Download Installation Instructions Electric Dryer 10

Transcript
Installation
Instructions
Electric Dryer
10
Questions on Installation? Call: 800.GE.CARES (US)
RUYLVLWRXUZHEVLWHDWwww.GEAppliances.com (US)
BEFORE YOU BEGIN
WARNING RISK OF FIRE
Read these instructions completely and
carefully.
‡IMPORTANT-6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV
IRUORFDOLQVSHFWRU·VXVH
‡IMPORTANT-2EVHUYHDOOJRYHUQLQJ
FRGHVDQGRUGLQDQFHV
‡ Note to Installer -%HVXUHWROHDYHWKHVH
LQVWUXFWLRQVZLWKWKHFXVWRPHU
‡Note to Customer -.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV
ZLWK\RXU2ZQHU·V0DQXDOIRUIXWXUHUHIHUHQFH
‡%HIRUHWKHROGGU\HULVUHPRYHGIURPVHUYLFH
RUGLVFDUGHGUHPRYHWKHGU\HUGRRU
‡6HUYLFHLQIRUPDWLRQDQGWKHZLULQJGLDJUDP
DUHORFDWHGLQWKHFRQWUROFRQVROH
‡'RQRWDOORZFKLOGUHQRQRULQWKHDSSOLDQFH
&ORVHVXSHUYLVLRQRIFKLOGUHQLV
QHFHVVDU\ZKHQWKHDSSOLDQFHLVXVHG
QHDUFKLOGUHQ
‡,QVWDOOWKHGU\HUZKHUHWKHWHPSHUDWXUH
LVDERYHƒ)IRUVDWLVIDFWRU\RSHUDWLRQRI
WKHGU\HUFRQWUROV\VWHP
‡3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQ
LVQRWFRYHUHGXQGHUWKH:DUUDQW\
‡7RUHGXFHWKHULVNRIVHYHUHLQMXU\RUGHDWKIROORZDOOLQVWDOODWLRQ
LQVWUXFWLRQV
‡&ORWKHVGU\HULQVWDOODWLRQPXVWEHSHUIRUPHGE\DTXDOL¿HGLQVWDOOHU
‡,QVWDOOWKHFORWKHVGU\HUDFFRUGLQJWRWKHVHLQVWUXFWLRQVDQGLQ
DFFRUGDQFHZLWKORFDOFRGHV
‡7KLVGU\HUPXVWEHH[KDXVWHGWRWKHRXWGRRUV
‡8VHRQO\ULJLGPHWDOµGLDPHWHUGXFWZRUNLQVLGHWKHGU\HUFDELQHWDQGXVH
RQO\8/DSSURYHGWUDQVLWLRQGXFWLQJEHWZHHQWKHGU\HUDQGWKHKRPHGXFW
‡'2127LQVWDOODFORWKHVGU\HUZLWKÀH[LEOHSODVWLFGXFWLQJPDWHULDOV,I
ÀH[LEOHPHWDOVHPLULJLGRUIRLOW\SHGXFWLVLQVWDOOHGLWPXVWEH8/OLVWHG
DQGLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ´&RQQHFWLQJ
7KH'U\HU7R+RXVH9HQWµRQSDJHVRIWKLVPDQXDO)OH[LEOHYHQWLQJ
PDWHULDOVDUHNQRZQWRFROODSVHEHHDVLO\FUXVKHGDQGWUDSOLQW7KHVH
FRQGLWLRQVZLOOREVWUXFWGU\HUDLUÀRZDQGLQFUHDVHWKHULVNRI¿UH
‡'RQRWLQVWDOORUVWRUHWKLVDSSOLDQFHLQDQ\ORFDWLRQZKHUHLWFRXOGEH
H[SRVHGWRZDWHUDQGRUZHDWKHU
‡6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV,QVWDOOHUV%HVXUHWROHDYHWKHVHLQVWUXFWLRQV
ZLWKWKHFXVWRPHU
NOTE: Installation and service of this dryer requires basic
mechanical and electrical skills. It is your responsibility to
contact a quali¿ed installer to make the electrical connections.
TOOLS YOU
WILL NEED
SLIP JOINT PLIERS
FLAT BLADE SCREWDRIVER
PHILLIPS SCREWDRIVER
LEVEL
MATERIALS YOU WILL NEED
4" DIA. METAL DUCT
(RECOMMENDED)
4" DIA. FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID)
UL LISTED TRANSITION DUCT
(IF NEEDED)
KIT WX08X10077 (INCLUDES 2 ELBOWS)
4" DIA. FLEXIBLE METAL (FOIL TYPE)
UL LISTED TRANSITION DUCT
(IF NEEDED.)
6WHS 3UHSDUHWKHDUHDDQGH[KDXVWIRULQVWDOODWLRQRIQHZGU\HU
VHHVHFWLRQ
6WHS &KHFNDQGHQVXUHWKHH[LVWLQJH[WHUQDOH[KDXVWLVFOHDQVHH
VHFWLRQDQGPHHWVDWWDFKHGLQVWDOODWLRQVSHFL¿FDWLRQVVHH
VHFWLRQ
6WHS 5HPRYHWKHIRDPVKLSSLQJSDGVVHHVHFWLRQ
6WHS 0RYHWKHGU\HUWRWKHGHVLUHGORFDWLRQ
6WHS &RQQHFWWKHSRZHUVXSSO\VHHVHFWLRQ
6WHS &RQQHFWWKHH[WHUQDOH[KDXVWVHHVHFWLRQ
4" DUCT
CLAMPS (2)
OR
4" SPRING
CLAMPS (2)
4" DIA. METAL
ELBOW
DUCT TAPE
EXHAUST
HOOD
GLOVES
4” COVER PLATE (IF NEEDED
(KIT WE1M454)
SAFETY
GLASSES
3/4" STRAIN
RELIEF
UL RECOGNIZED
DRYER POWER
CORD KIT
(NOT PROVIDED
WITH DRYER)
UL RATED
120/240V,30A
WITH 3 OR 4 PRONGS.
IDENTIFY THE PLUG
TYPE AS PER THE
HOUSE RECEPTACLE
BEFORE PURCHASING
LINE CORD.
6WHS /HYHO\RXUGU\HUVHHVHFWLRQ
6WHS &KHFNWKHRSHUDWLRQRIWKHSRZHUVXSSO\DQGYHQWLQJ
6WHS 3ODFHWKH2ZQHU·V0DQXDODQGWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV
LQDORFDWLRQZKHUHWKH\ZLOOEHQRWLFHGE\WKHRZQHU
)RUDOFRYHRUFORVHWLQVWDOODWLRQVHHVHFWLRQ
)RUEDWKURRPRUEHGURRPLQVWDOODWLRQVHHVHFWLRQ
)RUPRELOHRUPDQXIDFWXUHGKRPHVHHVHFWLRQ
)RUJDUDJHLQVWDOODWLRQLIDOORZHGE\ORFDOFRGHVVHHVHFWLRQ
)RU)RUVLGHRUERWWRPH[KDXVWVHHVHFWLRQ
234D1052P005 31-16629-2 03-12 GE
Installation Instructions
Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation
0LQLPXPFOHDUDQFHWRFRPEXVWLEOHVXUIDFHVDQGIRUDLURSHQLQJDUHLQFOHDUDQFHERWKVLGHVLQIURQWDQGLQUHDU
&RQVLGHUDWLRQmustEHJLYHQWRSURYLGHDGHTXDWHFOHDUDQFHIRULQVWDOODWLRQDQGVHUYLFH
CONNECTING DRYER USING 4-WIRE
CONNECTION (MUST BE USED FOR
MOBILE HOME INSTALLATION)
1 PREPARING FOR INSTALLATION
OF NEW DRYER
TIP: Install your dryer before installing your washer.
This will allow better access when installing dryer exhaust.
NOTE: Since January 1,1996, the National Electric code requires
that the new constructions utilize a 4-wire connection to an
electric dryer.
REMOVING LINT FROM WALL EXHAUST
OPENING
REMOVE GROUND STRAP
AND DISCARD. KEEP GREEN
GROUND SCREW
‡ Remove and discard existing plastic or metal foil
transition duct and replace with UL listed transition duct.
HOT
WIRE
L1
WALL
INTERNAL DUCT
OPENING
SCREWS
(3)
CHECK THAT EXHAUST
HOOD DAMPER OPENS
AND CLOSES FREELY.
N
RELOCATE GREEN
GROUND SCREW
HERE
GREEN OR
YELLOW WIRE
STRAIN
RELIEF
BRACKET
L2
NEUTRAL
(White)
HOT
WIRE
TILT THE DRYER SIDEWAYS
AND REMOVE THE FOAM
SHIPPING PADS BY
PULLING AT THE SIDES
AND BREAKING THEM
AWAY FROM THE DRYER
LEGS. BE SURE TO
REMOVE ALL OF THE
FOAM PIECES AROUND
THE LEGS.
COVER
3/4", UL
RECOGNIZED
STRAIN RELIEF
4 #10 AWG MINIMUM COPPER
CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER
SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE
WITH DRYERS & PROVIDED WITH
CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS
WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).
7XUQ RȺ WKH FLUFXLW EUHDNHUV DPS RU UHPRYH WKH GU\HU·VFLUFXLWIXVHDWWKHHOHFWULFDOER[
%H VXUH WKH GU\HU FRUG LV XQSOXJJHG IURP WKH ZDOO
UHFHSWDFOH
5HPRYH WKH SRZHU FRUG FRYHU ORFDWHG DW WKH ORZHU
EDFN
5HPRYH DQG GLVFDUG JURXQG VWUDS .HHS WKH JUHHQ
JURXQGVFUHZIRUVWHS
,QVWDOOLQ8/UHFRJQL]HGVWUDLQUHOLHIWRSRZHUFRUG
HQWU\KROH%ULQJSRZHUFRUGWKURXJKVWUDLQUHOLHI
&RQQHFWSRZHUFRUGDVIROORZV
$&RQQHFWWKHKRWOLQHVWRWKHRXWHUVFUHZVRI
WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG/DQG/
%&RQQHFWWKHQHXWUDOZKLWHOLQHWRWKHFHQWHURI
WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG1
$WWDFK JURXQG ZLUH RI SRZHU FRUG ZLWK WKH JUHHQ
JURXQGVFUHZKROHDERYHVWUDLQUHOLHIEUDFNHW7LJKWHQ
DOOWHUPLQDOEORFNVFUHZVVHFXUHO\
3URSHUO\VHFXUHSRZHUFRUGWRVWUDLQUHOLHI
5HLQVWDOOWKHFRYHU
2 ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY:
‡ DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN
ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
'U\HUPXVWEHHOHFWULFDOO\JURXQGHGLQDFFRUGDQFHZLWK
ORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDO
FRGHVLQDFFRUGDQFHZLWKWKHNATIONAL ELECTRICAL
CODE, ANSI/NFPA NO. 70.
WARNING: NEVER LEAVE THE
ELECTRICAL REQUIREMENTS
7KLVGU\HUPXVWEHFRQQHFWHGWRDQLQGLYLGXDOEUDQFK
FLUFXLWSURWHFWHGE\WKHUHTXLUHGWLPHGHOD\IXVHVRU
FLUFXLWEUHDNHUV$IRXURUWKUHHZLUHVLQJOHSKDVH
9RU9+]DPSFLUFXLWLVUHTXLUHG
COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.
GROUNDING INSTRUCTIONS
7KLVGU\HUPXVWEHFRQQHFWHGWRDJURXQGHGPHWDOSHUPD
QHQWZLULQJV\VWHPRUDQHTXLSPHQWJURXQGLQJFRQGXFWRU
PXVWEHUXQZLWKWKHFLUFXLWFRQGXFWRUVDQGFRQQHFWHGWR
WKHHTXLSPHQWJURXQGLQJWHUPLQDORQWKHDSSOLDQFH
Installation Instructions
CONNECTING DRYER USING 3-WIRE
CONNECTION
IF REQUIRED, BY LOCAL CODE,
INSTALL EXTERNAL GROUND
(NOT PROVIDED) TO GROUNDED
METAL, COLD WATER PIPE, OR
OTHER ESTABLISHED GROUND
DETERMINED BY A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
GREEN
GROUND
SCREW
3 EXHAUST INFORMATION
WARNING - IN CANADA AND IN THE
UNITED STATES, THE REQUIRED EXHAUST
DUCT DIAMETER IS 4 in (102mm). DO NOT USE
DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE.
GROUND
STRAP
HOT
WIRE
STRAIN RELIEF
BRACKET
8VLQJH[KDXVWORQJHUWKDQVSHFL¿HGOHQJWKZLOO
‡,QFUHDVHWKHGU\LQJWLPHVDQGWKHHQHUJ\FRVW
‡5HGXFHWKHGU\HUOLIH
‡$FFXPXODWHOLQWFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
The correct exhaust installation is YOUR
RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation
are not covered by the warranty.
5HPRYHDQGGLVFDUGH[LVWLQJSODVWLFRUPHWDOIRLO
WUDQVLWLRQGXFWDQGUHSODFHZLWK8/OLVWHGWUDQVLWLRQGXFW
7KHMAXIMUM ALLOWABLEGXFWOHQJWKDQGQXPEHURI
EHQGVRIWKHH[KDXVWV\VWHPGHSHQGVXSRQWKHW\SHRI
GXFWQXPEHURIWXUQVWKHW\SHRIH[KDXVWKRRGZDOO
FDSDQGDOOFRQGLWLRQVQRWHGEHORZ7KHPD[LPXPGXFW
OHQJWKIRUULJLGPHWDOGXFWLVVKRZQLQWKHWDEOHEHORZ
L1
SCREWS
(3)
NEUTRAL
(White)
COVER
3/4", UL
RECOGNIZED
STRAIN RELIEF
L2
HOT
WIRE
3 #10 AWG MINIMUM COPPER
CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER
SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE
WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED
LOOP OR SPADE TERMINALS WITH
UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED).
EXHAUST LENGTH
3-wire Connection
1RWIRUXVHLQ&DQDGD
'2127XVHIRU0RELOH+RPH,QVWDOODWLRQV
127IRUXVHRQQHZFRQVWUXFWLRQ
127IRUXVHRQUHFUHDWLRQDOYHKLFOHV
127IRUXVHLQDUHDVZKHUHORFDOFRGHVSURKLELWJURXQGLQJ
WKURXJKWKHQHXWUDOFRQGXFWLRQ
RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH
Exhaust Hood Types
Use only for short
Recommended
run installations
4" DIA.
4" DIA.
4" DIA.
4"
7XUQ RȺ WKH FLUFXLW EUHDNHUV DPS RU UHPRYH WKH
GU\HU·VFLUFXLWIXVHDWWKHHOHFWULFDOER[
%HVXUHWKHGU\HUFRUGLVXQSOXJJHGIURPWKHZDOO
5HPRYH WKH SRZHU FRUG FRYHU ORFDWHG DW WKH ORZHU
EDFN
,QVWDOOLQ8/UHFRJQL]HGVWUDLQUHOLHIWRSRZHUFRUG
HQWU\KROH%ULQJSRZHUFRUGWKURXJKVWUDLQUHOLHI
&RQQHFWSRZHUFRUGDVIROORZV
$&RQQHFWWKHKRWOLQHVWRWKHRXWHUVFUHZVRIWKH
WHUPLQDOEORFNPDUNHG/DQG/
%&RQQHFWWKHQHXWUDOZKLWHOLQHWRWKHFHQWHURI
WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG1
%H VXUH JURXQG VWUDS LV FRQQHFWHG WR QHXWUDO FHQWHU
WHUPLQDORIEORFNDQGWRJUHHQJURXQGVFUHZRQFDELQHW
UHDU7LJKWHQDOOWHUPLQDOEORFNVFUHZVVHFXUHO\
3URSHUO\VHFXUHSRZHUFRUGWRVWUDLQUHOLHI
5HLQVWDOOWKHFRYHU
No. of 90°
Elbows
0
1
2
3
4
Rigid
Metal
90 Feet
60 Feet
45 Feet
35 Feet
25 Feet
2-1/2"
Rigid
Metal
60 Feet
45 Feet
35 Feet
25 Feet
15 Feet
EXHAUST SYSTEM CHECK LIST
HOOD OR WALL CAP
‡ 7HUPLQDWHLQDPDQQHUWRSUHYHQWEDFNGUDIWVRUHQWU\RI
ELUGVRURWKHUZLOGOLIH
‡ 7HUPLQDWLRQVKRXOGSUHVHQWPLQLPDOUHVLVWDQFHWR
WKHH[KDXVWDLUÀRZDQGVKRXOGUHTXLUHOLWWOHRUQR
PDLQWHQDQFHWRSUHYHQWFORJJLQJ
‡ 1HYHULQVWDOODVFUHHQLQRURYHUWKHH[KDXVWGXFW7KLV
FRXOGFDXVHOLQWEXLOGXS
‡ :DOOFDSVPXVWEHLQVWDOOHGDWOHDVWLQDERYHJURXQGOHYHO
RUDQ\RWKHUREVWUXFWLRQZLWKWKHRSHQLQJSRLQWHGGRZQ
SEPARATION OF TURNS
)RUEHVWSHUIRUPDQFHVHSDUDWHDOOWXUQVE\DWOHDVWIW
RIVWUDLJKWGXFWLQFOXGLQJGLVWDQFHEHWZHHQODVWWXUQDQG
H[KDXVWKRRG
TURNS OTHER THAN 90º
‡ 2QHWXUQRIžRUOHVVPD\EHLJQRUHG
‡ 7ZRžWXUQVVKRXOGEHWUHDWHGDVRQHžWXUQ
‡ (DFKWXUQRYHUžVKRXOGEHWUHDWHGDVRQHžWXUQ
WARNING: NEVER LEAVE THE
COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK.
Installation Instructions
STANDARD REAR EXHAUST
(Vented at Àoor level)
SEALING OF JOINTS
‡ $OOMRLQWVVKRXOGEHWLJKWWRDYRLGOHDNV7KHPDOHHQGRI
HDFKVHFWLRQRIGXFWPXVWSRLQWDZD\IURPWKHGU\HU
‡ 7KHGXFWVKDOOQRWEHDVVHPEOHGZLWKVFUHZVRURWKHU
IDVWHQLQJPHDQVWKDWH[WHQGLQWRWKHGXFWDQGFDWFKOLQW
‡ 'XFWMRLQWVFDQEHPDGHDLUDQGPRLVWXUHWLJKWE\
ZUDSSLQJWKHRYHUODSSHGMRLQWVZLWKGXFWWDSH
‡ +RUL]RQWDOUXQVVKRXOGVORSHGRZQWRZDUGWKHRXWGRRUV
LQFKSHUIRRW
INSULATION
'XFWZRUNWKDWUXQVWKURXJKDQXQKHDWHGDUHDRULV
QHDUDLUFRQGLWLRQLQJVKRXOGEHLQVXODWHGWRUHGXFH
FRQGHQVDWLRQDQGOLQWEXLOGXS
For straight line installation, connect
the dryer exhaust to the external
exhaust hood using duct tape or
clamp.
EXTERNAL DUCT
OPENING
DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP
4" METAL DUCT CUT
TO PROPER LENGTH
DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP
4 EXHAUST CONNECTION
WARNING - TO REDUCE THE RISK
NOTE: WE STRONGLY RECOMMEND SOLID
METAL EXHAUST DUCTING. HOWEVER, IF
FLEXIBLE DUCTING IS USED IT MUST BE
UL-LISTED METAL, NOT PLASTIC.
OF FIRE OR PERSONAL INJURY:
‡7KLVFORWKHVGU\HUPXVWEHH[KDXVWHGWRWKHRXWGRRUV
‡8VHRQO\µULJLGPHWDOGXFWLQJIRUWKHKRPHH[KDXVW
GXFW
‡8VH RQO\ µ ULJLG PHWDO RU 8/OLVWHG ÀH[LEOH PHWDO
VHPLULJLGRUIRLOW\SHGXFWWRFRQQHFWWKHGU\HUWRWKH
KRPHH[KDXVWGXFW,WPXVWEHLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH
ZLWKWKHLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ´&RQQHFWLQJWKH'U\HUWR
+RXVH9HQWµRQSDJHVRIWKLVPDQXDO
‡'R QRW WHUPLQDWH H[KDXVW LQ D FKLPQH\ D ZDOO D
FHLOLQJJDVYHQWFUDZOVSDFHDWWLFXQGHUDQHQFORVHG
ÀRRURULQDQ\RWKHUFRQFHDOHGVSDFHRIDEXLOGLQJ7KH
DFFXPXODWHGOLQWFRXOGFUHDWHDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
‡1HYHUWHUPLQDWHWKHH[KDXVWLQWRDFRPPRQGXFWZLWK
D NLWFKHQ H[KDXVW V\VWHP $ FRPELQDWLRQ RI JUHDVH
DQGOLQWFUHDWHVDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
‡'RQRWXVHGXFWORQJHUWKDQVSHFL¿HGLQWKHH[KDXVW
OHQJWK WDEOH /RQJHU GXFWV FDQ DFFXPXODWH OLQW
FUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
‡1HYHULQVWDOODVFUHHQLQRURYHUWKHH[KDXVWGXFW7KLV
ZLOOFDXVHOLQWWRDFFXPXODWHFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UH
KD]DUG
‡'R QRW DVVHPEOH GXFWZRUN ZLWK DQ\ IDVWHQHUV WKDW
H[WHQGLQWRWKHGXFW7KHVHIDVWHQHUVFDQDFFXPXODWH
OLQWFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG
‡'RQRWREVWUXFWLQFRPLQJRUH[KDXVWHGDLU
‡3URYLGHDQDFFHVVIRULQVSHFWLRQDQGFOHDQLQJRIWKH
H[KDXVWV\VWHPHVSHFLDOO\DWWXUQVDQGMRLQWV([KDXVW
V\VWHPVKDOOEHLQVSHFWHGDQGFOHDQHGDWOHDVWRQFHD
\HDU.
STANDARD REAR EXHAUST
(Vented above Àoor level)
ELBOW HIGHLY
RECOMMENDED
RECOMMENDED
CONFIGURATION
TO MINIMIZE
EXHAUST
BLOCKAGE.
ELBOW HIGHLY
RECOMMENDED
NOTE: ELBOWS WILL PREVENT DUCT
KINKING AND COLLAPSING.
CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT
RIGID METAL TRANSITION DUCT
‡ )RU EHVW GU\LQJ SHUIRUPDQFH D ULJLG PHWDO WUDQVLWLRQ
GXFWLVUHFRPPHQGHG
‡5LJLGPHWDOWUDQVLWLRQGXFWVUHGXFHWKHULVNRIFUXVKLQJ
DQGNLQNLQJ
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID) TRANSITION DUCT
‡,IULJLGPHWDOGXFWFDQQRWEHXVHGWKHQ8/OLVWHGÀH[LEOH
PHWDOVHPLULJLGGXFWLQJFDQEHXVHG.LW:;;
‡1HYHULQVWDOOÀH[LEOHPHWDOGXFWLQZDOOVFHLOLQJVÀRRUVRU
RWKHUHQFORVHGVSDFHV
‡7RWDOOHQJWKRIÀH[LEOHPHWDOGXFWVKRXOGQRWH[FHHG
IHHWP
There are multiple installation options.
Select the most appropriate method for
your installation situation.
Installation Instructions
For best drying performance
6OLGHRQHHQGRIWKHGXFWRYHUWKHFORWKHVGU\HURXWOHW
SLSH
6HFXUHWKHGXFWZLWKDFODPS
:LWKWKHGU\HULQLWVSHUPDQHQWSRVLWLRQH[WHQGWKHGXFW
WRLWVIXOOOHQJWK$OORZµRIGXFWWRRYHUODSWKHH[KDXVW
SLSH&XWRȺDQGUHPRYHH[FHVVGXFW.HHSWKHGXFWDV
VWUDLJKWDVSRVVLEOHIRUPD[LPXPDLUÀRZ
6HFXUH WKH GXFW WR WKH H[KDXVW SLSH ZLWK WKH RWKHU
FODPS
‡)RUPDQ\DSSOLFDWLRQVLQVWDOOLQJHOERZVDWERWKWKHGU\HU
DQG WKH ZDOO LV KLJKO\ UHFRPPHQGHG VHH LOOXVWUDWLRQV
EHORZ (OERZV DOORZ WKH GU\HU WR VLW FORVH WR WKH ZDOO
ZLWKRXW NLQNLQJ DQG RU FUXVKLQJ WKH WUDQVLWLRQ GXFW
PD[LPL]LQJGU\LQJSHUIRUPDQFH
‡$YRLGUHVWLQJWKHGXFWRQVKDUSREMHFWV
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT
‡ ,Q VSHFLDO LQVWDOODWLRQV LW PD\ EH QHFHVVDU\ WR FRQQHFW
WKH GU\HU WR WKH KRXVH YHQW XVLQJ D ÀH[LEOH PHWDO IRLO
W\SH GXFW $ 8/OLVWHG ÀH[LEOH PHWDO IRLOW\SH GXFW PD\
EHXVHG21/<LQLQVWDOODWLRQVZKHUHULJLGPHWDORUÀH[LEOH
PHWDOVHPLULJLGGXFWLQJFDQQRWEHXVHG$1'ZKHUHDµ
GLDPHWHUFDQEHPDLQWDLQHGWKURXJKRXWWKHHQWLUHOHQJWK
RIWKHWUDQVLWLRQGXFW
‡,Q&DQDGDDQGWKH8QLWHG6WDWHVRQO\WKHÀH[LEOHPHWDO
IRLOW\SHGXFWVWKDWFRPSO\ZLWKWKH´2XWOLQHIRU&ORWKHV
'U\HU7UDQVLWLRQ'XFW6XEMHFW$µVKDOOEHXVHG
‡1HYHULQVWDOOÀH[LEOHPHWDOGXFWLQZDOOVFHLOLQJVÀRRUVRU
RWKHUHQFORVHGVSDFHV
‡7RWDOOHQJWKRIÀH[LEOHPHWDOGXFWVKRXOGQRWH[FHHGIHHW
P
‡$YRLGUHVWLQJWKHGXFWRQVKDUSREMHFWV
5 LEVELING AND STABILIZING YOUR
DRYER
6WDQGWKHGU\HUXSULJKWQHDUWKH¿QDOORFDWLRQDQGDGMXVW
WKHOHYHOLQJOHJVDWWKHFRUQHUVWRHQVXUHWKDWWKHGU\HU
LVOHYHOIURPVLGHWRVLGHDQGIURQWWRUHDU
LEVEL
FRONT-TO-BACK
LEVEL
SIDE-TO-SIDE
4 LEVELING
LEGS
6 ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
‡,I\RXUGU\HULVDSSURYHGIRULQVWDOODWLRQLQDQDOFRYHRU
FORVHWLWZLOOEHVWDWHGRQDODEHORQWKHGU\HUEDFN
‡7KH GU\HU MUST EH YHQWHG WR WKH RXWGRRUV 6HH WKH
EXHAUST INFORMATIONVHFWLRQV
‡0LQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQGU\HUFDELQHWDQGDGMDFHQW
ZDOOVRURWKHUVXUIDFHVLV
LQHLWKHUVLGH
LQIURQW
LQUHDU
‡0LQLPXPYHUWLFDOVSDFHIURPÀRRUWRRYHUKHDGFDELQHWV
FHLOLQJHWFLVLQ
‡&ORVHW GRRUV PXVW EH ORXYHUHG RU RWKHUZLVH YHQWLODWHG
DQGPXVWFRQWDLQDPLQLPXPRIVTLQRIRSHQDUHD
HTXDOO\GLVWULEXWHG,IWKHFORVHWFRQWDLQVERWKDZDVKHU
DQGDGU\HUGRRUVPXVWFRQWDLQDPLQLPXPRIVTLQ
RIRSHQDUHDHTXDOO\GLVWULEXWHG
NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF
THE DRYER, MINIMUM CLEARANCE FROM THE WALL IS 5.5 in.
Installation Instructions
7 BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION
FIXING HOLE
‡7KHGU\HU0867EHYHQWHGWRWKHRXWGRRUV6HH(;+$867
,1)250$7,21VHFWLRQ
‡7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKH
DEVHQFH RI ORFDO FRGHV ZLWK WKH 1$7,21$/ (/(&75,&$/
&2'($16,1)3$12
B
A
9"
Cut the duct as shown and keep portion A.
TAB LOCATION
8 MOBILE OR MANUFACTURED HOME
INSTALLATION
‡,QVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPWRWKH0$18)$&785('+20(
&216758&7,21 6$)(7< 67$1'$5' 7,7/( 3$57
RU ZKHQ VXFK VWDQGDUG LV QRW DSSOLFDEOH ZLWK
$0(5,&$1 1$7,21$/ 67$1'$5' )25 02%,/( +20(
$16,1)3$12%
‡7KH GU\HU 0867 EH YHQWHG WR WKH RXWGRRUV ZLWK WKH
WHUPLQDWLRQ VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH PRELOH KRPH
VWUXFWXUH6HH(;+$867,1)250$7,21VHFWLRQ
‡7KHYHQW0867127EHWHUPLQDWHGEHQHDWKDPRELOHRU
PDQXIDFWXUHGKRPH
‡7KHYHQWGXFWPDWHULDO0867%(0(7$/
‡'RQRWXVHVKHHWPHWDOVFUHZVRURWKHUIDVWHQLQJGHYLFHV
ZKLFKH[WHQGLQWRWKHLQWHULRURIWKHH[KDXVWYHQW
‡6HHVHFWLRQIRUHOHFWULFDOFRQQHFWLRQLQIRUPDWLRQ
BEND TAB
UP 45 o
Through the rear opening, locate the tab in the middle of
the appliance base. Lift the tab to about 45º using a flat
blade screwdriver.
ADDING NEW DUCT
9 GARAGE INSTALLATION (IF ALLOWED
FIXING
HOLE
BY LOCAL CODES)
‡'U\HUV LQVWDOOHG LQ JDUDJHV PXVW EH HOHYDWHG LQFKHV
FPDERYHWKHÀRRU
PORTION "A"
10 DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR
BOTTOM CABINET
WARNING - BEFORE PERFORMING
THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE
TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS
ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR
HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES
WHEN WORKING INSIDE THE CABINET.
BE SURE TO WEAR GLOVES.
RIGHT OR
LEFT SIDE
EXHAUST
Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower
housing. Make sure that the shortened duct is aligned with
the tab in the base. Use the screw saved previously to secure
the duct in place through the tab on the appliance base.
REMOVE
SCREW
AND SAVE.
REMOVE DESIRED
KNOCKOUT (ONE ONLY).
Detach and remove the bottom, right or left side knockout
as desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct
and save. Pull the duct out of the dryer.
Installation Instructions
ADDING ELBOW AND DUCT FOR
EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF
CABINET
ADDING COVER PLATE TO REAR OF
CABINET (SIDES AND BOTTOM EXHAUST)
‡3UHDVVHPEOHµHOERZZLWKµGXFW:UDSGXFWWDSH
DURXQGMRLQW
‡,QVHUWGXFWDVVHPEO\HOERZ¿UVWWKURXJKWKHVLGH
RSHQLQJDQGFRQQHFWWKHHOERZWRWKHGU\HULQWHUQDO
GXFW
CAUTION:
Be sure not to pull or damage the
electrical wires inside the dryer when inserting the duct.
PL ATE
(KIT WE1M454)
&RQQHFWVWDQGDUGPHWDOHOERZVDQGGXFWVWRFRPSOHWH
WKHH[KDXVWV\VWHP&RYHUEDFNRSHQLQJZLWKDSODWH.LW
:(0DYDLODEOHIURP\RXUORFDOVHUYLFHSURYLGHU3ODFH
GU\HULQ¿QDOORFDWLRQ
EXHAUST CAN
BE ADDED TO
LEFT OR RIGHT SIDE
WARNING-NEVER LEAVE THE
DUCT
TAPE
BACK OPENING WITHOUT THE PLATE
(Kit WE1M454).
5(*,67(5<2851(:$33/,$1&(725(&(,9($1<
,03257$17352'8&7127,),&$7,216
3OHDVHJRWR www.GEAppliances.comRUPDLOLQ
\RXUSURGXFWUHJLVWUDWLRQFDUG
‡$SSO\GXFWWDSHDVVKRZQRQWKHMRLQWEHWZHHQWKH
GU\HULQWHUQDOGXFWDQGWKHHOERZ
DUCT
TAPE
CAUTION:
Internal duct joints must be
secured with tape, otherwise
they may separate and cause a
safety hazard.
)RUTXHVWLRQVRQLQVWDOODWLRQFDOO86RU
&DQDGD
ADDING ELBOW FOR EXHAUST
THROUGH BOTTOM OF CABINET
‡,QVHUWWKHHOERZWKURXJKWKHUHDURSHQLQJDQGFRQQHFW
LWWRWKHGU\HULQWHUQDOGXFW
‡$SSO\GXFWWDSHRQWKHMRLQWEHWZHHQWKHGU\HULQWHUQDO
GXFWDQGHOERZDVVKRZQDERYH
CAUTION:
Internal duct joints must be secured with tape,
otherwise they may separate and cause a
safety hazard.
Instrucciones
de instalación
Secadora Eléctrica
10
¿Preguntas sobre la instalación? Llame al: 1-800-GECARES (EE.UU.)
o visite nuestro sitio Web en: www.GEAppliances.com (EE.UU.)
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
‡IMPORTANTE -*XDUGHHVWDVLQVWUXF
FLRQHVSDUDHOXVRGHLQVSHFWRUHVORFDOHV
‡IMPORTANTE -6LJDWRGRVORVFyGLJRV
\RUGHQDQ]DVYLJHQWHV
‡ Nota al instalador -$VHJ~UHVHGHGHMDU
HVWDVLQVWUXFFLRQHVFRQHOFRQVXPLGRU
‡Nota al consumidor -0DQWHQJDHVWDV
LQVWUXFFLRQHVFRQHO0DQXDOGHOSURSLHWDULR
SDUDUHIHUHQFLDIXWXUD
‡$QWHVGHTXHODVHFDGRUDDQWLJXDVHDUHWLUDGD
GHOVHUYLFLRRHOLPLQDGDTXtWHOHODSXHUWD
‡/DLQIRUPDFLyQVREUHUHSDUDFLRQHV\HO
GLDJUDPDGHOFDEOHDGRVHHQFXHQWUDQHQOD
FRQVRODGHFRQWURO
‡1RSHUPLWDTXHQLxRVVHVXEDQRVHPHWDQ
GHQWURGHODSDUDWR6HUHTXLHUHXQDVXSHU
YLVLyQHVWULFWDFXDQGRHODSDUDWRHVXWLOL]DGR
FHUFDGHQLxRV
‡,QVWDOHODVHFDGRUDHQOXJDUHVGRQGHOD
WHPSHUDWXUDVHDPD\RUDƒ)SDUDXQ
IXQFLRQDPLHQWRVDWLVIDFWRULRGHOVLVWHPDGH
FRQWUROGHODVHFDGRUD
‡/DJDUDQWtDQRFXEUHODVIDOODVGHOSURGXFWR
GHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQFRUUHFWD
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
ALICATES DE JUNTA DESLIZANTE
DESTORNILLADOR PLANO
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO
‡3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHXQDOHVLyQJUDYHRGHPXHUWHFXPSODFRQ
WRGDVODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
‡/DLQVWDODFLyQGHODVHFDGRUDGHEHHIHFWXDUODXQLQVWDODGRUFDOL¿FDGR
‡,QVWDOHODVHFDGRUDGHURSDGHDFXHUGRFRQHVWDVLQVWUXFFLRQHV\HQ
FXPSOLPLHQWRGHORVFyGLJRVORFDOHV
‡(VWDVHFDGRUDGHEHWHQHUXQDVDOLGDDOH[WHULRU
‡8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRUtJLGRGHPHWDOGHXQGLiPHWURGHµGHQWURGHO
JDELQHWHGHODVHFDGRUD\XVHVyORXQFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQDSUREDGR
SRU8/HQWUHODVHFDGRUD\HOFRQGXFWRGRPpVWLFR
‡12LQVWDOHXQDVHFDGRUDGHURSDFRQFRQGXFWRVGHSOiVWLFRÀH[LEOHV
6LVHLQVWDODXQFRQGXFWRÀH[LEOHGHPHWDOVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGH
DOXPLQLRGHEHHVWDUDSUREDGRSRU8/HLQVWDODUVHGHDFXHUGRFRQODV
LQVWUXFFLRQHVGH´&yPRFRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµ
GHODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO/RVPDWHULDOHVGHYHQWLODFLyQ
ÀH[LEOHVDPHQXGRVHGHVSORPDQVHDSODVWDQ\DWUDSDQSHOXVDV(VWDV
FRQGLFLRQHVREVWUX\HQODFRUULHQWHGHDLUHGHODVHFDGRUDHLQFUHPHQWDQ
HOULHVJRGHLQFHQGLR
‡1RLQVWDOHRDOPDFHQHHVWHDSDUDWRHQXQOXJDUGRQGHVHYHDH[SXHVWR
DODJXD\RDODVLQFOHPHQFLDVGHOWLHPSR
‡*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV,QVWDODGRUHV$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV
LQVWUXFFLRQHVDOFRQVXPLGRU
NOTA: La instalación y reparación de esta secadora requieren capacidades mecánicas y eléctricas básicas. Es su responsabilidad contactar
a un instalador cali¿cado para realizar las conexiones eléctricas.
MATERIALES NECESARIOS
CONDUCTO DE METAL DE 4” DE DIÁ
(RECOMENDADO)
ABRAZADERAS
CODO DE METAL
DE CONDUCTO DE 4" (2) DE 4” DE DIÁ.
O
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL
ABRAZADERAS
FLEXIBLE (SEMI RÍGIDO) DE 4” DE DIÁ. DE RESORTE DE 4" (2)
APROBADO POR UL (SI FUERA NECESARIO)
KIT WX08X10077 (INCLUYE 2 CODOS)
CAMPANA
DE SALIDA
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
GUANTES
CINTA ADHESIVA
NIVEL
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL
FLEXIBLE (TIPO PAPEL DE ALUMINIO) DE 4” DE DIÁ.
APROBADO POR UL (SI FUERA NECESARIO)
3DVR 3UHSDUHHOiUHD\ODVDOLGDSDUDODLQVWDODFLyQGHODQXHYD
VHFDGRUDYHUVHFFLyQ
3DVR 9HUL¿TXH\DVHJ~UHVHGHTXHODVDOLGDDOH[WHULRUH[LVWHQWH
HVWpOLPSLDYHUVHFFLyQ\TXHFXPSODFRQODVHVSHFL¿
FDFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVYHUVHFFLyQ
3DVR 4XLWHODVDOPRKDGLOODVGHHVSXPDSDUDHQYtRYHUVHFFLyQ
3DVR 'HVSODFHODVHFDGRUDDODXELFDFLyQGHVHDGD
3DVR &RQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtDYHUVHFFLyQ
3DVR &RQHFWHODVDOLGDDOH[WHULRUYHUVHFFLyQ
3DVR1LYHOHVXVHFDGRUDYHUVHFFLyQ
3DVR 9HUL¿TXHHOIXQFLRQDPLHQWRGHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD\
4 "PLACA DE CUBIERTA
(SI ES NECESARIO
GAFAS
DE SEGURIDAD
ALIVIO DE TENSIÓN
DE ¾” RECONOCIDO
POR UL
KIT DE CABLE
DE ENERGÍA
DE LA SECADORA
(NO PROVISTA CON
LA SECADORA)
CAPACIDAD UL DE
220/240V,30A
CON 3 O 4 PUNTAS.
ANTES DE COMPRAR EL
CORDÓN IDENTIFIQUE
EL TIPO DE ENCHUFE DE
ACUERDO CON EL
RECEPTÁCULO
DE LA CASA.
GHODYHQWLODFLyQ
3DVR &RORTXHHOPDQXDOGHOSURSLHWDULR\ODVLQVWUXFFLRQHVGH
LQVWDODFLyQHQXQOXJDUGHIiFLODFFHVRSDUDHOSURSLHWDULR
3DUDLQVWDODFLyQHQQLFKRRFORVHWYHUVHFFLyQ
3DUDLQVWDODFLyQHQEDxRVRGRUPLWRULRVYHUVHFFLyQ
3DUDFDVDVPyYLOHVRSUHIDEULFDGDVYHUVHFFLyQ
3DUDLQVWDODFLyQHQJDUDMHVLSHUPLWLGRSRUORVFRGLJRVORFDOHVYHU
VHFFLyQ
3DUDVDOLGDVODWHUDOHVRSRUODSDUWHLQIHULRUYHUVHFFLyQ
234D1052P005 31-16629-2 03-12 GE
Instrucciones de instalación
Espacio mínimo diferente a instalación en nichos o closets
/RVHVSDFLRVOLEUHVPtQLPRVUHVSHFWRGHVXSHU¿FLHVFRPEXVWLEOHV\GHDEHUWXUDVGHDLUHVRQ(VSDFLRGHSXOJDDPERVODGRVSXOJHQHO
IUHQWH\SXOJHQODSDUWHWUDVHUDDebeWHQHUVHHQFXHQWDXQHVSDFLROLEUHDGHFXDGRSDUDXQIXQFLRQDPLHQWR\UHSDUDFLyQFRUUHFWRV
CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE
UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS
MÓVILES)
1 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
DE UNA SECADORA NUEVA
CONSEJO: Instale su secadora antes de instalar la lavadora. Esto permitirá un mejor acceso cuando instale la
salida de la secadora.
NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional
exige que las nuevas construcciones utilicen una conexión de 4
cables a una secadora eléctrica.
CÓMO QUITAR PELUSA DE LA ABERTURA
DE LA SALIDA DE LA PARED
QUITE LA CINTA DE
CONEXIÓN A TIERRA
Y DESCÁRTELA. CONSERVE
EL TORNILLO VERDE
DE CONEXIÓN A TIERRA
‡ Quite y descarte el conducto de transición existente de
plástico o de papel de aluminio y coloque un conducto
de transición aprobado por UL.
CABLE
VIVO VUELVA A COLOCAR
EL TORNILLO VERDE
DE CONEXIÓN A TIERRA AQUÍ
L1
PARED
ABERTURA DE
CONDUCTO INTERNA
N
TORNILLOS
(3)
VERIFIQUE QUE
EL REGULADOR
DE TIRO DE LA CAMPANA
DE SALIDA SE ABRA
Y CIERRE LIBREMENTE
L2
CABLE VERDE
O AMARILLO
SOPORTE
DE ALIVIO
BRACKET
NEUTRAL
(blanco)
CABLE
VIVO
INCLINE LA SECADORA
DE COSTADO Y QUITE
LAS ALMOHADILLAS
DE ESPUMA PARA ENVÍO
TOMÁNDOLAS DE LOS
COSTADOS Y
ARRANCÁNDOLAS DE LAS
PATAS DE LA SECADORA.
ASEGÚRESE DE QUITAR
TODAS LAS PIEZAS
DE ESPUMA UBICADAS
ALREDEDOR DE LAS PATAS.
TAPA
ALIVIO DE TENSIÓN
DE ¾” RECONOCIDO
POR UL
4 CONDUCTORES DE COBRE #10 AWG
MÍNIMO O KIT DE CABLE DE SUMINISTRO
DE ENERGÍA DE 120/240V 30A MARCADO
PARA USO EN SECADORAS Y PROVISTO
CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O
DE PALA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA
(NO PROVISTOS).
'HVDFWLYH HO LQWHUUXSWRU GH FLUFXLWRV DPSHULRV R
TXLWH HO IXVLEOH GHO FLUFXLWR GH OD VHFDGRUD GH OD FDMD
HOpFWULFD
9HUL¿TXHTXHHOFDEOHGHODVHFDGRUDHVWpGHVHQFKXIDGR
GHOWRPDFRUULHQWH
4XLWHODWDSDGHOFDEOHGHHQHUJtDXELFDGDHQODSDUWH
WUDVHUDLQIHULRU
4XLWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD&RQVHUYH
HOWRUQLOORYHUGHGHFRQH[LyQDWLHUUDSDUDHOSDVR
,QVWDOHXQDOLYLRGHWHQVLyQGHôSXOJDGDVUHFRQRFLGR
SRU 8/ HQ HO RUL¿FLR GH HQWUDGD GHO FDEOH GH HQHUJtD 3DVHHOFDEOHGHHQHUJtDDWUDYpVGHODOLYLRGHWHQVLyQ
&RQHFWHHOFDEOHGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
$&RQHFWHORVGRVFDEOHVYLYRVDORVWRUQLOORVH[WHUQRV
GHOEORTXHWHUPLQDOPDUFDGR/\/
%&RQHFWHHOFDEOHQHXWUDOEODQFRDOFHQWURGHOEORTXH
WHUPLQDOPDUFDGR1
&RQHFWH HO FDEOH D WLHUUD GHO FDEOH GH HQHUJtD FRQ HO
WRUQLOOR YHUGH GH FRQH[LyQ D WLHUUD RUL¿FLR VREUH HO
VRSRUWH GH DOLYLR GH WHQVLyQ $MXVWH SRU ¿UPHPHQWH
WRGRVORVWRUQLOORVGHOEORTXHWHUPLQDO
$MXVWHELHQHOFDEOHGHHQHUJtDDODOLYLRGHWHQVLyQ
9XHOYDDLQVWDODUODWDSD
2 INFORMACIÓN SOBRE CONEXIONES
ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
Y LESIONES PERSONALES:
‡ NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN O UN
ENCHUFE ADAPTADOR CON ESTE APARATO.
/DVHFDGRUDGHEHFRQWDUFRQXQDFRQH[LyQHOpFWULFDD
WLHUUDHQFXPSOLPLHQWRFRQORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
ORFDOHVRVLpVWRVQRH[LVWLHUDQGHDFXHUGRFRQHO
&Ï',*2(/e&75,&21$&,21$/$16,1)3$1ž
REQUISITOS ELÉCTRICOS
(VWDVHFDGRUDGHEHFRQHFWDUVHDXQFLUFXLWRGHULYDGR
LQGLYLGXDOFRQODSURWHFFLyQGHORVIXVLEOHVGHWLHPSR
UHWDUGDGRRLQWHUUXSWRUHVGHFLUFXLWRUHTXHULGRV6HUHTXLHUH
XQFLUFXLWRGHWUHVRFXDWURFDEOHVIDVH~QLFD9y
9+]\DPSHULRV
ADVERTENCIA: NUNCA OL-
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
(VWDVHFDGRUDGHEHFRQHFWDUVHDXQVLVWHPDGHFDEOHDGR
SHUPDQHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDRGHEHXWLOL]DUVHXQFRQ
GXFWRUGHFRQH[LyQDWLHUUDGHOHTXLSDPLHQWRFRQORVFRQ
GXFWRUHVGHFLUFXLWR\FRQHFWDUVHDODWHUPLQDOGHFRQH[LyQ
DWLHUUDGHODSDUDWR
VIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL
BLOQUE TERMINAL.
Instrucciones de instalación
CÓMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES
SI ASÍ LO REQUIRIERAN LOS CÓDIGOS
LOCALES, INSTALE UNA CONEXIÓN
A TIERRA EXTERNA (NO PROVISTA)
A METAL CON CONEXIÓN A TIERRA,
TUBERÍAS DE AGUA FRÍA CON CONEXIÓN
A TIERRA U OTRA CONEXIÓN A TIERRA
ESTABLECIDA POR UN ELECTRICISTA
CALIFICADO.
TORNILLO
VERDE
DE CONEXIÓN
A TIERRA
TORNILLOS
(3)
3 INFORMACIÓN DE SALIDA
ADVERTENCIA – EN CANADÁ Y
LOS ESTADOS UNIDOS, EL DIÁMETRO
DE CONDUCTO DE SALIDA REQUERIDO
ES DE 4 PULG. (102 mm). NO UTILICE UN
CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR
A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE
LONGITUD DE SALIDA.
CINTA DE CONEXIÓN
A TIERRA
CABLE VIVO
SOPORTE
DE ALIVIO
DE TENSIÓN
L1
L2
ALIVIO DE TENSIÓN
DE ¾” RECONOCIDO
POR UL
$OXWLOL]DUXQDVDOLGDGHPD\RUORQJLWXGDODHVSHFL¿FDGDVH
‡,QFUHPHQWDUiQORVWLHPSRVGHVHFDGR\HOFRVWRGHHQHUJtD
‡5HGXFLUiODYLGD~WLOGHODVHFDGRUD
‡$FXPXODUiSHOXVDORTXHSRGUtDJHQHUDUXQULHVJR
SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
La correcta instalación de salida es SU
RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una
instalación incorrecta no se encuentran cubiertos por
la garantía.
4XLWH\GHVFDUWHHOFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQH[LVWHQWHGH
SOiVWLFRRGHSDSHOGHDOXPLQLR\FRORTXHXQFRQGXFWR
GHWUDQVLFLyQDSUREDGRSRU8/
/DORQJLWXGMÁXIMA PERMITIDAGHOFRQGXFWR\OD
FDQWLGDGGHFRGRVGHOVLVWHPDGHVDOLGDGHSHQGHQ
GHOWLSRGHFRQGXFWRODFDQWLGDGGHFXUYDVODFODVH
GHFDPSDQDGHVDOLGDFXELHUWDGHSDUHG\WRGDVODV
FRQGLFLRQHVLQGLFDGDVDFRQWLQXDFLyQ/DORQJLWXG
Pi[LPDGHOFRQGXFWRSDUDFRQGXFWRVUtJLGRVGHPHWDO
VHLQGLFDHQODVLJXLHQWHWDEOD
NEUTRAL
CABLE VIVO
(blanco)
TAPA
3 CONDUCTORES DE COBRE #10 AWG
MÍNIMO O KIT DE CABLE DE SUMINISTRO
DE ENERGÍA DE 120/240V 30A MARCADO
PARA USO EN SECADORAS Y PROVISTO
CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O
DE PALA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA
(NO PROVISTOS).
Conexión de 3 cables
12XVDUHQ&DQDGi
12XVDUHQLQVWDODFLRQHVHQFDVDVPyYLOHV
12XVDUHQFDVDVQXHYDV
12XVDUHQYHKtFXORVUHFUHDWLYRV
12 XVDU HQ iUHDV GRQGH ORV FyGLJRV ORFDOHV SURKtEHQ
OD FRQQH[LyQ HOpFWULFD D WLHUUD SRU HO PHGLR GHO FDEOH
QHXWUDO
LONGITUD DE SALIDA
LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA
Tipos de campana de salida
'HVDFWLYHHOLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVDPSHULRVR
TXLWHHOIXVLEOHGHOFLUFXLWRGHODVHFDGRUDGHODFDMD
HOpFWULFD
9HUL¿TXH TXH HO FDEOH GH OD VHFDGRUD HVWp
GHVHQFKXIDGRGHOWRPDFRUULHQWH
4XLWHODWDSDGHOFDEOHGHHQHUJtDXELFDGDHQODSDUWH
WUDVHUDLQIHULRU
,QVWDOHXQDOLYLRGHWHQVLyQGHôSXOJDGDVUHFRQRFLGR
SRU8/HQHORUL¿FLRGHHQWUDGDGHOFDEOHGHHQHUJtD
3DVHHOFDEOHGHHQHUJtDDWUDYpVGHODOLYLRGHWHQVLyQ
&RQHFWHHOFDEOHGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
$&RQHFWHORVGRVFDEOHVYLYRVDORVWRUQLOORVH[WHUQRV
GHOEORTXHWHUPLQDOPDUFDGR/\/
%&RQHFWHHOFDEOHQHXWUDOEODQFRDOFHQWURGHOEORTXH
WHUPLQDOPDUFDGR1
$VHJ~UHVHGHTXHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUDHVWp
FRQHFWDGD D OD WHUPLQDO QHXWUDO FHQWUDO GHO EORTXH
\ DO WRUQLOOR YHUGH GH FRQH[LyQ D WLHUUD GH OD SDUWH
WUDVHUDGHOJDELQHWH$MXVWHSRU¿UPHPHQWHWRGRVORV
WRUQLOORVGHOEORTXHWHUPLQDO
$MXVWHELHQHOFDEOHGHHQHUJtDDODOLYLRGHWHQVLyQ
9XHOYDDLQVWDODUODWDSD
Recomendado
Utilizar sólo en instalaciones
de trayecto corto
4" DIA.
4" DIA.
4" DIA.
4"
Cant. de
codos de 90°
0
1
2
3
2-1/2"
Metal
Rígido
Metal
Rígido
90 Pies
60 Pies
45 Pies
35 Pies
60 Pies
45 Pies
35 Pies
25 Pies
LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA
CAMPANA O CUBIERTA DE PARED
‡ ,QVWDOHODVDOLGDGHPRGRGHHYLWDUFRQWUDFRUULHQWHVRHO
LQJUHVRGHSiMDURVXRWURVLQVHFWRVRDQLPDOHV
‡ /DERFDGHVDOLGDGHEHSUHVHQWDUXQDUHVLVWHQFLD
PtQLPDDOÀXMRGHVDOLGD\GHEHUHTXHULUSRFRRQLQJ~Q
PDQWHQLPLHQWRSDUDHYLWDUODVREVWUXFFLRQHV
‡ 1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH
VDOLGD(VWRSRGUtDSURYRFDUXQDDFXPXODFLyQGHSHOXVD
‡ /DVFXELHUWDVGHSDUHGGHEHQLQVWDODUVHSRUORPHQRVD
µVREUHHOQLYHOGHOVXHORRFXDOTXLHURWUDREVWUXFFLyQ
FRQODDEHUWXUDDSXQWDQGRKDFLDDEDMR
SEPARACIÓN DE CURVAS
3DUDXQPHMRUGHVHPSHxRVHSDUHWRGDVODVFXUYDVFRQSRU
ORPHQRVSLHVGHFRQGXFWRUHFWRLQFOX\HQGRODGLVWDQFLD
HQWUHOD~OWLPDFXUYD\ODFDPSDQDGHVDOLGD
GIROS QUE NO SON DE 90°
‡ 8QJLURGHžRPHQRVSXHGHLJQRUDUVH
‡ 'RVJLURVGHžGHEHQWUDWDUVHFRPRXQJLURGHž
‡ 7RGRVORVJLURVGHPiVGHžGHEHQWUDWDUVHFRPRXQJLURGHž
ADVERTENCIA: NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA
TAPA DEL BLOQUE TERMINAL.
Instrucciones de instalación
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
(Ventilación a nivel del suelo)
SELLADO DE JUNTAS
‡7RGDVODVMXQWDVGHEHQHVWDUELHQVHOODGDVSDUDHYLWDUSpUGLGDV
(OH[WUHPRPDFKRGHFDGDVHFFLyQGHFRQGXFWRGHEHDSXQWDU
HQGLUHFFLyQRSXHVWDDODVHFDGRUD
‡(OFRQGXFWRQRGHEHUiLQVWDODUVHFRQWRUQLOORVXRWURVPHGLRVGH
VXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQGHQWURGHOFRQGXFWR\HQJDQFKHQ
SHOXVDV
‡/DVMXQWDVGHORVFRQGXFWRVGHEHQVHUKHUPpWLFDVDODLUH\D
ODKXPHGDGPHGLDQWHODVXSHUSRVLFLyQGHMXQWDVFRQFLQWD
DLVODQWH
‡/RVWUDPRVKRUL]RQWDOHVGHEHQWHQHUXQDLQFOLQDFLyQKDFLDHO
H[WHULRUGHµSRUSLH
Para una instalación en línea recta, conecte
la salida de la secadora a la campana
de salida al exterior con cinta aislante
o una abrazadera.
ABERTURA DE
CONDUCTO EXTERIOR
CINTA AISLANTE
O ABRAZADERA
DE CONDUCTO
AISLACIÓN
/RVFRQGXFWRVLQVWDODGRVDWUDYpVGHXQDiUHDVLQFDOHIDFFLyQR
XELFDGRVFHUFDGHXQDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHQDLVODUVHSDUD
UHGXFLUODFRQGHQVDFLyQ\ODDFXPXODFLyQGHSHOXVDV
CONDUCTO DE METAL
DE 4” CORTADO
CON LA LONGITUD ADECUADA
CINTA AISLANTE O
ABRAZADERA DE CONDUCTO
4 CONEXIÓN A LA SALIDA
NOTA: RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE EL USO
DE CONDUCTOS DE SALIDA DE METAL SÓLIDO.
SIN EMBARGO, SI SE USAN CONDUCTOS FLEXIBLES,
ÉSTOS DEBEN SER DE METAL APROBADOS POR UL,
NO DE PLÁSTICO.
ADVERTENCIA - PARA
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DE LESIONES PERSONALES:
‡(VWD VHFDGRUD GH URSD GHEH WHQHU XQD VDOLGD DO
H[WHULRU
‡8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRGHµSDUDHO
FRQGXFWRGHVDOLGDGRPpVWLFR
‡8VH VyOR XQ FRQGXFWR GH PHWDO UtJLGR GH µ R GH
PHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR
DSUREDGR SRU 8/ SDUD FRQHFWDU OD VHFDGRUD DO
FRQGXFWR GH VDOLGD GRPpVWLFR 'HEH LQVWDODUVH GH
DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV LQFOXLGDV HQ ´&yPR
FRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµGH
ODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO
‡1RLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQDFKLPHQHD
SDUHG FLHORUUDVR YHQWLODFLyQ GH JDV HVSDFLR HQWUH
SLVRV iWLFR EDMR XQ SLVR FRQ FHUUDPLHQWR R HQ
FXDOTXLHU RWUR HVSDFLR RFXOWR GH XQ HGL¿FLR /D
DFXPXODFLyQ GH SHOXVDV SRGUtD SURYRFDU XQ ULHVJR
SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
‡1XQFDLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQFRQGXFWR
FRP~Q FRQ HO VLVWHPD GH VDOLGD GH OD FRFLQD /D
FRPELQDFLyQGHJUDVD\SHOXVDVSRGUtDSURYRFDUXQ
ULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
‡1R XWLOLFH XQ FRQGXFWR GH XQD ORQJLWXG PD\RU D OD
HVSHFL¿FDGD HQ OD WDEOD GH ORQJLWXG GH VDOLGD /RV
FRQGXFWRV PiV ODUJRV DFXPXODQ SHOXVD OR TXH
JHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
‡1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH
VDOLGD(VWRSURYRFDUiODDFXPXODFLyQGHSHOXVDVOR
TXHJHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR
‡1R DUPH OD UHG GH FRQGXFWRV FRQ VXMHFLRQHV TXH
VH H[WLHQGDQ GHQWUR GHO FRQGXFWR (VWDV VXMHFLRQHV
SXHGHQ DFXPXODU SHOXVD OR TXH JHQHUD XQ ULHVJR
SRWHQFLDOGHLQFHQGLR
‡1RREVWUX\DHODLUHTXHHQWUD\VDOH
‡ ,QFOX\D XQ DFFHVR SDUD LQVSHFFLyQ \ OLPSLH]D GHO
VLVWHPD GH VDOLGD HVSHFLDOPHQWH HQ ODV FXUYDV \
MXQWDV (O VLVWHPD GH VDOLGD GHEH LQVSHFFLRQDUVH \
OLPSLDUVHSRUORPHQRVXQDYH]DODxR
SALIDA TRASERA ESTÁNDAR
(Ventilación sobre el nivel del suelo)
SE RECOMIENDA
EL USO DE CODOS
CONFIGURACIÓN
RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR
LAS OBSTRUCCIONES
DE LA SALIDA.
SE RECOMIENDA
EL USO DE CODOS
NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS
CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN.
CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA VENTILACIÓN DOMÉSTICA
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO
‡ Para un mejor desempexo de secado, se recomienda un
conducto de transición de metal rígido.
‡ Los conductos de transición de metal rígidos reducen el
riesgo de aplastamientos y torceduras.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE
(SEMI-RÍGIDO) APROBADO POR UL
‡6LQRSXHGHXWLOL]DUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRHQWRQF
HVSXHGHXVDUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGR
DSUREDGRSRU8/.LW:;;
‡ 1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV
FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV
‡/DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi
VXSHUDUORVSLHVP
Existen opciones m~ltiples de instalación.
Seleccione el método más apropiado para su
instalación.
Instrucciones de instalación
Para un mejor desempexo de secado:
'HVOLFHXQH[WUHPRGHOFRQGXFWRVREUHODWXEHUtDGHVDOLGD
GHODVHFDGRUDGHURSD
)LMHHOFRQGXFWRFRQXQDDEUD]DGHUD
&RQODVHFDGRUDHQVXSRVLFLyQSHUPDQHQWHH[WLHQGDHO
FRQGXFWRHQVXORQJLWXGWRWDO'HMHTXHVHVXSHUSRQJDQµ
GHFRQGXFWRFRQODWXEHUtDGHVDOLGD&RUWH\TXLWHHOWUDPR
GHFRQGXFWRTXHVREUH0DQWHQJDHOFRQGXFWRORPiVUHFWR
SRVLEOHSDUDORJUDUXQDFRUULHQWHGHDLUHPi[LPD
)LMHHOFRQGXFWRDODWXEHUtDGHVDOLGDFRQODRWUDDEUD]D
GHUD
‡3DUDPXFKDVDSOLFDFLRQHVVHUHFRPLHQGDHQIiWLFDPHQWH
OD LQVWDODFLyQ GH FRGRV HQ OD VHFDGRUD \ HQ OD SDUHG
YHU LOXVWUDFLRQHV GH DEDMR /RV FRGRV SHUPLWHQ TXH OD
VHFDGRUDVHXELTXHFHUFDGHODSDUHGVLQWRUFHURDSODVWDU
HO FRQGXFWR GH WUDQVLFLyQ OR TXH SRWHQFLD DO Pi[LPR HO
GHVHPSHxRGHVHFDGR
‡1RFRORTXHHOFRQGXFWRVREUHREMHWRVD¿ODGRV
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMIRÍGIDO) APROBADO POR UL
‡(QLQVWDODFLRQHVHVSHFLDOHVSXHGHVHUQHFHVDULRFRQHFWDUOD
VHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDXWLOL]DQGRXQFRQGXFWR
GHPHWDOÀH[LEOHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR3XHGHXWLOL]DUVH
XQ FRQGXFWR GH PHWDO ÀH[LEOH WLSR SDSHO GH DOXPLQLR
DSUREDGR SRU 8/ 6Ï/2 HQ LQVWDODFLRQHV HQ ODV TXH QR
SXHGHQXVDUVHFRQGXFWRVGHPHWDOUtJLGRVRÀH[LEOHVVHPL
UtJLGRV<HQODVTXHSXHGHPDQWHQHUVHXQGLiPHWURGHµD
ORODUJRGHWRGRHOFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQ
‡(Q &DQDGi \ ORV (VWDGRV 8QLGRV VRODPHQWH GHEHUiQ
XWLOL]DUVH ORV FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV WLSR SDSHO GH
DOXPLQLRTXHFXPSODQFRQHO´5HVXPHQSDUDFRQGXFWRV
GHWUDQVLFLyQSDUDVHFDGRUDVGHURSD7HPD$µ
‡1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV
FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV
‡/DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi
VXSHUDUORVSLHVP
‡1RFRORTXHHOFRQGXFWRVREUHREMHWRVD¿ODGRV
5 CÓMO NIVELAR Y ESTABILIZAR SU
SECADORA
&RORTXHODVHFDGRUDHQSRVLFLyQYHUWLFDOFHUFDGHOD
XELFDFLyQGH¿QLWLYD\DMXVWHODVFXDWURSDWDVGHQLYHODFLyQ
HQORVH[WUHPRVSDUDJDUDQWL]DUTXHODVHFDGRUDVH
HQFXHQWUHQLYHODGDGHODGRDODGR\GHOIUHQWHDODSDUWH
NIVELAR
WUDVHUD NIVELAR
FRENTE A PARTE TRASERA
LADO A LADO
QUÉ
ACER
4 PATAS
DE NIVELACIÓN
CODO
RECOMIENDA
ENFÁTICAMENTE
6 INSTALACIÓN EN NICHO O EN CLOSET
‡6XVHFDGRUDSXHGHLQVWDODUVHHQXQQLFKRRFORVHW
FRPRVHLQGLFDHQODHWLTXHWDGHODSDUWHWUDVHUDGHO
DSDUDWR
‡(VWDVHFDGRUD'(%(WHQHUXQDYHQWLODFLyQDOH[WHULRU
9HUOD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\
CODOS
RECOMIENDA
ENFÁTICAMENTE
‡(OHVSDFLROLEUHPtQLPRHQWUHHOJDELQHWHGHOD
VHFDGRUD\ODVSDUHGHVDG\DFHQWHVXRWUDVVXSHU¿FLHV
HVGH
SXOJVREUHDPERVODGRV
SXOJHQHOIUHQWH
SXOJHQODSDUWHWUDVHUD
‡(OHVSDFLRYHUWLFDOPtQLPRGHVGHHOSLVRDORV
JDELQHWHVVXSHULRUHVFLHORUUDVRHWFHVGHSXOJ
QUÉ NO
HACER
NO COLOQUE
LA SECADORA
SOBRE UNA
SALIDA FLEXIBLE
‡/DVSXHUWDVGHOFORVHWGHEHQFRQWDUFRQUHMLOODVX
RWURWLSRGHYHQWLODFLyQ\GHEHQWHQHUSRUORPHQRV
SXOJFXDGUDGDVGHHVSDFLRDELHUWRLJXDOPHQWH
GLVWULEXLGR6LHOFORVHWLQFOX\HXQDODYDGRUD\XQD
VHFDGRUDODVSXHUWDVGHEHQFRQWHQHUXQPtQLPRGH
SXOJFXDGUDGDVGHHVSDFLRDELHUWRGLVWULEXLGR
XQLIRUPHPHQWH
NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ
UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, EL
ESPACIO LIBRE MÍNIMO DESDE LA PARED DEBE SER
5.5 PULGADAS.
NO UTILICE
UNA LONGITUD
DE SALIDA EXCESIVA
NO APLASTE
LA SALIDA
FLEXIBLE
CONTRA
LA PARED
Instrucciones de instalación
UBICACIÓN DE LA LENGÜETA
7 INSTALACIÓN EN BAÑOS O DORMITORIOS
‡(VWDVHFDGRUD'(%(WHQHUXQDYHQWLODFLyQDOH[WHULRU9HU
OD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\
‡/DLQVWDODFLyQGHEHFXPSOLUFRQFyGLJRVORFDOHVRVLQR
H[LVWLHUDQ FRQ HO &Ï',*2 (/e&75,&2 1$&,21$/ $16,
1)3$1ƒ
ORIFICIO DE MONTAJE
B
A
13 1/2"
(13 1/4” para ventilación inferior)
8 INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES O
Corte el conducto como puede verse y conserve la porción A.
PREFABRICADAS
‡/DLQVWDODFLyQGHEHFXPSOLUFRQOD1250$62%5(
&216758&&,Ï1<6(*85,'$''(&$6$635()$%5,&$'$6
7Ë78/23$57(RFXDQGRGLFKDQRUPDQRVHD
DSOLFDEOHFRQOD1250$1$&,21$/(67$'281,'(16(
3$5$&$6$60Ï9,/(6$16,1)3$1ž%
‡/DVHFDGRUD'(%(WHQHUYHQWLODFLyQDOH[WHULRUFRQOD
WHUPLQDFLyQELHQVXMHWDDODHVWUXFWXUDGHODFDVDPyYLO
9HUOD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\
‡/DYHQWLODFLyQ12'(%(WHUPLQDUGHEDMRGHXQDFDVD
PyYLORSUHIDEULFDGD
‡(OPDWHULDOGHOFRQGXFWRGHYHQWLODFLyQ'(%(6(50(7$/
‡1RXWLOLFHWRUQLOORVSDUDSODFDVGHPHWDOXRWURV
GLVSRVLWLYRVGHVXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQDOLQWHULRUGHOD
YHQWLODFLyQGHVDOLGD
‡9HUODVHFFLyQVREUHLQIRUPDFLyQVREUHFRQH[LRQHVHOpFWULFDV
GIRE LA LENGÜETA
HASTA 45°
A través de la abertura trasera, ubique la lengüeta en
el medio de la base del aparato. Levante la lengüeta
hasta alrededor de 45°, utilizando un destornillador de
lados planos.
9 INSTALACIÓN EN GARAJE (SI PERMITI-
CÓMO AGREGAR CONDUCTOS NUEVOS
DO POR LOS CODIGOS LOCALES)
ORIFICIO
DE MONTAJE
‡6HFDGRUDVLQVWDODGDVHQJDUDJHVGHEHQVHU
HOHYDGDVSXOJDGDVFPGHOQLYHOGHOSLVR
PORCIÓN “A”
10 SALIDA DE LA SECADORA HACIA LA
DERECHA, IZQUIERDA O PARTE INFERIOR DEL GABINETE
ADVERTENCIA - ANTES DE
EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA,
ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA
SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.
PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS
LADOS AFILADOS CUANDO TRABAJE
DENTRO DEL GABINETE. ASEGÚRESE DE
USAR GUANTES
SALIDA LATERAL
POR DERECHA O IZQUIERDA
Vuelva a conectar la porción cortada (A) del conducto a la carcasa
del ventilador. Asegúrese de que el conducto más corto se encuentre
alineado con la lengüeta de la base. Utilice el tornillo conservado
con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a través de la
lengüeta de la base del artefacto.
QUITE EL
TORNILLO
Y CONSÉRVELO
QUITE
EL RECORTE
DESEADO (SÓLO UNO)
Despegue y quite el recorte inferior, derecho o izquierdo,
según corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro
del conducto de salida de la secadora y consérvelo.
Saque el conducto de la secadora.
Instrucciones de instalación
CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS
DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE
CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A
LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDAS
POR LOS LADOS Y LA PARTE INFERIOR)
‡$UPHSUHYLDPHQWHXQFRGRGHµFRQXQFRQGXFWRGHµ
&RORTXHFLQWDDLVODQWHDOUHGHGRUGHODMXQWD
‡,QWURGX]FDHOPRQWDMHGHOFRQGXFWRHOFRGRSULPHUR
DWUDYpVGHODDEHUWXUDODWHUDO\FRQHFWHHOFRGRDO
FRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD
PRECAUCIÓN:
Aseg~rese de no tirar o
daxar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora
cuando introduzca el conducto.
PLACA
(KIT WE1M454)
&RQHFWHORVFRGRV\FRQGXFWRVGHPHWDOHVWiQGDUSDUD
FRPSOHWDUHOVLVWHPDGHVDOLGD&XEUDODDEHUWXUDWUDVHUD
FRQODSODFD.LW:(0GLVSRQLEOHHQVXSURYHHGRUGH
VHUYLFLRVORFDO&RORTXHODVHFDGRUDHQVXXELFDFLyQ¿QDO
LA SALIDA PUEDE
AGREGARSE A LOS
LADOS DERECHO
O IZQUIERDO
ADVERTENCIA - NUNCA DEJE
CINTA
AISLANTE
LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA
EN SU LUGAR (Kit WE1M454).
5(*,675(6818(92$3$5$723$5$5(&,%,5/$6
127,),&$&,21(6'(352'8&726,03257$17(6
‡$SOLTXHFLQWDDLVODQWHFRPRSXHGHYHUVHHQODMXQWD
HQWUHHOFRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD\HOFRGR
CINTA
3RUIDYRUYD\DDwww.GEAppliances.comR
HQYLDUSRUFRUUHRVXWDUMHWDGHLQVFULSFLyQ
PRECAUCIÓN:
3DUDSUHJXQWDVVREUHODLQVWDODFLyQOODPHDO
((88R&DQDGi
Las juntas del conducto
interno deben sujetarse con
cinta; caso contrario, pueden
separarse y provocar un
riesgo de seguridad.
CÓMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A
TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE
‡,QWURGX]FDHOFRGRDWUDYpVGHODDEHUWXUDWUDVHUD\
FRQpFWHORDOFRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD
‡$SOLTXHFLQWDDLVODQWHHQODMXQWDHQWUHHOFRQGXFWRLQ
WHUQRGHODVHFDGRUD\HOFRGRFRPRSXHGHYHUVHDEDMR
PRECAUCIÓN:
Las juntas del conducto interno deben
sujetarse con cinta; caso contrario, pueden
separarse y provocar un riesgo de seguridad.