Download Installation Instructions Electric Dryer 10
Transcript
Installation Instructions Electric Dryer 10 Questions on Installation? Call: 800.GE.CARES (US) RUYLVLWRXUZHEVLWHDWwww.GEAppliances.com (US) BEFORE YOU BEGIN WARNING RISK OF FIRE Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT-6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV IRUORFDOLQVSHFWRU·VXVH IMPORTANT-2EVHUYHDOOJRYHUQLQJ FRGHVDQGRUGLQDQFHV Note to Installer -%HVXUHWROHDYHWKHVH LQVWUXFWLRQVZLWKWKHFXVWRPHU Note to Customer -.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV ZLWK\RXU2ZQHU·V0DQXDOIRUIXWXUHUHIHUHQFH %HIRUHWKHROGGU\HULVUHPRYHGIURPVHUYLFH RUGLVFDUGHGUHPRYHWKHGU\HUGRRU 6HUYLFHLQIRUPDWLRQDQGWKHZLULQJGLDJUDP DUHORFDWHGLQWKHFRQWUROFRQVROH 'RQRWDOORZFKLOGUHQRQRULQWKHDSSOLDQFH &ORVHVXSHUYLVLRQRIFKLOGUHQLV QHFHVVDU\ZKHQWKHDSSOLDQFHLVXVHG QHDUFKLOGUHQ ,QVWDOOWKHGU\HUZKHUHWKHWHPSHUDWXUH LVDERYH)IRUVDWLVIDFWRU\RSHUDWLRQRI WKHGU\HUFRQWUROV\VWHP 3URGXFWIDLOXUHGXHWRLPSURSHULQVWDOODWLRQ LVQRWFRYHUHGXQGHUWKH:DUUDQW\ 7RUHGXFHWKHULVNRIVHYHUHLQMXU\RUGHDWKIROORZDOOLQVWDOODWLRQ LQVWUXFWLRQV &ORWKHVGU\HULQVWDOODWLRQPXVWEHSHUIRUPHGE\DTXDOL¿HGLQVWDOOHU ,QVWDOOWKHFORWKHVGU\HUDFFRUGLQJWRWKHVHLQVWUXFWLRQVDQGLQ DFFRUGDQFHZLWKORFDOFRGHV 7KLVGU\HUPXVWEHH[KDXVWHGWRWKHRXWGRRUV 8VHRQO\ULJLGPHWDOµGLDPHWHUGXFWZRUNLQVLGHWKHGU\HUFDELQHWDQGXVH RQO\8/DSSURYHGWUDQVLWLRQGXFWLQJEHWZHHQWKHGU\HUDQGWKHKRPHGXFW '2127LQVWDOODFORWKHVGU\HUZLWKÀH[LEOHSODVWLFGXFWLQJPDWHULDOV,I ÀH[LEOHPHWDOVHPLULJLGRUIRLOW\SHGXFWLVLQVWDOOHGLWPXVWEH8/OLVWHG DQGLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ´&RQQHFWLQJ 7KH'U\HU7R+RXVH9HQWµRQSDJHVRIWKLVPDQXDO)OH[LEOHYHQWLQJ PDWHULDOVDUHNQRZQWRFROODSVHEHHDVLO\FUXVKHGDQGWUDSOLQW7KHVH FRQGLWLRQVZLOOREVWUXFWGU\HUDLUÀRZDQGLQFUHDVHWKHULVNRI¿UH 'RQRWLQVWDOORUVWRUHWKLVDSSOLDQFHLQDQ\ORFDWLRQZKHUHLWFRXOGEH H[SRVHGWRZDWHUDQGRUZHDWKHU 6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQV,QVWDOOHUV%HVXUHWROHDYHWKHVHLQVWUXFWLRQV ZLWKWKHFXVWRPHU NOTE: Installation and service of this dryer requires basic mechanical and electrical skills. It is your responsibility to contact a quali¿ed installer to make the electrical connections. TOOLS YOU WILL NEED SLIP JOINT PLIERS FLAT BLADE SCREWDRIVER PHILLIPS SCREWDRIVER LEVEL MATERIALS YOU WILL NEED 4" DIA. METAL DUCT (RECOMMENDED) 4" DIA. FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID) UL LISTED TRANSITION DUCT (IF NEEDED) KIT WX08X10077 (INCLUDES 2 ELBOWS) 4" DIA. FLEXIBLE METAL (FOIL TYPE) UL LISTED TRANSITION DUCT (IF NEEDED.) 6WHS 3UHSDUHWKHDUHDDQGH[KDXVWIRULQVWDOODWLRQRIQHZGU\HU VHHVHFWLRQ 6WHS &KHFNDQGHQVXUHWKHH[LVWLQJH[WHUQDOH[KDXVWLVFOHDQVHH VHFWLRQDQGPHHWVDWWDFKHGLQVWDOODWLRQVSHFL¿FDWLRQVVHH VHFWLRQ 6WHS 5HPRYHWKHIRDPVKLSSLQJSDGVVHHVHFWLRQ 6WHS 0RYHWKHGU\HUWRWKHGHVLUHGORFDWLRQ 6WHS &RQQHFWWKHSRZHUVXSSO\VHHVHFWLRQ 6WHS &RQQHFWWKHH[WHUQDOH[KDXVWVHHVHFWLRQ 4" DUCT CLAMPS (2) OR 4" SPRING CLAMPS (2) 4" DIA. METAL ELBOW DUCT TAPE EXHAUST HOOD GLOVES 4” COVER PLATE (IF NEEDED (KIT WE1M454) SAFETY GLASSES 3/4" STRAIN RELIEF UL RECOGNIZED DRYER POWER CORD KIT (NOT PROVIDED WITH DRYER) UL RATED 120/240V,30A WITH 3 OR 4 PRONGS. IDENTIFY THE PLUG TYPE AS PER THE HOUSE RECEPTACLE BEFORE PURCHASING LINE CORD. 6WHS /HYHO\RXUGU\HUVHHVHFWLRQ 6WHS &KHFNWKHRSHUDWLRQRIWKHSRZHUVXSSO\DQGYHQWLQJ 6WHS 3ODFHWKH2ZQHU·V0DQXDODQGWKH,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV LQDORFDWLRQZKHUHWKH\ZLOOEHQRWLFHGE\WKHRZQHU )RUDOFRYHRUFORVHWLQVWDOODWLRQVHHVHFWLRQ )RUEDWKURRPRUEHGURRPLQVWDOODWLRQVHHVHFWLRQ )RUPRELOHRUPDQXIDFWXUHGKRPHVHHVHFWLRQ )RUJDUDJHLQVWDOODWLRQLIDOORZHGE\ORFDOFRGHVVHHVHFWLRQ )RU)RUVLGHRUERWWRPH[KDXVWVHHVHFWLRQ 234D1052P005 31-16629-2 03-12 GE Installation Instructions Minimum Clearance Other Than Alcove or Closet Installation 0LQLPXPFOHDUDQFHWRFRPEXVWLEOHVXUIDFHVDQGIRUDLURSHQLQJDUHLQFOHDUDQFHERWKVLGHVLQIURQWDQGLQUHDU &RQVLGHUDWLRQmustEHJLYHQWRSURYLGHDGHTXDWHFOHDUDQFHIRULQVWDOODWLRQDQGVHUYLFH CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) 1 PREPARING FOR INSTALLATION OF NEW DRYER TIP: Install your dryer before installing your washer. This will allow better access when installing dryer exhaust. NOTE: Since January 1,1996, the National Electric code requires that the new constructions utilize a 4-wire connection to an electric dryer. REMOVING LINT FROM WALL EXHAUST OPENING REMOVE GROUND STRAP AND DISCARD. KEEP GREEN GROUND SCREW Remove and discard existing plastic or metal foil transition duct and replace with UL listed transition duct. HOT WIRE L1 WALL INTERNAL DUCT OPENING SCREWS (3) CHECK THAT EXHAUST HOOD DAMPER OPENS AND CLOSES FREELY. N RELOCATE GREEN GROUND SCREW HERE GREEN OR YELLOW WIRE STRAIN RELIEF BRACKET L2 NEUTRAL (White) HOT WIRE TILT THE DRYER SIDEWAYS AND REMOVE THE FOAM SHIPPING PADS BY PULLING AT THE SIDES AND BREAKING THEM AWAY FROM THE DRYER LEGS. BE SURE TO REMOVE ALL OF THE FOAM PIECES AROUND THE LEGS. COVER 3/4", UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF 4 #10 AWG MINIMUM COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED). 7XUQ RȺ WKH FLUFXLW EUHDNHUV DPS RU UHPRYH WKH GU\HU·VFLUFXLWIXVHDWWKHHOHFWULFDOER[ %H VXUH WKH GU\HU FRUG LV XQSOXJJHG IURP WKH ZDOO UHFHSWDFOH 5HPRYH WKH SRZHU FRUG FRYHU ORFDWHG DW WKH ORZHU EDFN 5HPRYH DQG GLVFDUG JURXQG VWUDS .HHS WKH JUHHQ JURXQGVFUHZIRUVWHS ,QVWDOOLQ8/UHFRJQL]HGVWUDLQUHOLHIWRSRZHUFRUG HQWU\KROH%ULQJSRZHUFRUGWKURXJKVWUDLQUHOLHI &RQQHFWSRZHUFRUGDVIROORZV $&RQQHFWWKHKRWOLQHVWRWKHRXWHUVFUHZVRI WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG/DQG/ %&RQQHFWWKHQHXWUDOZKLWHOLQHWRWKHFHQWHURI WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG1 $WWDFK JURXQG ZLUH RI SRZHU FRUG ZLWK WKH JUHHQ JURXQGVFUHZKROHDERYHVWUDLQUHOLHIEUDFNHW7LJKWHQ DOOWHUPLQDOEORFNVFUHZVVHFXUHO\ 3URSHUO\VHFXUHSRZHUFRUGWRVWUDLQUHOLHI 5HLQVWDOOWKHFRYHU 2 ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY: DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE. 'U\HUPXVWEHHOHFWULFDOO\JURXQGHGLQDFFRUGDQFHZLWK ORFDOFRGHVDQGRUGLQDQFHVRULQWKHDEVHQFHRIORFDO FRGHVLQDFFRUGDQFHZLWKWKHNATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70. WARNING: NEVER LEAVE THE ELECTRICAL REQUIREMENTS 7KLVGU\HUPXVWEHFRQQHFWHGWRDQLQGLYLGXDOEUDQFK FLUFXLWSURWHFWHGE\WKHUHTXLUHGWLPHGHOD\IXVHVRU FLUFXLWEUHDNHUV$IRXURUWKUHHZLUHVLQJOHSKDVH 9RU9+]DPSFLUFXLWLVUHTXLUHG COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK. GROUNDING INSTRUCTIONS 7KLVGU\HUPXVWEHFRQQHFWHGWRDJURXQGHGPHWDOSHUPD QHQWZLULQJV\VWHPRUDQHTXLSPHQWJURXQGLQJFRQGXFWRU PXVWEHUXQZLWKWKHFLUFXLWFRQGXFWRUVDQGFRQQHFWHGWR WKHHTXLSPHQWJURXQGLQJWHUPLQDORQWKHDSSOLDQFH Installation Instructions CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION IF REQUIRED, BY LOCAL CODE, INSTALL EXTERNAL GROUND (NOT PROVIDED) TO GROUNDED METAL, COLD WATER PIPE, OR OTHER ESTABLISHED GROUND DETERMINED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. GREEN GROUND SCREW 3 EXHAUST INFORMATION WARNING - IN CANADA AND IN THE UNITED STATES, THE REQUIRED EXHAUST DUCT DIAMETER IS 4 in (102mm). DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. GROUND STRAP HOT WIRE STRAIN RELIEF BRACKET 8VLQJH[KDXVWORQJHUWKDQVSHFL¿HGOHQJWKZLOO ,QFUHDVHWKHGU\LQJWLPHVDQGWKHHQHUJ\FRVW 5HGXFHWKHGU\HUOLIH $FFXPXODWHOLQWFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY. Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty. 5HPRYHDQGGLVFDUGH[LVWLQJSODVWLFRUPHWDOIRLO WUDQVLWLRQGXFWDQGUHSODFHZLWK8/OLVWHGWUDQVLWLRQGXFW 7KHMAXIMUM ALLOWABLEGXFWOHQJWKDQGQXPEHURI EHQGVRIWKHH[KDXVWV\VWHPGHSHQGVXSRQWKHW\SHRI GXFWQXPEHURIWXUQVWKHW\SHRIH[KDXVWKRRGZDOO FDSDQGDOOFRQGLWLRQVQRWHGEHORZ7KHPD[LPXPGXFW OHQJWKIRUULJLGPHWDOGXFWLVVKRZQLQWKHWDEOHEHORZ L1 SCREWS (3) NEUTRAL (White) COVER 3/4", UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF L2 HOT WIRE 3 #10 AWG MINIMUM COPPER CONDUCTORS OR 120/240V 30A POWER SUPPLY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS & PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS (NOT SUPPLIED). EXHAUST LENGTH 3-wire Connection 1RWIRUXVHLQ&DQDGD '2127XVHIRU0RELOH+RPH,QVWDOODWLRQV 127IRUXVHRQQHZFRQVWUXFWLRQ 127IRUXVHRQUHFUHDWLRQDOYHKLFOHV 127IRUXVHLQDUHDVZKHUHORFDOFRGHVSURKLELWJURXQGLQJ WKURXJKWKHQHXWUDOFRQGXFWLRQ RECOMMENDED MAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types Use only for short Recommended run installations 4" DIA. 4" DIA. 4" DIA. 4" 7XUQ RȺ WKH FLUFXLW EUHDNHUV DPS RU UHPRYH WKH GU\HU·VFLUFXLWIXVHDWWKHHOHFWULFDOER[ %HVXUHWKHGU\HUFRUGLVXQSOXJJHGIURPWKHZDOO 5HPRYH WKH SRZHU FRUG FRYHU ORFDWHG DW WKH ORZHU EDFN ,QVWDOOLQ8/UHFRJQL]HGVWUDLQUHOLHIWRSRZHUFRUG HQWU\KROH%ULQJSRZHUFRUGWKURXJKVWUDLQUHOLHI &RQQHFWSRZHUFRUGDVIROORZV $&RQQHFWWKHKRWOLQHVWRWKHRXWHUVFUHZVRIWKH WHUPLQDOEORFNPDUNHG/DQG/ %&RQQHFWWKHQHXWUDOZKLWHOLQHWRWKHFHQWHURI WKHWHUPLQDOEORFNPDUNHG1 %H VXUH JURXQG VWUDS LV FRQQHFWHG WR QHXWUDO FHQWHU WHUPLQDORIEORFNDQGWRJUHHQJURXQGVFUHZRQFDELQHW UHDU7LJKWHQDOOWHUPLQDOEORFNVFUHZVVHFXUHO\ 3URSHUO\VHFXUHSRZHUFRUGWRVWUDLQUHOLHI 5HLQVWDOOWKHFRYHU No. of 90° Elbows 0 1 2 3 4 Rigid Metal 90 Feet 60 Feet 45 Feet 35 Feet 25 Feet 2-1/2" Rigid Metal 60 Feet 45 Feet 35 Feet 25 Feet 15 Feet EXHAUST SYSTEM CHECK LIST HOOD OR WALL CAP 7HUPLQDWHLQDPDQQHUWRSUHYHQWEDFNGUDIWVRUHQWU\RI ELUGVRURWKHUZLOGOLIH 7HUPLQDWLRQVKRXOGSUHVHQWPLQLPDOUHVLVWDQFHWR WKHH[KDXVWDLUÀRZDQGVKRXOGUHTXLUHOLWWOHRUQR PDLQWHQDQFHWRSUHYHQWFORJJLQJ 1HYHULQVWDOODVFUHHQLQRURYHUWKHH[KDXVWGXFW7KLV FRXOGFDXVHOLQWEXLOGXS :DOOFDSVPXVWEHLQVWDOOHGDWOHDVWLQDERYHJURXQGOHYHO RUDQ\RWKHUREVWUXFWLRQZLWKWKHRSHQLQJSRLQWHGGRZQ SEPARATION OF TURNS )RUEHVWSHUIRUPDQFHVHSDUDWHDOOWXUQVE\DWOHDVWIW RIVWUDLJKWGXFWLQFOXGLQJGLVWDQFHEHWZHHQODVWWXUQDQG H[KDXVWKRRG TURNS OTHER THAN 90º 2QHWXUQRIRUOHVVPD\EHLJQRUHG 7ZRWXUQVVKRXOGEHWUHDWHGDVRQHWXUQ (DFKWXUQRYHUVKRXOGEHWUHDWHGDVRQHWXUQ WARNING: NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK. Installation Instructions STANDARD REAR EXHAUST (Vented at Àoor level) SEALING OF JOINTS $OOMRLQWVVKRXOGEHWLJKWWRDYRLGOHDNV7KHPDOHHQGRI HDFKVHFWLRQRIGXFWPXVWSRLQWDZD\IURPWKHGU\HU 7KHGXFWVKDOOQRWEHDVVHPEOHGZLWKVFUHZVRURWKHU IDVWHQLQJPHDQVWKDWH[WHQGLQWRWKHGXFWDQGFDWFKOLQW 'XFWMRLQWVFDQEHPDGHDLUDQGPRLVWXUHWLJKWE\ ZUDSSLQJWKHRYHUODSSHGMRLQWVZLWKGXFWWDSH +RUL]RQWDOUXQVVKRXOGVORSHGRZQWRZDUGWKHRXWGRRUV LQFKSHUIRRW INSULATION 'XFWZRUNWKDWUXQVWKURXJKDQXQKHDWHGDUHDRULV QHDUDLUFRQGLWLRQLQJVKRXOGEHLQVXODWHGWRUHGXFH FRQGHQVDWLRQDQGOLQWEXLOGXS For straight line installation, connect the dryer exhaust to the external exhaust hood using duct tape or clamp. EXTERNAL DUCT OPENING DUCT TAPE OR DUCT CLAMP 4" METAL DUCT CUT TO PROPER LENGTH DUCT TAPE OR DUCT CLAMP 4 EXHAUST CONNECTION WARNING - TO REDUCE THE RISK NOTE: WE STRONGLY RECOMMEND SOLID METAL EXHAUST DUCTING. HOWEVER, IF FLEXIBLE DUCTING IS USED IT MUST BE UL-LISTED METAL, NOT PLASTIC. OF FIRE OR PERSONAL INJURY: 7KLVFORWKHVGU\HUPXVWEHH[KDXVWHGWRWKHRXWGRRUV 8VHRQO\µULJLGPHWDOGXFWLQJIRUWKHKRPHH[KDXVW GXFW 8VH RQO\ µ ULJLG PHWDO RU 8/OLVWHG ÀH[LEOH PHWDO VHPLULJLGRUIRLOW\SHGXFWWRFRQQHFWWKHGU\HUWRWKH KRPHH[KDXVWGXFW,WPXVWEHLQVWDOOHGLQDFFRUGDQFH ZLWKWKHLQVWUXFWLRQVIRXQGLQ´&RQQHFWLQJWKH'U\HUWR +RXVH9HQWµRQSDJHVRIWKLVPDQXDO 'R QRW WHUPLQDWH H[KDXVW LQ D FKLPQH\ D ZDOO D FHLOLQJJDVYHQWFUDZOVSDFHDWWLFXQGHUDQHQFORVHG ÀRRURULQDQ\RWKHUFRQFHDOHGVSDFHRIDEXLOGLQJ7KH DFFXPXODWHGOLQWFRXOGFUHDWHDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG 1HYHUWHUPLQDWHWKHH[KDXVWLQWRDFRPPRQGXFWZLWK D NLWFKHQ H[KDXVW V\VWHP $ FRPELQDWLRQ RI JUHDVH DQGOLQWFUHDWHVDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG 'RQRWXVHGXFWORQJHUWKDQVSHFL¿HGLQWKHH[KDXVW OHQJWK WDEOH /RQJHU GXFWV FDQ DFFXPXODWH OLQW FUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG 1HYHULQVWDOODVFUHHQLQRURYHUWKHH[KDXVWGXFW7KLV ZLOOFDXVHOLQWWRDFFXPXODWHFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UH KD]DUG 'R QRW DVVHPEOH GXFWZRUN ZLWK DQ\ IDVWHQHUV WKDW H[WHQGLQWRWKHGXFW7KHVHIDVWHQHUVFDQDFFXPXODWH OLQWFUHDWLQJDSRWHQWLDO¿UHKD]DUG 'RQRWREVWUXFWLQFRPLQJRUH[KDXVWHGDLU 3URYLGHDQDFFHVVIRULQVSHFWLRQDQGFOHDQLQJRIWKH H[KDXVWV\VWHPHVSHFLDOO\DWWXUQVDQGMRLQWV([KDXVW V\VWHPVKDOOEHLQVSHFWHGDQGFOHDQHGDWOHDVWRQFHD \HDU. STANDARD REAR EXHAUST (Vented above Àoor level) ELBOW HIGHLY RECOMMENDED RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE. ELBOW HIGHLY RECOMMENDED NOTE: ELBOWS WILL PREVENT DUCT KINKING AND COLLAPSING. CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT )RU EHVW GU\LQJ SHUIRUPDQFH D ULJLG PHWDO WUDQVLWLRQ GXFWLVUHFRPPHQGHG 5LJLGPHWDOWUDQVLWLRQGXFWVUHGXFHWKHULVNRIFUXVKLQJ DQGNLQNLQJ UL-LISTED FLEXIBLE METAL (SEMI-RIGID) TRANSITION DUCT ,IULJLGPHWDOGXFWFDQQRWEHXVHGWKHQ8/OLVWHGÀH[LEOH PHWDOVHPLULJLGGXFWLQJFDQEHXVHG.LW:;; 1HYHULQVWDOOÀH[LEOHPHWDOGXFWLQZDOOVFHLOLQJVÀRRUVRU RWKHUHQFORVHGVSDFHV 7RWDOOHQJWKRIÀH[LEOHPHWDOGXFWVKRXOGQRWH[FHHG IHHWP There are multiple installation options. Select the most appropriate method for your installation situation. Installation Instructions For best drying performance 6OLGHRQHHQGRIWKHGXFWRYHUWKHFORWKHVGU\HURXWOHW SLSH 6HFXUHWKHGXFWZLWKDFODPS :LWKWKHGU\HULQLWVSHUPDQHQWSRVLWLRQH[WHQGWKHGXFW WRLWVIXOOOHQJWK$OORZµRIGXFWWRRYHUODSWKHH[KDXVW SLSH&XWRȺDQGUHPRYHH[FHVVGXFW.HHSWKHGXFWDV VWUDLJKWDVSRVVLEOHIRUPD[LPXPDLUÀRZ 6HFXUH WKH GXFW WR WKH H[KDXVW SLSH ZLWK WKH RWKHU FODPS )RUPDQ\DSSOLFDWLRQVLQVWDOOLQJHOERZVDWERWKWKHGU\HU DQG WKH ZDOO LV KLJKO\ UHFRPPHQGHG VHH LOOXVWUDWLRQV EHORZ (OERZV DOORZ WKH GU\HU WR VLW FORVH WR WKH ZDOO ZLWKRXW NLQNLQJ DQG RU FUXVKLQJ WKH WUDQVLWLRQ GXFW PD[LPL]LQJGU\LQJSHUIRUPDQFH $YRLGUHVWLQJWKHGXFWRQVKDUSREMHFWV UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT ,Q VSHFLDO LQVWDOODWLRQV LW PD\ EH QHFHVVDU\ WR FRQQHFW WKH GU\HU WR WKH KRXVH YHQW XVLQJ D ÀH[LEOH PHWDO IRLO W\SH GXFW $ 8/OLVWHG ÀH[LEOH PHWDO IRLOW\SH GXFW PD\ EHXVHG21/<LQLQVWDOODWLRQVZKHUHULJLGPHWDORUÀH[LEOH PHWDOVHPLULJLGGXFWLQJFDQQRWEHXVHG$1'ZKHUHDµ GLDPHWHUFDQEHPDLQWDLQHGWKURXJKRXWWKHHQWLUHOHQJWK RIWKHWUDQVLWLRQGXFW ,Q&DQDGDDQGWKH8QLWHG6WDWHVRQO\WKHÀH[LEOHPHWDO IRLOW\SHGXFWVWKDWFRPSO\ZLWKWKH´2XWOLQHIRU&ORWKHV 'U\HU7UDQVLWLRQ'XFW6XEMHFW$µVKDOOEHXVHG 1HYHULQVWDOOÀH[LEOHPHWDOGXFWLQZDOOVFHLOLQJVÀRRUVRU RWKHUHQFORVHGVSDFHV 7RWDOOHQJWKRIÀH[LEOHPHWDOGXFWVKRXOGQRWH[FHHGIHHW P $YRLGUHVWLQJWKHGXFWRQVKDUSREMHFWV 5 LEVELING AND STABILIZING YOUR DRYER 6WDQGWKHGU\HUXSULJKWQHDUWKH¿QDOORFDWLRQDQGDGMXVW WKHOHYHOLQJOHJVDWWKHFRUQHUVWRHQVXUHWKDWWKHGU\HU LVOHYHOIURPVLGHWRVLGHDQGIURQWWRUHDU LEVEL FRONT-TO-BACK LEVEL SIDE-TO-SIDE 4 LEVELING LEGS 6 ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION ,I\RXUGU\HULVDSSURYHGIRULQVWDOODWLRQLQDQDOFRYHRU FORVHWLWZLOOEHVWDWHGRQDODEHORQWKHGU\HUEDFN 7KH GU\HU MUST EH YHQWHG WR WKH RXWGRRUV 6HH WKH EXHAUST INFORMATIONVHFWLRQV 0LQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQGU\HUFDELQHWDQGDGMDFHQW ZDOOVRURWKHUVXUIDFHVLV LQHLWKHUVLGH LQIURQW LQUHDU 0LQLPXPYHUWLFDOVSDFHIURPÀRRUWRRYHUKHDGFDELQHWV FHLOLQJHWFLVLQ &ORVHW GRRUV PXVW EH ORXYHUHG RU RWKHUZLVH YHQWLODWHG DQGPXVWFRQWDLQDPLQLPXPRIVTLQRIRSHQDUHD HTXDOO\GLVWULEXWHG,IWKHFORVHWFRQWDLQVERWKDZDVKHU DQGDGU\HUGRRUVPXVWFRQWDLQDPLQLPXPRIVTLQ RIRSHQDUHDHTXDOO\GLVWULEXWHG NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, MINIMUM CLEARANCE FROM THE WALL IS 5.5 in. Installation Instructions 7 BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION FIXING HOLE 7KHGU\HU0867EHYHQWHGWRWKHRXWGRRUV6HH(;+$867 ,1)250$7,21VHFWLRQ 7KHLQVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPZLWKORFDOFRGHVRULQWKH DEVHQFH RI ORFDO FRGHV ZLWK WKH 1$7,21$/ (/(&75,&$/ &2'($16,1)3$12 B A 9" Cut the duct as shown and keep portion A. TAB LOCATION 8 MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION ,QVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPWRWKH0$18)$&785('+20( &216758&7,21 6$)(7< 67$1'$5' 7,7/( 3$57 RU ZKHQ VXFK VWDQGDUG LV QRW DSSOLFDEOH ZLWK $0(5,&$1 1$7,21$/ 67$1'$5' )25 02%,/( +20( $16,1)3$12% 7KH GU\HU 0867 EH YHQWHG WR WKH RXWGRRUV ZLWK WKH WHUPLQDWLRQ VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH PRELOH KRPH VWUXFWXUH6HH(;+$867,1)250$7,21VHFWLRQ 7KHYHQW0867127EHWHUPLQDWHGEHQHDWKDPRELOHRU PDQXIDFWXUHGKRPH 7KHYHQWGXFWPDWHULDO0867%(0(7$/ 'RQRWXVHVKHHWPHWDOVFUHZVRURWKHUIDVWHQLQJGHYLFHV ZKLFKH[WHQGLQWRWKHLQWHULRURIWKHH[KDXVWYHQW 6HHVHFWLRQIRUHOHFWULFDOFRQQHFWLRQLQIRUPDWLRQ BEND TAB UP 45 o Through the rear opening, locate the tab in the middle of the appliance base. Lift the tab to about 45º using a flat blade screwdriver. ADDING NEW DUCT 9 GARAGE INSTALLATION (IF ALLOWED FIXING HOLE BY LOCAL CODES) 'U\HUV LQVWDOOHG LQ JDUDJHV PXVW EH HOHYDWHG LQFKHV FPDERYHWKHÀRRU PORTION "A" 10 DRYER EXHAUST TO RIGHT, LEFT OR BOTTOM CABINET WARNING - BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES. RIGHT OR LEFT SIDE EXHAUST Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower housing. Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base. Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base. REMOVE SCREW AND SAVE. REMOVE DESIRED KNOCKOUT (ONE ONLY). Detach and remove the bottom, right or left side knockout as desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct and save. Pull the duct out of the dryer. Installation Instructions ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET (SIDES AND BOTTOM EXHAUST) 3UHDVVHPEOHµHOERZZLWKµGXFW:UDSGXFWWDSH DURXQGMRLQW ,QVHUWGXFWDVVHPEO\HOERZ¿UVWWKURXJKWKHVLGH RSHQLQJDQGFRQQHFWWKHHOERZWRWKHGU\HULQWHUQDO GXFW CAUTION: Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. PL ATE (KIT WE1M454) &RQQHFWVWDQGDUGPHWDOHOERZVDQGGXFWVWRFRPSOHWH WKHH[KDXVWV\VWHP&RYHUEDFNRSHQLQJZLWKDSODWH.LW :(0DYDLODEOHIURP\RXUORFDOVHUYLFHSURYLGHU3ODFH GU\HULQ¿QDOORFDWLRQ EXHAUST CAN BE ADDED TO LEFT OR RIGHT SIDE WARNING-NEVER LEAVE THE DUCT TAPE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE (Kit WE1M454). 5(*,67(5<2851(:$33/,$1&(725(&(,9($1< ,03257$17352'8&7127,),&$7,216 3OHDVHJRWR www.GEAppliances.comRUPDLOLQ \RXUSURGXFWUHJLVWUDWLRQFDUG $SSO\GXFWWDSHDVVKRZQRQWKHMRLQWEHWZHHQWKH GU\HULQWHUQDOGXFWDQGWKHHOERZ DUCT TAPE CAUTION: Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard. )RUTXHVWLRQVRQLQVWDOODWLRQFDOO86RU &DQDGD ADDING ELBOW FOR EXHAUST THROUGH BOTTOM OF CABINET ,QVHUWWKHHOERZWKURXJKWKHUHDURSHQLQJDQGFRQQHFW LWWRWKHGU\HULQWHUQDOGXFW $SSO\GXFWWDSHRQWKHMRLQWEHWZHHQWKHGU\HULQWHUQDO GXFWDQGHOERZDVVKRZQDERYH CAUTION: Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard. Instrucciones de instalación Secadora Eléctrica 10 ¿Preguntas sobre la instalación? Llame al: 1-800-GECARES (EE.UU.) o visite nuestro sitio Web en: www.GEAppliances.com (EE.UU.) ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. IMPORTANTE -*XDUGHHVWDVLQVWUXF FLRQHVSDUDHOXVRGHLQVSHFWRUHVORFDOHV IMPORTANTE -6LJDWRGRVORVFyGLJRV \RUGHQDQ]DVYLJHQWHV Nota al instalador -$VHJ~UHVHGHGHMDU HVWDVLQVWUXFFLRQHVFRQHOFRQVXPLGRU Nota al consumidor -0DQWHQJDHVWDV LQVWUXFFLRQHVFRQHO0DQXDOGHOSURSLHWDULR SDUDUHIHUHQFLDIXWXUD $QWHVGHTXHODVHFDGRUDDQWLJXDVHDUHWLUDGD GHOVHUYLFLRRHOLPLQDGDTXtWHOHODSXHUWD /DLQIRUPDFLyQVREUHUHSDUDFLRQHV\HO GLDJUDPDGHOFDEOHDGRVHHQFXHQWUDQHQOD FRQVRODGHFRQWURO 1RSHUPLWDTXHQLxRVVHVXEDQRVHPHWDQ GHQWURGHODSDUDWR6HUHTXLHUHXQDVXSHU YLVLyQHVWULFWDFXDQGRHODSDUDWRHVXWLOL]DGR FHUFDGHQLxRV ,QVWDOHODVHFDGRUDHQOXJDUHVGRQGHOD WHPSHUDWXUDVHDPD\RUD)SDUDXQ IXQFLRQDPLHQWRVDWLVIDFWRULRGHOVLVWHPDGH FRQWUROGHODVHFDGRUD /DJDUDQWtDQRFXEUHODVIDOODVGHOSURGXFWR GHELGRDXQDLQVWDODFLyQLQFRUUHFWD HERRAMIENTAS NECESARIAS ALICATES DE JUNTA DESLIZANTE DESTORNILLADOR PLANO ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO 3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHXQDOHVLyQJUDYHRGHPXHUWHFXPSODFRQ WRGDVODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ /DLQVWDODFLyQGHODVHFDGRUDGHEHHIHFWXDUODXQLQVWDODGRUFDOL¿FDGR ,QVWDOHODVHFDGRUDGHURSDGHDFXHUGRFRQHVWDVLQVWUXFFLRQHV\HQ FXPSOLPLHQWRGHORVFyGLJRVORFDOHV (VWDVHFDGRUDGHEHWHQHUXQDVDOLGDDOH[WHULRU 8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRUtJLGRGHPHWDOGHXQGLiPHWURGHµGHQWURGHO JDELQHWHGHODVHFDGRUD\XVHVyORXQFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQDSUREDGR SRU8/HQWUHODVHFDGRUD\HOFRQGXFWRGRPpVWLFR 12LQVWDOHXQDVHFDGRUDGHURSDFRQFRQGXFWRVGHSOiVWLFRÀH[LEOHV 6LVHLQVWDODXQFRQGXFWRÀH[LEOHGHPHWDOVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGH DOXPLQLRGHEHHVWDUDSUREDGRSRU8/HLQVWDODUVHGHDFXHUGRFRQODV LQVWUXFFLRQHVGH´&yPRFRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµ GHODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO/RVPDWHULDOHVGHYHQWLODFLyQ ÀH[LEOHVDPHQXGRVHGHVSORPDQVHDSODVWDQ\DWUDSDQSHOXVDV(VWDV FRQGLFLRQHVREVWUX\HQODFRUULHQWHGHDLUHGHODVHFDGRUDHLQFUHPHQWDQ HOULHVJRGHLQFHQGLR 1RLQVWDOHRDOPDFHQHHVWHDSDUDWRHQXQOXJDUGRQGHVHYHDH[SXHVWR DODJXD\RDODVLQFOHPHQFLDVGHOWLHPSR *XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV,QVWDODGRUHV$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV LQVWUXFFLRQHVDOFRQVXPLGRU NOTA: La instalación y reparación de esta secadora requieren capacidades mecánicas y eléctricas básicas. Es su responsabilidad contactar a un instalador cali¿cado para realizar las conexiones eléctricas. MATERIALES NECESARIOS CONDUCTO DE METAL DE 4” DE DIÁ (RECOMENDADO) ABRAZADERAS CODO DE METAL DE CONDUCTO DE 4" (2) DE 4” DE DIÁ. O CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL ABRAZADERAS FLEXIBLE (SEMI RÍGIDO) DE 4” DE DIÁ. DE RESORTE DE 4" (2) APROBADO POR UL (SI FUERA NECESARIO) KIT WX08X10077 (INCLUYE 2 CODOS) CAMPANA DE SALIDA DESTORNILLADOR DE ESTRELLA GUANTES CINTA ADHESIVA NIVEL CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO PAPEL DE ALUMINIO) DE 4” DE DIÁ. APROBADO POR UL (SI FUERA NECESARIO) 3DVR 3UHSDUHHOiUHD\ODVDOLGDSDUDODLQVWDODFLyQGHODQXHYD VHFDGRUDYHUVHFFLyQ 3DVR 9HUL¿TXH\DVHJ~UHVHGHTXHODVDOLGDDOH[WHULRUH[LVWHQWH HVWpOLPSLDYHUVHFFLyQ\TXHFXPSODFRQODVHVSHFL¿ FDFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVYHUVHFFLyQ 3DVR 4XLWHODVDOPRKDGLOODVGHHVSXPDSDUDHQYtRYHUVHFFLyQ 3DVR 'HVSODFHODVHFDGRUDDODXELFDFLyQGHVHDGD 3DVR &RQHFWHHOVXPLQLVWURGHHQHUJtDYHUVHFFLyQ 3DVR &RQHFWHODVDOLGDDOH[WHULRUYHUVHFFLyQ 3DVR1LYHOHVXVHFDGRUDYHUVHFFLyQ 3DVR 9HUL¿TXHHOIXQFLRQDPLHQWRGHOVXPLQLVWURGHHQHUJtD\ 4 "PLACA DE CUBIERTA (SI ES NECESARIO GAFAS DE SEGURIDAD ALIVIO DE TENSIÓN DE ¾” RECONOCIDO POR UL KIT DE CABLE DE ENERGÍA DE LA SECADORA (NO PROVISTA CON LA SECADORA) CAPACIDAD UL DE 220/240V,30A CON 3 O 4 PUNTAS. ANTES DE COMPRAR EL CORDÓN IDENTIFIQUE EL TIPO DE ENCHUFE DE ACUERDO CON EL RECEPTÁCULO DE LA CASA. GHODYHQWLODFLyQ 3DVR &RORTXHHOPDQXDOGHOSURSLHWDULR\ODVLQVWUXFFLRQHVGH LQVWDODFLyQHQXQOXJDUGHIiFLODFFHVRSDUDHOSURSLHWDULR 3DUDLQVWDODFLyQHQQLFKRRFORVHWYHUVHFFLyQ 3DUDLQVWDODFLyQHQEDxRVRGRUPLWRULRVYHUVHFFLyQ 3DUDFDVDVPyYLOHVRSUHIDEULFDGDVYHUVHFFLyQ 3DUDLQVWDODFLyQHQJDUDMHVLSHUPLWLGRSRUORVFRGLJRVORFDOHVYHU VHFFLyQ 3DUDVDOLGDVODWHUDOHVRSRUODSDUWHLQIHULRUYHUVHFFLyQ 234D1052P005 31-16629-2 03-12 GE Instrucciones de instalación Espacio mínimo diferente a instalación en nichos o closets /RVHVSDFLRVOLEUHVPtQLPRVUHVSHFWRGHVXSHU¿FLHVFRPEXVWLEOHV\GHDEHUWXUDVGHDLUHVRQ(VSDFLRGHSXOJDDPERVODGRVSXOJHQHO IUHQWH\SXOJHQODSDUWHWUDVHUDDebeWHQHUVHHQFXHQWDXQHVSDFLROLEUHDGHFXDGRSDUDXQIXQFLRQDPLHQWR\UHSDUDFLyQFRUUHFWRV CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES DE CASAS MÓVILES) 1 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE UNA SECADORA NUEVA CONSEJO: Instale su secadora antes de instalar la lavadora. Esto permitirá un mejor acceso cuando instale la salida de la secadora. NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen una conexión de 4 cables a una secadora eléctrica. CÓMO QUITAR PELUSA DE LA ABERTURA DE LA SALIDA DE LA PARED QUITE LA CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA Y DESCÁRTELA. CONSERVE EL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA Quite y descarte el conducto de transición existente de plástico o de papel de aluminio y coloque un conducto de transición aprobado por UL. CABLE VIVO VUELVA A COLOCAR EL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA AQUÍ L1 PARED ABERTURA DE CONDUCTO INTERNA N TORNILLOS (3) VERIFIQUE QUE EL REGULADOR DE TIRO DE LA CAMPANA DE SALIDA SE ABRA Y CIERRE LIBREMENTE L2 CABLE VERDE O AMARILLO SOPORTE DE ALIVIO BRACKET NEUTRAL (blanco) CABLE VIVO INCLINE LA SECADORA DE COSTADO Y QUITE LAS ALMOHADILLAS DE ESPUMA PARA ENVÍO TOMÁNDOLAS DE LOS COSTADOS Y ARRANCÁNDOLAS DE LAS PATAS DE LA SECADORA. ASEGÚRESE DE QUITAR TODAS LAS PIEZAS DE ESPUMA UBICADAS ALREDEDOR DE LAS PATAS. TAPA ALIVIO DE TENSIÓN DE ¾” RECONOCIDO POR UL 4 CONDUCTORES DE COBRE #10 AWG MÍNIMO O KIT DE CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120/240V 30A MARCADO PARA USO EN SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O DE PALA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTOS). 'HVDFWLYH HO LQWHUUXSWRU GH FLUFXLWRV DPSHULRV R TXLWH HO IXVLEOH GHO FLUFXLWR GH OD VHFDGRUD GH OD FDMD HOpFWULFD 9HUL¿TXHTXHHOFDEOHGHODVHFDGRUDHVWpGHVHQFKXIDGR GHOWRPDFRUULHQWH 4XLWHODWDSDGHOFDEOHGHHQHUJtDXELFDGDHQODSDUWH WUDVHUDLQIHULRU 4XLWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD&RQVHUYH HOWRUQLOORYHUGHGHFRQH[LyQDWLHUUDSDUDHOSDVR ,QVWDOHXQDOLYLRGHWHQVLyQGHôSXOJDGDVUHFRQRFLGR SRU 8/ HQ HO RUL¿FLR GH HQWUDGD GHO FDEOH GH HQHUJtD 3DVHHOFDEOHGHHQHUJtDDWUDYpVGHODOLYLRGHWHQVLyQ &RQHFWHHOFDEOHGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD $&RQHFWHORVGRVFDEOHVYLYRVDORVWRUQLOORVH[WHUQRV GHOEORTXHWHUPLQDOPDUFDGR/\/ %&RQHFWHHOFDEOHQHXWUDOEODQFRDOFHQWURGHOEORTXH WHUPLQDOPDUFDGR1 &RQHFWH HO FDEOH D WLHUUD GHO FDEOH GH HQHUJtD FRQ HO WRUQLOOR YHUGH GH FRQH[LyQ D WLHUUD RUL¿FLR VREUH HO VRSRUWH GH DOLYLR GH WHQVLyQ $MXVWH SRU ¿UPHPHQWH WRGRVORVWRUQLOORVGHOEORTXHWHUPLQDO $MXVWHELHQHOFDEOHGHHQHUJtDDODOLYLRGHWHQVLyQ 9XHOYDDLQVWDODUODWDSD 2 INFORMACIÓN SOBRE CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES: NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN O UN ENCHUFE ADAPTADOR CON ESTE APARATO. /DVHFDGRUDGHEHFRQWDUFRQXQDFRQH[LyQHOpFWULFDD WLHUUDHQFXPSOLPLHQWRFRQORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV ORFDOHVRVLpVWRVQRH[LVWLHUDQGHDFXHUGRFRQHO &Ï',*2(/e&75,&21$&,21$/$16,1)3$1 REQUISITOS ELÉCTRICOS (VWDVHFDGRUDGHEHFRQHFWDUVHDXQFLUFXLWRGHULYDGR LQGLYLGXDOFRQODSURWHFFLyQGHORVIXVLEOHVGHWLHPSR UHWDUGDGRRLQWHUUXSWRUHVGHFLUFXLWRUHTXHULGRV6HUHTXLHUH XQFLUFXLWRGHWUHVRFXDWURFDEOHVIDVH~QLFD9y 9+]\DPSHULRV ADVERTENCIA: NUNCA OL- INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (VWDVHFDGRUDGHEHFRQHFWDUVHDXQVLVWHPDGHFDEOHDGR SHUPDQHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDRGHEHXWLOL]DUVHXQFRQ GXFWRUGHFRQH[LyQDWLHUUDGHOHTXLSDPLHQWRFRQORVFRQ GXFWRUHVGHFLUFXLWR\FRQHFWDUVHDODWHUPLQDOGHFRQH[LyQ DWLHUUDGHODSDUDWR VIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES SI ASÍ LO REQUIRIERAN LOS CÓDIGOS LOCALES, INSTALE UNA CONEXIÓN A TIERRA EXTERNA (NO PROVISTA) A METAL CON CONEXIÓN A TIERRA, TUBERÍAS DE AGUA FRÍA CON CONEXIÓN A TIERRA U OTRA CONEXIÓN A TIERRA ESTABLECIDA POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO. TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA TORNILLOS (3) 3 INFORMACIÓN DE SALIDA ADVERTENCIA – EN CANADÁ Y LOS ESTADOS UNIDOS, EL DIÁMETRO DE CONDUCTO DE SALIDA REQUERIDO ES DE 4 PULG. (102 mm). NO UTILICE UN CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE LONGITUD DE SALIDA. CINTA DE CONEXIÓN A TIERRA CABLE VIVO SOPORTE DE ALIVIO DE TENSIÓN L1 L2 ALIVIO DE TENSIÓN DE ¾” RECONOCIDO POR UL $OXWLOL]DUXQDVDOLGDGHPD\RUORQJLWXGDODHVSHFL¿FDGDVH ,QFUHPHQWDUiQORVWLHPSRVGHVHFDGR\HOFRVWRGHHQHUJtD 5HGXFLUiODYLGD~WLOGHODVHFDGRUD $FXPXODUiSHOXVDORTXHSRGUtDJHQHUDUXQULHVJR SRWHQFLDOGHLQFHQGLR La correcta instalación de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalación incorrecta no se encuentran cubiertos por la garantía. 4XLWH\GHVFDUWHHOFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQH[LVWHQWHGH SOiVWLFRRGHSDSHOGHDOXPLQLR\FRORTXHXQFRQGXFWR GHWUDQVLFLyQDSUREDGRSRU8/ /DORQJLWXGMÁXIMA PERMITIDAGHOFRQGXFWR\OD FDQWLGDGGHFRGRVGHOVLVWHPDGHVDOLGDGHSHQGHQ GHOWLSRGHFRQGXFWRODFDQWLGDGGHFXUYDVODFODVH GHFDPSDQDGHVDOLGDFXELHUWDGHSDUHG\WRGDVODV FRQGLFLRQHVLQGLFDGDVDFRQWLQXDFLyQ/DORQJLWXG Pi[LPDGHOFRQGXFWRSDUDFRQGXFWRVUtJLGRVGHPHWDO VHLQGLFDHQODVLJXLHQWHWDEOD NEUTRAL CABLE VIVO (blanco) TAPA 3 CONDUCTORES DE COBRE #10 AWG MÍNIMO O KIT DE CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120/240V 30A MARCADO PARA USO EN SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O DE PALA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTOS). Conexión de 3 cables 12XVDUHQ&DQDGi 12XVDUHQLQVWDODFLRQHVHQFDVDVPyYLOHV 12XVDUHQFDVDVQXHYDV 12XVDUHQYHKtFXORVUHFUHDWLYRV 12 XVDU HQ iUHDV GRQGH ORV FyGLJRV ORFDOHV SURKtEHQ OD FRQQH[LyQ HOpFWULFD D WLHUUD SRU HO PHGLR GHO FDEOH QHXWUDO LONGITUD DE SALIDA LONGITUD MÁXIMA RECOMENDADA Tipos de campana de salida 'HVDFWLYHHOLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVDPSHULRVR TXLWHHOIXVLEOHGHOFLUFXLWRGHODVHFDGRUDGHODFDMD HOpFWULFD 9HUL¿TXH TXH HO FDEOH GH OD VHFDGRUD HVWp GHVHQFKXIDGRGHOWRPDFRUULHQWH 4XLWHODWDSDGHOFDEOHGHHQHUJtDXELFDGDHQODSDUWH WUDVHUDLQIHULRU ,QVWDOHXQDOLYLRGHWHQVLyQGHôSXOJDGDVUHFRQRFLGR SRU8/HQHORUL¿FLRGHHQWUDGDGHOFDEOHGHHQHUJtD 3DVHHOFDEOHGHHQHUJtDDWUDYpVGHODOLYLRGHWHQVLyQ &RQHFWHHOFDEOHGHHQHUJtDGHODVLJXLHQWHPDQHUD $&RQHFWHORVGRVFDEOHVYLYRVDORVWRUQLOORVH[WHUQRV GHOEORTXHWHUPLQDOPDUFDGR/\/ %&RQHFWHHOFDEOHQHXWUDOEODQFRDOFHQWURGHOEORTXH WHUPLQDOPDUFDGR1 $VHJ~UHVHGHTXHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUDHVWp FRQHFWDGD D OD WHUPLQDO QHXWUDO FHQWUDO GHO EORTXH \ DO WRUQLOOR YHUGH GH FRQH[LyQ D WLHUUD GH OD SDUWH WUDVHUDGHOJDELQHWH$MXVWHSRU¿UPHPHQWHWRGRVORV WRUQLOORVGHOEORTXHWHUPLQDO $MXVWHELHQHOFDEOHGHHQHUJtDDODOLYLRGHWHQVLyQ 9XHOYDDLQVWDODUODWDSD Recomendado Utilizar sólo en instalaciones de trayecto corto 4" DIA. 4" DIA. 4" DIA. 4" Cant. de codos de 90° 0 1 2 3 2-1/2" Metal Rígido Metal Rígido 90 Pies 60 Pies 45 Pies 35 Pies 60 Pies 45 Pies 35 Pies 25 Pies LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA CAMPANA O CUBIERTA DE PARED ,QVWDOHODVDOLGDGHPRGRGHHYLWDUFRQWUDFRUULHQWHVRHO LQJUHVRGHSiMDURVXRWURVLQVHFWRVRDQLPDOHV /DERFDGHVDOLGDGHEHSUHVHQWDUXQDUHVLVWHQFLD PtQLPDDOÀXMRGHVDOLGD\GHEHUHTXHULUSRFRRQLQJ~Q PDQWHQLPLHQWRSDUDHYLWDUODVREVWUXFFLRQHV 1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH VDOLGD(VWRSRGUtDSURYRFDUXQDDFXPXODFLyQGHSHOXVD /DVFXELHUWDVGHSDUHGGHEHQLQVWDODUVHSRUORPHQRVD µVREUHHOQLYHOGHOVXHORRFXDOTXLHURWUDREVWUXFFLyQ FRQODDEHUWXUDDSXQWDQGRKDFLDDEDMR SEPARACIÓN DE CURVAS 3DUDXQPHMRUGHVHPSHxRVHSDUHWRGDVODVFXUYDVFRQSRU ORPHQRVSLHVGHFRQGXFWRUHFWRLQFOX\HQGRODGLVWDQFLD HQWUHOD~OWLPDFXUYD\ODFDPSDQDGHVDOLGD GIROS QUE NO SON DE 90° 8QJLURGHRPHQRVSXHGHLJQRUDUVH 'RVJLURVGHGHEHQWUDWDUVHFRPRXQJLURGH 7RGRVORVJLURVGHPiVGHGHEHQWUDWDUVHFRPRXQJLURGH ADVERTENCIA: NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. Instrucciones de instalación SALIDA TRASERA ESTÁNDAR (Ventilación a nivel del suelo) SELLADO DE JUNTAS 7RGDVODVMXQWDVGHEHQHVWDUELHQVHOODGDVSDUDHYLWDUSpUGLGDV (OH[WUHPRPDFKRGHFDGDVHFFLyQGHFRQGXFWRGHEHDSXQWDU HQGLUHFFLyQRSXHVWDDODVHFDGRUD (OFRQGXFWRQRGHEHUiLQVWDODUVHFRQWRUQLOORVXRWURVPHGLRVGH VXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQGHQWURGHOFRQGXFWR\HQJDQFKHQ SHOXVDV /DVMXQWDVGHORVFRQGXFWRVGHEHQVHUKHUPpWLFDVDODLUH\D ODKXPHGDGPHGLDQWHODVXSHUSRVLFLyQGHMXQWDVFRQFLQWD DLVODQWH /RVWUDPRVKRUL]RQWDOHVGHEHQWHQHUXQDLQFOLQDFLyQKDFLDHO H[WHULRUGHµSRUSLH Para una instalación en línea recta, conecte la salida de la secadora a la campana de salida al exterior con cinta aislante o una abrazadera. ABERTURA DE CONDUCTO EXTERIOR CINTA AISLANTE O ABRAZADERA DE CONDUCTO AISLACIÓN /RVFRQGXFWRVLQVWDODGRVDWUDYpVGHXQDiUHDVLQFDOHIDFFLyQR XELFDGRVFHUFDGHXQDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHQDLVODUVHSDUD UHGXFLUODFRQGHQVDFLyQ\ODDFXPXODFLyQGHSHOXVDV CONDUCTO DE METAL DE 4” CORTADO CON LA LONGITUD ADECUADA CINTA AISLANTE O ABRAZADERA DE CONDUCTO 4 CONEXIÓN A LA SALIDA NOTA: RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE EL USO DE CONDUCTOS DE SALIDA DE METAL SÓLIDO. SIN EMBARGO, SI SE USAN CONDUCTOS FLEXIBLES, ÉSTOS DEBEN SER DE METAL APROBADOS POR UL, NO DE PLÁSTICO. ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE LESIONES PERSONALES: (VWD VHFDGRUD GH URSD GHEH WHQHU XQD VDOLGD DO H[WHULRU 8WLOLFHVyORXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRGHµSDUDHO FRQGXFWRGHVDOLGDGRPpVWLFR 8VH VyOR XQ FRQGXFWR GH PHWDO UtJLGR GH µ R GH PHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGRRGHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR DSUREDGR SRU 8/ SDUD FRQHFWDU OD VHFDGRUD DO FRQGXFWR GH VDOLGD GRPpVWLFR 'HEH LQVWDODUVH GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV LQFOXLGDV HQ ´&yPR FRQHFWDUODVHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDµGH ODVSiJLQDVGHHVWHPDQXDO 1RLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQDFKLPHQHD SDUHG FLHORUUDVR YHQWLODFLyQ GH JDV HVSDFLR HQWUH SLVRV iWLFR EDMR XQ SLVR FRQ FHUUDPLHQWR R HQ FXDOTXLHU RWUR HVSDFLR RFXOWR GH XQ HGL¿FLR /D DFXPXODFLyQ GH SHOXVDV SRGUtD SURYRFDU XQ ULHVJR SRWHQFLDOGHLQFHQGLR 1XQFDLQVWDOHODERFDGHVDOLGDGHQWURGHXQFRQGXFWR FRP~Q FRQ HO VLVWHPD GH VDOLGD GH OD FRFLQD /D FRPELQDFLyQGHJUDVD\SHOXVDVSRGUtDSURYRFDUXQ ULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR 1R XWLOLFH XQ FRQGXFWR GH XQD ORQJLWXG PD\RU D OD HVSHFL¿FDGD HQ OD WDEOD GH ORQJLWXG GH VDOLGD /RV FRQGXFWRV PiV ODUJRV DFXPXODQ SHOXVD OR TXH JHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR 1XQFDLQVWDOHXQ¿OWURGHQWURRVREUHHOFRQGXFWRGH VDOLGD(VWRSURYRFDUiODDFXPXODFLyQGHSHOXVDVOR TXHJHQHUDXQULHVJRSRWHQFLDOGHLQFHQGLR 1R DUPH OD UHG GH FRQGXFWRV FRQ VXMHFLRQHV TXH VH H[WLHQGDQ GHQWUR GHO FRQGXFWR (VWDV VXMHFLRQHV SXHGHQ DFXPXODU SHOXVD OR TXH JHQHUD XQ ULHVJR SRWHQFLDOGHLQFHQGLR 1RREVWUX\DHODLUHTXHHQWUD\VDOH ,QFOX\D XQ DFFHVR SDUD LQVSHFFLyQ \ OLPSLH]D GHO VLVWHPD GH VDOLGD HVSHFLDOPHQWH HQ ODV FXUYDV \ MXQWDV (O VLVWHPD GH VDOLGD GHEH LQVSHFFLRQDUVH \ OLPSLDUVHSRUORPHQRVXQDYH]DODxR SALIDA TRASERA ESTÁNDAR (Ventilación sobre el nivel del suelo) SE RECOMIENDA EL USO DE CODOS CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES DE LA SALIDA. SE RECOMIENDA EL USO DE CODOS NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN. CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA VENTILACIÓN DOMÉSTICA CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO Para un mejor desempexo de secado, se recomienda un conducto de transición de metal rígido. Los conductos de transición de metal rígidos reducen el riesgo de aplastamientos y torceduras. CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RÍGIDO) APROBADO POR UL 6LQRSXHGHXWLOL]DUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOUtJLGRHQWRQF HVSXHGHXVDUVHXQFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHVHPLUtJLGR DSUREDGRSRU8/.LW:;; 1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV /DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi VXSHUDUORVSLHVP Existen opciones m~ltiples de instalación. Seleccione el método más apropiado para su instalación. Instrucciones de instalación Para un mejor desempexo de secado: 'HVOLFHXQH[WUHPRGHOFRQGXFWRVREUHODWXEHUtDGHVDOLGD GHODVHFDGRUDGHURSD )LMHHOFRQGXFWRFRQXQDDEUD]DGHUD &RQODVHFDGRUDHQVXSRVLFLyQSHUPDQHQWHH[WLHQGDHO FRQGXFWRHQVXORQJLWXGWRWDO'HMHTXHVHVXSHUSRQJDQµ GHFRQGXFWRFRQODWXEHUtDGHVDOLGD&RUWH\TXLWHHOWUDPR GHFRQGXFWRTXHVREUH0DQWHQJDHOFRQGXFWRORPiVUHFWR SRVLEOHSDUDORJUDUXQDFRUULHQWHGHDLUHPi[LPD )LMHHOFRQGXFWRDODWXEHUtDGHVDOLGDFRQODRWUDDEUD]D GHUD 3DUDPXFKDVDSOLFDFLRQHVVHUHFRPLHQGDHQIiWLFDPHQWH OD LQVWDODFLyQ GH FRGRV HQ OD VHFDGRUD \ HQ OD SDUHG YHU LOXVWUDFLRQHV GH DEDMR /RV FRGRV SHUPLWHQ TXH OD VHFDGRUDVHXELTXHFHUFDGHODSDUHGVLQWRUFHURDSODVWDU HO FRQGXFWR GH WUDQVLFLyQ OR TXH SRWHQFLD DO Pi[LPR HO GHVHPSHxRGHVHFDGR 1RFRORTXHHOFRQGXFWRVREUHREMHWRVD¿ODGRV CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (SEMIRÍGIDO) APROBADO POR UL (QLQVWDODFLRQHVHVSHFLDOHVSXHGHVHUQHFHVDULRFRQHFWDUOD VHFDGRUDDODYHQWLODFLyQGRPpVWLFDXWLOL]DQGRXQFRQGXFWR GHPHWDOÀH[LEOHWLSRSDSHOGHDOXPLQLR3XHGHXWLOL]DUVH XQ FRQGXFWR GH PHWDO ÀH[LEOH WLSR SDSHO GH DOXPLQLR DSUREDGR SRU 8/ 6Ï/2 HQ LQVWDODFLRQHV HQ ODV TXH QR SXHGHQXVDUVHFRQGXFWRVGHPHWDOUtJLGRVRÀH[LEOHVVHPL UtJLGRV<HQODVTXHSXHGHPDQWHQHUVHXQGLiPHWURGHµD ORODUJRGHWRGRHOFRQGXFWRGHWUDQVLFLyQ (Q &DQDGi \ ORV (VWDGRV 8QLGRV VRODPHQWH GHEHUiQ XWLOL]DUVH ORV FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV WLSR SDSHO GH DOXPLQLRTXHFXPSODQFRQHO´5HVXPHQSDUDFRQGXFWRV GHWUDQVLFLyQSDUDVHFDGRUDVGHURSD7HPD$µ 1XQFD LQVWDOH FRQGXFWRV GH PHWDO ÀH[LEOHV HQ SDUHGHV FLHORUUDVRVSLVRVXRWURVHVSDFLRVFHUUDGRV /DORQJLWXGWRWDOGHOFRQGXFWRGHPHWDOÀH[LEOHQRGHEHUi VXSHUDUORVSLHVP 1RFRORTXHHOFRQGXFWRVREUHREMHWRVD¿ODGRV 5 CÓMO NIVELAR Y ESTABILIZAR SU SECADORA &RORTXHODVHFDGRUDHQSRVLFLyQYHUWLFDOFHUFDGHOD XELFDFLyQGH¿QLWLYD\DMXVWHODVFXDWURSDWDVGHQLYHODFLyQ HQORVH[WUHPRVSDUDJDUDQWL]DUTXHODVHFDGRUDVH HQFXHQWUHQLYHODGDGHODGRDODGR\GHOIUHQWHDODSDUWH NIVELAR WUDVHUD NIVELAR FRENTE A PARTE TRASERA LADO A LADO QUÉ ACER 4 PATAS DE NIVELACIÓN CODO RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE 6 INSTALACIÓN EN NICHO O EN CLOSET 6XVHFDGRUDSXHGHLQVWDODUVHHQXQQLFKRRFORVHW FRPRVHLQGLFDHQODHWLTXHWDGHODSDUWHWUDVHUDGHO DSDUDWR (VWDVHFDGRUD'(%(WHQHUXQDYHQWLODFLyQDOH[WHULRU 9HUOD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\ CODOS RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE (OHVSDFLROLEUHPtQLPRHQWUHHOJDELQHWHGHOD VHFDGRUD\ODVSDUHGHVDG\DFHQWHVXRWUDVVXSHU¿FLHV HVGH SXOJVREUHDPERVODGRV SXOJHQHOIUHQWH SXOJHQODSDUWHWUDVHUD (OHVSDFLRYHUWLFDOPtQLPRGHVGHHOSLVRDORV JDELQHWHVVXSHULRUHVFLHORUUDVRHWFHVGHSXOJ QUÉ NO HACER NO COLOQUE LA SECADORA SOBRE UNA SALIDA FLEXIBLE /DVSXHUWDVGHOFORVHWGHEHQFRQWDUFRQUHMLOODVX RWURWLSRGHYHQWLODFLyQ\GHEHQWHQHUSRUORPHQRV SXOJFXDGUDGDVGHHVSDFLRDELHUWRLJXDOPHQWH GLVWULEXLGR6LHOFORVHWLQFOX\HXQDODYDGRUD\XQD VHFDGRUDODVSXHUWDVGHEHQFRQWHQHUXQPtQLPRGH SXOJFXDGUDGDVGHHVSDFLRDELHUWRGLVWULEXLGR XQLIRUPHPHQWH NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA, EL ESPACIO LIBRE MÍNIMO DESDE LA PARED DEBE SER 5.5 PULGADAS. NO UTILICE UNA LONGITUD DE SALIDA EXCESIVA NO APLASTE LA SALIDA FLEXIBLE CONTRA LA PARED Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LENGÜETA 7 INSTALACIÓN EN BAÑOS O DORMITORIOS (VWDVHFDGRUD'(%(WHQHUXQDYHQWLODFLyQDOH[WHULRU9HU OD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\ /DLQVWDODFLyQGHEHFXPSOLUFRQFyGLJRVORFDOHVRVLQR H[LVWLHUDQ FRQ HO &Ï',*2 (/e&75,&2 1$&,21$/ $16, 1)3$1 ORIFICIO DE MONTAJE B A 13 1/2" (13 1/4” para ventilación inferior) 8 INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES O Corte el conducto como puede verse y conserve la porción A. PREFABRICADAS /DLQVWDODFLyQGHEHFXPSOLUFRQOD1250$62%5( &216758&&,Ï1<6(*85,'$''(&$6$635()$%5,&$'$6 7Ë78/23$57(RFXDQGRGLFKDQRUPDQRVHD DSOLFDEOHFRQOD1250$1$&,21$/(67$'281,'(16( 3$5$&$6$60Ï9,/(6$16,1)3$1% /DVHFDGRUD'(%(WHQHUYHQWLODFLyQDOH[WHULRUFRQOD WHUPLQDFLyQELHQVXMHWDDODHVWUXFWXUDGHODFDVDPyYLO 9HUOD,1)250$&,Ï162%5(6$/,'$VHFFLRQHV\ /DYHQWLODFLyQ12'(%(WHUPLQDUGHEDMRGHXQDFDVD PyYLORSUHIDEULFDGD (OPDWHULDOGHOFRQGXFWRGHYHQWLODFLyQ'(%(6(50(7$/ 1RXWLOLFHWRUQLOORVSDUDSODFDVGHPHWDOXRWURV GLVSRVLWLYRVGHVXMHFLyQTXHVHH[WLHQGDQDOLQWHULRUGHOD YHQWLODFLyQGHVDOLGD 9HUODVHFFLyQVREUHLQIRUPDFLyQVREUHFRQH[LRQHVHOpFWULFDV GIRE LA LENGÜETA HASTA 45° A través de la abertura trasera, ubique la lengüeta en el medio de la base del aparato. Levante la lengüeta hasta alrededor de 45°, utilizando un destornillador de lados planos. 9 INSTALACIÓN EN GARAJE (SI PERMITI- CÓMO AGREGAR CONDUCTOS NUEVOS DO POR LOS CODIGOS LOCALES) ORIFICIO DE MONTAJE 6HFDGRUDVLQVWDODGDVHQJDUDJHVGHEHQVHU HOHYDGDVSXOJDGDVFPGHOQLYHOGHOSLVR PORCIÓN “A” 10 SALIDA DE LA SECADORA HACIA LA DERECHA, IZQUIERDA O PARTE INFERIOR DEL GABINETE ADVERTENCIA - ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL GABINETE. ASEGÚRESE DE USAR GUANTES SALIDA LATERAL POR DERECHA O IZQUIERDA Vuelva a conectar la porción cortada (A) del conducto a la carcasa del ventilador. Asegúrese de que el conducto más corto se encuentre alineado con la lengüeta de la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a través de la lengüeta de la base del artefacto. QUITE EL TORNILLO Y CONSÉRVELO QUITE EL RECORTE DESEADO (SÓLO UNO) Despegue y quite el recorte inferior, derecho o izquierdo, según corresponda. Quite el tornillo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y consérvelo. Saque el conducto de la secadora. Instrucciones de instalación CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDAS POR LOS LADOS Y LA PARTE INFERIOR) $UPHSUHYLDPHQWHXQFRGRGHµFRQXQFRQGXFWRGHµ &RORTXHFLQWDDLVODQWHDOUHGHGRUGHODMXQWD ,QWURGX]FDHOPRQWDMHGHOFRQGXFWRHOFRGRSULPHUR DWUDYpVGHODDEHUWXUDODWHUDO\FRQHFWHHOFRGRDO FRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD PRECAUCIÓN: Aseg~rese de no tirar o daxar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. PLACA (KIT WE1M454) &RQHFWHORVFRGRV\FRQGXFWRVGHPHWDOHVWiQGDUSDUD FRPSOHWDUHOVLVWHPDGHVDOLGD&XEUDODDEHUWXUDWUDVHUD FRQODSODFD.LW:(0GLVSRQLEOHHQVXSURYHHGRUGH VHUYLFLRVORFDO&RORTXHODVHFDGRUDHQVXXELFDFLyQ¿QDO LA SALIDA PUEDE AGREGARSE A LOS LADOS DERECHO O IZQUIERDO ADVERTENCIA - NUNCA DEJE CINTA AISLANTE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR (Kit WE1M454). 5(*,675(6818(92$3$5$723$5$5(&,%,5/$6 127,),&$&,21(6'(352'8&726,03257$17(6 $SOLTXHFLQWDDLVODQWHFRPRSXHGHYHUVHHQODMXQWD HQWUHHOFRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD\HOFRGR CINTA 3RUIDYRUYD\DDwww.GEAppliances.comR HQYLDUSRUFRUUHRVXWDUMHWDGHLQVFULSFLyQ PRECAUCIÓN: 3DUDSUHJXQWDVVREUHODLQVWDODFLyQOODPHDO ((88R&DQDGi Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad. CÓMO AGREGAR UN CODO DE SALIDA A TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE ,QWURGX]FDHOFRGRDWUDYpVGHODDEHUWXUDWUDVHUD\ FRQpFWHORDOFRQGXFWRLQWHUQRGHODVHFDGRUD $SOLTXHFLQWDDLVODQWHHQODMXQWDHQWUHHOFRQGXFWRLQ WHUQRGHODVHFDGRUD\HOFRGRFRPRSXHGHYHUVHDEDMR PRECAUCIÓN: Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad.