Download Plena System Pre-amplifier and Call Stations

Transcript
Plena System Pre-amplifier and Call Stations
Manual de instalación y funcionamiento
es
LBB 1925/10, LBB 1941,
LBB 1946
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Instrucciones de seguridad
es | 3
Instrucciones de seguridad
1 Lea las instrucciones - Deben leerse todas las
instrucciones sobre seguridad antes de utilizar el sistema.
2 Guarde las instrucciones - Las instrucciones sobre
seguridad y funcionamiento deben guardarse para
futuras referencias.
3 Observe las advertencias - Deben tenerse en cuenta
todas las advertencias incluidas en la unidad y en las
instrucciones de funcionamiento.
4 Siga las instrucciones - Deben seguirse todas las
instrucciones de uso y de funcionamiento.
5 Limpieza - Desenchufe las unidades del sistema de la
toma de alimentación eléctrica antes de llevar a cabo la
limpieza. No utilice líquidos ni aerosoles. Utilice un
paño húmedo.
6 Conexiones - No utilice conexiones no recomendadas
por el fabricante del producto, ya que podrían ser
peligrosas.
7 Agua y humedad - No utilice la unidad cerca del agua,
por ejemplo, en las proximidades de bañeras, lavabos,
fregaderos o lavadoras, en sótanos húmedos, cerca de
piscinas, en instalaciones exteriores sin protección o en
cualquier area considerada como un lugar húmedo.
8 Accesorios - No coloque la unidad en soportes, trípodes,
abrazaderas o montajes inestables. La unidad puede caer
y provocar graves daños a las personas y a la propia
unidad. Utilice exclusivamente los soportes, trípodes,
abrazaderas o montajes recomendados por el fabricante
o suministrados con el producto. Para montar la unidad
deben seguirse las instrucciones del fabricante y
emplearse los accesorios de montaje recomendados por
el fabricante. El conjunto formado por el aparato y un
carrito debe transportarse con precaución. Las paradas
bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulars
pueden hacer volcar el conjunto.
9 Ventilación - Las aberturas de la caja, de haberlas, sirven
para ventilar la unidad, garantizar su correcto
funcionamiento y protegerla del exceso de calor. Las
aberturas no deben bloquearse ni taparse. La unidad no
debe colocarse en una instalación empotrada a menos
que cuente con la ventilación adecuada o se cumplan las
instrucciones del fabricante.
10 Fuentes de alimentación - La unidad sólo debe funcionar
con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
características. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación que necesita, consulte con su distribuidor o
compañía eléctrica local. Para las unidades que vayan a
funcionar con carga de batería u otras fuentes, consulte
las instrucciones de funcionamiento y del usuario.
11 Conexión a tierra y polaridad - La unidad puede estar
equipada con una clavija polarizada (con una hoja más
ancha que la otra). El enchufe sólo se puede introducir
en la toma de corriente de una forma. Se trata de una
medida de seguridad. Si no consigue introducir el
enchufe completamente en la toma, inviértalo. Si aún así
no es posible, póngase en contacto con un electricista
para sustituir la toma de corriente obsoleta. No
contravenga el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado. De forma alternativa, la unidad puede estar
equipada con una clavija con toma de tierra de tres
cables, esto es, con una tercera patilla (tierra). Este
enchufe sólo se puede introducir en una toma de
corriente provista de conexión a tierra. Se trata de una
medida de seguridad.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 92883es
12
13
14
15
16
17
18
19
Si no es posible introducir el enchufe en la toma,
póngase en contacto con un electricista para sustituir la
toma obsoleta. No contravenga el objetivo de seguridad
del enchufe provisto de conexión a tierra.
Protección de los cables de alimentación - Los cables de
las fuentes de alimentación se deben encaminar de
manera que no se puedan pisar ni deteriorar con objetos
situados sobre los mismos o apoyados en ellos; debe
prestarse especial atención a los cables y enchufes, las
tomas de corriente y los puntos de salida del aparato.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas ni los
alargadores, pues ello conlleva el riesgo de provocar
descargas eléctricas o incendios.
Entrada de líquido y objetos - No introduzca ningún tipo
de objeto en el interior de esta unidad a través de las
aberturas, ya que podría entrar en contacto con puntos
de alta tensión y provocar cortocircuitos que pueden
causar incendios o descargas eléctricas. No derrame
nunca líquido en la unidad.
Servicio - No intente reparar esta unidad, ya que si abre
o retira las cubiertas puede quedar· expuesto a tensiones
peligrosas u otros riesgos. Deje que personal cualificado
lleve a cabo las reparaciones.
Daños que precisen reparación - Desconecte la unidad
de la toma de corriente y póngase en contacto con el
personal de servicio en las siguientes circunstancias:
• Cuando el enchufe o cable de alimentación estén
dañados.
• Cuando se haya derramado líquido o hayan caído
objetos en el interior de la unidad.
• Cuando la unidad haya quedado expuesta al agua o
la lluvia.
• Cuando la unidad no funcione correctamente
después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los mandos indicados en las
instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
incorrecto de los demás mandos podría causar daños
y precisar mayores reparaciones por parte de un técnico cualificado con el fin de restablecer el funcionamiento normal de la unidad.
• Cuando la unidad se haya caído o se haya dañado.
• Cuando la unidad presente muestras de cambios en
el rendimiento.
Recambios - Cuando se necesiten piezas de repuesto,
asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas
indicadas por el fabricante o de que éstas tienen las
mismas características que las originales.
Las sustituciones inadecuadas pueden provocar
incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
Comprobación de seguridad - Una vez finalizada
cualquier tarea de mantenimiento o reparación en la
unidad, solicite al técnico que realice comprobaciones
de seguridad para asegurarse de que la unidad se
encuentra en correcto estado de funcionamiento.
Tormentas - Para aumentar la protección de la unidad
durante las tormentas eléctricas o cuando no se
supervise ni utilice durante largos períodos,
desenchúfela de la toma de corriente y desconecte el
sistema de cables. De esta forma se evitarán daños en la
unidad debidos a las tormentas y las sobretensiones de
alimentación.
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Acerca de este manual
es | 4
Acerca de este manual
Este manual proporciona toda la información necesaria para instalar y utilizar la unidad.
Símbolos
Advertencia
Siga estas instrucciones para evitar lesiones personales.
Precaución
Siga estas instrucciones para evitar danos de la unidad.
Nota
En estas instrucciones encontrará sugerencias y otros datos útiles.
Precauciones de seguridad
Advertencia
No abra la unidad cuando esté conectada a la red eléctrica. La unidad contiene piezas sin aislamiento que
pueden producir descargas eléctricas.
Precaución
No existen piezas dentro de la unidad que requieran mantenimiento por parte del usuario. El mantenimiento
debe realizarlo personal cualificado.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 92883es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y functionamiento | Contenido
es | 5
Contenido
Instrucciones de seguridad ................................................................................................................................................3
Acerca de este manual .......................................................................................................................................................4
Precauciones de seguridad.................................................................................................................................................4
Contenido............................................................................................................................................................................5
1 Acerca del preamplificador del sistema ..........................................................................................................................7
1.1
Controles y conexiones (parte frontal) ...................................................................................................................8
1.2
Controles y conexiones (parte posterior) ...............................................................................................................8
2 Parámetros internos (preamplificador del sistema) ........................................................................................................9
2.1
Configuración de las zonas de los disparos 1 y 2 ..................................................................................................9
2.2
Configuración de los tonos ......................................................................................................................................9
2.3
Configuración del filtro de voz y del volumen de la estación de llamada .......................................................10
2.4
Configuración de la prioridad ...............................................................................................................................10
2.5
Selección "Sistema de 1 canal" o "Sistema de 2 canales" ...................................................................................11
2.6
Selección de los contactos de prioridad ...............................................................................................................11
3 Instalación en bastidor (preamplificador del sistema) .................................................................................................12
4 Parámetros externos y conexiones (preamplificador del sistema) .............................................................................13
4.1
Conexión de la alimentación de c.c. (batería) .....................................................................................................13
4.2
Conexión de un micrófono ....................................................................................................................................14
4.3
Conexión de las estaciones de llamada ................................................................................................................15
4.4
Conexión de una línea de entrada de emergencia .............................................................................................15
4.5
Conexión de fuentes de audio para música de fondo ........................................................................................16
4.6
Conexión a un amplificador de potencia .............................................................................................................17
5 Funcionamiento (preamplificador del sistema) ............................................................................................................18
6 Acerca de las estaciones de llamada .............................................................................................................................19
6.1
Controles y conexiones (parte superior) ..............................................................................................................20
7 Parámetros internos (estaciones de llamada) ................................................................................................................21
7.1
Señal .........................................................................................................................................................................21
7.2
Configuración de la sensibilidad y del filtro de voz ...........................................................................................21
8 Funcionamiento (estaciones de llamada) ......................................................................................................................22
9 Datos técnicos ..................................................................................................................................................................23
9.1
Preamplificador del sistema LBB 1925 .................................................................................................................23
9.1.1 Eléctricos ............................................................................................................................................................23
9.1.2 Rendimiento .......................................................................................................................................................23
9.1.3 Entradas ..............................................................................................................................................................23
9.1.4 Salidas .................................................................................................................................................................24
9.1.5 Relés ....................................................................................................................................................................24
9.1.6 Condiciones medioambientales .......................................................................................................................24
9.1.7 Generalidades ....................................................................................................................................................24
9.2
Estación de llamada general LBB 1941 ................................................................................................................25
9.2.1 Eléctricos ............................................................................................................................................................25
9.2.2 Rendimiento .......................................................................................................................................................25
9.2.3 Condiciones medioambientales .......................................................................................................................25
9.2.4 Generalidades ....................................................................................................................................................25
9.3
Estación de llamada de 6 zonas LBB 1946 ..........................................................................................................26
9.3.1 Eléctricos ............................................................................................................................................................26
9.3.2 Rendimiento .......................................................................................................................................................26
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y functionamiento | Contenido
es | 6
9.3.3 Selecciones .........................................................................................................................................................26
9.3.4 Generalidades ....................................................................................................................................................26
Tablas de tonos de señales ..............................................................................................................................................27
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Preamplificador del sistema
1
es | 7
Acerca del preamplificador del sistema
Plena
Sys
tem Pr
0 dB
e-am
-6 dB
-20 dB
plifier
Powe
r
Selec
t
/Line
CD
AUX
Z1
+
Z4
+
Z2
Z5
Z3
Z6
Figura 1.1
Block Diagram LBB 1925/10
Tone
B1
Call 100V
Tone
1
B2 Chime 0 1 2
Tel/EMG
J2
CAll & BGM 0V
BGM 100V
1 2 3 4
Alarm/Timer/Chime
Tone
Call Station In Use
Zone 1,0V Out
Call 0V
S301
5
6 7 8
Zone 1,100V Out
BGM 0V
LBB1941/00
RA1
24V DC
Trigger 1
Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 A1
Alarm/Timer
R1
S302
Front panel
Key switch
Zone 1 override
J4
Tigger 1
Trigger 2
1 2 3 4 5 6 7 8
VOX
Zone 1
RB1
Call active
Tone
Alarm/Timer
Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 A2
M.C.U.
S303
Zone 2,0V Out
Tigger 2
CAll & BGM 0V
1 2 3 4 5 6 7 8
VR1
P.S.
RA2
Speech filter
JP101
ON/OFF
S101
200mV
Zone 2 override
Front panel
Key switch
VU LED
Announcement
Tone Control
1mV
/Line
Zone 2,100V Out
Priority
Zone 2
RB2
Master out
Zone 3,0V Out
CAll & BGM 0V
Out
Zone 3,100V Out
RA3
CD
Selector
JP102
Music
Tone Control
O
Headphone
1-CH use
2-CH use
Zone 3 override
Front panel
Key switch
Zone 3
RB3
Aux
Zone 4,0V Out
CAll & BGM 0V
O
PC Audio In
Interface
VR101
Zone 4,100V Out
RA4
Zone 4 override
Front panel
Key switch
RS-485
Zone 4
RB4
Zone 5,0V Out
CAll & BGM 0V
RS-232
F1
115V/230V
F101
F102
24V DC
Zone 5,100V Out
+
RA5
24V DC OUT
0.5A
0.5A
-
0.5A
Zone 5 override
Front panel
Key switch
Zone 5
RB5
18V DC
+
F101
-
1.5A
Zone 6,0V Out
CAll & BGM 0V
24V DC IN
Zone 6,100V Out
RA6
Zone 6 override
Front panel
Key switch
Zone 6
RB6
Figura 1.2
El Preamplificador del Sistema Plena es un amplificador mono que mezcla una señal de estación de llamada con
una señal de música de fondo. Puede ajustar el volumen y el tono de ambas señales. El canal de música de fondo
cuenta con 3 posibles entradas (CD, cinta y AUX) y una salida XLR directa para el uso de 2 canales. Los relés
internos controlan el direccionamiento del audio a las 6 zonas. Las teclas de selección de zona de la parte delantera
determinan las zonas a las que se envía la música de fondo.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Preamplificador del sistema
es | 8
1.1 Controles y conexiones (parte frontal)
Plena System Pre-amplifier
1
Select
0 dB
CD
-6 dB
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z6
AUX
11
-20 dB
2
/Line
Power
3
0
0
4
5
6
7
8
9
10
Figura 1.3
1
2
3
4
5
6
Indicador VU (barra de LED)
LED de indicación de encendido (verde)
Encendido y apagado de la alimentación
Control de volumen, micrófono o línea
Control de volumen, micrófono o línea
Control de volumen, música de fondo
7
8
9
10
11
Interruptor de selección de música de fondo
Control de tono, música de fondo
Teclas de selección de zona, música de fondo
Conexión de los auriculares
LED de indicación, estación de llamada activa
1.2 Controles y conexiones (parte posterior)
11
12
Tel/EMG
13
14
Trigger 1 Trigger 2
16
15
7
17 18 19
20
Apparatus delivered 115V
connected for 230V-
LBB1925/10
890019251005
115/230V~,50/60Hz
No.
230V
21
0
1. Audio+
2.0V
3.Audio4.24Vd.c.
/Line
5. Allcall
6.DataPCAudoln
7.Data+
8.Chs.GND
CD
RS232
Aux
L
/Line
+
2
3
GND
GND
1
1
100V 0
3
5
3
1
5
1
3
22
2
Rated Input
Power : 50VA
T0.5L 250V
100V 0
1
MasterOut
4
100V 0
+
-
100V 0
100V 0
100V 0
+24V-
6
8
5
4
2
100V 0
3
R
7
14
100V 0
Out
+24VWarning
This apparatus must be earthed
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Figura 1.4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Entrada de micrófono o línea (DIN)
Entrada de micrófono/línea (XLR)
Entrada de estación de llamada (DIN de 8 patillas)
Entrada de audio del PC (conector tipo cinch)
Salida principal (XLR)
Salida de música de fondo (XLR)
Salida de LSP de 100 V (zonas 1 a 6)
Salida de 24 V de c.c. para relés (terminal)
Entrada de 24 V de c.c. (terminal)
Tornillo de conexión a tierra
Control de volumen (entrada de teléfono y
emergencia)
12 Entrada de señal de teléfono y emergencia
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Señal de alarma y hora, entradas de activación
Entrada de control para PC (RS232; 9 patillas)
Entrada de CD, cinta y auxiliar (conector tipo cinch)
Salida de cinta (conector tipo cinch)
Relé de Llamada Activa (terminal)
Entrada de llamada del amplificador de potencia
(terminal)
Entrada de música del amplificador de potencia
(terminal)
Interruptor de tensión de red (115/230 V)
Toma de red eléctrica
Fusible de red eléctrica
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros internos
2
es | 9
Parámetros internos (preamplificador del sistema)
CN104
1925-8
CN103
S301
1
ON
B1
B2
CN101
1 1941
8
1
ON
ZONE 1 2 3 4 5 6
S302
A1
CHIMEVOL.
8
VR1
CND001
CND003
CND002
ON
1
ZONE 1 2 3 4 5 6
S303
A2
8
CN105
CND102
Figura 2.1
2.1 Configuración de las zonas de los disparos 1 y 2
Las entradas Trigger 1 y 2, situadas en la parte trasera del equipo, permiten activar señales de alarma u horarias
(cerrando sus correspondientes contactos). Las zonas del disparo 1 pueden configurarse con S302 (bit 1 a 6), y las
del disparo 2 con S303 (bit 1 a 6). Las zonas seleccionadas reciben un tono de hora o de alarma cuando el disparo
está activado. Los tonos de hora se disparan por borde y duran el tiempo que dure la señal. Los tonos de alarma se
disparan por borde y duran hasta que se sueltan.
2.2 Configuración de los tonos
El tono de hora o alarma del disparo 1 puede configurarse con S301 (bit 1 y 2) y S302 (bit 7 y 8), y del disparo 2 con
S301 (bit 3 y 4) y S303 (bit 7 y 8). Si utiliza una estación de llamada LBB 1941, el tono de la señal deberá
configurarse con S301 (bit 6 a 8). Al final de este manual se ofrecen las tablas de tonos de señales. Con S301 (bit 5)
puede activarse o desactivarse la señal de 2 tonos del contacto de prioridad DIN para micrófono o línea. La señal de
dos tonos es de 554 Hz (1 s.), 440 Hz (1 s.). Puede configurar el volumen de la señal con VR1.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros internos
es | 10
2.3 Configuración del filtro de voz y del volumen de la estación de llamada
CN21
CN24
MASTER OUT
SWITCH
XLR
DIN
JP101
OFF ON
CN4
C179
J2
25-1
1 CH USE
LINE
CALL STATIONS
PC AUDIO
IN
VR101
CALL STATION
LEVEL
U106
MUSIC OUT
CN9
2 CH USE
RL701
D701
CN1
CN107
R701
CN6
CN14
CN17
Q701
CN10
CN23
CN8
25-7
3938 101 90282
Figura 2.2
JP102
1 CH USE
CN18
CN13
2 CH USE
Figura 2.3
El filtro de voz de la entrada de micrófono o línea puede activarse o desactivarse con el puente JP101 (ACTIVADO
por defecto). Puede configurar el volumen de la estación de llamada con VR101.
2.4 Configuración de la prioridad
La prioridad no puede configurarse manualmente. El orden de prioridad por defecto es:
1 Entrada de emergencia y teléfono
2 Disparo 1 o 2 (prioridad en tiempo)
3 La estación de llamadas generales LBB 1941
4 Estación de llamada de 6 zonas LBB 1946 (ajuste del conmutador DIP de LBB 1946)
5 Estación de llamada de 6 zonas LBB 1946 (ajuste del conmutador DIP de LBB 1946)
6 Música de fondo y entrada de micrófono y línea
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros internos
es | 11
2.5 Selección "Sistema de 1 canal" o "Sistema de 2 canales"
El preamplificador puede ser usado con un solo amplificador de potencia, que se usará tanto para música como para
llamadas, ("Sistema de 1 canal"). Cuando se haga una llamada a zona/s, la música se interrumpirá en todas las
zonas. También es posible emplear amplificadores separados para música y para llamadas ("Sistema de 2 canales").
En el Sistema de 2 canales cuando se hace una llamada a zona/s la música permanece en la/s zona/s no
seleccionadas para llamada. El puente (jumper) JP102 permite seleccionar si la música debe ir a la salida "Master
out" (Sistema de 1 canal) o no (Sistema de 2 canales). Para seleccionar los terminales de amplificador para zonas es
necesario que el puente (jumper) J2 sea fijado para Sistema de 1 canal o para Sistema de 2 canales.
2.6 Selección de los contactos de prioridad
3-wire (zone 1-6)
D614
RL606
RL605
D613
RL604
RL603
RL602
RL601
100V
CN24
OVERRIDE
CN20
LOCAL VOLUME
CONTROL
CN3
CN21
D606
RL612
D604
RL610
D603
RL609
D602
RL608
D601
RL607
4-wire (zone 1-6)
0V
CN22
D605
RL611
Figura 2.5
100V
24V
RL612
J3
LOCAL VOLUME CONTROL
AMPLIFIER
100V
audio
24V dc
J4
Override
0V
AMPLIFIER
RL611
RL610
RL609
25-6
RL608
OVERRIDE
RL607
3938 101 90272
Figura 2.4
DC Out 24V (-)
Figura 2.6
Los puentes (jumpers) J3 y J4 permiten escoger si la salida de prioridad de cada zona (indicado por
) debe
conmutar entre 0 V y 100 V (señal de los altavoces) o entre masa y 24 Vdc. Esta salida de prioridad está disponible
para cada zona (una por zona) y puede ser empleada, por ejemplo, para activar la prioridad de los reguladores de
volumen y asegurar que las llamadas siempre son emitidas al máximo nivel. Para reguladores de volumen de 3 hilos
el puente debe estar en la posición de 100 V (audio). Para reguladores de volumen de 4 hilos el puente debe estar en
la posición de 24 Vdc. Los dibujos muestran el principio de funcionamiento de los reguladores de volumen de 3 y 4
hilos. Las salidas de prioridad se activan cuando se realiza una llamada a zona/s, cuando se activa una entrada de
emergencia o cuando se activa una señal de alarma/horaria. Además, al mismo tiempo se activa el relé de Llamada
Activa, lo que proporciona un contacto libre de potencial.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Instalación en bastidor
3
es | 12
Instalación en bastidor (preamplificador del sistema)
Plena
Syste
mP
0 dB
-6 dB
-20 dB
re-am
plifier
Powe
r
/Line
Sele
ct
CD
AUX
Z1
+
Z4
+
Z2
Z5
Z3
Z6
Figura 3.1
El preamplificador del sistema ha sido diseñado para ser utilizado sobre una mesa, pero también puede montarlo en
un bastidor de 19". Si monta el preamplificador en un bastidor, deberá:
• utilizar los soportes de montaje que se suministran con la unidad.
• extraer los 4 pies de la parte inferior de la unidad. (Sin los pies la altura de la unidad es de 2U.)
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros externos y conexiones
4
es | 13
Parámetros externos y conexiones (preamplificador del
sistema)
4.1 Conexión de la alimentación de c.c. (batería)
6
Call
Activ
e Ca
ll In
Appa
ra
conn tus deliv
ere
ected
for 2 d
30V-
In
00V
0
Zone
100V
115V
- 23
0
Tel/E
3
Zone
4
100V
0 1
0 0V
0
DC O
ut
DC In
/Line
0
MG
Trigge
r1
Trigge
r2
LBB1
925/0
8900
0
115/21925 0005
30V~
No.
,50/6
0Hz
1.Au
dio+
2.0V
5.Allc
all
3.Au
dio- 6.Data4.24V
7.Da
ta+
d.c.
8.Ch
/Line
s.GN
14
3
5
PCAu
D
dioIn
RS23
3
2
2
5
Zone
2
6
8
5
2
1
R
3
GND
1
GND
1
-
+
100V
2
Zone
3
4
Activ
e Call
Appa
ratus
conn
ected delivered
for 230V
- 115V
- 230V
-
In
In
100V
Zone
0
2
Zone
100V
3
Zone
0
4
100V
DC Out
0
100V
0
100V
0
100V
0
DC In
0
+24V
-
+24V
-
Rated
input
Power
:
T1.0A 50VA
L 250V
Warni
ng
0
This
+24V
-
+
Call
0
1
ut
100V
0
6
Aux
+
7
3
Out
100V
12 V
D
Zone
L
4
MasterO
0V
CD
1
5
+24V
-
Warni
ng
This
appa
ratus
-
must
be
appara
tus must
be earthe
d
earth
ed
F
F = 1.5A
+
-
C
12 V
D
C
Figura 4.1
El preamplificador del sistema cuenta con una entrada de 24 Vc.c (terminal de tornillo), que puede utilizar para
conectar una fuente de alimentación de reserva, por ejemplo, baterías. Puede conectar a tierra la unidad para
aumentar la estabilidad eléctrica del sistema.
Precaución
El cable de conexión debe contar con un fusible en línea. Utilice este tipo de fusible tal y como se menciona
en la ilustración.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros externos y conexiones
es | 14
4.2 Conexión de un micrófono
Tel/E
MG
/Line
Tel/E
MG
0
r1
Trigg
er 1
Trigg
er 2
LBB1
925/0
8900
0
115/21925 0005
30V~
No.
,50/6
0Hz
1.Au
dio+
2.0V
5.Allc
all
3.Au
dio- 6.Data4.24V
7.Da
ta+
d.c.
8.Ch
/Line
s.GN
D
Trigge
Trigge
14
r2
3
5
PCAu
dioIn
RS23
3
2
CD
Zone
1
5
2
L
4
2
0
1.Au
di
2.0V o+ 5.Allc
al
3.Au
6.Dat l
di
4.24 o- 7.DataVd.c.
a+
8.Chs
/Line
.GND
14
3
5
7
3
2
R
3
Zone
GND
1
GND
1
-
+
100V
2
3
6
Call
Activ
e Call
In
0
100V
Zone
100V
Zone
2
100V
0
Zone
1
Zone
0
100V
0
2 DC
Out
100V
0
z
100V
Appa
conn ratus delivi
ected
red
for 230V
In
- 115V
- 230V
-
0
1
Out
0
100V
DC In
0
+24V
-
+24V
-
Rated
input
Power
:
T1.0A 50VA
L 250V
Warni
ng
This
PCAu
dioIn
RS2
32
1
2
1
4
MasterO
ut
3
5
6
8
5
5
Aux
+
/Line
LB B1
92
89 00 5/ 00
19 25
115/23
00 05
No. 0V~,50/6
0H
appara
tus must
be earthe
d
CD
L
4
+
2
7
3
6
8
5
2
1
R
-
GND
1
3
4
-
GND
1
3
Maste
rOut
Out
GND
GND
180 5-pole DIN
180 3-pole XLR
Figura 4.2
El canal de entrada cuenta con 2 posibles entradas balanceadas. Utilice una de estas entradas para conectar un
micrófono o una fuente de nivel de línea. Si utiliza una entrada, asegúrese de que el interruptor 'mic/line'
(micrófono o línea) se encuentra en la posición correcta.
Nota
Si desea utilizar la función de prioridad, deberá utilizar un micrófono o una fuente de nivel de línea con un
contacto de prioridad en la patilla 4 y 5 de la clavija DIN de 5 polos.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros externos y conexiones
es | 15
4.3 Conexión de las estaciones de llamada
Tel/EMG
Trigger
/Line
Tel/E
MG
Trigg
er 1
1
Trigger
2
LBB19
89001 25/00
115/2392500 05
No. 0V~,50/60Hz
0
1.Audio
2.0V + 5.Allca
3.Audio
6.Data ll
4.24Vd - 7.Data.c. 8.Chs. +
GND
/Line
Trigg
14
er 2
3
5
PCAud
ioIn
RS232
Zone
CD
3
1
5
2
Zone
2
3
5
6
8
5
2
R
1
-
GND
1
1
-
Call
Active
Call
+
100V
2
3
Maste
6
GND
3
4
Zone
1
In
In
100V
2
115V-
230V-
0
Zone
100V
3
Out
Zone
0
100V
4
DC Out
100V
Appara
connectus delivire
ted for
d
230V-
0
Zone
rOut
0
DC In
0
100V
0
100V
0
100V
0
+24V+24V-
1.Aud
2.0V io+ 5.Allc
all
3.Aud
6.Data
4.24Vio- 7.Datad.c.
8.Chs +
.G
14
3
LB B1
92
89 00 5/0 0
115/219 25 00 05
30V~
No.
,50/60
Hz
0
/Line
Aux
+
7
/Line
5
L
4
Rated
input
Power
:
T1.0AL 50VA
250V
Warning
This
apparatu
s must
PCAu
ND
dioIn
RS23
2
3
be earthed
CD
1
5
2
L
4
+
7
3
2
6
8
5
2
R
1
-
GND
1
3
4
Maste
rOut
Out
A
B
B
A
Figura 4.3
Puede conectar 2 Estaciones de Llamada Plena directamente al preamplificador del sistema. Para conectar hasta un
máximo de 8 estaciones de llamada deberá utilizar una conexión por bucle. El bucle pueden contener ambos tipos
de estaciones de llamada.
4.4 Conexión de una línea de entrada de emergencia
Tel/EM
/Line
G
Trigge
r1
Trigge
r2
LBB19
89001 25/00
115/2392500 05
No. 0V~,50/60H
0
1.Aud
2.0V io+ 5.Allc
all
3.Aud
6.Data
4.24Vio- 7.Datad.c.
8.Chs +
.GND
/Line
14
3
5
PCAud
z
ioIn
RS232
3
1
5
2
Zone
CD
5
L
4
Zone
2
6
8
5
2
1
R
3
Call
Active
GND
1
GND
1
-
+
100V
2
3
4
6
Aux
+
7
3
Call
Appar
conneatus delivir
cted
ed
for 230V-
In
In
0
115V-
100V
230V-
0
Mast
erOu
t
Zone
1
Zone
100V
2
Out
100V
Zone
0
1
0
Zone
100V
2 DC
Out
100V
0
100V
0
100V
0
DC In
0
+24V+24V-
Tel/E
MG
/Line
This
er 1
Trigg
er
PCAu
ND
dioIn
3
1
5
2
be earthed
LB B1
92
89 00 5/ 00
19 25
115/23
00 05
No. 0V~,50/6
0Hz
0
/Line
3
5
apparat
us must
2
1.Au
dio
2.0V + 5.Al
lca
3.Au
6.Da ll
dio
ta
4.24 - 7.Da Vd.c.
ta
8.Ch +
s.G
14
Rated
Power input
T1.0AL: 50VA
250V
Warnin
g
Trigg
RS23
2
CD
L
4
7
3
6
8
5
2
1
R
4
Maste
rOut
Out
Figura 4.4
Puede utilizar esta entrada para anuncios o señales de emergencia. Este canal tiene la máxima prioridad y siempre
se transmite a todas las zonas. La línea de emergencia cuenta con su propio control de volumen en la parte posterior
y este volumen no se ve afectado por el volumen principal. Cuando se activa un micrófono con prioridad, una
estación de llamada, una entrada de emergencia o una entrada de tonos de alarma/horarios, el relé de Llamada
Activa se cierra y los contactos de prioridad de las zonas de altavoz seleccionadas son activados.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros externos y conexiones
es | 16
4.5 Conexión de fuentes de audio para música de fondo
Tel/EM
/Line
G
Trigge
r1
Trigge
r2
LBB1
925/0
89001
0
115/2 92500 05
30V~,
No.
50/60
0
1.Aud
2.0V io+ 5.Allc
all
3.Aud
6.Dat
4.24Vio- 7.Datad.c.
a+
8.Chs
.GND
/Line
14
3
5
Hz
PCAu
dioIn
RS232
3
1
5
2
Zone
CD
L
4
2
6
8
5
2
1
5
Zone
+
7
3
R
Aux
3
Mast
erOu
1
GND
1
-
Call
Active
+
2
Zone
100V
1
100V
2
0
100V
0
Appar
conneatus delivir
cted
ed
for 230V-
In
100V
0
115V-
230V-
0
Zone
100V
Call
In
0
Zone
t
Out
Tel/E
MG
6
GND
3
4
100V
0
Zone
4
3
100V
100V
DC Out
0
DC In
0
+24V+24V-
Trigg
Warnin
er 1
This
Trigg
Rated
Power input
T1.0AL: 50VA
250V
g
apparat
us must
be earthed
er 2
LB B1
92
89 00 5/0 0
115/219 25 00 05
30V~
No.
,50/60
Hz
0
1.Aud
2.0V io+ 5.Allc
all
3.Aud
6.Data
4.24Vio- 7.Datad.c.
8.Chs +
.GND
R
/Line
PCAu
dioIn
1
RS23
2
CD
L
4
+
2
7
3
6
8
5
2
R
1
3
Aux
GND
1
GND
1
-
+
2
100V
0
3
4
Maste
Zon
2 rOut
Out
100V
Plena
BGM
Power
0
100V
0
100V
Source
Repeat
Program
Folder
CD/MP
3
W
FM/AM
M1/6
M2/7
M3/8
M4/9
M5/10
Scan
Program
TAPE
Figura 4.5
El preamplificador del sistema cuenta con 3 conexiones para música de fondo (CD, cinta y auxiliar). Puede conectar
3 unidades pero sólo se utiliza una de las entradas en función del interruptor de selección de la parte delantera.
También se puede utilizar la salida de una tarjeta de sonido de PC para proporcionar música o señales de tiempo al
preamplificador del sistema. Para ello, conecte la salida de la tarjeta de sonido a la entrada 'PC Audio ln' (entrada de
audio de PC).
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros externos y conexiones
es | 17
4.6 Conexión a un amplificador de potencia
Tel/E
MG
/Line
Trigg
er 1
Trigg
er 2
LBB 192
890 019 5/00
250 005
115/230V
~,50/60H
No.
0
z
1.Au
dio+
2.0V
5.Allcall
3.Au
dio- 6.Data4.24
Vd.c 7.Data+
. 8.Ch
/Line
s.GN
14
3
5
PCA
udioIn
D
3
1
5
2
RS2
32
Zone
5
CD
L
4
Zone
6
Aux
+
2
7
3
6
8
5
2
1
R
3
Call
GND
1
GND
1
-
+
100V
2
3
4
100V
0
Zone
1 Zon
e2
Out
100V
0
100V
Activ
e Call
Apparat
conn us delivired
ected
for 230V
In
- 115V230V
-
In
0
Master
Out
Zone
1
Zone
2
100V
DC Out
0
DC In
0
0 100V
0 100V
100V
0
+24V-
+24V-
Rate
Powed input
T1.0Ar : 50VA
L 250V
Warn
ing
This
appa
ratus
must
+
1
100V
3
0V
GND
2
GND
1
3
+
2
be earth
ed
100V
100V
line out
70V
0
230V
- 240V
0
8
24V
-
DC IN
+
Line
fuse
250V
T1A
Warn
This
+
1
100V
0V
3
GND
2
GND
1
3
ing
appa
ratus
must
Apparat
conn us deliv
ected
ered
for 230V
-
be earth
ed
+
2
100V
100V
line out
70V
0
230V
- 240V
0
8
24V
-
DC IN
+
Line
fuse
250V
T1A
Warn
This
ing
appa
ratus
must
Apparat
conn us deliv
ected
ered
for 230V
-
be earth
ed
Figura 4.6
El preamplificador del sistema cuenta con una salida principal y de música que puede conectarse a 1 o 2
amplificadores de potencia para un funcionamiento de canal único o de doble canal. Para un funcionamiento de
canal único, conecte la salida principal al amplificador de potencia. La señal del amplificador de potencia deberá
volverse a 'Call in' (terminal) del preamplificador del sistema. Para un funcionamiento de doble canal, también
deberá conectar la salida de música a un segundo amplificador de potencia. La señal de este amplificador de
potencia deberá volverse a 'Music in' (terminal) del preamplificador del sistema.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Funcionamiento
5
es | 18
Funcionamiento (preamplificador del sistema)
Plena
0 dB
-6 dB
Syste
m
Pre-a
mplifie
r
-20 dB
Powe
r
/Line
Selec
t
CD
AUX
Z1
+
Z4
+
Z2
Z5
Z3
Z6
Figura 5.1
Puede ajustar el volumen y el tono de la entrada de micrófono y línea con los botones situados en el panel
izquierdo. Los botones del volumen, tono y selección de música de fondo se encuentran en el panel central. Para
seleccionar las zonas a las que se debe enviar la música de fondo, pulse las teclas situadas en la parte derecha del
panel. Cuando una zona está activa, el LED de indicación permanece encendido.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Estaciones de llamada
6
es | 19
Acerca de las estaciones de llamada
Figura 6.1
Gain Preset
JP2
6 dB
JP3
0 dB
JP4
-15 dB
Speech filter ON/OFF
Mic.
JP5
+
Balance out
1
3
Phantom Supply
P.S.
4
Power Supply
Green Amber
-
2
Press to Talk
Amber
All Zone
RS-485
Amber
M.C.U.
Z1
6
Driver/Receiver
7
Amber
Z2
Amber
Z3
Priority
Amber
Z4
Amber
Z5
Internal Chime
Select
External Chime
Select
8
Chassis Ground
ON
1 2
5
NC
3 4 5 6
Priority level/chime tone pre-set
7 8
LBB1946
LBB1941
Amber
Z6
Figura 6.2
Las Estaciones de Llamada Plena deben utilizarse en combinación con el preamplificador del sistema LBB 1925.
Ambas estaciones de llamada cuentan con una conexión por bucle para añadir una estación de llamada adicional.
La estación de llamada de 6 zonas (LBB 1946) tiene la posibilidad de enviar un mensaje a una zona, a un grupo de
zonas o a todas las zonas. La estación de llamada general (LBB 1941) sólo puede enviar un mensaje a todas las
zonas.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Estaciones de llamada
es | 20
6.1 Controles y conexiones (parte superior)
5
1
2
3
4
1
4
Figura 6.3
1.
2.
3.
4.
5.
Micrófono
Teclas de selección de zona con LED de indicación
Tecla de selección de todas las zonas con LED de indicación
Tecla "Pulsar para hablar" con LED de indicación
Etiquetas para la indicación de zona.
Nota
Puede descargarse una plantilla de etiquetas editable (MS Word) de
www.boschsecuritysystems.com / www.philipscsi.com.
Las estaciones de llamada LBB 1941 y LBB 1946 pueden ser conectadas en cadena (tipo bus) al LBB 1925. Se
pueden conectar hasta 4 estaciones de llamada a cada entrada de estación de llamada del LBB 1925. El cable de
estación de llamada puede ser prolongado hasta situar la estación de llamada a 500 m del LBB 1925. El cable de
prolongación debe ser apantallado de tipo CAT-5 (cuatro pares trenzados más pantalla general) y de buena calidad;
los conectores deben ser tipo DIN - 8 pines. Uno de los pares trenzados se utiliza para la conexión de la
alimentación (pin 4: 24 Vdc, pin 2: masa), otro par trenzado se usa para los datos de comunicación (pin 6: datos -,
pin 7: datos +), otro par trenzado se usa para el audio (pines 1 y 3) y, por último, otro par trenzado se usa para la
opción de llamada general (pin 5) y la conexión a la tierra del chasis (pin 8).
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros internos
7
es | 21
Parámetros internos (estaciones de llamada)
7.1 Señal
CN3
0dB
-15dB
CN2
JP5
OFF ON
+6dB
U4
Priority
S8-1
S8-2
Priority 2 (highest)
0
1
Priority 1 (lowest)
1
0
not allowed
0
0
not allowed
1
1
VR1
JP2
JP3
JP4
CN1
ON
S8 1
8
Figura 7.1
La señal de la estación de llamada general (LBB 1941) se configura en el preamplificador del sistema LBB 1925. La
señal de la estación de llamada de 6 zonas (LBB 1946) se configura en la estación de llamada con el conmutador
DIP S8 (bit 3 a 8). El volumen de la señal puede configurarse con VR1. Al final de este documento se ofrecen las
tablas de tonos de señales. La prioridad de una estación de llamada (LBB 1946) puede configurarse con el
conmutador S8 (bit 1 y 2) como se muestra en la figura 7.1.
7.2 Configuración de la sensibilidad y del filtro de voz
Symm.
Output level
(dBV)
Input/Output ratio 20:1
+6.8dBV
+6dBV
+6 dB
-15 dB
0 dB
Jumper
Settings
JP2
+6dB
JP3
0dB
JP4
-15dB
-3dBV
+79
+85
+94
+100
+124
Acoustical input level (dBSPL)
Figura 7.2
La sensibilidad del micrófono de la estación de llamada puede configurarse con los puentes JP2, JP3 y JP4. En la
tabla se indica el tipo de sensibilidad que activa cada puente. El filtro de voz puede activarse o desactivarse con el
puente JP5.
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Parámetros internos
8
es | 22
Funcionamiento (estaciones de llamada)
Figura 8.1
La estación de llamada LBB 1941 sólo puede enviar una llamada a todas las zonas. Con la estación de llamada LBB
1946 puede seleccionar las zonas a las que se envía su llamada. Para ello, pulse las teclas de las zonas o la tecla de
todas las zonas. Cuando una zona está seleccionada, el LED de indicación permanece encendido. Para enviar una
llamada, pulse la tecla PTT y espere hasta que el LED de indicación esté en verde; a continuación, hable por el
micrófono. El LED de indicación puede ofrecer las siguientes indicaciones.
LED de indicación del botón
PTT
Tipo de estación de llamada
Amarillo
El sistema está ocupado
Sólo LBB 1946
Amarillo parpadeando
La tecla PTT está pulsada, pero no se ha
seleccionado ninguna zona
Sólo LBB 1946
Verde
El micrófono está encendido
Ambos
Verde parpadeando
El tono de la señal está activo
Sólo LBB 1946
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Datos técnicos
9
Datos técnicos
9.1 Preamplificador del sistema LBB 1925
9.1.1 Eléctricos
Tensión de red
Consumo máx. de energía de red
Tensión de la batería
Corriente máx. de batería
230/115 Vc.a, ±15%, 50/60 Hz
50 VA
24 Vc.c, +20%/-10%
1A
9.1.2 Rendimiento
Respuesta de frecuencia
Distorsión
Canal de llamada
Control de graves
Control de agudos
Canal BGM
Control de graves
Control de agudos
Separación de canales a 1 kHz
Silenciador de prioridad
50 Hz - 20 kHz (+1/-3 dB)
<0,5%
-6/+6 dB a 160 Hz
0/+12 dB a 5 kHz
0/+20 dB a 100 Hz
0/+18 dB a 15 kHz
>65 dB
>50 dB
9.1.3 Entradas
Entradas de estación de llamada (DIN de 8 patillas, balanceado, para LBB 1941/00 y/o LBB 1946/00)
Sensibilidad
1V
Datos
RS485, 1200, N, 8, 1, 0
Entrada de micrófono o línea de (3 patillas DIN de 5 patillas y XLR, balanceado)
Sensibilidad
1 mV (micrófono), 200 mV (línea)
Impedancia
>1 kOhm (micrófono), >5 kOhm (línea)
S/R (plano a máximo volumen)
>63 dB (micrófono), >70 dB (línea)
S/R (plano a volumen mínimo y silenciado)
>75 dB
CMRR
>40 dB (50 Hz - 20 kHz)
Altura libre
>25 dB
Filtro de voz
-3 dB a 315 Hz, paso alto, 6 dB/oct
Fuente de alimentación fantasma
16 V a través de 1,2 kOhm, sólo en el modo de micrófono
Entrada de BGM (conector tipo cinch, no balanceada, estéreo convertidas a mono)
Sensibilidad
500 mV (CD), 200 mV (aux, cinta)
Impedancia
22 kOhm
S/R (plano a máximo volumen)
>70 dB
S/R (plano a volumen mínimo y silenciado)
>75 dB
Altura libre
>25 dB
Entrada de PC (conector tipo cinch, no balanceada, estéreo convertidas a mono)
Sensibilidad
1V
Impedancia
22 kOhm
S/R
>70 dB
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
es | 23
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Datos técnicos
Emergencia o teléfono (tornillo, balanceada)
Sensibilidad
Impedancia
Umbral VOX
S/R
100 mV a 1 V ajustable
>10 kOhm
50 mV
>65 dB
9.1.4 Salidas
Salida principal (XLR de 3 patillas, balanceada)
Nivel nominal
1V
Impedancia
<100 Ohm
Salida de BGM (XLR de 3 patillas, balanceada)
Nivel nominal
1V
Impedancia
<100 Ohm
Salida de cinta (conector tipo cinch, 2x mono)
Nivel nominal
350 mV
Impedancia
3,3 kOhm
Salida de auricular (clavija estéreo de 6,3 mm, señal mono)
Nivel nominal
3V
Impedancia
<100 Ohm
Control
RS232 (Sub D de 9 patillas)
Velocidad en baudios
19K2
Entradas de activación (tornillo)
Activación
cierre de contacto
9.1.5 Relés
Contactos de relés de prioridad
Contactos de relé de salida de zona
Tensión de salida de alimentación de c.c.
100 V, 2 A
100 V, 2 A
24 V, 250 mA máx.
9.1.6 Condiciones medioambientales
Rango de temperatura en servicio
Rango de temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
-10 a +55 °C
-40 a +70 °C
<95%
9.1.7 Generalidades
Emisiones EMC
Inmunidad EMC
Dimensiones
Peso
Soportes para montaje en bastidor de
19'' incluidos
según EN 55103-1
según EN 55103-2
100 x 430 x 270 mm (19'' de ancho, 2U de alto)
aprox. 5 kg
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
es | 24
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Datos técnicos
9.2 Estación de llamada general LBB 1941
9.2.1 Eléctricos
Fuente de alimentación
Rango de voltaje 1
Consumo de corriente
8 a 24 V (LBB 1925/10 proporciona 24 V)
<30 mA
9.2.2Rendimiento
Sensibilidad nominal
Nivel de salida nominal
Nivel máximo de entrada de sonido
Ganancia predefinida
Umbral de limitador
Limitador de relación de compresión
Distorsión
Nivel equivalente de ruido de entrada
Respuesta de frecuencia
Filtro de voz
Impedancia de salida
85 dB SPL (ganancia predefinida 0 dB)
700 mV
110 dB SPL
+6/0/-15 dB
2V
1:20
<0,6% (entrada máx.)
25 dBA SPL
100 Hz a 16 kHz
-3 dB a 315 Hz, paso alto, 6 dB/oct
200 Ohm
9.2.3Condiciones medioambientales
Rango de temperatura en servicio
Rango de temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
-10 a +55 °C
-40 a +70 °C
<95%
9.2.4Generalidades
Emisiones EMC
Inmunidad EMC
Dimensiones
Longitud de la varilla de
Peso
Longitud del cable
según EN 55103-1
según EN 55103-2
40 x 100 x 235 mm (base)
390 mm (con micrófono)
aprox. 1 kg
5 m (puede ser prolongado hasta 500 m
usando cable apantallado de tipo CAT-5)
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
es | 25
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Datos técnicos
9.3 Estación de llamada de 6 zonas LBB 1946
9.3.1 Eléctricos
Fuente de alimentación
Rango de voltaje
Consumo de corriente
18 a 24 V (LBB 1925/10 proporciona 24 V)
<30 mA
9.3.2Rendimiento
Sensibilidad nominal
Nivel de salida nominal
Nivel máximo de entrada de sonido
Ganancia predefinida
Umbral de limitador
Limitador de índice de compresión
Distorsión
Nivel equivalente de ruido de entrada
Respuesta de frecuencia
Filtro de voz
Impedancia de salida
85 dB SPL (ganancia predefinida 0 dB)
700 mV
110 dB SPL
+6/0/-15 dB
2V
1:20
<0,6% (entrada máx.)
25 dBA SPL
100 Hz a 16 kHz
-3 dB a 315 Hz, paso alto, 6 dB/oct
200 ohm
9.3.3Selecciones
Señales
Prioridades
18 combinaciones diferentes
2 prioridades diferentes
Condiciones medioambientales
Rango de temperatura en servicio
Rango de temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
-10 a +55EC
-40 a +70EC
<95%
9.3.4Generalidades
Emisiones EMC
Inmunidad EMC
Dimensiones
Longitud de la varilla de
Peso
Longitud del cable
según EN 55103-1
según EN 55103-2
40 x 100 x 235 mm (base)
390 mm (con micrófono)
aprox. 1 kg
5 m (puede ser prolongado hasta 500 m
usando cable apantallado de tipo CAT-5)
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
es | 26
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Tablas de tonos de señales
es | 27
Tablas de tonos de señales
Trigger 1
B1
S301-1
B2
S301-4 S301-3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
S303-8
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
S301-8
0
0
0
0
1
1
1
1
S302-6
0
1
0
1
0
1
0
1
S301-2
Trigger 2
Slow whoop 500 to 1200Hz sweep in 1 s and pause for 1 second
Din alarm 1200 to 500Hz sweep in (1s)
Evacuation 554Hz (100ms), 440Hz (400ms)
Immediate danger 600Hz (200ms), pause (200ms)
Fire alarm 440Hz (12s on, 12s off)
600Hz continuous
Two-tone alarm 440Hz (1s), 554Hz (1s)
Pulse alarm 1000Hz (300ms), pause (200ms)
1.2kHz (1s)
554Hz (2s)
440Hz (4s)
554Hz (2s)
554Hz (1s), 440Hz (1s)
392Hz (1s), 523Hz (1s), 659Hz (2s)
554Hz (1s), 440Hz (1s), 493Hz (1s), 330Hz (2s)
659Hz (1s), 523Hz (1s), 392Hz(1s), 330Hz (2s)
Tone LBB 1941
No Chime
554Hz (1s)
554Hz (1s), 440Hz (1s)
392Hz (1s), 523Hz (1s), 659Hz (2s)
554Hz (1s), 440Hz (1s), 493Hz (1s), 330Hz (2s)
196Hz (1s), 262Hz (1s), 330Hz (1s), 392Hz (2s)
392Hz (1s), 523Hz (1s), 659Hz (2s) and release tone in reverse order
196Hz (1s), 262Hz (1s), 330Hz (1s), 392Hz (2s) and release with
tones 659Hz (1s), 523Hz (1s), 392Hz (1s), 330Hz (2s)
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
S301-7
0
0
1
1
0
0
1
1
A1
S302-8
S302-7
A2
S303-7
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Plena System Pre-amplifier | Manual de instalación y funcionamiento | Tablas de tonos de señales
LBB1946 DIP-SWITCH setting
for chime and priority
554Hz (1s), 440Hz (1s)
554Hz (1s), 440Hz (1s), 493Hz (1s),
330Hz (2s)
196Hz (1s), 262Hz (1s), 330Hz (1s),
392Hz (2s)
No Chime
440Hz (1s)
554Hz (1s)
392Hz (1s), 523Hz (1s), 659Hz (2s)
392Hz (1s), 523Hz (1s), 659Hz (2s)
and release with tones in reverse order
554Hz (1s), 440Hz (1s) and released
with 330Hz (1s), 440Hz (1s)
554Hz (1s), 440Hz (1s), 493Hz (1s),
330Hz (2s) and release with tone in
reverse order
554Hz (1s), and release with
440Hz (1s)
196Hz (1s), 262Hz (1s), 330Hz (1s),
392Hz (1s) and release with
659Hz (1s), 523Hz (1s), 392Hz (1s),
330Hz (2s)
440Hz (0.5s)
554Hz (0.5s), 440Hz (0.5s)
392Hz (0.5s), 523Hz (0.5s),
659Hz (0.5s)
392Hz (0.5s), 523Hz (0.5s), 659Hz
(0.5s) and release with tone in reverse
order
554Hz (0.5s), 440Hz (0.5s),
493Hz (0.5s), 330Hz (1s)
554Hz (0.5s), 440Hz (0.5s),
493Hz (0.5s), 330Hz (1s) and release
with tone in reverse order
196Hz (0.5s), 262Hz (0.5s),
330Hz (0.5s), 392Hz (0.5s) and
release with reverse 659Hz (0.5s),
523Hz (0.5s) 392Hz (0.5s),
330Hz (1s)
Priority level 2
Priority level 1
No allowed
Chime selection
es | 28
BIT8
0
1
BIT7
1
0
BIT6
x
x
BIT5
x
x
BIT4
x
x
BIT3
x
x
Priority
selection
BIT2
BIT1
-
1
1
x
x
x
x
-
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
1
0
1
0
x
x
x
x
x
x
x
x
0
0
0
1
0
1
x
x
0
0
0
1
1
0
x
x
0
0
0
1
1
1
x
x
0
0
1
0
0
0
x
x
0
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
0
1
x
x
x
x
x
x
0
0
1
1
0
0
x
x
0
0
1
1
0
1
x
x
0
0
1
1
1
0
x
x
0
0
1
1
1
1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1
0
1
0
1
1
Bosch Security Systems | 2003-09 | 3922 988 99483es
For more information visit
www.boschsecuritysystems.com
© Bosch Security Systems B.V.
Data subject to change without notice
2003-09 | 3922 988 99483es