Download Manual de instalación y mantenimiento Sensor de

Transcript
IZD10-*10-TFK22ES-B
3 Condiciones aptas de uso
Las dimensiones son comunes para IZD10-110 y IZD10-510
3.1 Especificaciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual
Guarde este manual en lugar seguro, para futuras referencias.
Este manual debe leerse junto con el catálogo correspondiente.
1 Seguridad
1.1 Recomendación general
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o
daños al equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas de
“Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”.
Este producto es un equipo de clase A destinado para su uso en un entorno industrial.
PELIGRO
PELIGRO indica un peligro con un nivel alto de riesgo, que
si no es evitado dará muerte o a alguna lesión seria.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel medio de
riesgo, que si no es evitado podría dar lugar a muerte o a
alguna lesión seria.
Sensor de electricidad
estática modelo nº
IZD10-110
IZD10-510
Rango de
medición
+/- 0,4kV (con una distancia de
detección de 25 mm) NOTA 1
+/- 20kV (con una distancia de
detección de 50 mm) NOTA 1
Tensión de salida
Distancia de
detección efectiva
Linealidad
10 a 50mm
1 a 5V, (impedancia de salida aprox. 100ohms)
+/- 5% F.S.
+/- 5% F.S.
(de 0 a 50oC, distancia de detección 25mm) (de 0 a 50oC, distancia de detección 50mm)
Retraso de salida
En un plazo de 100ms
Tensión de alim.
DC24V +/-10%
Consumo de
40mA o menos
corriente
0 a 50oC
Humedad ambiental
de trabajo
Material
Resistencia a
vibraciones
Resist. a impactos
35 a 85% RH (sin condensación)
Bastidor de la cabeza: ABS Bastidor del amplificador: ABS
Resistencia 50Hz Fluctuación 1mm XYZ
2 horas para cada uno
100 m/s2
Peso
Parte A
Distancia de instalación 10mm
4
3
Distancia de instalación 50mm
Orificio de detección
2
1
0
-0.6
-0.4
-0.2
0.0
0.2
0.4
0.6
0.8
Potencial cargado kV
NOTA 1: La relación entre el rango de medición y la tensión de salida depende de la distancia de
detección. Puede consultar los detalles de esta relación en el diagrama del apartado “3.3
Señal de salida”.
IZD10-110
IZD10-510
Salida de sensor vs. potencial cargado para distancias de
instalación diferentes
IZD10-510
3.2 Esquema
El sensor de electricidad estática está compuesto por una cabeza de sensor y un amplificador de sensor.
5 Instalación
3500mm
Cabeza de sensor
Parte A
Amplificador de sensor
Hay 2 tipos de sensores de electricidad estática tal y como se muestra a continuación:
Desde la línea más inclinada, 25mm, 30mm, 40mm, 50mm, 60mm,
70mm, 75mm de distancia de instalación
5
5.1 Montaje
PRECAUCIÓN
Distancia de instalación 25mm
4
(1) Instale el sensor electrostático lejos de las paredes; la figura y la tabla siguientes
muestran las distancias mínimas de instalación.
La medición correcta del potencial eléctrico no será posible si no se respetan
los espacios vacíos establecidos.
A
B
3
Distancia de instalación 75mm
2
1
0
# Modelo : IZD10-110
-40
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
Orificio de
detección
Potencial cargado kV
Objeto cargado
Consulte con SMC si se prevé el uso del prod. en alguna de las siguientes condiciones:
Las condiciones de trabajo están fuera de las especificaciones indicadas o el producto
se utiliza en el exterior.
El prod. se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,
aviación, automoción, instrumentación médica, alim., aparatos recreativos, así como para
circuitos de parada de emergencia, aplicaciones de imprenta o de seguridad.
El prod. se usa para aplicaciones que pueden conllevar consecuencias negativas para personas,
propiedades o animales y requiere, por ello, un análisis especial de seguridad.
El objetivo de este sensor es confirmar el efecto de eliminación de la electricidad estática del ionizador.
El sensor se coloca para que el potencial cargado detectado salga en un rango relativamente pequeño
de potencial cargado.
Véase el dibujo de abajo para la tensión de salida del sensor para un nivel de carga dado cuando la
distancia entre el sensor y el objeto medido es de 25mm.
Para su identificación, el color de la Parte A de la cabeza del sensor es igual al de la cabeza del
sensor.
# Modelo : IZD10-510
El objetivo de este sensor es confirmar el potencial del objeto cargado. Por tanto, el sensor se coloca
para detectar el potencial cargado de alta tensión.
1.2 Recomendaciones específicas
ADVERTENCIA
A continuación se muestra la distancia de instalación del sensor electrostático y el rango de detección.
IZD10-110
Cabeza
de sensor
Distancia de
instalación mm
Rango de
detección mm
2
Método de indicación del modelo
IZD10 -
*
Distancia desde el objeto medido de: IZD10-110
IZD10-510
25mm
50mm
IZD10-510
Orificio de detección
]
Cabeza
de sensor
Distancia de
instalación mm
Rango de
detección mm
25
30
40
50
60
70
75
100
120
150
180
205
225
235
5
4
3.5 Diagrama de tiempos
El siguiente diagrama muestra el tiempo del sensor electrostático con una distancia de instalación
(distancia con respecto al objeto medido) de 25 mm. (50mm for IZD10-510)
3
Tiempo hasta la estabilización del funcionamiento: Nota 1
2
Fuente de
alimentación
100ms máx. (retraso de salida)
100ms máx (retraso de salida)
1
Salida del sensor
0
Rango de medición
1
5
+/- 0.4kV
+/- 20kV
IZD10-110
-0.8
-0.4
IZD10-510
-40
-20
0
0.4
0.8
0
20
40
Potencial cargado kV
La relación entre la tensión de salida del sensor electrostático y la carga eléctrica detectada depende
de la distancia entre la cabeza del sensor y el objeto medido. (En el apartado “3.3 Señal de salida”
puede consultar la relación entre la tensión de salida del sensor electrostático y el potencial cargado
detectado dependiente de la distancia de instalación.
40
25
45
30
55
40
65
50
75
60
90
70
100
75
105
ADVERTENCIA
6
Tensión de salida del sensor V
PRECAUCIÓN
(1) Este producto no ha sido limpiado. Para aplicaciones de sala limpia, el producto debe
purgarse durante varios minutos para garantizar el nivel de limpieza necesario.
(2) No purgue el orificio de detección a alta presión. La purga a alta presión puede deformar
el mecanismo de detección e impedir la correcta detección del potencial cargado, lo que
provocaría un fallo en el producto.
[
20
20
(2) Una vez realizada la instalación, confirme si el potencial cargado se mide
correctamente.
El valor detectado del potencial cargado depende de las condiciones de instalación
locales. Confirme estas condiciones antes de iniciar el funcionamiento.
•
Orificio de detección
Para su identificación, el color de la Parte A de la cabeza del sensor es amarillo.
Relación entre el potencial cargado y la salida del sensor
Objeto cargado
10
(Unidad: mm)
Véase el dibujo de abajo para la tensión de salida del sensor para un nivel de carga dado cuando la
distancia entre el sensor y el objeto medido es de 50mm.
(1) Este prod. se ha diseñado para su utilización en equipos generales de automatización.
Póngase en contacto con SMC para obtener información sobre otro tipo
de aplicaciones (especialmente cualquiera descrita en la sección 1).
(2) Respete la tensión especificada y el rango de temperatura para evitar fallos de
funcionamiento, daños, descargas eléctricas o incendios.
(3) Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.
No lo utilice nunca en presencia de gases explosivos o inflamables.
Orificio de detección
3.4 Rango de detección
Distancia de
instalación
•
Colour
Color deofla Part
ParteAA
Mismo color que la
cabeza del sensor
Amarillo
6
PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel bajo de
riesgo, que si no es evitado podría dar lugar a alguna lesión
de poca importancia o moderada.
No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos ni intente retirar
componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.
La inspección y mantenimiento del equipo no se debe efectuar hasta confirmar que
todos los elementos de la instalación estén en posiciones seguras.
A la hora de retirar el equipo, confirme las especificaciones en el punto anterior. Corte el
suministro eléctrico y la alimentación neumática y extraiga todo el aire comprimido
residual del sistema.
Desde la línea más inclinada, 10mm, 20mm, 25mm, 30mm, 40mm,
50mm de distancia de instalación
5
-0.8
ADVERTENCIA
•
IZD10-110
6
185g (incluido cable)
1500mm
RECAUCIÓN
Amplificador de sensor
Salida de sensor vs. potencial cargado para distancias de
instalación diferentes
25 a 75mm
Temp. ambiente de
trabajo
Cabeza de sensor
Al medir un objeto con el sensor electrostático, la salida de tensión para un nivel
determinado de potencial cargado varía con la distancia de instalación del sensor.
El siguiente diagrama muestra la relación. (La distancia de instalación en el diagrama indica la
distancia entre el objeto medido y el sensor electrostático).
Tensión de salida del sensor V
C
3.3 Señal de salida
Tensión de salida del sensor V
Manual de instalación y mantenimiento
Sensor de electricidad estática
Series IZD10-*10
4 Esquema con dimensiones
3 Condiciones aptas de uso (continuación)
1kV[25kV]
Potencial
cargado
Note 2
0.4kV[20kV]
0V[0V]
-0.4kV[-20kV ]
-1kV[-25kV]
Nota 1: Aunque el sensor empieza a funcionar un segundo después de conectar el suministro
eléctrico, los valores pueden ser inestables. Es recomendable esperar 10 min. o más antes
de iniciar la operación.
Note2: Estos valores son para IZD10-110. Los valores entre [ ] son para IZD10-510.
Lea detenidamente las normas de seguridad entendiendo su contenido antes de realizar
la instalación.
(1) Mantenga la distancia adecuada para realizar el mantenimiento y el cableado
durante el montaje.
La entrada eléctrica del sensor debe tener suficiente espacio para añadir/retirar un cable
después de la instalación.
No doble el cable más allá del radio mínimo de curvatura. De este modo se garantiza que
las bases de montaje en cualquier punto de entrada eléctrica en el sensor o amplificador
no sufran demasiada tensión.
Para evitar cualquier curvatura extrema en el cable, fíjelo de forma segura tan cerca del
sensor y del amplificador como sea posible.
Un cableado en tensión puede provocar fallos en el funcionamiento, desconexión e
incluso un incendio.
Radio mínimo de curvatura del cable del sensor = 25 mm.
Nota: El radio de curvatura es válido para cableado fijo a 20oC. Si el cable se dobla con una
temp. por debajo de 20oC, la tensión excesiva se aplicará a las entradas eléctricas de
las unidades del sensor y del amplificador. La tensión incrementada se aplicará incluso
si el radio de curvatura es mayor que el mínimo permitido.
(2) Montaje en una superficie plana.
El montaje en una superficie irregular puede causar tirones físicos a lo largo del bastidor,
lo que puede provocar daños y fallos en el funcionamiento.
(3) Evite caídas o choques.
Evite caídas, choques o golpes excesivos para evitar fallos en el funcionamiento y accidentes.
(4) No utilizar en entornos con ruidos eléctricos, tales como interferencias electromagnéticas
o picos de tensión eléctrica.
Tales ruidos pueden causar fallos en el funcionam. del sensor y crear daños acumulados en los
componentes internos. Asegúrese de que las defensas contra ruido eléctrico se encuentran en
su lugar y mantenga las líneas de señal lejos de las líneas de alto voltaje.
(5) Verifique que el par de apriete es correcto.
Si el par de apriete es excesivo puede provocar daños en los tornillos de fijación y en la
abrazadera de fijación, mientras que si el par es insuficiente los tornillos podrían soltarse.
(6) No permita que ningún objeto metálico entre en contacto con la cabeza detectora
del sensor
Los daños en el sensor pueden provocar un funcionamiento incorrecto o fallos.
(7) No coloque cinta sellante en el bastidor.
Los materiales no conductores pueden cargarse eléctricamente, lo que podría interferir
en el funcionamiento del sensor.
(8) Asegúrese de que el suministro eléctrico está desconectado durante la instalación
o ajuste del sensor.
IZD10-*10-TFK22ES-B
5 Instalación (continuación)
5 Instalación (continuación)
5.2 Entorno
ADVERTENCIA
•
(1) Utilice el producto sólo dentro del rango de temperatura ambiente especificado
El rango de temperatura ambiente de funcionamiento abarca de 0 a 50oC. Los cambios
bruscos de temperatura pueden causar la formación de condensación, incluso si la
temperatura ambiente no excede el rango de temperatura de funcionamiento. No utilice el
dispositivo en estas condiciones.
(2) Condiciones medioambientales a evitar.
Para evitar posibles fallos, no ponga el producto en funcionamiento ni lo almacene bajo
las siguientes condiciones:
Temperatura ambiente fuera del rango 0 a 50oC.
Humedad ambiental fuera del rango 35 a 85%RH.
Áreas con cambios de temp. bruscos o repentinos que pueden causar condensación.
Áreas que contengan gas corrosivo, explosivo o sustancias inflamables volátiles.
En una atmósfera que contenga polvo, partículas conductoras, neblina de aceite,sodio,
disolvente orgánico, virutas, partículas o fluido de corte (agua, disolvente).
•
Áreas expuestas a la luz directa del sol o a calor radiado.
•
Áreas donde se genera ruido, tales como campos eléctricos o magnéticos fuertes, o picos
de tensión de alimentación.
•
Áreas donde se generan iones (excepto para el ionizador) o donde el sensor pueda
cargarse con electricidad estática.
•
Áreas donde se genera ruido de alta frecuencia.
•
Áreas propensas a ser alcanzadas por rayos.
•
Áreas donde el sensor pueda recibir impactos directos o vibraciones.
•
Donde el sensor pueda estar sometido a fuerzas o pesos que puedan deformar el
bastidor.
(3) El sensor electrostático no es inmune al impacto de los rayos.
El dispositivo debería equiparse con una protección contra rayos.
•
•
•
•
•
5.4 Montaje
5.4.1 Instalación de la cabeza del sensor
Si utiliza un sensor electrostático, instálelo de modo que el orificio de detección se encuentre dentro
del rango del objeto. Véase el apartado 3.4 Rango de detección.
Nota:
Distancia de
instalación mm
Intervalo min. de
instalación mm
10
20
20
40
25
45
30
55
40
65
50
75
Objeto que no
debe medirse
Distancia de
instalación
Evite utilizar el producto en ambientes donde esté en contacto directo con gases
corrosivos, productos químicos, agua salina, agua o vapor.
Evite los ambientes explosivos.
Evite los lugares que reciban luz directa del sol. Utilice una cubierta protectora.
No monte el producto en lugares expuestos a fuertes vibraciones y/o impactos.
Compruebe las especificaciones del producto para índices más altos.
Evite realizar el montaje del producto en lugares expuestos a radiaciones de calor.
•
•
•
Cabeza de sensor
(1) Asegúrese de que el suministro eléctrico tiene la capacidad adecuada para cumplir con la
especificación.
(2) Conecte únicamente suministros eléctricos de tipo SELV, que tienen un aislamiento reforzado
para los circuitos de bajo voltaje de la instalación del edificio.
(3) Garantice la seguridad del cableado y de las condiciones de los alrededores antes de conectar
el suministro eléctrico.
(4) Para evitar fallos en el funcionamiento del sensor electrostático, no conecte/retire cables bajo
corriente. Interrumpa la alim. de corriente siempre que vaya a realizar modificaciones en los
cables (incluyendo los enchufes y quitando el conector).
(5) Si se utilizan líneas de señal cerca de líneas de alto voltaje pueden producirse fallos debido
al ruido. Manténgalas separadas.
(6) Asegúrese de que el cableado se ha colocado correctamente antes de iniciar el
funcionamiento. Un cableado incorrecto puede causar errores de funcionamiento y daños en
el producto. La aplicación de DC24V desde la salida del sensor provocará daños en el circuito
interno.
ADVERTENCIA
•
5 Instalación (continuación)
Intervalo mín. de instalación
60
90
70
100
75
105
Objeto cargado
Debido a su principio de funcionamiento, el sensor electrostático se ve influenciado
por los campos eléctricos o electromagnéticos.
Si hay cables de alta corriente, transmisores o equipamientos inalámbricos cerca de la cabeza del
sensor, la capacidad para detectar correctamente el nivel de carga puede verse reducida. Evite utilizar
el sensor en presencia de dichos objetos.
6 Mantenimiento
La distancia entre el orificio de detección y el objeto depende del modelo de sensor. Véase el
apartado 3.1. [Especificaciones]
El potencial cargado del objeto puede descargarse a la cabeza del sensor. Mantenga la cabeza del
sensor separada del objeto durante la instalación. La descarga a la cabeza del sensor puede dañar
ésta.
La salida del sensor y el rango de detección dependen de la distancia de instalación, véanse
apartados 3.3 y 3.4.
PRECAUCIÓN
(1) Inspección periódica
La inspección periódica es necesaria para garantizar el funcionamiento sin fallos. El sensor
sólo debería ser inspeccionado por personal cualificado con suficientes conocimientos para
realizar esta tarea.
(2) Para evitar descargas eléctricas, fallos en el funcionamiento, incendios, etc., no realice
trabajos de mantenimiento en el sensor ni lo modifique.
No se garantiza que aquellos productos sometidos a trabajos de mantenimiento o modificados
por personal no perteneciente a SMC cumplan con la especificación publicada.
Utilice dos tornillos M3 para montar la cabeza del sensor (no suministrados con el
sensor electrostático).
Acople el perno M3 a la superficie de montaje del perno. Si lo monta del lado opuesto puede causar
daños en la cabeza del sensor.
ADVERTENCIA
Superficie de montaje del perno
•
Orificio de
detección
Cabeza
de sensor
•
•
Cabeza
de sensor
El incumplimiento de los procedimientos apropiados podría ocasionar el funcionamiento
defectuoso del producto produciendo daños a otros equipos o maquinarias.
No realice ninguna modificación del producto.
No desmonte el producto a menos que se indique en las instrucciones de instalación o
mantenimiento.
Tornillos M3
5.3 Conexión eléctrica
Coloque el cableado del dispositivo de acuerdo con el siguiente diagrama de circuito y tabla de
cableado.
(1) Diagrama de circuito
Circuito interno
Amplificador de
sensor
Internal circuit
Sensor
Cabeza de
sensor
DC(+)
(Marrón)
Debido a su construcción, el bastidor de la cabeza del sensor es común con GND. Debe tenerse
cuidado de no provocar un cortocircuito entre la alimentación de +24V y el bastidor durante la
instalación.
El orificio de detección está abierto para permitir que el sensor detecte electricidad estática. Si algún
material externo o algún objeto entra en el orificio podría dañar el sensor, haciendo imposible realizar
una detección correcta de la electricidad estática.
No extraiga el cable de la cabeza del sensor ni lo retuerza desde la base de la cabeza. Si tira del cable
o lo retuerce con fuerza, puede que el sensor se desconecte o se dañe.
5.4.2 Instalación del amplificador del sensor
Fuente de alim.
DC24V+/-10%
(1)
DC(-)
(Azul)
Salida de sensor
(Blanco)
100 Ohms
Dispositivo externo
(3)
Pantalla
Pantalla
(2)
(4)
Bastidor de la cabeza de sensor
La parte de conexión FG es
común con el bastidor del
amplificador del sensor.
Monte el amplificador del sensor con dos tornillos M3 (no suministrados con el amplificador del
sensor).
Acople el perno M3 a la superficie de montaje del perno. Si lo monta del lado opuesto puede
causar daños en el amplificador del sensor.
Par de apriete recomendado para tornillos M3: 0,61 a 0,63Nm
No extraiga el cable del amplificador del sensor ni lo retuerza desde la base del amplificador. Si
tira del cable o lo retuerce con fuerza, puede que el amplificador se desconecte o se dañe.
El bastidor del amplificador del sensor es común con FG. Debe estar conectado a tierra con una
resistencia inferior a 100ohms.
Terminal de engarce recomendado: Terminal de engarce aislado fabricado por Nichifu, referencia
TMEV1.25-3
Se recomienda una alimentación exclusiva para que ésta pueda activar el sensor. Si se
conectan otros componentes a esta fuente de alimentación cuando se descarga
electricidad estática a la cabeza del sensor o si ruido interrumpe la conexión GND, los
componentes que estén conectados pueden sufrir averías o verse dañados.
Cabeza de
sensor
Véase 5.3 Conexión eléctrica
Superficie de montaje del perno
(2) Tabla de cableado
Amplificador de sensor
Descripción
Función
Marrón
DC24V
Alimentación DC24V
Azul
GND
Alimentación 0V
Blanco
Salida de sensor
Salida analógica 1 a 5V
ADVERTENCIA
(1) Cumpla las especificaciones expuestas en el apartado 2 de este documento o en el catálogo
específico del documento.
(2) Evite caídas, choques o golpes excesivos (100m/s o más).
Incluso si el exterior del sensor electrostático parece no tener daños, algunas piezas internas
pueden tenerlos, lo que provocaría fallos en el funcionamiento.
(3) Para evitar descargas eléctricas o accidentes potenciales, no manipule el producto con las
manos mojadas.
(4) Espere 10 min o más antes de conectar el suministro eléctrico.
El valor detectado puede ser inestable inmediatamente después de conectar el suministro
eléctrico.
8 Contactos
La conexión GND debe estar conectada a tierra a una resistencia de 100 ohms máx.
Color del cable
Limitaciones de uso
Tornillos M3
Debe estar
conec-tado a tierra
Si los cables para conectar equipamiento externo están cortados en longitudes cortas, no conecte
el hilo de pantalla (el hilo de pantalla es común con el bastidor del amplificador. La toma a tierra
debería estar conectada en el lado del bastidor del amplificador).
7
AUSTRIA
BÉLGICA
REPÚBLICA CHECA
DINAMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
IRLANDA
ITALIA
(43) 2262 62280
(32) 3 355 1464
(420) 541 424 611
(45) 7025 2900
(358) 207 513513
(33) 1 6476 1000
(49) 6103 4020
(30) 210 271 7265
(36) 23 511 390
(353) 1 403 9000
(39) 02 92711
HOLANDA
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
ESLOVAQUIA
ESLOVENIA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
5.4.3 Precauciones durante la instalación
•
•
•
•
Si un objeto diferente al que debe ser medido se coloca cerca del sensor electrostático, la salida del
sensor puede volverse imprecisa. Cualquier carga del objeto extraño puede interferir en la detección
correcta de la carga objeto de la medición.
No coloque ningún objeto, incluido el cable del sensor electrostático, cerca del
orificio de detección.
Si debe instalarse otro objeto cerca del sensor electrostático, asegúrese de que respeta el intervalo
de instalación mínimo, indicado en la siguiente tabla.
Las capas aislantes, como por ejemplo de pintura o de cualquier otro tratamiento de superficies,
no deben cubrir ninguna de las abrazaderas utilizadas para fijar el sensor electrostático.
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)
Las especificaciones pueden estar sujetas a modificaciones sin previo aviso por
parte del fabricante.
© 2009 SMC Corporation Reservados todos los derechos.