Download Manual operativo

Transcript
Manual operativo
© 2004 Sakura Finetek Europe B.V.
Reservados todos los derechos
Impreso en los Países Bajos
Fabricado por:
Sakura Finetek U.S.A., Inc., Torrance, CA 90501 EE.UU.
Sakura Finetek Japan Co., Ltd., Tokyo, 103-0023, Japón
Sakura Finetek Europe B.V., 2408 AV Alphen aan den Rijn, Países Bajos
Fabricado en Alemania
IDentS-03
Revisado 01/09/06
2
ÍNDICE
Sección
Página
INTRODUCCIÓN
Descripción general
Precauciones de seguridad
4
5
FUNCIONAMIENTO
Breve introducción
Introducción de una diapositiva
Colocación de la cinta de impresión de seda
La pantalla
Los teclados
Introducción de varios contadores
Contador automático sin repetición
Contador automático con repetición
Contador semiautomático
Caracteres especiales
Interfaz/lector de códigos de barras
6
9
10
11
11
12
12
13
15
16
16
INFORMACIÓN ADICIONAL
Información adicional para el usuario
Servicio y piezas de repuesto
Datos técnicos
17
18
19
Revisado 01/09/06
3
INTRODUCCIÓN
Sección 1
Descripción general
La impresora de diapositivas Sakura IDent™ permite imprimir cuatro líneas de 16
caracteres normales o grandes en cada línea.
El equipo incorpora un soporte especial para diapositivas y dos teclados para
introducir el texto que deba imprimirse. El texto aparece en la pantalla LCD.
Una interfaz permite transferir datos desde un ordenador hasta la impresora.
El sistema consta de los siguientes componentes:





Impresora de diapositivas Sakura IDent™
Cable de alimentación
Teclado numérico
Cinta para impresora de seda
Manual de instrucciones
Revisado 01/09/06
4
INTRODUCCIÓN
Sección 1
Precauciones de seguridad
El manual de instrucciones de la impresora de diapositivas Sakura IDent™ incluye
instrucciones e información importante sobre el funcionamiento, la seguridad y el
mantenimiento del equipo.
Es importante que lea el manual de instrucciones con atención antes de utilizar el
equipo por primera vez y que lo tenga siempre a mano.
Este equipo se ha sometido a pruebas para demostrar su conformidad con las
siguientes normativas de seguridad sobre el control de las mediciones eléctricas
relativas a dispositivos utilizados en laboratorios:
La directiva CEM (89/336/CEE)
- EN 61326:2001 (EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995 + A1:2001)
Requisitos de inmunidad y emisiones en relación con la compatibilidad
electromagnética de los equipos eléctricos.
La Directiva de Baja Tensión (73/23/CEE) modificada por la Directiva 93/68/CEE
- EN 60950:2001-12
Equipos de tecnologías de la información; seguridad; parte 1: requisitos
generales.
Para trabajar de forma segura, el usuario debe seguir en todo momento las
instrucciones y las advertencias incluidas en este manual de instrucciones.
Revisado 01/09/06
5
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Breve introducción
Teclas de función
F1
Ayuda
Al pulsar la tecla [F1], aparece una lista de todas las teclas de función.
F2
Guardar como número de programa
Pueden guardarse un máximo de 10 formatos en la memoria.
Para guardar una pantalla, pulse [F2] y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla LCD.
F3
Cargar pantalla
Para cargar una pantalla, pulse [F3] y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla LCD.
F4
Borrar pantalla
Pulse [F4] para borrar la pantalla de entrada de datos al instante.
F5
Seleccionar impresión de 4 líneas
4 líneas con 16 caracteres en cada una en letra pequeña.
4 líneas con 16 caracteres en cada una en letra grande.
En ambos casos, se pueden imprimir los caracteres en mayúscula y
minúscula.
Revisado 01/09/06
6
FUNCIONAMIENTO
F6
Sección 2
Impresión múltiple (máximo tres veces)
Si desea que un texto aparezca en negrita, puede sobreimprimirlo dos o tres
veces.
Si desea utilizar impresiones múltiples, pulse [F6] y, después, especifique el
número.
0= sin repetición = 1 impresión, 1= 1 repetición = 2 impresiones.
AVISO: no se puede repetir la impresión más de tres veces.
Si la cinta se queda sin tinta, debe sustituirla por una cinta nueva.
Demasiadas repeticiones pueden destruir la cinta y provocar daños en el
cabezal de impresión. Estos daños no están cubiertos por la garantía.
F7
Imprimir en la otra dirección
Pulse [F7]: aparecerá una “X” en la esquina derecha de la pantalla de
información.
Vuelva a pulsar [F7] para imprimir en la dirección normal.
F8
Mover la cinta
Pulse [F8]: la cinta se moverá hacia delante.
F9
Ajustar contador automático
Véase la Sección 2.
F10
Ajustar contador semiautomático
Véase la Sección 2.
Al pulsar cualquier tecla de función, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla LCD.
Para modificar un número mientras trabaja en una pantalla, elimine el número que
aparece e introduzca el número que necesita.
Revisado 01/09/06
7
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Funciones especiales
“CTRL” + “F3”
: guardar pantalla para la próxima conexión
“CTRL” + “F5”
: seleccionar idioma
inglés / alemán / español / francés
“CTRL” + “F4”
: seleccionar función F4
1) d = borra la pantalla al instante.
2) q = borra la pantalla después de confirmar la opción
elegida con [INTRO].
“ALT”
: selección de caracteres especiales:
, , , , , 
“CTRL” + “F6”
: posición de la impresión en el cassette
Pulse  para definir la posición de la impresión ±
20 pasos verticalmente.
Pulse  para definir la posición de la impresión ±
20 pasos horizontalmente.
Pruebe la posición de impresión con un cassette de prueba.
Ajuste predeterminado = 0.
“CTRL” + “F7”
: calidad de impresión
Borrador o carta
“BLOQ MAYÚS”
: Si pulsa [BLOQ MAYÚS], aparecerá “C” en el extremo
derecho de la pantalla. Todas las letras se imprimirán en
mayúscula.
Si desea imprimir caracteres especiales, pulse [MAYÚS] +
el carácter que desea introducir.
Para salir del modo BLOQ MAYÚS, vuelva a pulsar
[BLOQ MAYÚS].
“CTRL” + “Impr Pant” : le permite volver a imprimir la pantalla cambiando de
diapositiva.
Revisado 01/09/06
8
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Introducción de una diapositiva
Se recomienda utilizar las diapositivas Sakura Tissue-Tek® con la impresora de
diapositivas Sakura IDent™. Sin embargo, pueden utilizarse casi todas las
diapositivas estándar, siempre que sean compatibles con el soporte para
diapositivas (con un ancho de entre 24,8 mm y 26,2 mm).
Las diapositivas normales y las diapositivas opacas sin color no pueden utilizarse
en la impresora de diapositivas Sakura IDent™.
La diapositiva se introduce en el soporte para diapositivas con la zona de impresión
hacia delante. Es importante introducir totalmente la diapositiva en el soporte.
Si no hay ninguna diapositiva en color en el soporte para diapositivas, no se podrá
iniciar el modo de impresión y aparecerá un mensaje de error. Tras colocar una
diapositiva en el soporte, se podrá iniciar el modo de impresión.
Revisado 01/09/06
9
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Colocación de la cinta de impresión de seda
Introduzca el rodillo con la cinta de impresión de seda en el soporte de la izquierda
con los contactos hacia abajo. Coloque la cinta alrededor del rodillo-guía y el rodillo
vacío, que se encuentra en el soporte derecho. Pulse “F8” dos veces para mover la
cinta hacia delante.
NOTA: si no utiliza la impresora durante un largo periodo de tiempo (por ejemplo, un
fin de semana), es recomendable guardar la cinta en un sitio fresco y seco envuelta
en papel de aluminio. Cuando vuelva a colocar la cinta en la impresora, pulse el
botón [F8] “mover cinta” tres o cuatro veces para obtener una calidad de impresión
óptima.
Mantenimiento:
limpie el cabezal de impresión cada semana con un bastoncillo
de algodón empapado en etanol.
Importante:
retire la cinta de impresión de seda antes de mover la
impresora.
Revisado 01/09/06
10
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
La pantalla
La pantalla se divide en dos ventanas distintas.
La ventana de entrada de datos:
Todo el texto que debe imprimirse se introduce a través de la ventana de entrada de
datos.
Los contadores solo pueden utilizarse en esta ventana.
La ventana de información:
La ventana de información incluye ayuda complementaria.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1
2
3
4
19
20
I
= insertar
C
= mayúsculas
X
= girar
180°
L
= borrador
o carta
Rep.
Rep.
impresión impresión
Def. núm. Núm. act.
A
+/Contador
predet.
Autom.
(F9)
Contador
de
incrementos autom.
Definir
núm.
N
S
+/Contador
predet.
semiautom.
(F10)
Los teclados
La impresora Sakura IDent™ tiene dos teclados:
1. Un teclado estándar con funciones parecidas a las de un teclado de
ordenador.
2. Un teclado numérico externo para introducir los números más fácilmente.
En el teclado estándar, para dar la orden de imprimir hay que pulsar la tecla “IMPR
PANT”, mientras que en el teclado numérico la impresión empieza al pulsar la tecla
“INTRO/RETORNO”.
Revisado 01/09/06
11
Contador
de
incrementos autom.
Núm. act.
L
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Introducción de varios contadores
Contador automático sin repetición
(1 bloque por caso)

Introduzca los números o guiones que aparecen delante del número quirúrgico.

Pulse [F9] (aparecerá “A00” en la parte inferior de la columna derecha.
La “A” indica la situación del contador automático en ese momento.)

Introduzca el número que debe incrementarse.

Pulse + para contar en orden ascendente y – para contar en orden descendente.
(Aparecerá +/-“00” en la parte inferior de la columna derecha.)

Para imprimir una diapositiva, pulse [IMPR PANT] en el teclado estándar o
[INTRO] en el teclado externo.
Revisado 01/09/06
12
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Contador automático con repetición
(más de 1 bloque por caso)

Introduzca los números o guiones que aparecen delante del número quirúrgico.

Pulse [F9] (aparecerá “A00” en la parte inferior de la columna derecha).

Introduzca el número que debe incrementarse.

Pulse la tecla [BLOQ NUM]. Aparecerá el número de veces que debe imprimirse
el número antes de aplicar el incremento.

Introduzca el número que necesita (1= 1 más, 2= 2 más; si deja el cero indica solo
1).
Revisado 01/09/06
13
FUNCIONAMIENTO
Sección 2

Pulse [INTRO] para confirmar.

Pulse + para contar en orden ascendente y – para contar en orden descendente.
(Aparecerá “00” en la esquina inferior derecha.)

Introduzca la diapositiva.

Para imprimir una diapositiva, pulse [IMPR PANT] en el teclado estándar o
[INTRO] en el teclado externo.
Revisado 01/09/06
14
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Contador semiautomático

Introduzca los números o guiones que aparecen delante del número quirúrgico.

Pulse [F10] (aparecerá “S” en la esquina inferior derecha).

Introduzca el número que debe incrementarse.

Pulse + para contar en orden ascendente y – para contar en orden descendente.
(Desaparecerá la “S” de la esquina inferior derecha.)

Introduzca la diapositiva.
Para imprimir una diapositiva, pulse [IMPR PANT] en el teclado estándar o
[INTRO] en el teclado externo.
Para incrementar, pulse [BLOQ NUM].


Los dos tipos de contadores pueden utilizarse juntos.
En este caso, el contador semiautomático se cambiará con la tecla [BLOQ NUM], y
el contador automático empezará con el número inicial y la repetición quedará
ajustada en cero.
Revisado 01/09/06
15
FUNCIONAMIENTO
Sección 2
Caracteres especiales
En el texto pueden introducirse caracteres especiales, como números romanos o
símbolos concretos como “”.
Números romanos
Para introducir números romanos, pulse la tecla [Alt] y el número deseado al mismo
tiempo.
Ejemplo: “ALT” + 2 = II
Nota: no se puede utilizar la función de contador con los números romanos.
Caracteres especiales
Para introducir caracteres especiales, pulse la tecla [Alt] y la letra deseada
al mismo tiempo.
Por ejemplo:
“Alt” + “a”
“Alt” + “e”
“Alt” + “m”
“Alt” + “o”
“Alt” + “p”
“Alt” + “s”
=
=
=
=
=
=






Interfaz/lector de códigos de barras
Por medio de la interfaz integrada, puede transferir datos de un ordenador externo a
la impresora.
Revisado 01/09/06
16
INFORMACIÓN ADICIONAL
Sección 3
Información adicional para el usuario
1. Si la impresora no responde: pulse [C] al encenderla. Se restaurarán los
valores predeterminados de la impresora.
ATENCIÓN: toda la información guardada en la memoria se borrará.
2. Después de la impresión, se recomienda dejar que se seque durante unos
minutos en el cassette antes de aplicar una solución.
3. La impresión de las diapositivas es resistente a los disolventes y soluciones
que se utilizan habitualmente en los laboratorios, como el xileno, el etanol, el
isopropanol, el metanol o soluciones de coloración, entre otros.
Sin embargo, todos los laboratorios deben realizar sus pruebas para
confirmar la resistencia de la tinta a los distintos reactivos que se aplicarán
en las diapositivas. Un número importante de factores fuera del control de
Sakura pueden tener un impacto negativo sobre los resultados.
¡La impresión no es resistente a la acetona!
Revisado 01/09/06
17
INFORMACIÓN ADICIONAL
Sección 3
Servicio y piezas de repuesto
Información sobre servicio
Si tiene cualquier problema mientras utiliza la impresora Sakura IDent™, puede
ponerse en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica. Antes de
llamar para recibir asistencia técnica, tenga a mano el número de modelo, la fecha
de instalación y el periodo de garantía, para poder facilitarlo a nuestro representante
del departamento de asistencia técnica.
Por razones de comodidad y como referencia, registre esta información en los
espacios en blanco que aparecen a continuación.
Número de modelo de la impresora de diapositivas Sakura IDent™:
Número de serie de la impresora de diapositivas Sakura IDent™:
Fecha de instalación:
Periodo de garantía:
Dónde llamar para recibir asistencia técnica
Póngase en contacto con el distribuidor autorizado o representante de instrumentos
Tissue-Tek® más cercano para recibir información y asistencia.
Accesorios opcionales
(Para la impresora Sakura IDent™)
Código de producto
8057
8058
8059
Revisado 01/09/06
Descripción
Cinta de impresión de seda
Protector para teclado grande
Protector para teclado pequeño
18
INFORMACIÓN ADICIONAL
Sección 3
Datos técnicos
Impresión
Velocidad de impresión
Memoria
Pantalla
Teclados
Interfaz
Dimensiones
Peso
Potencia
Tensión
Fusible principal
Temperatura de funcionamiento
Humedad relativa de
funcionamiento
Revisado 01/09/06
4 líneas con 16 caracteres en cada una en letra pequeña
4 líneas con 16 caracteres en cada una en letra grande
Mayúsculas y minúsculas
Caracteres arábigos y romanos
Caracteres especiales, incluido el símbolo de micra 
Aprox. 1-1,5 segundos
10 formatos programables distintos
Contador automático
Contador semiautomático
Guardar pantalla
LCD retroiluminada
Pantalla dividida con ventana de información
Teclado estándar y teclado numérico externo
RS 232
37 cm x 37 cm x 13,5 cm
5,5 kg
56 VA
100/250 V, 50/60 Hz
620 mA (fusible lento)
12C – 35C
10% – 90% (sin condensación)
19