Download MANUAL DE INSTRUCCIONES
Transcript
NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualificado efectúe un mantenimiento correcto y controle toda la instalación tanto en la parte de la automación como de los aparatos electrónicos instalados y el cableado. - Automación electromecánica: un control de mantenimiento cada 6 meses aprox. - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento mensual. 03-2005 ABRE-VERJAS ELECTROMECÁNICO ADVERTENCIAS - Efectuar antes de cada instalación un Análisis de los Riesgos y utilizar dispositivos según las Normas de seguridad EN 12445 y EN 12453. - Es necesario cumplir cuanto descrito en este libreto de instrucciones – comprobar que los datos en la placa del motor eléctrico sean los mismos que los de la red de distribución. - Los materiales del embalaje como: cartón, nylon y poliestireno deben ser entregados a empresas especializadas en la recuperación de desechos. - Si se saca el actuador, no cortar los cables eléctricos, sino que sacarlos de la bornera aflojando los tornillos de ajuste dentro de la caja de derivación. - Desconectar el interruptor general antes de abrir la tapa de la caja de derivación cable eléctrico. - Todo el automatismo debe estar conectado a tierra, mediante cable eléctrico de color amarillo/verde con su símbolo. - Se aconseja leer atentamente las normas, las sugerencias y las observaciones indicadas en el libreto "Norme de seguridad". ® el abre verjas Made in Italy El desarrollo de MECCANICA FADINI siempre se ha basado en la garantía de la calidad de los propios productos y en la existencia de un sistema de “CONTROL TOTAL DE LA CALIDAD” que garantiza el mantenimiento durante largo plazo de los niveles de calidad y una constante actualización según las Normas Europeas dentro del cuadro de un proceso de mejora continuo. La marca “CE” certifica que el automatismo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea Art. 10 CEE 73/23, relativa a la declaración del constructor de conformidad con los productos fabricados en el grupo perteneciente a las normas ISO 9000 = UNI EN 29000 y por lo tanto es una AUTOMACIÓN CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN 12453, EN 12445. MARCA EUROPEA QUE ACREDITA LA CONFORMIDAD A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA 98/37/CE • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • NORME DE SEGURIDAD • NORMAS EN 12453, EN 12445 • NORMAS CEI EN 60204-1 • CERTIFICADO DE GARANTÍA A PETICIÓN DEL CLIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES E ® s.n.c. FABRIC A AUTOMATISACIONES VERJ AS PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA ® Timbro installador El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin un aviso previo. Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net el abre verjas NYOTA 115 - Desbloquear el NYOTA 115 de la verja y dejar libre el engranaje de arrastre: quitar la caja de protección (Fig.2), aflojar el tornillo hexagonal (1 o 2 vueltas como máximo), con la relativa llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig.4). INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN ENGRANAJE DE ARRASTRE O PIÑÓN PARA UNA PERFECTA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE NYOTA 115 SE RECOMIENDA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES EXPLICACIONES Y SUS RESPECTIVOS DIBUJOS. El Nyota 115 es un motorreductor para la movilización de verjas corredizas, versátil para cualquier instalación en verjas hasta un peso . máximo de 1 200 Kg. Se presenta en las versiones de 0,37 KW (0,5 CV) Monofásico y Trifásico y 0,73 KW (1 CV) Monofásico y Trifásico. Es una automación duradera, dotada de acople Tornillo-Corona de materiales resistentes como el Acero y el Bronce, con árbol sostenido por cojinetes y embrague regulable, todo sumergido en baño de aceite. Un sistema de desbloqueo manual permite la movilización de la verja de forma manual ante la falta de alimentación eléctrica. DEJAR UN ESPACIO DE 15-20 mm ENTRE EL OJAL DE FINAL DE CARRERA Y EL NYOTA 115 TORNILLO HEXAGONAL DE DESBLOQUEO OJAL DE FINAL DE CARRERA CONTROL DE LA VERJA - Controlar que los rieles de deslizamiento de la verja estén bien anclados sobre cimientos sólidos para evitar desplazamientos debidos a asentamientos posteriores o al descarrilamiento durante el movimiento. - IMPORTANTE: Asegurarse que la verja tenga un tope de parada fijo en el suelo en abertura y en cierre para evitar la salida de la verja de la guía superior. - IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje. LLAVE DE DESBLOQUEO E13 NIVEL CREMALLERA PARA DESBLOQUEAR GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 O 2 VUELTAS FIG. 4 MONTAJE DE NYOTA 115 SOBRE PLACA DE ANCLAJE - Como primera operación se debe fijar la placa de anclaje al suelo y nivelar en plano con un nivel, siguiendo las cotas indicadas en el dibujo (Fig. 1). La fijación debe realizarse con hormigón al suelo. - Quitar la cubierta de NYOTA 115 desenroscando el tornillo de fijación caja-A (o con la llave de cierre en dotación): levantar hacia arriba y hacia afuera (Fig. 2). - El motorreductor NYOTA 115 se fija a la placa de anclaje con los cuatro tornillos-B de fijación (Fig. 3). NIVEL PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO FIG. 1 TORNILLO DE ANCLAJE-B LLAVE DE CIERRE FIG. 5 - Para fijar la cremallera es necesario desbloquear primero el engranaje de arrastre del NYOTA 115 y de la verja, con la llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig. 4) (de esta forma se puede mover la verja a mano incluso con el Nyota 115 instalado). - Posicionar con abrazaderas la cremallera a la verja, apoyándola al engranaje de arrastre (dejando los tacos de 2 mm entre el Nyota 115 y la placa de anclaje). Utilizar una cremallera de soporte para respetar el paso de la unión entre cremalleras (Fig. 7). - Unir mediante soldadura un angular de soporte a la verja y luego la cremallera misma (si se dispone de cremallera para soldar), o bien fijarla directamente a la verja mediante distanciadores y bulones en dotación (si se dispone de la cremallera de nylon o galvanizada) (Fig. 6). IMPORTANTE: Antes de soldar o fijar de forma permanente cada componente, asegurarse que la cremallera y la verja deslizan sin rozamientos con el engranaje de arrastre del NYOTA 115 desbloqueado, realizando esta prueba de forma manual moviendo hacia delante y hacia atrás a lo largo del recorrido efectivo de la verja. - Quitar los distanciadores de 2 mm posicionados para toda la operación de fijación de la cremallera, de este modo se conserva el espacio entre la cremallera y el engranaje de arrastre (Fig. 3). SOLDADURA DE ELECTRODO PERNO ROSCADO TORNILLO DE FIJACIÓN CAJA-A DISTANCIADOR ARANDELA ARANDELA LEVANTAR HACIA EL EXTERNO 10 mm FIG. 2 MONTAJE DE LA CREMALLERA IMPORTANTE: para la instalación de NYOTA 115 se aconseja aplicar en la operación, tacos de 2 mm entre la placa de anclaje y la base del NYOTA 115 (siempre con el NYOTA 115 nivelado en plano), de este modo, al sacar los tacos, se dispone del espacio adecuado entre la cremallera y el engranaje de arrastre. (Fig. 3). - Provisoriamente fijar el NYOTA 115 en plano horizontal perfecto a la placa de anclaje mediante los cuatro tornillos B de fijación (Fig. 3). CREMALLERA A SOLDAR ANGULAR DE SOPORTE CREMALLERA GALVANIZADA CON ORIFICIOS DE FIJACIÓN CREMALLERA DE NYLON CON OJALES DE FIJACIÓN FIG. 6 IMPORTANTE: EN LA UNIÓN ENTRE LAS ASTAS CREMALLERAS RESPETAR RIGUROSAMENTE EL PASO ENTRE LOS DIENTES, UTILIZANDO EN LA FASE DE MONTAJE UN ASTA CREMALLERA DE SOPORTE PARA CONSEGUIR LA FORMA JUSTA. TACOS DE 2 mm QUE SE QUITAN UNA VEZ FIJADA LA CREMALLERA A LA VERJA ASTA CREMALLERA DE SOPORTE FIG. 3 2 TORNILLO M8x25 TORNILLO AUTORROSCANTE FIG. 7 3 NYOTA 115 - Desbloquear el NYOTA 115 de la verja y dejar libre el engranaje de arrastre: quitar la caja de protección (Fig.2), aflojar el tornillo hexagonal (1 o 2 vueltas como máximo), con la relativa llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig.4). INSTRUCCIONES PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN ENGRANAJE DE ARRASTRE O PIÑÓN PARA UNA PERFECTA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE NYOTA 115 SE RECOMIENDA SEGUIR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES EXPLICACIONES Y SUS RESPECTIVOS DIBUJOS. El Nyota 115 es un motorreductor para la movilización de verjas corredizas, versátil para cualquier instalación en verjas hasta un peso . máximo de 1 200 Kg. Se presenta en las versiones de 0,37 KW (0,5 CV) Monofásico y Trifásico y 0,73 KW (1 CV) Monofásico y Trifásico. Es una automación duradera, dotada de acople Tornillo-Corona de materiales resistentes como el Acero y el Bronce, con árbol sostenido por cojinetes y embrague regulable, todo sumergido en baño de aceite. Un sistema de desbloqueo manual permite la movilización de la verja de forma manual ante la falta de alimentación eléctrica. DEJAR UN ESPACIO DE 15-20 mm ENTRE EL OJAL DE FINAL DE CARRERA Y EL NYOTA 115 TORNILLO HEXAGONAL DE DESBLOQUEO OJAL DE FINAL DE CARRERA CONTROL DE LA VERJA - Controlar que los rieles de deslizamiento de la verja estén bien anclados sobre cimientos sólidos para evitar desplazamientos debidos a asentamientos posteriores o al descarrilamiento durante el movimiento. - IMPORTANTE: Asegurarse que la verja tenga un tope de parada fijo en el suelo en abertura y en cierre para evitar la salida de la verja de la guía superior. - IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje. LLAVE DE DESBLOQUEO E13 NIVEL CREMALLERA PARA DESBLOQUEAR GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO 1 O 2 VUELTAS FIG. 4 MONTAJE DE NYOTA 115 SOBRE PLACA DE ANCLAJE - Como primera operación se debe fijar la placa de anclaje al suelo y nivelar en plano con un nivel, siguiendo las cotas indicadas en el dibujo (Fig. 1). La fijación debe realizarse con hormigón al suelo. - Quitar la cubierta de NYOTA 115 desenroscando el tornillo de fijación caja-A (o con la llave de cierre en dotación): levantar hacia arriba y hacia afuera (Fig. 2). - El motorreductor NYOTA 115 se fija a la placa de anclaje con los cuatro tornillos-B de fijación (Fig. 3). NIVEL PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO FIG. 1 TORNILLO DE ANCLAJE-B LLAVE DE CIERRE FIG. 5 - Para fijar la cremallera es necesario desbloquear primero el engranaje de arrastre del NYOTA 115 y de la verja, con la llave de desbloqueo E 13 en dotación (Fig. 4) (de esta forma se puede mover la verja a mano incluso con el Nyota 115 instalado). - Posicionar con abrazaderas la cremallera a la verja, apoyándola al engranaje de arrastre (dejando los tacos de 2 mm entre el Nyota 115 y la placa de anclaje). Utilizar una cremallera de soporte para respetar el paso de la unión entre cremalleras (Fig. 7). - Unir mediante soldadura un angular de soporte a la verja y luego la cremallera misma (si se dispone de cremallera para soldar), o bien fijarla directamente a la verja mediante distanciadores y bulones en dotación (si se dispone de la cremallera de nylon o galvanizada) (Fig. 6). IMPORTANTE: Antes de soldar o fijar de forma permanente cada componente, asegurarse que la cremallera y la verja deslizan sin rozamientos con el engranaje de arrastre del NYOTA 115 desbloqueado, realizando esta prueba de forma manual moviendo hacia delante y hacia atrás a lo largo del recorrido efectivo de la verja. - Quitar los distanciadores de 2 mm posicionados para toda la operación de fijación de la cremallera, de este modo se conserva el espacio entre la cremallera y el engranaje de arrastre (Fig. 3). SOLDADURA DE ELECTRODO PERNO ROSCADO TORNILLO DE FIJACIÓN CAJA-A DISTANCIADOR ARANDELA ARANDELA LEVANTAR HACIA EL EXTERNO 10 mm FIG. 2 MONTAJE DE LA CREMALLERA IMPORTANTE: para la instalación de NYOTA 115 se aconseja aplicar en la operación, tacos de 2 mm entre la placa de anclaje y la base del NYOTA 115 (siempre con el NYOTA 115 nivelado en plano), de este modo, al sacar los tacos, se dispone del espacio adecuado entre la cremallera y el engranaje de arrastre. (Fig. 3). - Provisoriamente fijar el NYOTA 115 en plano horizontal perfecto a la placa de anclaje mediante los cuatro tornillos B de fijación (Fig. 3). CREMALLERA A SOLDAR ANGULAR DE SOPORTE CREMALLERA GALVANIZADA CON ORIFICIOS DE FIJACIÓN CREMALLERA DE NYLON CON OJALES DE FIJACIÓN FIG. 6 IMPORTANTE: EN LA UNIÓN ENTRE LAS ASTAS CREMALLERAS RESPETAR RIGUROSAMENTE EL PASO ENTRE LOS DIENTES, UTILIZANDO EN LA FASE DE MONTAJE UN ASTA CREMALLERA DE SOPORTE PARA CONSEGUIR LA FORMA JUSTA. TACOS DE 2 mm QUE SE QUITAN UNA VEZ FIJADA LA CREMALLERA A LA VERJA ASTA CREMALLERA DE SOPORTE FIG. 3 2 TORNILLO M8x25 TORNILLO AUTORROSCANTE FIG. 7 3 L2 1 n°4x1,5 cable RG58 n°4x1 n°4x1 n°2x1 n°2x1 n°2x1 DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN ASTA DE ACCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LÍNEA 230 V 4 5 6 7 8 9 F1=8A linea TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s F2=8A linea + T1 L6 Interruptor de desconexión tensión con bloqueo tapa 16 10 11 12 13 17 V 18 19 20 21 U S M DESTELLADOR 230V 25W max 23 ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO MOTOR CONDENSADOR 22 22 T S R NEUTRO MICROINTERRUPTOR 2 INTERNO DE - FASE CONTENEDOR PROGRAMADOR INCORPORADO ELPRO 12 PLUS A 230 V TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s NEUTRO - El NYOTA 115 se predispone con un micro de seguridad externo (1) de desconexión baja tensión cada vez que se quita la caja de protección y, a pedido, se incluye un micro de seguridad interno (2) al programador incorporado ELPRO 12 PLUS para la tensión de 230V conectado a la caja de protección. Para el funcionamiento de toda la instalación, asegurarse siempre que cada vez que estos componentes son extraídos, vuelvan a ser colocados de la manera exacta para permitir que los contactos de los micro de seguridad se cierren (Fig. 9). MICROINTERRUPTOR EXTERNO DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN + FASE 1 F5=1A protección destellador - FASE 8) TRANSMISOR PUENTE RADIO CRUASTRO 9) BURLETE NEUMÁTICO DE GOMA 10) PULSADORES DE LLAVE PRIT 19 11) RADIO RECEPTOR DE EMPALME ASTRO 43 12) ANTENA BIRIO A8 13) PROYECTOR FOTOCÉLULA POLO 44 14) PULSADORES DE PARED PULIN 3 15) TRANSMISOR ASTRO 43/2 PEQUEÑO L10 COMUN DESTELLADOR MIRI 4 RECEPTOR FOTOCÉLULA POLO 44 PUENTE RADIO RECEPTOR CRUASTRO PROGRAMADOR ELPRO 10 PLUS CEI INTERRUPTOR GENERAL MAGNETO-TÉRMICO DIFERENCIAL TIPO 0,03 A 6) MOTORREDUCTOR NYOTA 115 7) CREMALLERA - ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V 1) 2) 3) 4) 5) + SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor FIG. 8 IMPORTANTE: Todos los aparatos eléctricos deben estar conectados a tierra. L7 LAMPARA TESTIGO 24V max 3W CAJA DE DERIVACIÓN QUE RECOJE TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS DEL PROGRAMADOR L9 TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA 15 L8 OPE DE RECORRIDO DE CIERRE 7 n°3x1 L5 COMUN TOPE DE RECORRIDO n°3x1,5 OFF F4=630mA protección transformador L1 T2 BLOQUEO 6 n°4x1 T3 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s - 1 2 3 4 5 6 7 8 CONTACTO RADIO 5 FIG. 10 14 3 ABRE 230 V ON W 9 13 4 L4 CIERRA 11 2 COMUN 3 + TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s RS RS FOTOCÉLULAS 8 L3 TRANSFORMADOR T4 SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE 10 2 PULIN 3 DIP-SWITCH 12 1 F6=630mA Protección 24V FASE CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones al programador electrónico: - Alimentación, motor eléctrico y destellador se realizan con cables con una sección de 1,5 mm2 para una distancia máxima de 50 m. Para distancias superiores a 50 m se aconseja utilizar cables con secciones de 2 mm2 (Fig. 8). - Final de carrera, fotocélulas, pulsadores y accesorios: se pueden utilizar cables de 1 mm2 (Fig.8). - El burlete neumático de seguridad que se fija a la verja se conecta mediante cable, con un recoge cable, o bien, mediante puente radio, en serie con el final de carrera o con la fotocélula receptora. - Los programadores electrónicos ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (sólo para accionamiento simultáneo de 2 hojas juntas) se predisponen para todos los servicios de lógica programada automática y semiautomática, relé de línea y diagnóstico luminoso incorporado (Fig. 10 y Fig. 12). IMPORTANTE: Antes de conectar la alimentación eléctrica desplazar el interruptor de cambio de tensión con el cual se está trabajando (230V o bien 400V), colocado arriba del programador ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (Fig. 10 y Fig. 12). Para el programador ELPRO 12 PLUS incorporado (sólo monofásico 230V), se deben efectuar las conexiones eléctricas según se especifica en el esquema Fig. 11 (las conexiones eléctricas de los finales de carrera y del motor eléctrico ya han sido realizadas). - IMPORTANTE: Aplicar una caja de derivación que recoja todos los cables eléctricos del programador. 230/400V ELPRO 10 PLUS CEI F3=8A linea 3 28 27 26 MONTAJE OJALES DE FINAL DE CARRERA - La fijación de los ojales de final de carrera debe efectuarse respetando las cotas del dibujo: la distancia entre NYOTA 115 y la parte frontal de comienzo de acanalado del ojal es de 15 mm - 20 mm aprox. (Fig. 5). IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje. ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO Se emplea el programador Electrónico Elpro 10 Plus CEI de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 FIG. 9 4 5 L2 1 n°4x1,5 cable RG58 n°4x1 n°4x1 n°2x1 n°2x1 n°2x1 DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN ASTA DE ACCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE LÍNEA 230 V 4 5 6 7 8 9 F1=8A linea TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s F2=8A linea + T1 L6 Interruptor de desconexión tensión con bloqueo tapa 16 10 11 12 13 17 V 18 19 20 21 U S M DESTELLADOR 230V 25W max 23 ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO MOTOR CONDENSADOR 22 22 T S R NEUTRO MICROINTERRUPTOR 2 INTERNO DE - FASE CONTENEDOR PROGRAMADOR INCORPORADO ELPRO 12 PLUS A 230 V TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s NEUTRO - El NYOTA 115 se predispone con un micro de seguridad externo (1) de desconexión baja tensión cada vez que se quita la caja de protección y, a pedido, se incluye un micro de seguridad interno (2) al programador incorporado ELPRO 12 PLUS para la tensión de 230V conectado a la caja de protección. Para el funcionamiento de toda la instalación, asegurarse siempre que cada vez que estos componentes son extraídos, vuelvan a ser colocados de la manera exacta para permitir que los contactos de los micro de seguridad se cierren (Fig. 9). MICROINTERRUPTOR EXTERNO DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN + FASE 1 F5=1A protección destellador - FASE 8) TRANSMISOR PUENTE RADIO CRUASTRO 9) BURLETE NEUMÁTICO DE GOMA 10) PULSADORES DE LLAVE PRIT 19 11) RADIO RECEPTOR DE EMPALME ASTRO 43 12) ANTENA BIRIO A8 13) PROYECTOR FOTOCÉLULA POLO 44 14) PULSADORES DE PARED PULIN 3 15) TRANSMISOR ASTRO 43/2 PEQUEÑO L10 COMUN DESTELLADOR MIRI 4 RECEPTOR FOTOCÉLULA POLO 44 PUENTE RADIO RECEPTOR CRUASTRO PROGRAMADOR ELPRO 10 PLUS CEI INTERRUPTOR GENERAL MAGNETO-TÉRMICO DIFERENCIAL TIPO 0,03 A 6) MOTORREDUCTOR NYOTA 115 7) CREMALLERA - ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V 1) 2) 3) 4) 5) + SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor FIG. 8 IMPORTANTE: Todos los aparatos eléctricos deben estar conectados a tierra. L7 LAMPARA TESTIGO 24V max 3W CAJA DE DERIVACIÓN QUE RECOJE TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS DEL PROGRAMADOR L9 TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA 15 L8 OPE DE RECORRIDO DE CIERRE 7 n°3x1 L5 COMUN TOPE DE RECORRIDO n°3x1,5 OFF F4=630mA protección transformador L1 T2 BLOQUEO 6 n°4x1 T3 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s - 1 2 3 4 5 6 7 8 CONTACTO RADIO 5 FIG. 10 14 3 ABRE 230 V ON W 9 13 4 L4 CIERRA 11 2 COMUN 3 + TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s RS RS FOTOCÉLULAS 8 L3 TRANSFORMADOR T4 SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE 10 2 PULIN 3 DIP-SWITCH 12 1 F6=630mA Protección 24V FASE CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones al programador electrónico: - Alimentación, motor eléctrico y destellador se realizan con cables con una sección de 1,5 mm2 para una distancia máxima de 50 m. Para distancias superiores a 50 m se aconseja utilizar cables con secciones de 2 mm2 (Fig. 8). - Final de carrera, fotocélulas, pulsadores y accesorios: se pueden utilizar cables de 1 mm2 (Fig.8). - El burlete neumático de seguridad que se fija a la verja se conecta mediante cable, con un recoge cable, o bien, mediante puente radio, en serie con el final de carrera o con la fotocélula receptora. - Los programadores electrónicos ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (sólo para accionamiento simultáneo de 2 hojas juntas) se predisponen para todos los servicios de lógica programada automática y semiautomática, relé de línea y diagnóstico luminoso incorporado (Fig. 10 y Fig. 12). IMPORTANTE: Antes de conectar la alimentación eléctrica desplazar el interruptor de cambio de tensión con el cual se está trabajando (230V o bien 400V), colocado arriba del programador ELPRO 10 PLUS CEI y ELPRO 14 PLUS (Fig. 10 y Fig. 12). Para el programador ELPRO 12 PLUS incorporado (sólo monofásico 230V), se deben efectuar las conexiones eléctricas según se especifica en el esquema Fig. 11 (las conexiones eléctricas de los finales de carrera y del motor eléctrico ya han sido realizadas). - IMPORTANTE: Aplicar una caja de derivación que recoja todos los cables eléctricos del programador. 230/400V ELPRO 10 PLUS CEI F3=8A linea 3 28 27 26 MONTAJE OJALES DE FINAL DE CARRERA - La fijación de los ojales de final de carrera debe efectuarse respetando las cotas del dibujo: la distancia entre NYOTA 115 y la parte frontal de comienzo de acanalado del ojal es de 15 mm - 20 mm aprox. (Fig. 5). IMPORTANTE: la verja no debe golpear contra pilares o topes de parada, todo ello para evitar que se encaje. ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO Se emplea el programador Electrónico Elpro 10 Plus CEI de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 FIG. 9 4 5 Fotocelulas y nervadura de seguridad: Tablero de pulsadores: ELPRO 12 PLUS CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Tope de recorrido: DIP-SWITCH 1: 3 12 13 1 9 10 COMUN BLOQUEO CIERRA ABRE SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR) COMUN CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo 8 6 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA 2 5 TOPE DE RECORRIDO CIERRE 1 4 PULIN 3 L2 L3 3 28 27 26 L5 L4 L6 L7 L8 SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE 3 Fusible F3 = 630mA Protección transformador L1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 23 24 29 30 16 17 18 19 20 21 22 COMUN 4 CONDENSADOR 3 LUZ AUXILIAR 100W max. 2 SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor LAMPARA TESTIGO 24V max. 3W TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR ELECTRICO MONOFASICO ALIMENTACIÓN 230V MONOFASICO M DESTELLADOR 230V 25W max. CONTACTO DE SEGURIDAD Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos 1 TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE R62 COMUN TOPE DE RECORRIDO R63 BLOQUEO R64 CONTACTO RADIO R65 ABRE + CIERRA Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V + - COMUN PULSADOR RS RS - FOTOCÉLULAS Y NERVADURAS NEUMÁTICAS Electrocerradura: + ABERTURA PARA PASO DE PEATONES DESDE 3 HASTA 30s Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado RS RS - LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s Luces auxiliares: + TIEMPO DE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s COMUN RADIOCONTACTO COMUN 11 Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre OFF: Funcionamiento normal Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3 3 28 27 26 OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 Fusible F1 = 8A Linea OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON: No invierte en abertura 2 TRIMMER TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE/CIERRE DESDE 2 HASTA 128s - Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso Fusible F2 = 8A Linea DIP-SWITCH Tablero de pulsadores Pulin 3: DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo): 7 TRANSFORMADOR L9 ON Radiocontacto: Fusible F4 = 1A Protección 24V Transformador FIG. 11 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA T1 17 V T2 DIP-SWITCH 4 y 7: 19 20 Alimentación: 230V 22 22 21 21 230V MAX 25W CONDENSADOR T 230V 50Hz MONOFASICO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. DIP-SWITCH 3 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s 3 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2 Reloj: Trimmer T3 DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s Hombre Presente: Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. DIP-SWITCH 6 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF 4 ABRE T2 + 3 ON= Cierre Automático + - COMUN - Abertura para paso de peatones: 6 OFF: Funciónamiento Normal Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON: No invierte en abertura ON= Cierre Automático OFF: Invierte la marcha a cada impulso OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática 3 ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 3 4 NA + Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3 6 ON= Cierre en automático 3 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática COMUN ABRE DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático - R IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico OFF: Funcionamiento normal COMUN Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. S 23 400V 50Hz TRIFASICO FUNCIONAMIENTO Automático/ Semi-automático: 22 22 FASE 7 ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático 23 FASE MOTOR S FASE 4 M + TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s 400V ON: Pre-relampagueo NEUTRO TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s Destellador: OFF: Sin pre-relampagueo - + 18 U FASE - 16 W COMUN Motor Monofasico y Trifasico: Se emplea el programador Electrónico Elpro 12 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes Nyota 115. El mismo está alimentado con corriente monofásica de 230V 50Hz y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta 7 Fotocelulas y nervadura de seguridad: Tablero de pulsadores: ELPRO 12 PLUS CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Tope de recorrido: DIP-SWITCH 1: 3 12 13 1 9 10 COMUN BLOQUEO CIERRA ABRE SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR) COMUN CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo 8 6 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA 2 5 TOPE DE RECORRIDO CIERRE 1 4 PULIN 3 L2 L3 3 28 27 26 L5 L4 L6 L7 L8 SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE 3 Fusible F3 = 630mA Protección transformador L1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 23 24 29 30 16 17 18 19 20 21 22 COMUN 4 CONDENSADOR 3 LUZ AUXILIAR 100W max. 2 SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor LAMPARA TESTIGO 24V max. 3W TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR ELECTRICO MONOFASICO ALIMENTACIÓN 230V MONOFASICO M DESTELLADOR 230V 25W max. CONTACTO DE SEGURIDAD Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos 1 TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE R62 COMUN TOPE DE RECORRIDO R63 BLOQUEO R64 CONTACTO RADIO R65 ABRE + CIERRA Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V + - COMUN PULSADOR RS RS - FOTOCÉLULAS Y NERVADURAS NEUMÁTICAS Electrocerradura: + ABERTURA PARA PASO DE PEATONES DESDE 3 HASTA 30s Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado RS RS - LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s Luces auxiliares: + TIEMPO DE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s COMUN RADIOCONTACTO COMUN 11 Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre OFF: Funcionamiento normal Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3 3 28 27 26 OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 Fusible F1 = 8A Linea OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 ON: No invierte en abertura 2 TRIMMER TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE/CIERRE DESDE 2 HASTA 128s - Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso Fusible F2 = 8A Linea DIP-SWITCH Tablero de pulsadores Pulin 3: DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo): 7 TRANSFORMADOR L9 ON Radiocontacto: Fusible F4 = 1A Protección 24V Transformador FIG. 11 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA T1 17 V T2 DIP-SWITCH 4 y 7: 19 20 Alimentación: 230V 22 22 21 21 230V MAX 25W CONDENSADOR T 230V 50Hz MONOFASICO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. DIP-SWITCH 3 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s 3 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2 Reloj: Trimmer T3 DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s Hombre Presente: Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. DIP-SWITCH 6 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF 4 ABRE T2 + 3 ON= Cierre Automático + - COMUN - Abertura para paso de peatones: 6 OFF: Funciónamiento Normal Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON: No invierte en abertura ON= Cierre Automático OFF: Invierte la marcha a cada impulso OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática 3 ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 3 4 NA + Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3 6 ON= Cierre en automático 3 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática COMUN ABRE DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático - R IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1 mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V 50 Hz nonofásica - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico OFF: Funcionamiento normal COMUN Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. S 23 400V 50Hz TRIFASICO FUNCIONAMIENTO Automático/ Semi-automático: 22 22 FASE 7 ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático 23 FASE MOTOR S FASE 4 M + TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s 400V ON: Pre-relampagueo NEUTRO TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s Destellador: OFF: Sin pre-relampagueo - + 18 U FASE - 16 W COMUN Motor Monofasico y Trifasico: Se emplea el programador Electrónico Elpro 12 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes Nyota 115. El mismo está alimentado con corriente monofásica de 230V 50Hz y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura, está apagado cuando la verja está abierta 7 COMUN TOPE DE RECORRIDO TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE MOTOR M2 CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR M2 35 34 33 ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo 12 13 9 10 11 12 13 16 17 V 18 19 ELPRO 14 PLUS 20 21 U S M1 23 ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO MOTOR T S R NEUTRO DESTELLADOR 230V 25W max CONDENSADOR 22 22 FASE ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF 6 OFF: Funciónamiento Normal COMUN ABRE 8 3 8 ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO Se emplea el programador Electrónico Elpro 14 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. - Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. DIP-SWITCH 6 4 NA OFF=Non cierre en automático. Función semi-automática 7 NEUTRO Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. ON= Cierre en automático + + LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s Hombre Presente: COMUN - Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones R62 Trimmer R63 - SUMINISTRO 230V 50Hz MONOFASICO Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones R62, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático 6 FASE Reloj: OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática FIG. 12 Luz auxiliar 230V max 100W: 23 24 CONDENSADOR F5=1A protección destellador FASE 3 DIP-SWITCH 3 3 TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s FASE + COMUN - DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s ABRE + + COMUN ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático Trimmer R62 M2 T1 ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V 7 21 22 OFF: Sin pre-relampagueo Abertura para paso de peatones: COMUN - 5 SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor 230V MAX 25W 32 U L6 LAMPARA TESTIGO 24V max 3W DIP-SWITCH 4 y 7: ON: Pre-relampagueo ON= Cierre Automático Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s 4 COMUN TOPE DE RECORRIDO Trimmer R64 3 TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA M1 Automático/ Semi-automático: L7 L9 TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE M1 Alimentación: FUNCIONAMIENTO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" R64, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. 2 BLOQUEO TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE DE ABRE/CIERRE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s DESDE 2 HASTA 128s M L8 CONTACTO RADIO el Programador hay que realizar este contacto N.C. 4 31 V L10 TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s + W 14 15 Para hacer funcionar + 30 W RS RS 1 19 20 L1 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s + T2 L5 L4 CIERRA - - F4=630mA protección transformador TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s Contacto de seguridad: R64 + OFF L3 L2 ABRE COMUN COMUN Condensador 20µF para 0,5CV 40µF para 1,0CV - 1 2 3 4 5 6 7 8 SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre Destellador: R65 16 17 18 + T3 - CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA 29 30 ON OFF: Funcionamiento normal Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado Condensador y Motor Monofásico: T4 DIP-SWITCH FOTOCÉLULAS Y NERVADURA DE SEGURIDAD 11 COMUN RADIOCONTACTO COMUN 3 D50 MOTOR OFF: Invierte la marcha a cada impulso Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: TRANSFORMADOR 3 28 27 26 ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 D49 PULIN 3 Tablero de pulsadores Pulin3: ON: No invierte en abertura 2 9 10 COMUN - Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo): 7 BLOQUEO 3 OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habièndo un obstáculo CIERRA Radiocontacto: 1 ABRE SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR) COMUN CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD 8 6 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA 2 5 TOPE DE RECORRIDO CIERRE 1 4 F1=8A linea 3 F2=8A linea DIP-SWITCH 1: 230/400V F6=630mA Protección 24V F3=8A linea Tope de recorrido: Tablero de pulsadores: 3 28 27 26 Fotocelulas y nervadura de seguridad: Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre Motor M1, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura Motor M1, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 D49= Tope de recorrido de cierre Motor M2, está apagado cuando la verja está cerrada D50= Tope de recorrido de abertura Motor M2, está apagado cuando la verja está abierta 9 COMUN TOPE DE RECORRIDO TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE MOTOR M2 CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA MOTOR M2 35 34 33 ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo 12 13 9 10 11 12 13 16 17 V 18 19 ELPRO 14 PLUS 20 21 U S M1 23 ALIMENTACIÓN 230V 50Hz MONOFASICO MOTOR T S R NEUTRO DESTELLADOR 230V 25W max CONDENSADOR 22 22 FASE ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF 6 OFF: Funciónamiento Normal COMUN ABRE 8 3 8 ALIMENTACIÓN 400V 50Hz TRIFASICO Se emplea el programador Electrónico Elpro 14 Plus de nueva generación en los abre-verjas deslizantes. El mismo está alimentado con corriente monofásica y trifásica de 230/400V y cumple con la reglamentación de seguridad de Baja Tensión, Alta Tensión BT 93/68/CE y Compatibilidad Eletromagnética EMC 93/68/CE. Se aconseja por consiguiente encargar su instalación a personal técnico calificado profesionalmente, con arreglo a la reglamentación de seguridad vigente. La empresa constructora rehúsa cualquier responsabilidad en caso de empleo improprio del programador. La misma se reserva además el derecho de modificar y poner al dia en cualquier momento ya sea el programador como este folleto. IMPORTANTE: - Hay que instalar el programador en un lugar seco al interior de su propia caja protectora. - Hay que aplicar un interruptor magneto-térmico diferencial del tipo de 0,03A de alta sensibilidad a la corriente de alimentación del programador. - Para la alimentación, el motor eléctrico y el destellador, amplear hilos de tamaño igual a 1,5 mm2, para una distancia de hasta 50 metros. - Para los topes de recorrido, las fotocélulas, el tablero de pulsadores y los accesorios, emplear cables con hilos de 1mm2. - Si no se emplean las fotocélulas hay que hacer el puente entre los bornes 1 y 2. - Si no se emplea ningún tablero de pulsadores hay que hacer el puente entre los bornes 3 y 6. N.B: Para las aplicaciones especiales, por ejemplo, encendidos do alumbrado, telecámaras, etc., hay que emplear unos Relès Estàticos; de otra forma, con relés normales se pueden causar interferencias an el microprocesador. DIP-SWITCH 6 4 NA OFF=Non cierre en automático. Función semi-automática 7 NEUTRO Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. ON= Cierre en automático + + LUZ AUXILIAR DESDE 2 HASTA 255s Hombre Presente: COMUN - Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones R62 Trimmer R63 - SUMINISTRO 230V 50Hz MONOFASICO Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones R62, DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático. DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático 6 FASE Reloj: OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática FIG. 12 Luz auxiliar 230V max 100W: 23 24 CONDENSADOR F5=1A protección destellador FASE 3 DIP-SWITCH 3 3 TIEMPO DE TRABAJO desde 5 hasta 128s FASE + COMUN - DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s ABRE + + COMUN ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático Trimmer R62 M2 T1 ELECTROCERRADURA O RELE' DE 12V AC PARA LUZ AUXILIAR A 230V 7 21 22 OFF: Sin pre-relampagueo Abertura para paso de peatones: COMUN - 5 SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 pares de Fotocélulas Núm.1 Radiorreceptor 230V MAX 25W 32 U L6 LAMPARA TESTIGO 24V max 3W DIP-SWITCH 4 y 7: ON: Pre-relampagueo ON= Cierre Automático Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s 4 COMUN TOPE DE RECORRIDO Trimmer R64 3 TOPE DE RECORRIDO DE ABERTURA M1 Automático/ Semi-automático: L7 L9 TOPE DE RECORRIDO DE CIERRE M1 Alimentación: FUNCIONAMIENTO Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" R64, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. 2 BLOQUEO TIEMPO DE TRABAJO TIEMPO DE DE ABRE/CIERRE PAUSA DESDE 2 HASTA 128s DESDE 2 HASTA 128s M L8 CONTACTO RADIO el Programador hay que realizar este contacto N.C. 4 31 V L10 TIEMPO DE PAUSA desde 5 hasta 128s + W 14 15 Para hacer funcionar + 30 W RS RS 1 19 20 L1 TIEMPO PARA PASO DE PEATONES desde 3 hasta 30s + T2 L5 L4 CIERRA - - F4=630mA protección transformador TIEMPO EXT (Electrocerradura o Luz Auxiliar) desde 2 hasta 255s Contacto de seguridad: R64 + OFF L3 L2 ABRE COMUN COMUN Condensador 20µF para 0,5CV 40µF para 1,0CV - 1 2 3 4 5 6 7 8 SOPORTE PARA FICHA RADIO ENCHUFABLE Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre Destellador: R65 16 17 18 + T3 - CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA 29 30 ON OFF: Funcionamiento normal Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado Condensador y Motor Monofásico: T4 DIP-SWITCH FOTOCÉLULAS Y NERVADURA DE SEGURIDAD 11 COMUN RADIOCONTACTO COMUN 3 D50 MOTOR OFF: Invierte la marcha a cada impulso Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: TRANSFORMADOR 3 28 27 26 ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 D49 PULIN 3 Tablero de pulsadores Pulin3: ON: No invierte en abertura 2 9 10 COMUN - Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo): 7 BLOQUEO 3 OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habièndo un obstáculo CIERRA Radiocontacto: 1 ABRE SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR) COMUN CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD 8 6 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA 2 5 TOPE DE RECORRIDO CIERRE 1 4 F1=8A linea 3 F2=8A linea DIP-SWITCH 1: 230/400V F6=630mA Protección 24V F3=8A linea Tope de recorrido: Tablero de pulsadores: 3 28 27 26 Fotocelulas y nervadura de seguridad: Dip-Switch: DIP-SWITCH 1= ON La fotocélula para en la abertura ON 2= ON El radiomando no invierte OFF 3= ON Cierre en automático 1 2 3 4 5 6 7 8 4= ON Pre-relampagueo activo 5= ON Radio paso a paso con bloqueo intermedio 6= ON Funcionamiento de "Hombre Presente" (Dip 4=OFF y Dip 3=OFF) 7= ON Destellador apagado durante la pausa en Automático 8= OFF Libro Led de Diagnostico: L1= La alimentación a 230V 50Hz está encendida L2= Fotocélulas. Se apaga en caso de que haya un obstáculo L3= Abre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de abertura L4= Cierre, se enciende en cuanto se dé el impulso de mando de cierre L5= Bloqueo, se apaga en cuanto se dé el impulso de mando de stop L6= Radio, se enciende a cada impulso desde el transmisor Si falla el funcionamiento del programador, hay que: - Controlar la tensión de alimentación, tiene que ser 230V o 400V a 50 Hz - Controlar los fusibles - Controlar las fotocélulas, que estén en contacto cerrado - Controlar todos los contacto cerrado NC - Controlar que no haya una calda de voltaje entre el programador y el motor eléctrico L7= Estado del automatismo, ralampaguea durante el movimiento L8= Tope de recorrido de cierre Motor M1, está apagado cuando la verja está cerrada L9= Tope de recorrido de abertura Motor M1, está apagado cuando la verja está abierta L10= Se enciende durante el tiempo planteado por el Trimmer T4 D49= Tope de recorrido de cierre Motor M2, está apagado cuando la verja está cerrada D50= Tope de recorrido de abertura Motor M2, está apagado cuando la verja está abierta 9 CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Fotocelulas y nervadura de seguridad: Tablero de pulsadores: DIP-SWITCH 1: 1 2 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M2 COMUN 35 34 33 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M1 COMUN COMUN RADIOCONTACTO COMUN 11 Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre Luces auxiliares: Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado RS RS RS RS MICROINTERRUPTOR EXTERNO 1 DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN FASE 1 COMUN CONDENSADOR 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV Electrocerradura: Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V MICRO DE FINAL DE CARRERA NOTA: SI NO HAY SUFICIENTE ARRANQUE O EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA, AGREGAR UN CONDENSADOR DE 12,5 µF CONECTÁNDOLO EN PARALELO A LAS DOS FASES DEL MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 14). OFF: Funcionamiento normal Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3 3 28 27 26 OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 TOPE DE RECORRIDO CIERRE M2 ON: No invierte en abertura 2 9 10 Tablero de pulsadores Pulin3: DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo): 7 BLOQUEO 3 - Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso 6 CIERRA Radiocontacto: 1 ABRE SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR) 5 8 COMUN CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD 4 3 ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo TOPE DE RECORRIDO CIERRE M1 12 13 Tope de recorrido: - Los contactos de los finales de carrera deben conectarse según el esquema (Fig. 13) (el común 9 en serie con el micro de seguridad de desconexión de la tensión 1 (Fig. 9). En la primera prueba de funcionamiento del NYOTA 115, si los finales de carrera actúan de manera opuesta al movimiento de la verja (es decir cuando se acciona sobre el asta flexible de los finales de carrera en el sentido del desplazamiento de la verja y éste no de detiene), invertir entre sí las fases del motor eléctrico (borne 16 con 18) y las de los finales de carrera (bornes 8 con 10) (Fig. 13) en el programador, teniendo los cables del común (9 y 17) fijos a los bornes (Fig. 14). FASE 2 Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos ELPRO 12 PLUS FIG. 13 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA Motor Monofasico y Trifasico: + TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s W U 31 32 V U M1 M2 MOTOR MOTOR Destellador: COMUN V 30 18 COMUN - + 17 W T2 T1 - 16 19 DIP-SWITCH 4 y 7: 20 4 CONDENSADOR CONDENSADOR ADICIONAL DE ARRANQUE DE 12 µF EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA COMÚN ON: Pre-relampagueo 7 CONDENSADOR CONDENSADOR ADICIONAL DE 12 µF 230V MAX 25W OFF: Sin pre-relampagueo ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático COMUN Alimentation: FUNCIONAMIENTO 21 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática 3 Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2 Reloj: 6 + DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON= Cierre Automático OFF: Invierte la marcha a cada impulso OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática 3 ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 OFF: Funcionamiento normal Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON y Núm.7=ON 7 ON= El destellador está desactivado durante la pausa en automatico OFF= El destellador relampaguea durante la pausa en automatico NA COMUN 3 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática ABRE ON= Cierre en automático + Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3 DIP-SWITCH Núm.7=ON Destellador está disactivado durante la pausa COMUN DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático - - OFF: Funciónamiento Normal ON: No invierte en abertura R FASE + FASE - T2 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s S 23 MOTOR ELÉCTRICO 230 V 50 Hz BIFÁSICO 400V 50Hz TRIFASICO CONDENSADOR DE ARRANQUE 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV Trimmer T3 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF ON= Cierre Automático T 22 Abertura para paso de peatones: DIP-SWITCH 6 COMMUN DIP-SWITCH 3 230V 50Hz MONOFASICO 21 FASE Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. NEUTRO Hombre Presente: Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. 23 FASE Automático/Semi-automático: 22 S 400V 230V CONTACTO A TIERRA FIG. 14 TORNILLO DE REGULACIÓN: ENROSCAR = + FUERZA DESENROSCAR = - FUERZA CONTRATUERCA REGULACIÓN EMBRAGUE El embrague limitador de par del NYOTA 115 está completamente sumergido en baño de aceite y se regula en función del peso de la verja. Para la regulación utilizar una llave de 13 (Fig. 15). PERNO DE BLOQUEO 1) Tener presionado el perno de bloqueo 2) Mediante una llave de 13 desenroscar la contratuerca (el perno bloqueará el árbol) 3) Siempre con el perno de bloqueo presionado ajustar el tornillo de regulación (+ fuerza) o aflojarlo (- fuerza) 4) Enroscar la contratuerca hasta bloquear el tornillo de regulación de forma segura. 5) Soltar el perno de bloqueo. ELPRO 12 PLUS INCORPORADO FIG. 15 10 11 CONEXIONES ELECTRICAS EN BAJA TENSION Fotocelulas y nervadura de seguridad: Tablero de pulsadores: DIP-SWITCH 1: 1 2 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M2 COMUN 35 34 33 TOPE DE RECORRIDO ABERTURA M1 COMUN COMUN RADIOCONTACTO COMUN 11 Led de señalización de los mandos: Abre - Bloqueo - Cierre Luces auxiliares: Lámpara testigo Encendida = Verja abierta Lámpara testigo Apagada = Verja cerrada Relampagueo a 0,5s (rápida)= movimiento de cierre Relampagueo a 1s (normal)= movimiento de abertura Relampagueo a 2s (lento)= automatismo bloqueado RS RS RS RS MICROINTERRUPTOR EXTERNO 1 DE DESCONEXIÓN DE LA TENSIÓN FASE 1 COMUN CONDENSADOR 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV Electrocerradura: Conectar un Relè de 12VCA (Trimmer T4 desde 2s hasta 255s) para hacer funcionar una lámpara de 230V MICRO DE FINAL DE CARRERA NOTA: SI NO HAY SUFICIENTE ARRANQUE O EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA, AGREGAR UN CONDENSADOR DE 12,5 µF CONECTÁNDOLO EN PARALELO A LAS DOS FASES DEL MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 14). OFF: Funcionamiento normal Lámpara testigo de 24V 3W de señalización: 3 3 28 27 26 OFF: Invierte la marcha a cada impulso ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 TOPE DE RECORRIDO CIERRE M2 ON: No invierte en abertura 2 9 10 Tablero de pulsadores Pulin3: DIP-SWITCH 2 y 5 (NO tienen que estar NUNCA ON al mismo tiempo): 7 BLOQUEO 3 - Abre/Cierre (normal) - Inversión de marcha a cada impulso - Paso a paso 6 CIERRA Radiocontacto: 1 ABRE SALIDA 24V (CARGA MAX: Núm.2 PARES FOTOCELULAS Núm.1 RADIORRECEPTOR) 5 8 COMUN CONTACTO FOTOCELULAS Y NERVADURAS DE SEGURIDAD 4 3 ON: La fotocélula está parada en abertura y invierte en cierre, habièndose removido el obstáculo OFF: La fotocélula no está parada en abertura y invierte en cierre, habiendo un obstáculo TOPE DE RECORRIDO CIERRE M1 12 13 Tope de recorrido: - Los contactos de los finales de carrera deben conectarse según el esquema (Fig. 13) (el común 9 en serie con el micro de seguridad de desconexión de la tensión 1 (Fig. 9). En la primera prueba de funcionamiento del NYOTA 115, si los finales de carrera actúan de manera opuesta al movimiento de la verja (es decir cuando se acciona sobre el asta flexible de los finales de carrera en el sentido del desplazamiento de la verja y éste no de detiene), invertir entre sí las fases del motor eléctrico (borne 16 con 18) y las de los finales de carrera (bornes 8 con 10) (Fig. 13) en el programador, teniendo los cables del común (9 y 17) fijos a los bornes (Fig. 14). FASE 2 Regular el Trimmer T4 e nel minimo. La electrocerradura se queda excitada durante 2 segundos ELPRO 12 PLUS FIG. 13 CONEXIONES ELECTRICAS DE POTENCIA Motor Monofasico y Trifasico: + TIEMPO DE PAUSA DESDE 5 HASTA 128s TIEMPO DE TRABAJO DE ABRE / CIERRE DESDE 5 HASTA 128s W U 31 32 V U M1 M2 MOTOR MOTOR Destellador: COMUN V 30 18 COMUN - + 17 W T2 T1 - 16 19 DIP-SWITCH 4 y 7: 20 4 CONDENSADOR CONDENSADOR ADICIONAL DE ARRANQUE DE 12 µF EN CASO DE ESCASEZ DE CORRIENTE ELÉCTRICA COMÚN ON: Pre-relampagueo 7 CONDENSADOR CONDENSADOR ADICIONAL DE 12 µF 230V MAX 25W OFF: Sin pre-relampagueo ON: El destellador está desactivado durante la pausa en automático OFF: El destellador relampaguea durante la pausa en automático COMUN Alimentation: FUNCIONAMIENTO 21 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática 3 Exclusión de la radiorrececión durante la Pausa en Automático: 2 Reloj: 6 + DESDE 3 HASTA 30 s - Se puede activar por un impulso de mando (hasta por radio) con duración mayor de 2 s Actuando con esta modalidad, cualquier radioimpulso durante el tiempo de pausa en Automático no da mando alguno al sistema. DIP-SWITCH Núm.2=ON, Núm.3=ON y Núm.5=ON ON= Cierre Automático OFF: Invierte la marcha a cada impulso OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática 3 ON: Paso a paso con bloqueo intermedio 5 OFF: Funcionamiento normal Funcionamiento: programar en el reloj el horario de abertura: a la hora que está planteada, la verja se abrirá y se quedará abierta el automatismo no va a aceptar ningún mando ulterior (hasta por radio) hasta tanto que haya transcurrido el lapso de tiempo planteado en el reloj; una vez acabado dicho tiempo, después del tiempo de pausa, se realizará el cierre automático. 3 4 Hay que dejar en cero el "Trimmer" para paso de peatones T3, DIP-SWITCH Núm.3=ON y Núm.7=ON 7 ON= El destellador está desactivado durante la pausa en automatico OFF= El destellador relampaguea durante la pausa en automatico NA COMUN 3 OFF= Non cierre en automático. Función semi-automática ABRE ON= Cierre en automático + Hay que dejar en cero el Trimmer para paso de peatones T3 DIP-SWITCH Núm.7=ON Destellador está disactivado durante la pausa COMUN DIP-SWITCH Núm.3=ON Cierre Automático - - OFF: Funciónamiento Normal ON: No invierte en abertura R FASE + FASE - T2 Tiempo de Pausa desde 5 hasta 128s S 23 MOTOR ELÉCTRICO 230 V 50 Hz BIFÁSICO 400V 50Hz TRIFASICO CONDENSADOR DE ARRANQUE 30 µF 0,5 CV 40 µF 1,0 CV Trimmer T3 ON: Hombre Presente con Dip-switch 4=OFF y Dip-switch 3=OFF ON= Cierre Automático T 22 Abertura para paso de peatones: DIP-SWITCH 6 COMMUN DIP-SWITCH 3 230V 50Hz MONOFASICO 21 FASE Se logra mandar la abertura y cierre "de acción mantenida" (sin autorretención en el Relé), por consiguiente la presencia activa del operador durante todo el movimiento de la automatización hasta tanto que se suelte el pulsador o la llave del selector. NEUTRO Hombre Presente: Ciclo Automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre, se para en Pausa durante el lapso de tiempo que está planteado por el "Trimmer" T2, después de lo cual la verja se Cierra automáticamente. Ciclo Semi-automático: dando un impulso de mando de abertura, la verja se Abre y a continuación se para en abertura. Para cerrarla hay que dar el impulso de cierre. 23 FASE Automático/Semi-automático: 22 S 400V 230V CONTACTO A TIERRA FIG. 14 TORNILLO DE REGULACIÓN: ENROSCAR = + FUERZA DESENROSCAR = - FUERZA CONTRATUERCA REGULACIÓN EMBRAGUE El embrague limitador de par del NYOTA 115 está completamente sumergido en baño de aceite y se regula en función del peso de la verja. Para la regulación utilizar una llave de 13 (Fig. 15). PERNO DE BLOQUEO 1) Tener presionado el perno de bloqueo 2) Mediante una llave de 13 desenroscar la contratuerca (el perno bloqueará el árbol) 3) Siempre con el perno de bloqueo presionado ajustar el tornillo de regulación (+ fuerza) o aflojarlo (- fuerza) 4) Enroscar la contratuerca hasta bloquear el tornillo de regulación de forma segura. 5) Soltar el perno de bloqueo. ELPRO 12 PLUS INCORPORADO FIG. 15 10 11 TABLAS DATOS TÉCNICOS COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DEL NYOTA 115 MOTOR ELÉCTRICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO 0,37 KW (0,5 CV) 0,37 KW (0,5 CV) 0,73 KW (1 CV) 0,73 KW (1 CV) Tensión alimentación 230 V 230/400 V 230 V 230/400 V Frecuencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Potencia absorbida 600 W 575 W 1˙130 W 1˙030 W Corriente absorbida 3,2 A 2,1-1,2 A 5,7 A 3,7-2,2 A 1˙380 revoluciones/1' 1˙380 revoluciones/1' 1˙380 revoluciones/1' 1˙380 revoluciones/1' Potencia de rendimiento Velocidad motor Condensador Servicio destellador 30 µF 40 µF S5 S5 S5 NYOTA 115 ELECTROMECÁNICO CON EMBRAGUE EN BAÑO DE ACEITE ACOPLE BRONCE-ACERO 22 22x Relación Velocidad deslizamiento Temperatura aceite Tipo aceite LLAVE DE DESBLOQUEO E 13 S5 28x20 40 Nm 40 Nm 80 Nm 80 Nm 1:32 1:32 1:32 1:32 9,6 m/1’ 9,6 m/1’ 9,6 m/1’ 9,6 m/1’ -20°C +80°C -20°C +80°C -20°C +80°C -20°C +80°C 1˙00 0 M8x40 CREMALLERA DE NYLON ESPESOR 8 mm AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 Grado de protección IP 557 IP 557 IP 557 IP 557 Peso NYOTA 115 18,5 Kg 18 Kg 20 Kg 19,5 Kg Peso máximo verja 500 Kg 600 Kg 800 Kg 1˙200 Kg Ciclo de servicio 0 CREMALLERA DE ACERO ESPESOR 22 x 22 mm REDUCTOR NYOTA 115 Par nominal máximo 2 ˙ 00 PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO RIOSTRAS DE FIJACIÓN CREMALLERA M8 25 s Abertura - 30 s Pausa - 25 s Cierre Tiempo de un ciclo completo: 80 s Ciclos completos Abertura - Pausa - Cierre: 45 ciclos /hora Ciclos completos anuales (8 horas de servicio al día): 131˙000 ciclos 12 30x 1 ˙ 00 0 PROGRAMADOR ELECTRONICO ELPRO 10 PLUS CEI Alimentación 230 / 400 V Salida tensión 230 V - 25 W Núcleo magnético Salida baja tensión 24 V - 10 W Tensión 0-230 V 1˙100 W Salida 0-12-18-24 V 50-60 Hz Aislamiento 4 Kv x 1’ Abre-Stop-Cierra Interruptor de línea T215K marca SAA Tamaño contenedor 280x200x110 Capacidad contacto 15 A 250V AC Grado de protección IP 437 VDE-CSA-DEMCO-SEV 10 A 230 V 4 A 400 V 200 Relè Elesta marca 50 257 352 Frecuencia de ejercicio MEDIDAS NYOTA 115 62 Mando 1A - 630 mA CREMALLERA DE ACERO CON OJALES DE FIJACIÓN ESPESOR 30 x 12 mm 1,5 W / espesor 0,5 104 Fusibles secundarios 5A RANURAS DE FINAL DE CARRERA FIJADAS CON BULONES A LA VERJA 140 Fusibles de línea 20 VA 352 Potencia de salida M.E. máx. Transformador de potencia 260 140 278 12 50 145 13 TABLAS DATOS TÉCNICOS COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN DEL NYOTA 115 MOTOR ELÉCTRICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO 0,37 KW (0,5 CV) 0,37 KW (0,5 CV) 0,73 KW (1 CV) 0,73 KW (1 CV) Tensión alimentación 230 V 230/400 V 230 V 230/400 V Frecuencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Potencia absorbida 600 W 575 W 1˙130 W 1˙030 W Corriente absorbida 3,2 A 2,1-1,2 A 5,7 A 3,7-2,2 A 1˙380 revoluciones/1' 1˙380 revoluciones/1' 1˙380 revoluciones/1' 1˙380 revoluciones/1' Potencia de rendimiento Velocidad motor Condensador Servicio destellador 30 µF 40 µF S5 S5 S5 NYOTA 115 ELECTROMECÁNICO CON EMBRAGUE EN BAÑO DE ACEITE ACOPLE BRONCE-ACERO 22 22x Relación Velocidad deslizamiento Temperatura aceite Tipo aceite LLAVE DE DESBLOQUEO E 13 S5 28x20 40 Nm 40 Nm 80 Nm 80 Nm 1:32 1:32 1:32 1:32 9,6 m/1’ 9,6 m/1’ 9,6 m/1’ 9,6 m/1’ -20°C +80°C -20°C +80°C -20°C +80°C -20°C +80°C 1˙00 0 M8x40 CREMALLERA DE NYLON ESPESOR 8 mm AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 AGIP ROTRA THT - W 80 - Kg 0,22 Grado de protección IP 557 IP 557 IP 557 IP 557 Peso NYOTA 115 18,5 Kg 18 Kg 20 Kg 19,5 Kg Peso máximo verja 500 Kg 600 Kg 800 Kg 1˙200 Kg Ciclo de servicio 0 CREMALLERA DE ACERO ESPESOR 22 x 22 mm REDUCTOR NYOTA 115 Par nominal máximo 2 ˙ 00 PLACA DE ANCLAJE PARA CEMENTAR EN EL SUELO RIOSTRAS DE FIJACIÓN CREMALLERA M8 25 s Abertura - 30 s Pausa - 25 s Cierre Tiempo de un ciclo completo: 80 s Ciclos completos Abertura - Pausa - Cierre: 45 ciclos /hora Ciclos completos anuales (8 horas de servicio al día): 131˙000 ciclos 12 30x 1 ˙ 00 0 PROGRAMADOR ELECTRONICO ELPRO 10 PLUS CEI Alimentación 230 / 400 V Salida tensión 230 V - 25 W Núcleo magnético Salida baja tensión 24 V - 10 W Tensión 0-230 V 1˙100 W Salida 0-12-18-24 V 50-60 Hz Aislamiento 4 Kv x 1’ Abre-Stop-Cierra Interruptor de línea T215K marca SAA Tamaño contenedor 280x200x110 Capacidad contacto 15 A 250V AC Grado de protección IP 437 VDE-CSA-DEMCO-SEV 10 A 230 V 4 A 400 V 200 Relè Elesta marca 50 257 352 Frecuencia de ejercicio MEDIDAS NYOTA 115 62 Mando 1A - 630 mA CREMALLERA DE ACERO CON OJALES DE FIJACIÓN ESPESOR 30 x 12 mm 1,5 W / espesor 0,5 104 Fusibles secundarios 5A RANURAS DE FINAL DE CARRERA FIJADAS CON BULONES A LA VERJA 140 Fusibles de línea 20 VA 352 Potencia de salida M.E. máx. Transformador de potencia 260 140 278 12 50 145 13 FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO EN EL NYOTA 115 - Código art. 123 IMPORTANTE: ANTES DE FIJAR EL TORNILLO ASEGURARSE QUE SE HAN PASADO LOS CABLES ELÉCTRICOS POR EL AGUJERO DEL CÁRTER DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO. MAGNETOS PERMANENTES CON SOPORTES DE FIJACIÓN MEDIANTE ABRAZADERA PARA FIJAR A LA CREMALLERA MONTAJE DE LA VERSIÓN NYOTA 115 CON FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS DISTANCIAS Y MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS EN EL NYOTA 115 - Cód. art. 123 CREMALLERA CON SOPORTES 30x12 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON ABRAZADERA TORNILLO DE BLOQUEO M6X25 PARA FIJAR EL SOPORTE Y EL CÁRTER FIJACIÓN CABLE 5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE CÁRTER FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO DER. FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO CON SOPORTE IZQ. CREMALLERA DE NYLON 28x20 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES CAJA DE PROTECCIÓN 5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN MOTORREDUCTOR NYOTA 115 FASE CAJA PROGRAMADOR ELPRO 12 PLUS CREMALLERA DE ACERO 22x22 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES 5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE FIG. 16 El final de carrera magnético se aplica al Nyota 115, cuando los magnetos permanentes se fijan a la cremallera en movimiento junto con la verja, en la posición final de carrera en abertura y en cierre. 14 Dis. N. 1975 15 FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO EN EL NYOTA 115 - Código art. 123 IMPORTANTE: ANTES DE FIJAR EL TORNILLO ASEGURARSE QUE SE HAN PASADO LOS CABLES ELÉCTRICOS POR EL AGUJERO DEL CÁRTER DEL FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO. MAGNETOS PERMANENTES CON SOPORTES DE FIJACIÓN MEDIANTE ABRAZADERA PARA FIJAR A LA CREMALLERA MONTAJE DE LA VERSIÓN NYOTA 115 CON FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS DISTANCIAS Y MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS EN EL NYOTA 115 - Cód. art. 123 CREMALLERA CON SOPORTES 30x12 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON ABRAZADERA TORNILLO DE BLOQUEO M6X25 PARA FIJAR EL SOPORTE Y EL CÁRTER FIJACIÓN CABLE 5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE CÁRTER FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO DER. FINAL DE CARRERA MAGNÉTICO CON SOPORTE IZQ. CREMALLERA DE NYLON 28x20 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES CAJA DE PROTECCIÓN 5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN MOTORREDUCTOR NYOTA 115 FASE CAJA PROGRAMADOR ELPRO 12 PLUS CREMALLERA DE ACERO 22x22 FIJACIÓN DEL MAGNETO CON BULONES 5mm – Distancia a mantener FASE COMÚN FASE FIG. 16 El final de carrera magnético se aplica al Nyota 115, cuando los magnetos permanentes se fijan a la cremallera en movimiento junto con la verja, en la posición final de carrera en abertura y en cierre. 14 Dis. N. 1975 15 NYOTA 115 CONTROL Y MANTENIMIENTO Para un rendimiento óptimo y duradero del equipo y según la normativa de seguridad, es necesario que personal cualificado efectúe un mantenimiento correcto y controle toda la instalación tanto en la parte de la automación como de los aparatos electrónicos instalados y el cableado. - Automación electromecánica: un control de mantenimiento cada 6 meses aprox. - Aparatos electrónicos y sistemas de seguridad: un control de mantenimiento mensual. 03-2005 ABRE-VERJAS ELECTROMECÁNICO ADVERTENCIAS - Efectuar antes de cada instalación un Análisis de los Riesgos y utilizar dispositivos según las Normas de seguridad EN 12445 y EN 12453. - Es necesario cumplir cuanto descrito en este libreto de instrucciones – comprobar que los datos en la placa del motor eléctrico sean los mismos que los de la red de distribución. - Los materiales del embalaje como: cartón, nylon y poliestireno deben ser entregados a empresas especializadas en la recuperación de desechos. - Si se saca el actuador, no cortar los cables eléctricos, sino que sacarlos de la bornera aflojando los tornillos de ajuste dentro de la caja de derivación. - Desconectar el interruptor general antes de abrir la tapa de la caja de derivación cable eléctrico. - Todo el automatismo debe estar conectado a tierra, mediante cable eléctrico de color amarillo/verde con su símbolo. - Se aconseja leer atentamente las normas, las sugerencias y las observaciones indicadas en el libreto "Norme de seguridad". ® el abre verjas Made in Italy El desarrollo de MECCANICA FADINI siempre se ha basado en la garantía de la calidad de los propios productos y en la existencia de un sistema de “CONTROL TOTAL DE LA CALIDAD” que garantiza el mantenimiento durante largo plazo de los niveles de calidad y una constante actualización según las Normas Europeas dentro del cuadro de un proceso de mejora continuo. La marca “CE” certifica que el automatismo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea Art. 10 CEE 73/23, relativa a la declaración del constructor de conformidad con los productos fabricados en el grupo perteneciente a las normas ISO 9000 = UNI EN 29000 y por lo tanto es una AUTOMACIÓN CONFORME CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN 12453, EN 12445. MARCA EUROPEA QUE ACREDITA LA CONFORMIDAD A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE LA DIRECTIVA 98/37/CE • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • NORME DE SEGURIDAD • NORMAS EN 12453, EN 12445 • NORMAS CEI EN 60204-1 • CERTIFICADO DE GARANTÍA A PETICIÓN DEL CLIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES E ® s.n.c. FABRIC A AUTOMATISACIONES VERJ AS PARA EL MONTAJE EN UNA PUERTA CORREDIZA ® Timbro installador El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto sin un aviso previo. Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net el abre verjas