Download Instrucciones de uso

Transcript
6300 4342 - 05/99 ES
Instrucciones de uso
Equipo de regulación Logamatic 2107, Logamatic 2107 M
Manejo sencillo con "Pulsar y girar"
A conservar cuidadosamente
Indice
1
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Avisos de peligro e indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
3
Equipo de regulación Logamatic 2107 - Elemento de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
4
4.7
4.8
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
Visualización de los valores de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Modo operacional a - Servicio de calefacción automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Modo operacional l Servicio de calefacción permanente = día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Modo operacional m Servicio de calefacción reducido permanente = noche . . . . . . . . . . . .
Ajustar la temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regular la temperatura del a.c.s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la preparación de a.c.s. al funcionamiento continuo o desconectarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el equipo solar al funcionamiento continuo o desconectarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar otros programas estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleccionar un programa estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista de conjunto de los programas estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificar un horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertar un horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar una fase de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlazar dos fases de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertar un programa individual totalmente nuevo para todos los días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volver al programa estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
introducir un programa de vacaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anular un programa de vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la conmutación verano/invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificar la indicación estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar día y hora 16:30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutar entre horario de verano/invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
13
13
13
14
16
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
29
30
30
31
33
34
34
Telemando BFU, BFU/F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
ii
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de día y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conmutación entre horario de verano/invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de la temperatura ambiente - ambos circuitos de calefacción sin telemando . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de la temperatura ambiente - un circuito de calefacción con telemando, un circuito de calefacción
sin telemando10
4.6.1 Circuito de calefacción 1 con telemando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.6.2 Circuito de calefacción 2 sin telemando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste de la temperatura del a.c.s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de la conmutación verano/invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
6
Vista de conjunto de los elementos de mando y los paneles de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de servicio resumidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
¡Aviso contra el uso inapropiado de la instalación! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telemando BFU/F = radiorreloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de calefacción reducido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.1 Modo operacional x servicio de calefacción automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.2 Modo operacional z servicio de calefacción permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.3Modo operacional 1 servicio de calefacción reducido permanentemente 37
35
35
35
36
36
36
36
Indice
7
Fallos y corrección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1
8
Indicaciones de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Fallo del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2La calefacción permanece fría 39
7.1.3 El a.c.s. permanece fría. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4Fallos del telemando 40
7.1.5 Sonda de temperatura defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6Ya no existen funciones de módulo 41
38
38
39
40
Servicio de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.1
Fallos en el equipo de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9
Calefacción económica y ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10
Prueba de gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11
Protocolo de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.1 Valores de servicio en el primer panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
iii
Introducción
1
1
Introducción
El sistema de regulación “Ecomatic 2000” está concebido principalmente para instalaciones domésticas de pequeña potencia.
El equipo de regulación Logamatic 2107 y Logamatic
2107 M está dotado de un equipamiento técnico de seguridad completo.
El equipamiento base comprende: regulación en función de la temperatura exterior de la caldera de baja
temperatura con quemador de una etapa, regulación de
un circuito de calefacción sin mezclador, regulación de
la temperatura del a.c.s. y activación de una bomba de
circulación.
En caso de fallo del suministro eléctrico, la hora y la
fecha permanecen memorizados durante un cierto
tiempo. Todos los demás ajustes están memorizados de forma duradera.
Su estructura modular permite, con la dotación completa, el uso de quemadores de dos etapas o modulantes y
un circuito de calefacción adicional con mezclador.
El panel de control es ajustable, de modo que se dispone siempre del correcto ángulo de visión sobre el display.
El concepto de manejo es:
“Pulsar y girar”
Todas las funciones y los valores de ajuste se visualizan
en el display claramente dispuesto. “La regulación habla
su idioma”.
Cada función dispone de una tecla asignada. Pulsando
una tecla y manteniéndola así, se puede modificar el valor con el botón. Al soltar la tecla, el nuevo valor queda
adoptado y memorizado.
Cada paso se debería realizar en un tiempo de aprox. 5
minutos, dado que, al cabo de este tiempo, el equipo
vuelve automáticamente a la indicación estándar.
El equipo de regulación está equipado con las siguientes funciones:
Temporizador de 2 canales con programación semanal
Conmutación automática entre verano e invierno
Preparación de a.c.s. 30 minutos antes del servicio
de calefacción
Circuito prioritario de a.c.s.
Bomba de circulación
Programa de vacaciones
Función de protección contra heladas
8 programas estándar a elegir para cada circuito de
calefacción.
Si ninguno de los programas correspondiera a sus
necesidades, puede introducir su programa individual.
Funcionamiento ulterior de la bomba para la bomba
de circuito de calefacción y bomba de carga de 3 minutos, según las condiciones de funcionamiento
Protección contra agua condensada
Prueba del gas de escape
5
2
Avisos de peligro e indicaciones para la seguridad
2
Avisos de peligro e indicaciones para la seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes
de la puesta en servicio.
Todos los trabajos que hagan necesario abrir el equipo regulador deben ser ejecutados únicamente por
una empresa especializada.
Antes de abrir el equipo de regulación, la instalación
debe ser desconectada de la tensión (mediante el interruptor de emergencia de la instalación o el fusible).
En caso de peligro, desconectar el interruptor de
emergencia de la calefacción en el exterior del cuarto de caldera.
Las averías en el sistema de calefacción deben ser
reparadas inmediatamente por una empresa especializada.
2.1
¡Aviso contra el uso inapropiado
de la instalación!
Hágase instruir detalladamente por su empresa especializada de calefacción con respecto al manejo
de la instalación.
Usted debe introducir y modificar únicamente los valores de funcionamiento indicados en estas instrucciones. Otras entradas alteran los programas de
mando del sistema de calefacción y pueden causar
fallos funcionales en el mismo.
¡Advertencia!
Peligro de escaldaduras con a.c.s. demasiado caliente!
Abra siempre primero el grifo de agua fría y vaya
mezclando con el a.c.s. según sus necesidades.
¡Protección contra heladas!
Con el equipo de regulación conectado, la protección
contra heladas está siempre activa.
¡Atención!
Si el sistema de calefacción está desconectado con
el interruptor de servicio, no existe protección contra
heladas.
¡Evacue el agua de la caldera, del acumulador y de
las tuberías del sistema de calefacción! Sólo si todo
el sistema está seco, las heladas no representan ningún peligro.
En caso de peligro, desconecte el interruptor de
emergencia de la calefacción en el exterior del cuarto de caldera. De este modo, toda la instalación queda sin tensión.
Las averías en el sistema de calefacción deben ser
reparadas inmediatamente por una empresa especializada de calefacción.
6
Equipo de regulación Logamatic 2107 - Elemento de mando
3
Equipo de regulación Logamatic 2107 - Elemento de mando
3.1
Vista de conjunto de los elementos de mando y los paneles de
control
Termostato
de seguridad
Termostato de
Fusible
trabajo de
(10 amperios)
caldera
3
Interruptor
de servicio
Interruptor
para el servicio
de
emergencia,
calefacción y
a.c.s
7
3
Equipo de regulación Logamatic 2107 - Elemento de mando
Texto de indicación
Primer panel de control
Tapa protectora cerrada
Indicaciones de servicio:
Servicio de verano
Radiorreloj
Bomba de circuito de calefacción 1
Bomba de circuito de calefacción 2
(parpadeo)
Bomba de carga / bomba solar
Unidad de temperatura
Servicio de quemador etapa 1, 2
Días de la semana
Abrir / cerrar mezclador
Hora
Indicación de temperatura
Bomba de circulación
Botón
Servicio de calefacción
automático por temporizador
Servicio de calefacción
permanente
Servicio de calefacción
reducido permanente
Prueba de gas de escape
Seleccionar programa
Segundo panel de control
Tapa protectora abierta
Ajustar hora
Conmutación verano/invierno
Introducir días de
la semana
Introducir días
de vacaciones
Modificar valores de temperatura
Día
Hora
Temperatura
Introducir temperatura del a.c.s.
Vacaciones Programa
Vera./Inv.
Seleccionar indicación
estándar
Seleccionar Instalación
Llamar circuitos de calefacción
Atrás
Volver a la indicación estándar
Reservado para el instalador
8
Instrucciones de servicio resumidas
4
Instrucciones de servicio resumidas
4.1
Puesta en servicio
4
Interruptor de servicio en posición o.
Termostato de trabajo de caldera en posición a.
Interruptor servicio de emergencia calefacción en
posición a.
Pulse la tecla a.
4.2
Parada
Coloque el interruptor de servicio en posición p.
En casos de peligro, desconecte el interruptor de
emergencia en el exterior del cuarto de caldera.
4.3
Ajuste de día y hora
Pulse la tecla q y manténgala pulsada.
Gire el botón al día actual.
Día 1 = Lunes ... Día 7 = Domingo.
Suelte la tecla q.
Pulse la tecla r y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la hora actual.
Suelte la tecla r.
4.4
Conmutación entre horario de verano/invierno
Pulse la tecla r y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la hora correcta.
Suelte la tecla r.
4.5
Ajuste de la temperatura ambiente - ambos circuitos de calefacción sin telemando
Temperatura ambiente de día
Pulse l y suelte la tecla.
Pulse la tecla n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente de día deseada.
Suelte la tecla n.
Pulse la tecla a.
9
4
Instrucciones de servicio resumidas
Temperatura ambiente de noche
Pulse y suelte la tecla m.
Pulse la tecla n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente de noche deseada.
Suelte la tecla n.
Pulse la tecla a.
4.6
Ajuste de la temperatura ambiente - un circuito de calefacción con
telemando, un circuito de calefacción sin telemando
4.6.1
Circuito de calefacción 1 con telemando
Temperatura ambiente de día
Ajuste el botón en el telemando a la temperatura ambiente de día deseada.
Temperatura ambiente de noche
La temperatura ambiente de noche es automáticamente inferior a la temperatura ambiente de día.
4.6.2
Circuito de calefacción 2 sin telemando
Ajuste de la temperatura ambiente de día
Pulse la tecla s manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique el circuito de calefacción 2.
Suelte la tecla s.
Pulse y suelte la tecla l.
Pulse la tecla n manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente de día indicada.
Suelte la tecla n.
Pulse la tecla a.
Ajuste de la temperatura ambiente de noche
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique el circuito de calefacción 2.
Suelte la tecla s.
Pulse y suelte la tecla m.
Pulse la tecla n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente de noche indicada.
Suelte la tecla n.
Pulse la tecla a.
10
Instrucciones de servicio resumidas
4.7
4
Ajuste de la temperatura del a.c.s.
Pulse la tecla t y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura deseada para el a.c.s.
Suelte la tecla t.
4.8
Ajuste de la conmutación verano/
invierno
Pulse la tecla u y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura por
debajo de la cual se pondrá en marcha la calefacción.
Suelte la tecla u.
11
5
Instrucciones de uso
5
Instrucciones de uso
5.1
Visualización de los valores de
servicio
En el funcionamiento normal, el display indica el día de
la semana, la hora, el modo operacional y la temperatura ambiente deseada.
Con el botón puede visualizar los valores medidos de todas las sondas de temperatura conectadas y las horas
de servicio del quemador.
Gire el botón.
AUTOM
b
i
°C
7
16:30
22
T CALDERA
°C
Según el equipamiento del equipo de regulación aparecen sucesivamente los siguientes valores:
61
Temperatura de la caldera
Temperatura del a.c.s.
Temperatura exterior
Temperatura del agua de calefacción, circuito de calefacción 2 (si existe FM241, módulo de mezclador)
AGUA CAL
°C
48
Temperatura del colector (si existe FM244, módulo
solar)
Temperatura del agua caliente solar (si existe
FM244, módulo solar)
Temperatura ambiente circuito de calefacción 1
(si está conectado el telemando)
T EXTER
°C
10
Temperatura ambiente circuito de calefacción 2
(si está conectado el telemando)
Temperatura del gas de escape
(si está conectada la sonda de temperatura del gas
de escape)
TEMP COL
Horas de servicio quemador
°C
Horas de servicio etapa de quemador 2
(si existe FM242, módulo de 2 etapas)
60
Horas de servicio bomba solar
(si existe FM244, módulo solar)
AGU CAL S
Nota:
Las funciones adicionales para módulos sólo se visualizan si estas funciones adicionales están realmente instaladas.
°C
50
HORAS SOL
22
12
Instrucciones de uso
5.2
5
Funciones de teclas
Las teclas tienen las misma función que en el telemando. Para circuitos de calefacción con telemandos, las teclas están sin efecto.
Puede ajustar tres distintos modos operacionales con
las teclas.
5.2.1
Modo operacional a - Servicio de calefacción automático
Junto con el piloto de control verde encima de la tecla a
se enciende también el piloto de control encima de la tecla de día o noche, según el servicio de calefacción actual.
Si existen dos circuitos de calefacción, estas indicaciones sólo son válidas para el circuito de calefacción seleccionado.
Si existen dos circuitos de calefacción, pero sólo uno de
ellos está equipado con un telemando, las indicaciones
de los pilotos de control son válidos para el circuito de
calefacción sin telemando.
El servicio de calefacción y el servicio de calefacción reducido alternan automáticamente según los tiempos de
conmutación del programa introducido.
5.2.2
Modo operacional l Servicio de calefacción
permanente = día
El funcionamiento se indica a través del piloto de control
verde encima de la tecla.
En este modo operacional, se calienta independientemente de la hora del día a la temperatura ambiente de
día ajustada.
El programa de temporizador está fuera de servicio.
Ejemplo: Usted celebra una fiesta y desea que las habitaciones sean calentadas durante más tiempo.
Pulse la tecla l.
Cuando termina la fiesta, vuelva a pulsar a.
Si existe preparación del a.c.s., esta se calienta de
forma prioritaria. Sólo después empieza el servicio
de calefacción para el ámbito de la vivienda.
5.2.3
Modo operacional m Servicio de calefacción reducido permanente = noche
El funcionamiento se indica a través del piloto de control
verde encima de la tecla.
En este modo operacional, funciona independientemente de la hora del día el servicio de calefacción reducido.
El programa de temporizador está fuera de servicio.
Si ambos circuitos de calefacción se encuentra en servicio de calefacción reducido, también la preparación de
a.c.s está desconectada.
Ejemplo: Usted abandona la vivienda durante varias horas y desea una calefacción reducida durante este tiempo:
Pulse la tecla m.
Al volver, pulse nuevamente la tecla a.
13
5
5.3
Instrucciones de uso
Ajustar la temperatura ambiente
Si está conectado un telemando, puede ajustar únicamente a través del telemando la temperatura ambiente
de día y de noche para el circuito de calefacción en
cuestión.
Como indicación de que está conectado un telemando
aparece en el display “TELEMAN”. Las teclas a, l, m
en el equipo de regulación no tienen efecto para este
circuito de calefacción y quedan sustituidas por las teclas en el telemando.
Los valores de temperatura en el display son únicamente indicaciones de las temperaturas ajustadas en el telemando.
o2
TELEMAN 1
Si no ha conectado ningún telemando, puede introducir en el equipo de regulación su temperatura ambiente de día y de noche.
Si están conectados dos circuitos de calefacción
sin telemando, los ajustes efectuados en el equipo
de regulación son válidos para ambos circuitos de
calefacción.
La temperaturas ambientes ajustadas son valores nominales de temperatura ambiente y no corresponden a las
temperaturas ambientes efectivas.
Ajuste en fábrica:
Temperatura ambiente de día:
21°C
Temperatura ambiente de noche: 17°C
Introducción de la temperatura ambiente de día
Si la temperatura ambiente es demasiado alta, reduzca
el valor de temperatura.
Si la temperatura ambiente es demasiado baja, aumente el valor de la temperatura.
Pulse la tecla s manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que aparezca en el display el circuito de calefacción que no dispone de telemando.
Pulse la tecla Día l.
En el display aparecen “MANUAL”, el día, la hora y
la temperatura ambiente de día.
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
En el display aparece “TEMP DIA”.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente de día deseada, p. ej. 24 °C.
Pulse la tecla Temp n. El valor queda memormizado
Pulse la tecla a.
14
MANUAL
°C
7
17:00
22
TEMP DIA
°C
24
Instrucciones de uso
5
Introducción de la temperatura ambiente de noche
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que aparezca en el display el circuito de calefacción que no dispone de telemando.
Pulse la tecla Noche m
En el display aparecen “MANUAL”, el día y la hora.
Pulse la tecla Temp n manténgala pulsada.
En el display aparece “TEM NOCHE”.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente de día deseada p. ej. 15 °C.
Pulse la tecla Temp n. El valor queda memorizado.
Pulse la tecla a.
MANUAL
°C
7
17:00
20
TEMP NOCHE
°C
15
15
5
5.4
Instrucciones de uso
Regular la temperatura del a.c.s.
La preparación de a.c.s. está ajustada en fábrica a “A C
AUTOM” (modo automático).
Por principio, la preparación de a.c.s. está adelantada en 30 minutos al inicio del servicio de calefacción, de modo que, al iniciarse el servicio de
calefacción, ya se dispone siempre de a.c.s.
AGUA CAL
°C
50
En el modo de calefacción reducido no hay preparación
de a.c.s.
Ajuste de la temperatura del a.c.s.
Pulse la tecla t y manténgala pulsada.
En el display aparece “AGUA CAL”.
CIRC CALD
Gire el botón hasta que se indique la temperatura deseada para el a.c.s. P. ej. 50°C.
01
Suelte la tecla t.
La temperatura del a.c.s. permanece memorizada.
AGUA CAL
5.5
Ajustar la preparación de a.c.s. al
funcionamiento continuo o desconectarla
Ajuste al funcionamiento continuo
A C PERM
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s
y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “AGUA CAL”.
°C
2
10:40
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla l.
En el display aparece “A C PERM”.
Ahora, la preparación de a.c.s. funciona las 24 horas del
día.
Al cabo de 5 minutos, el equipo de regulación vuelve automáticamente a la indicación estándar.
Desconexión de la preparación de a.c.s.
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “AGUA CAL”.
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla m.
En el display aparece “SIN AG C”
Ahora, la preparación de a.c.s. está desconectada.
Al cabo de 5 minutos, el equipo de regulación vuelve automáticamente a la indicación estándar.
16
SIN AG C
2
10:40
60
Instrucciones de uso
5
Vuelta al funcionamiento automático
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
A C AUTOM
°C
Gire el botón hasta que se indique “AGUA CAL”.
Suelte la tecla s.
2
10:40
60
Pulse la tecla a.
En el display aparece “A C AUTOM”.
Al cabo de 5 minutos, el equipo de regulación vuelve automáticamente a la indicación estándar.
17
5
5.6
Instrucciones de uso
Ajustar el equipo solar al funcionamiento continuo o desconectarlo
De forma análoga a los circuitos de calefacción, las teclas de modos operaciones (a, l, m), permiten ajustar
el modo operacional para el equipo solar.
SOLAR
Modo operacional Solar-Automático
Abrir la tapa protectora.
SOLAR-AUT
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “SOLAR”.
Suelte la tecla s.
1
12:25
Pulse la tecla a.
En el display aparece “SOLAR MAN”
En este modo operacional, el equipo trabaja de forma
totalmente automática. No se necesita ninguna intervención manual por parte del usuario.
Modo operacional Solar-APA
SOLAR-MAN
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “SOLAR”.
1
12:25
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla l.
En el display aparece “SOLAR MAN”.
En este modo operacional, la instalación ya no trabaja
automáticamente. La bomba solar se conecta manualmente si el estado de la instalación lo permite (p. ej. colector no demasiado caliente). El modo operacional
Solar-Manual se abandona automáticamente al cabo de
30 minutos, activándose de modo automático.
SOLAR-APA
Modo operacional Solar-APA
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “SOLAR”.
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla m.
En el display aparece “SOLAR APA”.
La bomba solar permanece desconectada, independientemente del estado de la instalación. Este modo
operacional no se abandona automáticamente.
18
1
12:25
Instrucciones de uso
5.7
5
Ajustar otros programas estándar
Puede elegir entre 8 programas estándar.
En fábrica, se ajusta el programa “FAMILIA”.
Los programas estándar se pueden utilizar separadamente para el primer y el segundo circuito de calefacción.
Puede modificar o completar los horarios de los programas estándar para crear su programa individual.
Seleccionando “NUEVO”, se borran todos los horarios
introducidos con anterioridad.
Si no se introduce ningún horario o programa, su calefacción funciona de forma continúa en servicio de día.
Con “NUEVO” puede crear su propio programa individual.
Su programa individual se memoriza y visualiza bajo la
denominación “PROPIO 1” o “PROPIO 2” para el primer
y el segundo circuito de calefacción respectivamente.
Puede crear su programa individual para cada circuito
de calefacción.
19
5
5.8
Instrucciones de uso
Seleccionar un programa estándar
CIRC CALD
Selección del programa para el primer circuito de
calefacción
01
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Si no se indica “CIRC CALD 1”
FAMILIA
Gire el botón hasta que se indique “CIR CALD 1”
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece “CIRC CALD 1“ y, al cabo de
poco tiempo, el último programa seleccionado, p. ej.
el programa estándar “FAMILIA”.
TARDE
Gire el botón hasta que se indique su programa estándar deseado, p. ej. “TARDE”.
Suelte la tecla v.
En el display se indica el primer horario de “TARDE”.
Volver a la indicación estándar
TARDE
Pulse la tecla a.
Ahora la calefacción funciona con su programa deseado
“TARDE” para el circuito de calefacción 1.
Selección del programa para el segundo circuito de
calefacción
°C
1
06:30
21
CIR CALD
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
02
Gire el botón hasta que se indique “CIRC CALD 2”.
Pulse la tecla s.
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece “CIRC CALD 2” y, al cabo de
poco tiempo, el último programa seleccionado, p. ej.
el programa estándar “FAMILIA”.
FAMILIA
Gire el botón hasta que se indique su programa estándar deseado, p. ej. “MEDIODIA”.
Pulse la tecla v.
En el display se indica el primer horario de “MEDIODIA”.
MEDIODIA
Volver a la indicación estándar
Pulse la tecla a.
Ahora, la calefacción funciona con su programa deseado “MEDIODIA” para el circuito de calefacción 2.
MEDIODIA
°C
1
20
06:00
21
Instrucciones de uso
5.9
5
Vista de conjunto de los programas estándar
Puede elegir su programa deseado entre 8 programas
estándar.
Si el programa estándar “FAMILIA” no correspondiera a
sus costumbres de calefacción, puede seleccionar su
programa deseado.
Nombre Prog
Día
ON
OFF
ON
OFF
FAMILIA
1-4
5:30
22:00
5
5:30
23:00
6
6:30
23:30
7
7:00
22:00
TEMPRANO
1-4
4:30
22:00
Trabajo en turno de
mañana
5
4:30
23:00
6
6:30
23:30
7
7:00
22:00
TARDE
1-5
6:30
23:00
Trabajo en turno de
tarde
6
6:30
23:30
7
7:00
23:00
MAÑANA
1-4
5:30
8:30
12:00
22:00
Trabajo de media jornada por la mañana
5
5:30
8:30
12:00
23:00
6
6:30
23:30
7
7:00
22:00
HORA_AVAN
1-4
6:00
11:30
16:00
22:00
Trabajo de media jornada por la tarde
5
6:00
11:30
15:00
23:00
6
6:30
23:30
7
7:00
22:00
MEDIODIA
1-4
6:00
8:00
11:30
13:00
En casa al mediodia
5
6:00
8:00
11:30
23:00
6
6:00
23:00
7
7:00
22:00
1-4
6:00
8:00
16:00
22:00
5
6:00
8:00
15:00
23:00
6
7:00
23:30
7
8:00
22:00
MAYOR
1-7
5:30
22:00
NUEVO
1
-
SOLTERO
ON
OFF
17:00
22:00
En la indicación aparece en la selección el nombre del
programa, tal como se indica en la tabla.
Día 1 = Lunes ... Día 7 = Domingo
21
5
Instrucciones de uso
5.10 Modificar un horario
Por ejemplo en el programa “FAMILIA” para el primer
circuito de calefacción día 1-2 de 5:30 a 6:30
Si realiza modificaciones en el programa estándar o introduce un programa individual totalmente nuevo, el
equipo de regulación memoriza sus entradas bajo
“PROPIO 1” para el primer circuito de calefacción y bajo
“PROPIO 2” para el segundo circuito de calefacción.
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “CIRC CALD 1”.
Suelte la tecla s.
CIR CALD 1
01
FAMILIA
°C
05:30
1
21
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece brevemente “CIRC CALD 1”.
Gire el botón hasta que se indique “FAMILIA”.
Suelte la tecla v.
En el display se indica el primer horario del programa
estándar “FAMILIA”, 1, 5:30,
21 °C
Pulse la tecla Hora r
La hora parpadea.
FAMILIA
°C
06:30
1
21
y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique 6:30.
Pulse la tecla Hora r.
En el display aparece “PROPIO 1”, 1, 6:30, 21 °C.
“PROPIO 1” se indica nuevamente porque ha modificado el programa estándar para crear un programa propio.
PROPIO 1
°C
06:30
1
21
Gire el botón hasta que se indique “PROPIO 1”, 2, 5:30,
21 °C.
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
La hora parpadea.
PROPIO 1
°C
Gire el botón hasta que se indique 6:30.
Suelte la tecla Hora r.
2
05:30
21
Gire el botón hasta que aparezca en el display el siguiente horario que desea modificar.
Repita los últimos pasos de programación para introducir las modificaciones de otros horarios.
Volver a la indicación estándar
Pulse la tecla a.
22
PROPIO 1
°C
2
06:30
21
Instrucciones de uso
5
5.11 Insertar un horario
Después de insertar un horario para el servicio de calefacción, conviene introducir también otro para el servicio
de calefacción reducido.
Ejemplo
Desea, por ejemplo, suprimir la calefacción del circuito
de calefacción 1 adicionalmente el viernes (Día 5) entre
las 10:00 y las 13:00 en el programa “FAMILIA”.
CIRC CALD
Abra la tapa protectora.
01
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique, por ejemplo, “CIR
CALD 1”
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece brevemente “CIRC CALD 1” y
después el programa, p. ej. “FAMILIA”.
FAMILIA
Suelte la tecla v.
En el display se indica el primer horario de, por ejemplo “FAMILIA”.
1
Gire el botón hacia la izquierda hasta que aparezca
en el display “P CON NUE”.
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
°C
05:30
21
P CON NUE
Gire el botón hasta que se indique el día deseado
1...7 p. ej. 5.
7
Suelte la tecla Día q.
--:--
---
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la hora deseada
para el nuevo horario, p. ej. “10:00”.
Suelte la tecla Hora r.
P CON NUE
°C
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente para el servicio de calefacción reducido, p.
ej. “17 °C”
5
10:00
17
Suelte la tecla Temp n.
El primer horario nuevo está insertado. En el display
se indica “P CON NUE” (punto de conmutación nuevo).
23
5
Instrucciones de uso
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique el día deseado
1...7, p. ej. 5.
Suelte la tecla Día q.
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la nueva hora deseada, p. ej. “13:00“.
Suelte la tecla Hora r.
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente para el servicio de calefacción, p. ej.
“21 °C".
Suelte la tecla Temp n.
Volver la indicación estándar
Pulse la tecla a.
Sus entradas están memorizadas bajo “PROPIO 1”.
Nota:
Mientras aún se muestren guiones en el display, la hora
se puede modificar todavía. Sólo después de soltar la
tecla n, el nuevo horario queda memorizado.
24
P CON NUE
°C
5
13:00
21
Instrucciones de uso
5.12 Borrar una fase de calefacción
5
Programa estándar “MEDIODIA”
Sobreponiendo dos horarios, se puede borrar una fase
calefacción o de reducción.
Ejemplo:
Partiendo del programa estándar “MEDIODIA”, quiere
borrar la fase de calefacción del lunes de las 11:30 13:00 para tener una interrupción de la calefacción entre
las 8:00 y las 17:00
Nuevo programa “PROPIO 1”
girar a 13.00
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique, por ejemplo,
“CIRC CALD 1”.
CIR CALD
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece brevemente “CIRC CALD 1” y
después el programa p. ej. “MEDIODIA”.
Suelte la tecla v.
En el display se indica el primer horario de “MEDIODIA”.
Gire el botón hasta que aparezca el horario de la
fase de calefacción que quiere borrar, p. ej. 11:30.
01
MEDIODIA
°C
1
06:00
21
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
“11:30” parpadea.
Gire el botón hasta que se indique “13:00” en el display.
El horario no se puede desplazar más allá, ya que en
13:00 está programado otro horario.
En cuanto se gire al horario 13:00, la indicación en el
display cambia a “BORRAR” y aparecen “8” que van
desapareciendo uno tras otro.
Cuando hayan desaparecido todos los números, los
dos horarios 11:30 y 13:00 están borrados y el nuevo
programa está memorizado bajo “PROPIO 1”.
Nota:
Mientras no hayan desaparecido todos los números,
puede cancelar el proceso de borrado soltando la tecla
Hora r. Entonces, los horarios se conservan en el último lugar al cual se habían desplazado.
MEDIODIA
°C
1
11:30
21
MEDIODIA
°C
1
13:00
21
88:88
888
BORRAR
Volver a la indicación estándar
Pulse la tecla a.
25
5
Instrucciones de uso
5.13 Enlazar dos fases de calefacción
Programa estándar “MEDIODIA”
Sobreponiendo dos horarios, se puede borrar una fase
de calefacción o de reducción.
Ejemplo:
Partiendo del programa estándar “MEDIODIA”, quiere
enlazar la fase calefacción del lunes de las 11:30 a las
13:00 con la fase de calefacción de las 17:00 a la 22:00.
Es decir, desea servicio de calefacción continuo desde
las 11:30 hasta las 22:00.
Nuevo programa “PROPIO 1”
girar a 17.00.
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique, por ejemplo
“CIRC CALD 1”.
CIRC CALD
Suelte la tecla s.
01
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece brevemente “CIRC CALD 1” y
después del programa, p. ej. “MEDIODIA”.
Suelte la tecla v.
En el display se indica el primer horario de “MEDIODIA”
Gire el botón hasta que aparezca el horario de la
fase de calefacción que quiere conectar con la otra,
en este ejemplo 13:00.
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
13:00 parpadea.
Gire el botón hasta que se indique 17:00 en el display.
MEDIODIA
°C
1
06:00
21
MEDIODIA
°C
1
13:00
17
El horario no se puede desplazar más allá, ya que en
17:00 está programado otro horario.
En cuanto se gire al horario 17:00, la indicación en el
display cambia a “ENLAZAR” y aparecen “8” que van
desapareciendo uno tras otro.
Cuando hayan desaparecido todos los números, los
dos horarios 13:00 y 17:00 están borrados y el nuevo
programa está programado con una fase calefacción
continua desde las 11:30 hasta las 22:00 y memorizado bajo “PROPIO 1”.
Nota:
Mientras no hayan desaparecido todos los números,
puede cancelar el proceso de borrado soltando la tecla
Hora r o girando el botón hacia atrás. Entonces, los horarios se conservan en el último lugar al cual se habían
desplazado.
Volver a la indicación estándar
Pulse la tecla
26
a.
MEDIODIA
°C
1
17:00
17
88:88
888
ENLAZAR
Instrucciones de uso
5
5.14 Insertar un programa individual
totalmente nuevo para todos los
días
Ejemplo para 2 días:
Circuito de calefacción 1
Lunes 05:00 Calefacción 21 °C, 22:00 17 °C
Martes 04:30 Calefacción 21 °C, 21:30 17 °C
CIRC CALD
01
Introducir horarios para el lunes
Anote su programa deseado.
Abra la tapa protectora.
FAMILIA
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique, por ejemplo,
“CIRC CALD 1”.
Suelte la tecla s.
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece brevemente “CIRC CALD 1” y
después el programa anterior, p. ej. “FAMILIA”-
NUEVO
Gire el botón hasta que aparezca en el display “NUEVO”.
Suelte la tecla v.
En el display aparecen “P CON NUE”, guiones y el
“7” para Domingo.
P CON NUE
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “1” para Lunes.
7
Suelte la tecla Día q.
--:--
---
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “5:00”.
Pulse la tecla Hora r.
Pulse la tecla Temp n
P CON NUE
°C
y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura nominal de día “21 °C” .
Suelte la tecla Temp n.
El horario queda memorizado bajo “PROPIO 1” para
el circuito de calefacción 1.
En el display vuelve a aparecer inmediatamente “P
CON NUE”, guiones y el “7” para Domingo.
05:00
1
21
P CON NUE
7
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
--:--
---
Gire el botón hasta que se indique “1” para Lunes.
Suelte la tecla Día q.
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “1” para Lunes.
Suelte la tecla Hora r.
P CON NUE
°C
1
22:00
17
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura nominal de noche “17°C”.
27
5
Instrucciones de uso
Suelte la tecla Temp n.
Los horarios para el lunes quedan memorizados.
En el display vuelve a aparecer inmediatamente “P
CON NUE”, guiones y el “7” para Domingo.
Introducir horarios para el martes
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
P CON NUE
Gire el bóton hasta que se indique “2” para Martes.
Suelte la tecla Día q.
7
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
--:--
---
Gire el botón hasta que se indique “4:30”
Suelte la tecla Hora r.
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura nominal de día “21 °C" .
Suelte la tecla Temp n.
El horario queda memorizado bajo “PROPIO 1” para
el circuito de calefacción 1.
En el display vuelve a aparecer inmediatamente “P
CON NUE”, guiones y el “7” para Domingo.
P CON NUE
°C
04:30
2
21
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “2” para Martes.
P CON NUE
Suelte la tecla Día q.
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
7 --:--
Gire el botón hasta que se indique “21:30”.
---
Suelte la tecla Hora r.
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura nominal de noche “17 °C”.
Suelte la tecla Temp n.
Los horarios para el martes quedan memorizados.
En el display vuelve a aparecer inmediatamente “P
CON NUE”, guiones y el “7” para Domingo.
P CON NUE
°C
21:30
2
17
Todos los demás horarios para otros días se programan
de la misma manera.
Volver a la indicación estándar
Pulse la tecla a.
P CON NUE
7
28
--:--
---
Instrucciones de uso
5
5.15 Volver al programa estándar
P. ej. desde “PROPIO 1” al programa estándar “FAMILIA” para el circuito de calefacción 1.
CIRC CALD
Abra la tapa protectora.
01
Pulse la tecla s y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique “CIRC CALD 1”.
Pulse la tecla s.
Pulse la tecla v y manténgala pulsada.
En el display aparece brevemente “CIRC CALD 1” y
después el programa anterior, p. ej. “PROPIO 1”.
PROPIO 1
Gire el botón hasta que aparezca en el display “FAMILIA”.
Suelte la tecla v.
El programa stándar “FAMILIA” para el circuito de
calefacción 1 está nuevamente activado.
FAMILIA
Volver a la indicación ostentar
Pulse la tecla a.
Nota:
Su programa personal bajo “PROPIO 1” permanece memorizado y se puede volver a llamar en todo momento.
Si crea otro programa individual para el mismo circuito
de calefacción, su programa individual anterior se borra.
29
5
Instrucciones de uso
5.16 introducir un programa de vacaciones
Usted se quiere ir de vacaciones y calentar durante este
tiempo a una temperatura ambiente reducida, p.ej. 15
días de vacaciones, temperatura ambiente 10 °C, día y
noche.
Pulse la tecla Vacaciones w y manténgala pulsada.
VACACION
15
Gire el botón hasta que se indique el número de días
de vacaciones, p. ej. 15.
Suelte la tecla Vacaciones w.
El día en el cual introduce los días de vacaciones se
cuenta como primer día de vacaciones.
VACACION
°C
10
Pulse la tecla Temp n y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura
ambiente que se deberá mantener durante su ausencia, p. ej. 10 °C.
Pulse la tecla Temp n.
Sus días de vacaciones y la temperatura ambiente
están memorizados.
Los ajustes de temperatura ambiente en el telemando están sin efecto durante las vacaciones.
Durante las vacaciones no se prepara a.c.s. y el
equipo solar no está activado. 3 días antes del fin de
las vacaciones, el equipo solar (si existe FM244) se
vuelve a poner en servicio.
VACACION
°C
15
Nota:
Si existen dos circuitos de calefacción instalados, el programa de vacaciones es válido para ambos.
VACACION
5.17 Anular un programa de vacaciones
Pulse la tecla Vacaciones w y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique VACACION 00 en
el display.
Suelte la tecla Vacaciones w.
El programa automático vuelve a trabajar.
Interrumpir brevemente el programa de vacaciones
Pulse la tecla l o m en el telemando o en el equipo
de regulación.
Reconectar el programa de vacaciones
Pulse la tecla a en el telemando o en el equipo de
regulación.
30
00
10
Instrucciones de uso
5
5.18 Ajustar la conmutación verano/invierno
Generalidades
En función de la temperatura exterior, el equipo de regulación conmuta automáticamente a servicio de verano o
de invierno. En el servicio de verano se prepara únicamente a.c.s.; la calefacción de la vivienda no está activa.
Servicio de verano
Calefacción de vivienda OFF
Preparación de a.c.s. ON
El servicio de verano se puede interrumpir pulsando la
tecla Día l o Noche m.
Pulsando la tecla a se vuelve anular la interrupción del
servicio de verano.
Servicio de invierno
Calefacción de vivienda ON
Preparación de a.c.s. ON
El equipo de regulación conmuta su calefacción con un
retardo al servicio de verano o de invierno.
Por lo tanto, según el tipo de edificio, la temperatura de
conmutación efectiva puede situarse por encima o por
debajo del valor ajustado.
Ejemplo:
Si tiene demasiado frío en la estación intermedia, tiene
que aumentar la temperatura de conmutación “VERA
DESD”, p.ej. de una temperatura exterior de 17°C a
21°C.
VERA DESD
17
Ajustar la conmutación automática
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla uy manténgala pulsada.
En el display aparece “VERA DESD”.
Gire el botón hasta que se indique la temperatura exterior por debajo de la cual se deberá poner en marcha su calefacción, p. ej. 21°C.
VERA DESD
°C
21
Suelte la tecla u.
El valor queda memorizado.
Cuando el equipo de regulación ha conmutado automáticamente al servicio de verano, se indican en el display
“VERANO”, la hora actual y el símbolo k.
k
VERANO
17:00
Nota:
En todos los modos operacionales (servicio de verano y
de invierno), todas las bombas se activan durante
aprox. 30 segundos cada miércoles a las 12.00 horas
para< evitar daños a las bombas. A continuación, el elemento actuador se activa durante aprox. 3 minutos.
31
5
Instrucciones de uso
Ajustar el servicio de verano permanente
Pulse la tecla u
y manténgala pulsada.
Gire el botón hacia la izquierda, hasta que aparezca
en el display “VERANO”.
“VERANO” se visualiza en permanencia.
VERANO
Suelte la tecla u.
Ajustar el servicio de invierno permanente
Pulse la tecla u
y manténgala pulsada.
Gire el botón hacia la derecha hasta que aparezca
en el display “INVIERNO”.
Suelte la tecla u.
32
INVIERNO
k
Instrucciones de uso
5
5.19 Modificar la indicación estándar
El ajuste en fábrica es:
AUTOMATICO, hora, día, temperatura ambiente nominal actual para el primer circuito de calefacción.
AUTOM
b
i
Esta indicación estándar se puede modificar, seleccionando las siguientes indicaciones:
°C
7
06:30
22
Temperatura de la caldera
Temperatura del a.c.s.
Temperatura exterior
Temperatura del colector si está instalado el equipo
solar (FM244)
En cada indicación estándar se pueden ver adicionalmente símbolos que indican el estado de servicio actual
de su sistema de calefacción, p. ej. b. Bomba de circulación del circuito de calefacción 1 en marcha o g. Bomba de carga en marcha.
AUTOM
Abra la tapa protectora.
Pulse la tecla Indicación d y manténgala pulsada.
En el display aparece parpadeando “AUTOM”.
AGUA CAL
Gire el botón hasta que aparezca su indicación estándar deseada, p. ej. “AGUA CAL”.
La temperatura del agua caliente se indica en el display.
Pulse la tecla Indicación d. Su indicación estándar
está memorizada.
AGUA CAL
°C
7
16:30
60
33
5
Instrucciones de uso
5.20 Ajustar día y hora 16:30
Abra la tapa protectora.
AUTOM
Pulse la tecla a.
°C
Pulse la tecla Día q y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique en el display 1 Lunes.
Suelte la tecla Día q.
De este modo, Lunes está memorizado, lo cual se
simboliza a través del pequeño número 1.
Pulse la tecla Hora r
00:00
1
17
LUNES
y manténgala pulsada.
Gire el botón hasta que se indique en el display la
hora correcta (16:30).
06:30
1
Suelte la tecla Hora r. La hora queda memorizada.
Después de un fallo prolongado del suministro eléctrico parpadean el día y la hora.
Si la indicación intermitente corresponde al día y a la
hora actuales, pulse una vez la tecla r.
Si la indicación intermitente no es correcta, se tiene
que efectuar un nuevo ajuste.
HORA
16:30
5.21 Conmutar entre horario de verano/invierno
Abra la tapa protectora.
AUTOM
Pulse la tecla a.
°C
Pulse la tecla Hora r y manténgala pulsada.
7
Gire el botón hacia la derecha o hacia la izquierda,
según si desea ajustar el horario de invierno o de verano.
Suelte la tecla Hora r.
17:00
HORA
16:00
34
22
Telemando BFU, BFU/F
6
Telemando BFU, BFU/F
6.1
Generalidades
6
El telemando está dotado de distintas funciones. Estas
son establecidas en la instalación por su especialista en
calefacciones.
Si está activado el programa de vacaciones, sólo
está encendido el piloto de control en la tecla x.
Para el perfecto funcionamiento de la regulación de
la temperatura ambiente, todas las válvulas termostáticas en el recinto en el cual está montado el telemando o la sonda externa de temperatura ambiente
tienen que estar totalmente abiertas.
El telemando no debería estar expuesto a la influencia directa de fuentes de calor externas, p. ej. lámparas, televisor, radiación solar o puertas y ventanas
abiertas.
6.2
Telemando BFU/F = radiorreloj
Con el telemando BFU/F, el equipo de regulación dispone de un radiorreloj asignado. El telemando dispone de
un receptor de radiorreloj que controla y corrige permanentemente el temporizador en el equipo de regulación.
Esto significa que se suprime el ajuste de la hora en la
puesta en servicio, después de un fallo prolongado del
suministro eléctrico o después de un paro prolongado
del sistema de calefacción a través del interruptor de
emergencia de la calefacción, así como la corrección en
la conmutación del horario de verano al horario de invierno.
6.3
Servicio de calefacción
Ajuste de la temperatura ambiente de día
Ajuste el botón a la temperatura ambiente de día deseada, p. ej. 21°C.
El margen de ajuste es de 11°C - 30°C.
Las variaciones de la temperatura son comunicadas
a través de la sonda de temperatura ambiente (en el
telemando o externa) al equipo de regulación electrónico y compensadas automáticamente aumentando o reduciendo la temperatura del agua de la
caldera.
Botón
Temperatura ambiente de día
35
6
Telemando BFU, BFU/F
6.4
Servicio de calefacción reducido
Ajuste de la temperatura ambiente de noche
La temperatura ambiente de noche se ajusta como diferencia de temperatura frente a la temperatura ambiente
de día en un interruptor giratorio y debajo de la tapa
de la carcasa.
El margen de ajuste es de 1 - 10°C.
El ajuste de fábrica es de 4 °C.
El ajuste debería ser realizado por una empresa especializada con ocasión de la puesta en servicio.
Ejemplo:
Ajuste en el botón: temperatura ambiente de día 21°C.
Ajuste en el interruptor giratorio y 4°C = Temperatura
ambiente de noche 17°C.
6.5
Funciones de teclas
Con las teclas en el telemando puede ajustar tres distintos modos operacionales.
6.5.1
Modo operacional x servicio de calefacción automático
Junto con el piloto de control verde en la tecla xse enciende también el piloto de control en la tecla Día o Noche, según el servicio de calefacción momentáneo.
El servicio de calefacción y el servicio de calefacción reducido se alternan automáticamente según las horas de
conmutación del programa introducido.
6.5.2
Modo operacional z servicio de calefacción permanente
Pulsando la tecla z se conmuta al servicio de calefacción permanente.
El funcionamiento se indica a través del piloto de control
verde encima de la tecla.
En este modo operacional, se calienta independientemente de la hora del día a la temperatura ambiente de
día ajustada.
El programa de temporizador está fuera de servicio.
Ejemplo:
Usted celebra una fiesta y desea que las habitaciones
sean calentadas durante más tiempo
Pulse la teclaz.
Cuando termina la fiesta, vuelva a pulsar x.
36
x
z
Telemando BFU, BFU/F
6.5.3
Modo operacional 1 servicio de calefacción reducido permanentemente
Pulsando la tecla 1 se conmuta al servicio de calefacción reducido permanentemente.
El funcionamiento se indica a través del piloto de control
verde encima de la tecla.
En este modo operacional, funciona independientemente de la hora del día el servicio de calefacción reducido.
El programa de temporizador está fuera de servicio.
6
1
Ejemplo:
Usted abandona la vivienda durante varias horas y desea una calefacción reducida durante este tiempo:
Pulse la tecla 1.
Al volver, pulse nuevamente la tecla x.
Servicio de verano
El piloto de control k indica cuando se ha conmutado
al servicio de verano.
El servicio de verano se puede interrumpir pulsando la
tecla Día zo Noche 1.
Pulsando la tecla x se vuelve a anular la interrupción
del servicio de verano.
37
7
Fallos y corrección
7
Fallos y corrección
7.1
Indicaciones de fallo
Si existen fallos en su instalación, éstos se visualizan en
el display.
Se comunican los siguientes fallos:
Fallo del quemador
La calefacción permanece fría
El a.c.s. permanece fría
El telemando no reacciona (por separado para cada
circuito de calefacción)
Sonda de temperatura de la caldera
Sonda de temperatura exterior
Sonda de temperatura del a.c.s.
Sonda de temperatura en la alimentación, circuito de
calefacción 2
Sonda de temperatura del gas de escape
Sonda del colector
Sonda del a.c.s. solar
FM241 Módulo de mezclador
FM242 Módulo de 2 etapas
FM244 Módulo solar
Haga reparar los fallos inmediatamente por una empresa especializada.
Indique a la empresa ya por teléfono el fallo aparecido.
Ajuste los interruptores conforme al capítulo “Servicio
de emergencia”.
7.1.1
Fallo del quemador
RELE QUEM
Indicación: “RELE QUEM - ERR”
La calefacción permanece fría.
Corrección:
Pulse el botón contra perturbaciones en el quemador. Si este intento de arranque no tiene éxito, vuelve
a aparecer el mensaje de error.
Si el quemador no se pone en marcha al cabo de varios
intentos de arranque:
¡Llame a una empresa especializada!
38
6
11:30
ERR
Fallos y corrección
7.1.2
7
La calefacción permanece fría
Indicación: “CALEFACC - ERR”
La caldera permanece fría.
Sistema electrónico defectuoso.
Termostato de trabajo de caldera ajustado demasiado bajo
Termostato de seguridad activado
CALEFACC
6
11:30
ERR
Corrección:
Ajuste el termostato de trabajo de caldera a AUT. Si
esta operación no surte efecto, conmute el interruptor para el servicio de emergencia en el equipo de regulación a “Manual”. En el servicio de emergencia, el
sistema de calefacción trabaja sin programa electrónico.
Ajuste la temperatura del agua de caldera con el termostato de trabajo de caldera a 60°C - 70°C.
Desbloquee el termostato de seguridad.
Llame a una empresa especializada.
7.1.3
El a.c.s. permanece fría
AGUA CAL
Indicación: “AGUA CAL - ERR”
Si el a.c.s. permanece fría, puede existir un fallo del
equipo de regulación.
6
11:30
ERR
Corrección:
Conmute el interruptor para el servicio de emergencia en el equipo de regulación a “Manual”.
En el servicio de emergencia, el sistema de calefacción trabaja sin programa electrónico. La temperatura del agua de caldera determina la temperatura del
a.c.s.
El circuito prioritario del a.c.s. no está activo.
Gire el termostato de trabajo de caldera a 60°C.
Llame a una empresa especializada.
¡Advertencia!
El a.c.s. puede alcanzar la temperatura del agua de
caldera. Peligro de escaldaduras en caso de temperatura elevada del agua de caldera.
Nota:
Si la bomba de carga está defectuosa, no se puede preparar a.c.s., tampoco en el “Servicio de emergencia”.
39
7
7.1.4
Fallos y corrección
Fallos del telemando
Indicación: “TELEMAN-ERR”
El equipo de regulación trabaja con los valores estándar
introducidos.
TELEMAN
6
11:30
ERR
Corrección:
Llame a una empresa especializada.
7.1.5
Sonda de temperatura defectuosa
S T CALD
Se indican sondas de temperatura defectuosas.
Indicación:
“S T CALD -ERR”
“S TEM EXT -ERR”
“S T AG C -ERR”
“S TEM ALI -ERR”
“S TEM GAS -ERR”
“SONDA COL -ERR”
“AGU CAL S -ERR”
En caso de fallos de la sonda de a.c.s., se deja de preparar a.c.s por razones de seguridad.
6
11:30
ERR
S TEM EXT
6
11:30
ERR
S T AG C
Corrección:
Llame a una empresa especializada.
6
11:30
ERR
S TEM ALI
6
11:30
ERR
S TEM GAS
6
11:30
ERR
SONDA COL
6
11:30
ERR
AGU CAL S
6
40
11:30
ERR
Fallos y corrección
7.1.6
7
Ya no existen funciones de módulo
Las siguientes indicaciones aparecen si el equipo de regulación ya no reconoce al módulo que se detectaba anteriormente.
Mensaje de error para el módulo de mezclador
(FM 241).
FM 241
12:25
ERR
12:25
ERR
12:25
ERR
Mensaje de error para el módulo de quemador
(FM 242).
FM 242
Mensaje de error para el módulo solar (FM 244).
FM 244
Corrección:
Llame a una empresa especializada.
Lista de fallos
El equipo de regulación indica los siguientes fallos en el
display. Dado que sólo se puede indicar un fallo a la vez,
el siguiente orden indica la prioridad del fallo en cuestión.
Fallo
Causa
Reacción del equipo
de regulación
Corrección
Fallo del quemador
Entrada de fallo
activada
Ya no existe protección de
la caldera ni prueba del
gas de escape
Accionar botón contra
perturbaciones en el dispositivo automático de
combustión
Fallo sonda de caldera
Sonda defectuosa
La caldera se habilita con
la máxima potencia (servicio de emergencia posible
a través del termostato)
Comprobar la conexión
de la sonda; cambiar la
sonda
Fallo sonda exterior
Sonda defectuosa
Se calcula la temperatura
exterior mínima
ídem
Fallo sonda de a.c.s.
Sonda defectuosa
Ya no se carga a.c.s.; la
bomba solar se desconecta
ídem
Fallo sonda de colector
Sonda defectuosa, módulo
solar (FM 244) defectuoso
La bomba solar se desconecta
Comprobar la conexión
de la sonda; cambiar la
sonda
Fallo sonda de a.c.s. solar
Sonda defectuosa, módulo
solar (FM 244) defectuoso
La bomba solar se desconecta
ídem
41
7
Fallos y corrección
Fallo calefacción
Termostato de trabajo de
caldera ajustado
demasiado bajo;
termostato de seguridad
activado;
falta de combustible
disposición incorrecta de
la sonda
Ya no existe protección de
la caldera
Termostato de trabajo de
caldera en AUT;
Desbloquear termostato
de seguridad;
Controlar combustible;
Controlar posición de la
sonda
Fallo a.c.s
Disposición incorrecta de
la sonda:
Bomba de carga conectada incorrectamente o
defectuosa
Se trata constantemente
de cargar a.c.s., pero con
una temperatura nominal
reducida en la alimentación de la caldera
Comprobar sonda y
bomba, servicio manual
Fallo telemando 1
El telemando tiene una
direcciónincorrecta;
Cableado incorrecto;
Telemando defectuoso
Dado que no existe ninguna temperatura ambiente real actual, fallan la
influencia ambiental, la
optimización de conexión
y desconexión y la adaptación automática
Comprobar dirección;
Comprobar cableado;
Cambiar telemando
Fallo telemando 2
ídem
ídem
ídem
Fallo sonda en la alimentación 2
Sonda defectuosa
El mezclador ya no se
activa
Comprobar conexión de
la sonda;
Cambiar sonda
Fallo FM241(tarjeta de
mezclador)
Módulo ya no existe;
módulo defectuoso
El módulo ya no se activa
Desactivar módulo;
volver a enchufar el
módulo;
Cambiar módulo
Fallo FM242 (tarjeta de
quemador)
ídem
ídem
ídem
Fallo FM244 (tarjeta
equipo solar)
ídem
ídem
ídem
Fallo sonda de gas de
escape
Sonda defectuosa
No se puede detectar la
temperatura del gas de
escape
Comprobar conexión de
la sonda;
Cambiar sonda
Límite de gas de escape
sobrepasado (salida únicamente a través del
módulo de comunicación)
Hollín en la caldera
Ninguna
Limpiar caldera
42
Servicio de emergencia
8
Servicio de emergencia
8.1
Fallos en el equipo de regulación
8
Aunque exista un fallo del equipo de regulación, puede
seguir utilizando su calefacción de forma temporal.
¡Atención!
No abra nunca el equipo regulador. No trate de desarmar componentes.
Antes de realizar los ajustes para el servicio de
emergencia, compruebe los posibles ajustes en los
distintos elementos de mando en cuanto a eventuales ajustes erróneos.
En función del fallo, ajuste el interruptor de emergencia y los elementos de mando conforme a la tabla.
Termostato de trabajo de caldera
Interruptor Servicio de emergencia calefacción y
a.c.s.
Colocar el interruptor de servicio en posición o.
Ajustes para el servicio de emergencia
Fallo
Interruptor de servicio
Interruptor
Servicio de emergencia
Circuito de caldera y a.c.s.
Termostato de trabajo de caldera
Fallo de la calefacción de vivienda
o
2
60 - 90°C
Fallo de la preparación de a.c.s.
o
2
60°C
Fallo de la calefacción de vivienda y de la preparación de
a.c.s.
o
2
60°C
En caso de fallo, informe inmediatamente, su instalador le asegura un servicio técnico correcto.
43
9
9
Calefacción económica y ahorro de energía
Calefacción económica y ahorro de energía
Quien regula su calefacción con precisión y considera
en qué horario tiene que funcionar realmente ahorra dinero.
La técnica de regulación más moderna le garantiza
un nivel de confort óptimo, junto con un mínimo consumo de energía y un manejo extremadamente sencillo a pesar de las múltiples posibilidades técnicas.
El sistema Buderus Ecomatic le ofrece muchas posibilidades al respecto.
Observando las siguientes indicaciones ahorrará energía y protegerá el medio ambiente.
Con ocasión de la primera puesta en servicio, hágase instruir detalladamente por el técnico de calefacción. Si tiene alguna duda, consúltelo.
Haga elaborar una curva característica de calefacción óptima para las condiciones especiales de su
casa.
Lea atentamente las instrucciones de uso de su sistema de calefacción.
Haga efectuar un mantenimiento regular de su sistema de calefacción.
Durante la temporada fría, airee las habitaciones
sólo breve e intensamente.
Evite el enfriamiento de las habitaciones.
Compruebe los ajustes de las válvulas termostáticas, éstas tienen que estar totalmente abiertas.
Si está instalando un telemando, la válvula termostática de la habitación tiene que estar totalmente abierta.
No ajuste la temperatura de la vivienda y del a.c.s
más alta de lo necesario.
¿Corresponden las horas de conmutación preajustadas (servicio de calefacción / servicio de calefacción
reducido) de la calefacción de vivienda y de la preparación de a.c.s a sus condiciones de vida?
Corrija el programa estándar conforme a sus deseos
individuales
Utilice las posibilidades de ajuste de la conmutación
verano/invierno para la temporada intermedia.
Evite cambios frecuentes del ajuste de temperatura
para la calefacción de la vivienda y preparación de
a.c.s.
Todas las correcciones de la temperatura solamente
surten efecto al cabo de cierto tiempo. Realice las
correcciones adicionales sólo el día después.
El clima agradable no sólo depende de la temperatura ambiente, sino también del grado de humedad del
aire. Cuanto más seco sea el aire, más fresca parece
ser la habitación. Las plantas de interior le ayudarán
a mejorar la humedad ambiental.
44
Prueba de gas de escape
10
10
Prueba de gas de escape
La prueba de gas de escape tiene que ser ejecutada
anualmente por el servicio técnico.
El interruptor de servicio en el equipo de regulación
tiene que estar conectado.
AUT
Pulse una vez la tecla 3 y manténgala pulsada durante 1 segundo.
En el indicador aparecen “TEST GAS” y la temperatura de la caldera.
Al cabo de 30 minutos, el equipo de regulación conmuta
automáticamente al modo operacional anterior.
Para interrumpir la prueba de gas de escape o terminarla de forma prematura, vuelva a pulsar la tecla 3 y manténgala pulsada durante 1 segundo.
TEST GAS
°C
i
6
11:30
60
Atención!
Si el circuito de a.c.s. en el sistema de calefacción
no tiene un mezclador regulado por termostato, el
grifo de agua caliente no se debe abrir sin mezclar
durante este tiempo. ¡Peligro de escaldaduras!
45
11
11
Protocolo de ajuste
Protocolo de ajuste
11.1 Valores de servicio en el primer
panel de control
Margen de entrada
Ajuste en fábrica
FAMILIA
TEMPRANO
TARDE
MAÑANA
HORA_AVAN
MEDIODIA
SOLTERO
NUEVO
PROPIO
FAMILIA
A.C.S.
30°C - 60°C
60°C
Conmutación verano/invierno
10°C - 30°C
17°C
Temperatura ambiente de día
11°C - 30°C
21°C
Temperatura ambiente de noche
10°C - 29°C
17°C
Temperatura ambiente de vacaciones
10°C - 30°C
17°C
Programas de fábrica
46
Ajuste
A
Ajustar día y hora
S
34
C
Calefacción económica y ahorro de energía
44
Conmutación verano/invierno
11, 31
Conmutar entre horario de verano/invierno 34
D
Día y hora
9
7
18
F
Fallos y corrección
38
H
Horario de verano/invierno
9
I
Indicaciones de fallo
Insertar un horario
Instrucciones de servicio resumidas
38
23
9
M
Modificar la indicación estándar
33
Modo operacional
13
Modo operacional, Servicio de calefacción permanente
13
P
Parada
Programa de vacaciones
Programas estándar
Prueba de gas de escape
Puesta en servicio
9
30
19
45
9
R
Radiorreloj
Regular la temperatura del a.c.s.
xlviii
20
35
13
43
T
Telemando BFU, BFU/F
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente de día
Temperatura del a.c.s.
35
9, 10, 14
14
11
V
E
Elemento de mando
Equipo solar
Seleccionar un programa estándar
Servicio de calefacción
Servicio de calefacción automático
Servicio de emergencia
35
16
Valores de servicio
12, 46
Vista de conjunto de los programas estándar
21
Heizungsfachbetrieb:
Buderus Heiztechnik GmbH, 35573 Wetzlar
http://www.heiztechnik.buderus.de
e-mail: [email protected]