Download 3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern Linterna Reflectora de 3W Brite

Transcript
R
Item no. 2641
Artículo no. 2641
3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern
Linterna Reflectora de 3W Brite-Nite™
User’s Manual
Manual de Usuario
User’s Manual—Read before using this equipment
3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech
Thank you for purchasing the 3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech.
With normal care and proper treatment it will provide years of reliable use.
Please read all operating instructions carefully before use.
10 LED Lantern
FEATURES
• 3W LED Light beam is visible up to 1 mile away
• High clarity, high focus lens
Spotlight
• 10 LED 18,000 MCD brightness side lantern for hands free area lighting
Cover
(for removing
battery)
• Patented 4V 2.8 AH Sealed Lead-Acid battery
• Trigger switches between Spotlight, Lantern or Off
• AC home charger
• Fused 12V DC car cigarette lighter socket charger
Charger Input Jack
• Rubberized shock-absorbing lens guard
• 20,000 hour lifetime for the 3W bulb
• Adjustable hand strap included
Power Trigger
OPERATION
1. Plug AC/DC adapter into a household AC outlet, or the DC/DC adapter
into the 12V DC cigarette lighter outlet of a vehicle.
2. Attach the end of the adapter to the input jack of the spotlight
Hand Strap
3. The red LED will light up. When the light goes out, the spotlight is
charged and ready for use.
4. Charge for a maximum of 8 hours on AC. Charge for a maximum of 10
hours on DC. Do not overcharge the battery.
R
2
©2009–2011 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
3
User’s Manual—Read before using this equipment
3W Brite-Nite™ Spotlight Lantern by Wagan Tech
5. A full charge will provide up to 3–4 hours of spotlight use, or up to 12
hours of lantern use.
6. Let the lens cool for at least 30 minutes after use before storing.
7. Periodically wipe the entire spotlight with a soft clean cloth.
4. Attach the leads on the replacement battery to the respective Positive
and Negative leads and place the battery into position within the light
housing.
5. Replace the back of the light and screw the 2 hex screws back in.
8. Caution: Do not store in direct sunlight or near a heat source. Do not
charge or store near open flames or sparks.
Battery
Hex Screws
WARNINGS
• Wear ANSI-approved safety glasses when removing, installing or
otherwise contacting the battery.
Positive and
Negative Leads
• Inspect the spotlight before each use. Do not use if damaged or leaking
battery acid.
Back Cover
• Never point the light beam directly into the eyes of another person or
animal.
• This product is not a toy: Do not allow children to play with or near this
item.
• Use for intended purposes only.
Lead-Acid Battery (Replaceable)
Rechargeable 4 volt 2.8 Amp-Hour
Charging Indicator
Red LED
1. Turn the light off and disconnect any chargers.
Running Time (Spotlight Mode)
3–4 hours approximately
2. Unscrew the 2 hex screws holding the back of the light in place and
remove the back.
Running Time (Lantern Mode)
12 hours approximately
Charging Time
7–8 hours (AC), 8–10 hours (DC)
Bulb Type (Spotlight)
Bright White LED
DC/DC Adapter (Cigarette Lighter Adapter)
12V DC, Fuse: 2 amp, 250 volt
Light Output (Spotlight)
2632 Lux
REPLACING THE BATTERY
3. Pull out the old battery. Disconnect the Positive (+) and Negative (−)
leads.
R
4
SPECIFICATIONS
©2009–2011 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
5
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo
Linterna de 10 LED
Foco
Cubierta (para
cambiar la pila))
Clavija de entrada
del cargador
Interruptor
intercambiador
Correa de mano
© Corporación Wagan 2009–2011
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
7
Linterna Reflectora de 3W Brite-Nite™ de Wagan Tech
Gracias por haber adquirido la linterna reflectora de 3W Brite-Nite™ de
Wagan Tech. Con un cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará
años de funcionamiento fiable. Por favor, lea detenidamente todas las
instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla.
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo
3. El LED rojo se iluminará. Cuando la luz se apague, el foco estará
cargado y listo para ser utilizado.
4. Cargue por un máximo de 8 horas con corriente CA. Cargue por un
máximo de 10 horas con corriente CC. No sobrecargue esta unidad.
5. Una carga completa proporciona hasta 3-4 horas de utilización del
foco, o hasta 12 horas de uso de la linterna.
CARACTERÍSTICAS
• El rayo de luz LED de 3W es visible hasta 1 milla de distancia
• Alta claridad, lente con gran foco
• Linterna lateral con brillo MDC 18.000 de 10 LED para una iluminación
de la zona sin manos.
• Batería patentada de 4V 2,8 AH sellada de plomo y ácido
6. Deje que la lente se enfríe durante al menos 30 minutos antes de
guardarlo.
7. Limpie con regularidad el foco con un paño limpio y suave.
8. Precaución: No lo guarde en un lugar bajo luz solar directa ni cerca
de una fuente de calor. No cargue ni guarde el foco cerca de llamas
abiertas ni chispas.
• Interruptor para intercambiar entre luz de foco, linterna o apagado
• Cargador para casa de CA
• Cargador de mechero para coche con fusible de CC 12V
• Protección de goma anti golpes para la lente
• 20.000 horas de duración para la bombilla de 3W
• Asa de mano ajustable incluida
FUNCIONAMIENTO
1. Enchufe el adaptador de CA/CC en una toma de corriente casera, o el
adaptador CC/CC en la toma del mechero de 12V CC en la toma de un
vehículo.
ADVERTENCIAS
• Lleve gafas de seguridad con aprobación ANSI para eliminar, instalar o
tocar en otro modo la batería.
• Compruebe el funcionamiento del foco antes de cada uso. No lo utilice
con las pilas dañadas o su presentan fugas de ácido.
• Nunca dirija en foco de luz directamente hacia los ojos de otra persona
o animal.
• Este producto NO es un juguete. No permita que los niños utilicen el
aparato ni jueguen cerca de la misma.
• Utilícelo solamente para los fines indicados.
2. Adjunte el extremo del adaptador a la clavija de salida del foco.
8
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2009–2011
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
9
Linterna Reflectora de 3W Brite-Nite™ de Wagan Tech
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
ESPECIFICACIONES
1. Apague la luz y desconecte los cargadores.
2. Desatornille los dos tornillos hexagonales que sujetan la parte trasera de
la luz y quite la cubierta trasera.
3. Saque la antigua batería. Desconecte los polos positivo (+) y negativo (−).
4. Conecte los polos en la pila a los polos correspondientes positivo y
negativo y coloque la pila en su sitio dentro de la carcasa del foco.
5. Vuelva a poner la cubierta trasera de la pila y atornille de nuevo los 2
tornillos hexagonales.
10
www.wagan.com
Recargable a 4 voltios 2,8 amperios-hora
Indicador de carga
LED rojo
Tiempo de funcionamiento (modo foco)
3-4 horas aproximadamente
Tiempo de funcionamiento (modo linterna)
12 horas aproximadamente
Tiempo de carga
7–8 horas (AC), 8–10 horas (CC)
Tipo de bombilla (foco)
LED blanco brillante
Adaptador CC/CC (adaptador mechero
coche)
12V CC, Fusible 2 amp, 250 volt
Salida de luz (foco)
2632 Lux
Tornillos
Hexagonales
Batería
Polos Positivo
y Negativo
Pila de plomo y ácido (reemplazable)
Cubierta
© Corporación Wagan 2009–2011
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
11
Envíe el formulario de inscripción junto con una copia del recibo original a :
Firma
Fecha de Compra
Nombre del
Almacén
Todos los productos de la corporación Wagan deberán ser registrados dentro
de un periodo de (30) días después de la compra para activar la garantía.
Fecha
Artículo no.
Artículo
Adquirido
Correo
Electrónico
Estado,
Código Postal
Ciudad
Condiciones de la garantía: Durante el antedicho periodo de un (1) año,
productos defectuosos serán reemplazados por un modelo comparable, cuando
el producto sea devuelto a la corporación WAGAN con un recibo de compra
original. El producto de reemplazo estará bajo garantía por el resto del periodo
de un (1) año. Revisado en Agosto del 2008
Dirección de
correo
Excepción de la garantía: Esta garantía toma efecto en lugar de cualquier
otra garantía expresada o implicada, que no represente a ninguna persona
autorizada de asumir ninguna otra responsabilidad conectada con la venta de
productos de la Corporación Wagan. Demandas debido a defectos o fallas de
de productos no deberán ocurrir bajo ninguna teoría de disputas, contratos, o
leyes comerciales, incluyendo pero no limitando negligencia, responsabilidad
estricta, infracción de la garantía, o infracción de contrato.
Nombre:
Números de autorización de devolución de mercancía (RMA) son REQUERIDOS
en caso de enviar un artículo defectuoso. La corporación WAGAN no es
responsable por ningún articulo devuelto sin el debido numero RMA. La
corporación WAGAN no es responsable de gastos incurridos en la devolución
de productos que necesiten reparación o reemplazo. Esta garantía será
cancelada en caso de que el producto haya sido dañado por accidente en el
envío, por uso irrazonable, mal uso, negligencia, servicio inapropiado, uso
comercial, reparaciones por personal no autorizado, u otras causas que se no se
presenten debido defectos en materiales o la fabricación. Esta garantía excluye
unidades que hayan sido utilizadas en violación de las instrucciones escritas en
este manual de usuarios.
Por Favor Activen mi garantía limitada de Wagan Tech.
Duración de la garantía: Este producto es garantizado al comprador original
por un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra. El
producto esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en
la fabricación del mismo. La corporación Wagan no se hace responsable
por ningún tipo de daños consecuentes. La corporación WAGAN no se hace
responsable en ningún momento de cualquier daño más allá de la cantidad
pagada por el producto a un precio al detal. En el caso de recibir un artículo
defectuoso, por favor contacte a la corporación WAGAN al 1-800-231-5806
y obtenga un número de autorización de devolución de mercancía (RMA) al
igual que instrucciones de devolución. Cada artículo devuelto necesitara un
número RMA diferente. Después de recibir el número RMA y las instrucciones de
devolución de la Corporación WAGAN, por favor siga las instrucciones y envíe
el artículo (pagando por el envío) junto con la documentación requerida, una
explicación completa del problema, nombre, dirección, y número de teléfono. La
corporación Wagan decidirá a su discreción reparar o reemplazar el producto
defectuoso.
Corte la porción de abajo y envíela de vuelta a la dirección indicada arriba.
Todos los productos de la corporación WAGAN son garantizados al comprador
original de este producto.
Attn: Customer Service
WAGAN Corporation
31088 San Clemente St.
Hayward, CA 94544
U.S.A.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
Name
Mailing
address
City
State, Zip code
E-mail address
Item purchased
Store name
Date of purchase
Signature
All WAGAN Corporation products are warranted to the original purchaser of
this product.
Attn: Customer Service
WAGAN Corporation
31088 San Clemente St.
Hayward, CA 94544
U.S.A.
Please activate my limited warranty for WAGAN Corp.
All WAGAN Corporation Products must be registered
within (30) days of purchase to activate this warranty.
Mail the complete registration form, along with a copy
of the original sales receipt to:
WAGAN CORP. LIMITED WARRANTY
Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a
period of one (1) Year from the original purchase date, to be free of defects in
material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for
consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible
for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail. In
the event of a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 2315806 to obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return
instructions. Each item returned will require a separate RMA#. After you have
received the RMA# and the return instructions from WAGAN Corporation, please
follow the instructions and send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of
the required documentation, a complete explanation of the problem, your name,
address and daytime phone number. WAGAN Corporation will, at its option,
replace or repair the defective part.
A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when
sending in any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any
item(s) returned without an official Returned Merchandise Authorization number.
The item(s) must be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not
responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the
company for repair or replacement. This warranty is void if the product has been
damaged by accident, in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper
service, commercial use, repairs by unauthorized personnel or other causes not
arising out of defects in materials or workmanship. This warranty does not extend
to any units which have been used in violation of written instructions furnished.
Item no.
Date
Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or
implied and no representative or person is authorized to assume any other liability
in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects
or failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or
commercial law including, but not limited to negligence, gross negligence, strict
liability, breach of warranty and breach of contract.
Warranty Performance: During the above one (1) Year warranty period, a product
with a defect will be replaced with a comparable model when the product is
returned to WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement
product will be in warranty for the balance of the one (1) Year warranty period.
©2008 WAGAN Corp. Updated August 2008
www.wagan.com
[email protected]
USA & CAN Toll Free: 1.800.231.5806
1.510.471.9221
31088 San Clemente Street
Hayward, CA. 94544
U.S.A.
©2009–2011 Wagan Corporation
All Rights Reserved
Wagan and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2009–2011
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
REV20110308