Download Owner`s Manual, 45-02941 Dethatcher

Transcript
™
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-02941 (40")
45-02951 (48")
TINE DE-THATCHER
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
cette notice.
ADITAMENTO DE EXTRACCION DE PAJA
DECHAUMEUSE
p
p
p
p
p
3AFETY
!SSEMBLY
/PERATION
-AINTENANCE
0ARTS
p
p
p
p
p
3EGURIDAD
-ONTAJE
/PERACIËN
-ANTENIMIENTO
0IEZASDE2EPUESTO
p
p
p
p
p
3ÁCURITÁ
!SSEMBLAGE
&ONCTIONNEMENT
%NTRETIEN
0IÀCESDE2ECHANGE
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
PRINTED IN USA
FORM NO. 48290 (Rev. 8/22/08)
ENGLISH
RULES FOR SAFE OPERATIONS
2EMEMBERANYPOWEREQUIPMENTCANCAUSEINJURYIFOPERATEDIMPROPERLYORIFTHEUSERDOESNOTUNDERSTANDHOWTOOPERATE
THEEQUIPMENT
LOOK FORTHIS SYMBOLTO POINT OUT
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. IT
MEANS -- ATTENTION! BECOME ALERT!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
CAUTION: VEHICLE BRAKING AND
STABILITY MAY BE AFFECTED WITH THE
ADDITION OF AN ACCESSORY OR AN
ATTACHMENT. BE AWARE OF CHANGING
CONDITIONS ON SLOPES.
%XERCISECAUTIONATALLTIMESWHENUSINGPOWEREQUIPMENT
2EADTHISOWNERSMANUALCAREFULLYFOROPERATINGANDSERVICEINSTRUCTIONSBEFOREATTEMPTINGTOASSEMBLEOROPERATETHIS
EQUIPMENT"ETHOROUGHLYFAMILIARWITHTHEPROPERUSEOFTHISEQUIPMENT
2EAD THE VEHICLE OWNERS MANUAL AND VEHICLE SAFETY RULES AND KNOW HOW TO OPERATE THE VEHICLE BEFORE USING THIS
equipment.
.EVERALLOWCHILDRENTOOPERATETHETRACTORORDETHATCHERATTACHMENTANDDONOTALLOWADULTSTOOPERATEWITHOUTPROPER
instructions.
4HISDETHATCHERATTACHMENTHASSHARPTINEPOINTS!LWAYSHANDLEWITHCAREANDWEARSUBSTANTIALFOOTWEARWHENOPERATING
THISDETHATCHER
$ONOTALLOWANYONETORIDEORSITONDETHATCHERATTACHMENTFRAMEORONTOWINGVEHICLE
+EEPTHEAREAOFOPERATIONCLEAROFALLPERSONSPARTICULARLYSMALLCHILDRENANDALSOPETS
!LWAYSBEGINWITHTHETRANSMISSIONINÚRSTLOWGEARANDENGINEATLOWSPEEDANDGRADUALLYINCREASESPEEDASCONDITIONS
permit.
4HEVEHICLEBRAKINGANDSTABILITYMAYBEAFFECTEDWITHTHEATTACHMENTOFTHISEQUIPMENT"EAWAREOFCHANGINGCONDITIONS
ONSLOPES2EFERTOSAFETYRULESINTHEVEHICLEOWNERSMANUALCONCERNINGSAFEOPERATIONONSLOPESSTAY OFF OF STEEP
SLOPES.
!LWAYSOPERATEUPANDDOWNASLOPENEVERACROSSTHEFACEOFASLOPE
4HISEQUIPMENTSHOULDBEOPERATEDATREDUCEDSPEEDONROUGHTERRAINALONGCREEKSANDDITCHESANDONHILLSIDESTO
prevent tipping and loss of control. $ONOTDRIVETOOCLOSETOACREEKORADITCH
$ONOTTOWTHISEQUIPMENTONAHIGHWAYORANYOTHERPUBLICTHOROUGHFARE
&OLLOWTHEMAINTENANCEINSTRUCTIONSASOUTLINEDINTHISOWNERSMANUAL
LOOSE PARTS IN CARTON
4INE3HIELD
3PRING4INES
3. Lift Handle
!XLE"RACKET
7HEELS
6.
10.
1
Lift Plate
(ITCH"RACKETS
(ITCH!RM-OUNT"RACKETS
(ITCH-OUNT!RMS
Spring Alignment Wires (2)
4
3
5
2
6
7
8
9
10
Carton Contents
2
ENGLISH
SHOWN FULL SIZE
A
B
C
D
E
F
G
I
H
NOT SHOWN FULL SIZE
K
J
HARDWARE PACK
Key
!
"
#
$
%
&
Qty.
40"
48"
Description
3HOULDER"OLT
(EX"OLTX,G
(EX"OLTX,G
(EX"OLTX,G
#ARRIAGE"OLTX
(ITCH0IN
Key
3
'
(
)
*
K
Qty.
40"
48"
Description
1
(AIR#OTTER0IN
.YLOCK.UT
.YLOCK.UT
!NGLE"RACKET
Grip
1
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
&ASTEN THE HITCH MOUNT ARMS TO THE OUTSIDE OF THE
ANGLEBRACKETSATTHEFRONTOFTHETINESHIELD5SETWO
XHEXBOLTSANDNYLOCKNUTSTighten
ANDTHENloosenTHENUTSSLIGHTLY3EEÚGURE
&ASTENTHEHITCHMOUNTARMSTOTHEOUTSIDEOFTHEHITCH
ARMMOUNTBRACKETSATTHEREAROFTHETINESHIELD5SE
TWOXCARRIAGEBOLTSANDNYLOCKNUTS
Do not tighten yet.3EEÚGURE
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
WRENCHES
WRENCH
WRENCHORADJUSTABLEWRENCH
(1) Pliers
0HILLIPSSCREWDRIVERORAROUNDPUNCH
"EFOREASSEMBLINGTHEDETHATCHERLAYOUTALLOFTHEPARTS
ANDHARDWAREASSHOWNONTHEPREVIOUSPAGES
5/16" x 1"
CARRIAGE BOLT
5/16"
NYLOCK
NUT
4HEDETHATCHERISSHOWNINTHEDRAWINGS4HEASSEMBLY
PROCEDUREISTHESAMEFORTHEDETHATCHER
!SSEMBLE THE LIFT PLATE TO THE TOP OF THE TINE SHIELD
USINGFOURXHEXBOLTSANDNYLOCKNUTS
ASSHOWNINÚGURETighten.
5/16" NYLOCK NUT
5/16" x 1"
HEX BOLT
LIFT PLATE
5/16" x 1"
HEX BOLT
HITCH MOUNT ARMS
FIGURE 3
!SSEMBLE THE FRONT ENDS OF THE HITCH MOUNT ARMS
TOGETHERUSINGTWOXHEXBOLTSAND
NYLOCKNUTSDo not tighten yet. 3EEÚGURE
!SSEMBLETHEHITCHBRACKETSTOTHETOPANDBOTTOMOF
THEHITCHMOUNTARMSUSINGTWOXHEXBOLTS
ANDNYLOCKNUTSDo not tighten yet. 3EEÚGURE
4.
!SSEMBLETHEHITCHPINTHROUGHTHEHITCHBRACKETS
ANDSECUREITWITHAHAIRCOTTERPIN3EEÚGURE
4.
5/16" NYLOCK NUT
FIGURE 1
4URNTHETINESHIELDUPSIDEDOWN3EEÚGURE
!SSEMBLE TWO TALL HITCH ARM MOUNT BRACKETS AND
TWOSHORTANGLEBRACKETSTOTHEBOTTOMOFTHETINE
SHIELDATTHEREAR5SEFOURXHEXBOLTSAND
NYLOCKNUTSDo not tighten yet.0OSITIONTHE
BRACKETSASSHOWNINÚGURE
!SSEMBLE TWO ANGLE BRACKETS TO THE BOTTOM OF THE
TINESHIELDATTHEFRONT5SETWOXHEXBOLTS
ANDNYLOCKNUTSDo not tighten yet. Position
THEBRACKETSASSHOWNINÚGURE
ANGLE BRACKET
5/16" NYLOCK NUT
1/8" HAIR
COTTER PIN
HITCH ARM MOUNT BRACKETS
5/16" x 1-1/4"
HEX BOLT
5/16" NYLOCK NUT
HITCH
BRACKET
ANGLE BRACKET
5/16" x 2"
HEX BOLT
REAR
3/8" HITCH PIN
FIGURE 4
10. Tighten THE BOLTS AND NUTS ASSEMBLED IN STEP Tighten THE BOLTS AND NUTS ASSEMBLED IN STEP Tighten THE BOLTS AND NUTS ASSEMBLED IN STEP Tighten THE BOLTS AND NUTS ASSEMBLED IN STEP TightenANDTHENloosenSLIGHTLYTHEBOLTSANDNUTS
ASSEMBLEDINSTEP
TightenTHEBOLTSANDNUTSASSEMBLEDINSTEP
5/16" x 1"
HEX BOLT
ANGLE
BRACKETS
FIGURE 2
4
ENGLISH
!SSEMBLETHEAXLEBRACKETONTHEOUTSIDEOFTHEANGLE
BRACKETS USING TWO X HEX BOLTS AND NYLOCKNUTS4HEENDSOFTHEAXLEBRACKETMUSTPOINT
ASSHOWNINÚGURETightenANDTHENloosenTHE
BOLTSANDNUTSSLIGHTLY
!SSEMBLETHESPRINGALIGNWIRESTHROUGHTHEFRONTAND
REARROWSOFSPRINGTINESPASSINGTHEWIRESINBETWEEN
THEHITCHMOUNTARMSANDTHETINESHIELD"ENDTHE
ENDSOFTHEWIRESTOSECURETHEM3EEÚGURE
AXLE BRACKET
5/16" x 1"
HEX BOLT
SPRING ALIGN WIRE
5/16" NYLOCK NUT
FIGURE 8
FIGURE 5
!SSEMBLEAHITCHARMMOUNTBRACKETTOTHEAXLEBRACKET
USINGTWOXCARRIAGEBOLTSANDNYLOCK
nuts. Do not tighten yet.3EEÚGURE
)NSERTTHELIFTHANDLEDOWNTHROUGHTHETINESHIELD!TTACH
ITTOTHEJUSTASSEMBLEDHITCHARMMOUNTBRACKETUSING
AXHEXBOLTANDANYLOCKNUTTighten.
3EEÚGURE
0OSITIONTHEHITCHARMMOUNTBRACKETSOTHATTHEREIS
SIDETENSIONONTHELIFTHANDLEWHENITISLOCKEDINTHE
up position. TightenTHENUTS3EEÚGURE
!SSEMBLETHEGRIPONTOTHEENDOFTHELIFTHANDLE3EE
ÚGURE
!SSEMBLETHEWHEELSTOTHEAXLEBRACKETUSINGTWO
SHOULDERBOLTSANDTWONYLOCKNUTSTighten. See
ÚGURE
3/8" NYLOCK NUT
SHOULDER BOLT
GRIP
FIGURE 6
3TARTINGWITHTHEFRONTROWOFTABSSLIDEASPRINGTINE
UNDER A SET OF TABS )NSERT A SCREW DRIVER OR PUNCH
DOWNINTOTHETRAYANDBENDEACHTABUNTILTHEEND
OFTHETABISBENTDOWNEVENWITHTHESURFACEOFTHE
TRAY2EPEATTOATTACHALLSPRINGTINES3EEÚGURE
NOTE:3LIGHTLOOSENESSOFTHESPRINGTINESUNDERTHEBENT
TABSISNORMAL
TABS
LIFT HANDLE
5/16" x 1"
CARRIAGE BOLT
5/16" x 1"
HEX BOLT
SCREW
DRIVER
5/16" NYLOCK NUT
FIGURE 9
FIGURE 7
5
5/16"
NYLOCK
NUT
ENGLISH
OPERATION / ADJUSTMENT
)F THE DETHATCHER APPEARS TO BE JUMPING DURING
USETHEN EXTRAWEIGHT SHOULD BEADDEDTOTHE TINE
SHIELD)NMOSTCONDITIONSEXTRAWEIGHTWILLBENEEDED
#ONCRETEPATIOBLOCKSARERECOMMENDEDFORWEIGHT
BECAUSE OF THEIR LOW PROÚLE HOWEVER ANY TYPE OF
WEIGHTISSUITABLEIFITCANBETIEDDOWNTOTHESHIELD
3ECURE WEIGHT BY USING SUITABLE BINDING MATERIAL
SUCHASRUBBERTIEDOWNSTRAPSORWIREFASTENINGTO
THEHOLESINTHESHIELDÛANGE3EEÚGURE
2EGULARREMOVALOFTHATCHISCRITICALTOMAINTENANCEOFA
HEALTHYLAWN4HATCHISALAYEROFSTEMSCLIPPINGSRUN
NERSROOTSANDLEAVESTHATHAVENOTDECAYED%XCESSIVE
THATCHPREVENTSAIRWATERANDFERTILIZERFROMREACHINGTHE
ROOTS 4HE DETHATCHER EFFECTIVELY DISLODGES EXCESSIVE
THATCH FROM YOUR LAWN 2EAD THESE INSTRUCTIONS TO HELP
AVOIDIMPROPERADJUSTMENTANDOPERATION
Proper adjustment of the tine shield and spring tines
is important for effective performance. Refer to the
following steps for the proper adjustment before
operating the de-thatcher.
-OVE THE TOWING VEHICLE ONTO A LEVEL SURFACE SUCH
AS A DRIVEWAY OR GARAGE ÛOOR AND ATTACH THE TINE
DETHATCHERTOTHEVEHICLEHITCH3EEÚGURE
4OADJUSTTHESPRINGTINESHIELDLOWERTHEDETHATCHER
INTOOPERATINGPOSITIONUSINGTHELIFTHANDLE,OOSEN
THETWOHEXNUTSANDCARRIAGEBOLTSWHICHFASTENTHE
REAROFTHEHITCHMOUNTARMSTOTHEHITCHARMMOUNT
BRACKETS!DJUSTTHETINESHIELDUNTILITISLEVELANDBOTH
THEFRONTANDREARSPRINGTINESAREINCONTACTWITHTHE
GROUND2ETIGHTENTHEHEXNUTS3EEÚGURE
CARRIAGE BOLT
& NYLOCK NUT
HITCH
MOUNT
ARMS
FIGURE 11
MAINTENANCE
"EFORE EACH USE CHECK ALL NUTS AND BOLTS FOR
TIGHTNESS
,UBRICATEWHEELSASNEEDED
FIGURE 10
)F RUST APPEARS ON THE SHIELD OR SPRING TINES SAND
LIGHTLYANDCOATWITHENAMELPAINT
6ARY THE VEHICLES FORWARD SPEED UNTIL THE BEST
DETHATCHINGACTIONISACHIEVED
!LWAYSSTOREINADRYAREAANDCOATEXPOSEDMETAL
WITHLIGHTOILWHENNOTINUSE
&OR BEST RESULTS USE A CRISSCROSS PATTERN ON YOUR
lawn.
6
ESPAÑOL
REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS
2ECUERDECUALQUIEREQUIPOMOTORIZADOPUEDECAUSARLESIONESSISEOPERAINCORRECTAMENTEOSIELUSUARIONOENTIENDECËMOOPERAR
el equipo.
PRECAUCION:EL FRENADOY LA ESTABILIDAD
PUEDEN AFECTARSE CON LA ADICION
DE UN ACCESORIO O UN ADITAMENTO.
ESTE ALERTA ACERCA DE CONDICIONES
CAMBIANTES EN LAS PENDIENTES.
OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD. ¡SIGNIFICA — ATENCION!
¡ESTE ALERTA! ESTA INVOLUCRADA SU
SEGURIDAD.
3EAPRECAVIDOENTODOMOMENTOALUSAREQUIPOMOTORIZADO
,EACUIDADOSAMENTEESTEMANUALDELPROPIETARIOPARALASINSTRUCCIONESDEOPERACIËNYSERVICIOANTESDEINTENTARENSAMBLARUOPERAR
ESTEEQUIPO%STÁCOMPLETAMENTEFAMILIARIZADOCONELUSOAPROPIADODEESTEEQUIPO
,EAELMANUALDELPROPIETARIODELVEHÅCULOYLASREGLASDESEGURIDADDELVEHÅCULOYCËMOOPERARELVEHÅCULOANTESDEOPERARESTE
equipo.
.UNCAPERMITAQUELOSNIÉOSOPERENELTRACTOROELADITAMENTODEEXTRACCIËNDEPAJAYNOPERMITAQUELOSADULTOSLOSOPERENSINLAS
instrucciones apropiadas.
%STEADITAMENTODEEXTRACCIËNDEPAJATIENEPUNTASAGUZADASDEHORQUILLA-ANEJESIEMPRECONCUIDADOYUSECALZADORESISTENTEAL
OPERARELEXTRACTORDEPAJA
.OPERMITAQUENADIEVIAJEOSESIENTEENELCHASISDELADITAMENTODELEXTRACTORDEPAJAOENELVEHÅCULODEREMOLQUE
-ANTENGA EL ¹REA DE OPERACIËN DESPEJADA DE TODAS LAS PERSONAS PARTICULARMENTE NIÉOS PEQUEÉOS Y TAMBIÁN ANIMALES
domésticos.
#OMIENCESIEMPRECONLATRANSMISIËNENPRIMERAVELOCIDADBAJAYELMOTORABAJAVELOCIDADEINCREMENTEGRADUALMENTLAVELOCIDAD
según permitan las condiciones.
%LFRENADOYLAESTABILIDADDELVEHÅCULOPUEDENAFECTARSECONELADITAMENTODEESTEEQUIPO%STÁALERTACONRESPECTOACONDICIONES
CAMBIANTESENLASPENDIENTES2EÚÁRASEALASREGLASDESEGURIDADENELMANUALDELPROPIETARIODELVEHÅCULOCONRESPECTOALAOPERACIËN
segura en pendientes.
MANTENGASE ALEJADO DE PENDIENTES PRONUNCIADAS.
3IEMPREOPEREHACIAARRIBAYABAJODEUNAPENDIENTENUNCAATRAVÁSDELASUPERÚCIEDEUNAPENDIENTE
%STEEQUIPODEBEOPERARSEAVELOCIDADREDUCIDASOBRETERRENOABRUPTOALOLARGODERIACHUELOSYZANJASYENLOSLADOSDELASCOLINAS
PARAEVITARVUELCOYPÁRDIDADECONTROL.OMANEJEDEMASIADOCERCADEUNRIACHUELOOUNAZANJA
.OREMOLQUEESTEEQUIPOENUNACARRETERAOENCUALQUIEROTRAVÅAPÒBLICA
/BSERVELASINSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTOSEGÒNINDICADASENESTEMANUALDELPROPIETARIO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLE
,LAVESDE
,LAVEDE
,LAVEDEOLLAVEAJUSTABLE
0INZA
$ESTORNILLADOR0HILLIPSOUNPUNZËNREDONDO
!NTES DE ENSAMBLAR EL EXTRACTOR DE PAJA DESPLIEGUE TODAS LAS
PIEZASYLAFERRETERÅASEGÒNSEMUESTRAENLASP¹GINASPREVIAS
%L EXTRACTOR DE PAJA DE SE MUESTRA EN LAS ILUSTRACIONES %L
PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE ES IGUAL PARA EL EXTRACTOR DE PAJA
DE
%NSAMBLE DOS ALTOS SOPORTES DE MONTAJE DEL BRAZO DEL
ENGANCHEYDOSSOPORTESCORTOSANGULARESALOSORIÚCIOS
POSTERIORESDELAPARTEINFERIORDELPROTECTORDELAHORQUILLA5SE
CUATROPERNOSHEXAGONALESDEXYCONTRATUERCAS
HEXAGONALES DE No ajuste todavía. Coloque los
SOPORTESENPOSICIËNSEGÒNSEMUESTRAENLAÚGURA
4.
%NSAMBLEDOSSOPORTESANGULARESALOSORIÚCIOSDELANTEROSEN
LAPARTEINFERIORDELPROTECTORDELAHORQUILLA5SEDOSPERNOS
HEXAGONALESDEXYCONTRATUERCASHEXAGONALESDE
No ajuste todavía. Coloque los soportes en posición
SEGÒNSEMUESTRAENLAÚGURA
3UJETELOSBRAZOSDEMONTAJEDELENGANCHEALAPARTEEXTERNA
de los soportes angulares de la parte delantera del protector
DELAHORQUILLA5SEDOSPERNOSHEXAGONALESDEXY
CONTRATUERCASHEXAGONALESDEAjuste y a continuación
AÛOJELIGERAMENTELASTUERCAS6EALAÚGURA
%NSAMBLE LA PLACA ELEVADORA AL TOPE DEL PROTECTOR DE LA
HORQUILLAUSANDOCUATROPERNOSHEXAGONALESDEX
YCONTRATUERCAHEXAGONALDESEGÒNSEMUESTRAENLA
ÚGURAAjuste.
2.
3.
3UJETELOSBRAZOSDEMONTAJEDELENGANCHEALAPARTEEXTERNA
DE LOS SOPORTES DE MONTAJE DEL BRAZO DEL ENGANCHE EN LA
PARTEPOSTERIORDELPROTECTORDELAHORQUILLA5SEDOSPERNOS
ACARREADORESDEXARANDELASDESEGURIDADDE
YTUERCASHEXAGONALESDENo ajuste todavía. Vea la
ÚGURA
)NVIERTAELPROTECTORDELAHORQUILLA6EALAÚGURA
7
ESPAÑOL
OPERACIÓN / AJUSTE
%NSAMBLEJUNTOSLOSEXTREMOSDELANTEROSDELOSBRAZOSDE
MONTAJEDELENGANCHEUSANDODOSPERNOSHEXAGONALESDE
XYCONTRATUERCASHEXAGONALESDENo ajuste
todavía. 6EALAÚGURA
5NAEXTRACCIËNREGULARDELAPAJAESCRÅTICAPARAELMANTENIMIENTO
DEUNACÁSPEDSALUDABLE,APAJAESUNACAPADETALLOSRECORTES
PLANTASRASTRERASRAÅCESYHOJASQUENOSEHANSECADOTODAVÅA
5NA ACUMULACIËN EXCESIVA DE PAJA IMPIDE QUE EL AIRE AGUA Y
FERTILIZANTELLEGUENALASRAÅCES%LEXTRACTORDEPAJAEFECTIVAMENTE
EXTRAELAPAJAEXCESIVADESUCÁSPED,EAESASINSTRUCCIONESPARA
AYUDARAEVITARUNMALAJUSTEYOPERACIËN
%NSAMBLE LOS SOPORTES DEL ENGANCHE AL TOPE Y FONDO DE
LOS BRAZOS DE MONTAJE DEL ENGANCHE USANDO DOS PERNOS
HEXAGONALESDEXYCONTRATUERCASHEXAGONALESDE
No ajuste todavía. 6EALAÚGURA
%NSAMBLE LA CLAVIJA DE ENGANCHE DE A TRAVÁS DE LOS
SOPORTESDELENGANCHEYASEGURECONUNACLAVIJADEBROCHE
DECABELLODE
6EALAÚGURA
%LAJUSTEAPROPIADODELPROTECTORDELAHORQUILLAYDELASHORQUILLAS
a resorte es importante para un funcionamiento efectivo. Antes de
OPERARELEXTRACTORDEPAJAYPARAUNAJUSTEAPROPIADOREÚÁRASE
a los pasos siguientes.
10. Ajuste LOSPERNOSYTUERCASENSAMBLADASENELPASO
Ajuste LOSPERNOSYTUERCASENSAMBLADASENELPASO
Ajuste LOSPERNOSYTUERCASENSAMBLADASENELPASO
Ajuste LOSPERNOSYTUERCASENSAMBLADASENELPASO
Ajuste y a continuación AÛOJE ligeramente los pernos y
TUERCASENSAMBLADASENELPASO
Ajuste LOSPERNOSYTUERCASENSAMBLADASENELPASO
-UEVAELVEHÅCULODEREMOLQUESOBREUNASUPERÚCIENIVELADA
TALCOMOUNAENTRADADEAUTOMËVILOPISODEGARAJEYÚJEEL
EXTRACTORDEPAJADEHORQUILLASALENGANCHEDELVEHÅCULO6EA
LAÚGURA
0ARA AJUSTAR EL PROTECTOR DE LA HORQUILLA A RESORTE BAJE EL
EXTRACTOR DE PAJA A LA POSICIËN OPERATIVA USANDO LA MANIJA
ELEVADORA!ÛOJELASDOSTUERCASHEXAGONALESYLOSPERNOS
ACARREADORES QUE ÚJAN LA PARTE POSTERIOR DE LOS BRAZOS DE
MONTAJEDELENGANCHEALOSSOPORTESDEMONTAJEDELBRAZO
DELENGANCHE!JUSTEELPROTECTORDEHORQUILLAHASTAQUEESTÁ
NIVELADOYLASHORQUILLASDELANTERASYPOSTERIORESTOQUENEL
PISO2EAJUSTELASTUERCASHEXAGONALES6EALAÚGURA
11. %NSAMBLEELSOPORTEDELEJEENLAPARTEEXTERNADELOSSOPORTES
ANGULARESUSANDODOSPERNOSHEXAGONALESDEXY
CONTRATUERCASHEXAGONALESDE,OSEXTREMOSDELSOPORTE
ANGULARDEBENAPUNTARSEGÒNSEMUESTRAENLAÚGURAAjuste
y a continuación AÛOJEligeramente los pernos y tuercas.
6ARÅELAVELOCIDADDEAVANCEDELVEHÅCULOHASTAQUESEALCANCE
LAMEJORACCIËNDEEXTRACCIËNDEPAJA
12. %NSAMBLELASRUEDASALSOPORTEANGULARUSANDODOSPERNOS
CONREBORDEYDOSCONTRATUERCASHEXAGONALESDEoAjuste.
6EALAÚGURA
0ARAOBTENERLOSMEJORESRESULTADOSUSEUNPATRËNDERECORRIDO
CRUZADOENSUCÁSPED
13. #OMENZANDO CON LA ÚLA DELANTERA DESLICE UNA HORQUILLA A
resorte dentro de una cavidad. Inserte un destornillador o
PUNZËNDENTRODELORIÚCIOYDOBLELAALETADETRABAHASTAQUE
SEINSERTEDENTRODELBUCLECENTRALDELAHORQUILLAARESORTE
2EPITAPARAÚJARTODASLASHORQUILLASARESORTE6EALAÚGURA
7.
3IELEXTRACTORDEPAJAPARECEnSALTARoDURANTEELUSOENTONCES
DEBE AGREGARSE M¹S PESO AL PROTECTOR DE HORQUILLA %N LA
MAYORÅADELASCONDICIONESSENECESITAPESOADICIONAL3E
RECOMIENDAUSARBLOQUESDECONCRETODEPATIOPARAAGREGAR
M¹SPESOACAUSADESUPERÚLBAJOSINEMBARGOCUALQUIER
tipo de peso es adecuado si puede amarrarse al protector.
Asegure el peso usando un material adecuado de amarre
TALESCOMOBANDASDEAMARREDEGOMAOALAMBRESUJETANDO
ALOSORIÚCIOSENELBORDEDELPROTECTOR6EALAÚGURA
14. %NSAMBLELOSALAMBRESDEALINEACIËNDELRESORTEATRAVÁSDELAS
ÚLASDELANTERAYPOSTERIORDELASHORQUILLASARESORTEPASANDO
LOSALAMBRESENTRELOSBRAZOSDEMONTAJEDELENGANCHEYEL
PROTECTORDELAHORQUILLA$OBLELOSEXTREMOSDELOSALAMBRES
PARAASEGURARLOS6EALAÚGURA
%NSAMBLEUNSOPORTEDEMONTAJEDELBRAZODEENGANCHEAL
SOPORTEDELEJEUSANDODOSPERNOSACARREADORESDEX
ARANDELASDESEGURIDADDEYTUERCASHEXAGONALES
DEoNo ajuste todavía. 6EALAÚGURA
MANTENIMIENTO
)NSERTE LA MANIJA ELEVADORA A TRAVÁS DEL PROTECTOR DE LA
HORQUILLA&IJEALSOPORTEDEMONTAJEDELBRAZODEENGANCHE
RECIÁNENSAMBLADOUSANDOUNPERNOHEXAGONALDEX
YUNACONTRATUERCAHEXAGONALDEAjuste. Vea la
ÚGURA
1.
Antes de cada uso inspeccione todas las tuercas y pernos
PORAJUSTE
,UBRIQUELASRUEDASSEGÒNSENECESITE
3IAPARECEËXIDOENELPROTECTOROENLASHORQUILLASARESORTE
LIJELIGERAMENTEYRECUBRACONPINTURADEESMALTE
#OLOQUE EN POSICIËN EL SOPORTE DE MONTAJE DEL BRAZO DE
ENGANCHEDEMANERAQUEHAYATENSIËNLATERALENLAMANIJA
ELEVADORACUANDOEST¹TRABADAENLAPOSICIËNELEVADAAjuste
LASTUERCAS6EALAÚGURA
!LMACENESIEMPREENUN¹REASECAYRECUBRAELMETALEXPUESTO
con aceite liviano cuando no está en uso.
%NSAMBLE LA EMPUÉADURA SOBRE EL EXTREMO DE LA MANIJA
ELEVADORA6EALAÚGURA
8
FRANÇAIS
REGLES DE SECURITE
Rappelez-vous que tout engin motorisé peut causer des blessures s’il n’est pas utilisé correctement ou si l’utilisateur ne sait
pas comment faire fonctionner l’équipement.
ATTENTION : LE FREINAGE ET LA STABILITÉ
DU VÉHICULE RISQUENT D’ÊTRE AFFECTÉS
PAR L’ADDITION D’UN ACCESSOIRE OU D’UN
INSTRUMENT AUXILIAIRE. SOYEZ CONSCIENT
DE CONDITIONS CHANGEANTES SUR LES
PENTES.
CE SYMBOLE INDIQUE LES PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ À PRENDRE.
IL SIGNIFIE : ATTENTION ! SOYEZ ALERTE !
IL S’AGIT DE VOTRE SÉCURITÉ.
Soyez prudents à tout moment lorsque vous utilisez des équipements motorisés.
1. Lisez le manuel de l’utilisateur avec attention pour vous familiariser avec les instructions de fonctionnement et d’entretien
avant d’assembler ou d’opérer cet équipement. Familiarisez-vous à fond avec l’utilisation correct de cet équipement.
2. Lises le manuel de l’utilisateur du véhicule et les règles de sécurité et sachez opérer le véhicule avant-même de l’utiliser
pour la première fois.
3. Ne permettez jamais aux enfants d’opérer le tracteur ou la déchaumeuse et ne le permettez pas aux adultes sans formation
adéquate.
4. Les pointes des dents sur cette déchaumeuse sont très aiguës. Maniez-les avec prudence et chaussez-vous de souliers
solides lorsque vous opérez cette machine.
5. Ne permettez à personne de monter ou de s’asseoir sur le cadre de la déchaumeuse ou sur le véhicule tracteur.
6. Veillez à ce qu’il n’y ait personne, surtout pas d’enfants ni d’animaux domestiques dans votre zone d’opération.
7. Commencez toujours avec la transmission en première (basse) vitesse et le moteur à basse vitesse, pour ensuite augmenter
la vitesse graduellement tout en tenant compte des conditions existantes.
8. Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent être affectés lorsque cette machine est attachée. Soyez conscient de conditions
changeantes sur les pentes. Référez-vous aux règles de sécurité du manuel d’utilisation du véhicule tracteur concernant
l’opération sans danger sur les pentes.
EVITEZ LES PENTES RAIDES.
9. Opérez toujours en montant et en descendant une pente, et jamais en travers de la face de la pente.
10. N’opérez cet équipement qu’à vitesse réduite sur terrain inégal, le long de ruisseaux et fossés et sur les pentes de collines
pour éviter de basculer et de perdre contrôle. Ne vous approchez pas trop de ruisseaux et de fossés.
11. Ne remorquez pas cet équipement sur une route ou chaussée publique.
12. Suivez les instructions d’entretien contenues dans le présent manuel.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE
CLÁ¸VIS
CLÁ¸VIS
CLÁ¸VISOUCLÁRÁGLABLE
(1) paire de pinces
(1) Tournevis pour vis à fentes en croix ou poinçon ron
-ONTEZDEUXBRASDUBºTIDELmATTELAGELONGSETDEUXÁQUERRES
DEÚXATIONCOURTESDANSLESTROUSARRIÀREAUFONDDELmÁCRAN
DESDENTS3ERVEZVOUSDEQUATREBOULONS¸PANS x
ETDEQUATRE CONTREÁCROUS¸SIXPANSNe serrez
pas encore0OSITIONNEZLESÁQUERRESCOMMELEMONTRELA
ÚGURE
!VANTDmASSEMBLERLADÁCHAUMEUSEÁTALEZTOUTLEPETITMATÁRIEL
de montage comme indiqué sur les pages précédentes.
,EDESSINMONTRELADÁCHAUMEUSEDE,EMONTAGESEFAITDE
LAMÂMEFA¿ONPOURLADÁCHAUMEUSEDE
-ONTEZDEUXÁQUERRESDEÚXATIONSURLESTROUSAVANTAUFOND
DELmÁCRANDESDENTS3ERVEZVOUSDEDEUXBOULONS¸PANS
XETDECONTREÁCROU¸SIXPANSNe serrez
pas encore. 0OSITIONNEZ LES ÁQUERRES COMME LmINDIQUE LA
ÚGURE
&IXEZLAPLAQUEDELEVÁESURLEHAUTDELmÁCRANDESDENTS¸
LmAIDEDEQUATREBOULONS¸PANS8nETCONTREÁCROUS
¸SIXPANSCOMMELmINDIQUELAÚGURESerrez.
!TTACHEZLESBRASDUBºTIDELmATTELAGE¸LmEXTÁRIEURDESÁQUERRES
DEÚXATION¸LmAVANTDELmÁCRANDESDENTS5TILISEZDEUXBOULONS
¸PANSoXoETÁCROUS¸PANSDEo3ERREZET
ENSUITEDESSERREZLESÁCROUSLÁGÀREMENT6OYEZLAÚGURE
!TTACHEZ LES BRAS DU BºTI DE LmATTELAGE ¸ LmEXTÁRIEUR DES
ÁQUERRESDEÚXATION¸LmARRIÀREDELmÁCRANDESDENTS5TILISEZ
DEUXBOULONSBRUTS¸TÂTEBOMBÁEETCOLLETCARRÁoXo
RONDELLESDmARRÂTDEoETÁCROUS¸PANSDEo.E
SERREZPASENCORE6OYEZLAÚGURE
2ETOURNEZLmÁCRANDESDENTS6OYEZLAÚG
9
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT / REGLAGE
2ÁUNISSEZ LES PARTIES AVANT DES BRAS DU BºTI DE LmATTELAGE
¸LmAIDEDEDEUXBOULONS¸PANSXETCONTRE
ÁCROUS¸PANSDENe serrez pas encore.6OYEZLA
ÚGURE
L’élimination régulière du chaume est essentielle au maintien
d’un gazon sain. Le chaume est une couche de tiges, chutes,
coulants, racines et feuilles n’ayant pas pourri. Un excès de
chaume empêche l’air, l’eau et les engrais d’atteindre les
RACINES,ADÁCHAUMEUSEESTEFÚCACEPOURDÁBARRASSERVOTRE
gazon d’un excès de chaume. Lisez ces instructions qui vous
éviteront des réglages et un fonctionnement défectueux.
-ONTEZLESÁQUERRESDEÚXATIONDELmATTELAGESURLEHAUTETLE
BASDESBRASDUBºTIDELmATTELAGE¸LmAIDEDEDEUXBOULONS
¸PANSXETCONTREÁCROUS¸PANSDENe
serrez pas encore.6OYEZLAÚGURE
0ASSEZLACHEVILLEDEÚXATIONDELmATTELAGEPARLESÁQUERRES
DEÚXATIONDELmATTELAGEETATTACHEZLA¸LmAIDEDmUNECLAVETTE
TRANSVERSALEDE6OYEZLAÚGURE
)LESTIMPORTANTDmAJUSTERLmÁCRANDESDENTSETLESDENTSÛEXIBLES
proprement avant de faire fonctionner la déchaumeuse. Voyez
les mesures suivantes pour un réglage correct avant de mettre
la déchaumeuse en service.
10. Serrez les boulons et écrous assemblées sous point 8.
Serrez les boulons et écrous assemblées sous point 7.
Serrez les boulons et écrous assemblées sous point 3.
Serrez les boulons et écrous assemblées sous point 4.
Serrez et ensuite désserrez légèrement les boulons et
écrous assemblées sous point 5.
Serrez les boulons et écrous assemblées sous point 6.
1.
Mettez le véhicule tracteur sur une surface plate, telle
qu’une voie d’accès pour voiture ou sol de garage et
attachez la déchaumeuse à dents au véhicule tracteur.
6OYEZLAÚGURE
2.
Pour ajuster l’écran des dents, baissez la déchaumeuse
en position d’opération en activant le manche de levage.
Desserrez les deux écrous à six pans et les boulons bruts
à tête bombée et collet carré qui retiennent l’arrière des
bras du bâti de l’attelage à leurs supports de bâti. Ajustez
l’écran des dents pour qu’il soit nivelé et pour que les
DENTSÛEXIBLESAVANTETARRIÀRESOIENTENCONTACTAVECLE
SOL2ESSERREZLESÁCROUS¸SIXPANS6OYEZLAÚGURE
3.
Variez la vitesse avant du véhicule jusqu’à ce que le
meilleur déchaumage soit obtenu.
4.
Pour les meilleurs résultats, suivez un course en croisillons
sur votre gazon.
Si la déchaumeuse semble «sautiller » en cours d’emploi,
ajoutez du poids à l’écran des dents. Dans la plupart
des cas, du poids supplémentaire sera nécessaire. Il est
recommandé d’utiliser des blocks en béton pour patios
POURAJOUTERDUPOIDS¸CAUSEDELEURPROÚLEBAS4OUtefois, n’importe quel poids convient s’il est possible de
l’attacher sur l’écran. Attachez les poids avec un matériel
DEÚXATIONQUICONVIENTTELLQUEDESBANDESPOURBAGAGES
ENCAOUTCHOUCOUENÚLDEFERENLESFAISANTPASSERDANS
LESTOUSDANSLESBRIDESDELmÁCRAN6OYEZLAÚGURE
11. Assemblez le support d’essieu sur le dehors de l’équerre
DEÚXATION¸LmAIDEDEDEUXBOULONS¸SIXPANSoXo
ETÁCROUS¸PANSo,ESBOUTSDUSUPPORTDmESSIEU
DOIVENTPOINTERDANSLADIRECTIONINDIQUÁESURLAÚGURE
5. Serrez et ensuite desserrez les boulons et écrous
légèrement.
-ONTEZ LES ROUES SUR ÁQUERRES DE ÚXATION EN UTILISANT
deux boulons d’épaulement et deux contre-écrous à six
PANSDEo3ERREZ6OYEZLAÚGURE
13. En commençant par la rangée avant, glissez une dent
ÛEXIBLEDANSUNEPOCHE)NSÁREZUNTOURNEVISOUPOIN¿ON
RONDDANSLETROUETPLIEZLALANGUETTEDEÚXATIONVERSLE
bas jusqu’à ce qu’elle se cale dans la boucle centrale de
LADENTÛEXIBLE2ÁPÁTEZCETTEMANwUVREPOURATTACHER
TOUTESLESDENTSÛEXIBLES6OYEZLAÚGURE
5.
0ASSEZLESCºBLESDmALIGNEMENTDESDENTSÛEXIBLESPAR
LESRANGÁESAVANTETARRIÀREDESDENTSÛEXIBLESENFAISANT
passer les câbles entre les bras du bâti de l’attelage et
l’écran des dents. Pliez les bouts des câbles pour les
ÚXER6OYEZLAÚGURE
-ONTEZUNEÁQUERREDEÚXATIONPOURBRASDmATTELAGESURLE
support d’essieu en vous servant de deux boulons bruts
¸TÂTEBOMBÁEETCOLLETCARRÁDEoXoRONDELLESDE
ÚXATIONETÁCROU¸SIXPANSDEo.ESERREZPASENCORE
6OYEZLAÚGURE
ENTRETIEN
!VANTCHAQUEUTILISATIONVÁRIÚEZTOUSLESÁCROUSETBOULONS
pour vous assurer qu’ils sont bien serrés.
16. Insérez le manchon de levage vers le bas par l’écran des
DENTS!TTACHEZLE¸LmÁQUERREDEÚXATIONDUBRASDUBºTI
de l’attelage que vous venez d’assembler en utilisant des
BOULONS¸SIXPANSoXoETÁCROU¸SIXPANSo
3ERREZLESÁCROUS6OYEZLAÚGURE
,UBRIÚEZLESROUESSELONBESOIN
3IDELAROUILLEAPPARAÆTSURLmÁCRANOUSURLESDENTSÛEXIBLES
poncez-les légèrement et enduisez les parties exposées
en métal avec une huile légère lorsque la déchaumeuse
n’est pas utilisée.
-ETTEZLmÁQUERREDEÚXATIONDESBRASDUBºTIDELmATTELAGE
en position pour obtenir une tension latérale sur le manchon de levage lorsqu’il est arrêté en position verticale.
3ERREZLESÁCROUS6OYEZLAÚGURE
4.
18. Montez la poignée sur le bout du manchon de levage.
6OYEZLAÚGURE
10
Toujours le magasin dans un domaine et le manteau sec
a exposé le métal avec le pétrole léger quand pas dans
l'usage.
TINE DE-THATCHER REPAIR PARTS
MODEL NO's. 45-02941 (40") & 45-02951 (48")
15
8
15
15
6
15
18
4
16
3
10
4
16 12
12
15
16
15
9
1
1
16
1
7
16
12
15
12
5
16
16
7
14
2
16
REF.
./
PART
./
QTY.
DESCRIPTION
REF.
./
3
8
10
43783
24594
24596
10
1
1
(ITCH!RM-OUNT"RACKET
(ITCH"RACKET
Spring Tine
3PRING!LIGNMENT7IRE
3PRING!LIGNMENT7IRE
7HEEL
4INE3HIELD
4INE3HIELD
(ITCH-OUNT!RM
Lift Plate
!XLE"RACKET
Lift Handle
3HOULDER"OLT
!NGLE"RACKET
(! 18
43943
1
12
1
1
PART
./
QTY.
1
21
DESCRIPTION
.YLOCK.UT
(EX"OLTX
(EX"OLTX
(EX.YLOCK.UT
#ARRIAGE"OLTX
Handle Grip
(EX"OLTX
(ITCH0IN&LAT(EAD
(AIR#OTTER0IN
/WNERS-ANUAL
0URCHASE#OMMON(ARDWARE,OCALLY
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
11
20
2
16
16
13
19
16
11
13
11
5
17
17
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
REPAIR PARTS
!GRI&AB)NC
303 West Raymond
3ULLIVAN),
WWWAGRIFABCOM
4HISDOCUMENTORMANUALISPROTECTEDUNDERTHE53#OPYRIGHT,AWSANDTHECOPYRIGHTLAWSOFFOREIGNCOUNTRIES
PURSUANTTOTHE5NIVERSAL#OPYRIGHT#ONVENTIONANDTHE"ERNECONVENTION.OPARTOFTHISDOCUMENTMAYBEREPRODUCED
ORTRANSMITTEDINANYFORMORBYANMEANSELECTRONICORMECHANICALINCLUDINGPHOTOCOPYINGORRECORDINGORBYANY
INFORMATIONSTORAGEORRETRIEVALSYSTEMWITHOUTTHEEXPRESSWRITTENPERMISSIONOF!GRI&AB)NC5NAUTHORIZEDUSESANDOR
REPRODUCTIONSOFTHISMANUALWILLSUBJECTSUCHUNAUTHORIZEDUSERTOCIVILANDCRIMINALPENALTIESASPROVIDEDBYTHE5NITED
3TATES#OPYRIGHT,AWS
‚!GRI&AB)NC