Download owner`s manual manuel de l`utilisateur manual del usuario

Transcript
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
No Tools Required / Aucun outil nécessaire / No requiere herramientas
C2900 / DB2900
Storage Trunk / Balcony Box
Malle de rangement / Coffre de balcon
Baúl de almacenamiento / Arcón para balcón
Warning
• Not intended for storage of flammable or caustic chemicals.
• Not intended for usage by children.
• To avoid risk of suffocation, do not allow children to play inside container.
• This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures.
• Do not store near excessive heat.
• Exercise caution when moving fully loaded product. This product is not intended for
transporting heavy objects. Use as a stationary storage device only.
• Do not sit or stand on lid.
• Do not store items on lid.
AVERTISSEMENT
• Ce produit n’est pas conçu pour l’entreposage de produits inflammables ou caustiques.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants.
• Risque de suffocation, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur du coffre.
• Ce produit peut être endommagé par des impacts par temps de gel.
• Ne pas remiser près d’une source de chaleur excessive.
• Déplacer le coffre rempli avec précaution. Ce produit n’est pas conçu pour le transport
d’objets lourds. Recommandé pour être utilisé sur place seulement.
• Ne pas se tenir debout sur le couvercle.
• Ne pas se entreposer d’objets sur le couvercle.
ADVERTENCIA
• No está diseñado para guardar sustancias químicas cáusticas o inflamables.
• No está diseñado para ser usado por los niños.
• Para evitar el riesgo de asfixia, no permita que los niños jueguen dentro del contenedor.
• Este producto puede ser susceptible a daños por impacto en temperaturas de congelación.
• No lo guarde cerca a fuentes excesivas de calor.
• Tenga cuidado cuando lo mueve completamente lleno. Este producto no está diseñado
para transportar objetos pesados. Uselo únicamente como un objeto de almacenamiento
estacionario.
• No se siente ni se pare sobre la tapa.
• No almacene objetos sobre la tapa.
Read instructions prior to assembly. This product contains parts that can be damaged if incorrectly assembled.
Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage. Ce produit contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles ne
sont pas assemblées correctement.
Lea las instrucciones antes de ensamblar. Este producto contiene partes que pueden dañarse si se ensamblan incorrectamente.
Assembly Instructions / Instructions pour l’assemblage / Instrucciones de ensamblaje
1. Place Back Panel A on flat surface, ribbed side up.
1. Placez le panneau arrière A sur une surface plate, la surface nervurée en haut.
1. Coloque el panel trasero A sobre una superficie plana, con el lado
acanalado hacia arriba.
A
2. Place tab of Side Panel B into corresponding holes on Back Panel A
and apply pressure to snap in place.
2. Placez la languette du panneau latéral B dans les trous
correspondants du panneau arrière A et appuyez pour qu’elle
s’enclenche en place.
B
2. Coloque las pestañas del panel lateral B en los agujeros
correspondientes en el panel posterior A y aplique presión para que
encajen en su lugar.
© 2009 Suncast Corporation, Batavia, IL
A
0360974A
C
3. Place tabs of Side Panel C into corresponding holes of Back
Panel A and apply pressure to snap into place.
3. Placez les languettes du panneau latéral C dans les trous
correspondants du panneau arrière A et appuyez pour qu’elles
s’enclenchent en place.
3. Coloque las pestañas del panel lateral C en los agujeros
correspondientes del panel trasero A y aplique presión para que
encajen en su lugar.
A
apply pressure to four corners
appuyez aux quatre coins
apply pressure to four corners
4. Place tabs of Side Panels B and C into corresponding holes of
Front Panel D. When Front Panel D is in place apply pressure to
four corners to snap into place.
D
4. Placez les languettes des panneaux latéraux B et C dans
les trous correspondants dans le panneau avant D. Quand le
panneau avant D est dans la bonne position, appuyez aux quatre
coins pour l’enclencher en place.
4. Coloque las pestañas de los paneles laterales B y C en los
agujeros correspondientes del panel frontal D. Cuando el panel
frontal D esté en su lugar, aplique presión en las cuatro esquinas
para que encajen en su lugar.
5. Set the assembled storage trunk body on top of Bottom Panel E by
lining up the tabs with the corresponding holes. Once all tabs are correctly
aligned, push the storage trunk body down to fully engage snaps.
assembled storage trunk body
châssis du coffre de rangement assemblé
aplique presión en las cuatro esquinas
When complete, verify all connections are secure.
5. Posez le châssis du coffre de rangement au dessus du panneau du fond
E en alignant les languettes aux trous correspondants. Quand les languettes
sont alignées correctement, appuyez sur le châssis du coffre pour les
enclencher à fond.
Quand vous avez fini, vérifiez la solidité de tous les raccords.
5. Coloque el cuerpo del baúl de almacenamiento sobre el panel inferior
E alineando las pestañas con los agujeros correspondientes. Una vez que
todas las pestañas estén correctamente alineadas, empuje el cuerpo del
baúl de almacenamiento hacia abajo para enganchar completamente los
ajustes a presión.
Cuando haya terminado, verifique que todas las conexiones estén seguras.
2
E
F
6. Lid must be lowered into place in closed position before
hinges can be engaged in steps 7 and 8.
6. Le couvercle doit être en position fermée avant d’enclencher
les charnières aux étapes 7 et 8.
6. La tapa debe colocarse en su lugar en la posición cerrada
antes de enganchar las bisagras en los pasos 7 y 8.
F
hinge tab
languette de charnière
pestaña de bisagra
7. Working from the back of the unit, position Lid F in the closed
position as shown. Slide the Lid sideways so that one hinge hole
in the hinge tab engages with hinge pin on the Back Panel.
7. Commencez par l’arrière de l’unité et posez le couvercle
en position fermée comme l’indique l’illustration. Glissez le
couvercle de côté de manière à enclencher un trou de charnière
sur la languette de charnière dans la broche de charnière sur le
panneau arrière.
hinge pin
broche de charnière
pin de bisagra
7. Desde la parte posterior de la unidad, coloque la tapa F en
posición cerrada como se muestra. Deslice la tapa lateralmente
de modo que un agujero de la pestaña de bisagra enganche con
el pin de bisagra en el panel trasero.
back of unit
arrière de l’unité
parte posterior de la unidad
8. While bending the other hinge tab slightly towards the middle
of the Lid, push down firmly on the Lid until the hole in the hinge
tab engages with the hinge pin.
8. Pliez légèrement l’autre languette de charnière en direction du
milieu du couvercle tout en appuyant fermement sur le couvercle
jusqu’à ce que le trou dans la languette de charnière s’enclenche
avec la broche de charnière.
hinge tab
languette de charnière
pestaña de bisagra
8. Mientras presiona la otra pestaña de la bisagra ligeramente
hacia el centro de la tapa, aplique presión hacia abajo firmemente
sobre la tapa hasta que el agujero de la pestaña de bisagra
enganche con el pin de bisagra.
hinge pin
broche de
charnière
pin de bisagra
3
C2900 / DB2900
6
1
2
3
5
4
Index No.
N˚ de référence
N˚ de referencia
Part Name
Pièce
Pieza
Part No.
N˚ de pièce
N˚ de pieza
1
BACK PANEL (1) / PANNEAU ARRIÈRE (1) / PANEL TRASERO (1)
010146918
2
LEFT SIDE PANEL (1) / PANNEAU LATÉRAL GAUCHE (1) / PANEL LATERAL IZQUIERDO (1)
010147118
3
RIGHT SIDE PANEL (1) / PANNEAU LATÉRAL DROIT (1) / PANEL LATERAL DERECHO (1)
010148418
4
FRONT PANEL (1) / PANNEAU AVANT (1) / PANEL FRONTAL (1)
010147218
5
BOTTOM PANEL (1) / PANNEAU DU FOND (1) / PANEL INFERIOR (1)
010147318
6
LID (1) / COUVERCLE (1) / TAPA (1)
010147018
DB2900/C2900 Storage Trunk / Balcony Box of Suncast Corporation is patented by U.S. Patent Nos. D505,261.
Malle de rangement / Coffre de balcon DB2900/C2900 de Suncast Corporation est couvert par les brevets américains n° D505,261.
Baúl de almacenamiento / Arcón para balcón DB2900/C2900 de Suncast Corporation está patentado por las patentes de EE.UU. n° D505,261.
Suncast Products and Replacement Parts
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.
Produits et pièces de rechange Suncast
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous.
Productos y piezas de repuesto Suncast
Para comprar piezas de repuesto Suncast y para obtener información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos.
1-800-846-2345 or 1-630-879-2050
Monday - Friday 8:00 am - 4:30 pm Central Time
www.suncast.com
24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050
Du lundi au vendredi, de 8:00 à 16:30, heure du
Centre
www.suncast.com
24h/24, 7j/7, 365 jours par an.
www.suncast.com
24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año.
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité:
Número de control de calidad:
4
1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050
Lunes a viernes de 8:00 am a 4:30 pm, hora de la
Zona Central