Download GRABADORA DIGITAL DE VIDEO GUÍA DEL USUARIO

Transcript
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
GUÍA DEL USUARIO
4/8/16 CANALES
VER SD3K-1.0 (A01)
•
•
•
•
Gracias por adquirir esta grabadora digital de video.
Antes de utilizar la grabadora digital de video, asegúrese de leer y
comprender esta Guía de usuario.
Guarde esta Guía de usuario en un lugar de fácil acceso.
Antes de conectar e instalar alguna otra cámara, monitor, alarma o
computadora consulte el manual de instrucciones correspondiente para
que pueda operarla de manera adecuada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO LO ABRA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LO ABRA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE LE SIRVAN AL
USUARIO. SI REQUIRE SERVICIO PARA SU APARATO, CONSULTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero es
una alerta para el usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro
del producto, el cual podría llegar a constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es una alerta para
que el usuario tenga en cuenta que existen instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio) en la información que viene con el
aparato.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR UN INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
1
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Índice
Descargo de responsabilidad............................................................. 5
Advertencia .......................................................................................... 5
Precaución ........................................................................................... 6
Evite el mal funcionamiento del aparato ........................................... 7
Regulatorio ........................................................................................... 7
Contenido del paquete ........................................................................ 8
I. Controles ......................................................................................................................... 9
1. Panel frontal ................................................................................................................... 9
2. Conectores del panel posterior .................................................................................. 10
3. Control remoto............................................................................................................. 11
4. Controle la DVR con el mouse ................................................................................... 12
5. Teclado virtual para control con el mouse ................................................................ 12
II. INSTALACIÓN Y CONEXIONES .................................................... 13
1. Cámara, monitor, audio, sensor de alarma y cable eléctrico .................................. 13
2. Requisitos del sistema de la PC para la conexión a la red ...................................... 14
III. PÁGINA DE INICIO RÁPIDO ......................................................... 15
IV. VISUALIZACIÓN EN VIVO ............................................................ 18
1. Panorama general de visualización ........................................................................... 18
2. Visualización en multipantallas y en secuencia ....................................................... 20
2.1 Visualización en pantalla ................................................................................... 20
2.2 Visualización en multipantallas y cambio a visualización en secuencia ...... 20
3. Botón de acceso rápido para visualización en multipantallas ................................ 21
3.1 Cambie rápidamente al modo dividido en multipantallas (multi split) .......... 21
3.2 Reposicionamiento ............................................................................................ 21
4. Acercamiento (Zooming) ............................................................................................ 22
V. FUNCIONAMIENTO ....................................................................... 23
1. CONECTAR/DESCONECTAR...................................................................................... 23
2. NAVEGAR EN EL MENÚ ............................................................................................. 24
VI. CONFIGURACIÓN........................................................................ 25
1. VISUALIZACIÓN.......................................................................................................... 25
1.1. GENERAL .......................................................................................................... 25
1.2. Configuración de INTERCAMBIO (SWITCH) (Configuración del monitor) .. 26
1.3. EVENTO ............................................................................................................ 27
2. CÁMARA ...................................................................................................................... 28
2.1. Ajustes de imagen............................................................................................. 28
2
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.3. Máscara de privacidad (Privacy Mask) ............................................................30
2.4. Ajustes de PTZ ..................................................................................................31
2.5. Título de la cámara ............................................................................................32
3. GRABACIÓN ................................................................................................................33
3.1. Grabación general .............................................................................................33
3.2. Ajustes de resolución y velocidad de grabación ...........................................34
3.3. Grabación continua/normal ..............................................................................35
3.4. Grabación de evento .........................................................................................36
3.5. Grabación continua + Evento (movimiento/alarma) .......................................38
4. PROGRAMAR...............................................................................................................39
4.1. Configuración de gráfica (CHART) ..................................................................39
4.2. Configuración de días inhábiles ......................................................................41
5. DISCO ...........................................................................................................................41
5.1. Administrador del disco ...................................................................................41
5.2. DISCO de grabación ..........................................................................................43
5.3. ESTADO SMART (SMART STATUS) ................................................................44
6. RED ...............................................................................................................................45
6.1. ETHERNET .........................................................................................................45
6.2. GENERAL ...........................................................................................................46
6.3. CORREO ELECTRÓNICO..................................................................................48
6.4. SMTP ..................................................................................................................49
6.5. DDNS (DNS dinámico) ......................................................................................50
6.6. Ruteador y puerto de transmisión ...................................................................52
7. DISPOSITIVOS .............................................................................................................54
7.1. GENERAL ...........................................................................................................54
7.2. ALARMA .............................................................................................................55
7.3. EVENTO PTZ ......................................................................................................57
8. SISTEMA ......................................................................................................................58
8.1. GENERAL ...........................................................................................................58
8.2. FECHA Y HORA (TIME) .....................................................................................59
8.3. CUENTA .............................................................................................................60
8.4. ACTUALIZACIÓN ...............................................................................................62
8.5. AVANZADO ........................................................................................................63
8.6. INFORMACIÓN...................................................................................................63
VII. CONTROL DE ACERCAMIENTO PAN/ INCL ............................ 65
1. Menú P.T.Z ...................................................................................................................65
2. Preajuste y recorrido (Preset and Tour) ....................................................................67
3
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Funciones personalizadas ..........................................................................................69
4. Acercamiento panorámico automático/inclinación automática/encendido-apagado ...69
VIII. REPRODUCCIÓN/BÚSQUEDA ................................................. 70
1. Reproducción ..............................................................................................................70
2. Búsqueda por fecha y hora ........................................................................................70
2.1. Reproducción de múltiples canales ................................................................70
2.2. Búsqueda con vista previa (reproducción de un solo canal) ........................71
2.3. Búsqueda por grabación de evento ................................................................72
2.4. Búsqueda por fuente de evento .......................................................................73
2.5. Búsqueda por área de evento (reproducción de un solo canal) ...................75
3. Ir a búsqueda ...............................................................................................................76
4. Búsqueda en lista de registros ..................................................................................77
IX. RESPALDO .................................................................................. 78
1. Respaldo ......................................................................................................................78
1.1. DVD- R/W externos ............................................................................................78
1.2. HDD/Memoria USB externos ............................................................................80
1.3. Configuración del rango de respaldo ..............................................................80
2. Respaldo (FTP) ............................................................................................................81
3. Respaldo (LOG) ...........................................................................................................82
X. ESPECIFICACIONES .................................................................... 83
4
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Descargo de responsabilidad
•
Se considera que la información de este manual es exacta y confiable a la fecha de
publicación. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Es posible que se expidan modificaciones o ediciones nuevas de esta publicación
para incluir estos cambios.
•
No nos hacemos responsables por daños que resulten en información corrupta o perdida
causados por un mal manejo o falla de la Grabadora Digital de Video, software, discos
duros, computadoras personales, dispositivos periféricos o dispositivos no aprobados/no
admitidos.
Advertencia
•
•
•
•
•
•
No cubra la abertura de ventilación ni las ranuras de la cubierta externa. Para evitar el
sobrecalentamiento del aparato, deje un espacio libre de al menos 2 pulgadas alrededor del
ventilador y las ranuras.
No introduzca objetos metálicos en las ranuras ya que esto podría dañar de manera
permanente la Grabadora Digital de Video. Apague inmediatamente la DVR o desconecte el
cable eléctrico de la toma de corriente ypóngase en contacto con el personal de servicio
calificado autorizado por el distribuidor del equipo.
No intente desarmar o cambiar ninguna de las partes del equipo que no se describa
expresamente en esta guía. Si las desarma o cambia podría provocar una descarga
eléctrica de alto voltaje. El personal especializado autorizado por el distribuidor del equipo
debe realizar las inspecciones, cambios y reparaciones internas.
Si sale humo o gases nocivos del equipo apáguelo de inmediato. Si no lo apaga, se podría
provocar una descarga eléctrica o incendio. Apague inmediatamente la DVR, desconecte el
cable eléctrico de la toma de corriente y verifique que ya no sale humo ni gases. Póngase
en contacto con su distribuidor de DVR.
Si algún objeto pesado cae sobre el equipo o si la cubierta está dañada, apáguelo. No
golpee o agite el equipo porque podría provocar una descarga eléctrica o incendio. Apague
inmediatamente la DVR o desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. Consulte a
su distribuidor de DVR.
No permita que el equipo entre en contacto o sea sumerjido en agua o en otros líquidos. No
permita que entren líquidos en el interior. La DVR no es resistente al agua. Si la parte
externa entra en contacto con líquidos o se encuentra en un ambiente salino, séquelo con
un trapo suave y absorbente. En caso de que le entre agua u otra sustancia extraña,
apague de inmediato la DVR o desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. Si
continúa usando el equipo se podría provocar una descarga eléctrica o incendio. Póngase
en contacto con el distribuidor de DVR.
•
No use sustancias que contengan alcohol, benceno, tíner u otras sustancias inflamables
para limpiar o dar mantenimiento al equipo. El uso de estas sustancias puede causar un
incendio.
5
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Use un trapo seco periódicamente para limpiar el polvo y la suciedad que se acumulan en
el equipo. En ambientes donde hay polvo, humedad o grasa, el polvo que se acumula
alrededor de la ventilación o las ranuras de la cubierta externa tras largos periodos se
puede saturar con la humedad y provocar un corto circuito, lo cual podría ocasionar un
incendio.
•
No corte, dañe, altere o coloque cosas pesadas sobre el cable eléctrico porque puede
causar un corto circuito eléctrico y provocar un incendio o descarga eléctrica.
•
No maneje el aparato o el cable eléctrico si tiene las manos húmedas. Si maneja el aparato
con las manos húmedas puede causar una descarga eléctrica. Cuando desconecte el cable
asegúrese de tomarlo de la parte sólida del enchufe. Si jala el cable de la parte flexible
podría dañar o eliminar la protección dejando el cable expuesto, lo cual puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
•
Use solo los accesorios eléctricos recomendados. Si usa fuentes de energía que no se
recomiendan de manera expresa para este equipo podría causar un sobrecalentamiento o
la deformación del equipo, incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
•
No coloque las pilas cerca de una fuente de calor ni las exponga a flama o calor directos.
Tampoco debe sumergirlas en agua. Esto puede dañar las pilas y hacer que se derramen
líquidos corrosivos, se provoque un incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones
graves.
•
No intente desarmar, alterar o aplicar calor a las pilas. Se pueden provocar heridas graves
debido a una explosión. Lave inmediatamente con agua cualquier parte del cuerpo,
incluyendo los ojos y la boca o la ropa que estuvo en contacto con los contenidos internos
de la pila. Si los ojos o la boca estuvieron en contacto con estas sustancias, enjuague
inmediatamente con agua y consulte a un médico.
•
No deje caer las pilas ni las golpee fuertemente ya que se pueden dañar las cubiertas. Esto
puede causar derrame de líquidos y lesiones.
•
No provoque un cortocircuito introduciendo objetos metálicos en las terminales de la pila,
por ejemplo, llaveros. Esto podría causar sobrecalentamiento, quemaduras y otras lesiones.
•
Tanto el alimentador de electricidad como el cable eléctrico que se proporcionan están
diseñados para utilizarse exclusivamente con la Grabadora Digital de Video. No la utilice
con otros productos o pilas. Existe el riesgo de que se presenten incendios y otros riesgos.
Precaución
•
No opere el aparato a temperaturas, humedad o intervalos de energía eléctrica superiores a
los especificados. No use el aparato en un ambiente en donde haya altas temperaturas o
altos niveles de humedad. Utilice el aparato a temperaturas entre +0 °C y +40 °C (32 °F a
104 °F) y a una humedad inferior al 90 %. La fuente de energía eléctrica normal para operar
este aparato es 12V 50/60Hz DC.
6
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Evite el mal funcionamiento del aparato
•
•
•
No exponga el aparato a campos electromagnéticos de alta frecuencia. Nunca coloque la
DVR muy cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos
electromagnéticos de alta frecuencia. La exposición a este tipo de campos puede causar
fallas o corromper los datos de las imágenes.
Evite problemas relacionados con condensación. Si mueve el equipo rápidamente entre
temperaturas calientes y frías se puede causar condensación (gotas de agua) que se forma
en las superficies externa e interna. Puede evitar esto colocando el equipo en una bolsa de
plástico hermética resellable y permitiendo que se ajuste a los cambios de temperatura
lentamente antes de sacarlo de la bolsa.
Deje de utilizar el equipo inmediatamente si detecta condensación en el interior de la
Grabadora Digital de Video. El equipo podría dañarse si continúa utilizándolo. Desconecte
el cable eléctrico de la corriente eléctrica y espere a que se evapore la humedad por
completo antes de volver a utilizar el aparato.
Regulatorio
Cumplimiento de las normas de la FCC: Se realizaron pruebas a este equipo
y se determinó que cumple con los requisitos para los dispositivos digitales de Clase A, de
conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés). Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañina cuando el aparato se utiliza en un ambiente comercial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa
de acuerdo con el manual de instrucciones, se puede provocar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Es posible que al utilizar este equipo en un área residencial provoque
interferencia dañina y en este caso se le solicitará al usuario que corrija la interferencia
corriendo los gastos por su cuenta.
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR ALGUNA INTERFERENCIA DE RADIO
O TELEVISÓN CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EN ESTE EQUIPO.
ESTAS MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR EL PERMISO DEL USUARIO PARA OPERAR
ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIA
- Se puede presentar una explosión si reemplaza la pila y no usa el tipo correcto. Deseche las
pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
- La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso
7
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Contenido del paquete
Verifique si el paquete y el contenido presentan algún daño visible. Si alguno de los
componentes está dañado o no se incluyó, no intente usar la unidad y póngase en contacto
con el proveedor inmediatamente. Si se devuelve la unidad, ésta se debe enviar en la caja del
empaque original.
CONTENIDO
CANTIDAD
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
1 UNIDAD
MANUAL DEL USUARIO Y
OBSERVACIÓN
1
CD DEL SOFTWARE CLIENTE
CONTROL REMOTO
1
PILA (COIN-CR2025)
1
ADAPTADOR AC
1
CABLE DE ENERGÍA ELÉCTRICA
1
MOUSE
1
A/V EN CABLE OCTOPUS
1
12V3A
PARA 16
CANALES
8
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
I. Controles
1. Panel frontal
1) USB Port: (Puerto USB): el puerto USB permite realizar respaldos pequeños de
archivos de video en dispositivos.
2) Receptor de la señal del control remoto: El sensor IR recibe la señal de control del
control remoto. No bloquee el puerto receptor de la unidad porque es posible que el
control no funcione de manera adecuada.
3) LED PWR: El LED POWER estará en color rojo cuando encienda el sistema.
4) LED HDD: El LED HDD parpadeará en color rojo durante las grabaciones.
5) NET: El LED NET estará en color rojo cuando se conecten clientes a distancia.
9
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2. Conectores del panel posterior
<4-Canales>
<8-Canales>
<16-Canales>
1)
ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN): Entrada RCA (1~4 ch)
2)
SALIDA DE AUDIO (AUDIO OUT): Salida RCA 1CH
3)
ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN): Entrada BNC (Cámara 1~4, 1~8, 1~16)
4)
HDMI: salida de monitor HDMI
5)
VGA: salida de monitor VGA
6)
USB: Memoria o Mouse USB
7)
LAN: Puerto Ethernet RJ-45
8)
ENTRADA DE SENSOR (SENSOR IN): Entrada de alarma (S1~S4) / RELÉ (RELAY):
salida de relé de alarma (Alarm relay out) (R1, R2)
RS-485: Control de la cámara PTZ o del teclado (+, -)
9)
POWER (POTENCIA): Tomacorriente de corriente continua (DC power Jack)
10) IR-EXT: Puerto de extensión de IR.com
10
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
11) SALIDA DE VIDEO: salida de video compuesta estándar BNC / Salida SPOT
(Seleccionable)
3. Control remoto
ENCENDIDO/APAGADO
CANCELAR/SALIR
BOTÓN +
MENÚ
BOTÓN MODO DE VISUALIZACIÓN
GRABAR
ACEPTAR/ACERCAMIENTO
REPRODUCIR
REBOBINAR/INFORMACIÓN
DETENER
AVANCE RÁPIDO/LISTA
PTZ/REGRESAR UN PASO
AVANZAR UN PASO/SPOT
Teclado numérico y
alfabético
BÚSQUEDA POR
FECHA Y HORA
11
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
4. Controle la DVR con el mouse
Puede controlar esta DVR con el mouse. Antes de
utilizar el mouse conéctelo al puerto USB.
1) Botón izquierdo – De doble clic en cualquier canal
para cambiar a pantalla completa cuando se encuentre
en el modo de reproducción en pantalla dividida (splitscreen). Vuelva a dar doble clic para regresar al modo
anterior.
Seleccione la opción del menú mientras navega a
través de las diferentes opciones.
2) Botón derecho – De un clic con el botón derecho en
cualquier parte de la pantalla para abrir el menú
principal. Vuelva a dar doble clic para regresar.
3) Scroll Wheel (rueda de desplazamiento): mueva la rueda de desplazamiento del mouse
hacia arriba o hacia abajo para aumentar/disminuir el valor de la opción del menú
seleccionada.
5. Teclado virtual para control con el mouse.
Este sistema proporciona un teclado virtual en la pantalla para que pueda controlar la
DVR con el mouse. Antes de usar el mouse conéctelo al puerto USB. Si presiona el botón
derecho del mouse en modo en vivo y en modo en reproducción, aparecerá el siguiente
control virtual. Vuelva a dar un clic en el botón derecho del mouse para cerrar el menú.
<Contraseña>
<Reproducción>
12
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
II. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
1. Cámara, monitor, audio, sensor de alarma y cable eléctrico
Micrófono
Bocina
Dispositivo USB
Sensor
Lámpara de alerta
Salida de video
Entrada de video
Salida de
audio
MONITOR HDMI
MONITOR SPOT
Entrada de
video
MONITOR Principal
Cámara
Cámara PTZ
TECLADO
MONITOR VGA
S/W DE EMS Cliente
13
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2. Requisitos del sistema de la PC para la conexión a la red.
Mínimos
Recomendados
OS
Windows XP SP3 o posterior
Windows 7
CPU
Core2 Duo
I5
RAM
2G
4G
VGA
PCI-E 256M
PCI-E 512M
DIRECTX
SOPORTE DX9.0
SOPORTE DX9.0
NETWORK
100M ETHERNET LAN
100M ETHERNET LAN
HDD
100G
500G
<Descargo de responsabilidad>
Es posible que la conexión y visualización remota de la DVR no funcione en todas
las computadoras personales debido a las diferencias en las configuraciones de
conexión de red. Para mayor información póngase en contacto con soporte
técnico.
14
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
III. PÁGINA DE INICIO RÁPIDO
ADMIN y la contraseña por defecto de fábrica es “000000”
El ID de usuario (user ID) por defecto de fábrica es “admin” y la contraseña para el software
EMS es “0”
15
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Menú Principal
(CONFIGURACIÓN)
SETUP
(BÚSQUEDA POR FECHA Y HORA)
(RESPALDO)
(BÚSQUEDA EXT.)
(VISUALIZAR)
(LISTA DE REGISTROS)
(ENCENDIDO/APAGADO)
(REPRODUCIR)
(CONFIGURACIÓN)
(ACERCAMIENTO) (INFORMACIÓN DEL SISTEMA)
16
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Time & Date Setting (Ajustes de fecha y hora)
Cuando enciende por primera vez la DVR, la fecha y hora por defecto de fábrica son sábado
1 de enero del 2000 00:00:00 (January 1, 2000 Saturday 00:00:00). Antes de utilizar alguna
otra función de la Grabadora Digital de Video, es importante que establezca la fecha y hora.
Consulte los ajustes de fecha y hora de la DVR en la página 63.
17
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
IV. VISUALIZACIÓN EN VIVO
1. Panorama general de visualización
1.1. Recording Mode (Modo de grabación)
El color de fondo del número será distinto dependiendo del estado de grabación.
1) Rojo – Grabación de evento (movimiento/alarma)
2) Amarillo – Grabación continua
3) Negro - No está en grabación.
1.2. Event Indicator (Indicador de evento)
(1) Indica que un sensor de alarma activó una Alarma en la terminal.
Para que aparezca la ventana de alarma, presione el botón [UP] (arriba). Con este
botón puede cambiar entre mostrar (Shows) y no mostrar (Hide) la ventana de
alarma.
(2) Indica que se detectó movimiento. Para cerrarlo presione [CANCEL] (cancelar).
(3) Indica pérdida de imagen durante la grabación. Para cerrarlo presione [CANCEL]
(cancelar).
18
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
1.3. Status Bar (Barra de estado)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
(1) Muestra el status de Grabación. El color rojo indica que la grabación está activa. De
un clic en este ÍCONO para iniciar o detener la grabación.
(2) Muestra el estatus de Reproducción. El color verde indica que la reproducción está
activa. De un clic en este ÍCONO para iniciar o detener la reproducción.
(3) Muestra el Menú. De un clic en este ÍCONO para abrir o cerrar el menú.
(4) Muestra LOG (LISTA DE REGISTROS). De un clic en este ÍCONO para que aparezca
el menú de LOG.
Después de dar un clic en Menú y LOG, la barra de estatus cambiará como la imagen
que se muestra abajo.
De un clic en el ÍCONO
para cerrar Menú y LOG.
(5) Muestra el estado Login (conectado) (
) o Locking (bloqueado).
(6) Indica que se almacenaron datos de Audio, el tiempo seleccionado durante la
reproducción y cambia a color azul.
(7) Muestra el número del cliente que está conectado a la red. (MÁX: 10)
(8)
: Muestra mes, año, hora y fecha. Puede cambiar el formato
de la FECHA (DATE) en System (sistema) → Time (fecha y hora).
(10) (11) (12)
(9)
: Muestra el tiempo de grabación restante de la DVR. Si la
capacidad restante del HDD es menor a 5 GB, aparecerá este ícono “Recycling”
(reciclar) en color azul.
(10) Indica que un dispositivo USB está conectado en el panel frontal. Cambia a color
azul cuando se hace un respaldo. De un clic en este ÍCONO para iniciar y detener el
respaldo.
(11) Indica que un dispositivo USB está conectado en el panel posterior. Cambia a
color azul cuando se hace un respaldo. De un clic en este ÍCONO para iniciar y
detener el respaldo.
(12) Muestra el tiempo de grabación restante de la DVR. Si la capacidad restante del HDD
es menor a 5 GB, aparecerá este ícono “Recycling” (reciclar) en color azul.
19
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2. Visualización en multipantallas y en secuencia
2.1 Visualización en pantalla
Puede seleccionar alguna cámara para visualizarla en pantalla completa presionando el
botón del número de la cámara que desee.
2.2 Visualización en multipantallas y cambio a visualización en secuencia
1) Presione
el
botón
[DISPLAY]
(visualizar)
para
activar
la
visualización
en
multipantallas. Como se muestra abajo, el orden de la selección cambia si selecciona
SPLIT MODE (Modo dividido).
2) Para iniciar la secuencia automática (Auto Sequence), presione el botón [DISPLAY]
(visualizar) durante 2 segundos para que inicie la secuencia en pantalla completa.
De un clic con el mouse en este ÍCONO
o presione el botón spot en el control remoto
y aparecerá el siguiente control virtual.
Estado de secuencia
Monitor principal
automática
Monitor Spot
MODO SPLIT
Secuencia automática
3) Se puede programar el modo de secuencia y los dwell times (tiempos de pausa). Para
mayor información sobre la configuración de estas opciones, vea “Switch Setup”
(Configuración de intercambio). Si no se activa el modo secuencia, el modo Quad
(cuádruple) estará activo en vez del modo en Secuencia.
4) Puede programar el modo Split en configuración general.
20
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Botón de acceso rápido para visualización en multipantallas.
3.1. Cambie rápidamente al modo dividido en múltiples pantallas (multi Split)
- Presione el botón F1 en el control remoto + <Número>
Por ejemplo, presione el botón F1 y luego el número 8.
Aparecerá el modo de visualización de ocho canales.
<Nota> Para usar esta función deberá marcar <modo dividido (split mode)> para 6, 4, 8,
10, 13.
3.2 Reposicionamiento
Esta opción se utiliza para reposicionar la vista de una cámara en la pantalla.
2.3.1. Control remoto virtual
Con el mouse presione el botón
ícono
. Mueva el ícono
en el control remoto virtual y aparecerá en la pantalla el
a la posición que desee presionando los botones direccionales en
el control remoto o en el control virtual.
Presione un botón numérico para reposicionar la cámara seleccionada. Presione el botón
[Enter] (aceptar) para salir de esta opción con los cambios guardados.
2.3.2. Control remoto
: Presione el botón
ícono
(EXT. SEARCH) en el control remoto y aparecerá en la pantalla el
.
2.3.3. Mouse
: Arrastre con el mouse la cámara seleccionada a la posición en la que desea reposicionarla.
21
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
4. Acercamiento (Zooming)
Durante el modo de visualización en vivo, puede acercar una sección de la pantalla para tener
una vista más cercana.
1. Para activar digital zoom (acercamiento digital), seleccione la visualización en pantalla
completa de la cámara que desee acercar.
2. Después presione el botón [ZOOM] (Acercamiento) en el control remoto IR. Aparecerá el
recuadro del área que desea acercar como se muestra abajo.
3. Mueva el recuadro a la posición que desee con los botones direccionales [▲▼◄►].
4. Presione el botón [+] para agrandar la imagen. Presione el botón [ - ] para alejar la imagen.
5. Presione el botón [ESC] (salir) para volver al modo normal.
<Nota>
•
Si presiona el botón Zoom (acercamiento) mientras se encuentra en visualización de
multipantallas, la función de acercamiento se activará automáticamente en el canal
seleccionado como modo de pantalla completa.
22
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
V. FUNCIONAMIENTO
1. Conectar/desconectar (LOG IN/OUT)
Para poder operar la DVR deberá conectarse con una contraseña válida. Por defecto de fábrica,
la DVR solo tiene una cuenta para conectarse: ADMIN y la contraseña por defecto es “000000”.
<Nota > Si se conecta por primera vez, el sistema no le avisará que cambie la contraseña por
defecto. Por lo cual, se le recomienda ampliamente que cambie la “CONTRASEÑA” cuando
instale la DVR. Consulte [System Setup] (configuración del sistema).
1. Login (conectar)
1) Presione el botón power (encender) en el panel frontal o en el control remoto.
2) Cuando la DVR encienda, esta comenzará a explorar su estado.
3) Aparecerá la pantalla de visualización en vivo en 50 segundos aproximadamente
después de inicializarla. Es posible que se demore más tiempo cuando el HDD presente
alguna falla, se intentará arreglar como problema lógico, pero mostrará un mensaje de
advertencia de problema físico.
4) Presione Login (conectar) en el control remoto. De un clic con el mouse en el ícono de
login (conectar) y aparecerá el cuadro de diálogo de esta función.
5) Aparecerá el ícono de Login
en la barra de estado.
2. Logout (desconectar)
Presione LOGIN (conectar) en el control remoto. Con el mouse presione una vez más el
ícono de Login y se mostrará la indicación de que está desconectado.
23
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2. NAVEGAR EN EL MENÚ
1. Conecte la DVR como admin o user en nivel de configuración.
* El usuario con la característica configurada tendrá acceso limitado [DISCO y Menú del
Sistema].
2. Presione [ENTER] (aceptar) en el panel frontal o en el control remoto. De un clic con el
mouse en cualquier lugar del monitor y aparecerá el control remoto virtual.
3. Use los botones direccionales [▲▼◄►] para seleccionar el menú que desee. De un clic
con el mouse en el menú. La opción que seleccione del menú aparecerá en el centro en
tamaño grande e iluminada.
4. Presione el botón [ENTER] (Aceptar) para seleccionar el menú y visualizar el submenú.
De doble clic con el mouse.
5. Use los botones Izquierda/Derecha [◄►] para seleccionar una opción en el menú TAP. La
opción seleccionada cambiará a color [NARANJA].
Seleccionado No seleccionado
Desactivado
* Los cambios se guardan automáticamente cuando se mueve entre los menús TAP.
6. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones
en la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los
botones direccionales [▲▼◄►].
7. Para cambiar el valor o seleccionar opciones, presione los botones [-, +] y con el mouse
use la rueda de desplazamiento (scroll).
8. Presione el botón [ENTER] para salir de un menú con los cambios guardados.
Presione [CANCEL] (cancelar) para salir de un menú sin guardar los cambios.
24
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
VI. CONFIGURACIÓN (SETUP)
1. VISUALIZACIÓN (DISPLAY)
1.1 GENERAL
1. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las
configuraciones en la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú
iluminado) con los botones direccionales [STWX].
2. Puede cambiar las siguientes opciones con los botones [DEC/INC].
OPCIÓN
STATUS BAR
(Barra de estado)
AJUSTE
Le permite seleccionar “Show” (Mostrar) o “Hide” (No mostrar) la barra de
estado en el Monitor Principal.
CAMERA INFO
(Información de
cámara)
Seleccione la información que se muestra en pantalla para el número y
título de cámara.
BORDER LINE
(Línea divisoria)
Le permite seleccionar el color de la línea divisoria que aparece entre las
cámaras.
[GRIS ´ BLANCO ´ AZUL ´ NEGRO ´ GRIS OSCURO]
BACKGROUND
(Fondo)
Seleccione el color del fondo cuando no hay imagen (NO VIDEO).
[GRIS ´ BLANCO ´ AZUL ´ NEGRO ´ GRIS OSCURO]
OSD ALIGNMENT
(alineación de
OSD)
La salida principal de video se puede visualizar en monitores VGA y en
monitores análogos. El video se puede visualizar en los dos tipos de
monitores de manera simultánea. Seleccione en el monitor las
coordenadas de la visualización en pantalla.
- Under scan: muestra el video adecuadamente en los monitores VGA.
- Over scan: muestra el video adecuadamente en los monitores CCTV.
SPLIT MODE
(Modo dividido)
Cambia el orden de la visualización como se muestra abajo en su
selección de MODO DIVIDIDO.
SALIDA BNC
Puede seleccionar en salida de video “MAIN” (principal) para salida
Compuesta o “SPOT” para salida Spot.
3. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione el botón [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (Cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
25
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.2. Configuración de INTERCAMBIO (SWITCH) (Configuración del monitor)
1.
En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones
en la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los
botones direccionales [STWX].
2. Configuraciones
1)
Dispositivo: Puede configurar cada monitor de diferentes maneras.
[MAIN (PRINCIPAL)
2)
SPOT1 ]
Dwell Time (tiempo de pausa): Puede seleccionar el intervalo de pausa entre cada
cámara o del modo multipantallas que se mostrará en rotación. Use los botones [-, +]
para hacer cambios: [1 segundo ~ 30 segundos]
3)
Modo: Seleccione la visualización del monitor adecuada para hacer algún ajuste. Este
modo estará activo mientras se encuentre en el modo Switch (intercambiar).
a. Sequence (secuencia): Secuencia automática.
b. Shift (cambiar): Se mostrará la cámara seleccionada después del dwell time (tiempo
de pausa).
c. Evento: Cuando se presenta un evento, se mostrará la cámara específica en pantalla
completa o en multi mode (modo múltiple).
26
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3.
4)
SPLIT MODE (modo dividido): Seleccione el modo de secuencia que desee intercambiar.
<nota> En este modelo solo se puede usar esta función en el monitor SPOT.
5)
USE CHANNEL: Selecciona las cámaras que incluirá o excluirá en el intercambio
automático (automatic switching).
Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
4.
Presione el botón [Display] (visualizar) durante 2 segundos para que inicie el intercambio
automático (Auto Switch) de las cámaras en el monitor principal.
Presione el botón [Spot] y posteriormente [Display] (visualizar) durante 2 segundos para
que inicie el intercambio automático (auto switch) de las cámaras en el monitor Spot.
1.3. EVENTO
Se activará este menú cuando seleccione el modo <EVENTO> que desea intercambiar (Switch).
El menú evento (EVENT) le permitirá personalizar movimiento, alarma y pérdida de imagen.
Cuando se active el evento seleccionado como alarma, movimiento o pérdida de imagen, este se
visualizará en el monitor que ha configurado para evento.
27
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2. CÁMARA
Configure las propiedades de las cámaras como ajustes de imagen (brillo, contraste, color,
saturación), detección de movimiento o selección de PTZ.
1. Presione los botones izquierda/derecha [◄►] o los botones numéricos para seleccionar la
cámara deseada.
2. Se iluminará la opción Canal de cámara (Camera Channel) y se mostrarán las configuraciones
de la cámara.
3. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en
la columna del lado derecho.
2.1. Ajustes de imagen (Video Adjustment)
Para configurar los ajustes de la cámara:
Seleccione el número de la cámara para configurar la cámara que desee.
OPCIÓN AJUSTE DE
FÁBRICA AJUSTE BRIGHTNESS
(Brillo)
50%
Puede ajustar el brillo de cada cámara presionando los botones
[-,+].
CONTRAST
(Contraste)
50%
Puede ajustar el contraste de cada cámara presionando los
botones [-,+].
COLOR
(Color)
50%
Puede ajustar el color de cada cámara presionando los botones
[-,+].
SATURATION
(Saturación)
50%
Puede ajustar la saturación de cada cámara presionando los
botones [-,+].
28
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.2. Detección de movimiento (Motion Detection)
Para configurar el área de movimiento:
Seleccione el número de la cámara para configurar la cámara que desee.
1. Motion Level (nivel de movimiento): Las configuraciones de sensibilidad (sensitivity) son:
desde 1: Sensibilidad baja (Low sensitivity) hasta 20: sensibilidad alta (High sensitivity). Por
defecto el nivel está ajustado en 10.
2. Motion Grid (cuadrícula de movimiento): Se ilumina la propiedad de área y entonces se
observará la detección de movimiento en la ventana de visualización (view window). Por
defecto está opción está apagada (OFF).
: Le permite seleccionar todo (Select All). Presione [Enter] para seleccionar.
: Le permite borrar todo (Clear All). Presione [Enter] para seleccionar.
: Le permite seleccionar algo específico (Select specific). Presione [Enter] para
seleccionar.
Para definir el área de visión de movimiento celda por
celda, haga lo siguiente:
En el panel frontal o en el control remoto presione
cualquiera de los botones direccionales para iluminar una
celda en el área de detección de movimiento y después
presione [INC/+]. Esta área queda seleccionada y las
celdas aparecerán iluminadas en color azul.
Presione [CANCEL] para regresar a la columna izquierda.
29
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.3. Máscara de privacidad (Privacy Mask)
La máscara de privacidad le permite “enmascarar” (restringir) algunas áreas en el video de
vigilancia para proteger la privacidad requerida de conformidad con las leyes, políticas y
regulaciones. No se podrán visualizar las áreas que tengan aplicadas las máscaras de
seguridad. Una vez que haya configurado la Máscara de Privacidad y seleccionado las
posiciones que requieren de esta máscara, el área cubierta se mostrará en visualización en vivo
(Live View), grabación (Recording) y reproducción (Playback).
Para configurar la máscara de privacidad:
1. Seleccione el número de la cámara que desee configurar.
2. La máscara de privacidad creará un rectángulo de enmascaramiento del tamaño que
desee y después lo colocará en la imagen del video. Para definir el área de la máscara de
privacidad, haga lo siguiente:
1) En el panel frontal o en el control remoto, presione cualquiera de los botones
direccionales para iluminar un área en el área de la máscara de privacidad. Seleccione
las celdas de inicio (Start) y fin (End) que desea ocultar, una por una, y después
presione [ENTER].
2) El área queda seleccionada y las celdas aparecen iluminadas en color azul.
3) La propiedad del área aparecerá iluminada y ahora ya podrá observar la máscara de
privacidad en la ventana de visualización. Por defecto, está opción está apagada
(OFF).
: Permite borrar todo. Para seleccionar esta opción presione [ENTER].
: Permite seleccionar algo específico. Presione [ENTER] para seleccionar
esta opción.
30
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.4. Ajustes de PTZ
El dispositivo PTZ está conectado en los puertos RS-485 ubicados en la parte posterior de la
unidad. Se pueden conectar varias cámaras PTZ haciendo una cadena de margarita (daisychain) en la conexión de cámaras. Esta DVR le permite dirigir y controlar varias cámaras
PTZ de manera individual.
Para configurar los ajustes de PTZ:
1) Seleccione el número de la cámara que desea configurar.
2) Presione [ENTER] (aceptar) para configurar los ajustes de PTZ.
En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones
en la columna del lado derecho.
a. Communication settings (Ajustes de comunicación).
: Configure el modelo apropiado y después ingrese la velocidad en baudios (baud rate)
correspondiente y el ID de PTZ (dirección).
b. Tour Group (Grupo de recorrido): el recorrido preajustado (Preset Tour) permite que
una cámara se mueva en la secuencia programada del preajuste de PTZ. Para mayor
información, consulte <PTZ controlling> (control PTZ).
31
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.5. Título de la cámara (Camera Title)
Esta opción le permite designar un nombre único a cada cámara. Los títulos de las
cámaras deben seguir las siguientes condiciones:
- Caracteres: de la A a la Z y del 0 al 9. La red admite caracteres especiales.
- Longitud: hasta 12 caracteres incluyendo espacios.
Para crear el título de una cámara puede utilizar el teclado virtual o presionar los botones
numéricos correspondientes en el control remoto IR o en el panel frontal.
<Teclado virtual que puede usar con el mouse>
<en control remoto IR>
4. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione el botón [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
32
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. GRABACIÓN (RECORD)
3.1. Grabación general
1. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las
configuraciones en la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú
iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►].
2. Puede cambiar las siguientes opciones usando los botones [DEC/INC].
1) Schedule Use (usar la programación): Esta opción le permite habilitar o deshabilitar
Night Zone. Por defecto está “apagada” (OFF).
2) Boot up Record (grabación en carga inicial): Comienza a grabar sin tener que
presionar el botón [REC] (grabación) cuando está en “ON” (encendida).
3) Disk Overwrite (sobrescritura del disco): puede seleccionar la política de grabación
del disco duro.
- ON (encendido): Por defecto, el disco duro se sobrescribirá desde el inicio cuando
se llene.
- OFF (apagado): Detiene la grabación cuando el HDD está lleno.
5) Auto Delete (eliminación automática): Le permite configurar que la DVR elimine
automáticamente toda la información del HDD. Deja la información para menor
duración desde el tiempo actual.
[NONE (ninguno) 12HOURS (12 horas) 1DAY~ 6DAYS (1 a 6 días) 1WEEK ~
4WEEKS (1 a 4 semanas) 30 DAYS (30 días)]
6) Pre-Record (grabación previa): Puede determinar la duración en la que la DVR
almacenará el video grabado antes de que inicie la grabación de evento (Event
Recording). [5SEG ~ 300 SEG]. Por defecto está en 5 segundos.
7) Post- Record (grabación posterior): Puede determinar la duración de la grabación
continua de la DVR después de que se detecta un evento. [5SEG ~ 300 SEG]. Por
defecto está en 5 segundos.
<Nota>
(1) Aumentará la duración de alarma/movimiento si se presenta otra detección de
alarma/movimiento mientras se está grabando un evento.
(2). Cuando está en grabación, la grabación previa (Pre-Record) y la grabación
posterior (Post-Record) no estarán activadas.
3. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [ESC] para salir de menú sin guardar los cambios.
33
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3.2. Ajustes de la resolución y velocidad de grabación
<MODO NTSC>
<MODOPAL>
Esta DVR graba cada cámara de manera individual y después las multiplexa. Puede ajustar
de manera individual la resolución y la velocidad de grabación de cada canal. 960H soporta
NTSC 960 * 480 (PAL 960 * 576), D1 soporta NTSC 720*480 (PAL 720*576), Half D1
soporta NTSC 720*240 (PAL 720*288) y CIF para 360*240 (PAL 360*288).
Para establecer estos ajustes de grabación de manera general, puede seleccionar el canal
que desea ajustar y después presionar el botón split y copiar a otro canal.
<Nota> Se mostrará el total de fps en SUM/MAX. El MÁXIMO para cada canal es el
siguiente:
4 canales
8 canales
16 canales
Si la suma de fps es mayor a los fps MÁXIMOS, aparecerá el siguiente mensaje de
advertencia y posteriormente se deshabilitará automáticamente el último canal.
34
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3.3. Grabación continua/normal
La DVR tiene algunas configuraciones de fábrica establecidas previamente. Por lo cual, una
vez que instale la DVR, podrá grabar inmediatamente después de presionar el botón de
grabación. Por defecto, audio, alarma y grabación de movimiento están apagados (off).
La DVR graba información de video de manera continua durante un periodo de 24 horas. Los
ajustes de grabación son para grabación normal. Puede configurar diferentes ajustes en cada
cámara. Para copiar el ajuste en otro canal, presione el botón [Display].
OPCIÓN AJUSTE RES.
(Resolución)
Muestra la resolución seleccionada en el MODO tab.
AUDIO
Seleccione esta opción para grabar audio.
F/S
Cuadro por segundo: Le permite seleccionar la velocidad de grabación para cada
cámara.
QUALITY
(Calidad)
Le permite especificar la calidad de la imagen de grabación para cada cámara
SUPER (Superior)´ HIGH (Alta)´ MIDDLE (Media)´LOW (Baja).
35
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3.4. Grabación de evento (Event Recording)
Los usuarios pueden establecer diferentes parámetros para la grabación de eventos (event
recording) en una cámara, en una base de cámara por cámara. Seleccione [OFF] en la opción de
continuous recording (grabación continua) y configure la velocidad y calidad de la grabación de
evento para cada cámara.
Determine si requiere alarma, movimiento o pérdida de imagen para la grabación de evento
(EVENT recording) en la pestaña [DAY EVENT] (día evento).
1) Alarm Recording (grabación de alarma)
Puede configurar una entrada de alarma para un canal y puede asignar un canal de cámara
a múltiples entradas de alarma.
a. Presione los botones [-, +] para cambiar el valor o para seleccionar opciones y con el
mouse use la rueda de desplazamiento (scroll).
b.
indica que varias fuentes de alarma están seleccionadas.
c. Consulte información sobre entradas y salidas de alarma en la sección [Device/Alarm]
(dispositivo/alarma).
2) Motion Recording (grabación de movimiento)
Puede configurar una detección de movimiento (Motion detection) en un canal y puede
asignar un canal de cámara a múltiples detecciones de alarma.
36
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
a. Presione los botones [-, +] para cambiar el valor o para seleccionar las opciones y con el
mouse use la rueda de desplazamiento (scroll).
b.
indica que varias fuentes de alarma están seleccionadas.
c. Consulte los ajustes de movimiento en el menú [CAMERA] (cámara).
<Nota> Es posible que se presenten casos en los que la función incorporada de detección
de movimiento de la grabadora no funcione adecuadamente debido a la condición de la
señal de video de entrada o por otros factores.
3) Multi Event Recording (grabación de eventos múltiples).
a. Video Loss (pérdida de imagen): Cuando se presenta una pérdida de imagen, se puede
configurar en un canal. Puede asignar un canal de cámara a múltiples pérdidas de
imagen (Video Loss).
37
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
b. Event Edit
(editar evento)
-
Presione [ENTER] (aceptar) para editar varios eventos. En los menús aparecen las
opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en la columna del
lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones
direccionales [▲▼◄►] del control remoto IR o del panel frontal.
-
Puede cambiar las siguientes opciones usando los botones [DEC/INC] del control
remoto IR o dando un clic con el mouse.
El menú de sistema (System menu) no estará activo en esta sección.
-
3.5. Grabación continua + Evento (movimiento/alarma)
Se puede establecer la grabación continua y la grabación de evento al mismo tiempo. La
DVR graba información de video de manera continua durante un periodo de 24 horas; no
obstante, cuando se presenta un evento, se puede ajustar la velocidad de grabación y la
calidad imagen de manera distinta a la de la grabación continua.
<Ejemplo>
Cuando presiona el botón REC (grabar), iniciará la grabación Normal con calidad de
imagen alta (High) de 30 F/S. Cuando se activa Evento en este canal, la grabación
cambiará a calidad de imagen superior (Super) de 30 F/S. Regresará a grabación Normal
después de que termine la duración del evento.
<Nota> Determine la fuente del evento como movimiento, alarma, pérdida de imagen
en la pestaña DAY EVENT.
38
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
4. PROGRAMAR (SCHEDULE)
Cuando la función programar (schedule) está encendida, los usuarios pueden definir su propio
horario de día (daytime), horario nocturno (night time), al igual que los ajustes de fecha
específicos. Puede usar la función programar (schedule) para grabar cámaras seleccionadas en
diferentes horas, cambiar las velocidades de grabación y seleccionar si se habilitan alarmas o
eventos. Cuando seleccione “on” (encender) en la opción Schedule USE (usar la función
programar) se activarán los ajustes de grabación (Record setup) y el modo nocturno (Night
Mode).
4.1. Configuración de gráfica (CHART Setup)
La gráfica de programación mostrará una representación gráfica del modo de grabación definido.
Por defecto, estará seleccionado el modo nocturno (Night mode). Los programas aparecerán solo
cuando se hayan configurado en el menú programar (schedule).
* DAY (día) (amarillo): Seguirá la configuración de día al grabar.
* Night (noche) (verde): Seguirá automáticamente la configuración nocturna.
* No Record (no grabar) (azul): Muestra el video, pero no lo graba.
1) Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►].
2) Puede seleccionar todos los días que desee configurar presionando [Enter] (aceptar) o dando
un clic con el mouse.
3) Aparecerá un menú detallado para el día seleccionado como el que se muestra a continuación.
39
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
a.
Use los botones [-, +] para cambiar los valores.
Mode (modo): [Night] (noche)
[Day] (día)
[No Rec] (no grabar)
BEGIN (inicio): Hora en la que iniciará la grabación.
END (terminación): Hora en la que terminará la grabación. No debe establecer la hora
de terminación antes de la hora de inicio o al mismo tiempo que ésta. Debe ser cualquier
hora posterior a la hora de inicio.
b.
Presione el botón [ENTER] para guardar los cambios y salir del menú.
Presione [CANCEL] (cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
4) Copying Schedule (copiar programación)
a. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►]
en Day (día) (Sun – Sat) (domingo a sábado)
b. Presione el botón [Display] (visualizar) en la configuración deseada.
40
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
4.2. Configuración de días inhábiles (Holiday Setup)
Le permite programar hasta 32 días inhábiles. Si se presenta una programación de días inhábiles
en la misma fecha que una programación de días hábiles, la programación de días inhábiles
cancelará la programación de días hábiles.
1) Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►].
2) Puede seleccionar todos los días que desea configurar presionando [ENTER] (aceptar) o
dando un clic con el mouse.
3) Use los botones [-, +] para cambiar los valores.
Mode (modo): [OFF] (apagado) [Day] (día) [Night] (nocturno) [No Rec] (no
grabar)
[Sun~Sat] (domingo a sábado) [Custom] (personalizar)
Date (fecha): Fecha en la que iniciarán los días inhábiles (Holiday).
Days (días): Duración de los días inhábiles [1 a 15 días]
5. DISCO (DISK)
5.1. Administrador del disco (DISK Manager)
El administrador de disco se utiliza para formatear el disco duro y para designar los usos de este
ya sea como respaldo (back up) o como duplicación de disco en espejo (mirroring).
1. Select (seleccionar)
1) En los menús aparecen las opciones de todos los HDD instalados o la lista de ODD.
1) Presione los botones arriba/abajo [▲▼] para seleccionar disco duro (Hard Disk) u ODD,
posteriormente presione los botones [-, +] para hacer una selección. Con el mouse de
un clic en la opción HDD.
41
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2) Device & Size (dispositivo y tamaño): En esta información se incluye los discos
instalados y sus capacidades respectivas que no están en uso actualmente.
3) Status (estado):
a. CD/DVD: Indica que existe un CD o DVD instalado para hacer respaldos.
b. Unknown (desconocido): Indica que hay un nuevo disco instalado.
c. Empty (vacío): Indica que el disco está formateado pero no está en uso en la
DVR actual.
d. Recording Data (información de grabación): información de grabación
almacenada en el HDD pero que no está en uso en la DVR actual.
e. Back up Data (información de respaldo): Indica que hay información de respaldo
almacenada en el HDD.
f. Other data (otra información): Información que no es de respaldo ni de grabación,
incluye archivos AVI.
g. Damaged (dañado)
<Nota>: En el menú disco (Disk) no aparecerán los discos que han sido
desconectados.
2. Action (acción):
1) None (ninguna): por defecto.
2) Assign to Record (asignar para grabación): Inicializa el HDD seleccionado. Se
formateará el disco y se eliminará toda su información. Puede usar un HDD SATA
externo para aumentar la capacidad del HDD. El HDD seleccionado se moverá a
[Recording Disk] (disco de grabación) después de formatearlo.
3) Initialize for back up (inicializar para respaldo):
Seleccione un dispositivo como medio o HDD externo formateado para hacer
respaldos. A continuación presentamos la guía para respaldar información en
diferentes dispositivos.
Una vez que presiona el botón start (inicio) aparecerá esta pantalla para solicitar que
confirme la inicialización para hacer el respaldo: SÍ o NO.
4) Link Record Disk (disco de grabación de enlace):
Esta función se usa para agregar un [HDD usado] del mismo modelo sin formateo.
< nota: Hay restricciones para poder usar esta función >
A. La DVR debe estar vacía (SIN HDD). Si existen DISCOS DE GRABACIÓN, esta
opción no funcionará.
B. El HDD usado debe ser de la misma serie. No funcionará con series diferentes.
C. No deberá tener tiempos duplicados en el HDD.
42
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Dispositivo
ODD(Media)
HDD
CD/DVD
CD/DVD±R
SATA
USB
±RW
Los medios pueden formatearse
x
o
o
x
Los dispositivos pueden formatearse en una PC
usando FAT 32, sistema de archivo NTFS.
x
x
o
o
Los medios deben formatearse en la DVR antes de
respaldar o exportar información al dispositivo.
x
o
<Nota 1> La memoria USB flash trabaja sin ser formateada.
<Nota 2> Si instala un dispositivo USB externo formateado con FAT32 /NTFS, <Asígnelo a
Stream> la función está deshabilitada. Solo puede usarse para hacer respaldos.
3. Presione el botón [+] para que inicie la acción seleccionada.
4. Presione SAVE para guardar los cambios y presione el botón [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón CANCEL para salir del menú sin guardar los cambios.
5.2. DISCO de grabación (Recording DISK)
En esta información se incluyen los discos instalados que están en uso actualmente para
grabación, la forma de grabación de video de la DVR y sus capacidades respectivas.
1. Size / Range (tamaño, rango):
: Aquí se muestra el tamaño de la información grabada actualmente, el tamaño del HDD y
se indica el rango de la información almacenada y cuando está en uso el progreso de
escritura.
2. Device (dispositivo)
Aquí se muestra el dispositivo de almacenamiento interno instalado en este grupo.
43
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Status (estado)
1) Stable (estable): El HDD se encuentra en estado estable.
2) Sync (sincronizar): Copia el HDD maestro (Master HDD) en el HDD esclavo
(Slave HDD).
3) Re-sync (resincronizar): Forza todos los buffered disk (discos de almacenamiento temporal)
pendientes a escribir en el NUEVO disco instalado.
4) Recover (recuperar): Forza todos los buffered disk (discos de almacenamiento temporal)
pendientes a escribir en el disco esclavo (slave disk).
5) Faulty (defectuoso).
4. Action (acción): Eliminar el HDD.
Se abrirá el cuadro de diálogo “¿Esta seguro?”.
Presione los botones arriba/abajo [▲▼] para contestar SÍ (YES) o NO (NO), después presione los
botones [-, +] para hacer una selección.
5.3. ESTADO INTELIGENTE (SMART STATUS)
Muestra información del HDD como: Bad sector (sector dañado), temperatura (temperature),
tiempo de duración (running time) del HDD. La información S.M.A.R.T es diferente entre los
diferentes fabricantes de HDD.
Se recomienda cambiar el HDD cuando el estado del HDD es <PRE-FAIL> (falla previa).
*NOTA: Consulte las explicaciones de estado (STATUS)
Status (estado)
Explicación
GOOD
CORRECTO
PRE-FAIL
Alerta que puede existir un problema
PAST PRE-FAIL
“PRE-FAIL” (falla previa) ya se había presentado
con anterioridad
FAIL
Se encontró un problema / es necesario reemplazar
44
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
6. NETWORK (RED)
El servicio estático consta de una dirección IP que es constante durante la vigencia del
contrato del servicio de internet y el servicio dinámico consta de una dirección IP que cambia
frecuentemente cada vez que se hace una nueva conexión a través del módem proporcionado o
recurrentemente en cierto periodo de tiempo. Aunque la mayoría de los proveedores de servicio
de internet ofrecen ambas soluciones, en este manual se distinguen ambas soluciones de
acuerdo con el tipo de servicio comúnmente disponible para configurar la DVR con el propósito
de interconexión.
6.1. ETHERNET
1. Static IP (IP estática)
Al seleccionar IP estática (Static IP), las siguientes configuraciones estarán disponibles:
1) IP Address (dirección IP): Ingrese la dirección IP estática (static IP address).
2) Netmask (máscara de red): Ingrese la dirección IP de la subnet mask.
3) Gateway: Ingrese la dirección IP para el servidor gateway de internet.
4) Servidor PRI.DNS: Verifique el nombre de dominio del sistema (domain name).
5) Servidor SEC.DNS: Ingrese la dirección IP del servidor (DNS) del sistema de nombre de
dominio de respaldo que usará la DVR para convertir el nombre en dirección IP. Se usará
este servidor si falla el servidor DNS primario.
<Nota> si no configura el servidor DNS correctamente, tendrá problemas con el envío de
correos.
2. DHCP: Protocolo de configuración de huésped dinámico.
Se establece automáticamente el DHCP local si hay un servidor DHCP local (es decir, el
ruteador local). Si el DHCP está encendido (ON), el servidor de DHCP (es decir, el ruteador
de red del área local) asignará la dirección IP, Gateway y subnet Mask.
45
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
6.2. GENERAL
1. Access Port (puerto de acceso): Seleccione de “0001 a 9999”
Ingrese el número de puerto que usará el cliente para comunicarse con la DVR a través de
internet. El puerto por defecto es 7000. Se recomienda usar más de 1,000.
2. Bandwidth (ancho de banda): Seleccione el ancho de banda de la red (network bandwidth)
para limitar la cantidad de recursos de red asignados a la conexión de cliente. Por defecto
es ilimitada (unlimited): “4 KBPS~ 8 MBPS”.
3. Ping Block (bloquear ping): No hay respuesta para ping. Por defecto está apagado (OFF).
4. Scan Block (bloquear escaneo): No hay respuesta para escaneo automático (Auto Scan)
desde EMS. Por defecto está apagado (OFF).
5. Stream Mode (Modo de transferencia de datos en continuo): Seleccione el modo stream de
la red; puede elegir entre Dual y Optimizado.
1) Dual: transferencia de datos de audio/video con una calidad especifica; es
independiente de la configuración de grabación.
<Nota> Stream dual máximo para la red
NTSC
F/S disponible por canal
PAL
F/S disponible por canal
CIF, 7 F/S
CIF, 6 F/S
2) Optimizado: Transfiera los datos de video/audio con un rendimiento específico
maximizado; esto depende de la configuración de grabación pero utilice el método
propio del fabricante. Proporciona una mayor velocidad de transferencia de datos en la
red.
Ejemplo
CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN
TRANSFERENCIA DE DATOS DE LA RED
(NETWORK STREAM)
D1/2CIF,CIF
30 (25) FPS
D1/2CIF,CIF
30 (25) FPS
D1/2CIF,CIF
1~15 (1~2) FPS
D1/2CIF,CIF
15 (12) FPS
6. Función Stream (transferencia de datos): Se activa cuando selecciona dual streaming.
46
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
7. Acceso a Host (huésped) y Host List (lista de huéspedes): Le permite proporcionar o negar
el acceso a una dirección IP específica. Para proporcionar o negar el acceso remoto es
necesario que ingrese un rango de direcciones IP como direcciones IP y mask (máscara).
Cuando seleccione proporcionar o negar accesos se activará Host List (lista de
huéspedes).
8. Auto Port FWD: Seleccione el botón ADD para abrir automáticamente los puertos para la
comunicación del ruteador de acuerdo con UPNP.
9. Audio de dos vías: Soporta audio de 2 vías entre la DVR y el Software remoto.
47
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
6.3. EMAIL (CORREO ELECTRÓNICO)
Esta DVR le permite especificar los eventos que generarán una notificación. Si se presenta un
evento como detección de alarma o movimiento, etc. se enviará una notificación por correo
electrónico.
El servidor de correos puede usar el servidor de correos de la DVR o la configuración de correo
electrónico existente. En los menús aparecen las opciones en la columna de la izquierda y los
ajustes en la columna de la derecha. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los
botones direccionales [▲▼◄►].
1. USE (usar): Seleccione on/off (encendido/apagado) para recibir notificación de correo
electrónico. Por defecto está apagado (off). Presione los botones [-, +] para hacer una
selección. Con el mouse de un clic en la opción para seleccionar el servidor de correo.
1) Default (por defecto): El fabricante proporciona los ajustes por defecto. Las opciones
de notificación de correo y configuración de la dirección de correo están disponibles.
2) SMTP: La pestaña de configuración del SMTP se activará para que establezca su
propia configuración de correo.
2. Send Period (periodo de envío): Los correos electrónicos se enviarán en intervalos
seleccionados.
1) Event (evento): [Inmediatamente, 10 Minutes (minutos), 1 hour (hora), 1 Day (día)]
2) Log (lista de registros): [1 Day (día), 1 Week (semana]
3. Retry Count (número de veces para enviar nuevamente un correo electrónico):
Seleccione el número de veces que se volverán a enviar los correos electrónicos cuando
falle el envío.
4. E-mail Source (fuente de correo electrónico): Debe especificar el evento usando las
opciones de notificación.
1) Event Edit (edición de evento): Puede deshabilitar las notificaciones de cada canal para
alarma, movimiento, pérdida de imagen y sistema (falla del HDD, Falla de grabación,
HDD lleno, entre otras). Presione el botón [ENTER] (aceptar) para hacer una selección.
48
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2) Log (lista de registros): Esta DVR enviará por correo electrónico la lista de registros
(Log list) en intervalos seleccionados.
5. Attach Picture (adjuntar imagen): Cuando esté en el modo de grabación, puede adjuntar
imágenes para enviarlas por correo electrónico.
6. E-mail Address (dirección de correo electrónico): Puede configurar 5 direcciones
electrónicas para la notificación de correo.
6.4. SMTP
Este menú se activará cuando seleccione <SMPT> en EMAIL (correo electrónico). Las siguientes
configuraciones solo serán necesarias si NO utiliza el servidor de correo de la DVR.
1. Server (servidor): Escriba el nombre o IP del servidor de correo electrónico. Para el nombre
de servidor, puede utilizar el teclado virtual o presionar el número correspondiente en el
control remoto IR o en el panel frontal.
2. Port (puerto): Puede definir el puerto con el que se comunicará al servidor SMTP. Por
defecto está en 25.
3. Authentication (autentificación): Marque <on (encendido)> si su servidor de correo necesita
autentificación.
4. User ID & Password (Contraseña, ID del usuario: Escriba el nombre/ID de usuario (user
ID/name) y contraseña (password) para el servidor SMTP. (Se reconoce como letras
minúsculas aunque se visualicen como mayúsculas).
5. Sent test (prueba de envío): Hace una prueba para enviar el correo electrónico.
6. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione el botón [ENTER] para salir del
menú.
Presione el botón [CANCEL] (cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
49
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
6.5. DDNS (Dynamic DNS)
Esta DVR ofrece actualizaciones gratuitas del DNS dinámico. Mantiene un registro de las
direcciones IP cambiadas y es fácil de usar.
En los menús aparecen las opciones en la columna izquierda y los ajustes en la columna
derecha. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►].
1. USE (usar): Seleccione on/off (encender o apagar) para DDNS. Por defecto está en off
(apagado). Presione los botones [-, +] para hacer una selección. Con el mouse de un clic en
esta opción para seleccionar el proveedor de DDNS.
1) Default (por defecto): El fabricante proporciona los ajustes por defecto. Nosotros
ofrecemos el servicio DDNS remoto en http://www.dvrhost.com
Si selecciona <Default> para el DDNS, no será necesario hacer ninguna configuración.
No se permite crear un nombre de huésped (host name) puesto que la DVR lo
proporcionará. Seleccione el ícono
en el menú principal y verifique el nombre de
huésped y dirección Mac.
Por ejemplo, http://G7FFF04.dvrhost.com:700
50
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2) DYNDNS: Le permite usar su propio servicio de nombre de dominio o “dyndns.com”
2. En caso de que NO utilice los ajustes por defecto de fábrica, será necesario que realice
los siguientes ajustes:
1) Domain Name (nombre de dominio): Escriba el nombre que eligió para la configuración
web del DDNS.
2) User ID (ID del usuario): Escriba su ID de usuario.
3) Password (contraseña): Escriba su contraseña.
4) Update Test (prueba de actualización): De un clic en el botón Update Test para
confirmar la conexión. Aparecerá un mensaje de éxito (success).
3. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione [ENTER] para salir del menú.
Presione [CANCEL] (cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
51
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
6.6 Router & Port Forwarding (Ruteador y puerto de transmisión)
Es frecuente que la mayoría de las redes solo cuenten con una dirección IP que comparte el
acceso de internet a través de un ruteador. Esta dirección IP puede ser cualquier dirección IP
estática externa (pública) o cualquier dirección IP dinámica emitida por el proveedor de servicios
de Internet.
La función de un ruteador es permitir que varias computadoras personales y cualquier otro
dispositivo que requiera de una conexión a internet tengan acceso simultáneamente a internet. La
mayoría de los ruteadores por defecto habilitan puertos (abiertos) usados comúnmente para que
puedan usar las aplicaciones principales como el Hypertext Transfer Protocol (HTTP, Puerto 80),
File Transfer Protocol (FTP, Puerto 21), Telnet (Puerto 23) y Post Office Protocol 3 (POP3, Puerto
110).
Para solucionar el problema de firewall y permitir que el visitante ingrese a la red, el usuario
configura el ruteador para permitir que el tráfico pase a través de un puerto determinado. Esto se
conoce como Port Forwarding (puerto de transmisión), mientras que el ruteador envía (dirige)
todas las solicitudes de internet desde un puerto específico hacia la computadora local. Con el
puerto de transmisión, los visitantes externos se pueden conectar a la DVR al mismo tiempo que
otros dispositivos internos se mantienen protegidos.
Este es un ejemplo de la conexión a la DVR.
Ubicación de la
conexión a PC
Red
Ruteador
Configuración IP
LAN
de la DVR
B
C
ESTÁTICA
◦
U
X
DHCP
◦
▲
X
ESTÁTICA
◦
◦
◦
IP estática
B
C
Verifique la IP de la DVR
en info y ajústela al
ruteador
◦
◦
X
N/A [es necesario un
servidor DHCP local]
DHCP
ESTÁTICA
◦
U
X
DHCP
◦
U
X
usar
CF
WAN
A
usar
Ubicación de la
conexión a PC
Verifique la IP de la DVR
en info y ajústela al
ruteador
DHCP
N/A
ESTÁTICA
X
U
DHCP
U
No admite PPPOE
52
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
1) Descripción de la ubicación.
A. LAN: Conexión a través de una IP local. Si está conectado dentro de su red, solo necesita
ingresar la dirección IP del sistema en el S/W (ejemplo. 192.168.0.50).
B. WAN: Conexión a través de DDNS. Si se conecta fuera de su red, use el DDNS para
configurar el S/W. (Ejemplo, L123456.dvrhost.com).
C. WAN: Conexión a través de una dirección IP. Si se conecta fuera de su red y si conoce su
dirección IP estática, use la dirección IP para configurar el S/W. (Ejemplo,
http://124.137.23.72:6000).
2) Descripción de símbolos.
◦: Conectado.
X: No se puede conectar.
U: Existe una restricción que depende del ruteador o de la conexión a la red.
: Es necesario utilizar un puerto de transmisión.
3) Descripción de color.
Amarillo - Recomendado
Gris - No disponible
Blanco - Depende de la condición del ruteador o de la red.
2. ¿Cómo usar la DVR con DHCP?
<Nota> Cada ruteador tiene diferentes configuraciones para el puerto de transmisión. Consulte el
manual del ruteador o póngase en contacto con el fabricante para que lo asesore.
53
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
7. DISPOSITIVO (DEVICE)
7.1. GENERAL
Esta DVR admite 1 entrada de audio, entrada de alarma y 1 salida de relé (relay) y admite salida
HDMI.
1. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en
la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones
direccionales [▲▼◄►].
1) DISPLAY (visualización): Determine la resolución de salida (Output resolution)
Detecta y establece automáticamente la resolución de imagen correcta en el monitor.
[800*600
1024*768
1280*720
1280*1024
1920*1080P]
HDMI AUTO
Detecta y establece automáticamente la resolución de HDMI en el monitor que está
conectado a la DVR. Es posible que aparezca el mensaje “no video” (no hay imagen) si el
monitor VGA no admite alta resolución.
<NOTA> si requiere conectar la salida HDMI y VGA para utilizar ambos monitores, deberá
establecer la resolución más baja sin seleccionar HDMI AUTO.
2) Audio Map: Puede seleccionar los usos 1~4 del dispositivo de grabación de audio.
Los datos de audio siempre se graban en tiempo real a diferencia de los datos de video que
se pueden grabar en varios modos incluyendo el tiempo real. Se puede presentar un
pequeño retraso en la sincronización del audio con el video.
3) Keypad Model: Le permite seleccionar el control Joystick y la velocidad en baudios (Baud
Rate).
4) Extend Device (dispositivo de extensión): uso futuro.
5) PTZ Event (evento PTZ): DURACIÓN [OFF (APAGADO),1SEC ~ 5 SEC (1 A 5
SEGUNDOS)] : Le permite seleccionar la duración del evento PTZ.
6) Alarm out (salida de alarma): DURACIÓN [OFF (APAGADO),1SEC ~ 5 SEC (1 A 5
SEGUNDOS)] : Le permite seleccionar la duración de la alarma.
2. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione el botón [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (Cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
54
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
7.2. ALARM (ALARMA)
Esta DVR admite 4 entradas de alarma en 4/8ch, 8 entradas de alarma en 16ch y 1 salida de relé
(relay output). Puede configurar una entrada de alarma para una salida de relé y puede asignar
una salida de relé a múltiples entradas de alarma.
1.
Use los botones izquierda/derecha [◄►] para seleccionar “ALARMA” en el menú TAP. En los
menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en la
columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones
direccionales [▲▼◄►].
2.
INPUT (entrada): Le permite cambiar el tipo de entrada. Use los botones [-, +] para cambiar
los valores.
3.
OUTPUT (salida): Le permite configurar como se controlarán las salidas de relé (relay
outputs): puede ser de manera automática o manual.
1) Use (usar): Le permite cambiar el tipo de salida.
2) Inactive (inactivo): Le permite apagar (turn off) el método de salida de relé (Relay out).
a. Evento (Automático): La función de salida de relé se apaga cuando termina el evento.
Este ajuste está configurado globalmente.
b. Manual: Puede apagar la salida de relé en este menú <Control>.
3) Event Edit
(editar evento)
- Presione [ENTER] (aceptar) para editar múltiples eventos. En los menús aparecen las
opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en la columna del lado
derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones direccionales
[▲▼◄►] del control remoto IR o del panel frontal.
55
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
- Puede cambiar las siguientes opciones usando los botones [DEC/INC] en el control remoto
IR o dando un clic con el mouse.
- El menú de sistema (System menu) contiene lo siguiente:
HDD Disk Fail (falla del disco duro)
Record System Fail (falla en el sistema de grabación)
Temperature warning (advertencia de temperatura)
Fan Lock Warning (advertencia de ventilador bloqueado)
Voltage Warning (advertencia de voltaje)
Low RTC Battery Warning (advertencia de pila RTC baja)
External Device Event (evento del dispositivo externo)
Network Link Disconnected (enlace de red desconectado)
Admin Login (Conexión de Administrador)
Power Recovery (recuperación de falla eléctrica)
Disk Full (disco lleno)
Invalid password in sequence (contraseña no válida en secuencia)
Auxiliary Event (Reserved) (evento auxiliar) (reservado)
4) Control: Puede detener manualmente la salida de relé (relay output) y el timbre (buzzer).
4. Buzzer (timbre)
1) USAR
ON (encender): Sonará un timbre si se activa una alarma. El timbre sonará durante el
tiempo de grabación (RECORD TIME). Este timbre está relacionado con Alarm Out (salida
de alarma). Configure la salida de alarma en “ON” (encendido) para utilizar el timbre de la
alarma.
OFF (apagar): Deshabilita la función de ALARM BUZZER (timbre de alarma).
2) Inactive (inactivo): Seleccione apagar (turn off) el timbre.
a. Evento (automático): El timbre se apagará cuando finalice el tiempo del evento.
b. Manual: Puede apagar el timbre desde este menú <Control>.
5. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (Cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
56
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
7.3. PTZ EVENT (EVENTO PTZ)
Cuando se presenta una activación de alarma, movimiento detectado o pérdida de imagen, esta
DVR enviará un comando de preajuste a la cámara PTZ. Debe estar habilitada la opción PTZ y
deberá asignar un protocolo al canal de la cámara.
1. Channel (canal): Le permite seleccionar la cámara PTZ que desee.
2. Active (activar): Le permite configurar la acción de PTZ [NONE (ninguna)
GOTO (ir a)
TOUR (recorrido)] y el número de preajuste (preset number) o grupo de recorrido (Tour
group) al momento en que se detecta un evento.
3. Inactive (inactivo): Le permite seleccionar la posición de la cámara después de que finaliza la
duración del evento.
4. Event Edit.
(editar evento)
Presione [ENTER] (aceptar) para editar eventos múltiples. En los menús aparecen las
opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en la columna del lado
derecho. Puede mover el cursor (en el menú iluminado) con los botones direccionales
[▲▼◄►] del control remoto IR o del panel frontal.
<Nota> No configure la detección de movimiento en la cámara PTZ para un evento PTZ. La señal
estará oscilando.
5. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (Cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios
57
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
8. SISTEMA (SYSTEM)
8.1. GENERAL
1. Control ID (ID de control): Todas las DVR que están configuradas previamente con el ID
de control no responderán ni se podrán operar con el control remoto.
-
Para seleccionar la DVR que manejará con el control remoto, presione y mantenga
presionado el botón ID de la DVR. Con el botón ID de la DVR presionado oprima el número
ID correspondiente de la DVR. Por ejemplo, ingrese 05 para el ID 05 de la DVR, ingrese 43
para el ID 43 de la DVR y así sucesivamente. Coloque el ID del control IR en “00” para
controlar las DVR al mismo tiempo, sin importar cual sea el ID de la DVR.
2. SYSTEM Name (nombre del sistema): Escriba el nombre del SISTEMA para que pueda
diferenciar su ubicación cuando tenga varias DVR en red.
3. KEY TONE (tono de teclas): Por defecto, la DVR emite un sonido (beep) siempre que se
presiona un botón. Configure en off (apagado) para que no se emita el sonido de las teclas.
Por defecto está en “ON” (Encendido).
4. AUTO LOGOUT (salir automáticamente): Puede configurar la DVR para desconectar a
los usuarios automáticamente. Por defecto está en “OFF” (apagado).
[OFF (apagado)
1 Minuto
3 Minutos
5 Minutos
10 Minutos]
5. MONITOR S.M.A.R.T.: Encienda (ON) o apague (OFF) esta función para visualizar la
información del HDD en la pestaña SMART STATUS (estado de SMART) del menú DISK
(disco).
58
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
8.2. FECHA Y HORA (TIME)
Asegúrese de ajustar la fecha y hora antes de comenzar una grabación.
1. Use los botones izquierda/derecha [◄►] para seleccionar “Time” (fecha y hora) en el
menú TAP. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las
configuraciones en la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú
iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►]. Presione los botones [-, +] para
cambiar los valores.
1) Time Zone (zona horaria): Consulte el <Apéndice 1: Time Zone Chart (Tabla de zona
horaria)>
Seleccione la zona horaria en la que se ubica la DVR. La zona horaria tiene encendido
(ON) el DST (Horario de Verano). Si selecciona zona horaria con DST, no cambiará la
hora del sistema de la información grabada. Hasta que llega la fecha y hora en que
finaliza el Horario de Verano, el horario de la DVR se retrasará una hora.
2) Date Format (formato de fecha): Puede seleccionar el formato en que aparecerá la
fecha. [MM/DD/YYYY (mes/día/año)
DD/MM/YYYY (día/mes/año
YYYY/MM/DD
(año/mes/día)]
3) NTP SYNC: Puede sincronizar el horario interno de la DVR con una fuente externa de
horario utilizando la configuración del NTP (Network Time Server). Si la función NTP está
encendida (ON), la opción de FECHA (DATE) y hora (Time) estará desactivada.
4) Servidor NTP: Le permite usar un servidor NTP público o privado. Ingrese la dirección IP
del servidor o dominio. La configuración por defecto es público “pool.ntp.org”.
<Nota> Time Sync. Interval (Intervalo de sincronización de tiempo): Mín. 64 seg. Máx.
1024 seg.
5) PRUEBA NTP: Realiza una prueba para saber si funciona o no el servidor NTP.
6) Date & Time (fecha y hora): Le permite establecer la fecha y hora actuales.
2. Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione el botón [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (Cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
59
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
8.3. ACCOUNT (CUENTA)
1.
Use los botones izquierda y derecha [◄►] para seleccionar “Account” (cuenta) en las
pestañas del menú. En los menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y
las configuraciones en la columna del lado derecho. Puede mover el cursor (en el menú
iluminado) con los botones direccionales [▲▼◄►]. Presione los botones [-, +] para cambiar
los valores.
1) User/Name (usuario/nombre): La DVR está preconfigurada con ADMIN. Seleccione el
usuario del 1 al 5 y después actívelo seleccionando on.
a. Name Length (longitud del nombre): hasta 10 caracteres.
b. Caracteres: de la A a la Z, números del 0 al 9.
2) Privilege (privilegio): En Admin (administrador) se puede definir el privilegio (Privilege)
de cada usuario como por ejemplo: [PLAYBACK (reproducción), PTZ CONTROL (control
PTZ), BACKUP (respaldo), CONFIGURATION (configuración) (excepto para disco y
sistema), RECORD STOP (detener grabación) y SYSTEM SHUTDOWN (cerrar el
sistema)]
3) Network (red): La DVR está preconfigurada con la contraseña del sistema para
proporcionar acceso a la red a Admin (administrador) y negar acceso (Deny) a usuario.
Puede crear contraseñas diferentes para el acceso de red que seleccione [Custom P/W].
a. Longitud de la contraseña: hasta 14caracteres.
b. Caracteres: de la A a la Z, números del 0 al 9.
60
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
4)
Channel (canal)
Permite que cada usuario tenga diferente monitoreo en vivo.
5)
Password (contraseña)
Ingrese 6 números para la nueva contraseña (new password) y después vuelva a ingresar la
misma contraseña en la sección de COMFIRM (confirmar). Aparecerá un asterisco en cada
caracter que ingrese.
2.
Seleccione SAVE para guardar los cambios y presione [ENTER] para salir del menú.
Presione el botón [CANCEL] (Cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios.
61
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
8.4. ACTUALIZACIÓN (UPDATE)
1. Descargue el ultimo archivo de firmware y cópielo en la memoria USB en el directorio raíz
(Root directory).
<NOTA>: Asegúrese de haber descargado todos los siguientes archivos (15M).
XXXXXX_R0000.img
2. Conecte el USB en el panel frontal. (Si está grabando, detenga la grabación)
3. Use los botones direccionales para ir al botón [Start] (inicio). Presione el botón [+] para buscar
el archivo de actualización. Si la DVR encuentra un archivo de actualización válido se activará el
menú actualizar (update menu).
4. Presione los botones [-, +] para buscar el archivo de actualización correcto y aparecerá la
información de la versión. Si hay varios archivos de actualización válidos, verifique display
(visualización) para cambiarlos.
5. Use los botones direccionales para ir al botón [Start] (inicio) y después presione el botón [+]
para iniciar la actualización. Mientras se está realizando la actualización aparecerá el mensaje “in
progress” (en progreso).
6. Después de que termina el proceso de actualización aparecerá el mensaje “Success” (éxito).
Presione el botón [+] para reiniciar. La DVR emitirá un solo beep.
NOTA 1: No APAGUE la DVR ni PRESIONE ninguna tecla durante el proceso de actualización.
NOTA 2: Consulte a su instalador o vendedor antes de actualizar la DVR.
62
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
8.5. AVANZADO (ADVANCED)
En la pestaña ADVANCED se incluyen algunos ajustes para el sistema, FACTORY DEFAULT
(configuraciones por defecto de fábrica) para reanudar las configuraciones iniciales excepto la
configuración de IP, LANGUAGE (idioma) y VIDEO MODE (modo de video).
8.6. INFORMACIÓN (INFO)
La información del sistema contiene algunos datos del modelo, la dirección Mac (Mac address) y
el estado del HDD instalado.
Seleccione Info (información) en el menú principal con el control remoto o con el mouse y
aparecerá la información del sistema. Utilice los botones direccionales para ir a la siguiente
página.
SUMMARY (RESUMEN): Contiene algunos datos del modelo, la dirección Mac (Mac address), el
estado del HDD instalado y el código QR para acceso más sencillo.
DISK (DISCO): Contiene toda la información del disco incluyendo la memoria interna y la
memoria USB.
63
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
NETWORK (RED): Muestra la dirección IP, USER (usuario) y el servicio del usuario de la red
(NET user).
64
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
VII. PAN/TILT ZOOM CONTROL (Control de
acercamiento panorámico/inclinación)
El control PTZ está disponible para cámaras domo (dome) admitidas por terceros. La opción de
PTZ se debe configurar en cada canal de cámara. Consulte la configuración de PTZ en el menú
de cámara> PTZ setup (configuración de PTZ).
El diseño de la interface de PTZ concuerda con el diseño de la parte frontal de la DVR o del
control remoto. El botón Menu (menú) es la posición de anclaje para todos los otros botones.
Cuando está en el modo de interface de PTZ, puede usar todos los botones para las funciones
relacionadas con PTZ.
1. Menú P.T.Z.
1.
2.
Para activar el control Pan/Tilt (panorámico/inclinación) seleccione la visualización de
pantalla completa de la cámara que desea controlar.
Presione posteriormente el botón [P/T/Z/FOCUS]y aparecerá el siguiente menú de atajos.
<Nota> Consulte los controles específicos en Help Menu (Menú de ayuda).
INDICADOR [HELP]
ACCIONES Presione este botón para visualizar el menú “HELP” (Ayuda). Presione
una vez más el botón [OK] o presione el botón [CANCEL] para cancelar
el menú Help.
[CANCEL]
(Ayuda) (Cancelar)
Presione este botón para cancelar la función “PAN/TITL” (Panorámico/
inclinación).
La interface de control de la cámara PTZ se ampliará para que pueda
usar todas las funciones. Presione este botón de nuevo para ir al menú
de atajos.
Botón [OK]
Puede inclinar la imagen con los botones arriba o abajo.
Puede hacer un acercamiento panorámico con los botones derecha o
izquierda.
Estos botones le permite realizar acercamientos o alejamientos
65
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
1.1. Como controlar la cámara PTZ con el mouse
El usuario puede controlar la cámara PTZ con el mouse.
La cámara se moverá siguiendo al cursor del mouse en lugar de moverse con los botones
direccionales.
1) Presione el botón PTZ en el control virtual remoto.
2) Aparecerá el menú de PTZ y la casilla de control de la misma manera que la siguiente
imagen.
3) Coloque el cursor del mouse dentro de los límites del rectángulo y muévalo a la dirección
que desee presionando simultáneamente el botón izquierdo del mouse.
Nota. No podrá mover el cursor del mouse fuera de este rectángulo mientras mantenga
presionado el botón izquierdo del mouse.
.
4) Presione el botón menú
para que pueda aparezca el control virtual de la PTZ. Con el
control virtual de PTZ podrá controlar las funciones Zoom in/out (acercamiento/alejamiento),
Go to (Ir a), Tour (recorrido), entre otras funciones.
66
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
5) Para salir del modo PTZ presione el botón ESC en el control de PTZ o de un clic (con el
botón derecho) fuera de la casilla de control para que aparezca el control virtual remoto y
hacer en este clic en el botón ESC.
2. Preajuste y Recorrido (Preset & Tour)
Botón Función Defina la posición de preajuste; SPOT OUT (Salida spot) en el control remoto.
Mueva la cámara PTZ a la ubicación deseada.
Presione el botón Preset (preajuste).
Se iluminará Custom 1 (personalizar).
Defina el # para la ubicación del preajuste (Preset).
Presione OK para guardar y salir.
Vaya a la posición de preajuste; INFO en el control remoto
Presione el botón Go (ir).
Ingrese el # del preajuste (Preset) deseado y presione OK.
Inicie Auto Tour (autorecorrido); BACKUP (respaldo) en el control remoto.
Presione el botón Auto Tour (autorecorrido).
Presione el botón + e ingrese el rango del preajuste (Preset) y presione OK.
67
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.1 Grupo de recorrido (Tour Group)
El grupo de recorrido preajustado permite que la cámara se mueva en la secuencia
programada de preajustes de PTZ.
1) Communication settings (ajustes de comunicación):
: Configure el modelo adecuado y después ingrese la velocidad en baudios (baud
rate) correspondiente y la ID de PTZ (dirección). Consulte en el manual de
instrucciones del fabricante de PTZ las configuraciones de arranque (jumper)
adecuadas para que concuerden con los protocolos de la DVR.
2) Tour (recorrido): Puede programar 4 recorridos (tours). Use los botones [-, +] para
cambiar los valores [Group 1 (grupo 1)
3)
Group 2 (grupo 2)
Group 3 (grupo
Group 4 (grupo 4)]
3) Abajo se muestra el submenú para cada grupo de recorrido (Tour group). En los
menús aparecen las opciones en la columna del lado izquierdo y las configuraciones
en la columna del lado derecho.
a. Group List (lista de grupo): Cada grupo de recorrido incluye hasta 10 posiciones
preajustadas.
b. Preset no (número de preajuste): Ingrese el número de preajuste inicial y final.
c. Dwell Time (tiempo de pausa): Determine el tiempo de pausa entre el final del
preajuste actual y el inicio del siguiente preajuste.
d. Change (cambio): Con esta opción puede agregar, modificar o eliminar la lista de
recorridos (Tour list).
f. Repita el procedimiento desde el paso b al d para agregar una lista de recorridos.
68
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Funciones personalizadas (Custom Functions)
Botón Función Función personalizada de PTZ 1; DISPLAY (visualización) en el control remoto
Función personalizada de PTZ 2; ZOOM (acercamiento) en el control remoto
Función personalizada de PTZ 3; P/T/Z (panorámico/inclinación/acercamiento) en el
control remoto
4. Acercamiento panorámico automático / inclinación automática /
encendido-apagado (Auto Pan / Auto Tilt / Power)
Botón Función Auto Pan (acercamiento panorámico automático); STOP (detener) en el control remoto
Auto Tilt (inclinación automática); REW (rebobinar) en el control remoto
Power on / off (encender/apagar); FF (avance rápido) en el control remoto
6. Modelo de la cámara PTZ – PAN/TILT/ZOOM Lista de la cámara
#
Nombre del modelo
3X
Velocidad
Preajuste
Ir a
Recorrido A. Pan
1
PELCO, D
o
o
o
o
o
2
RVT, EZ Protocol
o
o
o
o
o
3
PELCO, P
o
o
o
o
o
4
Hitron, Fastrax 2
o
o
o
o
o
5
Bosch, Auto Dome
6
MERIT LINLIN
7
APPROMEDIA
8
LG,MULTIXE CAM/DOME
9
BBV,PROTOCOL V2
o
o
A.Incl.
Pat
Me
o
o
o
o
o
o
o
o
Salir (Esc)/
Aceptar
(Enter)
o
o
<Nota> La velocidad tiene de 1 a 8 pasos
1 (lento) – 8 (rápido)
69
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
VIII. REPRODUCCIÓN/BÚSQUEDA
(PLAYBACK/SEARCH)
La DVR admite 2 modos de reproducción (playback mode); reproducción y búsqueda. La
DVR le ofrece una variedad de funciones de búsqueda que le permiten ubicar y revisar rápida y
eficientemente un periodo específico de tiempo desde la base de datos. Admite tres modos de
búsqueda diferentes: búsqueda por Date/Time (fecha/hora), Event (evento), Event Area (área de
evento) y Log (lista de registros).
1. Reproducción (Playback)
Cuando presiona el botón [PLAY] (reproducir), la DVR comienza a reproducir cualquier
información grabada desde la última información, ya sea en modo en vivo o en modo de
grabación. Cuando la DVR llegue al final de la información grabada se detendrá la
reproducción.
Durante la reproducción, la DVR puede reproducir en retroceso, hacer pausas, la velocidad
de búsqueda es hasta 16 veces mayor que la velocidad normal o puede moverse imagen por
imagen (picture by picture).
2. Búsqueda por fecha y hora (Time Search)
2.1. Multi Channel Playback (Reproducción de múltiples canales)
1. Presione el botón [Time Search] (búsqueda por fecha y hora)
para acceder a la
tabla de búsqueda por fecha y hora y aparecerá el día (Day). La información se clasifica
por colores: EVENTO (rojo) > Normal (amarillo).
Día, hora, minuto
Canal
2. Use el botón [+] para navegar hacia el Día Hora Minuto (5min) Minuto (30 seg)
deseado. Use el botón [-] para retroceder Minuto (30 seg) Minuto (5min) Hora
Día. Use la rueda de desplazamiento (scroll) del mouse como los botones [+/-].
<nota> Use el botón [Play] (reproducir) para ir al final de la información
Use el botón [Rewind] o [Fast-forward] para ir a la siguiente página.
3. Para revisar todos los canales, presione el botón [ENTER] en el espacio desde la barra.
Con el mouse de doble clic.
4. La DVR iniciará el modo de reproducción (playback mode) y mostrará los 16 canales.
Puede presionar cualquier número de canal o el botón DISPLAY (visualizar) para
cambiar el modo de visualización (display mode).
70
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.2. Búsqueda con vista previa (Preview Search) (reproducción de un solo canal)
La DVR le permite revisar rápidamente un solo canal de reproducción en un periodo ya
sea por día (Day), hora (Hour) o minuto (Minute).
1. Presione el botón [Time Search] (búsqueda por fecha y hora)
para acceder a la
tabla de búsqueda por fecha y hora y aparecerá el día (Day).
Día, hora, minuto
Canal
2. Seleccione el canal que desea revisar presionando los botones numéricos.
Botón para regresar a la tabla.
3. Use el botón [+] para navegar hacia Día Hora Minuto (5min)
deseado. Use el botón [-] para retroceder Minuto (30 seg)
Minuto (30 seg)
Minuto (5min)
Hora Día.
Con el mouse use la rueda de desplazamiento (scroll) como los botones [+/-].
4. Cuando revisa una snapshot (imagen instantánea) utilice los botones numéricos para
revisar otros canales.
5. Use el botón direccional para seleccionar la snapshot (imagen instantánea) y presione el
botón [ENTER]. Con el mouse de doble clic.
6. La DVR iniciará el modo reproducción (playback mode) y mostrará el canal
seleccionado. Puede presionar cualquier número de canal o el botón DISPLAY
(visualizar) para cambiar el modo de visualización.
71
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.3. Búsqueda por grabación de evento (Event Record Search)
La función de búsqueda por grabación de evento le permite buscar el video grabado por
evento. La tabla de búsqueda por fecha y hora (time search) muestra los eventos grabados. Por
defecto, TIME SEARCH CHART (gráfica de búsqueda por fecha y hora) muestra la grabación
CONTINUA (amarillo) y la grabación de EVENTO (rojo). Esta gráfica mostrará los diferentes
resultados de acuerdo con el SEARCH MODE (modo de búsqueda) abajo.
[FIGURA 1]
1. Presione el botón “Event Select” (seleccionar evento) para cambiar el modo de
búsqueda.
2. Presione [ENTER] para configurar. Presione los botones [+/-] para seleccionar “event
record” (grabar evento).
3. Presione los botones [+/-] para seleccionar “SEARCH MODE” (modo de búsqueda)
(Event source (fuente del evento)/Motion Area (área de movimiento)). Cuando
selecciona el modo de búsqueda, TIME SEARCH CHART (gráfica de búsqueda por
fecha y hora) se mostrarán los diferentes resultados.
<Nota>: EVENT RECORD (grabación de evento) está establecida por defecto y hace que
TIME SEARCH CHART muestre la grabación de EVENTO en rojo como la FIGURA 1
arriba.
72
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.4. Búsqueda por fuente de evento (Event Source Search)
La función de búsqueda por fuente de evento le permite buscar la información grabada en
eventos de ALARM (alarma), MOTION (movimiento) y VLOSS (pérdida de imagen) que se
activaron previamente en la DVR.
1. Presione los botones [+/-] para seleccionar “event source” (fuente de evento) en el modo de
búsqueda y seleccione la fuente del evento (Alarm (alarma), Motion (movimiento), Vloss (pérdida
de imagen) que desea buscar.
1) ALARM (alarma): Puede seleccionar la entrada de alarma del 1 al 4 en 4/8ch (canales) o del 1
al 8 en 16ch (canales).
2) MOTION (movimiento): Puede seleccionar el canal del 1 al 16.
3) VLOSS (pérdida de imagen): Puede seleccionar el canal del 1 al 16.
4) SYSTEM (sistema): Inactivado
2. El usuario puede hacer selecciones múltiples presionando el ícono
abajo.
como se muestra
73
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Ejemplo)
1. Si selecciona MOTION 1 (movimiento) y presiona el botón MENU (menú) en el
control remoto, TIME SEARCH CHART (gráfica de búsqueda por fecha y hora)
mostrará la información de grabación en rojo en el momento que se activo el
movimiento en el canal #1. La otra información de grabación cambiará a color
amarillo. Por consiguiente, los usuarios podrán buscar fácilmente la información de
grabación y reproducción para ver que sucedió cuando se activo el movimiento en
el canal #1.
2. Si selecciona ALARM 1 (alarma) y presiona el botón MENU (menú) en el control
remoto, TIME SEARCH CHART (gráfica de búsqueda por fecha y hora) mostrará la
información de grabación en rojo en el momento que se activo la entrada de alarma
1. La otra información de grabación cambiará a color amarillo. Por consiguiente,
los usuarios podrán buscar fácilmente la información de grabación y reproducción
para ver que sucedió cuando se activo la alarma 1.
74
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2.5. Búsqueda por área de evento (Event Area Search) (reproducción de un solo canal)
La DVR busca el video grabado que corresponda al área de búsqueda definida en la celda
seleccionada.
1. Seleccione “MOTION AREA” (área de movimiento) (Single channel playback) (reproducción de
un solo canal) para buscar la información de grabación que presenta movimiento en un área
específica en un cierto canal.
2. Seleccione el canal que desea buscar presionando los botones [+/-].
3. Seleccione el área de movimiento que desea buscar.
: Le permite seleccionar todas las cuadrículas.
: Le permite eliminar la selección de todas las cuadrículas.
: Le permite seleccionar las cuadrículas una por una presionando los botones [+/-].
4. Presione el botón MENU (menú) y en TIME SEARCH CHART (gráfica de búsqueda por fecha
y hora) se mostrará la información de grabación en rojo para que vea que sucedió en ese
canal.
75
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Go to Search (Ir a búsqueda)
1. Presione el botón [Time Search] (búsqueda por fecha y hora) durante 2 segundos y
después aparecerá el menú [Time Input] (ingresar fecha y hora).
2. Ingrese la fecha y hora que desea buscar.
3. Presione [ENTER] para iniciar la búsqueda.
76
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
4. Log List Search (búsqueda en lista de registros)
Los registros se pueden usar para buscar y revisar directamente cierto momento de la
información grabada. Los registros relacionados con alarma, movimiento, pérdida de imagen y
sistema se pueden buscar y reproducir directamente desde el momento del suceso.
1. Para iniciar la búsqueda por evento seleccione el menú [Log] (lista de registros)
en el
menú principal (Main Menu) y aparecerá el menú de la lista de registros como se muestra
abajo.
MENÚ TAP CONDICIÓN ALL (Todos)
Tiene una lista de todos los eventos desde el procedimiento inicial de
encendido de la DVR.
SYSTEM (Sistema)
Muestra todas las listas del sistema.
NETWORK (Red)
Muestra la lista de la red.
EVENT (Evento)
Muestra todos los eventos excepto alarma, movimiento, pérdida de
imagen y sistema
VIDEO LOSS
(Pérdida de imagen)
Muestra la lista de pérdida de imagen.
2. Use los botones arriba/abajo [TS] para seleccionar el “momento” (Time) que desea
reproducir. Use los botones izquierda/derecha [WX] para ir a la SIGUIENTE página.
3. Presione el botón [ENTER] (aceptar) para iniciar la reproducción.
<Nota> La lista de registros se guarda en el HDD.
77
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
IX. BACKUP (RESPALDO)
1. Backup (respaldo)
1.1 DVD- R/W externos
1. El USB-HDD o CD/DVD-RW externos se reconocen dentro de un periodo de 10 segundos
después de conectar el cable de conexión del USB al puerto USB de la DVR.
1)
Conecte el USB en el puerto de conexión USB del panel frontal.
2) Seleccione el ícono
[BACKUP] (respaldo) para que aparezca el menú de respaldo.
3)
Use los botones [-, +] para cambiar la selección del dispositivo: CD/DVD RW USB
4)
Use los botones [-, +] para seleccionar un canal. Por defecto, todos los canales están
marcados.
5)
Seleccione la información para el respaldo (BACKUP).
(1) ALL Data (toda la información): Información de grabación normal
(2) Event Only (solo evento): Información de grabación de evento.
6)
El formato del archivo cuando se guarda es “.s”. No admite formato AVI para CD/DVD
7)
Seleccione el rango de tiempo, fecha y hora de inicio y fecha y hora de terminación.
8)
Ingrese los números de acuerdo con el formato de 24 horas y después vaya a
(iniciar).
9)
Presione el botón [+] para que inicie el respaldo (BACKUP).
2. En la parte inferior de la ventana se mostrará el progreso del respaldo en porcentajes del
proceso de respaldo completo. Puede cerrar el OSD presionando el botón cancel (cancelar).
No obstante, si presiona de nuevo el botón Backup (respaldo) se mostrará el estado del
respaldo. Se recomienda que mientras la DVR está en sesión de respaldo no realice ninguna
reproducción.
78
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Si no hay suficiente espacio en el dispositivo, la DVR expulsará automáticamente el disco
cuando esté lleno y reanudará el proceso una vez que inserte un nuevo disco en la unidad.
* El software de reproducción de CD se
Selección de canal FF/FR
Marca de agua
“ejecutará automáticamente” (auto-run) y no
será necesario que instale el software en su
PC.
Detener Reproducir <Nota 1> Consulte información sobre los dispositivos de respaldo en la sección [LOCAL PLAYER]
(reproductor local).
<Nota 2> Cuando hace un respaldo como Multi-Section (secciones múltiples), aparecerá Play List (lista de
reproducción) en vez de Auto Run (ejecución automática).
79
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
1.2 HDD/Memoria USB externos
El procedimiento de respaldo para las unidades externas es el mismo que se usa para CD/DVDRW internos.
Para leer un respaldo en HDD USB en la ventana, utilice los formatos FAT32 o NTFS.
Para hacer un respaldo con formato de archivo AVI, seleccione el formato del archivo AVI con el
botón [+].
1.3 Back up Range Setup (configuración del rango de respaldo)
Presione el botón [◄▌] para establecer la fecha y hora de inicio (Start time) del respaldo y
presione el botón [▐►] para establecer la fecha y hora de terminación. El tiempo seleccionado
cambiará a color violeta.
El tiempo de respaldo seleccionado aparecerá en el rango de respaldo.
El botón [LOG IN/OUT] cambia para el rango.
80
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
2. Back up (respaldo) (FTP)
1. Use los botones [-, +] para cambiar el dispositivo seleccionado: FTP
2. Use el botón direccional para mover los ajustes de FTP. En los menús aparecen las opciones
en la columna del lado izquierdo y las configuraciones en la columna del lado derecho.
OPCIÓN Server
(servidor)
Port
(puerto)
User ID
(ID del usuario)
Password
(contraseña)
Connection
(conexión)
BACKUP PATH
(ruta del
respaldo)
AJUSTE Seleccione la opción Server FTP que se encuentra iluminada y después presione los botones
numéricos para definir el servidor FTP.
Defina el puerto a través del cual se comunicará el servidor FTP.
Ingrese el ID de usuario del servidor FTP.
(el sistema reconocerá el ID con letras minúsculas aún cuando se muestre en letras
mayúsculas)
Ingrese la contraseña.
(Se reconocerá con letras minúsculas y no se admiten letras mayúsculas)
Seleccione el modo PASSIVE (pasivo) o el modo REGULAR (regular).
Debe establecer la ruta en el servidor FTP previamente. La configuración por defecto de
fábrica es la dirección Mac debido a que varias DVR pueden hacer un respaldo de sus
archivos en un solo servidor FTP.
<Nota> Consulte información sobre archivos de respaldo en la sección [LOCAL PLAYER] (reproductor local)/
[Mini-Player] (minirreproductor).
81
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
3. Back up (LOG) /Respaldo (lista de registros)
1. Conecte la memoria USB al puerto USB.
2. Presione el botón “Log” para ver la lista de registros de la DVR.
3. Presione el botón “backup” (respaldo) para guardar la lista de registros en una memoria USB.
1) Use los botones [-, +] para seleccionar un dispositivo.
2) Seleccione el tipo de lista de registros que desee: ALL (todos), SYSTEM (sistema),
NETWORK (red), EVENT (evento) y VLOSS (pérdida de imagen).
3) Seleccione el rango de tiempo, fecha y hora de inicio (starting time) y fecha y hora de
terminación (ending time).
4) Presione el botón [+] para iniciar el respaldo (BACKUP).
82
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
X. ESPECIFICACIONES
Modificado en marzo del 2014
Especificaciones
4 CH
8 CH
16 Ch
Video Input
(entrada de video)
4ch BNC
8ch BNC
16ch BNC
Video Output
(salida de video)
HDMI (1920*1080P), VGA (1920*1080P),
Compuesta, SPOT-OUT (opcional)
Compression
(compresión)
H.264
Alarm In/Out (Relay)
(entrada y salida de alarma) (Relé)
4/1
8/1
Operating System
(Sistema operativo)
EMBEDDED LINUX
System Control
(control del sistema)
Control remoto IR, Mouse
Live Display Speed
(velocidad de visualización en vivo)
Visualización en tiempo real
Maximum
Recording Speed
NTSC
(velocidad de
grabación
máxima)
PAL
Audio In/Out
(entrada/salida de audio)
4/1
Características
Display
(visualización)
Ajuste de brillo, contraste, color por canal
Manual, programado, alarma, movimiento
Recording Mode
(modo de grabación)
Ajuste de resolución y calidad de imagen por canal,
admite Privacy Mask (máscara de privacidad)
Alarm Recording
(grabación de alarma)
Pre-alarm (alarma previa): de 5 seg a 300 seg / Post-Alarm (alarma
posterior): de 5 seg a 300 seg
Motion Detection
(Detección de movimiento)
Cuadrículas de 8*8 por canal
83
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Search Mode
(modo de búsqueda)
Playback Modes
(modos de reproducción)
Date & Time (fecha y hora), Camera (cámara),
Alarm (alarma) / Motion (movimiento) / Video Loss (pérdida de imagen),
Motion area (área de movimiento)
Forward & Reverse (hacia adelante y en retroceso): Pause (pausas),
Frame by Frame (cuadro por cuadro), Normal Speed (velocidad normal),
2X, 4X, 8X, 16X
Multi-tasking
(multitareas)
Live Display (visualización en vivo), Playback (reproducción), Record
(grabación)/Back-up (respaldo), Remote Transmission (transmisión
remota) simultáneamente
Watchdog
(vigilante)
Recuperación de falla eléctrica: Reinicialización automática que mantiene
los ajustes de grabación previos
Watermark
(marca de agua)
Proporcionada
Back Up
(respaldo)
USB Flash Memory Stick (memoria flash USB), External HDD (disco duro
externo), CD/DVD-RW externos, S/W de cliente, servidor Web
Interface
(interface)
RS485, Ethernet (10/100 Base-T), USB 2.0
RS485
HDD
(disco duro)
1 HDD interno
Power
(potencia)
12V 3A
Network
(red)
LAN, WAN, Internet (MÁX 10 usuarios)
Remote
(remoto)
Client Software (software cliente) (EMS 2.0), Internet Explorer (servidor
Web), Software Cliente para aplicaciones de MAC, teléfonos inteligentes.
84
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Apéndice 1: Time Zone Chart (Tabla de zona horaria)
Hora estándar
Zona Horaria
Estándar
Estándar
DST europeo
DST ruso
Estándar
DST australiano
DST europeo
Estándar
DST Namibia
DST ruso
Estándar
Estándar
DST de Sión
DST neozelandés
DST europeo
Estándar
DST libanés
Estándar
DST jordano
DST europeo
DST ruso
Estándar
DST egipcio
Estándar
Estándar
DST brasileño
DST ruso
DST europeo
DST iraní
DST uruguayo
Estándar
DST chileno
DST Azerbaiyán
DST estadounidense
DST ruso
Estándar
Estándar
Estándar
DST pakistaní
DST estadounidense
DST ruso
Estándar
Estándar
DST mexicano
Estándar
DST estadounidense
Estándar
Estándar
DST ruso
DST mexicano
Estándar
DST estadounidense
Estándar
Estándar
DST ruso
DST mexicano
Estándar
DST estadounidense
DST ruso
Estándar
Estándar
DST estadounidense
DST ruso
Estándar
Estándar
Estándar
DST australiano
*DST: Tiempo de ahorro de energía diurna
85
GRABADORA DIGITAL DE VIDEO
Información sobre el símbolo WEEE
Deseche correctamente este producto
(Desecho de equipo eléctrico y electrónico)
(Aplica en la Unión Europea y en otros países de Europa con sistemas de recolección
separados)
Esta marca que aparece en el producto o en la literatura indica que el aparato no debe
desecharse junto con otros desperdicios domésticos al final de su vida útil. Para evitar dañar
al medioambiente o a la salud humana por desechar el producto en un lugar o manera no
controlados, sepárelo de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable para
que de esta manera promueva la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el vendedor minorista con quien
adquirieron este producto o con la oficina del gobierno local para informarse sobre el lugar y
la manera en que pueden reciclar este aparato de manera segura para el medioambiente.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y verificar los
términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe mezclar con otros
desechos comerciales para su desecho.