Download 3M12701A-E COVER 5/2/04, 10:01
Transcript
÷ 3M12701A-E COVER ÷ 5/2/04, 10:01 ÷ Thank you for purchasing this Toshiba TV.This manual will help you use the many exciting featuresof your new TV. Before operating the TV, please read this raanual corapietemy,and keep it nearby for future reference. Safety Precautions Congratulations on your purchase! As you enjoy your new TV, keep these safety tips in mind: The issue WARNUNG C3If youare like mostconsumers,youhavea TVin yourhome. Many homes,in fact, havemorethan one TV. C3Thehometheaterentertainmentexperienceis a growing trend,and largerTVsare popuIarpurchases:however,they are not aiwayssupported on the proper TVstands. C3SometimesTVsare improperlysecuredor inappropriately situatedon dressers,bookcases,sheIves,desks,audio speakers,chests,or carts. As a result,TVsmayfall over, causing unnecessaryinjury. TO REDUCE THE RiSK OF FiRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAiN OR MOisTURE. lING Toshiba Cares! Theconsumelebctronics industry is committedto makinghome entertainmentenjoyabb and safe. TheConsumerElectronics Associationformed the Home EntertainmentSupportSafety Committee,comprisedof TVand consumerebctronics furniture manufacturers,to advocate chiIdren'ssafetyand educate consumersandtheirfamilbsabout safety. ÷ CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not use the polarized plug with an e×tension cord, receptacJe, or other outlet unless the hJades can be inserted corapJeteJy to prevent blade e×posure. Tune into Safety C3Onesize doesNOTfit all! Use appropriatefurniture Iargeenoughto supportthe weight of your TV [andother ebctronic components}. C3Use appropriateangIebraces,straps,and anchorsto secureyourfurniture to the wall (but neverscrewanything directlyinto the TV). C3Carefullyread and understandthe otherenclosed instructionsfor proper useof this product. C3Do not allow childrento climb on or playwith furniture NOTETO CATVUNSTALLERS UNTHEUSA This is a reminder to call the CATV system instalbr's attention to Article 820-40 of the NEC,which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. For additional antenna grounding information, see items 25 and 28 on page 4. and TVs. NOTUCE OF POSSUBLE ADVERSEEFFECTS ONTV PUCTURE TUBE If a fixed (non-moving} pattera remains on the TV screen for long periods of time, the image carl become permanently engrained in the picture tube. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY° See item 33 on page 4. C3Avoidplacingany item on top of your TV (suchas a VCR, remotecontrol,or toy} that a curiouschild rnayreachfor. C3Rernemberthat childrencan becomeexcitedwhilewatching a programand can potentiallypush or pull a TVover. C3Shareour safety messageaboutthis hidden hazardof the home with your family and friends. Thank you! 2500 Wilson Bird Arlington,VA22201bSA Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 w_w OF 0rg EEAis the @onsm, Pmducerand Manager of the International 0303 2 3M12701A-E P02-07 ÷ 5/2/04,10:01 CES ¢ ÷ ÷ installation, Care, arid Service mmportant Safety mnstructions 1) Read these instructions, mnstallatiun 2[} Keep these instructions, Follow these recomrnendations and precautions all warnings when installh_g your TV: 3[} Reed 4[} Follow all warnings, all instructions. 5[} Do not use this apparatus 16[} Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a[} the warranty, and b[} the user's authority to operate this equipment under the Riles of the Federal Communications Commission= near Water. 6[}Cmeanonmywith 17[} a dry cloth, 7[} Do not block any ventilation openings, h_stalI in accordance the manufacturer's instructions. with 8[} Do not install near any heat sources such as radiatol_, heat registers, stoves, or other appal_atus (including amplifiers[} that produce heat. \ ÷ 10[} Protect the power cord from being waIked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point whele it exits the apparatus. use attachments/accessories _ii! ¸\ 7%_ _ 19[} Always place the TV on the floor or a sturdy, level, stable surface that can suppolt the weight of the unit. prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 11[} Only DANGER: RiSK OF SERIOUS PERSONAL iNJURY, DEATH, OR EQUIPIVlENT DAMAGE! Never place the TV on an unstable cart, stand, or table. The TV may fail, causing serious pelsonal injury,, death, or serious damage to the TV. 18[} Never place or store the TV in direct sunlight; hot, humid areas; areas subject to excessive dust or vibration; or locations with tempelatules at or below 41°F (5°C[}. 9[} Do not defeat the safety purpose of the pomarized or grounding type plug. A polarized plug has two bIades with one wider than the othen A grounding type plug has two bIades and a third grounding prong. The wide blade or the third Wide plug ÷ and heed aquariums, specified o_ candles on top of the TV by the 21[} Never block or cover the slots or openings in the TV cabinet back, bottom, and sides. Never place the TV: m_|anufacturer. on a bed, sofa, rug, ol similar surface; too close to drapes, curtains, or walls; or in a confined space such as a bookcase, buiit=in cabinet, or any other place with poor ventilation. The slots and openings are provided to protect the TV from overheating and to help maintain operation of the TV. 14[} Refer aim servicing to quamified se_ice personnel° Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply _ cord or plug is damaged, liquid has _, _._'f._. been spilled or objects have fallen into ,_,::_ _'l_Y_! " ) the apparatus, the apparatus has been _/_ reliable _%;-----_ !_!_ _/ 22[} Never al!ow anything to rest on or rolI over the power cord, and never place the TV where the power cord is subject to weal ol abuse. exposed to rain or moisture, does not opelate normally, or has been dropped. 23[} Never overload 15[}CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not use the polarized plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be inselted completely to prevent blade exposure. extension wall outlets and _.. cords. 0%3 3 3M12701A-E P02-07 ÷ 5/2/04, 10:02 ÷ so} [This item app/ies to projection TVsonly_]If the air tempel_ature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered}, condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted orthe color appear faded. If this happens, turn off the TV fol 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate. 24} Always operate this equipment from a 120V AC, 60 Hz powel source only. 25} Always make sure the antenna system is properly grounded to provide adequate protection against voltage surges and built-up static chalges (see Section 810 of the National Electric Code}. 30 For added protection of your TV from lightning and power surges, always unplug the power cold and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long peliods of time. 32} During normal use, tile TV may make _ J_'? @ occasional snapping or popping _¢_'% _/_,_ sounds. This is normal, especially _,_Jli, i_II 72 )t when the unit is being turned on or \L_/_:{_°_t/J.) Eiectdc service equipment Ground 26} clamps off. if these sounds become frequent ,_, or continuous, unplug the power cord and contact a Toshiba Authorized Service Center. conductors (NECSection 810-21) Power servbe g_ou_ding ebctrode system (NECArt 250 Part H) DANGER: RmSK OF SER|OUS iNJURY OR DEATH! as} Poasibme Adverse Effects on TV Picture Tube: if a fixed [non=moving} pattern remains on tile TV screen for long periods of time, tile image can become permanently engrained in the picture tube and cause subtle but permanent ghost images=This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY= Never leave your TV on for long periods of time while it is displaying tile following formats or images: PERSONAL Use extreme care to make sure you are never in a position where your body (or any item you are in contact with, such as a ladder or screwdrive0 can accidentally touch overhead power lines. Never locate the antenna near overhead power lines or other electrical circuits. Fixed |mages, such as PIP/POP windows, stock tickers, video game patterns, TV station Iogos, and websites. Never attempt to install any of the following during lightning activity: a} an antenna system; or b} cables, wires, or any home theater component connected to an antenna or phone system. ÷ Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style {16:9} media on a normal (4:3} display (gray bals at top and bottom of screen}; or viewing normal style (4:3} media on a widescreen [16:9} display (gray bars on left and light sides of screen}. Care For better performance and safer operation TOSHBA TV, follow these recommendations precautions: of your and l Service 3a] /_ / | \ 27} Always sit approximately 10-25 feet away from the TV and as directly in front of it as possible. The picture can appear dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn the TV off to check for reflections on tile screen, and then lemove the source of reflections while viewing the TV: _TV WARNING: RISK OF ELECTRIC _. SHOCK. Never attempt to service the _¢_ yourself. Opening and ,__,_.,_)_-x_ removing thecovers may expose you to dangerous voltage or othel hazards. Refer all servicing to a Toshiba Authorized Service Center. 35} II 'L/ __ l[s_'_a_ °I If you have the TV serviced: Ask the service technician to use only replacement parts specified by the manufacturer, r-,,-_ 28} Always unplug the TV before cleaning. Never use liquid ol aerosol cbaners. Upon completion of service, ask the service technician routine safety checks to perform to determine that tile TV is h_ safe operating condition. 0303 P02-07 _:EZ/_JX _AU_Z[D'_j _,_/_) "--4£,_sisJ" "_---#:--D qualified service technician to properly dispose of the TV. improper disposal may result in a picture tube implosion and possible personal injub,. 4 3M12701A-E t_Z9_ _,_ 6 s6} When the TV reaches the end of its useful life, ask a WARNING: R_SK OF ELECTRIC SHOCK! Never spill liquids or push objects of any kind into the TV cabinet slots= 29} /__ ÷ 5/2/04,10:02 ÷ ÷ ,, 181 Channel Tuner ° The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system. ,, On-screen 3 Language Dispmay - This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French. ,, SJeep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed to turn off automatically (from 10 to 120 minutes, in 10-minute increments)= ,, Memory Back Up - This system prevents loss of memorized channeJ selections in case a power interruption to the TV should occur. ,,V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded with this information. V-Chip will allow you to set a restriction level. (designed to work with the U. S. V-Chip system only) ,, Picture Control Adjustments - The on-screen display allows precise remote control adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS. ,, Cmosed Captioned Decoder - Displays closed captions or text on-screen (when available). ,, Lock feature - This feature has three functions, LOCKING CHANNELS, LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GAME TIMER. • Programmable ON Timer - Allows you to automatically turn on the TV at a set time= LOCATION OF CONTROLS BACK FRONT .J ÷ ÷ _e_oO oooo @ ........_, %\ III 123 4 5 8 7 8. CHANNEL A/V Buttons - Press to select a higher or lower numbered channel set into memory. (ENTER Button) - Press to enter or select information for on-screen operations. (RESET Button) - Press, while in the on-screen menu mode, to reset the on-screen picture adjustments to their factory preset positions. 7. AUDiO/VIDEO iN Jacks - Audio and video signa! cables from an external source can be con-nected here, 1. PHONE (Earphone) Jack - Plug an earphone or monaural headphones with a 1/8 miniplug into this iack for private listening= 2. POWER indicator - Lights up when the power is turned on. 3. Remote Sensor - Signals from the Remote Control unit are received here. 4. POWER Button - Press to turn the TV on or off. 5. VOLUME A/V Buttons - Press to raise or lower the level of the sound. (MENU Buttons} - Press both VOLUME _,/V buttons at the same time to dispiay the on-screen menu functions. (SET + / = Buttons) - Press to select the desired setting during on-screen operations. 8. AC Power Cord ° Plug into an outlet with 120V, 60 Hz AC power only. g. VHF/UHF iN (ANT) Jack - Connect a VHF/UHF antenna or CATV cable to this iack. 5 3M12701A-E P02-07 ÷ 5/2/04, 10:02 ÷ REMOTE CONTROL 4. 10 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SLEEP Button = To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ..-.. 20, 10, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minutes to remind you the sleep timer function is operating. To confirm the sleep time setting, press the SLEEP button once and the remaining time will be momentarily displayed. To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly until the display turns to 0. VOL (VOLUME} +/= Buttons = Press the + button to increase, or the - button to decrease the volume level. MENU Button = Press to display the on-screen menu function. SET + / - Buttons - Press to select the desired setting during on-screen operations. BESET Button - Press to reset the on-screen picture adjustments to their factory preset positions. TViVIDEO Button = Switches between the TV and external device inputs. RECALL Button = When you press this button, the channel number will appear in the upper right corner of the screen. Press the button again to remove it from the screen. MUTE Button - To turn off the sound, press this button once. The TV will be silenced and the word "MUTE' will appear on the screen. The muting feature can be released by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or - buttons. 12. ÷ 13. 1. POWEB Button = Press to turn on the TV. Press again to turn off the TV. 14. 2. Direct ChanneB Seiection Buttons (0-9} = Allows direct access to any channel. 3. CH BTN Button = Repeatedly press CH RTN to toggle back and forth between the last two channels you tuned. Before using HOW TO the remote iNSTALL 1= Open the battery control, batteries 15. OH (CHANNEL) + / = Buttons = Press the + button to change to a higher numbered channel set into memory. Press the - button to change to a lower numbered channel set into memory. ENTER Button = Press to enter or select information for On-screen operations. 1/2 Button - Switches between channel 1 and channel 2 in the closed caption mode. CAP!TEXT Button - Press to switch between normal TV and the two closed caption modes (captions or text), when available. must first be installed. BATTERIES compartment Use two 'AAA" size penlight batteries (supplied) for the remote control. The batteries may last approximately one year depending on how much the remote control is used. For best performance, it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes erratic. cover. BATTERY PRECAUTmONS These precautions should be followed in this device: 2. Install two "AAA" 3. Replace (penlight the battery 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. 3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones. 4. If the remote control will not be used for a !ong period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage. 5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer's directions.) size) batteries. compartment cover. 6 3M12701A-E P02-07 when using batteries ÷ 5/2/04, 10:02 ÷ ÷ ANTENNA/CATV CONNECTIONS Choose one of the following seven connections, equipment and service: Colnbinatian based on your VHF!UHF antenna Single 75 ohm cable (or) Single 300 ohm twin-lead wire* *For best pe:fr_:m:_nce,if you hazea splitte: :;ormoctod, remove the splitfe¢and connectthe s#lfllo wire to the tmnsfom;o_ and thol_to the TV_ antelma illput (;is illustrated hero) Combination VHE!UHE antenna (Separate Vile and UHF 300 ohm twinqeads) _ onbackdTV Connect the UHF twin-lead wire to a combiner (not supplied). Connect the VHF twin-lead to the 300-75 ohm matching transformer (not supplied). Attach the transformer to the TRANSFORMER combiner. Attach the combiner to the antenna jack. ToANTinput (riot sup[/lied) Separate VHF and UHF antennas or Combination VHF/UHFantenna with separate caNes/wires UMF Antenna t_ 300 ohm twin-lead wire Separate VHF/UHF antermas Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF antenna twin-lead to a combiner (not supplied). Attach the combiner to the antenna jack. NOTE: If your VHF antenna has a twin-lead wire, use the 300-75 ohm matching transformer (not supplied), then connect the transformer to the combiner. For subscribers to basic cabme TV service For basic cable service not requiring a converter/descrambler box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable directly to the antenna jack on the back of the television. For subscribers to scrambBed cable TV service If you subscribe to a cable service which requires the use of a converter/descrambler box, connect the incoming cable to the converter/descrambler box and connect the output of the box to the antenna jack on the back of the television. Follow the connections shown left. Set the television to the output of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box to select channels. VHF Antenna (or) UMF Antenna ÷ Combination VHF!UHF antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin4ead wire) Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF antenna to the antenna jack. If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use the 300-75 ohm matching transformer (not supplied). For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled premium charmeBs TRANSFORMER If you subscribe to a cable service in which basic cable channels (notsupplied) are unscrambled and premium channels require the use of a CaNe TVservice ToANTbput converter/descrambler box, you may wish to use a two-set signal splitter (sometimes called a "two-set coupler") and an A/B switch box from the cable installer or an electronics supply store. Follow the connections shown left. With the switch in the "B" position, you (Or) ToANT input can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With onbackofTV the switch in the "A" position, tune your TV to the output of the F;'omTvselvieeCable _CONVERTER/DESCRAMBLER I converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels. (or) m_ICONVERTER/DESCRAMBLER)_m To AN7 input _..,._ _ From cable _ ' " _ .......... _ This television has an extended tuning range and can tune most TVaerviee _ SPLITTER A/B SWITCHI.'-'._ I_c:z:z_e cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company. '-iF' CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the owners manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular assortment of components. TV/VlDEO SELECTION 2. To connect To view the picture from a VCR, camcorder, or TV game, you must put the TV in VIDEO mode first. Press TV/WDEO to select VIDEO mode. The word "VIDEO' displays briefly onscreen. Press TV/WDEO again to return to TV mode. the TV to a WDEO Game The TV also can be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of different types of signal generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the suggested connection diagrams. You will need to consult each component's owner's manual for additional information. To Audio/Video OUT Front of TV It (not supplied 1. To connect the TV to a VCR VCR 3. To connect Front of TV the TV to a camcorder To playback from the camcorder, connect the camcorder to the Tvas shown. Front of TV DIO / (not supplied) [ 7 3M12701A-E P02-07 ÷ 5/2/04, 10:02 ÷ ÷ SETTING THE LANGUAGE This TV can display the on-screen displays and adiustment menus in English, Spanish, or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. [] Press SET + or - until the " _ " indicator points to the desired language: English (ENGLISH), Spanish (ESPANOL) or French (FRANCAIS), then press ENTER, II CH SETUP \IIsPICTURE -- II LANGUAGE Sl_ V'CHIP SET ][_ Press SET MENU.+ or - to select the LANGUAGE mode, then press ENTER, I m ON MENU LOCK TIMER (+/-/ENTER/MENU) II indicators • ENGLISH ESPANOL FRANCAIS t +/ - / ENTER/ MENU) Press MENU repeatedly menu screen is cleared. [_ NOTE: If Spanish or French is chosen, the closed caption will not be affected by the language selection. LANGUAGE/ IDIOMA,' LANGUE will be in the selected language, untilthe but the closed caption text TV OPERATION [_ To turn on the TV, press POWER. ] The VOLUME can be adjusted to pressing VOL (VOLUME) + or -. DIRECT CHANNEL SELECTION these buttons to select a channel. a desired appear level by on the upper right corner of the TV screen. invalid channel the previous The sound level will be indicated on the TV screen by GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level increases, NUMBER ÷ TV MODE Set the TV/CABLE position. When shipped option is in the CABLE CHANNELS' from the factory, setting. CHANNEL selected by using two buttons mode direct channem selection 10-12 13-99 more quickly. 2 digits. 12, press to select channel 36, press Press the 3 digits in order. Example, '120," to select channel 120, press If the station being viewed stops broadcasting, will automatically shut off after 15 minutes. 8 ÷ to select channel 2, press Press the 2 digits in order. Example, '36.' NOTE: to select channel Press "0', then remaining Example, '012." 1 position, Press "0" twice, then 1-9 as needed. 100-125 P08-12 For 10 and above, press the two digits in order. 1-9 + and - buttons For proper operation, before selecting channels, they should be set into the TV's memory. See "TO MEMORIZE CHANNELS' on page 9. 3M 12701A-E for a few seconds). When the TV/CABLE menu option is in the CABLE channels can be selected as follows: Press and hold the button down to channels (For example, will be delayed selection Press and release OH (CHANNEL) + or -. The channel automatically stops at the next channel set into memory. all channels channel Example, '002." change - When the 2, press '0," then '2." If you press only '2," CABLE on page 9. OH (CHANNEL) SELECTION menu option is in the TV position, this menu See 'TO MEMORIZE TV - VHF/UHF channels CABLE - CABLE TV channels @ If an the display will revert to to select channel channels menu option to the appropriate is selected, channel. can be instantly ing the level. ra number DIRECT TV/CABLE so do the number of BARS AND THE on the screen. The same is true for decreas- buttons (0-9) - Press The channel number will 5/2/04, 10:02 the TV ÷ ÷ TO MEMORIZE CHANNELS TO ADD/DELETE This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TV to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting. TV/CABLE [_ r_ W L4J Press SET + or- until the indicator next to "OH SETUP" U SELECTION ENTER. Press SET Press MENU. -- F_ ENTER Press SET + or- until the indicator next to Press SET + or - until the indicator next to 'TV/CABLE' begins to flash. | "/-CHIP ÷ [] _ I_ CABLE | AUTO OH MEMORY | ADD/DELETE (+_ _ENTER_MENU! Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared. Press SET + or- until the indicator next to begins to flash, then press - Press SET indicator begins to flash, | + or the desired channels to be I OH MEMORY --t|ADD_DELETE | TV • CABLE _+ _ ENTERMENU/ Press ENTER to select ADD or DELETE. If an unmemorized channel was selected (step 4), the channel indication will be red. Press ENTER if you wish to ADD the unmemorized channel. The channel indicator will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized. memory, press ENTER repeatedly until 'DEL" appears on-screen. The channel r ADD indicator will change from green to red when a channel is deleted. Repeat steps 4 and 5 for each channel to be added or deleted. 4,| PICTURE C SETUP LANGUAGE || v.c,,P SET LOCK | O,,T,ME_ <+/-/ENTER_ ] until the If a memorized channel was selected (step 4), the channel indication will be green. To delete the channel from Press MENU. 'CH SETUP" ENTER. + or - 1 | LOCK/ MENU) (+/-/ENTER added or deleted using the Direct Channel Selection buttons (0-9), OH + or -, SET + or -. SET AUTOMATIC CHANNEL MEMORY F_ | Ot_ TIMER _.M_NU [ - [_ i _OC_MER I 'M_NU 1 eJ-,ENTER/#ENU) --.| Press ENTER to select the TV or CABLE mode. The arrow indicates the selected mode. OH SETUP *'I_PICTURE LANGUAGE NOTE: Contact your cable company to determine the type of cable system used in your area. [_ | LANGUAGE ,_P,CTU_= | V-CIP SET r \ItAUTO "CH SETUP' begins to flash, then press [] - | c, sFuP begins to flash, then press | next to "ADD/DELETE" then press ENTER. Select r_ ] CHANNELS Press MENU. MENU) ] Press MENU cleared. until the indicator next repeatedly until the cH0_2] [ J ,:O-_,+,'-,ENTERt"ENU) menu screen is then press ENTER. The TV will begin -,| AUTO OHMEMORY memorizing all the channels available in | ADD,DELETE to "AUTO CH MEMORY' begins to flash, [ \|TV•CABLE 1 your area. Channel numbers will remain <+'--'E,TER,MENU_ red until auto memorizing is complete. ] Press MENU cleared. repeatedly ADJUSTING until the menu screen is THE PICTURE You can adiust the settings tint and sharpness. for brightness, contrast, color, ] Press SET + or - to adiust the setting. + [_ Press MENU. ] Press SET + or - until the indicator next to 'PICTURE" begins to flash, then press ENTER. ] Press ENTER adiust. repeatedly to select the item you want to BRIGHTNESS higher lower CONTRAST lighter darker COLOR TiNT deeper greenish paler reddish SHARPNESS sharper softer TO RETURN TO mNmAL SETTING: BRIGHTNESS _ _L CONTRAST _ COLOR -_> TINT -'->SHARPNESS J Press RESET while the picture adiusting on-screen. mode appears 9 3M12701A-E P08-12 9 _ 5/2/04, 10:02 ÷ ÷ CLOSED CAPTION WHAT iS CLOSED This television has captioned television display text on the translate and display CAPTIONING? the capability to decode and display closed programs. When available, closed captioning will screen for hearing impaired viewers or it will text in another language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press CAP/TEXT on the remote control to switch between normal TV and the two closed caption modes (captions and 1/2 of full screen Text). Captions: This closed caption mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of Closed Captions 1/2). Generally, closed captions in English are transmitted on captions channel 1 and closed captions in other languages are transmitted on captions channel 2. The captions will appear in places on the screen where they will least interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News programs will usually show three-line closed captions which scroll onto the screen. Most other shows provide two or three lined captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in foreign languages or words requiring emphasis. Words that are sung usually appear enclosed by musical notes. Text: When available, the Text mode will fill part of the screen with a programming schedule or other information. After selecting a closed caption mode, it will stay in effect until it is changed, even if the channel is changed. If the captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the captions will reappear when the signal is received again. If the channels are changed, the captions will be delayed approximately 10 seconds. For television programs broadcasting with closed captions, look in your TV guide for the closed captions symbol (CC). • • • • When activating the closed captioned decoder, there will be a short delay before the closed captioned text appears on the screen. Closed captioned text is only displayed in locations where it is available. If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode. Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with closed captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing. • When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may not be seen or may interfere with closed captions. • Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal. • If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna. SETTING THE V-CHJP The V-Chip function is available only for the U. S. V-Chip system. The Canadian V=Chip system is not supported. This TV is fitted with a V-CHIP controller that provides you with channel viewing access controls and restrictions, This function is to prevent your children from watching violent or sexual scenes that you may choose to exclude, IT] ÷ @ the password again, ] Press SET + or until the indicator begins to flash. Press ENTER to select ON. ] Press SET + or "MPAA RATING untilthe indicator next to "TV RATING begins to flash. Press ENTER. Press SET + or applicable video to select the desired or TV channel. Press Press MENU repeatedly and then press Enter [_ SET - Enter your password (4 digits) using the Direct channel selection buttons (0-9. In the event of entering an incorrect password press RESET. Then press ENTER. ] _[] TV RATING Press MENU and then SET + or - until the indicator next to "V-CHIP SET" begins to flash, then press ENTER. <-->TV-PG <--_ TV-14 <-->TV-MA t ENTER. t TV-PG: ParentaJ guidance TV-14:14 years old and above TV-MA: 17 years old and above When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press RECALL to explain the rating. Press SET + or - to select the desired rating you want Press ENTER to select the setting ON or OFF MPAA RATING or SET - rating for the ENTER. screen SET + TV-Y: All children TV-Y7:7 years old and above TV-G: Children's program next to 'V-CHIP" until the menu _ OFF <-``-> TV-Y <--> TV-Y7 <-->TV-G OFF <J> G <J> PG _ <--> SET + PG-13 <--> R <J> NC-17 <J> t is cleared. t G: AIJ ages PG: Parental guidance PG-13: Parental guidance Jess than 13 years old NOTES: X R: Under 17 years old parentaJ guidance suggested NC-17:17 years old and above X: Adult only • V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada. • If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select 'CHANGE PASSWORD" option. Then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signak • Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content of the show. When the program starts, the 'INPUT PASSWORD' will appear on the screen. When you want to release the V-Chip temporarily, enter the password. If you change the channel or turn off the TV while the V-Chip function was temporarily released, the original setting will be resumed. If you return to the channel you were watching you must re-enter your password to temporarily release your V-Chip function again. • When you watch the TV using a cable box or a VCR and the TV is tuned to channel 3 or 4, you must release the V-Chip temporarily. The V-Chip setting will not be resumed until you turn off the TV. The TV channel is not used in this case. • When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears. • If you forget or lose your password, you can reset it using the following procedure: - While holding down the VOLUME 'v button on the TV, press '0" on the remote control for a few seconds. 10 3M 12701A-E P08-12 10 _ 5/2/04, 10:02 ÷ ÷ USING THE LOCK MENU The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions. You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under 'SETTING THE V-CHIP'on page 10.) LOCKING CHANNELS With the CR LOCK feature, you can lock specific channels.You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting. You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels. 77 Use the Channel Number Buttons (0-9) to display the television channel you wish to lock. [] [] Press MENU, then press SET + or = until the indicator next to 'LOCK' begins to flash. Then press ENTER. If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but will display the nearest unlocked channel. Use the Channel Number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER. NOTES: Press SET + or = to select: " INPUT to select the channel as one to be locked. Then press ENTER. o If you are accessing the LOCK menus or V-chip menus for the first time, choose a four-digit number to be your password. mGAMETIMER • After programming CH LOCK, change channels before turning =,LOCKcH C,ANGEP_SSWORD I'-'_WDEOm LOCKLocK 1 <+/-/ENTER/MENU) off the television. • If you want to unlock channels, select ALL CLEAR in step 5, r cHLOCK then press ENTER. |, _BLE I-,=_PuT:::::: ::: of locked channels. Then press ,, the ALL list CLEAR to clear all channels from ENTER. L mALLOL_,R ...... <+//ENTER/MENU> @ Press SET + or = until the indicator next to LOCK' begins to flash, then The'CH LOCK menu appears. press ENTER. [] Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you are finished locking channels, press MENU repeatedly until the menu screen is cleared. LOCKING VIDEO J iNPUT SETTING With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input source VIDEO) and channel 3 and 4. Youw notbeabetoseectthe nputsourceswththeTVi WDEO button or Channel buttons unless you clear the setting. ÷ ] Press MENU, then press SET + or = until the indicator next to "LOCK' begins to flash, then press ENTER. [_ Use the Channel Number buttons to enter password, then press ENTER. The(0-9) LOCK menu your appears. THE GAME TIMER With the GAME TIMER feature, you can automatically activate the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for playing aTV game (30, 60, 90, or 120 minutes). IT] Press MENU, then press SET + or = until the indicator next to "LOCK' begins to flash, then press ENTER. ] Use the NumberThebuttons enter your password, thenChannel press ENTER. LOCK (0-9) menu toappears. oProsssET un hendcator [v DEoocK }OO or Press SET + or = until the indicator next to next to "VIDEO LOCK' begins to flash, then press ENTER. [_ [_] _.OFF w_o VIDEO+ ENTER. "GAMESET TIMER" to flash,athen Press + orbegins = to select time presslimit (30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes or OFF). Press SET + or = tO select: " OFF: Unlocks all video input sources. (+/-/ENTER/MENUr " VIDEO: Locks VIDEO. ,, VIDEO +: Locks VIDEO, channel 3 and channel 4. This option should be used if you use the antenna to play a video tape. Press MENU repeatedly 1" G,,ME TIMER J 30 60 90 [ • _20 OFF { /-/ENTER/MENU} Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared. After the GAME TIMER is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the GAME TIMER is operating. When the programmed end time is reached, the display will change the channel automatically. until the menu screen is cleared. NOTE: After programming VIDEO LOCK, change channels or activate the TVNIDEO key before turning off the television. TO SET THE ON TIMER This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time and channel. NOTE: After a power failure or disconnection of the power, the timer setting will be lost. ] the indicator next to "ON TIMER" begins to flash. Then press ENTER. The ON TIMER menu appears. PressMENU, then pressSET+oruntil HOUR \0_h MINUTE /0r_m \ CH 002 [ ENTER / MENU to set the desired hour (0-12), then Press SET + or press ENTER. [_ Press SET + or to set the desired minute (00, 05, 10, ._55), then press ENTER. Press SET + or = to set the desired channel, then press ENTER. HOUR 08h MINUTE \ 15iT / OH 125 }SET CANCEL ON TIMER (+/--t ] [_ / l I i (+_ ] c ON TI[IER 1 _ ENTER _MENUI Press SET + or = to select the SET mode, then press ENTER. Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared. NOTE: To cancel the ON TIMER, select CANCEL in step 4 above. Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared. 11 3M12701A-E P08-12 ÷ 5/2/04, 10:02 ÷ ÷ TROUBLESHOOTING Before requesting service, SYMPTOMS please GUIDE refer to the following POSSIBLE chart for the symptom SYt_PTOMS SOLUTIONS TV does not operate • Make sure the power cord is plugged in. ,Try another AC outlet. • Power is off; check fuse or circuit breaker. • Unplug unit for an hour, then plug it back in. Poor sound or no sound • Station or CATV experiencing problems; tune to another station. , Check sound adjustments (VOLUME and MUTE). , Check for sources of possible interference. Poor picture or no picture No CATV reception • Station or CATV experiencing problems; tune to another station. • Make sure channels are set into memory. ,Check antenna or CATV connections; adjust antenna. • Check for sources of possible interference. , Check picture control adjustments. • Press CAP/TEXT to turn off the closed some channels Poor color or no Color ÷ Picture wobbles or drifts sotution_ POSSIBLE ,Check • Set TV/CABLE menu option to the CABLE mode. , Station or CATV system problems; try another station. "Check antenna connections; reorient antenna. , Check for sources of possible interference. No reception above channel 13 • Make sure TV/CABLE menu option is in the appropriate mode. , If using antenna, check UHF antenna No Remote operation , Station or CATV experiencing problems; tune to another station. connections. , Batteries are weak, dead or inserted incorrectly. • Remote is out of range; move closer to TV (within 15 feet). , Make sure Remote is aimed at sensor. ,Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV. • Make sure the power cord is plugged in. , No broadcast on station tuned. • Make sure channels are set into memory. , Station is weak; adjust antenna to receive desired station. , Check for sources of possible interference. TV shuts off , Station or CATV experiencing problems; tune to another station. , Make sure channels are set into memory. , Check picture control adjustments. ,Check antenna or CATV connection. Adjust antenna. Closed - , Sleep Timer is set. • Power interrupted. • TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned. Try another channel. Caption is not ,Check CATV connection or VHF/UHF activated antenna, reposition or rotate antenna. • Press CAP/TEXT to turn on the closed caption decoder. , Station or CATV experiencing problems; tune to another station. , Make sure channels are set into memory. ,CATV company is scrambling signal. , Adjust antenna. Black box on screen • Press CAP/TEXT to turn off the closed caption mode. Display is not shown in your language , Select proper SPECJRCATJONS AC Power Input: AC Power Consumption: Picture Tube: Audio Power Output Rating: Speaker: Tuner Type: Remote Control: Receiving Channels: 120V, 60Hz 54 Watts Type 13 (335mm diagonal) 1.0 Watts 3 inches (76ram) Full Range, 8 ohm x 1 181 Channel, Quartz PLL Frequency Synthesized Infrared, Direct Access, 2 x AAA batteries (supplied) VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 01-97 (5A)-(A-3) 98-99 (A-2)-(A-1) 14-22 (A)-(I) 23-38 (J)-(W) 37-65 (AA)-(FFF) 68-125 (GGG)-(125) 75 Ohm (VHF/UHF) Coaxial Input Video: 1.0 Vp-p 75 ohm Audio: 300 mV, 47k ohm Width: 14-1/4 inches (382mm) Height: 12-5/8 inches (320.5mm) Depth: 14-3/16 inches (360ram) 20.9 Ibs (9.5 kg) Antenna Input Impedance: Input: Dimensions: Weight: ACCESSORY Remote Control with two size "AAA" batteries Design and specifications are subject to change without notice. 12 3M 12701A-E P08-12 12 SOLUTIONS all CATV connections. Horizontal or diagonal bars on screen caption mode. Poor reception on and possible _ 5/2/04, 10:02 language in the menu options. ÷ ÷ Limited United States Warranty For 24" FST PURE ® and AH Smaller Toshiba America Consumer Products, LLC ("TACP") makes the following limited warranties to original consumers in the United States THESE LIMITED WARRANT_ES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE. PRODUCTS PURCHASED _NTHE US.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES. PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.SA. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES. Temevision Modems (3) Warranties from TACP are effective only if the television purchased and operated in the USA (4) Labor service charges for set installation, setup, adjustment customer of controls and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties Reception problems caused by inadequate antenna systems are your responsibility (5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television or parts which have been lost or discarded Limited Ninety (90} Day Warranty on Labor* TACP warrants this television and its parts against defects in materials by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident, Acts of God, such as lightning or fluctuations or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase, DURING THIS PERIOD, TACP W_LL, AT TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART W_TH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS OR LABOR. YOU MUST DEUVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP SERVICE STATION YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND _NSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION. in electric power, improper maintenance installation, or use in violation of instructions improper furnished by TACP; or to units which have been modified or had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible. How to Obtain Wsrrsety Services if, after following all of the operating instructions in this manual and checking the section "Troubleshooting", you find that service is needed: (1) To find the nearest TACP Authorized Limited One (1)Year Warranty on Parts * TACP further warrants the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (I) year after the date of original retail purchase. DURING THiS PERIOD, TACP WILL, AT TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART W_TH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR ÷ is or Puerto Rico For televisions purchased Service Station: in the United States, visit TACP's web site at www toshiba com/tacp, or call toll free 1-800-631-3811. (2) Present your bill of sale or other proof of purchase Authorized THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTWE PART _S REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED _NTHE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION Service Station to an Authorized to the You must deliver the entire television TACP Service Station. You must pay for all transportation and insurance charges for the television to and from the Service Station. For additional information, visit TACP's web site: www.toshiba.com!tacp. ALL WARRANTES ÷ _MPUED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE Limited Two (2) Year Warranty oe Picture Tube* TACP further warrants the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date of original retail purchase, DURING THiS PERIOD, TACP W_LL, AT TACP'S OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTWE P_CTURE TUBE W_TH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE W_THOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE P_CTURE TUBE U S.A,, _NCLUDING THE _MPUED WARRANTIES IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES _NVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEViSiON TO AN AUTHORIZED TACP SERVICE STATION, YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS OF TACP WITH RentaU Units change, modify or extend the terms of these warranties The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first whatsoever *CommereiaB law of the United States or of any state thereof is hereby limited to 90 MERCHANTABtUTY ARE EXPRESSLY OF AND FITNESS FOR A PARTICULAR LIMITED TO THE DURATION WARRANTIES SET FORTH ABOVE WARRANTIES _MPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE US,A. AS HEREBY W_TH THE EXCEPTION LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY AND SIMILAR OBLIGATIONS RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS _N NO EVENT SHALL TACP BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR _NC_DENTAL DAMAGES No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to in any manner The time within which action must be commenced enforce any obligation Units Owner's MaeuaU seal Demographic Card You should read this owner's manual thoroughly before operating this television, You should complete and mail the enclosed Demographic card within ten days after you or the person who has given you this product as a gift purchased this television This is one way to enable TACP to provide you with better customer service and improved product Failure to return the Demographic card will not affect your rights under this warranty of any state of the USA Your Responsibility THE ABOVE WARRANTIES CONDmONS: SO THE ABOVE LIMITATIONS This limitation does not apply to implied warranties THIS WARRANTY to of TACP arising under this warranty or under any days from the date you discover or should have discovered, GIVES YOU SPECIFIC MAY ALSO HAVE OTHER TO STATE _NTHE US,A. the defecL arising under the law LEGAL RIGHTS, AND YOU RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE SOME STATES OF THE USA DO NOT ALLOW UM_TAT_ONS ON HOW LONG AN _MPUED WARRANTY LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT. OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF _NC_DENTAL OR CONSEQUENTIAL ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING OR EXCLUSIONS DAMAGES, MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES FST PURE _ is a registered (1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase (2) All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TACP Service Station P13-BACK OF ANY _S EXCLUSIVE Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts labor and picture tube, 3M12701A-E PURPOSE, OF THE UM_TED Products. trademark of Toshiba America Consumer L.LC 13 ÷ 5/2/04, 10:02 ÷ Limited Canada Warranty For 24" FST PURE ® and AH SmaHerTemevision Toshiba of Canada Limited ("TCL") makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER ORTRANSFEREE. Your Responsibility THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: (1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase. (2) All warranty servicing thorized TCL Service of this television Station. must be made by an Au- PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES. (3) The warranties from TCL are effective only if the television purchased in Canada from an authorized TCL dealer and PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTES. (4) Labor service operated Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor* TCL warrants this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase. DURING THiS PERIOD, TCL WILL, AT TCES OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS OR LABOR.YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION. Limited One (1)Year Warranty on Parts* TCL further warrants the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCIJS OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVIS!ON TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVlS!ON TO AND FROM THE SERVICE STATION. charges controls are not covered caused for set installation, and installation by these by inadequate (5) Warranties warranties. antenna problems or workmanship or parts by you or to damage by misuse, of systems are your responsibility. in materials accident, to Acts of God, such as lightning or fluctuations in electric power, improper installation, improper maintenance or use in violation of instructions furnished by TCL; or to units which have been modified or had the serial number removed, altered, defaced or rendered How to Obtain Warranty If, after following checking needed: illegible. Services all of the operating the section instructions "Troubleshooting, in this manual you find that service (1) To find the nearest TCL Authorized web site at www.toshiba.ca Service Station and is visit TCUs (2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire to an Authorized TCL Service for all transportation and insurance to and from the Service Station. For additional www.toshiba.ca information, Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube* ALL WARRANTIES TCL further warrants the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years CANADA, INCLUDING visit Station. charges TCL's You must pay for the television web 1 / site: J IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE WITH THE EXCEPTION WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING TUBE WITHOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED adjustment above and do not extend to any television or parts caused television after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCLS OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTWE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE Reception systems have been lost or discarded television setup, or repair of antenna extend only to defects as limited which is in Canada. customer ÷ Modems WARRANTY OF ANY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES AGREEMENTS AND SIMILAR OBLIGATIONS OF TCL WITH RESPECT TO THE AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU RAYALL LABOR CHARGES INVALVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION. REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART& IN NO EVENT SHALL TCL BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in sny manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TCL arising under this warranty or under any law of Canada or of any province thereof, is hereby limited to 90 days from the date you discover or Rental Units The warranty should have discovered, the defecL This limitation does not apply to for rental units begins days from the date of shipment first. *Commercial Televisions to the rental firm, whichever implied warranties comes TO PROVINCE IN CANADA. sold and used for commercial purposes have a limited LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU Manual manual thoroughly before operating UNDER SUCH CIRCUMSTANCES. FST PURE" sumer 14 P13-BACK SOME PROVINCES OF CANADA DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY for all parts, labor and picture tube. You should read this owners this television. 3M12701A-E arising under the law of sny province of Canada_ THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM PROVINCE Units ninety (90) day warranty Owner's with the first rental or thirty (30) ÷ is a registered Products, trademark L.L.C. 5/2/04, 10:02 of Toshiba America Con- ÷ ÷ ÷ ÷ 15 3M12701A-E P13-BACK 15 _ 5/2/04, 10:02 ÷ Chef client, Merci d'avoir achet6 ce t61_viseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera _ utiliser les possibilit6s nombreuses et vari_es de votre nouveau tSI6viseur. Avant d'allumer votre t_l_viseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le _ port6e de la main pour pouvoir le consulter _ I'avenir. L'emplacementde votret6 6visear est important Felicitationspoar votre achat! Toatea profitaat de votre aoavea_ t616visear,a'oabliez pas ies coaseiis de secarit6 saivaats : Consignes de s6curit6 AVERTUSSEMENT Leprobi me POUR REDUmRELE RISQUE D'mNCENDmEOU DE CNOC ELECTR_QUE,N'EXPOSER CET APPAREmL NmA LA PLUMENmA L'NUMmDmTEo Si vous 6tes commela plupart desconsommateurs, vous avezun t616viseurchezvous,Beaucoupde foyersen ont m6meplusieurs, L'exp6rieneedu cindmamaisonse r6pand,et lesgens ach6tentdest6!6viseursde phmen plus grands;cependant, ceux-cine sont pastoujouls posdssurdesmeublesadapt6s= C_Parfois,lest61dviseurs sont realfix6sou real phc6s sur une commode,une biblioth6que,une #tag_re,un bureau,un haut-parleur,un coffre ou un chariot.Let_!6viseurrisque doncde se renverserou de tombe_;causantainsides Nessuresqui auraientpu 6tre 6vit6es= " ! AVERTISSEIVIENT Toshibas'en preoccupe. E3 L'industrie_lectroniquegrand public e 9 rendrele cin6mamaison agrdableet s_curitaire= Pourpromouvoirla s6curitd des enfantset informer les consommateurset leursfamilies sur la sdcurit6dest_!dviseurs,la ConsumerElectronicsAssociation a cr6d une commissionsur la s_curitddes appareilsde cindma maisonr6unissantlesfabricants de t_ldviseurset de meublespour appareils_lectroniques= Le syrc_bole de ia foudre dana ie triangle indique que la tension _ I'int_rieur du t_!6viseur peut 6ire suffisamment _lev6e pour proyoq_er un chqc 61ectrique, NE P AS ESSAYER DE REPARER LETELEVUSEUR SOFMEME. ÷ Le point d e×clamation dana le triangle est un symbole qui prc de des instructions de fonctionnement el d entretien importanteSa ATTENTION : Pour r6duire le risque de choc 61ectrique, n'utHisez pas la fiche polaris6e avec un cordon d'extension, un r6ceptacie ou route autre prise 61ectrique _ moias que les lames puisse_t 6tre i_s6r6es compl_tement pour 6viter i'expositio_ des lames, s6curit6 avanttout TouslesmeuNesne conviennent pasdanstousles cas!Utilisezun meubie suffisammentgrand pour soutenir le poids de votre t616viseur[et desautres appareils 61ectroniques)= _3 Utilisezdes_querres,brideset fixationspour ancrerle meubleau tour(maisnevisseziiendirectementaut_l_viseu0= C_Lisezattentivementet comprenezbien lesautresinstructions ei-jointesrelatives_ I'utilisationeorrectede ee produiL _3 Ne laissezpas lesenfantsgrimpersur le meubleou sur le t_!6viseur= C_Evitezde placersur votretdl6viseurdes articles(tels que magnetoscope, tek_commande ou joue0 qu'unenfantcurieux pourraitvouloir atteindre= C_N'ouNiezpasque lesenfantspeuvents'dnerveren regardant la t61dvisionet qu'ils pourraientrenverserle t_ldviseuren le poussantou en le tirant verseux. C_Partagezavecvotrefamille et vos amis nosconseilsde s6curitdconcernantla prdsencede ce dangercach_ dans votre maison=Merci! AViS AU× _NSTALLATEURS DE CABLO[}ISTRIBUTION AU× E.oU. Cet avis rappelle, _ I'attention des installateurs de syst_mes de c_blodistribution, I'article 820-40 du NEC (code _lectrique national des Ctats-Unis) qui fournit des conseils pour une raise _ la terre correcte et qui pr_conise en particulier que la mise _ la terre du c_ble doit _tre reli_e au syst_me de mise _ la terre de I'immeuble, aussi pros que possible du point oQ le c_ble entre dans I'immeuble. Pour de plus amples informations sur la raise _ la terre de I'antenne, consulter les alin_as 25 et 26 _ la page 4. M_S SUR LESEFFETSNEFASTES POTENT_ELSPOUR LETUBE _AGE Si une image fixe (immobile] reste _ F6cran du td6viseur pendant des p6riodes prolong6es, il est possible que cette image se grave d6finitivement sur le tube. Ce genre de dommage N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTiEo Consulter Falin6a 33 8 la page & 2 3M12701A-F 2500 Wilson Blvd. Arlington, VA22201 U,S.A. T_I 703-907-7600 La CEA parraine, ot2anise et g_re /e salon Intemafion ll CES _ 0303 P02-07 T_l_c 703-907-7690 www CE.org ÷ 5/2/04,10:02 ÷ ÷ Installation,entretienet serviceapr so hstructionsimportantes surlas@urit 1} Lire ces instructions, vente 2} Conserver _staHation 3) Observer ces instructions, toos ruesavertissements° Suiwe cos recommandations et pr6cautions et observer tous les avertissemmsts lots de I'installation du t616viseur : 4} Roivre toates bs instructions, 16} Nejamais modifier cet 6quipement.Tout changementou toute modification peut annuler : a} la garantie, et b} le droit de I'utilisateur de se servir de cot appareil,solon les r6glesde la Commissionf6d6rale des communicationsdes Etats-Unis (FCC}. 5) Ne pas atimiser cot appareim pro×imit_ 4'eaa° 6} Nettoyer seo_ement avec an chiffon sec° 17} 7) Ne pas Moqaer los oave_ares d'a6ration. Installer selon les instructions du fabricant. t616viseur surun chariot, un meuble ou une table instable. Le t61@iseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou 6tre gravement endommag6. 8} Ne pas installer pros d'aae source de cbabar telle qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une cuisini@e ou tout autre appareil (.ycompris los amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne amais placer ni entreposer le t61@lseur directement a la lumi@e du soleil ou dans : un endroit chaud, humide, poussi@eux ou _. {::=_ expos_ _ des vibrations importantes ou _ 8!,_1[',ii!!' 9) Ne pas contoamer medisposiRf de s_curit8 qae repr_sente mafiche pomaris_e oa mafiche avec raise _ la terre. des temp6ratures inf@ieures a 5 C (41 F). i_:_" Une fiche polaris@ pos@de une lame plus Lame lar_ large que I'autre. Une fiche avec mise la terre poss6de deux lames et une broche de raise _ la tmTe. La lame large et la broche de mise _ la terre sont pr6vues pour la s6curit6 de I'utilisateur. Sila fiche foumie ne va pas dans la prise, consulter un 6bctricbn qui la rempJacera par une prise aux normes actuelbs. ÷ sp_cifi_s ÷ 20) Nejamais placerd'objets tels que des vases,des aquariumsou des bougies sur let61@iseur. par mefabricant. 21} Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices plac6s I'arri6re, dons la partie lnf@leure et sur les c6t6s du t616vlseur. Ne jamais placer le t61@iseur : 12} Utiliser Je t_m@isear aniqaement avec Bechariot, memeobme, metr6pied, Je sapport oo matable, recommand6s par le fabricant on vendos avec rappareiL En cas d'utilisation d'un chariot, faire bien attention en d6plagant I'ensemble chariot/appareil pour 6viter des blessures dues au renversement. is} surun lit, un sofa, un topis ou toute autre surface semblable; trop pr6s des draperies, des rideaux ou des murs; dans un espace elos tel qu'une biblioth6que, un meuble encastr6 ou tout autre endroit ne permettant pas une a6ration ad6quate Les fentes et orifices sont destin6s assurer la ventilation du t61@iseur de B6brancber cot appareil pendant ruesorages _mectriqaes on brsqn'il n'est pas atilis_ pendant one p@iode prolong_e. mani6re aee qu'il fonctionne sans anomalie et ne soit pas expos6 _ une temp6rature excessive 14} Poor toot service apr_s=vente, consalter an :_,_._ technicien de service agree. II faut faire r6parer _-_ I'appareil Iors de tout dommage, par _---,_/¢_ exernpb s, Jecordon d aJ,mentat,on ou _11'_o_ /:- ,_'j la prise a _t6 endommag& si un objet _,'L__j_ b_______jj _T-_'_ OU un Ilquide a p6n6tr_ _ I'lnt@leur de --_n_ I'appareil, ou si I'appareil a 6t6 expos6 a la pfluie__ I'humidit& s'il est tomb6 ou s'il fonctionne anormalement 22} Le cordon d'alimentation dolt 6tre achemin6 de fa_on a ne pas 6tre @ras6 ni coinc6; ne jamais placer le t616viseur dans un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre us6 ou maltrait6. 15} ATTENTION : Pour r6duire le risque de choc 6lectrique, n'utilisez pas la fiche polaris@ avec un cordon d'extension, un r6ceptacle ou toute autre prise 61ectrique a moins que les lames puissent 6tre ins6r6es compl6tement pour alter I'exposition des lames. 23} Ne pas surcharger les prises ni les rallonges. 0303 3M12701A-F P02-07 ,_' Toujours placer let61@iseurpar terre ou sur unesurface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de I'appareil. 10} Prot_ger mecordon d'a_imentation de fagon _ ce qu'il ne soit ni @ras& ni coinc& surtout pr6s des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de I'appareil. 11} N'atimiser qae des accessoires BANGER :RmsQuE BE RLESSURER GRAVES ÷ 3_ 5i2/04,10:03 ÷ so} [Cet at/n@ ne conceme que /es td_4seurs _ projection grand #cran.] Si la temp@ature ambiante augmente soudainement (par exemple, lots de la livraison du tGIGviseu0, de la buGe pourrait apparakre stir les lentilles. Cela pourrait ddormer I'image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-I& 6teindre le tGl@iseur pendant 6 _ 7 heures pour permettre _ la huge de s'@aporer. Toujours faire fonctionner cet appareil partir d'une source d'alimentation de 120V CA,60 Hz. 25} Toujours s'assurer que le circuit d'antenne est bien mis _ la terre pour perrnettre une protection adGquate contre les surtensions et I'accumulation de charges 61ectrostatiques (consulter la section 810 du Code 61ectrique national des Etats-Unis}. sO Pour une meilleure protection du t616viseureontre les dommagescaus6s par la foudre ou la surtension, toujours d6brancher I'appareilde la prise 61ectriqueet d@onnecter I'antenneen cas d'absenceou Iorsque I'appareiln'est pas utilis6 pendant des p6riodes prolong@s. d'antenne s2} Pendant Collier de raise la terre Conducteurs de terre (NED Section 810-21) J CoLliers de raise & [a terre 26} ÷ cordon d'alimentation et contacter un _' centre de service apr_s-vente agr66 Toshiba. Electrode de terre de I'alimentation _lectrique (NED Art, 250, Part H) • Images fixes, telles que les fenRtresd'incrustation/ surimpressiond'image, lescours de la Bourse,les fenGtres de jeux vidRo,lesIogos de stations de tGl@isionet les sites Web. I:ormats spdcianx qui ne remplissent pas tout rGcran, par exemple raffichage d'images en format panoramique (16:9) sur tin @ran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de I'_cran}; ou I'affichage du format normal (4:3} sur un grand 6cran (16:9) (bandes grises _ droite et 9 gauche de 1'Gcran}. et de I'utilisation sans Service apr_swent 34} /_ AVERTmSSE_ENT: RmSQUE DECROO _z_ _LECTRIQUE! Ne jarnais tenter (_ de r6parer le t61@iseur _ --T_2-, soi-rn@ne. Ouwir et enlever les II (g._ I_-\_ '/t panneaux pourrait vous exposer _ /L_ "_ _]I _;--}_ une tension dangereuse oua d'autres _:=====:_:-_ dangers Toujours consulter un centre II_'-_(_'_ I de service aprGs-vente agr_6 de Toshiba. / 27) Toujours s'asseoir _ une distance d'environ 3 a 8 m (10 a 25 pi} et le plus en face possible du tGIGviseur. L'image peut sembler teme si I'on est assis tropa gauche ou _ trop droite de I'appareil, ou bien si la lumiGre du soleil ou d'un 6clairage intGrieur se reflGte sur rGcran. Eteindre le tGIGviseur pour voir s'il y a des refiets _ 1'6cran, puis 61iminer les sources de reflets en regardant le tGIGviseur. I \ s5} Si vous de nettoyage. , _ faites r@arer le t_lGviseur : Demander au technicien de n'utiliser que , par le fabricant. _r- d,._ itl _S/2_ AVERTmSSEP,_ENT : RISQRE DE OROO I-:LEDTRmQUE! Nejamais verserde liquides ni insGrerd'objets dans lesfentes du boitier du tGl@iseur. 3M12701A-F s6} Lorsque P02-07 _,_i_q, __/J),, g_ i _,:_ .L_ "_ le tGIGviseur arrive 9 la fin de sa vie utile, dernander un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise au rebut inappropriGe du tGIGviseur pourrait entrafner I'implosion du tube cathodique et provoquer des blessures. 0303 _4 - Apr_s la r@aration, demander au b s p iGoes de rechange reeommand6 e technicien d'effectuer les contr61es __ de s@urit_ ordinaires pour dGterminer si le tGl@iseur fonctionne en toute s@uritG. 29) ....... tRl_vise_r : Si une imagefixe (immobile) reste _ I'Rcrandu tGl_viseurpendant des pGriodesprolong6es, il est possible que cette image segrave ddinitivement sur le tube. De genre de demmage N'EST £AS COUVERT PAR [A GARANTIE. Nejamais laisser le tGl_viseurallum6 pendant de Iongues pGriodesde temps Iorsqu'ilaffiche les formats ou images suivants: danger de votre tGIGviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et prGcautions suivantes : _ 28) Toujours debrancher le televlseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser _'_ de produits liquides ni d'aGrosols ,_ j ss} [frets nRfastes poteetie_spe_r _etube image d_ DANGER : RISQUE DE RLESSUREGRAVE OU MORTELLE_ Fairepreuvede prudence extrGrneafin de vous assurerque votre corps (o_Jun ebjet tel qu'une @helle ou un tournevisavec lequelvous 6tes en contact} ne risque pas de toucher une ligne 61ectriqueaGrienne.Nejamais placer I'antenneprGsd'une ligne aGrienneni de tout autre circuit 61ectrique. Nejamais essayer d'installer les dispesitifs suivants pendant tin orage 61ectrique: a} tin circuit d'antenne; ou b} des cables,ills ou tout eomposantde cinGmamaison branchGs9 une antenne oua un circuit tGl@honique. Pour vous assurer du bon fonctionnement une utilisation normale, le tGl_viseur peut parfois @-nettre des _ ¢,_ ._@ bruitssecs. Celaestnormal ,' surtout d( _ _o_ , Iorsqu on allume ou on etemt le n!,.I_- _Oit televlseur. SI ces sons devlennent t[_IL. [sT ,,Jl frequents ou continus, dGbrancher le _,(_.g.) ÷ 5/2/04,10:03 ÷ ÷ ,, Possibilit_ de syntonisation de 181 canau× o Le syntonisateur peut capter tousles 68 canaux VHF/UHF de t_16vision disponibles dans votre r6gion. Si vous _tes abonn6 a un service de c_blodistribution, il peut capter les frequences des canaux VHF standard plus }usqu'_ 113 canaux c_blodistribu6s. Le nombre r6e! de canaux capt6s d6pend de la r6ception des canaux dans votre region ou de votre systSme de c_blodistribution. ,, Affichage a I"_cran en 3 langues o Ce t616viseur offre I'affichage b. 1'6cran en 3 langues diff6rentes: anglais, espagnol ou fran_ais. ,, Minuter[e d"arr_t diff_r_ automatique o Vous pouvez programmer votre TV & !'aide de la t61_commande pour qu'[I s'6teigne automatiquement (au bout de 10 a 120 minutes, par tranches de 10 minutes). ,, M_moire de r_serve o Ce syst6me permet d'6viter I'effacement des canaux mis en m6moire en cas d interruption de I'alimentation 61ectrique (panne de courant, d6branchement, etc.). ,, Puce V o La puce V peut lire la classification attribu6e a Femission de t616vision ou au film dans la mesure o8 ils sont convenablement cod6s pour cela. La puce V permet de pr6ciser un certain niveau de restriction. (Congu pour fonctionner avec le systeme PUCE-V am@icain seulement) - R_glage de I"image par t_l_commande o L'affichage a I'ecran permet de r6gler avec pr6cision, au moyen de la tel6commande, la luminosit6, le contraste, la couleur, la teinte de Fimage et la nettet6. - D_codeur de sousotitrage o Permet I'affichage des sous-titres ou du t616texte _ I'ecran (si disponible). - Option verrouiHage o Cette fonction comprend trois fonctions, BLOCAGE DES CANAUX, BLOCAGE VIDEO et REGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX. . Minuterie de raise sous tension EMPLACEMENT o Vous permet de programmer la mise sous tension de I'appareil a une heure r6glSe. DES COMMANDES VUE AVANT VUEARRIERE .......... / J ÷ ÷ @'00 oooo 8 123 4 5 6 7 6. 1. Prise d"ecouteur (PHONE) _ Pour I'ecoute en prive, branchez un ecouteur ou un casque d'ecoute monophon[que & mini fiche de 1/8" sur cette prise, 2. Voyant d"aHrnentation (POWER) - S'iliumine Jorsque J'appareiI est mis en circuit, 3. Capteur de la teBecornmande _ Les signaux de Ja t61_commande sont capt6s ick 4, Jnterrupteur o Pour mettre I'appareJJ en/hors circuit, 5. Touches de reglage du vomurne - Pressez pour augmenter ou reduJre Ie volume, Touches MENU o Pressez simultan_ment Ies deux touches de r_glage du volume pour afficher le menu de fonction sur I'ecran, Touches de reg_age (SET + / =) - Pour programmer des reglages affich_s & J'ecran, Setecteurs de canaux (_ / V ) - Pressez passer au canal suivant ou precedent en memoire. 7. c_bIes d'entr_e ext@ieure. ÷ pour Touche de reglage a Fetat initiat (RESET) Pressez pour remettre les reglages (affiches I'ecran) a Ieur etat initial, r_gI_ _ J'usine. Prise d'entree AUDIO/WDEO - Pour raccorder des s[gnaux d'alimentation audio/video d'une 8. Cordon 9. I'appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz. Prise d'entree d'antenne VHF/UHF (ANT) c_ble P02-07 pour Touche ENTER - Appuyez sur cette touche choisir ou valider des informations affich_es I'ecran. Raccordez 3M12701A-F 9 du reseau 5/2/04. 10:03 source du CA o Pour brancher a cette prise une antenne provenant les VHF/UHF de c_blodistribution. ou le ÷ 4. Touche du chroeorupteur - Pour que le t_leviseur se mette hers circuit & I'expiration d'un temps donne, appuyez sur la touche du chronorupteur de la t_16commande. Chaque pression sur cette touche reduit de 10 minutes la p_riode, dans I'ordre 1 20, 110, _. 20, 1 0, 0. Ce r_glage termin_, I'indication de la minuterie s'eteint mais s'affiche & nouveau toutes les 10 minutes pour vous rappeler qu'elle est activ_e. Pour v_rifier le reglage, appuyez une lois sur la touche SLEEP; le temps restant avant I'arr6t du t61_viseur, s'affiche. Pour desactiver la minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de lois qu'il est necessaire pour afficher 0. 5. Comreande de volume (VOL) - Pressez la touche - pour hausser le volume et la touche + pour le diminuer. 6. Touche de MENU - Pressez pour faire apparattre le menu des fonctions. 7. Touche de regiage (SET+/=) - Pour programmer des r_glages affich_s _ I'_cran. 8. Touche de regtage a I'etat initiat (RESET) - Pressez pour remettre les r_glages (avec affichage a recran) a leur _tat initial, tel que regle & I'usine. 9. Touche TViWDEO - Permet de basculer entre I'entr_e TV et 12 13 I'entr_e peripheriques externes. 10. Commande d'affichage (RECALL) o Appuyez sur cette touche pour faire apparattre I'affichage dans le coin sup_rieur droit du t61_viseur, le numero du canal. Une nouvelle pression sur cette touche, efface ce numero. 11. Touche de raise en sourdine - Appuyez une lois sur cette touche pour couper le son. Le son du t_16viseur sera coup_ et le mot "MUTE" apparaitra & I'ecran. Pour r_tablir le son, 14 15 appuyez une nouvelle lois sur la touche de mise en sourdine, ou bien sur I'une des touches VOL + ou -. ÷ 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre I'appareil en/hors circuit. 2. Touches num_riques (0 _ 9) - Permet I'acc_s direct & tout canal de tel6vision. 3. Touche de rappeB de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaines que vous avez r_gl6es. Avant d'utiliser la tel6commande, vous devez y inserer 12. Touches ON (CHANNEL) +/= - Appuyez sur la touche + pour syntoniser un canal superieur. Appuyez sur la touche - pour syntoniser un canal inferieur. 13. Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichees 5. I'ecran. 14. Touche 1/2 =Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 au canal 2 Iorsque le dScodeur de sous-titres est activ& 15. Touche CAP_EXT - Appuyez pour basculer entre le mode TV normal et les deux modes de sous-titrage (sous-titres ou tel6texte), Iorsqu'ils sent disponibles. les piles. INSERTION DES PILES 1= Ouvrez le compartiment Inserez deux piles "AAA" (incluses) a piles. durent environ tel_commande. annuellement ou quand devient inad_quat. PR¢:CAUT_ONS dans la tel_commande. un an, selon la frequence Pour obtenir de bons resultats, le fonctionnement A PRENDRE Puisque la telecommande observer les mesures AVEC Les piles de la les piles de la telecommande LES PILES est alimentee de precautions d'utilisation remplacez par des piles, vous devez suivantes: 1. Utilisez seulement des piles de format et de genre specifies. 2. Quand vous inserez les piles, assurez-vous d'observer leur polaritY, tel qu'indique & I'interieur du compartiment. Si vous 2. Inserez deux piles "AAA"(non fourni). inversez les piles, vous pouvez endommager la t_lecommande. 3. Ne melangez pas des piles de genres differents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbonezinc) ou des piles usag_es avec de nouvelles piles. 4. Si la telecommande nest les piles du compartiment endommagent pas utilisee pendant Iongtemps, pour eviter qu'elles coulent et retirez la telecommande. 5. N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et eclater. (Suivez les instructions du fabricant des piles.) 3, Fermez Is couvercle, 6 3M12701A-F P02-07 ÷ 5/2/04,10:03 ÷ ÷ RACCORDEMENT DES ANTENNES Choisissez un des sept raccordements mat6riel et les services choisis= suivants, Anterme combin6e VHF/UHF (c_bIe unique de 75 ohms ou fii jume[6 de 300 ohms) Raccordez le c_ble de 75 ohms de I'antenne combin_e VHF/UHF la prise d'antenne. Si votre antenne VHF/UHF comb/nee est dotee d'un fil jumele de 300 ohms, ilest peut-6tre necessaire d'utiliser un transformateur adapt_ 300/75 ohms. selon votre Antenna c0mbin_e VNFiUNF 9_ btancher Cableunique de 75 ohms sur Irentme ANT _ _,_r,_.o _. t_cv,_o.. (ou) __'_'_..... I'entt_e ANT Antenne VHF/UHF combin6e (deux ills jume[6s VHF et UHF de :300 ohms) Raccordez le fil jumele UHF de 300 ohms & un multiplexeur (non fourni). Raccordez le fil jumele VHF de 300 ohms au transformateur d'adaptation 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au multiplexeur puis branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne. *Pourunmeilleurrunctionnement, si vousavezbranch#undlviseur, Transformateur Otez-le et connectez /ecJb/eunipo_lreautransforrnaau/; (f]oillourni) pug _ I_ntr)e derantenneTV/delamum#re illuer)e ici) Antermes sepsr6es VHF/UHF (c_b_e de 75 ohms de ['anterme VHF et fi[ jume_6 UHF 300 ohms) Raccordez le c&ble de 75 ohms de I'antenne VHF et le fil jumel_ de I'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et branchez ce dernier sur la prise d'antenne. REMARQUE: Si votre antenne VHF est dot_e d'un fil jumel6, utilisez un transformateur d'adaptation 300/75 ohms puis raccordez le transformateur au multiplexeur. Pour [es sborm6s aux services de base de c_b[odistributioa Pour les services de base du c&ble sans convertisseur/d_brouilleur, raccordez directement le c_ble coaxial 75 ohms de la c&blodistribution la prise d'antenne, & I'arriere de rappareil. Pour lee abonr_6s aux services de c_b[odistribution a cansux brouiH_,s Si vous souscrivez aux services de c_blodistribution exigeant I'utilisation d'un convertisseur/d6brouilleur, raccordez le cSble coaxial d'entree de 75 ohms au convertisseur/d_brouilleur, Au moyen d'un autre c_ble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/ debrouilleur & la prise d'antenne du t61eviseur, Suivez les instructions cidessous, Reglez le t_l_viseur sur le canal de sortie du convertisseur/ debrouilleur (en g_n_ral 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/debrouilleur pour choisir les canaux, Pour les abonnes aux carmux c_b_odistribu6s non broui_[6s et aux canaux psyaets brouiH6a Si vous 6tes abonne _ un service de c&blodistribution offrant des canaux de base non brouilles et des canaux payants exigeant I'utilisation d'un convertisseur/d6brouilleur, vous pouvez utiliser un separateur de signal jumele (parfois appele coupleur jumele) et une boite de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez I'installateur du c_ble ou dans tout magasin sp6cialis6. Suivez le sch6ma de raccordement ci-contre. Quand le commutateur A/B est r6g16 a la position "B", ilest possible de syntoniser tousles canaux non brouill_s en utilisant le syst_me de syntonisation du t61eviseur. Quand ilest r6gle la position "A", ilest possible de syntoniser le tel6viseur sur le canal de sortie du decodeur (en gen6ral 3 ou 4) et d'utiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouill6s. Antennes VHF et UHFsdpar6es eu anienne VHFiUHF combin_eavee c_biessdpar_s. Anterme UHF brancher sur Cableunique de 300 ohms Antenne VHF ÷ Ce tel6viseur a une gamme de syntonisation 6tendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de c_blodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouill&. Pour regarder ces signaux, un d6brouilleur, en gen6ral fourni par la compagnie, est n_cessaire. RACCORDE ENT D'AUTRES APPARE[LS La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vid6o et le t616viseur, d6pend du modele et des particularit6s de chacun= Pour de plus staples details concernant [ emplacement des entr6es et des sorties audio et vid6o, reportez-vous au mode d emploi de chaque appareil. Les diagrammes de raccordement suivants adapter aux appareils de votre installation. ne sont que de simples SELECTION TV/VIDEO 1. Pour relier [e t6_6viseur VCR aun Vous pouvez 6tre tenu de [es modifier pour les 2. Pour relier [e t6_6viseur aun jeu vid6o Le t61eviseur peut 6tre employ6 avec de nombreux jeux vid6o= Toutefois, les signaux fournis par ces jeux _tant de nature tree diverse, les possibilit6s de raccordement sont elles-m6mes nombreuses et n'ont pus toutes fait I'objet ici de schemas. Pour de plus staples details concernant cette question, reportez-vous aux modes d'emploi concern6s= Vers la sortie audio/video Avant du t&16viseur Pour afficher une image provenant dun magn6toscope, ou dune console de eu, vous devez tout d'abord passer en mode V DEO= Appuyez sur TViWDEO pour s_ ect onner e mode VIDEO= Le mot "VIDEO" s'affiche bri_vement & 1'6cran= Appuyez a nouveau sur TV!WDEO pour repasser en mode TV= I suggestions. tt VIDEO 1 magn6toscope 3. Pour relier [e t6_6viseur a un cam6scope Pour la lecture de la cassette du cam6scope, reliez le cam6scope au t616viseur de [a mani_re illustr6e= Avant du t61&vJseur I' Vers la _T_ 3M12701A-F P02-07 (rlon fourni) Z ÷ 5/2/04, 10:03 ÷ ÷ CHOJX DE LA LANGUE L'affichage & I'_cran et les menus de r6glage du t_leviseur peuvent apparaTtre en anglais, espagnol ou fran_ais. En pressant la touche MENU au d6but, le choix de la Iangue d'affichage (etape 3) apparatt _ I'ecran automatiquement. Choisissez Ja Jangue pour se servir des autres options du menu. [_ Pressez SET + ou - pour choisir Pressez MENU. le mode de r#glage de la langue d'affichage (LANGUAGE), le t6moin voisin du mot LANGUAGE dolt clignoter. Puis pressez ENTER. ,|,v.c,,PSET I I LOCK . O_,,_M_R <,-'_,T_M_,u> _ I LANGUAGE \|'PICTURE |MENU CN SETUP 1 Pressez SET + ou - pour choisir la langue d6siree: Ie frangais (FRANCAIS), I'anglais (ENGLISH) ou I'espagnol (ESPAIqOL), puis pressez ENTER. _3_ LANGUAGE,IO]OMA'LANGUE _ENGLISH ESPNIOL FRANCN8 1+ ¸¸ ENTER/MENU) Pressez sur MENU pour retourner & un 6cran normal. REMARQUE: Si le frangais ou I'espagnoI est choisi, Ies indicateurs de sous-titres seront dans la langue s61ectionn6e, mais Jetexte de sous-titres ne sera pas affect6 par le choix de la langue. FONCTJONNEMENT F] Pressez Finterrupteur J'appareiI en circuit. DU TELEVJSEUR (POWER) pour mettre Semection directe dee canau× (touches 0 a 9) Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le numero du canal choisJ apparatt dans le coin sup6rieur droit de 1'6cran. Si vous choisissez un num@o de canal inva!ide, I'appareil revient au canal pr6c6demment syntonis& @ Regiez le volume au niveau desir6 en pressant VOL (vomume) + ou -. ÷ Le niveau du son sera indique a I'ecran par des barres vertes. Au fur eta mesure que le volume augmente, Ie hombre de barres augmente a 1'6cran et vice versa. [] Choisissez I'option du menu TV/CABLE qui convient. Au moment de quitter I'usine, le reglage CABLE est s_lectJonn& Reportez-vous a "MISE EN MEMOIRE DES CANAUX" a la page 9. Selection Selection TV - Canaux VHF/UHF CABLE - Canaux cabiodistribu6s directe dee canaux de temevision Quand le s61ecteur de mode TV/CABLE est r6g16 au mode "TV", tous Ies canaux peuvent 6tre captes en pressant deux touches. Par exempIe, pour choisir Ie canaJ 2, pressez d'abord "0" puis "2". Si seulement Ia touche "2" est press6e, la s61ection sera retard6e de queIques secondes. Pour choisir un canal superieur a 9, pressez les deux touches, dans I'ordre. directe des canaux c_bmodistribuee Quand le s61ecteur de mode TV/CABLE est r6gle au mode "CABLE", les canaux peuvent 6tre syntonises de la facon suNante: de selection de canaux (OH) + / = ra Touches Pressez et reI&chez OH (canau×) + ou -. L'appareil passe automatiquement au prochain canal mis en m_moire. Pressez et gardez la touche enfonc_e pour changer pJus rapJdement de canal. 1-9 10-12 13-99 Avant de choisir Ies canaux, ils doivent avoir 6t6 mis dans la memoire du t61_viseur. Voyez Ia section sur la "MISE EN MEMOIRE DES CANAUX" a la page 9. 100-125 Pressez deux fols Ia touche 0, puls 1 a 9, selon Ie cas. Par exemple, pour le canal 2, pressez "002". Pressez d'abord la touche 0 puis Ies deux autres touches. Par exemple, pour Ie canal 12, pressez "012". Pressez les deux touches, dans I'ordre. Par exemple, pour le canaJ 36, pressez "36". Pressez les trois chiffres, dans I'ordre. Par exemple, pour le canal 120, pressez "120". REMARQUE: Le t_I6viseur passe automatiquement hors circuit 15 minutes apr6s la fin des emissions de la station de t_levision syntonis_e. 8 3M12701A-F P08-11 ÷ 5/2/04,10:03 ÷ ÷ tVtJSE EN MEIVIOJRE DES CANAUX Ce t_16viseur est equip6 d'une fonction de m_morisation des canaux qui permet de passer au canal memoris_ suivant ou prec6dent, sans passer par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser. Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir _t6 mis en memoire. En plus de recevoir les canaux VHF et UHF, votre appareil peut aussi capter jusqu'& 113 canaux c&blodistribues. Pour utiliser ce tel6viseur avec une antenne, reglez I'option menu TV/CABLE au mode TV. Lorsque I'appareil sort de I'usine cette option menu est regl6e au mode CABLE. SELECTION ] Pressez SET + ou - pour choisir le mode de r6glage des canaux (le t6moin voisin de CH SETUP doit clignoter), puis pressez ENTER, LOCK i V_HIP SET _M_NU ONTIMER pour retourner RE_,_ARQUE: Contactez votre compagnie genre de c&blodistribution MC:MORISATION AUTOMATJQUE Pressez MENU, [] Pressez SET+ ou - pour choisir ] | ADD_DELETE _|SW_ CABLE SETUP dolt clignoter), reglage des canaux t+,_--,_ENTER_MENU) le ENTER. voisin de CH ,M_,u I [ J ANGUAGE SET V'CHIP | CHSETUP (_ 1-/ENTER/MENU> Pressez SET + ou - pour choisir le mode de mise en memoire des canaux (le temoin voisin des mots AUTO CH MEMORY dolt I he tel6viseur commence a mettre en memoire tousles canaux disponibles dans clignoter), puis pressez ENTER. votre r_gion. [ -.|AUTO OHMEMORY (+--ENTER'MENU} [] \|TV 1_ CABLE | ADD'DELETE 1 |/AUTO I OH MEMORY --s|ADD_DELETE | TV_ CABLE l /+/--IENTERIMENU} _, l "_ I LOCK ON TIMER --_*_pICTURE LOCK V-CHIP SET ONTIMER _M_NU {+/-/ENTER/MENU) Pour effacer la chafne de la ( ADD C"0_ memoire, appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu & ce que "DEL apparaisse sur I'ecran. Le num@e de canal change de vert rouge, et le canal sera effac_ de la ,:0 9,+, ,ENTER/MENU) memoire. Repetez les etapes 4 et 5 pour chaque canal _ ajouter ou effacer. DES CANAUX ( OU | CH SETUP _I_PICTURE | LANGUAGE Pressez ENTER pour choisir ADD ou DELETE, Si vous avez choisi un canal non m_moris_ (etape 4), le num@o du canal apparatt en rouge. Pressez ENTER si veus souhaitez ajouter le canal non memoris& Le num@e de canal change de rouge avert et le canal sera memorise. Si vous avez choisi un canal m6moris_ (etape 4), le num@e de canal est affich_ en vert. un le mode de puis pressez (le temoin Choisissez les canaux & ajouter ou effacer en pressant les touches num@iques (0 _ 9) ou les s_lecteurs de canal + ou - ou SET @ 1 -- Pressez SET + ou - pour choisir le mode ADD (ajouter) ou DELETE (effacer) - le temoin veisin des roots ADD/DELETE dolt clignoter - puis pressez ENTER. + AUTO CH MEMORY MENU, Pressez SET + ou - pour choisir le mode de r_glage des canaux (le temoin voisin de CH SETUP dolt clignoter), puis pressez ENTER, [] 1 | de c&blodistribution pour determiner utilis_e dans votre region. ] ÷ [] _+I-/ENTER/MENU} Pressez ENTER pour choisir le mode TV ou CABLE. La fl6che indique le mode s61ectionn& Pressez sur MENU 6cran normal, ] Pressez -- | CH SETUP SI_p_TURE | LANGUAGE Pressez SET + ou - pour choisir le mode TV tel6vision) ou CABLE (cablodistribution). Le t6mo n vols n de TV/CABLE do t clignoter. @ [_ ra Pressez MENU. DES CANAUX DE LA MCMO_RE TV/CABLE [_ [] POUR AJOUTER/EFFACER Pressez sur MENU pour retourner / _ un _cran normal, J Pressez sur MENU pour retourner aun ecran normal, REGLAGE DE L'IIVIAGE Vous pouvez r_gler diff@ents parametres de I'image, a savoir la luminosit& le contraste, [] [_ Appuyez sur MENU, ] Appuyez sur SET + ou -jusqu ace que le temoin voisin de "PICTURE' commence a clignoter; cela fait, appuyez sur ENTER. BRIGHTNESS _ (LUMINOSITE) t CONTRAST _ (CONTRASTE) COLOR ---)_T_NT _ (COULEUR) (TEINTE) la teinte et la nettet& Appuyez sur SET + ou - pour faire varier le r_glage. + Appuyez sur ENTER autant de fois qu'il est n_cessaire pour choisir le parametre que vous d_sirez r_gler. ] les couleurs LUM_NOS_TE Augmentationde la luminositY, Diminution de la luminosit_ CONTRASTE Augmentation du contraste Diminution du contraste COULEU TE_NTE SHARPNESS (NETTETE) NETTETE R Augmentation delabrillancedescouleur_Diminutionde la brillancedes couburs Augmentation de dominante verte Augmentatbn de la dominante rouge Rend Hmage plus d&,finie Diminution de la nettet_ de Dmage POUR REVEN1RAUX RCGLAGES _NmAUX: Appuyez sur RESET alors que I'appareil est en mode de r_glage de Hmage. 9_ 3M12701A-F P08-11 ÷ 5i2/04,10:03 ÷ ÷ SOUS-TITRAGE OUE SIGNIFIE SOUS-TmTRAGE? Ce tel6couleur a la capacite de dacoder et d'afficher les emissions t_16vis6es avec sous-titres. Si disponible, ces emissions affichent un texte sur I'ecran pour les telespectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue. POUR VOmR LES Lorsqu'il s'agit du journal t616vis6, trois lignes du texte de nouvelles apparaissent normalement a I'ecran. La plupart des autres emissions offrent deux ou trois lignes de sous-titres pres de la personne qui parle afin que le tel6spectateur puisse suivre facilement le dialogue. Les mots soulign_s ou en italique indiquent des titres, des mots en langue etrang@e ou des mots qui doivent 6tre accentues. Les mots chant_s sont en g,6n6ral entour_s de notes musicales. SOUS-TITRES Appuyez sur CAP/TEXT sur la tel6commande pour commuter entre le mode de t_16vision normale et les deux modes de sous-titrage: sous-titre (Caption) et texte sur demi-ecran (Text 1/2 of Full Screen). Sous-titres (CAPTION): Ce mode fait apparaitre le texte a I'ecran en anglais ou en une autre langue (suivant le r6glage du s@lecteur 1/2). En g@n@ral, les emissions a sous-titres anglais sont transmises au canal 1 et les emissions a sous-titres en une autre langue sont transmises au canal 2. Les sous-titres apparaissent en g@n@ralau bas de I _cran, pour avoir le moins d interf@ence possible avec Hmage. Texte (TEXT): Si disponible, le mode Texte affichera une grille des programmes ou autres informations sur une partie de lecran. Quand vous choisissez le mode de sous-titrage, il demeure active jusqu'a ce que vous le changiez, m6me si vous changez de canal. Si le signal de soustitrage est perdu, a cause d'une annonce t_16vis6e ou une interruption de transmission, les sous-titres reapparaissent quand le signal est regu de nouveau. Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent environ 10 secondes plus tard. Dans les guides d'emissions t_16vis6es, celles a sous-titrage sont en g_#n@al suivies du symbole "CO (CLOSED CAPTIONED). • • • • Quand vous choisissez le mode sous-titrage, les sous-titres apparaissent a I'ecran au bout d environ 10 secondes. Le texte du sous-titrage ne s affiche que s'il est disponible. Si aucun signal de sous-titrage n'est regu, les sous-titres n apparaissent pus mais le t616viseur reste en mode de sou-titrage. Des fautes d'orthographe ou des caract@es insolites apparaissent parfois pendant le sous-titrage. Cest tout a far normal, surtout si I'emission est en direct, car alors les sous-titres sont cr6_s en direct et il ny a pas assez de temps pour les v@ifier. • En mode de sous-titrage, Faffichage du volume ou de la mise en sourdine peut ne pas _tre visible ou peut interf@er avec les sous-titres. • Certains systemes de cablodistribution ou de protection anticopie peuvent interf6rer avec le sous-titrage. • Si vous utilisez une antenne int6rieure ou si la r6ception est mauvaise, le texte ou sous-titre peut ne pus apparattre ou apparaftre avec des fautes ou des caraot@es insolites. Duns ce cas, changez la position de Fantenne ou utilisez une antenne ext@ieure. UTILJSATION DE LA PUCE V La fonction de Puce V est disponibJe seulement pour Je systeme de Puce V ("V-Chip") am@Jcain. Le syst_me canadien de Puce V n'est pus support& Ce t618viseur est 6quip6d une puce V qui vous offre un contr61e et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est destin6e _ empScher les enfants de regarder des sc_nes de violence ou @otiques si vous desirez les interdire. m ÷ @ D E] Appuyez sur MENU puis sur SET + ou = pour choisir I'option V-CHIP SET, puis appuyez sur ENTER. TV RATENG Tapez le mot de passe a I'aide des touches de s61ection directe des canaux. En cas d'erreur, appuyez sur RESET. Cela fait, appuyez sur ENTER. OFF 4-J)TViy SET - sur SET + ou = pour Appuyez sur ENTER choisir pour choisir I'option <--> TV-G <J>TV-PG <--->TV-1 4 "<J>TV-MA I' I' TV-Y: Tousles enfants TV-Y7: Enfants de plus de 7 ans TV-G: Programme pour enfants Saisissez a nouveau le mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Appuyez <J>TV-Y7 SET + _ TV-PG: Assistance des parents TV-1 4: Adolescents de plus de 14 ans TV-MA: Adolescents de plus de 17 ans Duns le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-1 4 et TV-MA, appuyez sur RECALL pour connattre le nNeau. Utilisez SET + ou - pour s61ectionner Is valeur voulue. Appuyez sur ENTER pour choisir OFF. V-CHIP. ON. MPAA RATING Appuyez sur SET + ou = pour choisir I'option MPAA RATING. Appuyez sur ENTER. TV RATING ou SET OFF _ _'] Appuyez sur SET + ou pour pr6ciser le niveau qui doit @re utilis6 pour la vid6o ou le canal de t616vision. Appuyez sur ENTER. ['_ Pressez sur MENU pour retourner REMARQUES: • II est possible que ce dispositif r_seaux du cable au Canada. a un 6cran ne fonctionne SET + <---> R<---> NC-17 I' les _missions canadiennes <-'--_X f G: Tous lea Ages PG: Assistance parentale PG-13: Assistance parentale, moins de 13 ans normal. pas avec _ G 4.--> PG <---> PG-13 ou les emissions R: Moins de 17 ans, assistance parentale conseill6e NC-17: Plus de 17 ans X: Adultes uniquement am@icaines transmises par les • Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les _tapes 1 et 2 et choisissez I'option 'CHANGE PASSWORD", puis entrez un nouveau mot de passe. • La puce V ne joue son r61e que vis-a-vis des _missions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage appropri_ d6finissant niveau. le • Apr_s avoir interdit une _mission grace a la puce V, cette emission ne peut pas atre regardee. Au moment oQ elle commence, la mention "INPUT PASSWORD s affiche sur I ecran. Pour regarder I'emission, tapez le mot de passe.Si vous changez de canal, ou bien mettez le tel_viseur hors service puis en service alors que le mot de passe a ete tape, les restrictions liees au reglage de niveau reprennent toute leur force. • Si vous changez les canaux en utilisant un magn_toscope ou un selecteur de cable, pendant que le televiseur reste sur le canal 3 ou 4, la puce V-Chip fonctionne diff@emment. Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le blocage d'un canal, vous mettez completement hors service la puce V-Chip pour toutes les stations. Pour remettre en service la puce V-Chip, mettez le tel6viseur hors tension puis de nouveau sous tension. • Certains s_lecteurs de cable poss_dent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu'& 10 secondes pour que le programme apparaisse apres I'entr_e du mot de passe. • Si vous avez oublie ou perdu votre mot de passe, vous pouvez annuler le mot de passe existant en suivant la procedure suivante: - Maintenez VOLUME _ sur I'unite principale, press_ et appuyez en m_me temps sur la touche "0 de la tel_commande pendant quelques secondes. 3M12701A-F P08-11 10 _ 5/2/04, 10:03 ÷ ÷ POUR UTILISER LE MENU LOCK Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD. Vous pouvez utliser ces fonctions apres avoir entre le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le m6me que le mot de passe s61ectionn6 dans la section "UTILISATION DE LA PUCE V' a la page 10.) POUR BLOQUER LES CANNAUX Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux sp6cifiques. Vous ne pourrez pas capter les cannaux bloqu6s moins que vous effaciez les r6glages. Vous pouvez d6cider de bloquer jusqu'5 neuf chaines tel6vis6es et neuf cha'fnes du cSble. [_ D D Utilisez les touches Channel Numbers (0 a 9) pour afficher les cha'fnes t616vis6es que vous souhaitez bloquer. [_ Si vous essayez de regarder une cha'ine bloqu6e, la t616vision ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui n'a pas 6t6 bloqu& Utilisez les touches Channel Numbers -- I OH LOCK ZIP VIDEO LOCK I GAME TIMER I CHANGE % PASBWORD ,,LOCK /+! 1 REMAROUES: !ENT£R/MENU) Si vous acc6dez aux menus LOCK pour la premi@e fois, veuillez choisir un nombre a quatre chiffres qui sera votre mot de passe. o Apr6s avoir progrmm6 le CH LOCK, changez les canaux avant d'6teindre la t616vision. Pressez SET + ou = pour choisir le mode de CH LOCK, puis pressez ENTER. Pressez SET + ou - pour choisir: ,, INPUT pour choisir r6gler le canal qui doit 8tre bloqu& Ensuite pressez sur ENTER. ...... _,mALLOLE_ m_PUT 111 111 } o Si vous souhaitez debloquer des cha'fnes, s61ectionnez ALL CLEAR a I'etape 5 et ensuite appuyez sur ENTER. <+/-/ENTER/MENU} ,, ALL CLEAR pour effacer tousles canaux de la listes des canaux bloqu6s. Ensuite pressez sur ENTER. BLOCAGE VIDEO Avec la fonction VIDEO LOCK, vous pouvez bloquer le source d'entr6es VIDEO) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas s6 ect onner es sources d'entrees avec TV/VIDEO ou les touches Rt_GLAGE DE LA MINUTERIE JEUX Avec la fonction GAME TIMER, vous pouvez activer automatiquement la fonction VIDEO LOCK (reglage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour montrer los jeux TV (30, 60, 90, ou 120 minutes), Channel a moins que vous effaciez les r6glages. ÷ [_ Pressez sur MENU puis sur SET + ou = pour choisir le mode de LOCK, puis pressez ENTER. [_ Utilisez les touches Channel Numbers (0 a 9) pour saisir votre mot de passe puis appuyez sur ENTER. Le menu LOCK appara'_t. [_ Pressez sur SET + ou = mettre en surbrillance VIDEO LOCK, puis pressez ENTER. [_ Pressez sur SET + ou - pour selectionner: ,, OFF : permet de d6bloquer toutes les sources d'entr6es vid6o. " VIDEO : permet de bloquer VIDEO. [_ Pressez sur MENU puis sur SET + ou - pour choisir le mode de LOCK, puis pressez ENTER. ] Utilisez les touches Channel Numbers (0 _ 9) pour saisir votre mot de passe puis pressez sur ENTER. Le menu LOCK apparait. F3_ Pressez mettre en Pressez sur SET + ou - pour s_lectionner _°0 surbrillanceENTER. GAME TIMER, puis pressez I GAM_.TIMER300FF l une limite de temps (30 minutes, 60 minutes, _0 {4/-IENTERIMENU) 90 minutes,120 minutes ou OFF). [_ Pressez sur MENU pour retourner a un _cran normal. Une fois que la GAME TIMER a 6t6 programm_e, I'affichage apparaftra rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la GAME TIMER est en cours de fonctionnement. Lorsque le temps programmg est gcoul_, I'affichage changera automatiquement la chaine. (+/-/ENTeR/MENU) Pressez sur MENU pour retourner & un 6cran normal. REMARQUE: Apr6s avoir programm6 VIDEO LOCK, changez de canal ou activez la touche TV/VIDEO avant d'@eindre le t616vision. RF.GLER + ou - [_ pour lire une cassette vid6o. POUR sur SET L'HEURE DE MISE SOUS TENSION Cette fonction vous permet de programmer la TV pour qu'elle s'@eigne automatiquement & I'heure et le canal dSfinie. REMARQUE: Apr_s une panne de courant ou si I'appareil est d_branch_ du secteur, le r_glage de la minuterie dolt a nouveau @re effectu& [_ Pressez sur MENU puis sur SET + ou pour choisir le mode de ON TIMER, puis pressez ENTER. Le menu ON TIMER apparah. [] }O....z.rs.T.o. [.T.. ] [" ONTIMER _ I / HOUR /OOh M_NUT_ 0(_m c,00_ CANCEL l (+,'--,'ENTER,MENU) nal, puis pressez sur ENTER. ] Pressez sur SET + ou pour r_gler I'heure souhaitSe (0 _ 12), puis pressez sur ENTER. [_ P08-11 Pressez sur SET + ou pour choisir le mode SET, puis pressez sur ENTER HOUR08h \15m/ MINUTE 0H125 ÷ / SET_- <+, 'ENTER,MENUi Pressez sur MENU pour retourner fl_un 6cran normal. REMARQUE: Pour annuler ON TIMER (heure de mise sous tension), selectionnez CANCEL (annulet) _ I'@ape 4 ci-dessus. Pressez sur MENU pour retourner a un 6cran normal. Pressez sur SET + ou pour regler les minutes (00,05,10, ...55), puis pressez sur ENTER. 3M12701A-F ÷ (V.EO.. ] °_r_ o v_oEo+ " VIDEO + : permet de bloquer VIDEO, les cannaux 3 et 4. Cette option dolt @re utilis6e si vous utilisez I'antenne [_ R6p@ez les 6tapes 1 fl 5 pour bloquer d'autres chaines. Lorsque vous avez fini de bloquer des chafnes, pressez sur MENU pour retourner a un 6cran normal. Pressez sur MENU puis sur SET + ou - pour choisir le mode de LOCK, puis pressez ENTER. (0 a 9) pour saisir votre mot de passe puis pressez sur ENTER. Le menu CH LOCK appara'ft. D ] 5i2/04,10:03 1_1 ÷ GUIDE DE DEPANNAGE V6rifiez d'abord les _oints suivants avant de faire appel _ un service de r6paration. " Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branch6 Essayez une 3utre prise, II n'y a pas de courant V_rifiez le fusible ou le disjoncteur, D6branchez I'appareil pendant une heure puis branchez-le de nouveau, L'appareil ne fonctionne pas, Mauvais son ou son inexistant Mauvaise image ou image inexistante, , , • , , Mauvaise r6ception de certains canaux, , , Mauvaise couleur ou couleur inexistante L1mage tremble ou d6rive, , Probl_me & la station ou au r6seau de c&blodistribution, Essayez une autre station, , Assurez-vous que les canaux sort mis en mSmoire, , La compagnie de cAblodistribution brouille les signaux, , VSrifiez la position de I'antenne, ÷ SOLUTIONS Pas de r6ception de la c&blodistribution, Probl_me & la station ou 3u r_seau de c_blodistribution, Essayez une 3utre station, V6rifiez le r6glage du son (VOL + / - ou MUTE) Recherchez des sources d'interf6rences possibles_ Probl&me & la station ou au r_seau de c&blodistribution, Essayez une autre station, Asaurez-vous qu¢ les canaux sort mis en m6moire, VSrifiez le raccordement de la CATV ou de I'antenne. Ou changez la position de 1'3ntenne Recherchez des sources possibles dlntedSrence VSrifiez Jes r_gJages de Hmage, Appuyez sur CAP/TEXT pour d6sactiver le mode sous-titrage, Probl_me & la station ou au r_seau de c&blodistribution, Essayez une 3utre station, Assurez-vous que les canaux sort mis en m6moire, Le signal de la station est faible Changez la position de I'antenne Recherchez des sources possibles d'inted6rence , Probl_me & la station ou au r_seau de c&blodistribution, Essayez une autre station, Assurez-vous que les canaux sont mis en mSmoire, , VSrifiez les r6glages de I'image, , V6rifiez le raccordement de la CATV ou de 1'3ntenne Ajustez la position de I'antenne, SYMPTOMES Barres horizontales ou diagonales & 1'6cran , V6rifiez le raccordement de I'antenne ou changez la position de I'antenne_ , Recherchez des sources d'interf_rences possibles Pas de r6ception audel& du canal 13, La t616commande fonctionne pas, ne Le tSI6viseur s'Steint Assurez-vous que le menu du mode TV/CABLE est rSg18au mode appropri8 , Si vous utilisez une antenne UHF, v6rifiez son raccordemenL Les piles sont faibles, 6puis6es ou mal ins6r6es, La t616commande est trop 61oign6e du capteur; rapprochez-vous du t616viseur (vous devez vous trouver a moins de 5 metres), Assurez-vous que la t616commande est point6e vers le t616viseur, Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction entre la t616commande et le t618viseur, Assurez-vous que I'appareil est branch& La station cesse d'_mettre _ L'arr6t diffSr_ est rSgl_ II n'y a pas de courant Le d_codeur de sous-titres ne fonctionne pa& La station a des problemes ou cette 6mission n'est pas sous-titr6e, Essayez un autre canal VSrifiez le raccordement de 13CATV ou de I'antenne VHF/UHF, ou changez la position de I'antenne, Pressez CAP/TEXT pour mettre le dScodeur en fonction L'Scran reste noir Appuyez sur CAP/TEXT mode sous-titrage L'affichage n'est pas montr_ dans la Choisissez la langue dSsirSe parmi les options du menu. _ang ue sSlectionn_e, FICHE TECHNIQUE EntrSe du CA: Consommation 120V, 60Hz 54 Watts de courant: Tube image: Sortie nominale audio: Haut-parleurs: Syntonisateur: Tel6commande: Canaux capt,s: 13 po (335 mm en diagonale) 1,0 Watt 3 po (76 ram) pleine gamme, 8 ohms x 1 181 canaux, a synth6tiseur de fr6quences _ quartz (PLL) Infrarouges, a acces direct, 2 piles "AAA" (fournies) VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 01-97 (5A)-(A-3) 98-99 (A-2)-(A-1) 14-22 (A)-(I) 23-36 (J)-(W) 37-65 (AA)-(FFF) 66-125 (GGG)-(125) CAble coaxial 75 ohms (VHF/UHF) Vid6o: 1.0 Vc-a-c 75 ohm Audio: 300 mV, 47k ohm Largeur: 14 1/4 po (362 ram) Hauteur: 12 5/8 po (320,5 ram) Profondeur: 14 3/16 po (360 ram) 20,9 Ib (9,5 kg) Impedance d'entr6e d'antenne: Entree: Dimensions: Poids: ACCESSOIRE T_l_commarlde Les 3M12701A-F caracteristiques P12-Back fournie avec peuvent deux piles changer de type 'AAA" sans pr_avis. ÷ POSSIBLES V6rifiez le raccordement au r6seau de c&blodistribution, , R6glez I'option du menu de TV/CABLE au mode CABLE Probl_me & 13station ou au r_seau de cbblodistribution, Essayez une autre station, 5/2/04,10:03 pour dSsactiver le J ÷ ÷ Garantie Pour tous imit6ee am ricaine les rnodeles FST PURE ® 24 pc° et rnoins (3) Les garanties pour lea Etats-Unis sont effectives seulement si le tSleviseur a _t_ uchete st utiis_ aux Etatu-Unis ou a Puerto Rico. Toshiba America Consumer Products, LLC. ("TACP") donnent les garantieu limitSes uuivantes. DES GARANTJES LIMJTCESSONT ACCORDEES/_ L:ACHETEUR iNiTiAL DE CE PRODUIT OU _,TOUTE PERSONNE L'AYANTREOU EN OADEAU DE EACHETEUR INMAL OU D'UN CESS!ONNAIRE. LES PRODUITS ACHETES AUX E-U ET UTIMSES AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTJE. LES PRODUFS ACHETES AUX CANADA ET UTILISES AUX E.-U. NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTJE. Garantie limit_,e de 90 jouru uur la main d'oeuvre* TACP garantissent ce t616viseuret ses pieces contre vices de mat6riaux ou de fabrication pendant une p6riode de quatre-vingt-dix (90) iours compter de ladate d'achat au dStail.PENDANT CETTE PER!ODE, T.ACP DECIDERA S'IL Y A LiEU DE RERARER OU D'ECHANGER TOUT TELEVlSEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE TELEVISEUR A UN CENTRE DE SERVICE TACP AGREE. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANC DE EAPRAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT ,&,VOTRE CHARGE. Garantie limit_e d'un an (1) sur lea pi_cea* TACP garantie en outre les pi_ces de ce t616viseur contres les vices de mat6riaux ou de fabrication pendant une p6riode d'un (1) an a compter de la date de I'achat au dStail. PENDANT OETTE PERIODE, TACP DEC!CERA S'IL Y A LiEU DE RERARER OU C'ECHANGER TOUT TELEVlSEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU ÷ REMIS EN.ETAT,GRATUITEMENT: SI UNE PIECE CEFECTUEUSE COlT E_TREREMPLACEE APRES LES QUATRE-VlNGT-DIX (90) JOURS/_ COMPTER DE LA DATE D'ACHAT AU DETAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES ERAIS DE MAIN D'OEUVRE, LIES AU REM-PLACEMENT DE LA PIECE VOUS DEVEZ LIVRER LE TELEVlSEUR A UN CENTRE DE SERVICE TACP AGREE_ LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L:APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT I_ VOTRE CHARGE Garantie limit_e de des× (2) arts uur tube _oran* TACP garantie en outre le tube ecran de ce t616viseur contreu les vices de mat6riaux ou de fabrication pendant une p6riode de deux (2) ans compter de la date de I'achat au d_taiL PENDANT CETTE PERIODE, TACP DECIDERA S1LY A LiEU DE REPARER OU C'ECHANGER LE TUBE ECRAN CEFECTUEUX OONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT, GRATUFEMENT_ SI UN TUBE ECRAN DEFECTUEUX DOlT E_TREREMPLAOE APRES LES QUATRE-VlNGT-DIX (90) JOURS ,&, COMPTER DE LA DATED'ACHAT AU DETAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAN'4D'OEUVRE, LIES AU REMPLACEMENT DE LA PIECE.VOUS DEVEZ MVRER LETELEVlSEUR A UN CENTRE DE SERVICE TACP AGREE_ LES FRAIS DETRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L'APRAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT ik VOTRE CHARGE Location d'appareilu La garantie pour des apparei!u Iou6s commence a la premiSre location ou trente (30) iours a compter de !a date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier. (4) Les frais de main d'oeuvre pour I'installation, !e reglage des commandes et 'installation de syst_me d'antenne ne sont pas couverts par cette garuntie. Nous ne sommes pas responsables des probl6meu de receptionprovenant de uystSmeud'antenne inadSquats_ (5) Les garanties ne couvrent que lea vices de matSriaux ou de fabrication, tel que mentionn_ ci-avant. Elles ne concernent pas unt_l_viseur ou une piSce perdu ou _gar8 par vous ou tout tSleviseur ou piece endommag6 par une erreur d'utilisation, un un accident, des d_g&ts causes par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaiue installation, un entretien inadSquat ou une utilisation violant les explication fournies; torisation de TACP oules tel6viseuru ou pi_ces dont Is numSro de s_rie a 8re suppdm_, alter_ ou rendu illisible : pou[ obteni[ _esservices sous ga_antie AprSs avoir suivi les _tapes de d_pannage de votre mode d'emploi, vous avez besoin de service : (1) Pourtrouver le centre de service TACP agrS_ le ptus prSt : Pourles telSviseursachet_s aux Etats-Unis, visitezle site web de TACP ww_.toshiba.com/tacp, ou appelez le t-800-83!-38! 1. (2) Pr6sentezvotre facture d'achatou autre preuved'achat _un centre de service agr_6.Vous devez livrer le t61eviseurau complet & un centre de service ZACP agree. Les frais de transport et d'asuurance du t_lSviseur de et au centre de service agr_ sont b_votre charge. Pour plus d'information, visitez le site web TACP: www.toshiba.com/tacp TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROF DE TOUS LES EEATSDES ETATS-UNIS,Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICFES DE QUALITE MAROHANDE ET D'ADAPTAT!ON ,&, UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EXPRESSEMENT A LA DUREE DES GARANTIES LIMITEES ENONCEES CI-DESSUS. SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROll-, TELLES QUE LtMITEES PARLES PRESENTES, LA GARANTIE QU! PRECEDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIECES_EN AUCUN CAS, TACP NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES_ Aucune personne, agent distributeur, concessionnaire ou compagnie n'est autoris_ a changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties de quelque facon que ce soit. Touts procedure visant b_faire ex_cuter une obligation quelconque de _ACP en vertu de cette garantie ou de toute Ioi des Etatu-Unis ou d'un des _tats, dolt 8tre entam_e dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date o_ vous d_couvrez ou devriez avoir dScouvert la d_fectuositS. Cette limitation ne s'applique pas aux garantJesimplicites de droit. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LEGAUX PRECIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT C'UN ETAT/_ EAUTRE. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA CUREE DES GARANTIES IMPLICFES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D'ACTION, NE EEXCLUSlON OU LA MMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSmONS PRECECENTES NE S'APPLIQUENT RAS CANS VOTRE CAS_ *Appareila _ usage commercial Tel6viseurs vendus st utilis6s a des fins commercialeu ont une garantie limit6 de 90 jours pour toutes pi_ces, main d'oeuvre et tube _cran. Mode d'emploi et carte identifJcatrice Vous devez lire attentivement le mode d'emp!oi avant d'utiliser ce tSleviueur. II est conseill_ de remplir et de renvoyer la carte identificatrice inclue dans lea dix (10) jours qui suivent I'achat du t_leviseur ou sa r_ception comme cadeau. Ceci permettra b_TACP de vous fournir un service am_liore et de meilleurs produits. Le non renvoi de cette carte n'affectera n'affectera pas vos droits pr_vus dans la garantie. FST PURE est une marque enregistr_e de Toshia America Products LLC. You reuponaabilit_u LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES: (1) Vous devez fournir votre re_cu d'achat ou toute autre preuve de I'acquisition. (2) Tous lea services sous garantie pour ce t_16viseur doivent 8tre effectuSs par une Centre de Service TACP agr88. 3M12701A-F P12-Back ÷ 5/2/04, 10:03 ÷ ÷ Garantie limitee canadienne Pour tous les modeles FST PURE ® 24 pc° et moins Toshiba du Canada Limit@ (TCL) donne les garanties limit6es suivantes_ CES GARANTIES LIMFEES SONT ACCORDEES A L:ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU A TOUTE PERSONNE EAYANT RE_U EN CADEAU DE EACHETEUR INITIAL OU D'UN CESSlONNAIRE. LES PRODUFS ACHETES AUX E-U ET UTILISES AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PARCETTE GARANTIE. LES PRODUITS ACHETES AUX CANADA ET UTUSES AUX E.-U_NE SONT RASCOUVERTS PARCETTE GARANTIE. Garantie limit_e de 90 jours cur la main d'_uvre* TCL garanfissent ce tel6viseur et see pi_ces contre vices de mat6riaux ou de fabrication pendant une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours co mpter de la date d'achat au dStai!. PENDANT CETTE PERIODE, TCL DECIDERA S'IL Y A LIEU DE REPARER OU D'ECHANGER TOUT TELEVlSEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE TELEVlSEUR A UN CENTRE DE SERVICE TCL AGREE. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANO DE EAPRAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT/_ VOTRE CHARGE. Garantie Hmit_e d'un an (1) sur lee pi_cee* TCL garantie en outre les pi_ces de ce t_I_viseur contres les vices de mat_riaux ou de fabrication pendant une p6riode d'un (1) an & compter, de la date de rachat au d_taiL PENDANT CETTE PERIODE, TCL DECIDERA S'IL Y A LIEU DE REPARER OU D'ECHANGER TOUT TELEVISEUR OU PIECE DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ETAT,GRATU!TEMENT: SI UNE PIECE DEFECTUEUSE DOlT ETRE REMPLACEE APRES LES ÷ QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT AU DETAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRA!S DE MAIN D'OEUVRE, L!ES AU REM-.PLACEMENT DE LA PIECE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TELEVISEUR A UN CENTRE DE SERVICE TCL AGREE_ LEe FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L'APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGREE SONT/_ VOTRE CHARGE. Garantie limit_e de deux (2) arts sur tube _cran* TCL garantie en outre le tube 6cran de cat61eviseur contres les vices de mat_riaux ou de fabrication pendant une p6riode de deux (2) ans compter de la date de I'achat au dStaiL PENDANT CETTE PERIODE, TOL DECIDERA SIL Y A LIEU DE REPARER OU D'ECRANGER LE TUBE ECRAN DEFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REM!S EN ETAT,GRA-TUITEMENT. SI UN TUBE ECRAN DEEECTUEUX DOlT ETRE REMPLACE APRES LES QUATRE-VlNGT-DIX (90) JOURS A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT AU DETAIL INFIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES ERA!S DE MAIN D'OEUVRE, LIES AU REMPLACEMENT DE LA PIECE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TELI'VlSEUR A UN CENTRE DE SERVICE TCL AGREE. LES FRAIS DETRANSPORT ET D'ASSURANCE DE EAPPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGREC SONT A VOTRE CHARGE (3) Le garanties pour leCanada sont effectives seulement si le t_teviseur _t8 achet8 d'en marchand autorise et utilis_ au Canada. (4) Las frais de main d'oeuvre pour I'installation, le r_glage des commandes et I'insta!lation de syst_me d'antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des probl_mes de rSceptionprovenant de syst_mes d'antenne inad_quats. (5) Les garanties ne couvrent qua les vices de mat_riaux ou de fabrication, tel qua mentionn8 ci-avant. Elias ne concement pas un tSl_viseur ou une piSce perdu ou _gar_ par vous ou tout tel_viseur ou piece endommage par une erreur d'utilisation, un un accident, des deg&ts causes par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise installation, un entretien inad_-quat ou une utilisation violant les explication fournies; torisation de TCL ou les t_lSviseurs ou pisces dont le num_ro de s_rie a _t_ supprim_, alt_r_ ou rendu illisible_ Pour obteair lee services sous garantie Apr_s avoir suivi les _tapes de dSpannage de votre mode d'emploi, vous avez besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service TCL agr88 le plus pr_t visitez le site web de TCL & www.toshiba.ca (2) Pr_sentezvotre facture d'achat ou autre preuved'achat & un centre de service agree. Vous devez livrer le t_lSviseur au complet & un centre de serviceTCL agree. Les fraisde transport et d'assurancedut_16viseur de et au centre de service agr_8 sont a votre charge.) Pour de Finformation additionneHe, visitez le site web de TOL: www.toshiba,ca TOUTES LES GARANTIES IMPLIOFES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA,Y COMPR!S LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTAT!ON A UNE FIN PART!CULIERE, SONT LIMITEES EXPRESSEMENT/_ LA DUREE DES GARANTIES LIMITEES ENONCEES CI-DESSUS. SAUE POUR CE QUI EST DESGARANTIES IMPLIOITES DE DROn_TELLES QUE LfMITEES PAR LES PRESENTES, LA GARANTIE QUI PRECEDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PIECES. EN AUCUN CAS, TCL NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie n'est autoris_ a changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanfies de quelque fagon qua ce soit. Toute procedure visant &faire ex6cuter une obligation quelconque de TCL an vertu de cette garantie ou de toute Ioi du Canada ou dMne des provinces, doit _tre entam_e Location d'appareile La garantie pour des appareils Iou_s commence _ la premiere location ou trente (30) jours a compter de la date de livraison par la compagnie de location, salon ce qui arrive le premier_ darts les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date o_ vous d_couvrez ou devriez avoir dScouvert lad_fectuositS. Cette limitation ne s'applique *Appareils _ usage commercial T&l_viseurs vendus et utilis_s a des fins commerciales ont une garantie limit6 de 90 jours pour routes pi_ces, main d'oeuvre et tube 6cran CETTE GARANTE VOUS ACCORDE DES DROITS LEGAUX PRECIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS QU! VARIENT D'UN ETAT _, EAUTRE. CERTA]NS E'[A]-S NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D'ACTION, NE L:EXCLUS!ON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES D]SPOSmONS PRECEDENTES NE S'APPLIQUENT RAS DANS VOTRE CAS. Mode d'emploi Vous devez fire attentivement le mode d'emp!oi avant dMtiliser ce tel6viseur. Vos responaabilit_a: LES GARANTES C!-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES: (1) Vous devez fournir votre recu d'achat ou toute autre preuve de racquisition. (2) Tousles services sous garantia pour ce t618viseur doivent 8tra effectues par un centre de service TCL agree. pas aux garanties implicites de droit. FST PURE est une marque enregistr_e de Toshia America Products L.LC_ 1._44 3M12701A-F P12-Back ÷ 5/2/04,10:03 _1_ ÷ ÷ ÷ 3M12701A-F P12-Back 15 _ 5/2/04, 10:03 ÷ Estimado cJiente, Le agradecernos que hays comprado este televisor TOSHIBA= Este manual Ie ayudar_ a utilizar las nume_sas e interesantes funciones de su nueve televisor= Antes manual de haeer funeionar en su totalidad conveniente el televisor, y cons6rvelo para consukaHo lea este en un lugar en el future. Precauciones de seguridad ADVERTENCUA PARA REDUCJR EE R|ESGO DE mNCEND|O prob ema O Si usted es como la mayoria de las personas, usted tiene un televisor en su hogar. Es m_s, muchos hogares tienen m_s de un televisor. DESCARGA EL_CTR_CA, NO EXPONGA ESTE APARATO A EA ELUVmA 0 A LA HUMEDAD, La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa es una tendencia en aumento y los televisores grandes est_n muy de moda; el problema es que no siempre se colocan sobre una base adecuada. ADVERTENCIA ADVEBT_:NCJA: PABA BEDUCm _:L R_:$GO A veces los aparatos no est_n bien asegurados o se sitOan de manera poco adecuada sobre tocadores, Iibreros, estantes, escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado, el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias. D_: Dc:$CARGA €:LECTRICA_ NO RET_B r: LA CUBm_:RTA (N! LA PABTE POSTEBBOB}, NO HAY N_NGUN COMPORI:RT{ {R EL INTEBIOB QUE l:L USUAB_O PU{DA B{PABAB, {RCABGU{ TODA$ LA$ REPARAC_ONE$ A UN TECN_CO CAL|FJCADO, iToshibasepreocupa! La industria de los aparatos electro= dom6sticos se ha impuesto el compromiso ue el entretenimiento en el hogar sea agradable y sin riesgos. [:::1La Asociaci6n de Aparatos ElectrodomSsticos form6 la Comisi6n de Seguridad para el Apoyo del Entretenimiento en el Hogar (la cual comprende a fabricantes de televisores y muebles para aparatos electrodom_sticos} con la finalidad de velar pot la seguridad infantil y educar al consumidor y a su familia acerca de la seguridad con la televisi6n. El s_mbolo de _ayo en un tH;_ngu_o indies que e_ vo_taie en e_ inteHo_ de este produeto puede ¢ausa_ desea_gas el_ctHcas. NO IF_TENTE REPARAR ESTE PRODUCTO USTED B,_lSB,_ O. ÷ E_ simbo_o de exclamacion el to×to que sigue de mantenimiento en un triangulo contiene inst_ucciones y funcionamiento, indica que importantes CU_DADO: Paraprevenir descargas electHcas, no usar este enchufe po_adzado con un cab{e de e×tensi6n, receptaculo u otto tomacorriente a menos que _as laminas puedan insertarse para prevenir su exposic6n. Sintoniceiaseguridad AVISO A LOS INSTALADORES BE TELEVISION iAqu[ NO corresponde el concepto de unitalla! Use un mueble adecuado de tamaSo suficiente para soportar el peso de su televisor (y otros componentes electr6nicos}. Use soportes de _ngulo, abrazaderas y anclajes apropiados para asegurar el mueble a la pared Oero nunca atornille ninguna cosa directamente en e/televiso0. PORCABLE(CABLETV, CATV)EN LOSE.U.A. Este es un _ecordatorio de CATV sobre et Art[culo pautas para Ia conexi6n pars los instaladores 820-40 a tierra de sistemas de la NEC, que dispone co, recta y especifica en palticular que la tierra det cable se debe conectar al sistema de conexi6n a tierra del edificio, Io m_s cerca posible del Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada. punto de entrada No permits que los niSos se trepen sobre los muebles y los tebvisores y no permita que jueguen coil ellos. No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el control remoto o los juguetes} que un niSo curioso pueda querer alcanzar. del cable. Consulte los apartados en Is p_gina 4, pars obtener infolmaci6n conexi@_ a tierra de Is antena. adicional 25 y 26 sobre la AVBO DE POS_BLESEFECTOSADVERSOS EN ELTUBO DE I_AGEN DEL TELEVISOR Tenga presente que los niSos se pueden emocionar mucho cuando est_n viendo un programa y pueden empujar el televisor o volc_rselo encima. Si una imagen fi}a _que no se mueve} permanece en la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tubo de imagen. Este tipo de daho NO ESTA CUBIERTO POR SU GARANTJA. Vea el apartado 33 en la p_gina 4. 2 3M12701A-S Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar, iGracias! 0303 P02-08 ÷ 5/2/04, 10:03 ÷ ÷ cuidadoy servicio Hnstruccionesde seguridad importantes HnstalaciOn, 1} Lea estas instrueeioues, 2) Conserve estas instrucciones. Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas las advertencias cuando instale su televisor: 3) Pteste atenci6u a todas las advetteuuias. 4} Siga todas las iustruceioues. 16)No modifique este equipo, Los cambios o rnodificaciones pueden anular: a} la clarantia y b) la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la ComisiOn Federal de Comanicaciones (Federal Communications Commission. FCC), 5) No use estu aparato cerca de[ 6} LbnpieJo duieameute 17) /_ PEUGRO: iRIESGO DE (} MUERTE O DANO AL EQUIPO! Nunca coloque el televisor sobre un carrito, base o mesa inestables. Puede caerse y causar Jesiones graves, muerte o daBo considerable al televisor. cou au pabo seeo. 18} Nunca sit/ie ni guarde el tebvisor a la 8} No iustaJe emaparate cerca de fuentes de tamer tales conlo radiadores, salidas sobre ana superficie resistente, nivelada y estable que sea capaz de soportar el peso de la unidad. _'. ,,_. u_ 20) Nunca coloque objetos tales conlo floreros, acuarios o velas encima del televisor 20 Nunca bloqaee ni cubra las rejillas o aberturas de las partes posterior, inferior y laterales de la caD del televisor, Nunca coloque el televisor: • sobre una cama, silldn, alfombra o superficie similar; 12} Use Quicameute eJ eatrite, base, tr_podu, m_usala o mesa que espeuifique eJ fabricaute o que se veuda con eJ apatato. Si Lisa un carrito, proceda con precauci0n al mover la combinaciOn carfito/aparato para evitar que se le caiga encima y Io lesione. • demasiado cerca de co_tinas, persianas, paredes o en LIn lugar encerrado, come per ejempJo un librero an estante empotrado u otros lugares que no tengan buena ventiJaciOn. _z _ _ ._ _o _" Las rejiJlas y aberturas tienen Ja fJnalidad de proteger el aparato contra el sobrecalentamiento y de consewarJo en an buen estado de funcionamiento. ,_-_ _o 14)Eueatgue todas [as tepataeioues y servieio a _ perseuaJ cal[fieade. El aparato debe ser enviado "_ ,£ a un t@nioo oaiifioado si se deja caer, si l__ funciona anon]lalmente o si sufl-e da[ios !1 _ tales conlo roturasdel cordonde alimentaciOn_=::::::=:::::J_,j_ o del enchufe,derrame de I[quidoso _t[da de IId_1_d objetosen el interioro exposiciOna la Iluviao a I_1_ la humedad. 22) No apoye o haga rodar objetos sobre el cordon elOctrico, ni coloque el televisor don@ el cordon se pueda desgastar o qaedar expuesto a maltrato. tl F U 15} CUJDADO: Paraprevenir descargas elOctricas, no usar este enchufe polafizado con un cable de extension, recept_lculo u otto tomacorriente a meuos que las [4minas puedan insertarse para prevenir su exposicOn. P02-08 _, ÷ 11} Use duicameute bs accesorios especificados per em_bricaute. 3M12701A-S -\ 19) Ooloqae siempre el televisor en el piso 10) Proteja el uordOu el_ctrice para que no Io pisen ni Io aprieten, en particular cerca del enchufe, en el enchafe en dy en el punto en qae sale del aparato. 13} Deseouecte el aparate duraute las ,ormeutase,,ctr,uasecuaude uo Jo vaya a utilizar pot petiodos de t[empe proleugados. l] o la vibracidn excesivos o en lugares con _ temperaturas de 5 °C (41 °F) o menos. 9) No auale el disefio de seguridad del euehafe poJarizade o eou uouexiOu a tierra. Los enchafes polarizados tienen dos clavijas, una de las cuales es m4s ancha que la otra. Los enchufes con conexidn a tien-a tienen dos Clavija aneha clavijas planas y aria redonda que siwe de conexiOn a tierra. La clavi]a ancha y la tercera clavija, respectivamente, son para su seguridad. Si el enchufe del aparato no entra en el enchufe de la pared, consulte a un tOcnico electricista para que cambie el enchafe de pared obsolete. _ ..... -'_ hL]medos;en lugares expuestos al polvo de calefaccidn, cocinas y otros aparatos 0ncluidos los amplificadores} que producen calor. ÷ ,#"''_ laz directa del sol; en lugares ci_lidos o 23) Nunca sobrecargue los enchufes de pared ni las extensiones. O303 ÷ 3 5/2/04, 10:04 ÷ so) [Esta instTuecidn aplica sdlo a los televisoresproyectoms.] Si la teniperatura del aire aumenta repentinamente {per ejemplo, cuando le entregan el televisor}, se puede format condensaciOn en las lentes. Esto puede hacer que la imagen se vea distorsionada o que el color parezca apagado. Si esto ocurre, apague el televisor y no Io wielva a encender durante 6 6 7 horas para que la humedad se evapore. 24) Conecte este equipo 0nicamente a una fuente de alhnentacidn de 120 V CA, 6o Hz, 25) Verifique siempre que el sistema de la antena est6 conectado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de voltaje y las cargas de energfa est_tica acumulada (consulte la SecciOn 810 del COdigo EI6ctrico Nacional), 30 Con el fin de protegerlo contra las subidas de voltaje y Ins rayos, desconecte el televisor y la antena si no Io va a usar per peHodos prolongados, AcometWa de antena 32) Durante el use normal es posible que el televisor haga ruidos de vez ell cuando. _ _ Esto es nornlal especialnlente en el _'_,_}_ monlento de encenderlo y apagarlo, _]J_- 1_/1 S,,os,,,,dossevue,ven ,eooentes o continues, desconecte el televisor '_--,_" Conductoresde conexi6na tierra (Secci6n810-21 del NEC) Abrazaderas de conexi6na tbrra Sistema de electrodes de conexi6n t tierra del servicio de suministro el6ctrico • Proceda con extremada cautela para asegurarse de :tue nunoa se encuentre en una posicidn ell la cual su cuerpo (o eualquier objeto con el que tenga eontaeto conlo per qemplo una escalera oun destornilladoO pueda tocar aceidentalmente Ins cables a@reosde alta tensi6n. Nunea sitqe la antena cerca de Inscables a@reosde alta tension u otros circuitos el6ctricos, ÷ y coniuniquese con an centre de selvlcJo autorizado de TOSHIBA, e_ 33) Pesibmes efectes adverses sebre emtube de imageu dem televisor: Si una imagen fija (que no se mueve) pernlanece en la pantalla del televisor per touche tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tube de imagen y dejar aria imagen fantasma tenue pero permanente en la pantalla. Este tipe de dafio NO ESTA CUBIERTO POR SU GARANTiA, Nunca deje el televisor encendido per periodos prolongados cuando est6 mostrando Ins siguientes formatos o imageries: (Articulo 250, Parte H del NEC) PELIGRO: iRJESGO DE LESION GRAVE O MUERTE! 26) @_ _(_ • lm_geues fijas, come per ejenlplo ventanas PIP/POP, bandas de dates burs_tiles, patrones de juegos de video, Iogotipos de estaciones de TV y sitios Web. , Nunca intente instalar In siguiente durante tormentas el@tricas: a) sistema de antena, b) cables o conlponentes de teatm en nasa conectados a la antena o al sistema de tel6fonos, • Fermates especiales que no utilizan la pantalla completa. Per ejeniplo, ver un programa en formate 16:9 en aria pantalla normal 4:3 {barras grises en la palte superior e inferior de la pantalla); over un programa en formate normal 4:3 en aria pantalla ancha de formate 16:9 (barras grises sobre Ins costados izquierdo y derecho de la pantalla). Cuidado Siga estas recomendaciones y obsewe estas precauciones para Iograr el nlejor rendimiento y an funcionamiento seguro de su televisor TOSHIBA: Servicio 34) _ / I \ 27) Si6ntese siempre a una distancia entre 3 y Z5 metros (10 a 25 pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar o de las I_mparas de la habitacidn se refieja en la pantalla, la imagen puede parecer p_lida. Apague el televisor para comprobar si seven refiejos en la pantalla, luego elinfine la fuente del refiejo mientras yea televisidn, ADVERTENCIA:IRIESGO DE DESCARGA _'-_ ELECTRIgA! Nunoa trate de _==:=:___--_.._...J_. reparar e,tdev,ser,sted I! I: U nlismo. Abriroquitark-]stapaspLlede II _ exponerlo a voltajes peligrosos u otros _=:=::=::=:::_ riesgos. Encargue las reparaciones a --_o._ un centre de sepvicio autorizado de TOSHIBA_J 35) Si le reparan el televisor: • Pidale al t@nico que utilice Onicamente repuestos 28) Desconecte siempre el televisor antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores liquidos o limpiadores en aerosol. especificados per el fabricante. al oompbtada t@cnicoque la haga las • p{dale Una vez reparaoi6n, .__._ l _,_'._ _ }_/_ r_'/_ de rutina para deternlinar que el televisor funciona sin peligro, 29) _ / | \ 3@ Cuando el televisor Ilegue al fin de su vida dtil, pidale a un t6cnico de sewicio calificado que Io elimine de manera adecuada. La eliminaci6n incorrecta puede causar implosion del tube de imagen y posibles lesiones personales. iADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA £LEOTRICA! Nunca derrame liquidos ni introduzca objetos en las ranuras de la caja del televisor, 0303 4 3M12701A-S P02-08 ÷ 5/2/04,10:04 " ÷ ÷ CARACTERISTICAS _181 canames de TV cabme ° El sistema de sintonizaci6n disponibles es capaz de recibir los 68 canales de \_sior" en su Area. AI ser usado con un sistema de TV cable, este sistema _ est_ndar puede sintonizar estAndar y 113 frecuencias de TV cable. El nOmero rea! de canales recibidos dependerA y det servicio de TV cable al que usted est6 suscrito. las frecuencias de la recepci6n de VHF de canales en su Area - mndicaciones en mapantalma en 3 idiomas - lndica e! canal, temporizador para dormir, nivei de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en ingles, espaflol o franc6s. ,, Temporizador de desactivaci6n automatica - Desde autom_ticamente (de 10 a 120 minutos, en incrementos - Protecci6n de la memoda - En caso de interrupciones de los cana]es memorizados. el mando a distancia, de 10 minutos). en el suministro el TV se puede de energia a[ televisor, - Ajustes de imagen usando la unidad de controm rernoto - La indicacion en pantaila permite BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICtON desde la unidad de control remoto. programar para apagarse este sistema evita la p6rdida realizar precisos ajustes de ,, Chip V - La funci6n de prohibici6n para menores con Chip V puede leer la clasificaci6n de un programa de TV o pelicula, si el programa tiene codificada esta informaci6n. El Chip V permite seleccionar e! nive! de prohibicion. (ha sido diseflado para funcionar Onicamente con el sistema Chip V para los EUA) ,, Descodificador de subtitumos - Muestra Ieyendas cerradas o texto en panta!Ia (cuando estA disponible). ,, Recurso de bmoqueo - Este recurso tiene tres funciones, e! BLOQUEO DE CANALES, e! BLOQUEO DE LA ENTRADA VIDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV. o Ternporizador ON programabme UBICACION - Permite conectar autom_ticamente DE su TV a la hora programada. DE LOS CONTROLES DELANTERA TRASERA ........ J' .J ÷ ÷ @'00 oooo ....................................... z 8 9 III 123 4 5 6 7 1. Jack de audffonos - Enchufe un audifono o auricu lares monof6nicos con una miniclavija de 1/8" en este iack para escucha privada. 2. _ndicador POWER oSe enciende cuando la alimentacion est& conectada. 3. Sensor de controm remoto - Recibe las senales enviadas desde Ia unidad de control remoto. 4. mnterruptorde aHmentaci6n oPresione este interruptor para encender y apagar el televisor. 5. Botones de A/V de volumen - Utilice estos botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen. (Botones ivIENU) - Presione ambos botones para que aparezca la funci6n de men0 en la pantalla. (Botones SET +/-) o Presione para seleccionar el ajuste desado durante las operacienes en la pantalla. 6. Botones selectores de canamen _,/V = Utilice estos botones para seleccionar alguno de los canales almacenados en la memoria. (Bet6n ENTER) ° Presione para entrar o seleccionar informaci6n para las operaciones en la pantalla. (Bet6n RESET) ° Presione para volver los aiustes de imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de fb,brica. 7. Conectores de entrada de Audio/Video - Aqui pueden conectar desde una fuente extema los cables de seSales de audio y video. 8. CordSn de CA ° Con6cteio a un enchute de 120V, 60Hz. 9. Conector de entrada de ANTENA VNF/UHF o Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta conector. 5 3M12701A-S P02-08 ÷ 5/2/04, 10:04 ÷ CONTROL REMOTO control remote. La indicaci6n disminuir_ 10 5. 6. 7. 8. 9. 10. 14 11. 12. ÷ 1. Interruptor televisor. de alimentaciSn = Para encender y apagar el 2. Botones de seleeei6n directa de canal (0=9) - Permiten acceder en forma directa a cualquier canal de TV. 3. Bot6n de visi6n r_pida = Presione repetidamente CH RTN para cambiar entre los dos Oltimos canales que haya sintonizado. 4. Bot6n de desactivaci6n mediante temporizador = Para hacer que el televisor se apague despu6s de un per[odo de tiempo prefijado, presione el bot6n SLEEP del unidad de Antes de usar la unidad controt remote deben set instaIadas COMO INSTALAR LAS PILAS 1= Abra la tapa del compartimiento 2. Instale dos pilas "AAA" 3= Recaloque P02-08 14. 15. las piIas. Utilice pilas de tamale "AAA" tipo lapiz (suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un abe, dependiendo de cu_nto se utilice e! control remote. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando e! funcionamiento del contro! remoto sea errAtico. de pilas= PRECAUC_ONES PARA LAS PILAS Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el controI remote. 1. Utilice soIo el tipo y tamar]o de piIa especificado. 2. Asegurese de coIocar correctamente la polaridad come est& se_alado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daF_oaI control. 3. No mezcle diferentes tipos de piIas (per ejemplo: alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas. 4. Si el mando a distancia no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, saque las pilas para prevenir daF_ospor posible fuga de electrotito. 5. No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del fabricante de pilas). (tipo I_piz). la tapa del compartimiento. 6 3M12701A-S 13. en intervalos de 10 minutos cada vez que el bot6n sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, _. 20, 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivaci6n automatica, la indicaci6n desaparecera de la pantalla, despu6s de Io cual volver& a aparecer momentaneamente cada diez minutos para recordarle que la funci6n de desactivacion autom_tica est_ activada. Para confirmar el tiempo de desactivaci6n autom&tica, presione el boton SLEEP una vez; el tiempo restante ser& moment_neamente exhibido. Para cancelar la funci6n de desactivaci6n autom&tica, presione repetidamente el bot6n SLEEP hasta que la indicaci6n sea 0. Botones de +/- de volumen = Presione el bot6n + para aumentar el nivel de volumen, y el bot6n - para disminuirlo. Bot6n MENU = Presione este bot6n para indicar el menu de funci6n en la pantalla. Botones de SET + / = - Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla. Bot6n de reposici6n - Para reajustar los ajustes de imagen en pantalla. Bot6n TV/VlDEO-Cambia entre el TV y las entradas de dispositivo externo. Bot6n de Hamada = Cuando este boton sea presionado, el canal sintonizado aparecera en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el bot6n para borrar la indicaci6n de la pantalla. Bot6n de silenciamiento = Para cortar el sonido, presione este bot6n una vez. El TV se silenciar_ y aparecera la palabra "MUTE' en la pantalla. Para desactivar la funci6n de silenciamiento, vuelva a presionar el bot6n de silenciamiento/reposici6n (MUTE) o presione el bot6n de aumento o disminuci6n de volumen (VOL + o -). Botones selectores de canal en +/= = Presione el boton de ascenso + para cambiar aun canal mas alto almacenado en la memoria. Presione el bot6n de descenso - para cambiar aun canal mas bajo. Press the - button to change to a lower numbered channel set into memory. Bot6n ENTER = Presi6nelo para introducir o seleccionar la informaci6n de las operaciones en pantalla. Bot6n 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado. Bot6n de subtitulos/te×to = Presione para cambiar entre los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas cerradas (leyendas o texto) cuando est6n disponibles. ÷ 5/2/04,10:04 ÷ ÷ CONE×IONES DE ANTENA Elija una de las siguientes equlpo y servlcIo: siete conexiones, en funcidn Antena combinada de VHF!UHF (Cable solo de 75 ohmioe o de eonductores gemelos de 300 ohmiee} Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF A_,_,,,J,_Ar_ soporte de antena Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores /]_b F/n_ e_s_.l_TV gemelos, use un transformador de adaptacidn de 300-75 ohmios (no suministrado) Antenna combinadade VHF/UHF Cablesolo de 75 ohmios * R'IITI unfullcMiamientl_ 5ptfino,s/tielleconect_zdo ull divisol, i_tfreJoycon_teel_ble_llcfl_alfi_f_l_a_i;yacoli_ii_cidn a _ ellt_ _ an_l_ dd TV_omose il_t_ ell_ _ul_) de su fransfosnador (nosumi_%t_a_o} Antenasindependientes de VHFy UHFo unaantena combinadaVHFiUHFcontames o hHesseparados, Antenas de UHF Cablesolo de 300 obrnios al Antena eombinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmies de eonduetoree gemeloe) Conecte el cable de cenductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado) Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptacidn de 300-75 ohmios (no suministrado), Fije el combinador al soporte de antena, Antenas de VHF/UHF eeparadas Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado) Fije el combiandor al soporte de antena, NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptacidn de 300-75 ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al combinador PARA LOS ASOC_ADOS A UN SERWCIO DE TV POR CABLE BASICO Para un eervicio de cable b&sico que no requiera convertidor/descodificador. conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor PARA LOS ASOCIADOS A UN SERViCIO DE TV POR CABLE "COD_FICADO" Si Ud, eat& asociado a un servicio de cable que requiere el use de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de 6sta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor Siga el conexionado come se muestra en la figura, Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 6 4) y utilice el convertidor/descodificador para la seleccidn de canales (o) Antenas de UHF Cablesolo de 300 obmios Transf0rmad0r (nosuministrado} Cable entrante de CATV ÷ Oeade el selviciode TVpercable (o) PARA ASOClADOS A UN SERVICIO DE CABLE BAS_CO CON CANALES ESPEC_ALES COD_F_CADOS Si Ud est& asociado a un servicio de cable en el cual los canales b_sicos son AlaeateflaANTfiela comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, partetrasera dd TV puede utflizar un divisor de sedal (a veces Ilamada "acoplador") y una caja Alaefltfsfla ANT de interrupter de cambio A/B, Siga el conexionado come se muestra en la figura Con la interrupter en la posicidn "B", Ud puede sintonizar directamente cualquier canal comOn en su televisor Con la interrupter en la posicidn "A", puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida Alaentrafla ANT del convertidor/decodificador (canal 3 6 4), delererte Desdeel s_lviciode_Convertidor/Decodificador[ TVpercable _ _ (o) Deeded ,u)_Convertidor/Decodificador__r}V selviciode_ I Divisor Conmutador A/B IA.,,-_ TVporcable l-._r_ CONEXIONES DE TOgA Este televisor, puede sintonizar la mayoria de los canales per cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado per los canales de cable, Algunas compadias de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los cuales la sedal esta codificada La decodificacidn de esas se¢_ales para la obtencidn de una sedal normal, requiere el use de un decodificador que es generalmente provisto per la compadia de cable, AUDIO/VIDEO La instalacidn exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente, Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posici6n de las entradas y salidas de video y de audio. Los siguientes diagramas de conexiones se ofrecen a t[tulo de sugerencia. Puede set necesario modificarlos seg0n los equipos que poser. SELECCION TV/AV Para ver [a imagen desde un VCR una videocAmara o un juego de TV, pnmero debe poner el TV en mode VIDEO, Presione TV/V_DEO para seleccionar el mode VIDEO, La palabra "VIDEO" aparece brevemente en pantalla Vuelva a presionar TW'VIDEO para volver al mode TV. 2= Para coneetar e_TV a un juego de VIDEO. El TV puede utilizarse tambiSn come pantalla para touches juegos de video Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de sedales generadas per estos aparatos y diferentes requisites de conexidn correspondientes, no se ban incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de conexidn sugeridos, Para m&s detalles. deber_ consultar el manual de instrucciones de cada componente. A salida de Audio/Video 1, Para conectar A salida looost ineloido, y e_ TV a una videograbadora VCR de Audio/Video Frente [ 1' del TV Frente del TV 3. Para conectar e_TV a la videocamara Para reproducir de la videocamara, conecte la videoc_mara en el TV tal come se [ndica, Frente del TV _ A salida de AV _._ (no estfi incluido) (no estfi incluido) 3M12701A-S P02-08 ÷ 5/2/04, 10:04 _r ÷ ÷ SELECCI6N DE IDIOMA Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menOs de ajuste en ingles, espariol o franc6s. La selecci6n de idioma en la pantalla (paso 3) aparecer_ autom_ticamente en la pantalla cuando presione MENU al principle. Seleccione primero el idioma preferido y vaya alas otras opciones de men& Presione SET + o - hasta qua el indicador" _ "seHale la lengua deseada:ingl6s _(ENGLISR), espariol (ESPANOL) o frances (FRANCAIS), y despu6s presione ENTER. II CN SETUP \I/PICTURE ] [_1 Presione SET + o - hasta qua el indicador empiece a Presione "LANGUAGE MENU. parpadear seguidamente, y despues presione el bot6n ENTER. tI\V-CHIP SET | LANGUAGE IMENU LOCK I ONTIMER <+/-/ENTER/MENU} -- [ LANGUAGE ' IDIOMA ' LANGUE ENGLISH ESPANOL PRANCAIS (+/ !ENTER!MENU} Presione MENU otra vez para volver a la imagen normal de TV. NOTA: Si espa_ol o franc6s se ha escogido, los indicadores de Subfitulo Cerrado set9 en la lengua seleccionada, Subtitulo Cerrado ser_ no afectado per la selecci6n de lengua. OPERACION DEL TELEVISOR Para encender el televisor, presione el interruptor de alimentaci6n (POWER). Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones de aumento/disminuci6n de volumen (VOL +/-). El nivel de sonido ser_ indicado en la pantalla de TV mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido aumente, tambi6n aumentar_i el nOmero de barras en la pantalla. De igual forma, el numero de BARRAS disminuir_ cuando el nivel sea disminuido. ÷ @ Ajuste el modo TV/CABLE a la posici6n apropiada. Este modo viene ajustado de fgbrica a la posici6n CABLE. Vea 'PARA MEMORIZAR CANALES" en la pagina 9. TV - Canales CABLE - Canales de VHF/URF de CABLE TV ] @ Botones de selecci6n directa de canal (0=9) Utilice estos botones para seleccionar canales. El numero del canal ser_ indicado en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Si se selecciona un nOmero de canal inv_lido, la pantalla volver_ al canal anterior. Selecei6n directa de canal en modo de TV Cuando el selector de TV/CABLE sea ajustado a la posici6n TV, todos los canales podrgn set seleccionados en forma instantanea usando solo dos botones (Pot ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione "0" y '2'. Si usted solo presiona "2', la selecci6n del canal se retardara unos segundos). Para los canales de 10 en adelante, presione los dos d[gitos en orden. Selecci6n direeta de canal en modo CABLE Cuando la opci6n de menO de TV/CABLE est& ajustado al modo de CABLE, los canales podr&n seleccionarse de la siguiente forma: 1-9 Botones selectores de canal en ascenso/descenso Presione y libere el boron selector de canal (CN +/-) en ascenso o descenso. La unidad se detendr& autom_ticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria. Presione y mantenga presionado el boton para hacer que los canales cambien mg.s rg.pido. Antes de seleccionar canales, 6stos deberan ser almacenados en la memoria del televisor. Consulte la secci6n "PARA MEMORFZAR CANALES" en la p&gina 9. 10-12 13-99 100-125 NOTA: Presione "0" dos veces, y luego 1-9 segOn sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione "002'. Primero presione "0% y luego los 2 d[gitos restantes. Por ejemplo, para seleocionar el canal 12, presione "012'. Presione los 2 digitos en arden. Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione ' 036". Presione los 3 digitos en arden. Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione "120'. Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el televisor se apagar_ automaticamente al cabo de 15 minutos. 8 3M12701A-S P02-08 pero el texto de ÷ 5/2/04, 10:04 ÷ ÷ PARA MEMORIZAR CANALES PARA ANADJR/BORRAR Este televisor est_'_equipado con una funci6n de memorizacion de candles que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado on la memoria, pasando por alto los candles no deseados. Antes do seleccionar canales, estos deberg.n ser programados en la memoria del televisor. Adem_s de los canales normales do VHF y URF, este televisor puede recibir hasta 113 candles de TV cable. Pard usar el televisor con una antena, coloque el modo do TV/CABLE a la posici6n TV. Este modo viene ajustado do f_brica a la pesici6n CABLE. SELECCION [_ [] D % Presione MENU, Presione SET + o - hasta que el indicador "CH SETUP' empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci6n presione ENTER. -- | CH SETUP /_PICTURE | LANGUAGE | V-CHIP SET | LOCK | O_TIMER \M#NU I Presione SET + o - hasta que el indicador "ADD/DELETE' empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci6n presione ENTER. @ |AUTO OH MEMORY --s|ADD_DELETE | TV • CABLE (+_ _ENTER_MENU/ 1 Seleccione los candles deseados a "*|'_PICTURE | LANGUAGE mv.c_,P SET | LOCK mO_,IMER [ }-'M_NU | 0HSETUp e Presione MENU. <+/-/ENTER/MENU) DE TV/CABLE "CH SETUP" empiece a parpadear seguidamente, y acontinuacion presione [2:3 ENTER. PresioneSET+o-hastaqueelindieador CANALES agregar o borrado mediante los botches de Selecci6n Directa de Canal (10 teclas, 0-9), OR +/- o SET ,'-/ENTER/M£NU) +O--. [_ Presione SET+ o- hasta que elindicador seguidamente, i AUTO OHMEMORY | [_ Presione ENTER para seleccionar el mode TV o CABLE. La fiecha indica el modo seleccionado. [_ Presione MENU hasta que so borre la pantalla menu. D ADD_ DELETE e,'--,'ENTER_MENU> [ NOTA: P6ngase en contacto con la compahia de cable pard determinar el ripe de sistema de cable usado on su _trea, MEMORIA AUTOMATICA ÷ [_ DE CANAL [] Presione SET + o - hasta que el indicador "OH SETUP" empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci6n presione el bot6n ENTER. J Presione MENU tres veces despues de aCiadir o borrar todos los candles deseados, para volver a la imagen normal de TV. Presione MENU, [] Presione ENTER pard seleccionar ADD o DELETE. Si un canal no memorizado se ha seleccionade (paso 4), el indicador de canal ser& en rojo. Presione ENTER si usted desea a_iadir el canal no memorizado. Cuando un canal se a5adido, el indicador de canal cambiar& de rojo a verde y el canal ser9 memorizado. Si un canal memorizado se ha seleccionade (paso 4), el indicador do canal ser_ on verde. f Para eliminar el canal de la memoria, | ADD c,0_ | presione ENTER varias veces hasta que aparezca "DEL' en la pantalla. Cuando el canal se borrado, el indicador <+,-_,T_,_,U> do canal cambiar_ de verde a rojo. Repita los paso 4 y 5 pard set a_iadido o borrado cada canal. -- I CH SETUP '_PICTURE I I _NGUAGE I V_HIP SET | L_K _M_NU | ONTIMER ] <+_-/ENTER/MENU> Presione indicador SET + o - hasta que el "AUTO CH MEMORY' empiece a parpadear seguidamente, y a continuacion presione ENTER. El TV comenzar_ a memorizar todos los _t|\AUTO CH MEMORY | ADD_DELETE i+_--_ENTER_ME_U! candles disponibles on su area. Los nOmeros de canal permanecer_n on rojo hasta que se complete la memorizaci6n autom94ica. ['_ Presione MENU hasta que so borre la pantalla menu. AJUSTE DE IMAGEN Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definicion_ 77 Presione _ENU. [_ Presione SET + o hasta que el indicador al lado de return "PICTURE" empiece a parpadear y presione ENTER. [_ Presione ENTER repetidamente para seleccionar desea ajustar. el [_ punto que Presione SET + o _ dos veces para hacer el ajuste, BR_LLO aumenta el brillo disminuye el brillo CONTRASTE aumenta el contraste disminuye el contraste COLOR color brillante fiene un color p_lide color hacia el verde color rojizo agudiza los contornos de la imagen suaviza la imagen BRIGHTNESS...._>CONTRAST_i> COLOR _..>TINT ...._>SHARPNESS TINTE (BR!LLO} (CONTRASTE} (COLOR) (TINTE} (DEFINICION} NmDEz t 1 PARA VOLVER AL AJUSTE IMmOrAL: Presione RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen. 9 3M12701A-S P09-12 ÷ 5/2/04,10:04 ÷ ÷ ACTIVACION DE SUBTiTULOS &QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO? Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas de televisi6n con emisi6n de texto. Cuando est_ disponible, esta funcion mostrar_ el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audici6n o traducir_ y mostrara el texto que se encuentre en otra lengua. leyendas que cambiar_n en la pantalla. La mayor[a de los otros programas ofrecen dos o tres lineas de leyendas colocadas cerca del persona e que esta hablando de tal manera que el usuar o pueda segu r e d _ ogo. Las letras it_licas o subrayadas indican titulos, palabras en lenguas extranjeras o palabras que requieren 6nfasis. Las letras de canciones aparecen encerradas entre notas musicales. PARA VER LOS SUBTmTULOS CERRADOS Presione CAP/TEXT en el mando a distancia para cambiar entre el TV normal y los dos modos de subt[tulos cerrados (subfitulos y texto en una tercera parte de pantalla completa). Texto: Cuando esta disponible, el modo Texto ocupara parte de la pantalla con un horatio de programaci6n u otra informaci6n. Despu6s de seleccionar uno de los modos de recepci6n de texto, _ste continuar_ activado hasta que se Io cambie, independientemente de que se sintonice otro canal. Si se pierde la seSal de la emisi6n de texto debido aun aviso comercial o al corte de la serial, las leyendas reaparecer_n cuando la seSal sea recibida nuevamente. Si se cambia de canal, las leyendas se retardaran en 10 segundos aproximadamente. Para recibir emisiones de programas de televisi6n con emisi6n de texto, refi_rase a su gu[a de TV en la que estarg.n indicadas con el simbolo (CC). Leyendas: Este modo de recepcion de texto mostrar_ el texto en pantalla en ingl6s o otra lengua (dependiendo de la programaci6n 1/2 de recepci6n de te×to). Generalmente las emisiones de textos en ingl6s son recibidas en el canal 1 de recepci6n de texto y los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepci6n de texto. Las leyendas aparecer&n en los lugares de la pantalla que interfieran m[nimamente con la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los programas de noticias mostrarb.n generalmente tres lineas de " Cuando est_ activando el descodificador de subtitulo cerrado, habr_ una demora corta antes de aparecer texto de subt[tulo cerrado en la pantalla. " El texto del programa aparecer_ en pantalla solo en aquellas 9reas donde exista este tipo de servicio. " Si no se recibe la seSal de emisi6n de texto, no aparecerg, n leyendas, pero el televisor permanecer_ en el modo de recepci6n de texto. " Ocasionalmente podr_n aparecer faltas de ortografia o caracteres extraCios durante la recepci6n de texto. Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados sin edici6n, ya que no hay tiempo para la misma. " Cuando las leyendas est6n en pantalla, puede set que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan ya que interferir[an con las leyendas. " Algunos sistemas de cable y sistemas de protecci6n contra copias pueden interferir con la seSal de emisi6n de texto. " Si utiliza una antena interior o si la recepci6n del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extrarios y errores de ortografia. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepci6n o utilice una antena externa. SELECCION ÷ DE CHIP V La funci6n Chip V s61o est_ disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V=Chip canadiense no es soportado. Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibici6n y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta funci6n sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir. Presione MENU y SET + o - para seleccionar V-CHIP SET y presione ENTER. la opci6n TV RATING _ TV-Y TV-Y7 TV-G I' Todos los niSos 7 aSos o mayor Programa para niSos y presione ENTER. Presione SET + o - para seleccionar Presione ENTER para activar a ON. SET+ I' Entre su contraseSa (4 cifras) utilizando los botones de selecci6n de canal directo (0-9). En el caso de haber entrado una contraseSa equivocada, presione RESET. A continuaci6n, presione ENTER. Vuelva a introducir la contraseria SET- OFF<-->TV-Y <--> TV-Y7<--> TV-G<--> TV-PG<-->TV-14 <--> TV-MA TV-PG : Con autorizaci6n los padres TV-14 : 14 a5os o m6s TV-MA: 17 arios o m6s de Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione RECALL para mostrar el nivel de prohibici6n. Presione SET + o = para seleccionar la clasificaci6n deseada. Presione ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFR la opci6n V-CHIR Presione SET + o - para seleccionar la opci6n TV RATING o MPAA RATING. Presione ENTER. MPAA RATING SET_ SET+ OFF <--> G <--> PG <--> PG-13 <--> R <--> NC-17 <--> X Presione SET + o - para seleccionar la prohibici6n deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione ENTER. I' I' G: Para todas las edades PG: Con autorizaci6n de los padres PG-1 3: Con autorizaci6n de los padres Presione MENU hasta que se borre la pantalla menu. R: Menores de 17 aSos se recomienda autorizaci6n de los padres NC-1 7:1 7 arios o mayor X: $61o para adultos NOTAS: • Si desea cambiar la contraseF_a, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opci6n "CHANGE PASSWORD" para entrar su nueva contraee_a. • La funcion de chip V se activa s61o en los programas y cintas que tienen la serial de nivel de prohibici6n. • Cuando se prohibe un programa con la funci6n del Chip V, el programa prohibido no puede verse segOn su contenido. Cuando el programa empieza, aparecera 'INPUT PASSWORD" en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseria. Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se habia desactivado temporalmente la funci6n de prohibici6n para menores Chip V, volvera al ajuste original. Para volver aver el canal que estaba mirando, debera volver a entrar su contraseria o desactivar temporalmente, nuevamente, la funci6n Chip V. • Cuando yea la TV desde el receptor de cable o el VCR con el Modulador de RF, cancelar_ el Chip V temporalmente. El ajuste del Chip V no volver9 a estar activo hasta que apague el TV. En este caso no se utiliza el canal de TV. o AI cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrir_n aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa. • Si olvid6 o perdi6 su contraseria, puede cancelar la contraseSa existente usando el siguiente procedimiento: - Siga oprimiendo VOLUME trde la unidad principal y, simult_neamente, oprima la tecla "0" del control remoto durante unos cuantos segundos. 1o 3M 12701A-S P09-12 10 _ 5/2/04, 10:04 ÷ ÷ USO DEL MEN0 DE BLOQUEOS El menu LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD_ Puede emplear estas funciones despu6s de introducir la contraseria correcta (PASSWORD). (Esta contraseria es la misma que ha utilizado en "SELECC!ON DE CHIP V" en la pggina 10.) BLOQUEO DE CANALES Con la funci6n CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podr_ sintonizar los canales bloqueados a no set que borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable. Use los botones de numero de canal (0-9) para visualizar el canal de TV que desea bloquear. D % Presione MENU, y despu6s presione SET + o = hasta que el indicador junto a "LOCK parpadee. Despues presione ENTER. Use los botones de numero de canal (0- _., sLOCK S_ @ [] ] VIDEO LOCK NOTAS: mGAMET]M£R • Si accede a los menus LOCK o V-chip por primera vez, escoja un mCHANGEPASSWORD y [-m C_LOCK <+/-/ENTE£/MENU> numero de cuatro d[gitos para usarlo como contraseha. Presione SET + o - hasta que el indicador o Despu6s de programar el bloqueo de canales (CH LOCK) junto a "OH LOCK" parpadee, y presione cambie los canales antes de apagar la televisi6n. ENTER. • _.ABLE • Si quiere desbloquear los canales, seleccione ALL CLEAR en --ll_ JpUT ......... el paso 5, y despu6s presione ENTER. Presione SET + o - para seleccionar: IALLCLEb ...... ,, INPUT para escoger el canal que (+/ / ENT£R / MENU) desea bloquear. Despu6s presione ENTER. ,, ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos los canales que est&n en la listade canales bloqueado& Despu6spresione ENTER BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VIDEO AJUSTE % @ m [] Use los botones de los canales (0-9) para introducir su contraseria, y despu6s presione ENTER. Aparecer_ el menu LOCK. [] Presione SET + o - hasta que el indicador est6 junto a la opci6n "VIDEO LOCK', y despu6s presione ENTER. [] " OFF: Desbloquea todas las fuentes de w_o entrada de video. WDEO+ Presi°neSET+°=paraseleccionar: I VIDEOLOCK I_'oFF "VIDEO: Bloquea el VIDEO. _+'-/ENTER/MENU) "VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los canales 3 y 4. Debe usar esta opci6n si emplea la antena para reproducir una cinta de video. ] Presione varias veces MENU hasta que desaparezca pantalla menu. @ la NOTA: Despues de programar el VIDEO LOCK, cambie canales o active el bot6n TV/VDEO antes de apagar el televisor. PARA AJUSTAR DEL TEMPORmZADOR PARA JUEGOS DE TV Con la funci6n GAME TIMER, puede activar autom_ticamente el modo VIDEO LOCK (Ajuste de VIDEO) para ajustar un limite de tiempo al utilizar un juego de TM (30, 60, 90, 6 120 minutos). Presione [vlENU, despu6s presione SET + o = hasta que el indicador junto a la opci6n "LOCK' parpadee, y despues presione ENTER. [] Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no Io mostrara, pero vera el canal no bloqueado rags cercano. presione ENTER. Aparecera el rnenu LOCK. 9) para introducir su contraseria, Con la funci6n VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4. No podr_ seleccionar las fuentes de entrada con el bot6n TVNIDEO, o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste. ÷ Repitalos pasos 1 a 5 para bloquearotroscanales. Cuando haya acabado de bloquear los canales, presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla del menu. EL TEMPORIZADOR Presione MENU, y despu6s pulse SET + o = hasta que el indicador est6 junto a "LOCK', y despu6s presione ENTER. ÷ Use los botches de los canales (0-9) para introducir su contraseria, y despu6s presione ENTER. Aparecer9 el menO LOOK. Presione SET + o = hasta que el indicador junto a 'GAME TIMER" parpadee, y despu6s presione ENTER. • OFF 30 60 90 GAMETIMER 120 e/-/ENTER/MENU) Presione SET + o = para seleccionar el I[mite de tiempo (30 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos o bien OFF). Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla menu. Despu6s de programar la funci6n GAME TIMER, el visualizador aparecer& durante unos segundos cada diez minutos para recordarle que el temporizador para juegos est_ activo. Cuando se Ilega a la hora de finalizaci6n, la pantalla cambiar& el canal autom_ticamente. DEL AUTO ENCENDIDO Esta caracteristica le permite programar el TV para encenderse autom_ticamente a una hora yen un canal preestablecidos. NOTA: Si se interrumpe o falla el suministro de energfa el6ctrica, se perder& el ajuste del temporizador. ONTIMER SET + o = hasta que el indicador junto a la opci6n "ON TIMER" parpadee, y despu6s presione ENTER. pq [] \ I/ D HOURp0_ M,T_UTE 0r_m CH 002 CANCEL el canal deseada, y despt_es presione ENTER. ] Presione SET + o = para ajustar el minuto deseada (O0, 05, 10, _.55), y despues presione ENTER. P09-12 11 08h MINUTE \1SIT/ cH12ssSET_ <+,,-,ENTER,'MENU) ] Presione SET + o = para ajustar la hora deseada (0-12), y despOes presione ENTER. 3M 12701A-S HOUR Presione SET + o = para seleccionar el mode SET, y despQes presione ENTER. Presione varias veces I 0N TIMER 1 (+,--,ENTER'MENU) MENU hasta que desaparezca la NOTA:pantalla menu. Para cancelar el temporizador de encendido (ON TIMER), seleccione CANCEL en el paso 4 anterior, Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla menu 44 _ 5/2/04, 10:04 ÷ ANTES DE SOLICITAR SERVIClO Antes de solicitar servicio, verifique los puntos sintoma y posible soluci6n en la siguiente tabla. SINTOMA POSIBLE El televisor no funciona interruptor la unidad, [magen y vuelva a conectarla al cabo o el sepJicio de TV cable est_n con o el sepJicio de TV cable problemas; sintonice otra estaci6n. , Verifique que haya canales almacenados en la memoria. , La seBal de la estaci6n es d6bil; reoriente la antena , Determine si hay posibles fuentes de interferencia. Mala definici6n de los colores o ausencia de color , La estaci6n Laimagen )resenta oscilaci6n desplazamiento ÷ o el sepJicio de TV cable est&n con La estaci6n problemas; Aparecen barras horizontales o Revise las conexiones de la antena y reoriente la antena Determine si hay posibles fuentes de interferencia, en la o el servicio de TV cable pruebe con otra estaci6n Las pilas est_n d6biles o agotadas, insertadas en forma incorrecta, no se La estaci6n sintonizada El temporizador activado. El suministro de energ[a P09-12 Presione Leyenda CAP/TEXT cerrada, Seleccione menO. a carnbio sin previo aviso. ÷ se ha interrumpido. Cuadro negro en la pantalla Control remoto con 2 pilas "AAA" 3M12701A-S ha sido AsegOrese de conexi6n de CATV o antena VHF/UHF, reposici6n o gire antena, Precione CAP/TEXT para encender la codificador de subt[tulo cerrado, la lengua 120V, 60 Hz 54 watts Tipo 13 (355 mm diagonalmente) 1,0 watts 3", (78 ram) gama completa, 8 ohmios Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (suministradas) VHF 2-13 UHF 14-89 CATV 01-97 (5A)-(A-3) 98-99 (A-2)-(A-1) 14-22 (A)-(I) 23-38 (J)-(W) 37-85 (AA)-(FFF) 66-125 (GGG)-(125) Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF) Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios Audio: 300 mV, 47k ohmios Ancho: 14-1/4" (382 ram) Alto: 12-5/8" (320,5 ram) Fondo: 14-3/18" (360 ram) 20,9 Ibs (9,5 kg) estan sujetos autom_tica Estaci6n de TV estA experimentando problemas o programa sintonizado no es en modo de subtRulo cerrado. Pruebe en otto canal. ACCESORIO El diseSo y las especificaciones de no est_ transmitiendo, de desactivaci6n ESPECIFICACIONES Peso: o han sido El remoto estA fuera de la gama ac6rquese al TV dentro del entorno de (15 pies). AsegOrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto. La funci6n de subtitulo cerrado no es activada muestra Dimensiones: con Eltelevisor apaga est&n con la AsegOrese de que el modo TV/CABLE est6 ajustado a la posici6n apropiada en la selecci6n de menQ de la pantal[a Si est_ usando una antena, revise las conexiones de la antena de UHF. La lengua deseada no se Impedancia de entrada de antena: Entradas: est_n mediante La recepci6n no es posible m_s all_ del canal 13 El televisor problemas; sintonice otra estaci6n. , Verifique que haya canales almacenados en la memoria. , El servicio CATV est_ transmifiendo una seNal codificada. , Reoriente la antena. Alimentacion de CA: Consumo de CA: Tubo de imagen: Potencia nominal de salida de audio: Altavoz: Tipo de sintonizador: Unidad de control remoto: Canales de recepci6n: CATV CABLE Verifique que no haya obst_culos entre la unidad control remoto y el televisor. AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est6 conectado, problemas; sintonice otra estaci6n, , Verifique que haya canales almacenados en la memoda. , Verifique los ajustes de los controles de imagen. , Revise las conexiones de la antena o sistema CATV: reoriente la antena. , La estaci6n o o el sepJicio de TV cable del sistema posible est_n con Mala recepci6n en algunos canales SOLUCION las conexiones Ajuste el modo TV/CABLE al modo selecci6n de menO en la pantalla, puede set operado a control remoto cerrada, todas La recepci6n CATV no es verticales pantalla , Determine si hay posibles fuentes de interferencia, , Verifique los ajustes de los controles de imagen. o Presione CAP/TEXT para desactivar el modo de Leyenda POSIBLE de problemas; sintonice otra estaci6n. , Verifique que haya canaJes almacenados en la memoda, , Revise las conexiones de la antena o sistema CATV: reoriente la antena. , La estaci6n S_NTOMA Revise , La estaci6n o el servicio de TV cable est_n con problemas; sintonice otra \estaci6n. , Verifique los ajustes de sonido (volurnen y silenciamiento , Determine si hay posibles fuentes de interferencia * La estaci6n [magen de baja ca[idad o ausencia de _'_ automatico. , Desconecte una hora. Sonido de baja calidad o ausencia de sonido SOLUCION , Verifique que el cable de alimentaci6n est6 conectado. , Pruebe con otro tomacorriente de CA, , La alimentaci6n est& desconectada; revise el fusible o el 5/2/04, 10:04 para desactivar apropiada el modo ÷ de en las selecciones de ÷ Garantia Rimitada de Ros Estados Para e_ FST PURE ®de 24" y todos _os mode_os Toshiba America Consumer Products, LLC CTACP") le ofrecen las siguientes garanfias Jimitadas a los consumidores originales en los Estados Unidos. ESTAS GARANTiAS LIMJTADAS SE LE OFRECEN AL COMPRADOR ORIGINAL O A CUALQUIER PERSONA QUE RECJBA ESTE TELEVISOR COMO REGALO DEL COMPRADOR ORJGINALY A N_NGON OTRO COMPRADOR NI CES!ONARIO_ LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU_ Y USADOS EN CANADA NO ESTAN CUBIERTOS POP ESTAS GARANTiAS. LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN CANADA Y USADOS EN LOS EEUU_ NO ESTAN CUB_ERTOS POP ESTAS GARANTiAS Garantia limitada de noventa ÷ limitada (90) dl'as ere la mano de obra* de un (1) aSo en las piezas* (2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en el centro de servicio autodzado Usted debe Ilevar/enviar el televisor intacto a un Centro de servicio autorizado de TACR Usted debe correr con todos los gastos de transporte y seguro del televisor al centro de servicio y del mismo. m_s informaci6n, visite Ninguna persona, agente, distribuidor negocio o compah[a est& autorizada para cambiar modificar ni extender los t6rminos de estas garanfias en ninguna forma posible. El tiempo dentro del cual se pudiera entablar una demanda para la ejecucidn de cualquier obligaci6n de TACP que surja bajo esta garant[a o bajo las leyes de los Estados Unidos o de cualquier estado del mismo se limita por este medic a 90 d[as a partir de la fecha en que usted descubra o deberia de haber descubierto el defecto. Esta limitaci6n no se aplica alas garantias impl[citas que surjan bajo las leyes de cualquier estado de los EE.UU. ESTA GARANTiA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS, Y USTED PUEDE TENER ASlM_SMO OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VAR_AR DE UN ESTADO A OTRO EN LOS EE.UU. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EEUU_ NO PERM_TEN LIMITAC_ONES EN CUANTO A LA DURAC!ON DE UNA GARANTiA IMPLiCITA, NI DE CUANDO SE PUEDE ENTABLAR UNA DEMANDA, NI DE LA EXCLUSION O UMITAC_0N POP DA!_OS _NCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUS_ONES QUE PRECEDEN NO SE PUEDAN APUCAR A UD. BAJO TALES CIRCUNSTANCIAS FST PURE es una marca registrada de Toshiba America Consumer Prod- cornerciaUes Los televisores vendidos y usados para prop6sitos comerciales tienen una garantia limitada de noventa (90) dias para todas las piezas, mano de obra y el tubo de pantalla y tarjeta demografica Usted deber9 leer este manual de propietario minuciosamente antes de poner a funcionar el televisor. Debe Ilenar y enviar por correo la tarjeta demogrAfica que se adjunta dentro de diez dias a partir de la fecha en que usted, o la persona que le haya regalado este producto haya comprado este televisor. De esta forma TACP puede proveerle un mejor servicio al cliente y un mejor producto El no enviar esta tarjeta demogr&fica no le afectarA sus derechos bajo esta garantia. ucts, L L.C. P13-Back en la red deTACP: TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS EN LAS LEYES DE CUALQUER ESTADO DE LOS EE. UU. _NCLUYENDO LAS GARANTiAS DE COMERC_ALIZACION Y DE APT_TUD IMPLiCITAS PAPA ALGON FIN EN PARTICULAR, SE UM_TAN EXPRESAMENTE A LA DURAC!ON DE LAS GARANTiAS LIMITADAS EXPUESTAS ANTERIORMENTE. EXCEPTO POP LAS GARANTiAS IMPLiC_TAS POP LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO EN LOS EEUU. COMO SE UMFA EN LA PRESENTE, LA GARANTiA ANTERIOR ES EXCLUSWAY REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTiA, COBERTURA, ACUERDOS Y OBLIGACIONES S_M_LARES DE TACP CON RESPECTO A LA REPARAC_ON O EL REEMPLAZO DE CUALQU_ER PIEZA BAJO N_NGUNA C_RCUNSTANCIA TACP SERAN RESPONSABLES POP DANOS CONSECUENTES O _NC_DENTALES La garantia para las unidades de arrendamiento comienza con el primer arrendamiento o treinta (30) d[as a partir de la fecha de envio a la firma que Io alquila, cualquiera de los dos que ocurra primero. 3M12701A-S eR sitio www.toshiba.com!tacp. de arrendamiento de propietario ALAS (3) Las garantias de TACP entran en vigor solamente si el televisor se compra y se pone a funcionar en los EEUU. o en Puerto Rico (4) Estas garantias no cubren los cargos por el servicio de mano de obra para la instalacidn de la unidad, la disposici6n de la misma, el ajuste de los controles del cliente nila instalaci6n o la reparaci6n de los sistemas de antena Usted debe asumir la responsabilidad por problemas de recepcidn causados por sistema de antenas inadecuados (5) S61o se ofrecen las garanfias para los defectos en materiales o de fabricaci6n de acuerdo a los Fmites antes mencionados, y no cubre ningOn televisor ni piezas que usted haya perdido o descartado, ni da¢_osal televisor o a las piezas debido a uso inapropiado, accidente, hechos imprevistos, tales como relampagos o fiuctuaciones en la corriente el6ctrica, instalacidn inapropiada, mantenimiento inapropiado o uso contrano alas instrucciones proporcionadas por TACP; o a unidades que hayan sido modificadas o cuyo nOmero de sene ha sido modificado, quitado, cambiado, deformado o est_ ilegible. C6rno obtener servicios de garantl'a Si aOn despu6s de seguir todas las instrucciones de funcionamiento incluidas en este manual y de verificar la seccidn de solucidn de problemas "Antes de solicitar Servicio", usted cree que necesita algOn servicio: (1) Localice al representante autorizado deTACP m&s cercano: Para televisores comprados en los Estados Unidos, visite el sitio en la red de TACP wwwtoshiba com/tacp o Ilame sin cargo alguno al 1800-631-3811. TAC Pasegura adem&s el tubo de pantalla de este televisor contra defectos en materiales o de fabricaciSn pot un periodo de dos (2) ahos a partir de la fecha original de compra al por menor DURANTE ESTE PERiODO, TACP TENDRA LA OPC_ON DE REPARAR O REEMPLAZAR UN TUBO DE PANTALLA DEFECTUOSO POR UN TUBO DE PANTALLA NUEVO O RECONSTRUiDO S_N CARGO ALGUNO PAPA USTED, EXCEPTO QUE S_ REPARA O REEMPLAZA UN TUBO DE PANTALLA DESPUES DE NOVENTA (90) DiAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR, USTED DEBE COPPER CON TODOS LOS GASTOS DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARAC_0N O EL REEMPLAZO USTED DEBE LLEV'AR/ENVIAR ELTELEVISOR _NTACTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTOR_ZADO DE TACR USTED DEBE COPPER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DELTELEVISOR AL CENTRO DE SERV_C_O Y DEL MISMO. Manual SUJETAS compra Para *Unidades ESTAN (2) Todos los servicios de garantia de este televisor los debe realizar un centro de servicio autodzado de TACR Uimitada de dos (2) aSos en eUtubo de pantaHa* Unidades m_s pequeSos (1) Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de TACP garantiza asimismo las piezas de este televisor contra defectos de materiales o de fabricaci6n, por un periodo de un (1) aho a partir de la fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERiODO, TACP TENDRA LA OPC_ON DE REPARAR O REEMPLAZAR UNA PIEZA DEFECTUOSA POP UNA P_EZA NUEVA O RECONSTRUiDA SIN CARGO ALGUNO PARA USTED, TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA O SE REEMPLAZA UNA PIEZA DEFECTUOSA DESPUES DE NOVENTA (90) DiAS A PART_R DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR, USTED DEBERA PAGAR POP TODOS LOS CARGOS POR CONCEPTO DE MANO DE OBRA INCURR_DOS EN LA REPARACION O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR INTACTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTOR_ZADO DE TACR USTED DEBE COPPER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DELTELEV_SOR AL CENTRO DE SERVIC_OY DEL MISMO Garant[a de te_evisores Su responsabilidad LAS GARANTiAS ANTES MENC_ONADAS SIGUIENTES CONDIC_ONES: TACP garantizan este televisor y sus piezas contra defectos de materiales o de fabricaci6n, por un pedodo de noventa (90) dfas a partir de la fecha original de compra al por menor DURANTE ESTE PERiODO, TACP TENDRA LA OPCION DE REPARAR o REEMPLAZAR UNA PIEZA DEFECTUOSA POP UNA PJEZA NUEVA O RECONSTRUJDA SIN CARGO ALGUNO A USTED, POP LAS PEZAS NI POP LA MANO DE OBRA USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR ELTELEVISOR _NTACTO UN CENTRO DE SERV!CIO AUTORIZADO DE TACR USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL AL CENTRO DE SERVIC_O Y DEL M_SMO. Garantia Unidos ÷ 13 5/2/04, 10:04 / Garantia Hmitada de Canad Para emFST PURE ® de 24"y todos mos modemos de temevisores mas peque_os Toshiba of Canada Limited ("TCL _) le ofrecen las siguientes garant[as limitadas a los consumidores originales en Canada. ESTAS GARANTfAS LIMITADAS SE LE OFRECEN AL COMPRADOR ORIGINAL O A CUALQUER PERSONA QUE RECIBA ESTE TELEVISOR COMO REGALO DEL COMPRADOR ORIGINALY A NINGON OTRO COMPRADOR NI CESIONAR!O. LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU.Y USADOS EN CANADA NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTAS GARANTfAS. LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN CANADAY USADOS EN LOS EE.UU. NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTAS GARANTiAS. Garantia limitada de noventa (90) d_as en mano de obra* TCL garantiza este televisor y sus piezas contra defectos en materiales o de fabricaci6n pot un perfodo de noventa (90) dfas a partir de la fecha originalde compra al por menor. DURANTE ESTE PERfODO, TCL TENDRA LA OPCION DE RERARAR O REEMPLAZAR UNA PIEZA DEFECTUOSA POR UNA PIEZA NUEVA O RECONSTRUiDA SIN CARGO ALGUNO RARA USTED NI POR LAS PIEZAS NI POR LA MANO DE OBRA. USTED DEBE LLEVAR/ENVlAR EL TELEVISOR INTACTO A UN CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO DE TCL. USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL TELEVISOR AL CENTRO DE SERVIC!OY DEL MISMO. Garant_a limitada de un (1) aSo en Eaa piezas* TCL garantiza asimismo las piezas de este televisor contra defectos en materiales o de fabricaci6n por un periodo de un (1) ado a partir de la fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERiODO, TCL TENDRA LA OPCION DE REPARAR O REEMPLAZAR UNA PIEZA DEFECTUOSA POR UNA PIEZA NUEVA O RECONSTRUiDA SIN CARGO ALGUNO PARA USTED, TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA O SE REEMPLAZA UNA PIEZA DEFECTUOSA DESPUES DE NOVENTA (90) DiAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR, USTED DEBERA PAGAR POR TODOS LOS CARGOS POR CONCEPTO DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARACION O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVlAR EL TELEVISOR INTACTO A UN CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO DE TCL. USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL TELEVISOR AL CENTRO DE SERVlCIO Y DEL MISMO. Garantia Hmitada de dos (2) aSoa en et tubo de pantaHa* TCL asegura ademas el tubo de pantalla de este televisor contra defectos en materiales o de fabricaci6n por un per[ode de dos (2) a_os a partir de la fecha original de compra al por manor. DURANTE ESTE PERiODO, TCL TENDRA LA OPCION DE REPARAR O REEMPLAZAR UN TUBO DE PANTALLA DEFECTUOSO POR UN TUBO DE PANTALLA NUEVO O RECONSTRUiDO SIN CARGO ALGUNO PARA USTED, EXCEPTO QUE Sl REPARA O REEMPLAZA UN TUBO DE PANTALLA DESPUES NOVENTA (90) DiAS DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR MENOR USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE MANO DE OBRA INCURRDOS EN LA REPARACI©N O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVlAR EL TELEVISOR INTACTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE TCL USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DELTELEVISOR AL CENTRO DE SERVlCIOY DEL MISMO. Unidades de arrendamiento La garanfia para las unidades de arrendarmiento comienza con el primer arrendamiento o treinta (30) dias a partir de la fecha de envio a la firma que Io alquila, cualquiera de los des que ocurra primero. _Unidades comerciales Los televisores vendidos y usados para prop6sitos comerciales tienen una garant[a limitada de noventa (90) dfas para todas las piezas, mane de obra y el tubo de pantalla. Manua_ de propietario Usted debera leer este manual de propietario de poner a funcionar el televisor. Su reeponaabiHdad LAS GARANTiAS ANTES MENC!ONADAS SIGUIENTES CONDICIONES: minuciosamente antes ESTAN SUJETAS ALAS (1) Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de compra. (2) Todos los servicios de garantia de este televisor los debe realizar un centro de servicio autorizado de TCL. 14 (3) Las garantias de TCL entran en vigor solamente si el televisor se compra en Canada a un distribuidor autorizado de TCL yes usado en Canada. (4) Estas garantias no cubren los cargos pot el servicio de mano de obra para la instalaci6n de la unidad, la disposici6n de la misma, el ajuste de los controles del cliente ni la instalaci6n o la reparaci6n de los sistemas de antena. Usted debe asumir la responsabilidad por problemas de recepci6n causados por sistema de antenas inadecuades. (5) $61o se ofrecen las garantias para defectos en materiales o en la fabricaci6n de acuerdo a los limites antes mencionados, y no cubre ning[3n televisor ni piezas que usted haya perdido o descartado ni daSos al televisor o a las piezas debido a uso inapropiado, accidente, hechos imprevisibles, como relS.mpagos o fluctuaciones en la corriente electrica, instalaci6n inapropiada, mantenimiento inapropiado o uso contrario alas instrucciones provistas por TCL; o a unidades que hayan sido modificadas o cuyo nL_mero de serie ha sido modificado, quitado, cambiado, deformado oest& ilegible. C6mo obtener _oa servicios de la garantia Si aLin despues de seguir todas las instrucciones de funcionamiento inclu[das en este manual y de verificar la secci6n de soluci6n de problemas "Antes de solicitar Servicio", usted cree que necesita alg0n servicio: (1) Para Iocalizar al Centro de servicio autorizado de TCL m_s cercano, visite el sitio en la red en www.toshiba.ca. (2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en el centro de servicio autorizado. Usted debe Ilevar/enviar el televisor intacto a un Centre de servicio autorizado de TCL. Usted debe correr con todos los gastos de transporte centro de servicio y del mismo. www,toshiba.com,ca Rata mas informaoi6n, viaite y seguro del televisor al eE aitio en Ea red de TCL: TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS EN LAS LEYES DE CUALQUIER PROVINCIA DE CANADA, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE COMERCIALIZACIONY DE APTITUD IMPLiCITAS RARAALGUN FIN EN PARTICULAR, SE LIMITAN EXPRESAMENTE A LA DURACION DE LAS GARANTiAS MMFEADAS EXPUESTAS ANTERIORMENTE. EXCEPTO POR LAS GARANTiAS IMPLiCFEAS SEGON LAS LEYES DE CUALQUIER PROVlNCIA DE CANADA COMO SE LIMFEA EN LA PRESENTE, LA GARANTiA ANTERIOR ES EXCLUS!VA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTiA, COBERTURA, ACUERDOSY OBLIGACIONES SIMILARES DE TCL CON RESPECTO A LA REPARACI©N O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA TCL SERA RESPONSABLE POR DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona, agente, distribuidor, negocio o comparifa esta autorizada para cambiar, modificar ni extender los terminos de estas garantias en ninguna forma posible. El tiempo dentro del cual se pudiera entablar una demanda para la ejecuci6n de cualquier obligaci6n de TCL que surja bajo esta garantia o bajo las leyes de Canada o de cualquiera de sus provincias, se limita pot este medic a 90 dias a partir de la fecha en que usted descubra o deberfa de haber descubierto el defecto. Esta limitaci6n no se aplica a las garanfias implicitas que surjan bajo las leyes de cualquier provincia de CanadA. ESTA GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS, Y USTED PUEDE TENER ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UNA PROVlNCIA A OTRA DE CANADA. ALGUNAS PROVlNCIAS DE CANADA NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACI©N DE UNA GARANTiA IMPLiCITA, NI DE CUANDO SE PUEDE ENTABLAR UNA DEMANDA, NI DE LA EXCLUS!ON O LIMITACI©N POR DA(':JOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITAC!ONES O EXCLUSIONES QUE PRECEDEN NO SE PUEDAN APMCAR A UD. BAJO TALES CIRCUNSTANCIAS. FST PURE _es una marca registrada de Toshiba America Consumer Products, L.L,C, TOSHIBA Head Office AIV_ERJCA CDNSUrVIEN PNODUCT5_ L,L,C, 82 Totowa Road, Wayne, NJ 07470 NationaJ Service Division 1420B Toshiba TOSNIBA OF 191 McNabb Markham, Drive, Lebanon, TN 37087 CANADA LJMJTIED Street Ontario L3R 8H2 TEL=: (905) 470=5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL=: (905) 470_5400 MONTREAL: 18050 TRANS QUEBEC, CANADA, HgJ_4A1, KURKLAND, CANADA TEL.: (514) 390_7768 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD RUCHMOND, WAY, B=C. V62 1J5, CANADA TEL=: (804) 303-2500 PRHNTED HNTHAHLAND IIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIII TOSHIBA *J3M12701A* 04/03 []