Download Installation Instructions Instructions d`installation 8 9 7 6 5 4 10 3 1 2

Transcript
Installation Instructions
Instructions d’installation
Install Handle Escutcheon kit if provided loose.
Installez le kit d'Écusson de Poignée si
fourni desserré.
Seal
Joint d’étanchéité
A
Seal
Joint
d’étanchéité
Off
Fermé
Off
Fermé
1
Hot
Chaud
UNSCREW BEFORE
Cold
Froid
INSTALLING
Remove
Enlever
B
!
Blue
Stripe
Bande Bleue
C
Remove prior to
mounting spout
Retirer avant le
montage bec
verseur
Red Stripe
Band
Rouge
B
2
3
5
6
Slot Must be in this Position
La Feate doit être dans cette Position
4
B
Check Operation of Pop-up
Vérifier le Fonctionnement
du Drain
A
7
9
8
Care and Cleaning:
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton
flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners,
or a cloth with a coarse surface.
Instructions d'Entretien:
À FAIRE: simplement rincer le robinet avec de l'eau propre. sécher avec un
chiffon doux en coton.
Cold
Froid
À NE PAS FAIRE: nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits à polir,
des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Make Water Supply and
Waste Connections
Raccordement à
l'Alimentation d'Eau
et à l'Evacuation
Des Eaux Usées
On
Note: Supplies and P-Trap not included and must be
purchased separately.
Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des arrondies (non inclus)
peuvent être achetés séparément.
Ouvert
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
Hot
Chaud
t5VSO)"/%-&4JO0''QPTJUJPO
t*GTQPVUESJQTPQFSBUF)"/%-&4TFWFSBMUJNFTGSPN0''UP0/QPTJUJPO
%POPUGPSDF)"/%-&4UIFZUVSOPOMZ„
t"&3"503NBZBDDVNVMBUFEJSUDBVTJOHEJTUPSUFEBOESFEVDFEXBUFSnPX
3FNPWF"&3"503BOESJOTFDMFBO
On
Ouvert
Troubleshooting Speed Connect® Drain
Drain Speed Connect® Guide de dépannage
If sink does not hold water even though Stopper is in the
“down” position:
t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF
$BCMF$POOFDUPS
t6TFBTNBMMTDSFXESJWFSUPSPUBUFUIF$BNJOUIFDMPDLXJTF
EJSFDUJPOBTGBSBTJUXJMMHP
t1VTI%08/POUIF-JGU,OPCUPNBLFTVSFJUJTGVMMZEPXO
t3FBUUBDIUIF$BCMFUPUIF%SBJO#PEZ$POOFDUJPO
Si l'évier ne retient pas l'eau même lorsque la butée est en position « abaissée » :
t%ÏUBDIFSMFDÉCMFEVESBJOFOWJTTBOUMFDPOOFDUFVSEFDÉCMF
t6UJMJTFSVOQFUJUUPVSOFWJTQPVSUPVSOFSMBDBNFEBOTMFTFOTIPSBJSFKVTRVhËTPONBYJNVN
t1PVTTFSTVSMFMFWJFSQPVSWÏSJmFSRVhJMFTUCJFOFOGPODÏ
t'JYFSMFDÉCMFBVSBDDPSEFNFOUEVDPSQTEFESBJO
Stopper Removal Procedure:
t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF$BCMF
$POOFDUPS6TFmOHFSTPSTNBMMTDSFXESJWFSVOEFSFJUIFSTJEFPG
UIF$BN$BQUPQSZJUPVUGSPNUIF%SBJO
t3FNPWFUIF$BNCZQVMMJOHJUTUSBJHIUPVUXIJMFXJHHMJOHHFOUMZ
UPMPPTFOUIF3VCCFS4FBM
t5IF4UPQQFSDBOOPXCFSFNPWFECZMJGUJOHJUPVUPGUIF%SBJO
Procédure de Dépose de Butée
t%ÏUBDIFSMFDÉCMFEVESBJOFOWJTTBOUMFDPOOFDUFVSEFDÉCMF1BSVOEFTDÙUÏTVUJMJTFS
MFTEPJHUTPVVOQFUJUUPVSOFWJTQPVSTPSUJSMFDBQVDIPOEFDBNFEVESBJO
t5JSFSUPVUESPJUTVSMBDBNFQPVSMhFOMFWFSFOMBTFDPVBOUMÏHÒSFNFOUQPVSMJCÏSFSMFKPJOUFODBPVUDIPVD
t -B CVUÏF QFVU ÐUSF FOMFWÏF FO MB TPVMFWBOU EV ESBJO
San Sebastian™ 8" Widespread Faucet
9259.801 Series
San Sebastian™ 8 po Robinet de lavabo á l'entraxe
9259.801 Séries
If you are experiencing loose or binding Handles:
10
From under the sink unscrew the attachment nut that holds the valve in place. From the top of
the sink, pull up the handle and base, confirm that the black rubber gasket is in place under
the decorative ring at the bottom of the handle base. Then hand tighten the decorative ring
clockwise until it stops, making sure that the gasket stays in place. To align the handle move
it to the off position, hold it in place, then firmly tighten the attachment nut under the sink.
To Change Handle Direction:
5IF4UPQQFSDBOCFJOTUBMMFEUXPXBZTi-PDLFEw.PEF4UPQQFSDBOOPU
CFSFNPWFE
PSi6OMPDLw.PEF4UPQQFSJTSFNPWBCMF
t3FNPWF*/%&9#6550/1
)"/%-&4$3&82
BOE)"/%-&3
t3FNPWF3&5"*/*/(03*/(4
t-JGUBOEUVSO45018"4)&35
„
t3FQMBDF3&5"*/*/(03*/(4
3FQMBDF)"/%-&
-BCVUÏFQFVUÐUSFJOTUBMMÏFEFEFVYNBOJÒSFTFOQPTJUJPOjWFSSPVJMMÏFx
MBCVUÏFOFQFVUQBTÐUSFFOMFWÏF
PVFOQPTJUJPOjEÏWFSSPVJMMÏFx
MBCVUÏFQFVUÐUSFFOMFWÏF
90°
4
5
1
2
3
Entretien
Logo
Logo
Logo
Logo
Si le robinet goutte,
procéder comme suit:
180˚
Loop Toward
Rear of Sink
Boucle Vers
L’arrière
de L'évier
Locked Mode (Vandal Proof)
Position verrouillée
(à l'épreuve du vandalisme)
Aerator
Aérateur
90°
Loop Toward
Front of Sink
Boucle Vers
L’avant de
L'évier
Unlocked Mode
Position déverrouillée
t.FUUSFMBQPJHOÏFTVSMBQPTJUJPOGFSNÏF
t4JMFSPCJOFUHPVUUFBDUJPOOFSMFTQPJHOÏFTËQMVTJFVSTSFQSJTFTFOBMUFSOBOU
MFTQPTJUJPOTGFSNÏFFUPVWFSUF/FQBTGPSDFSMFTQPJHOÏFTOFUPVSOFOURVhB¡
t-BQPVTTJÒSFQFVUTBDDVNVMFSEBOTMF#3*4&+&5"²3"5&63DBVTBOUBJOTJVOEÏCJU
EFBVSÏEVJUFUJODPOTUBOU%ÏWJTTFSFUSFUJSFSMF#3*4&+&5"²3"5&63FUMFSJODFS
Si vous connaissez desserré ou attachez des Poignées :
De l'évier dévissent la noix d'attachement qui tient la valve dans l'endroit. Du haut de l'évier,
le coup en haut la poignée et la base, confirment que le joint noir de caoutchouc est dans
l'endroit sous l'anneau décoratif au fond de la base de poignée. Alors la main serre l'anneau
décoratif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête, en s'assurant que
le joint reste dans l'endroit. Mettre en ligne la poignée le déplacent au de la position, le
tiennent dans l'endroit, serrent alors fermement la noix d'attachement sous l'évier.
Pour changer la direction de poignée:
t&OMFWF[MF#0650/%*/%&91
MB7*4EFMB10*(/²&2
FUMB10*(/²&3
t&OMFWF[MB-03*/(EF3&5&/6&4
t4PVMFWF[FUUPVSOF[MB%0/%&--&%"33&55
„
t*OTUBMMF[ËOPVWFBVMB-03*/(EF3&5&/6&4
*OTUBMMF[ËOPVWFBVMB10*(/²&3
M965138_FR_EZ_RÉV. 1.3