Download Mode d`emploi - Wiki Karat
Transcript
A73F2FP_FR.fm Page 1 Friday, September 14, 2007 4:36 PM TÉLÉVISION COULEUR ANALOGIQUE-NUMÉRIQUE LCD LT5-M32BB Mode d’emploi Table des Matières DECLARATION DE CONFORMITE................................................................................................................. 2 PRECAUTIONS ............................................................................................................................................... 3 COMMANDES ET FONCTIONS...................................................................................................................... 4 PREPARATION DE L’APPAREIL .................................................................................................................... 6 REGLAGES DE L’APPAREIL .......................................................................................................................... 9 FONCTIONNEMENT ..................................................................................................................................... 15 ENTRETIEN ................................................................................................................................................... 23 GUIDE DE DEPANNAGE .............................................................................................................................. 23 SPECIFICATIONS ......................................................................................................................................... 24 Fonctionnalités Numéro de modèle/série • • • • • • • • Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de votre téléviseur ci-dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de l’appareil. • • • • Syntoniseur numérique terrestre intégré (DVB) Guide électronique de programme (EPG) Chaîne stéréophonique Affichage à l’écran Mise en veille Télétexte Choix du mode d’affichage Fonction Arrêt Automatique (Analogique) - Le téléviseur s’arrêtera automatiquement si la borne de l’antenne ne reçoit aucun signal d’entrée et si l’utilisateur n’a effectué aucune activité pendant 15 minutes. Entrée HDMI Entrée COMPONENT Entrée S-VIDEO Entrée PC Accessoires fournis • Télécommande • Deux piles R6 (AA) • Mode d’emploi Numéro de modèle:_________________ Numéro de série:_________________ Remarque concernant le recyclage Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage. Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée. Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques. Veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements. SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Voici une description de la signification des symboles utilisés dans ce manuel. ANALOG DVB : Réglages pour le mode analogique uniquement : Réglages pour le mode DVB uniquement • S’il n’y a pas de symbole sous le titre de la fonction, ce sont les réglages communs pour le mode analogique et le mode DVB. Imprimé dans l’UE 1EMN22561 A73F2FP***** FR A73F2FP_FR.fm Page 2 Friday, September 14, 2007 4:36 PM DECLARATION DE CONFORMITE Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes Directive sur la Compatibilité Electromagnétique: Directive LVD sur la Basse Tension: EN55013: 2001+A1: 2003+A2: 2006 EN55020: 2002+A1: 2003+A2: 2005 EN61000-3-2: 2000+A2: 2005 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 EN60065: 2002 EN55022: 2006 Class B EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 2004/108/CE 2006/95/CE Nous: Funai Europe GmbH Gasstrasse 18, Haus 1 22761 Hamburg / Germany Déclarons que le produit suivant: TÉLÉVISION COULEUR ANALOGIQUENUMÉRIQUE LCD Modèle LT5-M32BB Nom commercial: Funai est conforme aux règlements énumérés ci-dessous. FR 2 A73F2FP_FR.fm Page 3 Friday, September 14, 2007 4:36 PM PRECAUTIONS ATTENTION 1) Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié. 2) Les fentes et ouvertures de l’appareil et sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace fermé tel que meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée. 3) Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur. 4) N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. 5) Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. 6) Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat). 7) Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.). 8) L’écran LCD utilisé pour cet appareil est en verre. Celuici peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran LCD se brise. L’écran LCD est un produit de très haute technologie contenant 921.600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleue, verte ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit. 9) Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil. 10) La prise principale doit rester facilement opérationnelle. 11) Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs. 12) Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. ALIMENTATION L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise secteur à courant alternatif 220- 240 V~, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur Q (en veille) pour le mettre sous tension. AVERTISSEMENT: PIECES SOUS TENSION A L’INTERIEUR. NE PAS OTER LES VIS. 3 FR A73F2FP_FR.fm Page 4 Friday, September 14, 2007 4:36 PM COMMANDES ET FONCTIONS PANNEAU DE COMMANDE TELECOMMANDE INPUT SELECT MENU – VOL. + – PROG. + 5 INPUT SELECT PIP 12 345 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP MODE (DVB/ANALOG) SCREEN MODE 0 1 SOUND SELECT MENU 8 OK GUIDE BACK 9 + < < 2 - 4 16 27 17 18 28 19 20 21 3 10 11 RED STANDBY 12 13 14 15 12. COLOR SYSTEM POWER 6 29 1. MENU 2. VOL. +/– (panneau de commande) / +/– (vol.) (télécommande) Pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. Pour ajuster le volume. 14. Même fonction que pour Curseur s (télécommande) sur le menu. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de réglage sur le menu à l’écran du téléviseur. Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. Même fonction que pour Curseur K / L (télécommande) sur le menu. / 15. 17. SLEEP (prog.) Appuyez sur ce bouton pour régler la minuterie de veille. 18. MODE (DVB / ANALOG) Appuyez pour choisir le mode analogique ou le mode DVB. 19. SOUND SELECT Appuyez sur ce bouton pour choisir votre mode sonore. 20. OK Appuyez pour déterminer le réglage sur le menu. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner ou régler un élément d’un menu particulier (par exemple: Choix de Langue, Pré-réglage des chaînes ou Réglage de l’image). Appuyez pour afficher le “Liste de chaînes” sur l’écran du téléviseur en mode DVB. INPUT SELECT (panneau de commande) Appuyez pour déterminer le réglage sur le menu. 7. 0-9 boutons numérotés 8. 9. 10. Appuyez sur ce bouton pour soit allumer (ON), soit éteindre ou mettre le téléviseur en mode de veille (OFF). S’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension. Le témoin est rouge quand l’appareil est en mode de veille. 21. GUIDE Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode analogique. Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode DVB. Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ d’entrée du mot de passe. 22. RED/GREEN/YELLOW/BLUE Appuyez pour afficher le menu “GEP” (guide électronique de programme) sur l’écran de la TV en mode DVB. Appuyez sur ce bouton pour choisir les numéros de pages de Télétexte affichés au bas de l’écran. 23. EXPAND Appuyez sur ce bouton pour agrandir les polices du Télétexte. 24. SUBCODE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les sous-pages du Télétexte. Curseur K / L / s / B boutons Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image. Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. 25. (pause) Appuyez sur ce bouton pour garder la page de Télétexte affichée à l’écran. 26. BACK (index) Appuyez sur ce bouton pour revenir à la première page du Télétexte. Appuyez sur ce bouton pour revenir au menu précédent. 27. PIP (sourdine) Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu “IMG DS IMG” à l’écran dun téléviseur. (Voir “Insertion d’image (PIP)”.) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de sourdine du téléviseur (l’affichage du niveau du Volume passe du ROUGE PÂLE au BLANC PÂLE). Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez VOL. +/– sur le panneau de commande ou +/– (vol.) sur la télécommande pour réactiver le son. 28. SCREEN MODE Appuyez sur ce bouton pour choisir le format d’affichage. 29. Fenêtre du capteur infrarouge 11. DTV / RADIO Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande. Appuyez pour choisir le mode TV ou le mode RADIO. FR (sous-titre) Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de la chaîne ou la source d’entrée à l’écran de la TV. Pour la commutation en mode TV ou en mode d’entrée externe. Témoin STANDBY/POWER (texte) 16. I (information) INPUT SELECT (panneau de commande) / INPUT SELECT (télécommande) 6. 22 23 24 25 26 Appuyez pour afficher le menu de “Sous-titres” sur l’écran de la TV en mode DVB. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode. Q (en veille) EXPAND SUB CODE Appuyez sur ce bouton pour commuter entre les modes d’affichage (ON) ou non (OFF) et le mode Transparent du Télétexte. PROG. +/– (panneau de commande) 5. REVEAL Appuyez sur ce bouton pour afficher l’information cachée du Télétexte. VOL. – (panneau de commande) 4. BLUE 13. REVEAL Même fonction que pour Curseur B (télécommande) sur le menu. PROG. +/– (panneau de commande) / (télécommande) YELLOW Pour choisir le signal d’entrée couleur à partir du syntoniseur ou d’autres appareils. VOL. + (panneau de commande) 3. GREEN COLOR SYSTEM 4 A73F2FP_FR.fm Page 5 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Installation des piles 1) Ouvrez le volet du compartiment des piles. 2) Insérez des piles “R6” dans le compartiment à piles en suivant les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande. 3) Fermez le volet. 4) Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. PANNEAU DE COMMANDE 30 PANNEAU ARRIÈRE 31 34 32 33 35 36 37 PC-IN AUDIO COMPONENT Y R AUDIO Pb L 38 39 40 Pr 30. Prise PC-IN (RGB) 36. Prise d’entrée VIDEO Connexion à la prise du moniteur du PC. Permet de relier la prise de sortie vidéo à des appareils externes. 31. Prises d’entrée HDMI 37. Prise d’entrée S-VIDEO HDMI1-IN: Permettent de relier le composant HDMI et les prises de sortie audio d’appareils externes. HDMI2-IN: Connexion à la prise HDMI d’un appareil externe. Permet de relier la prise de sortie S-vidéo à des appareils externes. 38. Prises SCART (RGB) 32. Prises AUDIO OUT (L/R) SCART1, SCART2: Permettent de relier la prise SCART à des appareils externes. Connexion aux prises d’entrée d’un appareil externe. 33. 39. Prise PC-IN AUDIO Prise d’entrée pour antenne Connexion à la prise de sortie de ligne audio du PC. Permettent de brancher une antenne ou un dispositif de câblage. 40. Prises d’entrée COMPONENT COMPONENT: Connexion du composant aux prises de sortie vidéo et audio d’appareils externes. 34. Prise HEAD PHONE Permet de brancher un casque d’écoute. Remarque: • Ne branchez jamais un casque d’écoute muni d’un connecteur en “L”. Le connecteur pourrait affecter le fonctionnement du boîtier. 35. Prises d’entrée AUDIO (L/R) Connexion à la prise de sortie de ligne audio du PC. Remarque: • La prise d’entrée AUDIO L est destinée à une sortie mono. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour brancher un appareil monophonique. 5 FR A73F2FP_FR.fm Page 6 Friday, September 14, 2007 4:36 PM PREPARATION DE L’APPAREIL Branchement d’une antenne VHF <Si votre équipement vidéo possède la prise de sortie DVI…> 1) Reliez la prise de sortie DVI de votre équipement vidéo à la prise HDMI1-IN de cet appareil. Utilisez le câble de conversion HDMI (vendu sur le marché). UHF Vue arrière de ce téléviseur 2) Reliez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises AUDIO IN de l’appareil. Vue arrière de ce téléviseur ONDULEUR VHF/UHF Vers la prise de sortie DVI câble RF (non fourni) câble de conversion HDMI (non fourni) DVI OUT Vers la prise HDMI1-IN Vers la prise d’entrée pour antenne AUDIO OUT L R 1) Insérez la fiche du câble RF dans la prise d’entrée pour antenne du téléviseur. Vers les prises de sortie audio 2) Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif. 3) Le témoin STANDBY/POWER du panneau avant passe au rouge. Appuyez ensuite sur Q (en veille) sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour allumer l’appareil. • PROG. (+/– ou / ) peuvent également être utilisés pour mettre l’appareil sous tension. Vers la prise AUDIO IN câble audio (non fourni) Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i / 480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz). • Les signaux audio passent du mode numérique au mode analogique si vous procédez au branchement décrit ci-dessus. Raccordement externe [BRANCHEMENT HDMI] Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo, tel qu’un lecteur DVD, avec la prise de sortie HDMI. Cela permettra de minimiser la détérioration de la qualité de l’image. Utilisez le câble HDMI (vendu sur le marché) pour le raccordement. Reliez la HDMI prise de sortie de votre appareil vidéo à HDMI1IN ou HDMI2-IN à la prise de cet appareil. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC. Vue arrière de ce téléviseur câble HDMI (non fourni) Le logo “HD ready” est une marque déposée de EICTA. HDMI OUT Vers la prise de sortie HDMI DVB est une marque déposée de Project DVB Vers la prise HDMI-IN Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i / 480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz) et les signaux audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz. • Ce téléviseur n’accepte qu’un signal audio à 2 canaux (LPCM). • Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous branchez ou le réglage audio HDMI. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”. FR 6 A73F2FP_FR.fm Page 7 Friday, September 14, 2007 4:36 PM [BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART] [BRANCHEMENT S-VIDEO] Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, avec la prise SCART de sortie. Reliez la prise SCART de sortie de votre équipement vidéo à la prise SCART de cet appareil. Utilisez un câble SCART (vendu sur le marché). Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo avec la prise de sortie S-vidéo. Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image qu’avec un câble de branchement vidéo normal. 1) Reliez la prise de sortie S-vidéo de votre équipement vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO de cet appareil. Utilisez un câble S-vidéo (vendu sur le marché). Vue arrière de ce téléviseur Vers la prise SCART 2) Reliez les prises de sortie audio de votre équipement aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil. Vue arrière de ce téléviseur câble audio (non fourni) Vers la prise SCART VIDEO Vers les prises d’entrée AUDIO R AUDIO L câble SCART (non fourni) AUDIO OUT <Signal d’entrée et de sortie> • SCART1: Emet le signal d’entrée RF converti en signal CVBS. • SCART1, SCART2: Signal d’entrée RVB, signal d’entrée/de sortie CVBS, signal d’entrée/de sortie audio. VIDEO S-VIDEO OUT OUT S-VIDEO Vers la prise de sortie S-vidéo [BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE] Voici la meilleure méthode pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, avec des prises composantes de sortie. 1) Reliez les prises de sortie vidéo composant (Y, Pb, Pr) de votre appareil vidéo aux prises d’entrée COMPONENT (Y, Pb, Pr) de cet appareil. Utilisez un câble composante (vendu sur le marché). Vers la prise d’entrée S-VIDEO Vers les prises de sortie audio Remarque: câble S-vidéo (non fourni) • Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en même temps, le branchement S-vidéo aura la priorité. 2) Reliez les prises de sortie audio de votre équipement aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil. Vers les prises de sortie vidéo composantes VIDEO [BRANCHEMENT AUDIO] Voici la méthode habituelle pour relier ce téléviseur à des appareils vidéo avec les prises de sortie vidéo et audio: magnétoscope, caméscope, console vidéo, etc. 1) Reliez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée VIDEO de cet appareil. Vue arrière de ce téléviseur câble composante (non fourni) 2) Reliez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises d’entrée AUDIO de l’appareil. Vue arrière de ce téléviseur Vers les prises de sortie vidéo du COMPONENT câble audio (non fourni) Vers les prises d’entrée AUDIO Vers les prises d’entrée AUDIO VIDEO R AUDIO Vers les prises de sortie audio AUDIO OUT L VIDEO OUT VIDEO câble audio (non fourni) Vers la prise de sortie vidéo Remarque: Vers la prise d’entrée VIDEO • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo de 480i / 480p / 576i / 576p / 720p (50 Hz) / 720p (60 Hz) / 1080i (50 Hz) / 1080i (60 Hz). Vers les prises de sortie audio 7 câble vidéo (non fourni) FR A73F2FP_FR.fm Page 8 Friday, September 14, 2007 4:36 PM [BRANCHEMENT DE SORTIE AUDIO] [BRANCHEMENT A UN PC] Si vous branchez ce téléviseur à un appareil audio externe, vous pourrez profiter d’un son stéréophonique (2 canaux). Reliez les prises d’entrée de votre appareil audio aux AUDIO OUT prises de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché). Ce téléviseur est muni d’une prise PC-IN. Si vous reliez ce téléviseur à votre PC, il peut servir d’écran d’ordinateur. 1) Reliez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN de ce téléviseur. Utilisez un câble VGA (vendu sur le marché). 2) Reliez la prise de sortie audio de votre PC à la prise PC-IN AUDIO de ce téléviseur. Utilisez un câble audio mini (vendu sur le marché). Vue arrière de ce téléviseur Vue arrière de ce téléviseur AUDIO IN L R câble SCART (non fourni) Vers la prise d’entrée audio Vers la prise AUDIO OUT Vers la prise du moniteur câble audio (non fourni) câble audio (non fourni) Vers la prise de sortie de ligne audio FR 8 Vers la prise PC-IN Vers la prise PC-IN AUDIO A73F2FP_FR.fm Page 9 Friday, September 14, 2007 4:36 PM REGLAGES DE L’APPAREIL • Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande. • Le menu d’affichage disparaîtra automatiquement de l’écran du téléviseur si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 60 secondes au cours des réglages. Sélection de la Langue Réglages initiaux 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. Si vous souhaitez changer la langue du menu qui apparaît à l’écran, suivez la procédures ci-dessous. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, vous devez effectuer les réglages suivants pour utiliser le téléviseur de façon appropriée. 1) Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif normale. 4) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur OK. Remarque: 5) Appuyez sur MENU pour sortir. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “LANGUE”, puis appuyez sur OK. • Si des numéros apparaissent dans le coin de l’écran, appuyez sur Q (en veille) sans débrancher le cordon d’alimentation. 2) Appuyez Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension, puis le menu “LANGUAGE” va s’afficher. LANGUE PRÉCÉDENT 3) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur OK. (Voir “Sélection de la Langue” pour obtenir plus de renseignements.) BACK PRÉCÉDENT 4) Le menu “SYNTONISATION” va s’afficher. Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “DEBUT”, puis appuyez sur OK. (Voir “Programmation automatique des chaînes” pour obtenir plus de renseignements.) Remarque: SÉLECTIONNER Remarque: ENTER OK • Si vous sélectionnez “PRÉCÉDENT” dans le menu d’affichage et que vous appuyez sur OK, l’affichage précédent reviendra. • Si vous appuyez sur MENU pendant les réglages initiaux, l’opération s’arrêtera et rien ne s’affichera à l’écran. Vous devez le régler à nouveau pour compléter le réglage initial. 9 FR A73F2FP_FR.fm Page 10 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Programmation automatique des chaînes Programmation manuelle des chaînes ANALOG ANALOG Il est possible de programmer le syntoniseur de façon à ne détecter que les chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Il est possible de prérégler les chaînes manuellement et les unes après les autres. 1) Suivez les étapes 1) à 3) de la “Programmation automatique des chaînes” à la page 10. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “MANUEL”, puis appuyez sur OK. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “SYSTEME”, puis appuyez sur OK pour afficher l’élément sélectionné. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “POSITION”, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez sur les Touches numérotées ou Curseur K / L pour sélectionner la position (numéro) d’une chaîne, puis appuyez sur OK. • Vous pouvez sélectionner les positions des chaînes de votre choix (entre 01 et 99). • Si vous voulez éliminer les signaux brouillés, appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour pointer sur “DECODEUR”. Puis appuyez sur OK. Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “OUI”, puis appuyez sur OK. 6) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “CANAL”, puis appuyez sur OK. 7) Appuyez sur Curseur K / L pour commencer le balayage. • Le syntoniseur commencera à chercher automatiquement vers le haut et le bas. Lorsqu’il repère une chaîne, l’appareil interrompt sa recherche et l’image apparaît à l’écran du téléviseur. • Vous pouvez sélectionner le numéro de la chaîne voulue en utilisant les Touches numérotées. Reportez-vous au Tableau des chaînes et appuyez sur trois numéros pour sélectionner le numéro de la chaîne. (Pour sélectionner la chaîne 24, appuyez d’abord sur le bouton “0” puis sur “2” et “4”.) • S’il s’agit de la bonne chaîne, appuyez sur OK. 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “SYNTONISATION”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “AUTO”, puis appuyez sur OK. • Le syntoniseur balaye et mémorise toutes les chaînes captables dans votre région. Une fois la programmation “REGLAGE AUTO” terminée, la chaîne la plus basse mémorisée réapparaîtra à l’écran, et vous pourrez utiliser PROG. +/– sur le panneau de commande du téléviseur ou / (prog.) de la télécommande pour voir les chaînes mémorisées. • Si vous appuyez sur MENU pendant la syntonisation, l’opération sera arrêtée et rien ne s’affichera à l’écran. CANAL REGLAGE AUTO PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER DEBUT FIN ENTER OK Tableau des chaînes Chaîne de télévision Indication des numéros de chaîne 01–10 02–12 13–20 21–69 74–78 PAL B/G SECAM L – E2–E12 A-H (ITALIE uniquement) E21–E69 X, Y, Z, Z+1, Z+2 80–99, 100 71–86 90–106 121–141 142–153 S1–S20, GAP – – F-1–F-10 – – – – B–Q S4–S20 S21–S41 – – Cet appareil peut recevoir les hyperfréquences et les fréquences de la bande Oscar. 8) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque: • Pour confirmer l’ajout d’une chaîne, appuyez sur / (prog.). • Si vous insérez la prise du cable RF dans le jack d’entrée de l’antenne après le pré-réglage manuel des chaînes, l’image sera déformée. Dans ce cas, appuyez sur / (prog.) pour sélectionner encore une fois la même chaîne. CANAL CH. MANUELLE PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT BACK PRÉCÉDENT FR 10 SÉLECTIONNER PRÉCÉDENT SYSTEME POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. ENTER OK BACK PRÉCÉDENT [L P55 055 [NON [NON SÉLECTIONNER ] ] ] ENTER OK A73F2FP_FR.fm Page 11 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Réglages liés au décodeur Pour sauter une chaîne préréglée ANALOG ANALOG Certaines stations de télévision transmettent des signaux de télévision encodés qui ne peuvent être décodés qu’avec un décodeur acheté ou loué. Il est possible de brancher un décodeur à cet appareil grâce à la prise SCART1 du téléviseur. La fonction suivante vous permettra d’activer automatiquement le décodeur relié à l’appareil pour recevoir la chaîne de télévision désirée. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Il est possible de sauter les chaînes que vous ne recevez plus ou que ne vous regardez que rarement en appuyant sur / (prog.). 1) Suivez les étapes 1) à 3) de la “Programmation automatique des chaînes” à la page 10. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “MANUEL”, puis appuyez sur OK. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “POSITION”, puis appuyez sur OK. 2) Appuyez sur / (prog.) ou sur les Touches numérotées pour sélectionner une chaîne de télévision nécessitant un décodeur. 4) Appuyez sur les Touches numérotées ou Curseur K / L pour sélectionner le bon numéro, puis appuyez sur OK. 3) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “PROG.PREF.”, puis appuyez sur OK pour sélectionner “OUI”. • Pour mémoriser de nouveau une chaîne, appuyez sur OK. Appuyez sur Curseur K / L pour passer de “OUI” à “NON”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “SYNTONISATION”, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “MANUEL”, puis appuyez sur OK. 6) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “DECODEUR”, puis appuyez sur OK. 6) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque: 7) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “OUI” (Le décodeur s’éteint), puis appuyez sur OK. • Pour éteindre le décodeur, appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “NON”. appuyez sur CH. MANUELLE PRÉCÉDENT SYSTEME POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. 8) Appuyez sur MENU pour sortir. • Le décodeur a terminé le réglage de la chaîne de télévision voulue. CANAL CH. MANUELLE PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT BACK PRÉCÉDENT SÉLECTIONNER PRÉCÉDENT SYSTEME POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. ENTER OK BACK PRÉCÉDENT [L P55 055 [OUI [NON SÉLECTIONNER • Pour confirmer la suppression d’une chaîne, BACK PRÉCÉDENT ] / (prog.). CH. MANUELLE [L P55 055 [NON [NON SÉLECTIONNER ] ] ] ENTER OK PRÉCÉDENT SYSTEME POSITION CANAL DECODEUR PROG.PREF. BACK PRÉCÉDENT [L P55 055 [NON [OUI SÉLECTIONNER ] ] ] ENTER OK ] ] ENTER OK 11 FR A73F2FP_FR.fm Page 12 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Reprogrammation de chaînes Chaîne stéréophonique ANALOG ANALOG Il est possible de faire passer une chaîne d’une position à une autre tout en gardant le même nombre total de positions. Lorsque vous déplacez la position d’une chaîne, la position de toutes les autres chaînes est modifiée. 1) Suivez les étapes 1) à 3) de la “Programmation automatique des chaînes” à la page 10. Ce téléviseur reçoit des émissions en mode stéréophonique et bilingue. Sélection du mode sonore Il est possible de sélectionner chaque mode en appuyant sur SOUND SELECT sur la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur. 2) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour pointer sur “DEPLACEMENT”, puis appuyez sur OK. • Pendant la réception d’émissions monophoniques 3) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner le numéro de la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK. • Vous ne pouvez pas choisir un numéro de position à côté duquel se trouve “ ” (blanc). Etant donné que “PROG.PREF.” est réglé sur “OUI” pour le numéro de cette position. 5) Appuyez sur MENU pour sortir. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SÉLECTIONNER ENTER OK DEPLACER CH. BACK PRÉCÉDENT FR Monophonique Mode Sortie audio Stéréo Normal Stéréo Monophonique Mode Sortie audio DEPLACER CH. PRÉCÉDENT AUTO MANUEL DEPLACEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Normal 002 003 005 006 007 008 009 010 011 012 BACK PRÉCÉDENT 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SÉLECTIONNER 012 013 014 015 016 017 018 019 0 0 Principal Sous Principal / Sous ENTER OK Normal (Pour NICAM seulement) DEPLACER CH. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SÉLECTIONNER 013 014 015 016 017 018 019 0 0 004 ENTER OK Affichage sur l’écran du téléviseur -Néant - ou MONO Affichage sur l’écran du téléviseur STEREO MONO • Pendant la réception d’émissions bilingues NUMERO DE NUMERO DE CHAÎNE POSITION BACK PRÉCÉDENT Sortie audio • Pendant la réception d’émissions stéréo 4) Appuyez sur Curseur K / L plusieurs fois de suite pour sélectionner la nouvelle position (numéro), puis appuyez sur OK. CANAL Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BACK PRÉCÉDENT 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SÉLECTIONNER 012 013 014 015 016 017 018 019 0 0 ENTER OK 12 Signal audio principal sur les deux haut-parleurs Signal audio sous sur les deux haut-parleurs Signal audio principal sur le hautparleur gauche Signal audio sous sur le hautparleur droit Monophonique Affichage sur l’écran du téléviseur PRINC SOUS PRINC + SOUS MONO A73F2FP_FR.fm Page 13 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Programmation automatique des chaînes Programmation manuelle des chaînes DVB DVB Il est possible de programmer le syntoniseur de manière à ne détecter que les DVB chaînes que vous pouvez recevoir dans votre zone. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Il est possible de prérégler une DVB chaîne manuellement et individuellement. 1) Suivez les étapes 1) à 5) de la “Programmation automatique des chaînes”. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Balayage Man.”, puis appuyez sur OK. 2) Appuyez sur MODE (DVB / ANALOG) pour sélectionner le mode DVB. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “N° de chaîne” ou “Fréquence (kHz)”. 3) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “MENU DTV”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur s / B ou les Touches numérotées pour sélectionner la “N° de chaîne” ou “Fréquence (kHz)” d’une chaîne, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Installation”, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez sur OK pour activer le paramètre. 6) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque: • La balayage manuel sera réussi seulement si la barre de “Puissance Signal” indique qu’il y a un signal pour la chaîne sélectionnée. 6) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Balayage Auto”, puis appuyez sur OK. • Si vous avez déjà procédé à l’auto balayage, vous devrez supprimer le réglage de chaînes précédent. Sélectionnez “Oui” pour commencer l’auto balayage. Installation 7) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque: • Si vous appuyez sur MENU pendant le balayage, “Balayage Auto” sera annulé et la chaîne la plus basse parmi celles mémorisées DVB apparaîtra à l’écran. Balayage Man. Balayage Auto Balayage Man. N° de chaîne Conf. Porteuse 001 BBC 1 Fréquence [kHz] Largeur bande Constellation FEC GI FFT MENU OK BACK Chaîne 1 Fréquence (kHz) 178750 Puissance Signal 0% : 666000 : 8 MHz : 64 QAM : 2/3 : 1/32 : 8k MENU OK 0...9 BACK MENU Menu principal NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI SON REGLAGE DU PC SYNTONISATION LANGUE MENU DTV BACK BACK [ LUMINEUX ] [ AUTO ] Configuration Langue Gestionnaire Chaînes Installation Réglage DTV Interface commune Accessoires SÉLECTIONNER ENTER OK Base de données vide MENU Balayage Auto # 007 076 077 078 TV 004 YLE TV1 YLE TV2 YLE TV3 YLE TV4 # Porteuse Fréquence (kHz) Progression 002 YLE RADIO 1 YLE RADIO 2 Balayage Auto Balayage Man. Conf. Porteuse 001 BBC 1 Fréquence [kHz] Largeur bande Constellation FEC GI FFT 1 706000 78% DTV / RADIO MENU BACK Installation Radio 001 002 OK MENU OK : 666000 : 8 MHz : 64 QAM : 2/3 : 1/32 : 8k BACK Balayage Auto # 007 076 077 078 TV 004 YLE TV1 YLE TV2 YLE # Radio 001 002 002 YLE RADIO 1 YLE RADIO 2 Balayage terminé YLE TV4 Porteuse Fréquence (kHz) Progression MENU 1 706000 100% DTV / RADIO 13 FR A73F2FP_FR.fm Page 14 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Configuration du télécommunicateur DVB Vous pouvez renommer, supprimer ou rebalayer le télécommunicateur. 1) Suivez les étapes 1) à 5) de la “Programmation automatique des chaînes” à la page 13. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Conf. Porteuse”, puis appuyez sur OK. 3) Apuuyez sur Curseur K / L pour sélectionner le télécommunicateur que vous désirez modifier. Pour renommer le télécommunicateur, appuyez sur RED. Appuyez sur RED et Curseur K / L /s / B pour renommer. Appuyez sur OK pour sauvegarder le changement. • Vous pouvez entrer jusqu’à 18 lettres. Conf. Porteuse # 001 002 003 Nom porteuse Fréquence SMB-T 8M 4740000 Regardez plus !!!… 6660000 SMB-T 8M 8580000 Fréquence [kHz] FEC GI : 666000 : 2/3 : 1/32 Renomm. Renomm. TV Radio 01 12 01 00 06 00 Largeur bande Constellation FFT OK Regardez plus !!!!!!! ! : 8 MHz : 64 QAM :8k Supprimer MENU Sup Rebalayage " ' ( + , - . / 0 1 2 3 4 6 7 8 9 ; : < _ > ? @ A B C D E F G H I J K L M N Y # $ O P Z [ % & Q R \ S ] T ^ ` ) U = * 5 V W X b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w a x y z Choisir BACK MENU OK BACK Pour supprimer le télécommunicateur, appuyez sur GREEN. Appuyez sur OK, puis appuyez sur Curseur s / B pour pointer sur “Oui”, puis appuyez sur OK. Conf. Porteuse # 001 002 003 Nom porteuse Fréquence SMB-T 8M 4740000 Regardez plus !!!… 6660000 SMB-T 8M 8580000 Conf. Porteuse TV Radio 01 12 01 00 06 00 Sup # Nom porteuse 001 002 003 Fréquence SMB-T 8M 4740000 Regardez plus !!!… 6660000 SMB-T 8M 8580000 TV Radio 01 12 01 00 06 00 Sup Supprimer ? Fréquence [kHz] FEC GI : 666000 : 2/3 : 1/32 Renomm. Largeur bande Constellation FFT : 8 MHz : 64 QAM :8k Supprimer MENU OK Fréquence [kHz] FEC GI Oui : 666000 : 2/3 : 1/32 Renomm. Rebalayage Supprimer MENU BACK Non Largeur bande Constellation FFT OK : 8 MHz : 64 QAM :8k Rebalayage BACK Pour rebalayer le télécommunicateur, appuyez sur BLUE. Appuyez sur OK, puis appuyez sur Curseur s / B pour pointer sur “Oui”, puis appuyez sur OK. Conf. Porteuse # 001 002 003 Nom porteuse Fréquence SMB-T 8M 4740000 Regardez plus !!!… 6660000 SMB-T 8M 8580000 Réglage TV Radio 01 12 01 00 06 00 Sup # 120 TV 004 # Radio 002 Film R... Voulez-vous mémoriser ? Fréquence [kHz] FEC GI : 666000 : 2/3 : 1/32 Renomm. Largeur bande Constellation FFT Supprimer MENU OK : 8 MHz : 64 QAM :8k Rebalayage BACK Fréquence [kHz] FEC GI Oui Non : 666000 : 2/3 : 1/32 Largeur bande Constellation FFT MENU OK : 8 MHz : 64 QAM :8k BACK 4) Appuyez sur MENU pour sortir. FR 14 A73F2FP_FR.fm Page 15 Friday, September 14, 2007 4:36 PM FONCTIONNEMENT Visionnement d’une émission de télévision Réception du Télétexte 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. • Appuyez sur MODE (DVB / ANALOG) pour sélectionner le Analogique ou le mode DVB. 2) Selectionnez la chaîne voulue en appuyant sur / (prog.) ou sur les Touches numérotées. • En mode analogique, entrez un numéro de chaîne de deux chiffres dans un délai de 2,5 secondes pour un accès plus rapide. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 puis sur 6. Si vous n’appuyez que sur 6, la chaîne 6 sera sélectionnée après 2,5 secondes. Vous pouvez sélectionner des chaînes de 1 à 99. • En mode DVB, entrez un numéro de chaîne de trois chiffres dans un délai de 4 secondes. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 puis sur 0 et 6. Si vous n’appuyez que sur 6, la chaîne 6 sera sélectionnée après 4 secondes. Vous pouvez sélectionner des chaînes de 1 à 999. De nombreuses stations de télévision transmettent des informations en format Télétexte en plus des émissions. Avec cet appareil, vous pouvez extraire et afficher ces informations à l’écran en utilisant le décodeur du mode Télétexte incorporé au téléviseur. 1) Appuyez sur (texte) pour activer le décodeur du mode Télétexte. Votre appareil indique à présent le contenu du mode Télétexte pour la chaîne de télévision sélectionnée. Appuyez sur (texte) à nouveau pour faire apparaître le Télétexte en mode transparent. 2) Si vous voulez changer de page, appuyez sur les Touches numérotées ou sur Curseur K / L. Remarque: EXPAND. • Pour sélectionner une rubrique de Télétexte, appuyez sur SUBCODE. • Pour choisir directement les numéros de page affichées en bas de l’écran du téléviseur, utilisez RED/GREEN/YELLOW/BLUE. • Pour afficher les informations masquées du Télétexte, appuyez sur REVEAL. • Pour garder la page du Télétexte affichée, appuyez sur (pause). • Pour revenir à la page de démarrage du Télétexte, appuyez sur (index). 3) Réglez le volume au niveau désiré en utilisant VOL. +/– sur le panneau du commande ou +/– (vol.) sur la télécommande. • Si vous voulez couper le son temporairement (par ex., si vous recevez un appel téléphonique), appuyez sur (sourdine) sur la télécommande. En appuyant sur (sourdine) à nouveau, le son sera restauré à son volume d’origine. 3) Appuyez sur Télétexte. 4) Réglez l’image pour obtenir un aspect naturel. (Voir “Réglage de l’image”.) La fonction de mise en veille permet de mettre l’appareil hors tension automatiquement après une période prédéterminée. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre la télévision sous tension, puis sur SLEEP sur la télécommande. Si vous connectez des appareils externes, tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD ou un chaîne stéréo, vous pourrez facilement changer de mode d’entrée en utilisant INPUT SELECT. A chaque fois que vous appuyez sur INPUT SELECT, l’écran de votre téléviseur changera de la manière suivante. 2) Vous pouvez modifier la configuration de la mise en veille en appuyant plusieurs fois de suite sur SLEEP sur la télécommande. La mise en veille peut être minutée jusqu’à 120 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la minuterie augmente par tranche de 30 minutes. (Le minuteur affichera le calcul des minutes ainsi additionnées à l’écran lorsque vous appuierez sur SLEEP sur la télécommande.) SCART1 SCART2 HDMI1 Remarque: HDMI2 VIDÉO PC (texte) pour désactiver le décodeur du Réglage de la mise en veille Mode d’entrée externe Chaîne de télévision Chaîne analogique numérique • Pour agrandir la police de caractères, appuyez sur YPbPr • Si vous utilisez le branchement S-VIDEO, la Remarque: prise d’entrée S-VIDEO aura la priorité sur la prise d’entrée VIDEO. • Quand vous débranchez la prise de courant alternatif ou quand une coupure de courant a lieu, cette programmation sera annulée. Annulation de la mise en veille Changement du système couleur du téléviseur Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP jusqu’à ce que “VEILLE 0 MIN.” s’affiche. ANALOG Selon les pays, le système couleur peut différer. Vous pouvez changer ce système en appuyant sur COLOR SYSTEM. Lorsque vous sélectionnez “AUTO” en appuyant sur COLOR SYSTEM, l’appareil détectera automatiquement le système en fonction du signal d’entrée du syntoniseur ou d’autres appareils. Si l’image est en noir et blanc sur l’écran du téléviseur, sélectionnez manuellement le système en utilisant COLOR SYSTEM. A chaque fois que vous appuyez sur COLOR SYSTEM, l’écran de votre téléviseur changera, tel qu’illustré ci-dessous: pour la prise du syntoniseur (téléviseur): AUTO, SECAM ou PAL pour la prise externe (SCART, S-VIDEO, VIDEO): AUTO, SECAM, PAL, NTSC3.58 ou NTSC4.43 15 FR A73F2FP_FR.fm Page 16 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Réglage de l’image SELECTION AUDIO HDMI L’image peut être réglée à votre convenance. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu Image. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Réglez le type d’entrée de son pour la prise HDMI1-IN. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “AUDIO HDMI1”, puis appuyez sur OK. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “NETTETÉ”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner Audio HDMI, puis appuyez sur OK. • Sélectionnez “AUTO” si vous souhaitez que le choix entre le signal d’entrée audio numérique et le signal d’entrée analogique se fasse automatiquement. Le signal d’entrée audio numérique est prioritaire si les deux types de signaux audio entrent dans cet appareil simultanément. • Sélectionnez “NUMÉRIQUE” si vous avez branché un appareil numérique avec une prise HDMI pour obtenir un signal d’entrée audio numérique. • Sélectionnez “ANALOGUE” si vous avez branché des appareils analogiques avec des prises analogiques pour obtenir un signal d’entrée audio analogique. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner la variable que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur OK. NETTETÉ PRÉCÉDENT LUMINOSITE CONTRASTE COULEUR DEFINITION TEINTE RÉINITIALISE BACK PRÉCÉDENT -2 0 0 +11 +3 SÉLECTIONNER ENTER OK 6) Appuyez sur MENU pour sortir. MENU Curseur K Curseur L LUMINOSITE pour augmenter la luminosité pour réduire la luminosité CONTRASTE pour augmenter le contraste pour réduire le contraste COULEUR pour donner plus d’éclat à l’image pour rendre l’image plus pâle DEFINITION pour éclaircir l’image pour adoucir l’image TEINTE pour ajouter du vert pour ajouter du magenta Remarque: NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI1 SON REGLAGE DU PC SYNTONISATION LANGUE MENU DTV BACK PRÉCÉDENT [ AUTO ] ANALOGUE NUMÉRIQUE SÉLECTIONNER ENTER OK Réglages sonores Le son peut être réglé à votre convenance. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous quittez le menu son. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. • Si vous souhaitez initialiser les paramètres de réglage de l’image, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur OK. • “TEINTE” apparaît uniquement lors de la réception de signaux NTSC à partir d’un appareil externe connecté soit à la prise SCART soit à une prise d’entrée VIDEO ou S-VIDEO. 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “SON”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “AIGUS”, “GRAVES” ou “SURROUND”, puis appuyez sur OK. 5) “AIGUS”/“GRAVES” Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur OK. “SURROUND” Appuyez sur Curseur K / L pour pointer à (son d’ambiance) “OUI” ou “NON”, puis appuyez sur OK. 6) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque: • Si vous souhaitez initialiser les paramètres de réglage du son, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur OK. FR 16 A73F2FP_FR.fm Page 17 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Rétroéclairage Insertion d’image (PIP) 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Vous pouvez afficher une image d’un appareil externe dans une fenêtre secondaire à l’écran. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 2) Appuyez sur PIP lorsqu’en mode canal TV/PC/HDMI1/ HDMI2 pour que le menu “IMG DS IMG” s’affiche à l’écran du téléviseur. • Quand vous appuyez sur PIP dans d’autres modes, “INDISPONIBLE” apparaît à l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “RÉTROÉCLAIRAGE”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “LUMINEUX”, “NORMAL” ou “FONCE”, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez ensuite sur MENU pour sortir. <MODE CANAL TV/PC> IMG DS IMG MENU NON HDMI1 NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI1 SON REGLAGE DU PC SYNTONISATION LANGUE MENU DTV BACK PRÉCÉDENT HDMI2 [ LUMINEUX ] NORMAL FONCE SÉLECTIONNER Appuyez sur Curseur K / L pour pointer à “HDMI1” ou “HDMI2”, puis appuyez sur OK. <MODE HDMI1/HDMI2> ENTER OK IMG DS IMG NON Réglages liés au PC DVB ANALOGUE PC Vous pouvez régler la position de l’image du PC, réduire les rayures verticales et régler la mise en phase ainsi que la clarté de l’image pendant que vous êtes en mode PC. 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Appuyez sur Curseur K / L pour pointer à “DVB”, “ANALOG” ou “PC”, puis appuyez sur OK. La fenêtre secondaire sélectionnée apparaîtra dans le coin droit de l’écran. • Vous pouvez déplacer la fenêtre comme suit Curseur K / L / s / B. 2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “REGLAGE DU PC”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “POSITION HORIZONTALE”, “POSITION VERTICALE”, “REGLAGE DU FLOU” ou “MISE EN PHASE”, puis appuyez sur OK. “AJUSTEMENT AUDIO” Appuyez sur OK pour activer les réglages automatiques. • Toutes les variables seront automatiquement réglées. “POSITION HORIZONTALE”/“POSITION VERTICALE”/“REGLAGE DU FLOU”/“MISE EN PHASE” Appuyez sur Curseur K / L pour régler le niveau, puis appuyez sur OK. Si vous désirez désactiver le mode PIP, appuyez sur PIP et ensuite sur Curseur K / L pour sélectionner “NON”, et appuyez ensuite sur OK. 5) Appuyez sur MENU pour sortir. Remarque: • Si vous souhaitez initialiser les paramètres de Remarque: réglage liés au PC, sélectionnez “RÉINITIALISE” puis appuyez sur OK. • Selon la résolution du PC branché, il se peut que les réglages “POSITION HORIZONTALE” ou “REGLAGE DU FLOU” ne soient pas ajustés. • PIP bouton non disponible en cas d’affichage du menu des réglages ou de télétextes. • Si vous appuyez sur INPUT SELECT en mode PIP, le mode PIP sera activé. • Si l’écran principal ou la fenêtre secondaire est en mode canal TV, vous pouvez changer de chaîne comme suit / (prog.). 17 FR A73F2FP_FR.fm Page 18 Friday, September 14, 2007 4:36 PM <Pour le signal vidéo TVHD (haute définition)> Affichage d’état PLEIN ÉCRAN ANALOG Pour vérifier le numéro de la chaîne et le mode audio, appuyez sur I (information). A chaque fois que vous appuyez sur I (information), l’écran de votre téléviseur changera tel qu’illustré ci-dessous: <NON> AUTO AGRANDIR ZOOM <NUMERO DE CHAÎNE/ MODE EXTERNE et AUDIO> P01 STEREO FILM Appuyez une fois • En appuyant sur “AUTO”, vous afficherez automatiquement une image à sa taille originale, selon le signal. Changement du mode d’affichage de l’écran • “PLEIN ÉCRAN” affichera telle quelle une image à la taille Vous pouvez choisir la taille de l’écran que vous préférez en utilisant SCREEN MODE, dans les deux formats d’image pour le téléviseur: 4:3 et 16:9. A chaque fois que vous appuierez sur SCREEN MODE, le mode d’affichage de l’écran changera à plusieurs reprises. Remarque: 16:9. • “ZOOM” agrandira une image en 16:9 sans modifier le format horizontal et vertical de l’image à sa taille maximale. Les contours de l’image peuvent être coupés. • “FILM” affichera l’image à la taille 16:9 avec un allongement vertical. Une petite partie en haut et en bas de l’image sera coupée. • “AGRANDIR” affichera l’image à la taille 16:9 avec un allongement horizontal. Une partie sera coupée à droite et à gauche de l’image. Remarque: • Lorsque vous réglez “FILM” en mode DVB, vous pouvez couper un peu du menu de l’affichage, en haut et en bas. • Il se peut que vous ne puissiez pas changer de mode d’affichage en fonction du programme. <Pour le signal vidéo TVDS (standard)> 4:3 AUTO <Pour le signal d’entrée du PC> ÉCRAN LARGE 14:9 FILM PLEIN ÉCRAN POINT/POINT PLEIN ÉCRAN • “POINT/POINT” affichera une image à la taille standard 4:3. • “ENCADRE” affichera une image allongée proportionnelle. • En appuyant sur “AUTO”, vous afficherez automatiquement une image à sa taille originale, selon le signal. • “4:3” affichera une image à la taille standard 4:3. Des bandes apparaîtront à droite et à gauche de l’écran. • “14:9” affichera une image en 4:3 à la taille standard 14:9. Des barres latérales s’afficheront de chaque côté de l’écran. • “PLEIN ÉCRAN” affichera une image en 4:3 à la taille standard 16:9, et s’étirera horizontalement de manière à remplir l’écran. • “FILM” affichera une image en 4:3 sans modifier le format horizontal et vertical de l’image pour remplir l’écran. Une petite partie en haut et en bas de l’image sera coupée. • “ÉCRAN LARGE” étendra l’image en 4:3 sur l’ensemble de l’écran sans non-linéarité. Remarque: • Lorsque vous réglez “FILM” en mode DVB, vous pouvez couper un peu du menu de l’affichage, en haut et en bas. FR ENCADRE Des bandes apparaîtront à droite et à gauche de l’écran. • “PLEIN ÉCRAN” affichera une image disproportionée pour remplir l’écran. Remarque: • “ENCADRE” susceptible de ne pas fonctionner selon le ratio du signal d’entrée. 18 A73F2FP_FR.fm Page 19 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Réglage de la langue Informations à l’écran DVB DVB 1) Appuyez sur Q (en veille) pour mettre le téléviseur sous tension. Vous pouvez afficher les renseignements détaillés de télédiffusion. Appuyez sur I (information). 2) Appuyez sur MODE (DVB / ANALOG) pour sélectionner le mode DVB. 2 1 4 5 6 3) Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 14:17 Cartoon Nwk Catégorie Actuel Suivant 1 Station d’émission 2 Temps 3 Numéro de la Chaîne 7) Appuyez sur Curseur s / B plusieurs fois de suite pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur OK pour activer le paramètre. 4 Nom de la catégorie 5 Nom du programme en cours 6 Nom du prochain programme 8) Appuyez sur MENU pour sortir. 7 Langue audio Remarque: 8 Télétexte 9 Sous-titre 6) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “1° Langue audio préférée”, “2° Langue audio préférée” ou “Langue de sous-titres préférée”. • Vous pouvez aussi changer la langue audio au moyen de SOUND SELECT, si ce dernier est disponible. (Voir “Multi Audio”.) • Vous pouvez aussi changer la langue du soustitre au moyen de (sous-titre), si ce dernier est disponible. (Voir “Sous-titre”.) Infos avancées sur service Nom ID Flux Fréq. FEC GI MENU Menu principal BACK BACK [ LUMINEUX ] [ AUTO ] Détails du Service Taux Erreur Bits ID original réseau ID Service PID Vidéo PID Audio PID PCR : 207.37 : 273 : 24 : 512 : 0.000000e-r 00 bps : 901S 87% Qualité Signal Gestionnaire Chaînes Puissance Signal MENU Réglage DTV 100% OK INFO BACK Interface commune Accessoires ENTER OK Configuration Langue Base de données vide MENU OK BACK Configuration Langue 1st Pref. Audio Language English 1° Langue audio préférée English Mise à jour OK 2nd Pref. Audio Language Francais 2° Langue audio préférée English Pref. Subtitle Language English Langue de sous-titres préférée English OK : DVB-1 0M : 10.3009 : 474000 : 1/2 : 1/16 Configuration Langue Installation SÉLECTIONNER MENU 9 8 7 Appuyez sur I (information) une fois de plus pour voir plus de renseignements. Porteuses détectées NETTETÉ RÉTROÉCLAIRAGE AUDIO HDMI SON REGLAGE DU PC SYNTONISATION LANGUE MENU DTV 032 1/2 TXT SUB Catég.ss nom Pas d’info.émission Pas d’info.émission 4) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “MENU DTV”, puis appuyez sur OK. 5) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Configuration Langue”, puis appuyez sur OK. 3 BACK MENU OK BACK 19 FR A73F2FP_FR.fm Page 20 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Appuyez sur 6 pour supprimer la chaîne. Liste des chaînes Gestionnaire Chaînes DVB Vous pouvez créer 4 listes de chaînes favorites différentes, pour y consigner vos chaînes préférées. En choisissant une certaine liste comme paramètre, seules les chaînes de cette liste s’afficheront si vous utilisez / (prog.). 1) Appuyez sur OK pour afficher le “Liste de chaînes”. # # # OK BACK : DVB-T 8M : 474000 : 8 MHz : 64 QAM : 1/2 : 1/16 : 8k Gestionnaire Chaînes DTV / RADIO TV BACK Saut Sup Gestionnaire Chaînes # Chaînes 030 120 Film 576 Film 576 # Chaînes MENU Favoris Blge Saut Film 576 Film 576 TV MENU FR Entrer le mot Favoris de passe Blge - - - 1 2 4 OK BACK Sup BACK DTV / RADIO Saut DTV / RADIO Sup Gestionnaire Chaînes Favoris Film 576 Film 576 4 MENU OK BACK Sup OK Blge Saut # Chaînes Blge Saut 4 MENU DTV / RADIO BACK Favoris 120 Film 576 030 Film 576 OK DTV / RADIO BACK Renomm. Film 576 " - # $ % & ' ( ) * ! " # $ % 2 3 4 5 + , - . / : < _ > ? @ 6 7 8 9 ; : < _ > ? @ E F G H I J K A B C D E F G H I J K L M P Q R S T U 4 * 1 ; D 5 V L M V X Y Z [ \ ] ^ ` = a W X N Voulez-vous O P Qmémoriser R S ? T Y ZOui [ \ ] Non ^ ` U W = a b c d e f g h i j k l b c d e f g m n o p q r s t u v w m n o p q r x y z x y z OK h i j k l s t u v w Choisir BACK 5) Appuyez sur MENU pour sortir. 20 ) 0 9 C MENU OK 4) Appuyez sur BACK pour activer les paramètres. DTV / RADIO ( 3 / 8 B MENU Sup ' . 7 A O 1 2 , 6 N 0 & + Choisir 1 - 4. Fav 5. Blge Supprimer 7. Saut 6. Dépl 8. 9. Renomm. Chaînes TV 1 - 4. Fav 5. Blge Supprimer 7. Saut 6. Dépl 8. 9. Renomm. Renomm. TV # Saut Film 576 DTV / RADIO 030 120 Blge 4 Sup 4 BACK Gestionnaire Chaînes Appuyez sur 9 pour renommer la chaîne. Appuyez sur RED et Curseur K / L / s / B pour renommer. Appuyez sur OK pour sauvegarder le changement. • Vous pouvez entrer jusqu’à 18 lettres. ! OK Favoris MENU TV 1 2 1 - 4. Fav 5. Blge Supprimer 7. Saut 6. Dépl 8. 9. Renomm. Chaînes OK TV 120 Film 576 030 Film 576 1 - 4. Fav 5. Blge 6. Supprimer 7. Saut Dépl 8. 9. Renomm. DTV / RADIO Gestionnaire Chaînes # Saut 1 - 4. Fav 5. Blge Supprimer 7. Saut 6. Dépl 8. 9. Renomm. Appuyez sur 5 pour bloquer la chaîne. Entrez un mot de passe de 4 chiffres dans le champ d’entrée du mot de passe au moyen de les Touches numérotées. • Lorsque vous sélectionnez la chaîne bloquée, vous devez entrer le mot de passe pour regarder le programme. 030 120 Blge 4 Gestionnaire Chaînes 1 - 4. Fav 5. Blge 6. Supprimer 7. Saut Dépl 8. 9. Renomm. OK Favoris Appuyez sur 8 pour bouger la chaîne. Appuyez sur Curseur K / L pour bouger la chaîne, puis appuyez OK à l’endroit où vous voulez la bouger. Appuyez sur 1, 2, 3, ou 4 pour ajouter la chaîne à votre liste de favoris. MENU Chaînes MENU 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur la chaîne que vous voulez organiser. Blge TV Tout 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Gestionnaire Chaînes”, puis appuyez sur OK. Favoris DTV / RADIO BACK Film 576 Film 576 1) Suivez les étapes 1) à 4) de la “Réglage de la langue” à la page 19. Film 576 Film 576 OK 030 Film 576 120 Film 576 Chaînes MENU Chaînes Sup 1 - 4. Fav 5. Blge Supprimer 7. Saut 6. Dépl 8. 9. Renomm. Pour organiser la chaîne # Saut Gestionnaire Chaînes TV Porteuse Fréquence [kHz] Largeur bande Constellation FEC GI FFT 030 120 Blge 4 Appuyez sur 7 pour passer par-dessus la chaîne dans la liste de favoris. 4) Appuyez sur OK pour afficher le programme dans la fenêtre. 5) Appuyez sur OK une fois de plus pour afficher le programme. 030 120 Favoris MENU 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur la chaîne désirée. Type de chaîne Chaînes 030 Film 576 120 Film 576 2) Appuyez sur Curseur s / B pour sélectionner votre type de chaîne favori. (Tout, Fav1-Fav4) Liste de chaînes TV 1 - 4. Fav 5. Blge Supprimer 7. Saut 6. Dépl 8. 9. Renomm. BACK Sup A73F2FP_FR.fm Page 21 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Multi Audio EPG (Guide électronique de programme) DVB DVB Vous pouvez sélectionner le mode audio et la langue audio désirées. 1) Appuyez sur SOUND SELECT pour afficher le menu “Multi-audio”. EPG (guide électronique de programme) vous donne une liste de DVB programmes ainsi que des renseignements détaillés sur ces derniers. 1) Appuyez sur GUIDE pour afficher le menu “GEP”. GEP 2) Appuyez sur Curseur s / B pour sélectionner “Stéréo”, “Gauche”, “Droite” ou “G+D”. Mer 10/03 3) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner la langue audio disponible. Multi-audio # Mode audio 001 # ENG 001 G+D Code Langue ENG Mise à jour OK MENU OK MENU BACK OK 14:00 15:30 OK INFO Jour précédent BACK Jour suivant DTV / RADIO 2) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner la chaîne que vous désirez. 3) Appuyez sur Curseur s / B pour sélectionner le programme que vous désirez. • Appuyez sur RED ou GREEN pour faire défiler la page vers le haut ou vers le bas. • Appuyez sur YELLOW ou BLUE pour aller au jour précédent ou suivant. Le jour précédent n’apparaîtra pas s’il n’est pas disponible. 4) Appuyez sur OK pour afficher le programme dans la fenêtre. • Appuyez sur I (information) pour afficher des renseignements sur le programme plus détaillés. Multi-audio Stéréo 15:00 Page + MENU annulés. Code Langue 10/03/2007 La mer de l’île du Sud Prog. sans... Prog. sans nom Gold Workshop avec Jan Springer Prog. sans nom Prog. sans nom Page - • Si vous changez de chaîne, les réglages seront Mode audio 14:30 Cinq Ch 15 QVC UK Gold bid-up.TV 4) Appuyez sur OK pour activer les paramètres. Remarque: Mer La mer de l’île du Sud 14:36 -15:30 Les enquêtes du détective Mike Stone et de son partenaire Steve Keller. BACK Sous-titre Description du GEP DVB 14:35-15:38 MENU (sous-titre) pour afficher le menu “Sous- 1) Appuyez sur titres”. DVB 4) Appuyez sur OK pour activer les paramètres. Sous-titres English Arrêt Langue English Sous-titres BACK Vous pouvez régler l’affichage du menu à transparent. 1) Suivez les étapes 1) à 4) de la “Réglage de la langue” à la page 19. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “Réglage DTV”. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “Clarté Aff. écran”. 4) Appuyez sur Curseur s / B pour changer le niveau transparent. 5) Appuyez sur MENU pour sortir. Sous-titres INFO Transparence OSD 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Sous-titres”, puis appuyez sur Curseur s / B à “Oui” ou “Arrêt”. Langue OK 5) Appuyez sur MENU pour sortir. • Si vous sélectionnez un programme en cours, appuyez sur OK pour le regarder en plein écran. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur Langue, puis appuyez sur Curseur s / B pour sélectionner la langue désirée. Sous-titres cinq Les enquêtes du détective Mike Stone et de son partenaire Steve Keller. Plusieurs DVB chaînes transmettent des renseignements sur le sous-titrage DVB. Avec cette télévision, vous pouvez les récupérer et les afficher à l’écran. • Si la chaîne n’a pas de renseignements sur le sous-titrage, “Pas de sous-titres” apparaîtra sur l’écran de télévision. 5) Appuyez sur OK, puis appuyez sur Curseur s / B pour pointer sur “Oui” pour activer le paramètres. Arrêt Mise à jour OK 6) Appuyez sur MENU pour sortir. MENU OK BACK MENU OK BACK Menu principal Réglage DTV Configuration Langue Gestionnaire Chaînes Installation Clarté Aff. écran Réglage DTV Verrouillage parental 14 Interface commune Ancien mot de passe ---- Accessoires 20% Base de données vide MENU OK BACK MENU OK 0...9 BACK Réglage DTV Clarté Aff. écran 20% Voulez-vous mémoriser ? Verrouillage parental Oui Ancien mot de passe MENU 21 Non OK 0...9 14 ---- BACK FR A73F2FP_FR.fm Page 22 Friday, September 14, 2007 4:36 PM Verrouillage parental Accessoires DVB DVB Vous pouvez régler le niveau de verrouillage parental pour éviter que vos enfants ne regardent des programmes inappropriés. 1) Suivez les étapes 1) à 2) de la “Transparence OSD” à la page 21. Vous pouvez voir la version actuelle du logiciel de cette télévision et les renseignements détaillés de la chaîne DVB courante. 1) Suivez les étapes 1) à 4) de la “Réglage de la langue” à la page 19. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “Verrouillage parental”. 2) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer sur “Accessoires”, puis appuyez sur OK. 3) Appuyez sur Curseur s / B pour sélectionner le niveau désiré de verrouillage parental. 3) Appuyez sur Curseur K / L pour pointer à “Version” ou “Puissance Signal”, puis appuyez sur OK. 4) Appuyez sur OK, puis appuyez sur Curseur s / B pour pointer sur “Oui” pour activer le paramètre. 4) Appuyez sur MENU pour sortir. Accessoires 5) Entrez un mot de passe de 4 chiffres dans le champ d’entrée du mot de passe au moyen de les Touches numérotées. Version Puissance Signal 6) Appuyez sur MENU pour sortir. Réglage DTV 005 Cinq Fréquence [kHz] Largeur bande Constellation FEC GI FFT Réglage DTV MENU Clarté Aff. écran 20% Verrouillage parental 14 Ancien mot de passe ---- Clarté Aff. écran OK : 1.0 : A1XST00-55-Test : 19 juillet 2007 : 10:00:00 Version matériel Version logiciel Date Heure : 666000 : 8 MHz : 64 QAM : 3/4 : 1/32 : 8k BACK 20% Voulez-vous mémoriser ? Verrouillage parental Oui Ancien mot de passe Non 14 ---- Accessoires Version Puissance Signal MENU 0...9 OK BACK MENU 0...9 OK BACK Puissance Signal Crystal palace 005 Cinq 005 Cinq Fréquence [kHz] Largeur bande Constellation FEC GI FFT Si vous désirez changer le mot de passe, 1) Appuyez sur Curseur K / L pour sélectionner “Ancien mot de passe”. MENU 2) Entrez le mot de passe dans le champ d’entrée du mot de passe au moyen de les Touches numérotées. 3) Entrez le nouveau mot de passe dans le champ d’entrée du mot de passe au moyen de les Touches numérotées. 4) Entrez le nouveau mot de passe une fois de plus. 5) Appuyez sur MENU pour sortir. Réglage DTV Clarté Aff. écran Réglage DTV 20% Verrouillage parental 14 Ancien mot de passe ---- MENU 0...9 OK BACK Clarté Aff. écran Clarté Aff. écran MENU MENU 14 FR ---- 0...9 OK 0...9 OK BACK Réglage DTV 20% Verrouillage parental Mise à jour OK 14 ---- Changer mot de passe Réglage DTV Conf. mot de passe 20% Verrouillage parental BACK Clarté Aff. écran 20% Verrouillage parental 14 Conf. mot de passe MENU ---- 0...9 OK BACK 22 OK BACK : 666000 : 8 MHz : 64 QAM : 3/4 : 1/32 : 8k Qualité Signal : 81% Puissance Signal : 99% A73F2FP_FR.fm Page 23 Friday, September 14, 2007 4:36 PM ENTRETIEN Nettoyage de l’écran Nettoyage de l’enceinte • Pour nettoyer l’écran LCD, utilisez un chiffon doux ou en • Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures du coton. Débranchez le cordon d’alimentation avant de commencer le nettoyage de l’écran. téléviseur à l’aide d’un chiffon doux à peine humidifié d’eau tiède. • N’utilisez jamais de solvant ou d’alcool pour le nettoyage. Ne vaporisez aucun insecticide à proximité du téléviseur. En effet, les produits chimiques qu’ils contiennent risquent d’endommager les surfaces exposées à ce produit voire de le décolorer. Réparation • Si votre télévision couleur à écran LCD tombe en panne, ne tentez pas de la réparer vous-même. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et apportez le téléviseur chez un réparateur. GUIDE DE DEPANNAGE Le téléviseur est-il branché correctement ? La prise secteur reçoit-elle de l’électricité ? Mauvaise réception de quelques chaînes Image de mauvaise qualité Lignes ou bandes sur l’image Images fantômes Image floue Le son fonctionne, mais l’Image est de mauvaise qualité L’image est correcte, mais le son est de mauvaise qualité Pas d’image ou de son Différentes taches de couleur sur l’écran × × × × × × × × × × × × Oubli du mot de passe Pas de couleurs × Points noirs ou lumineux à l’écran L’image défile verticalement Changez de chaîne. Si cela fonctionne, le problème peut venir de la station. Image déformée SOLUTION POSSIBLE Barres horizontales sur l’écran PROBLÈME GUIDE DE REPARATION RAPIDE La télécommande ne fonctionne pas Les problèmes de rendement peuvent être facilement corrigés en consultant le guide de dépannage décrivant des solutions trop souvent négligées pour des problèmes similaires. Avant de faire réparer votre téléviseur, vérifiez les éléments suivants. Vous économiserez ainsi du temps et de l’argent. × Est ce que Q (en veille) du téléviseur est allumé? × L’antenne est-elle reliée à la borne à l’arrière de l’appareil ? Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si le filage n’est pas endommagé. × Vérifiez les interférences locales. × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × Etéignez l’appareil en appuyant sur Q (en veille) puis rallumez-le après environ une minute. × × × Réglez la COULEUR. × Réglez le CONTRASTE et la LUMINOSITE. × Vérifiez les piles de la télécommande. × × Eloignez le téléviseur d’appareils à proximité pouvant générer un champ magnétique important. Éteignez l’appareil au moyen de Q (en veille), puis rallumez-le environ 30 minutes plus tard. La température ambiante est trop basse. × × La durée de vie du tube du rétroprojecteur est d’environ 50.000 heures. Demandez au centre de réparation de le remplacer. Qualité du panneau LCD. × × × × × Appelez le centre de service au 01 49 38 96 72. × 23 FR A73F2FP_FR.fm Page 24 Friday, September 14, 2007 4:36 PM SPECIFICATIONS Caractéristiques générales Autres caractéristiques Télévision: Télécommande: PAL B/G TV standard, SECAM L TV standard Couverture des chaînes Tableau des chaînes Chaîne de télévision Indication des numéros de chaîne PAL B/G SECAM L 01–10 – F-1–F-10 02–12 E2–E12 – 13–20 A-H (ITALIE uniquement) – 21–69 E21–E69 74–78 X, Y, Z, Z+1, Z+2 80–99, 100 S1–S20, GAP – 71–86 – B–Q 90–106 – 121–141 142–153 – S4–S20 S21–S41 – – Connecteurs Casque d’écoute: Entrée S-vidéo: 1/8 po (3,5 mm) Connecteur femelle à 4 broches DIN minimum x 1 Entrée vidéo: Prise RCA x 1 Entrée audio: Prise RCA x 6 Entrée PC: D-Sub 15pin x 1 (analogique RVB) Mini-prise Ø3,5 mm x 1 (AUDIO) AUDIO/VIDEO: Prise SCART à 21 broches avec entrée RVB x 2 Entrée vidéo du composant: Prise à broches (Y)/1 Vp-p x 1 Prise à broches (Pb)/700 mVp-p x 1 Prise à broches (Pr)/700 mVp-p x 1 Entrée HDMI: HDMI 19 broches x 2 Sortie Audio: Prise RCA x 2 Chaîne stéréophonique 2 haut-parleurs Sortie son: 5 W, 8 ohms x 2 © 2007-2008 FUNAI EUROPE GMBH. All rights reserved. FR Puissance recommandée: Consommation d’énergie: LCD (affichage à cristaux liquides): Dimensions (H x L x P): (support de table inclus) Poids: (support de table inclus) Dispositif de lumière infrarouge à encodage numérique Courant alternatif 220-240 V~, 50 Hz 140 W 32" 644 mm x 818 mm x 275 mm 15,1 kg • Les caractéristiques conceptuelles et techniques peuvent être modifiées sans engager notre responsabilité légale.