Download Portier vidéo Couleurs

Transcript
Portier vidéo Couleurs
Modèle CAV-72B
DECT Phone (CDT-180)
Distribué par TECHNO EM
Pôle d'activités d'Aix en Provence 1140 rue André Ampère - Actimart 2
13851 Aix en Provence Cedex 3 - FRANCE
Tel +33 4 42 96 58 73 - Fax +33 4 42 96 45 77
[email protected] www.technoem.com - www.commax.fr
Distribué en France par TECHNO EM
Printed In Korea/ 2008.05
• Nous vous remercions d'avoir choisi un produit COMMAX.
•Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et suivez les
instructions.
•La société n'est pas responsable des accidents pouvant être provoqués par une
mauvaise utilisation.
SOMMAIRE
Consignes importantes de sécurité ....................................................2
1. Emplacement et fonction des commandes du CAV-72B............... 4
2. Caractéristiques et fonctions principales ......................................5
3. Emplacement et fonction des commandes du DECTPHONE........ 6
4. Liste des composants .....................................................................7
5. Configuration maximale .................................................................. 8
6. Schéma de câblage ..........................................................................9
7. Installation ......................................................................................11
8.Utilisation ........................................................................................12
1) Appel visiteur et surveillance ....................................................12
2) Intercommunication ..................................................................13
3) Connexion du DECTPHONE au moniteur principal ...................14
9. Réglage du menu ...........................................................................14
1) Fonction alarme ........................................................................14
2) Réglage de l’identification de la pièce .......................................15
3) Désactivation de la fonction d’intercommunication ..........................15
4) Réglage de l’écran ....................................................................16
5) Enregistrement du DECTPHONE .............................................17
10. Mémoire d’image ..........................................................................18
1) Visualisation .............................................................................18
2) Réglage de l’heure ....................................................................19
3) Enregistrement automatique .....................................................19
4) Effacement complet de la mémoire ...........................................19
11. Guide de dépannage ....................................................................20
12. Spécificités techniques ...............................................................21
1
Consignes importantes de sécurité
Consignes importantes de sécurité
! Nous vous remercions de suivre ces instructions afin de prévenir tout danger ou accident
Interdiction
Interdiction
Attention
Interdiction de démonter
Attention
Interdiction de démonter
Ce matériel peut s'avérer
dangereux s'il est mal utilisé
Ne pas entrer en contact
Ce matériel peut s'avérer
dangereux s'il est mal utilisé
Ne pas entrer en contact
Ne pas faire
Débrancher la pirse électrique avant d'effectuer la manipulation
!""#$"%&$
Ne pas faire
Débrancher la pirse électrique avant d'effectuer la manipulation
!""#$"%&$
Non
Ne branchez pas les fiches dans
les prises simultanément.
Cela peut entrainer une chaleur
anormale ou causer un incendie.
Non
Non
Ne branchez pas d'autres appareils
lorsque le matériel est en
fonctionnement.
Cela pourrait entrainer une panne
Non
N'utilisez ni eau, ni détergent pour
nettoyer l'appareil.
Utilisez un chiffon sec pour éviter de
causer une panne ou un choc
électrique.
N'installez pas l'appareil près
d'une source d'humidité.
Cela pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
Ne branchez pas la prise
électrique alors que vos mains
sont humides.
Cela pourrait causer un choc
électrique.
Ne démontez pas l'appareil.
Cela pourrait causer un
incendie, un choc électrique ou
simplement
endommager
l'appareil.
Non
Ne pliez pas le cordon, ne
l'écrasez pas par une
surcharge.
Cela pourrait causer un
incendie.
Non
Si les trous de la prise sont
plus larges que la normale, ne
branchez pas la fiche.
Cela pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
Non
Non
Assurez-vous qu'aucune
poussière ou autre substance
étrangère ne puissent altérer
le matériel.
Non
Assurez-vous qu'aucune
substance étrangère ne
puisse pénétrer dans
l'appareil. Cela pourrait
entrainer une panne.
Non
Ne forcez pas pour débrancher
la prise d'alimentation.
L'endommagement du cordon
pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
Ne mettez pas d'objet lourd
sur l'appareil.
Cela pourrait entrainer une
panne.
Ne démontez pas l'appareil,
ne le soumettez pas à un
choc.
Evitez l'exposition directe de
l'appareil aux rayons du soleil
ou à une autre source de
chaleur lors de l'installation.
N'utilisez pas coupe circuit Vac.
Cela pourrait causer un choc
électrique.
Veillez à installer l'appareil sur
une surface stable et plane.
Sinon cela pourrait entrainer
un mauvais fonctionnement.
Débrancher le cordon
d'alimentation si l'appareil ne
doit être utilisé pendant une
longue période.
Si l'appareil émet un son
inhabituel, débranchez le
cordon d'installation et
contactez votre distributeur.
Non
2
3
1. Emplacement et fonction des
commandes du CAV-72B
2. Caractéristiques et fonctions principales
1. Caractéristiques
" Fonction
!
Ecran large 7’’ TFT-LCD
!
Montage en saillie
!
240Vac
!
Fonction OSD (affichage des fonctions du menu sur l’écran)
2. Fonctions principales
!
Communication avec la caméra et surveillance
!
Fonction d’intercommunication
!
Mémoire de passage de 128 images (enregistrement automatique et manuel)
!
Ouverture de porte
!
Compatible avec caméra CCTV (référence CR-411CDP)
!
Configuration maximale : 4 caméras et 20 moniteurs reliés à une unité centrale
(référence CDS-4CM)
!
Fonction Sécurité (4 zones d’alarme)
Numéro
Numéro
11
Bouton ENT d’exécution
12
Interrupteur
13
Flèches de déplacement vers le haut, le bas, la gauche, la droite
14
Bouton de conversation
15
Bouton d’ouverture
1
Témoin lumineux indiquant que le DECT PHONE est en fonction
2
Combiné
3
Témoin lumineux : rouge : mode d’alarme / vert : mode d’enregistrement activé
16
Bouton d’enregistrement et d’effacement (REC./DEL)
4
Témoin d’alimentation
17
Hautparleur
5
Micro
18
Bornier de sorties et entrées
6
Réglage du volume de la sonnerie
19
Cordon reliant le combiné au moniteur
7
Réglage du volume de la conversation
8
20
Bouton de surveillance
Bornier de connexion avec une ligne téléphonique
9
Bouton d’interphone
10
4
#$%&'($%
#$%&'($%
Menu / réglage : réglage de l’alarme, identification des pièces, refus
d’intercommunication, identification du DECT PHONE
5
3. Emplacement et fonction des commandes
du DECT PHONE
4. Liste des composants
Hautparleur
Ecran LCD
Couleurs
LED
-Receiving incoming call
-Receiving new message
message
-Flash at new message
Affichage de la
fonction :rappel,
retour, annulation
Guide de l'utilisateur
Armature de fixation
Défilement vers le
haut (menu,
réglage)
Bouton de menu :
Menu , OK , Option
Déplacement vers la gauche / vers
la droite :
- déplacement du curseur
- droite: liste des derniers numéros
composés
Défilement vers le bas,
accès au répertoire
Touche de fonction
rappel, retour,
annulation
Touche de fonction :
Menu, OK, Option
Sortie combiné
Bouton de conversation
- prise de ligne
- mains libres - hautparleur
Touche de fin
- fin de communication
- précédent
- mode veille (une pression
longue)
- combiné On/Off
Mode silencieux
de la sonnerie
Vis T4x18 (4EA)
Vis M4x6 (2EA)
Vis de fixation
Vis de fixation
! DECTPHONE sans fil (CDT-180)
1. Poste DECTPHONE (CDT-180) en option, à commander
séparément
2. Contient
- une batterie
- un adaptateur
Bouton de verrouillage
du combiné /
Changement lettres
capitales-lettres
minuscules
Bouton d'ouverture
de la porte
Micro
6
Moniteur et combiné
- Fonction de rappel (1
pression brève)
- Fonction de pause (1
pression maintenue
pendant 3 secondes)
7
5. Configuration maximale
6. Schéma de câblage
Eléments pouvant constituer l'installation
caméras
* 1 unité centrale
+ 20 moniteurs (4 principaux, 4 secondaires par principaux)
, 3 bases DECT PHONE par moniteur
!
)4
Câblage
l'unité centrale à la dernière caméra : 80m en 0.9mm / 120m en 1.5mm
(caméra Dome :câble coaxial)
* De l'unité centrale au dernier moniteur principal : 20m en 0.9mm ou en 1.5mm
+ Du moniteur principal au dernier moniteur secondaire : 20m en 0.9mm ou en
1.50mm
!
) De
!
ATTENTION
- Le moniteur principal peut être suivi de 4 moniteurs secondaires - Attention à la polarité - Il est
recommandé d'utilisé du câble UTP catégorie 5
Longueur
Veillez à respecter la polarité comme indiqué sur le schéma
8
9
!
7. Installation
Câblage entre la camera CCTV et le moniteur principal :
- Toutes les bornes destinées à une caméra sur le moniteur principal sont
compatibles avec la caméra dome ou les autres types de caméras.
- Une alimentation extérieure est nécessaire pour le fonctionnement de la
caméra dome.
- Le type de câble coaxial dépend de la distance entre les éléments de
l’installation.
" Installation du moniteur
Vis
T4 x 18 (2EA)
Vis
M3 x 6 (2EA)
Vers l'unité CDV-4CM
145cm
"# : Terre
"$ : Vidéo
!
ATTENTION
- Ne pas installer le moniteur près d’un champ magnétique, dans une atmosphère humide, des
conditions de chaleur extrême, ou exposé à la lumière directe du soleil, afin d’éviter toute
détérioration du matériel.
- Il est recommandé de positionner le moniteur à une hauteur standard située entre 1450 et 1500
mm du sol.
- Il est recommandé de mettre en charge complète le DECTPHONE après avoir achevé l’installation.
" Installation de la caméra (DRC-4CH)
- Veillez à éloigner l'appareil de toute source de lumière directe ou d'exposition à un reflet durant
l'installation
- La qualité de l'image pourrait être détériorée si ces conditions n'étaient pas respectées.
10
11
8. Utilisation
1) Appel visiteur et surveillance
2) Intercommunication
♠Cette fonction permet d’appeler et de communiquer avec une autre pièce.
) W1- Lorsqu’un visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra, un carillon retentit
depuis le moniteur. L’image du visiteur apparait sur l’écran et grâce à la fonction OSD, la
caméra activée est mentionnée sur l’écran (Cam 1 call : appel caméra 1). (Durée
d’affichage de l’image : 30 secondes).
* Décrochez le combiné si vous souhaitez engager une conversation ou appuyer sur le
bouton de conversation TALK pour activer le mode mains libres.
+ La fonction OSD confirme que vous êtes en conversation grâce à l’affichage de la mention
« Cam 1 call talk » sur l’écran. (Durée d’une conversation : 1 minute)
, Lorsque le moniteur est en veille, appuyez sur le bouton de surveillance pour visionner la
zone de la première entrée, puis appuyez sur le bouton de déplacement vers la droite pour
visualiser successivement les entrées suivantes. Si une caméra n’est pas reliée à la
configuration, l’écran affiche l’image de la caméra suivante.
- Durant une conversation entre le moniteur et la caméra ou pendant une surveillance,
appuyez sur le bouton d’entrée pour ouvrir la porte. Affichage OSD : Cam 1 talk open
(confirmation de l’ouverture de la porte correspondant à la caméra 1)
. Durant une conversation entre le moniteur et la caméra ou pendant une surveillance, vous
pouvez enregistrer une image en appuyant sur le bouton d’enregistrement (REC/DEL).
/ Durant une conversation en mode mains libres, appuyez sur le bouton de surveillance pour
0 Si vous appuyez sur le bouton INTERPHONE, l’identification de chaque pièce sera
mentionnée comme ci-dessous
[Interphone]
01'
ROOM 02
ROOM 03
ROOM 04
( % : Move page
) * : Select Room
ENT : Calling Room
INTERPHONE : Turn off
%&ROOM
) En déplaçant le curseur grâce aux flèches de déplacement vers le haut ou vers le bas sur la
pièce que vous souhaitez appeler, vous faites sonner le moniteur concerné en appuyant sur la
touche ENT. Affiche OSD sur le moniteur qui émet l’appel : « Call room02 » (appel pièce 2)
Affichage OSD sur le moniteur qui reçoit : «Call from room01 » (appel de la part de la pièce 1)
* Appuyez sur le bouton de conversation TALK ou décrocher le combiné pour démarrer une
conversation avec l’autre pièce.
- chaque pièce a sa propre identification (par exemple Room 1) et ne peut s’appeler ellemême
- L’écran affiche le message « Interphone pause Room # », grâce à la fonction OSD lorsque le
moniteur de la pièce précisée est réglé pour rejeter les appels d’intercommunication.
achever la conversation avec la caméra. Durant une conversation par l’intermédiaire du
combiné du moniteur, raccrochez le combiné pour mettre fin à la conversation avec la
caméra.
12
13
3) Connexion du DECTPHONE au moniteur principal
♠Le DECTPHONE présente les différentes fonctions principales d’un combiné téléphonique
traditionnel.
) Appel depuis l’entrée
Lorsque vous recevez un appel depuis l’entrée où la caméra a été actionnée, décrochez le
DECTPHONE de sa base et appuyez sur le bouton TALK pour prendre l’appel et converser.
Pour achever la communication, poser le combiné sur sa base ou appuyez sur le bouton
PAUSE du combiné.
* Avec la flèche de déplacement vers la gauche, sélectionner Y (Yes) et appuyer sur ENT pour
activer la fonction ou sélectionner N (Non) et appuyer sur le bouton ENT pour sortir du menu.
Cette fonction peut être activée uniquement lorsque tous les contacts magnétiques connectés à
l’unité centrale sont fermés. Affichage OSD : « Burglar Y or N »
+ Si la fonction d’alarme est activée, une lumière rouge clignote sur le haut du moniteur. Si un
problème de sécurité intervient alors que la fonction d’alarme est activée une sirène retentit et le
message « WARNING ! INVASION » apparait sur l’écran grâce à la fonction OSD.
+ Pour libérer la fonction, appuyez sur le bouton ENT comme indiqué sur l’écran OSD.
* Ouverture de la porte
Lorsque vous êtes en conversation avec l’entrée depuis le DECTPHONE appuyez sur la touche
0 pour ouvrir la porte.
, La restauration de la fonction est possible si tous les contacts magnétiques connectés à l’unité
centrale sont fermés.
+ Appel d’intercommunication
Il est impossible d’appeler une autre pièce à partir du DECTPHONE.
, Réception d’un appel extérieur ou d’un appel d’intercommunication lors d’une
conversation en cours à partir du DECTPHONE
Une sonnerie différente retentit à partir du combiné dans ce cas. Si vous souhaitez recevoir le
nouvel appel, appuyez sur le bouton PAUSE pour achever la conversation précédente et
appuyer sur le bouton TALK pour recevoir le nouvel appel.
+ Le DECTPHONE nécessitant d’avantage de temps pour analyser les signaux d’appels, la
réception d’un appel ou la prise de ligne peut être un peu plus longue.
9. Réglage du menu
[Interphone]
01]
ROOM 02
ROOM 03
ROOM 04
( % : Move page
) * : Select Room
ENT : Calling Room
INTERPHONE : Turn off
% [ROOM
2) Réglage de l’identification de la pièce
) Entrez dans le menu d’identification des pièces en appuyant sur le bouton MENU/SET,
placez le curseur sur la pièce désirée. Appuyez sur le bouton ENT pour sortir du menu.
[Interphone]
ROOM 01
ROOM 02
ROOM 03
ROOM 04
( % : Move page
) * : Select Room
ENT : ID set
MENU/ SET : Return
[Interphone]
ROOM 01
ROOM 02
% [ROOM 03]
ROOM 04
( % : Move page
) * : Select Room
ENT : 10Set
INTERPHONE : Return
3) Désactivation de la fonction d’intercommunication
) Si vous souhaitez qu’un moniteur ne puisse recevoir d’appel d’intercommunication,
sélectionnez la fonction INTERPHONE PAUSE grâce au bouton MENU/SET et
sélectionnez Y (Yes) et appuyer sur ENT pour entrer dans ce menu ou sélectionner N
(Non) et appuyer sur le bouton ENT pour sortir du menu. Affichage OSD : « Interphone
pause Y or N »]
1) Fonction Alarme
) Appuyez sur le bouton MENU/SET et sélectionnez le mode « Burglar » (Alarme) en
utilisant les flèches de déplacement vers le haut et vers le bas.
14
15
4) Réglage de l’écran
5) Configuration du DECTPHONE
) Avant l’utilisation de tout DECTPHONE, chaque DECTPHONE doit être configuré avec
l’unité de base.
Configuration d'un combiné sans fils
Registering...
.
Base
Men
Redia
Exit
* Menu>> Handset Set (réglage du combine) >> Register (enregistrement) >> Base # ID
>> Entrer code PIN (Code PIN : 4 chiffres) puis appuyez sur le bouton OK. Le
téléphone sera enregistré dans la base.
+ Ensuite, configurez l’enregistrement de la base avec le moniteur
<Setup>
Burglar
Room ID
Interphone Pause
LCD Adjust
%DECT Register
) * ,-Select Menu
ENT : Menu Set
MENU/SET : Turn off
Registration
Proceeding...
, Appuyez sur le bouton MENU/SET puis sélectionnez la fonction « DECT Register » et
appuyez sur ENT pour enregistrer un combiné.
♠ Le combiné est ainsi enregistré avec succès.
) Lorsque l’enregistrement d’un combiné est correctement effectué, un bip retentit et les
chiffres 1 à 6 apparaissent. A ce moment choisissez un chiffre qui correspondra au
combiné (si un chiffre est déjà sélectionné pour un combiné déjà configuré, le chiffre
occupé ne s’affichera pas sur l’écran).
+ Une base peut mémoriser 6 combinés
+ La procédure de configuration peut durer de 5 à 60 secondes
+ Si la procédure de configuration échoue, attendez 1 minute puis recommencer.
16
17
10. Mémoire d’image
2) Réglage de l’heure
) Appuyez sur le bouton REC/IMAGE
* Utilisez les flèches de défilement vers le haut et vers le
[Image memory]
% Review
bas pour sélectionner la fonction « Time Set » (réglage de
l’heure) et appuyez sur ENT.
Time Set
Auto Record
DEL Whole Memory
) * : Select Menu
ENT : Menu Det
REC/ MAGE: Turn Off
Time set
23-JUN-07 11:12:33
)
Day Set
Complete : ENT
+ Utilisez les flèches de défilement vers la gauche et vers la droite pour sélectionner les paramètres
à régler et les flèches de défilement vers le haut et vers le bas pour effectuer le réglage
, Appuyez sur ENT pour enregistrer les réglages effectués et appuyez sur REC./IMAGE pour sortir
du menu.
1) Visualisation
3) Enregistrement automatique
) Appuyez sur le bouton REC./IMAGE
* Utilisez les flèches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la
) Cette fonction effectue un enregistrement automatique d’une image de chaque
visiteur dans la mémoire du moniteur
fonction Review et appuyez sur ENT.
* Appuyez sur le bouton REC./IMAGE
1 screen
" 6 screens
+ Utilisez les flèches de défilement vers le haut et vers le bas pour sélectionner le
mode « Auto Record » (enregistrement automatique) puis appuyez sur ENT.
Affichage OSD : « Auto Record Y or N »
, Utilisez la touche de défilement vers la droite pour sélectionner Yes or No
- Appuyez sur REC./IMAGE pour sortir du menu.
01-28 11 : 12 : 33
01-30 12 : 15 : 05
02-01 13 : 20 : 05
02-05 18 : 41 : 00
02-06 09 : 35 : 00
02-07 15 : 17 : 59
+ Lorsque la fonction d’enregistrement automatique est activée une lumière verte
clignote sur le haut du moniteur à intervalles de 1 seconde.
/ Un total de 128 images peut être mémorisé. Si une image supplémentaire doit être
mémorisée, la première image en mémoire sera alors automatiquement effacée, et
ainsi de suite
4) Effacement complet de la mémoire
1/4
+ Appuyer sur la flèche de défilement vers la droite pour faire défiler les images des 6 écrans.
, Appuyez sur ENT pour visualiser une image en plein écran, puis appuyez sur la flèche de
défilement vers la droite pour afficher l’image suivante en plein écran.
) Vous pouvez effacer toutes les images mémorisées
* Appuyez sur le bouton REC./IMAGE
+ Utilisez les flèches de déplacement vers le haut et vers le bas pour sélectionner la
fonction « DEL Whole Memory » (Effacement complet de la mémoire) puis appuyez
sur le bouton (ENT).
Del Y. Whole memory
Push the enter
Complete whole memory
delete
, Appuyez sur la flèche de défilement vers la droite puis sur le bouton ENT pour
2007-01-28 11: 12 : 33 1-1/4
18
confirmer l’effacement complet des images mémorisées.
- Appuyez sur le bouton REC/IMAGE pour sortir du menu.
19
12. Spécificités techniques
11. Guide de dépannage
Si vous pensez rencontrer un problème avec le matériel, vous pouvez en premier lieu vous reporter à
ce guide de dépannage.
Problèmes
Vérifications
Actions
1. Le câble de l’alimentation
1. Veillez à connecter le câble de
- Il n’y a pas d’alimentation
est-il correctement relié ?
l’alimentation
2. L’interrupteur de
- Tout état en cours est
Veillez à bien positionner
l’alimentation est en position 2. l’interrupteur
de l’alimentation
interrompu
ON ou OFF (au bas du
en le poussant vers la droite
moniteur) ?
- Les appels ne
fonctionnent pas (porte,
interphone)
- Le matériel n’émet pas de
son (appel, conversation)
1. Le câblage entre les autres
unités est-il bien connecté ?
2. le câblage est-il bien
connecté au bornier ?
3. L’identité d’une unité estelle bien paramétrée ?
Le volume est-il réglé au
minimum ?
1. Veuillez vous référer aux
instructions de câblage
2. Veillez à ce que les connexions
soient correctement effectuées au
bornier
3. Veuillez vous référer aux
instructions de réglage des
identités
1. Réglez le volume à votre
convenance en poussant la
molette vers la droite
Type
Câblage
Configuration maximale
- L’écran est sombre
- L’écran présente une
anomalie
1. Réglez à nouveau l’angle
de la lentille de la caméra
2. Réinitialisez le réglage du
contrôle de l’écran
20
Vérifiez la connexion
- Il n’y a aucune image
mémorisée
L’enregistrement
automatique est-il bien
activé ?
Activez l’enregistrement
automatique
4 caméras + 1 unité centrale + 4 moniteurs principaux
+ 4 moniteurs secondaires par moniteur principal
240Vac
Mains libres / combiné – Option Dectphone
Consommation
11W en appel
De l’unité centrale à la dernière caméra: 80m en 0.9mm /
120m en 1.5mm De l’unité centrale au dernier moniteur
Distance max à respecter
principal : 20m en 0.9mm ou en 1.5mm Du moniteur principal
au dernier moniteur supplémentaire : 20m en 0.9mm ou en
1.5mm
Appel
Ecran 7’’ couleurs TFT-LCD
Appel entrée : carillon / Intercommunication : mélodie
électronique
Capacité de mémoire
128 images
Poids
1.7kg
Dimensions
L 314 x h 173 x p 53mm
fonctionnement
Le connecteur du combiné
est-il bien relié
principaux / 2 fils vers les combinés
Méthode de conversation
Température de
- L’image fonctionne mais
pas le son
6 fils vers l’unité centrale / 6 fils vers les moniteurs
Alimentation
Type d’écran
1. Y-a-t-il une lumière
directe derrière le
visiteur ?
2. Le réglage du contrôle
de l’écran est-il
correctement effectué ?
CDV-72B
-10°C à +40°C
21