Download manuel d`installation, fonctionnement et de maintenance
Transcript
MANUEL D'INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE FLATAIR LFCK / LFHK Français/03-2004 SOMMAIRE GÉNÉRAL FICHE SIGNALÉTIQUE DE MISE EN MARCHE DE LUNITÉ 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES PAGE 2 PAGE 1.1.- DONNÉES PHYSIQUES 2 1.2.- DONNÉES ÉLECTRIQUES 2 1.3.- PRESTATIONS DES VENTILATEURS 2 1.4.- DIMENSIONS DES UNITÉS 1.5- DIMENSIONS DES EXTRÉMITÉS STANDARD ET FACULTATIVE 1.6- OPTIONS DISPONIBLES 3-4 5-6 7 2.- INSTALLATION PAGE 2.1.- INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES 8 2.2.- RÉCEPTION DE LUNITÉ 2.3.- OPÉRATIONS FACULTATIVES PRÉALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ : CHANGEMENT DE POSITION DES VENTILATEURS ET DES PRISES DADMISSION 2.4.- SITUATION DE LUNITÉ ET REPARTITION DES CHARGES 2.5.- ESPACE LIBRE POUR LINSTALLATION 8 9 10 11 2.6.- ÉCOULEMENTS 11 2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES 12 2.8.- CONNEXION ÉLECTRIQUE 12 3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT PAGE 3.1.- VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES 13 4.- MAINTENANCE PAGE 14 4.1.- MAINTENANCE PRÉVENTIVE 1 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES LFXO: Unité refroid et pompe à chaleur R-22 et R-407C LFCK:Unité refroid. uniquement R-407C LFHK:Unité pompe à chaleur R-407C LFHA:Unité pompe à chaleur R-22 1.1.- DONNÉES PHYSIQUES UNITÉ MODÈLES POIDS NET Kg 10 12 16 22 24 28 30 70 70 100 130 140 150 150 LFHA 22 LFCK 22 LFHK 22 LFHA 24 LFCK 24 LFHK 24 LFHA 28 LFCK 28 LFHK 28 LFHA 30 LFCK 30 LFHK 30 1.2.- DONNÉES ÉLECTRIQUES UNITÉ MODÈLES Voltage LFXO 10 230V-400V/ 3Ph Puissance absorbée nominale Kw A Intensité au démarrage A LFXO 16 230V/ 1Ph V/f (50 Hz) Intensité maximum LFXO 12 0,38 0.38 2,6 2,6 7,8 0,90 1,30 1,35 1,35 1,35 7/4 7,4/4,3 7,4/4,3 7,4/4,3 7,4/4,3 21/13 22/14 22/14 22/14 22/14 7,8 1.3.- CARACTÉRISTIQUES MOTOVENTILATEUR DÉBIT EN AIR DÉBIT D'AIR NOMINALE PRESSION STATIQUE DISPONIBLE Pa. MODÈLES m3/h 10 12 16 22 24 28 30 0 2350 2300 3700 5350 6300 6000 6000 10 2275 2250 3625 5200 6225 5925 5925 20 30 2240 2190 2200 2150 3550 3475 5090 4960 6140 6100 5860 5800 5860 5800 40 2140 2100 3400 4850 6010 5725 5725 50 2080 2040 3320 4725 5930 5650 5650 60 70 2025 1975 1975 1925 3240 3160 4610 4505 5875 5790 5600 5510 5600 5510 80 1925 1860 3090 4400 5710 5440 5440 90 1840 1800 3000 4300 5620 5350 5350 100 1775 1730 2915 4160 5540 5275 5275 110 1625 1650 2825 4040 5450 5190 5190 120 1500 --- 2750 3925 5350 5100 5100 130 --- --- 2670 3800 5320 5000 5000 140 --- --- 2580 3700 5150 4910 4910 160 --- --- 2400 3525 4940 4700 4700 180 --- --- --- 3200 4700 4500 4500 200 --- --- --- --- 4425 4250 --- 220 --- --- --- --- 4175 --- --- 240 --- --- --- --- 4000 --- --- 2 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Alimentation électrique motoventilateur 1.4.- DIMENSIONS UNITÉS Batteries électriques (option) Connexions frigorifiques COTE B Drainage couronne extérieure 3/4'' Mâle COTE A MODÈLES 10-12 1250 90 14 Ligne de gaz 40 422 Support de fixation de lunité 6 1, 280 Distanc e entre COTE Alimentation Batterie électrique Ligne de liquide 495 25 303 Drainage couronne extérieure 3/4'' Mâle 159 430 Alimentation Batterie électrique 32 430 perforati ons 130 0 109 E OT B C Filtre à air A Détail support de fixation de lunité Orifice oblong d20x12 50 25 40 MODÈLE 16 500 98 517 595 Ligne de liquide COTE Support de fixation de lunité 6 1, 324 Distanc e entre Alimentation Batterie électrique Ligne de gaz 40 25 355 Drainage couronne extérieure 3/4'' Mâle 182 25 1300 25 A 500 39 125 perforati ons 135 0 E T CO Filtre à air 3 B 60 80 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Alimentation électrique motoventilateur 1.4.- DIMENSIONS UNITÉS Batteries électriques (option) Connexions frigorifiques Drainage couronne extérieure 3/4'' Mâle COTE B MODÈLE 22 COTE A 620 1450 107 40 Ligne de liquide 595 515,5 193 26 Ligne de gaz 25 355 Drainage couronne extérieure 3/4'' Mâle Support de fixation de lunité 1 51 324 Distanc e entre 591 perforati ons 150 0 42 COTE TE B Détail support de fixation de lunité O Filtre à air Alimentation Batterie électrique Alimentation Batterie électrique C A Orifice oblong d20x12 50 25 40 MODÈLES 24-28-30 25 1500 Ligne de gaz 95 Ligne de liquide 645 565,5 Drainage couronne extérieure 3/4'' Mâle 40 25 355 223,5 26 775 Support de fixation de lunité 6 66 327 Distanc e entre 658 perforati ons 155 0 82 O TE C Alimentation Batterie électrique COTE A Filtre à air 4 B 60 80 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1.5.- DIMENSIONS DES EXTRÉMITÉS UNITÉS MODÈLES 10-12 280 280 303 495 170 D0 EXTRÉMITÉ DIMPULSION STANDARD EXTRÉMITÉ 430 EXÉCUTION FACULTATIVE D0 UNITÉ MODÈLE 16 430 EXTRÉMITÉ DE RETOUR STANDARD 98 355 213 D0 EXTRÉMITÉ DIMPULSION STANDARD EXTRÉMITÉ FACULTATIVE 25 C1 DIMPULSION 25 C0 517 517 595 C0 595 VENTILATEUR 98 595 E TT BA 324 182 355 595 D1 I ER EXTRÉMITÉ DE RETOUR FACULTATIVE D1 324 495 422 109 27 EXÉCUTION STANDARD 27 422 C0 C1 FACULTATIVE 14 C1 DIMPULSION 14 C0 495 B IE ER T AT 303 495 D1 VENTILATEUR 90 159 90 C1 500 EXÉCUTION STANDARD EXÉCUTION FACULTATIVE D0 EXTRÉMITÉ DE RETOUR STANDARD 500 125 D1 EXTRÉMITÉ DE RETOUR FACULTATIVE Si vous souhaitez suspendre lunité à laide des supports de fixation fournis et utiliser lextrémité de retour facultative, vous devez déplacer les supports afin de pouvoir extraire le filtre à air. Pour déplacer les supports, dévissez-les au niveau de la partie inférieure et fixez-les de nouveau en utilisant les perforations situées en regard de celles de la position initiale. 5 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1.5.- DIMENSIONS DES EXTRÉMITÉS 107 324 324 355 193 595 D0 591 EXÉCUTION STANDARD EXÉCUTION FACULTATIVE D0 UNITÉS MODÈLES 24-28-30 26 42,5 327 355 645 213 D0 EXTRÉMITÉ DIMPULSION STANDARD EXTRÉMITÉ C1 DIMPULSION FACULTATIVE 645 645 565,5 565,5 C0 26 C0 26 T BA 258 223 327 355 IE R TE EXTRÉMITÉ DE RETOUR FACULTATIVE D1 645 D1 VENTILATEUR 591 15 EXTRÉMITÉ DE RETOUR STANDARD 95 515,5 515,5 C0 C1 EXTRÉMITÉ DIMPULSION FACULTATIVE C1 595 EXTRÉMITÉ DIMPULSION STANDARD 26 C0 595 IE ER T T BA 355 595 D1 VENTILATEUR 107 193 UNITÉ MODÈLE 22 C1 658 EXÉCUTION STANDARD EXÉCUTION FACULTATIVE D0 EXTRÉMITÉ DE RETOUR STANDARD 6 82 107 D1 658 EXTRÉMITÉ DE RETOUR FACULTATIVE 1.- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1.6.- OPTIONS DISPONIBLES BATTERIES ÉLECTRIQUES Ces unités peuvent inclure en option des batteries électriques de chauffage, de type tube blindé, fournies montées dans lunité, selon la configuration illustrée sur le schéma. La résistance électrique doit être alimentée à partir du panneau électrique de lunité. Batterie Alimentation Batterie électrique électrique 7 2.- INSTALLATION 2.1.- OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Toutes les opérations dINSTALLATION ET DE MAINTENANCE doivent être effectuées par du PERSONNEL QUALIFIÉ. Lunité doit être transportée en POSITION HORIZONTALE sur ses supports métalliques et ses DISPOSITIFS DE TRANSPORT ; toute autre position risque dentraîner de graves dommages à lunité. Au moment de la réception de lunité, vérifiez que celle-ci ne présente pas de traces de coups ou dautres défauts, selon les instructions figurant sur lemballage. Si cétait le cas, vous pouvez refuser lunité en informant de votre décision le Département de Distribution de LENNOX et en expliquant la raison du refus de la machine sur le bon de livraison de la société de transport. Toute réclamation postérieure adressée au département de Distribution de LENNOX motivée par ce type danomalie ne pourra être retenue au titre de la garantie. Vous devez prévoir un espace libre suffisamment grand pour le logement de lunité. Lunité peut être montée par intempéries, si lemplacement choisi est NON INONDABLE. Au moment de linstallation de lunité, tenez compte de lemplacement de la Plaque de caractéristiques, en vous assurant quelle soit toujours visible car les données quelle contient seront nécessaires à sa maintenance. Les unités ont été conçues pour être installées avec conduits, calculés par du personnel technique qualifié. Utilisez des joints élastiques pour la jonction des conduits aux extrémités de lunité. Evitez les passages dair entre aspiration et impulsion, tant pour la section extérieure que pour la section intérieure. Le lieu dinstallation doit pouvoir supporter le poids de lunité en fonctionnement. 2.2.- RÉCEPTION DE LUNITÉ Toutes les unités sont équipées de bandes métalliques et de plaques de bois adaptées au transport. Vous devez les retirer avant de placer lunité en position définitive. Pour retirer les plaques de transport, retirez la vis et retirez la plaque métallique. BANDES ET PLAQUES DE TRANSPORT Plaque de transport Vis de fixation Plaque de bois Plaques de bois Utiliser des séparateurs Méthode délévation de lunité Si vous avez besoin dune grue pendant les opérations de décharge et de mise en place de lunité, fixez les câbles de suspension comme illustré par la figure. 8 2.- INSTALLATION 2.3.- OPÉRATIONS FACULTATIVES PRÉALABLES A LINSTALLATION DE LUNITÉ : CHANGEMENT DE POSITION DES VENTILATEURS DIMPULSION ET DADMISSION IMPULSION ET ADMISSION DAIR STANDARD Ventilateur à moteur Panneau de service Panneau de service Moteur Col dallongement C0 D0 Panneau du filtre à air Panneau dimpulsion IMPULSION ET ADMISSION DAIR FACULTATIFS Ventilateur à moteur Panneau dimpulsion D1 C1 Moteur IMPULSION : De la position Panneau de service Panneau du filtre à air C0 à la position C1 1) Démontez le capot de lunité, le panneau dimpulsion et le panneau de service. 2) Démontez le ventilateur à moteur de lunité, en dévissant les supports de la base et en démontant le col dallongement, le cas échéant. 3) Dévissez les supports restants du ventilateur à moteur. 4) Effectuez une rotation du ventilateur à moteur de 90º sur le plan horizontal et 180º sur son axe, jusquà ce quil prenne sa nouvelle position. De cette façon, le moteur doit rester accessible à partir de la nouvelle position du panneau de service. 5) Fixez le ventilateur à moteur dans sa nouvelle position en utilisant les supports. 6) Montez le panneau dimpulsion et le panneau de service dans leur nouvelle position, en veillant tout particulièrement aux joints. RETOUR : De la position D0 à la position D1 1) Démonter le panneau du filtre à air et le panneau de service. 2) Modifier la position des panneaux de filtre à air et de service. VOIR LA SITUATION ET LES DIMENSIONS DES EXTRÉMITÉS EN POSITION STANDARD ET FACULTATIVE SUR LE CROQUIS DES MESURES GÉNÉRALES. 9 2.- INSTALLATION 2.4.- SITUATION DE LUNITÉ ET RÉPARTITION DES CHARGES Le bâti est composé de trois profilés métalliques galvanisés, résistants au poids de lunité, que celle-ci soit sur le sol ou suspendue. Si lunité est suspendue, vous devez isoler lunité sous ces trois profilés à laide de matériel absorbant (amortisseurs ou anti-vibratoires). Si vous utilisez des isolants amortisseurs, reportez-vous au tableau de répartition des charges afin deffectuer votre choix. Vous devez tenir compte de la vitesse de rotation des ventilateurs (environ 850 tours par minute). Si lunité est suspendue, utilisez une tige filetée 10 ( M-10 ), et des supports de plafond amortisseurs. UNITÉ SUR AMORTISSEURS UNITÉ SUSPENDUE AVEC TIGE FILETÉE Supports de plafond (amortisseurs) Supports de plancher (amortisseurs) Y D C Vent. t. YG Ba G B X E POINT G : Centre de gravité DISTRIBUTION DES CHARGES (Kg) Point TABLEAU 1 : XG YG 70 675 220 25 70 645 230 30 25 100 730 245 40 30 35 130 710 325 45 15 55 25 140 865 370 28 50 20 55 25 150 795 375 30 50 20 55 25 150 795 375 DISTRIBUTION DES Modèle B C D E CHARGES ET 10 10 25 10 25 12 10 25 10 16 25 20 22 25 24 COORDONNÉES DU CENTRE DE GRAVITÉ COORDONNÉES DU CENTRE DE GRAVITÉ (G) (mm.) 10 Total 2.- INSTALLATION 2.5.- ESPACE LIBRE POUR LINSTALLATION Espace libre autour de lunité, pour les opérations de maintenance. 1 mètr e 1 1 re 1 mètr èt m re èt m e Pour lunité avec option FREECOOLING, tenez compte du fait quil nest pas possible dutiliser les bandes de fixation pour suspendre lunité. Si lunité doit être suspendue, vérifiez lincidence dautres options de montage extérieures à lunité ou de modifications de la position du conduit de retour. 2.6.- ÉCOULEMENTS Toutes les unités sont équipées dun tube découlement en acier fileté ¾ soudé au plateau de condensateurs. Tube découlement 2% 2% Siphon Lunité est livrée avec un siphon en PVC Connectez le siphon sur le tube découlement de lunité, puis montez les tubes de drainage en respectant une inclinaison minimum de 2 %, à partir du siphon. Inclinez légèrement lunité (2 %) vers le côté découlement et vérifiez que le plateau de condensateurs est propre et dégagé afin que leau puisse sécouler normalement. 11 2.- INSTALLATION 2.7.- CONNEXIONS FRIGORIFIQUES Lúnité se suministre avec les tubes de gaz et liquide fermé avec disques de cuivre soudé, et avec une séparation de 60 mm. du caisson. 60 Tapon de Gaz cuivre Réglette soudure Liquide Les unités se suministre avec du gaz nitrogène, celui-ci doit être éliminé avnt de réaliser une opération, donc procéder de la suivante manière: 1º Retirer le nitrogène de l´unité à travers de les prise de service/pression de 1 / 4 de haute et basse, et réaliser un petit vide comme mesure de sécurité. 2ª Déssouder les disques de cuivre des tubes d´interconnexion. 3ª Souder les tuyauterie frigorifique d´interconnexion Boucher les tubes d´interconnexion frigorifique pour les opération d´installation, en prévention d´humidités et saleté. Mettre spécial attention à la fixation d´isolement et installation des lignes frigorifique. Eviter des torseur dans la ligne. 2.8.- CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Nº DE CÂBLES X SECTION UNITÉ MODÈLE 1 1 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MOTOVENTILATEUR 2 10-12 5 x 1,5 mm 16-22-24-28-30 2 2 ALIMENTATION BATTERIE ÉLECTRIQUE MONOPHASIQUES 230V PE L N E1 E2 PE L1 L2 L3 E1 E2 1N ~ 230V - 50 Hz + PE Nº DE CÂBLES X SECTION 2 2 3 ~ 230V - 50 Hz + PE 2 2 ALIMENTATION BATTERIE ÉLECTRIQUE TRIPHASIQUES 400V 3N ~ 400V - 50 Hz + PE MODÈLE 10-12-16-22-24-28-30 Nº DE CÂBLES X SECTION 4 x 4 mm + 2 x 1 mm 2 PE L1 L2 L3 E1 E2 MODÈLE 10-12-16-22-24-28-30 MODÈLE 10 3 x 4 mm + 2 x 1 mm 2 ALIMENTATION BATTERIE ÉLECTRIQUE TRIPHASIQUES 230V 2 4 x 2,5 mm + 2 x 1 mm 2 Nº DE CÂBLES X SECTION 2 2 4 x 2,5 mm + 2 x 1 mm - Les sections ont été calculées pour une longueur inférieure à 50m et une chute de tension de 10V. Ne mettez pas lunité en marche si la chute de tension est supérieure à ce chiffre. 12 3.- MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3.1.- VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES 1 2 3 4 Vérifiez les connexions de tubes découlement, leurs fixations ; vérifiez également que le niveau de lunité facilite lécoulement. Vérifiez létat des gaines et des grilles (grilles propres et ouvertes, gaines sans coupures, etc.). Vérifiez létat du filtre à air, qui doit se trouver dans lemplacement prévu à cet effet et en position correcte (la toile métallique doit être positionnée vers lintérieur). Vérifiez avec la main que les ventilateurs tournent librement. 3 Filtre à air 4 Accès aux ventilateurs 1 Tube de drainage Siphon Manchette souple à lextrémité 2 Gaine de soufflage Fermez lunité et vérifiez quil nexiste aucun panneau non fixé. 13 2 Gaine de retour 4.- MAINTENANCE 4.1.- MAINTENANCE PRÉVENTIVE LA MAINTENANCE PRÉVENTIVE EVITE DE COÛTEUSES RÉPARATIONS. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCESSAIRE DE RÉVISER PÉRIODIQUEMENT LES ÉLÉMENTS SUIVANTS : - ÉTAT GÉNÉRAL DE LA CARROSSERIE: Meuble, peinture, détérioration suite à des coups, oxydations, fixations, état des amortisseurs, des panneaux vissés, s'ils sont installés, etc. - CONNEXIONS ET INTERCONNEXIONS ÉLECTRIQUES: Etat des tuyaux, appareils trop serrés, consommation du .ventilateur - CIRCUIT FRIGORIFIQUE : Vérifiez que lisolation des tubes est correcte, ainsi que les batteries (vérifiez labsence dobstructions par des papiers, des plastiques retenus par le flux de lair, etc. - ÉCOULEMENT: Vérifiez que leau sécoule correctement et que les bandes de condensation sont propres. - VENTILATEURS : Vérifiez quils tournent librement, dans le sens correct et sans bruits étranges. - FILTRE A AIR : Le filtre à air peut se retirer latéralement, en le faisant glisser sur la charnière, ou encore par le dessous (voir figure). Pour lextraction intérieure, vous devez démonter un des deux dispositifs de fixation (voir modèle) situés au-dessous de la charnière du filtre et vissés à lunité. EXTRACTION INFÉRIEURE EXTRACTION LATERALE Le nettoyage du filtre peut être effectué à laide dun aspirateur ou en le lavant à leau savonneuse. La périodicité du nettoyage ou du remplacement du filtre à air dépend de la qualité de lair du local (fumées, vapeurs, particules en suspension, etc.). Souvenez-vous que le filtre doit être placé en veillant à ce que la toile métallique soit positionnée vers lintérieur de lunité. 14 ALLEMAGNE: LENNOX DEUTSCHLAND GmbH tél. : + 49 69 42 09 79 0 fax : + 49 69 42 09 79 40 e-mail : [email protected] BELGIQUE, LUXEMBOURG : LENNOX BENELUX N.V./S.A. tél. : + 32 3 633 30 45 fax : + 32 3 633 00 89 e-mail : [email protected] ESPAGNE: LENNOX REFAC S.A. tél. : + 34 915 40 18 10 fax : + 34 915 42 84 04 e-mail : [email protected] FRANCE : LENNOX FRANCE tél. : + 33 1 64 76 23 23 fax : + 33 1 64 76 35 75 e-mail : [email protected] PAYS BAS : LENNOX BENELUX B.V. tél. : + 31 33 2471 800 fax : + 31 33 2459 220 e-mail : [email protected] POLOGNE : LENNOX POLSKA Sp. z o.o. tél. : + 48 22 832 26 61 fax : + 48 22 832 26 62 e-mail : [email protected] PORTUGAL : REPUBLIQUE TCHEQUE : ROYAUME UNI, IRLANDE : RUSSIE : SLOVAQUIE : UKRAINE : AUTRES PAYS EUROPEENS, AFRIQUE, MOYEN-ORIENT : LENNOX PORTUGAL LDA. tél. : + 351 22 998 33 70 fax : + 351 22 998 33 79 e-mail : [email protected] JANKA LENNOX a.s. tél. : + 420 2 510 88 111 fax : + 420 2 579 10 393 e-mail : [email protected] LENNOX INDUSTRIES Ltd tél. : + 44 1604 669100 fax : + 44 1604 669150 e-mail : [email protected] LENNOX DISTRIBUTION MOSCOW tél. : + 7 095 933 29 55 fax : + 7 095 926 56 50 e-mail : [email protected] LENNOX SLOVENSKO s.r.o. tél. : + 421 7 44 87 19 27 fax : + 421 7 44 88 64 72 email : [email protected] LENNOX DISTRIBUTION KIEV tél. : + 380 44 461 87 75 fax : + 380 44 461 87 75 e-mail : [email protected] LENNOX DISTRIBUTION tél. : + 33 4 72 23 20 14 fax : + 33 4 72 23 20 28 e-mail :[email protected] www.lennoxeurope.com COD: MIL68F-0701 03-2004 Conformément à lengagement permanent de Lennox en faveur de la qualité, les caractéristiques, les valeurs nominales et les dimensions sont susceptibles de modification sans préavis, ceci nengageant pas la responsabilité de Lennox. Une installation, un réglage, une modification ou une opération de maintenance inadaptée peut endommager léquipement et provoquer des blessures corporelles. Linstallation et la maintenance doivent être confiées à un installateur ou à un technicien de maintenance qualifié.