Download Manuel d`installation pour douche rectangulaire en coin avec porte

Transcript
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
Pour modèle de douche / For shower model :
• 045-2993 (NTK535-4032R)
• 046-9975 (NTK535-4032L)
046-9975 (NTK535-4032L)
045-2993 (NTK535-4032R)
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
INSTALLATION
•
Si votre porte de douche doit être installée sur
une bordure SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
•
If your shower door is to be installed over
•
Si votre
ceramic tiles, the tiles should lay comen céramique, le jambage doit reposer complètement
sur porte de douche doit être installée sur une bordure
ceramic tiles, the tiles should lay comen
céramique,
le jambage doit reposer complètement sur
pletely under the wall jamb.
cette dernière.
pletely under the wall jamb.
cette dernière.
TOOLS
MATERIAL
/ OUTILS
ET MATÉRIAUX REQUIS
• AND
Silicone
shouldREQUIRED
be used to seal
the gap
•
Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
•
Silicone
should
be
used
to
seal
the
gap
Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
where the ceramic tiles meet the fixed panel.
de la douche où le panneau fixe rencontre la •bordure
where the ceramic tiles meet the fixed panel.
de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure
en céramique.
*
NOTICE
en céramique.
•
Caulking: no sealant is required inside the NOTICE
•
Caulking: no sealant isNOTE
required inside the
shower, unless otherwise stated.
• stated.
Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire NOTE
à l’intérieur
shower, unless otherwise
•
Some models are equipped with clear
•
Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
de la douche.
•
Some models are equipped with clear
sealing gaskets.
de la douche.
Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
sealing(X2)
gaskets.LEVEL•
SCREWDRIVER
LONG NOSE LOCKING PLIERS
1/4" & 1/8" DRILL BITS
•
Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
SHOWER DOORPINCE SERRE ÉTAU (X2)
NIVEAU
TOURNEVIS
MÈCHE 1/4" CARE
& 1/8" FOR YOUR
DOOR
L’ENTRETIEN
DE VOTRE DOUCHE
•
Never use scouring powder pads or sharp CARE FOR YOUR SHOWER
L’ENTRETIEN
DE VOTRE DOUCHE
•
Never
use
scouring
powder
pads
or sharp
•
Ne
jamais
utiliser de poudre ou de tampon à récurer,
ni
instruments on metal pieces or glass pan•
Ne
jamais
utiliser
de poudre ou de tampon à récurer, ni
instruments
on
metal
pieces
or
glass
pand’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
els. An occasional wiping down with a mild
tranchant sur les parties en métal ou en verre.
els. An occasional wiping down
with aà mild
De temps
autre, il suffit de nettoyer la porte avecd’instrument
une
soap diluted in water is all that is needed
De
temps
à
autre,
il suffit de nettoyer la porte avec une
soap
diluted
in
water
is
all
that
is
needed
solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect
to keep the panels and aluminum parts
solution
d’eau
et
un
détergent doux pour conserver l’aspect
to
keep
the
panels
and
aluminum
parts
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
looking new.
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
looking new.
•
Nous recommandons de passer une raclette de douche
•
We recommend wiping the glass panels
PE MEASURE
CUTTING PLIERS
SILICONE
MALLET
BLOCK •
WRENCH
•
Nous recommandons de passer une raclette de douche
We
recommend
wiping
the
glass
sur
lespanels
panneaux de verre après chaque utilisation.
with
a squeegee after each
use.
AN À MESURER
PINCE COUPANTE
SCELLANT
MAILLET
BLOC
CLÉ À FOURCHE
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
with a squeegee after each use.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
GENERAL INSTRUCTIONS
•
Lire attentivement et complètement le manuelINSTRUCTIONS GÉNÉRALES
•
Read this manual carefully and completely
•
Lire attentivement et complètement le manuel
d’installation avant de procéder.
before proceeding.
d’installation avant de procéder.
•
Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
•
It is recommended that you wear safety
•
Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
tout temps lors de l’installation.
glasses at all times during the installation.
tout temps lors de l’installation.
Fr
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
ual and product code number for future
Please keep this manual and product co
Pleasereference
keep this manual and product code number for future reference
dering replacement parts if necessary.
and for ordering replacement
and for ordering replacement parts if necessary.
befored’installation
proceeding. avant de procéder.
•
beforeavant
proceeding.
d’installation
de procéder.
It •is recommended
that you
Il est recommandé
dewear
portersafety
des lunettes de sécurité en
glasses
at temps
all times
during
the installation.
tout
lors
de l’installation.
Fr
INSTALLATION
OVERSUR
CERAMIC
TILES EN CÉRAMIQUE
INSTALLATION
LES TUILES
•
If •yourSi
shower
door
is
to
be
installed
overinstallée sur une bordure
votre porte de douche doit être
ceramic
the tilesleshould
lay doit
com-reposer complètement sur
entiles,
céramique,
jambage
pletelycette
under
the
wall
jamb.
dernière.
•
Silicone
be used
toêtre
sealappliqué
the gap sur le côté extérieur
•
Leshould
calfeutrage
doit
where de
thelaceramic
tiles
meet
the
fixed
panel.
douche où le panneau
fixe
rencontre la bordure
NOTICE
•
•
en céramique.
•
sealing gaskets.
•
Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
•
Ne jamais
utiliser
de poudre
ou de
tampon à récurer, ni
instruments
on metal
pieces
or glass
pand’instrument
tranchant
sur
les
parties
els. An occasional wiping down with a mild en métal ou en verre.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
•
If your shower door is to be installed over
•
Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
ceramic tiles, the tiles should lay comen céramique, le jambage doit reposer complètement sur
pletely under the wall jamb.
cette dernière.
•
Silicone should be used to seal the gap
•
Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
where the ceramic tiles meet the fixed panel.
de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure
NOTE
•
•
Caulking: no sealant is required inside the
shower, unless otherwise stated.
Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
•
Some models are equipped with clear
de la douche.
sealing gaskets.
Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
els. An
occasional
wiping
down
a mild
d’instrument
tranchant
sur les
parties
enwith
métal
ou en verre.
soap
diluted
in water
is all thatlaisporte
needed
De temps
à autre,
il suffit
de nettoyer
avec une
keep
panels anddoux
aluminum
parts
solution to
d’eau
etthe
un détergent
pour conserver
l’aspect
looking
new.
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
lookingneuf
new.
• recommend
Nous recommandons
de passer
une raclette de douche
We
wiping the glass
panels
sur
les
panneaux
de
verre
après
chaque utilisation.
with a squeegee after each use.
•
•
Never
use scouring
powder pads or sharp
L’ENTRETIEN
DE VOTRE
DOUCHE
instruments
metaloupieces
or glass
pan- ni
•
Ne jamais
utiliser de on
poudre
de tampon
à récurer,
De temps
à autre,
il suffit
deneeded
nettoyer la porte avec une
soap diluted
in water
is all
that is
solution
d’eau
et
un
détergent
doux pour conserver l’aspect
to keep the panels and aluminum parts
•
• recommandé
It is recommended
wear safety
Il est
de porterthat
desyou
lunettes
de sécurité en
glasses
at
all
times
during
the
installation.
tout temps lors de l’installation.
en céramique.
NOTICE
Caulking: no sealant is required inside the
NOTE
shower, unless otherwise stated.
•
Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur
Some de
models
are equipped with clear
la douche.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
L’ENTRETIEN
DE powder
VOTREpads
DOUCHE
•
Never
use scouring
or sharp
FrEn
•
• recommandons
We recommend
panels
Nous
dewiping
passerthe
uneglass
raclette
de douche
with
a
squeegee
after
each
use.
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
AND MATERIAL
/ OUTILS ETREQUIRED
MATÉRIAUX REQUIS
OUTILS ET MATÉRIQUXTOOLS
REQUIS
/ TOOLS REQUIRED
AND MATERIALS
* Use a ¼" drillProduct
bit when
drilling into
ceramic
specifications
are subject
to tiles
change without notice
* Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique.
•
GENERAL
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
GÉNÉRALES
•
Read
this
carefully and
completely
•
Lire attentivement manual
et complètement
le manuel
• Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
Product specifications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
En Fr
Read
this
carefully
and completelyle manuel
•
Lire manual
attentivement
et complètement
GENERAL
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
GÉNÉRALES
En
En
Please keep this manual and product code number for future reference
Please
this manual and product code number for future reference
and for ordering replacement
parts keep
if necessary.
and for ordering replacement parts if necessary.
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
Veuillez
conserver
ce manuel et le code de produit pour des références futures,
et au besoin, la commande
de pièces
de rechange.
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
nuel et le code de produit pourVeuillez
des références
futures,
Veuillez
conserver ce manuel et le code de p
conserver
ce manuel et le code de produit pour des références
futures,
n, la commande de pièces de rechange.
et au besoin, la commande de
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
MÈCHE 1/4" & 1/8"
RUBAN À MESURER
LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2)
LEVEL
TOURNEVIS
SCREWDRIVER
ÉTAU
(X2) (X2)
LONGPINCE
NOSESERRE
LOCKING
PLIERS
NIVEAU
LEVEL
TOURNEVIS
PINCE SERRE ÉTAU (X2)
NIVEAU
CUTTING PLIERS
MALLET
BLOCK
WRENCH
SILICONE
MAILLET
MALLET
BLOC
BLOCK
CLÉWRENCH
À FOURCHE
SCELLANT
SILICONE
MAILLET
BLOC
CLÉ À FOURCHE
SCELLANT
•
CRAYON
SCREWDRIVER
PINCE
COUPANTE
CUTTING
PLIERS
•
TAPE MEASURE
RUBAN
MESURER
TAPE À
MEASURE
•
PENCIL
CRAYON
PENCIL
If your shower door is to be installed over
PERCEUSE
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
MÈCHE
& 1/8"
1/4"
& 1/8"1/4"
DRILL
BITS
before proceeding.
1/4" & 1/8" DRILL BITS
GENERAL INSTRUCTIONS
DRILL
PERCEUSE
DRILL
glasses at all times during the installation.
It is recommended that you wear safety
Read this manual carefully and completely
*
*
En
TOOLS AND MATERIAL REQUIRED / OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
PINCE COUPANTE
* Use a ¼" drill bit when drilling 2into ceramic tiles
* Utiliser
unea mèche
pourdrilling
percer des
en céramique.
* Use
¼" drillde
bit¼"
when
intotuiles
ceramic
tiles
* Utiliser une mèche de ¼" pour percer des tuiles en céramique.
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS POSSIBLES
ge without notice • Des changements peuventProduct
être apportés
au produit
préavis.
Productsans
specifications
specifications
aresans
subject
to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit
préavis. are subject to change without notice • Des chan
Manuel
d’installation pour
pourdouche
doucherectangulaire
rectangulaireenencoin
coinavec
avec
porte
à battant
Manuel d’installation
porte
à battant
Swingdoor
doorrectangular
rectangularcorner
cornershower
showerinstallation
installation
guide
Swing
guide
Manuel
d’installation pour
pourdouche
doucherectangulaire
rectangulaireenencoin
coinavec
avec
porte
à battant
Manuel d’installation
porte
à battant
Swingdoor
doorrectangular
rectangularcorner
cornershower
showerinstallation
installation
guide
Swing
guide
LISTE
LISTEDES
DESPIÈCES
PIÈCES / /PARTS
PARTSLIST
LIST
LISTE
LISTEDES
DESPIÈCES
PIÈCES / /PARTS
PARTSLIST
LIST
G
I
O
M
I
G
O
M
A
Y
X
Z
F
F
Y
X
A
B
Z
F
F
B
C
C
D
E
H
D
E
H
E
E
G
G
H
H
I
I
J
J
L
H
PL
H
Q
P
J
Q
K
L
J
K
L
N
Pièce
Description
APièce
NTK-535-A Description
Vis ST4 x 25 mm (x 8)
N
NTK-535-B Vis
VisST4
à tête
plate
A BNTK-535-A
x 25
mmST4
(x 8)x 12 mm (x 8)
NTK-535-C Vis
Visà àtête
têteplate
plateST4
ST4xx12
35mm
mm(x
(x8)
4)
B CNTK-535-B
DNTK-535-C
NTK-535-D Vis
Cheville
12) ST4 x 35 mm (x 4)
Pièce
CDescription
à tête (x
plate
ENTK-535-D
NTK-535-E Cheville
Assemblage
de poignée (x 1)
DVis
A NTK-535-A Description
ST4 x 25 mm
(x 8)(x 12) (x 2)
Pièce
FNTK-535-E
NTK-535-F Assemblage
Jambage mural
E
de
(x 1)
NTK-535-B Vis
VisST4
à tête
platePenture
ST4
12 porte
mmpoignée
(x
8) de
NTK-535-G
(haut
porte) (x 1)
ABNTK-535-A
x 25 mm
(x 8)x de
F GNTK-535-F
Jambage
mural (x 2)
C
NTK-535-C
Vis
à
tête
plate
ST4
x
35
mm
(x
4)
H àNTK-535-H
Penture
de porte(x 8)
(milieu et bas de porte) (x 2)
B NTK-535-B Vis
tête
plate
ST4
x
12 mm
G NTK-535-G Penture de porte (haut de porte) (x 1)
I NTK-535I Support supérieur en équerre (x 2)
NTK-535-D Vis
12)
CDNTK-535-C
à tête (x
plate
ST4 x de
35 mm
HCheville
NTK-535-H
Penture
porte (x 4)
(milieu et bas de porte) (x 2)
J NTK-535-J deSupport
/ récepteur
verre (x 1)
E
NTK-535-E
Assemblage
poignée
(x 1) endeéquerre
I
NTK-535I
supérieur
(x 2)
D NTK-535-D Cheville
(x 12) Support
K NTK-535-K
Pas de porte (x 1)
F
NTK-535-F
Jambage
mural
(x
2)
J
NTK-535-J
Support
/
récepteur
de
verre
(x 1)
E NTK-535-E Assemblage
poignée
L NTK-535-Lde Support
de(x 1)
verre du coin (x 1)
Pas
deétanche
porte
1) penture
NTK-535-G KPenture
de porte
(haut
de(xporte)
(x 1)(x 1)
MNTK-535-K
NTK-535-M
Joint
de
FGNTK-535-F
Jambage
muralSupport
(x 2)
verre
du
coin
(x 1) (x 2)
H NTK-535-H LPenture
de porte
(milieu
et bas
de porte)
NNTK-535-L
NTK-535-N
Base
dededouche
(x 1)
G NTK-535-G Penture
de porte
(haut de porte)
(x 1) 1)
Joint
de
penture
ONTK-535-M
NTK-535-O
Jointétanche
étanche
magnétique
porte (x 2)
I NTK-535- I MSupport
supérieur
en
équerre
(x 2) (xde
H NTK-535-H Penture
de porte
(milieu
N PNTK-535-N
Base
de douche
(x 1)
1)de porte) (x 2)
NTK-535-P
Clé
Allen
4et
mmbas
(x
J NTK-535-J OSupport
/
récepteur
de
verre
(x
1)
Jointen
étanche
magnétique
I NTK-535- I Support
supérieur
équerre
(x 2)
QNTK-535-O
NTK-535-Q
de
perçage
3 mm (x de
1) porte (x 2)
K NTK-535-K PPas
de porte (xForêt
1)Allen
4 de
mmverre
(x
1)fixe de façade (x 1)
XNTK-535-P
NTK-535-X Clé
Panneau
J NTK-535-J Support / récepteur
de verre
(x 1)
L NTK-535-L QSupport
de verre
du
1)3 mm
Forêt
decoin
perçage
(x 1)(x 1)
YNTK-535-Q
NTK-535-Y
Panneau
de (x
verre
de porte
KMNTK-535-K
de
porte (x 1)
XJoint
Panneau
de
NTK-535-M Pas
étanche
de
penture
(x
1)fixe
ZNTK-535-X
NTK-535-Z
Panneau
deverre
verre
fixede
defaçade
côté (x (x
1) 1)
LNNTK-535-L
verre
du
coin
(x 1) de porte (x 1)
YBase
NTK-535-Y
Panneau
de verre
NTK-535-N Support
dededouche
(x 1)
MONTK-535-M
étanche
penture
(x 1)
ZJoint
NTK-535-Z
Panneau
de verre
de(x
côté
NTK-535-O Joint
étanchede
magnétique
de fixe
porte
2) (x 1)
NPNTK-535-N
de douche
(x 1)
NTK-535-P Base
Clé Allen
4 mm (x
1)
OQNTK-535-O
étanche
magnétique
NTK-535-Q Joint
Forêt
de perçage
3 mm (x de
1) porte (x 2)
PXNTK-535-P
Clé
Allen
4 mm
(x
1)
NTK-535-X Panneau de verre fixe de façade (x 1)
QYNTK-535-Q
de perçage
(x 1)(x 1)
NTK-535-Y Forêt
Panneau
de verre3 mm
de porte
XZNTK-535-X
NTK-535-Z Panneau
Panneaude
deverre
verrefixe
fixede
defaçade
côté (x (x 1)
1)
Y NTK-535-Y Panneau de verre de porte (x 1)
Z NTK-535-Z Panneau de verre fixe de côté (x 1)
3
3
3
3
Spare-Part Description
A NTK-535-A
ST4 x 25 mm (x 8)
Spare-Part Screws
Description
BA NTK-535-B
x 12 mm
NTK-535-A ST4
Screws
ST4Flathead
x 25 mm screws
(x 8) (x 8)
CB NTK-535-C
mm
screws
(x 4)
NTK-535-B ST4
ST4x x3512
mmFlathead
Flathead
screws
(x 8)
DC NTK-535-D
Wall
12) Flathead screws (x 4)
Spare-Part
NTK-535-CDescription
ST4plug
x 35(xmm
ED NTK-535-E
Handle
assembly
(x 1)
NTK-535-DScrews
Wall plug
(x 12)
ST4
x 25 mm (x 8)
A NTK-535-A
Spare-Part
Description
F
NTK-535-F
Wall
profile
(x 2)
E
NTK-535-E
Handle
assembly
(x 1)
B NTK-535-B
ST4
x 12 hinge
mm
Flathead
G
Door
(x
A
NTK-535-A
Screws
ST4
x 1)
25 mm screws
(x 8) (x 8)
F NTK-535-G
NTK-535-F Top
Wall
profile
(x 2)
C
NTK-535-C
ST4
x
35
mm
Flathead
(x 4)
NTK-535-H Middle
/ Bottom
Door
hingescrews
(xscrews
2)
B H
NTK-535-B
ST4
x
12 mm
Flathead
(x 8)
G NTK-535-G Top Door hinge (x 1)
I NTK-535- I Wall
Top square
bracket
assembly (x 2)
D
NTK-535-D
plug
(x
12)
C NTK-535-C
x
35 mm
(x 4)
H NTK-535-H ST4
Middle
/ Bottom Flathead
Door hingescrews
(x 2)
J NTK-535-J Handle
Fixed glass
clip (x 1)(x 1)
E NTK-535-E
assembly
I NTK-535- I Wall
Top square
bracket assembly (x 2)
D
NTK-535-D
plug
(x 12)
K
NTK-535-K Door threshold
(x 1)
F NTK-535-F
profile
(xclip
2) (x 1)
J NTK-535-J Wall
Fixed
glass
E
NTK-535-E
Handle
assembly
L
NTK-535-L Corner
glass
clip (x 1) (x 1)
K
NTK-535-K
Door
threshold
(x
1)1) (x 1)
G NTK-535-G
Top
Door
hinge
(xgasket
NTK-535-M Door
hinge
rubber
F M
NTK-535-F
Wall
profile
(x 2)
NTK-535-L Middle
Corner
glass
clip
(x 1) hinge (x 2)
H NTK-535-H
/ Bottom
Door
NL NTK-535-N
Shower
tray
(x 1)
G NTK-535-G
Top
hinge
(x 1) (x 1)
M NTK-535-O
NTK-535-M Magnetic
DoorDoor
hinge
rubber
O
door
seals gasket
(xassembly
2)
I NTK-535I Top
square
bracket
(x 2)
H PNTK-535-H
N NTK-535-P
NTK-535-N 4Middle / Bottom
Shower
tray
(x(x1)1)Door hinge (x 2)
mm
Allen
key
J NTK-535-J
Fixed
glass
clip
(x
1)
O NTK-535-Q
NTK-535-O 3Top
Magnetic
door
seals (xassembly
2)
I Q
NTK-535- I
(x 2)
mm square
Drill bit
(xbracket
1)
K NTK-535-K
threshold
(x
1)
P NTK-535-X
NTK-535-PDoor
4 mm
Allen
key
(x 1)
Front
fixed
glass
panel
(x 1)
J XNTK-535-J
Fixed
glass
clip
(x 1)
L NTK-535-L
glass
(x 1)(x 1)
Q NTK-535-Y
NTK-535-QCorner
3 mm door
Drill
bit clip
(x 1)
Y
Swing
glass
panel
K
NTK-535-K
Door
threshold
(x 1)
NTK-535-XDoor
Front
fixed
glass
panel
(x 1) (x 1)
M NTK-535-M
hinge
rubber
gasket
ZX NTK-535-Z
Side
fixed
glass
panel
(x 1)
L
NTK-535-L
Corner
glass
clippanel
(x 1)(x 1)
Y NTK-535-YShower
Swing door
glass
N NTK-535-N
tray
(x 1)
M
NTK-535-M
Door
hinge
rubber
(x 1)
Z NTK-535-Z Magnetic
Side fixed
glass
panelgasket
1)
O NTK-535-O
door
seals
(x(x2)
N
NTK-535-N 4Shower
P NTK-535-P
mm Allentray
key(x 1)
(x 1)
O
NTK-535-O 3Magnetic
door
seals (x 2)
Q NTK-535-Q
mm Drill bit
(x 1)
P
NTK-535-P
4 mm
Allen
key
(x 1) (x 1)
X NTK-535-X Front fixed glass panel
Q
NTK-535-Q Swing
3 mmdoor
Drill glass
bit (x 1)
Y NTK-535-Y
panel (x 1)
X
NTK-535-X Side
Front
fixed
glass
panel
(x 1)
Z NTK-535-Z
fixed
glass
panel
(x 1)
Y NTK-535-Y Swing door glass panel (x 1)
Z NTK-535-Z Side fixed glass panel (x 1)
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
1. INSTALLATION DE LA BASE / SHOWER TRAY ASSEMBLY
- Installez votre base de douche selon les instructions du manuel fourni dans la boite de la base de douche.
- Assurez-vous que le renvoi de la douche est bien connecté au tuyau d’évacuation dans le plancher.
- Assurez-vous que la base de douche soit parfaitement au niveau et que l’évacuation de l’eau se fait correctement avant de
poursuivre les autres étapes d’installation.
- Si la cabine de douche n’est pas installé sur une base de douche, veuillez choisir un type de revêtement de sol adapté afin que
l’évacuation de l’eau se fasse correctement.
Installation Procedure
- Install your shower tray according to the instruction guide provided in the shower tray carton.
- Make sure that the shower drain is properly connected to the drain pipe in the floor.
- Make sure the shower tray is perfectly leveled and that water drains properly before proceeding to further installation steps.
- If the shower enclosure is not installed on a shower tray, select a type of flooring material that will ensure water will drain correctly.
STEP1:
Tray assembling
Connect the waste pipe of shower tray to the waste
pipe in the floor .
-Fit the shower tray(available separately) in the
required position.
-If the shower enclosure is not being installed on a
shower tray, please choose a suitable flooring type
to fit the enclosure to.
3
4
ST
Wa
e
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
2. ASSEMBLAGE DES JAMBAGES / WALL JAMB INSTALLATION
- Mesurer la distance correcte du coin à la position exigée de l’extérieur des jambages muraux et marquer cette position sur le mur
avec un crayon.
- Positionner les jambages muraux (F) contre ces marques et utiliser un niveau à bulle pour s’assurer qu’ils sont à la verticale.
- Utilisation des jambages muraux (F) comme modèle, marquez les positions des trous pré-percés sur le mur.
- Percer les positions marquées avec un forêt de 5.5 mm.
- Utiliser un maillet de caoutchouc pour insérer les chevilles (D) dans les trous.
- Fixer les jambages de mur avec des vis 4 x 25mm. (A)
- Measure the correct distance from the corner to the required positions of the outside of the wall profiles and mark this position on
the wall with a pencil.
- Position the wall profiles (F) against these marks and use a spirit level to ensure they are vertical.
- Using the wall profiles (F) as a template, mark the positions of the pre-drilled holes on the wall.
- Drill the positions marked using a 5.5 mm drill bit.
- Use a rubber mallet to insert the wall plugs (D) into the holes.
- Fix the wall profiles with screws 4 x 25 mm. (A)
STEP2:
Wall profiles assembling
5.5mm
F
F
D
ST4X25
A
9m
8”8(0
3
/1
7 51
29 3
7/840” m
(7
)
mm
55m
5m5m
m)
N
on a
type
5
4
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
3. ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE VERRE FIXES / FIXED GLASS PANELS ASSEMBLY
- Insérer les panneaux de verre fixes (X et Z) dans les jambages muraux (F).
(Remarque: Assurez-vous que les deux panneaux de verre sont parfaitement verticaux.)
STEP3:
ST
- Insert the fixed glass panels (X and Z) into the wall profiles (F).
(Note: Make sure the two glass panels are perfectly vertical.)
Fixed glass
panels Assembling
F
F
X
Z
H
H
-Insert the fixed glass panels into the wall profiles.
(Note: please make sure the two glass panels are
vertical with each other.)
5
6
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
4. ASSEMBLAGE DES SUPPORTS SUPÉRIEURS EN ÉQUERRE / SQUARE TOP SUPPORTS ASSEMBLY
STEP4:
5. 5mm
S T 4X 25
Flathe ad s crews
M
I
I
H
Z
X
H
.
6
7
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
5. ASSEMBLAGE DES PENTURES DE PORTE / DOOR HINGES ASSEMBLY
STEP5:
5. ASSEMBLAGE DES PENTURES DE PORTE / DOOR HINGES ASSEMBLY
G
G
H
H
H
7
8
8
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing
rectangular
corneren
shower
installation
Manuel d’installation
pourdoor
douche
rectangulaire
coin avec
porte àguide
battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
6. ASSEMBLAGE DE LA PENTURE DE PORTE DU HAUT / TOP DOOR HINGE ASSEMBLY
6. VISSAGE FINAL DE LA STRUCTURE AU MUR / FINAL WALL ATTACHMENT OF THE STRUCTURE
STEP6:
I
I
B
B
I
B
S T 4X 12
B
B
3mm Drill bit
Q
B
B
B
B
8
9
9
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
7. INSTALLATION DES PIÈCES DE FINITION / FINISHING PARTS INSTALLATION
STEP7:
STE
I
I
G
E
H
H
K
9
L
10
K
J
Manuel d’installation pour douche rectangulaire en coin avec porte à battant
Swing door rectangular corner shower installation guide
14. APPLICATION DU SILICONE / SILICONE APPLICATION
- Appliquer du scellant de silicone sur tous les joints extérieurs comme les jambages muraux et la base de douche.
- Ne pas utiliser la cabine de douche pour 24 heures afin de permettre au silicone de sécher complètement.
STEP8:
- Apply silicone sealant to all exterior joints between wall profiles and tray.
- Do not use the enclosure for 24hours, to allow the silicone to dry completely.
Si
l ic
on
en
oc
ili
S
e
Si
l ic
on
e
10
11