Download Manuel d`installation
Transcript
C H A U D IÈ R E G A Z À C O N D E N S A T IO N EcoCondens BBS 28C Manuel d’installation SERIE w w w .b a x i.b e S o m m a ir e 1. Au sujet du présent m anuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.1 Contenu du présent manuel. . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3 A qui s'adresse ce manuel? . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Prescriptions et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.4 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.5 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Indications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Dimensions et raccords BBS . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Caractéristiques techniques BBS. . . . . . . . . . . . 11 3.3 Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 Tableaux de valeur des sondes. . . . . . . . . . . . . 13 4. Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.1 Ouvertures d’arrivée d’air . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2 Protection contre la corrosion . . . . . . . . . . . . . 14 4.3 Exigences pour l’eau de chauffage . . . . . . . . . . 14 4.4 Emploi d'additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.5 Fonctionnement dans des locaux humides . . . . . 16 4.6 Consignes sur l’emplacement . . . . . . . . . . . . . 16 4.7 Exemple d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5. M ontage des BBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 Montage élément de ballon (type RSP ) . . . 19 5.2 Montage de l'élément chaudière. . . . . . . . . . . . 22 6. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 Raccord sonde ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.2 Eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.3 Etanchéification et remplissage de l’installation . 24 6.4 Raccord des gaz de fumée. . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.5 Raccordement des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.6 Teneur en CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.7 Vanne gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.8 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 B A X I B E L G IU M s a 7. M ise 7.1 7.2 7.3 7.4 en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Températures pour le chauffage et l'ECS . . . . . . 30 Programmation de paramètres nécessaires . . . . . 30 Initiation de l'exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8. Com m ande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.1 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.3 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.1 Appareil ambiant RGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.Program m a tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.1 Méthode de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 37 10.2 Modification de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . 38 10.3 Panneau de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10.4 Explications sur le panneau de réglage . . . . . . . 46 11.M aintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 11.1 Inspection et entretien conformes aux besoins . . 57 11.2 Remplacement du purgeur automatique. . . . . . . 57 11.3 Siphon à eau de condensation . . . . . . . . . . . . . 58 11.4 Démontage du brûleur à gaz . . . . . . . . . . . . . . 58 11.5 Remplacement de la pompe en cas de pompe PWM M1 défectueuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 11.6 Protection contre les contacts . . . . . . . . . . . . . 59 11.7 Vue de la chaudière BBS . . . . . . . . . . . . . . . . 60 11.8 Démontage échangeur thermique . . . . . . . . . . . 60 11.9 Vérification des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . 61 11.10 Entretien et nettoyage du ballon (types RSP . . . . 62 11.11 Centrale de commande et de régulation LMU . . . 64 11.12 Décommutation en cas de dérangement . . . . . . 65 11.13 Tab. des codes de dérangement . . . . . . . . . . . . 66 11.14 Tableau des codes d'entretien . . . . . . . . . . . . . 67 11.15 Phases de service de la centrale de commande et de régulation LMU . . . . . . . . . . . . . . . . 67 BBS 28 C 3 Au sujet du présent m anuel 1. A u s u je t d u p r é s e n t m a n u e l Ve u ille z lire a tte n tiv e m e n t le s in s t ru c tio n s av a n t d e m e tt re l'a p p a re il e n m a rch e ! 1.1 Contenu du présent m anuel L e c o n te n u d e s p ré se n te s in stru c ti o n s e st l'in sta lla tio n d e ch a u d iè re s à c o n d e n sa t io n à g a z d e la sé rie B B S p o u r l'u tilis a tio n sta n d a rd d '1 c ircu it d e ch a u ffe à p o m p e e t d '1 b a llo n d 'e a u ch a u d e à a c cu m u la tio n . G râ c e à l'in c o rp o ra tio n d e m o d u le s d 'e x te n sio n (c lip -in s), o n d isp o se d 'a u tre s p o ssib ilit é s d 'a p p lic a tio n (c ircu it d e ch a u ffe d u m é la n g e u r, ra cc o rd e m e n t so la ire , e tc .). Vo u s tro u v e re z ic i u n a p e rç u d e s a u tre s d o cu m e n ts q u i fo n t p a rtie d e v o tre ch a u ffag e . Ve u ille z c o n se rv e r to u s le s d o cu m e n ts là o ù se tro u v e v o tre in sta lla tio n ! D o c u m e n t a t io n Te n e u r D e s t in é e à In fo rm a tio n te ch n iq u e – D o cu m e n ts d e p la n ific a tio n – D e sc rip tio n d u fo n c tio n n e m e n t – C a ra c té ristiq u e s te ch n iq u e s/ sch é m a s d e c â b lag e – E q u ip e m e n t d e b a se e t a cce sso ire s – E x e m p le s d 'u tilisa tio n – Te x te s d e sc rip tifs P la n ific a te u rs, e x p lo ita n ts M a n u e l d 'in sta lla tio n – in fo rm a tio n s é te n d u e s – U tilisa tio n co n fo rm e C h au ffag iste – C a ra c té ristiq u e s te ch n iq u e s/ sch é m a s d e c â b lag e – Pre sc rip tio n s, n o rm e s, C E – C o n sig n e s su r l’e m p la ce m e n t – E x e m p le s d 'u tilisa tio n ch o isis – M ise e n se rv ic e , c o m m a n d e e t p ro g ra m m a tio n – E n tre tie n In stru c tio n s d e c o m m a n d e – – – – – – M a n u e l d e p ro g ra m m a tio n e t d 'h yd ra u liq u e – Ta b le a u d e ré g lag e c o m p o rta n t to u s le s p a - C h au ffag iste ra m è tre s e t d é c la ra tio n s – d 'a u tre s e x e m p le s d 'u tilisa tio n In stru c tio n s su cc in c te s – C o m m a n d e e n b re f E x p lo ita n t C a rn e t d 'e n tre tie n – Pro c è s-v e rb a l d e s e n tre tie n s e ffe c tu é s E x p lo ita n t A cce sso ire s – In sta lla tio n – Com m ande C h au ffag iste , E x p lo ita n t 4 M ise e n se rv ic e Com m ande R é g lag e s u tilisa te u r/ p ro g ra m m a tio n Ta b le a u d e s d é ra n g e m e n ts N e tto yag e / e n tre tie n C o n sig n e s d 'é c o n o m ie d 'é n e rg ie E x p lo ita n t B A X I B E L G IU M s a Au sujet du présent m anuel 1.2 Sym boles utilisés D a n g e r ! L a n o n -o b se rv a tio n d e l'av e rtisse m e n t e n tra în e u n risq u e d e b le ssu re s e t d e m o rt. R is q u e d e d é c h a r g e s é le c t r iq u e s ! L a n o n -o b se rv a tio n d e l'av e r tisse m e n t e n t ra în e u n risq u e d e b le ssu re s e t d e m o rt d û à l'é le c tric ité ! A t t e n t io n ! L a n o n -o b se rv a tio n d e l'av e rt isse m e n t e n tra în e u n risq u e p o u r l'e n v iro n n e m e n t e t l'a p p a re il. C o n sig n e / c o n se il: Vo u s tro u v e re z ic i d e s in fo rm a tio n s a n n e x e s e t d e s c o n se ils p ré c ie u x . Re n v o i d e s in fo rm a tio n s c o m p lé m e n ta ire s d a n s d 'a u tre s d o c u m e n ts. 1.3 A qui s'adresse ce m anuel? C e m a n u e l d 'in sta lla tio n e st ré se rv é a u ch a u ffag iste ch a rg é d e l'in sta lla tio n d u ch a u ffag e . M ontage und Bedieningsan leitung sind verfüngbar in Deutschen. BBS 28 C 5 Sécurité 2. S é c u r it é D a n g e r ! O b se rv e z a b s o lu m e n t le s c o n sig n e s d e sé cu rité su iv a n te s! D a n s le c a s c o n tra ire , v o u s v o u s e x p o se z , v o u s e t d e s tie rs, à d e s risq u e s. 2.1 Utilisation conform e L e s ch a u d iè re s g a z à c o n d e n sa tio n d e la sé rie B B S so n t u tilisa b le s e n ta n t q u e p ro d u c te u rs d e ch a le u r d a n s d e s in sta lla tio n s d e ch a u f fag e à e a u ch a u d e se lo n la n o rm e E N 12828 . E lle s so n t c o n fo rm e s a u x n o rm e s E N 483 , D IN 470 2 -6 e t E N 6 7 7 , typ e d 'in sta lla tio n B 23 , C 33 , C 13 , C 43 e t C 8 3 G ro u p e d e v a le u rs d e g a z d e fu m é e G 61 . – Pa ys d e d e st in a tio n B E : B E : c a té g o rie I2 E (S)B 2.2 Consignes de sécurité générales D a n g e r ! L 'in sta ll a tio n d e systè m e s d e ch a u ffag e e n tra în e d e s risq u e s d e d o m m ag e s c o n sid é ra b le s p o u r le s p e rso n n e s, l'e n v iro n n e m e n t e t le m a té rie l. C 'e st p o u rq u o i le s in sta lla tio n s d e ch a u ffag e o n t u n iq u e m e n t le d ro it d 'ê tre in sta llé e s p a r d e s e n tre p rise s sp é c ia lisé e s e t n 'o n t le d ro it d 'ê tre m ise s e n se rv ic e q u e p a r d e s e x p e rts d u fa b ric a n t! L e ré g lag e , l'e n tre tie n e t le n e tto yag e d e s ch a u d iè re s à g a z o n t u n iq u e m e n t le d ro it d 'ê tre c o n fié s à u n ch a u ffag iste q u a lifié ! L e s a cc e sso ire s u tilisé s d o iv e n t ê tre co n fo rm e s a u x rè g le s te ch n i q u e s e t ag ré é s p a r le fa b ric a n t e n lie n av e c ce s ch a u d iè re s à g a z . Se u le s d e s p iè c e s d é ta ch é e s d 'o rig in e d o iv e n t ê tre u tilisé e s. Il e st in te rd it d e m o n te r d e s é lé m e n ts e t d e m o d if ie r la ch a u d iè re à g a s so u s risq u e d 'e x p o se r le p e rso n n e l à d e s d a n g e rs e t d 'e n d o m m ag e r l'a p p a re il. L 'h o m o lo g a tio n d e l'a p p a re il e x p ire e n c a s d e n o n -o b se rv a tio n . R is q u e d e d é c h a r g e s é le c t r iq u e s ! To u s le s trav a u x é le c triq u e s lié s à l'in sta lla tio n o n t u n iq u e m e n t le d ro it d 'ê tre e ffe c tu é s p a r u n é le c tro te ch n ic i e n ag ré é ! 6 B A X I B E L G IU M s a Sécurité 2.3 Prescriptions et norm es Cet appareil doit être installé conformément aux nomes en vigueur et ne peut être utilisé que dans un local suffisamment ventilé. Lisez attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les raccordements et équipements électriques doivent être effectués selon les normes et dispositions nationales et locales en vigueur. Selon les normes NBN D 51 003 Selon les normes NBM B 61 003 2.4 M arquage CE L e m a rq u ag e « C E » sig n ifie q u e le s a p p a re ils g a z à c o n d e n sa tio n d e la sé rie B B S ré p o n d e n t a u x d isp o si t io n s e la d ire c tiv e su r le s ap p a re ils à g a z 90/396/C E E , d e la d ire c tiv e b a sse te n sio n 73/23/C E E e t d e la d ire c tiv e 89/336/C E E (c o m p a tib ilité é le c tro m ag n é tiq u e , C E M ) d u C o n se il su r le ra p p ro c h e m e n t d e s lé g isla tio n s d e s E ta ts m e m b re s. L e re sp e c t d e s e x ig e n ce s d e p ro te c tio n c o n fo rm é m e n t à la d ire c tiv e 89/336/C E E e st u n iq u e m e n t re m p li d a n s le c a s d 'u n e e x p lo ita tio n d e s ch a u d iè re s c o n fo rm é m e n t a u x fin s p ré v u e s. L e s c o n d itio n s e n v iro n n a n te s se lo n E N 5501 4 so n t à o b se rv e r. U n e e x p lo ita tio n e st u n iq u e m e n t a u to risé e av e c u n e ja q u e tte m o n - te co rre c te m e n t. L a m ise à la te rre é le c triq u e co rre c te d o it ê tre g a ra n tie p a r u n c o n trô le ré g u lie r (p . e x . e n tre tie n a n n u e l) d e l'u n ité . L o rs d u re m p la ce m e n t d e c o m p o sa n ts, se u le s le s p iè ce s d 'o rig in e d u fa b ric a n t d o iv e n t ê tre u tilisé e s. L e s a p p a re ils g a z à c o n d e n sa tio n ré p o n d e n t a u x e x ig e n ce s d é t e rm in a n te s d e la d ire c tiv e 9 2 / 42 / C E E c o n ce rn a n t le s e x ig e n ce s d e re n d e m e n t e n ta n t q u e ch a u d iè re à co n d e n sa tio n . E n c a s d 'u tilisa tio n d e g a z n a tu re l, la ch a u d iè re g a z à c o n d e n sa tio n é m e t m o in s d e 8 0 m g / kW h N O x , c o n fo rm é m e n t a u x p re sc rip tio n s d u §7 d u d é c re t a lle m a n d d u 07 .09 .199 6 su r le s p e tite s in sta lla tio n s d e ch a u ffe (1 .B Im Sch V ). BBS 28 C 7 Sécurité 2.5 8 Déclaration de conform ité B A X I B E L G IU M s a Indications techniques 3. In d ic a t io n s t e c h n iq u e s 3.1 Dim ensions et raccords BBS F ig. 1 : D im e n sio n s e t ra cc o rd s Vue du haut (sans module chaudière) Ouverture pour MAG externe BBS 28 C 9 Indications techniques Ta b . 1 : D im e n sio n s e t ra cc ord s B B S M o d è le BBS 28 C HV – D é p a rt ch a u ffag e R 3 / 4 “ *) HR – Re to u r c h a u ffag e R 3 / 4 “ *) 2 .H V – D é p a rt ch a u ffag e 2 e c irc u it d e ch a u ffe R 1/2“ 2. HR – Re to u r c h a u ffag e , 2 è m e c irc u it d e ch a u f fe R 1/2“ Gaz – R a cc o rd e m e n t d e s g a z SiV – Va lv e d e sé cu rité KA KW – R a cc o rd e m e n t d e l'e a u d e c o n d e n sa tio n – E a u fro id e WW – E a u ch a u d e R 3/4“, A G Z – C irc u la tio n R 3/4“, A G – R a cc o rd p o u r M A G ; v o ir ch a p itre En tretien R 1 / 2 “ *) Rp 3/4“ Ø 2 5 m m , b a gu e d e se r ra ge R 3/4“, A G G 3/4“ *) Avec kit d'arrêt AEH (accessoire) 10 B A X I B E L G IU M s a Indications techniques 3.2 Caractéristiques techniques BBS Ta b . 2 : C a ra cté ristiq ue s te chn iq ue s BB S M o d è le BBS 28 C N ° d ’id en tifica tion P la ge d e ca p a cité the rm iq u e no m in a le P la ge d e p u iss. the rm iq u e no m in a le G 20/2 5 8 0 / 6 0 ° C 50/30 °C D o n née s p ou r la con ce p tion d u con d u it d e fu m é e se lon la no rm e D IN 470 5 (m od e e n fon ction d e l’a ir a m b ia n t) C E -0 0 8 5 B N 0 1 7 8 Sym b ole V D E 6,5 – 28,0 / 5,3-22,9 kW 6 ,3 - 2 7 ,2 / 5 ,2 -22 ,3 kW 7 ,0 - 2 9 ,2 / 5 ,7 -23 ,9 kW Température des fumées pleine charge 80/60 °C 50/30 °C 65° C 45° C D é b it m a ssiq u e fu m ée s a ve c ga z n a tu re l 80 /60 °C 50 /30 °C 3 ,2 – 13 ,8 2 ,9 – 13 ,1 8 ,3 – 8 ,8 / 7 ,0 – 7 ,3 m in 1 8 m b a r/ m a x 2 5 m b a r valeur CO2 G20 / G25 Pression de raccordem ent gaz naturel 1 ,1 m b a r 0 80/12 5 Pression de refoulem ent m ax. sur la tublure des fum ées B b e soin s d e tira ge R a ccord e m en t d e s fu m ée s / d e l’a m ené e d ’a ir Valeurs de raccordem ent 23 0 / 5 0 V / H z 17 0 kW Branchem ent électrique Puissance électrique absorbée m ax Eau de chauffe Pression de l’eau (m in.-m ax.) Tem pérature départ m ax. pouvant être atteinte 1 ,0 – 3 ,0 b a r 85 °C 10 b a r 95° C Pression d’eau Max Tem pérature ballon m ax. R SP e xch a n geu r 13 0 l 62 0 l/ h 2 ,1 Ballon à serpentin Volum e du ballon Puissance continue H V = 8 0 ° C d e 1 0 ° C à 4 5 ° C In d ice d e p u issa n ce H V = 80° C e t SP = 6 0 ° C Poids de l’élém ent chaudière Poids de la chaudière kg kg C on ten a n ce d e la ch a u d iè re l 67 16 2 14 7 3 ,6 H a u teu r: Mm 160 La rgeu r: Mm 60 0 Profondeur: Mm 6oo BBS 28 C 11 Indications techniques 3.3 12 Schém a de câblage B A X I B E L G IU M s a Indications techniques 3.4 Tableaux de valeur des sondes Ta b . 3 : Va leu rs d e ré sista n ce d e s son d e s d e te m p é ra tu re e xté rie u re AT F Te m p é ra t u r e [ ° C ] -2 0 R é s is t a n c e [ Ω ] 8194 -1 5 -1 0 -5 6256 4825 3758 0 5 10 2954 2342 1872 15 20 25 1508 1224 1000 30 823 Ta b . 4 : Va leu rs d e rés ista n c e p ou r son d e d e d é p a rt KV S, son d e b a llon T W F, son d e d e re tou r K RV, son d e B 4 Te m p é ra t u r e [ ° C ] BBS 28 C R é s is t a n c e [ Ω ] 0 5 10 3 2 55 5 2 5 33 9 1 9 87 3 15 20 25 1 5 69 9 1 2 48 8 1 0 00 0 30 35 40 8059 6535 5330 45 50 55 4372 3605 2989 60 65 2490 2084 70 75 80 1753 1481 1256 85 90 95 1070 915 786 100 677 13 Avant l'installation 4. A v a n t l'in s t a lla t io n 4.1 O uvertures d’arrivée d’air E n c a s d e fo n c tio n n e m e n t d e l'a p p a re il c o n d e n sa tio n à g a z e n fo n c tio n d e l’a ir a m b ia n t, la ch a u ffe rie d o it d isp o se r d 'u n e o u v e rtu re su ffisa m m e n t im p o rta n te p o u r l'a ir d e c o m b u stio n . L 'e x p lo ita n t d e l'in sta lla tio n d o it ê tre in fo rm é q u e ce tte o u v e rtu re n e d o it p a s ê tre fe rm é e n i o b tu ré e e t q u e le s m a n ch o n s d e ra cc o rd e m e n t p o u r l'a ir d e c o m b u stio n su r la fa c e su p é rie u re d e l'a p p a re il à g a z à c o n d e n sa tio n d o iv e n t re ste r d é g ag é s. A ir d e c o m b u s t io n p r o p r e ! A t t e n t io n ! L a B B S d o it ê tre in sta llé e u n iq u e m e n t d a n s u n e p iè c e à a ir d e c o m b u stio n p ro p re . D u p o lle n d e fle u rs o u a u tre s n e d o iv e n t p a r e x e m p le e n a u cu n c a s p o u v o ir s’in filtre r d a n s l’a p p a re il p a r le s o u v e rtu re s d ’ a sp ira tio n ! 4.2 Protection contre la corrosion A t t e n t io n ! L 'a ir d e c o m b u stio n d o it ê tre e x e m p t d e c o m p o s a n ts c o rro sifs, n o ta m m e n t d e v a p e u rs flu o ré e s e t ch lo ré e s c o n te n u e s d a n s le s so lv a n ts, le s p ro d u its d 'e n tre tie n , le s g a z p ro p u lse u rs e tc . E n c a s d e ra cc o rd e m e n t d e p ro d u c te u rs d e ch a le u r à d e s p la n ch e rs ch a u ffa n ts av e c tu ya u te r ie s p la stiq u e s p e rm é a b le s à l'o x yg è n e se lo n , il c o n v ie n t d 'in st a lle r d e s é ch a n g e u rs th e rm iq u e s p o u r la sé p a ra tio n d e l'in sta lla tio n . 4.3 Exigences pour l’eau de chauffage Po u r re m p lir le c ircu it d 'e a u d e c h au ffag e , u n e e a u d u ro b in e t d e q u a lité p o ta b le e st su ffisa n te . L o rsq u e la d u re té d e l'e a u e st su p é rie u re à 12° d H , o u e n c a s d 'in sta lla tio n s d e ch a u ffag e à g ra n d s v o lu m e s d 'e a u , l'a d o u c isse m e n t p a rtie lle d e l'e a u o u l'a d jo n c tio n d e p ro d u its sta b ilisa n t la d u re té d e l'e a u so n t re c o m m a n d é s. Po u r é v ite r le s d o m m ag e s lié s à la fo rm a tio n d e ta rtre d a n s la ch a u d iè re , o b se rv e r fig. 2. 14 B A X I B E L G IU M s a Avant l'installation F ig. 2 : D ia gra m m e h yd rotim é t riq u e Degré de dureté Description : Le type de chaudière, la dureté de l'eau et le volume d'eau de l'installation doivent être connus. Si le volume se situe au-dessus de la courbe, un adoucissement partiel de l'eau du robinet ou un ajout de stabilisants de dureté est nécessaire. Exemple : BBS C; durée de l'eau 12°dH ; 200 l de volume d'eau => aucun additif nécessaire On a tenu compte d'un volume de remplissage supplémentaire habituel de l'installation. BBS 28 C 15 Avant l'installation 4.4 Em ploi d'additifs (p. ex. produit stabilisant la dureté de l'eau, antigel, produit pour l’étanchéité) S'il y a , d a n s le s c a s p a rticu lie r s, d e s b e so in s e n a d d itifs e n a p p lic a tio n m ix te (p . e x . sta b ilisa n t d e d u re té , a n tig e l, é ta n ch é ifian t, e tc .), v e ille r à c e q u e le s p ro d u its so ie n t c o m p a tib le s le s u n s av e c le s a u tre s e t q u 'il n 'y a it p a s d e d é p la ce m e n t d u p H . U tilise r d e p ré fé re n c e d e s p ro d u its d u m ê m e fa b ric a n t. Re sp e c te r le s in d ic a tio n s d u fa b ric a n t d ’a d d itifs. A d d it if s v a lid é s L e s p ro d u its su iv a n ts so n t a c tu e lle m e n t v a lid é s p a r C h a p p e e : – Fe rn o x e t Se n tin e l 4.5 Fonctionnem ent dans des locaux hum ides A l'é ta t d e liv ra iso n , la B B S u tilisé e in d é p e n d a m m e n t d e l'a ir a m b ia n t e st c o n fo rm e a u typ e d e p ro te c tio n IP x 4 D (v o ir fig. 3). L o rs d ’u n e m ise e n p la c e d a n s d e s lo c a u x h u m id e s, le s c o n d itio n s su iv a n te s d o iv e n t ê tre re m p lie s: – Fo n c tio n n e m e n t in d é p e n d a n t d e l'a ir a m b ia n t – Po u r re sp e c te r le typ e d e p ro te c tio n IP x 4 D : - N e p a s u tilise r l'a p p a re il d e ré g u la tio n a m b ia n te R G T d a n s d e s lo c a u x h u m id e s. – To u s le s c â b le s é le c triq u e s d 'a rriv é e e t d e so rtie d o iv e n t p a sse r e t ê tre fix é s p a r le s p a sse -c â b le s v issé s. L e s ra cc o rd s à v is d o iv e n t ê tre se rré s à fo n d d e m a n iè re q u e d e l’e a u n e p u isse p a s s’ in filtre r à l’in té rie u r d u b o îtie r! 4.6 Consignes sur l’em placem ent A t t e n t io n ! L o rs d e l’in sta lla tio n d e la B B S p o u r le m o d e d e ch a u ffe o u e n c o m b in a iso n av e c u n b a llo n d 'e a u ch a u d e sa n ita ire , v e ille r à c e q u e : ce rta in e s p ré c a u tio n s so ie n t p rise s p e n d a n t l'in sta lla tio n p o u r é v ite r d e s d é g â ts d e s e a u x , n o ta m m e n t à c a u se d e fu ite s v e n a n t d u b a llo n . C h a u f f e r ie • L a ch a u ffe rie d o it ê tre sè ch e e t la te m p é ra tu re a m b ia n te c o m p rise e n tre 0 C e t 45°C . L 'e m p la ce m e n t d e m o n tag e e st ch o isi e n p o rta n t u n e a tte n tio n p a rticu liè re a u p a ssag e d e s tu b e s d 'é v a cu a tio n d e s fu m é e s. L o rs d u p o sitio n n e m e n t d e la ch a u d iè re , te n ir c o m p te d e s in te rv a lle s in d iq u é s p a r ra p p o rt a u m u r. U n e p la c e su ffisa n te d o it ê tre p ré v u e su r l'av a n t p o u r e x é cu te r d e s trav a u x d 'e n tre tie n . 16 B A X I B E L G IU M s a Avant l'installation 4.7 Exem ple d'app lication BBS 28 C 17 Avant l'installation Vo u s tro u v e re z d 'a u tre s e x e m p le s d 'a p p lic a tio n (c ircu its d e ch a u ffe d e m é la n g e u rs, ra cc o rd e m e n t so la ire , e tc .) d a n s le M an uel de pro gram m ation et d'hydraulique . 18 B A X I B E L G IU M s a M ontage des BBS 5. M o n ta ge d e s B B S 5.1 M ontage élém ent de ballon (type RSP) 1. 2. P la ce r l'é lé m e n t b a llo n a u lie u p ré v u p o u r l'e m p la ce m e n t. M o n te r la c o n so le av e c le s v is fo u rn ie s (v o ir fig. 5). F ig. 5 : M on te r la con sole BBS 28 C 19 M ontage des BBS 3. V isse r le kit d 'a rrê t A E H (accessoire ) sur la co nsole (voir fig. 6). Introduire les ro binets d'arrêt dans les ouvertures de la console jusqu'à la butée et le s bloqu e r en fixa nt le s contre -écrous. F ig 6 Contre-écrou 20 B A X I B E L G IU M s a M ontage des BBS 4. M a in te n a n t, ra c c o r d e r h y d ra u liq u e m e n t B B S (v o ir fig . 7 ). e ffe c tu e r to u te l'in sta lla tio n h y d ra u liq u e d u B B S (H V, H R , g a z , K W, W W e t Z ) a v e c le ré se a u d e tu ya u te rie d e l'in sta lla tio n d e ch a u ffag e . F ig. 7 : R a cco rd h yd ra u l iq u e L a tu ya u te rie p e u t ê tre p o sé e a u ch o ix v e rs le h a u t, v e rs le b a s o u su r le c ô té ! Ne pas Installer de conduite par la grande ouverture ! 5 . C o n trô le d e la p re ssio n d u ch a u ffa g e . A v a n t le m o n t a g e d e l'é lé m e n t c h a u d iè r e , le c o n t r ô le d e la p r e s s io n d u c h a u ffag e d o it ê tre e f f e c t u é p u isq u e ce s e n d ro its so n t p lu s fa c ile m e n t a cce ssib le s e n c a s d e fu ite s é v e n tu e lle s! BBS 28 C 21 5.2 M ontage de l'élém ent chaudière 6. V isse r q u a tre b o u lo n s d e g u id ag e su r le s p a ro is la té ra le s d e l'é lé m e n t ch a u d iè re (v o ir fig. 8). Re tire r la p a ro i av a n t d e l'é lé m e n t ch a u d iè re (la d é g ag e r v e rs l'av a n t). Re tire r la p a ro i av a n t d e l'é lé m e n t ch a u d iè re . A c e tte fin , v isse r le s v is d e v e rro u illa g e q u i se tro u v e n t su r la fac e su p é rie u re d e l'é lé m e n t ch a u d iè re . F ig. 8 : M on ta ge d e l'é lé m en t ch a u d iè re B o u lo n d e g u id ag e A t t e n t io n ! L o rs d e la m ise e n p la c e d e l'é lé m e n t ch a u d iè re , n e p a s p la ce r le s m a in s! R is q u e d e c o in c e m e n t ! sB B 0 0 1 A 7. 22 P la c e r l'é lé m e n t ch a u d iè re su r l'é lé m e n t b a llo n (fig. 8). p o u r p o rte r l'é lé m e n t ch a u d iè re , se se rv ir d e la trav e rse av a n t e t d e la trav e rse a rriè re , n e p a s p o r t e r la c h a u d iè r e p a r s e s p a r o is la t é ra le s ! Po sitio n n e r l'é lé m e n t c h a u d iè re av e c p ré c a u tio n su r l'é lé m e n t b a llo n à l'a id e d e s b o u lo n s d e g u id ag e B A X I B E L G IU M s a M ontage des BBS A t t e n t io n ! N e p a s p la ce r le s m a in s d a n s la z o n e m a rq u é e (fig. 8) d e la trav e rse ; lo rs d e la p o se , il y a r is q u e d 'ê t r e c o in c é ! 8 . R é a lise r la tu ya u te rie d e l'é lé m e n t ch a u d iè re av e c l'é lé m e n t b a llo n o u le ré se a u d e tu ya u te rie (v o ir fig. 9). N e p a s o u b lie r le s jo in ts! R a b a ttre l'u n ité d e ré g u la tio n p o u r la lia iso n d u kit d 'a rrê t A E H av e c l'é lé m e n t ch a u d iè re . F ig. 9 : R a cco rd é lé m en t ch a u d iè re - é lé m en t b a llon / ré se a u d e tu ya u t e rie Raccords à vis pour HV, HR et gaz BBS 28 C Raccords à vis pour le départ et le retour ballon 23 Installation 6 INSTALLATION BALLON 6.1 Raccord sonde ballon L e s re m a rq u e s é le c tro te ch n iq u e s (ch a p itre Branchem en t électriqu e) e t le sch é m a d e c â b lag e so n t à o b se rv e r! B a llo n à s e r p e n t in R S P : • Po se r la so n d e d 'E C S T W F su r le c ô té g a u ch e d e la ch a u d iè re v e rs le b a s e n d ire c tio n d u d o ig t d e g a n t d e la ch a u d iè re e t la fix e r à l'a id e d 'u n systè m e d e sé cu rité p o u r so n d e . R e m a r q u e p o u r l'é t a n c h é if ic a t io n à b r id e d u b a llo n A p rè s la p re m iè re ch a u ffe e t le re fro id isse m e n t d u b a llo n , le s ra c c o rd s à v is à b rid e d o iv e n t ê tre se rré s e n c ro ix à l'a id e d 'u n e c lé d y n a m o m é triq u e e t l'é ta n ch é ité d e la b rid e d o it ê tre c o n trô lé e 6.2 Eau de condensation U n e é v a cu a tio n d ire c te d e l’e a u d e c o n d e n sa tio n d a n s le systè m e d o m e stiq u e d e s e a u x u sé e s e st u n iq u e m e n t a u to ris é e lo rsq u e le systè m e e st c o n stitu é d e m a té ria u x ré sista n ts à la c o rro sio n (p . e x . tu ya u x e n P P, g rè s, e n tre a u tre s). Si c e n ’e st p a s le c a s, la c a rto u ch e d e n e u tra lisat io n B R Ö T J E d o it ê tre in sta llé e (a cc e sso ire ). L’e a u d e c o n d e n sa tio n d o it p o u v o ir s’é c o u le r lib re m e n t d a n s u n e tré m ie . L 'in sta ll a tio n d 'u n b o u c h o n a n t i-o d e u r e st o b lig a to i re e n tre la tré m ie e t le systè m e d ’e a u u sé e . L e fle x ib le d e l'e a u d e c o n d e n sa tio n d e la B B S s'in sè re d a n s l'o u v e rtu re d u so l. S'il n 'y a a u cu n e p o ssib ilité d e d é v e rse m e n t e n d e sso u s d u n iv e a u d e l'é c o u le m e n t d 'e a u d e c o n d e n sa tio n , n o u s re c o m m a n d o n s l'u tilisa tio n d 'u n d isp o sitif d e n e u tra lisa tio n e t d e re lè v e m e n t B R Ö T J E . A t t e n t io n ! Av a n t la m ise e n se rv ice , re m p lir d ’e a u l’é c o u le m e n t d ’e a u d e c o n d e n sa tio n d a n s la B B S. A ce tte fin , e t av a n t le m o n tag e d u tu ya u à g a z d e fu m é e , re m p lir la tu b u lu re à g a z d e fu m é e d e 0 ,2 5 l d ’e a u . 6.3 Etanchéification et rem plissage de l’installation • Re m p lir l'in sta lla tio n d e ch a u ffag e p a r le re to u r d e B B S (v o ir in d ic a tio n s te ch n iq u e s)! • C o n trô le r l'é ta n ch é ité (p re ssio n d 'e ssa i d e l'e a u m ax . 3 b a r). 6.4 Raccord des gaz de fum ée L a c o n d u ite d e g a z d e fu m é e d o it ê tre p o sé e p o u r le fo n c tio n n e m e n t d e la B B S c o m m e ch a u d iè re à g a z à co n d e n sa t io n av e c d e s te m p é ra tu re s d e g a z in fé rie u re s à 120° C (c o n d u ite d e g a z d e fu m é e d e typ e B ). 24 B A X I B E L G IU M s a Installation C e systè m e u tilisé e n lia iso n a v e c la B B S a é té c o n trô lé e t ce rtifié . Re sp e c te r la n o t ic e d e m o n tag e jo in te a u systè m e . R en vo is supp lém enta ires Diminution de la longueur totale de la conduite à gaz de fumée de : – 1,00 m par coude de 87° – 0,50 m par coude de 45° – 0,35 m par coude de 30° – 0,20 m par coude de 15° Tab. 3 L ongueurs adm issibles des conduits gaz de fum ée B A X I-M G (D N 80/125) S ystèm e C hem inée (asp iratio nd e l’air d e la p ièce) B 23 Typ e d e chaud ière kW 28 38 L o ngueur m ax. ho rizo ntale m 3 3 23 11 L o ngueur m ax. to tale d u co nd uit à gaz d e fum ée m N o m b re m ax. d e renvo is sans d éd uctio n d e la lo ngueur to tale m 2 2 S ystèm e Vento use C 13 Typ e d e chaud ière kW L o ngueur m ax. ho rizo ntale m L o ngueur m ax. to tale d u co nd uit à gazd e fum ée m N o m b re m ax. d e renvo is sans d éd uctio n d e la lo ngueur to tale m S y s tè m e Typ e d e chaud ière kW L o ngueur m ax. ho rizo ntale m L o ngueur m ax. to tale d u co nd uit à gaz d e fum ée m N o m b re m ax. d e renvo is sans d éd uctio n d e la lo ngueur to tale m 28 5 5 38 5 5 28 0 20 C 33 38 0 11 2 2 0 0 Ve n t o u s e C 33 28 38 3 3 17 8 2 2 28 3 23 2 C 53 38 3 11 2 S ystèm e C 4 3 , C 8 3 (Vento use): L o ngueur m ax. à calculer p ar le fab ricant d e chem inées U tilisatio n d u systèm e d e co nd uit à gaz d e fum ée B AX I – M G Les conduits à gaz de fumée doivent être disposés à l’intérieur des bâtiments dans des gaines aérées et spécialement prévues à cette fin. Les gaines doivent être constituées de ma tériaux non combustibles de forme stable et présenter une tenue au feu d’au moins 90 minutes ou d’au moins 30 minutes dans les logements de moindre hauteur. Le tuyau gaz de fumée peut être coudé une fois dans la gaine avec un angle de 15° ou 30°. La disposition de plusieurs tuyaux de gaz de fumée dans une gaine est uniquement autorisée lorsque les appareils à condensation sont mis en place dans une pièce commune. O peratio n ch em in ée (B 23) En cas de cheminée (B 23, aspiration de l’air de la pièce), veuille z enlever le joint de l’entrée d’air de la chaudière. Une aération suffisante de la pièce doit être assurée. V entilatio n arrière Dans le cas d’un fonctionnement de la chaudière en fonction de l’air ambiant , systeme 2 , la gaine doit être munie d’une ventilation arrière sous le passage des gaz de fumée, dans la chaufferie. La section libre doit au moins s’élever à A min 125 cm2 et une grille d’arrivée d’air correspondante est disponible comme accessoire. Dans le cas d’une exploitation indépendante de l’air ambiant, la gaine ne doit pas avoir d’ouverture. Les ouvertures de nettoyage et de contrôle des éléments intégrés dans la gaine doivent toujours être fermées lors du fonctionnement de la chaudière. Ch em in ées d éjà utilisées Si une cheminée déjà utilisée pour des foyers de combustion au fioul ou aux combustibles solides est employée comme gaine pour la pose du conduit concentrique de gaz de fumée, cette cheminée doit auparavant avoir été soigneusement nettoyée par un spécialiste. M o nta ge avec pente Le conduit à gaz de fumée doit être posé avec une pente en direction de la chaudière afin que l’eau de condensation puisse s’écouler du conduit à gaz de fumée vers le collecteur d’eau de condensation centralisé de la chaudière. La pente minimale s’élève à : min. 3° pour un conduit à gaz de fumée horizontal (au moins 5,5 cm/m). R acco urcissem en t d es tuy aux Tous les tuyaux peuvent être raccourcis. Les extrémités des tuyaux sciés doivent être soigneusement ébarbées. Dans le cas d’un raccourcissement d’un tuyau concentrique, un élément de tuyau d’au moins 6 cm de longueur doit être scié sur le tuyau extérieur. Remarque : Porter des gants pour effectuer ces travaux H a uteur au-d essus d u to it Les prescriptions en vigueur sur les cheminées et les installations à gaz de fumée sont valables pour la hauteur minimale au-dessus du toit. O uvertures d e n etto yage et d e co ntrô le Au moins une ouverture de nettoyage et de contrôle doit être prévue dans la chaufferie de la chaudière. Les conduites à gaz de fumée qui ne peuvent pas être contrôlées et nettoyées à partir de l‘embout doivent posséder une autre ouverture de nettoyage au niveau du toit ou au-dessus du toit. Dans le cas de conduites concentriques horizontales à gaz de fumée de plus de 2 m de longueur, il est préférable de disposer systématiquement un deuxième élément de révision avant l’entrée dans la gaine ou la traversée de toit. Le ramoneur a ainsi la possibilité d’effectuer une inspection visuelle lors du contrôle des trajets des gaz de fumée . 6.5 Raccordem ent des gaz L e ra c c o rd e m e n t a u g a z d o it u n iq u e m e n t ê tre e ffe c tu é p a r u n istallteu r agréé . Pou r l'installation g a z iè re , in d iq u é e s su r la p la q u e de l'appareil à condensation gaz et la plaque suplémentairedoivent être c o m p a ré e s a u x conditions légales. E n a m o n t d e l'a p p a re il à c o n d e n sa t io n à g a z , il fa u t in sta lle r u n e vanne d'arrêt agréée par ARGB. E n c a s d ’a n c ie n n e s c o n d u its d e g a z , le c h a u f fa g iste p e u t é v e n tu e l e m e n t d é c i d e r d e l ' i n s t a l l a t i o n d ’u n filtre à g a z . Pression de branchement : La pression de branchement doit être comprise entre les valeurs suivantes: pour le gaz naturel: 18 mbar - 25 mbar ATTENT ION ! La pression de raccordement sont situées en dehors des plages indiquées, ne pas mettre la chaudière en service. En infomer l'entreprise d'allimentation de gaz. 26 BA X I B E L G IU M s a 6.6. Teneur en CO 2 L a te n e u r e n C O 2 d u g a z d e fu m é e d o it ê tre c o n trô lé e lo rs d e la p re m iè re m ise e n se rv ice , p e n d a n t la m a in te n a n c e ré g u liè re d e la ch a u d iè re , a in si q u 'a p rè s l'in sta lla tio n à g a z d e fu m é e . Te n e u r e n C O 2 e n s e r v ic e , v o ir „ C a ra c t é r is t iq u e s t e c h n iq u e s “ . D e s v a le u rs C O 2 tro p é le v é e s p e u v e n t p ro v o q u e r u n e c o m b u stio n m a lsa in e (v a le u rs C O é le v é e s) e t e n d o m m ag e r le b rû le u r. D e s v a le u rs C O 2 tro p b a sse s p e u v e n t p ro v o q u e r d e s p ro b lè m e s d 'a llu m ag e . 6.7. Vanne gaz F ig. 15 : Va nn e ga z Tu bu lu re de m esu re de pre ssion de l'in jecte u r B o u ch o n de prot ec tio n Tu b u lu re de m esu re pou r pres sio n du g az à l'en trée C o n t r ô le d e s v a le u r s C O 2 Po u r le c o n trô le d e s v a le u rs C O 2 , la B B S e st e x p lo ité e e n f o n c t io n a r r ê t r é g u la t e u r. F o n c t io n a r r ê t r é g u l a t e u r (r é g la g e m a n u e l d u r e n d e m e n t d u b r û le u r ) • A p p u ye r su r la to u ch e d e m o d e M o d e d e ch a u ffe p e n d a n t e n v. 3 se c o n d e s ju sq u 'à c e q u e le m e ssag e Fon ction d'arrêt du régula teur m arche a p p a ra isse a u d isp la y. • A tte n d re ju sq u 'à c e q u e le d isp la y a it d e n o u v e a u a tte in t l'a ffich ag e d e b a se . A c tio n n e r la to u ch e In fo . L e m e ssag e Arrêt du régulateur régler valeur théo rique a p p a ra ît a u d isp la y. L e d e g ré d e m o d u la tio n e st a ffich é a u d isp la y. • A c tio n n e r la to u ch e O K . L a v a le u r th é o riq u e p e u t ê tre m o d ifié e e t d o it e n su ite ê tre c o n firm é e av e c la to u ch e O K . L a v a le u r th é o riq u e a ffich é e e st a in si p rise e n c o m p te p a r la ré g u la tio n . O n q u itte la fo n c tio n d 'a rrê t d u ré g u la te u r e n a p p u ya n t su r la tou che de m ode Chauffe p e n d a n t e n v. 3 se c o n d e s, e n a tte ig n a n t la te m p é ra tu re m ax im a le d e la ch a u d iè re o u p a r u n e lim ita tio n d e te m p s. BBS 28 C 27 Installation 6.8 Branchem ent électrique (généralités) R is q u e d e d é c h a r g e é le c t r iq u e ! To u s le s trav a u x é le c triq u e s lié s à l'in sta lla tio n o n t u n iq u e m e n t le d ro it d 'ê tre e ffe c tu é s p a r u n é le c - tro te ch n ic ie n ag ré é ! Te n sio n se c te u r 1/ N / P E A C 23 0 V +10 % -15 % , 5 0 H z L o rs d e l’in sta lla tio n , le s d isp o si tio n s V D E d o iv e n t ê tre re sp e c té e s e n A lle m ag n e a in si q u e le s d isp o sitio n s lo c a le s d a n s to u s le s a u tre s p a ys. L e b ra n c h e m e n t é le c triq u e d o it ê tre e ffe c tu é e n re sp e c ta n t la p o la rité e t d e m a n iè re à n e p a s c o n fo n d re le s p ô le s. E n A lle m ag n e , le b ra n ch e m e n t e st e ffe c tu é av e c u n d isp o sitif d ’e n fich a g e d o n t la p o la rité n e p e u t p a s ê tre c o n fo n d u e o u so u s la fo rm e d ’u n b ra n c h e m e n t fix e . U n b ra n ch e m e n t fix e e st p ré fé ra b le d a n s to u s le s a u tre s p a ys. Il e st re c o m m a n d é d e d isp o se r u n in te rr u p te u r p rin c ip a l e n a m o n t d e la B B S. C e t in t e rru p te u r d o it p o u v o ir d é c o m m u te r to u s le s p ô le s e t p ré se n te r u n e o u v e rtu re d e c o n ta c t d ’a u m o in s 3 mm. To u s le s c o m p o sa n ts ra cc o rd é s d o iv e n t ê tre e ffe c tu é s c o n fo rm é - m e n t à V D E . L e s c â b le s d e b ra n c h e m e n t so n t à m o n te r d a n s d e s p a sse -c â b le s. L o n g u e u r s d e c o n d u it e s L e s c o n d u it e s d e b u s /s o n d e s n e so n t p a s c o n d u c trice s d e te n sio n se c te u r m a is d 'u n e b a sse te n sio n d e p ro te c tio n . E lle s n e d o iv e n t p a s ê t r e p o s é e s p a ra llè le m e n t à d e s c o n d u it e s s e c t e u r (sig n a u x p e rt u rb a te u rs). D a n s le c a s c o n tra ire , d e s c o n d u ite s b lin d é e s d o i- v e n t ê tre p o sé e s. L o n g u e u rs d e c o n d u ite s a u to risé e s p o u r to u te s le s so n d e s: C â b le s e n cu iv re ju sq u 'à 2 0 m : 0 ,8 m m 2 C o n d u ite C u ju sq u 'à 8 0 m : 1 m m 2 C o n d u it e n cu iv re ju sq u 'à 12 0 m : 1 ,5 m m 2 Ty p e s d e c â b le s: p a r e x . L IY Y o u L iY C Y 2 x 0 ,8 P a s s e - c â b le s To u te s le s c o n d u ite s é le ct r. d o iv e n t ê tre fix é e s d a n s le s p a sse -c â b le s d u c a isso n d u ta b le a u d e c o m m a n d e d e la ch a u d iè re e t ê tre b ra n ch é e s c o n fo rm é m e n t a u sch é m a d e c â b lag e ( fig. 16). 28 B A X I B E L G IU M s a Installation F ig. 16 : Pa sse -c â b le 1 1. 2. 3. 4. 2 3 4 Introduire les conduites et rabattre les bornes jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent Enfoncer les vis à borne Serrer la vis à borne avec un tournevis Pour ouvrir les bornes des conduites, exercer un mouvement de levier sur le mécanisme à déclic avec un tournevis P o m p e s d e c ir c u la t io n L 'in te n sité d e c o u ra n t a d m issib le p a r so rtie d e p o m p e s'é lè v e à IN M ax = 1A. P r o t e c t io n d e s a p p a r e ils F u sib le s d a n s l'u n ité d e co m m a n d e e t d e ré g u la tio n : - F 1 - T 6 ,3 H 25 0 ; se c te u r R a c c o r d e m e n t d e s s o n d e s /c o m p o s a n t s R is q u e d e d é c h a r g e é le c t r iq u e ! Re sp e c te r le sch é m a d e c â b lag e ! M o n te r e t ra c c o rd e r l’a cc e sso ire se lo n le s in stru c ti o n s jo in te s. R a c c o rd e r a u ré se a u . V é rifie r la m ise à la te rre . S o n d e d e t e m p é ra t u r e e x t é r ie u r e (é t e n d u e d e la f o u r n it u r e ) L a so n d e d e te m p é ra tu re e x té rie u re e st jo in te à la liv ra iso n . B ra n ch e m e n t, v o ir Schém a de bran chem en t, page 22 . R e m p la c e m e n t d ec â b le s Tous les câble s de raccorde m ent, à l’exception du câble de branch e m e nt secteu r, doivent en cas de besoin ê tre rem placé s par des câbles spéciaux BRÖ T JE . Si le câble de bran che m ent se cte ur doit être re m placé , n ’utiliser que de s câble s du type H 0 5V V-F. P r o t e c t io n c o n t r e le s c o n t a c t s e t t y p e d e p r o t e c t io n IP x 4 D A p rè s l’o u v e rtu re d e la B B S, le s é lé m e n ts d e l’h a b illag e à v isse r d o iv e n t ê tre re fix é s av e c le s v is c o rre sp o n d an te s p o u r a ssu re r la p ro te c tio n c o n tre to u t co n ta c t in te m p e st if e t le ty p e d e p ro te c t io n IP x 4 D . In it ia lis a t io n d e s s o n d e s U n e fo is q u e to u s le s trav a u x é le c triq u e s so n t te rm in é s, u n e ré in itia lisa ti o n d e te n sio n d o it ê tre o p é ré e . A in si, le s so n d e s ra cc o r d é e s so n t in itia lisé e s e t la ré g u la tio n fo n c t io n n e c o rre c te m e n t. BBS 28 C 29 M ise en serv ice 7. M is e e n s e r v ic e D a n g e r ! L a p re m iè re m ise e n se rv ic e d o it u n iq u e m e n t ê tre c o n fié e à u n ch a u ffag iste ag ré é ! L e ch a u ffag i ste c o n trô le l'é ta n ch é ité d e s c o n d u ite s, le b o n fo n c tio n n e m e n t d e to u s le s d isp o sitifs d e ré g u la tio n , d e co m m a n d e e t d e sé cu rité e t m e su re le s v a le u rs d e c o m b u stio n . E n c a s d 'e x é cu tio n in a p p ro p rié e , il y a risq u e d e d o m m ag e s c o n sid é ra b le s p o u r le s p e rso n n e s, l'e n v iro n n e m e n t e t le m a té rie l! Te n ir c o m p te d e la liste d e c o n t rô le fig u ran t à la se c tio n 7 .5 ! 7.1 M ise en m arche R is q u e d e b r û lu r e s ! D e l'e a u ch a u d e p e u t s'é c h ap p e r p e n d a n t u n c o u rs in sta n t d e la c o n d u ite d 'é v a c u a tio n d e la v a lv e d e sé cu rité . 1 . M e ttre e n m a rch e l'in te rru p te u r d 'a rrê t d 'u rg e n c e d u ch a u ffag e 2 . O u v rir le ro b in e t d e fe rm e tu re d u g a z 3 . O u v rir le c la p e t d u p a n n e a u d e c o m m a n d e e t m e ttre e n m ar ch e le c o m m u ta te u r d e se rv ic e su r le p a n n e a u d e c o m m a n d e d e la ch a u d iè re 4 . Av e c la to u ch e d e m o d e d e se rv ic e M o d e d e ch a u ffe su r l'u n ité d e c o m m a n d e d e ré g u la tio n , ch o isir le m o d e d e se rv ic e M o d e a u t o m a t iq u e A u t o . 5 . R é g le r la te m p é ra tu re a m b ia n te so u h a ité e su r le b o u to n ro ta - tif d e l'u n ité d e c o m m a n d e d e ré g u la tio n 7.2 Tem pératures pour le chauffage et l'ECS L o rs d u ré g lag e d e s te m p é ra tu re s d u ch a u ffag e e t d e l'E C S, le s in d ic a tio n s c o n te n u e s a u p o in t Program m ation so n t à o b se rv e r. U n ré g lag e à 55° C e st re c o m m a n d é p o u r la p ré p a ra tio n d e l'E C S 7.3 Program m ation de param ètres nécessaires N o rm a le m e n t, le s p a ra m è tre s d e la ré g u la tio n n 'o n t p a s le d ro it d 'ê tre m o d ifié s (e x e m p le d 'u tilisa tio n 1 ). Se u ls la d a te / l'h e u re e t é v e n tu e lle m e n t le s p ro g ra m m e s d e te m p s d o iv e n t ê tre ré g lé s. 30 B A X I B E L G IU M s a M ise en serv ice L e ré g lag e d e s p a ra m è tre s e st d é c rit a u p o in t Prog ram m ation . 7.4 Initiation de l'exploitant In it ia t io n L 'e x p lo ita n t d o it ê tre so ig n e u se m e n t in itié à la c o m m a n d e d u ch a u ffag e e t a u m o d e d e fo n c tio n n e m e n t d e s d isp o sitifs d e p ro te c tio n . So n a tte n tio n d o it p lu s p a rtic u liè re m e n t ê tre a ttiré e su r le fa it – q u 'il n e d o it p a s fe rm e r l'o u v e rtu re d 'a rriv é e d 'a ir; – q u e la tu b u lu re d e ra cc o rd e m e n t p o u r l'a ir d e c o m b u stio n se tro u v a n t su r le c ô té su p é rie u r d e l'a p p a re il d o it re ste r a cce ssib le a u ra m o n e u r; – q u 'il n e d o it p a s e n tre p o s e r d e s m a tiè re s e t liq u id e s in fla m m a b le s à p ro x im ité d e la ch a u d iè re ; – q u 'il d o it e ffe c tu e r lu i-m ê m e d e s m e su re s d e c o n trô le : – co n trô le d e la p re ssio n su r le m a n o m è tre ; – c o n trô le d u ré c ip ie n t c o lle c te u r se tro u v a n t so u s la c o n d u ite d e so u fflag e d e la v a lv e d e sé cu rité ; – q u e le s trav a u x d 'e n tre tie n e t d e n e tto yag e o n t u n iq u e m e n t le d ro it d 'ê tre e ffe c tu é p a r d e s ch a u ffag iste s ag ré é s. D o cum e n ts – C o n se rv e r le s in stru c t io n s su cc in c te s d e c o m m a n d e d a n s le c o m p a rtim e n t se tro u v a n t d e rriè re le c la p e t d u m o d u le d e c o m m a n d e d e la ch a u d iè re . – Re m e ttre le s d o cu m e n ts fa isa n t p a rtie d u ch a u ffag e e n sig n a la n t q u 'ils d o iv e n t ê tre c o n se rv é s d a n s la ch a u ffe rie o ù se tro u v e l'in sta lla tio n . – L iste d e c o n trô le re m p lie d e la p re m iè re m ise e n se rv ic e av e c v a lid a tio n e t sig n a tu re v a lid e à l'e x p lo ita n t: se u ls le s c o m p o sa n ts c o n trô lé s e t m a rq u é s e n ta n t q u e te ls c o n fo rm é m e n t à la n o rm e re sp e c tiv e o n t le d ro it d 'ê t re u tilisé s. To u s le s c o m p o sa n ts o n t é té m o n té s c o n fo rm é m e n t a u x in d ic a tio n s d u fa b ric a n t. L 'e n se m b le d e l'in sta lla t io n e st c o n fo rm e à la n o rm e . BBS 28 C 31 Com m ande 8. Com m ande 8.1 Elém ents de com m ande F ig . 1 7 : Elém e n ts d e co m m a nd e To u ch e d e m o d e d e se rv ic e m ode ECS To u ch e d e m o d e d e se rv ic e m o d e d e ch a u ffe R é g u la tio n U n ité d e c o m m a n d e D isp la y To u ch e E SC (in te r ru p tio n ) To u ch e O K (v a lid a tio n ) To u ch e ra m o n e u r To u ch e d 'in fo rm a tio n B o u to n ro ta tif L 'in te rru p te u r m a rch e -a rrê t To u ch e d e ré a rm e m e n t b o îte re la is 32 M a n o m è tre B A X I B E L G IU M s a Com m ande 8.2 Affichages F ig 18 : Sym b o le s d a n s le d isp la y S i g n if ic a t io n d e s s y m b o le s a f f i c h é s C h a u ffe à la v a le u r th é o riq u e c o n fo rt C h a u ffe à la v a le u r th é o riq u e ré d u ite C h auffe à la valeu r thé oriqu e d e p rotection c on tre le gel Pro ce ssu s e n c o u rs B rû le u r a c tif Fo n c tio n d e v a c a n c e s a c tiv e s R é fé re n c e a u c ircu it d e ch a u ffe 1 o u 2 M e ssag e d 'e n tre tie n IN F O PROG ECO BBS 28 C M e ssag e d e d é ra n g e m e n t N iv e a u d 'in fo rm a t io n a c t if N iv e a u d e ré g lag e a c tif C h a u ff ag e h o rs se rv ic e (fo n c ti o n E C O a c tiv e ) 33 Com m ande 8.3 Com m ande R é g l a g e d u m o d e d e ch a u ffe L a to u ch e d e m o d e d e se rv ic e M o d e d e ch a u ffe p e rm e t d e ch a n g e r le s m o d e s d e se rv ic e p o u r la ch a u ffe . L e ré g lag e ch o isi e st sig n a lé p a r u n e b a rre se tro u v a n t so u s le sym b o le d u m o d e d e se rv ice . M o d e a u t o m a t iq u e A u to – C h a u ffe se lo n u n p ro g ra m m e d e te m p s – Te m p é ra tu re s th é o riq u e s ou se lo n u n p ro g ra m m e d e te m p s – F o n c tio n s d e p ro te c tio n (p r o te c t io n a n tig e l d e l'in sta lla tio n , p ro te c tio n c o n tre la su rch a u ffe ) a c tiv é e s – A uto m a tism e d e c o m m u ta tio n é té / h iv e r (c o m m u ta tio n a u to m a tiq u e e n tre m o d e d e ch a u ffe e t m o d e é té à p a rtir d 'u n e ce rta in e te m p é ra tu re e x té rie u re ) – A u to m a tism e d e lim ite d e ch a u ffe d iu rn e a c tiv e M o d e c o n t in u ou – M o d e d e ch a u ffe sa n s p ro g ra m m e d e te m p s – F o n c tio n s d e p ro te c tio n a c t iv e s – A u to m a tism e d e c o m m u ta tio n é t é / h iv e r n o n a c tif e n m o d e c o n tin u à v a le u r th é o riq u e c o n fo rt – A u to m a tism e d e lim ite d e ch a u ffe d iu rn e n o n a c tif e n m o d e c o n tin u à v a le u r th é o riq u e c o n fo rt M o d e d e p r o t e c t io n – Pa s d e m o d e d e ch a u ffe – Te m p é ra tu re a p rè s u n e p ro te c tio n c o n tre le g e l – F o n c tio n s d e p ro te c tio n a c t iv e s – A u to m a tism e d e c o m m u ta tio n é té / h iv e r a c tiv e – A u to m a tism e d e lim ite d e ch a u ffe d iu rn e a c tif R é g la g e d u m o d e E C S E n se rv ice : L 'E C S e st p ré p a ré e se lo n le p ro g ra m m e d e c o m m u ta tio n c h o isi. H o rs se rv ice : L a p ré p a ra tio n d e l'E C S e st d é sa c tiv é e . 34 B A X I B E L G IU M s a Com m ande R é g l a g e d e la v a le u r t h é o r iq u e a m b ia n t e Va le u r th é o riq u e c o n fo rt L a v a le u r th é o riq u e c o n fo rt e st d ire c te m e n t ré g lé e su r le b o u - to n ro ta tif à u n e v a le u r p lu s é le v é e (+ ) o u m o in s é le v é e (-). Va le u r th é o riq u e ré d u ite L a v a le u r th é o riq u e ré d u ite se rè g le d e la m a n iè re su iv a n te : – A p p u ye r su r la to u ch e d e v a lid a t io n (O K ) – C h o is ir le c irc u it d e ch a u ffe – C h o is ir le p a ra m è tre Con sign e réduit – R é g le r la v a le u r th é o riq u e ré d u ite su r le b o u to n ro ta tif – A p p u ye r à n o u v e a u su r la to u ch e d e v a lid a tio n (O K ) E n a c tio n n an t la to u ch e d e m o d e d e se rv ic e C ircu it d e ch a u ffe , il e st p o ssib le d 'a ccé d e r à n o u v e a u à l'a ffich ag e d e b a se à p a rtir d u n iv e a u Pro g ra m m a t io n o u In fo . A f f ic h a g e d 'in f o r m a t io n s E n a p p u ya n t su r la to u ch e d 'in fo rm a tio n , o n p e u t c o n su lte r p lu sie u rs te m p é ra tu re s e t m e ssag e , n o ta m m e n t: • Te m p é ra tu re a m b ia n te e t e x té rie u re • M e ssag e s d e d é ran g e m e n t o u d 'e n tre tie n Si a u cu n d é ra n g e m e n t n e s'e st p ro d u it e t si a u cu n e d e m a n d e d 'e n tre tie n n 'e x iste , ce s in fo rm a tio n s n e so n t p a s a ffich é e s. M e ssa ge d e d é ra n ge m ent Si le sym b o le d e d é ra n g e m e n t a p p a ra ît d a n s le d isp la y, u n d é ra n g e m e n t s'e st p ro d u it d a n s l'in sta lla tio n . E n a p p u ya n t su r la to u ch e d 'in fo r m a tio n , o n p e u t c o n su lte r d 'a u t re s in fo rm a tio n s su r l'e rre u r (v o ir Tab. des codes de dérange m en t). M e s s a g e d 'e n t r e t i e n Si le sym b o le d 'e n tre tie n a p p a ra ît d a n s le d isp la y, u n m e ssag e d 'e n tre tie n e st d isp o n ib le o u l'in sta lla tio n se tro u v e e n m o d e sp é c ia l. E n a p p u ya n t su r la to u ch e d 'in fo r m a tio n , o n p e u t c o n su lte r d 'a u t re s in d ic a tio n s (v o ir Tableau des codes d'en tretie n ). L e m e ssag e d 'e n tre tie n n 'e st p a s a c tif e n ré g lag e u sin e . F o n c t io n R a m o n e u r Av e c la to u ch e R a m o n e u r , o n a c tiv e o u d é sa c tiv e la fo n c tio n R a m o n e u r. L a fo n c tio n sp é c ia le a c tiv é e e st re p ré se n té e p a r le sym b o le d a n s le d isp la y. BBS 28 35 Généralités 9. G é n é ra lit é s 9.1 App areil am biant RGT L 'u tilisa tio n d e l'a p p a re il a m b ia n t R G T (a c c e sso ire ) p e rm e t le ré g lag e té lé c o m m a n d é d e to u te s le s fo n c tio n s d e ré g u la tio n p o u v a n t ê tre ré g lé e s su r l'a p p a re il d e b a se . F ig 1 9 : Interfa ce utilisa teu r de s a pp a reils a m b ia nts R G T To u ch e d e m od e d e se rvic e M o d e d e ch a u ffe Tou ch e d e m od e d e se rvic e M o d e EC S T e m p é ra tu re a m b ia n te D isp la y To u c h e d 'in te rru p tio n To u ch e d e va lid a tion Tou ch e d e p ré sen ce B ou ton rota tif Tou c h e d 'in for m a tion To u c h e d e p r é s e n c e L a to u ch e d e p ré se n c e p e rm e t la c o m m u ta tio n m a n u e lle e n tre le m o d e d e ch a u ffe su r la v a le u r th é o riq u e c o n fo rt e t le m o d e d e ch a u ffe su r la v a le u r th é o riq u e ré d u ite , in d é p e n d a m m e n t d e s p ro g ra m m e s d e te m p s ré g lé s. L a c o m m u ta tio n d e m e u re a c tiv é e ju s q u 'à la m o d ific a tio n su iv a n te p a r le p ro g ra m m e d e te m p s. 36 B A X I B E L G IU M s a Program m ation 1 0 . P r o g ra m m a t io n 10.1 M éthode de program m ation L e ch o ix d e s n iv e a u x d e ré g lag e e t d e s o p tio n s p o u r l'u tilisa te u r fin a l e t le ch a u ffag iste e st e ffe c tu é à l'a p p u i d u g ra p h iq u e su iv a n t: F ig . 2 0 : Sé lectio n de s niv ea ux d e rég la g e et de s o p tio ns A ffich ag e d e b a se T e m p é ra tu re c h a u d iè re A p p u ye r T ou ch e d 'in form a tion Appuyer pendant env. 3 s jusqu'à ce que l'affichage Utilisateur final apparaisse dans le display N iv e a u x d e ré g lag e : U tilisa te u r fin a l (U ) M ise e n ro u te (M ) Y compris utilisateur final (U). Sp é c ia liste (S) Y compris utilisateur final (U) et mise en route (M). O EM Contient tous les autres niveaux de réglage et est protégé par un mot de passe. O p tio n s : Heure et date Unité d’exploitation Prog. horaire circuit ch 1 Prog. horaire circuit ch 2 Programme horaire 3/CCP Programme horaire 4/ECS Vacances circuit ch 1 Vacances circuit ch 2 Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 2 Circuitde chauffage P ECS Ballon ECS Configuration LPB Erreur Se lon la sé le ction d u n ive a u d e ré gla ge e t la p rogra m m a tion , tou te s le s op tion s n 'a p p a ra isse n t p a s! BBS 28 C 37 Program m ation 10.2 M odification de param ètres L e s ré g lag e s q u i n e p e u v e n t p a s ê tre d ire c te m e n t m o d ifié s p a r le ta b le a u d e c o m m a n d e d o iv e n t ê tre e ffe c tu é s a u n iv e a u ré g lag e . L 'o p é ra tio n d e p ro g ra m m a tio n d e b a se e st d é c rite d a n s c e q u i su it à l'a p p u i d u ré g lag e d e l'h e u re e t d e la d a te . A ffich ag e d e b a se : T e m p é ra tu re c h a u d iè re A p p u ye r su r Av e c . , ch o isir le p o in t d e m e n u H e u r e et d ate . H e u re e t d a te U n ité d e c o m m a n d e Va lid e r le ch o ix av e c Av e c . , sé le c tio n n e r le p o in t d e m e n u H e u r e s / m in u t e s . H e u re e t d a te H e u re s / m in u te s Va lid e r le ch o ix av e c Av e c . , p ro cé d e r a u ré g lag e d e l'h e u re (p . e x . 1 5 h e u re s). H e u re e t d a te H e u re s / m in u te s Va lid e r le ré g lag e av e c Av e c . , p ro c é d e r a u ré g lag e d e s m in u - te s (p . e x . 3 0 m in u te s). H e u re e t d a te H e u re s / m in u te s 01 .0 38 B A X I B E L G IU M s a Program m ation Va lid e r le ré g lag e av e c . H e u re e t d a te H e u re s / m in u te s A p p u ye r su r la to u ch e d e m o d e d e se rv ic e c ircu it d e ch a u ffe p o u r re v e n ir à l'a ffich a g e d e b a se . T e m p é ra tu re c h a u d iè re E n a p p u ya n t su r la to u ch e E SC , le p o in t d e m e n u p ré cé d e n t e st a p p e lé sa n s q u e le s v a le u rs m o d ifié e s a u p a rav a n t n e so ie n t re p rise s. Si a u cu n ré g lag e n 'e st e ffe c tu é p e n d a n t e n v. 8 m in u te s, l'a ffich ag e d e b a se e st a u to m a tiq u e m e n t a p p e lé sa n s q u e le s v a le u rs ré g lé e s a u p a rav a n t n e so ie n t re p rise s. BBS 28 C 39 Program m ation 10.3 Panneau de réglage • To u s le s p a ra m è tre s a ffich é s d a n s le d isp la y n e so n t p a s m e n tio n n é s d a n s le p a n n e a u d e ré g lag e . • Se lo n la c o n fig u ra tio n d e l'in sta lla tio n , to u s le s p a ra m è tre s m e n tio n n é s d a n s le p a n n e a u d e ré g lag e n e so n t p a s a ffich é s su r le d isp la y. • Po u r p o u v o ir a ccé d e r a u x n iv e a u x d e ré g lag e U t ilisa te u r fin a l (U ), M ise e n ro u te (M ) e t Sp é c ia li ste (S), a p p u ye z su r la to u ch e O K , p u is su r la to u ch e In fo p e n d a n t e n v. 3 s, ch o isisse z le n iv e a u so u h a ité av e c le b o u to n ro ta tif e t v a lid e z av e c la to u ch e O K . Ta b . 8 : R é gla ge d e s p a ra m è tre s F o n c t io n N iv e a u de P ro g. r é g la g e n° Va le u r s t a n d a r d 1 H e u r e e t d a te H eures/m inutes Jour/m ois A nnée U n ité d e c o m m a n d e Langue U tilisation 1 2 3 U U U 00:00 (h:m in) 01.01 (T jo ur.m ois) 2004 (année) 20 40 U M A llem and A p p areil am b . 1 42 M Circuit chauffage 1 44 M Com m un avec CC 1 46 M Com m un avec CC 1 48 M A ucun 50 0 U Lun - D im 50 1 50 2 50 3 50 4 50 5 50 6 U U U U U U 06:00 (h /m in) 22:00 (h /m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) V a le u r m o d if ié e Appareil amb. 1 | Appareil amb. 2 | Unité de commande | App. service Ce p aram ètre est uniq ue m ent ap p arent d ans l'ap p areil am b iant! A ffectation unité am b . 1 Circuit chauffage 1 | Circuits chauffage 1 et 2 Ce p ara m ètre ap p ara ît uniq uem ent d ans l'ap p areil am b iant p uisq ue l'unité d e com m and e est ferm e m ent p rogra m m ée d ans la chaud ière sur l'ap p areil d e com m a nd e! Exp loitation CC 2 Commun avec CC1 | Indépendant Exp loitation CC à p om p e Commun avec CC1 | Indépendant A ction touche d e p résence Aucun | Circuit chauffage 1 | Circuit chauffage 2 | Commun Ce p aram ètre est uniq ue m ent ap p arent d ans l'ap p areil am b iant! P r o g . h o ra ir e c ir c u it c h 1 Présélection Lun - D im Lun - Dim | Lun - Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère p hase EN 1ère p hase H ors 2èm e p hase EN 2èm e p hase H ors 3èm e p hase EN 3èm e p hase H ors 40 B A X I B E L G IU M s a Program m ation N iv e a u de P ro g. ré g la g e n° F o n c t io n Va le u r s t a n d a r d 1 Valeur stand ard 516 Non | Oui P r o g . h o ra ir e c ir c u it c h 2 Présélection Lun - D im U N on Para m ètre uniq ue m ent ap p arent lorsq ue le circuit d e chauffe 2 est d isp onib le! Lun - Dim | Lun - Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère p hase EN 1ère p hase H ors 2èm e p hase EN 2èm e p hase H ors 3èm e p hase EN 3èm e p hase H ors Valeur stand ard Non | Oui P r o g ra m m e h o ra ir e 3 / C C P Présélection Lum - D im Lun - Dim | Lun - Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère p hase EN 1ère p hase H ors 2èm e p hase EN 2èm e p hase H ors 3èm e p hase EN 3èm e p hase H ors Valeur stand ard 520 U Lun - D im 521 522 523 524 525 526 536 U U U U U U U 06:00 (h/m in) 22:00 (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) N on 540 U Lun - D im 541 542 543 544 545 546 556 U U U U U U U 06:00 (h/m in) 22:00 (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) N on 560 U Lun - D im 561 562 563 564 565 566 576 U U U U U U U 06:00 (h/ m in) 22:00 (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) --:-- (h/m in) N on 642 643 648 U U U --.-- (jou r, m ois) --.-- (jou r, m ois) Protection hors-gel Non | Oui P r o g ra m m e h o ra ir e 4 / E C S Présélection Lun - D im Lun - Dim | Lun - Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère p hase EN 1ère p hase H ors 2èm e p hase EN 2èm e p hase H ors 3èm e p hase EN 3èm e p hase H ors Valeur stand ard Non | Oui Va c a n c e s c ir c u it C H 1 D éb ut Fin N iveau d e régim e Protection hors-gel | Réduit Va c a n c e s c ir c u it C H 2 Va le u r m o d if ié e Para m ètre uniq ue m ent ap p arent lorsq ue le circuit d e chauffe 2 est d isp onib le! D éb ut Fin N iveau d e régim e 652 653 658 U U U --.-- (jou r, m ois) --.-- (jou r, m ois) Réd uit 710 U 20.0°C Protection hors-gel | Réduit C ir c u it c h a u f f a g e 1 Consigne confort BBS 28 C 41 Program m ation N iv e a u de P ro g. r é g la g e n° F o n c t io n Va le u r s t a n d a r d 1 Consigne réd uit Consigne hors-gel Pente d e la courb e Lim ite d e cha uffe été/hiver Influence d e l'a m b iance Vitesse au p oint d e conce p t. Pom p e P W M m in. Tem p érat. exté r. d e b ase Cons. d ép art t. ext. d e b ase d T ecart tem p . ext. d e b ase C ir c u it c h a u f f a g e 2 71 2 71 4 72 0 73 0 75 0 88 4 88 5 88 6 88 7 89 4 U U U U M M M M M M V a le u r m o d if ié e 16.0°C 10.0°C 1.50 20°C - - -% 17 / 20 / 30 / 30 41 / 40 / 40 / 40 % -20°C 75°C 20.0°C Param ètre uniq uem ent ap parent lorsque le circuit d e chauffe 2 est d isp onib le ! Consigne confort Consigne réd uit Consigne hors-gel Pente d e la courb e Lim ite d e cha uffe été/hiver Influence d e l'a m b iance ECS Consigne confort A utorisation m ise en m arche 1010 1012 1014 1020 1030 1050 U U U U U M 20.0°C 16.0°C 10.0°C 1.50 20°C - - -% 1610 1620 U M 55°C Prog. horaires circ.chauf. 1660 M Lib ération ECS 1661 M M arche 5701 5761 M M 2 N on 24 h/jour | Prog. horaires circ.chauf. | Programme horaire 4/ECS Lib ération p om p e circulation Programme horaire 3/CCP | Libération ECS | Programme horaire 4/ECS Encl. p ériod iq ue p om p e cir. Arrêt | Marche C o n f ig u ra tio n Schém a hyd rauliq ue Zones avec p p e p rim aire Non | Oui N on CC 1 avec p p e p rim aire Non | Oui CC 2 avec p p e p rim aire N on Non | Oui N on ECS ave p p e p rim aire Non | Oui Sortie relais K 2 5920 M D écla ngem ent ventilateur 5922 M D éfaut Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur Sortie relais 1 RelCl Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur 42 B A X I B E L G IU M s a Program m ation F o n c t io n N iv e a u de P ro g. r é g la g e n° Va le u r s t a n d a r d 1 Sortie relais 2 RelCl Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur Sortie relais 3 RelCl Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur Sortie relais 1 SolCl 5 92 3 M D éfaut 5 92 4 M D éfaut 5 92 6 M D éfaut 5 92 7 M D éfaut 5 92 8 M D éfaut 5 95 0 M A ucune 5 95 7 M Com m uta tion régim e CC + ECS 5970 M A ucune 5 97 1 M A ucune 5 97 3 M A ucune 5 97 5 5 97 6 M M 100°C 5% Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur Sortie relais 2 SolCl Va le u r m o d if ié e Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur Sortie relais 3 SolCl Défaut | Sortie di signilation | Sortie d'alarme | Message de service | Transformateur externe | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe échangeur hydraul. | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Charge complète ECS | Seuil signal analog. RelCl | Volet fumées | Pompe collecteur solaire | Déclangement ventilateur Fonction entrée H 1 Aucune | Fonction modem | Fonction modem inversé | Fct. de rideau d'air chaud | Retour info volet fumées | Blocage chaudière | Blocage chaudière inversé Fonction m od em Commutation régime CC+ECS | Commutation régime CC | Commutation régime CC1| Commutation régime CC2 Configur. therm ost. d 'a m b . 1 Aucune | Thermostat d'ambiance | Horloge comm. niveau amb. | Horloge demande chaud | Horloge niveau ECS Configur. therm ost. d 'a m b . 2 Aucune | Thermostat d'ambiance | Horloge comm. niveau amb. | Horloge demande chaud | Horloge niveau ECS Fonction entrée RelCl Aucune | Fonction modem | Fonction modem inversé | Fct de rideau d'air chaud | Prescr de consigne | Prescr de puissance | Sonde échang. hydraulique | Info retour volet fumées | Blocage chaudière | Blocage chaudière inversé | Blocage chaudière sonde Consigne d ép . ext. m ax. Seuil consigne d ép . ext. BBS 28 C 43 Program m ation N iv e a u de P ro g. r é g la g e n° F o n c t io n Va le u r s t a n d a r d 1 Fonction entrée SolCl Aucune | Sonde de collecteur solaire Constante d e tem p s b âtim ent LPB A d resse ap p are il E rre u r Cod e d e d iagnostic logiciel Coffret p hase p os. d érang M a in te n a n c e / S e r v ic e M essage A cq uittem ent m essa ge P a ra m è tr e s d e d ia g n o s tic Tem p érature d e cha ud ière/Co nsigne chaud ière T °retour chaud iè re A ffichage fonctm t coffret Courant d ’ionisation H eures fonct. b rûleur Com p teur d ém arrages b rûl H eures fonct. chauffage H eures d e service T W W H eures d e service d es zones Tem p . cap teur solaire 1 H eures fonctm t solaire P a ra m è tr e s d e d ia g n o s tic Tem p érature extérieure Tem p . extérie ure atténuée Tem p érature ext. m élangée Tem p érature am b iante 1 Tem p érature am b iante 1 Tem p érature d e d ép art 1 Consigne d e d ép art 1 Tem p érature am b iante 2 Tem p érature am b iante 2 Tem p érature d e d ép art 2 Consigne d e d ép art 2 Tem p érature ECS 1 Consigne ECS Tem p érature ECS 2 Va le u r s d 'in f o r m a tio n M A ucune 6110 M 15 h 6600 M 1 6705 U U 7001 7010 U U 8310 8314 8328 8329 8336 8337 8338 8339 8340 8510 8530 M M M M M M M M M M U 8700 8703 8704 8740 M M M M M M M M M M M M M M 8743 8770 8773 8830 8832 0 0 -°C -°C -°C - - -°C 15°C -°C 20°C - - -°C 15°C -°C 20°C -°C 55°C -°C L'affichage d es valeurs d 'inform ation d ép end d e l'état d e service ! M essa ge d e d érangem ent Cod e d e d iagnostic logiciel M essage Consigne arrêt b rûleur Consigne séchage actue lle Jour séchage actuel Tem p érature am b iante Tem p érature am b iante m inim um Tem p érature am b iante m a xim um 44 5978 V a le u r m o d if ié e 6700 6705 7001 7145 8741 U U U U U U U U U ---% -°C 0 -°C -°C -°C B A X I B E L G IU M s a Program m ation N iv e a u de P ro g. r é g la g e n° F o n c t io n Va le u r s t a n d a r d 1 Tem p érature d e chaud ière Tem p érature ECS 1 Tem p . cap teur solaire 1 Tem p érature extérie ure Tem p érature am b iante 1 Tem p érature am b iante 1 Tem p érature am b iante 2 Tem p érature am b iante 2 A fficha ge fonctm t coffret 8 31 0 8 83 0 8 51 0 8 70 0 8 74 1 8 77 1 8 36 2 U U U U U U U U U Va le u r m o d if ié e -°C -°C 0°C -°C -°C -°C -°C -°C 1.U = utilisateur final ; M = mise en service L e s p a ra m è tre s p o rta n t le s n u m é ro s d e p ro g ra m m e 1 -4 8 so n t d e s p a ra m è tre s in d iv id u e ls d e l'u n ité d e c o m m a n d e e t d 'a p p a re il a m b ian t e t p e u v e n t d o n c ê tre ré g lé s d iffé re m m e n t su r le s d e u x a p p a re ils. To u s le s p a ra m è tre s à p a rtir d u n u m é ro d e p ro g ra m m e 50 0 so n t d é p o sé s su r le ré g u la te u r e t d o n c id e n tiq u e s. L a d e rn iè re v a le u r m o d ifié e e st la v a le u r v a la b le . BBS 28 C 45 Program m ation 10.4 Explications sur le panneau de réglage H e u re e t d a te H e u re e t date (1 à 3 ) L a ré g u la tio n p o ssè d e u n e h o rlo g e a n n u e lle av e c d e s p o ssib ilité s d e ré g lag e p o u r l'h e u re , le jo u r/ le m o is e t l'a n n é e . Po u r q u e le s p ro g ra m m e s d e ch a u ffe fo n c tio n n e n t c o n fo rm é m e n t à la p ro g ra m m a tio n e ffe c tu é e a u p a rav a n t, l'h e u re e t la d a te d o iv e n t av o ir a u p a ra v a n t é té c o r re c te m e n t ré g lé e s. U n it é d e c o m m a n d e Langue (2 0 ) L a la n g u e d u g u id ag e p a r m e n u p e u t ê tre m o d ifié e so u s p ro g . n o . 20 . U t ilis a t io n (4 0 ) Sé le c tio n d e l'u n ité d e c o m m a n d e . Se lo n l'u n ité d e c o m m a n d e sé le c tio n n é e , d 'a u tre s ré g la g e s so n t n é ce ssa ire s, le sq u e ls so n t d é c rits so u s le s n u m é ro s d e p ro g ra m m e su iv a n ts. A f f e c t io n u n it é a m b . 1 (4 2 ) Si le ré g lag e A p p a r e il a m b . 1 (Pro g . n o . 40 ) a é té ch o isi su r l'a p p a re il a m b ia n t, il d o it ê tre d é fin i so u s Pro g . n o . 4 2 si l'a p p a re il a m b ia n t e st a ffe c té a u c ircu it d e ch a u ffe 1o u a u x d e u x c ircu its d e ch a u ffe . E x p lo it a t io n C C 2 /C C à pom pe (4 4 , 4 6 ) A la sé le c tio n d e l'a p p a r e il a m b . 1 o u d e l'u n it é d e c o m m a n d e (Pro g . n o . 40 ), il d o it ê tre d é fin i so u s le Pro g . n o . 4 4 o u 4 6 si le s c ircu its d e ch a u ffe H K 2 e t H K P d o iv e n t ê tre c o m m a n d é s c o n jo in te m e n t av e c le c irc u it d e ch a u ffe 1 o u in d é p e n d a m m e n t d u c ircu it d e ch a u ffe 1 . A c t io n t o u c h e d e p ré se n ce (4 8 ) L 'e ffe t d e la to u ch e d e p ré se n c e su r le s c ircu its d e ch a u ffe e st d é fin i so u s le Pro g . n o . 48 . P r e s é le c t io n (5 0 0 , 5 2 0 , 5 4 0 , 5 6 0 ) Av a n t d e ré g le r u n p ro g ra m m e d e te m p s, le s jo u rs in d iv id u e ls (L u n , M a rd , e tc .) o u d e s g ro u p e s d e jo u rs (L u n - D im , L u n - Ve n , Sa m D im ) p o u r le sq u e ls le p ro g ra m m e d e te m p s d o it ê tre m is e n m a rch e d o iv e n t ê tre sé le c ti o n n é s. P h ase s d e c h a u ffe (5 0 1 à 5 0 6 , 5 2 1 à 5 2 6 , 541 à 546 et 561 à 566) Il e st p o ssib le d e ré g le r ju sq u 'à 3 p h a se s d e ch a u ffe p a r c ircu it d e ch a u ffe q u i so n t a c tiv e s p e n d a n t le s jo u rs ré g lé s so u s la p r é s é le c t io n (Pro g . n o s. 500 , 520 , 54 0 , 560 ). E n p h a se s d e ch a u ffe , la ch a u ffe s'e ffe c tu e à la v a le u r th é o riq u e co n fo rt ré g lé e . E n d e h o rs d e s p h a se s d e ch a u ffe , la ch a u ffe se fa it à la v a le u r th é o riq u e ré d u ite . L e s p ro g ra m m e s d e te m p s so n t u n iq u e m e n t a c tifs e n m o d e d e se rv ic e „ A u to m a tiq u e “ . V a le u r s s t a n d a r d s (5 1 6 , 5 3 6 , 5 5 6 , 5 7 6 ) R é g lag e d e s v a le u rs sta n d a rd s in d iq u é e s d a n s le p a n n e a u d e ré g la ge. P r o g ra m m e s d e t e m p s P r o g ra m m e s v a c a n c e s L e p ro g ra m m e v a c a n ce s p e rm e t d e ré g le r le s c ircu its d e ch a u ffe p e n d a n t u n e p é rio d e d e v a c a n ce s d é fin ie à u n n iv e a u d e fo n c tio n n e m e n t sé le c tio n n é . D ébut des vacances (6 4 2 , 6 5 2 ) 46 E n tré e d u d é b u t d e s v a c a n ce s. B A X I B E L G IU M s a Program m ation F in d e s v a c a n c e s (6 4 3 , 6 5 3 ) E n tré e d e la fin d e s v a c a n ce s. N iv e a u d e s e r v ic e (6 4 8 , 6 5 8 ) Sé le c tio n d u n iv e a u d e se rv ic e (v a le u r th é o riq u e ré d u it e o u p ro te c tio n c o n tre le g e l) p o u r le p ro g ra m m e v a c a n c e s. L e s p ro g ra m m e s v a c a n ce s so n t u n iq u e m e n t a c tifs e n m o d e « A u to m a tiq u e » . C ir c u it s d e c h a u f f e C o n s ig n e c o n f o r t (7 1 0 , 1 0 1 0 ) R é g lag e d e la v a le u r th é o riq u e c o n fo rt. C o n s ig n e r é d u it (7 1 2 , 1 0 1 2 ) R é g lag e d e la v a le u r th é o riq u e ré d u ite p o u r d im in u e r la te m p é ra tu re a m b ia n te p e n d a n t le s te m p s d 'e x p lo ita tio n a n n e x e s (p e n d a n t la n u it o u e n c a s d 'a b se n c e p . e x .). C o n s ig n e h o r s - g e l (7 1 4 , 1 0 1 4 ) R é g lag e d e la v a le u r th é o riq u e d e p ro te c tio n c o n tre le g e l d e m a n iè re à e m p ê ch e r u n e tro p fo rte b a isse d e la te m p é ra tu re a m b ia n te . P e n t e d e la c o u r b e (7 2 0 , 1 0 2 0 ) A l'a id e d e la c o u rb e c a ra c té ri stiq u e d e ch a u ffe , la v a le u r th é o riq u e d e te m p é ra tu re d é p a rt e st fo rm é e ; e lle e st u tilisé e e n fo n c tio n d e s in te m p é rie s p o u r la ré g u la tio n d e la te m p é ra tu re d é p a rt. D é t e r m in a t io n d e la p e n t e d e s c o u r b e s c a ra c t é r i s t i q u e s d e ch au ffe In sc rire la te m p é ra tu re e x té rie u re c a lcu lé e la p lu s b a sse se lo n la z o n e c lim a tiq u e d a n s le d iag ra m m e (v o ir fig. 21 ) (p . e x . lig n e v e rtic a le à -10°C ). In sc rire la te m p é ra tu re m ax im a le d u c ircu it d e ch a u ffe (p . e x . lig n e h o riz o n ta le à 60°C ). L e p o in t d 'in te r se c tio n d e s d e u x lig n e s d o n n e la v a le u r d e la p e n te d e s c o u rb e s c a ra c té ristiq u e s d e ch a u ffe . F ig . 2 1 : D ia g ra m m e de s co u rb e s ca ra ctéristique s d e ch a uffe 4 °C 3 ,5 3 2 ,7 5 2 ,5 2 ,2 5 2 100 1 ,7 5 90 1 ,5 83 0 1 ,2 5 70 1 60 0 ,7 5 50 0 ,5 40 0 ,2 5 30 20 10 0 -1 0 -2 0 -3 0 °C T e m p é ra tu re e xté rie u re BBS 28 C 47 Program m ation L im it e d e c h a u f f e é t é / h iv e r (7 3 0 , 1 0 3 0 ) D a n s le c a s d e la te m p é ra tu re ic i ré g lé e , le ch a u ffag e e st c o m m u té su r le m o d e é té o u le m o d e h iv e r, la te m p é ra tu re e x té rie u re a m o rtie ag issa n t c o m m e te m p é ra tu re d e ré fé re n c e (Pro g . n o . 8703 ) In f lu e n c e d e l ' a m b ia n t e (7 5 0 , 1 0 5 0 ) D a n s le c a s d 'u n e in flu e n c e a m b ia n t e , le s é c a rts d e la v a le u r th é o riq u e d e la te m p é ra tu re a m b ia n te so n t sa isis p a r u n e so n d e a m b ia n te e t p ris e n c o n sid é ra tio n lo rs d e la ré g u la tio n d e la te m p é ra tu re . U n e so n d e a m b ia n te d o it ê tre ra c c o rd é e . L a v a le u r p o u r l'in flu e n c e a m b ia n te d o it se situ e r e n tre 1 % e t 99 % . A u c a s o ù d e s v a lv e s d e ra d ia te u r se tro u v e ra ie n t d a n s l'e sp a c e d e g u id ag e (lie u d e m o n ta g e d e la so n d e a m b ia n te ), ce lle s - c i d o iv e n t ê tre c o m p lè te m e n t o u v e rte s. R é g lag e p o u r l'a ssu je ttisse m e n t a u x in te m p é rie s av e c in flu e n c e a m b ia n te : 1 % - 99 % R é g lag e p o u r l'a ssu je ttisse m e n t a u x in te m p é rie s p u r : --- % R é g lag e p o u r le g u id ag e a m b ia n t p u r : 10 0 % G é n é ra lit é s r e la t iv e s à l'a c t iv a t io n d e la p o m p e à m o d u l a t io n L a p lag e d e trav a il d e la p o m p e m o d u la n te p e u t ê tre e x a c te m e n t ré g lé e su r le s te m p é ra tu re s c o n c e p tio n n e lle s d u c ircu it d e ch a u f fe . A ce t e ffe t, 2 p a ra m è tre s d o iv e n t ê tre m o d ifié s : Régim e du point de con ception (p ro g . n ° 884 ) = ré g im e m ax . à ré g le r d e la p o m p e (N q m o d N e n n ). PW M m inim um pom pe (p ro g . n ° 885 ) = ré g im e m in . a d m is d e la p o m p e (N q m o d M in ) V it e s s e a u p o in t d e c o n ce p t. (8 8 4 ) P o m p e P W M m in . (8 8 5 ) 48 Il e st re c o m m a n d é d 'a d a p t e r ce tte v a le u r à l'é c o n o m ie d 'é n e rg ie d e l'in sta lla tio n d e ch a u ffe (é g a lisa t io n h yd ra u liq u e ). Il c o rre sp o n d a u n iv e a u d e ré g im e d e la p o m p e a u p o in t d e c o n ce p tio n p o u r a tt e in d re le d é b it v o lu m e n o m in a l. L a fo n c tio n N iv e a u d e ré g im e p o in t d e c o n ce p tio n e st c o m p a ra b le à u n c o m m u ta te u r sé le c tif d e ré g im e a n a lo g iq u e d 'u n e p o m p e à c ircu it d e ch a u ffe p o u r la q u e lle 3 0 n iv e a u x d e ré g im e so n t d isp o n i b le s. L a p lag e d e ré g lag e s’é te n d d e 6 m à 1 m d e c o lo n n e d ’e a u d e p re ssio n d e re fo u le m e n t. L e p ro g . n ° 88 5 p e rm e t d e ré g le r le ré g im e d e la p o m p e a d m is m in . (N q m o d M in ) d e la p o m p e à c irc u it d e c h a u ffe . C e ré g im e su ffit p o u r g a ra n tir u n a p p ro v isio n n e m e n t e n e a u su ffisa n t d a n s le c ircu it d e ch a u ffe , il e st in d iq u é e n % d u n iv e a u d e ré g im e m ax . (e x . 40 % , v o ir fig. 22). B A X I B E L G IU M s a Program m ation F ig . 2 2 : H a uteu r m a no m étriqu e résidue lle Débit massique l'eau[kg/h] Détermination du niveau de régime min. pour le niveau de régime max. de la pompe (prog. n° 884, Nqmod-Nenn = niveau 30) : Exemple (WGB 28/38 C): 30 (niveau de régime) x NqmodMin = niveau de régime min. 100% 30 (niveau de régime) x 40% 100% ou = 12 = niveau de régime 12 12 x 100% = 40% (NqmodMin) 30 (niveau de régime) Si le niveau de régime max. (NqmodNenn) doit être réglé sur une hauteur de refoulement résiduelle de par exemple 5 m, entrer, sur prog. n° 884, NqmodNenn = 20. Etant donné que le niveau de régime min. (NqmodMin) dépend du niveau de régime max. (NqmodNenn), il doit être recalculé conformément à l'exemple ci-dessus. P r o c é d u r e d e r é g la g e d e la g a m m e d e t ra v a il d e la p o m p e à m o d u le r p a r le c h a u f f a g is t e Si le s te m p é ra tu re s d e c o n c e p tio n d e l'in sta lla tio n d e ch a u ffe d iffè re n t la rg e m e n t (c 'e st -à -d ire d iffé re n ce s d e la te m p é ra tu re d e c o n ce p tio n > 1 0 K ) d e s ré g lag e s d e te m p é ra tu re sta n d a rd d e la p o m p e , u n e co rre c tio n d o it ê tre o p é ré e d a n s l'o rd re su iv a n t: T e m p é ra t. e xté r. d e b ase (8 8 6 ) C o n s. d é p a rt t. e xt. d e b ase (8 8 7 ) dT e ca rt te m p . e xt. de b ase (8 9 4 ) BBS 28 C 1. R é g le r Te m p é ra tu re e x té rie u re n o rm ., p ro g . n ° 886 , c o n fo rm é m e n t a u p o in t d e c o n ce p tio n d e l'in sta lla tio n d e ch a u ffe (ré g lag e e n u sin e : -20 °C ). 2. R é g le r v a le u r th é o riq u e d é p a rt Te m p é ra tu re e x té ri e u re n o rm ., p ro g . n ° 887 , c o n fo rm é m e n t à la te m p é ra tu re d é p a rt (ré g lag e e n u sin e : 75°C ). 3 . R é g le r d T E ta le m e n t t. e x t. n o rm ., p ro g . n ° 894 , c o n fo rm é m e n t à la c o n ce p tio n d u systè m e d e ch a u ffe (ré g lag e e n u sin e : 20°C ). 4 . R é g u la tio n d e la p o m p e P W M a u p o in t d e c o n ce p tio n av e c v a lv e s th e rm o sta ts o u v e rte s p a r a ju ste m e n t d u d e r p ro g . n ° 88 4 (N q m o d N e n n ). 49 Program m ation L e s r a d ia t e u r s n e d e v i ennent pas chauds ? C o n t r ô le d u f o n c t io n n e m e n t : Si c e p ro b lè m e in t e rv ie n t su r to u te la g a m m e d e te m p é ra tu re e x té rie u re , c 'e st q u e le n iv e a u d e ré g im e a u p o in t d e c o n ce p tio n e st é v e n tu e lle m e n t tro p b a s, à sav o ir q u e le p ro g . n ° 88 4 (N q m o d N e n n ) d o it ê tre a u g m e n té . Si c e p ro b lè m e in te rv ie n t p lu tô t a u x te m p é ra t u re s e x té rie u re s é le v é e s, c 'e st q u e le n iv e a u d e ré g im e m in . d u se rv ic e d e ch a u ffe a é té ré g lé tro p b a s, à sav o ir q u e le p ro g . n ° 88 5 (N q m o d M in ) d o it ê tre a u g m e n té . L e s ré p e rc u ssio n s d e s m o d ific a tio n s d u ré g lag e so n t à c o n trô le r. ECS C o n s ig n e c o n f o r t (1 6 1 0 ) R é g lag e d e la v a le u r th é o riq u e n o m in a le d e la te m p é ra tu re d e l'E C S. A u t o r is a t io n m is e e n m a rch e (1 6 2 0 ) 24h/jour: L a te m p é ra tu re d e l'E C S e st c o n sta m m e n t ré g lé e su r la v a le u r th é o riq u e n o m in a le d e la te m p é ra tu re d e l'e a u E C S in d é p e n d a m m e n t d e s p ro g ra m m e s d e c o m m u ta tio n d e te m p s. Program m es h oraires circuits de chauffe : L a te m p é ra tu re d e l'E C S e st c o m m u té e se lo n le s p ro g ra m m e s d e c o m m u ta tio n d e te m p s, e n tre la v a le u r th é o riq u e d e te m p é ra tu re d e l'E C S e t la v a le u r th é o riq u e ré d u ite d e la te m p é ra tu re d e l'E C S E n c a s d e p lu sie u rs lib é ra tio n s p a r jo u r, la p ré o ccu p a tio n s'é lè v e à 1 h e u re (v o ir fig. 23 ). F ig . 2 3 : L ibé ra tio n en fo nctio n de s p ro g ra m m es d e co m m uta tio n d e tem p s de s circ uits d e ch a uffe (exem p l e ) Progra m m e horaire 4/EC S: L a te m p é ra tu re d e l'E C S e st c o m m u té e , in d é p e n d a m m e n t d e s p ro g ra m m e s d e c o m m u ta t io n d e te m p s d e s c irc u its d e ch a u ffe , e n t re la v a le u r th é o riq u e d e la te m p é ra tu re d e l'E C S e t la v a le u r th é o riq u e ré d u ite d e la te m p é ra tu re d e l'E C S. L e p ro g ra m m e d e c o m m u ta tio n d e te m p s 4 e st ic i u tilisé (v o ir fig. 24 ). F ig . 2 4 : L ibé ra tio n selo n le p ro g ra m m e d e co m m uta t io n d e tem p s 4 (exem p le) 50 B A X I B E L G IU M s a Program m ation L ib é r a t io n p o m p e c ir c u la t io n (1 6 6 0 ) Program m e horaire 3/CC P: L a p o m p e d e c ircu la tio n e st lib é ré e e n fo n c tio n d u p ro g ra m m e d e te m p s 3 (v o ir Pro g . n o . 5 4 0 à 556 ). Libération ECS: L a p o m p e d e c ircu la tio n e st lib é ré e lo rsq u e la p ré p a ra tio n d 'E C S e st lib é ré e . Program m e horair e 4/EC S: L a p o m p e d e c ircu la tio n e st lib é ré e e n fo n c tio n d u p ro g ra m m e d e te m p s 4 d u ré g u la te u r lo c a l. E n c l. p é r io d iq u e p o m p e c ir c . (1 6 6 1 ) L a p o m p e d e c ircu la tio n e st m ise e n m a rch e à l'in té rie u r d u te m p s d e lib é ra tio n p e n d a n t 1 0 m in e t à n o u v e a u m ise h o rs se rv ic e p e n d a n t 2 0 m in . C o n f ig u ra t io n S c h é m a h y d r a u liq u e (5 7 0 1 ) R é g lag e d u c o d e p o u r le systè m e h yd ra u liq u e . L e s in d ic a tio n s d u c o d e so n t c o m p rise s d a n s le s in stru c tio n s d e l'a c ce sso ire c o rre s p o n d a n t. Po u r u n c ircu it d e ch a u ffe d e p o m p e , in sc rire «2» . P o m p e p r im a ir e (5 7 6 1 ) L a p o m p e d 'a lim e n ta tio n p e u t ê tre u tilisé e p o u r a ssiste r le s c ircu its d e ch a u ffe e t d u c ircu it d 'E C S. A u p ro g . n ° 5 761 , l'e x ig e n c e d e ch a le u r a ssisté e p a r la p o m p e d 'a lim e n ta tio n e st fix é e . L a sé le c tio n d 'e x ig e n ce s d e ch a le u r a u ch o ix e st la su iv a n te : Zone s ave c ppe prim aire CC1 ave c ppe prim aire CC2 ave c ppe prim aire E CS ave c ppe prim aire s o r t ie s r e la i s ( 5 9 2 0 b is 5 9 2 8 ) Défa u t : fo n c tio n n e m e n t c o n fo rm e a u sch é m a h yd ra u liq u e . Sortie di sign ilation : la so rtie m e ssag e e st a c tio n n é e q u a n d le ré g u la te u r a d o n n é u n o rd re à l'a u to m a te d e ch a u ffe . E n c a s d e d é ra n g e m e n t n e p e rm e tta n t p a s d e m e ttre l'a u to m a te d e ch a u ffe e n se rv ice , la so rtie m e ssag e e st a rrê té e . Sortie d'alarm e: la so rtie e st a c t iv e q u a n d l'a p p a re il p ré se n te u n d é ra n g e m e n t e x ig e a n t u n d é v e rro u ille m e n t m a n u e l. M essage de service: la so rtie e st a c tiv e q u a n d le b rû le u r e st e n se rv ice . Tran sform ateur externe : ce tte so rtie se rt à a rrê te r le tra n sfo rm a te u r e x te rn e . L a so rtie e st a c tiv e lo rsq u e le tra n sfo rm a t e u r e x te r- n e e st u tilisé ; d a n s le c a s c o n t raire , e lle n ’e st p a s a c tiv e . L e tra n sfo rm a te u r e x te rn e d o it ê tre a rrê té a u ssi so u v e n t q u e p o ssib le p o u r m in im ise r la c o n so m m a tio n d 'é n e rg ie to ta le d u syst è m e . Pom pe CC 2: c e tte so rtie fo u rn it le sig n a l d 'e x c ita tio n p o u r la p o m - p e d u 2 e c ircu it d e ch a u ffe . L a p o m p e d u 2 e c ircu it d e ch a u ffe e st g é n é ra le m e n t a ffe c té e a u c lip -in d u m é la n g e u r (m o d u le d 'e x te n si o n ). Si le 2 e c ircu it d e ch a u ffe e st u n c ircu it d e p o m p e , la p o m p e p e u t é g ale m e n t ê tre e x c ité e p a r la so rtie p ro g ra m m a b le . Pom pe de circulation : fo n c tio n d 'a c tiv a tio n d 'u n e p o m p e d e c irc u la tio n d 'E C S (v o ir p ro g . n ° 1 660 ). Fon ction de ridea u air chaud: ce tte fo n c tio n a c tiv e la so rtie p ro g ra m m a b le q u a n d l'e n tré e d e la fo n c tio n v o ile d e p o rta il e st a c tiv e . Si c e tte e n tré e n 'e st p a s a c tiv e , la so r tie e st ré in itia lis é e . L a fo n c tio n v o ile d e p o rta il a p o u r e ffe t q u e la v a le u r th é o riq u e m a x im a le d e la ch a u d iè re e st a tte in te . D e p lu s, u n e e x ig e n c e d e ch a u ffe p o u r le c ircu it d e ch a u ffe 1 e st a c tiv é e . Pom pe échan g eur hyd raul.: ce tte fo n c t io n a c t iv e la p o m p e a p rè s le b ra n ch e m e n t h yd ra u liq u e . BBS 28 C 51 Program m ation C e tte fo n c tio n e st u n iq u e m e n t d isp o n ib le p o u r le s sch é m a s h y d ra u liq u e s q u i, o u tre le c ircu it d e ch a u ffe 1 (c ircu it d e ch a u f ffe d e la p o m p e ) n e d isp o se n t d 'a u cu n a u tre c ircu it d e ch a u ffe . Pom pe prim aire Q 8: ce tte fo n c tio n a ssu re la c o m m a n d e d e la p o m p e d 'a lim e n ta tio n . Fon ction de base K2 : fo n c tio n n e m e n t c o n fo rm e a u sch é m a h yd ra u liq u e (v o ir Pa r d é fa u t). Charge com plète: ce tte fo n c tio n a c tiv e la so rtie p e n d a n t u n ch a rg e m e n t a u to m a tiq u e a c tif d u b a llo n d e c o u ch e s d 'E C S. C e tte fo n c tio n n e p e u t ê tre a c tiv é e q u 'e n c a s d 'u tilisa tio n d 'u n b a llo n d e c o u ch e s. Seu il signa l ana log. RelCl: ce tte fo n c tio n a c tiv e la so rtie q u a n d le sig n a l d 'e n tré e e st su p é rie u r a u se u il d e ré a c tio n a u n iv e a u d u m o d u le d e fo n c tio n c lip -in . C e tte fo n c tio n n 'e st p o ssib le q u 'e n lie n av e c la p re sc rip tio n d e v a le u r th é o riq u e o u d e p u issa n c e p a r l'e n tré e d u m o d u le d e fo n c tio n c lip -in . Volet fum é es: ce tte fo n c tio n a c tiv e la c o m m a n d e d u c la p e t d e g a z d e fu m é e . L o rsq u e la c o m m a n d e d u c la p e t d e g a z d e fu m é e e st a c - tiv e , le b rû le u r e st m is e n se rv ic e av e c le c la p e t d e g a z d e fu m é e o u v e rt. Pom pe collecteur solaire: c e tte fo n c tio n se ch a rg e d e l'e x c ita tio n d 'u n e p o m p e d e c ircu la tio n e n c a s d 'u tilisa tio n d 'u n c o lle c te u r so la ire . Décla n ge m en t ven tila teur: ce tte so rtie se rt à a rrê te r la so u ffla n te . L a so rtie e st a c tiv e lo rsq u e la so u ffla n te e st u tilisé e ; d a n s le c a s c o n tra ire , e lle n ’e st p a s a c tiv e . L a so u ffla n te d o it ê tre a rrê té e a u ssi so u v e n t q u e p o ssib le p o u r m in im ise r la c o n so m m a tio n d 'é n e r g ie to ta le d u systè m e . F o n c t io n e n t r é e H 1 (5 9 5 0 ) 52 Aucune : a u cu n e fo n c tio n . Fon ction m odem : la fo n c tio n m o d e m se rt à l'a rrê t e t à la co m m u ta tio n ce n tra lisé s d e l'in sta lla tio n d e ch a u ffag e e n m o d e sta n d -b y o u ré d u it (in te rru p te u r c o m m a n d é à d ista n c e p a r té lé p h o n e ). L a fo n c tio n m o d e m e st a c tiv e q u a n d le c o n ta c t e st o u v e rt. Fon ction m odem inve rsé: la fo n c tio n m o d e m e st a c tiv e q u a n d le c o n ta c t e st fe rm é . Fct. de rideau d'air chaud: c e tte fo n c tio n a c tiv e la so rtie p ro g ra m m a b le q u a n d l'e n tré e d e la fo n c tio n v o ile d e p o rta il e st a c tiv e . Si ce tte e n tré e n 'e st p a s a c tiv e , la so rt ie e st ré in itia lisé e . L a fo n c tio n v o ile d e p o rta il a p o u r e ffe t q u e la v a le u r th é o riq u e m ax im a le d e la ch a u d iè re e st a tte in te . D e p lu s, u n e e x ig e n c e d e ch a u ffe e st a c tiv é e p o u r le c irc u it d e ch a u ffe 1 R etour info vo let fum é es: ré p o n se q u a n d la c o m m a n d e d u c la p e t d e g a z d e fu m é e e st a c tiv é e p a r l'e n tré e H 1 . Blocage ch aud iè re: le v e rro u illag e d u p ro d u c te u r e st re q u is e n c a s d 'in té g ra tio n d 'é n e rg ie s a lte rn a tiv e s (p . e x . é n e rg ie so la ir e ) p o u r le v e rro u illag e d u b rû le u r. L e v e rro u illag e d u p ro d u c te u r e st a c tiv é lo rsq u e le c o n ta c t e st o u v e rt. Blocage chaudiè re inve rsé: le v e rro u illag e d u p ro d u c te u r e st a c tiv é lo rsq u e le c o n ta c t e st fe rm é . B A X I B E L G IU M s a Program m ation F o n c t io n m o d e m (5 9 5 7 ) Co m m utation régim e CC+EC S: c o m m u ta tio n d e s m o d e s d e se rv ic e p o u r c ircu it d e ch a u ffe e t E C S p a r in te rru p te u r c o m m a n d é à d ista n c e p a r té lé p h o n e . Co m m utation régim e CC 1/C C 2: c o m m u ta tio n d e s m o d e s d e se rv ic e d u c ircu it d e ch a u ffe (1 , 2 ) p a r in te rru p te u r c o m m a n d é à d ista n c e p a r té lé p h o n e . C o n f ig u r . t h e r m o s t . d 'a m b . 1 /2 (5 9 7 0 , 5 9 7 1 ) Aucu ne : la c o m m u ta tio n d e l'e n tré e e st sa n s e ffe t. Therm ostat d'a m bian ce: a u n iv e a u d e ce tte fo n c tio n , c 'e st l'é ta t d e c o m m u ta tio n d u c o n ta c t q u i d é c id e si u n e e x ig e n c e d e ch a u ffe d o it ê tre g é n é ré e . Prin c ip e : E n tré e o u v e rte : e x ig e n c e d e ch a u ffe v e rro u illé e E n tré e fe rm é e : e x ig e n c e d e ch a u ffe v a lid é e Si a u c u n th e rm o s ta t lo c a l n 'e st ra cc o rd é , l'e x ig e n c e d e ch a u ffe d e m e u re v e rro u illé e . H o rloge com m . n ivea u am b.: ce tte fo n c tio n p ro v o q u e u n e c o m m u ta tio n d e la v a le u r th é o riq u e lo c a le . Prin c ip e : E n tré e o u v e rte : v a le u r th é o riq u e lo c a le = v a le u r th é o riq u e ré d u ite E n tré e fe rm é e : v a le u r th é o riq u e lo c a le = v a le u r th é o riq u e c o n fo rt H o rloge dem ande ch aud: v o ir fo n c t io n Therm o stat d'am bian ce. H orloge nivea u ECS: ce tte fo n c tio n p ro v o q u e u n e c o m m u ta tio n d e la v a le u r th é o riq u e d 'E C S. Prin c ip e : E n tré e o u v e rte : v a le u r th é o riq u e d 'E C S = v a le u r th é o riq u e ré d u ite E n tré e fe rm é e : v a le u r th é o riq u e d 'E C S = v a le u r th é o riq u e n o m in a le F o n c t io n e n t r é e R e l C l (5 9 7 3 ) Aucu ne : a u cu n e fo n c tio n . Fon ction m odem : v o ir p ro g . n ° 5950 . Fon ction m odem inve rsé: v o ir p ro g . n ° 59 50 . Fct. de rideau d'air chaud: v o ir p ro g . n ° 5920 . Presc de con sign e (exige n ce de chaleu r): le sig n a l d e te n sio n o u le sig n a l d 'in te n si té a p p liq u é e st c o n v e rti e n v a le u r d e te m p é ra tu re e t u tilisé c o m m e v a le u r th é o riq u e d 'av a n ce . L a v a le u r m ax im a le e st fix é e a u p ro g . n ° 5975 . BBS 28 C 53 Program m ation F ig . 2 5 : D e m a nd e d e ch a leu r (exem p les) 100 Presc de puissan ce: le sig n a l d e te n sio n o u le sig n a l d 'in te n sité a p p liq u é e st tra n sm is a u ré g u la te u r e t c o n v e rti e n p o u rce n tag e in d iq u a n t la p u issa n c e re la tiv e d e la ch a u d iè re . L e se u il à p a rtir d u q u e l le sig n a l a p p liq u é d o it a c tiv e r la p re sc rip tio n d e p u issa n c e e st fix é a u p ro g . n ° 597 6 (se u il d e p u issa n c e e x te rn e ). E n m ê m e te m p s, la v a le u r m in im a le d u sig n a l e st fix é e . Si le sig n a l se tro u v e a u n iv e a u d e la v a le u r fix é e a u p ro g . n ° 59 7 6 , la ch a u d iè re fo n c tio n n e à la p u is sa n c e re la tiv e m in im a le , à la v a le u r m ax im a le d u sig n a l, la p u is sa n c e re la tiv e m ax im a le d e la ch a u d iè re e st a c tiv é e . Si le sig n a l e st in fé rie u r à la v a le u r fix é , la p re sc rip tio n d e p u issa n c e n 'e st p a s a c tiv é e , d e so rte q u e le b rû le u - re e st a rrê té . F ig . 2 6 : Presc rip tio n d e pu issa nce (exem p l e ) 54 B A X I B E L G IU M s a Program m ation Son de échang. hydraulique: c e tte fo n c tio n p e rm e t u n e ré g u la t io n d e la ch a u d iè re à la te m p é ra tu re d 'av a n c e a p rè s le b ra n ch e m e n t h yd ra u liq u e . A ce t e ffe t, à l'e n t ré e , u n e so n d e q u i d o it ê tre m o n té e à l'av a n c e su iv a n t le b ra n ch e m e n t h yd ra u liq u e e st ra cc o rd é e . In fo retour vo let fum é es: v o ir p ro g . n ° 59 2 0 e t 5950 . Blocage chaudière: v o ir p ro g . n ° 5950 . Blocage chaudière in ve rse: v o ir p ro g . n ° 5950 . Blocage chaudière son de: si la so n d e p ré se n te u n e te m p é ra tu re p lu s é le v é e q u e la v a le u r th é o riq u e d e m a n d é e à u n m o m e n t d o n - n é , la c h a u d iè re e st v e rro u illé e . L a ré g u la tio n d e s c ircu its d e ch a u ffe e t d e l'e a u in d u strie lle d e m e u re a c tiv é e . C o n s ig n e d è p . e x t . m a x . (5 9 7 5 ) Vo ir p ro g . n ° 5973 . S e u il c o n s ig n e d è p . e x t . (5 9 7 6 ) Vo ir p ro g . n ° 5973 . C o n sta n te d e te m p s b â tim ent (6 1 1 0 ) L a v ite sse d e ré a c tio n d e la v a le u r th é o riq u e d 'av a n c e e st in flu e n cé e lo rs d e te m p é ra tu r e s e x té rie u re s flu c tu a n t e s e n fo n c tio n d u m o d e d e c o n stru c tio n d u b â tim e n t p a r la v a le u r ré g lé e ic i. Va le u rs d 'e x e m p le : 4 0 p o u r le s b â tim e n ts à m a ç o n n e rie é p a isse o u u n e iso la tio n e x te rne. 2 0 p o u r le s b â tim e n ts d e c o n stru c tio n n o rm a le . 1 0 p o u r le s b â tim e n ts d e c o n stru c tio n lé g è re . E rre u r Si le sym b o le a p p a ra ît su r le d isp la y, u n e e rre u r s'e st p ro d u ite e t le m e ssag e d 'e rre u r c o rre sp o n d a n t p e u t ê tre a p p e lé p a r la to u ch e d 'in fo . S W C o d e d e d ia g n o s t ic (6 7 0 5 ) E n c a s d e d é ra n g e m e n t, l'a ffic h ag e d u d é ra n g e m e n t e st p e rm a n e n t. D e p lu s, l'a ffich ag e é m e t le c o d e d e d iag n o stic (v o ir Chapitre M aintenan ce, Tableau des codes d'erreurs ). co ffre t p h a se p o s. d é ra n g Ph a se a u c o u rs d e la q u e lle l'e rre u r a ya n t c o n d u it a u d é ra n g e m e n t s'e st p ro d u ite (v o ir page 83 , Phases de service de la cen trale de com m an de et de régulation LM U ). E n t r e t ie n /s e r v ic e M e ssage (7 0 0 1 ) BBS 28 C M e ssag e s v isa n t à sig n a le r d e s trav a u x d e m a in te n a n c e n é ce s sa ire s. L e s ra iso n s su iv a n te s p e u v e n t e x p liq u e r l'a p p a ritio n d 'u n m e ssag e d e m a in te n a n c e : – D é p a sse m e n t d e l'in te rv a lle p ré v u e n h e u re s d e se rv ic e d u b rû le u r d e p u is le d e rn ie r e n tre tie n – D é p a sse m e n t d e l'in te rv a lle p ré v u e n m ise s e n se rv ic e d e p u is le d e rn ie r e n tre tie n – D é p a sse m e n t d u n o m b re d e m o is d e p u is la d e rn iè re m a in te nance – Se u il d e m a in te n a n c e d u c o u ra n t d 'io n isa ti o n n o n a tte in t U n e fo is q u e le m e ssag e d e m a in te n a n c e e st a p p a ru , c o n ta c te r le ch a u ffag ist e . E n c a s d e b e so in , le ch a u ffag iste p e u t d e m a n d e r à l'u tilisa te u r fin a l d e c o n su lte r le c o d e d e m a in te n a n c e a fin q u e la c a u se d e la m a in te n a n c e p u isse ê tre d é te rm in é e . A in si, il e st p o ssib le d 'e ffe c tu e r 55 Program m ation d e s p ré p a r a tifs p o u r le c a s o ù il se ra it n é ce ssa ire d 'o p é re r u n e é ta p e d e se rv ice . A c q u it t e m e n t m e s s a g e (7 0 1 0 ) R e se t m e ssage s (7 0 1 2 ) D ia g n o s t ic p r o d u c t e u r s / co n so m m a t e u rs (8 3 1 0 à 8 8 3 2 ) 56 L 'u tilisa te u r fin a l a la p o ssib ilité d 'a cq u itte r u n m e ssag e d e m a in te n a n c e e n a tte n te e n é d ita n t d e s p a ra m è tre s a u n iv e a u d e l'u tilisa te u r fin a l. E n su ite , le m e ssag e e st e ffa c é d a n s l'e n se m b le d u systè m e . Bit1 1 = réinitialisation ind ivid uelle d u m essage d e m aintenance d 'heure s d e service Bit2 1 = réinitialisation ind ivid uelle d u m essage d e m aintenance d e m ises en service Bit3 1 = réinitialisation ind ivid uelle d u m essage d e m aintenance d e service m ensuel Bit4 1 = réinitialisation ind ivid uelle d u m essage d e m aintenance d e courant d 'ionisation Bit6 1 = réinitialisation totale d e tous les m essages d e m ainte nance D ia g n o s t ic p r o d u c t e u r s /c o n s o m m a t e u r s A ffich ag e d e s d iffé re n te s v a le u rs th é o riq u e s e t ré e lle s, d e s é ta ts d e c o m m u ta tio n d e s re la is e t d e s n iv e a u x d e s c o m p te u rs à d e s fin s d e d iag n o stic . B A X I B E L G IU M s a M aintenance 1 1 . M a in t e n a n c e R is q u e d e d é c h a r g e é le c t r iq u e ! Av a n t d 'ô te r le s p a rtie s d e l'h a b illag e , m e ttre la ch a u d iè re h o rs te n sio n . L e s trav a u x so u s te n sio n (lo rsq u e l'h a b illag e e st re tiré ) d o iv e n t u n iq u e m e n t ê tre e ffe c tu é s p a r d e s é le c tro t e ch n ic ie n s ag ré é s! D a n g e r ! L e n e tto y a g e d e s su rfa ce s d e ch a u ffe e t d u b rû le u r d o it ê tre c o n fié à u n in sta lla te u r d e g a z ag ré é . Av a n t le d é b u t d e s tra v a u x , fe rm e r le ro b in e t d 'a rrê t d u g a z e t le s v a lv e s d 'a rrê t d e l'e a u d e ch a u ffa g e . 11.1 Inspection et entretien conform es aux besoins L 'in sp e c tio n d e B B S à u n in te rv a lle a n n u e l e st re c o m m a n d é . Si la n é ce ssité d 'e ffe c tu e r d e s trav a u x d 'e n tre tie n d e v a it ê tre c o n sta té e d a n s le c a d re d 'u n e in sp e c tio n , c e u x -c i d o iv e n t ê tre e ffe c tu é s co n fo rm é m e n t a u x b e so in s. L e s trav a u x su iv a n ts fo n t e n tre a u tre s p a rtie d e s trav a u x d 'e n tre ti en: – N e tto ye r le b rû le u r – N e tto ye r le s fo ye rs d e co m b u st io n e t le s su rfa ce s d e ch a u ffe – Re m p la ce r le s p iè ce s d 'u su re (v o ir liste des pièce s déta chée s) – C o n trô le d e la p re ssio n d e se rv ic e e t c o m p lé t io n é v e n tu e lle d u n iv e a u d 'e a u . – P u rg e d e l'in sta lla tio n d e ch a u ffe e t re m ise e n se rv ic e d e l'a n tith e rm o sip h o n – C o n trô le fin a l e t d o c u m e n ta tio n d e s trav a u x d 'e n tre tie n e ffe c t u - é s D e s in fo rm a tio n s d é ta illé e s su r l'in sp e c tio n e t l'e n tre tie n d e s p ro d u c te u rs d e ch a le u r so n t c o n te n u e s d a n s la fe u ille d 'in fo 1 4 B D H / ZVSH K. 11.2 Rem placem ent du purgeur autom atique U n p u rg e u r ra p id e d é fe c tu e u x a u n iq u e m e n t le d ro it d 'ê tre re m p la c é p a r u n e p iè c e d é ta ch é e d 'o rig in e . C e tte m e su re p e rm e t d e g a ra n tir u n e p u rg e o p tim a le ! A t t e n t io n ! V id a n g e r l'e a u d e la ch a u d iè re av a n t le d é m o n tag e d u p u rg e u r a u to m a tiq u e a fin d 'é v ite r q u e d e l'e a u n e s'é c o u le . BBS 28 C 57 M aintenance 11.3 Siph on à eau de condensation L e sip h o n à e a u d e c o n d e n s a tio n d e v ra it ê tre n e tto yé to u s le s u n à d e u x a n s. A ce tte fin , d é b lo q u e r le racc o rd à v is su r le sip h o n e t d é g ag e r le sip h o n p a r le b a s. Re tire r e n tiè re m e n t le sip h o n av e c le fle x ib le p ro v e n a n t d e l'a p p a re il co n d e n sa tio n à g a z , le d é m o n te r e t le rin ce r à l'e a u c la ire . L e re m o n t a g e d u sip h o n se fa it d a n s l’o rd re in v e rse . Il e st re c o m m a n d é d e c o n trô le r sim u lta n é m e n t la p ro p re té d u ré ce p ta c le d e s fu m é e s; le n e tto ye r (p a r rin ç ag e ) e n c a s d e b e so in . 11.4 Dém ontage du brûleur à gaz Av a n t le n e tto y ag e d e s su rfa ce s d e ch a u ffe , d é m o n te r le b rû le u r à g a z . A ce tte fin , d é b lo q u e r le s c o n d u its d e b ra n ch e m e n t é le c triq u e s a lla n t a u v e n tila te u r su r le d isp o sitif d ’e n fich ag e , d é g ag e r le fle x ib le à a ir d e la so u fflan te e t re tire r la fich e d e s é le c tr o d e s. • Re tire r le sile n c ie u x d 'a sp ira tio n . • D é b lo q u e r le s ra cc o rd s à v is d u tu ya u d e ra cc o rd e m e n t d e g a z su r le c a n a l m ix te e t su r la v a n n e g a z . Re tire r le tu ya u d e ra c c o rd e m e n t d e g a z e t l’in j e c te u r d e g a z . D é b lo q u e r le s 5 é c ro u s d e fix a tio n su r le c a n a l m ix t e / l'é ch a n g e u r th e rm iq u e . D é g ag e r le b rû le u r av e c le c a n a l m ix te e t le v e n tila te u r v e rs l’av a n t vo ir fig. 2. 7. • N e tto ye r le tu ya u d u b rû le u r av e c u n e b ro sse so u p le . 58 B A X I B E L G IU M s a M aintenance D a n g e r ! Po u r le m o n tag e , u tilise r d e s n o u v e a u x jo in ts d ’é ta n c h é ité , n o ta m m e n t p o u r le tu ya u d e b ra n ch e m e n t d e s g a z . F ig. 27 : D é m on ta ge d u b rû leu r à ga z Retirer le silencieux d’aspiration. Retirer le tuyau de branche m ent du gaz Desse rrer les écrous de fixation Retirer le bec de gaz 11.5 Rem placem ent de la pom pe en cas de pom pe PW M M 1 défectueuse R is q u e d e d é c h a r g e é le c t r iq u e ! U n e p o m p e P W M H P d é fe c tu e u se d o it ê tre re m p la cé e p a r u n e p o m p e d e q u a lité sim ila ire (p iè c e d é ta c h é e B R Ö T J E ). Si a u cu n e p o m p e P W M c o rre sp o n d a n te d e v a it ê tre d isp o n ib le , ce lle -c i p e u t ê tre re m p la cé e p a r u n e p o m p e g ra d u e lle . Po u r c e faire ,a u n iv e a u d e ré g lag e Spéciali ste, m e ttre le p ar a m è tre C o n fig R G 7 .0 (p ro g . n ° 630 0 ) (p o m p e d u c ircu it d e ch a u ffe à é ta g e s) su r «0» . Re m a rq u e : la tra n sm issio n d e sig n a l P W M b ip o la ire n 'e st p a s n é ce s sa ire . 11.6 Protection contre les décharges électriques R is q u e d e d é c h a r g e é le c t r iq u e ! Po u r a ssu re r la p ro te c tio n c o n tre le s c o n ta c ts, to u s le s é lé m e n ts à v isse r d e la ch a u d iè re , n o ta m - m e n t le s c o m p o sa n ts d e l'h a b illa g e , d o iv e n t ê tre re v issé s c o rre c t e - m e n t à la fin d e s trav a u x ! BBS 28 C 59 M aintenance 11.7 Vue de la chaudière BBS F ig. 28 : Vu e d e la ch a u d iè re B B S (a ve c SSP ; re p r é sen ta tion sa n s p a nne a u av a n t e t re c o u vre m en t d e la ré gu la tion ) Adaptateur de gaz de fum ée Désaé rateur rapide O uvertures de con trôle Tôle de m aintien pour écha ngeur therm ique Electrode d'allum age et d'ionisa tion M AG *) C anal m ixte Bra nche m ent 2e circuit de chauffe Silencieux d’aspiration Injecteur C ontrôleur de pression Ventilateur Distributeur 3 voies Siphon Vanne à ga z Pom pe circuit de cha uffe Régulation LM U Kit d'arrêt AEH *) Vidage/rem plissa ge circuit de chauffe Antith erm osiphon Doigts de gant pour sonde d'EC S Vidage ballon et pom pe de charge EC S *) Accessoire **) Uniquem ent dans le cas de ballon à couches SSP 11.8 Dém ontage échangeur therm ique Si l’é ch a n g e u r th e rm iq u e d o it ê tre c o m p lè te m e n t d é m o n té , le s trav a u x su iv a n ts d o iv e n t ê tre e ffe c tu é s : • L e b rû le u r d o it ê tre d é m o n té 60 B A X I B E L G IU M s a M aintenance • Fe rm e r le s ro b in e tte rie s d ’a rrê t d u d é p a rt e t d u re t o u r e t la isse r s'é c o u le r l’e a u d e la ch a u d iè re • D é b lo q u e r la fich e d e la so n d e d e la ch a u d iè re (d é p a rt e t re to u r) • D é ta ch e r le ra cc o rd à v is d é p a rt e t re t o u r (à é ta n ch é ité p la te ) su r l'é ch a n g e u r th e rm iq u e • Re tire r 2 v is su r la tô le d e m a in t ie n (su r le d é p a rt d e l'é ch a n g e u r th e rm iq u e ) • So u le v e r, p u is ô te r l'é ch a n g e u r th e rm iq u e d e la b o îte à fu m é e • Po u r le n e tto yag e , rin ce r l'é ch a n g e u r th e rm iq u e so u s u n je t d 'e a u d o u x (sa n s a d d itifs) A la f in d e s t ra v a u x d 'e n t r e t ie n • A p rè s le s trav a u x d e n e tto yag e , re m o n te r l'é ch a n g e u r th e rm iq u e e t le b rû le u r. • C o n trô le r la c a p a c ité th e rm iq u e n o m in a le e t le s v a le u rs d e s fu m é e s. 11.9 Vérification des électrodes E le c t r o d e s d 'a llu m a g e A fin d 'é v ite r u n e ffe t su r le c o u ra n t d 'io n isa tio n d e l'a llu m ag e , • l'é le c tro d e d 'a llu m ag e n e d o it p lo n g e r q u 'a u b o rd d e la fla m m e • l'é tin ce lle d 'a llu m ag e n e d o it p a s ê tre tra n sm ise à l'é le c tro d e d 'io n isa tio n O b se rv e r la p o sitio n d 'in sta lla tio n e t l'in te rv a lle p a r ra p p o rt a u x é le c tro d e s, c o n fo rm é m e n t à fig . 29 . E le c t r o d e d 'i o n is a t i o n L 'é le c tro d e d 'io n isa tio n d o it to u jo u rs ê tre e n c o n ta c t av e c la fla m m e. C o u ran t d 'io n isa tio n m e su ré lo rs d u fo n c tio n n e m e n t d u b rû le u r : – p o u r u n re n d e m e n t m in . > 5 µ A , c .c . (se u il d e c o m m u ta ti o n p o u r 1 ,7 µ A , c .c .) – p o u r u n re n d e m e n t m ax . > 10 µ A , c .c . Po u r la m e su re , re tire r la fich e d e l'a u to m a te d e ch a u ffag e à g a z e t ra cc o rd e r u n a m p è re m è tre e n tre la fich e e t l'é le c tro d e . A t t e n t io n ! N e p a s to u ch e r le s c o n ta c ts à fich e s a u c o u rs d e l'a llu m age! BBS 28 C 61 M aintenance F ig. 29 : Ele ct rod e s # %" & 11.10 Entretien et nettoyage du ballon (type RSP ) L e b a llo n d o it ê tre e n tre te n u e t n e tto yé à d e s in te rv a ll e s ré g u lie rs. Il e st re c o m m a n d é d e p ro cé d e r à l'e n tre tie n e t a u n e tto yag e d a n s le c a d re d e l'e n tre tie n a n n u e l d e la ch a u d iè re ; c e fa isa n t, l'a n o d e d e m ag n é siu m d o it é g a le m e n t ê tre c o n trô lé e e t é v e n tu e ll e m e n t re m p la cé e . Im p o r t a n t ! L 'a n o d e d e m ag n é siu m d o it to u jo u rs ê tre é le c triq u e m e n t c o n d u c tric e e t ê tre re lié e a u b a llo n (c â b le à c o n d u c te u r d e p ro te c tio n ra c c o rd é su r l'a n o d e ). U t ilis e r d e s n o u v e a u x j o in t s ! L o rs d u m o n tag e d e la b rid e d e n e tto yag e , to u jo u rs u tilise r u n n o u v e a u jo in t e t re sp e c te r le s c o u p le s d e se rrag e : – p o u r la b rid e : 1 5 N m ± 1 N m – p o u r l'a n o d e : 1 0 N m L e s c o u p le s d e se rrag e d o iv e n t ê tre c o n trô lé s av a n t le re m p lissag e d u b a llo n p u isq u e le s jo in ts p e u v e n t s'ê tre ta ssé s. D a n s le s ré g io n s o ù l'e a u e st trè s d u re (su p é rie u re à 12 ° d H ), la g a ra n tie d 'u n e a lim e n ta tio n e n e a u ch a u d e c o n sta n te d o it ê tre a ssu ré e e n c o n trô la n t l'é ch a n g e u r th e rm iq u e d 'E C S d u b a llo n à c o u ch e s d a n s le c a d re d e s trav a u x d 'e n tre ti e n n o rm a u x e t l'é ch a n g e u r d o it é v e n tu e lle m e n t ê tr re m p la c é (a u m in im u m to u s le s 2 a n s o u d a n s le c a s d 'u n d é b it d 'e a u ch a u d e p lu s fa ib le ). 62 B A X I B E L G IU M s a M aintenance A ce tte fin , l'é ch a n g e u r th e rm iq u e d 'E C S p e u t ê tre d é m o n té . L e d é ta rtra n t p e u t c o n siste r e n u n n e tto ya n t c o u ra n t à b a se d 'a c id e fo rm iq u e , a cé tiq u e o u c it riq u e . L e s re m a rq u e s fa ite s su r le n e t to ya n t so n t à o b se rv e r. D é m o n t e r l'é c h a n g e u r t h e r m iq u e à E C S • L e s fle x ib le s d 'e a u d o iv e n t ê tre ra cc o rd é s su r le v id ag e d u b a llo n / d e la p o m p e d e ch a rg e à E C S e t v id ag e d u c ircu it d e ch a u ffe . D irig e r le s fle x ib le s d a n s u n ré c ip ie n t c o lle c te u r. • E c o u le r la p re ssio n d e l'e a u d u c ô té E C S o u e a u d e c h a u ffe . • Po u r le d é m o n tag e , d é b lo q u e r le s 4 ra cc o rd s à v is e t re tire r l'é ch a n g e u r th e rm iq u e à E C S v e rs l'av a n t. A t t e n t io n ! Po u r le m o n tag e , u tilise r d e s n o u v e a u x jo in ts. • A p rè s le m o n tag e , ra m e n e r le ro b in e t d e v id ag e e n p o sitio n d e se rv ic e e t re sse rre r l'é c ro u ch a p e a u su r l'a n tith e rm o sip h o n . BBS 28 C 63 M aintenance 11.11 Centrale de com m ande et de régulation LM U D e s c r ip t io n d u f o n c t io n n e m e n t C o m m a n d e e t su rv e illa n c e d u b rû le u r p a r la ce n tra le d e c o m m a n d e e t d e ré g u la tio n L M U , av e c é le c tro d e d ’io n isa tio n . D é m a r rag e a u t o m a t iq u e se lo n le p ro g ra m m e av e c su rv e illa n c e d e la fo rm a tio n d e la fla m m e . L e d é ro u le m e n t lu i-m ê m e p e u t v a rié av e c le s p a ra m è tre s. L 'a ffich ag e su r le ta b le a u d e co m m a n d e d o n n e le s d iffé re n ts é ta ts d e fo n c tio n n e m e n t e t d e p ro g ra m m a tio n so u s fo rm e d e ch iff re s. R e se t A p rè s u n Re se t (te n s io n A R R E T / M A R C H E ), la ce n t ra le d e co m m a n d e e t d e ré g u la tio n L M U re d é m a rre . 64 B A X I B E L G IU M s a M aintenance 11.12 Décom m utation en cas de dérangem ent D é c o m m u t a tio n d e sé cu rité e n c a s d e d é fa illa n c e d e fla m m e p e n d a n t le fo n c tio n n e m e n t. C h a q u e d é c o m m u ta tio n d e sé cu rité e st su iv ie d 'u n e n o u v e lle te n - ta tiv e d 'a llu m ag e se lo n le p ro g ra m m e . Si c e tte te n ta tiv e n ’a b o u tit p a s à la fo rm a tio n d ’u n e fla m m e , u n e d é c o m m u ta tio n a lie u . E n c a s d e d é c o m m u ta tio n p a r su ite d ’u n d é ra n g e m e n t, e n fo n ce r la to u ch e d e ré a rm e m e n t d u p a n n e a u d e c o m m a n d e . E n c a s d e d é ra n g e m e n t d a n s le fo n c tio n n e m e n t (sym b o le d e c lo ch e ), le ch iffre a ffich é d a n s le ta b le a u d e c o m m a n d e e n in d iq u e la c a u se (v o ir tab. des co des de dérange m en t). L e b r û le u r n e s e m e t p a s e n m a r c h e : Pa s d e te n sio n su r la ce n tra le d e c o m m a n d e e t d e ré g u la tio n , p . e x . p a s d e sig n a l "B rû le u r e n M A R C H E " e n v o yé p a r la ré g u la tio n d u c ircu it d e c h au ffe (v o ir tab. des codes de dérange m en t). L e b r û le u r p a s s e s u r d é ra n g e m e n t : Sa n s fo rm a tio n d e fla m m e : p a s d 'a llu m ag e , l'é le ct ro d e d 'io n isa tio n p ré se n te u n c o u rt -c irc u it à la m a sse , a b se n c e d e g a z . M a lg ré la fo rm a tio n d ’u n e fla m m e , le b rû le u r p a sse e n d é ra n g e m e n t u n e fo is le te m p s d e sé cu rité é c o u lé : e le c tro d e d 'io n isa tio n d é fe c tu e u se o u e n c ra ssé e . L 'é le c tro d e d 'io n isa tio n n e p lo n g e p a s d a n s la fla m m e , in v e rsio n d e s p ô le s d e ra cc o rd e m e n t d e la ch a u d iè re . BBS 28 C 65 M aintenance 11.13 Tab. des codes de dérangem ent Code de d é ra n - D e s c r ip t io n d e l'e r r e u r gem ent E x p lic a t io n s / c a u s e s 10 C ou rt-circuit ou interruption de la sonde de tem pérature extérieure C ontrôler le raccord ou la sonde de TE, m ode de secours 20 C ou rt-circuit ou interruption de la sonde de départ de la chaudière C ontrôler le raccord, avertir le chauffagiste 1) 32 C ou rt-circuit ou interruption de la sonde de départ (C IR, C IM ) C ou rt-circuit ou interruption de la sonde de retour de la chaudière C ontrôler le raccord, avertir le chauffagiste 1) C ontrôler le raccord, avertir le chauffagiste 1) 50 C ou rt-circuit ou interruption de la sonde 1 EC S C ontrôler le raccord, avertir le chauffagiste 1) 52 C ou rt-circuit ou interruption de la sonde 2 EC S C ontrôler le raccord, avertir le chauffagiste 1) 61 62 81 Déran dem ent de l'appareil am biant Faux appareil am biant ra ccordé C ou rt-circuit sur le bus LP B ou absence d'alim e ntation du bus V érifier l'appareil am bia nt et le câble bus, fonctionne m ent d'urgenc e 1 ) Raccorder un appareil de régulation am biante com patible Erreur de com m unication, contrôler la conduite bus ou le connecteur, alim en tation bus LP B non activée 82 91 C ollision d'adresse sur le bus LP B Perte de donné es dans l'EEP R O M erreur inte rne LM U C ontrôler l'adressage des appa reils de régulation raccordés Erreur interne LM U, rem placer la sonde process, la LM U, chauffagiste 92 95 Erreur dans le m a tériel électronique H eure incorrecte Erreur interne LM U, rem placer la sonde process, la LM U, chauffagiste C orriger l'heu re 100 105 Erreur systèm e m aître d'h eures M essa ge d'entretien 110 Le contrôleur de tem pé rature s'est déclen ché (dépassem ent tem pératu re) Vérifier m aître d'he ures Inform atio ns détaillées, voir codes d'entretien (appuy er une fois sur la touche d'inform ation) 2 Pas d'ém ission de chaleur, interruption STB, éventuellem e nt cou rt-circuit dans la vanne gaz 2 ) , fusible inte rne défectueux ; laisser refroidir l'appareil et faire un reset, si le défaut se répète, avertir le chauffagiste 111 Le contrôleur de tem pé rature s'est déclen ché (dépassem e nt tem pératu re) Pas d'évacua tion de chaleur ; pom pe défectueuse, vannes de radiateurs ferm ées 1 ) 119 Le com m utate ur de pression d'eau s'est déclenché. Décom m utation de sécu rité (par ex. par le com m utateur de pression du gaz) Vérifier la pression de l'eau et rem e ttre à nive au si besoin est 1 ) 133 Boîte -re lais ve rrouillée (absence de m essage de fla m m e après écoulem ent du tem ps de sécurité) Procéder à un rese t, si l'erreur se produit de façon répétée, pré venir un chauffagiste, vérifier le niveau de gaz, la polarité du raccordem ent au secteu r, le te m ps de sécurité de l'électrode d'allu m age et le courant d’ion isa tion 1 ) 3 ) 134 Défaillance de flam m e pen dant le fonction ne m ent Procé der à une réinitialisa tion 3 ) 135 M auvaise alim enta tion en air Seuil du régim e du ventilateur non atteint ou dépassé, ven tilateur défectu eux 1 ) 140 N um é ro de segm ent ou d'a ppareil LP B inadm issible Vérifier le régla ge sur la régula tion 148 Incom patibilité entre l'interface LP B et l'appareil de base Vérifier le régla ge sur la régula tion 151 Erreur interne au LM U Vérifier les param ètres (voir tableau de régla ge C ha uffagiste ou Valeurs d'interrogation), déverrouiller LM U, échang er LM U, C ha uffagiste 1 ) 3 ) 152 153 154 Erreur lors du param étrage du LM U C haudiè re verrouillée C ritère de plausibilité non respecté Répéter program m ation Activer la touche de réarm em ent 1 ) M auvais réglage du param ètre , vérifier le param ètre ou erre ur com m e indiqué au panneau de réglage du cha uffagiste 2 )3 ) 160 Seuil du régim e non atteint Ventilateur éventuellem e nt défectueux, seuil du régim e m al réglé, pas de te nsion à la sortie du transform at eur (pro g. n° 5920 ) 3 ) 161 Ré gim e m axim al dépassé Vérifier param ètres 40 3) 132 66 Défaut de gaz, contact F7 ouvert, con trôleur de tem pérature externe B A X I B E L G IU M s a M aintenance Code de d é ra n - D e s c r ip t i o n d e l'e r r e u r gem ent 183 La chaudière est en m ode de param é trage E x p lic a t io n s / c a u s e s 3 ), 1) Décommutation, entrave au démarrage, redémarrage après élimination du dérangement Vérifier les paramètres conformément au tableau de réglage Chauffagiste et programmer selon les paramètres de base ou interroger code de diagnostic SW LMU interne et corriger l'erreur de paramètre selon l'indication de l'erreur ! 3) Décommutation et verrouillage ; déverrouillage uniquement par une réinitialisation 4) Affichage de défaut uniquement, pas de décommutation 2) 11.14 Tableau des codes d'entretien C o d e s d 'e n tr e t ie n 1 2 3 D e s c r ip t io n d e l'e n tr e t ie n H e ures de service brûleur dépassées Dém arrages du brûleur dé passés Intervalle d'e ntre tien dépassé 11.15 Phases de serv ice de la centrale de com m ande et de régulation LM U (enfoncer la touche d'inform ation) A f f ic h a g e M o d e d e fo n c t io n n e m e n t D e s c r ip t io n d u f o n c t io n n e m e n t 0 1 Veille (pas de dem a nde de chaleur) Entrave au dém arrage Brûleur en disponibilité Pas de validation interne ou externe (éve ntuellem ent en raison d'un niveau de gaz insuffisant) 2 Dém arrage du ve ntilateur 3 Tem ps de prérinçage Test autom atique du dém arrage du brûleur et de la m ontée du ventilateur Préventilatio n, tem ps de freinage du ventilateur sur régim e de charge dém arrage 4 5 Tem ps d'attente Phase d'a llum age Tests de sécu rité internes Allu m age et début du te m ps de sécu rité de form a tion de flam m e, génération du courant d'ionisation 6 7 10 11 12 20 Tem ps de sécurité constant Tem ps de sécurité varia ble M ode de chauffe M ode eau cha ude M ode parallèle chauffe et eau chaude Post-ventilation avec dernière com m ande de fonctionn em e nt Surveillance de la flam m e avec allum a ge Surveillance de la flam m e sans allum age M ode de chauffe am bia nt, brûleur en service C harge ba llon EC S, brûleur en service M ode chauffe et eau cha ude Le ventilateur poursuit son fonctionnem ent 21 Post-ve ntilation avec com m ande air préalable Le ventilateur poursuit son fonctionnem ent 22 99 M ise hors service Dérangem ent Autotest après décom m utation de ré gula tion Le code de dé rangem ent actuel est affiché, voir Tableau des codes d'e dérangem ent BBS 28 C 67 BAXI Belgium Parc Industriel 23 1440 Wauthier-Braine · BELGIUM Tel 02/366.04.00