Download tc no. 0757ef service manual room air conditioner room air conditioner

Transcript
 !
5
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 111
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 115
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 164
‥‥‥‥‥‥‥ !
" # ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 236
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 244
DEMONTAGE ET REMONTAGE
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 256
‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 302
" $
3. 3./ 3. 3/ 3/
3/
!1+ /"+ ./2
% %
&'
&'
&('
!/)
&)))%*'
43" !!)
&'
&'
&('
&)))%*'
./
./0
./ &B/'※
+ //0
.0
/
&,,' + !.0
//0
/ &B./'※0
+ !.)/
!)/
&(-'
※6789 :;<7=>>=7:?;
@9A< :;<7=>>=7:?;
" #
$%&'($ )*+ , $-+ )./%$)012 0'
1. In order to disassemble and repair the
unit in question, be sure to disconnect the
power cord plug from the power outlet
before starting the work.
2. If it is necessary to replace any parts, they should be replaced with respective genuine parts for the unit,
and the replacement must be effected in correct manner according to the instructions in the Service
Manual of the unit.
If the contacts of electrical
parts are defective, replace
the electrical parts without
trying to repair them
3. After completion of repairs, the initial state should be
restored.
5
4
3
2
1
4. Lead wires should be connected and laid as in the
initial state.
5. Modification of the unit by the user himself should
absolutely be prohibited.
6. Tools and measuring instruments for use in repairs or inspection should be accurately calibrated in
advance.
7. In installing the unit having been repaired, be careful to prevent the occurrence of any accident such as
electrical shock, leak of current, or bodily injury due to the drop of any part.
8. To check the insulation of the unit, measure the insulation resistance between the power cord plug and
grounding terminal of the unit.
The insulation resistance should be 1MΩ or more as measured by a 500V DC megger.
9. The initial location of installation such as window, floor or the other should be checked for being safe
enough to support the repaired unit again.
If it is found not so strong and safe, the unit should be installed at the initial location after reinforced or
at a new location.
10. Any inflammable object must not be placed
about the location of installation.
11. Check the grounding to see whether it is
proper or not, and if it is found improper,
connect the grounding terminal to the earth.
DANGER
gasoline
Spray
thinner
gasbombe
,
"
7
7
4 ! "
%
#
!
# $" " % & & ' ( ) " * ) " + ",
- . "
/ 0Ω %112 //
3 4 ' " 1 "
56 " DANGER
8
9
:" ; ;
The standards provide for items to be generally observed in carrying and handling semiconductors in
relative manufactures during maintenance and handling thereof. (They apply the same to handling of
abnormal goods such as rejected goods being returned.)
(1) Micro computer
(2) Integrated circuits (I.C.)
(3) Field effective transistor (F.E.T.)
(4) P.C. boards or the like to which the parts mentioned in (1) and (2) of this paragraph are equipped.
! " #$ %& '&$(%&)
(1) Use a conductive container for carrying and storing of parts. (Even rejected goods should be handled in
the same way.)
IC
A conductive polyvinyl bag
IC
CH I
HITA
IC40
1TH1
,188
UV
Conductive sponge
%) &$*%# &%&
(2) When any part is handled uncovered (in counting, packing and the like), the handling person must
always use himself as a body earth. (Make yourself a body earth by passing one M ohm earth
resistance through a ring or bracelet.)
(3) Be careful not to touch the parts with your clothing when you hold a part even if a body earth is
being taken.
(4) Be sure to place a part on a metal plate with grounding.
(5) Be careful not to fail to turn off power when you repair the printed circuit board. At the same time,
try to repair the printed circuit board on a grounded metal plate.
Body earth (Elimik conductive band)
Clip for connection with
a grounding wire
1MΩ
%) $+ '
Ð2Ð
Pour Žviter d'endommager les semi-conducteurs utilisŽs dans les unitŽs, lors de chaque intervention
d'entretien ou de rŽparation, vous devez observer des prŽcautions spŽciales. Les mmes prŽcautions
doivent tre prises lors de la manipulation d'organes dŽfectueux qui doivent tre retournŽs en usine.
!"# $$"# " %"&"
(1) Micro-ordinateur
(2) Circuits intŽgrŽs (C.I.)
(3) Transistor ˆ effet de champ (T.E.C)
(4) Circuits imprimŽs sur lesquels se trouvent implantŽs les composants (1) et (2).
' %$(# " (
(1) Pour transporter ou stocker un semi-conducteur, placez-le dans un emballage conducteur. ProcŽder de
mme avec un composant dŽfectueux.
C.I.
Sac en polyvinyle
conducteur
C.I.
CH I
HITA
IC40
1TH1
,188
Eponge
conductrice
UV
)& *&" ("(%
(2) Lorsque vous maniqulez des composants qui ne sont pas protŽgŽs (par exemple pour les compter ou
les emballer), vous devez veiller ˆ ce que votre corps soit Žlectriquement reliŽ ˆ la terre. Pour cela,
portez un bracelet conducteur. Reliez le bracelet ˆ une rŽsistance de 1MΩ et celle-ci ˆ la terre par
l'intermŽdiaire d'un conducteur.
(3) Veillez en outre ˆ ce que vos vtements ne viennent jamais en contact avec le composant mme si
votre corps est reliŽ ˆ la terre.
(4) DŽposez le composant sur une surface mŽtallique correctement mise ˆ la terre.
(5) Sous aucun prŽtexte, n'omettez de couper l'alimentation avant de procŽder ˆ une rŽparation sur un
circuit imprimŽ. Par ailleurs, l'intervention sur le circuit imprimŽ doit se faire alors que celui-ci repose
sur une surface mŽtallique mise ˆ la masse.
Bracelet de mise ˆ la terre du corps
(Bande conductrice Elimik)
Pince de connexion avec
fil de mise ˆ la terre
1MΩ
)&
#" + "%%" ( %#
Ð3Ð
(6) Use a three wire type soldering iron including a grounding wire.
Bare copper wire (for body earth)
Metal plate (of Al. stainless steel, etc.)
Working table
Resistor 1MΩ(1/2W)
Staple
Earth wirte
soldering iron
Grounding wire
Screw stop at the screwed
part using a rag plate
Use a high insulation mode (100V, 10M Ω or higher) when ordinary iron is to be used.
(7) In checking circuits for maintenance, inspection, or some others, be careful not to have the test probes
of the measuring instrument shortcircuit a load circuit or the like.
Ð4Ð
(6) Le fer ˆ souder doit tre alimentŽ par un c‰ble ˆ trois conducteurs (dont un pour la mise ˆ la terre).
Surface mŽtallique (aluminium, acier inoxydable, etc.)
Fil de cuivre nu
(pour mise ˆ la
terre du corps)
Plan de travail
RŽsistance de
1MΩ (1/2W)
Agrafe
C‰ble de masse
fer ˆ souder
Cble de masse
Poser ici une rondelle Žventail et la visser
Vous pouvez Žgalement utiliser un fer ˆ souder ordinaire dans la mesure o il est parfaitement
isolŽ (au moins 10MΩ sous 100V).
(7) Pendant le contr™le des circuits au cours des opŽrations d'entretien ou d'inspection, Žvitez ˆ tout prix la
mise en court-circuit de la charge par les pointes de contact de l'appareil de mesure.
Ð5Ð
CAUTION
1. In quiet operation or stopping the running, its heard slight flowing noise of
refrigerant in the refrigerating cycle occasionally, but this noise is not abnormal for
the operation.
2. When it thunders near by, it is recommend to stop the operation and to disconnect
the power cord plug from the power outlet for safety.
3. The room air conditioner dose not start automaticaly after recovery of the electric
power failure for preventing fuse blowing. Re-press START / STOP button after 3
minutes from when unit stopped.
4. If the room air conditioner is stopped by adjusting thermostat, or missoperation, and
re-start in a moment, there is occasion that the cooling and heating operation does
not start for 3 minutes, it is not abnormal and this is the result of the operation of
IC delay circuit. This IC delay circuit ensures that there is no danger of blowing
fuse or damaging parts even if operation is restarted accidentally.
5. This room air conditioner should not be used at the cooling operation when the
outside temperature is below 10ûC (50ûF).
6. This room air conditioner (the reverse cycle) should not be used when the outside
temperature is below Ð15ûC (5ûF).
If the reverse cycle is used under this condition, the outside heat exchanger is
frosted and efficiency falls.
7. When the outside heat exchanger is frosted, the front is melted by operating the
hot gas system, it is not trouble that at this time fan stops and the vapour may
rise from the outside heat exchanger.
Ð6Ð
ATTENTION
1. Dans certaines conditions et pendant un arrt de fonctionnement, on peut parfois
entendre le bruit du rŽfrigŽrant circulant dans les canalisations; ce bruit n'a rien
d'anormal.
2. Pour des raisons de sŽcuritŽ, il est conseillŽ, pendant un orage, d'arrter le
fonctionnement du systme en coupant l'alimentation Žlectrique.
3. Pour Žviter que le fusible ne fonde, le climatiseur ne dŽmarre pas automatiquement
aprs une panne de secteur. La remise en marche suppose une pression sur la
touche START / STOP aprs un dŽlai d'au moins 3 minutes suivant l'arrt.
4. Si le climatiseur est arrtŽ ˆ la suite d'un rŽglage de thermostat, ou ˆ cause d'une
fausse manoeuvre et qu'il est remis en route, il se peut que la rŽfrigŽration ou le
chauffage ne reprenne qu'aprs 3 minutes. Ce phŽnomne est normal et dž ˆ un
relais temporisŽ. Ce relais temporisŽ a pour r™le d'Žviter que le fusible ne fonde
ou que des composants ne soient endommagŽs par une remise en service
accidentelle.
5. Ce climatiseur ne doit pas tre utilisŽ pour rŽfrigŽrer une pice lorsque la
tempŽrature extŽrieure est infŽrieure ˆ 10ûC (50ûF).
6. Ce climatiseur ne doit pas tre utilisŽ lorsque la tempŽrature extŽrieure est
infŽrieure ˆ -15ûC (5ûF).
En effet, dans ce cas, l'Žchangeur de chaleur extŽrieur gle et le rendement chute
considŽrablement.
7. Quand l'Žchangeur de chaleur extŽrieur est givrŽ, les gaz chauds peuvent entra”ner
une vaporisation de l'eau accumulŽe sur la face avant. Ce n'est pas un problme
si ˆ ce moment-lˆ le ventilateur s'arrte et il se peut que de la vapeur se dŽgage
de l'Žchangeur de chaleur extŽrieur.
Ð7Ð
SPECIFICATIONS
("
' (" ' ("' (' ' (, ' ( '
!" " EU1013DD×2
!$%"
&'
'" %!
(
&
&
& '% ! ※) %'" *
+) %'" *
&
+ &
$
※) +) +
)!%( )%"( )!%( )("( ),"( )-"(
!"# $% %"#
EU1013DD×2
$'%
(
(%"
!"'$!
)!!
('"
$" ※* '(%"+
* '(%"+
※ * * SPECIFICATION OF ROOM AIR CONDITIONER
ûCH
RAF-25NH4 RAF-50NH4
RAD-25QH4 RAD-40QH4
RAM-70QH4 RAM-80QH4
STANDARD
CE(EMC&LVD)
COOLING/HEATING
TYPE
CONSOLE
FREE DUCT
INDOOR UNIT
RAF-25NH4
RAF-50NH4
RAD-25QH4
RAD-40QH4
MODEL
RAM-70QH4
RAM-80QH4
OUTDOOR UNIT
CLASS
1.0HP
2.0HP
1.0HP
1.5HP
PHESE/VOLTAG E/FREQUENCY
1φ 230V 50Hz
CAPACITY(kW)
2.5(1.0∼2.8)
5.0(1.0∼5.6)
2.5(1.0∼2.8)
4.0(1.0∼4.5)
COOLING
(BTU/h)
8525(3410∼9550) 17050(3410∼19100) 8525(3410∼9550) 13640(3410∼15345)
TOTAL INPUT(W)
780(360∼980)
1910(360∼2100)
780(360∼980)
1340(360∼1480)
(ONE UNIT) COP
3.21
2.62
3.21
2.99
TOTAL AMPERES(A)
3.4
8.4
3.4
5.9
POWER FACTOR(%)
99
99
99
99
SOUND LEVEL(INDOOR)
35
44
40
43
10.3 m 3/min
8.7 m 3/min
9.0 m 3/min
AIR FLOW VOLUME(Hi)
7.4 m 3/min
7.0(3.0∼7.9)
8.0(3.0∼9.2)
COOLING
CAPACITY(kW)
23870(10230∼26260)
27280(10230∼30690)
(3 & 4 UNITS) (BTU/h)
2650(650 ∼ 3200)
2180(650∼3180)
RAF-25NH4×3 TOTAL INPUT(W)
3.02
3.21
…RAM-70QH4 COP
11.6
9.6
TOTAL AMPERES(A)
99
99
RAF-25NH4×4 POWER FACTOR(%)
48
49
…RAM-80QH4 SOUND LEVEL(OUTDOOR)
CAPACITY(kW)
3.9(1.1∼4.7)
6.7(1.1∼7.6)
3.9(1.1∼4.7)
6.0(1.1∼6.8)
HEATING
(BTU/h)
13300(3750∼14660) 22847(3750∼25920) 13300(3750∼14660) 20460(3750∼23190)
TOTAL INPUT(W)
1100(320∼1280)
2070(320∼2170)
1100(320∼1280)
1770(320∼1920)
(ONE UNIT) COP
3.55
3.24
3.55
3.39
TOTAL AMPERES(A)
4.8
9.1
4.8
7.8
POWER FACTOR(%)
99
99
99
99
SOUND LEVEL(INDOOR)
35
44
41
43
12.3 m 3/min
9.0 m 3/min
9.5 m 3/min
AIR FLOW VOLUME(Hi)
8.5 m 3/min
9.6(3.0 ∼ 10.6)
HEATING
CAPACITY(kW)
11.0(3.0∼12.4)
32760(10230 ∼ 36170)
(3 & 4 UNITS)
(BTU/h)
37530(10230∼42310)
2630(620 ∼ 3630)
RAF-25NH4×3 TOTAL INPUT(W)
2480(620∼ 3520)
3.87
4.18
…RAM-70QH4 COP
11.6
10.9
TOTAL AMPERES(A)
RAF-25NH4×4 POWER FACTOR(%)
99
99
…RAM-80QH4 SOUND LEVEL(OUTDOOR)
51
51
AUTOMATIC AIR DEFLECTORS
YES
YES
YES
YES
FAN SPEED
3
3
3
3
NOT PROVIDED(POWER CORD SHOULD BE PREPARED AND
LINE CORD
CONNECTED TO OUTDOOR UNIT WHEN INSTALLED)
REMOTE CONTROL SWITCH
YES(WIRELESS)
YES(WIRELESS)
YES(WIRELESS)
YES(WIRE LESS)
MAXIMUM LENGTH OF PIPING
MAX60m(THREE UNITS TOTAL)
MAX70m(FOUR UNITS TOTAL)
MODEL
RAF-25NH4,50NH4 RAD-25QH4,40QH4
RAM-70QH4
RAM-80QH4
33-1/2(850)
W
29-17/32(750)
29-17/32(750)
32-11/16(830)
DIMENSIONS
H
35-5/8(600)
9-1/4(235)
15-17(390)
inches(mm)
D
8-15/32(215)
15-3/4(400)
(INSTALLED)
NET WEIGHT (kg)
15
14
77
79
39-1/4(997)
W
31-3/8(797)
31-23/32(806)
34-21/32(880)
PACKING
H
25-13/16(656)
23-3/8(594)
16-15/16(430)
inches(mm)
D
10-15/16(278)
12-1/16(306)
13.31
cu.ft
5.13
5.17
GROSS WEIGHT(kg)
17
16
81
83
FLARE NUT SIZE(SMALL/LARGE) 6.35/9.52 6.35/12.7
6.35/9.52
6.35/9.52
Ð 10 Ð
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES UNITƒS INTERIEURES COMBINEES
ûCH
RAF-25NH4 RAF-50NH4
RAD-25QH4 RAD-40QH4
RAM-70QH4 RAM-80QH4
NORMES
CE(EMC&LVD)
REFRIGERATION/CHAUFFAGE
TYPE
CONSOLE
CANALISATION LIBRE
RAF-25NH4
RAF-50NH4
RAD-25QH4
RAD-40QH4
UNITƒ
INTƒRIEURE
MODéLE
RAM-70QH4
RAM-80QH4
UNITƒ EXTƒRIEURE
CLASSE
1,0HP
2,0HP
1,0HP
1,5HP
PHASE/TENSION/FREQUENCE
1φ 230V 50Hz
CAPACITE(kW)
2,5(1,0∼2,8)
5,0(1,0∼5,6)
2,5(1,0∼2,8)
4,0(1,0∼4,5)
(BTU/h)
8525(3410∼9550) 17050(3410∼19100) 8525(3410∼9550) 13640(3410∼15345)
PUISSANCE ABSORBEE TOTALE(W)
780(360∼980)
1910(360∼2100)
780(360∼980)
1340(360∼1480)
RƒFRIGƒRATION COP
3,21
2,62
3,21
2,99
3,4
8,4
3,4
5,9
(UNE UNITƒ) AMPERAGE TOTAL(A)
FACTEUR DE PUISSANCE(%)
99
99
99
99
NIVEAU SONORE(INTERIEURE)
35
44
40
43
DEBIT D'AIR(Hi)
7,4 m 3/min
10,3 m 3/min
8,7 m 3/min
9,0 m 3/min
7,0(3,0∼7,9)
8,0(3,0∼9,2)
RƒFRIGƒRATION CAPACITE(kW)
23870(10230∼26260)
27280(10230∼30690)
(3 ET 4 UNITƒS)
(BTU/h)
2180(650∼3180)
2650(650 ∼ 3200)
RAF-25NH4×3 PUISSANCE ABSORBEE TOTALE(W)
3,21
3,02
…RAM-70QH4 COP
9,6
11,6
AMPERAGE TOTAL(A)
99
99
RAF-25NH4×4 FACTEUR DE PUISSANCE(%)
48
49
…RAM-80QH4 NIVEAU SONORE(EXTERIEURE)
CAPACITE(kW)
3,9(1,1∼4,7)
6,7(1,1∼7,6)
3,9(1,1∼4,7)
6,0(1,1∼6,8)
(BTU/h)
13300(3750∼14660) 22847(3750∼25920)13300(3750∼14660) 20460(3750∼23190)
PUISSANCE ABSORBEE TOTALE(W)
1100(320∼1280)
2070(320∼2170)
1100(320∼1280)
1770(320∼1560)
3,55
3,24
3,55
3,39
CHAUFFAGE COP
AMPERAGE
TOTAL(A)
4,8
9,1
4,8
7,8
(UNE UNITƒ) FACTEUR DE PUISSANCE(%)
99
99
99
99
NIVEAU SONORE(INTERIEURE)
35
44
41
43
DEBIT D'AIR(Hi)
8.5 m 3/min
12.3 m 3/min
9.0 m 3/min
9.5 m 3/min
11,0(3,0∼12,4)
9,6(3,0 ∼ 10,6)
CHAUFFAGE CAPACITE(kW)
37530(10230∼42310)
32760(10230 ∼ 36170)
(3 ET 4 UNITƒS)
(BTU/h)
2480(620∼3520)
2630(620 ∼ 3630)
RAF-25NH4×3 PUISSANCE ABSORBEE TOTALE(W)
3,87
4,18
…RAM-70QH4 COP
10,9
11,6
AMPERAGE TOTAL(A)
99
99
RAF-25NH4×4 FACTEUR DE PUISSANCE(%)
51
51
…RAM-80QH4 NIVEAU SONORE(EXTERIEURE)
DEFLECTEURS D'AIR AUTOMATIQUES
OUI
OUI
OUI
OUI
VITESSES DE VENTILATEUR
3
3
3
3
NON
FOURNI(LE
CORDON
D'ALIMENTATION
DOIT
ETRE
CORDON D'ALIMENTATION
PREPARE ET RELIE A L'UNITE EXTERIEURE AU MOMENT DE L'INSTALLATION)
INTERRUPTEUR DE TELECOMMANDE OUI(SANS FIL)
OUI(SANS FIL)
OUI(SANS FIL)
OUI(SANS FIL)
LONGUEUR MAXIMALE DE CANALIS MAX 60m(TOTAL DE TROIS UNITES) MAX 70m(TOTAL DE QUATRE UNITES
RAF-25NH4,50NH4 RAD-25QH4,40QH4
RAM-70QH4
RAM-80QH4
MODéLE
33-1/2(850)
L
29-17/32(750)
29-17/32(750)
32-11/16(830)
DIMENSIONS
H
35-5/8(600)
9-1/4(235)
15-17(390)
pouces(mm)
P
8-15/32(215)
15-3/4(400)
(INSTALLE)
POIDS NET (kg)
15
14
77
79
39-1/4(997)
L
31-3/8(797)
31-23/32(806)
34-21/32(880)
23-3/8(594)
EMBALLAGE
H
25-13/16(656)
16-15/16(430)
12-1/16(306)
pouces(mm)
P
10-15/16(278)
13,31
pieds cubes
5,13
5,17
POIDS BRUT(kg)
17
16
81
83
6, 35/9, 52
TAILLE DE L'ECROU FLARE(PETIT/GRAND) 6,35/9,52 6,35/12,7
6,35/9,52
Ð 11 Ð
TRIPLE SYSTEM MULTI R.A.C. MULTIZONE 70H
COOL / HEAT CAPACITY SPEC. FOR INDOOR UNITS
COMBINATIONS
TO BE ABLE TO OPERATE SIMULTANEOUSLY
Whichever indoor units are installed, cooling and heating capacity
depends on how many and which indoor units are operating at that time.
MODEL : RAM―70QH4
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO OPERATE
2.5
ONE
UNIT
3.5
4.0
5.0
2.5+2.5
◇
TWO
UNITS
2.5+3.5
2.5+4.0
2.5+5.0
3.5+3.5
3.5+4.0
3.5+5.0
4.0+4.0
4.0+5.0
2.5+2.5
◆
TWO
UNITS
2.5+3.5
2.5+4.0
3.5+3.5
COOLING
POWER
AMPERE(A)
CAPACITY
230V
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(RANGE)
2.50
780
3.4
(360∼980)
(1.00∼2.80)
3.50
1160
5.1
(360∼1,280)
(1.00∼3.90)
4.00
1340
5.9
(360∼1,480)
(1.00∼4.50)
5.00
1910
8.4
(360∼2,100)
(1.00∼5.60)
2.50+2.50
1560
6.9
(640∼1,720)
(1.50∼5.60)
2.50+3.50
1990
8.7
(640∼2,190)
(1.50∼6.60)
2.50+4.00
2220
9.7
(640∼2,440)
(1.50∼7.00)
2.50+4.50
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
3.50+3.50
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
3.30+3.70
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
2.90+4.10
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
3.50+3.50
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
3.10+3.90
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
2.50+2.50
1660
7.3
(640∼1830)
(1.50∼5.50)
2.30+3.30
1860
8.2
(640∼2,050)
(1.50∼6.20)
2.20+3.40
1860
8.2
(640∼2,050)
(1.50∼6.20)
2.80+2.80
1860
8.2
(640∼2,050)
(1.50∼6.20)
Ð 12 Ð
HEATING
POWER
AMPERE(A)
CAPACITY
230V
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(RANGE)
3.90
1100
4.8
(320∼1,280)
(1.10∼4.70)
4.80
1380
6.1
(320∼1,750)
(1.10∼5.80)
6.00
1770
7.8
(320∼1,920)
(1.10∼6.80)
6.70
2070
9.1
(320∼2,170)
(1.10∼7.60)
3.90+3.90
2290
10.1
(600∼2,520)
(1.50∼8.60)
3.90+4.80
2690
11.8
(600∼2,960)
(1.50∼9.60)
3.50+5.50
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼9.90)
3.00+6.00
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼9.90)
4.70+4.70
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
4.50+4.90
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
3.90+5.50
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
4.70+4.70
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
4.20+5.20
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
2.90+2.90
1580
6.9
(600∼1,740)
(1.50∼6.40)
2.60+3.60
1930
8.5
(600∼2,120)
(1.50∼6.80)
2.40+3.80
1930
8.5
(600∼2,120)
(1.50∼6.80)
3.10+3.10
1930
8.5
(600∼2,120)
(1.50∼6.80)
#
+%$.%!/$%&#!
"
)
)"#
+
!"#
"
"!#$
+$'"+"#
"
)(%
!"#$%!%
+
!"#&$
#
+
)
+*
'
!(!#$
+
"!#$
"
)&#!*%
!"#$%!%
+
.
,-&..&/
",#!
""&"#
0
""$
MODéLE: RAM―70QH4
COMBINAISONS
D'UNITƒS
2,5
UNE
UNITƒ
3,5
4,0
5,0
2,5+2,5
◇
DEUX
UNITƒS
2,5+3,5
2,5+4,0
2,5+5,0
3,5+3,5
3,5+4,0
3,5+5,0
4,0+4,0
4,0+5,0
2,5+2,5
◆
DEUX
UNITƒS
2,5+3,5
2,5+4,0
3,5+3,5
RƒFRIGƒRATION
PUISSANCE
PUISSANCE AMPERAGE(A)
230V
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
(W)
(PLAGE)
2,50
(1,00∼2,80)
3,50
(1,00∼3,90)
4,00
(1,00∼4,50)
5,00
(1,00∼5,60)
2,50+2,50
(1,50∼5,60)
2,50+3,50
(1,50∼6,60)
2,50+4,00
(1,50∼7,00)
2,50+4,50
(1,50∼7,60)
3,50+3,50
(1,50∼7,60)
3,30+3,70
(1,50∼7,60)
2,90+4,10
(1,50∼7,60)
3,50+3,50
(1,50∼7,60)
3,10+3,90
(1,50∼7,60)
2,50+2,50
(1,50∼5,50)
2,30+3,30
(1,50∼6,20)
2,20+3,40
(1,50∼6,20)
2,80+2,80
(1,50∼6,20)
780
3,4
(360∼980)
1160
5,1
(360∼1,280)
1340
5,9
(360∼1,480)
1910
8,4
(360∼2,100)
1560
6,9
(640∼1,720)
1990
8,7
(640∼2,190)
2220
9,7
(640∼2,440)
2580
11,3
(640∼2,840)
2580
11,3
(640∼2,840)
2580
11,3
(640∼2,840)
2580
11,3
(640∼2,840)
2580
11,3
(640∼2,840)
2580
11,3
(640∼2,840)
1660
7,3
(640∼1830)
1860
8,2
(640∼2,050)
1860
8,2
(640∼2,050)
1860
8,2
(640∼2,050)
Ð 13 Ð
CHAUFFAGE
PUISSANCE
PUISSANCE AMPERAGE(A)
230V
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
(W)
(PLAGE)
3,90
(1,10∼4,70)
4,80
(1,10∼5,80)
6,00
(1,10∼6,80)
6,70
(1,10∼7,60)
3,90+3,90
(1,50∼8,60)
3,90+4,80
(1,50∼9,60)
3,50+5,50
(1,50∼9,90)
3,00+6,00
(1,50∼9,90)
4,70+4,70
(1,50∼10,30)
4,50+4,90
(1,50∼10,30)
3,90+5,50
(1,50∼10,30)
4,70+4,70
(1,50∼10,30)
4,20+5,20
(1,50∼10,30)
2,90+2,90
(1,50∼6,40)
2,60+3,60
(1,50∼6,80)
2,40+3,80
(1,50∼6,80)
3,10+3,10
(1,50∼6,80)
1100
4,8
(320∼1,280)
1380
6,1
(320∼1,750)
1770
7,8
(320∼1,920)
2070
9,1
(320∼2,170)
2290
10,1
(600∼2,520)
2690
11,8
(600∼2,960)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
1580
6,9
(600∼1,740)
1930
8,5
(600∼2,120)
1930
8,5
(600∼2,120)
1930
(600∼2,120)
8,5
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO OPERATE
2.5+2.5+2.5
THREE 2.5+2.5+3.5
UNITS
2.5+2.5+4.0
2.5+2.5+5.0
2.5+3.5+3.5
2.5+3.5+4.0
2.5+3.5+5.0
2.5+4.0+4.0
3.5+3.5+3.5
3.5+3.5+4.0
◇
◆
Two units
Two units
COOLING
POWER
CAPACITY
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(RANGE)
2.33+2.33+2.33
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
2.05+2.05+2.90
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
1.95+1.95+3.10
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
1.75+1.75+3.50
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
1.80+2.60+2.60
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
1.75+2.45+2.80
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
1.60+2.20+3.20
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
1.70+2.65+2.65
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
2.33+2.33+2.33
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
2.20+2.20+2.60
2180
(650∼3,180)
(3.00∼7.90)
AMPERE(A)
230V
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
9.6
Each unit is connected to each compressor.
Two unit are connected to one compressor.
RATING CONDITION (DRY BULB / WET BULB)
INDOOR
OUTDOOR
COOLING
27 / 19 ℃
35 / − ℃
HEATING
20 / − ℃
7/6℃
Ð 14 Ð
HEATING
POWER
AMPERE(A)
CAPACITY
230V
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(RANGE)
3.20+3.20+3.20
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.80+2.80+4.00
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.60+2.60+4.40
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.35+2.35+4.90
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.53+3.53+3.53
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.40+3.40+3.80
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.10+3.10+4.40
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
2.20+3.70+3.70
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
3.20+3.20+3.20
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
3.10+3.10+3.40
2480
10.9
(620∼3,520)
(3.00∼10.60)
COMBINAISONS
D'UNITƒS
CHAUFFAGE
RƒFRIGƒRATION
PUISSANCE AMPERAGE(A)
PUISSANCE AMPERAGE(A)
PUISSANCE
PUISSANCE
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
230V
230V
(PLAGE)
(PLAGE)
(W)
(W)
2.5+2.5+2.5
TROIS
UNITƒS 2.5+2.5+3.5
2.5+2.5+4.0
2.5+2.5+5.0
2.5+3.5+3.5
2.5+3.5+4.0
2.5+3.5+5.0
2.5+4.0+4.0
3.5+3.5+3.5
3.5+3.5+4.0
◇
◆
DEUX UNITƒS
DEUX UNITƒS
2.33+2.33+2.33
(3.00∼7.90)
2.05+2.05+2.90
(3.00∼7.90)
1.95+1.95+3.10
(3.00∼7.90)
1.75+1.75+3.50
(3.00∼7.90)
1.80+2.60+2.60
(3.00∼7.90)
1.75+2.45+2.80
(3.00∼7.90)
1.60+2.20+3.20
(3.00∼7.90)
1.70+2.65+2.65
(3.00∼7.90)
2.33+2.33+2.33
(3.00∼7.90)
2.20+2.20+2.60
(3.00∼7.90)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
2180
9.6
(650∼3,180)
3.20+3.20+3.20
(3.00∼10.60)
2.80+2.80+4.00
(3.00∼10.60)
2.60+2.60+4.40
(3.00∼10.60)
2.35+2.35+4.90
(3.00∼10.60)
2.53+3.53+3.53
(3.00∼10.60)
2.40+3.40+3.80
(3.00∼10.60)
2.10+3.10+4.40
(3.00∼10.60)
2.20+3.70+3.70
(3.00∼10.60)
3.20+3.20+3.20
(3.00∼10.60)
3.10+3.10+3.40
(3.00∼10.60)
Chaque unitŽ est reliŽe ˆ un compresseur.
Deux unitŽs sont reliŽes au mŽme compresseur.
CONDITIONS NORMALES (BS / BH)
INTƒRIEUR
EXTƒRIEUR
RƒFRIGƒRATION
27 / 19 ℃
35 / − ℃
CHAUFFAGE
20 / − ℃
7/6℃
Ð 15 Ð
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
10.9
(620∼3,520)
2480
(620∼3,520)
10.9
Two or three indoor units can be installed with one outdoor unit,
while htree is desirable.
And total nominal cooloing capacity should not be more than 11.0kW.
INDOOR
UNIT
MODEL
RAD-25QH4
RAF-25NH4
RAD-40QH4
RAF-50NH4
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO INSTALL
TWO
UNITS
2.5+2.5
2.5+3.5
2.5+4.0
2.5+5.0
3.5+3.5
3.5+4.0
3.5+5.0
4.0+4.0
4.0+5.0
2.5+2.5
2.5+3.5
2.5+4.0
3.5+3.5
NOMINAL
COOLING CAPACITY
(kW)
2.5
2.5
4.0
5.0
SUITABLE
ROOM SIZE
TO INSTALL
(m2 )
(12∼15)+(12∼15)
(12∼15)+(14∼18)
(11∼14)+(16∼20)
(11∼14)+(18∼22)
(14∼18)+(14∼18)
(13∼17)+(16∼20)
(13∼16)+(18∼22)
(16∼20)+(16∼20)
(16∼20)+(18∼22)
(12∼15)+(12∼15)
(12∼15)+(14∼18)
(11∼14)+(16∼20)
(14∼18)+(14∼18)
CAPACITY ( kW )
SUITABLE ROOM SIZE (m2)
AT ONE UNIT OPERATION AT ONE UNIT OPERATION
COOLING
1.00∼2.80
1.00∼2.80
1.00∼4.50
1.00∼5.60
HEATING COOLING HEATING
1.10∼4.70 11∼17
15∼18
1.10∼4.70 11∼17
15∼18
1.10∼6.80 18∼28
22∼27
1.10∼7.60 23∼34
24∼30
CONNECTING POSITION ON
OUTDOOR UNIT
(VALVE DIAMETER) (mm)
NO.1
NO.2
NO.3
6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D
2.5
--2.5
2.5
--3.5
2.5
--4.0
2.5
--☆ 5.0
3.5
--3.5
3.5
--4.0
3.5
--☆ 5.0
--4.0
4.0
--4.0
☆ 5.0
2.5
2.5
--2.5
3.5
--2.5
4.0
--3.5
3.5
---
2.5,3.5,4.0,5.0 means indoor units cooling capacity class.
Ð 16 Ð
Deux ou trois unitŽs intŽrieures peuvent un ensemble, nous conseillons
d'installer trois unitŽs.
La capacite totalŽ nomonale de rŽfrigŽration ne doit pas dŽpasser 11,0kW.
REFERENCE
DE L'UNITƒ
INTƒRIEURE
MODéLE
RAD-25QH4
CAPACITƒ NOMINALE
DE RƒFRIGƒRATION
CAPACITƒ ( kW )
D'UNE UNITƒ
SURFACE (m2) DE LA PIECE
CLIMATISEE PAR UNE UNITƒ
(kW)
RƒFRIGƒRATION CHAUFFAGE RƒFRIGƒRATION CHAUFFAGE
2,5
1,00∼2,80 1,10∼4,70
11∼17
15∼18
RAF-25NH4
2,5
1,00∼2,80 1,10∼4,70
11∼17
15∼18
RAD-40QH4
4,0
1,00∼4,50 1,10∼6,80
18∼28
22∼27
RAF-50NH4
5,0
1,00∼5,60 1,10∼7,60
23∼34
24∼30
ASSOCIATIONS
POSSIBLES
D'UNITƒS
SURFACE (m2) DES
PIECES CLINATISEES
(m )
2
POSITION DE RACCORDEMENT SUR L'UNITƒ
EXTƒRIEURE (DIAMETRE DE VANNE)(mm)
N°1
N°2
N°3
6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D
2,5+2,5
(12∼15)+(12∼15)
2,5
---
2,5
2,5+3,5
(12∼15)+(14∼18)
2,5
---
3,5
DEUX
2,5+4,0
(11∼14)+(16∼20)
2,5
---
4,0
UNITƒS
2,5+5,0
(11∼14)+(18∼22)
2,5
---
☆ 5,0
3,5+3,5
(14∼18)+(14∼18)
3,5
---
3,5
3,5+4,0
(13∼17)+(16∼20)
3,5
---
4,0
3,5+5,0
(13∼16)+(18∼22)
3,5
---
☆ 5,0
4,0+4,0
(16∼20)+(16∼20)
---
4,0
4,0
4,0+5,0
(16∼20)+(18∼22)
---
4,0
☆ 5,0
2,5+2,5
(12∼15)+(12∼15)
2,5
2,5
---
2,5+3,5
(12∼15)+(14∼18)
2,5
3,5
---
2,5+4,0
(11∼14)+(16∼20)
2,5
4,0
---
3,5+3,5
(14∼18)+(14∼18)
3,5
3,5
---
2,5, 3,5, 4,0, 5,0 indiquent la classe de capˆcite de refroidisse ment dŽs unitŽs intŽrie
Ð 17 Ð
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO INSTALL
SUITABLE
ROOM SIZE
TO INSTALL
2
(m )
2.5+2.5+2.5
2.5+2.5+3.5
THREE 2.5+2.5+4.0
UNITS 2.5+2.5+5.0
2.5+3.5+3.5
2.5+3.5+4.0
2.5+3.5+5.0
2.5+4.0+4.0
3.5+3.5+3.5
3.5+3.5+4.0
(10∼13)+(10∼13)+(10∼13)
(10∼13)+(10∼13)+(12∼15)
(9∼11)+(9∼11)+(16∼20)
(9∼11)+(9∼11)+(18∼22)
(10∼13)+(13∼16)+(13∼16)
(9∼11)+(11∼14)+(16∼20)
(9∼11)+(11∼14)+(18∼22)
(9∼11)+(14∼17)+(14∼17)
(13∼16)+(13∼16)+(13∼16)
(12∼15)+(12∼15)+(13∼17)
CONNECTING POSITION ON OUTDOOR UNIT
(VALVE DIAMETER) (mm)
NO.1
NO.2
NO.3
6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.5
2.5
2.5
4.0
2.5
2.5
☆ 5.0
2.5
3.5
3.5
2.5
3.5
4.0
2.5
3.5
☆ 5.0
2.5
4.0
4.0
3.5
3.5
3.5
3.5
3.5
4.0
(1) Marking ☆:needs flare adapter(9.52D→12.7D):Part No.HFD43D- 4 001
(2) Suitable room size is determined based on the conditions below:
・ Climate is in the Temperate Zone like Tokyo,Japan.
・ For usual residential use.
・ Smaller figure is for light construction which means light thermally sealed.
Larger figure is for heavy construction which means well thermally sealed.
Ð 18 Ð
ASSOCIATIONS
POSSIBLES
D'UNITƒS
SURFACE (m2) DES
PIECES CLINATISEES
(m )
2
POSITION DE RACCORDEMENT SUR L'UNITƒ
EXTƒRIEURE (DIAMETRE DE VANNE)(mm)
N°1
N°2
N°3
6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D
2,5+2,5+2,5 (10∼13)+(10∼13)+(10∼13)
2,5
2,5
2,5
2,5+2,5+3,5 (10∼13)+(10∼13)+(12∼15)
2,5
2,5
3,5
TROIS 2,5+2,5+4,0
(9∼11)+(9∼11)+(16∼20)
2,5
2,5
4,0
UNITƒS 2,5+2,5+5,0
(9∼11)+(9∼11)+(18∼22)
2,5
2,5
☆ 5,0
2,5+3,5+3,5 (10∼13)+(13∼16)+(13∼16)
2,5
3,5
3,5
2,5+3,5+4,0 (9∼11)+(11∼14)+(16∼20)
2,5
3,5
4,0
2,5+3,5+5,0 (9∼11)+(11∼14)+(18∼22)
2,5
3,5
☆ 5,0
2,5+4,0+4,0 (9∼11)+(14∼17)+(14∼17)
2,5
4,0
4,0
3,5+3,5+3,5 (13∼16)+(13∼16)+(13∼16)
3,5
3,5
3,5
3,5+3,5+4,0 (12∼15)+(12∼15)+(13∼17)
3,5
3,5
4,0
(1) LŽgende ☆: adaptateur de raccord requis (9,52D→12,7D) : N°de piŽce HFD43D-4 001
(2) La "Surface des pices climatisees" est une valeur obtenue en tenant compte
des Žlements suivants:
¥ L'installation a lieu dans une rŽgion temperee, telle que Tokyo Japan.
¥ L'installation doit couvrir des besooins domestiques.
¥ La plus petite valeur correspond ˆ une construction lŽgre et pŽu isolee.
¥ La plus grande valeur correspond ˆ une construction de bonnŽ qualite, biŽn isolee.
Ð 19 Ð
QUADRUPLE SYSTEM MULTI R.A.C. MULTIZONE 80H
COOL / HEAT CAPACITY SPEC. FOR INDOOR UNITS
COMBINATIONS
TO BE ABLE TO OPERATE SIMULTANEOUSLY
Whichever indoor units are installed, cooling and heating capacity
depends on how many and which indoor units are operating at that time.
MODEL : RAM―80QH4
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO OPERATE
2.5
ONE
UNIT
3.5
4.0
5.0
◇
TWO
UNITS
2.5+2.5
2.5+3.5
2.5+4.0
2.5+5.0
3.5+3.5
3.5+4.0
3.5+5.0
4.0+4.0
4.0+5.0
5.0+5.0
◆
TWO
UNITS
2.5+2.5
2.5+3.5
2.5+4.0
3.5+3.5
COOLING
POWER
AMPERE(A)
CAPACITY
230V
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(RANGE)
2.50
780
3.4
(360∼980)
(1.00∼2.80)
3.50
1160
5.1
(360∼1,280)
(1.00∼3.90)
4.00
1340
5.9
(360∼1,480)
(1.00∼4.50)
5.00
1910
8.4
(360∼2,100)
(1.00∼5.60)
2.50+2.50
1560
6.9
(640∼1,720)
(1.50∼5.60)
2.50+3.50
1990
8.7
(640∼2,190)
(1.50∼6.60)
2.50+4.00
2220
9.7
(640∼2,440)
(1.50∼7.00)
2.50+4.50
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
3.50+3.50
2580
11.3
(640∼2,840)
(1.50∼7.60)
3.50+4.00
2720
11.9
(640∼2,990)
(1.50∼8.00)
3.10+4.40
2720
11.9
(640∼2,990)
(1.50∼8.00)
4.00+4.00
2760
12.1
(640∼3,040)
(1.50∼8.20)
3.60+4.40
2760
12.1
(640∼3,040)
(1.50∼8.20)
4.00+4.00
2760
12.1
(640∼3,040)
(1.50∼8.20)
2.50+2.50
1660
7.3
(640∼1830)
(1.50∼5.50)
2.30+3.30
1860
8.2
(640∼2,050)
(1.50∼6.20)
2.20+3.40
1860
8.2
(640∼2,050)
(1.50∼6.20)
2.80+2.80
1860
8.2
(640∼2,050)
(1.50∼6.20)
Ð 20 Ð
HEATING
POWER
AMPERE(A)
CAPACITY
230V
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(RANGE)
3.90
1100
4.8
(320∼1,280)
(1.10∼4.70)
4.80
1380
6.1
(320∼1,750)
(1.10∼5.80)
6.00
1770
7.8
(320∼1,920)
(1.10∼6.80)
6.70
2070
9.1
(320∼2,170)
(1.10∼7.60)
3.90+3.90
2290
10.1
(600∼2,520)
(1.50∼8.60)
3.90+4.80
2690
11.8
(600∼2,960)
(1.50∼9.60)
3200
14.1
3.50+5.50
(600∼3,520)
(1.50∼9.90)
3200
3.00+6.00
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼9.90)
4.70+4.70
3200
14.1
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
3200
14.1
4.50+4.90
(600∼3,520)
(1.50∼10.30)
3300
14.5
4.00+5.60
(600∼3,630)
(1.50∼10.60)
4.80+4.80
3300
14.5
(600∼3,630)
(1.50∼10.60)
4.30+5.30
3300
14.5
(600∼3,630)
(1.50∼10.60)
4.80+4.80
3300
14.5
(600∼3,630)
(1.50∼10.60)
2.90+2.90
1580
6.9
(600∼1,740)
(1.50∼6.40)
2.60+3.60
1930
8.5
(600∼2,120)
(1.50∼6.80)
2.40+3.80
1930
8.5
(600∼2,120)
(1.50∼6.80)
3.10+3.10
1930
8.5
(600∼2,120)
(1.50∼6.80)
#
+%$.%!/$%&#!
"
)
)"#
+
!"#
"
"!#$
+$'"+"#
!"#$%!%
+
"
)(%
!"#&$
#
+
)
+*
'
!(!#$
+
"!#$
"
)&#!*%
!"#$%!%
+
.
,-&..&/
",#!
""&"#
0
""$
MODéLE : RAM―80QH4
COMBINAISONS
D'UNITƒS
2,5
UNE
UNITƒ
3,5
4,0
5,0
2,5+2,5
2,5+3,5
◇
DEUX
UNITƒS
2,5+4,0
2,5+5,0
3,5+3,5
3,5+4,0
3,5+5,0
4,0+4,0
4,0+5,0
5,0+5,0
◆
DEUX
UNITƒS
2,5+2,5
2,5+3,5
2,5+4,0
3,5+3,5
CHAUFFAGE
RƒFRIGƒRATION
PUISSANCE
PUISSANCE
PUISSANCE AMPERAGE(A)
PUISSANCE AMPERAGE(A)
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
230V
230V
(PLAGE)
(PLAGE)
(W)
(W)
2,50
(1,00∼2,80)
3,50
(1,00∼3,90)
4,00
(1,00∼4,50)
5,00
(1,00∼5,60)
2,50+2,50
(1,50∼5,60)
2,50+3,50
(1,50∼6,60)
2,50+4,00
(1,50∼7,00)
2,50+4,50
(1,50∼7,60)
3,50+3,50
(1,50∼7,60)
3,50+4,00
(1,50∼8,00)
3,10+4,40
(1,50∼8,00)
4,00+4,00
(1,50∼8,20)
3,60+4,40
(1,50∼8,20)
4,00+4,00
(1,50∼8,20)
2,50+2,50
(1,50∼5,50)
2,30+3,30
(1,50∼6,20)
2,20+3,40
(1,50∼6,20)
2,80+2,80
(1,50∼6,20)
780
3,4
(360∼980)
1160
5,1
(360∼1,280)
1340
5,9
(360∼1,480)
1910
8,4
(360∼2,100)
1560
6,9
(640∼1,720)
1990
8,7
(640∼2,190)
2220
9,7
(640∼2,440)
2580
11,3
(640∼2,840)
2580
11,3
(640∼2,840)
2720
11,9
(640∼2,990)
2720
11,9
(640∼2,990)
2760
12,1
(640∼3,040)
2760
12,1
(640∼3,040)
2760
12,1
(640∼3,040)
1660
7,3
(640∼1830)
1860
8,2
(640∼2,050)
1860
8,2
(640∼2,050)
1860
8,2
(640∼2,050)
Ð 21 Ð
3,90
(1,10∼4,70)
4,80
(1,10∼5,80)
6,00
(1,10∼6,80)
6,70
(1,10∼7,60)
3,90+3,90
(1,50∼8,60)
3,90+4,80
(1,50∼9,60)
3,50+5,50
(1,50∼9,90)
3,00+6,00
(1,50∼9,90)
4,70+4,70
(1,50∼10,30)
4,50+4,90
(1,50∼10,30)
4,00+5,60
(1,50∼10,60)
4,80+4,80
(1,50∼10,60)
4,30+5,30
(1,50∼10,60)
4,80+4,80
(1,50∼10,60)
2,90+2,90
(1,50∼6,40)
2,60+3,60
(1,50∼6,80)
2,40+3,80
(1,50∼6,80)
3,10+3,10
(1,50∼6,80)
1100
4,8
(320∼1,280)
1380
6,1
(320∼1,750)
1770
7,8
(320∼1,920)
2070
9,1
(320∼2,170)
2290
10,1
(600∼2,520)
2690
11,8
(600∼2,960)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3200
14,1
(600∼3,520)
3300
14,5
(600∼3,630)
3300
14,5
(600∼3,630)
3300
14,5
(600∼3,630)
3300
14,5
(600∼3,630)
1580
6,9
(600∼1,740)
1930
8,5
(600∼2,120)
1930
8,5
(600∼2,120)
1930
(600∼2,120)
8,5
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO OPERATE
2.5+2.5+2.5
THREE 2.5+2.5+3.5
UNITS
2.5+2.5+4.0
2.5+2.5+5.0
2.5+3.5+3.5
2.5+3.5+4.0
2.5+3.5+5.0
2.5+4.0+4.0
2.5+4.0+5.0
3.5+3.5+3.5
3.5+3.5+4.0
3.5+3.5+5.0
3.5+4.0+4.0
2.5+2.5+2.5+2.5
FOUR 2.5+2.5+2.5+3.5
UNITS
2.5+2.5+2.5+4.0
2.5+2.5+3.5+3.5
◇
◆
Two units
Two units
COOLING
HEATING
POWER
AMPERE(A)
POWER
AMPERE(A)
CAPACITY
CAPACITY
230V
230V
RATING(kW) CONSUMPTION
RATING(kW) CONSUMPTION
(W)
(W)
(RANGE)
(RANGE)
3.40+3.40+3.40
2.50+2.50+2.50
2420
10.6
2530
11.1
(650∼3,000)
(620∼3,630)
(3.00∼8.20)
(3.00∼11.20)
2.30+2.30+3.40
2580
11.3
2530
11.1
3.00+3.00+4.20
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
2.80+2.80+4.60
2.20+2.20+3.60
2580
11.3
2530
11.1
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼8.50)
(3.00∼11.20)
2.00+2.00+4.00
2580
11.3
2530
11.1
2.60+2.60+5.00
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
2.60+3.80+3.80
2.00+3.00+3.00
2580
11.3
2530
11.1
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
2.60+3.60+4.00
2.00+2.90+3.10
2580
11.3
2530
11.1
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
1.80+2.60+3.60
2580
11.3
2530
11.1
2.30+3.30+4.60
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
2.40+3.90+3.90
2.00+3.00+3.00
2580
11.3
2530
11.1
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
2.30+3.50+4.40
1.70+2.80+3.50
2580
11.3
2530
11.1
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼8.50)
(3.00∼11.20)
2.66+2.66++2.66
2580
11.3
2530
11.1
3.40+3.40+3.40
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼8.50)
(3.00∼11.20)
2.60+2.60+2.80
2580
11.3
2530
11.1
3.20+3.20+3.80
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼8.50)
(3.00∼11.20)
2.40+2.40+3.20
2580
11.3
2530
11.1
3.00+3.00+4.20
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼8.50)
(3.00∼11.20)
2.40+2.80+2.80
2580
11.3
2530
11.1
3.20+3.50+3.50
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼11.20)
(3.00∼8.50)
2.00+2.00+2.00+2.00
2.75+2.75+2.75+2.75
2650
11.6
2630
11.6
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼9.20)
(3.00∼12.40)
1.85+1.85+1.85+2.45
2.50+2.50+2.50+3.50
2650
11.6
2630
11.6
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼9.20)
(3.00∼12.40)
1.80+1.80+1.80+2.60
2.40+2.40+2.40+3.80
2650
11.6
2630
11.6
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼9.20)
(3.00∼12.40)
1.70+1.70+2.30+2.30
2.30+2.30+3.20+3.20
2650
11.6
2630
11.6
(650∼3,200)
(620∼3,630)
(3.00∼12.40)
(3.00∼9.20)
Each unit is connected to each compressor.
Two unit are connected to one compressor.
RATING CONDITION (DRY BULB / WET BULB)
INDOOR
OUTDOOR
COOLING
27 / 19 ℃
35 / − ℃
HEATING
20 / − ℃
7/6℃
Ð 22 Ð
COMBINAISONS
D'UNITƒS
RƒFRIGƒRATION
PUISSANCE
PUISSANCE AMPERAGE(A)
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
230V
(W)
(PLAGE)
2,5+2,5+2,5
2,5+2,5+3,5
TROIS
UNITƒS 2,5+2,5+4,0
2,5+2,5+5,0
2,5+3,5+3,5
2,5+3,5+4,0
2,5+3,5+5,0
2,5+4,0+4,0
2,5+4,0+5,0
3,5+3,5+3,5
3,5+3,5+4,0
3,5+3,5+5,0
3,5+4,0+4,0
2,50+2,50+2,50
(3,00∼8,20)
2,30+2,30+3,40
(3,00∼8,50)
2,20+2,20+3,60
(3,00∼8,50)
2,00+2,00+4,00
(3,00∼8,50)
2,00+3,00+3,00
(3,00∼8,50)
2,00+2,90+3,10
(3,00∼8,50)
1,80+2,60+3,60
(3,00∼8,50)
2,00+3,00+3,00
(3,00∼8,50)
1,70+2,80+3,50
(3,00∼8,50)
2,66+2,66++2,66
(3,00∼8,50)
2,60+2,60+2,80
(3,00∼8,50)
2,40+2,40+3,20
(3,00∼8,50)
2,40+2,80+2,80
(3,00∼8,50)
2420
2580
(3,00∼9,20)
2580
2580
2580
◇
◆
DEUX UNITƒS
DEUX UNITƒS
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2580
11,3
(650∼3,200)
2650
11,6
(650∼3,200)
2650
11,6
(650∼3,200)
2650
11,6
(650∼3,200)
2650
2,5+2,5+3,5+3,5 1,70+1,70+2,30+2,30
(3,00∼9,20)
11,3
(650∼3,200)
2,5+2,5+2,5+4,0 1,80+1,80+1,80+2,60
(3,00∼9,20)
11,3
(650∼3,200)
2,5+2,5+2,5+3,5 1,85+1,85+1,85+2,45
(3,00∼9,20)
11,3
(650∼3,200)
2,5+2,5+2,5+2,5 2,00+2,00+2,00+2,00
QUATRE
UNITƒS
10,6
(650∼3,000)
11,6
(650∼3,200)
CHAUFFAGE
PUISSANCE
PUISSANCE AMPERAGE(A)
NOMINALE (KW) CONSOMMEE
230V
(W)
(PLAGE)
3,40+3,40+3,40
(3,00∼11,20)
3,00+3,00+4,20
(3,00∼11,20)
2,80+2,80+4,60
(3,00∼11,20)
2,60+2,60+5,00
(3,00∼11,20)
2,60+3,80+3,80
(3,00∼11,20)
2,60+3,60+4,00
(3,00∼11,20)
2,30+3,30+4,60
(3,00∼11,20)
2,40+3,90+3,90
(3,00∼11,20)
2,30+3,50+4,40
(3,00∼11,20)
3,40+3,40+3,40
(3,00∼11,20)
3,20+3,20+3,80
(3,00∼11,20)
3,00+3,00+4,20
(3,00∼11,20)
3,20+3,50+3,50
(3,00∼11,20)
2,75+2,75+2,75+2,75
(3,00∼12,40)
2,50+2,50+2,50+3,50
(3,00∼12,40)
2,40+2,40+2,40+3,80
(3,00∼12,40)
2,30+2,30+3,20+3,20
(3,00∼12,40)
Chaque unitŽ est reliŽe ˆ un compresseur.
Deux unitŽs sont reliŽes au mŽme compresseur.
CONDITIONS NORMALES (BS / BH)
INTƒRIEUR
EXTƒRIEUR
RƒFRIGƒRATION
27 / 19 ℃
35 / − ℃
CHAUFFAGE
20 / − ℃
7/6℃
Ð 23 Ð
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2530
11,1
(620∼3,630)
2630
11,6
(620∼3,630)
2630
11,6
(620∼3,630)
2630
11,6
(620∼3,630)
2630
(620∼3,630)
11,6
Two,three or four indoor units can be installed with one outdoor unit,
while htree or four is desirable.
And total nominal cooloing capacity should not be more than 12.0kW.
INDOOR
UNIT
MODEL
RAD-25QH4
RAF-25NH4
RAD-40QH4
RAF-50NH4
NOMINAL
COOLING CAPACITY
(kW)
2.5
2.5
4.0
5.0
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO INSTALL
SUITABLE
ROOM SIZE
TO INSTALL
(m2 )
(12∼15)+(12∼15)
(12∼15)+(14∼18)
(11∼14)+(16∼20)
(11∼14)+(18∼22)
(14∼18)+(14∼18)
(13∼17)+(16∼20)
(13∼16)+(18∼22)
(16∼20)+(16∼20)
(16∼20)+(18∼22)
(12∼15)+(12∼15)
(12∼15)+(14∼18)
(11∼14)+(16∼20)
(14∼18)+(14∼18)
TWO
UNITS
2.5+2.5
2.5+3.5
2.5+4.0
2.5+5.0
3.5+3.5
3.5+4.0
3.5+5.0
4.0+4.0
4.0+5.0
2.5+2.5
2.5+3.5
2.5+4.0
3.5+3.5
CAPACITY ( kW )
SUITABLE ROOM SIZE (m2)
AT ONE UNIT OPERATION AT ONE UNIT OPERATION
COOLING
1.00∼2.80
1.00∼2.80
1.00∼4.50
1.00∼5.60
HEATING COOLING HEATING
1.10∼4.70 11∼17
15∼18
1.10∼4.70 11∼17
15∼18
1.10∼6.80 18∼28
22∼27
1.10∼7.60 23∼34
24∼30
CONNECTING POSITION ON OUTDOOR UNIT
(VALVE DIAMETER) (mm)
NO.1
NO.2
NO.3
NO.4
6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D
2.5
--2.5
--2.5
--3.5
--2.5
----4.0
2.5
----☆ 5.0
3.5
--3.5
--3.5
----4.0
3.5
----☆ 5.0
--4.0
--4.0
--4.0
--☆ 5.0
2.5
2.5
----2.5
3.5
----2.5
4.0
----3.5
3.5
-----
2.5,3.5,4.0,5.0 means indoor units cooling capacity class .
Ð 24 Ð
Deux,trois ou quatre unitŽs intŽrieures peuvent un ensemble, nous conseillons
d'installer trois ou quatre unitŽs.
La capacite totalŽ nomonale de rŽfrigŽration ne doit pas dŽpasser 12,0kW.
SURFACE (m2) DE LA PIECE
CAPACITƒ ( kW )
REFERENCE DE CAPACITƒ NOMINALE DE
D'UNE UNITƒ
CLIMATISEE PAR UNE UNITƒ
RƒFRIGƒRATION
L'UNITƒ INTƒRIEURE
MODéLE
(kW)
RƒFRIGƒRATION CHAUFFAGE RƒFRIGƒRATION CHAUFFAGE
RAD-25QH4
2,5
1,00∼2,80 1,10∼4,70 11∼17
15∼18
2,5
RAF-25NH4
1,00∼2,80 1,10∼4,70 11∼17
15∼18
4,0
RAD-40QH4
1,00∼4,50 1,10∼6,80 18∼28
22∼27
RAF-50NH4
5,0
1,00∼5,60 1,10∼7,60
SURFACE (m ) DES
ASSOCIATIONS
POSSIBLES D'UNITƒS PIECES CLINATISEES
2
2,5+2,5
(m )
(12∼15)+(12∼15)
2,5+3,5
DEUX
UNITƒS
2
23∼34
24∼30
POSITION DE RACCORDEMENT SUR L'UNITƒ
EXTƒRIEURE (DIAMETRE DE VANNE)(mm)
N°1
N°2
N°3
N°4
6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D
2,5
---
2,5
---
(12∼15)+(14∼18)
2,5
---
3,5
---
2,5+4,0
(11∼14)+(16∼20)
2,5
---
---
4,0
2,5+5,0
(11∼14)+(18∼22)
2,5
---
---
☆ 5,0
3,5+3,5
(14∼18)+(14∼18)
3,5
---
3,5
---
3,5+4,0
(13∼17)+(16∼20)
3,5
---
---
4,0
3,5+5,0
(13∼16)+(18∼22)
3,5
---
---
☆ 5,0
4,0+4,0
(16∼20)+(16∼20)
---
4,0
---
4,0
4,0+5,0
(16∼20)+(18∼22)
---
4,0
---
☆ 5,0
2,5+2,5
(12∼15)+(12∼15)
2,5
2,5
---
---
2,5+3,5
(12∼15)+(14∼18)
2,5
3,5
---
---
2,5+4,0
(11∼14)+(16∼20)
2,5
4,0
---
---
3,5+3,5
(14∼18)+(14∼18)
3,5
3,5
---
---
2,5, 3,5, 4,0, 5,0 indiquent la classe de capacite de refroidissement des unitŽs intŽrieures.
Ð 25 Ð
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO INSTALL
2.5+2.5+2.5
2.5+2.5+3.5
THREE 2.5+2.5+4.0
UNITS 2.5+2.5+5.0
2.5+3.5+3.5
2.5+3.5+4.0
2.5+3.5+5.0
2.5+4.0+4.0
2.5+4.0+5.0
3.5+3.5+3.5
3.5+3.5+4.0
3.5+3.5+5.0
3.5+3.5+4.0
POSSIBLE
COMBINATIONS
TO INSTALL
SUITABLE
ROOM SIZE
TO INSTALL
2
(m )
(10∼13)+(10∼13)+(10∼13)
(10∼13)+(10∼13)+(12∼15)
(9∼11)+(9∼11)+(16∼20)
(9∼11)+(9∼11)+(18∼22)
(10∼13)+(13∼16)+(13∼16)
(9∼11)+(11∼14)+(16∼20)
(9∼11)+(11∼14)+(18∼22)
(9∼11)+(14∼17)+(14∼17)
(9∼11)+(14∼17)+(18∼22)
(13∼16)+(13∼16)+(13∼16)
(12∼15)+(12∼15)+(13∼17)
(12∼16)+(12∼16)+(12∼16)
(12∼15)+(12∼15)+(13∼17)
SUITABLE
ROOM SIZE
TO INSTALL
2
FOUR
UNITS
2.5+2.5
+2.5+2.5
2.5+2.5
+2.5+3.5
2.5+2.5
+2.5+4.0
2.5+2.5
+3.5+3.5
CONNECTING POSITION ON OUTDOOR UNIT
(VALVE DIAMETER) (mm)
NO.1
NO.2
NO.3
NO.4
6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D
2.5
2.5
2.5
--2.5
2.5
3.5
--2.5
2.5
--4.0
2.5
2.5
--☆ 5.0
2.5
3.5
3.5
--2.5
3.5
--4.0
2.5
3.5
--☆ 5.0
2.5
4.0
--4.0
3.5
3.5
3.5
---
3.5
3.5
---
4.0
CONNECTING POSITION ON OUTDOOR UNIT
(VALVE DIAMETER) (mm)
(m )
(9∼11)+(9∼11)
+(9∼11)+(9∼11)
(9∼11)+(9∼11)
+(9∼11)+(10∼13)
(9∼11)+(9∼11)
+(9∼11)+(11∼14)
(9∼11)+(9∼11)
+(10∼13)+(10∼13)
NO.1
NO.2
NO.3
NO.4
6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D 6.35/9.52D
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
3.5
2.5
2.5
2.5
4.0
2.5
2.5
3.5
3.5
(1) Marking ☆:needs flare adapter(9.52D→12.7D):Part No.HFD43D- 4 001
(2) Suitable room size is determined based on the conditions be low:
・ Climate is in the Temperate Zone like Tokyo,Japan.
・ For usual residential use.
・ Smaller figure is for light construction which means light th ermally sealed.
Larger figure is for heavy construction which means well therm
ally sealed.
Ð 26 Ð
ASSOCIATIONS
POSSIBLES D'UNITƒS
SURFACE (m2) DES
PIECES CLINATISEES
(m )
2
POSITION DE RACCORDEMENT SUR L'UNITƒ
EXTƒRIEURE (DIAMETRE DE VANNE)(mm)
N°1
N°2
N°3
N°4
6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D
2,5+2,5+2,5
(10∼13)+(10∼13)+(10∼13)
2,5
2,5
2,5
---
2,5+2,5+3,5
(10∼13)+(10∼13)+(12∼15)
2,5
2,5
3,5
---
2,5+2,5+4,0
(9∼11)+(9∼11)+(16∼20)
2,5
2,5
---
4,0
UNITƒS 2,5+2,5+5,0
(9∼11)+(9∼11)+(18∼22)
2,5
2,5
---
☆ 5,0
2,5+3,5+3,5
(10∼13)+(13∼16)+(13∼16)
2,5
3,5
3,5
---
2,5+3,5+4,0
(9∼11)+(11∼14)+(16∼20)
2,5
3,5
---
4,0
2,5+3,5+5,0
(9∼11)+(11∼14)+(18∼22)
2,5
3,5
---
☆ 5,0
2,5+4,0+4,0
(9∼11)+(14∼17)+(14∼17)
2,5
4,0
---
4,0
2,5+4,0+5,0
(9∼11)+(14∼17)+(18∼22)
3,5+3,5+3,5
(13∼16)+(13∼16)+(13∼16)
3,5
3,5
3,5
---
3,5+3,5+4,0
(12∼15)+(12∼15)+(13∼17)
3,5+3,5+5,0
(12∼16)+(12∼16)+(12∼16)
3,5+3,5+4,0
(12∼15)+(12∼15)+(13∼17)
3,5
3,5
---
4,0
TROIS
ASSOCIATIONS
POSSIBLES D'UNITƒS
SURFACE (m ) DES
PIECES CLINATISEES
2
(m )
2
2,5+2,5
(9∼11)+(9∼11)
+2,5+2,5
+(9∼11)+(9∼11)
2,5+2,5
(9∼11)+(9∼11)
QUATRE
+2,5+3,5
+(9∼11)+(10∼13)
UNITƒS
2,5+2,5
(9∼11)+(9∼11)
+2,5+4,0
+(9∼11)+(11∼14)
2,5+2,5
(9∼11)+(9∼11)
+3,5+3,5
+(10∼13)+(10∼13)
POSITION DE RACCORDEMENT SUR L'UNITƒ
EXTƒRIEURE (DIAMETRE DE VANNE)(mm)
N°1
N°2
N°3
N°4
6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D 6,35/9,52D
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,5
2,5
2,5
2,5
4,0
2,5
2,5
3,5
3,5
(1) LŽgende ☆:adaptateur de raccord requis (9,52D→12,7D):N°de pice HFD43D-4 001
(2) La "Surface des pices climatisŽes" est une valeur obtenue en tenant compte
des ŽlŽments suivants:
¥ L'installation a lieu dans une rŽgion temperee, telle que Tokyo Japan.
¥ L'installation doit couvrir des besooins domestiques.
¥ La plus petite valeur correspond ˆ une construction legere et peu isolee.
¥ La plus grande valeur correspond ˆ une construction de bonne qualite, bien isolee.
Ð 27 Ð
! "
Refrigerant R410A, which does not damage the ozone layer, was adopted instead of HCFC-22 which is planned
to be phased out globally by 2020.
# The new refrigerant HFC-R410A is not compatible with conventional mineral oils and no lubrication can be
expected with those oils. To solve this, the artificial synthetic ester oil is newly adopted.
$%
&'&(
Cautions in relation to HFC (R410A)
1. Safety during Servicing
This air conditioner uses the new refrigerant HFC (R410A) for protecting the ozone layer. R410A has
several different characteristic features from HCFC-22. Therefore keep the following care items during
servicing for safety.
(1) Since the working pressure of R410A model is about 1.6 times higher than that of HCFC-22 models, it
becomes necessary to use part of piping materials and servicing tools exclusive for R410A model.
(2) It is necessary to exercise more care to prevent the foreign matters (oil, moisture, etc.) from mixing into
the piping than in the case of HCFC-22 model. Also, when storing the piping, securely seal its
openings with pinching and taping, etc..
(3) Be sure to charge the refrigerant from the liquid-phase side, as the liquid-phase/gas-phase-composition
changes a little in the case of R410A model.
(4) Never use refrigerant other than R410A in an air conditioner which is designed to operate with R410A.
(5) If a refrigeration gas leakage occurs during servicing, be sure to ventilate fully.
If the refrigerant gas comes into contact with fire, a poisonous gas may occur.
(6) When installing or removing an air conditioner, do not allow air or moisture to remain in the
refrigeration cycle. Otherwise, pressure in the refrigeration cycle may become abnormally high so that a
rupture or personal injury may be caused.
(7) After completion of service work, check to make sure that there is no refrigeration gas leakage.
If the refrigerant gas leaks into the room, coming into contact with fire in the fandriven heater, space
heater, etc., a poisonous gas may occur.
Ð 28 Ð
''&.*/&*0"$/
+ !"#$" ,%"*-$ ,*)!*)$$
! "#$#% &
' ( )
& "$#% * & &
%
& ' *
) + *( ,
&
' )
!"#$%%$ &$'(!%!)*$
+
& "$# -.
) /
# & "$# -. ) (
"#$#%) 0
& )
-. # ( 1
& 2 ( 3
"#$#% &
1 4 ( )
-. 5 & ! &
( ( -
). (
,
( "#$#%) 6 ,
*
& 4 * & * & ))
-7. / 8 ( )
-. 9 :
4 &
)
-;. /
&
() /
& 1 )
-2. ! ,
) < , &
& & * )
-=. ( &
&
, ) /
(
& ! &
) 1 ' )
% 4
!" #
! " $
%
1
!
2#
2
:!
! 7%6
%'
%8
%8
※& %' %
+
99 #
/
( )* +
, , !" ,% -
. " $
, +
$/ +
!+%
2#5 %6
2 5 %6
※- . " +
!+%
1
!
1 &
, *
!" !
! ,
! 2 ! 3 ,
$ !%
2#
' '
28
2
※ ! %
: ;! & 1 #
7 #
#* 5
, ! "##$
%&'( $ )
) *
2
2
,
3&
3#
8$7
#$-'
'$9
'$9
※ + , '$- *
:1
;(< %&'( ..
(
# ) . /,
0 1
) *
0 )
$ .
, 1
) 1 1
*
3&6 '"'$7
3#6 '"'$7
※ 0 )
$ 1 1
*
2
() . /,
$ 3# 4
) *
2
※ 0 ! "##*
2
%&'(
3&
- -
39
## ##
3#
#8 #&
3. Servicing Tools
〈Changes in the Product and Components〉
In order to prevent any other refirigerant from being charged, R410A model is provided with the outdoor
unit whose control valve has a different service port diameter (port size: 7/16 UNF 20 threads per inch
→ 1/2 UNF 20 threads per inch).
In order to secure larger pressure resisting strength, flare expansion pipe dimensions and flare nut
dimensions have been changed.
〈New Tools for R410A〉
New tools for R410A
Applicable to
HCFC-22 Model
Changes
×
As pressure is high, it is impossible to measure by means of
conventional gauge. In order to prevent any other refrigerant
from being charged, each port diameter has been changed.
Charge hose
×
In order to increase pressure resistance, hose materials and
port size have been changed (to 1/2 UNF 20 threads per
inch). When purchasing a charge hose, be sure to confirm
the port size.
Electronic balance for
refrigerant charging
○
As pressure is high and gasification speed is fast, it is difficult
to read the indicated value by means of charging cylinder, as
air bubbles occur.
Gauge manifold
Torque wrench
×
(nominal diam.
1/2, 5/8)
The opposite side dimensions of flare nuts increase.
Incidentally, a common wrench is used for nominal diameters
1/4 and 3/8.
Flare tool (clutch type)
○
By increasing the clamp bar's receiving hole, strengh of spring
in the tool has been improved.
Gauge for projection
adjustment
−
Used when performing flare processing by means of
conventional flare tool.
Vacuum pump adapter
○
Connected to conventional vacuum pump.
Gas leakage detector
×
Exclusive for HFC refrigerant.
Incidentally, the "refrigerant cylinder" comes with the refrigerant designation (R410A) and protector coating
in the U.S.'s ARI specified rose color (ARI color code: PMS 507).
Also, the "charge port and packing for refrigerant cylinder" require 1/2 UNF 20 threads per inch
corresponding to the charge hose's port size.
Ð 32 Ð
* 9 〈5 〉
! "#$ %&' ( → #( %&' ( )*
+, - +
, + *
〈&
〉
&
A, @3'3B((
5
×
3 , - +
+ : * 4 + *
;8 ×
4 - 8
- #( %&' ( *)
> + + 8 + , *
C ○
3 = 8 , + *
5 :
3 8
×
< *
#( 7#?)
< * %
, # #?*
9 ,8,)
○
/ , + *
D :
−
% +
- + +
- *
- ○
3 - - *
< =
×
/
@'3*
/ 0, 1 ) +2 3 2! 456 7")*
/ 0 +, , 1 #(
%&' ( 8 *
4. Servicing work (Rerfigerant recharging)
Working steps
Compound
Pressure
pressure gauge gauge
Gauge manifold
Ð0.1MPa
Handle Lo
Handle Hi
Charge hose
Charge hose
Vacuum pump
adapter
1. Connect the charge hose
2. Connect the vacuum pump adapter to the
vacuum pump. Connect the 1/2" conversion
adapter to the vacuum pump adapter.
Connect the charge hose to the conversion
adapter.
Then, service valve
& is closed.
Ball valve
3. Connect the charge hose
cylinder.
Vacuum pump
Refrigerant
cylinder
Charge hose
Scale
Service valve (2-Way)
to outdoor unit.
4. Open the handle Lo
to the refrigerant
.
Turn ON the power switch of the vacuum
pump & adapter.
Run the vacuum pump in specified time.
5. When the compound pressure gauge's
pointer has indicated -0.1MPa, place the
handle Lo
in the fully closed position.
Turn OFF the power switch of the vacuum
pump & adapter.
Ball valve
Service port
6. Remove the charge hose
at portion .
Service valve
(3-Way)
of vacuum pump
7. Air purge of gauge manifold.
Open the refrigerant cylinder's valve and
push the valve core at portion
of gauge
manifold. Then the refrigerant is discharge in
a moment.
CAUTION
1. Be sure to use the vacuum pump, vacuum pump
adapter and gauge manifold to refer to their instruction
manuals beforehand.
8. Calculation of charged refrigerant amount.
2. Ascertain that the vacuum pump is filled with oil to the
level designated on the oil gauge.
9. Charging of refrigeration.
Open the handle Lo in a turn and charge
the designated amount.
3. After closed the ball valve of charge hose, it should be
disconnected at service port side and refrigerant cylinder
side at first.
Next, after discharging the remained gas in the charge
hose by opening the ball valve a little, disconnect it at
gauge manifold side. You can prevent from being
released the refrigerant suddenly by connecting the ball
valve to service port. And you can work with more
safety.
10. Completion of charging.
11. Be closed the valve of charge hose
12. Run the compressor at cooling operation.
13. Remove the charge hose
Remove the charge hose
Remove the charge hose
14. Attach the caps.
15. Gas leakage check.
Ð 34 Ð
.
& .
rom portion
from portion
.
.
!
' /
*+,-.
)
"#
$%
- )
% $% $
1 )
)
-314 )
% $% "#
$% (
&
(
'# "#
$%
7
8 !
)
% $% # 5
;
. <
9
: 0% 1 2
6
/
! *+,- .
, ! )
!5! !
. 99
&
!
@ 0 % $%
0% 2
> /
# 5 ? /
( 5 CAUTION
- (
! : , !
: /
, D* !
1 2 ! : % ! /
!
/
: = '
5 A '
! !
)
-+ (5! !
(5 ! % , %
C !
C # ! !
(5 D % , %
C /
2 D ! %!
%
!
2 D -- 7
% $% B !
-1 9
! !
- 0 % $% 0 % $% 0 % $% - (
- 'C D
1. Top and Bottom Air Blow System
During heating, this air conditioner blows warm air from the bottom as well as
models.
When the fan speed is set to "HI" or "AUTO" for cooling, the air conditioner
bottom, which allows rapid cooling. (This top / bottom cool air blow is possible
speed set to AUTO or HI. When the set room temperature is reached, the
blow only.)
from the top outlet as in previous
blows cool air from both top and
for up to 25 minutes with the fan
unit automatically switches to top
(1) AIR OUTLET SWITCH
AIR OUTLET SWITCH IS SET TO
COOLING OPERATION
¥ If cooling is started at an AUTO or HI fan speed
HEATING OPERATION
¥ As operation starts, warm air is automatically discharged
setting, and if a considerable difference is present
from top and bottom side air outlets.
between the room temperature and preset
¥ When the room temperature reaches the preset
temperature, the damper inside of the bottom air
temperature, air is directed only from top side air outlet at
outlet will automatically open to allow cold air to
the LOW fan speed.
also be directed out of the bottom side air outlet.
When the room temperature reaches the preset temperature or after approximately 30 minutes have elapsed from
starting operation, cold air will automatically be directed only from the top side air outlet.
¥ When it is desirable to direct cold air from the bottom side air outlet for a longer period of time, set the temperature
at 16 ¡C and fan speed at HIGH. When the room temperature is more than 8¡C above the preset temperature (16¡ C),
cold air will continuously blow from the bottom side air outlet.
DEHUMIDIFYING OPERATION
¥ For more efficient dehumidifying, the bottom side air outlet will remain closed.
FAN OPERATION
¥ Air blows out only from top side air outlet.
AIR OUTLET SWITCH IS SET TO
¥ Air blows out only from top side air outlet in both heating and cooling operation.
¥ Air can be blown only from top side air outlet, to prevent blowing air striking your face during sleep, etc.
¥ If air blows out only from the top side air outlet, it takes more time to reach the set temperature when compared to
air blowing from both top and bottom side air outlets. Also, temperature distribution within the room may be adversely
affected. It is therefore recommended to use both top and bottom side air outlets whenever possible.
Ð 36 Ð
1. Systme de ventilation supŽrieur et infŽrieur
Pendant le chauffage, ce climatiseur projette de lÕair chaud par la sortie infŽrieure aussi bien que par la sortie supŽrieure,
comme dans les modles prŽcŽdents.
Lorsque le rŽgime du ventilateur est rŽglŽ sur ÒHIÓ ou sur ÒAUTOÓ pour le refroidissement, e climatiseur projette de lÕair froid
aussi bien par le bas que par le haut, ce qui permet de refroidir rapidement. (Cette projection dÕair froid par le haut/bas peut
durer jusquՈ 25 minutes lorsque le rŽgime du ventilateur est rŽglŽ sur AUTO ou HI. Lorsque la tempŽrature prŽvue de la
pice est atteinte, lÕunitŽ passe automatiquement en mode de projection par le haut uniquement.)
INTERRUPTEUR DE SORTIE DE LÕAIR SUR
FONCTION DE RƒFRIGƒRATION
FONCTIONNEMENT AVEC CHAUFFAGE
¥ Si la vitesse du ventilateur est rŽglŽe sur AUTO ou HI quand ¥ Quand lÕunitŽ commence ˆ fonctionner, de lÕair chaud est
la rŽfrigŽration commence et quÕil y a une grande diffŽrence
ŽvacuŽ par les orifices de sortie du haut et du bas.
entre la tempŽrature de la pice et la tempŽrature rŽglŽe, ¥ Quand la tempŽrature de la pice a atteint la tempŽrature saisie,
lÕamortisseur ˆ lÕintŽrieur de lÕorifice pour la sortie de lÕair
lÕair nÕest soufflŽ directement que par lÕorifice de sortie du haut
sÕouvre automatiquement pour permettre Žgalement ˆ lÕair
ˆ la vitesse LOW du ventilateur.
froid de sortir par le bas.
Quand la tempŽrature de la pice a atteint la tempŽrature rŽglŽe ou au bout dÕenviron 30 minutes aprs le dŽbut du
fonctionnement, lÕair froid ne sortira automatiquement que par le haut.
¥ RŽgler la tempŽrature ˆ 16°C et la vitesse du ventilateur sur HIGH pour que lÕair froid sorte plus longtemps par le bas. Quand la
tempŽrature de la pice est supŽrieure de plus de 8°C ˆ la tempŽrature rŽglŽe (16°C), de lÕair froid continue ˆ sortir par le bas.
FONCTION DE DƒSHUMIDIFICATION
¥ LÕorifice de sortie du bas doit tre fermŽ pour dŽshumidifier de faon plus efficace.
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR
¥ LÕair sort uniquement par lÕorifice de sortie du haut.
INTERRUPTEUR DE SORTIE DE LÕAIR SUR
¥ LÕair ne sort que par lÕorifice de sortie du haut lors du fonctionnement en mode chauffage et rŽfrigŽration.
¥ LÕappareil peut ne souffler de lÕair que par lÕorifice de sortie du haut pour Žviter que lÕair nÕarrive sur le visage en dormant, etc.
¥ Si lÕappareil ne souffle lÕair que par lÕorifice de sortie du haut, elle mettra plus longtemps ˆ atteindre la tempŽrature rŽglŽe que quand
lÕair est soufflŽ par les orifices de sortie du haut et du bas. La distribution de la tempŽrature dans le local peut alors tre compromise.
Il est donc conseillŽ dÕutiliser autant que possible les deux orifices de sortie de lÕair, celui du haut et celui du bas.
Ð 37 Ð
(2) Damper state in each operation mode
● If the Air outlet switch is set to
, the damper at the bottom air outlet and air flow from the bottom will
be as follows according to the settings of the operation switch and fan speed select buttons:
Operation
Fan speed
AUTO
Cooling
HI
Damper and bottom blow-out states
When the set room
temperature is reached
Damper opens for 25 minutes maximum
and air blows from bottom.
(But room temperature is more than 10ûC
higher than the set temperature.)
Damper closes and no air
blows from bottom.
Damper opens for 25 minutes maximum
and air blows from bottom.
(But room temperature is more than 9ûC
higher than the set temperature.)
Damper closes and no air
blows from bottom.
However, if the temperature and fan
speed are set to "16¼C" and "HI"
respectively, air continuously blows out
from the bottom while the room temperature
is more than 8¼C higher than the preset
temperature "16¼C".
MED or LOW
Damper stays closed and no air blows
from bottom.
ÐÐÐÐ
Heating
Each speed
including AUTO
Damper opens and air also blows from
bottom.
Damper closes and air blows from
top in ultra-low fan speed mode.
Sensor dry
Each speed
including AUTO
Damper stays closed and no air blows
from bottom.
The upper fan also stops.
Fan
Each speed
including AUTO
Damper stays closed and no air blows
from bottom.
ÐÐÐÐ
Preheating /
Defrosting
Each speed
including AUTO
When the HOT KEEP lamp is lit, the
damper closes and no air blows from bottom.
ÐÐÐÐ
●The ratio of air discharge volume is: Upper: About 60% and Lower: About 40%.
Ð 38 Ð
● !
"
$ %
& ()*+,(*-.)%
&
/ 0 & & 1
, &
&' & 234# &
&1
!+"*
&
&' 5 & & 1
&
/ 5 0 & & 1
& & 1
, &
&' & 4# &
&1
*
&
A2:B#C A!+"*C
&
D =
&
& &
& D EB# &
& A2:B#C1
,+6%7 !(-8%
5 & & 1
#
# 5 & ()*+
&
1
&& & 1
#&
# 5 & ()*+
5 & & 1
& =
1
>
# 5 & ()*+
5 & & 1
$?
@
# 5 & ()*+
5
9+* F%%$ G
H 5 & & 1
● &&
9
:3; 8 <3;1
2. Damper Mechanism
(1) Disassembly diagram of damper mechanism
Damper limit switch
Discharge frame
Damper motor
(2) Damper operation theory
The damper and the link connected to the damper moves at the same time by turning the motor.
Drain pan
Damper
Damper limit switch
Damper
closed
state
Damper limit switch is
set to ON.
Damper driving
motor shaft
Link movement
direction
Link
Damper
open
state
Damper limit switch is
set to OFF.
Ð 40 Ð
2. MŽcanisme du dŽflecteur
(1) SchŽma de dŽsassemblage du mŽcanisme du dŽflecteur
Interrupteur limiteur du dŽflecteur
ArmaturŽ de dŽcharge
Moteur du dŽflecteur
(2) ThŽorie de mŽcanisme du dŽflecteur
L'amortisseur et lien se sont reliŽs aux mouvements plus humides en mme temps par tuming le moteur.
Bac de condensates
DŽflecteur
Interrupteur limiteur
du dŽflecteur
DŽflecteur
en position
fermŽe
Aebre du motur du
dŽflecteur
Direction du mouvement
de l'articulation
Interrupteur limiteur du
dŽflecteur avent est en
position ON.
Articulation
DŽflecteur
en position
ouverte
Interrupteur limiteur du
dŽflecteur avent est en
position OFF.
Ð 41 Ð
MODEL RAD-25QH4, RAD-40QH4
1. The indoor unit includes a built-in drain pump, and draning is performed from the upper part of the indoor unit.
2. Installation can be selected from three thpes of duct conditions.
FULL DUCT
DISCHARGE
GRILLE
INDICATOR
AIR DEFLEDTOR
SUCTION GRILLE
FILTER
REMOTE CONTROLLER
SEMI DUCT
NON DUCT
INDICATOR
AIR DEFLEDTOR
REMOTE CONTROLLER
DISCHARGE
GRILLE
AIR DEFLEDTOR
FILTER
INDICATOR
SUCTION GRILLE
DISCHARGE
GRILLE
REMOTE CONTROLLER
FILTER
SUCTION GRILLE
3. Set the switch according to the installation condition.
of switches
・(1)Setting
High static-pressure switch
High static-pressure switch
High static-pressure
Normal
(Full duct, semi duct)
(Non duct)
(Full duct type and semi duct type)
¥ For full duct type and semi duct type,
set the high static-pressure switch to
HIGH STATIC-PRESSURE.
¥ If not set to HIGH STATIC-PRESSURE,
there will be reduction of cooling and
heating capacities.
Ð 42 Ð
MODELES RAD-25QH4, RAD-40QH4
1. L'unitŽ intŽrieure comporte une pompe ˆ vidange interne, et la vidange se fait ˆ partir de la partie supŽrieure de
l'unitŽ intŽrieure.
2. L'installation peut se faire ˆ partir d'un choix de trois types de canalisations.
GRILLE DE
REFOULEMENT
INDICATEURS
DEFLECTEURS D'AIR
GRILLE D'ASPIRATION
FILTRE
TELECOMMANDE
INDICATEURS
DEFLECTEURS D'AIR
TELECOMMANDE
GRILLE DE
REFOULEMENT
DEFLECTEURS
D'AIR
FILTRE
INDICATEURS
GRILLE D'ASPIRATION
GRILLE DE
REFOULEMENT
TELECOMMANDE
FILTRE
GRILLE
D'ASPIRATION
3. Positionner l'interrupteur en accord avec les conditions d'installation.
¥ Pour les types ˆ conduit intŽgral et ˆ
semi-conduit, rŽglez lÕinterrupteur de
pression statique ŽlevŽe sur HIGH
STATIC-PRESSURE.
¥ SÕil nÕest pas rŽglŽ sur HIGH STATICPRESSURE, il y aura rŽduction des
capacitŽs de chauffage et de
refroidissement.
(Au moment de la livraison,
lÕinterrupteur est sur ÒNORMALÓ)
(Type ˆ conduit intŽgral et ˆ semi-conduit)
Interrupteur de pression statique ŽlevŽe
HIGH STATIC-PRESSURE
Normal
(Conduit intŽgral, semi(Sans conduit)
conduit)
Ð 43 Ð
<1::<
-16+,++17
-16+,++17
!1778! 80-6 9+78
-16+,++17
-16+,++17
'() &
'( 0 ; <1::<
'() -16+,++17
-16+,++17
'() & * '(0 $
'( + &
'( 8
& '( #& % &
!
:
'() & '(
& " & '(
) *
+ &
'(,
-./0 1
& '(0 & & & $
'() & $ . '( '(2& 34/5 -16+,++17
+
& !
" # $ %
'() -16+,++17
)17; 1A!6
'() B '() , )17; 1A!6
-16+,++17
<1::<
'(+ # $? "
%
'(+ @ !
A & @
-16+,++17
'( #
=/>% -16+,++17
-16+,++17
'(, & * '( & <1::<
'() -16+,++17
'() 8
& &
-16+,++17
'() *
& &
-+!9B 1,8-58
-8!0A+17
'( + -16+,++17
-16+,++17
'() '( "
$ )17C 8
'( Ð 45 Ð
Other unit
Cooling
Dehumidifying
Circulating (fan)
Remote controller
Air deflector
Suction grille
Filter
Remote controller
Air deflector
Discharge grille
SEMI DUCT
Discharge grille
Indicator
Filter
Discharge grille
Air deflector
Filter
Suction grille
NON DUCT
Indicator
Suction grille
Remote controller
FULL DUCT
Indicator
When an indoor unit is operated in the cooling,
heating or dehumidifying mode in one room,
the sound of refrigerant flow may be heard
from a stopped indoor unit or a stopped indoor
unit may become warm. This is because the
indoor unit returns refrigerant to the outdoor
unit to be ready for operation.
!
¥ To restart an indoor unit which was operated later, stop
the indoor unit which was operated first or later and reset
the type of operation, then perform operation again.
¥ The indoor unit which is switched on first continues to
operate, but other indoor units which is switched on later
does not operate while the lamp lights.
Decrease the number of
indoor units to be operated
especially when it is very hot
or very cold or when you
want to reach the preset
temperature quickly.
!" # ! !
Heating
One unit
¥ You cannot operate the indoor units in
the following combinations.
With this multi-air conditioner, several indoor units can be connected to one outdoor unit to be
driven. You can operate the required number of indoor units.
%&'() (*'(
OPERATION lamp
This lamp lights during
operation.
235mm (9-1/4")
HEIGHT
400mm (15-3/4")
DEPTH
TIMER lamp
This lamp lights when the timer is working.
HOT KEEP lamp
This lamp lights in the following cases during heating. While
this is lit, heated air will not come out of the indoor unit.
(1) During preheating
For about 2-3 minutes after start up.
(2) During defrosting
Defrosting will be performed about once an hour when frost
forms on the heat exchanger of the outdoor unit, for 5-10
minutes each time.
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote controller
does not work. Normally do not use this button.
750mm (29-17/32")
WIDTH
MODEL
RAD-25QH4
RAD-40QH4
(INDOOR UNIT)
$
Ð 46 Ð
Other unit
Cooling
Dehumidifying
Circulating (fan)
When an indoor unit is operated in the cooling,
heating or dehumidifying mode in one room,
the sound of refrigerant flow may be heard
from a stopped indoor unit or a stopped indoor
unit may become warm. This is because the
indoor unit returns refrigerant to the outdoor
unit to be ready for operation.
¥ To restart an indoor unit which was operated later, stop
the indoor unit which was operated first or later and reset
the type of operation, then perform operation again.
¥ The indoor unit which is switched on first continues to
operate, but other indoor units which is switched on later
does not operate while the lamp lights.
$&&
WIDTH
750mm (29-17/32")
MODEL
RAF-25NH4
RAF-50NH4
(INDOOR UNIT)
&
600mm (23-5/8")
HEIGHT
215mm (8-15/32")
DEPTH
)$& &$ ' &(
"%& &$ ' &(
)$& &$ ' &(
& $*
! & ' +(
$
!
! " #
Decrease the number of
indoor units to be operated
especially when it is very hot
or very cold or when you
want to reach the preset
temperature quickly.
Heating
One unit
¥ You cannot operate the indoor units in
the following combinations.
With this multi-air conditioner, several indoor units can be connected to one outdoor unit to be
driven. You can operate the required number of indoor units.
!/0"12 !03"1
AIR OUTLET SWITCH IS SET TO
-"
If the remote controller does not work due to battery failure,
press this switch to start and stop operation.
¥ This temporary operation will be at the most recent setting
made. (The unit will immediately go into automatic operation
once power is switched on.)
#
. -"
¥ To close the front panel, press the two Ò Ó sections below PUSH at the top left and
right corners of the front panel.
¥ Press the upper center part of the front panel to close properly.
& &
¥ To open the front panel, use the remote controller to stop unit operation. Then press
the two Ò Ó sections below PUSH at the top left and right corners of the front panel.
¥ Grasp the left and right sides of the front panel and open it toward you.
&
Upper center part
This lamp lights during operation.
During heating, the operation indicator may blink, blowing
very lightly or totally stopping under the following
conditions:
(1) ' (
For about 2~3 minutes after start up.
(2) ' (
Defrosting will be performed about once an hour when
frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit,
for 5~10 minutes each time. (If the piping length used
is longer than usual, frost will likely to form.)
#
&
"
-
# " !
#
This lamp lights when the timer is working.
&
This lamp lights when the device is operated
for a total of about 100 hours, it is time to clean
the filter. The lamp goes out when the
Ò
(AUTO SWING)Ó button is pressed while
the operation is stopped.
! &
¥ Air blows out only from top side air outlet in both heating and cooling operation.
¥ Air can be blown only from top side air outlet, to prevent blowing air striking your face during sleep, etc.
¥ If air blows out only from the top side air outlet, it takes more time to reach the set temperature when compared to
air blowing from both top and bottom side air outlets. Also, temperature distribution within the room may be adversely
affected. It is therefore recommended to use both top and bottom side air outlets whenever possible.
AIR OUTLET SWITCH IS SET TO
FAN OPERATION
¥ Air blows out only from top side air outlet.
DEHUMIDIFYING OPERATION
¥ For more efficient dehumidifying, the bottom side air outlet will remain closed.
COOLING OPERATION
HEATING OPERATION
¥ If cooling is started at an AUTO or HI fan speed
¥ As operation starts, warm air is automatically discharged
setting, and if a considerable difference is present
from top and bottom side air outlets.
between the room temperature and preset
¥ When the room temperature reaches the preset temperature,
temperature, the damper inside of the bottom air
air is directed only from top side air outlet at the LOW fan
outlet will automatically open to allow cold air to
speed.
also be directed out of the bottom side air outlet.
When the room temperature reaches the preset temperature or after approximately 30 minutes have elapsed from
starting operation, cold air will automatically be directed only from the top side air outlet.
¥ When it is desirable to direct cold air from the bottom side air outlet for a longer period of time, set the temperature
at 16¡C and fan speed at HI. When the room temperature is more than 8¡C above the preset temperature (16¡C),
cold air will continuously blow from the bottom side air outlet.
-"
#
. -"
#
, "
Ð 47 Ð
AUTO SWING
ON TIMER
OFF TIMER
TIMER SELECTOR
TIMER SET
TIME
START/STOP
START (RESERVE)
STOP (CANCEL)
SLEEPING
LOW
MED
HI
FAN SPEED
FAN
COOL
DEHUMIDIFY
HEAT
AUTO
¥ Do not put the remote controller in the following places.
¥ In direct sunlight
¥ In the vicinity of a heater.
¥ Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect
it from water.
¥ Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you
turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it in
again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
¥ If you press the FUNCTION selector button during operation, the device may
stop for about 3 minutes for protection.
Use these buttons to set the timer.
'
$ Select the turn OFF time.
'
$ Select the turn ON time.
( $ Time setting reservation.
$ Cancel time reservation.
Controls the angle of the horizontal air deflector.
% & $
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of
(AUTO) to
(HI) to
(MED) to
(LOW).
circulation will change from
(This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for each operation
mode.)
Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode
(AUTO) to
(HEAT) to (DEHUMIDIFY) to
(COOL)
will change from
(FAN) cyclically.
and to
$
Use this button to set and check the time and date.
$
Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and
the value will change more quickly.)
$
Use this button to set the sleep timer.
$
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
!
$
This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function
and intensity of circulation selected.
"#
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
! ¥ This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is
controlled electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can
be controlled from the remote controller.
¥ Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission
capability.
¥ After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10
seconds to respond to commands and operate.
Press the
(START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
¥ When AUTO has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, HEAT, COOL, or Dehumidify,
depending on the current room temperature.
Press the
(FAN SPEED) button, AUTO and LOW is available.
¥ The preset temperature and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Press the temperature button and the temperature setting
will change by 1¡C each time.
You can raise or lower the temperature setting as necessary by maximum
of 3¡C.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
(START/STOP) button next time.
to press the
)
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL, or DEHUMIDIFY, depending
on the initial room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature
varies.
¥ If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with
previous operation mode and airflow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
¥ If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous
operation mode and airflow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
( &
Ð 48 Ð
: Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
: Quiet.
: More quiet.
(HI)
(MED)
(LOW)
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation.
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
: The fan speed changes automatically according
to the temperature of the air which blows out.
(FAN SPEED) button (the
(AUTO)
Set the desired FAN SPEED with the
display indicates the setting).
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
to press the
(START/STOP) button next time.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
¥ Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21¡C.
When it is too warm (over 21¡C), the heating function may not work in order to protect the device.
¥ In order to keep reliability of the device, please use this device above -15¡C of the outdoor temperature.
(START/STOP) button.
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed with the
room temperature set slightly lower than the current room temperature, whatever the temperature setting. The
function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature becomes lower than
the setting.
!
Press the
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW automatically.
The FAN SPEED button does not work.
¥ When you want to change the operation mode, please use the FUNCTION
selector.
¥ Set the desired temperature is available.
¥ You also can use the FUNCTION selector to select this operation.
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16¡C.
When it is under 15¡C, the dehumidifying function will not work.
Ð 49 Ð
: Economical as the room will become cool quickly.
: Quiet.
: More quiet.
(HI)
(MED)
(LOW)
Press the (START/STOP) button. Cooling operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation.The cooling function
does not start if the temperature setting is higher than the current
(OPERATION) lamp lights).
room temperature (even though the
The cooling function will start as soon as you set the temperature
below the current room temperature.
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
: The FAN SPEED is HI at first and varies to MED
automatically when the preset temperature has
been reached.
(FAN SPEED) button (the
(AUTO)
Set the desired FAN SPEED with the
display indicates the setting).
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
(START/STOP) button next time.
to press the
Use the device for cooling when the outdoor temperature is 22-42¡C.
If humidity is very high (over 80%) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
: More quiet.
For the cooling operation
(FAN).
Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
(LOW)
: The strongest air blow.
: Quiet.
(MED)
(FAN SPEED) button.
(HI)
Press the
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
¥ Operation starts in the ÒHIÓ mode to reach the preset temperature.
¥ As room temperature approaches the preset temperature, fan speed
automatically switches to ÒLOWÓ.
¥ The fan speed will automatically change according to the temperature of
discharged air.
¥ As room temperature reaches the preset temperature, a very light breeze
will blow.
É When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
For the heating operation
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at
the end of summer.
Ð 50 Ð
Stop
D
2
Start
1
PM
AM
3
AM
PM
Press the
(ONTIMER) button so that the
(OFF) mark lights and
the (ON) mark blinks.
AM
Press the
(ON-TIMER)
button. The (ON) mark blinks on
the display.
Set the turn-off time
with the TIMER control
button.
Press the (RESERVE)
button.
Stop
1
D
Press the
(OFF-TIMER)
button. The (OFF) mark blinks on
the display.
M
Set the current month and day
with the TIMER control button.
1
You can set only one of the OFF-timer,
ON-timer and ON/OFF-timer.
NOTE
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The
(RESERVED) sign goes out with a beep and the
(TIMER) lamp turns off on the indoor
unit.
PM
Press the
(ON-OFF) button so
(OFF)
that the
mark blinks.
1
How to Cancel Reservation
¥ The device will turn on (off) and
off (on) at the designated times.
¥ The switching occurs first at the
preset time that comes earlier.
¥ The arrow mark appearing on the
display indicates the sequence of
switching operations.
Start
ON/OFF-Timer
Stop
M
You can set the device to turn off at
the present time.
Start
OFF-Timer
After you change the
batteries;
Time, Day, Month
The device will turn on at the
designated times.
ON-Timer
CANCEL
RESERVE
ON TIMER
OFF TIMER
TIME, DAY,
MONTH (current
time, day, month)
HOW TO SET THE TIMER
2
2
4
AM
Example:
The device will turn on at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
AM
PM
Example:
The device will turn off at 10:30p.m. and it will be
turned on at 7:00 a.m.
The settings of the turn-on/off time are now
complete.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the (RESERVE) button.
(RESERVED) sign
The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
lights. A beep occurs and the
5
3
Example: The device will turn off at 11:00p.m.
The setting of turn-off time is now complete.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the (RESERVE) button.
(RESERVED)
The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
sign lights. A beep occurs and the
PM
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the (RESERVE) button.
(OFF) mark starts lighting instead of flashing and the
(RESERVED)
The
sign lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
3
disappear automatically in 10
seconds.
¥ To check the current time
setting, press the (TIME)
button twice.
The setting of the current time
is now complete.
¥ As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the
button is order to use the same settings next time.
(RESERVE)
¥ The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Set the current time
at first because it serves as a reference.
AM
PM
Set the turn-on time with the
TIMER control button.
AM
Set the turn-on time with the
TIMER control button.
PM
PM
PM
Press the (TIME) button
again.The time indication starts
¥ The time indication will
lighting instead of flashing.
4
Example: The current time is 1:30p.m.
3
Set the current time with
the TIMER control button.
Set the turn-off time with the
TIMER control button.
AM
PM
Set the
(TIME) button.
2
ENGLISH
Ð 51 Ð
Sleep timer off
3 hours
Indication
2 hours
7 hours
1
2
Start
H
Press the
AM
AM
The device will be turned off by the sleep timer
and turned on by on-timer.
Example: If you set 3 hours sleep time
at 11:38 p.m., the turn-off time is
2:38 a.m.
In this case, the device will turn off in 2
hours (at 1:38 a.m.) and it will be turned
on at 6:00 next morning.
For heating:
(SLEEP) button and set the sleep timer.
Set the ON-timer.
Sleep
timer
H
AM
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The
(RESERVED) sign goes out with a beep and the
(TIMER) lamp turns off on the indoor
unit.
How to Cancel Reservation
SLEEP
1 hour
SleepTimer: The device will continue working for the desired number
of hours and then turn off.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller. The
TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep
timer has been set, the display indicates the turn-off time.
Sleep Timer
Mode
Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the
(SLEEP) button and the display changes as shown below.
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
About 65¡
CAUTION
¥ When operating the unit in cooling operation with the air deflector facing down and moving
automatically for a long period of time, water will condensed on the air deflector and drips down
occasionally. This will wet your furniture.
¥ As shown in the diagram, perform by holding the horizontal air deflector.
¥ When adjusting the air direction, use a stepladder, etc.
¥ For full duct type and semi duct type, auto air deflector is not provided.
2. FULL DUCT ¥ SEMI DUCT
¥ When the auto swing operation is performed, if the
horizontal air deflector is moved manually, the swing
range may drift. However, it will return to the original
operation range after a short time.
¥ Use the horizontal air deflector within the adjusting
range shown on the right.
¥ If the Ò (AUTO SWING)Ó button is pressed once,
the horizontal air deflector swings up and down. If
the button is pressed again, the deflector stops in its
current position.
Adjustment of the conditioned air in the upward and
downward directions.
According to ÒDehumidifyingÓ or ÒCoolingÓ operation, the
horizontal air deflector is automatically set to the proper angle
suitable for each operation. The deflector can be swung up
and down and also set to the desired angle using the
Ò (AUTO SWING)Ó button. (If the angle of the deflector is
changed, it will not return to the auto-set position after
operations start unless the operation mode is switched.)
1. NON DUCT
MODEL : RAD-25QH4, RAD-40QH4
ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS
ENGLISH
CAUTION
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks in
the case.
Remove the cover as shown in the figure and remove
the old batteries.
Cover
Make sure the room is ventilated when operating the air conditioner
at the same time as other heating appliances.
CAUTION
CAUTION
Install the filters.
Slightly lift the suction grille and close as original state.
Remove dust from the filter using a vacuum cleaner.
If there is too much dust, use neutral detergent.After using neutral
detergent, wash with clean water and dry in the shade.
Remove suction grille before removing filter.
¥ Lift up one side of suction grille and remove by inclining it
(refer to diagram).
¥ Press claw downward to remove filter.
Claw
B E N ZIN E
A
C
I
D
¥ Do not block the air outlets and intakes of the indoor and outdoor units with curtains
or other obstacles which could degrade air conditioner performance and cause unit
failure.
Air blow
¥ Running the unit setting the operation mode to (FAN) and the fan speed
to HI for about half a day on a fine day, and dry the whole of the unit.
¥ Turn off the circuit breaker.
¥ Never clean with hot water (above 40¡C), benzine, gasoline, acid, thinner or a
brush, because it will damage the plastic surface and the coating.
CAUTION
T H IN NER
¥ Wipe it with a soft dry cloth.
¥ When it is excessively dirty, wipe with soft cloth soaked in lukewarm water or neutral detergent. Then wipe
thoroughly with a soft dry cloth.
2. CLEANING OF SUCTION GRILLE
5. Do not block the air intake and air outlet.
¥ Benzine, thinner and scrub can damage plastic surfaces or coating.
¥ Hot water above 40¡C can shrink the filter and deform plastic parts.
Suction grille
Filter
¥ Do not wash with hot water at more than 40¡C. The filter may shrink.
¥ When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to the sun.
The filter may shrink.
¥ Do not operate the air conditioner with the filter removed. Dust may enter the air conditioner and cause
trouble.
1
2
3
PROCEDURE
Clean the air filter, as it removes dust inside the room.
Be sure to clean the filter once every two weeks so as not to consume
electricity unnecessarily.
Suction grille
Lift up suction grille
Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock.
For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent.
Avoid using detergent when cleaning the heat exchanger of the indoor unit. Unit failure may result.
When cleaning the heat exchanger with a vacuum cleaner, make sure to wear gloves so as not to injure your
hands on the heat exchanger fins.
1. AIR FILTER
¥
¥
¥
¥
3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD
TEMPORARY
SWITCH
Push and pull to
the direction of
arrow mark .
¥ Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker.
WARNING
MAINTENANCE
4. The following must never be used for cleaning the indoor and outdoor units:
3. Using the timer is recommended before going to sleep or going out.
CAUTION
2. At intervals, the doors and windows should be opened to let fresh air in.
¥ Excessive cooling or heating is not recommended for health reasons. High electricity
bills may also result.
¥ Close the curtains or blinds to prevent heat from flowing into or escaping the room as
well as to make more effective use of electricity.
1. An average room temperature setting is probably the best for you as well as being
economical.
HOW TO USE THE AIR CONDITIONER EFFECTIVELY
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to ÒOFFÓ.
CIRCUIT BREAKER
Use the temporary switch when operation cannot be done with
the remote controller.
1. By pressing the temporary switch, the operation is done in
previously set operation mode.
When the operation is done using the temporary switch after
the power source is turned off and turned on again, the operation
is done in automatic mode.
2. When the operation is stopped or when the operation is done
with the remote controller again. Press the temporary switch
once again.
TEMPORARY SWITCH
1. Do not mix new and old batteries, or different type of
batteries together.
2. Remove the batteries when you do not use the remote
controller for 2 or 3 months.
1
2
HOW TO CHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
▲
Ð 52 Ð
ENGLISH
Ð 53 Ð
¥ When the timer has been programmed, the unit will not operate even if the set time is reached unless the unit
receives a signal from the remote controller. Confirm that timer programming is complete (beep) and the
TIMER lamp of the indoor unit lights.
¥ If the
(SLEEP) button is pressed while the ON/OFF timer is programmed, the sleep timer takes priority.
(LOW) regardless of the preset speed. The remote
¥ During sleep timer operation, the fan speed sets to
(LOW) setting.
controller display indication will remain unchanged even with the
! $ !!$% ! ¥ When fan speed, room temperature are set with the remote controller before starting manual operation and
the buttons are released, the indication of settings will go off in 10 seconds and only the operation mode will
be displayed.
button while the unit is in operation will let the protective circuit work so that the unit will not
¥ Pressing the
operate for approximately 3 minutes.
¥ If you feel cold wind during warming operation with the
(HI) fan speed or want to make the unit operation
quieter after the room is heated, use of (AUTO) setting is recommended.
¥ With the
(LOW) setting, the unitÕs cooling capability will lower slightly.
# " "
¥ If the heat present in a room exceeds the unitÕs cooling capacity (for example, if there are many people in the room
or other heating appliances are used), the preset room temperature may not be reached.
"
¥ This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs
exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient Do not use a stove
or
any other hightemperature gets lower, heating capability will also lower. In such a
temperature devices
situation, the PAM and inverter work to increase compressor rpm to keep in proximity to the
the unitÕs heating capability from decreasing. If the unitÕs heating indoor unit.
PROHIBITION
performance is still unsatisfactory, other heating appliances should be
used to augment this unitÕs performance.
¥ The air conditioner is designed to heat an entire room so that it may take some time before you feel warm. Timer
operation is recommended for effective preheating ahead of the desired time.
!
Hold the vertical air deflector as shown in the figure
and adjust the conditioned air to the left and right.
Adjustment of the conditioned air to the left and
right.
¥ If the Ò
(AUTO SWING)Ó button is
pressed once, the horizontal air deflector
swings up and down. If the button is pressed
again, the deflector stops in its current
position.
¥ Use the horizontal air deflector within the
adjusting range shown in the right figure.
¥ When the Ò
(AUTO SWING)Ó button is
pressed while the operation is stopped, the
horizontal air deflector moves and stops at
the position where the air outlet closes.
¥ When the auto swing operation is performed,
if the horizontal air deflector is moved
manually, the swinging range may drift.
However, it will return to the original
operation range after a short time.
Adjustment of the conditioned air in the upward and
downward directions.
The horizontal air deflector is automatically set to
the proper angle suitable for each operation. The
deflector can be swung up and down continuously
and also set to the desired angle using the Ò
(AUTO SWING)Ó button.
When cooling,
dehumidifying
about 20¡
Vertical air deflector
Vertical air deflector
When heating,
about 30¡
about 40¡
Vertical
¥ When operating the unit in cooling operation with the air deflector facing down and moving automatically
for a long period of time, water will be condensed on the air deflector and drips down occasionally. This
will wet your furniture.
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks in
the case.
Remove the cover as shown in the figure and remove the
old batteries.
¥ Excessive cooling or heating is not recommended for health reasons. High electricity
bills may also result.
¥ Close the curtains or blinds to prevent heat from flowing into or escaping the room as
well as to make more effective use of electricity.
' ( )*+,)-+ ,../ 0+/1+,)02,+ 3+004(- 43 1,.5)567 08+ 5+30 9., 7.2 )3 :+66 )3 5+4(+;.(./4;)6'
Make sure the room is ventilated when operating the air conditioner
at the same time as other heating appliances.
¥ Do not block the air outlets and intakes of the indoor and outdoor units with curtains
or other obstacles which could degrade air conditioner performance and cause unit
failure.
A' . (.0 56.;B 08+ )4, 4(0)B+ )(= )4, .206+0'
¥ Benzine, thinner and scrub can damage plastic surfaces or coating.
¥ Hot water above 40¡C can shrink the filter and deform plastic parts.
?' 8+ 9.66.:4(- /230 (+*+, 5+ 23+= 9., ;6+)(4(- 08+ 4(=.., )(= .20=.., 2(403@
>' 34(- 08+ 04/+, 43 ,+;.//+(=+= 5+9.,+ -.4(- 0. 36++1 ., -.4(- .20'
' 0 4(0+,*)63< 08+ =..,3 )(= :4(=.:3 38.26= 5+ .1+(+= 0. 6+0 9,+38 )4, 4('
Push and pull to
the direction of
arrow mark .
#& !
Cover
! % &
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to ÒOFFÓ.
" $ If the remote controller does not work due to battery failure,
press this switch to start and stop operation.
¥ This temporary operation will be at the setting made most
recently. (The unit will immediately go into automatic
operation once power is switched on.)
#& !
1. Do not mix new and old batteries, or different type of
batteries together.
2. Remove the batteries when you do not use the remote
controller for 2 or 3 months.
! " # ▲
Ð 54 Ð
Ð 55 Ð
" *
¥ Do not wash with hot water at more than 40¡C. The filter may shrink.
¥ When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to the sun.
The filter may shrink.
¥ DonÕt operate the unit without filter. Fault may occur if you continue.
¥ To close the front panel, press the two Ò Ó sections below PUSH
at the top left and right corners of the front panel.
¥ Press the upper center part of the front panel to close properly.
¥ Attaching the filters which are placed the surface written ÒFRONTÓ
up.
' !"
¥ After using neutral detergent, wash with clean water and dry in
shade.
$%" !" %"!& '%% '
!"
¥ To open the front panel, use the remote controller to stop unit
operation. Then press the two Ò Ó sections below PUSH at the top
left and right corners of the front panel.
¥ Grasp the left and right sides of the front panel and open it toward you.
)
#
(
Clean the air filter, as it removes dust inside the room.
Be sure to clean the filter once every two weeks so as not to consume electricity unnecessarily.
¥ For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent.
¥ Avoid using detergent when cleaning the heat exchanger of the indoor unit. Unit failure may result.
¥ When cleaning the heat exchanger with a vacuum cleaner, make sure to wear gloves so as not to injure your
hands on the heat exchanger fins.
¥ Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock.
¥ Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker.
'!&
Hook
B E N ZIN E
A
C
I
D
¥ Activating air conditioner drying will keep the interior of the indoor unit
dry and prevent mold formation.
¥ Turn off the circuit breaker.
Air blow
) , ¥ Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this may
cause short circuit.
¥ Never clean with hot water (above 40¡C), benzine, gasoline, acid, thinner or a
brush, because it will damage the plastic surface and the coating.
The front panel can be washed in water. It can be kept clean at all times.
¥ Front panel can be removed and washed in water. Gently clean the
front panel using a soft sponge.
¥ When the air conditioner is to be cleaned without removing the front
panel, clean both the body and remote controller with a dry soft cloth.
¥ Wipe off water completely. If water remains on the display section or
light receiver section, this could cause a malfunction.
T H IN NER
¥ Insert the tip of the resin band into the hole of the
protrusion inside the right section of the front
panel.
Resin band
¥ Pull the front panel down toward you and once
fully open, pull it to remove.
Front panel
( ¥ Attach three front panel bearings to the axis of
the front cover. (Set the hook to face up.)
Resin band
Front cover
¥ Press the hook found at the tip of the resin band
installed inside the front panelÕs right section to
remove the resin band.
!&
¥ Be sure to use both hands to grasp the front panel when removing it or attaching it.
¥ The front panel may be installed up or down to suit user preference.
# + Ð 56 Ð
¥ The air cleansing and deodorizing filters can absorb even minute dust
particles. The filterÕs antibacterial function prevents growth of microorganisms
in the filter. The air cleansing and deodorizing filters also add air purification
to the unitÕs normal operation to offer a clean and comfortable environment.
¥ When installing the air cleansing and deodorizing filters, remove the air
filters and attach them onto the hooks of the front cover frame.
¥ The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes
slower when the air cleansing and deodorizing filters are used. So, set the
fan speed to ÒHIGHÓ when using it in this condition.
¥ The air cleansing and deodorizing filters is washable and reusable up to 20
times by using vacuum cleaner or water rinse under running tap water.
Air cleansing and
deodorizing filters
¥ When the timer has been programmed, the unit will not operate even if the set time is reached unless the unit
receives a signal from the remote controller. Confirm that timer programming is complete (beep) and the
TIMER lamp of the indoor unit lights.
(SLEEP) button is pressed while the ON/OFF timer is programmed, the sleep timer takes priority.
¥ If the
(LOW) regardless of the preset speed. The remote
¥ During sleep timer operation, the fan speed sets to
(LOW) setting.
controller display indication will remain unchanged even with the
* **. * ¥ When fan speed, room temperature are set with the remote controller before starting manual operation and
the buttons are released, the indication of settings will go off in 10 seconds and only the operation mode will
be displayed.
button while the unit is in operation will let the protective circuit work so that the unit will not
¥ Pressing the
operate for approximately 3 minutes.
¥ During heating operation, the indoor unitÕs color indicator lamp may flash with no air emitted for a while.
(HI) fan speed or want to make the unit operation
¥ If you feel cold wind during warming operation with the
quieter after the room is heated, use of (AUTO) setting is recommended.
(LOW) setting, the unitÕs cooling capability will lower slightly.
¥ With the
-, ,
¥ If the heat present in a room exceeds the unitÕs cooling capacity (for example, if there are many people in the room
or other heating appliances are used), the preset room temperature may not be reached.
##! $ %&'$(" !)
¥ This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs
,
exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient Do not use a stove
temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a or any other highsituation, the PAM and inverter work to increase compressor rpm to keep temperature devices
the unitÕs heating capability from decreasing. If the unitÕs heating in proximity to the
PROHIBITION
performance is still unsatisfactory, other heating appliances should be indoor unit.
used to augment this unitÕs performance.
¥ The air conditioner is designed to heat an entire room so that it may take some time before you feel warm. Timer
operation is recommended for effective preheating ahead of the desired time.
!"
+ *
0
0
It could collapse or fall, causing injury.
! ,"# #- !&%, % &") . /'*
& ! ")& "# % ') & (, "#%('+
If the earth line is disconnected or faulty, unit failure or electric
shock hazard may result.
! "# $ %& ' # % (# ##)
&&'*+
When it does not cool well.
When it does not heat well.
<Operation start>
During heating, the operation indicator The unit is preparing to blow warm air. Please wait.
<In operation>
blinks and air blow stops
The outdoor unit is defrosting. Please wait.
Refrigerant flow noise in the pipe or valve sound generated when flow rate is
Hissing or fizzy sounds
adjusted.
Noise generated when the unit expands or contracts due to temperature
Squeaking noise
changes.
Noise generated with the indoor unit fanÕs rpm changing such as operation start
Rustling noise
times.
Clicking noise
Noise of the motorized valve when the unit is switched on.
Noise of the ventilation fan sucking in air present in the drain hose and blowing out
Perking noise
dehumidifying water that had accumulated in the condensed water collector. For
details, consult your sales agent.
Operation noise changes due to power variations according to room temperature
Changing operation noise
changes.
Mist emission
Mist is generated as the air within the room is suddenly cooled by conditioned air.
The following phenomena do not indicate unit failure.
¥ Is the air filter blocked with dust?
¥ Is the set temperature suitable?
¥ Have the top and bottom air deflectors been adjusted to their correct
positions according to the operation mode selected?
¥ Are the air inlets or air outlets of indoor and outdoor units blocked?
¥ Is the fan speed ÒLOWÓ?
Is the fuse all right?
Is the voltage extremely high or low?
Is the circuit breaker ÒONÓ?
Is the setting of operation mode different from other indoor units?
¥
¥
¥
¥
¥ Do the batteries need replacement?
¥ Is the polarity of the inserted batteries correct?
1 0 When it does not operate.
If the remote controller is not
transmitting a signal.
(Remote controller display is
dim or blank.)
4
0 1 2 3 1 0 +
2 4 05
2
1
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR
SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP.
Ð 57 Ð
(
¥ The circuit breaker switches off or the fuse blows
frequently.
¥ The switch operation is not stable.
¥ Foreign matter or water accidentally enters the unit interior.
¥ The power cord gets excessively hot or its insulation is torn or
stripped.
¥ TIMER lamp on the indoor unit display blinks.
As the nature of the failure can be identified by the blinking cycle,
check the blinking cycle before turning off the circuit breaker.
#% *"& %' %-# ,,) %'* ! !''6 #- 7#,#% "') "&8
Water generated during defrosting operation evaporates and steam is emitted.
Caused as the smells and particles of smoke, food, cosmetics, etc. present in room
air become attached the unit and blown off into the room again.
Defrosting is underway (as the heating operation is stopped, the microcomputer
checks frost accumulated in the indoor unit and instructs the unit to perform
automatic defrosting if necessary).
Shows preheating or defrosting operation is underway.
As the protective circuit or preheat sensor operates when unit operation is stopped
during preheating and then restarted, or when operation mode is switched from
cooling to heating, the lamp continues to blink.
Actual room temperature may deviate slightly from the remote controllerÕs temperature
setting depending on the number of people in the room, indoor or outdoor conditions
when the air conditioner is used for more than one room at the same time.
Please note:
On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation
may occur. This is of no consequence.
The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
¥ Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above
inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also
inform him regarding the fault.
¥ In quiet operation or stopping the running, the following phenomena may
occasionally occur, but they are not abnormal for the operation.
(1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle.
(2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then gradually
warmed as operation stops.
¥ The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because the
various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on, sticks to it. So
please clean the air filter and the evaporator regularly to reduce the odor.
¥ If the unit still fails to operate
normally after performing the
above inspections, turn the
circuit breaker off and contact
your sales agent immediately.
Does not reach the temperature
setting.
The OPERATION lamp is blinking.
The outdoor unit continues to operate
even if operation is stopped.
Odors
Steam emitted from the outdoor unit
¥ ƒteindre lÕunitŽ et mettre lÕinterrupteur sur OFF quand il y a un orage.
¥ Ne placer aucune bouteille ou bidon de combustible ˆ moins dÕun mtre des orifices
dՎvacuation de lÕair ni sur lÕunitŽ interne ou externe.
La pression ˆ lÕintŽrieur de la bouteille ou du bidon pourrait augmenterˆ cause de lÕair chaud
et les faire exploser.
"ARRæT"
¥ NÕutilisez aucun conducteur dՎlectricitŽ tel quÕun fusible. Cela pourrait causer un accident
mortel.
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
¥ NÕintroduisez pas de longues tiges dans le panneau du souffleur et de lÕaspirateur parce
que le ventilateur interne est une source de danger.
¥ Evitez tout contact direct avec le flux dÕair pour votre santŽ.
¥ En cas de manifestation anormale (comme p.ex. une odeur de bržlŽ), Žteindre lÕappareil
et le dŽbrancher de la prise Žlectrique. Contacter votre revendeur. Un appareil qui reste
en fonctionnement en situation anormale risque de provoquer une panne, un court-circuit "ARRæT"
ou un dŽbut dÕincendie.
¥ Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opŽrations de maintenance
soient faites correctement. Noter quÕune maintenance anormale et personnelle de lÕappareil peut se
traduire par une Žlectrocution voire un amorage Žlectrique.
¥ Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opŽrations de dŽmontage
et rŽinstallation de lÕappareil soient faites correctement. En effet, une Žlectrocution voire un amorage
Žlectrique peuvent se produire en voulant exŽcuter ce travail personnellement.
¥ Ne remontez pas lÕunitŽ.
Une fuite dÕeau, une erreur, un court-circuit ou un incendie peut se produire si vous
remontez lÕunitŽ par vous-mme.
INTERDICTION DE
¥ Veuillez demander ˆ votre vendeur ou votre technicien qualifiŽ de procŽder ˆ lÕinstallation
de votre appareil. Des fuites dÕeau ou mme des risques de feu sont possibles si vous
essayez dÕinstaller votre appareil vous-mme.
¥ Veuillez utiliser un fil de terre.
Ne placez pas le fil de terre prs de lÕeau, des tuyaux ˆ gaz, du paratonnerre ou de la ligne
du tŽlŽphone. Une erreur dans lÕinstallation dÕun fil de terre peut causer une Žlectrocution. UTILISER FIL DE TERRE
¥ Veiller ˆ utiliser le kit de tuyaux spŽcifique pour R410A. Dans le cas contraire, les tuyaux en
cuivre risquent de se casser ou il peut y avoir une panne.
¥ Un interrupteur devrait tre placŽ suivant lÕendroit de lÕinstallation de votre appareil. Sans
un interrupteur, le danger dՎlectrocution est prŽsent.
¥ Ne pas installer lÕappareil ˆ proximitŽ de gaz inflammables. En cas de fuites de gaz
inflammables autour de lÕinstallation, le groupe de condensation risque de prendre feu. Les INTERDICTION DE
tubes devront correctement tre fixŽs avec un maximum dÕespace de 1m entre les supports.
¥ VeuillezvousassurerquelÕeaucoulenormalementlorsdelÕinstallationdutuyaudՎvacuation.
¥ SÕassurer de nÕutiliser quÕune seule phase de 230V pour lÕalimentation Žlectrique.
LÕemploi dÕune alimentation Žlectrique autre que celle indiquŽe peut provoquer une
surchauffe et mme un incendie.
INTERDICTION DE
¥ Veuillez garder ce manuel aprs lecture.
¥ Veuillez lire lesÒprŽcautions ˆ suivreÓattentivement avant de mettre lÕappareil en marche afin dÕen assurer un emploi correct.
¥ Veuillez tre trs attentif aux signes Ò Ó et Ò Ó. La section portant sur ÒAvertissementÓ
contient des instructions qui, si elles ne sont pas observŽes peuvent causer de graves blessures et mme la mort.
La section portant sur ÒAttentionÓ contient des instructions qui, si elles ne sont pas observŽes peuvent avoir de
graves consŽquences.Veuillez suivre toutes les intructions trs strictement afin dÕassurer un maximum de sŽcuritŽ.
¥ Le signal possde la signification suivante. (Des exemples de signaux sont reportŽs ci-dessous.)
Ce signal dans le schŽma indique une interdiction.
Indique les instructions ˆ suivre.
risque dÕaccident qui peut tre grave.
・ Ne montez pas sur lÕappareil extŽrieur ni ne posez a dÕobjet dessus.
de lÕunitŽ externe.
Risque de blessures.
Risque de bržlures.
・ Ne pas toucher le tuyau du rŽfrigŽrant ni la soupape de raccordement.
NE PAS TOUCHER
INTERDICTION DE
NE PAS TOUCHER
・ Ne pas toucher lÕorifice de sortie de lÕair, la surface du fond ni la lame dÕaluminium
le revendeur.
Ne pas utiliser de dŽtergents ni de produits semblables vendus dans le commerce pour
ne pas ab”mer les pices en plastique ou boucher le tuyau de vidange, ce qui provoquerait
une fuite dÕeau et reprŽsenterait donc un risque potentiel de court-circuit.
chauffage de lÕunitŽ (par exemple: Nombreuses personnes entrant dans la pice, utilisation
dÕappareils de chauffage, etc.), la tempŽrature programmŽe ne peut pas tre atteinte.
・ LÕunitŽ interne ne doit tre nettoyŽe que par du personnel autorisŽ. Il faut alors contacter
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
・ Lorsque la chaleur rŽgnant dans la pice dŽpasse la capacitŽ de refroidissement ou de
toujours supŽrieure ˆ 80%) et avec le volet dÕair poussŽ vers le bas ou bougeant
automatiquement pour une pŽriode prolongŽe, lÕeau va se condenser sur le volet dÕair et
sՎ gouttera. Ceci endommagera vos meubles. CÕest pourquoi il est recommandŽ de ne
pas utiliser lÕappareil dans de telles conditions pendant un long moment.
・ Lorsque vous utilisez votre appareil avec portes et fentres ouvertes, (lÕhumiditŽ est
INTERDICTION DE
"ARRéT"
nettoyer les unitŽs. Le ventilateur qui tourne ˆ grande vitesse dans lÕunitŽ peut tre
dangereux.
・ Arrter lÕappareil ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande et mettre lÕinterrupteur sur OFF avant de
・ Coupez lÕinterrupteur lors que lÕappareil nÕest pas en marche pour une longue pŽriode.
"ARRéT"
plantes.
INTERDICTION DE
interne.
Il pourrait se produire un contact Žlectrique qui risquerait de provoquer un court-circuit.
・ Ne mettez pas de plantes directement sous lÕarrivŽe dÕair car ceci est mauvais pour vos
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
・ Ne pas laver lÕunitŽ avec de lÕeau ni placer un rŽcipient contenant de lÕeau sur lÕunitŽ
position, stable et sans dŽfaut. Sinon il pourrait tomber et devenir une source de danger.
・ Veuillez vous assurer que la cadre dÕinstallation lÕappareil extŽrieur est bien installŽ en
de chauffage car ceci peut endommager le fonctionnement dÕappareils tel que la
bouilloire Žlectrique, le four, etc.
PRENDRE TOUTES
LES PRƒCAUTIONS
QUI SÕIMPOSENT
・ Ne dirigez pas lÕair qui sort du panneau de votre climatiseur directement sur des appareils
pŽtrole lampant ou autre, assurer un apport rŽgulier dÕoxygne ˆ la pice pour
Žviter tout risque de saturation de lÕoxygne.
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
・ Ne jamais mettre lÕappareil en marche les mains humides car ceci peut constituer un
・ Si lÕappareil est mis en service en prŽsence dՎquipements de chauffage ˆ
NE PAS MOUILLER
fins de celles qui y sont spŽcifiŽes.
・LÕappareil doit tre utilisŽ conformŽment aux spŽcifications du fabricant et non pas ˆ des
!""#
$%&'
"#
#
$%&
Ð 58 Ð
Ð 59 Ð
Autre module
Refroidissement
DŽshumidification
Circulation (ventilateur)
Telecommande
Grille de
refoulement
Deflecteurs dÕair
Telecommande
Grille de
refoulement
Deflecteurs dÕair
Telecommande
Grille de refoulement
Deflecteurs dÕair
Filtre
Grille dÕaspiration
SANS CANALISATION
Indicateurs
Grille dÕaspiration
Filtre
CANALISATION ENTIERE
Indicateurs
Filtre
Grille dÕaspiration
DEMIE CANALISATION
Indicateurs
%%$"& ""& $""(&'
LorsquÕun appareil intŽrieur fonctionne en mode de
refroidissement, chauffage ou dŽshumidification dans
une seule pice, le bruit de circulation du liquide
rŽfrigŽrant risque dՐtre produit par un appareil intŽrieur
arrtŽ ou un appareil intŽrieur arrte risque de chauffer.
Ceci provient du fait que lÕappareil intŽrieur renvoie le
rŽfrigŽrant ˆ lÕappareil extŽrieur de faon ˆ le mettre en
disposition pour quÕil puisse entrer en fonctionnement.
¥ Pour remettre un appareil intŽrieur en marche qui a ŽtŽ mis en
fonction aprs, il suffit dÕarrter lÕappareil intŽrieur qui a ŽtŽ mis
en fonction en premier ou en dernier, de rŽinitialiser le mode de
fonctionnement puis de remettre en marche.
¥ LÕappareil intŽrieur qui est mis en marche en premier continue ˆ
fonctionner tandis que les autres appareils intŽrieurs qui ont
ŽtŽ mis en marche aprs ne fonctionnent pas bien que leurs
tŽmoins soient allumŽs.
Se rŽfŽrer aux spŽcifications de la
notice dÕinstructions. Diminuer le
nombre dÕappareils intŽrieurs ˆ
mattre en service, notamment sÕil
fait trs chaud ou trs froid ou
lorsque vous dŽsirez atteindre
rapidement la tempŽrature
prŽrŽglŽe.
!" #$%%$"& ""&'
Chauffage
Un module
¥ Les appareils intŽrieurs ne peuvent pas tre mis en
service dans les cas de combinaisons suivantes:
!$& & & ) '
Avec ce systme de climatisation ˆ plusieurs ŽlŽments, plusieurs appareils intŽrieurs peuvent tre
connectŽs ˆ un appareil extŽrieur placŽ sous leur gestion. Ceci vous permet de commander le nombre
dÕappareils intŽrieurs de votre choix.
' *+,-. *-/ 750mm (29-17/32")
Ce tŽmoin sÕallume pendant le
fonctionnement.
Voyant de FONCTIONNEMENT
235mm (9-1/4")
HAUTEUR
400mm (15-3/4")
PROFONDEUR
Voyant PROGRAMMATEUR
Ce voyant sÕallume lorsque le programmateur fonctionne.
Voyant HOT KEEP
Ce voyant sÕallume dans les cas suivants pendant le chauffage.
LorsquÕil est allumŽ, aucun air chaud ne sort de lÕunitŽ intŽrieure.
(1) Pendant le prŽchauffage
Pendant 2-3 minutes aprs le dŽmarrage.
(2) Pendant le dŽgivrage
Le dŽgivrage se fait environ une fois par heure quand le givre
se forme su lՎchngeur de chaleur de lÕunitŽ de condensation,
pendan une pŽriode de 5-10 minutes chaque fois.
INTERRUPTEUR TEMPORAIRE
Utilisez cet interrupteur pour mettre en marche et arrter lorsque
la tŽlŽcommande pas. En temps normal, nÕutilisez pas cette touche.
# LARGEUR
MODéLE
RAD-25QH4
RAD-40QH4
(APPAREIL INTƒRIEUR)
0
1223
4567
Autre module
Refroidissement
DŽshumidification
Circulation (ventilateur)
LorsquÕun appareil intŽrieur fonctionne en mode de
refroidissement, chauffage ou dŽshumidification dans
une seule pice, le bruit de circulation du liquide
rŽfrigŽrant risque dՐtre produit par un appareil intŽrieur
arrtŽ ou un appareil intŽrieur arrte risque de chauffer.
Ceci provient du fait que lÕappareil intŽrieur renvoie le
rŽfrigŽrant ˆ lÕappareil extŽrieur de faon ˆ le mettre en
disposition pour quÕil puisse entrer en fonctionnement.
" ! 5"
¥ Pour remettre un appareil intŽrieur en marche qui a ŽtŽ mis en
fonction aprs, il suffit dÕarrter lÕappareil intŽrieur qui a ŽtŽ mis
en fonction en premier ou en dernier, de rŽinitialiser le mode de
fonctionnement puis de remettre en marche.
¥ LÕappareil intŽrieur qui est mis en marche en premier continue ˆ
fonctionner tandis que les autres appareils intŽrieurs qui ont
ŽtŽ mis en marche aprs ne fonctionnent pas bien que leurs
tŽmoins soient allumŽs.
,""$--
LARGEUR
750mm (29-17/32")
MODéLE
RAF-25NH4
RAF-50NH4
(APPAREIL INTƒRIEUR)
. / , 0 0
+ **0 0,30.
600mm (23-5/8")
HAUTEUR
215mm (8-15/32")
PROFONDEUR
"#$! ) $ ' (
"#$! % & ' (
"#$! ) $ ' (
"$! *! # ' (
!
, ,0 6. *,0
Se rŽfŽrer aux spŽcifications de la
notice dÕinstructions. Diminuer le
nombre dÕappareils intŽrieurs ˆ
mattre en service, notamment sÕil
fait trs chaud ou trs froid ou
lorsque vous dŽsirez atteindre
rapidement la tempŽrature
prŽrŽglŽe.
"$ ! -4 " ! Chauffage
Un module
¥ Les appareils intŽrieurs ne peuvent pas tre mis en
service dans les cas de combinaisons suivantes:
-4 - #$-
Avec ce systme de climatisation ˆ plusieurs ŽlŽments, plusieurs appareils intŽrieurs peuvent tre
connectŽs ˆ un appareil extŽrieur placŽ sous leur gestion. Ceci vous permet de commander le nombre
dÕappareils intŽrieurs de votre choix.
1,/ 0 ,0,0 2 *.0. 33 ,
INTERRUPTEUR DE SORTIE DE LÕAIR SUR
.,,. ,0 0
Si la tŽlŽcommande ne fonctionne pas parce que les piles sont
usŽes, appuyer sur ce commutateur pour faire dŽmarrer et arrter
le fonctionnement.
¥ Ce fonctionnement temporaire a lieu selon le dernier mode saisi
(lÕunitŽ se met tout de suite ˆ fonctionner automatiquement
quand lÕalimentation Žlectrique est activŽe).
0,.*,. , *0
¥ Pour refermer le panneau frontal, appuyer sur les deux sections Ò Ó sous lÕinscription PUSH
dans les coins ˆ gauche et ˆ droite du panneau frontal.
¥ Appuyer sur la partie centrale en haut du panneau pour le refermer correctement.
-- # - ! # ¥ Pour ouvrir le panneau frontal, arrter le fonctionnement de lÕunitŽ ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande;
appuyer ensuite sur les deux sections Ò Ó sous lÕinscription PUSH dans les coins ˆ gauche
et ˆ droite du panneau frontal.
¥ Prendre par les c™tŽs gauche et droit du panneau frontal et ouvrir vers soi.
-- !) ! # Partie centrale en haut
Ce voyant sÕallume durant le fonctionnement.
Pendant le chauffage ce voyant de fonctionnement peut
clignoter, tre allumŽ faiblement ou mme sÕarrter
compltement dans les cas suivants:
(1) ! "$%!## '#$ $%!##(
Environ 2/3 minutes aprs le dŽmarrage.
(2) ! "$" '#$ $%!##(
LÕappareil se dŽcongle environ toutes les heures,
pendant 5/10 minutes, quand du givre se forme sur
lՎchangeur de chaleur de lÕappareil extŽrieur. (Il se
formera davantage de givre si la longueur du tuyau
utilisŽ est supŽrieure ˆ la normale).
A1, ,0 ,
, .A0 , *. ,
Ce voyant sÕallume lorsque le programmateur fonctionne.
AB *7 ,.
Ce voyant sÕallume lorsque lÕunitŽ a
fonctionnŽ pendant environ 100 heures pour
indiquer quÕil est temps de nettoyer le filtre.
Il sՎteint lorsque lÕon appuie sur la touche
Ò
(OSCILLATION AUTOMATIQUE)Ó
quand lÕunitŽ est arrtŽe.
A1, . 0,
00,. **0 0,30.
¥ LÕair ne sort que par lÕorifice de sortie du haut lors du fonctionnement en mode chauffage et rŽfrigŽration.
¥ LÕappareil peut ne souffler de lÕair que par lÕorifice de sortie du haut pour Žviter que lÕair nÕarrive sur le visage en dormant, etc.
¥ Si lÕappareil ne souffle lÕair que par lÕorifice de sortie du haut, elle mettra plus longtempsˆ atteindre la tempŽrature rŽglŽe que quand
lÕair est soufflŽ par les orifices de sortie du haut et du bas. La distribution de la tempŽrature dans le local peut alorstre compromise.
Il est donc conseillŽ dÕutiliser autant que possible les deux orifices de sortie de lÕair, celui du haut et celui du bas.
INTERRUPTEUR DE SORTIE DE LÕAIR SUR
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR
¥ LÕair sort uniquement par lÕorifice de sortie du haut.
FONCTION DE DƒSHUMIDIFICATION
¥ LÕorifice de sortie du bas doit tre fermŽ pour dŽshumidifier de faon plus efficace.
FONCTION DE RƒFRIGƒRATION
FONCTIONNEMENT AVEC CHAUFFAGE
¥ Si la vitesse du ventilateur est rŽglŽe sur AUTO ou FORT
¥ Quand lÕunitŽ commence ˆ fonctionner, de lÕair chaud est
quand la rŽfrigŽration commence et quÕil y a une grande
ŽvacuŽ par les orifices de sortie du haut et du bas.
diffŽrence entre la tempŽrature de la pice et la tempŽrature
rŽglŽe, lÕamortisseur ˆ lÕintŽrieur de lÕorifice pour la sortie de ¥ Quand la tempŽrature de la pice a atteint la tempŽrature saisie,
lÕair nÕest soufflŽ directement que par lÕorifice de sortie du haut
lÕair sÕouvre automatiquement pour permettre Žgalement ˆ
ˆ la vitesse FAIBLE du ventilateur.
lÕair froid de sortir par le bas.
Quand la tempŽrature de la pice a atteint la tempŽrature rŽglŽe ou au bout dÕenviron 30 minutes aprs le dŽbut du
fonctionnement, lÕair froid ne sortira automatiquement que par le haut.
¥ RŽgler la tempŽrature ˆ 16¡C et la vitesse du ventilateur sur FORT pour que lÕair froid sorte plus longtemps par le bas. Quand
la tempŽrature de la pice est supŽrieure de plus de 8¡C ˆ la tempŽrature rŽglŽe (16¡C), de lÕair froid continue ˆ sortir par le bas.
.,,. ,0 0
0,.*,. , *0
*. **0 0,30.
80 ., 70
*,.7.9 *
:;;<
=>?@
;<
<
=>?
Ð 60 Ð
OSCILLATION AUTOMATIQUE
MINUTERIE DE MISE EN FONCTION
MINUTERIE DE MISE Ë LÕARRæT
SƒLECTEUR DE MINUTERIE
RƒGLAGE DE MINUTERIE
HEURE
MISE EN MARCHE/ARRæT
MISE EN MARCHE (RƒSERVE)
ARRæT (ANNULATION)
TEMPORISATION
FAIBLE
MOYEN
FORT
PUISSANCE DE SOUFLEFLERIE
VENTILATEUR
REFROIDISSEMENT
DƒSHUMIDIFICATION
CHAUFFAGE
AUTOMATIQUE
¥ Ne jamais laisser le bo”tier de tŽlŽcommande dans les endroits suivants.
¥ En plein soleil
¥ Prs dÕun appareil de chauffage.
¥ Utiliser dŽlicatement le bo”tier de tŽlŽcommande. Ne pas le laisser tomber par terre et
le mettre ˆ lÕabri de toute aspersion dÕeau.
¥ Ds que lÕappareil extŽrieur sÕarrte, il sera maintenu sur arrt pendant 3 minutes
environ (ˆ moins que lÕalimentation ait ŽtŽ coupŽe puis remise en fonction ou que le
cordon dÕalimentation at ŽtŽ dŽbranchŽe puis rebranchŽe). Cette disposition a pour
but de protŽger lÕappareil, mais ne signifie nullement quÕil est en panne.
¥ II est possible que lÕappareil cesse de fonctionner et reste arrtŽ pendant au moins 3
minutes ˆ des fins de protection si la touche de sŽlection de mode a ŽtŽ pressŽe en
cours de fonctionnement.
&/ & ! 1 #-(/%' 2(%6& 3 2"/%2%&(%' ! 2"(11( %2
'/-. !"'&-%22(%' (/'$(%5/
Assure un contr™le sur lÕangle dÕorientation du dŽflecteur dÕair horizontal.
'/-. ! $%/ %
Se servir de ces touches pour rŽgler la minuterie.
'/-. ! $%& 3 2"( Permet de choisir lÕheure ˆ laquelle lÕappareil doit sÕarrter.
'/-. ! $%& ,'-%'
Permet de choisir lÕheure ˆ laquelle lÕappareil doit entrer en fonction.
'/-. ! #& 6(%' RŽservation de rŽglage horaire.
'/-. !"(/2(%' RŽservation de durŽe dÕannulation.
Ce rŽglage cale lÕintensitŽ de circulation. Ë chaque fois que cette touche est pressŽe,
(AUTO) ˆ
lÕintensitŽ de circulation change successivement de la faon suivante:
(FORT) ˆ
(MOYEN) ˆ
(FAIBLE). (Cette touche sert ˆ sŽlectionner la vitesse
idŽale ou dŽsirŽe pour le ventilateur, quel que soit le mode de fonctionnement.)
'/-. ! #+2(+ ! 1/2&&(- ! &'/,,2 %
Se servir de cette touche pour sŽlectionner le mode de fonctionnement. Ë chaque pression
exercŽe, le mode change successivement de la faon suivante:
(AUTO) ˆ
(CHAUFFAGE) et de
(DƒSHUMIDIFICATION) ˆ
(REFROIDISSEMENT) et
(VENTILATEUR) avec un retour au premier mode indiquŽ.
'/-. ! #+2(+ .' (% Se servir de cette touche pour mettre ˆ lÕheure et contr™ler lÕheure actuelle.
'/-.& ! $%& 3 4# '
'/-. ! &#2-%' ! $'! ! ,'-%'$
Se servir de ces touches pour augmenter ou diminuer le rŽglage de tempŽrature. (Le fait
dÕappuyer et dÕimmobiliser la touche en position basse provoque un changement rapide
des indications.)
'/-. ! $1' %&(%'
Se servir de cette touche pour rŽgler la minuterie de temporisation.
'/-.& ! #+2(+ ! $1# (/ Appuyer sur cette touche pour mettre lÕappareil en marche. Une seconde pression de la
touche lÕarrte.
'/-. *0
II fait appara”tre la tempŽrature intŽrieure de la pice qui a ŽtŽ sŽlectionnŽe avec lÕheure
normale, les rŽdglages horaires, la fonction choisie et la puissance de circulation.
,,%-./
Diriger le bo”tier de tŽlŽcommande vers lÕappareil intŽrieru pour contr™ler ses fonctions. Le
signe de transmission des signaux infrarouges clignote pendant la transmission.
!"#$%&&%' !& ()'&*&%+ ! (&$%&&%'
¥ Il permet de commander lÕappareil intŽrieur. La limite de distance est dÕenviron 7 mŽtres. Si lՎclairage intŽrieur
du domicile est placŽ sous gestion Žlectronique, il se peut que la portŽe utile des signaux de tŽlŽcommande
soit plus courte.
Ce dispositif peut tre fixŽ au mur ˆ lÕaide des accessoires fournis ˆ cet effet. Avant de le fixer, vŽrifier que
lÕappareil intŽrieur peut tre contr™lŽ par le bo”tier de tŽlŽcommande.
¥ Manipuler la tŽlŽcommande avec beaucoup de prŽcaution. Sa capacitŽ de transmission des signaux peut
tre compromise si elle tombe ou se mouille.
¥ Aprs avoir mis des piles neuves dans la tŽlŽcommande, lÕunitŽ met environ 10 secondes avant de rŽpondre
aux commandes et de fonctionner.
Appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRæT).
La mise en fonction commence avec lՎmission dÕun signal sonore.
Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrter lÕappareil.
¥ Si vous avez sŽlectionnŽ AUTO, lÕappareil dŽterminera automatiquement
le mode de fonctionnement, CHAUFFER, REFROIDIR ou
DƒSHUMIDIFIER, en fonction de la tempŽrature ambiante et de la
tempŽrature extŽrieure.
Appuyer sur la touche (PUISSANCE DE SOUFLEFLERIE). Les modes AUTO
et LOW sont disponibles.
¥ Le prŽrŽglage de tempŽrature et la tempŽrature rŽelle de la pice risquent de
prŽsenter quelques diffŽrences suivant les conditions dÕutilisation de lÔappareil.
Appuyer sur le bouton des tempŽratures et la tempŽrature
variera de 1¡C ˆ chaque fois.
La tempŽrature peut tre augmentŽe ou rŽduite suivant les besoins dans des
limites maximum de 3¡C.
ƒtant donnŽ que les rŽglages sont conservŽs dans la mŽmoire du bo”tier de
tŽlŽcommande, la seule opŽration ˆ faire quand lÕappareil doit tre remis en marche
consiste ˆ appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRæT).
0
A
Appuyer sur la touche de sŽlection de mode de fonctionnement pour faire
appara”tre le mode de fonctionnement (AUTO).
LÕappareil dŽtermine automatiquement le mode de fonctionnement, CHAUFFER, REFROIDIR ou
DƒSHUMIDIFIER, en fonction de la tempŽrature initiale de la pice. Le mode sŽlectionnŽ ne change pas avec
les variations de tempŽrature de la pice.
¥ Lorsque le courant est rŽtabli aprs une coupure, lÕappareil se remet ˆ fonctionner automatiquement selon le
mode et la direction du courant dÕair choisis prŽcŽdemment. (Parce que le fonctionnement nÕa pas ŽtŽ arrtŽ
ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande.)
¥ Mettre lÕinterrupteur sur OFF si lÕon ne veut pas que lÕappareil se remette ˆ fonctionner quand le courant
Žlectrique sera rŽtabli. Quand lÕinterrupteur est de nouveau sur ON, lÕappareil se remet ˆ fonctionner
automatiquement avec la direction du courant dÕair sŽlectionnŽe prŽcŽdemment.
Remarque: 1. Contacter le revendeur sÕil faut Žliminer la fonction de remise ˆ zŽro automatique des
commandes.
2. La remise ˆ zŽro automatique des commandes nÕest pas disponible quand les fonctions
Programmateur ou Nuit sont activŽes.
$%& 3 4# ' (/'$(%5/ !& -'$$(!&
@
7 80 8
9::;
<=>?
Ð 61 Ð
Ð 62 Ð
: RŽglage Žconomique parce quÕil permet de chauffer
rapidement lÕintŽrieur de la pice. Cependant, une
sensation de fra”cheur est ressentie pendant les
premires minutes de fonctionnement.
(FORT)
Appuyer sur la touche
(MISE EN MARCHE/ARRæT). Le mode de
chauffage est appliquŽ et confirmŽ par lՎmission dÕun signal sonore.
Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrter lÕappareil.
Le rŽglage de tempŽrature et la tempŽrature rŽelle de la pice risquent de
prŽsenter quelques diffŽrences suivant les conditions dÕutilisation de lÕappareil.
RŽgler la tempŽrature intŽrieure de la pice dŽsirŽe avec les touches de
rŽglage de tempŽrature (lÕafficheur fait appara”tre le rŽglage qui est effectuŽ).
(FAIBLE) : Mode de fonctionnement encore plus silencieux.
(MOYEN) : Mode de fonctionnement silencieux.
: La vitesse du ventilateur change automatiquement en
fonction de la tempŽrature de lÕair pulsŽ.
(AUTO)
RŽgler lÕ intensitŽ de circulation dŽsirŽe avec la touche (PUISSANCE DE
SOUFFLERIE) de la soufflerie (lÕafficheur fait appara”tre le rŽglage efectuŽ).
ƒtant donnŽ que les rŽglages sont conservŽs dans la mŽmoire du bo”tier de
tŽlŽcommande, la seule opŽration ˆ faire quand lÕappareil doit tre remis en marche
consiste ˆ appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRæT).
Appuyer sur la touche de sŽlection de mode de fonctionnement pour faire
(CHAUFFAGE).
appara”tre le mode de fonctionnement
¥ LÕappareil peut tre commutŽ en mode de fonctionnement de mode chauffage quand la tempŽrature extŽrieure
est infŽrieure ˆ 21¡C. Quand il fait chaud (quand il fait plus de 21¡C ˆ lÕextŽrieur), le mode de fonctionnement
de mode de chauffage risque de ne pas entrer en fonction par mesure de protection de, lÕappareil.
¥ Aux commandent pour gardent fiabilitŽ des dispositif, plaire usage ce dispositif audessus -15¡C des outdoor
tempŽrature.
(MISE EN MARCHE/ARRæT).
Quand la tempŽrature intŽrieure de la pice est plus haute que la tempŽrature prŽrŽglŽe: LÕappareil entreprendra une
dŽshumidification de lÕair intŽrieur de la pice tout en ramenant la tempŽrature de la pice au niveau du prŽrŽglage.
Quand la tempŽrature intŽrieure de la pice est plus basse que la tempŽrature prŽrŽglŽe: LÕappareil entreprendra une
dŽshumidification de lÕair intŽrieur de la pice avec un rŽglage de tempŽrature intŽrieure de la pice lŽgrement infŽrieur ˆ
la tempŽrature actuelle de la pice, quel que soit le rŽglage de tempŽrature qui a ŽtŽ fait. La fonction cesse (lÕappareil
intŽrieur ne pulse plus dÕair dans la pice) ds que la tempŽrature intŽrieure de la pice est plus basse que la tempŽrature
prŽrŽglŽe.
!"#$
Appuyer sur la touche
Se servir du sŽlecteur de mode de fonctionnement pour changer de mode de
fonctionnement.
Le rŽglage de tempŽrature dŽsirŽe est possible.
Il est Žgalement possible dÕ utiliser le sŽlecteur de mode de fonctionnement pour
choisir ce type de fonctionnement.
Appuyer sur la touche de sŽlection de mode de fonctionnement pour faire
appara”tre le mode de fonctionnement (DƒSHUMIDIFICATION).
Le rŽglage de puissance de soufflerie est automatiquement rŽglŽ sur ÒFAIBLEÓ.
La touche de rŽglage de puissance de fonctionnement de la soufflerie est
inopŽrante.
LÕappareil peut tre utilisŽ pour commander une dŽshumidification quand la tempŽrature intŽrieure de la pice
est supŽrieure ˆ 16¡C. Quand la tempŽrature est infŽrieure ˆ 15¡C, la fonction de dŽshumidification ne peut pas
tre appliquŽe.
Ð 63 Ð
Appuyer sur la touche
(MISE EN MARCHE/ARRæT). Le mode de
rŽfrigŽration est appliquŽ et confirmŽ par lՎmission dÕun signal sonore.
Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrter lÕappareil. Le mode
de rŽfrigŽration nÕentre pas en fonction quand le rŽglage de tempŽrature
est supŽrieur ˆ la tempŽrature actuelle de la pice (bien que le tŽmoin
(RUN) soit allumŽ).
Le mode de rŽfrigŽration est appliquŽ ds que la tempŽrature est rŽglŽ
plus bas que la tempŽrature rŽelle de la pice.
Le rŽglage de tempŽrature et la tempŽrature rŽelle de la piŽce risquent de
prŽsenter quelques diffŽrences suivant les conditions dÕutilisation de lÕappareil.
RŽgler la tempŽrature intŽrieure de la piŽce dŽsirŽe avec les touches de
rŽglage TEMPƒRATURE (lÕafficheur fait appara”tre le rŽglage qui est effectuŽ).
(FAIBLE) : Mode de fonctionnement encore plus silencieux.
(MOYEN) : Mode de fonctionnement silencieux.
: RŽglage Žconomique parce quÕil permet de refroidir
rapidement lÕinterieur de la pice.
(FORT)
ƒtant donnŽ que les rŽglages sont conservŽs dans la mŽmoire du bo”tier de
tŽlŽcommande, la seule opŽration ˆ faire quand lÕappareil doit tre remis en marche
consiste ˆ appuyer sur la touche (MISE EN MARCHE/ARRæT).
: LÕintensitŽ de circulation est rŽglŽ sur ÒFORTÓ ˆ la mise
en fontion puis se commute automatiquement sur
ÒMOYENÓ ds que la tempŽrature prŽrŽglŽe est atteinte.
(AUTO)
RŽgler lÕ intensitŽ de circulation dŽsirŽe avec la touche (PUISSANCE DE
SOUFFLERIE) de la soufflerie (lÕafficheur fait appara”tre le rŽglage efectuŽ).
Appuyer sur la touche de sŽlection de mode de fonctionnement pour faire
(REFROIDISSEMENT).
appara”tre le mode de fonctionnement
(PUISSANCE DE SOUFFLERIE).
: CÕest la souffler de lÕair le plus fort.
¥ La vitesse de fonctionnement du ventilateur changera automatiquement en
fonction de la tempŽrature de lÕair pulsŽ.
¥ Il y a une brise trs lŽgre lorsque la tempŽrature de la pice a atteint la
tempŽrature saisie.
¥ Ce mode de fonctionnement commence en mode ÒFORTÓ et permet dÕatteindre
la tempŽrature prŽrŽglŽe.
¥ La vitesse du ventilateur passe automatiquement sur ÒFAIBLEÓ lorsque la
tempŽrature de la pice a atteint la tempŽrature saisie.
Cas du mode de refroidissement
.... Lorsque le mode de fonctionnement automatique de ventilateur est rŽglŽ en
mode de refroidissement/chauffage:
Appuyer sur la touche
(MISE EN MARCHE/ARRæT). Le mode de
circulation dÕair est appliquŽ et confirmŽ par lՎmission dÕun signal sonore.
Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrter lÔappareil.
(FAIBLE) : Mode de fonctionnement encore plus silencieux.
(MOYEN) : Mode de fonctionnement silencieux.
(FORT)
Utiliser la touche
Appuyer sur la touche de sŽlection de mode de fonctionnement pour faire
appara”tre le mode de fonctionnement (VENTILATEUR).
Cas du mode de chauffage
Il est Žgalement possible de se servir de lÕappareil comme dÕun simple appareil de circulation dÕair. Choisir
cette fonction pour assŽcher lÕair intŽrieur de lÕappareil intŽrieur quand lՎtŽ est terminŽ.
LÕappareil peut tre utilisŽ en mode de rŽfrigŽration quand la tempŽrature extŽrieure se situe entre 22 et 42¡C.
Si le taux dÕhumiditŽ intŽrieur est particulirement ŽlevŽ (supŽrieur ˆ 80%), une formation de gel risque de se
produire sur la grille de refoulement dÕair de lÕappareil intŽrieur.
Ð 64 Ð
D
Arrt
Mise en
fonction
AM
que le signe (mise en fonction)
clignote dans lÕafficheur.
(minuterie
Appuyer sur la touche
de mise en fonction) pour
AM
(arrt) clignote dans lÕafficheur.
D
(minuterie
Appuyer sur la touche
de mise ˆ lÕarrt). Le signe
M
touche
Introduire le mois et le jour avec la
de rŽglage de minuterie.
Arrt
PM
PM
AM
PM
Un seul mode de minuterie peut tre utilisŽ ˆ la fois: mise ˆ lÕarrt,
mise en fonction et mise en fonction/mise ˆ lÕarrt.
' Diriger la fentre de transmission des signaux du bo”tier de tŽlŽcommande vers lÕappareil intŽrieur et
appuyer sur la touche (ANNULATION).
La marque
(RƒSERVE) sՎteint en mme temps quÕun signal sonore est Žmis et le tŽmoin
(MINUTERIE) sՎteint aussi dans lÕappareil intŽrieur.
! %&!!
(sÕarrtera) et sÕarrtera (entrera en
fonction) aux heures prŽrŽglŽes.
¥ La commutation se produit tout
dÕabord pour lÕheure prŽrŽglŽe qui
appara”t en premier.
¥ La flche qui appara”t dans
lÕafficheur indique dans quel ordre
les opŽrations de commutation se
dŽroulent.
Mise en
fonction
(arrt)
lÕarrt) pour que le signe touche de minuterie.
pour que le signe
(arrt) clignote.
Appuyer sur la touche clignote et que le signe (mise
(rŽservation).
en fonction) clignote.
¥ LÕappareil entrera en fonction
Appuyer
sur la touche ( Introduire lÕheure de ) Appuyer sur la touche
(minuterie de mise ˆ mise ˆ lÕarrt avec la (minuterie de mise en fonction)
LÕappareil se mettra en marche
ˆ lÕheure prŽrŽglŽe.
#$*
!"
Arrt
M
Il est possible de faire un
prŽrŽglage de mise ˆ lÕarrt de
lÕappareil ˆ lÕheure actuelle.
Mise en
fonction
!"
Aprs avoir remplacŽ les
piles;
#$
ANNULATION
RƒSERVE
MINUTERIE DE MISE
EN FONCTION
MINUTERIE DE MISE
Ë LÕARRæT
HEURE, JOUR, MOIS
(heure actuelle, jour,
moois)
(
-
PM
AM
PM
Exemple:
LÕappareil sÕarrtera ˆ 22h30 et se mettra en marche
ˆ 7h00.
Le rŽglage de lÕheure de mise en marche/dÕarrt
est maintenant complet.
La marque (MISE EN FONCTION) sÕallume au lieu de clignoter et la marque
(RƒSERVE) sÕallume. Un signal sonore est Žmis et le tŽmoin
(MINUTERIE) sÕallume
dans lÕappareil intŽrieur.
.lÕappareil
Diriger la fentre de transmission des signaux du bo”tier de tŽlŽcommande vers
intŽrieur et appuyer sur la touche (RƒSERVE).
AM
Exemple:
LÕappareil se mettra en marche ˆ 7h00.
Le rŽglage de lÕheure de mise en marche est
maintenant complet.
Exemple:
LÕappareil sÕarrtera ˆ 23h00.
Le rŽglage de lÕheure dÕarrt est maintenant complet.
Diriger la fentre de transmission des signaux du bo”tier de tŽlŽcommande vers
lÕappareil intŽrieur et appuyer sur la touche (RƒSERVE).
La marque (MISE EN FONCTION) sÕallume au lieu de clignoter et la marque
(RƒSERVE) sÕallume. Un signal sonore est Žmis et le tŽmoin
(MINUTERIE)
sÕallume dans lÕappareil intŽrieur.
)
)
seconde qui suit.
¥ Appuyer deux fois de suite sur
la touche (HEURE) pour
vŽrifier lÕheure quÕil est.
Ceci termine les opŽrations
de mise ˆ lÕheure de lÕhorloge.
Diriger la fentre de transmission des signaux du bo”tier de tŽlŽcommande vers
lÕappareil intŽrieur et appuyer sur la touche (RƒSERVE).
La marque
(ARRæT) sÕallume au lieu de clignoter et la marque
(RƒSERVE)
(MINUTERIE) sÕallume dans
sÕallume. Un signal sonore est Žmis et le tŽmoin
lÕappareil intŽrieur.
PM
¥ La minuterie peut tre utilisŽe de trois faons diffŽrentes: en minuterie de mise ˆ lÕarrt, en minuterie de mise en
fonction et en minuterie marche/arrt (arrt/marche). Mettre dÔabord lÕhorloge ˆ lÕheure parce que ce rŽglage sert
de rŽfŽrence.
¥ ƒtant donnŽ que les rŽglages horaires sont conservŽs dans la mŽmoire du bo”tier de tŽlŽcommande, la seule
opŽration qui vous incombe pour rŽutiliser les rŽglages horaires actuels consiste ˆ appuyer sur la touche
(RƒSERVE).
AM
PM
Introduire lÕheure de mise en
fonction avec la touche de
minuterie.
AM
Introduire lÕheure de mise en
fonction avec la touche de
minuterie.
PM
PM
Exemple: LÕheure actuelle est 13h30.
(lÕarrtIntroduire
lÕheure de mise ˆ
avec la touche de minuterie.
AM
PM
lÕheure de mise en fonction avec ¥ LÕindication horaire dispara”t
automatiquement dans la 10
la touche de minuterie.
(toucheAppuyer(HEURE).
sur la
)toucheIntroduire
lÕheure avec la
- Appuyer encore une fois sur
de rŽglage de minuterie.
la touche (HEURE). Introduire
+
,
'
Annulation de la fonction
minuterie de temporisation
3 heures
Indication
2 heures
7 heures
LÕappareil intŽrieur sÕarrtera par lÕintermŽdiaire
de la minuterie de temporisation puis se mettra
en fonction par lÕintermŽdiaire de la minuterie
de mise en fonction.
Faire les rŽglages de la minuterie de mise en fonction.
Mise en
fonction
AM
Pour chauffer:
Dans ce cas, lÕappareil sÕarrtera dans
2 heures (ˆ 1h38) et se mettra en marche
t™t pour que la tempŽrature prŽrŽglŽe soit
presque atteinte le lendemain matin ˆ
6 heures.
Diriger la fentre de transmission des signaux du bo”tier de tŽlŽcommande vers lÕappareil intŽrieur et
appuyer sur la touche (ANNULATION).
La marque
(RƒSERVE) sՎteint en mme temps quÕun signal sonore est Žmis et le tŽmoin
(MINUTERIE) sՎteint aussi dans lÕappareil intŽrieur.
H
AM
Appuyer sur la touche
(TEMPORISATION) et faire les rŽglages
nŽcessaires de la minuterie de temporisation.
Minuterie
de
temporisation
H
AM
Exemple: Quand un rŽglage de 3 heures
est programmŽ ˆ la minuterie de
temporisation ˆ 23h38, lÕheure de mise ˆ
lÕarrt sera 2h38.
LÕappareil intŽrieur fonctionnera pendant le
nombre dÕheures programmŽ (1, 2, 3 ou 7) puis sÕarrtera. Diriger la fentre de
transmission des signaux du bo”tier de tŽlŽcommande vers lÕappareil intŽrieur
et appuyer sur la touche .Les renseignements relatifs ˆ la minuterie apparaissent
dans le bo”tier de tŽlŽcommande.
Le tŽmoin MINUTERIE sÕallume en mme temps quÕun signal sonore est Žmis
de lÕappareil intŽrieur. Ds que la fonction de minuterie de temporisation a ŽtŽ
rŽglŽe, lÕafficheur fait appara”tre lÕheure de mise ˆ lÕarrt.
TEMPORISATION
1 heure
!
Minuterie de
temporisation
Mode
Mettre tout dÕabord lÕhorloge ˆ lÕheure car son rŽglage sert de rŽfŽrence par la suite (se reporter aux pages
pour obtenir de plus amples dŽtails sur la faon de mettre lÕhorloge ˆ lÕheure). Appuyer sur la touche
(TEMPORISATION) pour que les indications de lÕafficheur changent de la faon suivante.
Environ 65¡
¥ Lorsque vous utilisez lÕapareil en mode REFROIDIR, dŽflecteur dÕair tournŽ vers le bas et oscillant
automatiquement pendant une longue pŽriode, il se peut que lÕeau se condense sur le dŽflecteur dÕair
et tombe goutte ˆ goutte. Ceci risque de mouiller vos meubles.
¥ Comme le montre le diagramme, ajustez en tenant le dŽflecteur dÕair horizontal.
¥ Lorsque vous ajustez la direction de lÕair, utilisez un escabeau, etc.
¥ Pour des types de canalisations entires ou des demies canalisations, le dŽflecteur dÕair automatique nÕest pas
fourni.
0 1 ¥ Lorsque le fonctionnement dÕoscillation automatique est
utilisŽ, si la position du dŽflecteur dÕair horizontal est
changŽe manuellement, le rayon dÕoscillation peut
changer. Cependant, il reprendra sa position initiale
aprs une bref laps de temps.
¥ Utilisez le dŽflecteur dÕair horizontal dans les limites
dÕajustement illustrŽes ci-contre.
¥ Si on appuie une fois sur la touche Ò (OSCILLATION
AUTOMATIQUE)Ó, le dŽflecteur horizontal oscille vers
le haut et le bas. Si on appuie ˆ nouveau sur la touche,
le dŽflecteur sÕarrte dans la position o il se trouve.
Ajustement de lÕair climatisŽ vers le haut et vers le bas.
En mode dÕopŽration ÒDŽshumidicationÓ ou ÒRŽfrigŽrationÓ, le
dŽflecteur dÕair horizontal est automatiquement rŽglŽ ˆ lÕangle
souhaitŽ pour chaque opŽration.Le dŽflecteur peut tre basculŽ
vers le haut ou vers le bas et peut Žgalement tre rŽglŽ ˆ lÕangle
souhaitŽ ˆ lÕaide de la touche de Ò (OSCILLATION
AUTOMATIQUE)Ó. (Si lÕangle du dŽflecteur est modifiŽ, ce
dernier ne se remettra pas en position auto-rŽglŽe aprŽs le
dŽmarrage des opŽrations ˆ moins que le mode dÕopŽration ne
soit changŽ.)
0 ! 234567 268456
,- .
/
"#
$
%&&'
()*+
Ð 65 Ð
Installer des piles neuves. Le sens dans lequel les piles
sont disposŽes doit correspondre aux repres qui se
trouvent dans le bo”tier de tŽlŽcommande.
Retirer le couvercle en procŽdant de la faon reprŽsentŽe
sur lÕillustration ci-contre et retirer les piles usŽes.
Bouchon
INTERRUPTEUR
TEMPORAIRE
Appuyer sur le
couvercle et le
faire coulisser en
agissant dans la
direction indiquŽe
par la flche ▼.
Veiller ˆ ce que la pice soit ventilŽe quand lÕappareil dÕair climatisŽ fonctionne
en mme temps que dÕautres sources de chaleur.
¥ Ne pas mettre un rideau ou autre devant les orifices dÕentrŽe ou de sortie de lÕair de lÕappareil
intŽrieur ou exŽrieur pour ne pas en rŽduire les performances et provoquer une panne.
4 $) * %(5 ) &-&() "# % " ) #& " &
¥ de lÕessence normale ou de tŽrŽbenthine et ne pas frotter pour ne pas ab”mer les surfaces ou
les gaines en plastique;
¥ de lÕeau ˆ plus de 40¡C car le filtre pourrait se rŽtrŽcir et les ŽlŽments en plastique se dŽformer.
0 % ## ! $$& &#&% % 1#&%2 $) %#&&)3
/ )# ( )& " #% ,# " " & % " ) #&
%,& %&'# ) $ #) # ) -.#) $ % -& # " & -&)
¥ Trop de froid ou trop de chaleur nÕest pas bon pour la santŽ et augmente les frais dՎlectricitŽ.
¥ Le fait de fermer les rideaux et les stores Žvite les courants dÕair chaud ou la dŽperdition de
chaleur et permet dÕutiliser lՎlectricitŽ de faon plus efficace.
! " #$#% " $&'( )# $ **# ) %#& &" # $%) ( &+%
Lorsque vous nÕutilisez pas le systme de conditionnement dÕair, rŽglez le disjoncteur sur ÒOFFÓ
Se servir du commutateur de rŽglage provisoire quand il est impossible
de mettre lÕappareil en fonction avec le commutateur de tŽlŽcommande.
1. Si vous appuyez sur lÕinterrupteur temporaire, lÕopŽration aura lieu
selon le mode de fonctionnement prŽcŽdemment dŽterminŽ.
Lorsque lÕopŽration a lieu ˆ lÕaide de lÕinterrupteur temporaire, aprs
coupure puis mise sous tension, lÕopŽration a lieu en mode
automatique.
2. Si lÕopŽration est interrompue, ou si lÕopŽration est reprise par le
dispositif de commande ˆ distance, appuyez ˆ nouveau sur
lÕinterrupteur temporaire.
1. Ne jamais mŽlanger des piles usŽes et des piles ni des piles
de diffŽrentes marques.
2. Retirer les piles du bo”tier de tŽlŽcommande quand celui-ci est
appelŽ ˆ ne pas Žtre utilisŽ pendant deux ou trois mois.
Remettre les filtres ˆ air en place.
Soulevez lŽgrement la grille dÕaspiration sur un c™tŽ et fermez-la
comme ˆ lՎtat initial.
Enlever la poussire du filtre ˆ lÕaide dÕun aspirateur.
Si le filtre est trop encrassŽ, le nettoyer avec un dŽtergent neutre
puis le rincer ˆ lÕeau claire et le sŽcher ˆ lÕombre.
Crochet
Grille dÕaspiration
Filtre
Grille dÕaspiration
Soulevez la grille dÕaspiration
B E N ZIN E
A
C
I
D
T H IN NER
¥ Mettre lÕappareil en mode de fonctionnement de soufflerie sur (VENTILATEUR)
et rŽgler la puissance de la soufflerie sur ÒFORTÓ, laisser fonctionner ainsi pendant
une demi-journŽe par beau temps puis assŽcher compltement lÕappareil.
¥ Mettre le disjoncteurr en postion dÕarrt.
Air plusŽ
/ 6 ¥ Ne jamais utiliser dÕeau chaude (plus de 40¡C), ni benzne, essence, acide, diluant ou une
brosse; ces produits vont endommager les surfaces plastiques et la peinture de lÕappareil.
¥ Essuyez-le ˆ lÕaide dÕun chiffon doux et sec.
¥ Quand il est extrmement sale, essuyez-le ˆ lÕaide dÕun chiffon doux trempŽ dans de lÕeau tide ou dans un
produit dŽtergent neutre. Puis essuyez-le compltement ˆ lÕaide dÕun chiffon doux et sec.
A
6 6 ¥ Ne lavez pas avec de lÕeau chaude ˆ plus de 40¡C. Le filtre rŽtrŽcirait.
¥ Lorsque vous le lavez, secouez les gouttelettes dÕeau compltement et laissez le sŽcher ˆ lÕombre; ne pas exposer
au soleil. Le filtre rŽtrŽcirait.
¥ NÕutilisez pas le climatisateur lorque le filtre a ŽtŽ retirŽ. De la poussire pourrait pŽnŽtrer dans le climatiseur et
endommager lÕappareil.
/
Otez la grille dÕaspiration avant dՙter le filtre.
¥ Soulevez un c™tŽ de la grille dÕaspiration et ™tez-la en lÕinclinant
(Reportez-vous au diagramme.)
¥ Appuyez sur le crochet vers le bas pour ™ter le filtre.
Il faut nettoyer le filtre, car il aspire la poussire de la pice.
Veiller ˆ nettoyer le filtre toutes les deux semaines, pour Žviter une
consommation excessive dՎlectricitŽ.
¥ NÕest expose pas lÕappareil a de lÕeau pour ne pas causer un court-circuit.
¥ Pour nettoyer dedans lÕappareil dÕair climatisŽ, contacter votre revendeur.
¥ NÕutiliser pas des dŽtergents pour nettoyer lՎchangeur de chaleur de lÕappareil intŽrieur; pour ne pas en rŽduire les
performances et provoquer une panne.
¥ Pour nettoyer avec un aspirateur, sÕassurer dÕutiliser des gants pour ne pas blesser les mains avec les lames de
lՎchangeur de chaleur.
¥ Arrter lÕappareil ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande et mettre lÕinterrupteur sur OFF avant de la nettoyer.
B
8
7 67
69
:;;<
=>?@
:;<
<
=>?
Ð 66 Ð
Ð 67 Ð
¥ Si le Programmateur est programmŽ, lÕappareil ne fonctionne pas mme lorsque quÕelle arrive ˆ lÕheure saisie,
sauf si lÕappareil reoit un signal de la tŽlŽcommande. Un signal sonore se dŽclenche et le voyant du
PROGRAMMATEUR de lÕappareil intŽrieur sÕallume pour confirmer que la programmation du Programmateur est
terminŽe.
¥ Lorsque lÕon appuie sur la touche
(TEMPORISATION) quand le Programmateur ON/OFF est programmŽ, le
mode Nuit a la prioritŽ.
(FAIBLE) indŽpendamment de la vitesse saisie.
¥ Durant le fonctionnement nuit, la vitesse du ventilateur est
LՎcran de la tŽlŽcommande ne change pas mme si la fonction
(FAIBLE) a ŽtŽ choisie.
! " !"# "
¥ Si la vitesse du ventilateur et la tempŽrature de la pice sont rŽglŽes ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande avant de commencer
le fonctionnement manuel et que les touches sont dŽsactivŽes, lÕindication des dŽfinitions sՎteint au bout de 10 secondes
et seul le mode de fonctionnement est affichŽ.
pendant que lÕappareil fonctionne, le circuit de protection sera activŽ et
¥ Si lÕutilisateur appuie sur cette touche
lÕappareil ne fonctionnera donc pas pendant environ 3 minutes
¥ Il faut utiliser la fonction (AUTO) sÕil y a un courant froid durant le fonctionnement en mode chauffage avec la vitesse
(FORT) ou si lÕon veut que lÕappareil fonctionne sans faire de bruit lorsque que la pice est chaude.
du ventilateur
(FAIBLE), la capacitŽ de rŽfrigŽration de lÕappareil sera un peu plus basse.
¥ Avec la fonction
¥ Il sera impossible dÕatteindre la tempŽrature dŽsirŽe si la chaleur de la pice dŽpasse la capacitŽ de rŽfrigŽration de
lÕappareil (par exemple sÕil y a beaucoup de monde ou une autre source de chaleur dans la pice).
¥ Cette appareil dÕair climatisŽ utilise un systme de pompe ˆ chaleur qui
absorbe la chaleur externe et lÕachemine vers la pice pour la chauffer. La Ne pas utiliser un four
ou
une autre source
capacitŽ de chauffage diminue au fur et ˆ mesure que la tempŽrature diminue.
de chaleur ˆ proximitŽ
Dans ce cas, le PAM et lÕinverseur fonctionnent pour augmenter la rotation du de lÕappareil intŽrieur.
compresseur et Žviter que la capacitŽ de chauffage de lÕappareil ne diminue.
INTERDICTION DE
Si cette solution nÕest pas encore satisfaisante, il faut ajouter dÕautres
appareils de chauffage pour amŽliorer les performances de lÕappareil.
¥ Cette appareil dÕair climatisŽ est conue pour chauffer toute une pice et il faut donc attendre un certain temps pour que
la chaleur se fasse sentir. Il est conseillŽ dÕutiliser le Programmateur pour un prŽchauffage efficace avant lÕheure voulue.
Tenez le volet dÕair vertical comme indiquŽ sur la
figure et ajustez lÕair conditionnŽ vers la gauche ou la
droite.
Ajustement de lÕair conditionnŽ vers la gauche ou la
droite.
¥ Si on appuie une fois sur la touche Ò
(OSCILLATION AUTOMATIQUE)Ó , le dŽflecteur
horizontal oscille vers le haut et le bas. Si on
appuie ˆ nouveau sur la touche, le dŽflecteur
sÕarrte dans la position o il se trouve.
¥ Utilisez le dŽflecteur dÕair horizontal dans les
limites dÕajustement illustrŽes ci-contre.
¥ Lorsque la touche Ò
(OSCILLATION
AUTOMATIQUE)Ó est pressŽe alors que le
fonctionnement est interrompu, le dŽflecteur dÕair
horizontal se dŽplace et sÕarrte sur la position
qui correspond ˆ la fermeture de lÕouverture de
pulsion dÕair.
¥ Lorsque le fonctionnement dÕoscillation
automatique est utilisŽ, si la position du dŽflecteur
dÕair horizontal est changŽe manuellement, le
rayon dÕoscillation peut changer. Cependant, il
reprendra sa position initiale aprs une bref laps
de temps.
Ajustement de lÕair climatisŽ vers le haut et vers le bas.
Le dŽflecteur dÕair horizontal est rŽglŽ automatiquement
sur lÕangle qui convient ˆ chaque mode de
fonctionnement. Le dŽflecteur peut osciller constamment
de haut en bas et peut tre rŽglŽ sur un angle donnŽ en
appuyant sur la touche Ò
(OSCILLATION
AUTOMATIQUE)Ó.
DŽflecteur vertical dÕair
DŽflecteur vertical dÕair
Pendant les modes
Pendant le mode de refroidissement,
de dŽshumidification
de chauffage,
Environ 20¡
Environ 30¡
Environ 40¡
Vertical
¥ Lorsque vous utilisez lÕapareil en mode REFROIDIR, dŽflecteur dÕair tournŽ vers le bas et oscillant
automatiquement pendant une longue pŽriode, il se peut que lÕeau se condense sur le dŽflecteur dÕair
et tombe goutte ˆ goutte. Ceci risque de mouiller vos meubles.
Installer des piles neuves. Le sens dans lequel les piles
sont disposŽes doit correspondre aux repres qui se
trouvent dans le bo”tier de tŽlŽcommande.
# #
Veiller ˆ ce que la pice soit ventilŽe quand lÕappareil dÕair climatisŽ fonctionne
en mme temps que dÕautres sources de chaleur.
¥ Ne pas mettre un rideau ou autre devant les orifices dÕentrŽe ou de sortie de lÕair de lÕappareil
intŽrieur ou exŽrieur pour ne pas en rŽduire les performances et provoquer une panne.
A$ + 1*6 7-25B+& )+6 -&3:35+6 /+%0&'+ -2 /+ 6-&03+ /+ )*3&$
¥ de lÕessence normale ou de tŽrŽbenthine et ne pas frotter pour ne pas ab”mer les surfaces ou
les gaines en plastique;
¥ de lÕeau ˆ plus de 40¡C car le filtre pourrait se rŽtrŽcir et les ŽlŽments en plastique se dŽformer.
=$ -2& %+00-.+& )*11*&+3) 3%0'&3+2& -2 +>0'&3+2&? %+ 1*6 203)36+&@
<$ ) +60 5-%6+3))' /+ &'()+& )+ &-(&*,,*0+2& *9*%0 /*))+& /-&,3& -2 /+ 6-&03&$
$ 29&3& &'(2)34&+,+%0 )+6 1-&0+6 +0 )+6 :+%;0&+6 1-2& :*3&+ +%0&+& /+ )*3& :&*36$
¥ Trop de froid ou trop de chaleur nÕest pas bon pour la santŽ et augmente les frais dՎlectricitŽ.
¥ Le fait de fermer les rideaux et les stores Žvite les courants dÕair chaud ou la dŽperdition de
chaleur et permet dÕutiliser lՎlectricitŽ de faon plus efficace.
$ % &'()*(+ ,-.+% /+ )* 0+,1'&*02&+ /+ )* 1345+ +60 1&-7*7)+,+%0 )* 6-)203-% 3/'*)+ +0 )*
1)26 '5-%-,382+$
Appuyer sur le
couvercle et le
faire coulisser en
agissant dans la
direction indiquŽe
par la flche .
Lorsque vous nÕutilisez pas le systme de conditionnement dÕair, rŽglez le disjoncteur sur ÒOFFÓ
Si la tŽlŽcommande ne fonctionne pas parce que les piles sont
usŽes, appuyer sur ce interrupteur pour faire dŽmarrer et arrter
le fonctionnement.
¥ Ce fonctionnement temporaire a lieu selon le dernier mode saisi.
(lÕappareil se met tout de suite ˆ fonctionner automatiquement
quand lÕalimentation Žlectrique est activŽe.)
Bouchon
!" ##
Retirer le couvercle en procŽdant de la faon reprŽsentŽe
sur lÕillustration ci-contre et retirer les piles usŽes.
1. Ne jamais mŽlanger des piles usŽes et des piles ni des piles
de diffŽrentes marques.
2. Retirer les piles du bo”tier de tŽlŽcommande quand celui-ci
est appelŽ ˆ ne pas Žtre utilisŽ pendant deux ou trois mois.
▲
Ð 68 Ð
¥ Pour refermer le panneau frontal, appuyer sur les deux sections Ò Ó
sous lÕinscription PUSH dans les coins ˆ gauche et ˆ droite du panneau
frontal.
¥ Appuyer sur la partie centrale en haut du panneau pour le refermer
correctement.
!&!! # $%% &!%#'
¥ Attacher les filtres, la face ÒFRONTÓ orientŽe vers le haut.
%12) #* &"#!*'
¥ Utilisez un dŽtergent neutre, rincez ˆ lÕeau propre et sŽchez ˆ lÕombre.
# ) #% $**",! -* &"#!* . #/%"- -/ %*$"!%!'
# ) #* &"#!*'
¥ Pour ouvrir le panneau frontal, arrter le fonctionnement de lÕunitŽ ˆ
lÕaide de la tŽlŽcommande; appuyer ensuite sur les deux sections Ò Ó
sous lÕinscription PUSH dans les coins ˆ gauche et ˆ droite du panneau
frontal.
¥ Prendre par les c™tŽs gauche et droit du panneau frontal et ouvrir vers
soi.
!"! # $%% &!%#'
¥ Ne lavez pas avec de lÕeau chaude ˆ plus de 40¡C. Le filtre rŽtrŽcirait.
¥ Lorsque vous le lavez, secouez les gouttelettes dÕeau compltement et laissez le sŽcher ˆ lÕombre; ne pas
exposer au soleil. Le filtre rŽtrŽcirait.
¥ NÕutilisez pas lÕappareil sans filtre. Ceci peut provoquer des dysfonctionnements.
4
+
0
3
(
7
Il faut nettoyer le filtre, car il aspire la poussire de la pice.
Veiller ˆ nettoyer le filtre toutes les deux semaines, pour Žviter une consommation excessive dՎlectricitŽ.
(' ¥ NÕest expose pas lÕappareil a de lÕeau pour ne pas causer un court-circuit.
¥ Pour nettoyer dedans lÕappareil dÕair climatisŽ, contacter votre revendeur.
¥ NÕutiliser pas des dŽtergents pour nettoyer lՎchangeur de chaleur de lÕappareil intŽrieur; pour ne pas en rŽduire les
performances et provoquer une panne.
¥ Pour nettoyer avec un aspirateur, sÕassurer dÕutiliser des gants pour ne pas blesser les mains avec les lames de
lՎchangeur de chaleur.
¥ Arrter lÕappareil ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande et mettre lÕinterrupteur sur OFF avant de la nettoyer.
5 6 Ð 69 Ð
":%"
A
C
I
D
T H IN NER
¥ Mettre lÕappareil dÕair climatisŽ en marche pour faire sŽcher et pour que
lÕintŽrieur de lÕappareil interieur reste sec afin dՎviter la formation de
moisissure.
¥ Mettre lÕinterrupteur sur OFF.
Air plusŽ
3' 79 / 7 / ¥ Ne pas verser dÕeau sur ou contre le corps de lÕappareil pendant le nettoyage. Il y
aurait risque de court-circuit.
¥ Ne jamais utiliser dÕeau chaude (plus de 40¡C), ni benzne, essence, acide, diluant
ou une brosse; ces produits vont endommager les surfaces plastiques et la peinture
de lÕappareil.
Panneau avant peut tre lavŽe ˆ lÕeau. Elle peut ainsi rester propre en
permanence.
¥ Le panneau avant peut tre enlevŽ et lavŽ dans lÕeau. Nettoyer doucement le
panneau avant avec une Žponge douce.
¥ Quand le climatiseur doit tre nettoyŽ sans enlever le panneau frontal, nettoyer
le coffret extŽrieur et le bo”tier de tŽlŽcommande avec un chiffon sec et souple.
¥ Effacez lÕeau compltement. Si lÕeau reste sur la section de rŽcepteur ou de
signaux de tŽlŽcomande, ceci pourrait causer un dŽfaut de fonctionnement.
B E N ZIN E
de la saillie situŽe dans la section de droite du
panneau avant.
InsŽrer lÕextrŽmitŽ de la bande de colle dans le trou
Panneau avant
Banda de colle
et une fois que celui-ci est compltement ouvert,
tirer dessus pour lÕenlever.
Tirer sur le panneau avant vers vous et vers le bas
0' 8 5
couvercle avant. (Mettre le crochet vers le haut.)
Fixer trois supports de panneau avant sur lÕaxe du
Banda de colle
Crochet
Couvercle avant
bande de colle installŽe dans la section droite du
panneau avant afin dÕenlever la bande de colle.
Appuyer sur le crochet situŽ sur lÕextrŽmitŽ de la
#, ¥ Assurez-vous dÕutiliser vos deux mains pour empoigner le panneau avant quand vous lÕenlevez ou que vous le
fixez.
¥ Le panneau avant doit tre installŽ vers le haut ou le bas selon les prŽfŽrences de lÕutilisateur.
+' 66 5 5
Ð 70 Ð
¥ Les filtres purificateur dÕair et dŽsodorisant peuvent Žgalement absorber de
minuscules particules de poussire. Leur fonction anti-bactŽries Žvite la
formation de micro-organismes dans le filtre. Les filtres purificateur dÕair et
dŽsodorisant amŽliorent par ailleurs la purification de lÕair durant le
fonctionnement normal de lÕappareil pour obtenir une atmosphre propre et
confortable.
¥ Pour installer les filtres purificateur dÕair et dŽsodorisant, enlever les filtres ˆ air
et les fixer aux crochets devant le tableau du panneau avant.
¥ La capacitŽ de rŽfrigŽration est lŽgrement plus faible et la vitesse de
rŽfrigŽration plus lente quand des filtres purificateur dÕair et dŽsodorisant sont
utilisŽs. RŽgler donc la vitesse du ventilateur sur ÒFORTÓ lors quÕil est utilisŽ
dans ces conditions.
¥ Les filtres de purificateur dÕair et dŽsodorisant sont lavable et rŽutilisable
jusquՈ 20 fois, sÕon les nettoie avec lÕaspirateur ou les lave de lÕeau curent.
Filtres purificateur
dÕair et dŽsodorisant
¥ Si le Programmateur est programmŽ, lÕappareil ne fonctionne pas mme lorsque quÕelle arrive ˆ lÕheure saisie,
sauf si lÕappareil reoit un signal de la tŽlŽcommande. Un signal sonore se dŽclenche et le voyant du
PROGRAMMATEUR de lÕappareil intŽrieur sÕallume pour confirmer que la programmation du Programmateur est
terminŽe.
¥ Lorsque lÕon appuie sur la touche
(TEMPORISATION) quand le Programmateur ON/OFF est programmŽ, le
mode Nuit a la prioritŽ.
(FAIBLE) indŽpendamment de la vitesse saisie.
¥ Durant le fonctionnement nuit, la vitesse du ventilateur est
LՎcran de la tŽlŽcommande ne change pas mme si la fonction
(FAIBLE) a ŽtŽ choisie.
.. .. /
. ¥ Si la vitesse du ventilateur et la tempŽrature de la pice sont rŽglŽes ˆ lÕaide de la tŽlŽcommande avant de commencer
le fonctionnement manuel et que les touches sont dŽsactivŽes, lÕindication des dŽfinitions sՎteint au bout de 10 secondes
et seul le mode de fonctionnement est affichŽ.
pendant que lÕappareil fonctionne, le circuit de protection sera activŽ et
¥ Si lÕutilisateur appuie sur cette touche
lÕappareil ne fonctionnera donc pas pendant environ 3 minutes
¥ Durant le fonctionnement en mode chauffage, le voyant qui indique la chaleur de lÕappareil intŽrieur clignote et aucun
courant dÕair ne sera envoyŽ pendant un certain temps.
¥ Il faut utiliser la fonction (AUTO) sÕil y a un courant froid durant le fonctionnement en mode chauffage avec la vitesse
(FORT) ou si lÕon veut que lÕappareil fonctionne sans faire de bruit lorsque que la pice est chaude.
du ventilateur
¥ Avec la fonction
(FAIBLE), la capacitŽ de rŽfrigŽration de lÕappareil sera un peu plus basse.
- ¥ Il sera impossible dÕatteindre la tempŽrature dŽsirŽe si la chaleur de la pice dŽpasse la capacitŽ de rŽfrigŽration de
lÕappareil (par exemple sÕil y a beaucoup de monde ou une autre source de chaleur dans la pice).
! "# (!&('!( )* # "# "!+$%,"& )*
¥ Cette appareil dÕair climatisŽ utilise un systme de pompe ˆ chaleur qui
absorbe la chaleur externe et lÕachemine vers la pice pour la chauffer. La Ne pas utiliser un four
ou
une autre source
capacitŽ de chauffage diminue au fur et ˆ mesure que la tempŽrature diminue.
de chaleur ˆ proximitŽ
Dans ce cas, le PAM et lÕinverseur fonctionnent pour augmenter la rotation du de lÕappareil intŽrieur.
compresseur et Žviter que la capacitŽ de chauffage de lÕappareil ne diminue.
INTERDICTION DE
Si cette solution nÕest pas encore satisfaisante, il faut ajouter dÕautres
appareils de chauffage pour amŽliorer les performances de lÕappareil.
¥ Cette appareil dÕair climatisŽ est conue pour chauffer toute une pice et il faut donc attendre un certain temps pour que
la chaleur se fasse sentir. Il est conseillŽ dÕutiliser le Programmateur pour un prŽchauffage efficace avant lÕheure voulue.
! "# $%&&'#
.
Ð 71 Ð
Si le conducteur de terre est dŽbranchŽ ou dŽfectueux, lÕappareil peut
tomber en panne ou il peut y avoir risque de court-circuit.
En effet, elle pourrait dans ce cas tomber et blesser quelquÕun.
!
'.')'. "
'.')'.
Le fusible, est-il en bon Žtat?
Le tension, est-il extrmement ŽlevŽ ou bas?
LÕinterrupteur le coupe-circuit est-il en position de marche (ÒONÓ)?
La dŽfinition du mode de fonctionnement est-elle diffŽrente des autres
appareils intŽrieur?
¥ Le filtre, est-il bouchŽ par la poussire?
¥ La tempŽrature, est-elle appropriŽe?
¥ Les dŽflecteurs en haut et en bas ont-ils ŽtŽ rŽglŽs dans les positions
respectives conformŽment au mode de fonctionnement sŽlectionnŽ?
¥ Y a tÕil des obstacles aux orifices dÕentrŽe ou de sortie de lÕair de lÕappareil
intŽrieur ou extŽrieur?
¥ Le ventilateur est-il ˆ la vitesse ÒFAIBLEÓ?
¥
¥
¥
¥
¥ Faut-il remplacer les piles?
¥ La polaritŽ des piles est-elle correcte?
0 '* #' ,$. &.
<DŽbut du fonctionnement>
En mode chauffage, lÕindicateur de LÕappareil se prŽpare ˆ souffler de lÕair chaud. Attendre.
fonctionnement clignote et lÕappareil
<Fonctionnement>
cesse de souffler de lÕair.
LÕappareil extŽrieur se dŽgle. Attendre.
Bruit dž au rŽfrigŽrant dans les tuyaux ou ˆ la soupape, ˆ cause du flux, quand la
Chuintement ou sifflement
vitesse de flux est rŽglŽe.
Bruit que fait lÕappareil quand elle se dilate ou se contracteˆ cause des changements
Grincement
de tempŽrature.
Bruit dž au changement de rotation de lÕappareil intŽrieur, par exemple au moment
Bruissement
o elle se met ˆ fonctionner.
Claquement
Bruit de la soupape motorisŽe quand lÕappareil se met en marche.
Bruit que fait le ventilateur en aspirant lÕair qui se trouve dans le tuyau de vidange
Bruit de vide
et en soufflant lÕeau de la dŽshumidification qui sÕest accumulŽe dans le collecteur
de condensation. Contacter le revendeur pour avoir de plus amples informations.
Bruit que fait lÕappareil quand elle change de mode de fonctionnement en fonction
Bruit durant le changement de
des changements de tempŽrature de la pice.
fonctionnement
Il se forme du brouillard lorsque lÕair de la pice est soudainement rŽfrigŽrŽ par lÕair
Production de brouillard
climatisŽ.
Les phŽnomnes suivants nÕindiquent pas un dŽfaut de lÕappareil.
Lorsque lÕappareil nÕassure ni un
refrodissŽment ni un chauffage.
Lorsque lÕappareil refuse de
fonctionner.
Si la tŽlŽcommande ne transmet
pas de signaux.
(LՎcran de la tŽlŽcommande
est Žteint ou ˆ peine visible.)
+$(.$
#$%&' $& (')('* & '+' ,- '.'/ '&##'* 0 ' #' ,$. &.
'+' ,-1'.' '. 2.'
2
1
VEUILLEZ VƒRIFIER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE
VENDEUR SI VOUS AVEZ BESOIN DÕAIDE.
,'+.$ 02&#-'
)
Ë noter:
Au moment de la mise en marche de lՎquipement, notamment lorsque la pice est sombre, une lŽgre variation
de luminositŽ risque de se produire. Ceci nÕa pas dÕeffet nuisible.
Les conditions imposŽes par les compagnies dՎlectricitŽ locales doivent tre respectŽes.
¥ Veuillez contacter votre vendeur immŽdiatement si le climatiseur ne fonctionnne pas normalement aprs lÕinspection
ci-dessus. Informez votre agent du modle de votre appareil, du numŽro de sŽrie et de la date dÕinstallation. Veuillez
aussi lÕinformer du dŽfaut en question.
¥ Lors dÕune utilisation lente et dÕun arrt, les phŽnomnes suivants peuvent se
produire ˆ lÕoccasion, mais ils ne sont pas totalement inadŽquats.
(1) Un bruit du rŽfrigŽrant dans le tuyau de rŽfrigŽration.
(2) Un petit bruit de la case du ventilateur qui refroidit et se rŽchauffe petit ˆ
petit aprs arrt.
¥ Une odeur sera Žmise par lÕappareil car il a tendance ˆ garder les odeurs
comme la fumŽe, les aliments, les cosmŽtiques, et ainsi de suite. Veuillez donc
nettoyer le filtre ˆ air et lՎvaporateur rŽgulirement pour rŽduire les odeurs.
(
¥ LÕinterrupteur sՎteint ou le fusible bržle
frŽquemment.
¥ Le fonctionnement du commutateur nÕest pas stable.
¥ Une substance Žtrangre ou de lÕeau a pŽnŽtrŽ accidentellement
dans lÕappareil intŽrieur.
¥ Le c‰ble dÕalimentation Žlectrique chauffe trop, la gaine sÕest dŽchirŽe
ou est incrustŽe.
¥ Le voyant du PROGRAMMATEUR de lÕappareil intŽrieur clignote.
Vu que le cycle de clignotement indique la nature du dŽfaut, vŽrifier
comment est ce cycle avant de mettre lÕinterrupteur sur OFF.
+ " " "
3
¥ Si lÕappareil continue ˆ ne pas
fonctionner normalement aprs
avoir fait les contr™les ci-dessus,
mettre lÕinterrupteur sur OFF et
contacter immŽdiatement le
revendeur.
Vapeur Žmise par lÕappareil extŽrieur Eau qui sՎvapore durant lÕopŽration de dŽcongŽlation.
Elles sont dues aux odeurs et aux particules de fumŽe, dÕaliments, de cosmŽtiques,
etc. dans lÕair de la pice. Celles-ci sont captŽes par lÕunitŽ et soufflŽes de nouveau
Odeurs
dans la pice.
LÕappareil extŽrieur continue ˆ DŽcongŽlation (le fonctionnement en mode chauffage cesse, le micro-ordinateur
fonctionner mme si elle est vŽrifie la glace qui sÕest accumulŽe dans lÕappareil intŽrieur et commande ˆ lÕunitŽ
de se dŽcongeler automatiquement si nŽcessaire).
dŽbranchŽe.
Indique que la phase de prŽchauffage ou de dŽcongŽlation a eu lieu.
Il clignote lorsque le circuit de protection ou le capteur de prŽchauffage continue ˆ
Voyant OPƒRATION qui clignote.
fonctionner aprs que lÕunitŽ sÕest arrtŽe ou durant le prŽchauffage, pour ensuite
recommencer, ou quand le mode de fonctionnement passe de rŽfrigŽration ˆ chauffage.
La tempŽrature rŽelle de la pice pourrait tre lŽgrement diffŽrente par rapport ˆ celle
La tempŽrature saisie nÕest pas saisie sur la tŽlŽcommande car cela dŽpend du nombre de personnes dans la pice,
obtenue.
des conditions internes et externes et de lÕinfluence des conditions des autres pices,
quand lÕappareil dÕair climatisŽ est utilisŽe pour plusieurs pices en mme temps.
RAM-70QH4
RAM-70QH4
Indoor unit 1 Indoor unit 2
Height difference between indoor units
should be not more than 5m.
Outdoor unit
Indoor unit Indoor unit Indoor unit
Outdoor unit
(Within
±10m)
RAM-80QH4
L2
L3
L1 + L2 + L3 = Maximum 60m
(However, L1 + L2 = Maximum 35m)
Maximum piping length for one indoor unit is 25m.
* Additional charge of refrigerant is not required.
RAM-80QH4
Height difference between indoor units
should be not more than 5m.
Indoor unit 1 Indoor unit 2 Indoor unit 3 Indoor unit 4
Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit
Outdoor unit
L1
Indoor unit 3
Outdoor unit
(Within
±10m)
L1
L2
L3
L4
(L1 + L2) = (L3 + L4) = Maximum 35m
Maximum piping length for one indoor unit is 25m.
* Additional charge of refrigerant is not required.
Ð 72 Ð
RAM-70QH4 Appareil
RAM-70QH4
La diffŽrence de hauteur entre les appareils
intŽrieurs ne doit pas dŽpasser 5m.
Appareil
intŽrieur
Appareil
intŽrieur
(Dans les limites
de ±10m)
RAM-80QH4
La diffŽrence de hauteur entre les appareils
intŽrieurs ne doit pas dŽpasser 5m.
Appareil
intŽrieur
Appareil
extŽrieur
Appareil
extŽrieur
Appareil
intŽrieur
Appareil
extŽrieur
Appareil
intŽrieur
Appareil
intŽrieur
L1
L2
L3
L1 + L2 + L3 = Maximum 60m
(Toutefois, L1 + L2 = Maximum 35m)
La longueur maximum de la tuyauterie dÕun appareil
intŽrieur est de 25 m.
* Une charge additionnelle de rŽfrigŽrant nÕest pas
nŽcessaire.
RAM-80QH4
Appareil Appareil
intŽrieur 1 intŽrieur 2
Appareil
extŽrieur
Appareil
intŽrieur
(Dans les
limites
de ±10m)
Appareil
intŽrieur 3
Appareil
intŽrieur 1 intŽrieur 2
L1
L2
Appareil
intŽrieur 3
L3
Appareil
intŽrieur 4
L4
(L1 + L2) = (L3 + L4) = Maximum 35m
La longueur maximum de la tuyauterie dÕun appareil
intŽrieur est de 25 m.
* Une charge additionnelle de rŽfrigŽrant nÕest pas
nŽcessaire.
Ð 73 Ð
¥ The pipe connection ports of the outdoor unit and connectable indoor units are shown below. (Connection of the compressors
is as shown below.)
¥ To the outdoor unit, up to three indoor units can be connected until the total value of each unit's capacity from 5.0kW to 11.0kW.
Indoor unit 1
¿9.52 (3/8")
Flare adaptor for piping
One unit of 2.5kW, or
3.5kW
The flare adaptor for piping is
required depending on
combination of indoor units.
¥ ¿9.52 (3/8") ¿12.7 (1/2")
parts number HFD43D-4 001
Indoor unit 2
¿6.35 (1/4")
¿9.52 (3/8")
One unit of 2.5kW,
3.5kW or 4.0kW
¿6.35 (1/4")
Indoor unit 3
Compressor A
Compressor B
Outdoor unit pipe connection port
¿6.35 (1/4")
¿9.52 (3/8")
One unit of 2.5kW, 3.5kW, 4.0kW or 5.0kW
(5kW unit: Optional flare adaptor for piping is necessary.)
Indoor unit 1
¿6.35 (1/4")
¿9.52 (3/8")
One unit of 2.5kW or 3.5kW
Indoor unit 2
¿6.35 (1/4")
¿9.52 (3/8")
One unit of 2.5kW, 3.5kW, 4.0kW or 5.0kW
(5kW unit: Optional flare adaptor for piping is necessary.)
Indoor unit 3
¿6.35 (1/4")
¿9.52 (3/8")
One unit of 2.5kW or 3.5kW
¿6.35 (1/4")
Indoor unit 4
Compressor A
Compressor B
Outdoor unit pipe connection port
¥ To the outdoor unit, up to four indoor units can be connected until the total value of each unitÕs capacity reaches 12.0kW.
However, install indoor units so that total capacity of Indoor unit 1 and Indoor unit 2 and total capacity of Indoor unit 3 and Indoor
unit 4 are approached. For example, when two 2.5kW units and two 3.5kW units are to be connected, connect as shown below.
¥ Connect 3 or more indoor units. If only two units are to be connected, connect them as Indoor unit 1 and Indoor unit 2 or Indoor unit
3 and Indoor unit 4. However, when two 3.5kW units are connected or when one 2.5kW unit and one 4kW unit are connected,
capacity may be less than indicated capacity.
¿9.52 (3/8")
Indoor unit 1
2.5kW
Indoor unit 2
3.5kW
Indoor unit 3
2.5kW
Indoor unit 4
3.5kW
One unit of 2.5kW, 3.5kW, 4.0kW or 5.0kW
(5kW unit: Optional flare adaptor for piping is necessary.)
Total capacity of 4 units:
12.0kW or less
Total 7.0kW
Install so that both total capacities are approached.
Total 7.0kW
200mm or more
¥ Remove electric box cover and three cord bands.
Then, remove side panel and front panel in sequence.
(If side panel cannot be removed at this time, remove top
cover.)
※100mm or more
200mm or more
100mm or more
※ 500mm or more
Ð 74 Ð
※ Keep as far away as possible.
¥ Les prises de raccordement de tub de lÕappareil extŽrieur et des appareils intŽrieurs ˆ raccorder sont reprŽsentŽes ci-dessous.
(Le raccordement des compresseurs est comme reprŽsentŽ ci-dessous.)
¿6,35 (1/4")
Appareil
intŽrieur 1
Compresseur A
¿9,52 (3/8")
Raccord intermŽdiaire
de tuyauterie
Le raccord intermŽdiaire ˆ
Žvasement de raccordement de
tuyauterie doit tre utilisŽ suivant la
combinaison des appareils
intŽrieurs utilisŽs.
¥ ¿ 9,52(3/8) ¿ 12,7(1/2)
RŽfŽrence de pice HFD43D-4 001
Un appareil de 2,5kW
ou 3,5kW
Appareil
intŽrieur 2
¿6,35 (1/4")
¿9,52 (3/8")
Un appareil de 2,5kW,
3,5kW ou 4,0kW
¿6,35 (1/4")
Appareil
intŽrieur 3
Compresseur B
Prise de raccordement de
tub dÕappareil extŽrieur
¥ Il est possible de raccorder jusquՈ deux appareils intŽrieurs peut tre connectŽ jusquՈ la valeur totalede capacitŽ portŽes de
5,0kW ˆ 11,0kW.
¿9,52 (3/8")
Un appareil de 2,5kW, 3.5kW, 4,0kW ou 5,0kW
(Appareil de 5kW: Un raccord intermŽdiaire ˆ Žvasement de
raccordement de tuyauterie optionnel doit tre utilisŽ.)
Appareil
intŽrieur 1
¿9,52 (3/8")
¿6,35 (1/4")
Appareil
intŽrieur 2
Compresseur A
¿6,35 (1/4")
¿9,52 (3/8")
Un appareil de 2,5 kW ou 3,5 kW
Un appareil de 2,5kW, 3,5kW, 4,0kW ou 5,0kW
(Appareil de 5kW: Un raccord intermŽdiaire ˆ Žvasement de
raccordement de tuyauterie optionnel doit tre utilisŽ.)
Appareil
intŽrieur 1
Appareil
intŽrieur 2
Appareil
intŽrieur 3
Appareil
intŽrieur 4
Appareil
intŽrieur 3
¿6,35 (1/4")
¿9,52 (3/8")
¿6,35 (1/4")
Appareil
intŽrieur 4
Compresseur B
Prise de raccordement de
tub dÕappareil extŽrieur
¥ Il est possible de raccorder jusquՈ quatre appareils intŽrieurs ˆ un appareil extŽrieur jusquՈ ce que la valeur totale de capacitŽ de
chaque appareil atteigne 12,0kW. Cependant, il faut installer des appareils intŽrieurs pour que la capacitŽ totale de lÕappareil intŽrieur
1 et lÕappareil intŽrieur 2 soit proche de la capacitŽ totale de lÕappareil intŽrieur 3 et lÕappareil intŽrieur 4. Par exemple, lorsque deux
appareils de 2,5kW et deux appareils de 3,5kW doivent tre raccordŽs, effectuer le raccordement reprŽsentŽ ci-dessous.
¥ Raccorder 3 ou plus de 3 appareils intŽrieurs. SÕil sÕagit de raccorder seulement deux appareils, les raccorder en tant quÕappareil
intŽrieur 1 et appareil intŽrieur 2 ou appareil intŽrieur 3 et appareil intŽrieur4. Cependant, si deux appareils de 3,5kW doivent tre
raccordŽs ou quÕun appareil de 2,5kW et quÕun appareil de 4kW doit lՐtre, la capacitŽ peut tre infŽrieure ˆ celle indiquŽe.
¿9,52 (3/8")
Un appareil de 2,5kW, 2,8kW ou 3,5kW
Un appareil de 2,5kW, 3,5kW, 4,0kW ou 5,0kW
(Appareil de 5kW: Un raccord intermŽdiaire ˆ Žvasement de
raccordement de tuyauterie optionnel doit tre utilisŽ.)
2,5kW
7,0 kW au total
3,5kW
Faire lÕinstallation de telle sorte que
les capacitŽs totales soient proches.
2,5kW
7,0 kW au total
3,5kW
CapacitŽ totale de 4 appareils:
Žgale ou infŽrieure ˆ 12,0kW
latŽral ˆ ce moment-lˆ, retirer le couvercle supŽrieur.)
200mm ou plus
100mm ou plus
¥Retirer le couvercle du coffret de raccordement
Žlectrique et les trois courroie du cordon.
Ensuite,retirer le panneau latŽral et le panneau
frontal dans cet ordre. (SÕil est impossible de retirer
le panneaulatŽral ˆ ce moment-lˆ, retirer le
couvercle supŽrieur.)
200mm ou plus
100mm ou plus
500mm ou plus
DŽgagement aussi large que possible.
Ð 75 Ð
MODEL RAF-25NH4, RAF-50NH4
Unit: mm
φ65 standard underfloor piping
hole position
Wireless remote controller
65
147
70
Cabinet
Front panel
℃
56
18
Indicator
Top air outlet
215
750
672
85
Infrared receiver
39
45
270
20
44
43
524
411
600
Small dia pipe
(φ6.35)
Large dia pipe
(※)
62
70
Piping hole
in left side
55
Bottom air outlet
62
76
66
187.5
30
135
690
55 115
15
60
Piping hole
in right side
φ5 Hole hole for fixing
to floor
45
30
φ9 rear fixing hole
for anchor bolt
160
More than
200mm
430
Built-in installation
572
More than
100
More than
100
Lattice door
More than
100mm
More than
100
More than
200
50
More than
200mm
Less than 20
Drain hose
65
φ65 standard underfloor piping
hole position
Cautions:
1. Use insulated pipes for both large and small diameters.
2. Make sure the difference in heights between the indoor and outdoor units is 10m.
3. For built-in installation, make sure that the infrared receiver and indicator are not blocked.
4. Pipes can be laid out from the right, bottom or rear, when the unit is viewed from front.
5. Keep the clearance shown by for installation.
6. For built-in installation, keep the vertical deflector at the top air outlet as flat as possible.
If it is inclined too much,heat will be trapped in the unit, which could cause faulty room temperature.
7.An connection cab
l
e1.
6mmo
r2.
0mmd
i
a.
×2
(con
t
r
o
ls
i
de)
i
susedf
o
rt
heconnec
t
i
oncab
l
e.
※ RAF-25NH4→φ9.52, RAF-50NH4→φ12.7
Ð 76 Ð
130
259
225
39
Air inlet
29
15
65
109
70
130
MODéLƒS RAF-25NH4, RAF-50NH4
UnitŽ : mm
Orifice de canlisation souterraine standard φ65
TŽlŽcommande sans fil
65
147
70
Coffret
Panneau avant
℃
56
18
Indicateur
Grille supŽrieure d'aspiration
215
750
672
85
RŽcepteur ˆ infrarouges
39
45
270
20
44
43
Canalisation de petit diam.
(φ6.35)
524
411
600
Canalisation de grand diam.
(※)
29
15
62
70
39
Event
Orifice de canalisation du
c™tŽ gauche
55
Grille de refoulement
430
66
187.5
76
160
62
30
135
690
Orifice de fixation arriŽre φ9 pour scellement
ˆ queue de carpe d'aspiration
15
60
Orifice de canalisation du
c™tŽ droite
Orifice φ5 pou fixer au sol
55 115
45
130
259
225
65
109
70
130
30
Plue de
200mm
Installation encastrŽe
572
Plue de
Plue de
100mm
100
100
Plue de
Plue de
200
50
Plue de
200mm
100
Plue de
Porte en treillis
Moins de 20
65
Flexible de vidange
Orifice de conlisation souterraine standard φ65
Attention:
1. Utiliser des tuyaux avec isolation pour les petits diamtres comme pour les gros.
2. SÕassurer que la diffŽrence en hauteur entre les unitŽs intŽrieures et extŽrieures est de 10 m.
3. Pour une installation intŽgrŽe, sÕassurer que le rŽcepteur ˆ infrarouge et l'indicateur ne sont pas bloquŽs.
4. Les tuyaux peuvent tre arrangŽs ˆ partir de la droite, du bas ou de lÕarrire de lÕunitŽ, (en regardant lÕunitŽ de face).
5. Conserver le jeu indiquŽ par
pour lÕinstallation.
6. Pour une installation intŽgrŽe, garder le collecteur vertical de la sortie dÕair supŽrieure aussi plat que possible. Si il est trop inclinŽ,
la chaleur serait emprisonnŽe, ce qui fausserait la tempŽrature de la pice.
7.Une connexion de 1,6mm or 2,0mm dia. 2 (cotŽ commande) est utilisŽ pour le c‰ble de connexion.
※ RAF-25NH4→φ9,52, RAF-50NH4→φ12,7
Ð 77 Ð
MODEL RAD-25QH4, RAD-40QH4
Unit : mm
Indication panel
Wireless remote controller
Hanger
(Use for hanging unit)
53
621
70
40
143
℃
56
18
53
75
11
24
31
5
77
9
147
73
Electric box
(Possible to move, Right side)
29
347
28
20
35
750
790
Narrow pipe (φ6.35)
148
216
235
Wide pipe (φ9.52)
22
400
Drain hose
Fixing Brancket
Cautions:
1. Use insulated pipes for both large and small diameters.
2. An connection cable.
Ð 78 Ð
MODéLƒS RAD-25QH4, RAD-40QH4
UnitŽ : mm
Panneau indicateur
TŽlŽcommande sansfil
Suspension
(UtilisŽ pour l'accrochage)
53
621
70
40
143
℃
56
18
53
75
11
24
31
5
77
9
147
73
Boite ƒlŽctrique
(possibilitŽ de la dŽplacer, sur le cotŽ droit)
29
347
28
20
35
750
790
Canalisation de petit (φ6,35)
148
216
235
Canalisation de grand (φ9,52)
22
400
Flexible de vidange
Coudes de fixation
PrŽcautions:
1. Utiliser des canaux isolŽs pour ˆ la fois des petits et des larges diamtres.
2. Un cordon de connexion.
Ð 79 Ð
MODEL RAM-70QH4
20
340
20
Unit: mm
Narrow side (φ6.35)
Service valve for
indoor unit No.1
Wide side (φ9.52)
Narrow side (φ6.35)
Service valve for
indoor unit No.2
Wide side (φ9.52)
Narrow side (φ6.35)
Service valve for
indoor unit No.3
Wide side (φ9.52)
Handle
850
Handle
90
20
340
20
Air
suction
outlet
Holes for anchor bolt
Service space
above
500
Air
21
235
52
830
Handle
71
11
71
above
200
Holes for anchor bolt
above
100
Upper above 200
390
368
14
(2-φ8.0 bolt)
12
12
above
100
(200)
(2-φ8.0 bolt)
In case of instaling enclosed receiver tank,
backside space should be above 200.
71
500
150
Note:
1. The way to connect piping sets is flare type coupling.
2. Insulated pipes should be used for both the narrow and wide dia. pipes.
ATTENTION
During service, before opening the side panel, please switch off power supply and disconnenct power cord
and connecting cord.
After service has been completed, please replace side panel, reconnect power cord and connecting cord
respectively before turning on power.
Ð 80 Ð
MODéLE
RAM-70QH4
20
340
20
UnitŽ: mm
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
N o1
Petit c™tŽ (φ6,35)
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
Grand c™tŽ (φ9,52)
Petit c™tŽ (φ6,35)
N o2
Grand c™tŽ (φ9,52)
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
Petit c™tŽ (φ6,35)
N o3
Grand c™tŽ (φ9,52)
PoignŽe
850
PoignŽe
90
20
340
20
235
52
830
PoignŽe
Au-dessus
DŽ coupe pour autre boulon
Espace requis pour entretien
71
11
71
(2 boulons φ8mm)
500
Refoulement d'air
21
Aspiration d'air
SupŽrieur
368
DŽ coupe pour autre boulon
Sommet 200
ˆ 100
390
14
ˆ 200
SupŽrieur
12
12
71
500
150
SupŽrieur
ˆ 100 (200)
(2 boulons φ8mm)
Dans le cas o le rŽservoir de rŽception
est intŽgrŽ, l'espace arrire doit tre
supŽrieur ˆ 200mm.
Remarques:
1. Le raccordement des canalisations s'effectue ˆ l'aide de raccords "FLARE".
2. Les canalisations de petits et grand diamtre (Liquide / Gaz) doivent toute tre isolŽes.
ATTENTION
Avant de procŽder ˆ l'ouverture d'un panneau latŽral pour entretien, coupez l'alimentation Žlectrique et
dŽbranchez la fiche du cordon d'alimentation.
L'entretien terminŽ, replacez le panneau latŽral, rebranchez la fiche du cordon d'alimentaion et mettez sous
tension.
Ð 81 Ð
MODEL RAM-80QH4
20
340
20
Unit: mm
Narrow side (φ6.35)
Service valve for
indoor unit No.1
Wide side (φ9.52)
Narrow side (φ6.35)
Service valve for
indoor unit No.2
Wide side (φ9.52)
Narrow side (φ6.35)
Service valve for
indoor unit No.3
Wide side (φ9.52)
Narrow side (φ6.35)
Wide side (φ9.52)
Service valve for
indoor unit No.4
Handle
850
Handle
90
20
340
20
suction
outletn
Holes for anchor bolt
71
Service space
71
11
(2-φ8.0 bolt)
500
Air
above
Air
21
131
52
830
Handle
above
14
above
Holes for anchor bolt
100
Upper above 200
390
368
200
12
12
71
500
150
above
100
(200)
(2-φ8.0 bolt)
In case of installing enclosed receiver tank,
backside space should be above 200.
Note:
1. The way to connect piping sets is flare type coupling.
2. Insulated pipes should be used for both the narrow and wide dia. pipes.
ATTENTION
During service, before opening the side panel, please switch off power supply and disconnenct power cord
and connecting cord.
After service has been completed, please replace side panel, reconnect power cord and connecting cord
respectively before turning on power.
Ð 82 Ð
MODéLE
RAM-80QH4
20
340
20
UnitŽ: mm
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
N o1
Petit c™tŽ (φ6,35)
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
Grand c™tŽ (φ9,52)
Petit c™tŽ (φ6,35)
N o2
Grand c™tŽ (φ9,52)
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
Petit c™tŽ (φ6,35)
N o3
Grand c™tŽ (φ9,52)
Vanne de service
pour unitŽ intŽrieure
Petit c™tŽ (φ6,35)
Grand c™tŽ (φ9,52)
N o4
PoignŽe
850
PoignŽe
90
20
340
20
131
52
830
PoignŽe
71
11
71
Au-dessus
500
DŽ coupe pour autre boulon
Espace requis pour entretien
21
Refoulement d'air
Aspiration d'air
SupŽrieur
ˆ 200
(2 boulons φ8mm)
12
12
71
500
150
SupŽrieur
ˆ 100
(200)
368
DŽ coupe pour autre boulon
Sommet 200
SupŽrieur
ˆ 100
390
14
(2 boulons φ8mm)
Dans le cas o le rŽservoir de rŽception
est intŽgrŽ, l'espace arrire doit tre
supŽrieur ˆ 200mm.
Remarques:
1. Le raccordement des canalisations s'effectue ˆ l'aide de raccords "FLARE".
2. Les canalisations de petits et grand diamtre (Liquide / Gaz) doivent toute tre isolŽes.
ATTENTION
Avant de procŽder ˆ l'ouverture d'un panneau latŽral pour entretien, coupez l'alimentation Žlectrique et
dŽbranchez la fiche du cordon d'alimentation.
L'entretien terminŽ, replacez le panneau latŽral, rebranchez la fiche du cordon d'alimentaion et mettez sous
tension.
Ð 83 Ð
MAIN PARTS COMPONENT
PRINCIPAUX COMPOSANTS
!$
!($
!$
!($ ! )# !
! ! # $ #@# $ $ #@# $ *+,- *,.
!*+,/- !*./
#
#!##
#!##
69
6,78 39.725
6:7. 3997+5
67:
3,:725
+.7
3975
6,7. 3,:7.5
6:78 3987,5
672
3,725
+67.
39:765
) #!##
) #!##
; 3;5
+
+278 38785
+87. 3.795
++7:
32785
+7
32765
+27. 38275
+878 367:5
++72
38+785
+:7.
3765
#!##
#!##
2+
2678 3:765
2,7. 3:,7.5
2.7:
3765
297
3:8785
267. 3875
2,78 3:9725
2.72
38765
287.
3:75
! "#$ !$
!($
)0 $## #
) ! ! #
%&
*+,- *,.
!*+,/- !*./
! 1 ,"- ! 1 . * 2,"
! 1 . * 2.."
+.0 34.5
,.0
2,"
,"
#
4#
.*,"
."
!
0
>$
=$
!
M
>$
.*2"
,"
=$A
3& <& 5
=$
1 =$ =$
>$ 1 >$$0
? = 1 =0
= 0 1 0#
=$
@> 1 @>
@#
1 @
@
@ 1 @
"
! 1 !
@
=$A 1 =$A
#
)A 1 )#A
"#
1 "#$
"#$
=$
M
'"
'."
/012)34 /12)3
'"
'." ' ) ) ' !" -
"
761!
' 82+
82 "
1)9
" *
* ' "
5156'' 7
-"
"
3
()
*" $&
$!&
+""(
, ! "
! " ' $%&
'
-
71:
$;:8&
7 < 1=6
0:
$5;0:8&
7 < 5=15
()
*" '
-
+""(
, 8 ' !" 8 >?
( '."
/012)34 /12)3
" ' @ 1 / 611!4 @ 1 / 611!
' ' 8
1(
1/611!
? A?B
'"
$(&
()
+"
'
M
INDOOR UNIT
BLU : BLUE
GRY : GRAY
BLK : BLACK
YEL : YELLOW
ORN : ORANGE
PNK : PINK
BRN
HEAT
EXCHANGER
THERMISTOR
INDICATING
P.W.B.
SWITCH AND
RECEIVER
P.W.B.
RED
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
CN8 CN6
NO
ROOM
TEMPERATURE
THERMISTOR
WHT : WHITE
RED : RED
TERMINAL BOARD
TEST
DAMPER
LIMIT SW
BRN : BROWN
GRN : GREEN
VIO : VIOLET
C
NC
CN3
CN10
BLK
BLK
GRY
GRY
RED
CN1
CN15
WHT
MAIN
P.W.B.
CN4
WHT
CN2
4
CN5
7 BLK
CN11
RED
BLK
WHT
YEL
BLU
RED
BLK
WHT
YEL
BLU
WHT
WHT
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
C
D
CONNECTING
CORD
(BRN) (RED)
(GRN +
YEL)
M
INDOOR
UPPER
FAN MOTOR
M
INDOOR
LOWER
FAN MOTOR
M
STEPPING
MOTOR FOR
AIR DEFLECTOR
STEPPING
MOTOR
FOR DAMPER
M
WIRELESS REMOTE CONTROL
HEAT
EXCHANGER
THERMISTOR
ROOM TEMP.
THERMISTOR
GRY
WHT
GRY
WHT
BLK
BLK
BLK
BLK
LIGHT
RECEIVING
UNIT
DRAIN
PUMP
MOTOR
FLOAT SW
CN9
RED
BLK
WHT
WHT
BRN
RED
CN1
MAIN
P.W.B.
7
CN11
CN10
RED
BLK
RED
BLU
YEL
CN4
CN12
TEST
HA
CN6
CN7
123
1234
C1 C2 M1 M2
Ð 86 Ð
RED
BLU
YEL
CONNECTING
CORD
C (BRN)
D (RED)
TERMINAL
BOARD
CN3
WIRELESS
REMOTE CONTROL
M
WHT
WHT
CN2
(GRN + YEL)
M INDOOR
FAN MOTOR
AUTO SWEEP M MOTOR(RAD-BD)
BLU : BLEU
GRY : GRIS
BLK : BOIR
UNITƒ INTƒRIEURE
YEL : JAUNE
ORN : ORANGE
PNK : ROSE
BORNIER DE
RACCORDEMENT
BRN
TEST
INTERRUPTEUR
LIMITEUR DU
DƒFLECTEUR
THERMISTANCE
TEMPERATURE
DE PIECE
C
NC
THERMISTANCE
DE CHANGEUR
DE CHALEUR
CARTE A CIRCUITS
IMPREIMƒS
D'INDICATION
CIRCUITS IMPREIMƒS
INTERRUPTEUR ET
DE RƒCEPTEUR
RED
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011
CN8 CN6
NO
CN3
CN10
BLK
BLK
GRY
GRY
RED
CN1
CN15
WHT
CIRCUIT
IMPREIMƒ
PRINCIPAL
CN4
WHT
CN2
4
CN5
7 BRN : BRUN
GRN : VERT
VIO : VIOLET
BLK
CN11
C
D
(BRN)
WHT : BLANC
RED : ROUGE
CORDON DE
LIASON
(RED)
(GRN +
YEL)
RED
BLK
WHT
YEL
BLU
RED
BLK
WHT
YEL
BLU
WHT
WHT
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK
BLK
BLK
BLK
MOTEUR DE
VENTILATEUR
(SUPERIEUR)
M
MOTEUR DE
VENTILATEUR
(INFERIEUR)
M
MOTEUR
D'ENTRAINEMENT
POUR DƒFLECTEUR
D'AIR
M
MOTEUR
D'ENTRAINEMENT
POUR DƒFLECTEUR
M
TELECOMMANDE SANS FIL
THERMISTANCE
D'ECHANGEUR
DE CHALEUR
GRY
WHT
GRY
WHT
BLK
THERMISTANCE
TEMPERATURE
DE PIECE
BLK
BLK
CN9
CN2
WHT
WHT
BRN
RED
CN1
BLK
MODULE DE
RECEPTION DE
LUMIERE
MOTEUR DELA
POMPE Ë
M
VIDANGE
INTERRUPTEUR A FLOTTEUR
WHT
WHT
7
CIRCUIT
IMPREIMƒ
PRINCIPAL
CN11
CN10
TELECOMMANDE
SANS FIL
RED
RED
BLK
BLK
BORNIER DE
RACCORDEMENT
CN3
RED
BLU
YEL
CN4
CN12
TEST
HA
CN6
CN7
123
1234
C1 C2 M1 M2
Ð 87 Ð
RED
BLU
YEL
M
M
CORDON DE
LIASON
C (BRN)
D (RED)
(GRN + YEL)
MOTEUR DE
VENTILATEUR
MOTEUR
D'AUTO-BALAYAGE
(RAD-BD)
Ð 88 Ð
TERMINAL
BOARD
※
BLU(SP)
BLK
CN14
10
5
WHT
(BRN)
(RED)
(BRN)
(RED)
(GRN+YEL)
INDOOR
UNIT 3
(GRN+YEL)
INDOOR
UNIT 2
BRN(SP)
RED(SP)
TERMINAL
BOARD
CN3(BLK)
PIK
OVERHEAT THERMISTOR A
BLU
DEFROST THERMISTOR A
RED
OUTDOOR TEMP THERMISTOR A
RED
(NARROW PIPE 1)
BLK
EXPANSION VALVE (WIDE PIPE 1)
GRY
THERMISTOR A
(NARROW PIPE 2)
BLU
(WIDE PIPE 2)
PIK
OVERHEAT THERMISTOR B
BLK
DEFROST THERMISTOR B
C3
D3
5
BLK
BLK
PIK
BLU
GRY
BLK
RED
RED
BLU
PIK
R001
C003
CN5B(BLK)
CN4B(YEL)
CN7A(WHT)
CN6A(RED)
CN5A(BLU)
CN4A(WHT)
H
I
C
A
CT-B
VARISTOR3
C013
CT-A
CN14A(GRY) CN13A(WHT) CN11A(GRY)
-
-
SMOOTHING U
CAPACITOR WHT WHT
330μF×3 V YEL YEL
W RED
RED
CN13
CN11
+
YEL(SP)
YEL
25A FUSE
C001 NF COIL1
TERMINAL BOARD
SURGE
BLK
VARISTOR1
POWER
ABSORBER
L (SP)
SOURCE (BRN)
VARISTOR2
(BLU)
AC230V
WHT
N
50Hz
(GRN+YEL)
C002
L001
GRN
GRN
(BRN)
INDOOR
C1 BRN
UNIT 1
(RED)
D1 RED
CN2(WHT)
(GRN+YEL)
C2 BLU
D2 YEL
REACTOR C BLU
※(SP) : Strip
RED
-
-
C009
-
+
+
L2
C011 C010
L1
H
I
C
B
C014
+
CN8
(WHT)
CN9B
(BLU)
CN9A
(GRY)
CN1
(BLU)
MAIN P.W.B.
MAIN P.W.B.
SUPPLY FOR
SWITCHING POWER
DB1
L005
R004
(4 )
R003 ICP
RELAY B
L006
POWER RELAY B
L004
POWER RELAY A
(4 )
R002 ICP
RELAY A
5A FUSE
CN9B
(BLU)
CN9A
(GRY)
CN1
(BLU)
C201
+
CN22
(WHT)
CN12
(WHT)
CN11B
(BLU)
SW POWER P.W.B.
SWITCHING POWER
SUPPLY FOR A
CYCLE INDOOR UNIT
NO 1 AND 2.
35V-A
BEN12V-A
BEN5V-A
SWITCHING POWER
SUPPLY FOR B CYCLE INDOOR UNIT
NO 3.
35V-B
BEN12V-B
BEN5V-B
3AFUSE
CN10
(BLK)
FM P.W.B.
CN13B
(BLU)
WHT
WHT (CN8
WHT)
WHT
WHT
BLU
11
BLK
11
WHT
WHT
WHT
(BLK)
6
CN10
CN14B
(BLU)
HIC3
+
GRY
DIODE
STACK A
BLU
YEL ∼
∼
C015
C012
RED
YEL
WHT
M
CN16A
(BLU)
CN15A
(YEL)
CN16B
(RED)
CN21A
(RED)
CN21B
(BLK)
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
YEL
YEL
RED FAN MOTOR
YEL
WHT
SYSTEM
REACTOR B
YEL
POWER MODULE B
YEL
BRN
L1
L2
+
GRY
(SP)
DIODE
SMOOTHING U
STACK B
+
+
+ CAPACITOR
WHT
YEL
V
330μF×3
∼
YEL ∼
(SP)
YEL
(SP)
W RED RED
RED (SP)
CN14
CN13
CN11
GRN
(SP)
COMPRESSOR B
10
5
5
BLU
BLU
BLU
BLU(SP)
DRIVE CIRCUIT
WHT
-
+
EXPANSION VALVE DRIVE
CIRCUIT(CYCLE B)
SYSTEM
WHT
POWER MODULE A
COMPRESSOR A
CN12 (WHT)
+
-
REACTOR A
YEL
YEL
M
M
M
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 1
(CYCLE A)
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 2
(CYCLE A)
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 3
(CYCLE B)
YEL REVERSING VALVE A
YEL REVERSING VALVE B
EXPANSION VALVE DRIVE
CIRCUIT(CYCLE A)
OUTDOOR UNIT
Ð 89 Ð
BLU
YEL
BRN
RED
GRN
GRN
WHT
CN3(BLK)
CN2(WHT)
THERMISTANCE DE TEMPERATURE EXTERIEURE A
THERMISTANCE DE DEGIVRAGE A
RED
RED
RED
RED
BLK
PIK
BLU
GRY
BLK
BLU
PIK
C002
BLU
PIK
L001
VARISTOR2
WHT
5
BLK
CN5B(BLK)
CN4B(YEL)
H
I
C
A
H
I
C
B
+
CN1
(BLU)
CN8
(WHT)
ALIMENTATION
D'ƒNERGIE DE
COMMUTATION POUR
LA CIRCUIT IMPREIME CN9A
(GRY)
PRINCIPAL
CN9B
(BLU)
DB1
L005
R004
CIRCUIT IMPREIMƒ PRINCIPAL
CN7A(WHT)
CN6A(RED)
CN5A(BLU)
CN4A(WHT)
C014
SOUPAGE D'INVERSION B
(4 )
R003 RELAIS DE
ICP B
L006
L004
SOUPAGE D'INVERSION A
(4 )
R002 RELAIS DE
ICP A
5A FUSIBLE
VARISTOR3
C013
CT-A
CT-B
C001 NF COIL1
VARISTOR1
25A FUSIBLE
ABSOBER DE
MONTƒE SUBITE
THERMISTANCE DE SURCHAUFFE A
C3
D3
BRN(SP)
RED(SP)
CORDON DE LIAISON
C2
D2
C1
D1
N
L
BLK
(SP)
YEL(SP)
5
CN14A(GRY) CN13A(WHT) CN11A(GRY)
(CANALISATION DE PETIT DIAMETRE 1)
BLK
THERMISTANCE DE (CANALISATION DE GRAND DIAMETRE 1)
GRY
SOUPAPE
(CANALISATION DE PETIT DIAMETRE 2)
D'EXPANSION A
BLU
(CANALISATION DE GRAND DIAMETRE 2)
PIK
THERMISTANCE DE SURCHAUFFE B
BLK
THERMISTANCE DE DEGIVRAGE B
UNITE
(BRN)
INTERIEURE (
RED)
3
(GRN+YEL)
UNITE
(BRN)
INTERIEURE (RED)
2
(GRN+YEL)
(GRN+YEL)
UNITE
(BRN)
INTERIEURE
(RED)
1
ALIMENTATION (BRN)
230V (CA)
(BLU)
50Hz
(GRN+YEL)
YEL
CORDON DE LIAISON
CORDON DE LIAISON ※
REACTANCE C BLU
BLU(SP)
BLK
CN14
10
C003
※(SP) : Bande
-
-
CONDENSATEUR U
WHT WHT
DE LISSAGE
330μF×3 V YEL YEL
W RED
RED
CN13
CN11
+
R001
RED
-
-
C009
-
+
+
L2
C011 C010
L1
CN11B
(BLU)
CN9B
(BLU)
CN9A
(GRY)
CN1
(BLU)
CN22
(WHT)
CN16A
(BLU)
CN15A
(YEL)
CN16B
(RED)
CN21A
(RED)
CN21B
(BLK)
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
YEL
YEL
M
M
M
VALVE ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 1
(CYCLE A)
VALVE ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 2
(CYCLE A)
VALVE ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 3
(CYCLE B)
YEL VANNE D'INVERSION A
YEL VANNE D'INVERSION B
RED MOTEUR DE VENTILATEUR
RED
M
YEL
WHT
YEL
WHT
CIRCUIT IMPREIMƒ DE ALIMENTATION DE COMMUTATION
35V-A
BEN12V-A
BEN5V-A
ALIMENTATION
D'ƒNERGIE DE
COMMUTATION
POUR L'UNITƒ
D'INTƒRIEUR No.1
ET No.2 DE CYCLE DE A
35V-B
BEN12V-B
BEN5V-B
ALIMENTATION
D'ƒNERGIE DE
COMMUTATION
POUR L'UNITƒ
D'INTƒRIEUR No.3
DE CYCLE DE B
C201
+
3A FUSIBLE
CN10
(BLK)
CIRCUIT IMPREIMƒ DE
CN12
MOTEUR DE VENTILATEUR (WHT
)
CN13B
(BLU)
WHT
WHT (CN8
WHT)
WHT
WHT
BLU
11
BLK
11
WHT
WHT
WHT
(BLK)
6
CN10
CN14B
(BLU)
HIC3
+
GRY
PILE DE
DIODE A
BLU
YEL ∼
∼
C015
C012
MODULE D'ALIMENTATION
REACTANCE B
YEL
YEL
DE SYSTéME B
BRN
L1
L2
+
GRY
(SP)
PILE DE
CONDENSATEUR U
+
+
+ DE LISSAGE
DIODE B
WHT
YEL
V
330μF×3
∼
YEL ∼
(SP)
YEL
(SP)
W RED RED
RED (SP)
CN14
CN13
CN11
GRN
(SP)
COMPRESSEUR B
10
5
5
BLU
BLU
BLU
BLU(SP)
CIRCUIT D'ENTRAëNEMENT
WHT
-
+
CIRCUIT D'ENTRAëNEMENT
DE VALVE D'EXPANSION
(CYCLE B)
MODULE D'ALIMENTATION WHT
DE SYSTéME A
COMPRESSEUR A
CN12 (WHT)
+
-
REACTANCE A
YEL
YEL
CIRCUIT D'ENTRAëNEMENT
DE VALVE D'EXPANSION
(CYCLE A)
UNITE EXTERIEURE
Ð 90 Ð
(RED)
(BRN)
(RED)
(BRN)
(RED)
(BRN)
(RED)
(BRN)
(GRN+YEL)
INDOOR
UNIT 4
(GRN+YEL)
INDOOR
UNIT 3
(GRN+YEL)
INDOOR
UNIT 2
BRN(SP)
RED(SP)
BLU
YEL
BRN
RED
GRN
GRN
WHT
BLK
-
5
WHT
CN3(BLK)
CN2(WHT)
L001
VARISTOR2
5
BLK
SM00THINGU WHT WHT
CAPACITORV
330μF×3
YEL YEL
W
RED RED
CN13
CN11
+
BLU
GRY
BLK
RED
BLK
PIK
BLU
GRY
BLK
RED
RED
BLU
PIK
C002
C003
CN7B(BLK)
CN5B(BLK)
CN4B(YEL)
CN7A(WHT)
CN6A(RED)
CN5A(BLU)
H
I
C
A
VARISTOR3
C013
CT-A
CT-B
CN4A(WHT)
COIL1
25A FUSE
C001 NF SURGE
VARISTOR1
ABSORBER
PIK
OVERHEAT THERMISTOR A
BLU
DEFROST THERMISTOR A
RED
OUTDOOR TEMP THERMISTOR A
C4 BLU(SP)
D4
YEL(SP)
TERMINAL BOARD
C3
D3
C2
D2
C1
D1
N
L
10
CN14
-
+
L2
CN14A(GRY) CN13A(WHT) CN11A(GRY)
-
RED
(NARROW PIPE 1)
BLK
(WIDE PIPE 1)
GRY
EXPANSION VALVE
(NARROW PIPE 2)
THERMISTOR A
BLU
(WIDE PIPE 2)
PIK
OVERHEAT THERMISTOR B
BLK
DEFROST THERMISTOR B
RED
(NARROW PIPE 1)
BLK
(WIDE PIPE 1)
GRY
EXPANSION VALVE
(NARROW PIPE 2)
THERMISTOR B
BLU
(WIDE PIPE 2)
(BLU)
(GRN+YEL)
(BRN)
(GRN+YEL)
INDOOR
UNIT 1
POWER SOURCE
AC230V
50Hz
BLK
(SP)
YEL(SP)
TERMINAL BOARD
BLU
BLU(SP) ※
YEL
TERMINAL BOARD
REACTOR C
RED
+
R001
※(SP) : Strip
-
BLU
∼
L1
C009
YEL ∼
+
C011 C010
GRY
H
I
C
B
C014
+
CN8
(WHT)
CN9B
(BLU)
CN9A
(GRY)
CN1
(BLU)
MAIN P.W.B.
MAIN P.W.B.
SUPPLY FOR
SWITCHING POWER
DB1
L005
R004
(4)
R003 ICP
RELAY B
L006
POWER RELAY B
L004
(4)
R002 ICP
RELAY A
5A FUSE
POWER RELAY A
WHT
WHT
WHT
WHT
BLU
11
BLK
11
WHT
WHT
WHT
(BLK)
6
CN10
CN14B
(BLU)
35V-A
BEN12V-A
BEN5V-A
SWITCHING POWER
SUPPLY FOR A
CYCLE INDOOR UNIT
NO 1 AND 2.
35V-B
BEN12V-B
BEN5V-B
SWITCHING POWER
SUPPLY FOR B CYCLE INDOOR UNIT
NO 3 AND 4.
C201
+
CN22
(WHT)
CN12
(WHT)
CN11B
(BLU)
SW POWER P.W.B.
CN8
(WHT)
CN9B
(BLU)
CN9A
(GRY)
CN1
(BLU)
3AFUSE
CN10
(BLK)
FM P.W.B.
CN13B
(BLU)
HIC3
DIODE
STACK A
C015
C012
RED
YEL
WHT
CN16A
(BLU)
CN15A
(YEL)
CN16B
(RED)
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
YEL
YEL
FAN MOTOR
M
CN15B
(WHT)
CN21A
(RED)
CN21B
(BLK)
RED
YEL
WHT
SYSTEM
REACTOR B
YEL
POWER MODULE B
YEL
BRN
L1
L2
+
GRY
DIODE
(SP)
SM00THING U
STACK B
+
+
+
CAPACITOR
YEL WHT
YEL ∼
330μF×3 V (SP)
∼
YEL
(SP)
W RED
RED
RED (SP)
CN14
CN13
CN11
GRN
(SP)
COMPRESSOR B
10
5
5
BLU
BLU
BLU
BLU(SP)
DRIVE CIRCUIT
WHT
-
+
EXPANSION VALVE DRIVE
CIRCUIT(CYCLE B)
SYSTEM
WHT
POWER MODULE A
COMPRESSOR A
(
)
CN12 WHT
+
-
REACTOR A
YEL
YEL
M
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 1
(CYCLE A)
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 2
(CYCLE A)
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 3
(CYCLE B)
M
M
ELECTRIC
EXPANSION VALVE 4
(CYCLE B)
REVERSING VALVE A
REVERSING VALVE B
M
YEL
YEL
EXPANSION VALVE DRIVE
CIRCUIT(CYCLE A)
OUTDOOR UNIT
(GRN+YEL)
(BRN)
UNITE
INTERIEURE (RED)
4 (GRN+YEL)
UNITE
(BRN)
INTERIEURE
(RED)
3
(GRN+YEL)
UNITE
(BRN)
INTERIEURE
(RED)
2
(GRN+YEL)
UNITE
(BRN)
INTERIEURE
(RED)
1
(GRN+YEL)
ALIMENTATION (BRN)
230V (CA) (
BLU)
50Hz
BLU(SP)
YEL(SP)
C4
D4
10
BLK
CN14
-
+
-
+
L2
5
YEL
CN3(BLK)
CN2(WHT)
L001
VARISTOR2
RED
RED
BLK
(CANALISATION DE PETIT DIAMETRE 1)
GRY
RED
RED
THERMISTANCE DE (CANALISATION DE GRAND DIAMETRE 1)
GRY
SOUPAPE
D'EXPANSION B (CANALISATION DE PETIT DIAMETRE 2)
BLU
(CANALISATION DE GRAND DIAMETRE 2)
BLK
(CANALISATION DE PETIT DIAMETRE 1)
BLU
GRY
BLK
BLK
BLK
THERMISTANCE DE DEGIVRAGE B
THERMISTANCE DE SURCHAUFFE B
PIK
BLU
PIK
THERMISTANCE DE (CANALISATION DE GRAND DIAMETRE 1)
SOUPAPE
GRY
D'EXPANSION A (CANALISATION DE PETIT DIAMETRE 2)
BLU
(CANALISATION DE GRAND DIAMETRE 2)
BLK
RED
RED
THERMISTANCE DE TEMPERATURE EXTERIEURE A
THERMISTANCE DE DEGIVRAGE A
BLU
BLU
PIK
C002
VARISTOR1
25A FUSIBLE C001 NF COIL1
ABSOBER DE
MONTƒE SUBITE
BLK
CN11
5
W
CN7B(BLK)
CN5B(BLK)
CN4B(YEL)
CN7A(WHT)
CN6A(RED)
CN5A(BLU)
CN4A(WHT)
H
I
C
B
C014
(4)
+
RELAIS DE
ICP B
CN1
(BLU)
CN8
(WHT)
CN9B
(BLU)
ALIMENTATION
D'ƒNERGIE DE
COMMUTATION POUR
LA CIRCUIT IMPREIME CN9A
(GRY)
PRINCIPAL
DB1
L005
R004
L006
R003
SOUPAGE D'INVERSION B
L004
ICP A
5A FUSIBLE
∼
-
WHT
WHT
WHT
WHT
BLU
11
BLK
11
WHT
WHT
WHT
(BLK)
6
CN10
-
+
BLU
BLU
CN11B
(BLU)
5
ALIMENTATION
D'ƒNERGIE DE
COMMUTATION
POUR L'UNITƒ
D'INTƒRIEUR No.1
ET No.2 DE CYCLE DE A
35V-A
BEN12V-A
BEN5V-A
ALIMENTATION
D'ƒNERGIE DE
COMMUTATION
POUR L'UNITƒ
D'INTƒRIEUR No.3
ET No.4 DE CYCLE DE B
35V-B
BEN12V-B
BEN5V-B
C201
+
CN22
(WHT)
CN16A
(BLU)
CN15A
(YEL)
CN16B
(RED)
CN15B
(WHT)
CN21A
(RED)
CN21B
(BLK)
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
WHT
YEL
ORN
BLU
BRN
RED
YEL
YEL
M
VALVE
ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 1
(CYCLE A)
VALVE
ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 2
(CYCLE A)
VALVE
ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 3
(CYCLE B)
M
M
VALVE
ƒLECTRIQUE
D'EXPANSION 4
(CYCLE B)
VANNE
D'INVERSION A
VANNE
D'INVERSION B
M
YEL
YEL
RED MOTEUR DE VENTILATEUR
RED
M
YEL
WHT
YEL
WHT
COMPRESSEUR B
CIRCUIT IMPREIMƒ DE ALIMENTATION DE COMMUTATION
CN8
(WHT)
CN9B
(BLU)
CN9A
(GRY)
CN1
(BLU)
3A FUSIBLE
CN10
(BLK)
CIRCUIT IMPREIMƒ DE
MOTEUR DE VENTILATEUR (CN12
WHT)
CN13B
(BLU)
5
RED
YEL
WHT
MODULE D'ALIMENTATION
DE SYSTéME B
BRN
(SP)
U
+
+ CONDENSATEUR
DE LISSAGE V YEL
(SP)
- 330μF×3
W RED
(SP)
CN13
CN11
YEL
L2
BLU
CN14
10
CN14B
(BLU)
BLU(SP)
RED
(SP)
∼
-
CIRCUIT IMPREIMƒ PRINCIPAL
H
I
C
A
CT-B
VARISTOR3
C013
CT-A
GRN
YEL
(SP)
YEL
L1
+
REACTANCE B
PILE DE GRY
DIODE B
(4)
R002 RELAIS DE
SOUPAGE D'INVERSION A
RED RED
YEL
WHT WHT
V
330μF×3
DE LISSAGE
WHT
CN13
-
+
CONDENSATEUR U
CN14A(GRY) CN13A(WHT) CN11A(GRY)
-
CORDON DE LIAISON
PIK
THERMISTANCE DE SURCHAUFFE A
BRN(SP)
RED(SP)
BLU
YEL
BRN
RED
GRN
GRN
WHT
C3
D3
C2
D2
C1
D1
N
L
BLK
(SP)
YEL(SP)
BLU(SP)※
CORDON DE LIAISON
BLU
CORDON DE LIAISON
YEL
REACTANCE C
※(SP) : Bande
RED
L1
C003
-
BLU
∼
+
R001
YEL ∼
GRY
C009
C012
PILE DE
DIODE A
WHT
MODULE D'ALIMENTATION WHT
DE SYSTéME A
COMPRESSEUR A
CN12 (WHT)
C011 C010
YEL
HIC3
REACTANCE A
CIRCUIT D'ENTRAëNEMENT
YEL
CIRCUIT D'ENTRAëNEMENT
DE VALVE D'EXPANSION
(CYCLE B)
Ð 91 Ð
-
+
-
+
C015
CIRCUIT D'ENTRAëNEMENT
DE VALVE D'EXPANSION
(CYCLE A)
UNITE EXTERIEURE
Remote controller (RAR-2P2)
TŽlŽcommande (RAR-2P2)
K1
K6
K13,
K14 D0
K2,
K3
K7,
K8
K15,
K16 D1
K4
K9,
K10
K17
65 SEG20
66 SEG21
67 SEG22
68 SEG23
69 SEG24
70 SEG25
71 SEG26
72 SEG27
73 SEG28
74 SEG29
75 SEG30
76 SEG31
77 SEG32
78 SEG33
79 SEG34
80 SEG35
I
C1
(M34550M6A−***FP)
AX−52P2
P30 40
P3139
VLC138
VLC2 37
VLC3 36
XCI
N 35
XCO
UT34
VDD 33
VSS 32
XO
UT31
XI
N 30
RESET29
CARR 28
P23 27
P22 26
P21 25
D2
C8
50v/1u
D1,
D2
EL−1L7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112131415161718192021222324
K11,
K12
P11
P10
K5
K18
D3
D1
D3
RB425D
(1/2)
D2
R6 R7 R8 R9
P12
−
646362616059585756555453525150494847464544434241
SEG19
SEG18
SEG17
SEG16
SEG15
SEG14
SEG13
SEG12
SEG11
SEG10
SEG9
SEG8
SEG7
SEG6
SEG5
SEG4
SEG3
SEG2
SEG1
SEG0
COM3
COM2
COM1
COM0
LCD 1
D3
RB425D
(1/2)
+
SEG2040
SEG1939
SEG1838
SEG1737
SEG1636
SEG2135
SEG2434
SEG2533
SEG2632
SEG2731
SEG2830
N.
C29
N.
C28
N.
C27
N.
C26
N.
C25
N.
C24
N.
C23
N.
C22
N.
C21
P40
P41
P42
P43
P00
P01
P02
P03
P10
P11
P12
P13
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
BEEP
P20
1 SEG15
2 SEG0
3 SEG1
4 SEG2
5 SEG3
6 SEG4
7 SEG5
8 SEG6
9 SEG7
10 COM3
11 COM2
12 COM1
13 COM0
14 SEG14
15 SEG13
16 SEG12
17 SEG11
18 SEG10
19 SEG9
20 SEG8
R1
100k
C9
105
R10
1.
2M
R3
100k
R2
100k
R6−R9
24
.
(1/8W)
SW1
SW−187−2P
R5
330
JP
R4
100k
Q1
2SC3443
o
r 2SC2982
k19
D0
D1
D2
D3
Start/Stop
Start/Stop
On timer
ÐÐÐÐ
Off timer
Sleep
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Operation selection
Dry
Hour up
Room temperature up
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Fan speed selection
ÐÐÐÐ
Hour down
Room temperature down
Reservation
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Dry ¥ present time
ÐÐÐÐ
Cancel
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
R14
220k
C6
104
C1
334
Key matrix table
output
input
Door open
P10
Door shat
Door open
P11
Door shat
Door open
P12
Door shat
Door open
P13
Door shat
X1
910kHz
R11
150k X2
32.
768
kHz
C2 C3
220p 220p
C4 C5
18p 22p
Tableau matriciel des touches:
Sortie
D0
D1
D2
EntŽe
Volet ouvert
Marche/arrt
SŽlection de la vitesse de ventilation
Choix du mode
P10
Volet fermŽ
Marche/arrt
ÐÐÐÐ
DŽshumidification
Volet ouvert Programmateur de mise en marche
Heure dŽcroissante
Heure croissante
P11
Volet fermŽ
ÐÐÐÐ
TempŽrature de pice croissante TempŽrature de pice dŽcroissante
Volet ouvert
ÐÐÐÐ
Attente
Programmateur d'arrt
P12
Volet fermŽ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Veille
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Volet ouvert
ÐÐÐÐ
P13
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Volet fermŽ
ÐÐÐÐ
C7
104
R15
100k
R16
100k
R12
220k
D3
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Jour ¥ heure actuelle
ÐÐÐÐ
Annulation
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
ÐÐÐÐ
Ð 93 Ð
MODEL RAF-25NH4, RAF-50NH4
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CN10
XA−6P−TOP
(RED)
C131
CN3
XA−5P−TOP
12V
2
CJ101
C621
C134
C132
C622
2
R752
R606
R829
2
15
1
16
C:CERAMI
C
M
D:
ELECTROLYT
I
C
STEPP
I
NG
MOTOR
FOR DAMPER
C
CN4
R653
R601
T
IMER
P61
34
HA OUTPUT
P62
33
5
14
2
15
1
16
D
CN13
I
CP3
5V
R763
0V
C612
1
2
3
0V
4
R761
R610
R505
D731
Q731
R731
C651
CN2
(BOARD I
N)
CN2 DS−4P−SIDE
LD203
1
5
35
0V
R744
L741
R745
L742
R746
L743
R747
L744
6
2
2
4
3
3
4
LD202
2
R662
CN14
SWI
TCH AND RECE
IVI
NG P.
W.
B.
1
CJ103
CN11
12V
5V
0V
0V
CN11 PH−7P−SIDE
PH−7P−TOP
1
1 2 3 4
Q212
1
2
2
3
3
4
4
R216
C
0V
5
5
6
6
7
H
1
SYMBOL
RETER VALUE
Ω
LIMIT W
SYMBOL
RETER VALUE
Ω
LIMIT W
SYMBOL
RETER VALUE
Ω
LIMIT W
SYMBOL
RETER VALUE
Ω
SYMBOL
LIMIT W
RETER VALUE
F
V TYPE
SYMBOL
RETER VALUE
V TYPE
F
SYMBOL
RETER VALUE
F
V TYPE
27K
±5% 1/10W
R305
1K
±5% 1/16W
R607
10K
±5% 1/16W
R746
300
±5% 1/10W
R829
5.
1K
±5% 1/16W
C101
0.
22μ
55V F
C304
0.
1μ
25V C
C631
1000P
50V C
R112
30K
±5% 1/16W
R306
1K
±5% 1/16W
R608
1K
±5% 1/16W
R747
300
±5% 1/10W
R830
1K
±5% 1/16W
C102
330μ
50V D
C305
0.
1μ
25V C
C632
1000P
50V C
R307
1K
±5% 1/16W
C103
470p
630V C
R308
1K
±5% 1/16W
C104
0.
1μ
25V C
R114
750
±5% 1/8W
R115
560
±5% 1/8W
1/16W
R401
390
R117
68K
±5% 1/16W
R402
390
R118
75K
±2% 1/16W
R403
5.
1K
±5% 1/16W
R119
6.
8K
±2% 1/16W
R404
5.
1K
±5% 1/16W
R120
K
LIMIT W
R111
R116
J
CAPAC
I
TOR
RETER VALUE
Ω
+
−
BUZZER
G
VDD
TEMPORARY
R217
VOUT
DAMPER
SELECT
L
IGHT
RECE
IVI
NG
UN
I
T
GND
7
0V
RES
I
STOR
SYMBOL
R215
BZ
ZD211
C641
Q722
0V
C642
0V
C643
R764
C763
I
C401
F
C745
C507
SW1
G
LD201
C741
NMI
Q521
ZR−6P−TOP
1
0V
0V
I
ND
I
CAT
ION P.
W.
B.
1
5V
R651
R661
E
3
R503
B
CN12
35V
R504
F
I
LTER
LAMP
36
4
13
STEPP
I
NG
MOTOR
FOR AUTO SWEEP
OPERAT
LAMP
P60
12
4
M
T
IMER
LAMP
OPERATION
5
R732
37
3
C744
2WAY VALVE OUTPUT
P24
HIGH VOLTAGE OUTPUT
HIGH VOLTAGE DETECTIVE
BUZZER
TMOV
P75
SCL
P74
SCL
SDA
38
P64
2
11
C743
I/F RECEPTION RXD2
P14
I/F TRANSMISSIONTXD2
P15
DAMPER LIMIT SW
SEPURETE DAMPER LIMIT SW
I
RQ2
I
RQ3
UPPER FM FEEDBACK
LOWER FM FEEDBACK
POWER SUPPLY CONTROL OUTPUT1
(Lo
:ON/H
i
:OFF)
SDA
P12
φ4
P65
MINUSION
10
C762
R656
R830
C824
R605
R506
R507
P33
φ1
P31
P30
P32
φ2
φ3
φ4
AN2
AN3
AN1
AN0
φ1
DAMPER
EXTERNAL
ROM
F
I
LTER
7
6
3
ZR−5P−TOP
1
C712
C212
R521
P36
φ3
SWEEP
P54
φ2
P55
16
φ3
φ1
R607
R608
DAMPER SELECT SW
(Lo:MANUAL/Hi
:AUTO)
15
φ2
P51
WIRELESSINPUT
POWER SUPPLY CONTROL OUTPUT2
(Lo
:
7V/H
i
:
12V)
UN USE
WKP0
P11
OSC1
12Vcc
P10
11
R522
I
C521
8 7 6 5
14
1.
TYPE OF CAPAC
I
TOR
F
:
F
I
LM
C211
0V
0V
3
13
ZR−5P−TOP
(BLACK)
R219
1
1
5
4
R613
LOWER FANFTIOC139
CLOCK
OSCILLATION
C
I
RCU
I
T
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
5
4
8
C601
C523
R402
5V
P85
UPPER FANFTIOD140
2
C522
C521
R401
SCL 3
RES 2
5V
R403
D401
SDA 4
0V
R404
5V
5
I
C501
10
P35
5V
12
R602
45
REMOCONID SELECT P86 42
(Lo:SHIPPING TIME/Hi
:CHANGE) 41
RESET
RES
P34
B
C401
TEST
43
14
C604
R701
C2 6
P87
AUTO
A
46
TXD
(Lo:20A/Hi
:15A)CURRENT SELECT
13
C611
D402
C1C2
R501
47
44
P53
C504
P23
RXD
OSC2
C506
AUTO RESTART
OUTSIDE TXD
P20
P52
RES1
5V
48
OUTSIDE RXD
8 TEST
C503 R502
P70
(Lo:NORMAL/Hi
:RESET)F
I
LTER RESET
9 Vss
TX 8
5
R652
C305
C304
C303
C302
+
−
C301
R304
R303
R302
R301
RX 9
M2 7
F
C524
HA INPUT
4 X2
7
NMI 10
EEPROM
WR
I
T
I
NG
TERMI
NAL
R612
R655
5 X1
6 VCL
R611
ZR−11P−TOP
3
UN USE
C505
R305
5V 11
11
P63
R306
1
A
R654
INDICATION OUTPUT DCFAN
OUTPUT
R307
POWER SUPPLY VOLTAGE
3 AVCC
HUMI
D
I
TY
2 AN7 TEST
R308
CN6
FAST FEED
AN6
HEAT EXCHANGER
1
ROOM TEMPERRATURE
AN5
4
E
AN4
0V
3
ROOM
TEMPERATURE
RESTART
OFF
V
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 0
PH−4P−TOP
2
R508
R509
Q801
0V
HEAT
EXCHANGER
C631
R132
R127
C502
R803
5
+
− 6
R806
I
C801
10
3
NOTE
CN5
2
7
6
9
LOWER FM CURRENT
0V
Q802
1
I
C712
UPPER FM CURRENT
C804
CN1
R807
R812
C805
CJ801
C803
0V
φ4
3
R810
9
8
P37
3
C802
R805
7
R804
2
Q803
C801
2
L801
R811
1
R813
1
C501
0V
5V
C104
R828
−4
C632
C603
5V
R133
Q821
D821 R827
1
C823
8
+
C825
2
L501
5V
2
CN9
D
3
I
C801
PH−3P−TOP
HUMI
D
I
TY
SENSOR
R823
1
R825
XA−2P−TOP
DAMPER
L
IMI
T
SW
R821
C821
0V
C822
CN8
R824
R822
R604
C
R826
5V
C711
12V
I
C711
3
5V
B
R636
L751
0V
I
NDOOR
LOWER FAN
MOTOR
M
3
1
L752
Q114
C752
R751
R126
C114
R131
+
−
R631
4
5V
OUT
C122
1
Q116
4
GNG
C123
C
R124
C112
3
I
N
C121
6
I
C121
ZD121
R116
I
C111
+
−
ZD131
R125
C115
R115
2
R117 C113
R112
7
D121
R119
5
5
C742
R111
ZD111
D
TERMI
NAL BOARD
6
Q112
8
C103
C
CN15
R114
C111
+
−
1
XA−6P−TOP
Q113
R123
C102
C119
C117
C101
D101
+
A
2
L111
Q115
−
M
3
C133
Q111
R122
I
CP1
Q131
C751
35V
R121
R118
I
CP2
R120
L101
4
D111
5
C116
A
CJ102
5
4
1
B
I
NDOOR
UPPER FAN
MOTOR
6
R610
10K
±5% 1/16W
R751
2.
7K
±5% 1/16W
R611
1K
±5% 1/16W
R752
2.
7K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R612
10K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R613
1K
±5% 1/16W
R761
100
±5% 1/16W
R763
10K
±5% 1/16W
R764
1K
±5% 1/16W
R631
1K
±5% 1/16W
I
C
SYMBOL
NJM2340M
C111
2.
2μ
10V C
C501
0.
1μ
25V C
LF50CDT
C112
1000P
50V C
C502
0.
1μ
25V C
C113
0.
047μ
25V C
C503
12p
50V C
C114
220μ
25V D
C504
12p
50V C
C505
0.
1μ
I
C401
BR24C04FJ−W
1SS355
TRANS
I
STOR
25V C
Q112
2SC5209H
C712
0.
1μ
25V C
Q113
2SC5209H
ZENER D
IODE
L751
BLM11A601SPT 0.
2A
CN10
XA−6P−TOP
(RED)
Q114
RN1102
SYMBOL
MODEL
L752
BLM11A601SPT 0.
2A
CN11
PH−7P−TOP
L801
100μ
CN11
PH−7P−S
I
DE
RD6.
2UJN2
1K
±5% 1/16W
R807
4.
3K
±5% 1/16W
I
C801
NJM2903M
C522
0.
22μ
10V C
C743
Q131
2SJ511
ZD131
RLZ6.
8A
LED
R654
10K
±5% 1/16W
RD5.
6UJN2
SYMBOL MODEL
COLOR
CN14
10K
±5% 1/16W
R810
680
±5% 1/10W
CH
I
P JUMPER
ZD211
R655
Q212
2SC2462LC
SEL6814A
YELLOW
CN15
R656
1K
±5% 1/16W
R811
2K
±5% 1/16W
BUZZER
LD201
LD202
SEL6914A
ORANGE
R812
39
±5% 1/8W
SYMBOL
LD203
SEL6414E
GREEN
R661
10K
±5% 1/16W
R813
39
±5% 1/8W
R662
10K
±5% 1/16W
R821
1K
±5% 1/16W
R822
10K
±1% 1/16W
R823
10K
±1% 1/16W
R508
10K
±5% 1/16W
R509
10K
±5% 1/16W
R701
1K
1K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
C121
0.
1μ
C741
25V C
C122
100μ
10V D
C523
0.
1μ
25V C
C744
C123
0.
1μ
25V C
C524
0.
1μ
25V C
C745
SYMBOL MOUNT NOTE
USE
1608
CJ101
USE
1608
CJ102
C131
0.
22μ
50V C
C132
0.
1μ
25V C
CJ103
USE
1608
C133
0.
1μ
25V C
C603
0.
1μ
25V C
CJ801
ÐÐÐ
1608
C134
0.
22μ
50V C
C604
0.
1μ
25V C
C601
0.
1μ
25V C
0.
1μ
25V C
C751
1μ
16V C
C752
1μ
16V C
C762
0.
1μ
25V C
C763
0.
1μ
25V C
R731
2.
7K
±5% 1/16W
R824
8.
25K
±1% 1/16W
OVER CURRENT
PROTECTOR
R732
10K
±5% 1/16W
R825
10K
±1% 1/16W
RATING
SYMBOL MODEL C
URRENT
R826
1K
±5% 1/16W
I
CP1
CCP2E−20 0.
8A
C301
22μ
4V D
±5% 1/16W
R744
300
±5% 1/10W
R827
3K
±5% 1/16W
I
CP2
CCP2E−50 2.
0A
C302
0.
1μ
25V C
C621
C804
±5% 1/16W
R745
300
±5% 1/10W
R828
10K
±5% 1/16W
I
CP3
I
CP−S0.
5
C303
0.
1μ
25V C
C622
C805
25V C
100K
±1% 1/16W
R606
1K
3
PH−3P−TOP
PTZ20A
±5% 1/16W
R304
XA−2P−TOP
CN9
ZD121
5.
1K
±5% 1/16W
CN8
ZD111
R131
1K
1SS355
RN1102
±5% 1/16W
10K
D821
2SA1162Y
±5% 1/16W
R604
−
0.
1μ
Q116
10K
R605
CHIP JUMPER
2SJ518
C711
MODEL
Q115
10K
±5% 1/16W
L744
Q111
25V C
SYMBOL
C742
R507
±1% 1/16W
−
25V C
25V C
R506
10K
CHIP JUMPER
0.
1μ
0.
1μ
±5% 1/16W
12.
7K
ZR−11P−TOP
L743
C651
C521
±5% 1/16W
R303
ZR−5P−TOP
(BLACK)
CN6
50V D
30K
R302
CN5
−
C119
5.
1K
±1% 1/16W
−
CHIP JUMPER
ULN2003ANS
R127
±5% 1/10W
CHIP JUMPER
L742
ULN2003ANS
R126
3.
3K
L741
I
C712
R653
12.
7K
ZR−5P−TOP
I
C711
±5% 1/16W
R301
XA−5P−TOP
CN4
±5% 1/16W
R636
4
5
6
0.
5A
7
C211
47μ
16V D
C212
0.
1μ
25V C
Q521
RN1102
BZ
Q722
RN1102
Q731
2SD1834
C611
1000P
50V C
C801
150P
50V C
Q801
RN1102
C612
0.
1μ
25V C
C802
0.
22μ
55V F
Q802
RN2102
C803
0.
1μ
25V C
Q803
2SC3441E
25V C
Q821
2SC4738GRY
9
10
I
RR
55mA
CN12
SMT−2P−TOP
CN13
ZR−4P−TOP
SYMBOL
12
J
XA−6P−TOP
SWI
TCH
MODEL
SYMBOL MODEL
K
TEMPORARY
SW1
)EVQ21509K
( SW
DAMPER
SW2
( SELECT SW )ESD170206
GP1U281R
OSC
I
LLATOR
RES1
11
MODEL
PKM13EPY
LIGHT RECEIVING UNIT
SYMBOL
8
H
PH−4P−TOP
CN3
±5% 1/16W
10K
R219
BLM11A601SPT 0.
2A
120K
R505
±5% 1/16W
D731
C643
L501
120K
±5% 1/16W
10K
1SS355
R806
30K
R602
HN1D03FU
D402
R805
R125
±5% 1/16W
D401
25V C
±5% 1/16W
1K
100
1K
50V C
0.
1μ
±5% 1/16W
R651
R601
0.
01μ
C825
25V C
R652
±5% 1/8W
C824
C642
25V C
±5% 1/16W
1K
C641
0.
1μ
±5% 1/16W
R217
DS−4P−SIDE(BOARDIN)
1SS355
0.
1μ
10K
±5% 1/10W
ZR−6P−TOP
CN2
D1FS6
D121
C507
10K
47
CN2
D111
25V C
C506
R504
R216
0.
4A
50V C
50V C
R503
±5% 1/16W
560μ
1000P
0.
047μ
55V F
±5% 1/16W
±5% 1/16W
L111
C822
C823
C116
±5% 1/16W
1K
CN1
C117
100
1M
1.
3A
HD64F3687H
33K
R522
82μ
RN5VD42C
R124
R521
L101
I
C501
R123
±5% 1/10W
DSM3MA2
I
C521
±5% 1/16W
2.
7K
D101
±5% 1/16W
±5% 1/16W
0
R215
55V F
±5% 1/16W
1M
R502
±5% 1/16W
0.
01μ
120K
R501
±5% 1/16W
±5% 1/16W
CONNECTOR
SYMBOL MODEL
120K
±5% 1/4W
100
10K
COI
L
MODEL
R804
0.
56
R122
10K
C821
SYMBOL
V TYPE
F
RATING
(H)C
SYMBOLRATING
URRENT
D
IODE
RETER VALUE
R803
R121
R133
25V C
I
C121
C115
R132
0.
1μ
I
C111
1/16W
2
C401
MODEL
SYMBOL
MODEL FREQUENCY
MA−406−10M 10MHz
13
14
15
Ð 95 Ð
"#$% #&$
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CN10
XA−6P−TOP
(RED)
6
C131
CN3
XA−5P−TOP
12V
2
CJ101
C621
C134
C132
C622
C752
2
R636
12V
I
C711
3
R606
R829
0V
12
4
5
13
14
2
15
1
16
M
C
CN4
RXD2
MINUTEUR
P61
34
P62
33
14
2
15
1
16
D
CN13
I
CP3
8
C601
5V
R613
0V
C612
2
3
0V
4
R761
R610
R505
Q731
R731
C651
36
CN2
1
L741
R745
L742
R746
L743
R747
L744
C744
R744
C743
LD203 LD202 LD201
1
6
2
2
4
3
3
4
F
C745
C507
2
R662
CN14
1
CJ103
0V
CN11
12V
5V
0V
Q521
CN2 DS−4P−SIDE( )
5
0V
0V
ZR−6P−TOP
C741
0V
35
R661
1
5V
R651
B
E
3
R503
38
CN12
35V
R504
NMI
SORTIE
INDICATION
1
CN11 PH−7P−SIDE
PH−7P−TOP
1
Q212
1
2
2
3
3
4
4
R216
SW1
G
1 2 3 4
C
0V
5
5
6
6
7
7
BZ
R215
+
−
G
ZD211
R217
C641
Q722
0V
C642
0V
C643
R764
C763
I
C401
VOYANT DU FILTRE
P60
13
VOYANT DE
FONCTIONNEMENT
OPERATION
5
4
M
VOYANT DE
MINUTERIE
37
P64
4
R652
P65
12
P63
NON UTILISE SORTIE INDICATION
SORTIE DE VALVE A DEUX VOIES
DETECTEUR DE HAUTE TENSION
SCL
SCL
P74
SORTIE 1 DU CONTR (Lo
:ON/H
i
:OFF)
SDA
SDA
FILTRE
5
R602
46
TXD
ION CEGATIF
3
D731
47
2
11
R763
P23
10
R732
48
R653
R601
P14
TXD2
P15
I
RQ3
I
RQ2
COMMANDE LIMITE
D'AMORTISSEUR
CDE LIMITE D'AMORTISSEUR
SEPURETE
TRANSMISSION DE LA
FREQUENCE INTERMEDIAIRE
RETROACTION FM SUPERIEURE
RETROACTION FM INFERIEURE
REDEMARRAGE
AUTO
TXD EXTERNE
P70
SORTIE VENTILATEUR SUPERIEUR
40
FT
IOD1
VENTILATEUR
VENTILATEUR INFERIEUR FTIOC139
CC
ROM
EXTERNE
P12
P11
7
6
3
ZR−5P−TOP
1
C712
C762
R656
R830
C824
R605
R506
R507
P33
φ1
φ2
P32
P31
φ3
P30
φ4
AN2
AN1
AN3
φ4
SORTIE 2 DU CONTR (Lo
:
7V/H
i
:
12V)
NON UTILISE
P10
φ3
P36
R521
ENTR
R522
I
C521
8 7 6 5
R607
R608
3
5
C212
C401
1
1
3
C211
R402
5V
5
11
4
ZR−5P−TOP
(BLK)
R219
SCL 3
RES 2
AMORTISSEUR
AUTO
R655
C523
R401
R612
R654
RECEPTION DE LA
FREQUENCE
INTERMEDIAIRE
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
2
C522
C521
R403
R404
D401
SDA 4
5V
P55
φ2
P54
16
P35
5V
CDE SELECTION AMORTISSEUR
(Lo:MANUEL/Hi
:AUTO)
φ1
φ3
P51
ENTR 15
P34
5V
0V
WKP0
14
C604
B
5
0V
13
C611
R701
C2 6
OSC1
12Vcc
BALAYAGE
A
11
φ2
C1C2
R501
φ1
C506
M2 7
TEST
OSC2
C504
TX 8
CIRCUIT
D'OSCILLATION
DE L'HORLOGE
10
P53
5V
C503 R502
P52
RES1
RX 9
R611
EEPROM
I
C501
8 TEST
9 Vss
P24
C524
REINITIALISER
RES
SORTIE DE HAUTE TENSION
C305
C304
C303
C302
+
−
C301
R304
R303
R302
R301
7
NMI 10
AN0
6 VCL
AVERTISSEUR SONORE
C505
R305
ZR−11P−TOP
A
RXD EXTERNE RXD45
REINITIALISER LE FILTRE
44
(Lo:NORMAL/Hi
:REINITIALISER)P20
SELECTION COURANT P87 43
(Lo:20A/Hi
:15A)
42
SECECTION ID T P86
(Lo:EXPEDITION TIME/Hi
:CHANGE) P85 41
TMOV
5 X1
P75
R306
5V 11
R508
R509
4 X2
R307
1
CN6
F
3 AVCC
TENSION DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
7
R308
D402
E
AN6
HUMIDITE
ALIMENTATION
RAPIDE
2 AN TEST
1
ECHANGEUR DE CHALEUR
4
TEMPERATURE DE LA PIECE
AN5
0V
3
AN4
0V
2
RESTART
OFF
V
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 0
PH−4P−TOP
C631
R132
R127
C502
R807
R803
Q801
COURANT FM INFERIEURE
0V
CN1
5
R806
I
C801
10
3
CN5
2
7
6
9
COURANT FM SUPERIEURE
C804
Q802
1
I
C712
φ4
CJ801
C803
0V
P37
C802
9
8
+
− 6
R804
2
3
R805
7
R810
R812
C805
R811
2
Q803
C801
L801
1
3
R813
1
C501
0V
5V
C104
R828
−4
C632
C603
5V
R133
Q821
D821 R827
1
L501
5V
2
CN9
D
8
+
I
C801
PH−3P−TOP
2
C823
1
3
C825
C821
0V
R823
XA−2P−TOP
R821
R825
CN8
C822
C
R824
R822
R604
5V
R826
5V
C711
0V
B
1
L752
R631
L751
Q114
M
3
R752
R131
R751
ENTR
R126
C114
SORTIE
+
−
C122
4
5V
C123
1
Q116
4
GNG
C121
C
R124
C112
3
ZD121
6
I
C121
R119
R116
I
C111
+
−
D121
ZD131
R125
C115
R115
2
R117 C113
R112
7
R120
5
5
C742
R111
ZD111
D
6
Q112
8
C103
C
CN15
R114
C111
+
−
1
XA−6P−TOP
Q113
R123
C102
C119
C117
C101
D101
+
−
A
2
L111
Q115
M
3
C133
Q111
R122
I
CP1
Q131
C751
35V
R121
R118
I
CP2
D111
L101
4
C116
5
B
5
4
1
A
CJ102
VDD
VOUT
GND
0V
RESISTANCE
SYMBOLE
H
RETER VALEUR
Ω
27K
±5% 1/10W
R112
30K
±5% 1/16W
1
SYMBOLE
RETER VALEUR
SYMBOLE
RETER VALEUR
Ω
SYMBOLE
LIMITE W
F
V TYPE
SYMBOLE
RETER VALEUR
V TYPE
F
SYMBOLE
RETER VALEUR
F
V TYPE
R607
10K
±5% 1/16W
R746
300
±5% 1/10W
R829
5,1K
±5% 1/16W
C101
0,22μ
55V F
C304
0,1μ
25V C
C631
1000P
50V C
R608
1K
±5% 1/16W
R747
300
±5% 1/10W
R830
1K
±5% 1/16W
C102
330μ
50V D
C305
0,1μ
25V C
C632
1000P
50V C
C103
470p
630V C
C104
0,1μ
25V C
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R308
1K
±5% 1/16W
750
±5% 1/8W
R115
560
±5% 1/8W
1/16W
R401
390
R117
68K
±5% 1/16W
R402
390
R118
75K
±2% 1/16W
R403
5,1K
±5% 1/16W
R119
6,8K
±2% 1/16W
R404
5,1K
±5% 1/16W
R610
10K
±5% 1/16W
R751
2,7K
±5% 1/16W
R611
1K
±5% 1/16W
R752
2,7K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R612
10K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R613
1K
±5% 1/16W
R761
100
±5% 1/16W
R763
10K
±5% 1/16W
R764
1K
±5% 1/16W
R631
1K
±5% 1/16W
I
C
SYMBOLE
C401
NJM2340M
C111
2,2μ
10V C
C501
0,1μ
25V C
I
C121
LF50CDT
C112
1000P
50V C
C502
0,1μ
25V C
C113
0,047μ
25V C
C503
12p
50V C
C114
220μ
25V D
I
C401
BR24C04FJ−W
0,1μ
25V C
D402
1SS355
D731
1SS355
TRANS
I
STOR
C651
0,1μ
25V C
C504
12p
50V C
Q111
2SJ518
C505
0,1μ
25V C
C711
0,1μ
25V C
Q112
2SC5209H
C712
0,1μ
25V C
Q113
2SC5209H
Q114
RN1102
SYMBOLE
100μ
CN11
PH−7P−S
I
DE
R807
4,3K
±5% 1/16W
I
C801
NJM2903M
C522
0,22μ
10V C
C743
Q131
2SJ511
ZD131
RLZ6,8A
LED
R654
10K
±5% 1/16W
RD5,6UJN2
SYMBOLE MODLE
COLOR
CN14
10K
±5% 1/16W
R810
680
±5% 1/10W
CH
I
P JUMPER
ZD211
R655
Q212
2SC2462LC
LD201
SEL6814A
JAUNE
CN15
R656
1K
±5% 1/16W
R811
2K
±5% 1/16W
SYMBOLE MONTURE NOTE
LD202
SEL6914A
ORANGE
R812
39
±5% 1/8W
CJ101
USE
1608
C131
0,22μ
50V C
LD203
SEL6414E
VERT
R661
10K
±5% 1/16W
R813
39
±5% 1/8W
CJ102
USE
1608
C132
0,1μ
25V C
R662
10K
±5% 1/16W
CJ103
USE
1608
C133
0,1μ
25V C
C603
0,1μ
25V C
R821
1K
±5% 1/16W
CJ801
1608
C134
0,22μ
50V C
C604
0,1μ
25V C
R822
10K
±1% 1/16W
R823
10K
±1% 1/16W
10K
±5% 1/16W
R636
R701
1K
1K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
C121
0,1μ
C741
25V C
C122
100μ
10V D
C523
0,1μ
25V C
C744
C123
0,1μ
25V C
C524
0,1μ
25V C
C745
C601
0,1μ
25V C
0,1μ
25V C
C751
1μ
16V C
C752
1μ
16V C
C762
0,1μ
25V C
C763
0,1μ
25V C
R731
2,7K
±5% 1/16W
R824
8,25K
±1% 1/16W
SURINTENSITE
PROTECTEUR
R732
10K
±5% 1/16W
R825
10K
±1% 1/16W
SYMBOLE MOD
R826
1K
±5% 1/16W
I
CP1
CCP2E−20 0,8A
C301
22μ
4V D
±5% 1/16W
R744
300
±5% 1/10W
R827
3K
±5% 1/16W
I
CP2
CCP2E−50 2,0A
C302
0,1μ
25V C
C621
C804
±5% 1/16W
R745
300
±5% 1/10W
R828
10K
±5% 1/16W
I
CP3
I
CP−S0,5
C303
0,1μ
25V C
C622
C805
25V C
3
L801
±5% 1/16W
R509
1K
PH−7P−TOP
1K
±5% 1/16W
R606
XA−6P−TOP
(ROUGE)
CN11
RD6,2UJN2
10K
±1% 1/16W
CN10
BLM11A601SPT 0,2A
PTZ20A
R508
100K
BLM11A601SPT 0,2A
L752
ZD121
±5% 1/16W
R304
L751
ZD111
5,1K
±5% 1/16W
PH−3P−TOP
RN1102
R131
1K
XA−2P−TOP
CN9
2SA1162Y
±5% 1/16W
10K
CN8
Q116
±5% 1/16W
R604
−
Q115
10K
R605
CHIP JUMPER
C742
10K
±5% 1/16W
L744
25V C
R507
±1% 1/16W
−
0,1μ
R506
10K
CHIP JUMPER
C521
±5% 1/16W
12,7K
ZR−11P−TOP
L743
50V D
±5% 1/16W
R303
ZR−5P−TOP
(NOIR)
CN6
C119
30K
R302
CN5
−
ULN2003ANS
5,1K
±1% 1/16W
−
CHIP JUMPER
ULN2003ANS
R127
±5% 1/10W
DIODE ZENER
CHIP JUMPER
L742
I
C712
R126
3,3K
1SS355
4
5
6
C211
47μ
16V D
C212
0,1μ
25V C
7
AVERTISSEUR SONORE
SYMBOLE
RN1102
BZ
Q722
RN1102
Q731
2SD1834
8
MODLE
PKM13EPY
UNITE DE RECEPTION
DE LA LUMIERE
SYMBOLE
COURANT
NOMINAL
0,5A
Q521
MODLE
MODLE
C611
1000P
50V C
C801
150P
50V C
Q801
RN1102
0,1μ
25V C
C802
0,22μ
55V F
Q802
RN2102
C803
0,1μ
25V C
Q803
2SC3441E
OSC
I
LLATEUR
25V C
Q821
2SC4738GRY
SYMBOLE MODLE FREQUENCE
9
10
RES1
11
12
55mA
CN12
SMT−2P−TOP
CN13
ZR−4P−TOP
COMMUTATEUR
SYMBOLE
MODLE
K
COMMUTATEUR
SW1
(TEMPORAIRE )EVQ21509K
GP1U281R
MA−406−10M 10MHz
13
J
XA−6P−TOP
CDE SELECTION
SW2
(AMORTISSEUR )ESD170206
C612
I
RR
H
L741
I
C711
R653
12,7K
D821
ZR−5P−TOP
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R301
MODLE
XA−5P−TOP
CN4
±5% 1/16W
10K
R219
SYMBOLE
CN3
120K
R505
±5% 1/16W
C825
BLM11A601SPT 0,2A
120K
±5% 1/16W
10K
C642
L501
R806
30K
R602
HN1D03FU
R805
R125
±5% 1/16W
D401
±5% 1/16W
1K
100
1K
50V C
±5% 1/16W
R651
R601
0,01μ
25V C
R652
±5% 1/8W
C824
25V C
±5% 1/16W
1K
C641
0,1μ
±5% 1/16W
R217
DS−4P−SIDE(PLAQUE ENTR)
1SS355
0,1μ
10K
±5% 1/10W
ZR−6P−TOP
CN2
D1FS6
D121
C507
10K
47
CN2
D111
25V C
C506
R504
R216
0,4A
50V C
50V C
R503
±5% 1/16W
560μ
1000P
0,047μ
55V F
±5% 1/16W
±5% 1/16W
L111
C822
C117
±5% 1/16W
1K
PH−4P−TOP
C116
100
1M
CN1
HD64F3687H
33K
R522
1,3A
RN5VD42C
R124
R521
82μ
I
C501
R123
±5% 1/10W
L101
I
C521
±5% 1/16W
2,7K
DSM3MA2
C823
C643
MODLE
SYMBOLE
±5% 1/16W
±5% 1/16W
0
R215
D101
COURANT
±5% 1/16W
1M
R502
±5% 1/16W
55V F
CONNECTEUR
SYMBOLE NOMINAL(H)NOMINAL
120K
R501
±5% 1/16W
±5% 1/16W
0,01μ
MODLE
120K
±5% 1/4W
100
10K
C821
SYMBOLE
V TYPE
F
BOBINE
D
IODE
RETER VALEUR
R804
0,56
R122
10K
SYMBOLE
R803
R121
R133
25V C
I
C111
C115
R132
0,1μ
MOD
1/16W
2
RETER VALEUR
±5% 1/16W
1K
LIMITE W
RETER VALEUR
1K
1K
Ω
SYMBOLE
R305
R306
LIMITE W
RETER VALEUR
LIMITE W
R307
Ω
SYMBOLE
Ω
R114
R120
K
LIMITE W
R111
R116
J
CONDENSATEUR
14
15
!
MODEL RAD-25QH4, RAD-40QH4
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
L901
Q901
1
H
P84
43
P83
42
R918
R520
R519
35
34
R526
0V
0V
5V
C501
0V
Q711
(11−G)
5V 5V
L711
R711
L712
R712 C608
L713
(7−E)
E
N
Ω
LIMIT W
SYMBOL
Ω
LIMIT W
SYMBOL
F
V TYPE
SYMBOL
F
SYMBOL
V TYPE
RETER VALUE
F
V TYPE
R712
180
±5% 1/10W
R901
1K
±1% 1/10W
C101
55V F
C501
1μ
16V C
C821
0.
01μ
55V F
R102
1.
5
±5% 1/4W
R326
1K
±5% 1/16W
R517
10K
±5% 1/16W
R713
270
±5% 1/10W
R902
43K ±1% 1/16W
C102
55V F
C502
0.
1μ
25V C
C822
1000P
50V C
R103
1.
5
±5% 1/4W
R518
10K
±5% 1/16W
R714
2K
±5% 1/16W
R903
R104
1.
5
±5% 1/4W
R401
390
±5% 1/16W
R519
10K
±5% 1/16W
R105
1.
5
±5% 1/4W
R402
390
±5% 1/16W
R520
10K
±5% 1/16W
R803
120K
±5% 1/16W
R905
R106
3.
9K
±5% 1/4W
R403
5.
1K
±5% 1/16W
R521
10K
±5% 1/16W
R804
120K
±5% 1/16W
R404
5.
1K
±5% 1/16W
R522
10K
±5% 1/16W
R805
120K
±5% 1/16W
R405
390
±5% 1/16W
R523
1/16W
R806
120K
±5% 1/16W
R406
390
±5% 1/16W
R524
1K
±5% 1/16W
R807
4.
3K
1K
±5% 1/16W
R808
55V F
C503
22p
50V C
C823
0.
047μ
16V F
Q201
2SC2462LC
470μ
50V D
C504
27p
50V C
C824
0.
01μ
50V C
Q202
2SA1121SC
C105
100μ
50V D
C505
0.
1μ
25V C
C506
0.
1μ
25V C
220p
50V C
C507
0.
1μ
25V C
C901
12.
7K
±1% 1/16W
R906
1K
±1% 1/16W
R907
2.
7K
±5% 1/16W
C107
C108
150μ
50V D
C508
25V C
C902
±5% 1/16W
R911
1K
±5% 1/4W
C109
0.
1μ
25V C
C509
25V C
C903
4.
3K
±5% 1/16W
R912
47
±5% 1/10W
C110
100μ
10V D
C904
0.
1μ
25V C
C905
1μ
16V C
R525
R111
1.
0
±5% 1/4W
R408
1/16W
R526
1K
±5% 1/16W
R809
10K
±5% 1/16W
R913
1K
±5% 1/4W
C601
1000P
50V C
R112
10K
±2% 1/16W
R527
1K
±5% 1/16W
R810
360
±5% 1/10W
R914
1K
±5% 1/4W
C602
0.
1μ
25V C
C604
0.
1μ
25V C
C908
C909
R811
1K
±5% 1/16W
R915
1K
±5% 1/4W
C201
100μ
R812
39
±5% 1/4W
R916
3.
3K
±5% 1/16W
C202
0.
1μ
25V C
R813
39
±5% 1/4W
C203
1M
±5% 1/16W
R530
10K
±5% 1/16W
R917
3.
3K
±5% 1/16W
C605
25V C
R502
220
±5% 1/16W
R531
100K
±5% 1/16W
R918
10K
±1% 1/10W
C606
25V C
1/16W
R601
1K
±5% 1/16W
R919
10K
±1% 1/10W
C607
25V C
±5% 1/16W
R602
1K
±5% 1/16W
R821
1K
±5% 1/16W
R920
2.
21K
±1% 1/16W
1/16W
R603
10K
±5% 1/16W
R822
10K
±1% 1/16W
R921
12K
±5% 1/16W
R604
1K
±5% 1/16W
R823
10K
±1% 1/16W
R824
8.
25K
±1% 1/16W
R931
1K
R606
10K
±5% 1/16W
R825
10K
±1% 1/16W
R932
10K
2K
±5% 1/16W
R503
R204
5.
1K
±5% 1/16W
R504
R205
2.
7K
±5% 1/16W
R505
R206
5.
1K
±5% 1/16W
R506
10K
±5% 1/16W
1/16W
R507
10K
±5% 1/16W
R508
10K
±5% 1/16W
1K
R509
10K
±5% 1/16W
R607
1K
±5% 1/16W
R826
R608
10K
±5% 1/16W
1K
±5% 1/16W
±1% 1/16W
R512
10K
±5% 1/16W
R829
5.
1K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R324
1K
±5% 1/16W
R515
10K
±5% 1/16W
R711
180
±5% 1/10W
3
4
6
25V C
7
100μ
I
C
SYMBOL
25V C
25V C
±5% 1/16W
C405
5
0.
1μ
16V D
Q821
Q901
2SC2462LC
2SJ245S
10V D
MODEL
REG2
MC34063AM
REG3
NJM78M5DLA
Q941
D821
HSM2838C
LFB01
D902
D1FL20U
I
CP1
CCP2E−20 0.
8A
D941
HSM2838C
I
CP2
CCP2E−50 2.
0A
C325
0.
1μ
CJ801
D901
25V C
C401
D404
A
SYMBOL MODEL
25V C
12.
7K
1K
2SC2618RC
25V C
C701
R321
R702
Q803
OVER CURRENT PROTECTOR
25V C
±5% 1/16W
±5% 1/16W
2SA1121SC
0.
1μ
±5% 1/16W
10K
UDZ15B
2SC4398
Q802
C323
1K
R514
ZD901
Q801
C324
10K
±1% 1/16W
RLZ27D
HSM2836C
±5% 1/16W
R942
12.
7K
ZD201
D402
±5% 1/16W
R941
○
MODEL
25V C
±5% 1/16W
CJ601
CJ703
RD22UJN2
C610
±5% 1/16W
R323
ZD101
25V C
3K
5.
1K
SYMBOL
DTA143EK
0.
1μ
10K
R830
DTA143EK
Q713
C322
R828
±5% 1/10W
Q712
SYMBOL
R827
3.
3K
25V C
50V C
BEESI
NDUCTOR
±5% 1/16W
D403
CJ702
HSM2838C
2SC2462LC
±5% 1/16W
CJ704
−
−
−
−
D401
2SC3360
10K
R701
0.
1μ
1000P
ZENNER D
IODE
Q903
10K
±5% 1/16W
DTA143EK
Q902
R511
10K
2SC4398
Q711
BLM11A601S
L711
BLM11A601S
L712
BLM11A601S
L713
BLM11A601S
XA−5P
(TOP ENTRY)
CN4
XA−6P
(TOP ENTRY)
CN5
ZR−3P
(TOP ENTRY)
CN7
XH−4P
(SIDE ENTRY)
CN8
ZR−4P
(TOP ENTRY)
LIGHT RECEIVING UNIT
CN9
CN10
PH−2P
(TOP ENTRY)
SYMBOL MODEL
CN11
XA−8P
(TOP ENTRY)
I
RR
−
XA−6P
(TOP ENTRY)
COI
L
RUN/WR
I
TE
I−7P
(TOP ENTRY)
CN11B E
XA−3P
(TOP ENTRY)
CN12
HC377M
OSC
I
LLATOR
RES1
Hz
HC−49−U03C 10M
)
TEMPORARY SW
50V C
55V F
C803
0.
1μ
50V C
I
C401
HN58X2402F
C804
50V C
I
C501
HD6473644H
L101
82μ
1.
14A
L941
BLM11A601S
SYMBOL
C805
50V C
I
C701
ULN2003ANS
L102
560μ
0.
4A
L942
BLM11A601S
BZ1
L943
BLM11A601S
K
J−M0200
RETER VALUE
H
BUZZER
A
COM801 NJM2903M−T
L801
100μ
55mA
COM901 NJM2903M−T
L901
450μ
1.
3A
11
J
DRAI
N PUMP
SW4
( SW
150P
10
CN3
H
XA−2P
(TOP ENTRY)
SW3
(TEST DRIVE SW)SSSS9AE
2SD1800
0.
22μ
9
PH−2P
(TOP ENTRY)
CN6
SYMBOL MODEL
STAT
I
C−
SW2
(PRESSURE SW)SSSS9AE
C802
8
MODEL
SYMBOL
C801
SYMBOL
MODEL
CN1
CN2
CN13
SWI
TCH
MODEL
L501
SYMBOL
○
○
D1FS6
D103
25V C
R510
R513
C931
Q701
10μ
CJ101
CJ701
50V D
330μ
CONNECTOR
SYMBOL MODEL
CJ102
25V C
±5% 1/16W
±5% 1/16W
LD3
DSA3MA2
D101
C609
±5% 1/16W
1K
SEL2713K
SEL2413E
SEL2213C
LD1
C608
5.
1K
CHIP JUMPER
MODEL
SYMBOL
25V C
5.
1K
ZR−8P
D
IODE
MODEL
0.
1μ
R312
R322
8
C321
R311
2
16V C
R501
R203
R207
1/16W
±5% 1/16W
7
D202
1/16W
10K
6
LD2
0.
22μ
4V D
4 5
SYMBOL
2SD1266−P
C103
R407
±5% 1/10W
Q101
C104
±5% 1/4W
5.
1K
G
R407
LED
MODEL
SYMBOL
±1% 1/16W
1.
0
R528
L
IGHT
RECE
IVI
NG
UN
I
T
R408
TRANS
I
STOR
27K ±5% 1/16W
8.
25K
R904
2
1
5V
CN13
RETER VALUE
±5% 1/16W
R201
1
SYMBOL
RETER VALUE
10K
R529
K
LIMIT W
7
7
−
0V
R516
±5% 1/6W
D404
(10−D)
(7−E)
R602
Ω
6
1
D403
M
(10−D)
R604
0V
±5% 1/16W
10
0V
(10−F)
K
10K
R419
Q
(10−C)
(7−F)
R325
±2% 1/16W
P
L
2
R713
G
(7−D)
STAT
I
C−
PRESSURE SW
C607
RETER VALUE
5
3
5
6
4
4
C610
Q801
0V
RETER VALUE
XA−8P−TOP
3
0V
+
CN11
8
R530
COM801R806
F
R419
5V
R702
SYMBOL
TEMPORARY SW
Q713
P
±5% 1/4W
1.
2K
Q712
C609
A(10−D)
M2 4
RETER VALUE
H−K
I
BAN
I
ND
I
CAT
ION P.
W.
B.
CJ601
0V
0V
1.
5
R113
1
R607
Vcc3
3
2
0V
R608
P74
P73
5V
DRAI
N PUMP
MOTOR
0V
C604
X1
M
1
E
R529
38
C602
3
L942
5V
36
P75
STATIC PRESSURE
0V
M1 3
CJ704
L943 R941
40
37
XA−3P
L941
39
P80
P77
CN12
21V
Q941
0V
TMOV
D
(10−D)
C605
C606
R701
R522
0V
R528
P81
TELECON(HA)INPUT
R516
R515
R514
R513
R512
R511
R510
R509
R508
RUN/
WR
I
TE
SW
(2/2)
R521
R518
D
C931
C405
44
1
R931
LD3
HOT KEEP
P85
5V
DRAI
N PUMP
TEST DR
IVE SW
45
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
(11−G)
R932
R527
P57
P54
P52
P53
B
46
P86
FLOAT
SWI
TCH
0V
R603
INDOOR 2−WAY VALVE
VENTILA−
TION UNIT
A
P51
P50
B
P55
DRAIN PUMP
HA OUTPUT
P67
P66
POWERFUL
A
P87
CN2
XA−2P
R942
B
AUTO SWEEP MOTOR1
A
B
A
B
AUTO SWEEP MOTOR2
P32
P31
ABNORMAL WATER LEVEL
P30
SERIAL DATA AREA
SERIAL CLOCK
ABNORML CURRENT OF DC FAN
P10
PWM
I
RQ1
DC FAN RPM FEEDBACK
DC FAN OUTPUT
P16
I
RQ3
WIRELESSID SELECT
WIRELESSINPUT
AVcc
AN7
AN6
AN5
AN4
HUMIDITY
PWM FEEDBACK
DC FAN OVER CURRENT
P65
K
AUTO SWEEP MOTOR3
6
C824
+
P60
R207
I
RQ0
D202
AN3
AN2
TEST DISPLAY
14P93 SELECT
NICE TEMPE−
15 RATURE
DRY
CJ102
R205
13P92 INSTALLED LOCATION
5
5V
41
P82
BUZZER OUTPUT
12P91 CURRENT SELECT
16
P20
FILTER RESET
11P90 Vpp
P94
I/F RECE−
PTIONINPUTRXD48
DRAIN PUMP
47
TEST DRIVE
C
4
2
0V
R101
R110
J
LIMIT W
3
(11−G)
(6−F)
CAPAC
I
TOR
Ω
16
1
5
+
− 6
RES
I
STOR
SYMBOL
2
Q701
1 2 3
LIMIT W
15
M
B
A
R506
0V
Ω
14
2
AUTO SWEEP MOTOR
LD1
OPERAT
ION
R805
Q201
RES
C804
SYMBOL
3
M
LD2
T
IMER
R803
R807
Q802
7
R804
PH−2P
R812
C805
CJ801
C803
R808
R810
R811
C802
Q803
C801
L801
−
RESET
P64
R525
R507
C203
+
R809
R813
1
HEAT EXCHANGER
THERMI
STOR
9OSC2
OPERAT
ION
0V
(6−F)
I
C501
(AX−7M12)
P63
R524
5V
R206
0V
2
Q202
R204
Q821
R828
COM801
R201 ZD201
R829
R826
−4
D821 R827
1
C823
R825
0V
2
8
+
B(10−D)
C201
5V
3
5V
35V
R203
ROOM TEMPELATURE
THERMI
STOR
R824
R822
R821
C821
1
R823
C822
2
7Vss
8OSC1
P62
C509 R505
Q
0V
R714
C202
5V
R830
R502
6X1
10
5V
PH−2P
BLK
RES1
R501
E
(11−G) C504
(11−G)
CN1
R531
P61
C323
C322
C321
R325
R323
R321
R322
R312
R606
C325
C324
R504
C503
R324
0V0V
0V
C502
R326
HEAT EXCHANGER 2
RETER VALUE
6
0V
N
−
C909
5X2
RUN/WR
I
TE
SW
(1/2)
TEST 3
4TEST/MD
COMPRESSOR
OPERATION
HOT KEEP
ZR−3P
TEST DISPLAY MODE
SS
C508
CN6
FAST FEED
C505
HEAT EXCHANGER TEMPELATURE
1
0
FILTER
R311
R503
ROOM
TEMPE−
1 LATURE
AN
DEFLE−
2AN CTOR
3AV SELECT
(12−G)
CJ101
D
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49
L
0V
RETER VALUE
13
(12−D)
(11−G)
T
IMER
8 7 6 5
I
C401
HA
4
BZ
0V
D
XH−4P−S
I
DE C1 1
C2 2
5
G
A
C507
1 2 3 4
CN7
12
(12−G)
0V
B
R406
A
R405
R402
C401
0V
0V
G
4
5
3
8
R517
5V
R401
1
CN9
11
1
TXD
D402
2
F
10
6
R601
I/F TRANSMISSION OUTPUT
C506
R902
C601
4
3
E
R919
0V
0V
7
D941
6
COM901
B
1
CJ703
4
7
−
XA−6P
RED
2
CJ702
COM901
R523
R404
R901
5V
D401
ROOM TEMPELATURE 1
ZD901
C903
R907
R905
2
9
5+
1
−
P56
5V
5V
CN8
CN4
0V
5V
C
D:
ELECTROLYT
I
C
I
C701
(1/2)
L501
XA−5P
R403
R104
R105
ZR−4P
R903
0V
R103
CN3
C:CERAMI
C
1
8
3+
R102
3
F
:
F
I
LM
CJ701
−
R904 C905
R906
+
G
5V
C110
−
I REG3 O
C109
+
D103
C107
R101
R112
5
R113
L102
2
REG2
3
4
C108
7 8 1
6
1.
TYPE OF CAPAC
I
TOR
3
5V
12V
12V
R111
B
I
NDOOR
FAN MOTOR
5V
R110
D
M
C902
2
Q903
R916
NOTE
4
R921
−
A
5
C701
−
C105
C904
+
+
ZD101
C104
C103
D101
C101
C102
C
BRN
RED
R106
R913
C908
21V
TERMI
NAL
BOARD
+
−
XA−6P
6
R920
Q101
R915 R914
I
CP1
4
R911
D902
I
CP2
R917
L101
C901
Q902
5
A
CN10
D901 R912
2
12
13
MODEL
PKM13EPY−4002
14
15
Ð 99 Ð
MODéLE RAD-25QH4, RAD-40QH4
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
L901
Q901
1
P84
43
P83
42
R516
R515
R918
R522
R520
R519
R518
0V
R528
C602
36
P75
X1
P73
R526
5V
H
J
LIMITE W
0V
0V
Q711
L712
5V 5V
R712 C608
L713
(7−D)
(7−E)
LIMITE W
SYMBOLE
Ω
LIMITE W
SYMBOLE
RETER VALEUR
F
V TYPE
SYMBOLE
F
SYMBOLE
V TYPE
RETER VALEUR
F
V TYPE
±5% 1/16W
R712
180
±5% 1/10W
R901
1K
±1% 1/10W
C101
55V F
C501
1μ
16V C
C821
0,01μ
55V F
R102
1,5
±5% 1/4W
R326
1K
±5% 1/16W
R517
10K
±5% 1/16W
R713
270
±5% 1/10W
R902
43K ±1% 1/16W
C102
55V F
C502
0,1μ
25V C
C822
1000P
50V C
R103
1,5
±5% 1/4W
R518
10K
±5% 1/16W
R714
2K
±5% 1/16W
R903
R104
1,5
±5% 1/4W
R401
390
±5% 1/16W
R519
10K
±5% 1/16W
E
N
R105
1,5
±5% 1/4W
R402
390
±5% 1/16W
R520
10K
±5% 1/16W
R803
120K
±5% 1/16W
R905
R106
3,9K
±5% 1/4W
R403
5,1K
±5% 1/16W
R521
10K
±5% 1/16W
R804
120K
±5% 1/16W
R404
5,1K
±5% 1/16W
R522
10K
±5% 1/16W
R805
120K
±5% 1/16W
R405
390
±5% 1/16W
R523
1/16W
R806
120K
±5% 1/16W
R406
390
±5% 1/16W
R524
1K
±5% 1/16W
R807
4,3K
55V F
C503
22p
50V C
C823
0,047μ
16V F
Q201
2SC2462LC
C504
27p
50V C
C824
0,01μ
50V C
Q202
2SA1121SC
C105
100μ
50V D
C505
0,1μ
25V C
C506
0,1μ
25V C
220p
50V C
C507
0,1μ
25V C
C901
12,7K
±1% 1/16W
R906
1K
±1% 1/16W
R907
2,7K
±5% 1/16W
C107
C108
150μ
50V D
C508
25V C
C902
±5% 1/16W
R911
1K
±5% 1/4W
C109
0,1μ
25V C
C509
25V C
C903
C110
100μ
10V D
C904
0,1μ
25V C
C905
1μ
16V C
R407
1/16W
R525
1K
±5% 1/16W
R808
4,3K
±5% 1/16W
R912
47
±5% 1/10W
R408
1/16W
R526
1K
±5% 1/16W
R809
10K
±5% 1/16W
R913
1K
±5% 1/4W
R112
10K
±2% 1/16W
R527
1K
±5% 1/16W
R810
360
±5% 1/10W
R914
1K
±5% 1/4W
C602
0,1μ
25V C
0,1μ
25V C
C908
C909
1/16W
R811
1K
±5% 1/16W
R915
1K
±5% 1/4W
C201
100μ
R812
39
±5% 1/4W
R916
3,3K
±5% 1/16W
C202
0,1μ
25V C
C604
R813
39
±5% 1/4W
C203
16V C
R501
1M
±5% 1/16W
R530
10K
±5% 1/16W
R917
3,3K
±5% 1/16W
C605
25V C
R502
220
±5% 1/16W
R531
100K
±5% 1/16W
R918
10K
±1% 1/10W
C606
25V C
1/16W
R601
1K
±5% 1/16W
R919
10K
±1% 1/10W
C607
25V C
±5% 1/16W
R602
1K
±5% 1/16W
R821
1K
±5% 1/16W
R920
2,21K
±1% 1/16W
1/16W
R603
10K
±5% 1/16W
R822
10K
±1% 1/16W
R921
12K
±5% 1/16W
R604
1K
±5% 1/16W
R823
10K
±1% 1/16W
R503
R204
5,1K
±5% 1/16W
R504
R205
2,7K
±5% 1/16W
R505
R206
5,1K
±5% 1/16W
R506
10K
±5% 1/16W
1/16W
R507
10K
±5% 1/16W
R824
8,25K
±1% 1/16W
R931
1K
R508
10K
±5% 1/16W
R606
10K
±5% 1/16W
R825
10K
±1% 1/16W
R932
10K
R509
10K
±5% 1/16W
R607
1K
±5% 1/16W
R826
1K
±5% 1/16W
R608
10K
±5% 1/16W
±1% 1/16W
R512
10K
±5% 1/16W
R829
5,1K
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R324
1K
±5% 1/16W
R515
10K
±5% 1/16W
R711
180
±5% 1/10W
3
4
C401
0,1μ
25V C
±5% 1/16W
C405
5
6
2SA1121SC
Q803
2SC2618RC
PROTECTEUR DE SURINTENSITE
10μ
0,1μ
16V D
25V C
Q821
Q901
2SC2462LC
2SJ245S
7
100μ
I
C
10V D
MODéLE
REG2
MC34063AM
REG3
NJM78M5DLA
Q941
CJ703
HSM2838C
D402
HSM2836C
D821
HSM2838C
LFB01
D902
D1FL20U
SYMBOLE MODéLE
I
CP1
CCP2E−20 0,8A
D941
HSM2838C
I
RR
I
CP2
CCP2E−50 2,0A
COMMUTATEUR
DE PRESSON
SW2
( CDE
)SSSS9AE
STATIQUE
L501
BLM11A601S
L711
BLM11A601S
L712
BLM11A601S
L713
BLM11A601S
COMMUTATEUR
TEMPORAIRE
(
COMMANDE DE
SW3 L'ESSAIS DE LA
2SD1800
BOBINE
POMPE DE VIDANGE
SW4
(
150P
50V C
C802
0,22μ
55V F
C803
0,1μ
50V C
I
C401
HN58X2402F
C804
50V C
I
C501
HD6473644H
L101
82μ
1,14A
L941
BLM11A601S
SYMBOLE
C805
50V C
I
C701
ULN2003ANS
L102
560μ
0,4A
L942
BLM11A601S
BZ1
L943
BLM11A601S
8
9
RETER VALEUR
H
COM801 NJM2903M−T
L801
100μ
55mA
L901
450μ
1,3A
10
11
XH−4P
(SIDE ENTRY)
CN9
CN10
CN11
ZR−4P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
PH−2P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
XA−6P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
12
13
J
XA−8P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
CN11B EI−7P
XA−3P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
CN12
HC377M
CN13
OSCILLATEUR
SYMBOLE MODéLE
RES1
Hz
HC−49−U03C 10M
)
K
J−M0200
AVERTISSEUR SONORE
A
COM901 NJM2903M−T
ZR−3P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
CN7
)SSSS9AE
CDE EXECUER/
ECRIRE
C801
SYMBOLE
MODéLE
SYMBOLE
MODéLE
CN6
CN8
UNITE DE RECEPTION
DE LA LUMIERE
D901
H
CN5
−
A
SYMBOLE MODéLE
25V C
25V C
12,7K
1K
Q802
C325
R321
R702
CJ801
UDZ15B
25V C
±5% 1/16W
±5% 1/16W
D404
ZD901
C701
±5% 1/16W
10K
RLZ27D
2SC4398
25V C
1K
R514
ZD201
Q801
0,1μ
10K
±1% 1/16W
CJ601
C323
R942
12,7K
D403
MODéLE
C324
R941
R323
RD22UJN2
±5% 1/16W
±5% 1/16W
5,1K
ZD101
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R830
SYMBOLE
DTA143EK
25V C
3K
±5% 1/10W
DTA143EK
Q713
C610
10K
3,3K
Q712
25V C
R828
R701
25V C
50V C
0,1μ
R827
○
0,1μ
C322
±5% 1/16W
CJ704
1000P
BOBINE D'INDUCTION BEES
±5% 1/16W
XA−6P(ENTRƒE PAR LE HAUT)
CJ702
DTA143EK
SYMBOLE
SYMBOLE
XA−5P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
CN4
2SC4398
2SC2462LC
25V C
CN3
−
−
−
−
Q701
2SC3360
10K
±5% 1/16W
C931
XA−2P
(ENTRƒE PAR LE HAUT)
D1FS6
D401
MODéLE
PH−2P(ENTRƒE PAR LE HAUT)
CN1
CN2
Q711
DIODE ZENER
CONNECTEUR
SYMBOLE
○
○
CJ101
50V D
330μ
Q902
10K
DSA3MA2
PIéCE DE MORCEAU
SYMBOLE MODéLE
CJ701
Q903
R511
10K
D103
25V C
R510
MODéLE
CJ102
25V C
±5% 1/16W
R513
LD3
D101
C609
±5% 1/16W
±5% 1/16W
SEL2713K
SEL2413E
SEL2213C
LD1
C608
5,1K
1K
D
IODE
SYMBOLE
25V C
5,1K
ZR−8P
MODéLE
0,1μ
R312
R322
8
C321
R311
2
50V C
±5% 1/16W
±5% 1/16W
R207
1000P
10K
2K
7
D202
C601
4V D
R203
6
LD2
50V D
±5% 1/4W
4 5
SYMBOLE
2SD1266−P
470μ
±5% 1/4W
1K
Q101
0,22μ
1,0
G
R407
LED
MODéLE
C103
1,0
R528
SYMBOLE
C104
R111
±5% 1/10W
5V
UNITE DE
RECEPTION
DE LA LUMIERE
R408
TRANS
I
STOR
±1% 1/16W
R110
5,1K
D404
(10−D)
(7−E)
27K ±5% 1/16W
8,25K
R904
2
1
1
D403
M
CN13
RETER VALEUR
10K
R201
1
Ω
7
7
−
0V
R516
±5% 1/6W
0V
(10−D)
R604
0V
±5% 1/16W
10
Q
(10−C)
(10−F)
K
10K
R419
P
L
(7−F)
SYMBOLE
6
R713
G
STAT
I
C−
PRESSURE SW
C607
RETER VALEUR
5
3
5
6
4
2
C610
Q801
0V
RETER VALEUR
XA−8P−TOP
4
R711
+
CN11
8
R530
COM801R806
F
R419
5V
L711
0V
R325
±2% 1/16W
CDE TEMPORAIRE
Q713
3
±5% 1/4W
1,2K
Q712
0V
(11−G)
1,5
R529
K
LIMITE W
CIRCUIT IMPREIMƒ INDICATRICE
CJ601
R602
Ω
CJ704
0V
5V
P
R101
R113
1
R702
SYMBOLE
2
C609
A(10−D)
M2 4
RETER VALEUR
MOTEUR DE LA POMPE DE VIDANGE
0V
R607
0V
0V
M1 3
M
1
0V
34
Vcc3
3
3
E
R529
38
C605
C606
R701
L943 R941
5V
37
XA−3P
L941
C604
P77
CN12
21V
Q941
40
TMOV
D
(10−D)
L942
C501
P55
P54
P53
R521
0V
39
P80
PRESSION STATIQUE P74 35
R514
R513
R512
R511
R510
R509
CDE
EXECUTER/
ECRIRE
(2/2)
R527
D
C931
C405
44
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
(11−G)
5V
1
R931
R942
B
P85
P81
(DOMOTIQUE)
B
P52
45
XA−2P
0V
COMMANDE DE L'ESSAIS DE
LA POMPE DE VIDANGE
B
A
B
A
MOTEUR 2 DE BALAYAGE
AUTOMATIQUE
MOTEUR 1 DE BALAYAGE
AUTOMATIQUE
POMPE DE VIDANGE
VALVE A DEUX VOIES,
SECTION INTERIEURE
UNITE DE
VENTILATION
A
P51
B
P50
P67
A
R932
0V
R608
SORTIE DOMOTIQUE
ENTRƒETELECOM
46
P86
CN2
5V
41
P82
REINITIALISATION DU FILTRE
SORTIE DE L'AVERTISSEUR SONORE
MOTEUR 3 DE
BALLAYAGE
AUTO
6
COMMANDE DU FLOTTEUR
R603
P32
P31
NIVEAU D'EAU ANORMAL
SORITE DE TRANSMISSION DE LA
FREQUENCE INTERMEDIAIRE
P30
ZONE DE DONNEES SERIE
COURANT ANORMAL AU VENTILATEUR CC
HOLOGE SERIE
P10
PWM
I
RQ1
RETROACTION TPM DU VENTILATEUR CC
SORTIE DU VENTILATEUR CC
P16
I
RQ3
SELECTION DE L'ID SANS FIL
ENTRƒE SANS FIL
AVcc
AN7
AN6
AN5
AN4
HUMIDITE
RETOUR MID
SURINTENSITE DU VENTILATEUR CC
PUISSANT
P66
P60
R207
K
P65
16
5
2
47
P87
C
4
C824
+
SELECTION DE
14P93 L'AFFICHAGE
TEST
15 TEMPERATURE
P94 AGREABLE
I
RQ0
D202
AN3
13P92 EMPLACEMENT INSTALLE
WAGON
CJ102
R205
12P91 SELECTIONNER LE COURANT
P20
CONDENSATEUR
Ω
3
5
+
− 6
RESISTANCE
SYMBOLE
16
1
Q701
1 2 3
LIMITE W
2
MOTEUR DE BALLAYAGE AUTO
LD1
OPERATION
LD3
CONSERVATION
DE LA CHALEUR
R805
Q201
11P90 Vpp
(6−F)
R506
0V
Ω
15
(11−G)
B
A
ESSAIS DE LA
POMPE DE VIDANGE
C804
SYMBOLE
14
2
M
LD2
MINUTEUR
R803
R807
Q802
7
R804
R812
C805
CJ801
C803
R808
R810
R811
C802
Q803
C801
L801
−
Q202
RES
R508
+
R809
R813
1
RETER VALEUR
3
M
ENTREE DE
TRANSMISSION DE
LA FREQUENCE
8
INTERMEDIAIRERXD4
REINITIALISER
P64
R525
R507
C203
0V
2
THERMISTOR DE L'ECHANGEUR
DE CHALEUR
9OSC2
FONCTIONNEMENT
0V
(6−F)
I
C501
(AX−7M12)
P63
R524
5V
R206
R828
COM801
Q821
R204
D821 R827
1
R201 ZD201
R829
R826
8
+
−4
C823
2
B(10−D)
C201
0V
3
5V
35V
R203
5V
R825
1
THERMISTOR DE LA TEMPERATURE
DE LA PIECE
R824
R822
R821
C821
R823
C822
2
7Vss
8OSC1
P62
C509 R505
Q
0V
R714
C202
5V
R830
R502
6X1
10
5V
PH−2P
BLACK
RES1
R501
E
(11−G) C504
(11−G)
CN1
R531
P61
C323
C322
C321
R325
R323
R321
R322
R312
R606
C325
C324
R504
C503
R324
0V0V
0V
C502
R326
ECHANGEUR DE CHALEUR 2
RETER VALEUR
6
0V
N
−
C909
5X2
CDE EXECUTER/
ECRIRE
(1/2)
TEST 3
4TEST/MD
FONCTIONNEMENT
DU COMPRESSEUR
CONSERVATION
DE LA CHALEUR
ZR−3P
AN2
3AVSS
C508
CN6
MODE D'AFFICHAGE TEST
C505
TEMPERATURE DE L'ECHANGEUR DE CHALEUR
ALIMENATION RAPIDE
TEMPERATURE
1 DE LA PIECE
AN1
SELECTION
2AN0 DU
DEFLECTEUR
FILTRE
R311
R503
(12−G)
CJ101
D
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49
L
0V
HA
13
(12−D)
(11−G)
MINUTEUR
8 7 6 5
I
C401
XH−4P−S
I
DE C1 1
C2 2
4
BZ
0V
D
CN7
5
G
A
C507
1 2 3 4
G
12
(12−G)
0V
B
R406
A
R405
R402
C401
0V
0V
CN9
4
5
3
8
P57
5V
R401
1
PH−2P
11
1
R517
D402
2
F
10
6
R601
TXD
C506
R902
C601
4
3
E
R919
0V
0V
7
D941
6
COM901
B
1
CJ703
4
7
−
XA−6P
RED
2
CJ702
COM901
R523
R404
R901
5V
D401
TEMPERATURE DE LA PIECE 1
ZD901
C903
R907
R905
2
9
5+
1
−
P56
5V
5V
CN8
CN4
0V
5V
C
D:ELECTROYTIQUE
I
C701
(1/2)
L501
XA−5P
R105
R403
R104
ZR−4P
R903
0V
R103
CN3
C:CERAMIQUE
1
8
3+
R102
3
F
:
F
I
LM
CJ701
−
R904 C905
R906
+
G
5V
C110
−
I REG3 O
C109
+
D103
C107
R101
R112
5
R113
L102
2
REG2
3
4
C108
7 8 1
6
1.
TYPE DE CONDENSATEUR
3
5V
12V
12V
R111
B
MOTEUR DU VENTILATEUR DE LA SECTION INTERIEURE
5V
R110
D
M
C902
2
Q903
R916
NOTE
4
R921
−
A
5
C701
−
C105
C904
+
+
ZD101
C104
BRUN
ROUGE
C103
D101
C
R106
C101
C102
PLAQUE A BORNE
R913
C908
21V
+
−
XA−6P
6
R920
Q101
R915 R914
I
CP1
4
R911
D902
I
CP2
R917
L101
C901
Q902
5
A
CN10
D901 R912
2
MODéLE
PKM13EPY−4002
14
15
Ð 101 Ð
MODEL RAM-70QH4
RED
BLU
(SP
I
RAL)
(SP
I
RAL)
G
CN2
(BLK)
TERMI
NAL
BOARD (VH4P)
C3
(I
NDOOR BRN
I
RAL)
UN
I
T 3) D3(SP
RED
(SP
I
RAL)
C3
BLU
(I
NDOOR
I
RAL)
UN
I
T 4) D3(SP
YEL
(SP
I
RAL)
1
3
5
7
12V−B
I
NTERFACE
0V−B RELAY1−B
C811B
L803B C812B
12V−B
I
NTERFACE
R
E
L
AY2−B
0V−B
C815B
L804B C816B
K(2−B)
8
OVERHEAT
THERMI
STOR−A
(2−B)J
Q(11−F)
L807
L805
L806
7
OUTDOOR TEMP
THERMI
STOR−A
2
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔B
IG P
I
PE 1〕
7
L802B
C808B
+
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔SMALL P
I
PE 2〕
NOI
SE
F
I
LTER COI
L8
(RRMH3573)
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔B
IG P
I
PE 2〕
GL1 NGV
GL2 NGW
W
15
NGU
10
16
12
13
14
−
GL2 NGW
9
18
O
GL1 NGV
11
5
4
3
14 15 16
TYPE OF CAPAC
I
TOR
F
:
F
I
LM
C:CERAMI
C
3
4
5
6 7
8
1
0 9
8
7
6
5 4
3
9 1
0
2
R29
C9
1
2
3
4
0V
R146
R39 C30
51
R308A
R309A
R310A
4
3
2
1
R31
58
0V−B
5V−B
4
5
−
+
R1
0
8
R102
+
−
R116
R115
}
I
d
R67
R66
R65
−
+
2
3
R63
7
−
+
6
5
R62
67
0V R80
0V
69
C20
R83
5V
R114
D8
Q14
57
65
13
64
D9
Q160V
Q15
R119
R1200V
Q17
0V
Q18
R122
0V Q19
R124
0V
c
1
1
2IC3
0V
5V
5V
0V
16
R135
R136
R137
R138
15
14
17
R141
R142
F
0V
5V
b
I
C416
C44
1
5X2 X3
1
4X1 C9
0
1
3X0 B1
5X5 A11
2X6X312
R128
X7
8
4
167
0V
R146
0V
0V
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔SMALLPIPE1〕
5V−A
R303A
0V
H
I
C−B
R304A
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔SMALLPIPE2〕
5V−A
R305A
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔BIGPIPE2〕
G
5V−B
R302B
5V−B
5V−B
6
5
R308B
R303B
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔BIGPIPE1〕
4
5V−A
51
18
DEFROST
CN5B
THERMI
STOR BXA2P
(BLK)
CN7B
XA8P
(BLK)
R309B
R310B
5V−B
R304B
3
5V−B
2
1
1
2
EST
3 T
4(CYC
LE B)
5
6 CN
18B
(WHT)
7
8 C
T−10P
9
1
0
12
5V−B
8
7
R306B
0V−B
5V−B
12V−B
17V−B
56
11
1
2
R302A
E
4
0V
R
1
1
1
R113
8
1
D5
I
C2
R64
0V
Q2
0
12V
C31
0V
5V
R68
C24
C23
C22
AVss
V
d
VCC
R61
5V
31
R73
R72
R71 R70
C27 R69
C26
C25
Q13
5V
D7 R1
1
20V
5V
C28
R81
ADS1 MULTIPLEXER
ADS2
RESO(Lo)
C19 ADS0
V
SS
2
R101
7
6
C3
6
R1
0
6
5V
R1
1
0
C3
5
R1
0
3
1
4
0V−B
MI
CON TEST
CN19B
(WHT)
CT−8P
32
R118
2
W+
V+
W−
V−
U+
U−
VSS
I
P
FORCE COOL
SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
STBY
RESET
NMI
12V
+
−
R1
0
9
52
C29
R117
C14
R33
C10
C11
C12
C13
C16
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
61
R96
9
8
D6
5V
R1
0
7
0V
1
2
H
I
C−A
C
B
A
FAN LOCK
C17
R85
60
OVERHEAT
CN4B
(YEL)
THERMI
STOR B XA2P
18
0V
C804B
R803B
C806B
C805B
0V−B
2
D303B
63
59
R801B
C803B
1
1+
1
3
1
0−
5V−B
53
1
2
3
4
5
6
7
8
R143
R144
R145
R128
0V
0V
R84
5V
5V
3
R140
X3
C9
B10
5X5 A11
X
6
2
2 X31
4X7 8
167
0V
62
Q12
R1
3
9
5V−A
b
C44
1
5X
2
1
4X1
1
3X
0
R161
54
a
5V
0V−B
55
R82
C32
b
X4
INH
R141
R142
I
C416
OSC
R58
47
AVCC6
7
(TEMP DEATA INPUT)66
NOT USE(Lo)
6
5
O/D TEMP64
DEF63
OH62
IS61
0V
1
2
C802B
0V−A
Q
(3−G)
5V
C801B
7
8
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
C21
R152
R151
R150
R149
5V−B
R1
4
3
R1
4
4
R1
4
5
5V
R
1
4
0
5V
(3−H)p
Q170V
R124
0V
0V
44
5V−B
(6−D)
O
Q16
0V
43
PQ303B
(CYCLE A)
TEST
CN18A(WHT)
CT−10P
(CYCLE B)
10
64
4
3
42
1
B
R1
0
4
65
9
8
7
6
5
4
3
2
1
41
R1
0
5
57
40
R156
R155
R154
R153
R92
R94
0V−A
5V−A
12V−A
17V−A
39
R88
R90
R1
1
1
R306A −5V
38
R89
R91
R93
R95
C20
56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
37
POR80R78
ACT−CHOP79R77
PAM
ACT ON/OFF77R76
60゜elOUTPUT(NOT REVISE)76
FANCHOP75R75
SDO274R74
SDO173
NOT USE(Lo)72
MI
CON MON
ITOR(RECV)71
AX−6N00MONITOR(SEND)70
SD
I
269
SD
I
168
R307B
D
5V
2
01
11
09 8 7 6 5 4 3 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
21VCC
2
2CHNG
R44 2
32-WAY VALVE
R45 2
4REV VALVE
2
5ST
ICK RELAY
R46 2
6RUSH CURRENNT RELAY
2
7POWER RELAY
2
8SELF DIAGNOSIS 1
R47
2
9SELF DIAGNOSIS 2
R48 3
0VSS
31SELF DIAGNOSIS 3
R49
3215/20A SELECT
R50 COOL
IG SIGNAL OUTPUT
3
3
R51 HEAT
ING SIGNAL OUTPUT
34
R52
3
5VALVE 2A
3
6VALVE 2B
37VALVE 2A
3
8VALVE 2B
3
9VALVE 1A
4
0
LD304B
R87
69
D9
1
D302B
POWER RELAY B
R80
R83
36
C38
0V
(5−E)L
LD303B
C33
0V
4
35
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
11
10
6
5
34
LD302B
PQ302B 10
CN9B
(BLU)
67
7
LD301B
C34
R62
R82
C32
R119 Q15
R120
0V
Q18
R122
0V Q19
M
(12−K)
I
C2
R63
D8
CN10
(BLK)
(XA6P)
7
8
5
6
3
4
1
2
R97
I
d
D5
2
3
5V
1
2
I
C3
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
R802B
}
AVss
V
d
VCC
1
R81
ADS0
ADS1 MULTIPLEXER
ADS2
RESO(Lo)
EXTAL
XTAL
C19
R60
8
6
5
4
3
2
1
5V−B
PQ301B
33
R148
+
−
5V−B
R98
7
6
R67
R66
R65
5V−A
12V−A
0V−A
C31
0V
5V
0V
c
R1
0
2
12V
R64
Q14
−5V
31
R70
R69
0V
Q20
0V
R42 R43
5V
27
MI
CON TEST
CN19A
(WHT)
CT−8P
R99
R100
R108
5V
52
5V
R125
R126
R127
2
5V
1
2
3
4
5
6
7
8
5V
R157
R32
R158R159
0V
0V
C306B
−
+
R101
5V
0V
53
R68
R38
Q7 5V
0V
Q9
45 Q8R160
Q10
54
Q13
5V
R1
1
20V
0V
R804B
R96
D7
3
c
46
55
C24
C23
C22
1
C
D1
D2
R38
Q11
0V
0V
17V
0V
R79
2
R157
32
R73
R72
R71
C27
C26
C25
2
R15
R16
R17
R18
R19
R20
D4
0V
49
68
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
D3
12V−B
5V
C21
R61
14
5V
4
5
R109
49
12V−B
R9
R10
0V
48
0V
R8
5V
R27
R28
26
C307B
R7
+
−
EXTAL
R60 XTAL
0V−B
70
8
7
6
5
5 6 7 8 9 1
0
R11
R12
R13
R14
5V
E PROM
I
C1
3
7
6
+ 5
2
−
4
+ 1
1
1
3 −
1
0
+ 9
1
4 −
8
1
2
C3
0V
C4
1
C2
4
19
R5
R1R2R3
12V
5V
3
5V−B
48
+
a
C5
C6
C7
C8
C1
2
20
I
NRUSH PREVENT
ION
RELAY B
CN17B
(WHT)
(CT4P)
C28
B
(BLU)
CN14B
MI
N
I
CT−10P
1
+
66 23 22 21 24
12V
NOT USE(Lo)
RECV R34C15
SEND
60°
e
l OUTPUT R35 R36
MD2
+
1
2
5V−A
2
1
C302B
C303B
3
CN6A
(RED)
1 XA2P
4
3
12V−B
5V−B
4
C29
R1
1
4
D6
5V
R1
1
3
+
−
1
3
C36
+
−
R110
1
1
1
0
0V
6
5
0V−B
PQ304B
28 29 30
5V
2
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
VSS
2
2
V
SS
AVCC6
7
(TEMP DEATA INPUT)66
NOT USE(Lo)
6
5
O/D TEMP64
DEF63
OH62
IS61
5V
R135
R136
R137
R138
15
25 50
17V
17V−B
E PROM
0V
a
X4
INH
0V
16
17
(WHT)
8 XA8P
7
0V−B
C304B
2
+
C37
3
D301BR313B
R6
3
1
R311B
0V−A
R301B
4
2
R79
D:
ELECTROLYT
I
C
CN14
(GRY)
MI
N
I
CT−10P
I
d
W−
V−
2
I
P
1
U−
I
P
W
−
W
V
U−
−
R20
5V−A5V−B5V−B
R4
2
4
0V−B
Q11
R39 C30
R31
NOT USE(Lo) R34C15
RECV
SEND
60°
e
l OUTPUT R35 R36
MD2
C14
R33
C
B
A
FAN LOCK
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
STBY
RESET
NMI
58
14
CN7A
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔SMALL P
I
PE 1〕
8
17
A
NGU
O
−
A
+
+
V
R15
R11
R12
R13
R14
C5
C6
C7
C8
R5
R6
R4
C10
C11
C12
C13
C16
I
P
FORCE COOL
SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
7
8
b
5V
3
9
8
12V
CN5A
(BLU)
1 XA2P
2
L801B
C807B
0V−B
C813B
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
61
(WHT)
1 XA2P
2
DEFROST
THERMI
STOR−A
+
NOI
SE
INTERFACE TRANS4 (11−F)
D
3
F
I
LTER COI
L7 1
(RRMH3573)
8
R85
0V
CN4A
L802A
C808A
0V−B
C809B
R84
6
3
59
60
R801A
C803A
5V−A
+
19
R
1
4
7
7
C813A
NOI
SE
NTERFACE
F
I
LTER I
TRANS3
COI
L6
3
(RRMH3573) 1
C17
6
2
Q12
0V
13
0V−A
8
R161
R1
0
6
PQ303A
L801A
C807A
NOI
SE
I
NTERFACE TRANS2
F
I
LTER COI
L5 1
3
(RRMH3573)
20
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
5 4 3 2 1
C41
C42
C43
C44
C45
C815A
L804A C816A
7
POR80R78
ACT−CHOP79R77
PAM
5V
+
C809A
7
CN13B
(BLU)
CT−5P
(BLU)
CN11B
MI
N
I
CT−5P
R130
R131
R132
R133
R134
(I
NDOOR BLU
UN
I
T 2) D2
YEL
5
12V−A
I
NTERFACE
0V−A RELAY2−A
5V−A 5V−A5V−B
11
1
2
7
6
C305B
17V
R1
4
7
C2
3
4
7
0V−A
8
68
5V
OSC
R58
C804A
R803A
C806A
C805A
0V−A
0V
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
0V
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
5V−A
C818B
C817B
(I
NDOOR BRN
UN
I
T 1) D1
RED
1
I
N
TERF
ACE TRANS1
1
3
R9
R10
0V
C802A
0V−A
CN8
(WHT)
(XA7P)
1 2 345 6 7
26
(3−B)N
PQ304A
0V
R149
1
2
C801A
NOI
SE
F
I
LTER COI
L3
C818A
C817A
C1
12V−A
I
NTERFACE
R
E
L
AY1−A
0V−A
C811A
L803A C812A
5
21
R312B
C307A
C304A
R38
1
B
41
R152
4
2
R151
4
3
R150
4
4
5V−A
1 2 345 6 7
TERMI
NALCN2(WHT)
BOARD (VH4P)
4
(14−A)A B C D E
1 2 3 4 5
(WHT)
CN20A
PH−4P
CYCLE A
FAST FEED
NOI
SE
F
I
LTER COI
L4
R153
R103
4
3
CN9B
(BLU)
(MI
N
I
CT11P)
F
D303A
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
10
11
R227
R228
1
R8
C37
D216
Q202
PQ302A 10
R107
1
3
7
R156
3
8
R155
3
9
R154
4
0
R
1
3
9
REVERS
I
NG
VALVE B
R307A
R104
3
LD304A
R105
R225
R226
CN21B
(BLK)
(VH2P)
3
22
2
28
5 4 3 2 1
CN14A(GRY)
MI
N
I
CT−10P
R7
ACT ON/OFF77R76
60゜elOUTPUT(NOT REVISE)76
FANCHOP75R75
SDO274R74
SDO173
NOT USE(Lo)72
MI
CON MON
ITOR(RECV)71
AX−6N00MONITOR(SEND)70
SD
I
269
SD
I
168
C41
C42
C43
C44
C45
1
D215
Q201
2
23
NOTE
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
1
2
01
11
09 8 7 6 5 4 3 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
C35
C258
C259
C260
LD303A
R92
R94
I
C207
LD301A
LD302A
7
8
5
6
3
4
1
2
R88
R90
2
3
15
14
7
6
10
11
451213 C257
C225
7
6
5
4
1
1
1
0
9
8
21VCC
2
2 HNG
R44 C
2
32-WAY VALVE
R45 2
4REV VALVE
2
5ST
ICK RELAY
R46 2
6RUSH CURRENNT RELAY
2
7POWER RELAY
2
8SELF DIAGNOSIS 1
R47
2
9SELF DIAGNOSIS 2
R48 3
0VSS
31SELF DIAGNOSIS 3
R49
3215/20A SELECT
R50 COOL
IG SIGNAL OUTPUT
3
3
R51 HEAT
ING SIGNAL OUTPUT
34
R52
3
5VALVE 2A
3
6VALVE 2B
37VALVE 2A
3
8VALVE 2B
3
9VALVE 1A
4
0
R89
R91
R93
R95
I
C206
4
3
2
1
3
CN9A
(GRY)
(MI
N
I
CT11P)
11
1
10
2
9
3
4
8
5
7
6
6
5
7
4
8
3
9
10
2
11
1
1
2
3
4
5
L
6
7 (10−E)
8
9
R224 16918
CN21A
(RED)
(VH−2P)
REVERS
I
NG
VALVE A
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
3
C218
5V−A
PQ301A
1
3
3
34
3
5
3
6
C38
2 2
3 PQ202
5V−A
O
(10−F)
5V
C33
1
R42 R43
2
7
R148
ELECTR
I
C
M
EXPANS
ION
VALVE 3
(CYCLE B)
PUSH:COOL
C34
E
5V
R219
R220
2
5 6 7 8 9 10
R32
0V−A
C219
4
3
+
0V
R804A
CN16B
(RED)
6
(XA−6P) 5
0V
SERV
I
CE
SWI
TCH
I/F0V−B
C217
5 4
9 1
0
C
R158R159
(12)
6
8
D1
D2
R125
R126
R127
2
3
15
14
7
6
10
11
C224 451213
3
C214
(7)
7
6 7
1
CN14(GRY)
MI
N
I
CT−10P
1
R130
R131
R132
R133
R134
R223 16918
1
1
4
Q7 5V
0V
Q9
4
5 Q8R160
Q10
35V−B
5
+
4
6
+
24
0V
0V
R86
R87
C243
C215
C216
D211
D212R214
(6)(14) D210 L204
+
(13)
+
4
0V
R97
(9)
(8)C241
1
VC9
CT15
1I
FB OVP4
2I
IN VFB5
IN6
3VDET V
GND
7
12V−A
+
G
8
D4
2
IREG6O BEN−5V−B
C213
W
1
0 9
D3
R98
+
12V−A
2
2
1
2
R99
R100
D209
C253
C254
C255
C256
5
4
3
2
1
0V−A
C306A
(10)
I
C205
CN15B
(WHT)
6
(XH−6P)
C303A
R210
1
CN17A
(WHT)
(CT4P)
I
NRUSH PREVENT
ION
RELAY A
C207
REG5
(3)
R215
D213
(7)
3
1
3
C9
5V
70
R802A
C223
R216
1
REG7
3
2
15
14
6
7
10
11
451213
5
R218
R222 16918
5
4
3
2
1
2
5V−A
D302A
R208
C212
R212
R213
R211
ELECTR
I
C
EXPANS
ION M
VALVE 1
(CYCLE A)
I
C204
L202
CN16A
(BLU)
(XA−6P) 6
1
I/F0V−A
2
R27
R28
2
(12)
C209
4
D208 (4)
C202
4I
3
C220
3
2
14
15
6
7
10
11
C222 451213
C221
D214
R217
R221 16918
5
4
3
2
1
C245
C246
C247
C248
ELECTR
I
C
EXPANS
ION M
VALVE 2
(CYCLE A)
3
+
3
0V
2
0
1
9
4
1
2 2
3 PQ201
C208
3
SW TRANSFORMER 3 C240
BEN−12V−B
(2)
(11)
R251
C249
C250
C251
C252
D
+
5V
0V
E PROM
8 1
7 2
6 3
5 4
POWER RELAY A
D206
4
2
R209
R206
(13)
C3
BEN−5V−A
35V−A
25
1
1
a
I
C1
C4
1
3
+
E PROM
C242
C206
L201
R205
C210
C211
D207
R207
−
5
+
C2 5V
+
D203 L203
C205
1
D204
D205R204
(6) (14)
C1 12V
2
R29
R30
C202
R202
R203
R201
IC201
R1R2R3
−
+
2
CN15A
(YEL)
(XA−6P) 6
1
−
+
C201
4
2
66 23 22 21 24
12V
5V
−
+
3
+
2
82
93
0
17V
0V−A
C204
26
R312A
BEN−12V−A
C239
0V
1
2ON/OFFSYNC1
4
0V
0V CS
3
27
R305B
4
3
2
1
1/10
0V−A
12V−A
(9)
(8)
14
28
CYCLE B
FAST FEED
CN13A
(WHT)
CT−5P
5 4 3 2 1
CN11A
(GRY)
N
I
CT−5P
1 2 3 4 5 MI
−5V
1
U+
(9−A)A B C D E
5 4 3 2 1
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
5V−A
D201 (4)
13
VCC
1
3REF(5V)OUT8
13
17V
+
1
C
12
0V
1
0
5
4
2
28
2
55
0
SW TRANSFORMER 2
C238
(2)
(11)
D202
I
O
(10)
REG4
+
(3)
C203 G
R250
11
8
7
6
0V
1
41
51
6
0V
1
5V−A
17V−A
3AFUSE
(COVERED TYPE)
15
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
−
+
SW POWER P.
W.
B.
10
16
VFB 5
1
3
0V−B
O
CN1
(BLU)
(VH2P)
3
9
17
0V
1
3
8
18
OVP 4
C305A
MAI
N P.
W.
B.
19
A
7
20
OC PGW
6
21
CB
5
F VCW
SUB VCV
SWT
4
SWB V
SVT U
3
SVB PGV
VCCVCU
2
22
7
C236
R238
1
23
121110
(WHT)
CN20B
1/1000
PH−4P
1/100
C244
24
R19
C234
D219
(5)(8) D224
C229
C237
+
SUT PGU
C302A
G
3
25
R18
C227
2 2
26
R17
9
71
0
+ 1
C233
27
R16
K(2−H)
R236
D223
(9)
28
A
IDET
1
6
C235
REG2
(WHT)
12345
CN13
CT−5PA B C D E
(14−B)
25
24
0V
R117
R118
(4−G)
+
3P
Q2
0
3
R231
R237
6
0V
+
12V−A
I
1
REG3
I
C203
C228
J
(11)
4
26
2322
5
CT1
O
G
D217 R235(6)
(10)
8
REG1
R233
R229
C226
B
1 2 3 4
I
+
C232
27
6
0V
W
30
8
7
3 VDET VI
N6
GND
C231
SPM0V−A
12V−B 5V−B
D222
N
1I
FB
2I
I
N
17V−A
+
D221
−
JW002
1
6I
DET
SPM0V−B
(3)
0V−B C301B(11−B)
0V−B
0V−A
17V−B
C230
(15)
(14)
C015 +
0V
0V
1
0
VCC
1
3REF(5V)OUT8
0V
4
1
2ON/OFF SYNC1
0V
1
1CS
VC 9
+
+
(13)
(12)
i(12−A)
CT−B
JW001
DB1
R234
D218
L006
R003INRUSH PREVENTION RELAY B
L005
R004
VAR
I
STOR3
0V−A
D220
R
2
3
2
GRN
(16)
(1)
R230
L003
SW TRANSFORMER 2
H(12−A)
C017 C016
C012
L004
GRN2
D301A R313A
R301A
POWER RELAY B
C014 C013
L001 L002
29
1
21
11
0
2
32
2
30
YEL
(SP
I
RAL)
RED
(SP
I
RAL)
V
A
G(7−A)
U
U
V
W
N1
−
(4−B)
i
(WHT)
321
CN13 1 2 3 4 5
R S CT−5P A B C D E
(
(13−H)
(13−H)9−B)
CN12
VH−3P
25
+
−
W+
26
+
−
OC PGW
27
+
−
V+
29
2
4
GRN3
D
IODE BR
I
DGE B
D15VBA60
CB
RED
D
IODE BR
I
DGE A
D15VBA60
CT−A
0V−A C301A
0V−A
WHT
YEL
RED
COMPRESSOR
(CYCLE B)
BRN
(SP
I
RAL)
U+
BLU
(4−B)H
N1 (WHT)
−
(4−A)G
U
V
W
U
V
W
SPM−2B
17V
5AFUSE
R002 INRUSH PREVENT
ION
RELAY A
+
16
P2
P1
F VCW
+
1/1000
1/100
1/10
C008 C007
C011 C010
C009
WHT
+
F(7−A)
15
SUB VCV
POWER RELAY A
R001
C003
C005 C004
C002 C001
GRY
14
REACTOR B
EL
YEL L1 Y
L2
YEL
GRY
(SP
I
RAL) (SP
I
RAL)+
COMPRESSOR
(CYCLE A)
P2
P1
+
I
d
N
SPM−2A
+
−
NOI
SE
F
I
LTER COI
L1
VARISTOR2
13
SWB V
YEL
YEL
L2
L1
−
A
12
SVB PGV
YEL
(4−A)F
TERMI
NAL
BOARD
25A FUSE
L BLK VAR
I
STOR1
SURGE
ABSORBER
11
REACTOR A
YEL
+
−
YEL
(SP
I
RAL)
10
0V
BLUREACTOR C
BLU
(SP
I
RAL)
9
SWT
8
VCCVCU
7
SUT PGU
6
SVT U
5
R86
4
R30
3
−
2
−
1
GRN1
1
2
33
33
33
33
5%
5%
5%
5%
1/4
1/4
1/4
1/4
3
4
5
6
SYMBOL MODEL
INTREFACE TRANS1 RMF3249
INTREFACE TRANS2 RMF3249
INTREFACE TRANS3 RMF3249
INTERFACE TRANS4 RMF3249
7
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
1S2076A
1S2076A
1S2076A
+
C903
1
3
1
9
+
+
C919
+
C907
1
7
2
7
2
8
2
9
Q90330
R908
Q90225
R937
R936
R935
R909
R910
31
C911 0V−A
1
1
+
7
R914−5V
5
2
0
2
2
2
4
1
4
1
5
1
6
Q90126
R907
JW901
C909
+
C908
R913
C910
R917 R916
+
C9
1
8
H
I
C3
C917
C912
C913
C914
C915
+
J
0V−A
3
23
31
08
5V−A
Q904R912
JW902
Q908
R920
C920
0V−A
2AFUSE
Q907
D904
D905
D901
Q909
D906
C930
DC FAN MOTOR
5
12V−A
12V−A 5V−A
6
M
5
4
3
○
○
−
C929L901
L902
2
1
C9
3
1
Q918
R931
Q912
Q921
D915R944
Q915
Q917
12V−A
R930
Q911
Q920
D914R943
Q914
Q916
12V−A
R929
Q910
Q919
D913R942
Q913
C923
CN10
(BLK)
(XA6P)
(11−E)
JW901
JW902
JW903
+
R906 C906
D901
D902
D903
D904
D905
D906
D913
D914
D915
1
2
4
+
R903
C902
R911
D15XB60
21
1
8
R902
ZD904
L901 EXCELSA35V
L902 EXCELSA35V
L903 WIRE JUMPER
L904 EXCELSA35V
+
9
R921
C921
MODEL
○
−
R905 C905
12V−A 5V−A 5V−A
R915 ZD901
1 2 3 6
2
3
R932
INTERFACE TRANS
SYMBOL
JW001
JW002
+
R926
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
JUMPER WIRE
R904 C904
C901
R948
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
SYMBOL MODEL
SERVICE SWITCH SKHHLQ−SW
1SS120
1SS120
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AK06
DB1
C916
0V−A
R901
D301B 1SS120
D302B 1SS120
D303B 1SS120
D902
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
SWITCH
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
CN12
(VH2P WHT)
321
R923
C245
C246
C247
C248
C249
C250
C251
C252
C253
C254
C255
C256
C257
C258
C259
C260
MODEL
SYMBOL
SURGE ABSORBER RA−102M−V1−Y
VARISTOR1450NR−12D
VARISTOR2450NR−12D
VARISTOR3450NR−12D
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
(8−A)
(0V)
C924
C
C
C
C
SURGE ABSORBER
L201
L202
L203
L204
L801A
L802A
L801B
L802B
L803A
L804A
L803B
L804B
L805
L806
L807
H
R S
(8−A)
SYMBOL MODEL
D301A 1SS120
D302A 1SS120
D303A 1SS120
R933
AC250
AC250
AC250
AC250
LED
SYMBOL MODEL
LD301ALED−T2−R
LD302ALED−T2−D
LD303ALED−T2−G
LD304ALED−T2−R
LD301BLED−T2−R
LD302BLED−T2−D TRANSISTOR
LD303BLED−T2−G
LD304BLED−T2−R SYMBOL MODEL
Q201 2SC1214CT
IC
Q202 2SC1214CT
SYMBOL MODEL
HIC−A M68979−01
HIC−B M68979−01 Q901 2SC3632
Q902 2SC3632
HIC−3 M68298
IC201 STR−F6667B Q903 2SC3632
IC202 STR−F6667B Q904 AA1A4M
IC203 STR−L451 Q907 MTP2P50E
Q908 MTP2P50E
IC204 M54532P
Q909 MTP2P50E
IC205 M54532P
Q910 2SA673
IC206 M54532P
Q911 2SA673
IC207 M54532P
Q912 2SA673
Q913 2SA673
Q914 2SA673
SPM2−A
Q915 2SA673
SPM2−B
Q916 2SC458
Q917 2SC458
Q918 2SC458
Q919 2SK2842
Q920 2SK2842
Q921 2SK2842
MODEL
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
ZD905
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
SYMBOL
D201
D202
D203
D204
D205
D206
D207
D208
D209
D210
D211
D212
D213
D214
D215
D216
D217
D218
D219
D220
D221
D222
D223
D224
R927
C815B
C816B
C817B
C818B
DIODE
SYMBOL MODEL
L001 FBA04MA450
L002 EXCELSA35V
L003 WIRE JUMPER
L004 FBA04MA450
L005
L006 FBA04MA450
R922
C922
C811B 0.
01 AC250 C
C812B 0.
01 AC250 C
C813B 0.
15 50 F
INDUCTANCE
SYMBOL MODEL
REG1 MC7805CT
REG2 MC7805CT
REG3 SE012N
REG4 μPC78L05J/T
REG5 SE034N
REG6 μPC78L05J/T
REG7 SE034N
R924
C
C
C
C
F
F
C
F
F
C
D
D
F
REGULATOR
SYMBOL MODEL
PQ201 PS2501
PQ202 PS2501
PQ203 PS2501
PQ301APS2501−4
PQ302APS2501−4
PQ303APS2501
PQ301B PS2501−4
PQ302B PS2501−4
PQ303B PS2501
PQ304APS2501
PQ304B PS2501
D903
AC250
AC250
AC250
AC250
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
100 50
100 50
0.
15 50
PHOT COUPLER
SYMBOL
MODEL
ZD901 HZ7A1
ZD904 HZ15−2
ZD905 HZ15−2
ZD906 HZ15−2
C925
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
C801B
C802B
C803B
C804B
C805B
C806B
C807B
C808B
C809B
ZENER DIODE
ZD906
0.
01 AC250 C
0.
01 AC250 C
0.
15 50 F
1k 5% 1/6
R312A 5.
R313A 1.
69k1% 1/6
R801A
R802A
R803A
R804A
F
F
C
F
F
C
D
D
F
AC250 C
AC250 C
3.
3(4.
0(AC
)AC335000) F
0.
01 AC250 C
0.
01 AC250 C
3.
3(4.
0(AC
)AC335000) F
0.
01 AC250 C
0.
01 AC250 C
270 450 D
AC250 C
AC250 C
10 450 D
0.
01 AC250 C
330 25 D
100 6.
3 D
470 50 D
330 25 D
0.
00047AC250 C
0.
1 50 C
0.
0003350 F
0.
0004750 C
0.
000682K C
0.
01 AC250 C
330 25 D
100 6.
3 D
470 50 D
330 25 D
0.
00047AC250 C
0.
1 50 C
0.
0003350 F
0.
0004750 C
0.
000682K C
0.
1 50 C
0.
1 50 C
ETER VALUE
SYMBOL R
μF
V TYPE
C901 10 100 D
C902 10 100 D
C903 10 100 D
C904 4.
7 100 D
C905 4.
7 100 D
C906 4.
7 100 D
C907 22 10 D
C908 1
50 D
C909 100 6.
3 D
C910 100 16 D
C911 100 10 D
C912 0.
004750 F
C913 0.
1 50 F
C914 0.
1 50 F
C915 0.
1 50 F
C916 0.
02250 F
C917 220 10 D
C918 0.
1 50 C
C919 0.
1 50 C
C920 0.
00150 C
C921 0.
00150 C
C922 0.
00150 C
C923 0.
02225 C
C924 0.
02225 C
C925 0.
02225 C
C926 0.
1 50 C
C927 0.
1 50 C
C928 0.
1 50 C
C929 0.
1 50 C
C930 0.
082630 F
C931 0.
1 50 C
R928
C815A
C816A
C817A
C818A
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
100 50
100 50
0.
15 50
C007
C008
C009
C010
C011
C012
C013
C014
C015
C016
C017
C201
C202
C203
C204
C205
C206
C207
C208
C209
C210
C211
C212
C213
C214
C215
C216
C217
C218
C219
C220
C221
C222
C223
ETER VALUE
SYMBOL R
μF
V TYPE
C224 0.
1 50 C
C225 0.
1 50 C
C226 0.
000222K C
C227 0.
0004750 C
C228 4.
7 25 D
C229 0.
001 50 F
C230 22 50 D
C231 22 50 D
C232 220 25 D
C233 220 25 D
C234 47 16 D
C235 100 6.
3 D
C236 100 6.
3 D
00047AC250 C
C237 0.
00150 C
C238 0.
001AC250 C
C239 0.
C240 0.
00150 C
C241 0.
001AC250 C
C242 470 50 D
C243 470 50 D
C244 0.
1 50 C
R949
R221
R222
R223
R224
R225
R226
R227
R228
33
33
33
33
C801A
C802A
C803A
C804A
C805A
C806A
5% 1/4 C807A
5% 1/4 C808A
5% 1/4 C809A
5% 1/4
C811A
C812A
C813A
ETER VALUE
SYMBOL R
μF
V TYPE
0047AC250 C
C001 0.
C002 0.
0047AC250 C
C003 0.
56 630 F
AC250 C
C004
C005
AC250 C
R934
K
R801B
R802B
R803B
R804B
ETER VALUE SYMBOL RETER VALUE
SYMBOL R
μF
μF
V TYPE
V TYPE
C301B 0.
1 50 C
C301A 0.
1 50 C
C302B 100 10 D
C302A 100 10 D
C303B 100 6.
3 D
C303A 100 6.
3 D
C304B 0.
004750 C
004750 C
C304A 0.
C305B 100 25 D
C305A 100 25 D
C306B 0.
1 50 C
C306A 0.
1 50 C
C307B 22 6.
3 D
C307A 22 6.
3 D
R925
R250
R251
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R301A 1K 1% 1/6
1/6
R302A
R303A
1/6
R304A
1/6
R305A
1/6
R306A 100 5% 1/6
R307A 1.
6K 5% 1/6
R308A 4.
3K 5% 1/6
R309A 1.
6K 5% 1/6
R310A 470 5% 1/6
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R301B 1K 1% 1/6
R302B 2K 5% 1/6
R303B 2K 5% 1/6
R304B 2K 5% 1/6
R305B 2K 5% 1/6
R306B 100 5% 1/6
R307B 1.
6K 5% 1/6
R308B 4.
3K 5% 1/6
R309B 1.
6K 5% 1/6
R310B 470 5% 1/6
R311B JWUIRNEPRE
R312B 5.
1k 5% 1/6
R313B 1.
69k 1% 1/6
R950
J
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R930 1K 5% 1/6
R931 1K 5% 1/6
R932 10K 5% 1/6
R933 10K 5% 1/6
R934 10K 5% 1/6
R935 15K 5% 1/2
R936 15K 5% 1/2
R937 15K 5% 1/2
R940 3.
0 2% 2
R941 3.
0 2% 2
R942 100 5% 1/6
R943 100 5% 1/6
R944 100 5% 1/6
R948 1K 5% 1/6
R949 1K 5% 1/6
R950 1K 5% 1/6
C92
6
R201
R202
R203
R204
R205
R206
R207
R208
R209
R210
R211
R212
R213
R214
R215
R216
R217
R218
R219
R220
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R229 2.
2M 5% 1/4
R230 3.
3K 5% 1/4
R231 680 5% 1/4
R232 2 5% 1/2
R233 1K 5% 1/2
R234 2.
2K 5% 1/4
R235 22 2% 1/4
1M 5% 1/2 R236 1.
8K 5% 1/6
1M 5% 1/2 R237 1K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R238 1K 5% 1/6
10 2% 1/4
2K 5% 1/6 R901 180K 0.
5%1/2
680 5% 1/4 R902 180K 0.
5%1/2
0.
33 5% 1
R903 180K 0.
5%1/2
3.
3K 5% 1/4 R904 47K 1% 1/6
150 5% 1/4 R905 47K 1% 1/6
4.
7K 5% 1/4 R906 47K 1% 1/6
1M 5% 1/2 R907 15K 5% 1/2
1M 5% 1/2 R908 15K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R909 15K 5% 1/2
10 2% 1/4 R910 620 2% 1/6
2K 5% 1/6 R911 10K 5% 1/6
680 5% 1/4 R912 1.
5K 1% 1/6
0.
33 5% 1
R913 68K 5% 1/6
3.
3K 5% 1/4 R914 5.
11K1% 1/6
150 5% 1/4 R915 3.
0K 2% 1/6
4.
7K 5% 1/4 R916
1/6
R917 26.
7K1% 1/6
47 5% 1/2
47 5% 1/2
R920 10K 5% 1/6
R921 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R922 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R923 4.
7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R924 4.
7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R925 4.
7K 5% 1/6
750 5% 1/6 R926 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R927 100 5% 1/6
750 5% 1/6 R928 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R929 1K 5% 1/6
C92
7
CAPACITOR
RESISTOR
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R001 1M 5% 1/2
R002 100 5% 10
R003 100 5% 10
R004 0.
56 5% 7
C928
H
U
(WHT)
3
V
(YEL)
1
W(RED)
CN22
VH3P
M
R940
K
R941
JW903
L903
−5V
L904
0V−A
8
9
10
11
12
FM P.
W.
B.
13
14
15
Ð 103 Ð
16
MODLE
RAM-70QH4
U
V
W
RED
BLU
(
)
(
)
D3
12V−B
0V−B #
C811B
L803B C812B
3
RED
(
)
C$
5
B
$) D$(
)7
(
)
(
C815A
L804A C816A
7
CN2(BLK)
(VH4P)
C3
1
( BRN
) (
)
12V−B
0V−B #
C815B
L804B C816B
K(2−B)
7
8
(2−B)J
L807
3
L805
L806
7
$
&
1
3
(RRMH3573)
C813B
2
〔 1〕
p(11−F)
7
1〕
〔
L802B
C808B
+
〔 〕
*
(RRMH3573)
〔 2〕
15
NGU
GL1 NGV
GL2 NGW
W
16
12
13
14
A
O
−
17
A
OC PGW
10
CB
GL2 NGW
9
11
5
4
3
F
:
C:
3
4
5
6 7
8
1
0 9
8
7
6
5 4
3
I
d
W−
V−
U−
W+
V+
2
I
P
1
U+
W
V
14 15 16
17V
−
−
U−
+
+
U+
9 1
0
2
8
7
6
5
0V
R146
R39 C30
R128
51
R308A
R309A
R310A
4
3
2
1
0V
61
12V
4
5
5V
R1
0
8
R98
R102
7
6
+
−
13
R305A
〔 〕
R36
R34 C15
R35
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
MD2
R!FRIG!RATION FORC!E
VSS
}
ADS1
ADS2
RESO(Lo)
R81
I
d
AVss
V
d
R62
VCC
C19 ADS0
EXTAL
R60 XTAL
6
5
67
2
2
0V R80
69
R306B
0V−B
5V−B
12V−B
17V−B
C20
R117
57
R118
R
1
1
1
E
4
65
Q160V
Q15
R119
R1200V
Q17
0V
Q18
R122
0V Q19
R124
0V
0V
F
5V
R135
R136
R137
R138
15
14
R141
R142
0V
5V
b
I
C416
C44
1
5X2 X3
1
4X1 C9
0
1
3X0 B1
5X5 A11
2X6X312
R128
X7
8
4
167
0V
R146
0V
51
18
0V
H
I
C−B
5V−B
5V−B
R308B
R309B
R310B
5V−B
R304B
5V−B
2
1
1
2
EST
3 T
4(CYC
LE B)
5
6 CN
18B
(WHT)
7
8 C
T−10P
9
1
0
64
D9
R303B
5
5V−A
−
+
5V−B
〔 1〕
4
3
〔 〕
R304A
7
R302B
1〕
6
5V−A
D8
Q14
1
0V
〔
R303A
2
3
56
5V
c
CN5B
XA2P
(BLK)
5V−A
−
+
D5
I
C2
R83
0V
Q2
0
8
1
0V
1
2IC3
5V
0V
16
17
CN7B
XA8P
(BLK)
5V
R67
R66
R65
12
5V−B
8
7
(Lo)
60°
e
l SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
R61
2
12V
C31
0V
11
1
2
R302A
31
Q13
5V
D7 R1
1
20V
5V
0V−B
TESTMI
CON
CN19B
(WHT)
CT−8P
32
0V
R114
5V
−
+
R1
0
9
R1
1
0
1
4
R101
R97
D6
5V
R113
R96
+
−
R99
R100
0V−B
1
2
H
I
C−A
C14
R33
0V
58
1
1+
1
3
1
0−
9
8
5V
5V
3
C3
6
R85
60
CN4B
XA2P
(YEL)
18
R15
R16
R17
R18
R19
R20
R31
R84
63
5V−B
52
1
2
3
4
5
6
7
8
R143
R144
R145
5V−A
I
P
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
Q12
59
R801B
C803B
C804B
R803B
C806B
C805B
0V−B
C10
C11
C12
C13
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
0V
62
C802B
0V−A
Q
(3−G)
C17
R161
5V−B
53
a
5V
R1
0
6
47
54
R82
C32
b
C37
C801B
C C16
B
A
D302B
D303B
R58
R1
0
7
(3−H)p
OSC
0V
1
2
5V−B
(6−D)
O
b
0V
0V
44
R152
R151
R150
R149
X4
INH
R141
R142
X3
C9
B10
5X5 A11
X
6
2
2 X31
4X7 8
167
43
5V−B
C44
1
5X
2
1
4X1
1
3X
0
42
PQ303B
(CYCLE A)
TEST
CN18A(WHT)
CT−10P
(CYCLE B)
Q170V
5V
I
C416
4
3
41
R156
R155
R154
R153
R140
5V
R
1
4
0
R
1
3
9
5V
40
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
64
39
R1
3
9
65
38
R92
R94
57
R307B
37
2
01
11
09 8 76 5 43 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
0V−B
55
MI
CON
AX−6N00
LD304B
R88
R90
0V−A
5V−A
12V−A
17V−A
36
R89
R91
R93
R95
R306A −5V
LD303B
R125
R126
R127
C20
56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
35
R87
69
34
LD302B
C38
R80
LD301B
D
5V
21VCC
POR80R78
2
2CHNG
ACT−CHOP79R77
R44 2
3
PAM 78
C29
R45 2
ACT ON/OFF77R76
4 60゜el (NO)76
2
5
R46 2
FANCHOP75R75
6RELAIS DU COURANT D'
SDO274R74
2
7
C28
SDO173
2
8 R47
(Lo)72
2
9 R73
R48 3
MONIT( )71
0VSS
R72
MON
I
T
(
)
31 7
0
R49 15/20A SELECT
R71 R70
SD
I
269
3
2
R50
C27 R69
S
D
I
1
3
3
6
8
R51
C26
AVCC6
7
34 R52 VALVE 2A
C25
( ! ")66
3
5
(Lo)65
3
6VALVE 2B
R68
3
7VALVE 2A
O(D TEMP64
C24
3
8VALVE 2B
DEF63
C23
3
9VALVE 1A
OH62
C22
IS61
4
0
R64
1
B
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
R63
C21
R148
0V
(5−E)L
R42 R43
5V
C33
4
7
8
5
6
3
4
1
2
R802B
I
d
R62
6
5
R83
5V
33
PQ302B 10
11
10
R124
0V
0V
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
M
(12−K)
67
7
5V−B
PQ301B
CN9B
(BLU)
Q16
0V
1
5V−B
5V
R157
R32
27
CN10
(BLK)
(XA6P)
6
5
4
3
2
1
I
C2
D9
1
2
I
C3
TEST CN19A
(WHT)
CT−8P
C
R38
46
R804B
}
D5
2
3
5V
c
1
2
3
4
5
6
7
8
17V
c
C34
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
AVss
V
d
1
0V
R1
1
1
5V−A
12V−A
0V−A
C31
0V
8
R63
R119 Q15
R120
0V
Q18
R122
0V Q19
R36
R34 C15
VCC
ADS0
ADS1
ADS2
RESO(Lo)
EXTAL
XTAL
C19
R60
R67
R66
R65
D8
0V
C306B
+
−
−5V
12V
5V
0V
Q20
0V
31
R70
R69
R64
Q14
3
R311B
R108
5V
R1
0
2
7
6
5V
52
0V
R61
2
R1
1
20V
Q11
0V
0V
68
D1
D2
R38
2
C307B
0V
0V
R79
R158R159
0V
0V
−
+
R101
D7
5V
53
R68
R1
1
4
5V
0V
54
Q13
5V
R1
1
3
14
R96
4
5
R109
5V
1
R11
R12
R13
R14
D4
0V
49
26
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
D3
Q7 5V
0V
Q9
45 Q8R160
Q10
55
C24
C23
C22
2
R9
R10
5V
12V−B
R157
32
R73
R72
R71
C27
C26
C25
12V−B
5 6 7 8 9 1
0
R8
C5
C6
C7
C8
C9
1
2
3
4
R27
R28
48
5V
C28
B
R7
+
−
V
SS
0V−B
70
R5
5V
E PROM
I
C1
3
NMI
19
R6
R4
C302B
5V−B
49
+
0V
20
48
C29
a
7
6
+ 5
2
−
4
+ 1
1
1
3 −
1
0
+ 9
1
4 −
8
1
2
C3
0V
C4
1
C2
3
2
5V−A
2
1
5V
R29
3
CN6A
(RED)
1 XA2P
4
3
R1R2R3
12V
4
4
CN17B
(WHT)
(CT4P)
R81
2
2
V
SS
NMI
D6
C36
+
−
1
3
R110
+
−
R1
0
6
1
1
1
0
0V
6
5
+
C1
2
2
Q11
a
5V
R135
R136
R137
R138
15
12V−B
E PROM
R1
4
3
R1
4
4
R1
4
5
0V
16
0V−B
5V−B
(WHT)
CN20A
PH−4P
CYCLE A
0V−A
17
(WHT)
8 XA8P
7
0V−B
C304B
2
12V
5V
1
2
R79
D:
CN14
(GRY)
MI
N
I
CT−10P
(BLU)
CN14B
MI
N
I
CT−10P
1
+
66 23 22 21 24
17V
17V−B
PQ304B
28 29 30
C3
5
R1
0
3
3
25 50
R1
0
4
3
1
+
C303B
R20
R19
R18
R17
R15
4
D301BR313B
R1
0
5
2
5V−A5V−B5V−B
0V−B
0V
0V
R35
MD2
VSS
(Lo)
60°
e
l SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
I
P
R!FRIG!RATION FORC!E
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
58
14
CN7A
L801B
C807B
8
18
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
C305B
17V
R82
C32
b
5V
3
9
8
12V
CN5A
(BLU)
1 XA2P
4
R301B
5V−A 5V−A5V−B
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
R39 C30
R31
C14
R33
C10
C11
C12
C13
C C16
B
A
C17
61
(WHT)
1 XA2P
2
2
F VCW
GL1 NGV
W
NGU
O
−
A
A
OC PGW
CB
F VCW
SUB VCV
SWT
SWB V
SVT U
SVB PGV
VCCVCU
SUT PGU
R11
R12
R13
R14
R5
R6
R4
D303A
R85
5V−A
+
0V−B
8
R84
0V
CN4A
L802A
C808A
0V−B
C809B
Q12
0V
6
3
59
60
R801A
C803A
5V−A
+
C813A
1
R161
6
2
L801A
C807A
%
(RRMH3573) Q(11−F)
68
PQ304A
C21
5V
13
0V−A
8
0V
5V
OSC
X4
INH
#
19
R305B
4
3
2
1
1/10
G
0V−A
20
R
1
4
7
YEL
5
4
7
PQ303A
C804A
R803A
C806A
C805A
0V−A
26
(3−B)N
C304A
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
+
1
3
(RRMH3573)
7
21
R312B
C307A
11
1
2
C809A
6
5 4 3 2 1
C41
C42
C43
C44
C45
BLU
) D2
12V−A
5 6 7 8 9 10
0V
R58
0V−A
7
5
CN13B
(BLU)
CT−5P
(BLU)
CN11B
MI
N
I
CT−5P
1 2 3 4 5
R130
R131
R132
R133
R134
(
C2
3
CN14A(GRY)
MI
N
I
CT−10P
R1
4
7
RED
C811A
L803A C812A
+
R9
R10
0V
C802A
0V−A
C818B
C817B
BRN
) D1
1
+
R38
R149
1
8
1
B
41
R152
4
2
R151
4
3
R150
4
4
1
2
C801A
C818A
C817A
(
1
R153
5V−A
CN8
(WHT)
(XA7P)
1 2 345 6 7
3 12V−A
3
7
R156
3
8
R155
3
9
R154
4
0
R103
4
3
CN9B
(BLU)
(MI
N
I
CT11P)
$
R307A
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
1 2 345 6 7
C1
2
R7
MI
CON
AX−6N00
LD304A
PQ302A 10
10
11
#
3
R8
C37
D216
Q202
LD303A
R107
R225
R226
LD301A
LD302A
7
8
5
6
3
4
1
2
R104
D215
Q201
0V−A
5 4
2
01
11
09 8 76 5 43 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
R105
C258
C259
C260
7
6
5
4
1
1
1
0
9
8
21VCC
POR80R78
2
2 HNG
ACT−CHOP79R77
R44 C
2
3
PAM 78
R45 2
ACT ON/OFF77R76
4 60゜el (NO)76
2
5
R46 2
FANCHOP75R75
6RELAIS DU COURANT D'
SDO274R74
2
7
SDO173
2
8 R47
(Lo)72
2
9 R48 3
MONIT( )71
0VSS
MONIT()70
31 R49
SD
I
269
3215/20A SELECT
R50
SD
I
168
3
3 R51
AVCC6
7
34 R52
( ! ")66
3
5VALVE 2A
(Lo)65
3
6VALVE 2B
37VALVE 2A
O(D TEMP64
3
8VALVE 2B
DEF63
3
9VALVE 1A
OH62
IS61
4
0
C35
CN9A
(GRY)
(MI
N
I
CT11P)
11
1
10
2
9
3
4
8
5
7
6
6
5
7
4
8
3
9
10
2
11
1
1
2
3
4
5
L
6
7 (10−E)
8
9
F
CN2(WHT)
(VH4P)
6
1
C5
C6
C7
C8
R29
R30
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
3
C218
5V−A
PQ301A
1
3
3
34
3
5
3
6
R92
R94
2 2
3 PQ202
5V−A
O
(10−F)
5V
R88
R90
1
R42 R43
2
7
R219
R220
R227
R228
5V
C41
C42
C43
C44
C45
1
7
0V
R89
R91
R93
R95
3
8
R32
0V−A
I
C207
CN21B
(BLK)
(VH2P)
0V
C38
1
Q7 5V
0V
Q9
4
5 Q8R160
Q10
R148
3
1
0 9
4
6
' I/F0V−B
C217
4
(14−A)A B C D E
5 4 3 2 1
C
C33
C243
C215
D211
C216
(12)
3
22
NOTE
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
D1
D2
(7)
C219
4
1
4
R158R159
35V−B
+
2
3
15
14
7
6
10
11
451213 C257
C225
3
C214
I
C206
CN21A
(RED)
(VH−2P)
+
R224 16918
4
3
2
1
9 1
0
CN14(GRY)
MI
N
I
CT−10P
12V−A
2
C34
(9)
(8)C241
IREG6O BEN−5V−B
G
2
23
2
28
1
R86
R87
M
! (CYCLE )
8
1
0V
R97
E
6 7
0V
R125
R126
R127
CN16B
(RED)
6
(XA−6P) 5
5
D4
R130
R131
R132
R133
R134
2
3
15
14
7
6
10
11
C224 451213
4
D3
R98
+
C213
1
2
1
2
R99
R100
D209
12V−A
2
C306A
R223 16918
0V−A
C253
C254
C255
C256
5
4
3
2
1
CN17A
(WHT)
(CT4P)
REG5
(10)
I
C205
CN15B
(WHT)
6
(XH−6P)
C303A
R210
1
D212R214
(6)(14) D210 L204
+
(13)
+
R215
D213
C207
I
C1
3
1
3
C9
5V
70
R802A
C223
R216
5V−A
1
(7)
2
R804A
(CYCLE A)
3
2
15
14
6
7
10
11
451213
5
I/F0V−A
(12)
5V
R27
R28
2
REG7
R222 16918
5
4
3
2
1
2
3
+
1
24
0V
3
0V
2
0
1
9
R208
M
! I
C204
1
R218
CN16A
(BLU)
(XA−6P) 6
D208 (4)
C202
4I
3
L202
3
2
14
15
6
7
10
11
C222 451213
C220
(CYCLE A)
R221 16918
5
4
3
2
1
C221
D214
R217
M
! C245
C246
C247
C248
R251
C249
C250
C251
C252
D
+
C209
4
(3)
0V
4
1
2 2
3 PQ201
C208
3
C240
BEN−12V−B
(2)
(11)
C212
R211
R212
R213
4
2
35V−A
D302A
D206
(13)
C3
E PROM
D203 L203
R209
R205
R206
C204
C4
1
3
+
E PROM
8 1
7 2
6 3
5 4
C206
L201
5
C210
C211
D207
R207
−
2
+
C2 5V
+
C242
1
D204
D205R204
(6) (14)
C205
C202
R202
R203
R201
IC201
R1R2R3
C1 12V
2
0V−A
C239
25
VC9
CT15
1I
FB OVP4
2I
IN VFB5
IN6
3VDET V
GND
7
a
12V
5V
17V
1
BEN−5V−A
O
G
26
1
1
2
1
66 23 22 21 24
−
+
C201
4
REG4
2
82
93
0
−
+
3
I
+
C203
(9)
(8)
D201 (4)
+
BEN−12V−A
D202
(10)
(3)
0V
1
2ON/OFFSYNC1
4
0V
0V CS
3
27
13
CN13A
(WHT)
CT−5P
5 4 3 2 1
−
+
R250
(11)
14
28
R312A
12V−A
(2)
13
1
41
51
6
(9−A)A B C D E
CN11A
(GRY)
N
I
CT−5P
1 2 3 4 5 MI
0V−A
5V−A
C238
12
2
28
5 4 3 2 1
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
−5V
1
11
0V
VCC
1
3REF(5V)OUT8
I
P
+
17V−A
C
CN15A
(YEL)
(XA−6P) 6
1
2
55
0
10
8
7
6
0V
1
0
5
4
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
5V−A
1
3
9
15
VFB 5
C305A
3
8
16
OVP 4
1
3
O
CN1
(BLU)
(VH2P)
! "
7
17
121110
R238
6
18
A
G
CYCLE B
C244
5
19
0V
0V−B
(WHT)
12345
CN13
CT−5PA B C D E
(14−B)
25
(WHT)
CN20B
1/1000
PH−4P
1/100
+
4
20
7
C236
3
C234
D219
(5)(8) D224
C229
C237
3
21
W
(9)
G
2
22
17V
2 2
R237
+ 1
1
23
R16
C227
C233
24
3 VDET VI
N6
GND
C235
REG2
25
R117
R118
71
0
C228
R231
9
R236
D223
I
26
W
IDET
1
6
+
12V−A
1
27
YEL
(
)
RED
(
)
V
24
V
K(2−H)
+
3P
Q2
0
3
R
2
3
2
(4−G)
4
REG1
26
0V
5
CT1
O
G
REG3
8
6
+
C232
(11)
D217 R235(6)
(10)
R230
C226
J
I
C203
I
0V
28
0V
R229
+
C231
SPM0V−A
12V−B 5V−B
D222
0V−B C301B(11−B)
0V−B
1I
FB
2I
I
N
17V−A
(3)
1 2 3 4
C302A
1
6I
DET
SPM0V−B
D221
C015 +
N
! C230
(13)
(12)
i(12−A)
0V−A
17V−B
+
−
+
B
0V−A
(15)
(14)
−
JW002
DB1
CT−B
JW001
D220
R234
D218
L006
(16)
(1)
R233
C017 C016
L003
GRN
C014 C013
C012
L004
GRN2
H(12−A)
R003 L005
R004
27
6
0V
U
U
V
W
30
8
7
2
4
0V
0V
1
0
VCC
1
3REF(5V)OUT8
0V
4
1
2ON/OFF SYNC1
0V
1
1CS
VC 9
+
−
2322
30
+
29
1
21
11
0
2
32
2
(CYCLE B)
N1
−
(4−B)
i
(WHT)
321
CN13 1 2 3 4 5
R S CT−5P A B C D E
(
(13−H)
(13−H)9−B)
CN12
VH−3P
25
+
−
SUB VCV
26
+
−
SWB V
27
G(7−A)
D301A R313A
D15VBA60
0V
29
D15VBA60
R301A
SVB PGV
+
WHT
YEL
RED
BRN
(
)
SWT
+
U
V
W
SPM−2B
VCCVCU
RED
16
P2
P1
(4−B)H
N1 (WHT)
−
BLU
15
EL
YEL L1 Y
L2
YEL
GRY
(
)
(
)+
(CYCLE A)
GRY
+
P2
P1
1/1000
1/100
1/10
5A C008 C007
C011 C010
C009
R001
C003
C005 C004
C002 C001
SPM−2A
+
(4−A)G
14
YEL
L2
L1
F(7−A)
R002 0V−A C301A
0V−A
L001 L002
13
SUT PGU
YEL
CT−A
GRN3
12
SVT U
YEL
WHT
11
YEL
I
d
N
10
+
−
9
−
8
NOI
SE
F
I
LTER COI
L1
25A 1
BLK
A
7
(4−A)F
L
YEL
(SP
I
RAL)
6
+
−
BLU BLU
(
)
5
R86
4
R30
3
−
2
−
1
GRN1
1
2
33
33
33
33
5%
5%
5%
5%
1/4
1/4
1/4
1/4
3
4
5
6
INTERFACETRANS1RMF3249
INTERFACETRANS2RMF3249
INTERFACETRANS3RMF3249
INTERFACETRANS4RMF3249
7
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
1S2076A
1S2076A
1S2076A
1
2
+
+
C910
+
C9
1
8
4
+
R903
R906 C906
C903
C919
1
3
1
9
+
H
I
C3
2
7
2
8
2
9
R909
Q90330
R908
Q90225
C907
R910
31
C911 0V−A
1
1
+
7
R914−5V
5
2
0
2
2
2
4
1
4
1
5
1
6
Q90126
R907
JW901
C909
+
C908
+
1
7
R937
R936
R935
C917
C912
C913
C914
C915
+
J
0V−A
3
23
31
08
5V−A
Q904R912
JW902
Q908
R920
C920
0V−A
2A
Q907
D904
D905
D901
Q909
D906
R921
C921
C930
5
CN10
(BLK)
(XA6P)
12V−A
12V−A 5V−A
6
M
5
4
3
○
○
−
C929L901
L902
2
1
C9
3
1
Q918
R931
Q912
Q921
D915R944
Q915
Q917
12V−A
R930
Q911
Q920
D914R943
Q914
Q916
12V−A
R929
Q910
Q919
D913R942
Q913
C923
D901
D902
D903
D904
D905
D906
D913
D914
D915
21
1
8
C902
R911
D15XB60
9
R913
+
12V−A 5V−A 5V−A
R915 ZD901
1 2 3 6
2
3
R917 R916
+
R905 C905
R902
(11−E)
JW901
JW902
JW903
+
ZD904
L901 EXCELSA35V
L902 EXCELSA35V
L903 FIL DE LIAISON
L904 EXCELSA35V
R904 C904
C901
R932
SYMBOL MODL
SYMBOL MODL
JW001
○
JW002
−
DB1
C916
0V−A
R901
D301B 1SS120
D302B 1SS120
D303B 1SS120
R926
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CN12
(VH2P WHT)
321
R948
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
FIL DE LIAISON
H
R S
(8−A)
(8−A)
(0V)
D902
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
MODL
INTERRUPTEUR SECTEUR SKHHLQ−SW
1SS120
1SS120
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AK06
MODL
1SS120
1SS120
1SS120
R923
C245
C246
C247
C248
C249
C250
C251
C252
C253
C254
C255
C256
C257
C258
C259
C260
SYMBOL
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
SYMBOL
D301A
D302A
D303A
C924
C
C
C
C
SURGEABSORBER RA−102M−V1−Y
1450NR−12D
450NR−12D
450NR−12D
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
MODL
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
R933
AC250
AC250
AC250
AC250
SYMBOL MODL
L201
L202
L203
L204
L801A
L802A
L801B
L802B
L803A
L804A
L803B
L804B
L805
L806
L807
SYMBOL
D201
D202
D203
D204
D205
D206
D207
D208
D209
D210
D211
D212
D213
D214
D215
D216
D217
D218
D219
D220
D221
D222
D223
D224
ZD905
0,01
0,01
0,01
0,01
DIODE
INDUCTIBILITE
SYMBOL MODL
L001 FBA04MA450
L002 EXCELSA35V
L003 FIL DE LIAISON
L004 FBA04MA450
L005
L006 FBA04MA450
R927
C815B
C816B
C817B
C818B
SYMBOL MODL
LD301ALED−T2−R
LD302ALED−T2−D
LD303ALED−T2−G
LD304ALED−T2−R
LD301BLED−T2−R
LD302BLED−T2−D
LD303BLED−T2−G
SYMBOL
MODL
LD304BLED−T2−R
Q201 2SC1214CT
IC
Q202 2SC1214CT
SYMBOL MODL
HIC−A M68979−01
HIC−B M68979−01 Q901 2SC3632
Q902 2SC3632
HIC−3 M68298
IC201 STR−F6667B Q903 2SC3632
IC202 STR−F6667B Q904 AA1A4M
IC203 STR−L451 Q907 MTP2P50E
Q908 MTP2P50E
IC204 M54532P
Q909 MTP2P50E
IC205 M54532P
Q910 2SA673
IC206 M54532P
Q911 2SA673
IC207 M54532P
Q912 2SA673
Q913 2SA673
Q914 2SA673
SPM2−A
Q915 2SA673
SPM2−B
Q916 2SC458
Q917 2SC458
Q918 2SC458
Q919 2SK2842
Q920 2SK2842
Q921 2SK2842
SYMBOL MODL
REG1 MC7805CT
REG2 MC7805CT
REG3 SE012N
REG4 μPC78L05J/T
REG5 SE034N
REG6 μPC78L05J/T
REG7 SE034N
R922
C922
C811B 0,01 AC250 C
C812B 0,01 AC250 C
C813B 0,15 50 F
LED
SYMBOL MODL
PQ201 PS2501
PQ202 PS2501
PQ203 PS2501
PQ301APS2501−4
PQ302APS2501−4
PQ303APS2501
PQ301B PS2501−4
PQ302B PS2501−4
PQ303B PS2501
PQ304APS2501
PQ304B PS2501
R924
C
C
C
C
F
F
C
F
F
C
D
D
F
SYMBOL MODL
ZD901 HZ7A1
ZD904 HZ15−2
ZD905 HZ15−2
ZD906 HZ15−2
D903
AC250
AC250
AC250
AC250
0,15 50
0,02250
0,1 50
0,15 50
0,02250
0,1 50
100 50
100 50
0,15 50
AC250 C
AC250 C
3,3(4,0(AC
)AC335000) F
0,01 AC250 C
0,01 AC250 C
3,3(4,0(AC
)AC335000) F
0,01 AC250 C
0,01 AC250 C
270 450 D
AC250 C
AC250 C
10 450 D
0,01 AC250 C
330 25 D
100 6,3 D
470 50 D
330 25 D
0,00047AC250 C
0,1 50 C
0,0003350 F
0,0004750 C
0,000682K C
0,01 AC250 C
330 25 D
100 6,3 D
470 50 D
330 25 D
0,00047AC250 C
0,1 50 C
0,0003350 F
0,0004750 C
0,000682K C
0,1 50 C
0,1 50 C
RETERVALEUR
SYMBOL μF V TYPE
C901 10 100 D
C902 10 100 D
C903 10 100 D
C904 4,7 100 D
C905 4,7 100 D
C906 4,7 100 D
C907 22 10 D
C908 1
50 D
C909 100 6,3 D
C910 100 16 D
C911 100 10 D
C912 0,004750 F
C913 0,1 50 F
C914 0,1 50 F
C915 0,1 50 F
C916 0,02250 F
C917 220 10 D
C918 0,1 50 C
C919 0,1 50 C
C920 0,00150 C
C921 0,00150 C
C922 0,00150 C
C923 0,02225 C
C924 0,02225 C
C925 0,02225 C
C926 0,1 50 C
C927 0,1 50 C
C928 0,1 50 C
C929 0,1 50 C
C930 0,082630 F
C931 0,1 50 C
C925
0,01
0,01
0,01
0,01
C801B
C802B
C803B
C804B
C805B
C806B
C807B
C808B
C809B
C007
C008
C009
C010
C011
C012
C013
C014
C015
C016
C017
C201
C202
C203
C204
C205
C206
C207
C208
C209
C210
C211
C212
C213
C214
C215
C216
C217
C218
C219
C220
C221
C222
C223
RETERVALEUR
SYMBOL μF V TYPE
C224 0,1 50 C
C225 0,1 50 C
C226 0,000222K C
C227 0,0004750 C
C228 4,7 25 D
C229 0,001 50 F
C230 22 50 D
C231 22 50 D
C232 220 25 D
C233 220 25 D
C234 47 16 D
C235 100 6,3 D
C236 100 6,3 D
C237 0,00047AC250 C
C238 0,001 50 C
C239 0,001 AC250 C
C240 0,001 50 C
C241 0,001 AC250 C
C242 470 50 D
C243 470 50 D
C244 0,1 50 C
ZD906
0,01 AC250 C
0,01 AC250 C
0,15 50 F
R312A 5,1k 5% 1/6
R313A 1,69k1% 1/6
R801A
R802A
R803A
R804A
F
F
C
F
F
C
D
D
F
C
D
D
C
D
C
D
RETERVALEUR
SYMBOL μF V TYPE
C001 0,0047AC250 C
C002 0,0047AC250 C
C003 0,56 630 F
AC250 C
C004
C005
AC250 C
R928
C815A
C816A
C817A
C818A
0,15 50
0,02250
0,1 50
0,15 50
0,02250
0,1 50
100 50
100 50
0,15 50
TYPE
R949
R221
R222
R223
R224
R225
R226
R227
R228
33
33
33
33
C801A
C802A
C803A
C804A
C805A
C806A
5% 1/4 C807A
5% 1/4 C808A
5% 1/4 C809A
5% 1/4
C811A
C812A
C813A
RETERVALEUR
SYMBOL μF V
C301B 0,1 50
C302B 100 10
C303B 100 6,3
C304B 0,004750
C305B 100 25
C306B 0,1 50
C307B 22 6,3
R934
K
R801B
R802B
R803B
R804B
)
ETERVALEUR
SYMBOL Rμ
F
V TYPE
C301A 0,1 50 C
C302A 100 10 D
C303A 100 6,3 D
C304A 0,004750 C
C305A 100 25 D
C306A 0,1 50 C
C307A 22 6,3 D
R925
R250
R251
TERVALEUR
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R301A 1K 1% 1/6
1/6
R302A
R303A
1/6
R304A
1/6
R305A
1/6
R306A 100 5% 1/6
R307A 1,6K 5% 1/6
R308A 4,3K 5% 1/6
R309A 1,6K 5% 1/6
R310A 470 5% 1/6
TERVALEUR
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R301B 1K 1% 1/6
R302B 2K 5% 1/6
R303B 2K 5% 1/6
R304B 2K 5% 1/6
R305B 2K 5% 1/6
R306B 100 5% 1/6
R307B 1,6K 5% 1/6
R308B 4,3K 5% 1/6
R309B 1,6K 5% 1/6
R310B 470 5% 1/6
DE
R311B FIL
LIAISON
R312B 5,1k 5% 1/6
R313B 1,69k 1% 1/6
R950
J
TERVALEUR
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R930 1K 5% 1/6
R931 1K 5% 1/6
R932 10K 5% 1/6
R933 10K 5% 1/6
R934 10K 5% 1/6
R935 15K 5% 1/2
R936 15K 5% 1/2
R937 15K 5% 1/2
R940 3,0 2% 2
R941 3,0 2% 2
R942 100 5% 1/6
R943 100 5% 1/6
R944 100 5% 1/6
R948 1K 5% 1/6
R949 1K 5% 1/6
R950 1K 5% 1/6
C92
6
R201
R202
R203
R204
R205
R206
R207
R208
R209
R210
R211
R212
R213
R214
R215
R216
R217
R218
R219
R220
TERVALEUR
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R229 2,2M 5% 1/4
R230 3,3K 5% 1/4
R231 680 5% 1/4
R232 2 5% 1/2
R233 1K 5% 1/2
R234 2,2K 5% 1/4
R235 22 2% 1/4
1M 5% 1/2 R236 1,8K 5% 1/6
1M 5% 1/2 R237 1K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R238 1K 5% 1/6
10 2% 1/4
2K 5% 1/6 R901 180K 0,5%1/2
680 5% 1/4 R902 180K 0,5%1/2
0,33 5% 1
R903 180K 0,5%1/2
3,3K 5% 1/4 R904 47K 1% 1/6
150 5% 1/4 R905 47K 1% 1/6
4,7K 5% 1/4 R906 47K 1% 1/6
1M 5% 1/2 R907 15K 5% 1/2
1M 5% 1/2 R908 15K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R909 15K 5% 1/2
10 2% 1/4 R910 620 2% 1/6
2K 5% 1/6 R911 10K 5% 1/6
680 5% 1/4 R912 1,5K 1% 1/6
0,33 5% 1
R913 68K 5% 1/6
3,3K 5% 1/4 R914 5,11K1% 1/6
150 5% 1/4 R915 3,0K 2% 1/6
4,7K 5% 1/4 R916
1/6
R917 26,7K1% 1/6
47 5% 1/2
47 5% 1/2
R920 10K 5% 1/6
R921 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R922 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R923 4,7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R924 4,7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R925 4,7K 5% 1/6
750 5% 1/6 R926 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R927 100 5% 1/6
750 5% 1/6 R928 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R929 1K 5% 1/6
C92
7
TERVALEUR
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R001 1M 5% 1/2
R002 100 5% 10
R003 100 5% 10
R004 0,56 5% 7
C928
H
U
(WHT)
3
V
(YEL)
1
W(RED)
CN22
VH3P
M
R940
K
R941
JW903
L903
−5V
L904
0V−A
8
9
10
11
12
! 13
14
15
16
RAM-80QH4
GRY
RED
BLU
(SP
I
RAL)
(SP
I
RAL)
G
CN2
(BLK)
TERMI
NAL
BOARD (VH4P)
C3
(I
NDOOR BRN
I
RAL)
UN
I
T 3)D3(SP
RED
(SP
I
RAL)
C4
(I
NDOOR BLU
I
RAL)
UN
I
T 4)D4(SP
YEL
(SP
I
RAL)
1
3
5
7
12V−B
I
NTERFACE
0V−B RELAY1−B
C811B
L803B C812B
12V−B
I
NTERFACE
R
E
L
AY2−B
0V−B
C815B
L804B C816B
K(2−B)
(2−B)J
Q(11−F)
L807
L805
L806
7
OUTDOOR TEMP
THERMI
STOR−A
2
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔SMALL P
I
PE 1〕
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔B
IG P
I
PE 1〕
0V−B
7
L802B
C808B
+
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔SMALL P
I
PE 2〕
NOI
SE
F
I
LTER COI
L8
(RRMH3573)
EXPANSION VALVE THERMISTOR A
〔B
IG P
I
PE 2〕
15
NGU
GL1 NGV
GL2 NGW
W
16
12
13
14
−
GL2 NGW
10
O
GL1 NGV
9
18
11
5
4
3
TYPE OF CAPAC
I
TOR
F
:
F
I
LM
C:CERAMI
C
3
4
5
6 7
8
1
0 9
8
7
6
5 4
3
9 1
0
2
D4
0V
R146
R39 C30
R31
0V
61
R308A
R309A
R310A
4
5
−
+
5V
R1
0
8
R102
7
6
+
−
}
I
d
AVss
V
d
VCC
R67
R66
R65
8
1
−
+
2
3
7
−
+
6
5
D5
I
C2
R64
R63
67
69
C20
R83
D8
Q14
57
R118
R
1
1
1
5V
65
Q160V
Q15
R119
R1200V
Q17
0V
Q18
R122
0V Q19
R124
0V
1
0V
5V
R135
R136
R137
R138
15
14
17
R141
R142
F
0V
5V
b
I
C416
C44
1
5X2 X3
1
4X1 C9
1
3X0 B1
0
5X5 A11
2X6X312
R128
X7
8
4
167
0V
R146
0V
0V
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔SMALLPIPE1〕
5V−A
R303A
0V
H
I
C−B
R304A
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔SMALLPIPE2〕
5V−A
R305A
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔BIGPIPE2〕
G
5V−B
R302B
5V−B
5V−B
6
5
R308B
R303B
EXPANSIONVALVETHERMISTORB
〔BIGPIPE1〕
4
5V−A
51
18
DEFROST
CN5B
THERMI
STOR BXA2P
(BLK)
CN7B
XA8P
(BLK)
R309B
R310B
5V−B
R304B
3
5V−B
2
1
1
2
EST
3 T
4(CYC
LE B)
5
6 CN
18B
(WHT)
7
8 C
T−10P
9
1
0
64
D9
1
2IC3
5V
0V
16
5V−B
8
7
R306B
0V−B
5V−B
12V−B
17V−B
56
0V
c
R140
13
1
2
R302A
E
4
0V R80
0V
R114
C3
6
5V
R68
C24
C23
C22
0V
Q2
0
12V
C31
0V
R81
ADS1 MULTIPLEXER
ADS2
RESO(Lo)
C19 ADS0
R61
2
R101
31
R73
R72
R71 R70
C27 R69
C26
C25
Q13
5V
D7 R1
1
20V
5V
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
VSS
2
2
V
SS
5V
C28
R117
C14
R33
I
P
FORCE COOL
SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
C
B
A
FAN LOCK
1
4
32
12
1
2
H
I
C−A
+
−
R1
0
9
0V−B
MI
CON TEST
CN19B
(WHT)
CT−8P
11
OVERHEAT
CN4B
(YEL)
THERMI
STOR B XA2P
18
0V
0V−B
5V−B
R96
9
8
D6
5V
52
C29
1
2
3
4
5
6
7
8
R143
R144
R145
R128
51
12V
58
1
1+
1
3
1
0−
R1
0
6
R85
60
C802B
0V−A
4
3
2
1
C10
C11
C12
C13
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
STBY
RESET
NMI
63
59
R801B
C803B
C804B
R803B
C806B
C805B
0V−B
C16
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
R84
5V−B
53
a
5V
5V
3
R1
0
7
0V
62
Q12
C3
5
R1
0
3
R161
R92
R94
PQ303B
54
R82
C32
b
5V
R88
R90
47
R1
0
4
C801B
C17
R58
0V
1
2
AVCC6
7
(TEMP DEATA INPUT)66
NOT USE(Lo)
6
5
O/D TEMP64
DEF63
OH62
IS61
OSC
R1
0
5
(3−A)
p
7
8
0V−B
55
R62
44
POR80R78
ACT−CHOP79R77
PAM
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
C21
R152
R151
R150
R149
R113
D302B
D303B
43
1
B
R1
3
9
5V−A
b
0V
0V
42
2
01
11
09 8 7 6 5 4 3 2 1
71
61
51
41
31
21
91
81
X4
INH
R141
R142
X3
C9
B10
5X5 A11
X
6
2
2 X31
4X7 8
167
41
R156
R155
R154
R153
5V−B
C44
1
5X
2
1
4X1
1
3X
0
40
5V−B
Q
(3−G)
5V
I
C416
(CYCLE A)
TEST
CN18A(WHT)
CT−10P
(CYCLE B)
Q170V
R1
4
3
R1
4
4
R1
4
5
R
1
4
0
R
1
3
9
5V
4
3
(6−D)
O
R124
0V
5V
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
64
39
R89
R91
R93
R95
65
38
R87
57
37
C38
0V−A
5V−A
12V−A
17V−A
R307B
D
5V
ACT ON/OFF77R76
60゜elOUTPUT(NOT REVISE)76
FANCHOP75R75
SDO274R74
SDO173
NOT USE(Lo)72
MI
CON MON
ITOR(RECV)71
AX−6N00MONITOR(SEND)70
SD
I
269
SD
I
168
LD304B
R97
R1
1
1
R306A −5V
36
R98
C20
56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LD303B
5V
R157
21VCC
2
2CHNG
R44 2
32-WAY VALVE
R45 2
4REV VALVE
2
5ST
ICK RELAY
R46 2
6RUSH CURRENNT RELAY
2
7POWER RELAY
2
8SELF DIAGNOSIS 1
R47
2
9SELF DIAGNOSIS 2
R48 3
0VSS
31SELF DIAGNOSIS 3
R49
3215/20A SELECT
R50 COOL
IG SIGNAL OUTPUT
3
3
R51 HEAT
ING SIGNAL OUTPUT
34
R52
3
5VALVE 2A
3
6VALVE 2B
37VALVE 2A
3
8VALVE 2B
3
9VALVE 1A
4
0
R148
69
Q16
0V
0V
I
NRUSH PREVENT
ION
RELAY B
POWER RELAY B
R80
R83
35
C33
0V
(5−E)L
34
LD302B
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
11
10
4
LD301B
PQ302B 10
CN9B
(BLU)
6
5
7
8
5
6
3
4
1
2
C34
0V
R119 Q15
R120
0V
Q18
R122
0V Q19
M
(12−K)
67
7
D9
1
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
33
R99
R100
I
d
R62
2
3
5V−B
PQ301B
CN10
(BLK)
(XA6P)
I
C2
R63
D8
1
2
I
C3
5V−B
R802B
}
AVss
V
d
VCC
D5
R81
ADS0
ADS1 MULTIPLEXER
ADS2
RESO(Lo)
EXTAL
XTAL
C19
R60
1
R64
R1
1
4
C36
R110
R67
R66
R65
5V−A
12V−A
0V−A
C31
0V
8
6
5
4
3
2
1
R42 R43
5V
27
MI
CON TEST
CN19A
(WHT)
CT−8P
R125
R126
R127
+
−
1
2
3
4
5
6
7
8
5V
R158R159
0V
0V
C306B
7
6
−5V
12V
5V
0V
Q20
0V
31
R70
R69
5V
c
R1
0
2
52
R68
R38
R32
R804B
R108
5V
5V
53
R82
C32
R61
2
5V
0V
54
C28
Q14
0V
R311B
−
+
R101
R1
1
20V
R1
1
3
R107
R104
R96
D7
3
c
Q7 5V
0V
Q9
45 Q8R160
Q10
55
C24
C23
C22
1
Q11
0V
0V
C
D1
D2
R38
2
17V
0V
R79
46
32
R73
R72
R71
C27
C26
C25
0V
12V−B
R157
Q13
5V
C37
14
5V
4
5
R109
49
2
R15
R16
R17
R18
R19
R20
D3
0V
49
68
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
5V
R27
R28
48
12V−B
R9
R10
EXTAL
R60 XTAL
0V−B
70
C9
1
2
3
4
0V
R8
NOT USE(Lo)
RECV R34C15
SEND
60°
e
l OUTPUT R35 R36
MD2
19
8
7
6
5
26
C307B
R7
+
−
R1
1
0
C302B
R301B
R29
E PROM
5 6 7 8 9 1
0
R11
R12
R13
R14
5V
0V
I
C1
3
7
6
+ 5
2
−
4
+ 1
1
1
3 −
1
0
+ 9
1
4 −
8
1
2
C3
4
C4
1
C2
3
5V−B
R5
R1R2R3
12V
5V
20
48
+
a
C5
C6
C7
C8
C1
2
2
C29
B
(BLU)
CN14B
MI
N
I
CT−10P
1
+
66 23 22 21 24
12V
C37
R20
C303B
3
5V−A
2
1
+
4
CN6A
(RED)
1 XA2P
4
3
12V−B
5V−B
2
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
VSS
2
2
V
SS
D6
5V
0V
6
5
0V−B
1
E PROM
R79
D:
ELECTROLYT
I
C
CN14
(GRY)
MI
N
I
CT−10P
I
d
W−
V−
U−
2
I
P
1
W+
W
I
P
−
−
W
V
U−
14 15 16
28 29 30
5V
2
0V
X4
INH
15
25 50
17V
17V−B
PQ304B
(WHT)
CN20A
PH−4P
CYCLE A
FAST FEED
NOT USE(Lo) R34C15
RECV
SEND
60°
e
l OUTPUT R35 R36
MD2
C14
R33
I
P
FORCE COOL
SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
C
B
A
FAN LOCK
R103
1
3
R1
0
6
+
−
C35
+
−
R135
R136
R137
R138
17
(WHT)
8 XA8P
7
0V−B
C304B
2
+
R6
3
D301BR313B
R4
3
1
5V
a
5V
R148
0V
16
14
CN7A
L801B
C807B
+
4
0V−B
Q11
R39 C30
R31
0V−A
CN5A
(BLU)
1 XA2P
2
8
17
A
NGU
−
O
+
+
V
R15
R11
R12
R13
R14
R5
R6
R4
C10
C11
C12
C13
C16
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
58
1
1
1
0
9
8
12V
(WHT)
1 XA2P
2
5V−A5V−B5V−B
CN17B
(WHT)
(CT4P)
C21
b
5V
3
R105
61
5V−A
DEFROST
THERMI
STOR−A
19
R
1
4
7
OVERHEAT
THERMI
STOR−A
NOI
SE
INTERFACE TRANS4 p(11−F)
F
I
LTER COI
L7 1
3
(RRMH3573)
C813B
R85
0V
CN4A
L802A
C808A
0V−B
8
C17
6
3
59
60
R801A
C803A
5V−A
+
20
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
5 4 3 2 1
C41
C42
C43
C44
C45
7
C813A
8
R84
13
0V−A
C809B
Q12
0V
R92
R94
6
2
L801A
C807A
NOI
SE
I
NTERFACE TRANS2
F
I
LTER COI
L5 1
3
(RRMH3573)
NOI
SE
NTERFACE
F
I
LTER I
TRANS3
COI
L6
3
(RRMH3573) 1
R161
R88
R90
PQ303A
AVCC6
7
(TEMP DEATA INPUT)66
NOT USE(Lo)
6
5
O/D TEMP64
DEF63
OH62
IS61
5V
+
C809A
8
2
4
R130
R131
R132
R133
R134
C815A
L804A C816A
7
5V−A 5V−A5V−B
11
1
2
7
7
C305B
17V
R1
4
7
(I
NDOOR BLU
UN
I
T 2) D2
YEL
5
12V−A
I
NTERFACE
0V−A RELAY2−A
7
8
OSC
C41
C42
C43
C44
C45
C2
3
4
7
0V−A
8
POR80R78
ACT−CHOP79R77
PAM
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
R58
C802A
0V−A
C818B
C817B
(I
NDOOR BRN
UN
I
T 1) D1
RED
1
68
5V
0V
C804A
R803A
C806A
C805A
0V−A
0V
0V
0V
0V
R149
1
2
C801A
26
(3−B)N
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
R38
1
B
41
R152
4
2
R151
4
3
R150
4
4
5V−A
NOI
SE
F
I
LTER COI
L3
C818A
C817A
C1
R153
R89
R91
R93
R95
4
3
CN8
(WHT)
(XA7P)
1 2 345 6 7
I
N
TERF
ACE TRANS1
1
3
6
21
R312B
C307A
PQ304A
R9
R10
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
STBY
RESET
NMI
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
CN9B
(BLU)
(MI
N
I
CT11P)
12V−A
I
NTERFACE
R
E
L
AY1−A
0V−A
C811A
L803A C812A
D303A
PQ302A 10
10
11
NOI
SE
F
I
LTER COI
L4
5
CN13B
(BLU)
CT−5P
(BLU)
CN11B
MI
N
I
CT−5P
1 2 3 4 5
C304A
ACT ON/OFF77R76
60゜elOUTPUT(NOT REVISE)76
FANCHOP75R75
SDO274R74
SDO173
NOT USE(Lo)72
MI
CON MON
ITOR(RECV)71
AX−6N00MONITOR(SEND)70
SD
I
269
SD
I
168
3
7
R156
3
8
R155
3
9
R154
4
0
C38
D216
Q202
1
R8
2
01
11
09 8 7 6 5 4 3 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
R307A
C33
R225
R226
2
CN14A(GRY)
MI
N
I
CT−10P
R7
21VCC
2
2 HNG
R44 C
2
32-WAY VALVE
R45 2
4REV VALVE
2
5ST
ICK RELAY
R46 2
6RUSH CURRENNT RELAY
2
7POWER RELAY
2
8SELF DIAGNOSIS 1
R47
2
9SELF DIAGNOSIS 2
R48 3
0VSS
31SELF DIAGNOSIS 3
R49
3
215/20A SELECT
R50 COOL
IG SIGNAL OUTPUT
3
3
R51 HEAT
ING SIGNAL OUTPUT
34
R52
3
5VALVE 2A
3
6VALVE 2B
3
7VALVE 2A
3
8VALVE 2B
3
9VALVE 1A
4
0
LD304A
C34
D215
Q201
LD303A
3
3
34
3
5
3
6
R97
C258
C259
C260
LD302A
7
8
5
6
3
4
1
2
5V
R86
R87
R219
I
C207
LD301A
5V−A
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
1 2 345 6 7
TERMI
NALCN2(WHT)
BOARD (VH4P)
5V−A
PQ301A
3
2
15
14
7
6
10
11
451213 C257
R42 R43
2
7
O
(10−F)
I
C206
F
7
6
5
4
1
1
1
0
9
8
C5
C6
C7
C8
C303A
PUSH:COOL
CN9A
(GRY)
(MI
N
I
CT11P)
11
1
10
2
9
3
4
8
5
7
6
6
5
7
4
8
3
9
10
2
11
1
1
2
3
4
5
L
6
7 (10−E)
8
9
4
(14−A)A B C D E
5 4 3 2 1
1
R32
3
C218
3
22
NOTE
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
D1
5V
1
3
5 6 7 8 9 10
0V
R98
2 2
3 PQ202
R227
R228
I
NRUSH PREVENT
ION
RELAY A
REG5
C243
D211
C216
L202
C215
1
5 4
9 1
0
C
0V
0V−A
R220
2
23
2
28
1
D2
SERV
I
CE
SWI
TCH
I/F0V−B
C217
6
8
1
CN14(GRY)
MI
N
I
CT−10P
0V
R99
R100
1
(12)
7
6 7
0V
R158R159
35V−B
5
+
D4
R125
R126
R127
REVERS
I
NG
VALVE B
C214
(7)
C219
4
1
4
Q7 5V
0V
Q9
4
5 Q8R160
Q10
+
8
4
+
4
6
R224 16918
CN21B
(BLK)
(VH2P)
3
(9)
(8)C241
3
+
G
24
0V
12V−A
IREG6O BEN−5V−B
C213
W
1
0 9
D3
R130
R131
R132
R133
R134
3
2
15
14
6
7
10
11
C224 451213
C225
1
+
1
2
1
2
2
C306A
R223 16918
4
3
2
1
3
D209
12V−A
2
R802A
6
5
4
3
2
1
CN21A
(RED)
(VH−2P)
REVERS
I
NG
VALVE A
(10)
D212R214
(6)(14) D210 L204
+
(13)
+
R215
D213
0V−A
3
1
3
C9
5V
70
R804A
ELECTR
I
C
M
EXPANS
ION
VALVE 3
(CYCLE B)
(3)
I
C205
CN16B
(RED)
6
(XA−6P) 5
E
R216
R210
1
CN17A
(WHT)
(CT4P)
REG7
C223
5
C207
D302A
R208
2
3
15
14
7
6
10
11
451213
2
R218
R222 16918
5
4
3
2
1
CN15B
(WHT)
(XA−6P)
ELECTR
I
C
EXPANS
ION M
VALVE 4
(CYCLE B)
C212
R212
R213
R211
ELECTR
I
C
EXPANS
ION M
VALVE 1
(CYCLE A)
I
C204
C220
CN16A
(BLU)
(XA−6P) 6
1
5V−A
1
(7)
C209
4
D208 (4)
C202
4I
3
C221
D214
R217
3
2
14
15
6
7
10
11
C222 451213
C245
C246
C247
C248
R221 16918
5
4
3
2
1
I/F0V−A
(12)
2
R27
R28
2
1
2 2
3 PQ201
C208
3
SW TRANSFORMER 3 C240
BEN−12V−B
(2)
(11)
R251
C249
C250
C251
C252
ELECTR
I
C
EXPANS
ION M
VALVE 2
(CYCLE A)
3
+
3
0V
2
0
1
9
4
C253
C254
C255
C256
D
+
5V
0V
E PROM
8 1
7 2
6 3
5 4
POWER RELAY A
D206
4
2
R209
R206
(13)
C3
BEN−5V−A
35V−A
1
VC9
CT15
1I
FB OVP4
2I
IN VFB5
IN6
3VDET V
GND
7
1
1
a
I
C1
C4
1
3
+
E PROM
C242
C206
L201
R205
C210
C211
D207
R207
−
5
+
C2 5V
+
D203 L203
C205
1
D204
D205R204
(6) (14)
C1 12V
2
R29
R30
C202
R202
R203
R201
IC201
R1R2R3
−
+
2
CN15A
(YEL)
(XA−6P) 6
1
−
+
C201
4
2
66 23 22 21 24
12V
5V
0V−A
C204
2
82
93
0
17V
−
+
3
+
BEN−12V−A
C239
25
R312A
12V−A
(9)
(8)
26
R305B
4
3
2
1
1/10
0V−A
0V
1
2ON/OFFSYNC1
4
0V
0V CS
3
27
CYCLE B
FAST FEED
CN13A
(WHT)
CT−5P
5 4 3 2 1
CN11A
(GRY)
N
I
CT−5P
1 2 3 4 5 MI
−5V
1
U+
(9−A)A B C D E
5 4 3 2 1
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
5V−A
D201 (4)
14
28
13
17V
+
1
C
13
2
28
2
55
0
SW TRANSFORMER 2
C238
(2)
(11)
D202
I
O
(10)
REG4
+
(3)
C203 G
R250
12
0V
VCC
1
3REF(5V)OUT8
1
41
51
6
0V
1
5V−A
17V−A
3AFUSE
(COVERED TYPE)
11
8
7
6
0V
1
0
5
4
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
−
+
SW POWER P.
W.
B.
15
VFB 5
1
3
0V−B
O
CN1
(BLU)
(VH2P)
3
10
16
0V
1
3
9
17
OVP 4
C305A
MAI
N P.
W.
B.
8
18
A
6
19
A
5
20
OC PGW
4
21
CB
3
F VCW
SUB VCV
SVB PGV
SWB V
SVT U
7
SWT
VCCVCU
22
7
C236
R238
23
121110
(WHT)
CN20B
1/1000
PH−4P
1/100
C244
24
R19
C234
D219
(5)(8) D224
C229
C237
+
SUT PGU
C302A
G
3
2
25
R18
C227
2 2
1
26
R17
9
71
0
+ 1
C233
27
R16
K(2−H)
R236
D223
(9)
28
A
IDET
1
6
C235
REG2
(WHT)
12345
CN13
CT−5PA B C D E
(14−B)
25
24
0V
R117
R118
(4−G)
+
3P
Q2
0
3
R231
R237
6
0V
+
12V−A
I
1
REG3
I
C203
C228
J
(11)
4
26
2322
5
CT1
O
G
D217 R235(6)
(10)
8
REG1
R233
R229
C226
B
1 2 3 4
I
+
C232
27
6
0V
W
30
8
7
3 VDET VI
N6
GND
C231
SPM0V−A
12V−B 5V−B
D222
N
1I
FB
2I
I
N
17V−A
+
D221
−
JW002
1
6I
DET
SPM0V−B
(3)
0V−B C301B(11−B)
0V−B
0V−A
17V−B
C230
(15)
(14)
C015 +
0V
0V
1
0
VCC
1
3REF(5V)OUT8
0V
4
1
2ON/OFF SYNC1
0V
1
1CS
VC 9
+
+
(13)
(12)
i(12−A)
CT−B
JW001
DB1
R234
D218
L006
R003INRUSH PREVENTION RELAY B
L005
R004
VAR
I
STOR3
0V−A
D220
R
2
3
2
GRN
(16)
(1)
R230
L003
SW TRANSFORMER 2
H(12−A)
C017 C016
C012
L004
GRN2
D301A R313A
R301A
POWER RELAY B
C014 C013
L001 L002
29
1
21
11
0
2
32
2
30
YEL
(SP
I
RAL)
RED
(SP
I
RAL)
V
A
G(7−A)
U
U
V
W
N1
−
(4−B)
i
(WHT)
321
CN13 1 2 3 4 5
R S CT−5P A B C D E
(
(13−H)
(13−H)9−B)
CN12
VH−3P
25
+
−
OC PGW
26
+
−
CB
27
+
−
V+
29
2
4
GRN3
D
IODE BR
I
DGE B
D15VBA60
F VCW
RED
D
IODE BR
I
DGE A
D15VBA60
CT−A
0V−A C301A
0V−A
WHT
YEL
RED
COMPRESSOR
(CYCLE B)
BRN
(SP
I
RAL)
U+
BLU
SPM−2B
P2
P1
(4−B)H
N1 (WHT)
−
(4−A)G
U
V
W
U
V
W
16
REACTOR B
EL
YEL L1 Y
L2
17V
5AFUSE
R002 INRUSH PREVENT
ION
RELAY A
+
15
SUB VCV
+
14
SVB PGV
+
F(7−A)
C008 C007
C011 C010
C009
R001
POWER RELAY A
WHT
13
YEL
GRY
(SP
I
RAL) (SP
I
RAL)+
COMPRESSOR
(CYCLE A)
P2
P1
+
1/1000
1/100
1/10
N
C003
VARISTOR2
C005 C004
C002 C001
NOI
SE
F
I
LTER COI
L1
SPM−2A
−
A
12
SWB V
YEL
YEL
L2
L1
I
d
YEL
(4−A)F
TERMI
NAL
BOARD
25A FUSE
L BLK VAR
I
STOR1
SURGE
ABSORBER
11
REACTOR A
YEL
+
−
YEL
(SP
I
RAL)
10
0V
BLU REACTOR C
BLU
(SP
I
RAL)
9
SWT
8
VCCVCU
7
SUT PGU
6
SVT U
5
R86
4
R30
3
+
−
2
−
1
−
MODEL
GRN1
1
2
33
33
33
33
5%
5%
5%
5%
4
5
6
SYMBOL MODEL
INTREFACE TRANS1 RMF3249
INTREFACE TRANS2 RMF3249
INTREFACE TRANS3 RMF3249
INTERFACE TRANS4 RMF3249
7
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
1S2076A
1S2076A
1S2076A
C903
+
C907
1
7
H
I
C3
2
7
2
8
2
9
R909
Q90330
R908
Q90225
R910
31
C911 0V−A
1
1
+
7
R914−5V
5
2
0
2
2
2
4
1
4
1
5
1
6
Q90126
R907
JW901
C909
+
C908
R913
+
C919
1
3
1
9
+
R937
R936
R935
C917
C912
C913
C914
C915
+
J
0V−A
3
23
31
08
5V−A
Q904R912
JW902
Q908
Q907
D904
D905
D901
Q909
D906
0V−A
2AFUSE
R920
C920
C930
DC FAN MOTOR
5
CN10
(BLK)
(XA6P)
12V−A
12V−A 5V−A
6
M
5
4
3
○
○
−
C929L901
L902
2
1
C9
3
1
Q918
R931
Q912
Q921
D915R944
Q915
Q917
12V−A
R930
Q911
Q920
D914R943
Q914
Q916
12V−A
R929
Q910
Q919
D913R942
Q913
C923
D901
D902
D903
D904
D905
D906
D913
D914
D915
C910
C9
1
8
4
R917 R916
+
R906 C906
(11−E)
JW901
JW902
JW903
+
R903
+
1
2
21
R911
D15XB60
C902
R932
L901 EXCELSA35V
L902 EXCELSA35V
L903 WIRE JUMPER
L904 EXCELSA35V
1
8
R902
ZD904
MODEL
○
−
+
9
R921
C921
SYMBOL
JW001
JW002
R905 C905
12V−A 5V−A 5V−A
R915 ZD901
1 2 3 6
2
3
R926
INTERFACE TRANS
JUMPER WIRE
+
R948
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
SYMBOL MODEL
SERVICE SWITCH SKHHLQ−SW
1SS120
1SS120
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AK06
DB1
R904 C904
C901
D902
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
SWITCH
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
C916
0V−A
R901
D301B 1SS120
D302B 1SS120
D303B 1SS120
R923
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
MODEL
SYMBOL
SURGE ABSORBER RA−102M−V1−Y
VARISTOR1450NR−12D
VARISTOR2450NR−12D
VARISTOR3450NR−12D
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
WIRE JUMPER
CN12
(VH2P WHT)
321
C924
C245
C246
C247
C248
C249
C250
C251
C252
C253
C254
C255
C256
C257
C258
C259
C260
SURGE ABSORBER
L201
L202
L203
L204
L801A
L802A
L801B
L802B
L803A
L804A
L803B
L804B
L805
L806
L807
(8−A)
(0V)
+
AC250 C
AC250 C
3.
3(4.
0(AC
)AC335000) F
0.
01 AC250 C
0.
01 AC250 C
3.
3(4.
0(AC
)AC335000) F
0.
01 AC250 C
0.
01 AC250 C
270 450 D
AC250 C
AC250 C
10 450 D
0.
01 AC250 C
330 25 D
100 6.
3 D
470 50 D
330 25 D
0.
00047AC250 C
0.
1 50 C
0.
0003350 F
0.
0004750 C
0.
000682K C
0.
01 AC250 C
330 25 D
100 6.
3 D
470 50 D
330 25 D
0.
00047AC250 C
0.
1 50 C
0.
0003350 F
0.
0004750 C
0.
000682K C
0.
1 50 C
0.
1 50 C
H
R S
(8−A)
SYMBOL MODEL
D301A 1SS120
D302A 1SS120
D303A 1SS120
R933
C
C
C
C
C007
C008
C009
C010
C011
C012
C013
C014
C015
C016
C017
C201
C202
C203
C204
C205
C206
C207
C208
C209
C210
C211
C212
C213
C214
C215
C216
C217
C218
C219
C220
C221
C222
C223
LED
SYMBOL MODEL
LD301ALED−T2−R
LD302ALED−T2−D
LD303ALED−T2−G
LD304ALED−T2−R
LD301BLED−T2−R
LD302BLED−T2−D TRANSISTOR
LD303BLED−T2−G
LD304BLED−T2−R SYMBOL MODEL
Q201 2SC1214CT
IC
Q202 2SC1214CT
SYMBOL MODEL
HIC−A M68979−01
HIC−B M68979−01 Q901 2SC3632
Q902 2SC3632
HIC−3 M68298
IC201 STR−F6667B Q903 2SC3632
IC202 STR−F6667B Q904 AA1A4M
IC203 STR−L451 Q907 MTP2P50E
Q908 MTP2P50E
IC204 M54532P
Q909 MTP2P50E
IC205 M54532P
Q910 2SA673
IC206 M54532P
Q911 2SA673
IC207 M54532P
Q912 2SA673
Q913 2SA673
Q914 2SA673
SPM2−A
Q915 2SA673
SPM2−B
Q916 2SC458
Q917 2SC458
Q918 2SC458
Q919 2SK2842
Q920 2SK2842
Q921 2SK2842
DIODE
MODEL
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
ZD905
AC250
AC250
AC250
AC250
SYMBOL
D201
D202
D203
D204
D205
D206
D207
D208
D209
D210
D211
D212
D213
D214
D215
D216
D217
D218
D219
D220
D221
D222
D223
D224
R927
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
DIODE
SYMBOL MODEL
L001 FBA04MA450
L002 EXCELSA35V
L003 WIRE JUMPER
L004 FBA04MA450
L005
L006 FBA04MA450
R924
C
C
C
C
INDUCTANCE
SYMBOL MODEL
REG1 MC7805CT
REG2 MC7805CT
REG3 SE012N
REG4 μPC78L05J/T
REG5 SE034N
REG6 μPC78L05J/T
REG7 SE034N
D903
C815B
C816B
C817B
C818B
AC250
AC250
AC250
AC250
REGULATOR
SYMBOL MODEL
PQ201 PS2501
PQ202 PS2501
PQ203 PS2501
PQ301APS2501−4
PQ302APS2501−4
PQ303APS2501
PQ301B PS2501−4
PQ302B PS2501−4
PQ303B PS2501
PQ304APS2501
PQ304B PS2501
C925
0.
01
0.
01
0.
01
0.
01
PHOT COUPLER
SYMBOL
MODEL
ZD901 HZ7A1
ZD904 HZ15−2
ZD905 HZ15−2
ZD906 HZ15−2
R922
C922
F
F
C
F
F
C
D
D
F
ZENER DIODE
ZD906
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
100 50
100 50
0.
15 50
C811B 0.
01 AC250 C
C812B 0.
01 AC250 C
C813B 0.
15 50 F
1/4
1/4
1/4
1/4
3
C801B
C802B
C803B
C804B
C805B
C806B
C807B
C808B
C809B
0.
01 AC250 C
0.
01 AC250 C
0.
15 50 F
1k 5% 1/6
R312A 5.
R313A 1.
69k1% 1/6
R801A
R802A
R803A
R804A
F
F
C
F
F
C
D
D
F
CAPACITOR
ETER VALUE
SYMBOL R
μF
V TYPE
C901 10 100 D
C902 10 100 D
C903 10 100 D
C904 4.
7 100 D
C905 4.
7 100 D
C906 4.
7 100 D
C907 22 10 D
C908 1
50 D
C909 100 6.
3 D
C910 100 16 D
C911 100 10 D
C912 0.
004750 F
C913 0.
1 50 F
C914 0.
1 50 F
C915 0.
1 50 F
C916 0.
02250 F
C917 220 10 D
C918 0.
1 50 C
C919 0.
1 50 C
C920 0.
00150 C
C921 0.
00150 C
C922 0.
00150 C
C923 0.
02225 C
C924 0.
02225 C
C925 0.
02225 C
C926 0.
1 50 C
C927 0.
1 50 C
C928 0.
1 50 C
C929 0.
1 50 C
C930 0.
082630 F
C931 0.
1 50 C
R949
R221
R222
R223
R224
R225
R226
R227
R228
C815A
C816A
C817A
C818A
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
0.
15 50
0.
02250
0.
1 50
100 50
100 50
0.
15 50
CAPACITOR
ETER VALUE
SYMBOL R
μF
V TYPE
C224 0.
1 50 C
C225 0.
1 50 C
C226 0.
000222K C
0004750 C
C227 0.
C228 4.
7 25 D
C229 0.
001 50 F
C230 22 50 D
C231 22 50 D
C232 220 25 D
C233 220 25 D
C234 47 16 D
C235 100 6.
3 D
C236 100 6.
3 D
C237 0.
00047AC250 C
00150 C
C238 0.
C239 0.
001AC250 C
C240 0.
00150 C
C241 0.
001AC250 C
C242 470 50 D
C243 470 50 D
C244 0.
1 50 C
R934
K
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R301A 1K 1% 1/6
1/6
R302A
R303A
1/6
R304A
1/6
R305A
1/6
R306A 100 5% 1/6
R307A 1.
6K 5% 1/6
R308A 4.
3K 5% 1/6
R309A 1.
6K 5% 1/6
R310A 470 5% 1/6
33
33
33
33
C801A
C802A
C803A
C804A
C805A
C806A
5% 1/4 C807A
5% 1/4 C808A
5% 1/4 C809A
5% 1/4
C811A
C812A
C813A
CAPACITOR
ETER VALUE
SYMBOL R
μF
V TYPE
0047AC250 C
C001 0.
C002 0.
0047AC250 C
C003 0.
56 630 F
C004
AC250 C
C005
AC250 C
R928
R250
R251
RESISTOR
R801B
R802B
R803B
R804B
ETER VALUE SYMBOL RETER VALUE
SYMBOL R
μF
μF
V TYPE
V TYPE
C301B 0.
1 50 C
C301A 0.
1 50 C
C302B 100 10 D
C302A 100 10 D
C303B 100 6.
3 D
C303A 100 6.
3 D
C304B 0.
004750 C
C304A 0.
004750 C
C305B 100 25 D
C305A 100 25 D
C306B 0.
1 50 C
C306A 0.
1 50 C
C307B 22 6.
3 D
C307A 22 6.
3 D
R925
J
RESISTOR
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R301B 1K 1% 1/6
1/6
R302B
R303B
1/6
R304B
1/6
R305B
1/6
R306B 100 5% 1/6
R307B 1.
6K 5% 1/6
R308B 4.
3K 5% 1/6
R309B 1.
6K 5% 1/6
R310B 470 5% 1/6
R311B JWUIRNEPRE
R312B 5.
1k 5% 1/6
R313B 1.
69k 1% 1/6
R950
R201
R202
R203
R204
R205
R206
R207
R208
R209
R210
R211
R212
R213
R214
R215
R216
R217
R218
R219
R220
CAPACITOR
CAPACITOR
RESISTOR
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R930 1K 5% 1/6
R931 1K 5% 1/6
R932 10K 5% 1/6
R933 10K 5% 1/6
R934 10K 5% 1/6
R935 15K 5% 1/2
R936 15K 5% 1/2
R937 15K 5% 1/2
R940 3.
0 2% 2
R941 3.
0 2% 2
R942 100 5% 1/6
R943 100 5% 1/6
R944 100 5% 1/6
R948 1K 5% 1/6
R949 1K 5% 1/6
R950 1K 5% 1/6
C92
6
RESISTOR
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R229 2.
2M 5% 1/4
R230 3.
3K 5% 1/4
R231 680 5% 1/4
R232 2 5% 1/2
R233 1K 5% 1/2
R234 2.
2K 5% 1/4
R235 22 2% 1/4
1M 5% 1/2 R236 1.
8K 5% 1/6
1M 5% 1/2 R237 1K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R238 1K 5% 1/6
10 2% 1/4
2K 5% 1/6 R901 180K 0.
5%1/2
680 5% 1/4 R902 180K 0.
5%1/2
0.
33 5% 1
R903 180K 0.
5%1/2
3.
3K 5% 1/4 R904 47K 1% 1/6
150 5% 1/4 R905 47K 1% 1/6
4.
7K 5% 1/4 R906 47K 1% 1/6
1M 5% 1/2 R907 15K 5% 1/2
1M 5% 1/2 R908 15K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R909 15K 5% 1/2
10 2% 1/4 R910 620 2% 1/6
2K 5% 1/6 R911 10K 5% 1/6
680 5% 1/4 R912 1.
5K 1% 1/6
0.
33 5% 1
R913 68K 5% 1/6
3.
3K 5% 1/4 R914 5.
11K1% 1/6
150 5% 1/4 R915 3.
0K 2% 1/6
4.
7K 5% 1/4 R916
1/6
R917 26.
7K1% 1/6
47 5% 1/2
47 5% 1/2
R920 10K 5% 1/6
R921 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R922 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R923 4.
7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R924 4.
7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R925 4.
7K 5% 1/6
750 5% 1/6 R926 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R927 100 5% 1/6
750 5% 1/6 R928 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R929 1K 5% 1/6
C92
7
RESISTOR
TER VALUW
SYMBOL RE
Ω LIMIT W
R001 1M 5% 1/2
R002 100 5% 10
R003 100 5% 10
R004 0.
56 5% 7
C928
H
U
(WHT)
3
V
(YEL)
1
W(RED)
CN22
VH3P
M
R940
K
R941
JW903
L903
−5V
L904
0V−A
8
9
10
11
12
FM P.
W.
B.
13
14
15
Ð 107 Ð
16
MODéLE RAM-80QH4
7
8
U
V
W
RED
BLU
(SPIRALE)
(SPIRALE)
0V−A
C3
1
0V−B
L807
C811B
L803B C812B
12V−B
0V−B
BLU
(CONDENSATEUR
(SPIRALE)
INTERIEUR 4)
D
7
4
BOBINE DE FILTRE
ANTI PARASITE 7
K(2−B)
(SPIRALE)
THERMISTANCE DE
7
INTERNE 4
1
3
C813B
〔PETIT TUYAU 1〕
〔PETIT TUYAU 2〕
ANTI PARASITE 8
GL1 NGV
GL2 NGW
W
NGU
14
O
−
A
A
GL2 NGW
3
TYPE DE CONDENSATEUR
F
:FILM
C:CERAMIQUE
3
4
5
6 7
8
1
0 9
8
7
6
5
3
4
I
d
2
I
P
W−
V−
U−
W+
V+
I
P
W
−
V
U−
+
−
9 1
0
2
D4
5V
R141
R142
0V
5V
I
C416
X3
C9
B10
5X5 A11
X
6
2
2 X31
4X7 8
167
5V−A
b
R128
0V
2
R146
51
R308A
R309A
R310A
4
3
2
1
R39 C30
H
I
C−A
THERMISTANCE DE
CN6A
(RED)
1 XA2P
DEGIVRAGE B
R31
R36
R35
R34C15
C14
R33
C10
C11
C12
C13
C C16
B
A
31
0V
61
12V
+
−
2
2
NE PAS UTILISER
}
ADS1
ADS2
RESO(Lo)
5V
4
5
−
+
2
5V
R97
0V−B
R1
0
8
R102
7
6
+
−
R81
I
d
AVss
V
d
7
−
+
6
5
67
C20
E
4
0V R80
69
R306B
0V−B
5V−B
12V−B
17V−B
56
0V
5V
D8
Q14
57
65
1
2
EST
3 T
4(CYC
LE B)
5
6 CN
18B
(WHT)
7
8 C
T−10P
9
1
0
64
D9
Q160V
0V
Q2
0
2
3
R83
Q13
5V
D7 R1
1
20V
5V
−
+
D5
I
C2
R62
VCC
C19 ADS0
EXTAL
R60 XTAL
R61
1
4
R101
R98
58
R96
9
8
R1
0
9
8
1
R118
R85
60
D6
5V
5V
R67
R66
R65
R117
63
1
1+
1
3
1
0−
0V−B
TESTMI
CON
CN19B
(WHT)
CT−8P
12V
C31
0V
0V
R114
R84
5V
5V
3
R
1
1
1
Q12
59
5V−B
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
60°
e
lSORTIE
MD2
VSS
(Lo)
ENVOYER
RŽfrigŽration forŽe
RECEVOIR
SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
I
P
VENTILATEUR
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
0V
62
R801B
C803B
C804B
R803B
C806B
C805B
0V−B
BLOCAGE DU
C17
R161
C3
6
PQ303B
52
1
2
3
4
5
6
7
8
32
a
5V
5V−B
53
R82
C32
b
R1
1
0
DU COURANT D'APPEL B
D302B
RELAIS DE PREVENTION
D303B
R58
Q15
R119
R1200V
Q17
0V
Q18
R122
0V Q19
R124
0V
c
1
1
2IC3
0V
F
11
12
13
R135
R136
R137
R138
15
CN4B
XA2P
(YEL)
5V
5V
0V
16
5V−B
14
1
2
18
0V
Q
(3−G)
THERMISTANCE DE
SURCHAUFFE B
0V
0V
OSC
5V−B
C44
1
5X
2
1
4X1
1
3X
0
C801B
R152
R151
R150
R149
0V
47
54
17
1
2
R141
R142
0V
5V
C44
1
5X2 X3
1
4X1 C9
0
1
3X0 B1
5X5 A11
2X6X312
R128
X7
8
4
167
0V
R146
0V
0V
b
I
C416
51
R143
R144
R145
5V
44
C802B
0V−A
Q170V
R124
0V
0V
43
R99
R100
1
(3−H)p
(6−D)
O
Q16
0V
42
5V−B
10
64
41
R113
65
40
R156
R155
R154
R153
R1
0
6
57
(CYCLE A)
TEST
CN18A(WHT)
CT−10P
(CYCLE B)
39
R140
0V−A
5V−A
12V−A
17V−A
38
R1
0
7
R306A −5V
1
2
R307B
0V−B
55
MI
CON
AX−6N00
LD304B
37
2
01
11
09 8 76 5 43 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
R1
3
9
56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
3
36
D
5V
21VCC
POR80R78
2
2CHNG
ACT−CHOP79R77
R44 2
3VALVE A DEUX VOIES
PAM 78
C29
R45 2
ACT ON/OFF77R76
4ROBINET INVERSEUR
60゜el SORTIE(NON REVISEE)76
2
5RELAIS BISTABLE
R46 2
FANCHOP75R75
6Relais du courant d'appel
SDO274R74
2
7RELAIS D'ALIMENTATION
C28
SDO173
2
8AUTO DIAGNOSTIC 1
R47
NE PAS UTILISER(Lo)7
2
9AUTO DIAGNOSTIC 2
2
R73
R48 3
MONITEUR(RECEPTION)71
0VSS
R72
MON
I
T
EUR
(
ENVOI
)
31AUTO DIAGNOSTIC 3
7
0
R49 15/20A SELECTIONNER
R71 R70
SD
I
269
3
2
R50
C27 R69
S
D
I
1
SORTIE
DU
SIGNAL
DE
REFROIDISSEMENT
3
3
6
8
R51
C26
AVCC6
7
34SORTIE DU SIGNAL DE CHAUFFAGE
R52 VALVE 2A
C25
(ENTRƒE DE DONNEES TEMP.)66
3
5
NE PAS UTILISER
(Lo)65
3
6VALVE 2B
R68
3
7VALVE 2A
O/D TEMP64
C24
MULTIPLEXEUR
3
8VALVE 2B
DEF63
C23
3
9VALVE 1A
OH62
C22
IS61
4
0
R64
1
B
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
R63
C21
C3
5
R1
0
3
69
LD303B
R92
R94
R80
35
R88
R90
0V
L
(5−E)
7
8
5
6
3
4
1
2
34
LD302B
R89
R91
R93
R95
4
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
9
12
11
14
13
16
15
LD301B
R87
6
5
R83
C20
11
10
7
8
5
6
3
4
1
2
R125
R126
R127
R62
0V
PQ302B
CN9B
(BLU)
67
7
D9
1
2
I
C3
M
(12−K)
10
9
12
11
14
13
16
15
C306B
I
d
R63
R119 Q15
R120
0V
Q18
R122
0V Q19
CN10
(BLK)
(XA6P)
I
C2
R64
5V−B
PQ301B
C38
D5
2
3
R42 R43
5V
33
R802B
1
6
5
4
3
2
1
5V
C33
8
5V
c
5V−B
5V
R157
R32
27
TEST MICON
CN19A
(WHT)
CT−8P
C
R38
46
R804B
}
C19
R60
R67
R66
R65
5V−A
12V−A
0V−A
C31
0V
5V
R68
R1
1
4
−5V
12V
0V
R1
1
1
0V
31
R70
R69
D8
0V
17V
c
C34
R116
R115
W+
V+
W−
V−
U+
U−
AVss
V
d
VCC
ADS0
ADS1
ADS2
RESO(Lo)
EXTAL
XTAL
REINITIALISER
V
SS
NMI
EN ATTENTE
C36
52
C28
Q14
3
R311B
R105
+
−
5V
53
1
2
3
4
5
6
7
8
32
0V
Q20
0V
54
C24
C23
C22
Q11
0V
0V
R158R159
0V
0V
ALIMENATION RAPIDE
R108
5V
R1
0
2
7
6
5V
1
2
68
D1
D2
R38
Q7 5V
0V
Q9
45 Q8R160
Q10
(WHT)
CN20A
PH−4P
CYCLE A
2
R1
1
20V
2
49
C307B
0V
0V
R79
12V−B
R157
R82
C32
R61
R107
R104
−
+
R101
D7
5V
55
Q13
5V
R1
1
3
5V
R110
14
R96
4
5
R109
49
C29
R73
R72
R71
C27
C26
C25
0V
48
12V−B
R15
R16
R17
R18
R19
R20
D3
R27
R28
26
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
5V
EN ATTENTE
0V−B
70
C9
1
2
3
4
REINITIALISER
19
8
7
6
5
R9
R10
R11
R12
R13
R14
5V
E PROM
5 6 7 8 9 1
0
R8
V
SS
5V−B
48
+
+
0V
20
2
Q11
B
(BLU)
CN14B
MI
N
I
CT−10P
1
R7
+
−
C37
C302B
R29
3
R5
C3
0V
I
C1
3
7
6
+ 5
2
−
4
+ 1
1
1
3 −
1
0
+ 9
1
4 −
8
1
2
C2
3
C4
1
C5
C6
C7
C8
5V
4
4
R6
R1R2R3
12V
2
R79
D:ELECTROLYTIQUE
CN14
(GRY)
MI
N
I
CT−10P
a
NMI
+
C1
2
R4
12V−B
5V−B
C303B
R20
0V−B
E PROM
18
0V
H
I
C−B
CN5B
XA2P
(BLK)
2
CN7B
XA8P
(BLK)
5V−A
R302A
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE B
5V−A
6
5
〔PETIT TUYAU 1〕
R303A
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE B
5V−A
4
3
〔GROS TUYAU 1〕
R304A
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE B
5V−A
2
1
〔PETIT TUYAU 2〕
R305A
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE B
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE A
(RRMH3573)
0V−B
C304B
2
12V
5V
1
X4
INH
15
CN5A
(BLU)
1 XA2P
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE A
BOBINE DE FILTRE
1
66 23 22 21 24
17V
17V−B
PQ304B
CN17B
(WHT)
(CT4P)
R81
2
NE PAS UTILISER
2
D6
5V
C37
R103
1
3
R1
0
6
+
−
C35
+
−
R135
R136
R137
R138
17
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE A
〔GROS TUYAU 1〕
L802B
C808B
+
13
14 15 16
28 29 30
R1
0
4
3
25 50
R1
0
5
3
1
+
R148
0V
16
R301B
4
D301BR313B
2
R36
R34C15
R35
ENVOYER
RECEVOIR
60°
e
lSORTIE
MD2
VSS
(Lo)
SCL
(EPROM)
SDA(EPROM)
I
P
VENTILATEUR
RŽfrigŽration forŽe
BLOCAGE DU
1A
1B
WDT
MD0
MD1
φ
R53
R54
R55
R56
R57
C18
R59
0V−A
14
THERMISTOR DE LA VANNE DE DETENTE A
7
4
RELAIS DE PREVENTION
R39 C30
R31
C14
R33
C10
C11
C12
C13
C C16
B
A
C17
R92
R94
C33
R88
R90
58
1
1
1
0
9
8
12V
5V
5V
3
R89
R91
R93
R95
R85
0V
(WHT)
1 XA2P
2
CN7A
p(11−F)
OC PGW
GL1 NGV
W
NGU
O
−
A
A
CB
+
R15
R11
R12
R13
R14
R5
R6
R4
D303A
R84
61
C804A
R803A
C806A
C805A
0V−A
(WHT)
8 XA8P
7
0V−B
8
2
5V−A5V−B5V−B
TEMP EXTERIEURE A
L801B
C807B
+
TRANS DE FACE
(RRMH3573)
L'INTERFACE 2-B
C815B
L804B C816B
YEL
8
C809B
DE DEGIVRAGE A
L805
L806
0V−B
L'INTERFACE 1-B
RELAIS DE
5
3
RELAIS DE
(CONDENSATEUR
BRN
(SPIRALE)
INTERIEUR 3)
D3
3
RED
(SPIRALE)
C4
1
THERMISTANCE
Q(11−F)
12
11
5
4
8
7
5V−B
R302B
5V−B
5V−B
6
5
R308B
R303B
R309B
R310B
5V−B
4
3
R304B
5V−B
2
1
R305B
〔GROS TUYAU 2〕
〔GROS TUYAU 2〕
4
3
2
1
1/10
CN2
(BLK)
(VH4P)
DESURCHAUFFE A
(2−B)J
TRANS DE FACE
(RRMH3573)INTERNE 3
THERMISTANCE
15
/
12V−B
Q12
0V
6
3
59
60
R801A
C803A
CN4A
L802A
C808A
10
16
CYCLE B
CONNEXION
6
2
5V−A
+
BOBINE DE FILTRE
ANTI PARASITE 6
PLAQUETTE DE
7
C813A
9
17
/
8
R161
13
0V−A
8
18
R
1
4
7
YEL
C815A
L804A C816A
7
(RRMH3573)
L'INTERFACE 2-A
19
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
5 4 3 2 1
C41
C42
C43
C44
C45
BLU
0V−A
3
7
20
(WHT)
CN20B
11000
PH−4P
1100
G
D2
PQ303A
L801A
C807A
INTERNE 2
6
C305B
0V−B
0V
a
5V
+
TRANS DE FACE
1
5V−A 5V−A5V−B
11
1
2
7
5
CN13B
(BLU)
CT−5P
(BLU)
CN11B
MI
N
I
CT−5P
R130
R131
R132
R133
R134
(CONDENSATEUR
INTERIEUR 2)
5
ANTI PARASITE 5
68
R1
4
3
R1
4
4
R1
4
5
RELAIS DE
C2
4
7
3
C809A
BOBINE DE FILTRE
12V−A
(3−B)N
17V
C21
b
X4
INH
RED
3
0V
R1
4
7
D1
C811A
L803A C812A
8
26
5V
OSC
5V−A
C818B
C817B
BRN
1
4
21
R312B
C307A
R21
R22
Q1
R23
Q2
R24
Q3
R25
Q4
R26
Q5
Q6
0V
25
35
45
55
65
75
85
96
0
414
24
34
44
54
64
74
84
95
0515
R58
C802A
0V−A
ANTI PARASITE 3
C818A
C817A
(CONDENSATEUR
INTERIEUR 1)
C1
R9
R10
0V
0V−A
L'INTERFACE 1-A
3
22
(14−A)A B C D E
1 2 3 4 5
PQ304A
0V
R149
RELAIS DE
0V−A
1
C304A
R38
MULTIPLEXEUR
R
1
4
0
(VH4P)
CONNEXION
1
1
B
41
R152
4
2
R151
4
3
R150
4
4
1
2
C801A
CN8
(WHT)
(XA7P)
1 2 345 6 7
TRANS DE FACE INTERNE 1
R153
R
1
3
9
12V−A
3
7
R156
3
8
R155
3
9
R154
4
0
5V−A
1 2 345 6 7
PLAQUETTE DE CN
2
(WHT)
2
DU COURANT D'APPEL B
R29
R30
R219
4
3
BOBINE DE FILTRE
ANTI PARASITE 4
3
R8
C5
C6
C7
C8
C303A
REG5
C243
C215
F
2
23
2
28
5 4 3 2 1
CN14A(GRY)
MI
N
I
CT−10P
R7
MI
CON
AX−6N00
R307A
7
9 8
1
2 5
11 6
1
4 3
1
3 4
1
6 1
1
5 2
CN9B
(BLU)
(MI
N
I
CT11P)
BOBINE DE FILTRE
7
6
5
4
1
1
1
0
9
8
2
01
11
09 8 76 5 43 2 1
91
81
71
61
51
41
31
21
LD304A
PQ302A 10
10
11
R227
R228
1
24
NOTE
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
1
21VCC
POR80R78
2
2 HNG
ACT−CHOP79R77
R44 C
2
3VALVE A DEUX VOIES
PAM 78
R45 2
ACT ON/OFF77R76
4ROBINET INVERSEUR
60゜el SORTIE(NON REVISEE)76
2
5RELAIS BISTABLE
R46 2
FANCHOP75R75
6Relais du courant d'appel
SDO274R74
2
7RELAIS D'ALIMENTATION
SDO173
2
8AUTO DIAGNOSTIC 1
R47
NE PAS UTILISER(Lo)7
2
2
9AUTO DIAGNOSTIC 2
R48 3
MONITEUR(RECEPTION)71
0VSS
MONITEUR(ENVOI)70
31AUTO DIAGNOSTIC 3
R49
SD
I
269
3215/20A SELECTIONNER
R50
S
D
I
1
SORTIE
DU
SIGNAL
DE
REFROIDISSEMENT
6
8
3
3
R51
AVCC6
7
34SORTIE DU SIGNAL DE CHAUFFAGE
R52
(ENTRƒE DE DONNEES TEMP.)66
3
5VALVE 2A
NE PAS UTILISER
(Lo)65
3
6VALVE 2B
37VALVE 2A
O/D TEMP64
3
8VALVE 2B
DEF63
3
9VALVE 1A
OH62
IS61
4
0
C41
C42
C43
C44
C45
INVERSEUR B
D216
Q202
LD303A
3
3
34
3
5
3
6
C38
1
D211
R225
R226
LD302A
7
8
5
6
3
4
1
2
5V
R148
ROBINET
C216
D215
Q201
CN21B
(BLK)
(VH2P)
3
L202
C258
C259
C260
LD301A
5V−A
1
0
9
1
2
1
1
1
4
1
3
1
6
1
5
I
C207
R42 R43
C34
1
INVERSEUR A
5V−A
PQ301A
CN9A
(GRY)
(MI
N
I
CT11P)
11
1
10
2
9
3
4
8
5
7
6
6
5
7
4
8
3
9
10
2
11
1
1
2
3
4
5
L
6
(10−E)
7
8
9
4
5 6 7 8 9 10
0V
R86
R87
3
C218
5
9 1
0
+
R32
3
2
3
15
14
7
6
10
11
451213 C257
CN21A
(RED)
(VH−2P)
0V
O
(10−F)
I
C206
4
3
2
1
Q7 5V
0V
Q9
4
5 Q8R160
Q10
2
7
1
6
8
+
4
6
APPUYER : REFROIDIR
R224 16918
C225
ROBINET
2 2
7
6 7
C
R97
)
1
3 PQ202
D2
R98
M
ELECTRIQUE 3
B
2
3
15
14
7
6
10
11
C224 451213
CN16B
(RED)
6
(XA−6P) 5
DƒTENTE
(CYCLE
R223 16918
3
0V−A
R220
5
CN14(GRY)
MI
N
I
CT−10P
D1
5V
I/F0V−B
C217
8
4
1
1
SECTEUR
(12)
25
0V
12V−A
INTERRUPTEUR
(7)
C219
4
1
4
R158R159
35V−B
26
VC9
CT15
1I
FB OVP4
2I
IN VFB5
IN6
3VDET V
GND
7
0V
2
C214
+
U+
1
0 9
D4
R99
R100
VANNE DE
)
6
5
4
3
2
1
+
G
3
D3
R125
R126
R127
E
B
(9)
(8)C241
IREG6O BEN−5V−B
1
2
1
2
R130
R131
R132
R133
R134
(CYCLE
+
C213
12V−A
2
C306A
ELECTRIQUE 4
D209
D212R214
(6)(14) D210 L204
+
(13)
+
R215
D213
(10)
27
1
1
0V
R804A
M
DƒTENTE
(3)
I
C205
CN15B
(WHT)
(XA−6P)
VANNE DE
0V−A
R802A
C223
5
R216
R210
1
CN17A
(WHT)
(CT4P)
REG7
(CYCLE A)
3
2
15
14
6
7
10
11
451213
2
C207
3
1
3
C9
5V
70
DU COURANT D'APPEL A
R208
ELECTRIQUE 1
R222 16918
5
4
3
2
1
1
R218
M
DƒTENTE
C212
R212
R213
R211
VANNE DE
I
C204
5V−A
1
(7)
C209
4
D208 (4)
C202
4I
3
C220
CN16A
(BLU)
(XA−6P) 6
C245
C246
C247
C248
3
2
14
15
6
7
10
11
C222 451213
C221
D214
R217
ELECTRIQUE 2
(CYCLE A)
R221 16918
5
4
3
2
1
C249
C250
C251
C252
M
DƒTENTE
I/F0V−A
(12)
2
R27
R28
2
C253
C254
C255
C256
VANNE DE
3
+
1
2 2
3 PQ201
C208
3
C240
CDE TRANSFORMATEUR 3
BEN−12V−B
(2)
(11)
R251
CN15A
(YEL)
(XA−6P) 6
+
RELAIS DE PREVENTION
D206
(13)
2
0V
2
0
1
9
4
35V−A
R209
R205
R206
2
E PROM
D203 L203
D302A
C206
L201
5
C210
C211
D207
R207
−
2
+
C204
5V
E PROM
8 1
7 2
6 3
5 4
RELAIS DE PUISSANCE A
1
0V
+
C242
D205R204
(6) (14)
D204
IC201
4
BEN−5V−A
O
G
C3
I
C1
C4
1
3
+
0V−A
C239
C205
C202
R202
R203
R201
C201
4
REG4
C2 5V
−
+
3
+
D
(9)
(8)
D201 (4)
I
+
C203
C1 12V
2
−
+
C
BEN−12V−A
D202
(10)
(3)
0V
1
2ON/OFFSYNC1
4
0V
0V CS
3
a
12V
5V
R1R2R3
−
+
3A FUSIBLE
R250
OC PGW
1
66 23 22 21 24
−
+
CDE CIRCUIT IMPREIMƒ ALIM.
2
82
93
0
17V
1
12V−A
(11)
14
28
R312A
5V−A
(2)
13
0V
VCC
1
3REF(5V)OUT8
13
CN13A
(WHT)
CT−5P
5 4 3 2 1
CN11A
(GRY)
N
I
CT−5P
1 2 3 4 5 MI
−5V
1
C238
12
8
7
1
41
51
6
(9−A)A B C D E
5 4 3 2 1
CN11
(GRY)
MI
N
I
CT−5P
17V−A
CDE TRANSFORMATEUR 2
11
W
+
2
55
0
(TYPE COUVERT)
10
121110
6
0V
1
0
5
4
2
28
5V−A
O
CN1
(BLU)
(VH2P)
3
9
15
9
2
1
1
9
1
8
1
7
2
0
1
3
1
3
8
16
VFB 5
C305A
CIRCUIT IMPREIMƒ PRINCIPALE
F VCW
SUB VCV
SWT
SWB V
SVT U
SVB PGV
VCCVCU
7
17
0V
C236
R238
6
18
A
ALIMENATION RAPIDE
C244
5
19
R19
C234
D219
(5)(8) D224
C229
C237
+
SUT PGU
C302A
G
3
4
20
17V
2 2
3
21
R18
C227
+ 1
2
22
R17
9
71
0
C233
1
23
R16
K(2−H)
R236
D223
(9)
24
OVP 4
C235
REG2
25
7
1
(WHT)
12345
CN13
CT−5PA B C D E
(14−B)
25
24
R117
R118
(4−G)
+
3P
Q2
0
3
R231
I
26
W
IDET
1
6
+
12V−A
1
27
V
6
4
0V
28
3 VDET VI
N6
GND
0V−B
26
0V
5
CT1
O
G
27
6
0V
YEL
(SPIRALE)
RED
(SPIRALE)
V
30
8
7
0V
8
REG1
R233
I
C203
+
C232
R237
J
I
(11)
D217 R235(6)
(10)
C228
(11−B)
C226
B
+
C231
SPM0V−A
12V−B 5V−B
D222
1 2 3 4
1I
FB
2I
I
N
17V−A
(3)
−
JW002
1
6I
DET
SPM0V−B
D221
C015 +
0V−A
17V−B
C230
REG3
i(12−A)
0V
0V
1
0
VCC
1
3REF(5V)OUT8
0V
4
1
2ON/OFF SYNC1
0V
1
1CS
VC 9
+
+
(13)
(12)
N
0V−B C301B
0V−B
0V−A
(15)
(14)
R229
L005
R004
VARISTANCE 3
CT−B
JW001
DB1
R234
D218
L006
D220
R
2
3
2
GRN
R003
(16)
(1)
RELAIS DE PREVENTION DU COURANT D'APPEL (B)
R230
L003
CDE TRANSFORMATEUR 2
H(12−A)
C017 C016
C012
L004
GRN2
D301A R313A
R301A
RELAIS DE PUISSANCE (B)
U
U
V
W
2322
30
C014 C013
L001 L002
29
1
21
11
0
2
32
2
+
−
CB
G(7−A)
(CYCLE B)
N1
−
(4−B)
i
(WHT)
321
CN13 1 2 3 4 5
R S CT−5P A B C D E
(
(13−H)
(13−H)9−B)
CN12
VH−3P
25
+
−
F VCW
26
+
−
U+
D15VBA60
27
2
4
GRN3
D15VBA60
17V
29
CT−A
0V−A C301A
0V−A
PONT DE DIODE B
SUB VCV
RED
PONT DE DIODE A
COMPRESSEUR
BRN
(SPIRALE)
SWB V
BLU
+
SPM−2B
0V
(4−A)G
16
P2
SVB PGV
+
N1 (WHT)
−
DU COURANT D'APPEL (A)
15
P1
(4−B)H
WHT
YEL
RED
1/1000
1/100
1/10
5A FUSIBLE
RELAIS DE PREVENTION
U
V
W
I
d
WHT
C008 C007
C009
R001
C003
C011 C010
VARISTANCE2
C005 C004
C002 C001
D'ONDE
A
+
F(7−A)
R002
(CYCLE A)
GRY
RELAIS DE PUISSANCE (A)
ANTI PARASITE
1
14
EL
YEL L1 Y
L2
YEL
GRY
(SPIRALE)
(SPIRALE)+
COMPRESSEUR
P2
P1
+
+
−
FUSIBLE
VARISTANCE
13
SWT
YEL
BOBINE DE FILTRE
AVSORBEUR
N
YEL
SPM−2A
+
−
BLK
12
REACTEUR B
YEL
L2
L1
−
25A
CONNEXION
11
REACTEUR A
YEL
(4−A)F
PLAQUETTE DE
L
YEL
(SP
I
RALE)
10
VCCVCU
BLU REACTEUR C
BLU
(SPIRALE)
9
SUT PGU
6
SVT U
5
R86
4
R30
3
−
2
−
1
G
GRN1
1
2
33
33
33
33
5%
5%
5%
5%
1/4
1/4
1/4
1/4
3
4
5
6
INTERFACE TRANS
SYMBOLE MODéLE
INTERFACETRANS1RMF3249
INTERFACETRANS2RMF3249
INTERFACETRANS3RMF3249
INTERFACETRANS4RMF3249
7
1
8
+
R906 C906
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
S3L60
1S2076A
1S2076A
1S2076A
C903
C910
+
C9
1
8
C919
1
3
1
9
+
H
I
C3
2
7
2
8
2
9
R909
Q90330
R908
Q90225
C907
R910
31
C911 0V−A
1
1
+
7
R914−5V
5
2
0
2
2
2
4
1
4
1
5
1
6
Q90126
R907
JW901
C909
+
C908
+
1
7
R937
R936
R935
C917
C912
C913
C914
C915
+
J
0V−A
3
23
31
08
5V−A
Q904R912
JW902
Q908
R920
C920
Q907
D904
D905
D901
Q909
D906
0V−A
2AFUSIBLE
C930
SORTIE VENTILATEUR CC
5
12V−A
12V−A 5V−A
6
M
5
4
3
○
○
−
C929L901
L902
2
1
C9
3
1
Q918
R931
Q912
Q921
D915R944
Q915
Q917
12V−A
R930
Q911
Q920
D914R943
Q914
Q916
12V−A
R929
Q910
Q919
D913R942
Q913
C923
CN10
(BLK)
(XA6P)
R932
D901
D902
D903
D904
D905
D906
D913
D914
D915
+
1
2
21
4
+
R903
C902
R911
D15XB60
9
R913
+
12V−A 5V−A 5V−A
R915 ZD901
1 2 3 6
2
3
R917 R916
+
R905 C905
R902
(11−E)
JW901
JW902
JW903
+
ZD904
L901 EXCELSA35V
L902 EXCELSA35V
L903 FIL DE LIAISON
L904 EXCELSA35V
R904 C904
C901
R921
C921
SYMBOLE MODéLE
JW001
○
JW002
−
DB1
C916
0V−A
R901
D301B 1SS120
D302B 1SS120
D303B 1SS120
R926
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
CN12
(VH2P WHT)
321
R948
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
(8−A)
(0V)
D902
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
0,01
FIL DE LIAISON
1SS120
1SS120
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AG01Z
AK06
H
R S
(8−A)
MODéLE
1SS120
1SS120
1SS120
R923
C245
C246
C247
C248
C249
C250
C251
C252
C253
C254
C255
C256
C257
C258
C259
C260
MODéLE
INTERRUPTEUR SECTEUR SKHHLQ−SW
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
SYMBOLE
D301A
D302A
D303A
C924
C
C
C
C
COMMUTATEUR
SYMBOLE
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
RCH106−820
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
FBA04MA450
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
FIL DE LIAISON
MODéLE
SARS01
RN2Z
FML−G22S
AG01Z
AG01Z
AG01Z
R933
AC250
AC250
AC250
AC250
SYMBOLE MODéLE
SURGEABSORBER RA−102M−V1−Y
VARISTANCE14
50NR−12D
VARISTANCE2 4
50NR−12D
VARISTANCE3 4
50NR−12D
L201
L202
L203
L204
L801A
L802A
L801B
L802B
L803A
L804A
L803B
L804B
L805
L806
L807
SYMBOLE
D201
D202
D203
D204
D205
D206
D207
D208
D209
D210
D211
D212
D213
D214
D215
D216
D217
D218
D219
D220
D221
D222
D223
D224
ZD905
0,01
0,01
0,01
0,01
ABSORBEUR D'ONDE
DIODE
INDUCTIBILITE
SYMBOLE MODéLE
L001 FBA04MA450
L002 EXCELSA35V
L003 FIL DE LIAISON
L004 FBA04MA450
L005
L006 FBA04MA450
R927
C815B
C816B
C817B
C818B
SYMBOLE MODéLE
LD301ALED−T2−R
LD302ALED−T2−D
LD303ALED−T2−G
LD304ALED−T2−R
LD301BLED−T2−R
LD302BLED−T2−D TRANSISTOR
LD303BLED−T2−G
LD304BLED−T2−R SYMBOLE MODéLE
Q201 2SC1214CT
IC
Q202 2SC1214CT
SYMBOLE MODéLE
HIC−A M68979−01
HIC−B M68979−01 Q901 2SC3632
Q902 2SC3632
HIC−3 M68298
IC201 STR−F6667B Q903 2SC3632
IC202 STR−F6667B Q904 AA1A4M
IC203 STR−L451 Q907 MTP2P50E
Q908 MTP2P50E
IC204 M54532P
Q909 MTP2P50E
IC205 M54532P
Q910 2SA673
IC206 M54532P
Q911 2SA673
IC207 M54532P
Q912 2SA673
Q913 2SA673
Q914 2SA673
SPM2−A
Q915 2SA673
SPM2−B
Q916 2SC458
Q917 2SC458
Q918 2SC458
Q919 2SK2842
Q920 2SK2842
Q921 2SK2842
REGULATEUR
SYMBOLE MODéLE
REG1 MC7805CT
REG2 MC7805CT
REG3 SE012N
REG4 μPC78L05J/T
REG5 SE034N
REG6 μPC78L05J/T
REG7 SE034N
R922
C922
C811B 0,01 AC250 C
C812B 0,01 AC250 C
C813B 0,15 50 F
LED
PHOTOCOUPLER
SYMBOLE MODéLE
PQ201 PS2501
PQ202 PS2501
PQ203 PS2501
PQ301APS2501−4
PQ302APS2501−4
PQ303APS2501
PQ301B PS2501−4
PQ302B PS2501−4
PQ303BPS2501
PQ304APS2501
PQ304BPS2501
R924
C
C
C
C
F
F
C
F
F
C
D
D
F
SYMBOLE MODéLE
ZD901 HZ7A1
ZD904 HZ15−2
ZD905 HZ15−2
ZD906 HZ15−2
D903
AC250
AC250
AC250
AC250
0,15 50
0,02250
0,1 50
0,15 50
0,02250
0,1 50
100 50
100 50
0,15 50
AC250 C
AC250 C
350
3,3(4,0()AC
AC300) F
0,01 AC250 C
0,01 AC250 C
350
3,3(4,0()AC
AC300) F
0,01 AC250 C
0,01 AC250 C
270 450 D
AC250 C
AC250 C
10 450 D
0,01 AC250 C
330 25 D
100 6,3 D
470 50 D
330 25 D
0,00047AC250 C
0,1 50 C
0,0003350 F
0,0004750 C
0,000682K C
0,01 AC250 C
330 25 D
100 6,3 D
470 50 D
330 25 D
0,00047AC250 C
0,1 50 C
0,0003350 F
0,0004750 C
0,000682K C
0,1 50 C
0,1 50 C
TER VALEUR
SYMBOLE RE
μF
V TYPE
C901 10 100 D
C902 10 100 D
C903 10 100 D
C904 4,7 100 D
C905 4,7 100 D
C906 4,7 100 D
C907 22 10 D
C908 1
50 D
C909 100 6,3 D
C910 100 16 D
C911 100 10 D
C912 0,004750 F
C913 0,1 50 F
C914 0,1 50 F
C915 0,1 50 F
C916 0,02250 F
C917 220 10 D
C918 0,1 50 C
C919 0,1 50 C
C920 0,00150 C
C921 0,00150 C
C922 0,00150 C
C923 0,02225 C
C924 0,02225 C
C925 0,02225 C
C926 0,1 50 C
C927 0,1 50 C
C928 0,1 50 C
C929 0,1 50 C
C930 0,082630 F
C931 0,1 50 C
C925
0,01
0,01
0,01
0,01
C801B
C802B
C803B
C804B
C805B
C806B
C807B
C808B
C809B
C007
C008
C009
C010
C011
C012
C013
C014
C015
C016
C017
C201
C202
C203
C204
C205
C206
C207
C208
C209
C210
C211
C212
C213
C214
C215
C216
C217
C218
C219
C220
C221
C222
C223
RETER VALEUR
SYMBOLE μF V TYPE
C224 0,1 50 C
C225 0,1 50 C
C226 0,000222K C
C227 0,0004750 C
C228 4,7 25 D
C229 0,00150 F
C230 22 50 D
C231 22 50 D
C232 220 25 D
C233 220 25 D
C234 47 16 D
C235 100 6,3 D
C236 100 6,3 D
C237 0,00047AC250 C
C238 0,00150 C
C239 0,001AC250 C
C240 0,00150 C
C241 0,001AC250 C
C242 470 50 D
C243 470 50 D
C244 0,1 50 C
ZD906
0,01 AC250 C
0,01 AC250 C
0,15 50 F
R312A 5,1k 5% 1/6
R313A 1,69k1% 1/6
R801A
R802A
R803A
R804A
F
F
C
F
F
C
D
D
F
C
D
D
C
D
C
D
RETER VALEUR
SYMBOLE μF V TYPE
C001 0,0047AC250 C
C002 0,0047AC250 C
C003 0,56 630 F
AC250 C
C004
C005
AC250 C
R928
C815A
C816A
C817A
C818A
0,15 50
0,02250
0,1 50
0,15 50
0,02250
0,1 50
100 50
100 50
0,15 50
TYPE
R949
R221
R222
R223
R224
R225
R226
R227
R228
33
33
33
33
C801A
C802A
C803A
C804A
C805A
C806A
5% 1/4 C807A
5% 1/4 C808A
5% 1/4 C809A
5% 1/4
C811A
C812A
C813A
RETER VALEUR
SYMBOLE μF V
C301B 0,1 50
C302B 100 10
C303B 100 6,3
C304B 0,004750
C305B 100 25
C306B 0,1 50
C307B 22 6,3
R934
K
R801B
R802B
R803B
R804B
DIODE ZENER
TER VALEUR
SYMBOLE RE
μF
V TYPE
C301A 0,1 50 C
C302A 100 10 D
C303A 100 6,3 D
C304A 0,004750 C
C305A 100 25 D
C306A 0,1 50 C
C307A 22 6,3 D
R925
R250
R251
TER VALEUR
SYMBOLE RE
Ω LIMITE W
R301A 1K 1% 1/6
1/6
R302A
R303A
1/6
R304A
1/6
R305A
1/6
R306A 100 5% 1/6
R307A 1,6K 5% 1/6
R308A 4,3K 5% 1/6
R309A 1,6K 5% 1/6
R310A 470 5% 1/6
TER VALEUR
SYMBOLE RE
Ω LIMITE W
R301B 1K 1% 1/6
1/6
R302B
R303B
1/6
R304B
1/6
R305B
1/6
R306B 100 5% 1/6
R307B 1,6K 5% 1/6
R308B 4,3K 5% 1/6
R309B 1,6K 5% 1/6
R310B 470 5% 1/6
DE
R311B FIL
LIAISON
R312B 5,1k 5% 1/6
R313B 1,69k 1% 1/6
R950
J
TER VALEUR
SYMBOLE RE
Ω LIMITE W
R930 1K 5% 1/6
R931 1K 5% 1/6
R932 10K 5% 1/6
R933 10K 5% 1/6
R934 10K 5% 1/6
R935 15K 5% 1/2
R936 15K 5% 1/2
R937 15K 5% 1/2
R940 3,0 2% 2
R941 3,0 2% 2
R942 100 5% 1/6
R943 100 5% 1/6
R944 100 5% 1/6
R948 1K 5% 1/6
R949 1K 5% 1/6
R950 1K 5% 1/6
C92
6
R201
R202
R203
R204
R205
R206
R207
R208
R209
R210
R211
R212
R213
R214
R215
R216
R217
R218
R219
R220
TER VALEUR
SYMBOLE RE
Ω LIMITE W
R229 2,2M 5% 1/4
R230 3,3K 5% 1/4
R231 680 5% 1/4
R232 2 5% 1/2
R233 1K 5% 1/2
R234 2,2K 5% 1/4
R235 22 2% 1/4
1M 5% 1/2 R236 1,8K 5% 1/6
1M 5% 1/2 R237 1K 5% 1/2
820K5% 1/4 R238 1K 5% 1/6
10 2% 1/4
2K 5% 1/6 R901 180K 0,5%1/2
680 5% 1/4 R902 180K 0,5%1/2
0,33 5% 1
R903 180K 0,5%1/2
3,3K 5% 1/4 R904 47K 1% 1/6
150 5% 1/4 R905 47K 1% 1/6
4,7K 5% 1/4 R906 47K 1% 1/6
1M 5% 1/2 R907 15K 5% 1/2
1M 5% 1/2 R908 15K 5% 1/2
820K 5% 1/4 R909 15K 5% 1/2
10 2% 1/4 R910 620 2% 1/6
2K 5% 1/6 R911 10K 5% 1/6
680 5% 1/4 R912 1,5K 1% 1/6
0,33 5% 1
R913 68K 5% 1/6
3,3K 5% 1/4 R914 5,11K1% 1/6
150 5% 1/4 R915 3,0K 2% 1/6
4,7K 5% 1/4 R916
1/6
R917 26,7K1% 1/6
47 5% 1/2
47 5% 1/2
R920 10K 5% 1/6
R921 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R922 10K 5% 1/6
100 5% 1/6 R923 4,7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R924 4,7K 5% 1/6
100 5% 1/6 R925 4,7K 5% 1/6
750 5% 1/6 R926 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R927 100 5% 1/6
750 5% 1/6 R928 100 5% 1/6
10K 5% 1/6 R929 1K 5% 1/6
C92
7
CONDENSATEUR
RESISTANCE
TER VALEUR
SYMBOLE RE
Ω LIMITE W
R001 1M 5% 1/2
R002 100 5% 10
R003 100 5% 10
R004 0,56 5% 7
C928
H
U
(WHT)
3
V
(YEL)
1
W(RED)
CN22
VH3P
M
R940
K
R941
JW903
L903
−5V
L904
0V−A
8
9
10
11
12
CIRCUIT IMPREIMƒ DE MOTEUR DE VENTILATEUR
13
14
15
Ð 109 Ð
16
Reset circuit
Initial setting
circuit
Temporary switch
Damper switch
Heat exchanger
temperature
thermistor
Humidity sensor
Stepping motor for
Air
M
Indoor fan motor
(UPPER)
fan motor
FM Indoor
(LOWER)
(RAF-25NH4, 50NH4 ONLY)
FM
DC fan motor
control circuit
Indoor / Outdoor
interface circuit
D4
C4
Stepping motor for
Air
M
M
Drain pump motor
(RAD-28QH4, 40QH4 ONLY)
Stepping motor for
Damper
Operation.
Timer.
Is
Interface
circuit
Rectifier
circuit
CAUTION: The circuit enclosed with
Power relay
In-rush current
prevention
circuit
EEPROM
Indoor unit 4
interface circuit
Indoor unit 3
interface circuit
DEF thermistor
Pipe thermistor
Reset
circuit
Control power
supply circuit
Indoor unit 3,4
switching power
supply circuit
Switching power
supply rectifier
circuit
D3
Negative
ion electrode
Is
Rectifier
circuit
Indoor unit 1,2
switching power
Reset circuit
supply circuit
Indoor unit 2
Interface circuit
Indoor unit 1
Interface circuit
EEPROM
Outdoor temperature
DEF thermistor
OH thermistor
Pipe thermistor
Power relay,
in-rush current
prevention circuit
OH thermistor
M
Indicating lamp
Buzzer circuit
High voltage
unit
fan motor
FM Indoor
(UPPER)
fan motor
FM Indoor
(LOWER)
(RAF-25NH4, 50NH4 ONLY)
DC fan motor
control circuit
Indoor / Outdoor
interface circuit
Power source
1¿ 230V 50Hz
L
N
Terminal
board
C3
Stepping motor for
Air
M
M
Drain pump motor
(RAD-28QH4, 40QH4 ONLY)
Stepping motor for
Damper
Operation.
Timer.
Negative
ion electrode
D2
M
Indicating lamp
Buzzer circuit
High voltage
unit
Indoor fan motor
(UPPER)
fan motor
FM Indoor
(LOWER)
(RAF-25NH4, 50NH4 ONLY)
FM
DC fan motor
control circuit
Indoor / Outdoor
interface circuit
C1
D1
C2
Stepping motor for
Air
M
M
Drain pump motor
(RAD-28QH4, 40QH4 ONLY)
Stepping motor for
Damper
Operation.
Timer.
Negative
ion electrode
M
Indicating lamp
Buzzer circuit
High voltage
unit
Indoor fan motor
(UPPER)
fan motor
FM Indoor
(LOWER)
(RAF-25NH4, 50NH4 ONLY)
FM
DC fan motor
control circuit
Indoor / Outdoor
interface circuit
M
Drain pump motor
(RAD-28QH4, 40QH4 ONLY)
Stepping motor for
Damper
Operation.
Timer.
Negative
ion electrode
M
Indicating lamp
Buzzer circuit
High voltage
unit
Micro computer
clock circuit
Wireless receive
circuit
Damper limit switch
Room temperature
thermistor
LCD wireless
Indoor unit 4
Reset circuit
Initial setting
circuit
Temporary switch
Damper switch
Heat exchanger
temperature
thermistor
Humidity sensor
Micro computer
clock circuit
Wireless receive
circuit
Damper limit switch
Room temperature
thermistor
LCD wireless
Indoor unit 3
Reset circuit
Initial setting
circuit
Temporary switch
Damper switch
Heat exchanger
temperature
thermistor
Humidity sensor
Micro computer
clock circuit
Wireless receive
circuit
Damper limit switch
Room temperature
thermistor
LCD wireless
Indoor unit 2
Reset circuit
Initial setting
circuit
Temporary switch
Damper switch
Heat exchanger
temperature
thermistor
Humidity sensor
Micro computer
clock circuit
Wireless receive
circuit
Damper limit switch
Room temperature
thermistor
LCD wireless
Indoor unit 1
Indoor micro computer
Indoor micro computer
Indoor micro computer
Indoor micro computer
Control microcomputer (main)
Control microcomputer (sub)
System
power module
Rotor pole
position detector
circuit
Expansion valve
(4) driver circuit
Expansion valve
(3) driver circuit
Relay driver circuit
Reversing valve
driver circuit
Self-diagnosis
circuit LD301-LD304
Expansion
valve coil
Expansion valve
(2) driver circuit
Compressor
motor
M
Expansion
valve coil
Expansion
valve coil
Reversing
valve
Cycle B
Cycle A
Expansion
valve coil
Reversing
valve
Compressor DC
motor
M
Outdoor DC
fan motor
FM
Expansion valve
(1) driver circuit
Relay driver circuit
Reversing valve
driver circuit
Self-diagnosis circuit
LD301-LD304
Rotor pole position
detector circuit
is only RAS-80QH4.
Id
Ip
Ip
Id
System power
module
DC fan motor
control circuit
Ð 111 Ð
Circuit de
recŽption
de lumire
Circuit de
recŽption
de lumire
Circuit de
recŽption
de lumire
Circuit de
recŽption
de lumire
Ð 113 Ð
ƒlectrode nŽgative
d'ion
ƒlectrode nŽgative
d'ion
D4
Moteur de ventilateur
intŽrieur (SUPERIEUR)
de ventilateur intŽrieur
FM Moteur
(INFERIEUR)
(RAF-25NH4, RAF-50NH4 seulement)
FM
Circuit de commande
de moteur CC de ventilateur
Circuit d'interface
intrieure/extŽrieure
C4
Moteur d'progression
pour l'air
M
M
Vidangez le moteur de pompe
(RAD-28QH4, RAD-40QH4 seulement)
Moteur d'progression pour
l'amortisseur
FonctionnemŽnt
Programmateur
M
Voyant tŽmion
Circuit d'avertisseur sonore
UnitŽ ‡ haute
tension
ATENTION: Le circuit inclus avec
Circuit de
prŽvention
d'emballement
EEPROM
Circuit d'interface
pour l'unitŽ d'interieur 4
Circuit d'interface
pour l'unitŽ d'interieur 3
DŽgivrez thermistance
D3
Thermistance de pipe
Ip
Id
Moteur CC du
compresseur
M
Valve de
inversion
Soupage
d'expansion
Circuit d'entrainement
d'expansion 2
Valve de
inversion
Module de
puissance de
systme
DŽtecteur de position
de p™ie de rotor
Circuit d'entrainement
d'expansion 4
Circuit d'entrainement
d'expansion 3
Moteur CC du
compresseur
M
Soupage
d'expansion
Soupage
d'expansion
Circuit d'entrainement d'relais
Circuit d'entrainement
d'inversion
Circuits d'autodiagnostic
LD301-LD304
Cycle de B
Cycle de A
Soupage
d'expansion
Circuit d'entrainement
d'expansion 1
Circuit d'entrainement d'relais
Circuit d'entrainement
d'inversion
FM
Moteur CC
du ventilateur
extŽrieur
Circuits d'autodiagnostic
LD301-LD304
DŽtecteur de position
de p™ie de rotor
Module de
puissance de
systme
Circuit de commande
de moteur CC de
ventilateur
est seulement RAS-80QH4.
Id
Ip
Circuit
d'interface
Circuit de
rectification
Is
Circuit d'alimentation Circuit de
dunitŽ intŽrieure 3,4: remise ˆ zŽro
commutation
Circuit
d'alimentation
Circuit d'alimentation
dunitŽ intŽrieure 1,2: Circuit de
remise ˆ zŽro
commutation
Circuit d'interface
pour l'unitŽ d'interieur 2
Circuit d'interface
pour l'unitŽ d'interieur 1
EEPROM
Thermistance de
tempŽrature extŽrieure
DŽgivrez thermistance
Thermistance de surchauff
de ventilateur
FM Moteur
intŽrieur (SUPERIEUR)
de ventilateur intŽrieur
FM Moteur
(INFERIEUR)
(RAF-25NH4, RAF-50NH4 seulement)
Circuit de commande
de moteur CC de ventilateur
Circuit d'interface
intrieure/extŽrieure
Is
Circuit de
rectification
Thermistance de surchauff
Thermistance de pipe
Circuit de
prŽvention
d'emballement
Redresseur
d'alimentation
ˆ commutaion
Alimentation
1¿ 230V (CA) 50Hz
L
N
Bornier de
raccordement
C3
Moteur d'progression
pour l'air
M
M
Vidangez le moteur de pompe
(RAD-28QH4, RAD-40QH4 seulement)
Moteur d'progression pour
l'amortisseur
FonctionnemŽnt
Programmateur
M
Voyant tŽmion
Circuit d'avertisseur sonore
UnitŽ ‡ haute
tension
Circuit d'horloge du
microprocesseur
Circuit de remise ˆ zŽro
Circuit de configuration
initiale
Interrupteur auxiliaire
Interrupteur de dŽflecteur
Thermistance
d'Žchangeur de
chaleur
Sonde d'humiditŽ
(RAF-25NH4, RAF-50NH4
Interrupteur de fin de seulement)
course du dŽflecteur
Thermistance
tempŽrature de pice
TŽlŽcommande
sans fill
UNITƒ INTƒRIEURE 4
D2
Moteur de ventilateur
intŽrieur (SUPERIEUR)
de ventilateur intŽrieur
FM Moteur
(INFERIEUR)
(RAF-25NH4, RAF-50NH4 seulement)
FM
Circuit de commande
de moteur CC de ventilateur
Circuit d'interface
intrieure/extŽrieure
C2
Moteur d'progression
pour l'air
M
M
Vidangez le moteur de pompe
(RAD-28QH4, RAD-40QH4 seulement)
Moteur d'progression pour
l'amortisseur
FonctionnemŽnt
Programmateur
M
Voyant tŽmion
Circuit d'horloge du
microprocesseur
Circuit de remise ˆ zŽro
Circuit de configuration
initiale
Interrupteur auxiliaire
Interrupteur de dŽflecteur
Thermistance
d'Žchangeur de
chaleur
Sonde d'humiditŽ
(RAF-25NH4, RAF-50NH4
Interrupteur de fin de seulement)
course du dŽflecteur
Thermistance
tempŽrature de pice
TŽlŽcommande
sans fill
UNITƒ INTƒRIEURE 3
ƒlectrode nŽgative
d'ion
Circuit d'avertisseur sonore
UnitŽ ‡ haute
tension
Moteur de ventilateur
intŽrieur (SUPERIEUR)
de ventilateur intŽrieur
FM Moteur
(INFERIEUR)
(RAF-25NH4, RAF-50NH4 seulement)
FM
Circuit de commande
de moteur CC de ventilateur
Circuit d'interface
intrieure/extŽrieure
C1
D1
Moteur d'progression
pour l'air
M
M
Vidangez le moteur de pompe
(RAD-28QH4, RAD-40QH4 seulement)
Moteur d'progression pour
l'amortisseur
FonctionnemŽnt
Programmateur
M
Voyant tŽmion
Circuit d'horloge du
microprocesseur
Circuit de remise ˆ zŽro
Circuit de configuration
initiale
Interrupteur auxiliaire
Interrupteur de dŽflecteur
Thermistance
d'Žchangeur de
chaleur
Sonde d'humiditŽ
(RAF-25NH4, RAF-50NH4
Interrupteur de fin de seulement)
course du dŽflecteur
Thermistance
tempŽrature de pice
TŽlŽcommande
sans fill
UNITƒ INTƒRIEURE 2
ƒlectrode nŽgative
d'ion
Circuit d'avertisseur sonore
UnitŽ ‡ haute
tension
Circuit d'horloge du
microprocesseur
Circuit de remise ˆ zŽro
Circuit de configuration
initiale
Interrupteur auxiliaire
Interrupteur de dŽflecteur
Thermistance
d'Žchangeur de
chaleur
Sonde d'humiditŽ
(RAF-25NH4, RAF-50NH4
Interrupteur de fin de seulement)
course du dŽflecteur
Thermistance
tempŽrature de pice
TŽlŽcommande
sans fill
UNITƒ INTƒRIEURE 1
Microprocesseur
Microprocesseur
Microprocesseur
Microprocesseur
Microprocesseur de commande (principal)
Microprocesseur de commande (secondaire)
! "#$%&'() "#%*&'() "$%+'() "(*+'(
,
'
35
3.665
*.;;5
# '
-1!-) -!-) --) -'
-) -1'
- -- ) 2 . -- 345 -1!- 34.665.
8 2
.
6=
5
($.;;
67.;;
6$.;;
$7.;;
0 6 3. -'
- .
$. -!- .
-'
- -1'
- .
2
) -'
- .
-- .
.
!
-!- .
.
,
/ .
'
'
-
!
-!- .
3$7.
9 ' 2
A BB . ')
) *.;;5) .
&
-1!-) -!-) --) -'
-) -1'
- - - #BB
.
- - 345 -1!- 34.665.
'
-1'
- 2
.
&:
3 0 E65 -1!-) -!-) -- - - .
0 F .
- - 345 -1!- $9
0 0 34.665.
0
) -1!-) -!-) - - 0 .
:
' 2 - - 345
?"#&
-1!- ?"##
:$45
34.665.
# : "
-- 0 : -!
2 > # : "
2 :
:$$5
'
367.
366.
0 &A# )
0 :
&A# .
0 < .
:
C D
/ 0
. .
C D
.
&
3 ) &A#
. & $ &A#
.
# : "
#
'
!
<
'
!
-'
- - -!- .
"
"
#
5
'
!
0 & .
"
・
・
.
36*.
・
・
.
366.
・
・
.
3(*.
・ ・/
.
.
&:
3. 0 3.
$. 0 $.
6. - - .
@ 33% @
MODE DE BASE
%IK/K 0:2<L9.#+ 0:2L*9.#+ 0I2<LJ.#+ 0I2#*J.#
0
N
.
/
:
! 1.1 & &
($
0 12/1+ 1/1+ 1 1+ 1.1 11 (+
$ 0 11 ( "34 12/1 & ! "3+--4
' (
J
! F ( $
%
% %
-
)
#<+,,
-=+,,
-<+,,
<=+,,
- "$ :
1.1 H&! &
(
$
<$ :
1/1 &
$
0 12.1 &
!
F+ 11
$
. 2.
;;
/
%( ! 1/1 & & ( ($
! $
%( ! 1/1 & & ( ($
! $
0 ! 1/1 &
& $
"<M$
"-L$
%
@ / &!
5 & &
($
'
.
/
%9
.
/
K
(
( ! $
/ ! "-"$
I
&
F $
/ 5 ?? ! / @ 9A:+
& 6
$ + &+ &
( 9A:
9 & ! *+,,4+ ( F $
G
'
(
0
( ' '
F
0 12/1+ 1 1+ 1.1+ 12.1 11 (
$
0 11 ( "34 12/1 5
& / ! "3+--4$
??
0 12.1 &
! F &
$
.
0 12/1+ 1/1+ 1 1 11 ( $
0 11 ( "34 12/1 0&6
& ! "3+--4$
"/ -4 ! E $
0 ! 12/1 11 < !
( $ 0 ! 11 F &
' ( "34 78%9
( 12/1 & 78%:
+ &
%
% %
! "3+--4$ / 1 1 D6
5 ;/;
+ 5 0
' 6 <34
6
6 I
' 6 ' ( "-M$
@ ' "+*--)
*+,,)
' /
1.1 ! 1 1 1/1
( ($
.
")
:
:
I
! "-L$
' ( @ 4
! "#"$
@$
/ H
G
& & $
/ &
6
B
C
/ & $ &
$
B
C
/ $
0&
" D+ 5 9A: $
& < 9A:$
6 ' 6 <<4
6 ! $
% & $
0&6
"$ / & & @ "$
<$ / ( @
@ <$
-$ 1' 1 5 $
> ""= >
Table 1 Fan speed by mode
RAF-25NH4
RAF-50NH4
REQUIRED VALUE REQUIRED VALUE
LABEL NAME
OF UNIT SIDE
OF UNIT SIDE
WMAX_M
5300 min-1
4500 min-1
WMAX2_M
5300 min-1
4500 min-1
WSTD_M
4000 min-1
4000 min-1
WJKMAX_M
3700 min-1
4000 min-1
WBEMAX_M
3500 min-1
3700 min-1
CMAX_M
3500 min-1
4000 min-1
CMAX2_M
3500 min-1
4000 min-1
CSTD_M
3250 min-1
3100 min-1
CKYMAX_M
2800 min-1
2800 min-1
CJKMAX_M
2750 min-1
2750 min-1
CBEMAX_M
2500 min-1
2500 min-1
SDMAX_M
2400 min-1
1800 min-1
SDRPM_M
2000 min-1
1100 min-1
WMIN_M
800 min-1
800 min-1
CMINHI_M
800 min-1
800 min-1
CMIN_M
1200 min-1
1200 min-1
DMIN_M
1200 min-1
1100 min-1
PKOU_M
500 min-1
500 min-1
FZZY_GN_M
1.0
1.0
FZZYTM_M
3 min.
3 min.
SHIFTW
3.33 ℃
3.33 ℃
SFTSZW
1.66 ℃
1.66 ℃
SHIFTC
1.00 ℃
1.00 ℃
SHIFTD
1.00 ℃
1.00 ℃
CLMXTP_M
30.00 ℃
30.00 ℃
YNEOF_M
23.00 ℃
23.00 ℃
TEION_M
2.00 ℃
2.00 ℃
TEIOF_M
9.00 ℃
9.00 ℃
CMNLMT_M
1900 min-1
1900 min-1
FWSS_M
400 min-1
400 min-1
FWSOY_M
710 min-1
820 min-1
FWS_M
710 min-1
820 min-1
FWKAF_M
790 min-1
950 min-1
FWL_M
790 min-1
950 min-1
FWAH_M
830 min-1
1040 min-1
FWH_M
870 min-1
1080 min-1
FWHM_M
960 min-1
1170 min-1
FWHH_M
960 min-1
1250 min-1
FCSOY_M
670 min-1
670 min-1
FCS_M
670 min-1
730 min-1
FCL_M
750 min-1
920 min-1
FCAH_M
790 min-1
1000 min-1
FCH_M
830 min-1
1050 min-1
FCHM_M
880 min-1
1090 min-1
FCHH_M
880 min-1
1090 min-1
FDOY_M
670 min-1
730 min-1
FDS1_M
670 min-1
730 min-1
FDS2_M
670 min-1
730 min-1
FCLN_M
600 min-1
600 min-1
FWOPN_M
1060 min-1
1250 min-1
FCOPN_M
1020 min-1
1090 min-1
FWCLD_M
1060 min-1
1250 min-1
FCCLD_M
1020 min-1
1090 min-1
FWUDSS_M
400 min-1
400 min-1
FWUDSOY_M
640 min-1
740 min-1
FWUDS_M
640 min-1
740 min-1
FWUDKAF_M
710 min-1
860 min-1
FWUDL_M
710 min-1
860 min-1
FWUDAH_M
750 min-1
950 min-1
FWUDH_M
780 min-1
970 min-1
FWUDHH_M
870 min-1
1100 min-1
FCUDSOY_M
600 min-1
660 min-1
FCUDS_M
600 min-1
660 min-1
FCUDL_M
680 min-1
820 min-1
FCUDAH_M
710 min-1
900 min-1
FCUDH_M
750 min-1
940 min-1
FCUDHH_M
790 min-1
980 min-1
FWUDOPN_M
950 min-1
1100 min-1
FCUDOPN_M
900 min-1
980 min-1
MODEL
Upper Fan
Fan speed mode
Lower Fan
Heating
operation
Upper Fan
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
12A
12B
12C
132
133
134
135
136
137
138
13E
13F
140
141
142
143
148
149
150
16D
16E
16F
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
17A
17B
17C
17D
17E
17F
180
186
187
188
189
18A
18B
18C
18D
18E
18F
190
191
192
193
194
195
196
197
19D
19E
Operation
mode
Cooling
operation
Lower Fan
NO.
Dehumidifying
operation
Ultra Lo
Sleep
Lo
Overload
Med
Hi
Set fan speed "Hi"
Ultra Hi (When AIR OUTLET SWITCH "ON")
Ultra Hi (When AIR OUTLET SWITCH "OFF")
Hi
Set fan speed "AUTO"
Ultra Lo
Sleep
Lo
Overload
Med
Hi
Set fan speed "Hi"
Ultra Hi
Hi
Set fan speed "AUTO"
Sleep
Lo
Med
Hi
Set fan speed "Hi"
Ultra Hi (When AIR OUTLET SWITCH "ON")
Ultra Hi (When AIR OUTLET SWITCH "OFF")
Hi
Set fan speed "AUTO"
Sleep
Lo
Med
Hi
Set fan speed "Hi"
Ultra Hi
Hi
Set fan speed "AUTO"
Sleep
Lo 1
Lo 2
Table 2 Room temperature shift value
Operation mode
Fan speed "AUTO, Hi, Med"
Heating operation
Fan speed "Lo, Sleep"
Cooling operation
Dehumidifying operation
Ð 118 Ð
Label name
FWSS
FWSOY
FWS
FWKAF
FWL
FWH
FWHM
FWHH
FWAH
FWUDSS
FWUDSOY
FWUDS
FWUDKAF
FWUDL
FWUDH
FWUDHH
FWUDAH
FCSOY
FCS
FCL
FCH
FCHM
FCHH
FCAH
FCUDSOY
FCUDS
FCUDL
FCUDH
FCUDHH
FCUDAH
FDOY
FDS1
FDS2
Shift value
SHIFTW
SFTSZW
SHIFTC
SHIFTD
RAF-50NH4
VALEUR REQUISE DE L'UNITƒ
5300
5300
4000
3700
3500
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
4500
4500
4000
4000
3700
Tableau 1 Vitesse de ventilation par mode
Mode
d'opŽration
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
125
CMAX_M
3500 min-1
4000 min-1
126
CMAX2_M
3500 min-1
4000 min-1
127
CSTD_M
3250 min-1
3100 min-1
Chauffage
128
CKYMAX_M
2800 min-1
2800 min-1
129
12A
12B
12C
132
133
134
CJKMAX_M
CBEMAX_M
SDMAX_M
SDRPM_M
WMIN_M
CMINHI_M
CMIN_M
2750
2500
2400
2000
800
800
1200
2750
2500
1800
1100
800
800
1200
135
DMIN_M
1200 min-1
1100 min-1
136
137
138
PKOU_M
FZZY_GN_M
FZZYTM_M
500 min-1
1,0
3 min.
500 min-1
1,0
3 min.
13E
SHIFTW
3,33 ℃
3,33 ℃
13F
SFTSZW
1,66 ℃
1,66 ℃
140
SHIFTC
1,00 ℃
1,00 ℃
141
SHIFTD
1,00 ℃
1,00 ℃
142
143
148
149
150
CLMXTP_M
YNEOF_M
TEION_M
TEIOF_M
CMNLMT_M
16D
FWSS_M
400 min-1
16E
16F
170
171
172
FWSOY_M
FWS_M
FWKAF_M
FWL_M
FWAH_M
710
710
790
790
830
173
FWH_M
870 min-1
1080 min-1
174
175
FWHM_M
FWHH_M
960 min-1
960 min-1
1170 min-1
1250 min-1
176
FCSOY_M
670 min-1
670 min-1
℃
℃
℃
℃
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
30,00
23,00
2,00
9,00
1900
Ventilateur infŽrieure
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
RŽfrigŽration
℃
℃
℃
℃
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
Hi
Ultra Hi
Ultra Hi
Hi
Hi
Ultra Hi
Hi
Hi
Ultra Hi
Ultra Hi
Hi
Hi
Ultra Hi
400 min-1
820
820
950
950
1040
Vitesse de ventillation
Ventilateur
infŽrieure
30,00
23,00
2,00
9,00
1900
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
Ventilateur supŽrieur
RAF-25NH4
Ventilateur supŽrieur
MODéLE
MEMOIRE INDICATIF
PROM DE LABEL
120 WMAX_M
121 WMAX2_M
122 WSTD_M
123 WJKMAX_M
124 WBEMAX_M
Hi
DŽshumidification
FCS_M
FCL_M
FCAH_M
FCH_M
FCHM_M
FCHH_M
FDOY_M
FDS1_M
FDS2_M
FCLN_M
FWOPN_M
FCOPN_M
FWCLD_M
FCCLD_M
FWUDSS_M
FWUDSOY_M
FWUDS_M
FWUDKAF_M
FWUDL_M
FWUDAH_M
FWUDH_M
FWUDHH_M
FCUDSOY_M
FCUDS_M
FCUDL_M
FCUDAH_M
FCUDH_M
FCUDHH_M
FWUDOPN_M
FCUDOPN_M
670
750
790
830
880
880
670
670
670
600
1060
1020
1060
1020
400
640
640
710
710
750
780
870
600
600
680
710
750
790
950
900
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
730
920
1000
1050
1090
1090
730
730
730
600
1250
1090
1250
1090
400
740
740
860
860
950
970
1100
660
660
820
900
940
980
1100
980
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
FWSS
Ultra Lo
Sleep
FWSOY
Lo
FWS
Overload
FWKAF
Med
FWL
RŽglage de vitesse de
FWH
ventilateur sur "Hi"
(Quand "on" de COMMUTATEUR de
FWHM
SORTIE d'AIR)
(Quand "off" de COMMUTATEUR de
FWHH
SORTIE d'AIR)
RŽglage de vitesse de
FWAH
ventilateur sur "AUTO"
FWUDSS
Ultra Lo
Sleep
FWUDSOY
FWUDS
Lo
FWUDKAF
Overload
FWUDL
Med
RŽglage de vitesse de
FWUDH
ventilateur sur "Hi"
FWUDHH
RŽglage de vitesse de
FWUDAH
ventilateur sur "AUTO"
Sleep
FCSOY
Lo
FCS
Med
FCL
RŽglage de vitesse de
FCH
ventilateur sur "Hi"
(Quand "on" de COMMUTATEUR de
FCHM
SORTIE d'AIR)
(Quand "off" de COMMUTATEUR de
FCHH
SORTIE d'AIR)
RŽglage de vitesse de
FCAH
ventilateur sur "AUTO"
Sleep
FCUDSOY
Lo
FCUDS
Med
FCUDL
RŽglage de vitesse de
FCUDH
ventilateur sur "Hi"
FCUDHH
RŽglage de vitesse de
FCUDAH
ventilateur sur "AUTO"
Sommeil
FDOY
Lo 1
FDS1
Lo 2
FDS2
Tableau 2 Valeurs changeantes de
tempŽrature de la pice
Mode d'opŽration
Chauffage
177
178
179
17A
17B
17C
17D
17E
17F
180
186
187
188
189
18A
18B
18C
18D
18E
18F
190
191
192
193
194
195
196
197
19D
19E
Indicatif
label
RŽfrigŽration
DŽshumidification
Ð 119 Ð
Valeurs changeantes
Eventez la vitesse
"AUTO, Hi, Med"
Eventez la vitesse "Lo,
sleep"
SHIFTW
SFTSZW
SHIFTC
SHIFTD
Tabl e 1 Fan speed by mode
PROM LABEL
NO. NAME
RAD-25QH4
RAD-40QH4
Operation mode
Fan speed mode
REQUIRED VALUE OF UNIT SIDE
Label name
Ultra Lo
AFWSS
0
WMAX
5300 min-1
4500 min-1
Sleep
AFWSOY
1
WMAX2
5300 min-1
4500 min-1
Lo
AFWS
2
WSTD
4000 min-1
4000 min-1
Heating
Overload
AFWKAF
9
CMAX
3300 min-1
4000 min-1
Operation
Med
AFWL
A
CMAX2
3300 min-1
4000 min-1
B
CSTD
3000 min-1
3000 min-1
1B SDMAX
2050 min-1
1800 min-1
Ultra Hi
AFWHH
1C SDRPM
1800 min-1
1500 min-1
Sleep
AFCSOY
500 min-1
500 min-1
Lo
AFCS
Med
AFCL
2B PKOU
Hi
Set fan speed "AUTO"
AFWAH
Set fan speed "Hi"
AFWH
41 SHIFTW
5.00 ℃
5.00 ℃
Cooling
42 SFTSZW
5.00 ℃
5.00 ℃
Operation
43 SHIFTC
1.66 ℃
1.66 ℃
44 SHIFTD
1.66 ℃
1.66 ℃
Ultra Hi
AFCHH
A3 AFWSS
13.0 V
13.0 V
Sleep
AFDOY
A4 AFWSOY
17.6 V
17.6 V
Dehumidifying
Lo 1
AFDS1
A5 AFWS
20.3 V
20.3 V
operation
Lo 2
AFDS2
A6 AFWKAF
22.8 V
22.8 V
A7 AFWL
22.8 V
22.8 V
A8 AFWAH
28.0 V
28.0 V
Tabl e 2 Room temperature shift value
A9 AFWH
28.4 V
28.4 V
Operation mode
AA AFWHH
28.4 V
28.4 V
AB AFCSOY
17.9 V
17.9 V
AC AFCS
20.5 V
20.5 V
Cooling operation
SHIFTC
AD AFCL
24.0 V
24.0 V
Dehumidifying operation
SHIFTD
AE AFCAH
28.0 V
28.0 V
AF AFCH
28.0 V
28.0 V
B0 AFCHH
28.0 V
28.0 V
B5 AFDOY
17.9 V
17.9 V
B6 AFDS1
20.5 V
20.5 V
B7 AFDS2
20.5 V
20.5 V
Heating operation
Ð 120 Ð
Hi
Set fan speed "AUTO"
AFCAH
Set fan speed "Hi"
AFCH
Shift value
Fan speed "AUTO,Hi,Med"
SHIFTW
Fan speed "Lo,Sleep"
SFTSZW
Tableau 1 Vitesse de ventilation par mode
MƒMOIRE INDICATIF
PROM DE LABEL
RAD-25QH4
Mode d'opŽration
RAD-40QH4
Indicatif
label
Vitesse de ventillation
VALEUR REQUISE DE L'UNITƒ
Ultra Lo
AFWSS
0
WMAX
5300 min-1
4500 min-1
Sleep
AFWSOY
1
WMAX2
5300 min-1
4500 min-1
Lo
AFWS
2
WSTD
4000 min-1
4000 min-1
Overload
AFWKAF
9
CMAX
3300 min-1
4000 min-1
Med
AFWL
Chauffage
Reglage de vitesse de
ventilateur sur "AUTO"
Hi
Reglage de vitesse de
ventilateur sur "Hi"
A
CMAX2
3300 min-1
4000 min-1
B
CSTD
3000 min-1
3000 min-1
1B
SDMAX
2050 min-1
1800 min-1
Ultra Hi
AFWHH
1C
SDRPM
1800 min-1
1500 min-1
Sleep
AFCSOY
2B
PKOU
500 min-1
500 min-1
Lo
AFCS
41
SHIFTW
5,00 ℃
5,00 ℃
Med
AFCL
42
SFTSZW
5,00 ℃
5,00 ℃
43
SHIFTC
1,66 ℃
1,66 ℃
44
SHIFTD
1,66 ℃
1,66 ℃
Ultra Hi
AFCHH
A3
AFWSS
13,0 V
13,0 V
Sleep
AFDOY
A4
AFWSOY
17,6 V
17,6 V
Lo 1
AFDS1
A5
AFWS
20,3 V
20,3 V
Lo 2
AFDS2
A6
AFWKAF
22,8 V
22,8 V
A7
AFWL
22,8 V
22,8 V
A8
AFWAH
28,0 V
28,0 V
A9
AFWH
28,4 V
28,4 V
AA
AFWHH
28,4 V
28,4 V
AB
AFCSOY
17,9 V
17,9 V
AC
AFCS
20,5 V
20,5 V
AD
AFCL
24,0 V
24,0 V
RŽfrigŽration
SHIFTC
AE
AFCAH
28,0 V
28,0 V
DŽshumidification
SHIFTD
AF
AFCH
28,0 V
28,0 V
B0
AFCHH
28,0 V
28,0 V
B5
AFDOY
17,9 V
17,9 V
B6
AFDS1
20,5 V
20,5 V
B7
AFDS2
20,5 V
20,5 V
RŽfrigŽration
Hi
DŽshumidification
AFWAH
AFWH
Reglage de vitesse de
ventilateur sur "AUTO"
Reglage de vitesse de
ventilateur sur "Hi"
AFCAH
AFCH
Tableau 2 Valeurs changeantes de
tempŽrature de la pice
Valeurs
changeantes
Mode d'opŽration
Chauffage
Ð 121 Ð
Vitesse de ventilation
"AUTO,Hi,Med"
Vitesse de ventilation
"Lo,Sleep"
SHIFTW
SFTSZW
Ð 123 Ð
ELECTRIC EXPANSION VALVE
Compressor rotation speed maximum and minimum value
Rversing valve
control
Compressor starting
sequence
Defrost control
Protection
control
2 unit
operation
083H
084H
085H
Outdoor temperature of 40℃ or more
Except the indoor setting wind velocity LOW
Indoor setting wind velocity LOW
SBCTGT
126H
128H
129H
12AH
12BH
12CH
12DH
12EH
12FH
130H
131H
132H
133H
134H
135H
136H
137H
138H
139H
13AH
13BH
13CH
13DH
13EH
13FH
140H
Compressor rotation speed at the during Forced cooling operation
outdoor temperature judging value
outdoor temperature initial rotation speed
At starting of cooling
> STAROTP_C
initial drive time
operation cycle
outdoor temperature initial rotation speed
≦ STAROTP_C
initial drive time
outdoor temperature judging value
outdoor temperature initial rotation speed
At starting of heating
> STAROTP_W
initial drive time
operation cycle
outdoor temperature initial rotation speed
≦ STAROTP_W
initial drive time
Step-up rotation speed
Step-up control
Step-up cycle
Slowdown Slowdown period 1
period
Slowdown period 2
paramete Slowdown period 3
Balance time before a reverse cycle start
Maximum execution time
The
initial rotation speed
parameter At starting
in a
initial drive time
reverse
Step-up rotation speed
Step-up
cycle
Step-up cycle
period
Maximum rotation speed
Balance time after a reverse cycle ended
Defrost
prohibition
period
-5℃ or less of outdoor temperature
Maximum
Start
Defrost
Standard
heat
demand
Minimum
exchanger
start
Compensation -3℃ or more of outdoor temperature
temperature coefficient
/release
Less than -3℃ of outdoor temperature
Defrost release
Compressor rotation speed at the
Down start overheat thermistor temperature
overheat thermistor high temperature
Down release overheat thermistor temperature
Start
temperature
Stop by
overheat Release temperature
0℃ or more of outdoor temperature
SIREISA
125H
DEFONH
DEFON
DEFONL
DEF_a1
DEF_a2
DEFOFF
NDWN_ON
NDWN_OFF
OH_ON
142H
143H
144H
145H
146H
147H
148H
149H
14AH
14BH OH_OFF
DFSTMB2
141H
DFSTMB
STAROTP_C
SDRCT1_C1
TSKTM1_C1
SDRCT1_C2
TSKTM1_C2
STAROTP_W
SDRCT1_W1
TSKTM1_W1
SDRCT1_W2
TSKTM1_W2
SDSTEP
TSKSPT
TDF411
TDF412
TDF413
TDF414
DFMXTM
SDRCT2
TSKTM2
DFSTEP
TDFSPT
DEFMAX
TDF415
KYO_RPM
BONRPM_S
BOFRPM
BONTMB
SBNTIM
122H
123H
124H
0D2H CMIN
0D3H WMIN
120H
Cooling
Heating
104.7
-1.9
-5.1
-23.9
112
138
15.0
97.2
95.0
118.2
88
50
25.0
2000
60
3000
60
4.8
2000
60
3000
120
1000
8
0
0
0
90
12
2000
60
1000
90
6000
90
4000
34
300
1600
180
10
1500
1400
1400
5800
0D1H GAIMX2
Power ON/OFF at the ON
Normal
compressor rotation
Velocity
OFF
speed
Continuation time
Forced ON time
Power on at the time
of a compressor
Compressor command rotations spee is down deviation
slowdown
Power ON by the outdoor temperature
Minimum rotation speed
5650
6500
5000
5500
4000
4500
5000
5800
6500
6500
5000
6500
6500
5200
30
100
380
480
30
3.00
50
80
5200
100
180
200
150
300
250
℃
℃
℃
℃
/128
/128
℃
℃
℃
℃
min.
min.
℃
min-1
sec.
min-1
sec.
℃
min-1
sec.
min-1
sec.
min-1
sec.
sec.
sec.
sec.
sec.
min.
min-1
sec.
min-1
sec.
min-1
sec.
min-1
℃
min-1
min-1
sec.
min.
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
REQUIRED VALUE
OF UNIT SIDE
0D0H GAIMX1
0CDH WJKMAX
CMAX_1C2D2
CMAX_2C1D
CMAX_2C2D1
CMAX_2C2D2
WMAX_1C1D
WMAX_1C2D1
WMAX_1C2D2
WMAX_2C1D
WMAX_2C2D1
WMAX_2C2D2
Heating
0C2H
0C3H
0C4H
0C5H
0C6H
0C7H
0C8H
0C9H
0CAH
0CBH
0CCH CJKMAX
(Those with 2kw model connection)
(Those with 2kw model connection)
(Those with 2kw model connection)
(Those with 2kw model connection)
Cooling
3.6 kw or less
One unit heating operation
outdoor temp. ≦ max
rotation speed at the5℃ 4.0 kw or more
Max at the
time of the
following of Normal
the setting
wind velocity
is Lo
Two unit operation
One unit operation
Two unit operation
Two unit operation
One unit operation
Two unit operation
Two unit operation
One unit operation
Two unit operation
Two unit operation
Two unit operation
PMIN$
DFCTPS$
DFSPPS$
DFPSMX$
PCLOCH$
HOSO_SA
dN_e_C
dN_e_H
CMAX_1C1D
PSTARTH2$
PSTARTH$
PSTARTC2K$
PSTARTC2$
0C1H CMAX_1C2D1
082H
Outdoor temperature of less than 40℃
PSTARTC1K$
PSTARTC1$
COMPRESSOR
Max Command OPERATION
rotation
TWO
speed
COMPRESSOR
OPERATION
≪ HEATING ≫ SINGLE
COMPRESSOR
Max Command OPERATION
rotation
TWO
COMPRESSOR
speed
OPERATION
081H
080H
Outdoor temperature of 40℃ or more
Outdoor temperature of less than 40℃
086H
087H
089H
08AH
08BH
08CH
08DH
08EH
0C0H
HEATING
Common
OPERATION
COOLING
OPERATION
1 unit
operation
NO. LABEL NAME
The degree of minimum valve difference
The digree of Normal
Step up
Reverse initial valve
difference
The degree of last attainment valve difference
cycle
The digree of valve difference by the stop side refrigerating cycle
period
A part for the narrow pipe of the stop cycle side temperature rise
Compensa COOLING OPERATION
-tion △ HEATING OPERATION
One unit operation
≪ Cooling ≫ SINGLE
The degree of valve
difference at the time
of starting
M O D E
MODEL RAM-70QH4
RAM-80QH4
Ð 125 Ð
VANNE D'EXPANSION ELECTRIQUE
Renv
erser
le
contr
™le
du
clapet
Valeur minimale et maximale de la vitesse de rotation du compresseur
SŽquence de dŽmarrage du
compresseur
Commande de dŽgivrage
Contr™le de la
protection
Le degre de diffe rence de valve
a l'heure de commencer
Commun
operation de 2
unites
1 operation
d'unite
PSTARTC2K$
083H
084H
085H
La tempŽrature extŽrieure de 40℃ ou plus
ExceptŽ la vitesse de rŽglage d'intŽrieur de vent BASSE
Vitesse de rŽglage d'intŽrieur de vent BASSE
Normal
Le MAX au moment
du suivi du rŽglage
du dŽbit d'air est Lo
SBCTGT
KYO_RPM
126H
128H
129H
12AH
12BH
12CH
12DH
12EH
12FH
130H
131H
132H
133H
134H
135H
136H
137H
138H
139H
13AH
13BH
13CH
13DH
13EH
13FH
140H
141H
Alimentation ON par la tempŽrature extŽrieure
Vitesse de rotation du compresseur au moment de lÕopŽration de refroidissement forcŽ
Valeur tŽmoins de la tempŽrature extŽrieure
Vitesse de rotation initiale
TempŽrature extŽrieure
Au dŽmarrage
Temps dÕentra”nement initial
>STAROTP_C
du cycle de
refroidissement
Vitesse de rotation initiale
TempŽrature extŽrieure
<STAROTP_C
Temps dÕentra”nement initial
Valeur tŽmoins de la tempŽrature extŽrieure
TempŽrature extŽrieure
Vitesse de rotation initiale
Au dŽmarrage
>STAROTP_W
Temps dÕentra”nement initial
du cycle de
chauffage
TempŽrature extŽrieure
Vitesse de rotation initiale
<STAROTP_W
Temps dÕentra”nement initial
AccŽlŽration de la vitesse de rotation
Contr™le de lÕaccŽlŽration
Cycle dÕaccŽlŽration
Paramtre de PŽriode de ralentissement 1
la pŽriode de PŽriode de ralentissement 2
PŽriode de
dŽgivrage
interdit
Arrt par
surchauffe
min-1
min-1
min-1
min-1
OH_ON
OH_OFF
14AH
14BH
TempŽrature de lancement
104,7
℃
℃
℃
TempŽrature de dŽpart
min.
88
-1,9
-5,1
-23,9
112
138
15,0
97,2
95,0
118,2
DFSTMB2
DEFONH
DEFON
DEFONL
DEF_a1
DEF_a2
DEFOFF
NDWN_ON
NDWN_OFF
min.
℃
℃
℃
℃
℃
/128
/128
℃
50
℃
min-1
sec.
min-1
sec.
min-1
DFSTMB
4000
34 ℃
300 min-1
1600 min-1
180 sec.
10 min.
1500 min-1
1400
1400
5800
5650
min-1
min-1
5000
6500
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
min-1
sec.
min-1
sec.
min-1
sec.
sec.
sec.
sec.
sec.
min.
min-1
sec.
min-1
sec.
min-1
sec.
142H
143H
144H
145H
146H
147H
148H
149H
Maximum
TempŽrature de Standard
DŽbut/Žmissi
dŽmarrage de
Minimum
on de la
lՎchangeur de
demande de
Coefficient de TempŽrature extŽrieure supŽrieure ou Žgale ˆ -3 ℃
chaleur
dŽgivrage
compensation TempŽrature extŽrieure infŽrieure ˆ -3 ℃
Lancement du dŽgivrage
La tempŽrature de la thermistance de surchauffe est enclenchŽe
Vitesse de rotation du compresseur lors d'une haute
La tempŽrature de la thermistance de surchauffe est libŽrŽe
tempŽrature de la thermistance de surchauffe
TempŽrature extŽrieure infŽrieure ou Žgale ˆ -5 ℃
TempŽrature extŽrieure supŽrieure ou Žgale ˆ 0 ℃
PŽriode de ralentissement 3
Temps dՎquilibre avant quÕun cycle renversŽ ne commence
Temps dÕexŽcution maximal
Le paramtre
Vitesse de rotation initiale
Au dŽmarrage
dans la
Temps dÕentra”nement initial
pŽriode dÕun
AccŽlŽration de la vitesse de rotation
cycle
AccŽlŽration
Cycle
dÕaccŽlŽration
renversŽ
Vitesse de rotation maximale
Temps dՎquilibre aprs un cycle renversŽ
ralentissement
min-1
min-1
5500
4000
4500
5000
5800
6500
6500
5000
6500
6500
5200
5200
30
100
380
480
30
3,00
50
80
100
180
200
150
300
250
VALEUR REQUISE
DE L'UNITE
25,0
2000
60
3000
60
4,8
2000
60
3000
120
1000
8
0
0
0
90
12
2000
60
1000
90
6000
90
STAROTP_C
SDRCT1_C1
TSKTM1_C1
SDRCT1_C2
TSKTM1_C2
STAROTP_W
SDRCT1_W1
TSKTM1_W1
SDRCT1_W2
TSKTM1_W2
SDSTEP
TSKSPT
TDF411
TDF412
TDF413
TDF414
DFMXTM
SDRCT2
TSKTM2
DFSTEP
TDFSPT
DEFMAX
TDF415
SIREISA
125H
OFF
ON
Commandez pour la vitesse de rotation du compresseur de diminuer
Alimentation on au moment du
ralentissement d'un compresseur
Alimentation ON/OFF ˆ la vitesse
de rotation du compresseur
BOFRPM
BONTMB
SBNTIM
CMIN
WMIN
122H
123H
124H
0D2H
0D3H
Refroidissement
Chauffage
GAIMX2
Vitesse
Temps de continuation
Temps de fonctionnement forcŽ
0D1H
4,0 kw ou plus
GAIMX1
BONRPM_S
0D0H
3,6 kw ou moins
WJKMAX
120H
0CDH
0CCH
Refroidissement
Chauffage
CMAX_1C2D2
CMAX_2C1D
CMAX_2C2D1
CMAX_2C2D2
WMAX_1C1D
WMAX_1C2D1
WMAX_1C2D2
WMAX_2C1D
WMAX_2C2D1
WMAX_2C2D2
0C2H
0C3H
0C4H
0C5H
0C6H
0C7H
0C8H
0C9H
0CAH
0CBH
Fonctionnement avec deux unitŽs
Fonctionnement avec une unitŽ
Fonctionnement avec deux unitŽs (Modles dotŽ dÕune connexion de modle de 2kw)
Fonctionnement avec deux unitŽs
Fonctionnement avec une unitŽ
Fonctionnement avec deux unitŽs (Modles dotŽ dÕune connexion de modle de 2kw)
Fonctionnement avec deux unitŽs
Fonctionnement avec une unitŽ
Fonctionnement avec deux unitŽs (Modles dotŽ dÕune connexion de modle de 2kw)
Fonctionnement avec deux unitŽs
CJKMAX
CMAX_1C2D1
0C1H
Fonctionnement avec deux unitŽs (Modles dotŽ dÕune connexion de modle de 2kw)
PMIN$
DFCTPS$
DFSPPS$
DFPSMX$
PCLOCH$
HOSO_SA
dN_e_C
dN_e_H
CMAX_1C1D
PSTARTH2$
Normal
Vitesse de rotation minimale
Temp. extŽrieure de
fonctionnement
dÕune unitŽ de chauffage
<Vitesse de rotation MAX ˆ 5℃
FONCTIONNE MENT
AVEC DEUX
COMPRESSEURS
FONCTIONNE
MENT AVEC
UN SEUL
COMPRESSEUR
FONCTIONNE MENT
AVEC DEUX
COMPRESSEURS
Vitesse de rotation
dÔentra”nement max
<<Chauffage>>
Vitesse de rotation
dÔentra”nement max
MENT AVEC
UN SEUL
COMPRESSEUR
086H
087H
089H
08AH
08BH
08CH
08DH
08EH
0C0H
PSTARTC2$
082H
La tempŽrature extŽrieure moins de 40℃
PSTARTH$
PSTARTC1K$
081H
La tempŽrature extŽrieure de 40 ℃ ou plus
PSTARTC1$
080H
N° INDICATIF DE
LABEL
La tempŽrature extŽrieure moins de 40 ℃
Le degrŽ de diffŽrence minimum de valve
Normal
Le digree de la
diffŽrence initiale de INTENSIFIEZ
Le degrŽ de dernire diffŽrence de valve d'accomplissement
valve
Le digree de la diffŽrence de valve par le cycle de frigorification
Une pice pour la hausse de tempŽrature du tuyau Žtroit du cotŽ du cycle dÕarrt
Compensation REFRIGERATION
CHAUFFAGE
N
Fonctionnement avec une unitŽ
<<Refroidissement>> FONCTIONNE
CHAUFFAGE
REFRIGERATION
MODE
RAM-70QH4
PŽriode du cycle
renversŽ
MODéLES
RAM-80QH4
1ûC
0.66ûC
1.33ûC
1ûC
Temperature set for cooling and
dehumidifying (value set by remote
control: (+) SHIFTC)
0.66ûC
Room temperature
Æ TCMAX
CLMXTP
Fan speed set to ÒautoÒ
Start/stop switch
Start
Stop
Stop
Start
Thermo judgment
Thermo OFF
Table 1 Æ TCMAX
Ultra-Hi
Hi
Maximum speed
-minimum speed
Indoor fan Med
Lo
Ultra-Lo
(Engaged in the set fan speed in cases other than ÒautoÒ fan speed)
Operation lamp
Compressor rotation speed
1min.
Max.
Rating
1min.
3000
Min.
0
Outdoor fan
Reversing valve(cooling ÒonÒ mode)
Lo
15sec.
Lo
15sec.
Lo
15sec.
1400min-1
1800min-1
2200min-1
2600min-1
3000min-1
3400min-1
3800min-1
4200min-1
4600min-1
5000min-1
5400min-1
5800min-1
6200min-1
6600min-1
7000min-1
Room
temperature-set
temperture
(including shift)
2.00ûC
2.33ûC
2.66ûC
3.00ûC
3.33ûC
3.66ûC
4.00ûC
4.33ûC
4.66ûC
5.00ûC
5.33ûC
5.66ûC
6.00ûC
6.33ûC
6.66ûC
Note:
1. See the data on page 118, 120, 123 for each constant
in capital letters in the diagrams.
Notes:
(1) The comprassor minimum ON time and minimum OFF time is 3minutes.
(2) See ÒDamper control theoryÒ for dampar control and upper / lower fan operations.
Ð 127 Ð
Mode de rŽfrigŽration de base
1ûC
0,66ûC
1,33ûC
1ûC
TempŽrature de consigne pour
la rŽfrigŽration et la dŽshumidification
(valeur consignŽe ˆ l'aide de la
tŽlŽcommande: (+) SHIFC)
0,66ûC
TempŽrature de la pice
Æ TCMAX
CLMXTP
Vitesse de ventilation
rŽglŽe sur ÒautoÒ
Interrupteur
marche / arrt
Marche
Arrt
Arrt
Marche
Jugement de thermo
Thermo OFF
Tableau 1 Æ TCMAX
Ultra-Hi
Vitesse maximale
-Vitesse minimale
Hi
Vitesse de
ventilation Med
Lo
Ultra-Lo
(En vitesse de ventilation de consigne dans les cas autres qu ÒautoÒ)
TŽmoin de fonctionnement
1min.
Vitesse de rotation
du compresseur
Max.
Valeur
nominale
1min.
3000
Min.
0
Ventilateur extŽrieur
Lo
15sec.
Lo
Vanne d'inversion (mode rŽfrigŽration ÒONÒ)
15sec.
Lo
1400min-1
1800min-1
2200min-1
2600min-1
3000min-1
3400min-1
3800min-1
4200min-1
4600min-1
5000min-1
5400min-1
5800min-1
6200min-1
6600min-1
7000min-1
TempŽrature de la
pice tempŽrature
consignŽe
(y compris le
changement)
2,00ûC
2,33ûC
2,66ûC
3,00ûC
3,33ûC
3,66ûC
4,00ûC
4,33ûC
4,66ûC
5,00ûC
5,33ûC
5,66ûC
6,00ûC
6,33ûC
6,66ûC
15sec.
Remarque:
1. Reportez-vous aux donnŽes de la page 119, 121, 125
pour obtenir la constante des lettres majuscules de ces
schŽmas.
Remarques:
(1) Le temps minimum de marche du compresseur et le temps minimum d'arrt compresseur sont de 3 minutes.
(2) Voir ÒThŽorie de commande des dŽflecteursÒ pour les modes de commande des dŽflecteurs et des ventilateurs supŽrieur / infŽrieur.
Ð 129 Ð
3hr
7hr
Set to 7 hours
Sleep key
Operation lamp
Timer lamp
Hi
Indoor fan
Med
See besic operation
Lo(sleep)
Lo
Compressor speed
Outdoor fan
Notes:
(1) The sleep operation starts when the sleep key is pressed.
(2) If the operation mode is changed during sleep operation, the set temperature is cleared, and shift starts from the point when switching
is made.
(3) The indoor fan speed does not change even when the fan speed mode is changed.
(4) When operation is stopped during sleep operation, the set temperature when stopped, as well as the time, continue to be counted.
(5) If the set time is changed during sleep operation, all data including set temperature, time, etc. is cleared and restarted.
(6) If sleep operation is canceled by the cancel key or sleep key, all data is cleared.
Ð 130 Ð
Veille du mode de rŽfrigŽration
3hr
RŽglŽ ˆ 7 heures
7hr
Touche de veille
TŽmoin de fonctionnement
TŽmoin de programmateur
Ventilateur
intŽrieur
Hi
Med
Voir fonctionnement de base
Lo(veille)
Lo
Vitesse de compresseur
Ventilateur extŽrieur
Remarques:
(1) Le mode de veille dŽmarre lorsqu'on appuie sur la touche de veille.
(2) Si le mode de fonctionnement est changŽ pendant le mode de veille, la tempŽrature de consigne est annulŽe et les changements
dŽmarrent ˆ partir du moment o la commutation a lieu.
(3) La vitesse du ventilateur intŽrieur ne change pas mme lorsque le mode de vitesse de ventilation est changŽ.
(4) Quand le fonctionnement est arrtŽ pendant le mode de veille, la tempŽrature de consigne lorsqu'elle est arrtŽe, ainsi que l'heure,
continuent ˆ tre comptŽes.
(5) Si l'heure de consigne est changŽe pendant le mode de veille, toutes les donnŽes y compris celles de tempŽrature, heure, etc., sont
annulŽes et redŽmarrŽes.
(6) Si le mode de veille est annulŽ ˆ l'aide de la touche d'annulation ou de la touche de veille, toutes les donnŽes sont annulŽes.
Ð 131 Ð
Indoor heat exchange temperature
30sec.
TEIOF
Room temeprature
judgement
Room temperature
Cooling defrost signal
Hi
Indoor fan
Med
Lo
2ûC
3ûC
2.33ûC
Cooling preset
temperature
TEION
Lo
Outdoor fan
Reversing valve
(cooling ÒonÒ mode)
Compressor speed
1.33ûC
0.66ûC
Room temperature
judgement
30sec.
Start / Stop Switch
Operation lamp
See basic operation.
15sec.
Balance period
3min.
Lo
Balance period
3min.
1min.
3000
Low humidty
Humidity judgement
High humidty
Thermostat judgement
Hi
Indoor fan
See basic operation.
5 min. OFF/1 min. ON
Med
6 min. OFF/1 min. ON
32sec.
32sec.
Lo
15sec.
Hi
Outdoor fan
15sec.
15sec.
15sec.
Med
Lo
Compressor rotation speed
Reversing valve
1min.
1min.
1min.
1min.
MAX
MIN
Notes:
(1) 30 seconds after the operation is started, when the room temperature is (cooling preset temperature) - (1.33ûC) or less, the operation is done assuming as the
preset temperature = (room temperature at the time) - (2ûC).
(2) The indoor fan is operated in the ÒLoÒ mode, OFF for 5 minutes and ON for 1 minute (at high humidity) or OFF for 6minutes and ON for 1 minute (at low
humidity), repeatedly according to the humidity judgement when the thermostat is turned OFF.
(3) When the operation is started by thee themostat turning ON, the start of the indoor fan is delayed 32 seconds after the start of compressor operation.
(4) The commpressor is operated forcedly for 3 minutes after operation is started.
(5) The minimum ON time and OFF time of the compressor are 3 minutes.
Ð 133 Ð
La dŽshumidification
DŽgivrage en mode ÒFROIDÒ
TempŽrature d'Žchange de chaleur intŽrieur
30sec.
TEIOF
Jugement de tempŽrature de la pice
TempŽrature de la pice
2ûC
3ûC
2,33ûC
TempŽrature de
rŽfrigŽration prŽrŽglŽe
TEION
Signal de dŽgivrage
en mode de rŽfrigŽration
Hi
Ventilateur
Med
intŽrieur
Lo
Ventilateur extŽrieur
Lo
15sec.
Lo
Vanne d'inversion (mode
de rŽfrigŽration ÒOnÒ)
Vitesse du
compresseur
1,33ûC
0,66ûC
Jugement de tempŽrature
de la pice
Voir fonctionnement de base
Voir fonctionnement de base
30sec.
Interrupteur Marche / Arrt
PŽriode d'Žquilibrage
3min.
PŽriode d'Žquilibrage
3min.
1min.
3000
TŽmoin de fonctionnement
HumiditŽ basse
Jugement d'humiditŽ
HumiditŽ ŽlevŽe
Jugement de thermostat
Hi
Ventilateur
Med
intŽrieur
Lo
Ventilateur
extŽrieur
5 min. OFF/1 min. ON
6 min. OFF/1 min. ON
15sec.
Hi
32sec.
32sec.
15sec.
15sec.
15sec.
Med
Lo
Vitesse de rotation
du compresseur
Vanne d'inversion
1min.
1min.
1min.
1min.
Remarques:
(1) 30 secondes aprs le dŽbut du fonctionnement, lorsque la tempŽrature de la pice est (tempŽrature prŽrŽglŽe de rŽfrigŽration) - (1,33ûC) ou moins, le fonctionnement
a lieu d'aprs la tempŽrature prŽrŽglŽe = (tempŽrature de la pice ˆ ce moment-lˆ) - (2ûC).
(2) Le ventilateur intŽrieur fonctionne en mode ÒLoÒ, OFF pendant 5 minutes et ON pendant 1minute (ˆ haute humiditŽ) ou OFF pendant 6 minutes et ON pendant 1
minute (ˆ basse humiditŽ), de faon rŽpŽtŽe selon le jugement d'humiditŽ lorsque le thermostat est mis en postion OFF.
(3) Quand le fonctionnement est dŽmarrŽ par le thermostat se mettant sur ON, le dŽmarrage du ventilateur intŽrieur est retardŽ de 32 secondes aprs le dŽmarrage du
fonctionnement du compresseur.
(4) Le compresseur fonctionne en mode forcŽ pendant 3minutes aprs le dŽbut du fonctionnenment.
(5) Les temps minimaux en mode marche (ON) et arrt (OFF) sont de 3 minutes.
Ð 135 Ð
Table 6 Speed Specifications during
Steady Speed Period.
Ætd (Hot dash time)
0.66ûC
shift
1.33ûC
Ætd
Heating set temperature
(remote control set temperature
(+) SHIFTW)
Wtd1
Wtd2
Less than 10 minutes
2000min-1
1600min-1
10 - 20 minutes
3000min-1
2400min-1
-1
3200min-1
20 minutes or more
Dash period
4000min
18ûC
10ûC
Fan speed set to ÒautoÒ
Start
Start / stop switch
Thermo judgment
Max. 3min.
Defrost signal
Preheating released
Preheating judgment
Ultra-Hi
30sec.
30sec.
Hi
Indoor fan
Med
Lo 10sec.
Stop
Start
Stop
Start
Stop
Thermo OFF
Thermo
OFF
Thermo
OFF
Table 7
30sec.
10sec.
30sec.
30sec.
10sec.
Control by 15sec.
heat exchanger
Control by heat exchanger
30sec.
30sec.
30sec.
30sec.
10sec.
30sec.
15sec.
Control by
heat exchanger
Control by
heat exchanger
Control by heat exchanger
10sec.
15sec.
1400min-1
1800min-1
2200min-1
2600min-1
3000min-1
3400min-1
3800min-1
4200min-1
4600min-1
5000min-1
5400min-1
5800min-1
6200min-1
6600min-1
7000min-1
Ultra-Lo
Hot keep lamp
Operation lamp
10min.
10min.
Compressor speed
Max.
Rating
Wtd1
Wtd2
3000
Min.
0
3min.
Hi
Outdoor fan
Lo
15sec.
Lo
15sec. Lo
15sec.
Lo
15sec.
Lo
Compressor speed
- minimum speed
ÆTWMAX
Set temperature
(including shift)room temperature
2.00ûC
2.33ûC
2.66ûC
3.00ûC
3.33ûC
3.66ûC
4.00ûC
4.33ûC
4.66ûC
5.00ûC
5.33ûC
5.66ûC
6.00ûC
6.33ûC
6.66ûC
15sec.
Reversing valve (cooling ÒonÒ mode)
Notes:
(1) Hot dash is engaged if the difference between the room temperature and set temperature is equal to that between the room temperature, at which the compressor reaches maximum speed, and set temperature (ÆTWMAX: See Table 7), and
the room and outdoor temperatures are less than 10ûC; when the fan speed is ÒautoÒ, operation is started at ÒHiÒ, or the fan speed is changed to ÒHiÒ during heating.
(2) The maximum compressor speed period during hot dash is finished (1) when the room temperature reaches the heating set temperature (including heating shift) when the thermo is off.
(3) The thermo OFF temperature during hot dash is heating set temperature (including heating shift) plus 3ûC. After thermo OFF, hot dash finishes, and PI control starts with item I = 0.
(4) The compressor minimum ON time and minimum OFF time is 3 minutes.
(5) The time limit for which the maximum compressor speed during normal heating (except for hot dash) can be maintained is less than 120 minutes when the room temperature is 18ûC or more; it is not provided when the room temperature is
less than 18ûC and outdoor temperature is less than 2ûC.
(6) The operation indicator blinks every second during initial cycle operation, preheating, defrosting (including balance time after defrosting is finished), or auto fresh defrosting.
(7) If the room temperature falls to less than 18ûC in the Òultra-LoÒ mode, the indoor fan stops. When the room tempereture is 18ûC+0.33ûC or more, the ultra-Lo operation restarts. However, the ultra-Lo operation during preheating or preheating
after defrosting does not stop if the room temperature is less than 18ûC.
(8) When thermostat is OFF ; after 3 minutes has elapsed operation with FAN set to ON for 15seconds and OFF for 60seconds will be repeated depending on heat exchange temperature.
Note:
1. See the data on page 118, 120, 123 for each constant
in capital letters in the diagrams.
Ð 137 Ð
Tableau 6 SpŽcifications de vitesse pendant
une pŽriode de vitesse constante.
1,33ûC
Ætd (Temps de la pŽriode
chauffage intense)
0,66ûC
changenment
Ætd
TempŽrature de chauffage de consigne
(tempŽrature rŽglŽe avec la
tŽlŽcommande (+) SHIFTW)
2000min
1600min-1
10 - 20 minutes
3000min-1
2400min-1
-1
3200min-1
Tableau 7
Vitesse de ventilation rŽglŽe sur ÒautoÒ
Marche
Interrupteur marche / arrt
Jugement thermo
Max. 3min.
Signal de dŽgivrage
PrŽchauffage mis en marche
Jugement de prŽchauffage
Ultra-Hi
30sec.
30sec.
Hi
Ventilateur
Med
intŽrieur
Contr™le par l'Žchangeur de chaleur
Lo 10sec.
Arrt
Marche
Arrt
Marche
Arrt
Thermo OFF
Thermo
OFF
30sec.
10sec.
30sec.
30sec.
10sec.
Contr™le par 15sec.
l'Žchangeur de chaleur
Thermo
OFF
30sec.
30sec.
Contr™le par
l'Žchangeur de chaleur
30sec.
30sec.
10sec.
15sec.
Contr™le par l'Žchangeur de chaleur
10sec.
30sec.
Contr™le par
l'Žchangeur de chaleur
15sec.
Ultra-Lo
TŽmoin Hot Keep
Voyant de fonctionnement
Vitesse du compresseur
Moins de 10 minutes
4000min
18ûC
10ûC
10min.
Wtd2
-1
20 minutes et plus
PŽriode
d'activitŽ
intense
Wtd1
10min.
Max.
Vitesse
nominale
Wtd1
Wtd2
3000
ÆTWMAX
Vitesse du
compresseur
- vitesse minimale
Vitesse de consigne
(y compris
changement) tempŽrature de la
pice
1400min-1
1800min-1
2200min-1
2600min-1
3000min-1
3400min-1
3800min-1
4200min-1
4600min-1
5000min-1
5400min-1
5800min-1
6200min-1
6600min-1
7000min-1
2,00ûC
2,33ûC
2,66ûC
3,00ûC
3,33ûC
3,66ûC
4,00ûC
4,33ûC
4,66ûC
5,00ûC
5,33ûC
5,66ûC
6,00ûC
6,33ûC
6,66ûC
Min.
0
3min.
Hi
Ventilateur extŽrieur
Vanne d'inversion (mode rŽfrigŽration ÒonÒ)
Lo
15sec.
Lo
15sec. Lo
15sec.
Lo
15sec.
Lo
15sec.
Remarque:
1. Voir les donnŽes de la page 119, 121, 125 pour obtenir la
constante des lettres majuscules des schŽmas.
Remarques:
(1) La pŽriode de chauffage intense se met en marche si la diffŽrence entre la tempŽrature de la pice et la tempŽrature de consigne est Žgale ˆ celle de la pice, ˆ laquelle le compresseur atteint la vitesse maximale et la tempŽrature de
consigne (ÆTWMAX: Voir tableau 7), et que la tempŽrature de la pice et la tempŽrature de la pice et la tempŽrature extŽrieure sont infŽrieures ˆ 10ûC; lorsque la vitesse de ventilation est ÒautoÒ, le fonctionnement dŽmarre ˆ ÒHiÒ, ou la
vitesse de ventilation est changŽe ˆ ÒHiÒ pendant le chauffage.
(2) La pŽriode de vitesse maximale du compresseur pendant une pŽriode de chauffage intense s'achve (1) lorsque la tempŽrature de la pice atteint la tempŽrature de chauffage (y compris le changement de chauffage) losque le thermostat
est off.
(3) La tempŽrature OFF du thermostat pendant une pŽriode de chauffage intense est la tempŽrature de chauffage de consigne (y compris le changement chauffage) plus 3ûC. Aprs que le thermostat est OFF, la pŽriode de chauffage intense
s'achve, et la commande PI dŽmarre avec la donnŽe 1 = 0.
(4) Le temps minimal de fonctionnement et le temps minimal d'arrt du compresseur sont de 3 minutes.
(5) La limite de temps pendant laquelle la vitesse maximale du compresseur pendant le chauffage normal peut tre maintenue est infŽrieure ˆ 120 minutes lorsque la tempŽrature de la pice est 18ûC ou supŽrieure ; elle n'est pas fournie
lorsque la tempŽrature de la piˆce est infŽrieure ˆ 18ûC et la tempŽrature extŽrieure est infŽrieure ˆ 2ûC.
(6) L'indicateur de fonctionnement clignote toutes les secondes pendant le fonctionnement du cycle initial, le prŽchauffage, le dŽgivrage (y compris temps d'Žquilibrage aprs la fin du dŽgivrage) ou dŽgivrage auto fresh.
(7) Si la tempŽrature de la pice descend sous 18ûC dans le mode Òultra-LoÒ, le ventilateur intŽrieur s'arrte. Lorsque la tempŽrature de la pice est 18ûC + 0,33ûC ou supŽrieure, le fonctionnement ultra-Lo se remet en marche. Cependant, le
fonctionnement ultra-Lo pendant le prŽchauffage ou le prŽchauffage aprs le dŽgivrage ne s'arrte pas si la tempŽrature de la pice est infŽrieure ˆ 18ûC.
(8) Lorsque le thermostat est OFF, aprs un intervalle de 3 minutes, les opŽrations suivantes, avec FAN (ventilateur) placŽ sur ON pendant 15 secondes et sur OFF pendant 60 secondes, seront rŽpŽtŽes en fonction de la tempŽrature de
l'Žchange de chaleur.
Ð 139 Ð
3hr
7hr
Set to 7 hours
Sleep key
Operation lamp
Timer lamp
Hi
See basic operation.
Indoor fan Med
Lo(sleep)
See basic
Hi
operation.
Outdoor fan
Compressor speed
Vertical air
Shut
deflector
Horizontal
Facing down
Notes:
(1) The sleep operation starts when the sleep key is pressed.
(2) If the operation mode is changed during sleep operation, the changed operation mode is set and sleep control starts.
(3) The indoor fan speed does not change even when the fan speed mode is changed. (Lo)
(4) When defrosting is to be set during sleep operation, defrosting is engaged and sleep operation is restored after defrosting.
(5) When operation is stopped during sleep operation, the set temperature when stopped, as well as the time, continue to be counted.
(6) If the set time is changed during sleep operation, all data including set temperature, time, etc. is cleared and restarted.
(7) If sleep operation is canceled by the cancel key or sleep key, all data is cleared.
Ð 140 Ð
Mode veille en node chaud
3hr
7hr
RŽglŽ pour 7 heures
Mode de veille
Voyant de fonctionnement
Voyant de programmateur
Hi
Voir fonctionnement de base
Med
Lo(veille)
Voir
Hi
fonctionnement
de base
Ventilateur extŽrieur
Ventiateur
intŽrieur
FermŽ
Horizontal
Vers le bas
Vitesse du compresseur
DŽflecteur
d'air
vertical
Remarques:
(1) Le mode de veille dŽmarre lorsqu'on appuie sur la touche de veille.
(2) Si le mode de fonctionnement est changŽ pendant le mode de veille, le mode de fonctionnement changŽ est rŽglŽ et la commande
de veille dŽmarre.
(3) La vitesse du ventilateur intŽrieur ne change pas mme si le mode de vitesse du ventilateur est changŽ. (Lo)
(4) Lorsque le dŽgivrage est rŽglŽ pendant le mode de veille, le dŽgivrage se met en marche et le mode de veille est restaurŽ
ensuite.
(5) Lorsque le fonctionnement est arrtŽ pendant le mode de veille, la tempŽrature rŽglŽe, lorsqu'elle est arrtŽe, ainsi que l'heure,
continuent ˆ tre compptŽes.
(6) Si la tempŽrature rŽglŽe est changŽe pendant le mode de veille, toutes les donnŽes, y compris celles de tempŽrature, heure, etc.,
sont annulŽes et redŽmarrŽes.
(7) Si le mode de veille est annulŽ ˆ l'aide de la touche d'annulation ou de la touche de veille, toutes les donnŽes sont annulŽes.
Ð 141 Ð
MODEL RAM-70QH4
RAM-80QH4
◇ Expansion valves
¥ The expansion valves are initialized when power is supplied. The valve for unit 1 is fully closed (520
pulses), and then that for unit 2 is fully opened (480 pulses). When the valve for unit 1 is fully closed (0
pulse), start-up is possible.
¥ The start openings are held during the steady speed period when the compressor is started. After the
steady speed period is finished, the TD control is entered. The start openings are set to PSTARTH when
the outdoor temperature at start 40ûC or more, and to PSTART when it is less than 40ûC.
◇ Compressor rotation speed
¥ When the compressor is started, the SDRCT1 speed / TSTKTM1 second is held.
After the steady speed period is finished, the speed increases at the rate of SDSTEP speed / TSKSPT
second until the target speed is reached.
Compressor
Power
Unit 1
Cooling
Unit 2
Cooling
Heating output
Reversing
valve
Cooling output
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Power relay
Outdoor fan
1s
Operation
1s
Rush-in
prevention
Power
1s
100ms
approx. 100ms
Compressor
rotation speed
TSKTM1-C
Start sequence
SDSTEP rpm /
TSKSPT sec.
CMAX2
Start enabled
SDRCT1-C
520
480
Hold
31.25pps
Hold
「Outdoor temperature ≧ 40ûC」
Expansion valve
Unit 1
PSTARTC2$
0
520
480
Initialization finished
Hold 500ms
Hold
「Outdoor temperature ≧ 40ûC」
Hold
Unit 2
PSTARTC2$
0
< TD control + ÆN correction + distribution control >
< TD control + ÆN correction + distribution control >
Hold 500ms
※ ¥ See other sections for details of expansion valve TD control, ÆN correction and distribution control.
¥ TSKTM1, SDRCT1, SDSTEP, TSKSPT, CMAX2, PSTART and PSTARTH are EEPROM data.
¥ Unit 3 and 4 operation is the same as unit 1 and 2.
However, the outdoor unit fan is operated with the type A compressor.
¥ Wiht RAM-70QH4, type B compressor operates unit 3 only.
Ð 142 Ð
◇ ! "!# $ %& ' (!$) ! ) & !* '&!# !
")'$!)! +,)# -./ )&'0 & ' '&!# / ! ")'$!)! & ,! - )&'0*
,%& ' '&!# ! ")'$!)! +,)# - )&'01 ' ) ),"2 ! 3'*
& ,!&, #),,4 ! )!& ! ' #, %& &! ' #),,4 ! 5 ' ! &
"),&, ! "!!* ,%& "!! #, ! !,)#1 ' ")) 6 ! '%&#* & ,!&, #),,4 ! ' '&, 7866 ',%& ' !)#,!&, !#,&, & ))! &
#),,4 ! 4' & &#,&, 9 :;1 ! ' '&, 7866 ' !)#,!&, ! +#,&, 9 :;*
◇ ! ,!! & "),&,
,%& ' "),&, ! ) ),"21 ' ,,! 8;6 - !0 < 68=6> -"0 ! !#*
,%& ' #, 9 ! "!! ! !,)#1 ' ! &4)! ' ' ,,! 886
7 - !0<
68=876 -"0 ?&%&9 " %& ' ! "4 ! !!!*
;),&,
')!!
@!# #+,4#,!
@!# /
#+,4#,!
8,! ;2&++4
8&
,
8,! #+,4#,!
&,
&,
),"2
,#+,4#,!
),"2
"2&++4
' ')!!
!'!&, !#,&,
A"!)!
7,# !
)3'')!
')!!
)
,* )
! ,!! &
"),&,
68=6;
8#%&" #),,4
886
7 !,<)<68=76
"
;C/
),"2 3'
8;6;
./
!
*/.
!
「6)#,!&, !#,&, ≧ :;」
E;)) 6 F ",,"! G> F ")) !,3&!H
@!# 7866;/B
./
@!# /
! .)
D!'! !,)#
!
「6)#,!&, !#,&, ≧ :;」
!
7866;/B
E;)) 6 F ",,"! G> F ")) !,3&!H
! .)
※ 7&, '& )' #!' &, ' ")) 6 1 ' ",,"! G> ! ' ")) !,3&!1 ,,!I & & &!, "!*
68=61 8;61 886
71 68=8761 ;C/1 7866 ! 7866 ! # 7*
+"!)! &!# ! ! ' )J) %& &, ' &!# ! /* 6&!+ '&!# !'!
!, ! "!,K'# , & "),&, !( *
" ' )$' 1 ' "),&, !( L "!,K' &%&)! '&!# *
CHANGING THE NUMBER OF UNITS TO BE OPERATED
¥ The following shows the operation status when the number of units to be operated is changed from 2 to 1,
thermostat off, 1, 2 and then operation stop.
Compressor
[Cooling]
Unit 1
Cooling
Unit 2
Operation stopped
Cooling
Thermostat off
Thermostat off
Cooling
Operation stopped
Cooling
Heating output
Reversing
valve
Cooling output
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Outdoor fan
30s
15s
Hi
Lo
15s
Balancing for 3 minutes
TSKTM1
CMAX2
Hi
Balancing for 3 minutes
CMAX2
Start sequence
CMAX1
CMAX1
Compressor
rotation speed
Lo
SDRCT1
5s
520
480
< TD control + ÆN correction + distribution control >
PSTARTH
Unit 1
Expansion valve
80s
0
520
480
[Outdoor temperature ≧ 40ûC]
80s
< TD control + ÆN correction + distribution control >
[Outdoor temperature < 40ûC]
Unit 2
PSTART
< TD control + ÆN correction + distribution control >
0
2 to 1 unit
Thermostat off
1 unit to be operated
1 to 2 units
Operation stopped
Compressor
[Heating]
Unit 1
Heating
Unit 2
Heating
Thermostat off
Thermostat off
Heating
Operation stopped
Heating
Operation stopped
Heating output
Peversing
valve
Cooling output
Tums on
for cooling
Tums on
for heating
Outdoor fan
Hi
15s
Lo
Balancing for 3minutes
TSKTM1
WMAX2
15s
Hi
Balancing for 3 minutes
WMAX2
Start sequence
WMAX1
WMAX1
Compressor
rotation speed
Lo
SDRCT1
60s
520
480
< TD control + ÆN correction + distribution control >
PSTART
+100 pulses
Unit 1
80s
Expansion valve
PCLOSH
[Outdoor temperature ≧ 40ûC]
0
520
480
80s
[Outdoor temperature < 40ûC]
< TD control + ÆN correction + distribution control >
Unit 2
PSTART
< TD control + ÆN correction + distribution control >
0
2 to 1 unit
Thermostat off
1 unit to be operated
1 to 2 units
Operation stopped
※ ¥ See other sections for details of expansion valve TD control, ÆN correction and distribution control.
¥ CMAX1, CMAX2, WMAX1, WMAX2, TSKTM1, SDRCT1, PSTART, PSTARTH and PCLOSH are EEPROM data.
Ð 144 Ð
DEFINITION DU NOMBRE D'UNITES EN FONCTIONNEMENT
¥ Le diagramme ci-dessous montre les opŽrations qui sont effectuŽes lorsque le nombre d'unitŽs passe de 2 ˆ
1, que le thermostat est mis hors service et que le fonctionnement est arrtŽ.
Compresseur
[RŽfrigŽration]
UnitŽ 1
RŽfrigŽration
Thermostat hors service
RŽfrigŽration
UnitŽ 2
Thermostat hors service
RŽfrigŽration
Arrt du fonctionnement
Arrt du fonctionnement
RŽfrigŽration
Sortie Chauffage
Soupape
d'inversion
Sortie RŽfrigŽration
Mise
pour
Mise
pour
en marche
rŽfrigŽration
en marche
chauffage
Ventilateur extŽrieur
30s
15s
Hi
Lo
15s
Equilibrage pendant 3 minutes
Lo
TSKTM1
CMAX2
SŽquence de mise en marche
CMAX1
CMAX1
Vitesse de
rotation du
compresseur
Hi
Equilibrage pendant 3 minutes
CMAX2
SDRCT1
5s
520
480
<Commande TD + correction ÆN + commande de distribution>
PSTARTH
UnitŽ 1
Vanne d'expansion
80s
0
520
480
[TempŽrature extŽrieure ≧ 40ûC]
80s
<Commande TD + correction ÆN + commande de distribution>
[TempŽrature extŽrieure < 40ûC]
UnitŽ 2
<Commande TD + correction ÆN + commande de distribution>
PSTART
0
2 unitŽs vers 1 unitŽ
Thermostat hors service
1 unitŽ en fonctionnement
1 unitŽs vers 1 unitŽs
Arrt du fonctionnement
Compresseur
[Chauffage]
UnitŽ 1
Chauffage
UnitŽ 2
Chauffage
Thermostat hors service
Thermostat hors service
Chauffage
Chauffage
Arrt du fonctionnement
Arrt du fonctionnement
Sortie Chauffage
Soupape
d'inversion
Sortie RŽfrigŽration
Mise
pour
Mise
pour
en marche
refrigŽration
en marche
chauffage
Ventilateur extŽriur
Hi
Lo
15s
Equilibrage pendant 3 minutes
Lo
TSKTM1
WMAX2
Equilibrage pendant 3 minutes
WMAX2
SŽquence de mise en marche
WMAX1
WMAX1
Vitesse de
rotation du
compresseur
15s
Hi
SDRCT1
60s
520
480
80s
PSTARTH
+100 impulsions
UnitŽ 1
Vanne d'expansion
<Commande TD + correction ÆN + commande de distribution>
PCLOSH
[TempŽrature extŽrieure ≧ 40ûC]
0
520
480
80s
[TempŽrature extŽrieure < 40ûC]
<Commande TD + correction ÆN + commande de distribution>
UnitŽ 2
PSTART
<Commande TD + correction ÆN + commande de distribution>
0
2 unitŽs vers 1 unitŽ
Thermostat hors service
1 unitŽ en fonctionnement
1 unitŽs vers 2 unitŽs
Arrt du fonctionnement
※ ¥ Pour de plus amples dŽtails sur la commande TD de vanne d'expansion, la correction ÆN et la commande de
distribution, reportez-vous aux autres sections.
¥ CMAX1, CMAX2, WMAX1, WMAX2, TSKTM1, SDRCT1, PSTART, PSTARTH et PCLOSH sont des donnŽes
EEPROM.
Ð 145 Ð
// * 0 , ,$ 1 22
" #'3-! ##+,-.
" #'3-'' ##+,-.
$
* 4 567 89 : ; :5<
* $
$
* ! " # $ %
'()*# " ##+,-. -
8
*
83
*
=
567 89 :
<< MARCHE/ARRET DU DEGIVRAGE >>
¥ Le microprocesseur analyse la tempŽrature lue par le capteur de l'Žchangeur de chaleur; il autorise le
dŽmarrage du cycle de dŽgivrage lorsque l'unitŽ est en mode chauffage et l'arrte quand le dŽgivrage est fini.
TempŽrature de dŽmarrage de dŽgivrage: DEF-ON (EEPROM)
TempŽrature d'arrt de dŽgivrage: DEF-OFF (EEPROM)
1. Diagramme du processus de dŽtection
¥ Pendant le mode de chauffage (autre que le dŽgivrage)
Demande d'arrt de dŽgivrage
TempŽrature de dŽpart + 2ûC (H' 06 = 0,12V)
TempŽrature de dŽpart
Demande de dŽmarrage de dŽgivrage
¥ Pendant le dŽgivrage
Demande d'arrt de dŽgivrage
TempŽrature d'arrt
Remarque : Mme si un cycle de dŽgivrage doit tre fait, il ne dŽmarrera pas avant que la pŽriode
d'interdiction de dŽgivrage (FLGSET : EEPROM) soit ŽcoulŽe aprs le dŽmarrage.
TempŽrature d'Žchangeur
de chaleur
Mode de
fonctionnement
TempŽrature
d'arrt
TempŽrature
de dŽpart
Chauffage (autre que dŽgivrage)
Zone d'arrt de dŽgivrage
HystŽrŽsis thermique de 2ûC (H' 06)
Zone de dŽmarrage de dŽgivrage
Ð 147 Ð
DŽgivrage
DEFROSTING
¥ A reversing valve defrosting format is used, and the defrosting cycle consists of [balancing period of 90 seconds when defrosting starts -> reverse cycle
period for 12 minutes maximum -> balancing period of 90 seconds when defrosting stops]. Since this system uses the outdoor heat-exchanger concurrently
in two cycles, defrosting is executed for both cycles during 2-cycle heating operation.
(1) Defrosting start conditions
¥ Defrosting is performed when all the following conditions are satisfied (however, this does not apply when a defrosting request from another cycle is
received.):
① For normal operation
② Heat-exchanger low temperature (heat-exchanger temperature ≦ DEF. ⇒ ON)
③ When defrosting inhibit time is up (instructed by EEPROM [FLGSET (3.2.1)] and set when normal operation is started)
(2) Defrosting stop conditions
¥ Defrosting is released when either of the following conditions is established (however, defrosting will continue when a defrosting request from another
cycle is received.):
① Heat-exchanger temperature is recovered (heat-exchanger temperature ≧ DEF. ⇒ OFF)
② When maximum defrosting time (12 minutes) is up
※ Release during balancing at start: To be returned to normal when remaining balancing time is up.
Release during reverse cycle period: To be returned to normal when balancing time (90 seconds) is up at the end.
(3) Outputs during defrosting
[Defrosting request between outdoor microcomputers] To be transferred only when heat-exchanger low temperature is detected and defrosting is being
executed.
[Indoor defrosting request] To be transferred to all units which are in heating operation.
[Compressor] To increase the speed at the rate of DFSTEP rpm/TDFSPT second and reach the maximum defrosting speed [DEFMAX].
[Expansion valves] Units with compressor off: To be fully closed when defrosting starts and the balancing time (30 seconds) is up.
Units with compressor on: To be opened by [DFSPPS] pulses, synchronized with a step-up of rotation speed, and fully opened
[DFPSMX] when the speed reaches [DEFMAX].
※ If there is no compressor on machine in one cycle, the above control can be performed by turning the operation bit on and off.
(4) Special remarks
¥ During one-cycle heating operation, defrosting should be executed with one cycle only. Other cycles should remain in the stop mode.
¥ During 2-cycle heating operation, defrosting is released and finished for both cycles. Therefore, each period may exceed the specitied time.
¥ If unit fails and stops while defrosting is being executed by a defrosting request issued from another cycle, defrosting will be executed from start (for
balancing 90 seconds) after balancing 3 minutes are up and failure is released.
During one-cycle heating operation
Defrosting signal
Reversing Request Compressor Operation
valve
Defrosting request between
outdoor microcomputers
Unit 1
Defrosting request to another cycle
Unit 2
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Defrosting request
Unit 2
Defrosting request
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Cooling output
30s
Heating output
15s
Outodoor fan
Defrosting inhibit period
Balancing period of 90 s
Reverse cycle period (max. 12 minutes)
30s
TSKTM1
Compressor
rotation speed
Defrosting sequence
DFSTEP rpm/
TDFSPT sec.
Balancing period of 90 s
TSKTM1
DEFMAX
Start sequence
SDRCT1
SDRCT1
520
15s
480
Unit 1
DFPSMX
Hold 500ms
PSTART
Expansion valve
DFSPPS pulse
0
Hold
DFCTPS
DFCTPS
520
480
DFPSMX
Hold 500ms
Unit 2
PSTART
DFSPPS pulse
0
Hold
DFCTPS
※ ¥ See other sections for details of expansion valve TD control, ÆN correction and distribution control.
DFCTPS
¥ DEF-ON, DEF-OFF, TSKTM1, SDRCT1, TDFSPT, DFSTEP, DEFMAX, PSTART, DFCTPS, DFSPPS and FLGSET are EEPROM data.
Ð 148 Ð
DEGIVRAGE
¥ Le format utilisŽ est une valve d'inversion dŽgivrante, le cycle de dŽgivrage consiste en [une pŽriode de balancement de 90 secondes lorsque le dŽgivrage
commence -> une pŽriode d'inversion de 12 minutes maximum -> une pŽriode de balancement de 90 secondes quand le dŽgivrage s'arrte]. Comme le systme
utilise un Žchange de chaleur avec l'exterieur en deux cycles consecutifs, le dŽgivrage se fait lors des deux cycles durant l'opŽration de chauffage en 2-cycles.
(1) Conditions de dŽmarrage de dŽgivrage
¥ Le dŽgivrage est effectuŽ lorsque toutes les conditions qui suivent sont satisfaites (toutefois, cela ne s'applique pas si une demande de dŽgivrage est Žmise
par un autre cycle):
① Au cours du fonctionnement normal
② TtempŽrature basse de l'echangeur (tempŽrature de l'Žchangeur de chaleur ≦ DEF. ⇒ ON)
③ Expiration du temps d'interdiction du dŽgivrage (instruction EEPROM (FLGSET (3.2.1)) dŽfinie au moment o le fontionnement normal commence).
(2) Conditions d'arrt du dŽgivrage
¥ Le dŽgivrage est arrtŽ lorsque toutes les conditions qui suivent sont satisfaites (toutefois, cela ne s'applique pas si une demande de dŽgivrage est Žmise
par un autre cycle):
① TempŽrature haute de l'Žchangeur de chaleur (tempŽrature de l'Žchangeur de chaleur ≧ DEF. ⇒ OFF)
② Expiration de la durŽe maximale de dŽgivrage (12 minutes)
※ Arrt pendant l'Žquilibrage de dŽpart: Arrt ou mise en marche lorsque le temps restant d'Žquilibrage expire.
Arrt pendant le cycle d'inversion: Retour ˆ la normale ˆ l'expiration du temps d'Žquilibrage (90 secondes) en fin de pŽriode.
(3) Signaux Žmis pendant le dŽgivrage
[Demande de dŽgivrage entre les microprocesseurs extŽrieurs] N'est transmise que s'il y a dŽtection d'une tempŽrature basse d'Žchangeur de chaleur et
opŽration de dŽgivrage.
[Demande de dŽgivrage intŽrieur] Transmise ˆ toutes les unitŽs qui sont en mode de chauffage.
[Compresseur] Augmentation de la vitesse au taux de DFSTEP tr/mn/TDFSPT secondes et obtention de la vitesse maximale de dŽgivrage [DEFMAX].
[Vannes d'expansion] UnitŽs dons le compresseur est hors service: Fermeture complŽte au dŽmarrage du dŽgivrage et ˆ lexpiration du temps d'Žquilibrage
(30 secondes).
UnitŽs dont le compresseur est en service: Ouverture par des impulsions [DFSPPS], synchronisŽes sur une angmentation de la
vitesse de rotation et ouverture complte [DFPSMX] lorque la vitesse est atteinte [DEFMAX].
※ Si aucun compresseur n'est en service pendant un cycle, la commande ci-dessus peut tre rŽalisŽe en changeant la valeur du bit
de fonctionnement.
(4) Remarques particulires
¥ Pendant le chauffage ˆ un cycle, le dŽgivrage doit tre effectuŽ au cours d'un cycle uniquement. Les autres cycles. Il se peut par consŽquent que chaque
pŽriode exde la durŽe prescrite.
¥ Pendant le chauffage ˆ deux cycles, le dŽgivrage est cesse au cours des deux cycles. Il se peut par consŽquent que chaque pŽriode excde la durŽe
prescrite.
¥ Si l'unitŽ a une dŽfaillance et cesse de fontionner alors que le dŽgivrage est en cours, suite ˆ une demande de dŽgivrage Žmise par un autre cycle, le
dŽgivrage est rŽalis ‡ partir du dŽbut (Žquilibrage de 90û secondes) aprs qu'un Žquilibrage de 3 minutes soit terminŽ et que la dŽfaillance ait ŽtŽ corrigeŽ.
Pendant le fonctionnement en mode chauffage ˆ un cycle
Signal de dŽgivrage
Soupape RŽfrigŽration Compresseur Fonctionnement
d'inversion
Demande de dŽgivrage entre microprocesseurs
d'unitŽs extŽrieures
UnitŽ 1
Demande de dŽgivrage vers un autre cycle
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Demande de dŽgivrage
UnitŽ 2
Demande de dŽgivrage
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
Sortie rŽfrigŽration
Sortie chauffage
30s
15s
Ventilateur extŽrieur
PŽriode d'inhibition de
dŽgivrage
PŽriode d'Žquilibrage de 90 secondes
30s
Vitesse de
rotation du
compresseur
PŽriode de cycle inverse (maximum. 12 minutes)
SŽquence de dŽgivrage DEFMAX
DFSTEP min 1/
TDFSPT seconde
PŽriode d'Žquilibrage de 90 secondes
SŽquence de dŽmarrage
SDRCT1
SDRCT1
520
15s
480
UnitŽ 1
TSKTM1
TSKTM1
DFPSMX
Maintien 500ms
PSTART
Vanne d'expansion
lmpulsion DFSPPS
0
DFCTPS
Maintien
DFCTPS
520
480
DFPSMX
Maintien 500ms
UnitŽ 2
PSTART
Impulsion DFSPPS
0
Maintien
DFCTPS
DFCTPS
※ ¥ Pour de plus amples dŽtails la commande TD de soupape d'expansion, la correction ÆN et la commande de distribution, reportez-vous aux autres
sections.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX, PSTART et PCLOSH sont des donnŽes EEPROM.
Ð 149 Ð
During two-cycle heating operation Ⅰ (main unit 1: thermostat on/main unit 2: operation stop/sub unit 1: thermostat on/sub unit 2: thermostat off)
Defrosting signal
Main microcomputer
Reversing Request Compressor Operation
valve
Defrosting request between
outdoor microcomputers
Defrosting request from sub
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Defrosting request
Unit 2
Turns on for
cooling
Turns on for
heating
30s
15s + sub delay component
Outdoor fan
Defrosting inhibit period
Balancing period of 90s
30s
Compressor
rotation speed
¥Defrosting sequence
DFSTEP min-1 /
TDFSPT sec.
Balancing period of 90s
TSKTM1
DEFMAX
SDRCT1
SDRCT1
15s
520
480
DFPSMX
DFSPPS pulse
Hold
Unit 1
Expansion valve
Reverse cycle period (max. 12 minutes)
TSKTM1
DFCTPS
DFCTPS
Hold
0
PSTART
30s
520
480
Unit 2
Hold
PCLOSH
0
PCLOSH
Hold
Defrosting signal
Reversing Request Compressor Operation
valve
Defrosting request between
outdoor microcomputers
Defrosting request from main
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Defrosting request
Unit 2
Defrosting request
Turns on for
cooling
Turns on for
heating
30s
Sub microcomputer
Outdoor fan
15s
Balancing period of 90s
Compressor
rotation speed
30s
Defrosting inhibit period
Reverse cycle period (max. 12 minutes)
TSKTM1
¥Defrosting sequence
DFSTEP min-1 /
TDFSPT sec.
Balancing period of 90s
SDRCT1
SDRCT1
15s
520
480
DFSPPS pulse
Hold
Unit 1
Expansion valve
TSKTM1
DEFMAX
DFPSMX
PSTART
DFCTPS
DFCTPS
Hold
0
30s
520
480
Unit 2
PCLOSH
0
PCLOSH
Hold
Hold
※ ¥ See other sections for datails of expansion valve TD control, Æ N correction and distribution control.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX, PSTART and PCLOSH are EEPROM data.
Ð 150 Ð
Pendant le fonctionnement en mode chauffage ˆ deux cycles Ⅰ (unitŽ principale 1: thermostat en service/unitŽ principale 2: arrt de
fontionnement/unitŽ secondaire 1: thermostat en service/unitŽ secondaire 2: thermostat hors service)
Signal de dŽgivrage
Soupape RŽfrigŽration Compresseur Fonctionnement
d'inversion
Microprocesseur principal
Demande de dŽgivrage entre
microprocesseurs d'unitŽs extŽrieures
Demande de dŽgivrage d'unitŽ secondaire
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Demande de dŽgivrage
UnitŽ 2
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
30s
Ventilateur
extŽrieur
15s + ŽlŽment retard secondaire
PŽriode d'inhibition de dŽgivrage
PŽriode d'Žqulibrage de 90 secondes
30s
Vitesse de
rotation du
compresseur
PŽriode de cycle inverse (maximum 12 minutes)
TSKTM1
TSKTM1
SDRCT1
SDRCT1
15s
520
480
Vanne d'expansion
PŽriode d'Žquilibrage de 90secondes
¥SŽquence de dŽgivrage DEFMAX
DFSTEP min-1 /
TDFSPT seconde
Impulsion DFSPPS
Maintien
UnitŽ 1
DFPSMX
DFCTPS
Maintien
0
PSTART
DFCTPS
30s
520
480
UnitŽ 2
PCLOSH
PCLOSH
Maintien
0
Maintien
Signal de dŽgivrage
Soupape RŽfrigŽration Compresseur Fonctionnement
d'inversion
Microprocesseur secondaire
Demande de dŽgivrage entre
microprocesseurs d'unitŽs extŽrieures
Demande de dŽgivrage d'unitŽ principale
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Demande de dŽgivrage
UnitŽ 2
Demande de dŽgivrage
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
30s
Ventilateur
extŽrieur
15s
PŽriode d'Žqulibrage de 90 secondes
Vitesse de rotation
du compresseur
PŽriode d'inhibition
de dŽgivrage
30s
PŽriode de cycle inverse (maximum 12 minutes)
TSKTM1
PŽriode d'Žquilibrage de 90 secondes
SDRCT1
SDRCT1
15s
520
480
Vanne d'expansion
TSKTM1
¥SŽquence de dŽgivrage
DEFMAX
DFSTEP min-1 /
TDFSPT seconde
Impulsion DFSPPS
Maintien
UnitŽ 1
DFCTPS
Maintien
0
DFPSMX
PSTART
DFCTPS
30s
520
480
UnitŽ 2
PCLOSH
0
PCLOSH
Maintien
Maintien
※ ¥ Pour de plus amples dŽtails la commande TD de soupape d'expansion, la correction ÆN et la commande de distribution, reportez-vous
aux autres sections.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX, PSTART et PCLOSH sont des donnŽes EEPROM.
Ð 151 Ð
During two-cycle heating operation Ⅱ (main unit 1: thermostat on/main unit 2: thermostat off/sub unit 1: thermostat off/sub unit 2: operation stop)
Defrosting signal
Main microcomputer
Reversing Request Compressor Operation
valve
Defrosting request between
outdoor microcomputers
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Defrosting request
Unit 2
Defrosting request
Turns on for
cooling
Turns on for
heating
30s
15s
Outdoor fan
Defrosting inhibit period
Balancing period of 90s
30s
Compressor
rotation speed
¥Defrosting sequence
DFSTEP min-1 /
TDFSPT sec.
Balancing period of 90s
TSKTM1
DEFMAX
SDRCT1
SDRCT1
15s
520
480
DFPSMX
DFSPPS pulse
Hold
Unit 1
Expansion valve
Reverse cycle period (max. 12 minutes)
TSKTM1
DFCTPS
DFCTPS
Hold
0
PSTART
30s
520
480
Unit 2
Hold
PCLOSH
0
PCLOSH
Hold
Defrosting signal
Reversing Request Compressor Operation
valve
Defrosting request between
outdoor microcomputers
Defrosting request from main
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Unit 2
Unit 1
Defrosting request
Unit 2
Turns on for
cooling
Turns on for
heating
30s
Sub microcomputer
Outdoor fan
Balancing period of 90s
Compressor
rotation speed
30s
Reverse cycle period (max. 12 minutes)
TSKTM1
Defrosting inhibit period
¥Defrosting sequence
DFSTEP min-1 /
TDFSPT sec.
Balancing period of 90s
DEFMAX
SDRCT1
15s
520
480
Hold
DFSPPS pulse
Expansion valve
Unit 1
DFPSMX
DFCTPS
0
520
480
DFCTPS
Hold
30s
Hold
Unit 2
PCLOSH
0
Hold
※ ¥ See other sections for datails of expansion valve TD control, Æ N correction and distribution control.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX, PSTART and PCLOSH are EEPROM data.
Ð 152 Ð
Pendant le fonctionnement en mode chauffage ˆ deux cycles Ⅱ (unitŽ principale 1: thermostat en service/unitŽ principale 2 : thermostat hors
service/unitŽ secondaire 1: thermostat hors service/unitŽ secondaire 2: arrt de fonctionnement)
Signal de dŽgivrage
Soupape RŽfrigŽration Compresseur Fonctionnement
d'inversion
Microprocesseur principal
Demande de dŽgivrage entre
microprocesseurs d'unitŽs extŽrieures
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Demande de dŽgivrage
UnitŽ 2
Demande de dŽgivrage
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
30s
Ventilateur
extŽrieur
15s
PŽriode d'inhibition de dŽgivrage
PŽriode d'Žqulibrage de 90 secondes
30s
Vitesse de
rotation du
compresseur
PŽriode de cycle inverse (maximum 12 minutes)
TSKTM1
TSKTM1
SDRCT1
SDRCT1
15s
520
480
Vanne d'expansion
PŽriode d'Žquilibrage de 90 secondes
¥SŽquence de dŽgivrage DEFMAX
DFSTEP min-1 /
TDFSPT seconde
Impulsion DFSPPS
Maintien
UnitŽ 1
DFPSMX
DFCTPS
Maintien
0
PSTART
DFCTPS
30s
520
480
UnitŽ 2
PCLOSH
PCLOSH
Maintien
0
Maintien
Signal de dŽgivrage
Soupape RŽfrigŽration Compresseur Fonctionnement
d'inversion
Microprocesseur secondaire
Demande de dŽgivrage entre
microprocesseurs d'unitŽs extŽrieures
Demande de dŽgivrage d'unitŽ principale
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Demande de dŽgivrage
UnitŽ 2
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
30s
Ventilateur
extŽrieur
PŽriode d'Žqulibrage de 90 secondes
Vitesse de rotation
du compresseur
30s
PŽriode de cycle inverse (maximum 12 minutes)
TSKTM1
PŽriode d'inhibition
de dŽgivrage
PŽriode d'Žquilibrage de 90 secondes
¥SŽquence de dŽgivrage
DEFMAX
DFSTEP min-1 /
TDFSPT seconde
SDRCT1
15s
Vanne d'expansion
520
480
Maintien
Impulsion DFSPPS
UnitŽ 1
DFCTPS
Maintien
0
520
480
DFPSMX
DFCTPS
30s
Maintien
UnitŽ 2
PCLOSH
0
Maintien
※ ¥ Pour de plus amples dŽtails la commande TD de soupape d'expansion, la correction ÆN et la commande de distribution, reportez-vous
aux autres sections.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX, PSTART et PCLOSH sont des donnŽes EEPROM.
Ð 153 Ð
AUTO FRESH DEFROSTING
¥ If auto fresh conditions are established when heating operation stops, defrosting operation can be executed during the stop period.
Auto fresh defrosting consists of [balancing period of 90 seconds when defrosting starts → reverse cycle period for 12 minutes maximum] .
(1) Auto fresh defrosting defrosting start conditions
¥ Auto fresh defrosting is performed when all the following conditions are satisfied:
1) Heat-exchanger at low temperature (heat-exchanger temperature ≦ DEF → ON)
2) Units in all cycles stop
3) Auto fresh defrosting inhibit time (15 minutes) is up
4) Compressor is turned on during operation stop
5) There is a delay of compressor from indoor units during operation stop
(2) Auto fresh defrosting stop conditions
¥ Auto fresh defrosting is released when any of the following conditions is established:
1) Heat-exchanger temperature is recovered (heat-exchanger temperature ≧ DEF → OFF)
2) Maximum defrosting time (12 minutes) is up
3) A failure occurs
4) Either indoor unit of all cycles starts operation.
※ Release during balancing at start: To stop or start operation when remaining balancing time is up.
Release during reverse cycle period: To stop or start operation when balancing time (3 minutes) is up.
(3) Outputs during auto fresh defrosting
[Defrosting request between outdoor microcomputers] Not to be transferred.
[Indoor defrosting request] To be transferred only to object unit of auto fresh defrosting (indoor unit which has stopped last).
[Compressor] To increase the speed at the rate of DFSTEP rpm/TDFSPT second and reach the maximum defrosting speed [DEFMAX].
[Expansion valves] Non-object units of auto fresh defrosting: To be fully closed when defrosting starts and the balancing time (30 seconds) is up.
Object units of auto fresh defrosting: To be opened by [DFSPPS] pulses, synchronized whith a step-up of rotation speed, and fully opened
[DFPSMX] when the speed reaches [DEFMAX].
(4) Special remarks
¥ Other cycles should remain in the stop mode.
¥ When operation stops during defrosting, the unit should directly shift to auto fresh defrosting.
¥ All indoor units should stop for auto fresh defrosting. Therefore, if two cycles stop operation simultaneously, auto fresh defrosting will not
commence because of delay in communications.
Defrosting signal
Operation
Defrosting request between
outdoor microcomputers
Main unit 1
Main unit 2
Sub unit 1
Compressor
Sub unit 2
Main unit 1
Main unit 2
Sub unit 1
Reversing Request
valve
Sub unit 2
Unit 1
Defrosting request
Balancing request
Unit 2
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Balancing request
30s
Cooling output
Heating output
15s
Outodoor fan
Auto fresh inhibit period 15s
Balancing period of 90s
30s
WMAX2
Compressor
rotation speed
Reverse cycle period (max. 12 minutes)
TSKTM1
WMAX1
Defrosting sequence
DFSTEP min-1/
TDFSPT sec.
Balancing period of 3 minutes
DEFMAX
SDRCT1
80s
520
480
Expansion valve
DFSPPS pulse
Hold
Unit 1
DFCTPS
Hold
0
60s
520
480
Unit 2
30s
Hold
+100rpm
Hold
PCLOSH
0
※ ¥ See other sections for details of expansion valve TD control, ÆN correction and distribution control.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX and PCLLOSH are EEPROM data.
Ð 154 Ð
DFPSMX
DEGIVRAGE AUTOMATIQUE A FROID
¥ Si les conditions de dŽgivrage automatique ‡ froid sont rŽunies lorsque le chauffage s'arrte, le dŽgivrage peut tre effectuŽ pendant la pŽriode
d'arrt. Le dŽgivrage automatique ˆ froid comporte [une pŽriode d'Žquilibrage de 90 secondes au moment o le dŽgivrage dŽmarre → une
pŽriode de cycle inverse de 12 minutes maximum].
(1) Conditions de dŽmarrage de dŽgivrge automatique ˆ froid
¥ Le dŽgivrage automatique ˆ froid est effectuŽ lorsque toutes les conditions suivantes sont satisfaites:
1) TempŽrature basse de l'Žchangeur de chaleur (tempŽrature de l'Žchangeur de chaleur ≦ DEF. ⇒ ON)
2) Arrt de toutes les unitŽs, quel que soit le cycle
3) Expiration du temps d'interdiction de dŽgivrage automatique ˆ froid (15 minutes)
4) Compresseur en fonctionnement pendant l'arrt
5) II y a un dŽcalage de l'arrt du compresseur par rapport aux unitŽs intŽrieures durant la procŽdure d'arrt de fonctionnement.
(2) Conditions d'arrt de dŽgivrage automatique ˆ froid
¥ Le dŽgivrage automatique ˆ froid cesse lorqu'une des conditions suivantes est rencontrŽe:
1) TempŽrature haute de l'Žchangeur de chaleur (tempŽrature de l'Žchangeur de chaleur ≧ DEF → OFF)
2) Expiration du temps maximum de dŽgivrage (12 minutes)
3) Apparitiond'une anomalie
4) Mise en marche d'une unitŽ intŽrieure, qual que soit le cycle
※ Arrt pendant l'Žquilibrage de dŽpart: Arrt ou mise en marche lorsque le temps restant d'Žquilibrage expire.
Arrt pendant le cycle d'inversion: Arrt ou mise en marche ˆ l'expiration du temps d'Žquilibrage (3 minutes).
(3) Sorties pendant le dŽgivrage automatique ˆ froid
[Demande de dŽgivrage entre les microprocesseurs extŽrieurs] N'est pas transmise.
[Demande de dŽgivrage intŽrieur] Transmise uniquement ˆ l'unitŽ cible du dŽgivrage automatique ˆ froid (unitŽintŽrieure qui a ŽtŽ la dernire ˆ
cesser de fonctionner).
[Compresseur] Augmentation de la vitesse au taux de DFSTEP tr/mn/TDFSPT secondes et obtention de la vitesse maximale de dŽgivrage [DEFMAX].
[Soupapes d'expansion] UnitŽs autres que les unitŽs cibles; Fermeture complte au dŽmarrage du dŽgivrage et ˆ l'expiration
du temps d'Žquilibrage (30 secondes).
UnitŽs cibles du dŽgivrage auotmatique ˆ froid: Fermeture complte par impulsions [DFSPPS] synchronisŽes sur une augmentation de la vitesse
de rotation et ouverture complŽte [DFPSMX] lorsque la vitesse est atteinte [DEFMAX].
(4) Remarques particulires
¥ Autres cycles ˆ l'arrt
¥ Si le fontionnement s'arrte pendant le dŽgivrage, l'unitŽ doit directement basculer en dŽgivrage automatique ˆ froid.
¥ Toutes les unitŽs intŽrieures doivent cesser de fontionner pour le dŽgivrage automatique ˆ froid. En consŽquence, si deux cycles cessent
simultanŽment de fonctionner, le dŽgivrage automatique ˆ froid ne peut pas dŽmarrer en raison de retard dans les communications.
Signal de dŽgivrage
Compresseur
Fonctionnement
Demande de dŽgivrage entre
microprocesseurs d'unitŽs extŽrieures
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Vanne
d'expansion RŽfrigŽration
UnitŽ 2
UnitŽ 1
Damande de dŽgivrage
Damande d'Žquilibrage
UnitŽ 2
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
Damande d'Žquilibrage
30s
Sortie rŽfrigŽration
Sortie chauffage
15s
Ventilateur extŽrieur
PŽnode d'interdiction de dŽgivrage automatique ˆ Froid (15 secondes)
Vitesse de rotation
du compresseur
SŽquence d'initialisation
PŽriode d'Žquilibrage de 90s
30s
WMAX2
Peeriode de cycle inverse (maximum 12 minutes) PŽriode d'Žquilibrage 3 minutes
TSKTM1
WMAX1
SŽquence de dŽgivrage
DFSTEP min-1/
TDFSPT seconde
DEFMAX
SDRCT1
80s
Vanne d'expansion
520
480
Impulsion DFSPPS
Maintien
UnitŽ 1
DFCTPS
Maintien
0
60s
520
480
UnitŽ 2
DFPSMX
30s
Maintien
+100rpm
Maintien
PCLOSH
0
※ ¥ Pour de plus amples dŽtails la commande TD de soupape d'expansion, la correction ÆN et la commande de distribution, reportez-vous aux
autres sections.
¥ TSKTM1, SDRCT1, DFSTEP, TDFSPT, DEFMAX, DFCTPS, DFSPPS, DFPSMX, PSTART et PCLOSH sont des donnŽes EEPROM.
Ð 155 Ð
PROCESSING AT OVERHEAT THERMISTOR (OH) HIGH TEMPERATURE
◇ Restriction Start Conditions
[Operating two units] in common for cooling and heating
¥ When either expansion valve counts 480 pulses and the OH temperature > 97℃ ⇒ the compressor speed will decrease at a rate of
100 min-1 / 30 second.
[Operating one unit for cooling]
¥ When the expansion valve of the operated unit counts 480 pulses and the OH temperature > 97℃ ⇒ the compressor speed will
decrease at a rate of 100 min-1 / 30 second.
[Operating one unit for heating]
¥ When the expansion valve of the operated unit counts 480 pulses and the OH temperature ≧ 97℃ ⇒ the expansion valve of stopped
unit will open until 250 pulses are counted at a rate of 20 pulses / 20 second.
¥ When the expansion valve of the operated unit counts 480 pulses and the OH temperature > 97℃ ⇒ the compressor speed will
decrease at a rate of 100 min-1 / 30 second.
※ ¥ The decreasing rotation speed is based on that when reduction processing is started and will hold until decreasing is finished. However,
the reference rotation speed will be replaced only when the target speed is lower than that when reduction processing was started.
¥ Reduction of compressor speed is inhibited when the OH temperature is between 94℃ and 97℃ and does not rise from 30 seconds
before.
◇ Restriction Release Condition (in common for all)
¥ Restriction is released when the OH temperature < 94℃ and the compressor speed increases at a rate of 50 min-1 / 30 second to
restore the target speed.
Compressor
When two units are operated for heating:
Unit 1
Unit 2
Cooling output
Reversing
valve
Heating output
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Outdoor fan
97¼C
OH
temperature 94¼C
WMAX2
WMAX2
Decreases by 100 min-1/30s
Compressor
rotation speed
Increases by 50 min-1/30s
MINRPM
520
20s
20s
20s
480
Expansion valve
Unit 1
Hold
0
Hold 500ms
520
480
Unit 2
Hold
0
Hold 500ms
※ ¥ Operation when two units are operated for cooling is similar to that shown above.
¥ WMAX2 and MINRPM are EEPROM data.
¥ See other sections for details of expansion valve TD control, ÆN correction and distribution control.
Ð 156 Ð
20s
20s
TRAITEMENT POUR TEMPERATURE ELEVEE DE THERMISTANCE DE SURCHAUFFE (OH)
◇ Restriction des conditions de dŽmarrage
[Fontionnement de deux unitŽs] communes au chauffage et ˆ la rŽfrigŽration
¥ Si l'une des deux vannes d'expansion compte 480 impulsions et si la tempŽrature OH > 97℃ ⇒ la vitesse du compresseur diminue ˆ
raison de 100 min-1 / 30 secondes.
[Fonctionnement d'une unitŽ en RŽfrigŽration]
¥ Si la vanne d'expansion de l'unitŽ en fonctionnement compte 480 impulsions et si la tempŽrature OH > 97℃ ⇒ la vitesse du
compresseur diminue ˆ raison de 100 min-1 / 30 secondes.
[Fonctionnement d'une unitŽ pour chauffage]
¥ Si la vanne d'expansion de l'unitŽ en fonctonnement compte 480 impulsions et si la tempŽrature OH ≧ 97℃ ⇒ la soupape d'expansion
de i'unitŽ arrtŽe s'ouvre jusqu'ˆ ce que 250 impulsions soient comptŽes ˆ raison de 20 impulsions / 20 secondes.
¥ Si la vanne d'expansion de l'unitŽ en fonctionnement compte 480 impulsions et si la tempŽrature OH > 97℃ ⇒ vitesse du compresseur
diminue ˆ raison de 100 min-1 / 30 secondes.
※ ¥ Tout au long de la rŽduction de vitesse de rotation, la vitesse de rŽfŽrance sera celle enregistrŽe au dŽpart de l'opŽration et ce jusqu'ˆ
la fin du cycle de rŽduction. Toutefois, la vitesse de rotation prise pour rŽfŽrence absolue n'est modifiŽe que si la vitesse cible est
infŽrieure ˆ celle qui est en vigueur au moment o il wst dŽcidŽ de dŽmarrer le cycle de rŽduction.
¥ La rŽduction de la vitesse de rotation du compresseur est interdite lorsque la tempŽrature OH est comprise entre 94℃ et 97℃ et ne
s'est pas ŽlevŽe au cours des 30 secondes prŽcŽdentes.
◇ Suppression des conditions de restriction (communes ˆ toutes les unitŽs)
¥ Les restrictions sot supprimŽes lorsque la tempŽrature OH est 94℃ et que la vitesse du compresseur augmente ˆ raison de 50 min-1 / 30
secondes de manire ˆ rŽtablir la vitesse cible.
Compresseur
Si deux unitŽs fonctionnement en mode chaud.
UnitŽ 1
UnitŽ 2
Sortie rŽfrigŽration
Vanne
d'expansion
Sortie chauffage
Mise
pour
Mise
pour
en marche
rŽfrigŽration
en marche
chauffage
Ventillateur extŽrieur
97¼C
TempŽrature 94¼C
OH
WMAX2
WMAX2
Diminue de 100 min-1/30s
Vitesse de rotation
du compresseur
Augmente de 50 min-1/30s
MINRPM
520
20s
20s
20s
20s
20s
480
Vanne d'expansion
UnitŽ 1
Maintien
0
Maintien 500ms
520
480
UnitŽ 2
Maintien
0
Maintien 500ms
※ ¥ Lorsque deux unitŽs fonctionnement pour la rŽfrigŽration, la situation est similaire ˆ celle prŽsentŽe ci-dessus.
¥ WMAX2 et MINRPM sont des donnŽes EEPROM.
¥ Pour de plus amples dŽtails sur la commande TD de soupape d'expansion, la correction ÆN et la commande de distribution, reportez-vours aux
autres sections.
Ð 157 Ð
Compressor
When one unit is operated for heating:
Unit 1
Unit 2
Cooling output
Reversing
valve
Heating output
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Outdoor fan
97¼C
OH
94¼C
temperature
30s
30s
30s
30s
30s
30s
Decreases by 100 min-1/30s
Compressor
rotation speed
Target speed decreases
Increases by 50 min-1/30s
OH ≦ 97℃, current speed ≦ previous speed
520
20s
20s
20s
20s
20s
480
Hold
Unit 1
Expansion valve
Hold 500ms
0
520
480
Unit 2
250
0
Opens by 20 pulses / 20s
PCLOSH
PCLOSH
Compressor
When one unit is operated for cooling:
Unit 1
Unit 2
Cooling output
Reversing
valve
Heating output
Turns on
for cooling
Turns on
for heating
Outdoor fan
97¼C
OH
94¼C
temperature
30s
30s
Decreases by 100
Compressor
rotation speed
30s
30s
30s
30s
min-1/30s
Target speed decreases
Increases by 50 min-1/30s
OH ≦ 97℃, current speed ≦ previous speed
520
20s
20s
480
Hold
Unit 1
Expansion valve
Hold 500ms
0
520
480
Unit 2
0
※ ¥ PCLOSCH is EEPROM data.
¥ See other sections for details of expansion valve TD control, ÆN correction and distribution control.
Ð 158 Ð
20s
Compresseur
Si une unitŽ fonctionne en mode chauffage:
UnitŽ 1
UnitŽ 2
Sortie rŽfrigŽration
Vanne
d'expansion
Sortie chauffage
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
Ventilateur extŽrieur
97¼C
TempŽrature 94¼C
OH
30s
30s
30s
30s
30s
30s
RŽduit de 100 min-1/30s
Vitesse de rotation
du compresseur
Diminution de la vitesse cible
Augmente de 50 min-1/30s
OH ≦ 97℃, vitesse actuelle ≦ vitesse prŽcŽdente
520
20s
20s
20s
20s
20s
480
Maintien
UnitŽ 1
Vanne d'expansion
Maintien 500ms
0
520
480
UnitŽ 2 250
0
Ouverture ˆ 20 impulsions / 20 secondes
PCLOSH
PCLOSH
Compresseur
Si une unitŽ fonctionne en mode rŽfrigŽration:
UnitŽ 1
UnitŽ 2
Sortie rŽfrigŽration
Vanne
d'expansion
Sortie chauffage
Mise en marche
pour rŽfrigŽration
Mise en marche
pour chauffage
Ventilateur extŽrieur
97¼C
TempŽrature 94¼C
OH
30s
30s
30s
30s
30s
30s
RŽduit de 100 min-1/30s
Vitesse de rotation
du compresseur
Diminution de la vitesse cible
Augmente de 50 min-1/30s
OH ≦ 97℃, vitesse actuelle ≦ vitesse prŽcŽdente
520
20s
20s
20s
480
Maintien
UnitŽ 1
Vanne d'expansion
Maintien 500ms
0
520
480
UnitŽ 2
0
※ ¥ PCLOSCH est une donnŽe EEPROM.
¥ Pour de plus amples dŽtails sur la commande TD de soupape d'expansion, la correction ÆN et la commande de distribution, reportez-vous aux
autres sections.
Ð 159 Ð
・Units can be operated in a cooling cycle to collect refrigerant.
The conditions for execution and operation status are as follows:
[Conditions for execution]
¥Forced cooling operation will be executed when the forced cooling switch is turned ON and there is no
record that all indoor units 1-4 have been operated. This system commands the main and sub
microcomputers to simultaneously execute forced cooling.
¥The main microcomputer monitors operation records of all indoor units 1-4.
The main microcomputer always monitors the operation status of indoor units. When it detects an
operated unit, it inhibits forced cooling.
¥Since the forced cooling switch is provided on the main microcomputer side, the main microcomputer
transfers the forced cooling command to the sub microcomputer via communication line between
outdoor microcomputers. When the sub microcomputer receives this request, it executes forced cooling.
[Operation status]
¥Outdoor fan: Fixed at B(Lo).
¥Compressor rotation speed: Fixed at 4000 min-1.
¥Expansion valves, Reversing valve: Same as usual operation.
[Special remarks]
¥Thermostat turns OFF when outdoor failure occurs during forced cooling, but this is not counted.
¥If it cannot be detected that indoor units for sub microcomputer are being operated because of a delay in
communications and the indoor unit for main microcomputer starts forced cooling, the sub
microcomputer will continue operation and the main microcomputer will release forced cooling
immediately.
¥Since the compressor rotation speed is fixed at 4000 min-1 during forced cooling, the steady speed control
when the compressor starts will not be executed.
Ð 160 Ð
・Les unitŽs peuvent fonctionner en cycle de rŽfrigŽration pour recueillir le rŽfrigŽrant.
Les conditions d'exŽcution et de fonctionnement sont les suivantes:
[Conditions d'exŽcution]
¥Le fonctionnement en rŽfrigŽration forcŽe est exŽcutŽ lorsque l'interrupteur correspondant est en position marche
(ON) et que les unitŽs 1-4 sont ˆ l'arrt.
Le systme commande alors aux microprocesseurs (Principal et secondaire) d'exŽcuter simultanŽment la rŽfrigŽration
forcŽe.
¥Le microprocesseur principal gre les rapports de fontionnement des 1-4 unitŽs intŽrieures. Ce mme
microprocesseur gre en permanence les conditions de fonctionnement des unitŽs intŽrieures.
Lorsqu'il dŽtecte une unitŽ en fonctionnement, il interdit systŽmatiquement la rŽfrigŽration forcŽe.
¥Etant donnŽ que l'interrupteur de rŽfrigŽration forcŽe est installŽ sur le microprocesseur principal, celuici transfre
l'instruction au microcesseur secondaire via ligne de communication Žtablie entre les microprocesseurs extŽrieurs.
Lorsque le microprocesseur secondaire reoit cette demande, il exŽcute la rŽfrigŽration forceŽ.
[Conditions de fonctionnement]
¥Ventilateur extŽrieur: Fixe ˆ B(Lo).
¥Vitesse de rotation du compresseur: Fixe ˆ 4000 min-1
¥Vannes d'expansion, vanne d'expansion d'inversion: Conditions habituelles de fonctionnement
[Remarques particulires]
¥Le thermostat se met en position arrt(OFF)lorsque une anomalie se produit sur l'unitŽ extŽrieure, mais cela n'est
pas pris en compte.
¥S'iln'est pas possible de dŽtecter que les unitŽs intŽrieures associŽe au microprocesseur secondaire fonctionnement,
cela en raison d'un retard dans les communucations, et si l'unitŽ intŽrieure associŽe au microprocesseur principal
commence la rŽfrigŽration forcŽe, le microprocesseur secondaire maintient le fonctionnement et le microprocesseur
principal arrt immŽdiatement la rŽfrigŽration forcŽe.
¥Etant donnŽe que la vitesse de rotation du compresseur est fixŽe ˆ 4000 min-1 pendant le rŽfrigŽration forcŽe, la
commande de vitesse constante qui appara”t lorsque le compresseur est mis en marche, n'est pas exŽcutŽe.
Ð 161 Ð
(9
9+1#:
&) & )
&
*%
' )
&
% )
% )
' 5
) %%
9) %%
..%
& ;
+
--.
0
) 8 .%
--.
,---./
2
4-
[% .
%<,-℃]
' 6 △# 6 $% -
5 2--.
1
7
2,4-
[% .
%<,-℃]
' 6 △# 6 $% *%
' )
% )
% )
5 2--.
( ) *% . .
' 5
) %%
9) %%
0
) *%
( ) *%
0
) *%
+
&
--.
0
) 8 .%
--.
,---./
2
4-
[% .
%<,-℃]
' 6 △# 6 $% 2,4-
5 2--.
1
7
[% .
%<,-℃]
' 6 △# 6 $% -
2
1/% 2-3
,4-
( ) *%
8-
% *%
9.
2 6 sub
&
%$ ..%
& ;
0
) *%
&
-
( ) *%
1/% 2-3
,4-
0
) *%
8-
% 9.
( ) *%
5 2--.
※ ! "# $% 2)9)$ 27
-
,
'
0 ++
+, +
)
(
+,
* 6
!
* 1
:++,
+,
6
!
31/4
.5/
-
//
0%,
( //
.///'
13
7
8 #$ 8 %
3//
31/
.5/
2 [
!
<./℃]
* 1
7
8 #$ 8 %
3//
)
(
+, +
* +,
5/
[
!
<./℃]
/
3 8 secondes
* * 1
:++,
+,
6
!
0%,
/
+, +
,(,
+, +
,(,
:
+,
:
:++,
/
6
!
2
+, +
/
(
%
6
//
0%,
( //
.///'
13
7
8 #$ 8 %
31/
.5/
3//
2 [
!
<./℃]
* 1
/
5/
[
!
<./℃]
* /
3
31/4
.5/
-
(
%
6
6
!
0%,
:
+,
:
:++,
6
!
2
+, +
7
8 #$ 8 %
3//
※ !" #$ %" &'( !
Ð 164 Ð
ƒchangeur de
chaleur extŽrieur
Outdoor heat
exchanger
Wind
Circulation d'inversion
Wind
Circulation d'inversion
Reversing valve
Soupape d'inversion
Silencer
Silencieux
Compressor (B)
Compresseur (B)
Reversing valve
Soupape d'inversion
Silencer
Silencieux
Strainer
Crepine
Strainer
Crepine
Service valve
Silencer
Silencieux Vanne de service
Service valve
Silencer
Silencieux Vanne de service
Service valve
Silencer
Silencieux Vanne de service
Indoor heat
exchanger
ƒchangeur de
chaleur intŽrieure
φ9.52
φ9.52
φ9.52
INDOOR UNIT
UNITƒ INTERIEURE
φ6.35
φ6.35
φ6.35
Electric expansion valve
Soupape d'expansion Žlectrique
Strainer
Service valve
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Electric expansion valve
Soupape d'expansion Žlectrique
Service valve
Strainer
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Electric expansion valve
Wind
Soupape d'expansion Žlectrique
Circulation
Service valve d'inversion
Strainer
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Suction tank
RŽservoir aspiration
Suction tank
RŽservoir aspiration
OUTDOOR UNIT
UNITƒ EXTERIEURE
: Heating
Chauffage
: Cooling, Dehumidifying, Defrosting
RŽfrigŽration, dŽshumidification, dŽgivrage
MODEL
MODéLE
Compressor (A)
Compresseur (A)
Refrigirant flow
Circulation du rŽfrigerant
RAM-70QH4
Indoor unit No.1
UnitŽ intŽrieure N¼1
Indoor unit No.2
UnitŽ intŽrieure N¼2
Indoor unit No.3
UnitŽ intŽrieure N¼3
Ð 165 Ð
ƒchangeur de
chaleur extŽrieur
Outdoor heat
exchanger
Wind
Circulation d'inversion
Wind
Circulation d'inversion
Reversing valve
Soupape d'inversion
Silencer
Silencieux
Compressor (B)
Compresseur (B)
Reversing valve
Soupape d'inversion
Strainer
Crepine
Strainer
Crepine
Silencer
Silencieux
Silencer
Silencieux
Silencer
Silencieux
Silencer
Silencieux
Service valve
Vanne de service
Service valve
Vanne de service
Service valve
Vanne de service
Service valve
Vanne de service
Electric expansion valve
Soupape d'expansion Žlectrique
Strainer
Service valve
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Electric expansion valve
Soupape d'expansion Žlectrique
Service valve
Strainer
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Electric expansion valve
Soupape d'expansion Žlectrique
Service valve
Strainer
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Electric expansion valve
Soupape d'expansion Žlectrique
Service valve
Strainer
Silencer
Crepine
Silencieux Vanne de service
Suction tank
RŽservoir aspiration
Suction tank
RŽservoir aspiration
OUTDOOR UNIT
UNITƒ EXTERIEURE
φ6.35
φ6.35
φ6.35
φ6.35
Wind
Circulation
d'inversion
φ9.52
Indoor heat
exchanger
ƒchangeur de
chaleur intŽrieure
φ9.52
φ9.52
φ9.52
INDOOR UNIT
UNITƒ INTERIEURE
: Heating
Chauffage
: Cooling, Dehumidifying, Defrosting
RŽfrigŽration, dŽshumidification, dŽgivrage
MODEL
MODéLE
Silencer
Silencieux
Compressor (A)
Compresseur (A)
Refrigirant flow
Circulation du rŽfrigerant
RAM-80QH4
Indoor unit No.1
UnitŽ intŽrieure N¼1
Indoor unit No.2
UnitŽ intŽrieure N¼2
Indoor unit No.3
UnitŽ intŽrieure N¼3
Indoor unit No.4
UnitŽ intŽrieure N¼4
Ð 166 Ð
EACH MODE
EACH MODE
DURING
OPERATION
DURING
OPERATION
MAIN SWITCH
OFF
CHANGE OF
OPERATION
DURING SWINGING
STOP SWINGING AND MODE BECOMES
INITIALIZING CONDITION.
INITIALIZING CONDITION OF EACH MODE.
ONE SWING (CLOSING AIR DEFLECTOR)
1 DOWNWARD
2 UPWARD
INITIALIZE
1 DOWNWARD
STOP
DURING ONE SWING
STOP
DURING SWINGING
DURING
INITIALIZING
STOP
STOP SWINGING TEMPORARILY.
(SWING MODE IS CLEARED IF SWING COMMAND
IS TRANSMITTED DURING TEMPORARY STOP.)
HEAT
CIRCULATOR
STOP
DURING SWINGING
STOP AT THE MOMENT.
START SWING AGAIN.
DURING SWINGING
TEMPORARY STOP
DURING SWINGING
STOP
STOP AT THE MOMENT.
STOP
START SWINGING
1 DOWNWARD
2 UPWARD
3 DOWNWARD
START SWINGING
1 DOWNWARD
2 UPWARD
3 DOWNWARD
INITIALIZE
STOP
1 DOWNWARD
DURING ONE SWING 2 UPWARD
MAIN SWITCH
ON
ONE SWING (CLOSING AIR DEFLECTOR)
1 DOWNWARD
2 UPWARD
DURING ONE SWING STOP AT THE MOMENT.
STOP
OPERATING SPECIFICATION
COOL
FAN
DRY
AUTO DRY
DRY
AUTO HEAT
HEAT
CIRCULATOR
AUTO HEAT
HEAT
CIRCULATOR
AUTO COOL
COOL
FAN
AUTO DRY
DRY
EACH MODE
PRESENT CONDITION
AIR DEFLECTOR
OPERATION MODE
DURING
OPERATION
DURING
OPERATION
STOP
OPERATION
THERMO. ON
(INTERNAL
FAN ON)
THERMO. OFF
(INTERNAL
FAN OFF)
KEY INPUT
INPUT SIGNAL
MODEL RAD-25QH4, RAD-40QH4
AUTO SWING FUNCTION
INITIALIZE AT NEXT
OPERATION.
INITIALIZE AT NEXT
OPERATION.
REFERENCE
Ð 167 Ð
PENDANT
FONCTIONNEMENT
CHAUFFAGE AUTOMATIQUE
CHAUFFAGE, CIRCULATION
D'AIR
ARRET
CHAUFFAGE CIRCULATION
D'AIR
CHANGEMENT
PENDANT
DE
CHACUN DES MODES
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
PENDANT
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL OFF FONCTIONNEMENT CHACUN DES MODES
INTERRUPTEUR
PRINCIPAL ON
DEBUT DE BALAYAGE
1 VERS LE BAS
2 VERS LE HAUT
3 VERS LE BAS
ARRET AU MOMENT
DEBUT DE BALAYAGE
1 VERS LE BAS
2 VERS LE HAUT
3 VERS LE BAS
PENDANT DES
BALAYAGES
INITIALISATION DES CONDITIONS PROPRES A
CHAQUE MODE
ARRET DU BALAYAGE ET MODE D'INITIALISATION
DES CONDITIONS
PENDANT DES
BALAYAGES
UN BALAYAGE
(FERMETURE DE DEFLECTEUR D'AIR)
1 VERS LE BAS
2 VERS LE HAUT
INITIALISATION
1 VERS LE BAS
ARRET
PENDANT
INITIALISATION
ARRET PENDANT
UN BALAYAGES
ARRET PENDANT
UN BALAYAGE
INITIALISATION
1 VERS LE BAS
2 BERS LE HAUT
ARRET MOMENTANE DE BALAYAGE
(LE MODE DE BALAYAGE EST ABANDONNE SI LA
COMMANDE DE BALAYAGE EST EMISE PENDANT
UN ARRET TEMPORAIRE.)
PENDANT DES BALAYAGES ARRET AU MOMENT
ARRET TEMPORAIRE DEBUT BALAYAGE A NOUVEAU
ARRET
REFRIGERATION, VENTILATION ARRET PENDANT
DESHUMIDIFICATION
UN BALAYAGE
THERMOSTAT
DESHUMIDIFICATION
ON
(VENTILATEUR
AUTOMATIQUE
INTERIEUR ON)
DESHUMIDIFICATION
PENDANT
THERMOSTAT FONCTIONNEMENT CHAUFAGE AUTOMATIQUE
CHAUFFAGE CIRCULATION
OFF
(VENTILATEUR
D'AIR
INTERIEUR OFF)
ENTREE
TOUCHE
REFRIGERATION AUTOMATIQUE,
REFRIGERATION, VENTILATION ARRET
DESHUMIDIFICATION,
AUTOMATIQUE
DESHUMIDIFICATION
PENDANT DES BALAYAGES
INITIALISATION A L'OPERATION
SUIVANTE
CONDITIONS ACTUELLES
SIGNAL
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
REFERENCE
D'ENTREE FONCTIONNEMENT MODE DE FONCTIONNEMENT DEFLECTEUR D'AIR
UN BALAYAGE (FERMETURE DU DEFLECTEUR D'AIR) INITIALISATION A L'OPERATION
ARRET
1 VERS LE BAS
SUIVANTE
CHACUN DES MODES
ARRET
2 VERS LE HAUT
PENDANT UN BALAYAGE ARRET AU MOMENT
MODEL RAF-25NH4, RAF-50NH4
1. Power circuit
35V
12V
DC/DC
CONVERTER
1CP2
FAN-MOTOR
POWER-SUPPLY
CONTROL CIRCUIT
CN10
CJ101
XA-5P-TOP(RED)
R121
Q111
R111
C621
C751
2
R751
C134
THREE TERMINAL
REGULATOR
Fig. 1−1
R636
OVER-CURRENT
CONTROL CIRCUIT
1
L752
0V
M
3
2
R752
0V
C622
4
C752
C132
ZD131
R631
+
− C122
CN15
XA-5P-TOP
INDOOR
LOWER FAN
5
MOTOR
6
L751
GND
1
R131
5V
C123
ZD121
C115
R118
C114
IN OUT
Q114
3
C133
IC121
C121
C112
1 4
3
D111
R120
IC111
6
D121
+
R119
2
R115
R116
R112
7
5
Q112
C110 R117 C113
5
C111
−
ZD111
−
Q113
M
4
R114
R123
+
C119
+
C102
C103
Q115
CJ102
L111
INDOOR
UPPER FAN
MOTOR
5
Q131
R124
R122
1CP1
C131
6
25
POWER SUPPLY
CONTROL OUTPUT1
54
LOWER FM FEEDBACK
39
DCFAN
OUTPUT LOWER FAN
53
UPPER FM FEEDBACK
40
DCFAN
OUTPUT UPPER FAN
Power to operate indoor unit (DC35V) is generated at the power supply in outdoor unit and it is sent to indoor unit
through the connecting cord C and D.
Then, DC 12V (12V line) is generated using DC/DC converter from the voltage sent from outdoor unit, as the
control voltage of 12V is required to drive the stepping motor and others.
Furthermore, 5V (5V line), which is necessary to drive the microcomputer and to control the fan motor, is generated
using three-terminal regulator IC121.
Ð 168 Ð
MODéLES RAF-25NH4, RAF-50NH4
1. Circuit de lÕalimentation
35V
12V
CIRCUIT DE CONTROLE DE
LÕALIMENTATION DU MOTEUR
VENTILATEUR
CONVERTISSEUR DC/DC
1CP2
CN10
CJ101
XA-5P-TOP (ROUGE)
Q111
R111
C115
R118
C621
C751
1
R751
C134
C622
R631
C132
ZD131
R752
1
R636
REGULATEUR BORNE TROIS
M
3
2
L752
CIRCUIT CONTROLE SURCHARGE
MOTEUR DE
VENTILATEUR
(INFERIEUR)
4
0V
0V
CN15
XA-5P-TOP
5
C752
C122
6
L751
Q114
R131
ZD121
3
5V
GND
C123
1 4
2
C133
IN OUT
C121
C112
6
D111
C114
IC111
R120
2
D121
3
IC121
R115
R119
5
R116
7
R112
C111
ZD111
5
Q112
C110 R117 C113
Q113
M
4
R114
R123
C102
C103
C119
Q115
CJ102
L111
MOTEUR DE
VENTILATEUR
(SUPERIEUR)
5
Q131
R124
R122
R121
1CP1
C131
6
SORTIE 1 CONTROLE
25 ALIMENTATION
ENERGIE
54
39
Fig. 1-1
RETROACTION FM
INFERIEURE
VENTILATEUR DC VENTILATEUR
SORTIE
INFERIEUR
53
RETROACTION FM
SUPERIEURE
40
VENTILATEUR DC VENTILATEUR
SORTIE
SUPERIEUR
LՎnergie permettant ˆ lÕunitŽ interne (35 V DC) de fonctionner est gŽnŽrŽe sur lÕalimentation Žlectrique de lÕunitŽ
extŽrieure et elle est envoyŽe ˆ lÕunitŽ intŽrieure par les cordons Žlectriques C et D.
Alors le courant DC 12 V (ligne 12 V) est gŽnŽrŽ en utilisant le convertisseur DC/DC depuis la tension envoyŽe de
lÕunitŽ extŽrieure, car la tension de contr™le de 12 V est nŽcessaire pour faire fonctionner le moteur pas ˆ pas et les
autres.
En outre, le courant 5 V (ligne 5 V) qui est nŽcessaire pour faire fonctionner le microprocesseur et pour contr™ler le
moteur du ventilateur, est gŽnŽrŽ au moyen du rŽgulateur IC121 de la borne trois.
Ð 169 Ð
2. Reset Circuit
5V
2
1
C522
5
R522
Microcomputer
C524
C521
R521
7 Reset
3
IC521
0V
Fig.2-1
Timing chart
Voltage
5.0V
② pin of IC521 supply voltage
RES detecting voltage
RES canceling voltage
4.4V
4.2V
Voltage
① pin of IC521 output voltage
or ⑦ pin of microcomputer
5.0V
Fig.2-2
Reset circuit is to initialize the indoor unit microcomputer when switching ON the power or after recovering from power
failure.
Microcomputer operates when ⑦ pin of the indoor unit microcomputer (reset input) is "Lo" for resetting and "Hi" for hitting.
Waveform of each part when switching ON the power and when shutting down is shown in the Fig. 2-2.
After switching ON the power, ① pin of IC521 and ⑦ pin of microcomputer becomes Hi when DC5V line rises and reaches
approximately 4.4V or higher.
Then, resetting will be cancelled and microcomputer starts operating.
After shutting down the power, ① pin of IC521 and ⑦ pin of microcomputer becomes Lo when DC5V line falls and reaches
approximately 4.2V or lower.
Then, the microcomputer will be in reset condition.
Ð 170 Ð
8#
3 5
9
② !" !" #
9
① $% ⑦ #
3 5
% & % % #
%$
'
# % () #* + # #* #
, #
& '
⑦ #
%$
- . /,0
#
/10 #
, & $ '
# '
# %$% () '
% # % 2
3
5
6#* + %$% () ① ⑦ #
# 1 '
%
% % + #%
7
% % % #
&
6#* + # %$% ① ⑦ #
# , '
%
% % + 6% % #
3. Room Temperature Thermistor Circuit
A room temperature thermistor circuit is shown in Fig. 3-1.
According to room temperature, the voltage of point
becomes as it is shown in Fig.3-2.
5
Micro computer
R305
62
R301
C302
Room
temperature input
A
(V)
Room Temperature
Thermistor
4
Voltage of point
5V
3
2
1
0
Fig. 3-1
0
10
20
30
40
Room temperature (℃)
4. Heat Exchanger Thermistor Circuit
Fig. 3-2
Heat exchanger temperature is noticed inside the room
(1) Preheating
(2) Low-temperature defrosts at cooling¥dehumidification operation time.
(3) Not working of reversing valve or detection of opening of heat exchange thermistor is controlled.
According to heat exchange temperature, the voltage of point
becomes as it is shown in Fig. 4-2.
5V
5
A
Micro computer
4
(V)
R306
61 Heat exchanger
input
R302
Voltage of point
Heat exchanger
thermistor
C303
0V
0V
3
2
1
Fig. 4-1
0
5. Humidity Sensor Circuit
1
+
−
0V
Voltage (V)
10
20
30
40
0V
Fig. 4-2
60
C301
C305
Fig. 5-1
2.5
0V
From the output (② pin) of humidity sensor, the 5V pulse3 of different width
is output according to detected humidity. Smooth output pulse is carried out
by C301 and it changes into the characteristic of voltage-humidity as shown
in Fig.5-2. The micro computer detects and controls humidity by reading
this voltage directly.
2.0
1.5
1.0
Micro computer
humidity
R308
2
Humidity sensor
0
Room temperature (℃ )
5V
3
-10
20
40
60
Humidity ( % )
80
Fig. 5-2
Ð 172 Ð
! " # # #$ %&" & # & ' & " # " & ( && " & !
" # " A *+
)""
.
!
, *-
+
# &
!
# &$ # & " # & *+ 011 *+ 2 3 # & " # & ##1" ・ # 1"#
*+ $3 # 1"" # "3 4 " # #" # &$"4 # & #
&$ # & "5&
%&" & # &$ # &' & " # " A & ( && " & !
# &
" # " A *+
)""
. #
&$ # &
!
#$#
6#
""
/
!
!
," *+
#$#
8 & " *② 3"+ # #$#' &$&" # & & 1" # #11 & 1"" # &$# # " #$ & 1 & 1"" #
# " ! # " " & ! "" # "5& &$# & # "
, *-
+
!
6# *9+
/
!
6. Fan Motor Drive Circuit
35V line
Micro computer
B
A
No of
54
rotation output
R751
CN10
6
0V
4
5V line
3
M
2
C751
Fan Motor
1
0V
No of
55
rotation detect
C
C631
R631
0V
Fig. 6-1
The voltage of point
wave form
T1
T2
T1 = Low no of rotation
T2 = High no of rotation
At T2
At T1
The voltage of point
wave form
T1
The voltage of point
wave form
T2
Fig. 6-2
Ð 174 Ð
(about 1300)
Rotation
The 15.7 kHz PWM pulse shown in Fig.6-2 from the micro
computer pin is output to point . The width of this pulse
changes with instruction number of rotations.
This pulse changes to analog voltage by R751 and C751 and it is
applied to the fan motor as instruction voltage number of
rotations. The relationship between the voltage of point
and
number of rotations becomes as shown in Fig.6-3. (The gap may
arise depending on the condition of unit.)
The feedback pulse of number of rotation is outputted from the
fan motor and input to micro computer pin . The frequency of
this pulse is 12/60 of the number of rotations. (Ex: 1000min-1X
12/60=200Hz) The micro computer observes this frequency and
to make it as the instruction number of rotation all the time,
adjusts the output pulse width of pin .
If the feedback pulse becomes lower than 100min-1 caused by
lock or failure of a fan motor, the fan output stops temporary as
the fan lock is faulty. The pulse will output again after 10 seconds.
If the abnormal in fan lock is detected twice in 10 minutes, the
unit is completely stopped and change to the fault mode which
the timer lamp blinks 10 times.
(min-1 )
0
1
2
3
Voltage of point B (V)
Fig. 6-3
4
5
6. Circuit de fonctionnement moteur ventilateur
Ligne 35V
Microprocesseur
A
Nombre de 54
sorties rotation
Nombre de
dŽtections
rotation
B
R751
CN10
6
0V
4
Ligne 5V
3
M
2
C751
MOTEUR VENTILATEUR
1
0V
55
C
C631
R631
0V
Fig. 6-1
La forme dÕonde de
la tension du point A
T1
T2
T1 = Bas nombre de rotations
T2 = Haut nombre de rotations
At T2
At T1
La forme dÕonde de
la tension du point B
T1
La forme dÕonde de
la tension du point C
T2
Fig. 6-2
Ð 175 Ð
(Env. 1300)
Rotations
LÕimpulsion PWM de 15,7 kHz, comme montrŽ sur la figure 6-2, depuis le
microprocesseur, broche , est envoyŽe au point . La largeur de cette
impulsion change selon le nombre de rotations demandŽ.
Cette impulsion est changŽe en tension analogue par R751 et C751 et est
appliquŽe au moteur du ventilateur en fonction de la tension du nombre
de rotations.Le rapport entre la tension du point
et le nombre de
rotations est semblable ˆ ce qui est montrŽ dans la Figure 6-3. (lՎcart
peut tre plus important selon les conditions de lÕunitŽ).
LÕimpulsion de lÕalimentation en retour du nombre de rotations est
envoyŽe en sortie depuis le moteur du ventilateur et en entrŽe au microordinateur, broche . La frŽquence de cette impulsion est de 12/60 du
nombre de rotations. (Ex. : 1000 minÐ1 X 12/60 = 200 Hz). Le microordinateur observe cette frŽquence et pour toujours respecter les
instructions concernant le nombre de rotations, il ajuste la largeur de
lÕimpulsion de sortie de la broche .
Si lÕimpulsion de lÕalimentation en retour descend en dessous de 100
minÐ1, ˆ cause de la sžretŽ ou de la panne du moteur du ventilateur, la
sortie du ventilateur sÕarrte temporairement car cÕest la sžretŽ du
ventilateur qui est en cause. LÕimpulsion reprend aprs 10 secondes.
(min-1 )
0
1
2
3
4
La tension du point B (V)
Fig. 6-3
5
The damper has 2-directional output and realizes OPEN/CLOSE using a stepping motor.
Damper control functions only when the Air outlet SW is set to Ò Ó.
(1) OPEN operation
Start up the damper towards OPEN direction by overall angle width [DNPALD1]. When the start up completes, turn off
the output.
(2) CLOSE operation
Start up the damper towards CLOSE direction by overall angle width [DNPALD1] + tightening angle [CNPPLS1]. When
start up completes, turn off the output.
Initial operation is performed only once when the main power is switched ON. The damper should be operated as follows
due to its structure.
① Damper OPEN (Damper limit SW = OFF signal)
② Damper CLOSE (Damper limit SW = ON signal)
Its travel speed is pulse output speed [DNPPPS].
Monitoring of damper limit SW is inhibited during start up and for 2 seconds after starting up the damper, after which the damper
limit SW will be monitored.
(1) Damper limit SW signal at the completion of initial operation is monitored. If the signal is OFF, it is judged as malfunction and the
malfunction mode is entered immediately.
(2) Monitoring of damper limit SW signal is inhibited while the unit is stopped.
(3) Damper limit SW is always monitored while the unit is in operation. Right after the unit operation is started, however, malfunction
judgment is not made and the damper performs the following operation.
When ÒONÓ signal is detected (Normal signal): Start up towards CLOSE direction by tightening angle.
When ÒOFFÓ signal is detected (Abnormal signal): Start up towards CLOSE direction by overall angle width plus tightening angle.
(4) After performing the above operation, malfunction judgment will always be carried out. If abnormality is detected for 4 times
consecutively within 30 minutes, the malfunction mode is entered at the moment the 4th abnormality is detected.
In the case where 3 or less abnormality are detected, retry operation is performed.
Abnormal OPEN location
If the signal is ÒONÓ, the damper is judged to be at CLOSE location (abnormal). The retry operation, which is the same as OPEN
operation by overall angle width, will be performed.
Abnormal CLOSE location
If the signal is ÒOFFÓ, the damper is judged to be at OPEN location (abnormal). The retry operation, which is the same as CLOSE
operation by overall angle width + tightening angle, will be performed.
(5) Self diagnosis mode of the damper is indicated by ÒTimer lamp blinks for 8 timesÓ.
! "# $ %
The damper functions only during heating and cooling operation. It stays closed during other operating modes.
&
$ The damper is open during normal heating operation (except for 10 seconds after thermo resumes, during sleep operation
and during nice temperature). It is closed during other types of operation.
The damper closes immediately if the damper changeover SW is set to ÒmanualÓ. When the damper is starting up, however,
it closes only after open operation completed.
● Main operation ON/OFF (with preheating)
Stop
Operation starts
Preheating
Normal operation
Indoor
Main Power
Remote controller operation
Operating condition
Operation lamp
Upper fan
Lower fan
Compressor
Limit SW
Setting fan speed
Setting fan speed
ON
Damper
Open
(Overall angle width)
ON
ON
Initial completed
Close
(Limit SW is ON)
Operation stop
Stop
Overall
angle
width
Tightening
angle
Overall angle width
+
Tightening angle
Overall angle width
0 (Initial period)
DNPFLG (0)
1 (Initial completed)
0 (Closed period)
1
1 (Opened period)
DNPFLG (1)
1
2
0
1
2
3
4
DNPSTS
Period 1 Period 2 Period 3
Note: Regardless of ÒONÓ and ÒOFFÓ of the limit SW, the damper
performs OPEN operation when the power is switched on.
Open sequence
Ð 176 Ð
Overall angle width
+
Tightening angle
0 (Closed period)
0
! " # $% &
'()*
& '()* + "+ $,-,% . + 0 $% &
&)1
& &)1 + "+ $,-,% 2 + "+
$% . + 0 " 3 ① ,
'()* $ ,
4 + &&%
② ,
&)1 $ ,
4 + %
5 5 $,% ! " 6
7 + 8 + 0 8 $% "
785 0 + &&0 5 $% 6
7 " 6
$9% : " 0 : 8 "
0 " 5 ;
5
. + << $+ %= ,+ 5 &)1 5
+ "+
. + <&&< $+ %= + 5 &)1 5
+ "+ + "+
$>% -8 5 ?0 "5 5 6 > 5 9@ 0 5 8
- A 9 0 5 " - '()*
+ <<0 "
&)1 $% 5 "0 6 '()* 5
+ "+ 0 - &)1
+ &&0 "
'()* $% 5 "0 6 &)1 5
+ "+ 2 + "+0 $B% +
< + C <
# "
" $"
&
7+ ) %!
5 7+ $ @ 8 7 0
D % 3 " 7+ # <1< 0 70 " "5 &
&& $5
7+%
- 1 -6 &
7+
&
- &
( )++ 5 5
( )++ 5 5
3 ,
3
F
3 75
&
$ %
5
$+ "+ %
+
+
+ +
+ + 2
+ +
+ + @ $ %
,&E $@%
$3 75%
@ $ %
$ 5%
,&E $%
@
9
>
,*
9
= 5
<< <&&<
+ + 2
+ +
@ $ %
@
● Thermo intermittence
Thermo OFF
Lo Ultra-Lo
Thermo ON
Normal operation
Setting fan speed
Setting fan speed
10sec.
ON
Damper
Indoor
Main Power
Operation starts
Remote controller operation
Normal operation
Operating condition Stop
Operation lamp
10sec.
Upper fan
Setting fan speed
Lower fan
Setting fan speed
Compressor
Limit SW
ON
Close
Tightening angle
(Limit SW is ON)
Overall angle width
Open
(Bottom impinging end)
Overall angle width
+
Tightening angle
Period 1 Period 2 Period 3
Period 1 Period 2 Period 3
Open sequence
Open sequence
● Sleep Timer
Operation stop (Time up)
Stop
Damper
Indoor
Main Power
Operation starts
Sleep timer
Remote controller operation
Normal operation
Sleep timer opereation
Operating condition Stop
Operation lamp
10sec.
Upper fan
Setting fan speed
Lower fan
Setting fan speed
Compressor
Limit SW
ON
ON
Close
Tightening angle
(Limit SW is ON)
Overall angle width
+ angle
Overall angle width
Tightening
Open
(Bottom impinging end)
Period 1 Period 2 Period 3
Open sequence
● Reversing valve defrost
Preheating
Balance
Normal operation
Setting fan speed
Setting fan speed
ON
Damper
Indoor
Main Power
Remote controller operation Operation
Defrost
Operating condition Normal operation
Operation lamp
Upper fan
Setting fan speed
Reduced speed period
Reverse circuit
Lower fan
Setting fan speed
Compressor
Limit SW
Close
(Limit SW is ON)
Overall angle width
+ angle
Tightening
Open
(Bottom impinging end)
Overall angle
width
Period 1 Period 2 Period 3
Open sequence
Ð 178 Ð
¥
Mise en route
DŽflecteur
Interne
Thermo intermittence
Alimentation Principale
Fonctionnement tŽlŽcommande
Conditions de fonctionnement Stop
Ampoule Fonctionnement
Ventilateur supŽrieur 10sec.
Ventilateur infŽrieur
Compresseur
Interrupteur limiteur
Fermeture
(Interrupteur limiteur
est sur ON)
Ouvert
(fin interaction fond)
Thermo OFF
Fonctionnement normal
RŽglage vitesse ventilateur
Bas Ultra Bas
RŽglage vitesse ventilateur
Thermo ON
Fonctionnement normal
RŽglage vitesse ventilateur
10sec.
ON
RŽglage vitesse ventilateur
ON
Serrage angle
Largeur angle totale
+
Largeur angle totale
Serrage angle
PŽriode 1 PŽriode 2 PŽriode 3
PŽriode 1 PŽriode 2 PŽriode 3
SŽquence ouverte
SŽquence ouverte
¥
Arrt fonctionnement (Time up)
Stop
DŽflecteur
Interne
Timer mise en sommeil
Alimentation Principale
Fonctionnement tŽlŽcommande
Mise en route
Timer mise en sommeil
Fonctionnement normal
Fonctionnement en sommeil
Conditions de fonctionnement Stop
Ampoule Fonctionnement
Ventilateur supŽrieur 10sec.
RŽglage vitesse ventilateur
Ventilateur infŽrieur
RŽglage vitesse ventilateur
Compresseur
Interrupteur limiteur
ON
ON
Fermeture
Serrage angle
(Interrupteur limiteur
Largeur angle totale
est sur ON)
+
Largeur angle totale
Serrage angle
Ouvert
(fin interaction fond)
PŽriode 1 PŽriode 2 PŽriode 3
SŽquence ouverte
¥
PrŽchauffage
Fonctionnement normal
RŽglage vitesse ventilateur
Equilibre
RŽglage vitesse ventilateur
ON
DŽflecteur
Interne
DŽgel soupape dÕinversement
Alimentation Principale
Fonctionnement tŽlŽcommande Fonctionnement
DŽgel
Conditions de fonctionnement Fonctionnement normal
Ampoule Fonctionnement
Ventilateur supŽrieur
RŽglage vitesse ventilateur
Circuit dÕinversion
Ventilateur infŽrieur RŽglage vitesse ventilateur PŽriode vitesse rŽduite
Compresseur
Interrupteur limiteur
Fermeture
(Interrupteur limiteur
Largeur angle totale
est sur ON)
+
Serrage angle
Ouvert
(fin interaction fond)
Largeur angle
totale
PŽriode 1 PŽriode 2 PŽriode 3
SŽquence ouverte
Ð 179 Ð
The damper opens at cool dash (excluding smell prevention) and closes at the completion of cool dash.
The damper also closes at the moment the Air outlet SW is set to Ò Ó.
● Dash operation (no smell prevention)
Damper
Thermo OFF (Dash remove) Thermo ON
Thermo OFF
Normal operation
Operation starts Dash operation starts
15sec.
Dash operation
Stop
Setting fan speed
Setting fan speed
Indoor
Main Power
Remote controller operation
Operating condition
Operation lamp
Upper fan
Lower fan
Compressor
Limit SW
Close
(Limit SW is ON)
Open
(Bottom impinging end)
Initial completed
ON
ON
Tightening angle
Overall angle width
+
Tightening angle
Overall angle width
+
Tightening angle
Overall angle width
Period 1 Period 2 Period 3
Open sequence
Damper open operation (except dash)
This function is allowed when the damper open control select flag on EEPROM at cooling operation and fan
speed of HI is set to [FLGET8 (3) = 1] and all the following conditions are satisfied. If any of the following
conditions is unsatisfied, the damper will be closed.
(a) Operating mode: ÒManual coolingÓ
(b) Preset fan speed: ÒHiÓ
(c) Preset temperature: Ò16¼CÓ
(d) [Room temperature (RMTM) Ð Final preset temperature (THERW2)] ≧ [ONDOSA] However, the condition.
(d) will be cancelled when [Room temperature (RMTM) Ð Final preset temperature (THERW2)] ≦ [ONDOSA].
(e) Thermo ON condition (ASTUS=3)
●
Stop
Operation starts
Conditions for open operation satisfied
Damper
Indoor
Main Power
Remote controller operation
Operating condition
Operation lamp
Upper fan
Lower fan
Compressor
Limit SW
Close
(Limit SW is ON)
Open
(Bottom impinging end)
Setting fan speed
ON
Conditions for open operation cancelled Conditions for open operation satisfied
Setting fan speed
Setting fan speed
ON
Tightening angle
Overall angle width
Period 1 Period 2 Period 3
Overall angle width
+
Tightening angle
Period 1 Period 2 Period 3
Open sequence
Open sequence
Ð 180 Ð
Mode Refroidissement
- ) ) /! ) + &
- (
0 $1 2 3&
$
%&
"#
!)
$( (
-( ( "#
.
$( (
")
( ( ! " ! "#
! "
'(( )
)
'(( )
)
"#
-( ( .
-( ( $( (
* ,
$+ )
)
+ ( 4 )
55'" 6 )
)
7 -85 , 9 + )
& $ )
6 &
; <'
<
= (( )
)
; <7
<
(( ; <>?<
@ A ' ( 75'1*B ≧ @"#"$B 6 + @ A ' ( 75'1*B ≦ @"#"$B&
! "# $ C$9,
$
)
"#
")
( ( )
)
'(( )
)
'(( )
)
'(( )
)
"#
"#
$( (
-( ( * ,
-( ( .
$( (
$+ )
* ,
$+ )
MODEL RAD-25QH4, RAD-40QH4
1.Reset Circuit
5V
C202
10 RES
R206
Q201
C201
R201
ZD201
R203
Q202
Normal:Hi
Reset :Lo
R204 R205
35V
Micro computer
0V
Fig.1-1
Voltage
35V DC Line
35V
27V
5V DC Line
5V
Base of Q201
Power is OFF
Power is ON
5V
Collector of Q202
Fig.1-2
¥ The reset circuit initializes the program when power is supplied or power is restored following a power failure.
¥ RESET "Lo" or SET "Hi" activates the micro computer.
¥ Fig.1-2 shows the waveforms in each circuit when poewr is ON and OFF.
¥ When power is supplied, the voltages on the 35V and 5V DC lines rise, and when the 35V DC line
becomes approx. 27V, ZD201 turns on and the voltage at the base of Q201 rises to turn Q201 on.
Since the collector of Q201 goes "Lo" at this time, Q202 turns on and the reset input of the micro
computer goes "Hi". The 5V DC line has already been 5V at this time and the micro computer starts operation.
¥When power is OFF, the voltage on the 35V DC line drops, and when it is approx. 27V, ZD201 turns off,
Q201 and Q202 turn off, and the reset input of the micro computer goes "Lo" to reset it.
Ð 182 Ð
MODELES
RAD-25QH4, RAD-40QH4
1. Circuit de remise ˆ zŽro
5V
C202
10 RES
R206
Q201
C201
R201
ZD201
R203
Q202
Normal:Hi
RAZ:Lo
R204 R205
35V
Microprocesseur
0V
Tension
35V
27V
5V
Fig.1-1
Ligne 35V CC
Ligne 5V CC
Base of Q201
Mise hors tension
(OFF)
Mise sous tension
(ON)
5V
Collector of Q202
Fig. 1-2
¥ Le circuit de remise ˆ zŽro initialise le programme aprs la mise sous tension ou le rŽtablissement de
l'alimentation suite ˆ une panne secteur.
¥ RESET "Lo" et SET "Hi" actionnent le microproocesseur.
¥ La figure 1-2 reprŽsente les formes d'ondes dans chaque circuit pour la mise sous tension (ON) et hors tension (OFF).
¥ A la mise sous tension, les tensions de 35 et 5V CC commencent ˆ s'Žtablir sur les lignes et lorsque la
tension de 35V CC atteint environ 27V, la diode Zener ZD201 devient passante et la tension sur la base
de Q201 cro”t de sorte que Q201 fonctionne. Etant donnŽ que la tension sur le collecteru de Q201 prend ˆ ce
moment-lˆ la valeur "Lo", Q202 se met ˆfonctionner et l'entrŽe de remise ˆ zŽro du microprocesseur prend la
valeur "Hi". La tension de 5V CC a dŽjˆ ŽtŽ atteinte sur la ligne 5V CC et le microprocesseur peut fonctionner.
¥ A la mise hors tension (OFF), la tension sur la ligne 35V CC dŽcro”t et lorsqu'elle atteint environ 27V, la diode
Zener ZD201 cesse d'tre passante, Q201 et Q202 ne fonctionnent plus et l'entrŽe de remise ˆ zŽro du
microprocesseur prend la valeur "Lo" de remise ˆ zŽro.
Ð 183 Ð
2.Receive Circuit
5V
R419
C405
Light receiving
unit
Wireless input
0V
R601
57
C601
C610
Micro computer
0V
0V
0V
¥ The Light receiving unit receives an infrared signal from the wireless remote control. The receiver amplifies
and shapes the signal and outputs it.
12V
3.Buzzer Circuit
R701
Micro computer
BZ
Q701
Buzzer output 37
0V
Fig.3-1 Buzzer Circuit
¥ When the buzzer sounds, an approx.
3.9kHz square signal is output from
buzzer output pin 37 of the micro
computer. After the amplitude of this
signal has been set to 12Vp-p by a
transistor, it is applied to the buzzer.
The piezoelectric element in the buzzer
oscillates to generate the buzzer's sound.
Metal diaphragm
Sound wave
Piezoelectric element
V
Fig.3-2 Buzzer Operation
Ð 184 Ð
V
2.Circuit de rŽception
5V
R419
C405
Module de
rŽception de
lumire
0V
R601
57
C610
C601
Microprocesseur
0V
0V
EntrŽe signal
tŽlŽcommande
0V
¥ Le module de rŽception de lumire reoit un signal lumineux infrarouge Žmis par la tŽlŽcommande.ll amplifie ce
signal et le met en forme avant de l'appliquer au microprocesseur.
3.Circuit d'avertisseur sonore
12V
R701
Microprocesseur
BZ
Q701
37
Sortie avertisseur
0V
Fig. 3-1 Circuit d'avertisseur sonore
¥ Lorsque l'avertisseur Žmet un signal sonore, une onde
rectangulaire ˆ 3,9kHz environ est appliquŽe sur la
broche de sortie 37 du microprocesseur. Lorsque
l'amplitude de ce signal est rŽglŽe ˆ 12 Vc-c par un
transistor, le signal est appliquŽ ˆ l'avertisseur. L'ŽlŽment
piezo-Žlectrique que comporte l'avertisseur oscille et
produit le son.
Membrane mŽtallique
Ondes sonores
ElŽment
piezo-Žlectrique
V
Fig. 3-2 Fonctionnement de l'avertisseur sonore
Ð 185 Ð
V
4.Auto Sweep Motor Circuit
12V
12V
CN4
Auto sweep motor for
hirizontal air deflectors
9
Micro Computer
39
40
41
42
7
6
5
4
10
11
12
13
8
Rotor
IC701
0V
Fig.4-1 Auto Sweep Motor Circuit (Horizontal air deflectors)
¥ Fig.4-1 shows the Auto sweep Motor drive cicuit; the signals shown in Fig.4-2 are output from pins
of the micro computer.
Micro computer pins
Damper
39 - 42
Step width
1
2
3
4
5
6
7
8
39
40
41
42
Fig.4-2 Micro computer Output Signals
¥ As the micro computer's outputs change as shown in Fig.4-2, the core of the stepping motor is excited
to turn the rotor. Table 4-1 shows the rotation angle of horizontal air deflectors.
Table 4-1 Auto sweep Motor Rotation
Horizontal air deflectors
Rotation angle per step(°)
Time per step(ms.)
0.0882
10
¥ The Auto sweep motor (sub) drive circuit operates in the same way.
Ð 186 Ð
4. Circuit de moteur de balayage automatique
12V
12V
Microprocesseur
Moteur de balayage
automatique poul le
dŽflecteur horizontal
CN4
9
39
40
41
42
7
6
5
4
10
11
12
13
8
Rotor
IC701
0V
Fig. 4-1 Circuit du moteur de balayage automatique (dŽflecteur d'air horizontal)
¥ La figure 4-1 reprŽsente le circuit de commande du moteur de balayage automatique; les signaux indiquŽs sur
la figure 4-2 sont appliquŽs sur les broches 39 - 42 du microprocesseur.
Broches du microprocesseur
DŽflecteur d'air horizontal
Largeur de pas
1
2
3
4
5
6
7
8
39
40
41
42
Fig. 4-2 Signaux de sortie du microprocesseur
¥ Tandis que la sortie du microprocesseur change comme le montre la figure 4-2, le noyau du moteur de balayage
automatique est excitŽ et le rotor tourne. Le tableau 4-1 donne l'angle de rotation du dŽflecteur d'air horizontal.
Tableau 4-1 Rotation du moteur de balayage automatique
DŽflecteur d'air
horizontal
Angle de rotation par pas (°)
Temps par pas (ms)
0.0882
10
¥ Le circuit de commande du moteur de balayage automatique (secondaire) fonctionne de la mme faon.
Ð 187 Ð
5.Room Temperature Thermistor Circuit
The Voltage at A depends on the room
temperature as shown in Fig. 5-2
R322
A
R321
0V
0V
(V)
Micro
computer
1 Room
C321 temp. input
A
Room temperature
thermistor
5
Voltage at
5V
Fig. 5-1 shows the room temperature
thermistor circuit.
4
3
2
1
Fig. 5-1
0
0
10
20
30
Room temperature(℃)
Fig. 5-2
40
6.Heat exchanger temperature thermistor circuit
5V
Heat exchanger
temperature thermistor
Micro computer
R324
C322
R323
A
64
Heat exchanger
temperature input
0V
0V
Fig. 6-1
A
(V)
5
Voltage at
The circuit detects the indoor heat exchanger
temperature and controls the following.
(1) Preheation.
(2) Low-temperature defrosting during cooling
and dehumidifying operation.
(3) Detection of the reversing valve non-operation
or heat exchanger temperature thermistor open.
The voltage at A depends on the heat exchanger
temperature as shown in Fig. 6-2
4
3
2
1
0
Ð 188 Ð
-10
0
10
20
Room temperature(℃)
Fig. 6-2
30
40
5.Circuit de thermistance de la tempŽrature de la pice
La tension en A dŽpend de la tempŽrature
de la pice, comme le montre la figure 5-2.
La figure 5-1 reprsente le circuit de la
thermistance de tempŽrature de la pice.
5
5V
(V)
4
Thermistance de la
tempŽrature de la pice
A
A
Tension en
R322
Microprocesseur
1 EntrŽe
tempŽrature
C321
de la pice
R321
0V
0V
3
2
1
Fig. 5-1
0
0
10
20
30
40
TempŽrature de la pice(℃)
Fig. 5-2
6.Circuit de la thermistance de temprature de l'Žchangeur de chaleur.
5V
Thermistance de
tempŽrature de
l'Žchangeur de chaleur
Microprocesseur
R324
EntrŽe
C322
R323
A
0V
64 tempŽrature de
l'Žchangeur
de chaleur
0V
Fig. 6-1
5
A
(V)
4
Tension en
Le circuit mesure la tempŽrature de
l'Žchangeur de chaleur intŽrieur et
commande les opŽrations suivantes.
(1)PrŽchauffage
(2)DŽgivrage ˆ basse tempŽrature
pendant la rŽfrigration et la
dŽshumidification.
(3)DŽtection du non fonctionnement de la
vanne d'inversion ou de la coupure
de la thermistance de tempŽrature de
l'Žchangeur de chaleur.
La tension en A dŽpend de la
tempŽrature de l'Žchangeur de chaleur,
comme le montre la figure 6-2.
3
2
1
0
Ð 189 Ð
-10
0
10
20
TempŽrature de la pice(℃)
Fig. 6-2
30
40
7. Initial Setting Circuit (IC401)
¥ When power is supplied, the micro computer reads the data in IC401 (E2PROM) and sets the preheating
activation value and the rating and maximum speed of the compressor, etc. to their initial values.
8
7
6
5
0V
C401
0V
5V
R404
1
2
3
4
5V
Micro computer
R403
5V
R406
52 SCL
External ROM
51 SDA
}
R405
IC401(E2PROM)
0V
Fig. 7-1
8. Temporary Switch
INDICATION P.W.B.
5V
5V
Temporary
Switch
C1
C2
M1
M2
1
2
3
4
CN7
Micro computer
C605
R702
C606
R603
C607
R604
C602
0V
0V
0V
CN11
1
36 HA input
24 HA output
R602
C609
0V
Fig. 8-1
¥ The temporary switch is used to operate the air conditioner temporarily when the wireless remote control is
lost or faulty.
¥ The air conditioner operates in the previous mode at the previously set temperature. However, when the
power switch is set to OFF, it starts automatic operation.
9. Drain pump drive circuit
When cool or dehumidifying operation, pin 30 of the micro computer goes "Hi", Q905 turn on and the drain pump drive.
21V
L941
Micro computer
Drain pump 30
Q941
L943 R941
D941
L942
3
1
RED
BLK
CN11
R942
0V
Drain pump motor
0V
Fig. 9-1
Ð 190 Ð
7. Circuit de rŽglage initial (IC401)
¥ A la mise sous tension, le microprocesseur lit les donnŽes de IC401 (E2PROM) et rglr la valeur de
prŽchauffage, la vitesse nominale et la vitesse maximale du compresseur, etc., ˆ leur valeur initiale.
8
7
6
5
0V
C401
0V
R404
1
2
3
4
5V
5V
R403
5V
Microprocesseur
R406
52 SCL
ROM externe
51 SDA
}
R405
IC401(E2PROM)
0V
Fig. 7-1
8. Interrupteur auxiliaire
CIRCUIT IMPRIME
D'INDICATION
5V
5V
Interrupteur
auxiliaire
C1
C2
M1
M2
1
2
3
4
CN7
Microprosseur
C605
R702
C606
R603
C607
R604
C602
0V
0V
0V
CN11
1
36 EntrŽe HA
24 Sortie HA
R602
C609
Fig. 8-1
0V
¥
L'interrupteur auxiliare est utilisŽ pour faire fonctionner le climatiseur lorsque le bo”tier de tŽlŽcommande n'est
pas disponible.
¥ Le climatiseur fonctionne dans le mode et la tempŽrature de consigne prŽcŽdemment rŽglŽs.
Toutefois, lorsque l'interrupteur d'alimentation est placŽ sur arrt (OFF), le fonctionnement devient automatique.
9. Circuit d'engrangement de la pompe ˆ vidange
Pendant l'opŽration de refroidissement ou de deshumidiffication, l'Žpingle
Q905 s'allume et la pompe ˆ vidange se met en marche.
30
du micro-ordinateur devient "Hi",
Moteur de la
pompe ˆ vidange
21V
L941
Microprosseur
POMPE A VIDANGE 30
Q941
L943 R941
L942
1
ROUGE
NOIR
CN11
R942
0V
D941
3
0V
Fig. 9-1
Ð 191 Ð
10. Drain pump trial run switch
5V
R522
R527
47
Drain pump
trial run SW
(normally, Hi)
Microcomputer
0V
¥ This switch forcibly turns the drain pump on. When the drain pump trial run switch is turned on, the timer
indicator will blink seven times, and no remote signal will be accepted.
11. Float switch
5V
50
C931
Microcomputer
0V
R931
R932
0V
2
1
FLOAT SW
CN2
Normally Hi (4.5V)
¥ This is a float type switch that monitors the drain level of drain pan. The switch will be activated and will stop
operation if the drain pump is faulty or drain hose is stopped up, disabling drainage, causing the drain level to
rise abnormally.
¥ When the float switch is activated, the timer indicator will flash six times. Note that the float switch will also be
activated, disabling operation if the connector of float switch has defective contact or is connected incompletely.
Ð 192 Ð
10. Interrupteur d'essai de fonctionnement de pompe de purge
5V
R522
R527
47
Microprocesseur
Interrupteur d'essai de fonctionnement
de pompe de purge (normalement sur Hi)
0V
¥ Cet interrupteur oblige la pompe de purge ˆ se mettre en marche. Lorsque l'interruteur d'essai de fonctionnement
de pompe de purge est mis en fonction, l'indicateur de minuterie clignote sept fois de suite de telle sorte
qu'aucun signal de tŽlŽcommande n'est acceptŽ.
11. Interrupteur de flotteur
5V
50
C931
Microprocesseur
0V
R931
R932
0V
2
1
Interrupteur de flotteur
CN2
ement sur Hi (4,5V)
¥ Il s'agit ici d'un interrupteur de flotteur capable de contr™ler le niveau des condensats qui se trouvent dans le bac
de rŽcupŽration d'humiditŽ. L'interrupteur est excitŽ et cesse de fonctionner si la pompe de purge est en panne
ou si le tuyau de purge est bouchŽ, ce qui empche la purge de se dŽrouler normalement et provoque un
accroissement anormal du niveau de produits de purge.
¥ Lorsque l'interrupteur de flotteur est excitŽ, l'indicateur de minuterie clignote six fois de suite. Noter Žgalement
que l'interrupteur de flotteur sera Žgalement excitŽ et que cela empchera le fonctionnement de l'appareil si le
connecteur de l'interrupteur de flotteur a un mauvais contact ou s'il n'est pas branchŽ compltement.
Ð 193 Ð
12. DC Fan Motor Drive Circuit
MODEL RAD-25QH4, RAD-40QH4
¥ Fig. 12-1 shows the indoor DC fan motor drive circuit.
ICP2
L901
Q901
6
Micro computer
Q902
5V
R912
3
R919
R914
4
R915
R920
R921
R902
R917
1
3
2
COM901
R903
R907
R905
C905 R904
R105
R104
R103
5V
R102
R901
C909
R101
0V
0V 5V
Fan motor
current
abnormal 53
detection
Indoor DC
fan motor
Terminal board D
R906
Fan motor
voltage 60
feedback
BLU
M
CN10
Q903
R916
YEL
C902
ZD901
D902
R911
R913
C901
D901
Fan PWM
54
out put
RED
VM
R918
L101
35V
(Terminal board C)
0V
Fig. 12-1
¥ The circuit produces the fan motor drive voltages, 8-33V, from 35V DC supplied from the outdoor unit and
controls the fan motor speed.
¥ Q901 is switched on and off according to the signal at fan PWM output pin 54 to control the voltage which
is smoothed by C901, L901 to drive the fan motor.
¥ The output voltage is divided by R918, R919 and R920 and is input to divided voltage output pin 60 ; the micro
computer controls the fan PWM output so the output Voltage is set to the specified value. The chopper
frequency of the fan PWM output is 15.7kHz.
¥ The fan current abnormality detector detects the fan motor current using R101-R105 and COM91 determines
an overcurrent and outputs it to fan current abnormality pin 53 which is "Hi" during normal operation and
"Lo" when overcurrent occrus.
¥ REG3 supplies 5V DC to the DC fan motor.
Ð 194 Ð
12. Circuit de commande du moteur CC de ventilateur
MODéLES RAD-25QH4, RAD-40QH4
La figure 12-1 prŽsente le circuit de commande du moteur CC de ventilateur intŽrieur.
L101
ICP2
35V
(Bornier de raccordement C)
L901
Q901
6
Q902
5V
R912
R918
Microprocesseur
R919
R914
BLEU
M
Moteur CC du
ventilateur
intŽrieur
R921
R902
R917
R920
CN10
Q903
1
3
2
COM901
C905 R904
R105
R104
R102
R901
R903
R907
R905
5V
R101
0V
C909
0V 5V
DŽtection
anormale
courante
de moteur 53
de ventilateur
4
R915
R916
JAUNE
Bornier de raccordement D
R906
RŽtroaction
de tension 60
de moteur
de ventilateur
3
C902
ZD901
D902
R911
R913
C901
D901
Sortie circuit
alimentation
(PWM) du 54
ventilateur.
ROUGE
VM
R103
¥
0V
Fig. 12-1
¥
¥
¥
¥
¥
La circuit fournit les tensions de commande du ventilateur, 8-33 V, ˆ partir du 35 V CC que livre l'unitŽ
extŽrieure, et contr™le la vitesse du moteur ventilateur.
Q901 fonctionne ou non selon le signal appliquŽ sur la borne de sortie 54 de l'alimentation (Modulation par
largeur d'impulsions, PWM) du ventilateur et contr™le la tension qui est lissŽe par C901, L901 et C901 avant
d'attaquer le moteur.
La tansion de sortie est est divisŽe par R918, R919 et R920 et est appliquŽe sur la borne d'entrŽe 60 de tension
divisŽe; le microprocesseur commande la sortie de l;alimentation (Modulation par largeur d'impulsions, PWM)
du ventilateur de telle sorte que la tension de sortie ait la valeur prescrite. La frŽquence du hacheur de
l'alimentation (Modulation par largeur d'impulsions, PWM) du ventilateur est 15,7 kHz.
Le dŽtecteur de courant anormal du ventilateur mesure le courant ˆ l'aide de R101-R105 tandis que COM901
dŽtermine s'il y a surcharge en courant applique alors un singal sur la borne 53 du courant du ventilateur
anormal, laquelle est "Hi" en temps normal et "Lo" lorsque une surcharge est dŽtectŽe.
REG3 fournit 5 V CC au moteur du ventilateur.
Ð 195 Ð
13. High static-pressure switch (Full duct type and semi duct type)
Main P.W.B.
Buzzer
Micro computer
Drain pump test drive sw
Static pressure sw
Normal
High
Fig. 13-1
¥ For full duct type and semi duct type, set the high to HIGH STATIC-PRESSURE.
¥ If not set to HIGH, there will be reduction of cooling and heating capacities.
Ð 196 Ð
13. Interrupteur de haute pression statique (Type ˆ canalisation entiere et type ˆ demie canalisation)
Circuit imprimŽ principal
Vibreur
Microprocesseur
Commande de l'essais de la pompe de vidange
Interrupter de pression statique
Normal
Haute
Fig. 13-1
¥ Pour les types canalisation entire et demie canalisation, placer de haute sur HIGH STATIC-PRESSRE
(Haute Pression Statique).
¥ S'il n'est pas placŽ sur HIGH, les capacitŽs de refroidissement et de chauffage seront rŽduites.
Ð 197 Ð
!"#$ %& %"&' %(!&!'! ) ' %& %"&' * %$%#+ % !(,! ' ' &(, "(&'! -(, . -(, ' %& %"&' */ %$%#+
% !(,! ' ' &(, "(&'! 0 -(, 3
=
: .
A= 0
A= .
.
A
/
*3+
=0/
*/+
3
*3+
=
=/
*/+
0
. =
:
: 0
= 3=
= =
/
8
=A B =
3/ 0
/
0 =
:
/
.
/
3 /
33 @ /
=0
=/
*/+
A= .
=
= *A+
: =
=B D
.8 B
A
//
=0
= *A+ =0 *+
0
/@
=
.
=A
00FB 6 0
=A
00FB 6 0
/
/ .0: 8CDE
.
8
A
8 B
33 @ /
3 0/
=
3=
=
=
/
= .
D
=A B =3
= .0
3 /
=/
B&2 "#$ & %"&'
●
&! %& %"&' 1! -! )##! -(, 2'! 3 4#'-25 -' )& !' -##-4 %'&)$&(2 .0 6 . 7 0.89:; ) < .0: !"#&, 5=
' <&(-#! '( >!'&(2 3 4#'-2 >$ ' % %& %"&'
/"'
!"#" $ #!%#$& " '( ) * #$%#" + "&$ "&$
'( -) * #$%#" + "&$ "&$ . :C: ; ;
9:
9
1 .
1
,
,
D
1: ,
9:
-
'-:)
.
'-)
.'-)
'-)
9
'-:)
, : =
:9 . 1: .
1 ,
:C: 9 : -
: < --
'9:)
3 <:-
,3 <:-
,
:
<9
..E< + .
'9:) . '-) -:- 1:
:
.
A
-
.
:
<9
..E< + .
-
;
?-
,.1
=: 3@A B
,
; ;
: = 3
3
9 : -
, " 9 = -
-
.
: . : = :9 -
,
--
-
. -
:
= ,
A
: = : :
: , . =>-
<7 !"#"
●
$$ #/ "" 0 ,.1 %% *& " $ !"+ ,. ´ ,2.,3415 $6# " 78 "%#" %&#*
Mais lorsque le compresseur fonctionne, le voltage CC est dÕenviron 320V-360V.
F DD F
1
2
$
&-'3 $ 2 &3$2'
& ;
) $4%5/ '
① ) 2 ●
? / @
! ! ! ! !! ●
②$ 2
3 , $ 2 )
? / @
&"'
$ ! ! () ! &*' &+' &"' ! , !
("- ! $%"
("- ! . & /0' !
●
&'(
&"' (" ,< ) : 8 () ●
●
●
&,'3
&).- ). )., ,,=1 0<'
! ! ! &,'3
&)-. >=1 0.< )- -=1 0.<'
! ! " #
$%" ! 3244789 ) $ )4/
3$2+"
(4(5 3 )6
" /5 )4/
" FAN-HIC
SPM2B
$+5/28 :
"4 /(
$+5/28 :
"4 /(
SPM2A
ABS
/5 )4/
3244789
) $ )4/ 3$2+
(4(5 3 )6
)
1
-+
35:1+( 98433 :5(
3%)7 3
① !
!" # $
② % &$' '$
●
0 ) 1
2 / 3
4 ! 5 '% ' / $
2 / / # 6 7 " / !$
●
0 ) 1
2 * 8 3 8 '4
' '/ ' $ # " /# + # - 9 : $
* - !; " &, / <$
+* - " /# # =$
+* - !; " > ?
),,@ / <$
●
()# * +*
(&,% - . / $
●
●
●
& + A# >, >,( >,&3 &&,BA @(,%
# /# #$
@ + A# ,>3 (C,BA @>,% (,3 ,BA @>,%
/# $
E. +2 +4E+2
*
E.+2.2F) +2 A4)G2
D*
*E*4.2 +2
)I . 2
*
; / ! " ! /# $
; / / D / " " # $
FAN-HIC
(
D )2 +2
2)4.FH
SPM2B
(
D )2 +2
2)4.FH
SPM2A
ABS
*E*4.2 +2
)I . 2
E.+2.2F) +2
A4)G2 D
E. +2 +4E+2
A#$ D(
: (, :
+2 D#"
D/
※ . ! "1 % ! !& % !
% ! 51 "9&
"# # $$ %" " #$ ※ . ! "1 % ! !&
# %" "&
% ! $ 0 51&
' ()*+, -.(*.,* /-*(* 0
< *% >
# $$ 1 : ! #$ %$ ;.
!$ ! &
"9 "%!& - ! ; $ # & - %! "9
2 *)(3 4*,/, *,((* **0,
5&
*)(3 4*,/, *,((* *
51 " $ ! 5 #5
6! ! &
7 # ! " 8 &
! "#$ % #$! !
!& % $' ( #$! #) % #'#*
※ ,< & % " $ 9 % 1 ' *
- ## % " % "# !
##$*
※ ,< & % " $ 9 % 1
' * =
- !# % & !& "# ##$*
+ ,-./. 010- 2,.-3, ( #$! #) &" ) # % ! *
4 .--3, 0 5.33 0/ /.,3 0
067,..,8 . .
.--3, 0 (73 0 /.,3 .
( # & 9 $ # $$ % $ *
> . " # ?
() # % !# % # %
% $ % "# 0
! "#
$$* # % & @A$ "# ! * 0 # # " ,
! & B *
: 3
#$! % # # #) $ #; '#&*
●
●
●
●
●
●
!"#$%&'( )*
#+) , -
. #$%&' / "#$%&' , % . #$%&'
% #+) , 012 !
3 * ( ( 012 ( 44 ! * 5 ( 012 4
( 5 012 44 & ! * ( &6 !
6 * !( * 6 !
( * 5 6 ( 7 % ( 5 ! ) ( *
,( ,( #,#( , 8 (
% 5 976 &5
( % : 5
4
%
%
# %
< %
< %
< %
< %
< < < % < < % # => #
< % 6 # A
< % 6 #
( < # % # 6
#=> < 6 @ % < % / % ① ? 1. %
② 4
② 4 6
① ? ② , 5
4 ③ 976
① ? ③ 976
③ ④ 47,976 ⑤ -
976
① ? #
② ③ -
976
① ? ② ③ -
976
① ? # ② , 5
③ ④ 47,976⑤ -
9 7 6
4
4 6
4 ①-
9 7 6
!*
6 ( % . ( ( . B
( 6 <
%
< %
%
B
(
6 4 % %
%
B
(
6 ●
●
●
●
●
●
& $
" "
)"
3 7489:; #
. ##" * 3 4. $
) "
& <
= $
3"% 3 489:; & #" 3 #! +
3 7489:; <
" = $
> 3 #! 3 ##) 489:; < = $
# 3 3 4. ##
& ? " 3 " )"
$
3 @(A
$
B 3 ! "
* " "
" "
#% 3 @(A 3 ,, #" * " )"
#% ! >
" "
" )"
3 @(A * " "
> " "
3 ,,
& +
:C #
+ " "
+
:C #
+ " "
4 6
& " "
)"
46 "#"
& ) #" ?3 ! +
&" " "
)"
!" ( !
) 3$
! $
" &$
; !3 #% ! % * . # "?
3
"?3 44 66 * ?$
) &
! "3
"3% , "3 # # "
" # " + " )"
2" ##;!
$
!" ! $
* " !
""
2 3$
' 3 3 ' 3 3 4
' 3 3 ' 3 3 ' 3 3 ' 4
3 3 5
' 3 3 (
" )"
"
(
" )"
"
(
4 " )"
"
(
" )"
"
(
" )"
"
(
4 " )"
"
(
+
)"
& #% ' !" ##
'
" "
" )"
'
" "
" )"
' "
"
) " )"
① ' * " "
4 '
" "
4 " )"
6 '
" "
6 " )"
4 6
' "
"
46 ) " )"
' +
)"
() # !"
② '% #% * "
③ # " + "
. ① ' * " "
② '% #% * "
③ # " + "
. ① ' * " "
② ! ③ '% "
④ ,-'- ⑤ # " )"
. ① ' * " "
4
② '% #% * "
③ # " )"
. ① ' * " "
6
② '% #% "$
)"
③ # " )"
. ① ' * " "
4 6 ② ! ③ '% #% * "
④ ,-'- ⑤ # " )"
. ① # " )"
!"" "# $
" "" #% " $
"
() # #% "
3 &
)
0 (
" "
)"
0 1#" 3 3 0 (
" "
)"
0 # $
# #
3 3 0 (
0 (
" "
)"
Ð 206 Ð
Indoor unit 2
Indoor unit 1
Indoor unit 4
Indoor unit 3
In/out Connecting cable
0V
Approx.
DC35V 1V
Terminal
board
White
Green 1
Yellow
(striped)
Blue
(striped)
Brown
(striped)
Red
(striped)
CN3 Black
Yellow
Blue
Red
Brown
Terminal CN2
board
Interface relay 2
Interface relay 1
Interface relay 2
Interface relay 1
35V-B
output
I/F transformer 2
I/F transformer 1
I/F transformer 4
Control P.W.B.
Fig. 2-1 Interface circuit
CN8 White
35V-A output
A cycle switching
power supply circuit
for indoor unit 1 and 2
35VÐA
BEN12VÐA
BEN5VÐA
I/F transformer 3
NF COIL 8
NF COIL 7
NF COIL 6
NF COIL 5
B cycle switching
power supply circuit
for indoor unit 3 and 4
35VÐB
BEN12VÐB
BEN5VÐB
SW - D -P .W .B.
f = approx. 38 kHz
oscillator circuit
Demodulation circuit
Micro computer
(for B cycle)
f = approx. 38 kHz
oscillator circuit
Demodulation circuit
Micro computer
(for A cycle)
Modulation circuit
f = approx.
38 kHz
Modulation circuit
Receiving
Sending
f = approx.
38 kHz
Receiving
Sending
1 frame 33 msec.
!
" # $%&
:) 6!0;
,
:% ;
'&
:% ;
'
:% ;
(
:% ;
' +
,
'&
(
'
'&
:) 6!0;
' +
(& ) '='>" 4
'='>" *
(& ) * + * + 4 '&
:) <0;
- &+
++ 2& '"
'" &&
3 4 567
+&
9 : & 2& ';
&&
3 4 567
+&
9 : & 2& ;
/ ++
+ !
* + '='>" ?
(& ) '='>" (& ) '
- &+
++ 2& '
!
'
'"
'
'" '
-./0.'
+&
3 4 567
+&
(8
* +
3 4 567
(8
* +
+ ※ !" #$ %% #$ %%& ' ( ) " % ( " ) ) " * ( (+ ( ,") ( ) ) ") "( - + ( ' (+ "
" - ("
. " /" + ) / ,") + ( ) !!% !*+ $* ( !$ !%+ $% ( ) " - ("
. /" ! !!% !*+ $* (
' ( ") " + 0LD 303A (LD303B) blinks two times1 "( !$ !*+ $* (+ " 0#$%% #$%%& ( (+2 34& ") " .
"
※ 4 !$ - !$ !%$%+!*$*+ .+ ( /(+
#$%% - % ( ) " %56 ( )- 56 (( )
※ 4 !$ - !$ !%$%+ !*$*+ "
" - ("
. " /" 34&
- ))
※ + " ( (
& !" #$%% #$%%& ( - (
' ( ) "( * ( " ) ) " % ( ( /) + ( ,") ) ) ") "( -
+ (+ ' (+ "
" - ("
. " /" ) / ( + ( ) !$ !%+ $% !$+ ) " - ("
. /" ! !$ !%+ $% ' ( ") " + 0#$ %% #$ %%& . 1 "( !$ !%+ $% (+ " 0#$ %%#$ %%& ( % (1+ 34& ") "
. "
※ 7(" / %56"+ ) (
! !" % #$ %% #$ %%& ( (
' ( ) " ) ) " % ) * " (+ ( 0!$ /(1 ) ) ") "(+ 8 ' !$ !$ ( (
) -. !$ /(+ 0#$ %% ( (1 9.+ ' !%$% !*$* ( )
-. !$ /(+ 0#$ %%& ( (1
※ ' !$ ( ) /( + " %56 ( )- 56 (( )
' ( !$ /(+ / - !$ ) !$ !%$%+ !*$* ( . ( ' / ( + " - ("
. + ) / /
!$ ) !$ !%$%+ !*$* " ) / ( ( + ) " + " % *+
"
: "
( ) "( ")+ "( . ) ' %56 " ( / !$ ) !$ !%$%+ !*$*+ 294$34&2 ( )/ ' %56 " (
+ (" /( - ! $+ ! $+ !% $%+ !* $* . )) ( - 6 "
( ) ! (
' ( ;"( ( ) " #$ %% #$ %%&+ - ) ( / (. + <'! ") " 34& . " = ( ) " . )/
"( ) " ( ( " ) - )( " . " ( ' ) )( / + ")( " ( "
※ Remove and insert the connectors, cables and others, after disconnecting the power cord plug from the power
supply outlet.
※ & - ")( (+ (- - ("
. " . )/ / !$ /(
※ ! "# $$ "# $$# % &
"&' & & & ' $ ' ( !
)* & & & +& & & & & & & &
& , & &&, - . & , / 0 &1 && , / + 2, & + & & & ))$ )(, #( & & & )# )$, #$ &
0 &1 && - 3 + & ))$ )(, #( . & && & 0
& , 4"# $$ "# $$5 % &4 '6 & )# )(, #( , & & 4"#$$ "#$$5 % & &4, 0
7 &※ 8 )# )# )$#$, )(#( , &'&& / , & & &, "#$$
% $ & & $9: / ; 9: ; & /
※ 8 )# )# )$#$, )(#( , / 0 &1 && & & %※ <& *, & & & ' 5 ! "#$$ "# $$5 % &
"&' & & & ' ( ' $ !
) , * & & & +& & & & & &
& & & , & &&, - . & , / 0 &1 && , / & +&, & + & )# )$, #$ & )# & 0 &1 && - 3 + ; )# )$, #$ . & && & 0
& , 4"# $$ "# $$5 % &4 ; &
'& & )# )$#$ - . 4"# $$ "# $$5 % $ &4, '
7 &※ = , , & & & $9 : &0&& 0 '& &) ! $ "# $$ "# $$5 % & &
> & & & & & $ ( & & !
: ' & & 40& )#4 & & & &- . & & )# )# 0& & ; '& )#, 4"# $$ % & &4- # 7, & )$#$ )(#( 0& & ; '& )#, 4"# $$5 % & &4※ . )# & ; 0&, & $9: / ; 9: & / . )# & && &, & )# )# )$#$, )(#( <- . & & , 0 * ; & <& & )# )# )$#$, )(#( - . & * ; & , 0 & $ (, & & &= & , & & & * - . &
$9: & <& & )# )# )$#$, )(#( , 4.?#=-?-54 & - . & $9: 0&
& , & & && / ) #, ) #, )$ #$, )(#( < / : % '/% )-- @ & & ' ' & "# $$ "# $$5, & 0 &
%<, % /6 AB) ' 7
- "& && & 0 & & &'&
& & , , & 0 & 7 & 7 & - .
0 & & , 0 & ※
※ . & && & &, 0 , 7
%& & / )# & ; '&-
●
●
Reactor
R001
Ð 210 Ð
Noise filter
coil 1
0.35mH
+
-
+
-
C502
C501
C009(C012)
B
+
-
R24
Fig. 3-1 Power module circuit (U+ is ON, V- is ON)
Inrush prevention
relay
R002(R003)
Power relay
C503
Terminal
board
N
L
FUSE(25A)
⃝
−
⃝
+
U-
U+
V-
V+
System Power Module2
W-
W+
V
W
U
A
⃝
V coil
U coil
DC
compressor
motor
RAM-70QH4 and RAM-80QH4 have two power module circuits as shown in Fig. 3-1 because of providing for two cycles and two compressors style.
Fig. 3-1 shows the power module and its peripheral circuit.
The three transistors on the positive + side are called the upper arm, and the three transistors on the negative - side, the lower arm.
W coil
3. Power Module Circuit
●
●
RŽactance
R001
Ð 211 Ð
Relais de
protection
courant de
dŽmarrage
0,35mH
+
C502
C501
C006
+
-
B
+
-
R24
Fig. 3-1 Circuit de module de puissance (U + est sur ON, V - est sur ON)
Bobine filtre
bruit 1
R008
R007
Relais dÕalimentation
C503
Bornier de
raccordement
N
L
FUSIBLE(25A)
U-
U+
V-
V+
W-
W+
Module dÕalimentation du systeme 2
V
W
U
A
V bobine
U bobine
Moteur
compresseur DC
Les RAM-70QH4 et RAM-80QH4 possdent deux modules de circuits d'alimentation, comme indiquŽ sur la figure 3-1, car ils assurent les fonctions de
deux cycles et deux compresseurs.
La figure 3-1 montre le module de puissance et ses circuits pŽriphŽriques.
Les trois transistors situŽs sur le c™tŽ + positif sont appelŽs bras supŽrieur et les trois transistors du c™tŽ Ð nŽgatif sont le bras infŽrieur.
W bobine
3. Circuit de module de puissance
●
DC 320-360V is input to power module and power module switches power supply current according to rotation
position of magnet rotor. The switching order is as shown in Fig. 3-2.
At point E: U+ is ON, V- is ON (circuit in Fig. 3-1)
At point F: U+ is chopped (OFF), V- is ON (circuit in Fig. 3-4)
[
V+
E
W+
F
U+
[
V+
Upper arm
transistor
Time
Lower arm
transistor
U-
T
V-
W-
Fig. 3-2 Switching order of power module
●
●
●
Upper arm transistor is controlled to ON/OFF by 3.2kHz chopper signal. Rotation speed of the compress is
proportional to duty ratio (ON time/ ON time + OFF time) of this chopper signal.
Time T in Fig. 3-2 shows the switching period, and relation with rotation speed (N) of the compressor is shown
by formula below;
N=60/2 × 1/T
Fig. 3-3 shows voltage waveform at each point shown in Fig. 3-1 and 3-4. First half of upper arm is chopper,
second half is ON, and first half of lower arm is chopper, second half is ON.
U + transistor chopped
U - transistor ON
Voltage between ⃝
A
320-360V
Chopping period
T
Chopping period(313μsec.)
Upper arm transistor
ON
Current at ⃝
B
Fig. 3-3 Voltage waveform at each point
●
When power is supplied U+ → U-, because of that U+ is chopped, current flows as shown below;
(1)When U+ transistor is ON: U+ transistor → U coil → V coil → V- transistor → DC current detection
resistor → Point
(Fig. 3-1)
(2)When U+ transistor is OFF: (by inductance of motor coil) U coil → V coil → V- transistor → Returm
diode → Point
(Fig. 3-4)
Ð 212 Ð
●
! = > ; 9, $' $ + ! = ; 9, +$ -' $ + ! 5
,
>
@,
9,
,
. "
. "
9
.
@
! A ●
●
●
" # $%&$ ! '()* +$% & $% , $ - ! . ! ' +%- /
% 1 & ´ &.
! 2 34 ! 5 6 " 76 $%/ 6 " 76 $%
. 9, . 9 $%
. =
.
+ ?. " $%
:
! A 2 34 ●
8 9, → 9' 9, ' / :
+- 8 9, $% ; 9, → "" 9 → "" → → < : + ! +- 8 9, $ ; + "" - "" 9 → "" → → → = + ! 5-
System Power module 2
260-330V
+
U+
V+
W+
U coil
A
DC compressor
motor
U
V
W
B
UÐ
Ð
R24
VÐ
WÐ
V coil
W coil
DC current (Id)
detection resistor
Fig. 3-4 Power module circuit (U+ is ON, V- is ON)
●
Since current flows at point
only when U+ transistor is ON, the current waveform at point
becomes
intermittent waveform as shown in Fig. 3-3. Since current at point
is approximately proportional to the input
current of the air conditioner, input current is controlled by using DC current (Id) detection resistor.
<Reference>
If power module is detective, self diagnosis lamps on the main P.W.B. may indicate as shown below:
System power module(for B cycle)
Reactor (for B cycle)
Wiring for system power module B
(Connecting to the micro computer for B cycle )
※ In case of change, make sure that CN11B,
CN13B and 14B are inserted completely.
FAN-HIC
SPM2B
For reactor
relay
SPM2A
ABS
Reactor (for A cycle)
Self-diagnosis lamp
System power module (for A cycle)
Wiring for system power module A
(Connecting to the micro computer for A cycle)
※ In case change, make sure that CN11A,
CN13A and CN14A are inserted
completely.)
Fig. 3-5 Parts location
Ð 214 Ð
1 2 34 55
1
! <,
55
55
-=0 <,
+"% , ! - ./ ./0
●
●
, & ! # # ./ ) 2 ! & +" % , ! ! !! 2 2 > -=0 <,%
( ) *
! " # $%%% !! !& #
# '
-! 3 0
1 2 34
-! 3 0
,85" 9 34
-: ! 3 0
※ 7 ! 9 #
,/ ,/ ,/ 4
%
FAN-HIC
SPM2B
$
SPM2A
ABS
-! 3 0
6 2"
1 2 34
-! 3 0
+"% 7! !
,85" 9 34
-: ! 3 0
※ 7 ! 9 #
,/ ,/ ,/ 4
%
4. P.W.B Power Supply Circuit (Switching Power Circuit)
BLU
(SP
I
RAL)
L002
WHT
GRN3
5A-FUSE
C011 C010
R002I
NRUSH
PREVENTION
RELAY A
CT−A
VAR
I
STOR3
C012
L001
C014 C013
VARISTOR2
N
POWERRELAY A
C009
SURGEABSORBER
R001
BLK VARISTOR1
C003
25AFUSE
C002 C001
L
YEL YEL
(SP
I
RAL)
NOI
SE
F
I
LTERCOI
L1
L004
POWERRELAYB
R003 INRUSH
PREVENT
ION
R004
RELAY B
L006
L005
CT−B
Cautions!
If it miss connections,
protection will work and
35V will not be outputted.
C015
+
−
Diode bridge 1
SW−D P.W.B.
SW power supply for outdoor
control P.W.B.
12V-A, 12V-B, 5V-A, 5V-B
17V-A, 17V-B, -5V
Indoor unit 1
C1
D1
The I/F circuit for unit 1
Indoor unit 2
C2
D2
The I/F circuit for unit 2
Indoor unit 3
C3
D3
The I/F circuit for unit 3
C4
D4
The I/F circuit for unit 4
Indoor unit 4
3A-FUSE
+
C201
−
TERMI
NAL
BOARD
BLU REACTORC
SW power supply
for unit 3 & unit 4.
(35V-B BEN5V-B)
(BEN12V-B)
SW power supply
for unit 1 & unit 2.
(35V-A BEN5V-A)
(BEN12V-A)
Terminal board
Fig. 4-1 Function of P.W.B. Power Supply Circuit
RAM-70QH4 and RAM-80QH4 have [ ] (the circuit is in
charge of outdoor control power supply entirely) on their control P.W.B. RAM-70QH4 and RAM-80QH4 have [SWITCHING POWER
SUPPLY CIRCUIT FOR INDOOR UNIT] (the circuit generates 35V power supply for the indoor units of 4 rooms (3 rooms in case of 3
rooms multi) and 12V, 5V, for electric expansion valve control on their SW-D- P.W.B. with 2-circuit.)
The functions of switching power circuit, input DC approx. 325V, which was rectificated by the diode bridge DB1, into the primary.
Switch the control IC on and off at high speed to generate the voltage in the switching transformer primary winding. Transmit the
voltage to the secondary winding through the transformer core. The voltage is generated at each secondary output corresponding to
each winding.
Ð 216 Ð
4. Carte imprimŽe du circuit dÕalimentation (Circuit dÕalimentation ˆ dŽcoupage)
BLU REACTEURC
BLU
(SP
I
RALE)
GRN3
CT−A
Varistance 3
C012
L001
C014 C013
WHT
C011 C010
C009
R001
L002
C003
Absorbeur
dÕondes
Varistance 2
N
Relais dÕalimentation A
NF bobine 1
BLK Varistance 1
5A-fusible
25A fusible
C002 C001
L
R002Relais de protection
contre surcharge A
L004
Relais dÕalimentation B
R003 Relais de protection
R004 contre surcharge B
L006
L005
CT−B
Attention:
Si le CD est connectŽ ˆ
lÕenvers, la protection se
dŽclenche et il nÕy a pas
de sortie 35V.
C015
+
−
DB 1
SW−D CIRCUIT IMPREIMƒ
Circuit dÕalimentation ˆ dŽcoupage
pour la carte imprimŽe de la
commande extŽrieure
12V-A, 12V-B, 5V-A, 5V-B
17V-A, 17V-B, -5V
+
C201
Circuit dÕalimentation
ˆ dŽcoupage de
lÕunitŽ intŽrieure 3,4
(35V-B BEN5V-B)
(BEN12V-B)
Circuit dÕalimentation
ˆ dŽcoupage de
lÕunitŽ intŽrieure 1,2
(35V-A BEN5V-A)
(BEN12V-A)
UnitŽ intŽrieure 1
C1
D1
Circuit I/F pour lÕunitŽ 1
UnitŽ intŽrieure 2
C2
D2
Circuit I/F pour lÕunitŽ 2
UnitŽ intŽrieure 3
C3
D3
Circuit I/F pour lÕunitŽ 3
C4
D4
Circuit I/F pour lÕunitŽ 4
UnitŽ intŽrieure 4
3A-fusible
−
Bornier de
lÕalimentation
YEL YEL
(SP
I
RALE)
Bornier de lÕalimentation
Fig. 4-1 Fonction du circuit dÕalimentation de la carte imprimŽe
RAM-70QH4 et RAM-80QH4 ont un (le circuit commande entirement lÕalimentation extŽrieure) avec sa commande de carte imprimŽe.
La RAM-70QH4 et la RAM-80QH4 ont un [CIRCUIT DE COMMUTATION DE FOURNITURE DE PUISSANCE POUR LÕUNITE
INTERIEURE] (le circuit gŽnre une tension de 35V pour les unitŽs intŽrieures de 4 pices (3 pices pour 3 multi pices) et 12V ou
5V pour le contr™le de la soupape dÕexpansion Žlectrique sur le circuit 2 SW-D-P.W.B.).
Le circuit dÕalimentation ˆ dŽcoupage fournit environ 280V C.C., redressŽs par le pont de diodes DB 1, (primaire), la tension est
produite dans lÕenroulement primaire du transformateur de dŽcoupage en basculant ˆ haute frŽquence le CI de commande entre
marche et arrt. La tension est ainsi transmise ˆ lÕenroulement secondaire par le noyau du transformateur. La tension est produite ˆ
chaque sortie secondaire correspondant ˆ chaque enroulement.
Ð 217 Ð
(1) Switching power supply circuit for outdoor control P.W.B.
SW transformer 1
Input voltage
230V AC
Approx.
325V DC
Fig. 4-2 Switching power supply circuit for outdoor control P.W.B.
Fig. 4-2 shows the switching power supply for the outdoor control P.W.B.
The switching power supply for the outdoor control P.W.B. generates the voltage of power supply to control circuits of the outdoor
parts.
The following table 4-1 shows the specification of each output voltage.
Table 4-1 Voltage specification
Output name
Output specification
Main load circuit
12 VÐ A
12 (+2.0/Ð1.5)V
A cycle control system, (Each IC, Relay, Fan HIC)
12 VÐ B
12 (+2.0/Ð1.5)V
B cycle control system, (Each IC, Relay)
5 VÐ A
5 (±0.5)V
A cycle control system, (Micro computer, Control circuits)
5 VÐ B
5 (±0.5)V
B cycle control system, (Micro computer, Control circuits)
Ð 5V
Ð4.5 (+2.2/Ð1.0)V
Fan HIC (HIC3)
17 VÐ A
17 (+2.0/Ð1.0)V
System power module A
17 VÐ B
17 (+2.0/Ð1.0)V
System power module B
In order to check the voltage shown in Table 4-1, measure at output-indicating point with the P.W.B. by tester.
A cycle and B cycle are isolated electrically, so the potentials of 0V are different between A and B.
When you measure the voltage in A cycle <B cycle>, connect the control terminal (usually black) of a tester to V-A <OV-B>.
Take care NOT to get an electric shock in measuring voltage of the circuit. The electric potential (from the earth) of the OVpoint is more than 200V. So measuring it is attended by danger.
Ð 218 Ð
'7 ! ! 2
15% &
&
16% 3 ! ! ! ! !! ! !- ! !"! $" ! !
!"! ! !!
# !
!"! !
$ % &
95: 6%
'(!) (
&* $" +* ,!* - .+
% /
95: 6%
'(!) (
/* $" +* ,!
6% &
6 ;56%
'(!) (
&* 0
* ! 6% /
6 ;56%
'(!) (
/* 0
* ! 6%
6 9: 5%
% .+ .+1
8 % &
8 95: 5%
0 2 !(! &
8 % /
8 95: 5%
0 2 !(! /
& < ! " ! * ! ! -
)
! (
! & / ! !! "* ! ! ! 5% ! ! & /
= -! !> ! (
& ?
(
/@* > < $ ) 5 %& ?5 %/@
&A B- ! ! ! " -
5 % ! ! 55 % ! C !
(2) Switching power supply for indoor unit
Fig. 4-3 shows the switching power supply circuit for the indoor units.
SW transformer 2
3A, fuse
Input voltage after
rectification, approx.
325V DC
※ It is supplied via
CN1 from control
P.W.B..
A cycle
SW transformer 3
B cycle
Fig. 4-3 Switching power supply circuit for indoor unit
The switching power supply circuit consists 2 circuits , and is carried on the SW-D-P.W.B.
The circuit for A cycle generates 35V of the power supply voltage for the indoor unit 1¥ 2, and 12V and 5V for the drive of
electric expansion valve. Similarly . the circuit for B cycle generates 35V of the power supply voltage for the indoor unit 3 ¥ 4,
and 12V and 5V for the drive of B cycle electric expansion valve. The voltage specification of each output is in fig . 4-2 below.
Fig . 4-2 Voltage specification.
Output name
Output specification
Main load circuit
35 V Ð A
35 (± 2.5) V
Indoor unit 1 ¥ 2, Reversing valve for A cycle
BEN 12V Ð A
12 (± 2.0) V
Electric expansion valve 1 ¥ 2 for A cycle
BEN 5V Ð A
5 (± 0.5) V
Control circuit for electric expansion valve of A cycle
35V Ð B
35 (± 2.5) V
Indoor unit 3 ¥ 4 (only unit 3 operates for 3 rooms)
BEN 12V Ð B
12 (± 2.0) V
Electric expansion valve 1 ¥ 2 for B cycle
BEN 5V Ð B
5 (± 0.5) V
Control circuit for electric expansion valve of B cycle
Ð 220 Ð
(2) Alimentation ˆ dŽcoupage de l'unitŽ intŽrieure
La figure 4-3 montre le circuit de l'alimentation ˆ dŽcoupage des unitŽs intŽrieures.
SW transformateur 2
3A, TB fusible
Tension dÕentrŽe
aprs redressement,
environ 325 V CC.
* Fournie par le circuit
de redressement de la
carte imprimŽe de
commande via CN1
Cycle A
SW transformateur 3
Cycle B
Fig. 4-3 Circuit de lÕalimentation ˆ dŽcoupage de l'unitŽ
Le circuit d'alimentation ˆ dŽcoupage se compose de 2 circuits, il est portŽ par la carte imprimŽe SW-D.
Le circuit du cycle A gŽnre 35 V de tension d'alimentation Žlectrique pour le module interne 1 ¥ 2, et 12 V et 5 V pour
l'entra”nement du dŽtendeur Žlectrique. De manire similaire, le circuit du cycle B gŽnre 35 V de tension d'alimentation
Žlectrique pour le module 3 ¥ 4, et 12 V et 5V pour l'entra”nement du dŽtendeur Žlectrique du cycle B.Le tableau 4-2 suivant
contient les caractŽristiques de chaque tension de sortie.
Fig . 4-2 CaractŽristiques des tensions
Nom de la sortie
CaractŽristiques de la sortie
Circuit de charge principal
35 V Ð A
35 (± 2.5) V
UnitŽs intŽrieure 1 ¥ 2, Renverser d'clapet pour le cycle A
BEN 12V Ð A
12 (± 2.0) V
DŽtendeur Žlectrique 1 ¥ 2 pour le cycle A
BEN 5V Ð A
5 (± 0.5) V
Circuit de commande du dŽtendeur Žlectrique du cycle A
35V Ð B
35 (± 2.5) V
Module 3 ¥ 4 (seul le module 3 dessert 3 pices)
BEN 12V Ð B
12 (± 2.0) V
DŽtendeur Žlectrique 1 ¥ 2 pour le cycle B
BEN 5V Ð B
5 (± 0.5) V
Circuit de commande du dŽtendeur Žlectrique du cycle B
Ð 221 Ð
●
!"#"$!%
●
& $!% '() * +,- . * #/ * +,* & ') $!% $!% ●
% 0 1
'() /"# * , ' ) * % *0 ') * / # * / # 0 &2 0 *
+#3 ') +#3% ') * +4# '+#3
/(#( /# +#3% /# /5#5 )
') 0 / # *0 0 ' ) ** * , 0 /( #(
/ # / # /5 #5 * * * !"#"$!% * 0 ●
( 5 ' * *"0 (") 1
'() / , )
') ① '32 ) + - *
② !"#"$!% 6/-(6 6/-76 !"#"$!% $!% *0 " * ③ $!% " * '/)
※8 ' *) * 9 0 : 0
※! * , 0 ' )
$!% *0 *
●
!"!
#
●
$ % #
&'( "
) *
+ + , $-. , *#
"
# / , + , $-. *
%#
&( *
! #
●
0 1 *
&'( 2!" 3 - * ! 4 5 + 6 #
&( 2!" * * + 2 " + , 3 - , *#
%/ !
# $ $"7 &*( $"71 &*( )
# $ 3 )
,
*# & $"7 )
2'"' 2" , *8 $"71 )
2" 29"9 , *(#
&( 5 6 + 2 " + & :
( 3 - * + * 2' "'# 2 " 2 " 29 "9 + , !"! # 5 + #
●
) ' 9 & '! 0 ( #
&'( * 3 - * *#
&( *
① / &
7 /( $ .#
② !"! ;2.'< ;2.=< + !"! ,
+ )
+ #
③ 4 )
+ )
#
&
(
※ ;$ *< & )
( )
+ *0
*0
+ * , * +
+ , * +#
※ $ 3 - + &
:
( 6 )#
5. Overload control ciricuit (OVL control circuit)
AX-6N00 micro computer
Translation
To power module
negative
terminal
Judgement OVL
with respect to
externally set
value
(R503)
Detection
resistor
Voltage amp.
circuit
Motor control
process
A/D
convarter
Judgement OVL
according to the rotation
speed
A/D
convarter
Selects data according
to the rotation speed and
DC voltage.
A/D
convarter
OVL start current data
(Internal judgement)
Primary
DC voltage
CT
RC filter circuit
0V
0V
DC current
Fig. 5-1
Overload Control System Configuration
External judgement value
Judgement value according to the rotation speed
(internal judgement value)
Rotation speed
Fig. 5-2
Ð 224 Ð
Rotation speed data
DC current
¥ Overload control is to decrease the speed of the compressor and reduce the load when the load on the air conditioner
increases to an overload state, in order to protect the compressor, electronic components and power breaker.
¥ Overloads are judgement by comparing the DC current level and set value.
¥ Fig. 5-1 shows the overload control system configuration and Fig. 5-2 is a characteristic diagram of overload judgement
values. There are two judgement methods-external judgement which mompares the externally set value with the DC
current value regardless of the rotation speed and internal judgement which compares the set value that according to the
rotation speed programmed in the micro computer software with the DC current value.
5. Circyit de commande de surcharge (Circuit de commande OVL)
¥ La commande de surcharge apour r™le de rŽduire la vitesse du compresseur et la charge lorsque la charge du climatiseur
augmente suffisamment pour atteindre la valeur de surcharge, cela de manire ˆ protŽger le compresseur, les
composants Žlectroniques et le disjoncteur.
¥ La surcharge est dŽterminŽe par la comparaison entre le courant continu et la valeur de consigne.
¥ La figure 5-1 reprŽsente la configuration du systme quo assure la gestion d'une surcharge et la figure 5-2 est un
diagramme permettant de juger de la prŽsence d'une surcharge. Il existe deux mŽthodes de jugement : l'une, extŽrieure,
compare la valeure externe de consigne avec la valeur du courant continu quelle que soit la vitesse de rotation, l'autre,
intŽrieure, compare la valeur de consigne qui varie en fonction de la vitesse de rotation programmŽe qui est un ŽlŽment
du logiciel du microprocesseur, avec la valeur actuelle du courant continu.
Secondaire
Microprocesseur AX-6N00
Jugement de surcharge
par rapport ˆ la valeur
extŽrieure de consigne
Commande du moteur
RŽsistance de
dŽtection
Circuit
d'amplification
Convertisseur
A/N
Jugement de surcharge
en fonction de la viresse
de rotation
Convertisseur
A/N
Choix des donnŽes en
fonction de la vitesse de
rotation et de la tension continue
Convertisseur
A/N
DonnŽes de courant du
dŽbut de surcharge
(Jugement intŽrieur)
Primaire
Tension continue
CT
Circuit de filtre RC
0V
0V
Courant continu
Fig. 5-1
Configuration du systme de commande de surcharge
Valeur de jugement extŽrieur
Valeur de jugement en fonction de la vitesse de rotation
(Valeur de jugement intŽrieur)
Vitesse de rotation
Fig. 5-2
Ð 225 Ð
DonnŽes de vitesse de rotation
Vers la borne
nŽgative du module
Courant d'alimentation
continu
(R503)
●
●
! " # #
$ %& $ ' %&
! " ( # ) # # ( # ) #
! (
(
(
+
(, -..
-0( ,(1
-2( ,(1
'
-( ,(1
-3( ,(41
/
" & (
" * & (
" (
" * (
! )
-0) ,(1
#
+
(, -..
-2) ,(1
'*
)
-3) ,(41
'*
/
" & )
" * & )
" )
" * )
$ %& ●
●
!""# $% !
# & ' ' ( )
" *+ ( *
" , *+ $% & )
- .
)
- .
/0.
1
$% -
2
-3 455
47- 3-/
!,
#
49- 3-/
!,#
1 1
1
-
4- 3-/
!"#
4- 3-:/
!,
#
6
1
& !" +# 1
& !" +# 1
& !" # 1
& !" # -
2
-3 455
3-/
1
$% - 47.
!8#
49. 3-/
!#
1 1
-
4. 3-:/
!#
6
1
& !" +# .
1
& !" +# .
1
& !" # .
1
& !" # .
" *+ 9% ' '&
9% '&
:; '+
:; '+
4 )
9( (
'
9(
(
/ / ※
/ ※
※
'"
6 (
●
●
●
4 4 )
6 (
/ 6 (
6 ( 4 ,'5 2
. ( ( .
(
) ) (
(
.
9( ( ( ( .
( ) (
. ( ( 2 ( .
6 (
/ '"
/ ※
※
!(
) *
4 6 (
- 6 (
- / 6 (
& 6 (
& / !"#$%&
2 2
3 (.
4 ( ( (. (5 2
4( (5 4 )4
. 6 (.
7 4( ( 5 ( ( (
) 2 (4.
*(
) ( 2
2 (4
( 2
( (.
(
) ) %6' .
%2 4( ( ( 5 2 ) %6' (
#8 4 #8 4. ) 4 ( 4 2 ) 2).
' 2 3
( (
( :; ./9
+,'
./9
#,'
./9
+,'
#9
+#,'
&##9
"+,'
( 9( (
./9
+,'
./9
#,'
-./9
+,'
/9
-#,'
( 9% --.0/9
+,'
#./9
+#,'
&./9
"+,'
."/9
##,'
.+/9
#+,'
/9
,'
%6' .#8
."8
-.#8
-.08
&.&8
*
.#8
."8
.&8
-.8
*
#.+8
.-8
.&8
-.&8
-.8
-.08
=& !
=& ,'
5 8 >9* !
,+!
9 8 ! >9* ,+
9 8 : !
,!
2 :
!
!
!
!
※
※
※
※
,#!
B B B B B B B '
B '
※ ●
●
●
( ) ,'!
5 8 !
,#
!"#$%&'
2 3
4 ,
3 5 3
4 2 3 5 6 4 7
4
2
/ 6
3 7
4 2 8
4
93 : &;,4
/ 7
/ : &;, 3 5 $<! 8 ! $< 8 4 2 5 6 4
*
? 763 .(,/ 4 2
@ 334
2
A3 3 7 3
@ :4
2 : @
4
2
: 4
2
3 @
73 4
2 3
3
>9*
:
=&
+(,
$(,
+(,
+$(,
#+(,
+(,
$(,
+(,
-$(,
+(,
+$(,
#+(,
$$(,
$+(,
.(,
:
)
&;,
/09
/$<
/09
/#<
/09
-/$<
.$9
-/<
'$$9
'/'<
)
/09
/$<
/09
/#<
-/09
/'<
09
-/<
)
--/09
$/+<
$/.09
/-<
'/09
/'<
/#09
-/'<
/+09
-/<
09
-/<
●
●
●
! " #
$ $
! ! $ " % & ! ! & % '(" ! !
"
) ! & ! ! "
$ ! $ $
"
% * ++ !
&
, & , " ) ! -
!
"
●
$ & (!
./ 0 !
"
●
) !
1""$" ! !
"
% '( 5 !
5 , 0 ' 9 $
$
, 0 ' 9 ●
●
%! ./ 5: .!
! 5
* +! 5
* +! 5
* +! 5
* +! ./ 5: 5
* +! $
5
* +! $
5
* +! $
5
* +! $
6!
.
4
",7 ,"8'7 ",7 ,"8,7 ",7 ,"8'7 ",7 ,"8,7 % ./ !" ) ! + 23# & & ' ./ 4%.1" !
! 03# & " ! ./ 4%.1 ! " % &
!
! "
) ./ 4%.1 ! "
●
●
●
●
●
! "# !$%
& & ! ! "# " " &% !$ "# # ' ()% *+ "# ! !$ %
, + !! "# " # ! % " & "# & & %
# ! ! - !$% ! ! ! ! - !$ ! !% ! !
# !# # ## ! . %
' ! # ! /0 . # 1 !$ !%
, # ! !$ ! ! ! ) !%
' () 6 * ! "#%
6 *
+ + + + - + 1 + ( + : &
&
+ + + - + 1 + ( + : ●
●
' "#
' /0
' *;
' ! ! +
' ' ! ' ' ! ' /0
' *;
' &
' ! &
' &
' ! &
!!
/ 7 -8 -9(8 !
-8 -9-8 !
-8 -9(8 !
-8 -9-8 !
/0 ! . !% , ! ! 234 ! " . ! ! ( # /0 ,'/5% ! ! ! 134 ) % 5 . /0 /0 ,'/5 % " ! ! !$ #%
. /0 /0 ,'/5 #
! # #%
7. Power Factor Control Circuit
Power factor is controlled by almost 100%. (Effective use of power)
With IC in ACT module, control is performed so that input current waveform will be similar to waveform of input
voltage.
I (input current)
input voltage
V (input voltage)
Effective
voltage
area
input current
Effective
voltage area
Invalid power area
(Even if voltage is applied. current does not flow)
*Assuming the same current capacity (20A), power can be used about 10% effective, comparing with curent use
(power factor of 90%), and maximum capacity is thereby improved.
Ð 232 Ð
7. Circuit de contr™le facteur de puissance
!" #
"$% #& # #'' # ! "
$ . $ "
/
/ / 0+# % ( * #+# % + # % #
,% #-# #
(1) Boosting and varying DC voltage Vd
It boosts the DC voltage to the valve corresponds to the rotation speed with a detected DC voltage by the micro computer.
Its component is basically made of a boosting chopper circuit.
ACT element
Reactor
+
Q1
Ð
IC
I1
P
Compressor
M
I2
Analog voltage
Instructions voltage
(PWM output)
Micro
computer
D-bus filter
DC voltage
The current I1 is absorbed into the reactor for On time and discharged to the capacitor for Off time with high frequency
chopping. (I2)
It controls a chopper duty of Q1 so that a current be absorbed into the reactor and a current be consumed by the inverter are
balanced. At high loading, DC voltage is boosted as many duties (absorbing current much).
Ð 234 Ð
(1) ElŽvation et variation de la tension continue Vd
DŽtecter la tension continue ˆ lÕaide dÕun microprocesseur et Žlever la tension continue ˆ la valeur correspondant ˆ la vitesse
de rotation. ll sÕagit essentiellement dÕun circuit dÕinterruption pŽriodique par suralimentation.
ElŽment ACT
REACTEUR
+
Q1
Ð
IC
I1
P
Compresseur
M
I2
Tension analogiqu
Filtre D-bus
Tension d'instructions
(sortie PWM)
Microprocesseur
La Tension Continue
Le courant I1 est absorbŽ par la bobine pour ÒHeure de marcheÓ et dŽlivrŽ au condensateur pour ÒHeure de aÕarrtÓ, sur un
mode dÕinterruption ˆ haute frŽquence. (I2)
Commande le service du hacheur de Q1 de telle sorte que le courant absorbŽ par la bobine et celui consommŽ par
lÕonduleur se trouvent en Žquilibre. A forte charge, la tension continue est ŽlevŽe dans le but dÕassurer la gestion de
nombreuses t‰ches (absorption dÕun courant ŽlevŽ).
Ð 235 Ð
- 3
4
% " $ , 1 '℃ $ 2 !
$ ! "
#
$ "
% & "' %
#$(# )*+, %-
! , ./% '
$ #$(# , ./% )*+
'
# 0'0
$ , MODE OPERATOIRE DE DEPANNAGE
MODE REFRIGERATION
Q1
Le compresseur s'est
subitement arrtŽ pendant la
rŽfrigŽration.
A1
Assurez-vous que
l'Žchangeur de chaleur
intŽrieur n'est pas giveŽ.
Attendez 3 - 4 minutes, le
temps qu'il dŽgvre.
Si le cimatiseur fonctionne en
mode de rŽfrigŽration uand il
fait froid, i'Žvaporateur peut
givrer.
MODE DESHUMIDIFICATION
Q1
Pendant la dŽshumidification, on
entend le bruit de l'eau qui coule.
A1
Ce bruit provient du rŽfrigŽrant circulant dans les
canalisations. Rien d'anormal.
Q2
Parfois, le compresseur ne fonctionne
pas pendant la dŽshumidification.
A2
Le compresseur ne fonctionne pas lorsque la
tempŽrature est infŽrieure ˆ 10℃. Il cesse
Žgalement de fonctionner lorsque l'humiditŽ de la
pice atteint le niveau consignŽ
Q3
LÕair froid sort pendant l'opŽration de
dŽhumidification.
A3
Pour amŽliorer lÕefficacitŽ de la dŽhumidification, faire
fonctionner doucement le ventilateur. De cette faon lÕair
est frais et ce nÕest pas un dysfonctionnement.
Q4
L'opŽration ne s'arrte pas, mme si le
rŽglage de la tempŽrature est plus haut
que la tempŽrature de la pice sur la
tŽlŽcommande.
A4
Elle est rŽglŽe pour effectuer l'opŽration de
dŽshumidification en rŽglant la tempŽrature lŽgrement
plus basse que le rŽglage de la tŽlŽcommande.
MODE CHAUFFAGE
Q1
La circulation d'air cesse
parfois pendant le chauffage.
A1
Cela se produit lors du dŽgivrage.
Attendez 5 ˆ 10 minutes que le
condenseur dŽgivre.
Q2
Alors que la vitesse du
ventilateur est HIGH ou
MED, le dŽbit d'air demiure
faible.
A2
Au dŽbut du chauffage, la vitesse
du ventilateur demeure LOW
pendant 30secondes. Sivous
choisissez HIGH, la vitesse
repasse d'elle-mme sur LOW puis
sur MID aprŽs une pŽriode
supplŽmentaire de 30 secondes.
Q3
Le fonctionnement du
chauffage cesse alors que la
tempŽrature de consigne est
"30".
A3
Si la tempŽrature extŽrieure est
ŽlevŽe, le fonctionnement du
chauffage peut fort bien s'arrter
afin de proteŽger les orfanes
internes.
Ð 237 Ð
AUTO FRESH DEFROSTING
Q1
After the ON/OFF button is pressed to
stop heating, the outdoor unit is still
working with the OPERATION lamp
lighting.
A1
Auto Fresh Defrosting is carried out : the system
checks the outdoor heat exchanger and defrosts it
as necessary before stopping operation.
AUTO OPERATION
Q1
Fan speed does not change when fan
speed selector is changed duning auto
operation.
A1
At this point fan speed is automatic.
Q2
How is the automatic operation mode
determined?
A2
According to the room temperature and outside
temperature, heating or cooling or dehumidifying
operation is automatically selected. Refer to the
basic operation section.
Q3
The room temperature cannot be
controlled at an automatic operation.
A3
It is automatically set as follows.
At cooling: Set at 27¡C
At dehumidifying: Set slightly lower than room
temperature
At heating: Set at 23¡C
The room temperature setting can be raised 3¡C
by Ò_Ó or lowered 3¡C by Ò∨Ó.
Ð 238 Ð
Q1
Aprs avoir appuyŽ sur la touche
ON/OFF pour arrter le chauffage,
I'unitŽ extŽrieure fonctionne encore et
le tŽmoin de MARCHE est allumŽ.
A1
Le dŽgivrage ˆfoid a lieu: le systme contr™le
l'Žchangeur de chaleur extŽrieur et dŽgivre si
nŽcessaire avant de cesser de fonctionner.
Q1
La vitesse du bentilateur ne change
pas lorsque la position du sŽlecteur de
bitesse de ventila-tion est modifiŽe
pendant le fonctionnement atomatique.
A1
At this point fan speed is automatic.
Q2
Comment le mode de fonctionnement
automatique est il dŽterminŽ?
A2
En fonction de la tempŽrature de la pice et de la
tempŽrature extŽrieure, lÕopŽration de chauffage,
refroidissement ou de dŽshumidification est
sŽlectionnŽe automatiquement. Reportez vous ˆ la
section sur la procŽdure de base.
Q3
La tempŽrature de la pice ne peut tre
contr™lŽe par une opŽration automatique.
A3
Elle se rgle automatiquement comme suit.
Pour le refroidissement : rŽglŽe ˆ 27¡C
Pour la dŽshumidification : rŽglŽ lŽgrement plus bas
que la tempŽrature de la pice
Pour le chauffage : rŽglŽe ˆ 23¡C
Le rŽglage de la tempŽrature de la pice peut tre
augmentŽ de 3¡C par "_" ou baissŽe par 3¡C par "V".
Ð 239 Ð
AT STARTING OPERATION
!"# $
% &'()* ()*+
, $
0
,
%
+ $
, , - $
, -,$.
/ ,
, $
$ , , , $
0
'
-
$ /
'
$
OTHERS
, , 1
$%*
,
+
3 $
,
2 , , , $
$
0
)
,
$
0
,
,
$
$
$
$ $
, $
2,
$
, , 1
$
MISE EN MARCHE
Q1
Quand seul l'interrupteur
d'alimentation est mis en marche, le
dŽflecteur d'air infŽrieur bouge mme
si on n'a pas appuyŽ sur la touche
START/STOP. (RAF-25NH4, 50NH4)
Q2
Quand le mode de chauffage est
mis en marche, le ventilateur
intŽrieur ne se met pas en route
immŽdiatement et le dŽflecteur d'air
infŽrieur reste parfois fermŽ.
Q3
Quand l'unitŽ derrire la galerie
(porte en treillis) doit tre mise en
marche immŽdiatement aprs avoir
ŽtŽ arrtŽe, il arrive qu'elle ne
dŽmarre pas.
A1
Afin d'assurer la bonne marche du systme
d'ouverture et de fermeture du dŽflecteur, le
dŽflecteur bouge lorsque l'unitŽ est sur le point
d'tre utilisŽe afin de vŽrifier les positions ouverte
et fermŽe.
A2
Cela tient ˆ ce que le prŽchauffage fonctionne. Le
ventilateur ne se mettra pas en route avant que le
cycle de rŽfrigŽration ne se rŽchauffe et que de
l'air chaud souffle. Attendez un moment. Le
dŽflecteur ne s'ouvre ni pendant le prŽchauffage ni
pendant une minute aprs l'arrt du prŽchauffage.
A3
Ce phŽnomne peut se produire dans une
installation encastrŽe o l'air circule mal. Installez
l'unitŽ aussi prs que possible de la porte en
treillis afin que l'air ne soit pas bloquŽ, ou
mŽnagez une cloison entre l'unitŽ et la porte en
treillis.
AUTRES
A1
Q1
Lorsque la vitesse du
ventilateur est rŽglŽe
automatiquement, le
dŽbit du ventilateur
intŽrieur varie de rapide
ˆ lent en passant par
une pŽriode o il
souffle une brise lŽgre
(mode chauffage).
Q2
L'unitŽ extŽrieure Žmet un bruit
sourd lorsque le fonctionnement
commence.
A2
Lorsque le compresseur est mis en marche, sa
vitesse de rotation est maximale de manire ˆ
disposer d'une grande capacitŽ de chauffage ou de
rŽfrigŽration, et le bruit Žmis est assez important.
Cela ne traduit pas une anomalie de
fonctionnement.
Q3
Le bruit Žmis par l'unitŽ extŽrieure
varie de temps ˆ autre.
A3
La vitesse de rotation du compresseur varie en
fonction de la diffŽrence existant entre la
tempŽrature de consigne du thermostat et la
tempŽrature de la pice. Cela ne traduit pas une
anomalie de fonctionnement.
Q4
Il existe une diffŽrence entre la
tempŽrature de consigne et la
tempŽrature de la pice.
A4
Il peut y avoir une diffŽrence entre la tempŽrature
de consigne et la tempŽrature de la pice, et cela
tient ˆ des facteurs tels que la construction de
pice, les courants d'air, etc. RŽglez la tempŽrature
de consigne ˆ une valeur confortable compte tenu
de ces ŽlŽments.
Cela est dž ˆ ce que la
fonction de prŽvention
d'air froid agit et
n'indique pas un dŽfaut
de fonctionnement.
Ð 241 Ð
La tempŽrature de l'Žchangeur de
chaleur est dŽtectŽe lorsque le
systme est en mode de rŽglage
automatique de la vitesse du
ventilateur. Si la tempŽrature est
basse, la vitesse varie entre rapide,
lente et brise.
Q5
Air does not flow immediately after
operation is started.
A5
Preliminary operation is performed for one minute
when the power switch is turned on and heating
or dehumidifying is set. The operation lamp blinks
during this time for heating. This does not
indicate a fault.
Q6
Mold in the room cannot be inhibited
even after performing the air
conditioner drying operation.
A6
Air conditioner drying operation is to dry the
interior of the indoor unit to inhibit the growth of
mold. It is not to inhibit the mold growth in the
room.
Q7
The interior of the indoor unit seems
to be still damp even after performing
the air conditioner drying operation.
A7
Condition of the interior of the indoor unit varies
depending on usage of the unit and condition of
the indoor unit. If it is not dried after the first try,
perform the drying more than one time for better
effect.
Q8
Even if the air conditioner drying is
performed using the remote controller
during the unit operation or timer
programming, the air conditioner drying
operation does not start.
A8
To perform the air conditioner drying, stop the
unit operation or programming beforehand.
Q9
The unit is operated after built-in
installation (behind the lattice door). It
turns off for a long time and the room
is not warmed(cooled).
A9
Check to see if warm (cool) air is being shortcircuited behind the lattice door. A short-circuit is
likely to occur when the deflector position is not
appropriate, the lattice does not have a big
enough opening, and/or the unit is installed in the
inner part. Install the unit as near the lattice door
as possible.
Q10
Strange sound is occasionally heard
from the bottom air outlet.
A10
When the damper is switched, scrambing of air
will occur brtween the top and bottom outlets due
to the set fan speed during switching and filter
clogged state, which, may generate some sound.
Ð 242 Ð
Q5
L'air ne souffle pas immŽdiate ment
aprs la mise en marche.
A5
Aprs la mise sous tension et le choic du mode
de chauffage ou de dŽshumidification, des
opŽrations prŽliminaires sont effectuŽes pendant
une minute. Dans le cas du mode chauffage, le
tŽmoin de fonctionnement clignote pendant cette
pŽriode. Cela ne traduit pas une anomalie de
fonctionnement.
Q6
La moisissure de la pice ne peut tre
empchŽe, mme aprs l'opŽration de
sŽchage du climatiseur.
A6
LÕopŽration de sŽchage du climatiseur est de sŽcher
lÕintŽrieur de lÕunitŽ intŽrieure pour restreindre la
croissance de moisissure. Cela nÕempche pas la
croissance de la moisissure dans la pice.
Q7
La moisissure de la pice ne peut tre
empchŽe, mme aprs l'opŽration de
sŽchage du climatiseur.
A7
La condition de lÕintŽrieur de lÕunitŽ intŽrieure dŽpend
en fonction de lÕutilisation de lÕunitŽ et de la condition
de l'unitŽ interne. Si le sŽchage nÕest pas complet
aprs le premier essai, effectuer le sŽchage ˆ
nouveau pour un meilleur rŽsultat.
Q8
Mme si le sŽchage du climatiseur est
effectuŽ en utilisant la tŽlŽcommande
pendant le fonctionnement de lÕunitŽ ou la
programmation de la minuterie, lÕopŽration
de sŽchage du climatiseur ne commence
pas.
A8
Pour effectuer le sŽchage du climatiseur, commencer
par arrter lÕopŽration de lÕunitŽ ou la programmation.
Q9
L'unitŽ est mise en fonctionnement
aprs une installaton encastrŽe
(derrire une porte en treilles). Elle
s'arrte pendant une longue pŽriode
alors que la pice n'est pas rŽchauffŽe
(refroidie).
A9
VŽrifiez que l'air chaud (froid) ne soit pas bloquŽ
derrire la porte en treillis. Ce problme est
probable lorsque la position du dŽflecteur est
incorrecte, que les trous du treillis ne sont pas
assez gros, et/ou que l'unitŽ est installŽe bers le
fond. installez l'unitŽ aussi prs que possible de la
porte en treills.
Q10
On entend de temps ˆ autre un bruit
bizarre qui bient de l'Žbent infŽrieur.
A10
Quand on change la position du dŽflecteur, l'air
arrive entre las Žvents supŽrieur et infŽrieur en
raison de la vitesse de consigne du ventilateur
pendant le changement de positon et quand le
filtre est colmatŽ, ce qui peut proboquer du bruit.
Ð 243 Ð
MODEL RAF-25NH4, RAF-50NH4
1. AIR FILTER
Clean the air filter, as it removes dust inside the room.
Be sure to clean the filter once every two weeks so as not to consume electricity unnecessarily.
¥ To open the front panel, use the remote controller to stop unit
operation. Then press the two Ò Ó sections below PUSH at the top
left and right corners of the front panel.
¥ Grasp the left and right sides of the front panel and open it toward you.
%
!" "# $"" $
&
$ '
¥ After using neutral detergent, wash with clean water and dry in
shade.
¥ Attaching the filters which are placed the surface written ÒFRONTÓ
up.
¥ To close the front panel, press the two Ò Ó sections below PUSH
at the top left and right corners of the front panel.
¥ Press the upper center part of the front panel to close properly.
2. FRONT PANEL
¥ Be sure to use both hands to grasp the front panel when removing it or attaching it.
¥ The front panel may be installed up or down to suit user preference.
#
1 Press the hook found at the tip of the resin band
installed inside the front panelÕs right section to
remove the resin band.
2 Pull the front panel down toward you and once
fully open, pull it to remove.
Front cover
Resin band
Resin band
Hook
Front panel
$#
1 Attach three front panel bearings to the axis of
the front cover.
Ð 244 Ð
2 Insert the tip of the resin band into the hole of the
protrusion inside the right section of the front
panel.
1234(+ *$&5, *$&56,
%# &'()*+ $ $'*
' .
.#
-
/0
0 /
/#
0
9
/ //: !" #
;/ !" 0
0
#
# & ' (& &( !
"
< /
! <
=
#
/"<
)* $"
&*2,) / 0
"#
!" #
$
" #
# $,,+$ $-$,)
$
<50 0 !
0 > 0 0< >
0 <#
( 0 9
/ 0
" = //
#
#
% $
" / // = / 0 0
= #
)
0 0
0 0
= > 5 .
0
0
#
80
0
7 8
"
7 0
$%
% &
0 0
0#
'/
// = / 0#
3. FRONT COVER
Remove the four securing screws of the front cover, and then pull the front cover towards you.
When attaching the front cover, insert the front cover tabs into these openings.
Securing screw
Cabinet
Front cover
ATTACHING
When attaching the front cover, fit the three tabs on the top of the front cover so that they enter the openings on the top frame
(insert from a slightly raised position). Be sure that the tabs are inserted correctly.
4. INDICATION P.W.B.
(1) Use a screwdriver or other such tool to push up the tabs of the section A from below, and remove.
(2) As shown in the following diagram, slide the L-shaped tab on the indication P.W.B. to the right so that it enters the hole in
the top frame. You can then remove the indication P.W.B. by pulling upwards.
Top frame
PUSH
Securing tabs
Indication P.W.B.
Section A
Slide to the right and lift upwards to remove.
5. TOP FRAME
(1) Remove the front panel, and then remove the front cover.
(2) Remove the indication P.W.B..
(3) Remove the cord from the stepping motor of the air deflecfor.
(4) Remove the three securing screws of the top frame, and pull the frame towards you.
Ð 246 Ð
!! " "! !#$ !! % !# " !! " ! & '()
! FIXATION
!#$ !! % !# # " !! * + " " (, -. / "+ 0 &1 !# !! 23. 1...
-40 *! !# " ! " -0 ") % ) 1 !# * " 23. "1"! " 1
" " (, $ 6 23. "1"! # 8, 227
!# " *6 23. "1"! &! 9 " # "
: 8;. &2<.
-40 *! !! -0 23. "1"! -0 !" " / " !! -0 " *6 " (, (, " "! Top frame
Stepping motor
Cabinet
Securing screw
Internal electrical parts
ATTACHING
(1) When attaching the top frame, align the left and right of the top frame with the inside of the guides
on the cabinet, and then push the top frame straight to the back.
Note: Check to see that there is no space between the top frame and the cabinet.
(2) Fasten the three securing screws, and then check to see that the top frame does not slip to the side.
6. DISCHARGE FRAME
(1) Remove the three securing screws of the discharge frame.
(2) Remove the screw on the rat prevention cover.
(3) Lower the rear side of the discharge frame, remove the tab on the interfit section, and then pull out the discharge frame
towards you.
Cabinet
Interfit hole
Discharge frame tab
Discharge frame tab
Discharge frame
Securing screw
Rat prevention cover
ATTACHING
(1) Align the tabs to the left and the right of the discharge frame with the holes in the cabinet, lift up the discharge frame while
pushing it to the rear, and keep pushing until it clicks into place.
Note: After installing, check to see that the cabinet and the discharge frame are correctly fitted together, as shown in section B.
Ð 248 Ð
FIXATION
" #
$% # & #
'
# (
#
#
#
(
)
*
+
, -$
(. )
#
$% $
)
/) 01234* 54 5678*94
4
#
$% # #
#'
)
4
# #
)
: ;
# #
#'
& ;'
#
#
$%& #
#'
)
2 #
$%
8'
# #
#'
8'
# #
#'
#
#'
7
#
FIXATION
8
'
'
#
# #
#'
# & #
#'
;
& ;
$
<; ( ;
+
#)
*
+
, 8 ;& $
#
#'
+
<& ++
+ # )
Cabinet
Section B
Discharge frame
7. DAMPER MOTOR-DAMPER LIMIT SWITCH
(1) Remove the securing screw of the damper limit switch.
(2) Remove the two securing screws of the damper motor (stepping motor).
(3) Pull out the damper motor and the damper limit switch, and then remove them.
Damper limit switch
Discharge frame
Damper motor
ATTACHING
Note: After removing the damper limit switch, check to see that the switch operates when the damper goes upwards.
8. NEGATIVE ION GENERATING DEVICE
(1) Remove the front panel, and then remove the front cover.
(2) Remove the display P.W.B..
(3) Remove the cord from the stepping motor of the air deflector.
(4) Remove the top frame.
(5) Use a flat-blade screwdriver to slightly lift the high voltage generating device, and then pull it towards you.
(6) Remove the securing screw, and remove the negative ion generating device.
Negative ion generating device securing screw
Negative ion generating device
High voltage generating device
Fan motor
Fan motor support
Electrical parts case
Securing screw of electrical parts case
Ð 250 Ð
!"#$ %!! !
&' ()
*) +, - ..-
- .
)
&' ()
) -, *) +, - .
- )
&.
- () / ()'
&0' ,
.
- )
..-
- .
)
) ()
#..-
- .
- )
- - )
FIXATION
.1-
2 $(3) * * ..-
- .
)
4 *+
1- ..-
- +
)1-
)
-
*
) -
6 7$ 8!7 7 $!9
&' ()
+
* *
-*
*
&' *
:! 8++
&0' ()
- .
- () / () - -
&;' *
)-(
-
&' )
- -
*) ( (- )-
*
3
.
- -
) *
) *-)
&<' ()
*) +,4 ()
- 8 +
=) +, - - > +
- > +
- -
)
- *
-
-(( - .
-
- *
-
) (3
) 1-
)
=) +, - ) (3
) 1-
)
ATTACHING
Note - Don't touch the ion generating tip when replacing the electrode.
- The ion generating tip must be replaced if it is bent.
- Clean the electrode with a toothbrush if dust gathers on the electrode.
Even if this happens, be sure not to touch the ion generating tip.
9. FAN MOTOR Ð TANGENTIAL AIR FLOW FAN
(1) Remove the front panel, and then remove the front cover.
(2) Remove the display P.W.B..
(3) Remove the cord from the stepping motor of the air deflector.
(4) Remove the top frame.
(5) Remove the electrical parts cover, the fan motor cord, the negative ion generating device cord, and the heat exchanger
thermostat cord.
(6) Remove the pipe cover from the heat exchanger.
(7) Remove the securing screw of the electrical parts case, then slide the electrical parts case to the right while removing it
from the fan motor support.
Negative ion generating device securing screw
Negative ion generating device
High voltage generating device
Fan motor
Fan motor support
Electrical parts case
Electrical parts case securing screw
(8) Use a flat-blade screwdriver or other such tool to lift up the central securing tab and the left side of the heat exchanger.
(9) Remove the upper and lower fan covers.
・ As shown in the diagram below, bend the lever (tab)
securing the fan cover inwards while pulling out
the heat exchanger towards you.
・ Bend the lever (tab) of the lower fan cover
inwards while pulling out the lower fan cover
slightly upwards and towards you.
Heat exchanger securing tab
Ð 252 Ð
FIXATION
! " # $ % & ' %()*+ ,+ -*)./)*+ -*)./)*+ ,+ 0(+/) ,/. 1*0(,/.*
234 , 5 ! ! ! !
24 *! 6%. 55
24 , # 274 *! "8 24 *! ! $ & 9 5 2:4 , ! 2;4 , ! 5 "8 $ & 5 "8 $ ! ! !
- 5 9 5
< 9 5
< % !
1 !
=8 $ - 5 "8 $ 2>4 + ! ! 5 2'4 , ! ! 5
・ 0 & ! ! 24 ! ! ! !
・ ) ! ! 24 / 5 ! ! 5 ! ! 5 $ !
& ! (10) Use a minus screwdriver or other such tool to raise the two tabs (see arrows in diagram below) securing the right side of
the heat exchanger, then pull out the heat exchanger towards you.
(11) Pull the lower section of the fan motor support towards you while raising the two levers (tabs) on the left and right of the
upper and lower sides of the fan motor support securing the fan motor, and then remove the fan motor support.
Fan motor support
Securing tabs (two each on left and right)
Heat exchanger securing screw
(12) Loosen the screws securing the tangential air flow fan
and the fan motor, and then remove the tangential air flow
fan and the fan motor.
Fan motor (Upper)
Fan securing screw
Fan motor (Lower)
ATTACHING
(1) When attaching the tangential air flow fan and the fan motor, insert the axis of the fan motor into the boss of the tangential
air flow fan. Insert the fan support into the boss on the right side of the tangential air flow fan, and then insert into the fan
support securing groove on the cabinet.
(2) Fasten the securing screws of the fan.
Note: Rotate the fan by hand, and check to see that it does not strike the inside section.
Ð 254 Ð
!
" #" $ %" &
'
"
$ ( )
* * " "
"
!
$ " &
+ ( , * )
* -
%" , !
)
%
$ )
" %
)
&
. )
+"
-
. )
/"
FIXATION
0! 1 %
$ " % 2 %
& /" 2
" %
" &
3 &
4!5 6
* "
!%
"
&
MODEL RAM-70QH4, RAM-80QH4
PRECAUTIONS FOR CHECKING
Power source
1φ, 230V, 50Hz
~
~
1. Remember that the
0V line is biased to
190V in reference to
the ground level.
2. Also note that it takes
about 10 minutes
until the voltages fall
after the power switch
is turned off.
ACT P.W.B.
DANGER
Power module
a
⃝
M
Compressor motor
b (0V)
⃝
Indoor
unit1
Indoor
unit2
Indoor
unit3
Indoor
unit4
C1
D1
C2
MAIN P.W.B.
D2
C3
D3
C4
Across a ー b (0V line)………………approx 380V
Across b (0V line)−ground…………approx 190V
D4
Outdoor unit P.W.B.
Always keep your hands
and metallic things away
from the enclosure of the
oscilloscope.
DANGER
When using an oscilloscope, never ground it.
Don't forget that high
voltages as noted
above may apply to
the oscilloscope.
Oscilloscope
Ð 256 Ð
DANGER!
Don't install
the ground
line.
MODELES RAM-70QH4, RAM-80QH4
Source d'alimentation
1φ, 230V, 50Hz
1. N'oubliez pas que la
ligne 0V est portŽe ˆ
190V par rapport au
potentiel de la terre.
2. N'oubliez pas qu'il
faut environ 10
minutes aprs l'arrt
de l'alimentation
pour que les
tensions deviennent
nulles.
~
CIRCUIT IMPRIME
ACT
DANGER
a
⃝
~
Module d'alimentation
PRECAUTIONS A PRENDRE
M
Moteur du
compresseur
b (0V)
⃝
UnitŽ
intŽrieure 1
UnitŽ
intŽrieure 2
UnitŽ
intŽrieure 3
UnitŽ
intŽrieure 4
C1
D1
C2
CIRCUIT IMPRIME PRINCIPAL
D2
C3
D3
C4
Entre a ー b (ligne 0V)………………environ 380V
Entre b (ligne 0V)−masse…………environ 190V
D4
Circuit imprimŽ de l'unitŽ extŽrieure
DANGER
Ne reliez pas
l'oscilloscope ˆ la terre.
N'oubliez pas que des
tensions ŽlevŽes,
mentionnŽes ci-dessus,
peuvent se retrouver
sur l'oscilloscope.
Ne touchez pas le coffret
de l'oscilloscope et Žvitez
que des pices
mŽtalliques ne viennent
ˆ son contact.
Oscilloscope
Ð 257 Ð
DANGER!
Ne reliez pas
ˆ la terre.
DISCHARGING CAPACITORS
1. Turn off the indoor unit's power switch or unplug the power cord, and wait for
a minute or so.
2. Open the cover of the electric parts compartment. Discharge electricity from
smoothing capacitors (330µF x 3pcs.) by connecting the leads of a soldering
iron of 30-75W to the terminals provided for this purpose. Continue discharging for more than 15 seconds.
The smoothing capacitors (330µF x 3pcs.) are
charged to about 380V.
Don't forget to discharge
them before attempting
access to electric parts.
Smoothing capacitor
U
P2
P1
N1
W
L1
L2
+
V
Connecting cord (¿2, single lead)
Strip off insulation for about
20 mm at the end.
−
SPM2 (system power module)
Soldering iron of 30-75W
Ð 258 Ð
Do not use a soldering
iron with built-in
transformer : the fuse
built in the transformer
would blow out.
DESCHARGE DES CONDENSATEURS
1. Mettez l'unitŽ intŽrieure hors tension au moyen de l'interrupteur d'alimentation, ou
dŽbranchez la fiche du cordon d'alimentation et attendez environ une minute.
2. Ouvrez le couvercle du logement des composants Žlectriques. DŽchargez les
condensateurs de lissage (3 x 330µF) en branchant les conducteurs d'un fer ˆ
souder de 30-75W aux bornes prŽvues ˆ cet effet. Maintenez les contacts
pendant au moins 15 secondes.
Les condensateurs de
lissage (3 x 330µF) sont
portŽs ˆ environ
380V.
N'oubliez pas de
dŽcharger avant
d'intervenir sur les
composants Žlectriques.
Condensateurs de lissage
U
P2
P1
N1
W
L1
L2
+
V
Corde se reliante (¿2, un conducteur)
DŽnudez l'extrŽmitŽ sur
environ 20 mm.
−
SPM2 (module d'alimentation du systeme)
Fer ˆ souder 30-75W
Ð 259 Ð
N'utilisez pas un fer ˆ
souder avec
transformateur incorporŽ;
le fusible du
transformateur grillerait
¥ Check to see that the LED is either on or blinking.
¥ LEDs are divided between those for A cycle and those for B cycle. This is determined by either an A or a B appearing in the
circuit code, for example LD301A or LD301B.
¥ Carry out inspections by examining the on/ blinking status of LEDs 301-304.
LED number
LD301
Name
Diagnosis
lamp 1
Case 1
Off
LD302
LD303
LD304
Status
Checkpoints
Normal off status or
unconnected
microcomputer power
source
If the LED is not on even when the
power source is connected, the
microcomputer power source is
unconnected.
Inspection method 1
Diagnosis Communications Operation
lamp 2
lamp
lamp
Off
Off
Off
®
Case 2
Blinks once
Off
Off
Off
Microcomputer reset
status (immediately
after inserting power
source or immediately
after power source
abnormally)
It is normal for LD301 to blink once
after the power source has been
inserted. If the unit stops when it is in
operation and LD301 blinks once, it is
possible that the power source has
been temporarily interrupted by
lightening or for some other reason.
Replace the control PCB if this occurs
frequently.
Case 3
Blinks
Off
Off
Off
Abnormally stop
Abnormally stop is shown by the
number of times the LED blinks.
Inspection method 2
Case 4
On
Blinks
Off
Off
Thermistor abnormally
®
Thermistor abnormally is shown by
the number of times the LED blinks.
Inspection method 3
®
Case 5
Off
(blinks once)
Off
Blinks
Off (blinks)
Communications error
Communications error is shown
by the number of times the LED
blinks.
Inspection method 4
*In the case that an internal unit is
not connected, the number of
connected internal units is
shown by the number of times
the LED blinks. This is not a
abnormally. The internal unit
has no communications error
and is able to operate normally.
®
Case 6
Case 7
Case 8
Case 9
Off
On
Off
On
Off
Off
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
On
On
COMPRESSOR
SIDE A.
L
D
3
0
1
A
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
L
D
3
0
4
A
Normal operation
OVL1 operation
OVL2 operation
OVL3 operation
Normal operation
Normal operation
Normal operation
Normal operation
COMPRESSOR
SIDE B.
L
D
3
0
1
B
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
L
D
3
0
4
B
SERVICE SWITCH
C1D1
INDOOR 1
C2D2
INDOOR 2
Ð 260 Ð
C3D3
INDOOR 3
C4D4
INDOOR 4
L
N
!
" # " $ % ! # $ !!&
' ! (! )# )$
!
(
*
)+)
; <
)
;
)
)
)
C
D
B
.
, ! - .
'
+
/0
1
0 !
A A A A (! B
B
B
B
®
(! %
B
B
B
8
!3
.
. .
!3
! 9
2 ) ' !3 .
.
, .-
) ' !/
!
! ! 4!
! !
(! %
B
B
B
#-
"
"
0
5 ! / 1
0 !
(! #
B
%
B
B
"
0
-
"
! / 1
0 !
. ! / 1
0 !
6 ! ' /
! / 2 !
. "
!3 ! !
B
8
9
(! = B
8%
9
B
(! B
#
B
(! >
(! ? B
(! @
#
B
B
B
B
B
#
B
#
B
#
B
#
B
B
B
#
B
#
B
%
Ligne du compresseur
de lunit A
L
D
3
0
1
A
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
L
D
3
0
4
A
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
7
7
:
7
:
7
:
L
D
3
0
4
B
Interrupteur secteur
C1D1
C2D2
C3D3
C4D4
®
®
Ligne du compresseur
de lunit B
L
D
3
0
1
B
®
L
N
7
7
7
7
LED on
Follow "Inspecting external electrical parts" and check
the cause of the problem.
Insert the power source, and check to see that the
LED is on.
LED off
No
Connect a commercial-use 230V power source
to the L/N terminal.
Is AC230V flowing to the L/N terminal?
Yes
No
Check to see that varistors 1-3,
diode stacks A and B, and SPM2A
and B are not broken.
Is the 25A fuse working normally?
Replace the broken part
and the 25A fuse.
Yes
No
Is the 5A fuse working normally?
Yes
The control P.W.B. is broken.
Replace the control P.W.B..
No
Is varistor 3 broken?
The control power source is broken.
Replace the control P.W.B..
Yes
There is the possibility that an irregular voltage has been
flowing to the L/N terminal. Check to see that the power
source is not abnormality.
Replace the 5A fuse and varistor 3.
Ð 262 Ð
DEL allumŽe
Suivre Òinspection des pices Žlectriques externesÓ et
vŽrifier la cause du problme.
InsŽrer la source de puissance et vŽrifier que la
DEL est allumŽe.
DEL Žteinte
Non
Brancher une source de courant disponible dans le
commerce de 230V au terminal L/N.
Est ce que le CA 230V arrive au terminal L/N?
Oui
Non
Est ce que le fusible de 25A
fonctionne normalement?
VŽrifier que les varistances 1-3, les
rangŽes de diodes 1 et B, ainsi que
SPM2 et B ne sont pas cassŽs.
Remplacer les pices
cassŽes et le fusible 25A.
Oui
Est ce que le fusible de 5A
fonctionne normalement?
Oui
La commande de la source
dÕalimentation est cassŽe.
Remplacer le circuit imprimŽ de
commande.
Non
Est ce que la varistance
3 est cassŽe?
Non
La commande de la source
dÕalimentation est cassŽe.
Remplacer le circuit imprimŽ de
commande.
Oui
Il est possible quÕune tension irrŽgulire soit passŽe dans le
terminal L/N. VŽrifier que la source dÕalimentation nÕest pas
interrompue.
Remplacer le fusible de 5A et la varistance 3.
Ð 263 Ð
Check the number of times LD301 blinks.
LD301: Blinks once
Reset stop
LD301: Blinks twice
Peak current cut
The power source or some other reason may have caused the microcomputer
to reset. Replace the control P.W.B. if the LED blinks once and then stops
frequently during operation.
* The LED blinks once after the power source has been inserted.
Blinks twice
Is LD302 blinking?
The SPM2 is broken.
Replace the SPM2.
DoesnÕt work even after
the SPM2 is replaced.
DoesnÕt blink
If the unit doesnÕt work even after the SPM2 is replaced, the drive circuit may be broken or
the CN14 cable may be cut. Check to see that an electrical current is flowing through the
CN14 cable.
Cable abnormally
Check to see the approximate length of time it takes for the
compressor to stop after switching on and operating two or
three times.
* Wait for three minutes or more before operating.
Replace the CN14 cable.
No cable abnormally
Replace the control P.W.B..
Restarts quickly every time.
Takes several minutes to restart.
There is the possibility that the cycle load has become heavy and the
compressor has come loose. Check the compressor.
* In this case the LED may blink three times before stopping.
LD301: Blinks three times
Low speed
Check to see the approximate length of time it takes for
the compressor to stop after switching on and operating
two or three times.
* Wait for three minutes or more before operating.
Restarts quickly
every time.
No abnormally
Takes several minutes
to restart.
There is the chance that the cycle load has become heavy and the
compressor has come loose. Check the compressor.
* In this case the LED may blink twice before stopping.
LD301: Blinks four times
Switch failure
Check to see that the control P.W.B. has 17V.
* The A cycle and the B cycle are different brands. Be
sure to check the correct points for measuring.
abnormally
The power source circuit is broken.
Replace the control P.W.B..
Is the wire from the SPM2 to the compressor
loose or broken, or has it been connected
improperly?
No (16 -19V)
The SPM2 may be broken.
Replace the SPM2.
Cable abnormally
DoesnÕt work
even after the
SPM2 is replaced.
In the case that one of the compressor cables has become loose (or
broken), the compressor may work even if it is missing a phase. The
compressor occasionally operates in reverse if one of the compressor
cables has been connected improperly. Replace the cable or rewire as
appropriate.
If the unit doesnÕt work even after replacing the
SPM2, the drive circuit may be broken. Replace
the control P.W.B..
Cable abnormally
Is the wire from the SPM2 to the compressor
loose or broken, or has it been connected
improperly?
No abnormally
The SPM2 may be broken.
Replace the SPM2.
DoesnÕt work
even after the
SPM2 is replaced.
The compressor switch fails if two or more compressor cables are loose (or
broken).
There is the possibility that the compressor will not operate if the compressor
cables have been connected improperly.
Replace the cable or rewire as appropriate.
If the unit doesnÕt work even after replacing the
SPM2, the position detection circuit may be
broken. Replace the control P.W.B..
Ð 265 Ð
#=>) #=>)? 9 +% /
# $ /
.
"# $% # "# 0 $ 9 & #=>)? 9 & 9
%
" #=> 7
# -56 .
-56
: %
0 -56
: - $ -56! $8
% 2 9:); 2
9:);
2
& $% 0 $ & + .
2 9:);
. + 2
.
# ! "# $%
#=>)? 9 & . " 2 -56 $% 0 ! $ & ( 7
+ +
# ! "# & '%
#=>)? 9 " +
3) /)<4
( )
# + , -$ 5
# ' .
2
: % 0
-56
# -56 % .
-56
" 2 -56 ! ( 7
+
# -56 % .
-56
2
: % 0
-56
1 $ 2 3
4! % # $
$ 2 .
2 2 - $ % 0 -56! $8
% .
#$
& 2 3 4
2 ( .
2 2 - $ % 0 -56! % .
LD301: Blinks five times
Overload stop
External fan
rotates
Insert the power source and operate, and
then check to see that the external fan is
rotating.
Check to see that the 2A fuse of the FM
P.W.B. is not burnt out.
External fan rotates,
but soon stops.
The protection circuit may
cause the fan to stop when
the wind is extremely strong
in the place where the
external unit is installed or
when the external unit is
covered.
No problems
with installation
position
Burnt out
The FM P.W.B. is broken.
Replace the FM P.W.B..
Not burnt out
Use a tester to measure the resistance of the lines on the fan motor. You
can measure the resistance of the lines on the fan motor by removing the
fan motor connector and measuring between the pins. 110 ½±20% is
normal.
Normal
Remove the fan motor connector, and check to see
that the shaft of the fan motor rotates.
abnormally
Normal
abnormally
The FM P.W.B. may be broken.
Replace the FM P.W.B..
Replace the fan motor.
External fan rotates normally
There is the possibility that the cycle load may have become extremely
heavy. Check the compressor.
Check the electric expansion valve.
Clean the filter.
Check the position of the external unit. If there is a problem, install according
to the recommended conditions.
No coolant leak
LD 301: Blinks six times
Overheating stop
Normal
There is the possibility that the electric expansion valve
may not be working. Replace the electric expansion
valve.
The compressor may be too hot. Check to
see that the coolant is not leaking.
Coolant leak
abnormally
Refill the coolant
LD301: Blinks eight times
Acceleration abnormally
The compressor does not accelerate.
Check to see that the coolant is not
leaking.
Check the compressor.
Replace the electric expansion valve or the switch power P.W.B..
Normal
Check the compressor.
Coolant leak
Refill the coolant
LD301: Blinks thirteen times
E2PROM error
LD301: Blinks fourteen times
ACT error
Replace the control P.W.B..
The SPM2 is broken. Replace the SPM2.
Ð 269 Ð
LD301: Clignote cinq fois
Arrt de surcharge
InsŽrer la source dÕalimentation et faire
fonctionner, puis vŽrifier que le ventilateur
externe tourne.
Le ventilateur
externe tourne
VŽrifier pour voir si le fusible de 2A de la carte
de circuit imprimŽ FM nÕest pas grillŽ.
Le ventilateur externe tourne,
mais sÕarrte trs rapidement.
Le circuit de protection peut
obliger le ventilateur ˆ
sÕarrter en cas de vent trs
violent lˆ o lÕunitŽ extŽrieure
est installŽe, ou lorsque
lÕunitŽ externe est recouverte.
Aucun problme
avec la position
dÕinstallation
GrillŽ
La carte de circuit imprimŽ FM est cassŽe.
Remplacer la carte de circuit imprimŽ FM.
Non grillŽ
Utiliser un testeur pour mesurer la rŽsistance des lignes sur le moteur de
ventilateur. Vous pouvez mesurer la rŽsistance des lignes sur le moteur du
ventilateur en enlevant le connecteur du moteur du ventilateur et prenant la
mesure entre les broches. 110 ½±20% est normal.
Normal
Enlever le connecteur du moteur du ventilateur et
vŽrifier si l'arbre du moteur du ventilateur tourne.
Panne
Normal
Panne
La carte de circuit imprimŽ FM peut tre cassŽe.
Remplacer la carte de circuit imprimŽ FM.
Remplacer le moteur du ventilateur.
Le ventilateur externe tourne normalement
Il est possible de la charge du cycle soit devenue extrmement lourde.
VŽrifier le compresseur.
VŽrifier la vanne de dŽtente Žlectrique.
Nettoyer le filtre.
VŽrifier la position de lÕunitŽ externe. Si il y a un problme, installer en
fonction des conditions recommandŽes.
LD 301: Clignoter six fois
Arrt de surchauffe
Le compresseur peut tre trop chaud.
VŽrifier que le liquide de refroidissement
ne fuit pas.
Pas de fuite de liquide
de refroidissement
Il est possible que la vanne de dŽtente Žlectrique ne
fonctionne pas. Remplacer la vanne de dŽtente
Žlectrique.
Fuite de liquide de refroidissement
Le compresseur n'accŽlre pas. VŽrifier
que le liquide de refroidissement ne fuit
pas.
VŽrifier le compresseur.
Panne
Remplacer la vanne de dŽtente Žlectrique ou l'interrupteur
du circuit imprimŽ de source dÕalimentation.
Re-remplir le liquide de refroidissement.
LD301: Clignote huit fois
Dysfonctionnement
de lÕaccŽlŽration
Normal
Normal
VŽrifier le compresseur.
Fuite de liquide de refroidissement.
Re-remplir le liquide de refroidissement.
LD301: Clignote treize fois
Erreur dÕEEPROM
Remplacer le circuit imprimŽ de commande.
LD301: Clignote quatorze fois
Erreur dÕACT
Le SPM2 est cassŽ. Remplacer le SPM2.
Ð 271 Ð
*(7" #' )
$!
' )
$ *+ %
$! ()/ 0'! &
2349354
' ) '
$+!+)!+ %
234 354 $!& '
&
$! ) &
64 . &1&#&&
$! )& ! ) (4
') %, ' ' *-( $' , ' )
$ $! ! &
!
$ !% ! $
# !% '&
$! ) ') %&
' ) $ $ ! !% $ $ ! # !% ! $) &
(4964
$'&
. &
* 74
(8 ' &
!
& . &
239354
!"
# !" $%& ' (
) $ % ! $) &
(4964
$!
' &
* 234
354 . &
#' !
$ &
)! !% )! # !% '& $! ) ') %& ' ( ) $ )! !% $ )! # !% ! $) &
* (74
' $!&
. '&
&1&#& ! $ $'& .
&1&#&&
, ! & :;
$! ! ;
=! &
, ! ) ' $ ! ) ) &
LD301: - Clignote dix fois
Dysfonctionnement de la
tension de la source
dÕalimentation
VŽrifier la tension de la source
dÕalimentation (plaque ˆ borne,
terminal L/N)
Bruit de dysfonctionnement
Danger! Couper rapidement la source
dÕalimentation et remplacer le SPM2.
CA196V-265V
VŽrifier le c‰blage (rangŽe de
diode bleu/jaune/gris/rouge CN13)
CA196V ou moins,
ou CA 265V ou plus
Moins de CA196V
ou CA 265V ou plus
Dysfonctionnement de la source
dÕalimentation. VŽrifier la source
dÕalimentation.
Aucun bruit de dysfonctionnement,
mme aprs le remplacement de SPM2.
374V ou plus
Remplacer la commande du circuit
dÕalimentation.
Brancher la source dÕalimentation, puis
patienter quelques minutes et forcer le
dŽmarrage du refroidissement. Aprs CA277V
que le relais de puissance soit activŽ ou moins
(bruit de cliquet)*1, vŽrifier que le
compresseur ne fonctionne pas aprs
que la DEL clignote dix fois *2, puis
dans lÕespace de trois minutes, vŽrifier
le voltage entre le terminal SPM P1 et le
terminal N du cotŽ du cycle en panne.
Couper la source dÕalimentation et enlever les
c‰bles jaunes et bleu (cycle A), les c‰bles avec des
bandes jaunes et ceux avec les bandes bleues
(cycle B) de la rangŽe de diode.
Brancher la source dÕalimentation, puis patienter
quelques minutes et forcer le dŽmarrage du
refroidissement. (Bruit de cliquet) Puis vŽrifier le
voltage CA entre les c‰bles jaunes et bleu (cycle
A), entre les c‰bles avec des bandes jaunes et
ceux avec les bandes bleues (cycle B) dans les
trois minutes qui suivent le dŽmarrage du relais de
puissance.
DC277V-374V
Le SPM2 est cassŽ.
Remplacer le SPM2.
Moins de 10V
Ne fonctionne pas
mme aprs le
remplacement de SPM2.
CA196-265V
Couper la source dÕalimentation et dix
minutes plus tard, enlever les cordons SPM
CN13 (Cycle A : Blanc, cycle B : Bleu). Puis
vŽrifier le voltage DC entre la broche (1) du
SPM CN13 et le terminal N dans les trois
minutes qui suivent lÕactivation du relais de
puissance.
DC227V-374V
Panne
VŽrifier le cordon CN13.
Le relais de puissance
est sur off. Remplacer
la commande du
circuit dÕalimentation.
Remplacer le cordon
CN13.
Normal
Bloquer la source dÕalimentation et remettre les c‰bles
avec bandes jaune et bleu dans leur position d'origine.
Puis enlever les c‰bles gris et rouges (cycle A) et les
c‰bles avec des bandes grises et rouges (cycle B) de la
rangŽe de diode. Connecter la source dÕalimentation, et
forcer le dŽmarrage du refroidissement (Bruit de cliquet).
Puis vŽrifier le voltage DC entre les c‰bles gris et rouges
(cycle A), et entre les c‰bles avec des bandes grises et
ceux avec les bandes rouges (cycle B) dans les trois
minutes qui suivent le dŽmarrage du relais de puissance.
Moins de DC10V
Il y a une panne dans la rangŽe de diode.
Remplacer la rangŽe de diode.
Le circuit imprimŽ de commande peut tre cassŽ.
Remplacer le circuit imprimŽ de commande.
* 1 Le relais de puissance ne sÕallume pas sans un ordre de
fonctionnement. Dans le cas dÕun arrt du ˆ une panne, le relais
de puissance sՎteint aprs environ trois minutes.
* 2 Effectuer toutes les vŽrifications de tension dans les trois
minutes qui sՎcoulent entre le dŽmarrage du relais de
puissance et son arrt.
Ð 275 Ð
Check the on status of LD301 and the blinking of LD302.
LD301A:On
LD302A: Blinking
LD301B: On
LD302B: Blinking
A cycle thermistor abnormally.
LD302A: Blinks once
OH thermistor A
abnormally
Replace OH
thermistor A.
LD302A: Blinks twice
DEF thermistor A
abnormally
Replace DEF
thermistor A.
LD302A: Blinks three times
Outdoor temperature
thermistor A abnormally
Replace outdoor
temperature
thermistor A.
B cycle thermistor abnormally
LD302B: Blinks once
OH thermistor B
abnormally
Replace OH
thermistor B.
LD302B: Blinks twice
DEF thermistor B
abnormally
Replace DEF
thermistor B.
LD302B: Blinks four times
Expansion valve thermistor
(narrow pipe 1) B abnormally
LD302A: Blinks four times
Expansion valve thermistor
(narrow pipe 1) A abnormally
LD302B: Blinks five times
Expansion valve thermistor
(wide pipe 1) B abnormally
LD302A: Blinks five times
Expansion valve thermistor
(wide pipe 1) A abnormally
Replace expansion
valve thermistor B.
Replace expansion
valve thermistor A.
LD302B: Blinks six times
Expansion valve thermistor
(narrow pipe 2) B abnormally
LD302A: Blinks six times
Expansion valve thermistor
(narrow pipe 2) A abnormally
LD302B: Blinks seven times
Expansion valve thermistor
(wide pipe 2) B abnormally
LD302A: Blinks seven times
Expansion valve thermistor
(wide pipe 2) A abnormally
Replace the thermistor, and connect the power source. Then check to see that LD302 is not blinking.
Not blinking
Repair work has finished.
Check the operation.
Blinks differently from
the replaced thermistor.
Replace the thermistor according
to the number of blinks.
Blinks the same as
the replaced thermistor.
Replace the thermistor connector, and
use a tester to check the resistance.
abnormally
Replace the thermistor
once again.
Ð 276 Ð
Normal
The control P.W.B. may be broken.
Replace the control P.W.B..
VŽrifier l'Žtat de marche de LD301 et le clignotement de LD302.
Dysfonctionnement de la thermistance.
LD301A: ActivŽ
LD302A: Clignotant
LD301B: ActivŽ
LD302B: Clignotant
Dysfonctionnement de la
thermistance du cycle A.
LD302A: Clignote une fois
Dysfonctionnement de la
thermistance OH en A
LD302A: Clignote deux fois
Dysfonctionnement de la
thermistance DEF en A
LD302A: Clignote trois fois
Dysfonctionnement en A
de la thermistance de
tempŽrature externe.
Remplacer la
thermistance
OH en A.
LD302B: Clignote une fois
Dysfonctionnement de la
thermistance OH en B
Remplacer la
thermistance
OH en B.
Remplacer la
thermistance
DEF en A.
LD302B: Clignote deux fois
Dysfonctionnement de la
thermistance DEF en B
Remplacer la
thermistance
DEF en B.
Remplacer la
thermistance de
tempŽrature
externe en A.
LD302B: Clignote quatre fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau Žtroit 1) en B
LD302A: Clignote quatre fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau Žtroit 1) en A
LD302A: Clignote cinq fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau large 1) en A
LD302A: Clignote six fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau Žtroit 2) en A
Dysfonctionnement de la
thermistance du cycle B.
LD302B: Clignote cinq fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau large 1) en B
Remplacer la
thermistance de
la vanne de
dŽtente en A.
LD302B: Clignote six fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau Žtroit 2) en B
LD302A: Clignote sept fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau large 2) en A
Remplacer la
thermistance de
la vanne de
dŽtente en B.
LD302B: Clignote sept fois
Dysfonctionnement de la
thermistance de la vanne de
dŽtente (tuyau large 2) en B
Remplacer la thermistance et connecter la source dÕalimentation. Puis vŽrifier que LD302 ne clignote pas.
Ne clignote pas
Le travail de rŽparation
est terminŽ.
VŽrifier le fonctionnement.
Clignote diffŽremment de
la thermistance remplacŽe.
Remplacer la thermistance en
fonction du nombre de
clignotements.
Clignote de la mme faon que
la thermistance remplacŽe.
Remplacer le connecteur de la thermistance
et utiliser un testeur pour vŽrifier la rŽsistance.
Panne
Remplacer la
thermistance ˆ nouveau.
Ð 277 Ð
Normal
Le circuit imprimŽ de commande
peut tre cassŽ. Remplacer le
circuit imprimŽ de commande
Check the number of times LD303 blinks.
Communications abnormally between microcomputers.
LD303A blinks
LD303B blinks
LD303A blinks once
External microcomputer
A Ð internal unit 1
communications error
LD303A blinks twice
External microcomputer
A Ð internal unit 2
communications error
LD303A blinks three
times *2
External microcomputer
A Ð internal units 1 and
2 communications error
Check the internal P.W.B. connected
to the internal unit in question *1
Normal
abnormally
The internal control
P.W.B. is broken.
Replace the internal
control P.W.B..
The external control
P.W.B. is broken.
Replace the external
control P.W.B..
Check to see that C1-D1
and C2-D2 are not
connected in reverse.
32-37V
Normal
Normal
LD303B blinks once
External microcomputer
A Ð internal unit 3
Treat C1-D1 and C2-D2 communications error
as C3-D3, and check.
Measure the voltage
of the C1-D1 and
C2-D2 terminal board.
abnormally
Turn off the power source, and remove
the connecting cord of C1-D1 and C2D2. Then reconnect the power source,
and measure the voltage of the external
terminal board C1-D1 and C2-D2.
32-37V
Normal
abnormally
Check the switch power
source P.W.B. of the
external unit. *3
abnormally
Normal
Check the internal P.W.B.
connected to the internal
unit in question. *1
Normal
The internal P.W.B.
is broken. Reconnect
once of the internal
units, and replace
whichever of the
control P.W.B.s is
broken.
The switch power
source P.W.B. of the
external unit is
broken. Replace the
switch power source
P.W.B..
abnormally The external unit
Check the external
control P.W.B. is
unit control P.W.B..
broken. Replace the
control P.W.B..
abnormally
The internal control P.W.B. is broken.
Replace the internal P.W.B..
LD303A blinks nine times
External microcomputer A Ð
external microcomputer B
communications error
The external unit control P.W.B. is
broken. Replace the control P.W.B..
Ð 278 Ð
LD303B blinks nine times
External microcomputer B Ð
external microcomputer A
communications error
VŽrifier le nombre de fois que LD303 clignote.
Panne de communication entre microprocesseur.
LD303A clignote.
LD303B clignote
LD303A clignote une fois
Erreur des communications
de lÕunitŽ interne 1 Ð
microprocesseur externe A.
LD303A clignote deux fois
Erreur des communications
de lÕunitŽ interne 2 Ð
microprocesseur externe A.
VŽrifier que la carte de circuit imprimŽ interne
est connectŽ ˆ lÕunitŽ interne en question *1
Panne
Normal
Le circuit imprimŽ de
commande de lÕunitŽ
interne est cassŽ.
Remplacer le circuit
imprimŽ de commande
interne.
LD303A clignote trois fois
*2
Erreur des communications
de lÕunitŽ interne 1, 2 Ð
microprocesseur externe A.
Le circuit imprimŽ de
commande externe est
cassŽ. Remplacer le
circuit imprimŽ de
commande externe.
VŽrifier que C1-D1 et
C2-D2 ne sont pas
connectŽs ˆ lÕenvers.
32-37V
Normal
Normal
Mesurer la tension de
la plaque ˆ borne
C1-D1 et C2-D2.
Traiter C1-D1 et
C2-D2 comme
C3-D3 et C4-D4,
puis vŽrifier.
Panne
Couper la source dÕalimentation et enlever
le corde se reliante de C1-D1 et de C2-D2.
Puis reconnecter la source dÕalimentation
et mesurer la tension de la plaque ˆ borne
externe C1-D1 et C2-D2. and C2-D2.
32-37V
Normal
Normal
VŽrifier l'interrupteur du circuit
imprimŽ de source dÕalimentation
de l'unitŽ externe. *3
Panne
Panne
VŽrifier que la carte de circuit
imprimŽ interne est connectŽ ˆ
lÕunitŽ interne en question. *1
Panne
Normal
VŽrifier le circuit
imprimŽ de
commande de
lÕunitŽ externe.
Panne
Le circuit imprimŽ de commande de lÕunitŽ interne est
cassŽ. Remplacer le circuit imprimŽ de commande interne.
LD303A clignote neuf fois
Erreur des communications de
microprocesseur externe B Ð
microprocesseur externe A.
Le circuit imprimŽ de commande
externe est cassŽ. Remplacer le
circuit imprimŽ de commande.
Ð 279 Ð
LD303B clignote une fois
Erreur des communications
de lÕunitŽ interne 3, 4 Ð
microprocesseur externe B.
La carte de circuit
imprimŽ interne est
cassŽe. Reconnecter les
unitŽs internes et
remplacer celui ou ceux
des circuits imprimŽs de
commande qui est/sont
cassŽs.
LÕinterrupteur de la carte
de circuit imprimŽ de la
source dÕalimentation de
lÕunitŽ externe est cassŽ.
Remplacer lÕinterrupteur
du circuit imprimŽ de
commande.
Le circuit imprimŽ de
commande externe est
cassŽ. Remplacer le
circuit imprimŽ de
commande.
LD303B clignote neuf fois
Erreur des communications de
microprocesseur externe A Ð
microprocesseur externe B.
* 1 Example of indoor P.W.B. checking method (when indoor unit 1 is displayed as broken)
Reinsert the connecting cord of indoor unit 1 (the indoor unit with a communications error) and indoor unit 2 (the indoor unit
where communications are possible) (turn off the power source before disconnecting and reinserting the connecting cord)
indoor unit 2 communications error
LD303 blinks twice
indoor unit 1 communications error
LD303 blinks once
The indoor unit control P.W.B. is not broken.
Check the outdoor unit control P.W.B..
The indoor unit control
P.W.B. is broken.
* 2 This breakdown check assumes an indoor unit is connected to all four rooms (or all three rooms). If an indoor unit is not
connected to all four rooms (or all three rooms), note that there will be either blinking to indicate a communications error
for the unconnected indoor unit or three blinks when there is a communications error for the connected indoor units.
* 3 Indoor unit switch power source P.W.B. check method
No
Is the 3A fuse
broken?
Yes
The switch power source
P.W.B. is broken.
The switch power source
P.W.B. is broken.
U s e I / F 0 V - A a s a Normal
standard for checking
the voltage for 35V-A,
BEN-12V-A and BEN5V-A.
abnormally
abnormally R e m o v e C N 8 a n d
CN9A, and check
the voltage for 35VA, BEN-12V-A and
BEN-5V-A.
Normal
Install CN9A, and
check the voltage
for BEN-12V-A
and BEN-5V-A.
Normal I n s t a l l C N 8 , a n d
check the voltage for
35V-A, BEN-12V-A
and BEN-5V-A.
abnormally
Check the
expansion valve.
Normal
There is a chance that
the switch power source
control P.W.B. is broken.
Replace the switch power
source control P.W.B..
abnormally
There is a chance that the
control P.W.B. interface
relay, interface transistor,
NF coil or indoor unit 1,
indoor unit 2 is broken.
Use I/F0V-B as a
standard for
checking the voltage
for 35V-B, BEN-12VB and BEN-5V-B.
Normal
The switch
power source
P.W.B. is normal.
abnormally
R e m o v e C N 8 a n d abnormally
CN9B, and check
The switch power
the voltage for 35Vsource P.W.B. is
B, BEN-12V-B and
broken.
BEN-5V-B.
Normal
Install CN8, and check
the voltage for 35V-B,
BEN-12V-B and BEN5V-B.
Normal
abnormally
There is a chance that the
control P.W.B. interface
relay, interface transistor,
NF coil or indoor unit 3,
indoor unit 4 is broken.
Install CN9, and
c h e c k t h e
voltage for BEN12V-B and BEN5V-B.
abnormally
Check the
expansion valve.
Normal
There is a chance that
the switch power
source control P.W.B.
is broken. Replace the
switch power source
control P.W.B..
Ð 280 Ð
)* ! !! )
)
<+5+ ( * !
<+5+ ( !
0
!
*
! " # $ $ % # $ $& '
( ( ' + , ! ) !
+. (
/
9
1
234506. ! +706.& 8)9606.
8)96706.
=
9
>
>
>
0
!
9
2 9
9
>
9
2
9:& !
(
8)96068
8)967068
>
)
9 9:.& !
( +706.&
8)9606. 8)96
706.
)
9 9:8& !
( +7068&
8)96068 8)96
7068
9
2
9 !
(
8)9606.
8)96706.
1
2345068 ! +7068& 8)96
068 8)967068
9
2
9 !
(
+706.& 8)96
06. 8)96706.
2
9 !
(
+7068& 8)96
068 8)967068
>
>
2 ! & !& 94 " 2 ! & !& 94
" + ;
>
0
!
9
2 HOW TO OPERATE USING THE SERVICE SWITCH THE OUTDOOR UNIT
!! "# "$"%
&' ( "( )" '
* ' ! # & +" ! " (" # "! $ ) ,
* +#, (( ($ "# (( )" ! # ($ &# " &
※Check for each cycle.
-' )" " ! &
" . &
/' +! # ($ &# 01
)$ ! # & "# ))# 01 )$
"$",
) )) '
FAN-HIC
SPM2B
SPM2A
ABS
+4",
+, 2! !" $"( +*.3 4, &"( 4 "# " # # ' #
! 5$ # #! # " +**, (( 0(5 6 & "! )" # "
&& " +, 2! 1 # &) " &'# " * (( 0(5 ! & "# ((
5
; ' 7&"(7 "! 5$ ' )" &)(#
HOW TO OPERATE THE OUTDOOR UNIT INDEPENDENTLY
4 ("$ #" )) # "# &"(( #" )) # ' '"(' $ " ))
4 &"(( #"&
' '"( "# ("$
#"& ' '"(' $ # $ "# )) ))
" $
# 4&)
"$ #"' '"('
'$
'"('
# $ +97 "# *97,
" 0 ))"#
+, # $ 97 +:*.&&,
*97 +6.&&,
+, 4)) )) +97 "# *97,
4)) ))
+97,
4"$ !$" ! *$
"! '" &$ + ※,
/&"(( #"&
' '"('
Do not operate for 5 minutes
or more
)" &# "& " 7 )" $ ' $ # 7
※ "$$ "& ! *$ 8'"( ("# &"( )"
MODéLES RAM-70QH4, RAM-80QH4
1. Positionner l'interrupteur sur OFF puis rallumer.
2. DŽposer le couvercle des pices Žlectriques.
3. Appuyer sur lÕinterrupteur secteur pour une seconde ou plus (attendre au moins 20 secondes aprs avoir mis lÕinterrupteur
dÕalimentation sur marche).
LD304 (rouge) va sÕallumer et lÕunitŽ va alors fonctionner en mode de refroidissement forcŽ.
※VŽrifiez chaque cycle.
Ne jamais faire fonctionner
lÕunitŽ dans cet Žtat pendant
plus de 5 minutes.
Interrupteur secteur
(le mode de refroidissement forcŽ est
lancŽ en appuyant pendant 1 seconde
ou plus et arrtŽ en rŽ appuyant.)
Ouvrir le couvercle supŽrieur
FAN-HIC
SPM2B
SPM2A
ABS
(Cautions)
(1) Si les terminaux C et D de signal de lÕinterface (35 V CC) ne sont pas connectŽs lorsque lÕinterrupteur de lÕunitŽ extŽrieure
est utilisŽ pour la vŽrification, le voyant de panne de lÕunitŽ extŽrieure (LD303) va clignoter 9 fois aprs lÕopŽration pour
indiquer une erreur de communication.
(2) Si vous effectuez cette opŽration lorsque le connecteur du compresseur est dŽposŽ, le LD301 va clignoter quatre fois et
lÕunitŽ ne fonctionnera pas.
SÕassurer de ramener lÕinterrupteur secteur sur Ç normal È aprs que la vŽrification du fonctionnement de la rŽparation est complŽtŽe.
1. Brancher les robinets de service du cotŽ du tuyau de gros dia. et de petit dia. en utilisant un tuyau.
Connecter le robinet de service de
petit diamtre et de gros diamtre
en utilisant le raccord union
rŽducteur et le tuyau de cuivre
comme montrŽ ˆ droite.
UnitŽ extŽrieure
Compresseur
Robinet
inverseur
Robinet de service
de gros dia.
Raccord union
rŽducteur
(2/8" et 3/8")
Pice ˆ prŽparer
(1) Raccord union rŽducteur
2/8" (6.35mm)
3/8" (9.52mm)
(2) Tuyau de cuivre
(2/8" and 3/8")
Tuyau de
cuivre
(2/8")
Modifier le fluide rŽfrigŽrant de
300g aprs la mise sous vide.
( ※1)
Robinet de service
de petit dia.
Ne pas faire fonctionner pour
plus de 5 minutes
La mŽthode de fonctionnement est la mme que "Comment activer le fonctionnement en utilisant lÕinterrupteur de lÕunitŽ extŽrieure".
※1 La quantitŽ de charge de 300g est Žquivalente ˆ la charge en fonctionnement normal.
Ð 283 Ð
MODEL RAM-70QH4, RAM-80QH4
1
Positions of self-diagnosis lamps (LEDs)
COMPRESSOR
SIDE A.
L L L L
D D D D
3 3 3 3
0 0 0 0
1 2 3 4
A A A A
COMPRESSOR
SIDE B.
L L L L
D D D D
3 3 3 3 B
0 0 0 0 R
1 2 3 4 O
B B B B W
N
STRIP
R
E
D
Be sure to turn off the power source when connecting and removing the
cable.
B
L
U
E
Y
E
L
L
O
W
B
R
O
W
N
R
E
D
B
L
U
E
Y
E
L
L
O
W
3 ROOMS MULTI MODEL HAVE
ONLY THE TERMINAL BOARD
FOR INDOOR 3.(C3D3)
SERVICE SWITCH
C1D1
C2D2
C3D3
C4D4
L
N
INDOOR 1 INDOOR 2 INDOOR 3 INDOOR 4
MISS-CONNECT BECOMES THE CAUSE OF FAILURE AND NOT OPERATE.
Be careful of electrocution when
operating the service switch.
Ð 284 Ð
MODE DÕECLAIRAGE DU VOYANT DÕAUTO DIAGNOSTIC
MODéLES RAM-70QH4, RAM-80QH4
1
POSITION DÕINSTALLATION DU VOYANT DÕAUTO DIAGNOSTIC
Positions des voyants d'auto diagnostic (DELs)
COTE B DU
COTE A DU
COMPRESSEUR. COMPRESSEUR.
L
D
3
0
1
A
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
L
D
3
0
4
A
L
D
3
0
1
B
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
L
D
3
0
4
B
M
A
R
R
O
N
R
O
U
G
E
BANDES EN SPIRALE
B
L
E
U
J
A
U
N
E
M
A
R
R
O
N
R
O
U
G
E
B
L
E
U
J
A
U
N
E
LE MODELE MULTIPLE 3
PIECES POSSEDE
UNIQUEMENT LA
PLAQUE Ë BORNE POUR
INTERIEUR 3. (C3D3)
INTERRUPTEUR SECTEUR
SÕassurer dՎteindre la source de
courant lorsque le c‰ble est connectŽ ou
enlevŽ.
C1D1
C2D2
INTERIEUR 1 INTERIEUR 2
C3D3
C4D4
INTERIEUR 3 INTERIEUR 4
L
N
UN MAUVAIS BRANCHEMENT PROVOQUE LA PANNE ET NE FONCTIONNE PAS.
Faire attention aux risque dՎlectrocution
lorsque vous fa”tes fonctionner
lÕinterrupteur secteur.
Ð 285 Ð
DANGER (COURANT CONTINU DE 360V)
DANGER(DC360V)
! ●
●
" # $
% % & $ $
SELF-DIAGNOSIS LIGHTING MODE
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
L
D
3
0
4
A
L
D
3
0
1
B
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
L
D
3
0
4
B
R
E
D
O
R
A
N
G
E
G
R
E
E
N
R
E
D
L
D
3
0
1
A
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
:LIT
:BLINKING
COMPRESSOR
SIDE B.
L
D
3
0
1
B
L
D
3
0
4
A
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
L
D
3
0
4
B
B
R
O
W
N
:OFF
SPIRAL STRIPS
R
E
D
Y
E
L
L
O
W
B
L
U
E
B
R
O
W
N
R
E
D
B
L
U
E
Y
E
L
L
O
W
3 ROOMS MULTI MODEL HAVE
ONLY THE TERMINAL BOARD
FOR INDOOR 3.(C3D3)
SERVICE SWITCH
AN (BE CAREFUL OF ELECTRIC SHOCK
AT THE TIME OF OPERATION.)
MAKE SURE THAT THE EXCLUSIVE
BREAKER IS TURNED OFF BEFORE
CABLE CONNECTION AND REMOVAL.
C1D1
C2D2
C3D3
C4D4
L
N
INDOOR 1 INDOOR 2 INDOOR 3 INDOOR 4
MISS-CONNECT BECOMES THE CAUSE OF FAILURE AND NOT OPERATE.
NORMAL OPERATION
OVERLOAD
(1)
OVERLOAD
(2)
MAIN CHECK POINT
DETAILS
SELF-DIA-GNOSIS NAME
COMPRESSOR OPERATION
(1)
(2)
ROTATION
SPEED
L
D
3
0
1
A
COMPRESSOR
SIDE A.
NOT MALFUNCTION.
SET
VALUE
THIS SHOWS AN
OVERLOAD,
NOT MALFUNCTION.
(3)
TIME
(3)
OVERLOAD
THE ROTATION SPEED IS AUTOMATICALLY
CONTROLLED TO PROTECT THE COMPRESSOR
IN THE OVERLOAD CONDITION.
NORMAL STOP
INDOOR THERMOSTAT OFF.
MAIN OPERATION OFF.
NOT MALFUNCTION.
RESET STOP
WHEN STOPPED WITH POWER RESET.
(NORMAL WHEN POWER
HAS BEEN TURNED ON.)
NOT MALFUNCTION.
PEAK CURRENT CUT
OVERCURRENT IS DETECTED.
ABNORMAL LOW SPEED
ROTATION
POSITION DETECTION SIGNAL
IS NOT INPUT DURING OPERATION.
1
1
SWITCHING FAILURE
SWITCHING FROM LOW FREQUENCY
SYNC START TO POSITION
DETECTION OPERATION FAILURE.
1TIME
1
2
2TIMES
3TIMES
4TIMES
OVERLOAD LOWER LIMIT
CUT
5TIMES
2
4
2
4
OUTDOOR UNIT IS EXPOSED
TO DIRECT SUNLIGHT OR
ITS AIRFLOW BLOCKED.
UNDER THE LOWER LIMIT OF
ROTATION SPEED WITH OVERLOAD
CONTROL CIRCUIT OPERATED.
2
OH THERMISTOR TEMP.
RISE
OH THERMISTOR OPERATED.
ACCELERATION DEFECTIVE
NO ACCELERATION OVER THE LOWER
LIMIT OF THE ROTATION SPEED.
ABNORMAL POWER VOLTAGE
POWER VOLTAGE IS ABNORMALLY LOW.
8TIMES
SYSTEM POWER MODULE
COMPRESSOR 3 P.W.B.s
INSERT FAILURE OF CN14A
1
3
6TIMES
SYSTEM POWER MODULE
3 P.W.B.s
COMPRESSOR SYSTEM POWER MODULE
COMPRESSOR 3 P.W.B.s
INSERT FAILURE OF CN14A,B
1
2
1
2
LEAK OF REFRIGERANT
COMPRESSOR
LEAK OF REFRIGERANT
COMPRESSOR
4
CONNECTION FAILURE
OF POWER CABLE
3 REACTOR
DIODE STUCK POWER VOLTAGE
5
INSERT FAILURE OF CN14B
1
2
10TIMES
FAN MOTOR
FAN MOTOR CIRCUIT
EEPROM READ ERROR
MICROCOMPUTER CANNOT READ
THE DATA IN EEPROM.
P.W.B.s
(POWER CIRCUIT,
EEPROM,ETC.)
ACTIVE CONVERTER
DEFECTIVE
OVERVOLTAGE IS DETECTED BY
SYSTEM POWER MODULE.
SYSTEM POWER MODULE
14TIMES
2TIMES
SYSTEM POWER MODULE
ERROR
OVERVOLTAGE IS DETECTED BY
SYSTEM POWER MODULE.
13TIMES
THERMISTOR ABNORMAL
LIT
1∼7TIMES
1TIME
COMMUNICATIONS ERROR 1
BETWEEN INDOOR UNIT
AND OUTDOOR UNIT
2TIMES
COMMUNICATIONS ERROR 2
BETWEEN INDOOR UNIT
AND OUTDOOR UNIT
3TIMES
ERROR OF INDOOR 2
ERROR OF INDOOR 4
COMMUNICATIONS ERROR 3
BETWEEN INDOOR UNIT
AND OUTDOOR UNIT
COMPRESSOR SIDE A.
COMMUNICATION
ERROR OF
INDOOR 1 AND 2
COMPRESSOR SIDE B.
COMMUNICATION
ERROR OF
INDOOR 3 AND 4
COMMUNICATIONS ERROR
BETWEEN OUTDOOR UNIT
COMMUNICATIONS BETWEEN MICROCOMPUTERS OF
COMPRESSOR SIDE A & COMPRESSOR SIDE B
ARE INTERRUPTED.
9TIMES
(EEPROM READ ERROR ALSO 9 TIMES BLINKING)
※EXAMPLE OF BL
I
NK
I
NG
SYSTEM POWER MODULE
THERMISTOR IS OPEN OR SHORTED.
※REFER TO THE FOLLOWI
NG
"CORRESPONDENCE TABLE FOR ABNORMAL THERMISTOR"
COMPRESSOR SIDE B.
COMPRESSOR SIDE A.
EVEN WHEN THE
INDOOR UNIT IS
COMMUNICATION
COMMUNICATION
NOT CONNECTED,
ERROR OF INDOOR 3
ERROR OF INDOOR 1
IT BLINKS
COMPRESSOR SIDE B.
COMPRESSOR SIDE A.
SIMILARLY.
(NOT MALFUNCTION.)
COMMUNICATION
COMMUNICATION
(5 TIMES)
1 THERMISTOR 2 CONNECTION
OF THERMISTOR DEFECTIVE
3 THERMISTOR CIRCUIT
1
2
1
2
INDOOR ELEC-AS
P.W.B.s
INDOOR ELEC-AS
P.W.B.s
1 CONNECTION FAILURE OF F CABLE
2 ELECTRICAL ASSEMBLY INDOOR UNIT
3
SW-D-BOARD
4
P.W.B.s
P.W.B.s
(POWER CIRCUIT,
EEPROM,ETC.)
( ・
・
・L
IGHTS FOR 0.
25 SEC AT I
NTERVAL OF 0.
25 SEC.
)
2SEC.
CORRESPONDENCE TABLE FOR ABNORMAL THERMISTOR
BLINKING
TIMES
ABNORMAL THERMISTOR
LD302A(ORANGE) BLINKING
LD302B(ORANGE) BLINKING
1TIME
2TIMES
COMPRESSOR SIDE A.OH THERMISTOR
COMPRESSOR SIDE A.DEFROST THERMISTOR
COMPRESSOR SIDE B.OH THERMISTOR
COMPRESSOR SIDE B.DEFROST THERMISTOR
3TIMES
4TIMES
5TIMES
6TIMES
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 1 NARROW PIPE
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 1 WIDE PIPE
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 2 NARROW PIPE
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 3 NARROW PIPE
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 3 WIDE PIPE
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 4 NARROW PIPE
7TIMES
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 2 WIDE PIPE
THERMISTOR FOR INDOOR UNIT 4 WIDE PIPE
OUTSIDE TEMPERATURE THERMISTOR
SERVICE OPERATION
' ( '!
) ' * + * '!
2
MODE DÕECLAIRAGE DU VOYANT DÕAUTO DIAGNOSTIC
MODƒLES RAM-70QH4, RAM-80QH4
DANGER (DC360V)
DANGER (COURANT CONTINU DE 360V)
WAIT FOR FIFTEEN-MINUTES (MIN.) EVER
AFTER TURNING OFF THE POWER SWITCH
WHEN SERVICE WORK IS DONE.
●
ATTENDRE QUINZE MINUTES (MIN.) ËPRES AVOIR COMMUTƒ
L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SUR ARRET LïRSQUE LES OPƒRATIONS DE SERVICE SONT TERMINEƒS.
●
MODE D'ALLUMAGE DE LÕAUTO DIAGNOSTIC : ALLUME
COTE B DU
COTE A DU
COMPRESSEUR. COMPRESSEUR.
L
D
3
0
1
A
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
L
D
3
0
4
A
L
D
3
0
1
B
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
L
D
3
0
4
B INTERRUPTEUR SECTEUR
O
R
A
N
G
E
V
E
R
T
L
D
3
0
2
A
L
D
3
0
3
A
L
D
3
0
4
A
L
D
3
0
1
B
L
D
3
0
2
B
L
D
3
0
3
B
L
D
3
0
4
B
M
A
R
R
O
N
R
O
U
G
E
J
A
U
N
E
B
L
E
U
M
A
R
R
O
N
R
O
U
G
E
B
L
E
U
J
A
U
N
E
LE MODELE MULTIPLE 3 PIECES
POSSEDE UNIQUEMENT LA
PLAQUE Ë BORNE POUR
INTERIEUR 3. (C3D3)
(FAIRE ATTENTION
AUX CHOCS ELECTRIQUES
AU COURS DE LÕOPERATION).
R
O SÕASSURER QUE LE DISJONCTEUR EXCLUSIF
U EST SUR OFF AVANT DE BRANCHER OU
G D'ENLEVER LE CABLE.
E
C1D1
SURCHARGE (1)
SURCHARGE (2)
SURCHARGE (3)
C2D2
INTERIEUR 1 INTERIEUR 2
C3D3
C4D4
INTERIEUR 3 INTERIEUR 4
L
POINT DE VERIFICATION
PRINCIPAL
DƒTAILS
FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR
(1)
(2)
REGLER
LA VALEUR
(3)
TEMPS
LA VITESSE DE ROTATION EST CONTRïLE AUTOMATIQUEMENT
POUR PROTEGER LE COMPRESSEUR DANS LA CONDITION DE
SURCHARGE.
THERMOSTAT INTERIEUR OFF.
OPERATION CONDUCTEUR PRINCIPAL OFF.
LORSQUE ARRæTE AVEC LE RE-ENCLENCHEMENT
ARRæT AVEC RE-ENCLENCHEMENT
(NORMAL LORSQUE LÕALIMENTATION A ETE MISE EN ROUTE)
ARRæT NORMAL
1 TEMPS
COUPURE DU COURANT DE CRæTE UNE SURCHARGE DE COURANT EST DETECTEE
2 TEMPS
3 TEMPS
4 TEMPS
VITESSE DE ROTATION
ANORMALEMENT BASSE
SIGNAL DE DETECTION DE LA POSITION NÕARRIVE
PAS PENDANT LE FONCTIONNEMENT.
ECHEC DE BRANCHEMENT
BASCULER DU DEBUT DE SYNC A BASSE
FREQUENCE A UN ECHEC DE FONCTIONNEMENT
DE LA DETECTION DE LA POSITION
COUPURE A LA LIMITE
INFERIEURE DE LA SURCHARGE
5 TEMPS
6 TEMPS
8 TEMPS
10 TEMPS
13 TEMPS
N
UN MAUVAIS BRANCHEMENT PROVOQUE LA PANNE ET NE FONCTIONNE PAS.
NOM DE LÕAUTO DIAGNOSTIC
FONCTIONNEMENT NORMAL
LIT
: DƒSACTIVƒ
BANDES EN SPIRALE
VITESSE DE
ROTATION
R
O
U
G
E
L
D
3
0
1
A
: CLIGNOTANT
EN DESSOUS DE LA LIMITE INFERIEURE DE VITESSE
DE ROTATION LORSQUE LE CIRCUIT DE CONTROLES
DE SURCHARGE FONCTIONNE
NON UN DEFAUT DE
FONCTIONNEMENT
CELA INDIQUE UNE
SURCHARGE ET NON UN
DEFAUT DE
FONCTIONNEMENT
NON UN DEFAUT DE
FONCTIONNEMENT
NON UN DEFAUT DE
FONCTIONNEMENT
① MODULE DÕALIMENTATION DU SYSTEME
② COMPRESSEUR ③ CIRCUIT IMPRIMƒ
① MODULE DÕALIMENTATION DU SYSTEME
② COMPRESSEUR
③ ECHEC DÕINSERTION DE CN 14 A.B
① MODULE DÕALIMENTATION DU SYSTEME
② COMPRESSEUR ③ CIRCUIT IMPRIMƒ
④ ECHEC DÕINSERTION DE CN 14 A.B
① LÕUNITE EXTERIEURE EST EXPOSEE A
LA LUMIERE DIRECTE DU SOLEIL OU
SON FLUX
② DÕAIR EST BLOQUE
③ CIRCUIT DU MOTEUR DU VENTILATEUR
TEMP. DE LA THERMISTANCE
OH HAUSSE
THERMISTOR OH EN COURS DE FONCTIONNEMENT
① FUITE DU FLUIDE REFRIGERANT
② COMPRESSEUR
ACCELERATION DEFICIENTE
AUCUNE ACCELERATION AU-DELA DE LA LIMITE
INFERIEURE DE LA VITESSE DE ROTATION
① FUITE DU FLUIDE REFRIGERANT
② COMPRESSEUR
TENSION DÕALIMENTATION
ANORMALE
LA TENSION DÕALIMENTATION EST ANORMALEMENT
BASSE
ERREUR DE LECTEUR EEPROM
LE MICRO ORDINATEUR NE PEUT PAS LIRE LES
DONNEES DANS L'EEPROM
CIRCUIT IMPRIMƒ
(EEPROM DU CIRCUIT
DÕALIMENTATION,
MODULE DÕALIMENTATION
DU SYSTEME
① ECHEC DE BRANCHEMENT DU CABLE
DÕALIMENTATION
② DIODE BLOQUEE ③ REACTEUR
④ TENSION
⑤ ECHEC DÕINSERTION DE CN 14 B
14 TEMPS
CONVERTISSEUR ACTIF
DEFICIENT
UNE SURCHARGE EST DETECTEE PAR LE MODULE
DÕALIMENTATION DU SYSTEME
2 TEMPS
ERREUR DU MODULE
DÕALIMENTATION DU SYSTEME
UNE SURCHARGE EST DETECTEE PAR LE MODULE MODULE DÕALIMENTATION
DU SYSTEME
DÕALIMENTATION DU SYSTEME
② BRANCHEMENT
LA THERMISTANCE EST OUVERTE OU COUR-CIRCUITEE ① THERMISTANCE
THERMISTANCE ANORMALE
1~ 7 TEMPS
ERREUR DE COMMUNICATION 1
ENTRE L'UNITE INTERIEURE ET
L'UNITE EXTERIEURE
ERREUR DE COMMUNICATION
L'UNITE EXTERIEURE
1 TEMPS
2 TEMPS
3 TEMPS
9 TEMPS
ERREUR DE COMMUNICATION 3
ENTRE L'UNITE INTERIEURE ET
L'UNITE EXTERIEURE
ERREUR DE COMMUNICATION
L'UNITE EXTERIEURE
※ EXEMPLES
TEMPS)
DE CLIGNOTEMENT (5 ※ SE REFERER A LA "TABLE DE CORRESPONDANCE POUR
UNE
THERMISTANCE ANORMALE" SUIVANTE
COTE A DU COMPRESSEUR COTE B DU COMPRESSEUR
ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR DE COMMUNICATION
DE INTERNE 1
DE INTERNE 3
COTE A DU COMPRESSEUR
COTE B DU COMPRESSEUR
ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR DE COMMUNICATION
DE INTERNE 2
DE INTERNE 4
COTE A DU COMPRESSEUR
COTE B DU COMPRESSEUR
ERREUR DE COMMUNICATION
DE INTERNE 1 ET 2
ERREUR DE COMMUNICATION
DE INTERNE 3 ET 4
MEME SI LÕUNITE
INTERIEURE NÕEST
PAS CONNECTEE.
IL CLIGNOTE DE
FACON SIMILAIRE.
PAS DE DEFAUT DE
FONCTIONNEMENT
LES COMMUNICATIONS ENTRE LES MICRO-ORDINATEURS DU
COTE A DU COMPRESSEUR & DU COTE B DU COMPRESSEUR
SONT INTERROMPUES.
(ERREUR DE LECTURE DE LÕEEPROM CLIGNOTE EGALEMENT NEUF FOIS)
2SEC.
(
DE LA THERMISTANCE DEFECTUEUX
③ CIRCUIT DE LA THERMISTANCE
① ENS-ELEC INTERIEUR
② CIRCUIT IMPRIMƒ
① ENS-ELEC INTERIEUR
② CIRCUIT IMPRIMƒ
① ECHEC DE BRANCHEMENT DU CABLE F
② UNITE INTERIEURE DE LÕENSEMBLE ELECTRIQUE
③ SW-D-BORNIER
④ CIRCUIT IMPRIMƒ
CIRCUIT IMPRIMƒ
(EEPROM DU CIRCUIT
DÕALIMENTATION,
....... SÕALLUME PENDANT 0,25 SEC A UN INTERVALLE DE 0.25 SEC.)
TABLE DE CORRESPONDANCE POUR UNE THERMISTANCE ANORMALE
TEMPS DE
CLIGNOTEMENT
1 TEMPS
2 TEMPS
3 TEMPS
4 TEMPS
5 TEMPS
6 TEMPS
7 TEMPS
LD302A(ORANGE) CLIGNOTANT
THERMISTANCE ANORMALE
LD302B(ORANGE) CLIGNOTANT
THERMISTANCE OH DU COTE A DU COMPRESSEUR
THERMISTANCE DE DEGIVRAGE DU COTE A DU COMPRESSEUR
THERMISTANCE DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU ETROIT 1 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU LARGE 1 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU ETROIT 2 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU LARGE 2 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE OH DU COTE B DU COMPRESSEUR
THERMISTANCE DE DEGIVRAGE DU COTE B DU COMPRESSEUR
THERMISTANCE POUR LE TUYAU ETROIT 3 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU LARGE 3 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU ETROIT 4 DE LÕUNITE INTERIEURE
THERMISTANCE POUR LE TUYAU LARGE 4 DE LÕUNITE INTERIEURE
OPERATION DE REPARATION
LORS DE LÕEXTRACTION DU FLUIDE REFRIGERANT OU DE LÕOPERATION SEULE DE LÕUNITE EXTERIEURE, IL EST NECESSAIRE DE METTRE LE
DISJONCTEUR EXCLUSIF SUR OFF EN PREMIER LIEU.
REMETTRE LE COMMUTATEUR SUR LA POSITION ON ET ATTENDRE AU MOINS 20 SECONDES.
PUIS APPUYER SUR LÕINTERRUPTEUR SECTEUR QUI EST SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIME PENDANT PLUS DÕUNE SECONDE.
(UN CYCLE DE REFROIDISSEMENT SERA DECLENCHE) POUR PRESERVER LES PIECES, NE PAS FAIRE FONCTIONNER PENDANT PLUS DE 5 MINUTES.
POUR METTRE SUR PAUSE, APPUYER SUR LÕINTERRUPTEUR SECTEUR PENDANT AU MOINS UNE SECONDE. POUR CONTINUER LÕOPERATION,
COUPER LE COURANT A NOUVEAU.
Ð 287 Ð
GT15J31ISM
MODE
COLLECTOR
GATE
ELEMENT
CIRCUIT
EMITTER
P2
INTERNAL
CIRCUIT OF
THE MODULE
PGU
PGV
PGW
U
V
W
NGU
NGV
NGW
N1
TERMINAL
SYMBOL
OF SYSTEM
POWER
MODULE
SEE NEXT
PAGE
FOR VALUES
MEASURED
BY TESTER.
P1
N1
P2
U
1
W
L2 L1
5
V
* Do not disassemble the system power module when performing the diagnosis.
Ð 288 Ð
GT15J31ISM
MODE
COLLECTEUR
CIRCUIT
ELEMENT
PORTE LOGIQUE
EMETTEUR
P2
CIRCUIT
INTERNE DU
MODULE
PGU
PGV
PGW
U
V
W
NGU
NGV
NGW
N1
SYMBOLE DU
TERMINAL DU
MODULE
DÕALIMENTATION
DU SYSTEME
CONSULTER LA
PAGE SUIVANTE
POUR LES
VALEURS
MESUREES PAR
LE TESTEUR
P1
N1
P2
U
1
W
L2 L1
5
V
* Ne pas dŽsassembler le module dÕalimentation du systme lorsque vous effectuez le diagnostic.
Ð 289 Ð
HOW TO CHECK POWER MODULE
Checking power module using tester
Set tester to resistance range ( ×100)
If indicator does not swing in the following conductivity check, the power module is normal.
(In case of digital tester, since built-in battery is set in reverse direction, + and - terminals are reversed.)
! CAUTION
If inner circuit of power module is disconnected (open), the indicator of tester will not swing and this may
assumed as normal. In this case, if indicator swings when + and - terminals are connected in reverse of
diagram below, it is normal. Furthemore, compare how indicator swings at U, V and W phases. If indicator
swings the same way at each point, it is normal.
P1
N1
P2
U
1
L2 L1
W
P1
N1
P2
U
1
5
V
L2 L1
Ð 290 Ð
W
5
V
RŽgler le testeur pour le niveau de rŽsistance (x100)
Si lÕindicateur ne bouge pas pendant la vŽrification de conductivitŽ suivante, le module dÕalimentation est normal.
Dans le cas dÕun testeur numŽrique, comme la batterie est rŽglŽe dans le sens inverse, les terminaux et sont rensversŽs.
Si le circuit intŽrieur du module dÕalimentation est dŽconnectŽ (ouvert) lÕindicateur du testeur ne vas pas flotter et cela peut tre
interprŽtŽ comme Žtant normal. Dans ce cas, si lÕindicateur flotte lorsque les terminaux
et sont connectŽs ˆ l'envers du
schma ci-dessous, c'est normal. De plus, comparer comment lÕindicateur flotte aux phases U, V et W. Si lÕindicateur flotte de
la mme faon ˆ chaque point, cÕest normal.
P1
N1
P2
U
1
L2 L1
W
P1
N1
P2
U
1
5
V
L2 L1
Ð 291Ð
W
5
V
-$*+. ,*34&5 ,*34&
# !" " ! # ! ! 6 # ! '
$
,%" %% #%
) #
/ 0 #
#%
$ 6
#%
%
*" %
/ !
$% *( #
/( #%
$
) #
/ 0 #
#%
%
*" %
/ !
&"
2
,%" %% #%
*( #
$%
/( #%
."! # '
% # '
'
-$*+. ,)3
7&5 ,)3
7&
$
,%" %% #%
. " - #%
) # /0$ # #%
* #%
$% / #%
$& ! ' " # *( # $ ! #%
( ) *#% ++,$- # *#% % %
*!" 2
/( #%
."! # '
1
% # '
'
-$*+.
&"
("
)7
++*
<+, .$
.++
.$
$;+, .$*
-+*
.$
&/
2 + )7 ++* <$ &/1
&/
2 + )7 ++* &/1
<+, &/ 2 + )7 ++* &/1
.++
.$
($$. !6!
($$. !6! .$
-+*
.$
&/
&/&/
.++ .$
-+*
.$
&/
.$
-+*
.$
&/
.$
-+*
.$
&/
( 3 %" 2;1
'
'
'
'
'
'B
'B
'B
'B
'B
'B
'
B
'
B
'B
'B
'B
'B
'B
'
'
'
'B
, 2'31
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
.=+. 7-+
):
: $?
): @
):A)
):.
):&
):&
):&&
)( $?
)( @
)(,
)(,.
)(.
)(&
)(&&
)* @
)*.
)*&
):<*
):<*.
):<*&
)(<*
)(<*.
)(<*&
, 2'31
.=+. 7-+
,)34&
-$*+
!" #
&"
< #
- #%
/ # . " ("
*!#6"
1
. #
- #%
. " < #
- #%
-$*+
/ # . " ) - : ;6 *( ;" 2 1 !'
-$*+. ,)34&
("
*!#6"
8 ( 9
. #
21 /# ! # #6 ! 5 #3" 6'
21 /# ! 5 ! # ! " %6 '
&"
("
)7
++*
<+, .$
.++
.$
$;+, .$*
-+*
.$
&/
2 + )7 ++* <$ &/1
&/
2 + )7 ++* &/1
<+, &/ 2 + )7 ++* &/1
.++
.$
($$. !6!
($$. !6! .$
-+*
.$
&/
&/&/
.++ .$
-+*
.$
&/
.$
-+*
.$
&/
.$
-+*
.$
&/
( 3 %" 2;1
'B
'
B
'
B
'B
'B
'B
'B
'B
'B
'B
'B
'B
'B
'
'
'B
'B
'B
'B
'B
'B
B
B
'
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
):
: $?
): @
):A)
):.
):&
):&
):&&
)( $?
)( @
)(,
)(,.
)(.
)(&
)(&&
)* @
)*.
)*&
):<*
):<*.
):<*&
)(<*
)(<*.
)(<*&
!"# $%& $"! ' #$( %"" ! )"* )"+ "" " $,
$ " $ #$(
6$ "" ""
!,
9 $"! 6 #$"! ""
!,
!,
3$"$% $
$"! )" I"
!,
!,
: ""J
7 $"! I" ""
!%& "'
$"! I" ""
!,
!,
"$ 4 "# 4
H $"! $%
!,
!,
8 4!!"! $% A
G $"! #" !,
!,
!,
!,
!,
!,
?*%"! ""
$"! $%
!,
* $ ! 0 $"! %$ #" 66
07 $"! :60 +""
/
$"!
3$"$% $
)" I"
7 $"!
: ""J
I" ""
G $"!
"$ 4 "# 4
$%
8 4!!"! $% A
#" $"!
?*%"! ""
$%
H $"!
* $ ! 0 $"! %$ #" 66
07 $"! :60 +""
+"$ A
* % 7 ! "# 7 !,1
- "$ .
/01" "" )" ! " $!' )"%"$ ! $" )$" $!" !)"* !,
/1" )"+ "+" $"$ ! $ #+"" ' 2& 3 4! ! &*+ 5 4#! $ +&*+,
3; 3;
!,
!,
!,
!,
/
3$"$% $
)" I"
7 $"!
: ""J
I" ""
$"!
"! +""
$"!
6 "+" +""
0 $"!
6*"! $"$ $%
%$ #" 66
07 $"!
:60 +""
% 7 ! "# 7 !,1
!,
!,
!,
!,
!,
?*%"! I+"
G $"! $%
$"! ++"$ +""
$"! ! $%%""$!
!,
#$" 0 $"! #"
!,
07 $"! 8 +"" )"+
I+"
!,
!,
+"$ A
* 6$ "%" "+"
$"! !* !! %, H $"! *%"! 0 $"! 6$#"!! " +""
07 $"! +* 98
3:<
:
3:<
96=
>
;
3:<
?!"$ $
& $ /@1
00
0G
0G
7
7
GA
GA
GA
00A
7A
7A
A
A
HA
HA
7A
7A
7A
0H
G
GA
@"!! $"$ /%",01
; )
?:9
??
H
0
0A
00
00A
0A
0A
0A
A
A
A
00A
00A
0A
0A
7A
7A
7A
0A
00A
0A
00
3D
D>
3DE
3DF3
3D
3D
3D
3D
36>
36E
36
36
36
36
36
3E
3
3
3D9
3D9
3D9
369
369
369
@"!! $"$ /%",01
; )
?:9
??
30
@" !+"
!,
$"!
@" A
"+"
!,
$ " $ #$(
6$ "" ""
!,
@"!! $"$
$"! $%% &!!
!,
3$"$% $
7 $"! )" I"
!,
$"! * &*%
+ "% #" "+"
$ " $ #$(
6$ "" ""
!,
9 $"! 6 #$"! ""
89:;6
93
3
:
3? /
=
C=:
9 @
;?:?
9 9? 3?1
3? /
=
C=:
9 @
;?:?
9 3?1
98
3? /
=
C=:
9 @
;?:?
9 3?1
:
3:<
3:6: >?
+"$
A
3:6: >?
3:<
$""!!%
>
;
3:<
3?
3?3?
: 3:<
+"$
>
;
3:<
!+* 3?
3:<
+"$
>
;
3:<
* 3?
3:<
+"$
>
;
3:<
$""!!%
3?
@" !+"
9 $"! 6 #$"! ""
+ "% #" "+"
!,
6$ "" ""
@" A
"+"
$ " $ #$(
%$ #" +&" ! +"!"'! #+$"+ # #$ 66 / & $ 1,
370
89:;6
93
3
:
98
3:<
:
3:<
96=
>
;
3:<
3? /
=
C=:
9 @
;?:?
9 9? 3?1
3? /
=
C=:
9 @
;?:?
9 3?1
98
3? /
=
C=:
9 @
;?:?
9 3?1
:
3:<
+"$
3:6: >? A
3:6: >?
3:<
$""!!%
>
;
3:<
3?
3?3?
: 3:<
+"$
>
;
3:<
!+* 3?
3:<
+"$
>
;
3:<
* 3?
+"$
3:<
>
;
3:<
$""!!%
3?
?!"$ $
& $ /@1
00A
0A
0A
0A
0A
7A
7A
7A
00A
0A
0A
HGA
HGA
70
70
0A
0A
0A
0HA
A
GA
A
A
G
HA
A
A
007A
007A
07A
07A
07A
A
A
A
00A
00A
0
0
A
A
A
0A
00A
0A
3D
D>
3DE
3DF3
3D
3D
3D
3D
36>
36E
36
36
36
36
36
3E
3
3
3D9
3D9
3D9
369
369
369
00
!"# $ !"# %&!"# %"$&!"'
( )* %+ ,
- -
,
+ % .
,/
( )$* + ,
- -
,
0 .
1 1 ,/
5
6
# <
( )* %+ ,
- -
,
+ % .
1 1 ,/
<
+ %
6
/
6
6-
*# *
,
- -
4/
+.
2 .
31 1
- # 4
<
<
+
.
,
+.
2 .
1 1 1# .
5
6
+.
2 - .
. 5 .
2- .
1
<
% .
5
5
.
.
,
2
1
55/
<
+.
2 .
( 789
-.
6- 1
( .
1
1
※1 :!:/
<
+.
2 .
1# 4 5
6
※1 RAF-25NH4, 50NH4: ⑦
RAD-25QH4, 40QH4: ⑩
( .
1
2 -
$!; ※2 ,
-
4/
<
.
1
※2 RAF-25NH4, 50NH4: ⑩, ⑪
RAD-25QH4, 40QH4: ⑧, ⑨
.
78
5 5 .
2
[Modle : RAF-25NH4, RAF-50NH4, RAD-25QH4, RAD-40QH4]
1. Pas de tension (pas de fonctionnement)
Est-ce que le 35V CC est gŽnŽrŽ
entre les bornes C et D sur le
tableau de bornes?
Non
Est-ce que le 230V AC est gŽnŽrŽ
entre les bornes L et N sur le
tableau de bornes?
le c‰ble de connexion entre les
Non Contr™ler
unitŽs intŽrieure et extŽrieure et rŽparer
toute section dŽfaillante (connexion
erronŽe, insertion incomplte).
Oui
Est-ce que le 35V CC est gŽnŽrŽ
entre les bornes C et D sur le
tableau de bornes?
Non
Oui
Est-ce que les fils de connexion C
et D sont inversŽs?
Oui
Oui
Non
Est-ce que les tensions de contr™le
(12V, 5V) ont ŽtŽ gŽnŽrŽes
normalement?
Corriger la connexion des c‰bles.
Contr™ler le circuit dÕalimentation
de lÕunitŽ extŽrieure et rŽparer la
section dŽfaillante.
Non
Contr™ler selon votre propre mŽthode
de contr™le du circuit dÕalimentation.
Oui
Contr™ler les indications du c‰ble
de connexion P.W.B. et lÕunitŽ
recevant la lumire.
Oui
Est-ce que les dŽflecteurs dÕair
effectuent leur opŽration de
dŽmarrage lorsque le disjoncteur
est sur ON et OFF?
Non
Est-ce que le microprocesseur remet Non
ˆ zŽro lÕentrŽe (broche ※1) "Hi"?
Oui
※1 RAF-25NH4, 50NH4:
RAD-25QH4, 40QH4:
Est-ce que le signal dÕhorloge du
microprocesseur (10MHz sur broche
※2) est normalement gŽnŽrŽ?
Oui
Contr™ler le circuit de remise ˆ zŽro
et rŽparer toute section dŽfaillante.
Non
Remplacer le microprocesseur et
lÕoscillateur.
※2 RAF-25NH4, 50NH4:
RAD-25QH4, 40QH4:
Remplace le circuit impreimŽ principal.
Effectuer le contr™le de lÕopŽration finale
Ð 297 Ð
2. Only indoor fan does not operate (others are normal)
Is 25-35V DC being generated
between blue and red of CN10,
CN15 in the "Hi" fan mode?
Yes
Yes
Replace the indoor fan motor.
Check according to the proper
method for checking the power
circuit.
No
No
Is the microcomputer fan PWM
output (pin ) ÒHiÓ in the fan
mode or are pulses being output
from it?
No
Is 5V DC being generated
between blue and yellow of CN10,
CN15?
Yes
Replace Q901 or Q903.
Replace the microcomputer.
Perform final operation check.
3. Indoor fan speed does not change (others are normal)
Can the fan be stopped by remote
control?
Yes
The microcomputer fan PWM
output (pin ) is ÒHiÓ.
Yes
Replace the microcomputer.
No
No
Replace Q901 or Q903.
Replace the microcomputer.
Perform final operation check.
Ð 298 Ð
2. Seul le ventilateur de l'unitŽ intŽrieure ne fonctionne pas (les autres ŽlŽments sont normaux).
Une tension de 25-35V CC est Oui
prŽsente entre les bleue et
rouge de CN10 et CN15
lorsque la vitesse du ventilateur
est "Hi"?
Une tension de 5V CC est
prŽsente entre les bleue et
jaune de CN10 et CN15?
Oui
Non
VŽrifiez le circuit d'alimentation
en respectant les consignes.
Non
La sortie de l'alimentation ˆ
modulation par largeur
d'impulsions (PWM) du
ventilateur, c'est-ˆ-dire la broche
du microprocesseur, a la
valeur "Hi", ou bien encore une
impulsion est prŽsente en sortie lorsque le ventilateur
fonctionne?
Non
Remplacez le moteur du
ventilateur de l'unitŽ intŽrieure.
Oui
Remplacez Q901 ou Q903.
Remplacez le
microprocesseur.
ProcŽdez ˆ une vŽrification
finale du fonctionnement.
3. Il n'est pas possible de faire varier la vitesse du ventilateur de l'unitŽ intŽrieure (les autres ŽlŽments sont normaux).
Est-il possible d'arrter le
ventilateur ˆ l'aide de la
tŽlŽcommande?
Non
Oui
La sortie de l'alimentation ˆ
modulation par largeur
d'impulsions (PWM) du
ventilateur, c'est-ˆ-dire la broche
du microprocesseur a la
valeur "Hi"?
Oui
Remplacez le microprocesseur.
Non
Remplacez Q901 ou Q903.
Remplacez le microprocesseur.
ProcŽdez ˆ une vŽrification finale
du fonctionnement.
Ð 299 Ð
4. All systems stop from several seconds to several minutes after operation is started
(all indicators are also off)
Set to the ÒHiÓ fan mode.
The operation lamp lights once and goes out in
5-10 seconds.
Yes
Disconnect CN10, CN15 and set to the fan mode again.
The operation lamp lights once and goes out in
5-10 seconds.
Yes
Check to see if shorting, etc.
has occurred in the P.W.B.
pattern.
No
Check to see if the indoor fan is
touching the chassis,etc.
If it does, repair.
No
Can the indoor fan be lightly turned by hand?
(Set the power switch to ÒoffÓ to check.)
Yes
Replace the indoor fan motor.
Ð 300 Ð
4. Tous les systmes s'arrtent de quelques decondes ˆ quelques minutes aprs la mise en fonctionnement
(et aucun indicateur ne fonctionne)
RŽglez le mode de ventilation sur "Hi".
le tŽmoin de fonctionnement s'allume une fois puis
s'Žteint aprs 5 ˆ 10 secondes.
Oui
DŽbranchez CN10 et CN15 puis rŽglez ˆ nouveau le
mode de ventilation.
Le tŽmoin de fonctionnement s'allume une fois puis
s'Žteint aprs 5 ˆ 10 secondes.
Oui
VŽrifiez pour voir s'il y a eu un
court-circuit dans l'impression du
circuit imprimŽ.
Non
Le ventilateur peut tre doucement tournŽ ˆ la main? Non
(Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "off" avant de
vŽrifier).
Oui
Remplacez le moteur du ventilateur de l'unitŽ
intŽrieure.
Ð 301 Ð
VŽrifiez que le ventilateur de
l'unitŽ intŽrieure ne touche pas
le ch‰ssis, etc. Si c'est le cas,
rŽparez.
MODEL
MODELE
52
RAF-25NH4, RAF-50NH4
11
74
45
52
75
67
13
14
64
71
73
77
41
55
76
32
15
44
78
5
4
10
62
54
3
79
5
7
8
6
50
10
49
72
46
63
65
80
69
66
Ð 302 Ð
48
MODEL
MODELE
RAF-25NH4
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAF-25NH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
3
ATI-0972B
902
1
FAN MOTOR (UPPER)
MOTEUR DE VENTILATEUR (SUPERIEUR)
4
ATI-0972B
903
1
TANGENTIAL FAN (UPPER)
VENTILATEUR TANGENTIEL (SUPERIEUR)
5
RAS4010LX2
010
2
FAN SUPPORT ASSEMBLY
SUPPORT DE VENTILATEUR
6
ATI-0972B
905
1
FAN MOTOR (LOWER)
MOTEUR DE VENTILATEUR (INFERIEUR)
7
ATI-0972B
906
1
TANGENTIAL FAN (LOWER)
VENTILATEUR TANGENTIEL (INFERIEUR)
8
ATI-0972B
904
1
FAN MOTOR SUPPORT (UPPER)
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR (SUPERIEUR)
10
RAS-2810NX
045
2
AUTO SWEEP MOTOR
MOTEUR DE BALAYAGE AUTOMOTIQNE
11
RAF-25NH4
902
1
HEAT EXCHANGER ASSEMBLY
ASSEMBLÉE D’THERMISTANCE D’EXCHANGEUR DE CHALEUR
13
RAS-287AX
802
1
UNION (3)
RACCORD UNION (3)
14
ATI-0972B
935
1
BULB SUPPORT
SUPPORT DE BULBE
15
RAF-25NH4
903
1
P.W.B. (MAIN)
CIRCUIT IMPRIME (PRINCIPAL)
32
ATI-0972B
914
1
P.W.B. (SWITCH)
CIRCUIT IMPRIME (INTERRUPTEUR)
41
ATI-0972B
936
1
TERMINAL BORD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
44
RAF-25NH4
901
1
CABINET
COFFRET
45
RAF-25NH4
906
1
FRONT COVER ASSEMBLY
CAPOT AVANT
46
KFR47GBPM
907
1
DRAIN HOSE
FLEXIBLE DE VIDANGE
48
RAS-258JX
004
1
REMOTE CONTROL SUPPORT SUPPORT DE TELECOMMANDE
49
RAD-25QH4
905
1
REMOTE CONTROL ASSEMBLY
TELECOMMANDE
50
ATI-0972B
912
1
FAN MOTOR SUPPORT (LOWER)
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR (INFERIEUR)
52
ATI-0972B
915
1
THERMISTOR
THERMISTANCE
54
RAF-25NH4
905
1
P.W.B. (INDICATION)
CIRCUIT IMPRIME (INDICATION)
55
RAF-25NH4
909
1
WIDE DEFLECTOR
DÉFLECTEUR LARGE
62
RAS-3610LX
003
3
DEFLECTOR SUPPORT
APPUI DE DÉFLECTEUR
63
ATI-0972B
917
1
DISCHARGE FRAME
ARMATURÉ DE DISCHARGE
64
RAS-2810KX
009
1
UNION (2)
RACCORD UNION (2)
65
ATI-0972B
925
1
PIPE BAND
BANDE DE PIPE
66
ATI-0972B
926
1
RAT PREVENTION COVER
COUVERTURE DE PREBENTION DE RAT
67
ATI-0972B
927
1
PIPE COVER
COUVERTURE DE PIPE
– 303 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAF-25NH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
69
ATI-0972B
929
1
ACCESSARIES ASSEMBLY
ASSEMBLÉE D’ACCESSARIES
71
RAF-25NH4
907
1
FRONT PANEL
PANNEAU FRONTAL
72
ATI-0972B
932
1
DAMPER LIMIT SWITCH
INTERRUPTEUR LIMITEUR DU DÉFLECTEUR
73
ATI-0972B
933
1
BAND (FOR FRONT PANEL)
BAND (POUR LE PANNEAU AVANT)
74
RAP-5CPJ
004
2
LATCH 1 (FRONT COVER)
VERROU 1 (CAPOT AVANT)
75
ATI-0972B
934
2
AIR FILTER
FILTRE A AIR
76
RAF-25NH4
904
1
TOP FRAME
ARMATURE SUPÉRIEURE
77
RAF-25NH4
908
1
DISCHARGE GRILL
GRILLE DE DECHARGE
78
ATI-0972B
922
1
FAN COVER (UPPER)
COUVERTURE DE VENTILATEUR (SUPÉRIEUR)
79
ATI-0972B
923
1
FAN COVER (LOWER)
COUVERTURE DE VENTILATEUR (INFÉRIEUR)
– 304 –
MODEL
MODELE
RAF-50NH4
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAF-50NH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
3
ATI-0972B
902
1
FAN MOTOR (UPPER)
MOTEUR DE VENTILATEUR (SUPERIEUR)
4
ATI-0972B
903
1
TANGENTIAL FAN (UPPER)
VENTILATEUR TANGENTIEL (SUPERIEUR)
5
RAS4010LX2
010
2
FAN SUPPORT ASSEMBLY
SUPPORT DE VENTILATEUR
6
ATI-0972B
905
1
FAN MOTOR (LOWER)
MOTEUR DE VENTILATEUR (INFERIEUR)
7
ATI-0972B
906
1
TANGENTIAL FAN (LOWER)
VENTILATEUR TANGENTIEL (INFERIEUR)
8
ATI-0972B
904
1
FAN MOTOR SUPPORT (UPPER)
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR (SUPERIEUR)
10
RAS-2810NX
045
2
AUTO SWEEP MOTOR
MOTEUR DE BALAYAGE AUTOMATIQUE
11
ATI-0972B
907
1
HEAT EXCHANGER ASSEMBLY
ASSEMBLÉE D’THERMISTANCE D’EXCHANGEUR DE CHALEUR
13
RAS4010KX2
008
1
UNION (4)
RACCORD UNION (4)
14
ATI-0972B
935
1
BULB SUPPORT
SUPPORT DE BULBE
15
RAF-50NH4
901
1
P.W.B. (MAIN)
CIRCUIT IMPRIME (PRINCIPAL)
32
ATI-0972B
914
1
P.W.B. (SWITCH)
CIRCUIT IMPRIME (INTERRUPTEUR)
41
ATI-0972B
936
1
TERMINAL BORD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
44
RAF-25NH4
901
1
CABINET
COFFRET
45
RAF-25NH4
906
1
FRONT COVER ASSEMBLY
CAPOT AVANT
46
KFR47GBPM
907
1
DRAIN HOSE
FLEXIBLE DE VIDANGE
48
RAS-258JX
004
1
REMOTE CONTROL SUPPORT SUPPORT DE TELECOMMANDE
49
RAD-25QH4
905
1
REMOTE CONTROL ASSEMBLY
TELECOMMANDE
50
ATI-0972B
912
1
FAN MOTOR SUPPORT (LOWER)
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR (INFERIEUR)
52
ATI-0972B
915
1
THERMISTOR
THERMISTANCE
54
RAF-25NH4
905
1
P.W.B. (INDICATION)
CIRCUIT IMPRIME (INDICATION)
55
RAF-25NH4
909
1
WIDE DEFLECTOR
DÉFLECTEUR LARGE
62
RAS-3610LX
003
3
DEFLECTOR SUPPORT
APPUL DE DÉFLECTEUR
63
ATI-0972B
917
1
DISCHARGE FRAME
ARMATURÉ DE DISCHARGE
64
RAS-2810KX
009
1
UNION (2)
RACCORD UNION (2)
65
ATI-0972B
925
1
PIPE BAND
BANDE DE PIPE
66
ATI-0972B
926
1
RAT PREVENTION COVER
COUVERTURE DE PREBENTION DE RAT
67
ATI-0972B
927
1
PIPE COVER
COUVERTURE DE PIPE
– 305 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAF-50NH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
69
ATI-0972B
929
1
ACCESSARIES ASSEMBLY
ASSEMBLÉE D’ACCESSARIES
71
RAF-25NH4
907
1
FRONT PANEL
PANNEAU FRONTAL
72
ATI-0972B
932
1
DAMPER LIMIT SWITCH
INTERRUPTEUR LIMITEUR DU DÉFLECTEUR
73
ATI-0972B
933
1
BAND (FOR FRONT PANEL)
BAND (POUR LE PANNEAU AVANT)
74
RAP-5CPJ
004
2
LATCH 1 (FRONT COVER)
VERROU 1 (CAPOT AVANT)
75
ATI-0972B
934
2
AIR FILTER
FILTRE A AIR
76
RAF-25NH4
904
1
TOP FRAME
ARMATURE SUPÉRIEURE
77
RAF-25NH4
908
1
DISCHARGE GRILL
GRILL DE DECHARGE
78
ATI-0972B
922
1
FAN COVER (UPPER)
COUVERTURE DE VENTILATEUR (SUPÉRIEUR)
79
ATI-0972B
923
1
FAN COVER (LOWER)
COUVERTURE DE VENTILATEUR (INFÉRIEUR)
– 306 –
MODEL
MODELE
RAD-25QH4, RAD-40QH4
11
67
Ð 307 Ð
MODEL
MODELE
RAD-25QH4
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAD-25QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
1
RAD-28MX
001
1
DRAIN PAN
BAC DE CONDENSATS
2
RAMD-350BW
003
2
FAN MOTOR SUPPORT RUBBER
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR CAOUTCHOUTE
3
RAMD-350BW
004
2
SPECIAL SCREW
VIS SPECIALE
4
RAMD-28GX
002
1
PUMP ASSEMBLY
POMPE
5
RAMD-350BW
010
1
DRAIN HOSE
FLEXIBLE DE VIDANGE
6
RAMD-350BW
009
1
PUMP HOSE
TUYAU DE POMPE
7
RAMD-350BW
011
1
FLOAT SWITCH
INTERRUPTEUR A FLOTTEUR
8
RAD-28MX
801
1
EVAPORATOR ASSEMBLY
EVAPORATEUR
9
RAD-28MX
802
1
PIPE SET
JEU DE TUYAUX
10
RAD-25QH4
906
1
BULB SUPPORT
SUPPORT DE BULBE
11
RAD-32CNH2
906
2
SIROCCO FAN
VENTILATEUR SIROCCO
12
RA-353B
004
2
FAN BOLT
BOULON DE VENTILATEUR
13
RAD-32CNH2
905
1
FAN MOTOR 20W, 1kg
MOTEUR DE VENTILATEUR 20W, 0,9kg
15
RAMD-40GX
002
1
THERMISTOR (HEAT)
THERMISTANCE (CHALEUR)
16
RAD-28MX
005
1
THERMISTOR (TEMPERATURE)
THERMISTANCE (TEMPERATURE)
17
RAD-25QH4
902
1
P.W.B. (MAIN)
CIRCUIT IMPRIME (PRINCIPAL)
24
RAC4010KX2
008
1
FERITE CORE (935)
NOYAU EN FERRITE (935)
31
RAC-228JX
014
2
SLIDE SWITCH
INTERRUPTEUR A COULISSE
34
RAS-2236W
071
1
LED-RED (SEL2213C)
LED-ROUGE (SEL2213C)
43
RAC2843CNH
902
1
TERMINAL BOARD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
44
RAD-25QH4
903
1
INDICATION ASSEMBLY
ASSEMBLEE D’INDICATION
45
DSI25S
901
1
P.W.B. (INDICATION)
CIRCUIT IMPRIME (INDICATION)
53
RAD-25QH4
905
1
REMOTE CONTROL ASSEMBLY
TELECOMMANDE
54
RAMJ-250BW
009
1
INSULATOR PIPE
CANALISATION DE ISOLANT
55
RAS-258JX
004
1
REMOCON SUPPORT
SUPPORT DE TELECOMMANDE
56
RAD-28MX
009
1
INSULATOR PIPE (236L)
CANALISATION DE ISOLANT (236L)
58
RAD-28QH1
904
1
UPPER PLATE (2)
PLAT SUPÉRIEUR (2)
59
RAD-25QH4
904
1
UPPER PLATE (1)
PLAT SUPÉRIEUR (1)
– 308 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAD-25QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
61
RAD-28QH1
907
1
FAN MOTOR SUPPORT
SUPPORT DE VENTILATEUR
62
RAD-25QH4
901
1
BASE (FAN MOTOR)
BASE (MOTEUR DE VENTILATEUR)
66
RAS-2236W
025
1
LED-YELLOW (SEL2713K)
LED-JAUNE (SEL2713K)
67
RAS-25DXD
002
1
LIGHT RECEIVING UNIT
MODULE DE RECEPTION DE LUMIERE
68
RAS-2553W
020
1
LED-GREEN (SEL2413E)
LED-VERTE (SEL2413E)
69
RAS-2810KX
043
1
CURRENT PROTECTOR (0.8A)
PROTECTEUR COURANT (0,8A)
70
RAS-2810KX
044
1
CURRENT PROTECTOR (2.0A)
PROTECTEUR COURANT (2,0A)
74
RAMJ-250BW
005
1
LED COVER
CAPOT DEL
76
RAD-28MX
003
1
DRAIN PIPE
TUYAU DE VIDANGE
77
RAS5645TWU
008
1
DRAIN CAP
VIDANGEZ LA PAC
78
RAS-287AX
801
1
UNION (2)
RACCORD UNION (2)
79
RAS-287AX
802
1
UNION (3)
RACCORD UNION (3)
– 309 –
MODEL
MODELE
RAD-40QH4
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAD-40QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
1
RAD-28MX
001
1
DRAIN PAN
BAC DE CONDENSATS
2
RAMD-350BW
003
2
FAN MOTOR SUPPORT RUBBER SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR CAOUTCHOUTE
3
RAMD-350BW
004
2
SPECIAL SCREW
VIS SPECIALE
4
RAD-28MX
002
1
ASSEMBLY PUMP
POMPE
5
RAMD-350BW
010
1
DRAIN HOSE
FLEXIBLE DE VIDANGE
6
RAMD-350BW
009
1
PUMP HOSE
TUYAU DE POMPE
7
RAMD-350BW
011
1
FLOAT SWITCH
INTERRUPTEUR A FLOTTEUR
8
RAD-28MX
801
1
EVAPORATOR ASSEMBLY
EVAPORATEUR
9
RAD-28MX
802
1
PIPE SET
JEU DE TUYAUX
10
RAD-28QH4
906
1
BULB SUPPORT
SUPPORT DE BULBE
11
RAD-32CNH2
906
2
SIROCCO FAN
VENTILATEUR SIROCCO
12
RA-353B
004
2
FAN BOLT
BOULON DE VENTILATEUR
13
RAD-32CNH2
905
1
FAN MOTOR 20W, 1KG
MOTEUR DE VENTILATEUR 20W, 1KG
15
RAMD-40GX
002
1
THERMISTOR (HEAT)
THERMISTANCE (CHALEUR)
16
RAD-28MX
005
1
THERMISTOR (TEMPERATURE) THERMISTANCE (TEMPERATURE)
17
RAD-40QH4
901
1
P.W.B. (MAIN)
CIRCUIT IMPRIME (PRINCIPAL)
24
RAC4010KX2
008
1
FERITE CORE (935)
NOYAU EN FERRITE (935)
31
RAC-228JX
014
2
SLIDE SWITCH
INTERRUPTEUR A COULISSE
34
RAS-2236W
071
1
LED-RED (SEL2213C)
DEL-ROUGE (SEL2213C)
43
RAC2843CNH
902
1
TERMINAL BOARD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
44
RAD-28QH4
903
1
INDICATION ASSEMBLY
ASSEMBLEE D’INDICATION
45
DSI25S
901
1
P.W.B. (INDICATION)
CIRCUIT IMPRIME (INDICATION)
53
RAD-28QH4
905
1
REMOTE CONTROL ASSEMBLY TELECOMMANDE
54
RAMJ-250BW
009
1
INSULATOR PIPE
55
RAS-258JX
004
1
REMOTE CONTROL SUPPORT SUPPORT DE TELECOMMANDE
56
RAD-28MX
009
1
INSULATOR PIPE (236L)
CANALISATION DE ISOLANT (236L)
58
RAD-28QH1
904
1
UPPER PLATE (2)
PLAT SUPÉRIEUR (2)
59
RAD-25QH4
904
1
UPPER PLATE (1)
PLAT SUPÉRIEUR (1)
– 310 –
CANNALISATION DE ISOLANT
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAD-40QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
61
RAD-28QH1
907
1
FAN MOTOR SUPPORT
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR
62
RAD-25QH4
901
1
BESE (FAN MOTOR)
BASE (MOTEUR DE VENTILATEUR)
66
RAS-2236W
025
1
LED-YELLOW (SEL2713K)
DEL-JAUNE (SEL2713K)
67
RAS-25DXD
002
1
LIGHT RECEIVING UNIT
MODULE DE RECEPTION DE LUMIERE
68
RAS-2553W
020
1
LED-GREEN (SEL2413E)
DEL-VERTE (SEL2413E)
69
RAS-2810KX
043
1
CURRENT PROTECTOR (0.8A) PROTECTEUR COURANT (0,8A)
70
RAS-2810KX
044
1
CURRENT PROTECTOR (2.0A) PROTECTEUR COURANT (2,0A)
74
RAMJ-250BW
005
1
LED COVER
CAPOT DEL
76
RAD-28MX
003
1
DRAIN PIPE
TUYAU DE VIDANGE
77
RAS5645TWU
008
1
DRAIN CAP
VIDANGEZ LA PAC
78
RAS-287AX
801
1
UNION (2)
RACCORD UNION (2)
79
RAS-287AX
802
1
UNION (3)
RACCORD UNION (3)
– 311 –
Ð 312 Ð
21(A)
114
253
21(B)
251
270
217
228
730
504
2
117(A)
216
30
227
740
252
409
9
991
211
271
229
991
408
219
117(B)
248
256
226
3
507
502
246
254
210
7
50
10
901
500
1
303
416(A)
245
225
212
)
*
900(A)
22
303
917
916
416(B)
225
212
95
925
922
202
921
24(B) 24(A)
900(B)
) *
920
925
246
990
MODEL RAM-70QH4
MODELE
MODEL
MODELE
RAM-70QH4
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAM-70QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
1
RAM-70QH4
906
1
P.W.B. (MAIN)
CIRCUIT IMPRIME (PRINCIPAL)
2
RAM-70QH4
908
1
P.W.B. (SWITCH)
CIRCUIT IMPRIME (INTERRUPTEUR)
3
RAM-70QH4
907
1
P.W.B. (FAN)
CRICUIT IMPRIME (VENTILATEUR)
7
RAC-80G4X2
007
1
FAN MOTOR 50W, 4kg
MOTEUR DE VENTILATEUR 50W, 4kg
9
RAC-P28KX2
003
1
TERMINAL BOARD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT
10
RAC68N3X2S
050
1
FAN MOTOR SUPPORT
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR
21
RAC-2210MX
011
1
REACTOR (B)
REACTANCE (B)
21
RAM-50QH1
902
1
REACTOR (A)
REACTANCE (A)
22
RAC68N3X2S
035
1
THERMISTOR (DEFROST(BLE))
THERMISTANCE (DEGIVRAGE(BLE))
22
RAC68N3X2S
036
1
THERMISTOR (DEFROST(BLK))
THERMISTANCE (DEGIVRAGE(BLK))
24
RAC68N3X2S
032
1
COIL (REVERSING VALVE) (B) BOBINE (VANNE D’INVERSION) (B)
24
RAC68N3X2S
033
1
COIL (REVERSING VALVE) (A) BOBINE (VANNE D’INVERSION) (A)
30
RAC-22SHX2
006
2
DIODE STACK
JEU DE DIODES
50
RAC-40FNH1
904
1
FUSE (25A)
FUSIBLE (25A)
95
RAC68N3X2S
029
1
ELECTRIC EXPANSION VALVE (B)
VANNE D’EXPANSION ÉLECTRIQUE (B)
114
RAC68N3X2S
010
1
COVER (RAIN)
COUVETURE (PLUIE)
117
RAC68N3X2S
007
1
P.W.B. (SPM2-A)
CIRCUIT IMPRIME (SPM2-A)
117
RAC68N3X2S
008
1
P.W.B. (SPM2-B)
CIRCUIT IMPRIME (SPM2-B)
202
RAS-408CX2
023
4
BULB SUPPORT
SUPPORT DE BUBLE
210
RAC-68G3X2
012
1
PROPELLER FAN
SOUFFLERIE A HELICE
211
ACPC56L2X2
020
1
NUT (PROPELLER FAN)
ECROU (SOUFFLERIE A HELICE )
212
RAC-2210MX
005
2
O.L.R. COVER
CAPOT O.L.R.
216
RAC-1807V
002
1
HANDLE
POIGNEE
217
RAC-2567HV
006
1
HANDLE (LEFT)
POIGNEE
219
RAM-70QH4
901
1
BASE
BASE
225
RAC-2209LX
007
2
NUT FOR O.L.R. COVER
NUT (O.L.R. COVER)
226
RAC68N3X2S
044
1
PANEL (BACK)
PANNEAU (ARRIÈRE)
227
RAM-70QH4
910
1
PANEL (FRONT)
PANNEAU (AVENT)
– 313 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAM-70QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
228
RAC-80GW3
005
1
CABINET
COFFRET
229
RAC68N3X2S
045
1
PANEL (SIDE)
PANNEAU (CÔTÉ)
245
RAC68N3X2S
042
1
FILTER
FILTRE
246
RAC68N3X2S
026
1
SOUNDPROOF COVER
COUVERTURE INSONORISÉE
248
RAM-70QH4
903
1
PARTITION
CLOISON
251
RAC68N3X2S
056
1
UPPER PLATE (ELEC. BOX)
PLAQUE SUPÉRIEURE (BOÎTE DE ÉLECTRIQUE)
252
RAC68N3X2S
009
1
ELECTRIC CASE
CAS ÉLECTRIQUE
253
RAM-70QH4
904
1
ELECTRIC BOX
BOÎTE ÉLECTRIQUE
254
RAM-70QH4
905
1
P.W.B. SUPPORT
SUPPORT DE CIRCUIT IMPRIMÉ
256
RAM-80HT
904
1
TOP LID
COUVERCLE SUPÉRIEUR
270
RAC-80GW3
006
1
GRILL
GILLE
271
RAC68N3X2S
047
1
SIDE COVER
COUVERTURE LATÉRALE
303
RAC-2810HX
008
2
SUPPORT (OH-THERMISTOR) SUPPORT (OH-THERMISTANCE)
408
RAM-70QH4
909
1
CORD (2P) FOR CN3
CORDE (2P) POUR CN3
409
RAM-70QH4
912
1
CORD (4P) FOR CN2
CORDE (4P) POUR CN2
416
RAC68N3X2S
027
1
OVER HEAT THERMISTOR ASSEMBLY (A) ASSEMBLY (A) DE THERMISTANCE DE SURCHAUFFE
416
RAC68N3X2S
028
1
OVER HEAT THERMISTOR ASSEMBLY (B) ASSEMBLY (B) DE THERMISTANCE DE SURCHAUFFE
500
RAC68N3X2S
043
1
THERMISTOR (OUT TEMP.)
THERMISTANCE (EXTERIEURE TEMPÉRATURE)
501
HRC-25KX-1
002
5
RELAY (FTR-F3)
RELAIS (FTR-F3)
502
R-S43MVP
050
1
FUSE (2A)
FUSIBLE (2A)
503
R-235TX
044
2
FUSE HOLDER
PORTE-FUSIBLES
504
RAC-206FD
003
1
TUBE FUSE (3A)
FUSIBLE DE TUBE
505
RAC-25EX
010
2
POWER RELAY (G4A)
RELAIS D’ALIMENTATION (G4A)
506
RAC4010KX2
008
2
FERITE CORE (935)
NOYAU EN FERRITE (935)
507
RAC68N3X2S
053
1
FUSE (5A)
FUSIBLE (5A)
508
RAM-103CNH
910
2
REGURATOR (MC7805CT)
REGULATEUR (MC7805CT)
509
RAS-22DWC
006
1
TEMPORARY SWITCH
INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
510
RAS-226WI
011
2
FUSE HOLDER
PORTE-FUSIBLES
– 314 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAM-70QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
511
RAS-258EX
043
3
COIL (RCH106-82K)
BOBINE (RCH106-82K)
512
RA108CHLXA
908
3
VARISTOR (450NR)
VARISTOR (450NR)
730
RAC-2210MX
022
1
BUSH (BASE)
BUSH (BASE)
740
RAC-2810NX
018
1
DRAIN PIPE
TUYAU DE VIDANGE
900
RAC69N3X2S
801
1
COMPRESSOR (A)
COMPRESSEUR (A)
900
RAC69N3X2S
802
1
COMPRESSOR (B)
COMPRESSEUR (B)
901
RAC69N3X2S
803
1
CONDENSER
CONDENSEUR
916
KPNT1
001
6
PUSH NUT
ECROU A POUSSER
917
RAC-2226HV
805
6
COMPRESSOR RUBBER
BAGUE CAOUTCHOUTEE DE COMPRESSEUR
920
RAC68N3X2S
037
1
COIL (BLUE, EXPANSION VALVE) BOBINE (BLEU, VANNE D’EXPANSION)
921
RAC68N3X2S
038
1
COIL (YELLOW, EXPANSION VALVE) BOBINE (JAUNE, VANNE D’EXPANSION)
922
RAC68N3X2S
039
1
COIL (RED, EXPANSION VALVE) BOBINE (ROUGE, VANNE D’EXPANSION)
925
RAC68N3X2S
034
1
THERMISTOR PIPE
THERMISTANCE TUBE
990
RAM-70QH4
902
1
VALVE ASSEMBLY
VANNE
991
ATI-0972B
936
4
TERMINAL BORD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
– 315 –
Ð 316 Ð
21(A)
114
253
21(B)
251
270
217
228
730
504
2
117(A)
216
415(A)
30
227
740
252
409
211
271
229
991
9
410 991
219
117(B)
248
256
226
507
502
3
246
254
210
7
50
1
901
500
303
416(A)
10
245
225
212
)
*
900(A)
202
212
922
921
24(A)
925(B)
923
22
24(B)
917
416(B)
303
225
916
)
990
925(A)
202
900(B)
*
920
246
MODEL
RAM-80QH4
MODELE
MODEL
MODELE
RAM-80QH4
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAM-80QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
1
RAM-80QH4
901
1
P.W.B. (MAIN)
CIRCUIT IMPRIME (PRINCIPAL)
2
RAM-80QH4
902
1
P.W.B. (SWITCH)
CIRCUIT IMPRIME (INTERRUPTEUR)
3
RAM-70QH4
907
1
P.W.B. (FAN)
CIRCUIT IMPRIME (VENTILATEUR)
7
RAC-80G4X2
007
1
FAN MOTOR 50W, 4KG
MOTEUR DE VENTILATEUR 50W, 4KG
9
RAC-P28KX2
003
1
TERMINAL BORD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
10
RAC68N3X2S
050
1
FAN MOTOR SUPPORT
SUPPORT DE MOTEUR DE VENTILATEUR
21
RAC-2210MX
011
1
REACTOR (B)
REACTANCE (B)
21
RAM-50QH1
902
1
REACTOR (A)
REACTANCE (A)
22
RAC68N3X2S
035
1
THERMISTOR (DEFROST(BLE))
THERMISTANCE (DEGIVRAGE(BLE))
22
RAC68N3X2S
036
1
THERMISTOR (DEFROST(BLK))
THERMISTANCE (DEGIBRAGE(BLK))
24
RAC68N3X2S
032
1
COIL (REVERSING VALVE) (B)
BOBINE (VANNE D’INVERSION) (B)
24
RAC68N3X2S
033
1
COIL (REVERSING VALVE) (A)
BOBINE (VANNE D’INVERSION) (A)
30
RAC-22SHX2
006
2
DIODE STACK
JUE DE DIODES
50
RAC-40FNH1
904
1
FUSE (25A)
FUSIBLE (25A)
114
RAC68N3X2S
010
1
COVER (RAW)
COUVETURE (PLUIE)
117
RAC68N3X2S
007
1
P.W.B. (SPM2-A)
CIRCUIT IMPRIME (SPM2-A)
117
RAC68N3X2S
008
1
P.W.B. (SPM2-B)
CIRCUIT IMPRIME (SPM2-B)
202
RAS-408CX2
023
8
BULB SUPPORT
SUPPORT DE BULBE
210
RAC-68G3X2
012
1
PROPELLER FAN
SOUFFLERIE A HELICE
211
ACPC56L2X2
020
1
NUT (PROPELLER FAN)
ECROU (SOUFFLERIE A HELICE)
212
RAC-2210MX
005
2
O.L.R. COVER
CAPAT O.L.R.
216
RAC-1807V
002
1
HANDLE
POIGNEE
217
RAC-2567HV
006
1
HANDLE (LEFT)
POIGNEE
219
RAM-70QH4
901
1
BASE
BASE
225
RAC-2209LX
007
2
NUT FOR O.L.R. COVER
ECROU (CAPAT O.L.R.)
226
RAC68N3X2S
044
1
PANEL (BACK)
PANNEAU (ARRIÈRE)
227
RAM-80QH4
903
1
PANEL (FRONT)
PANNEAU (AVENT)
228
RAC-80GW3
005
1
CABINET
COFFRET
– 317 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAM-80QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
229
RAC68N3X2S
045
1
PANEL (SIDE)
PANNEAU (CÔTÉ)
245
RAC68N3X2S
042
1
FILTER
FILTRE
246
RAC68N3X2S
026
1
SOUNDPROOF COVER
COUVERTURE INSONORISÉE
248
RAM-70QH4
903
1
PARTITION
CLOISON
251
RAC68N3X2S
056
1
UPPER PLATE (ELECTRIC BOX)
PLAQUE SUPÉRIEURE (BOÎTE DE ÉLECTRIQUE)
252
RAC68N3X2S
009
1
ELECTRIC CASE
CAS ÉLECTRIQUE
253
RAM-70QH4
904
1
ELECTRIC BOX
BOÎTE ÉLECTRIQUE
254
RAM-70QH4
905
1
P.W.B. SUPPORT
SUPPORT DE CIRCUIT IMPRIME
256
RAM-80HT
904
1
TOP LID
COUVERCLE SUPÉRIEUR
270
RAC-80GW3
006
1
GRILL
GRILLE
271
RAC68N3X2S
047
1
SIDE COVER
COUVERTURE LATÉRALE
303
RAC-2810HX
008
2
SUPPORT (OH-THERMISTOR) SUPPORT (OH-THERMISTANCE)
409
RAM-70QH4
912
1
CORD (4P) FOR CN2
CORDE (4P) POUR CN2
410
RAM-80QH4
904
1
CORD (4P) FOR CN3
CORDE (4P) POUR CN3
416
RAC68N3X2S
027
1
OVERHEAT THERMISTOR ASSEMBLY (A) ASSEMBLY (A) DE THERMISTANCE DE SURCHAUFFE
416
RAC68N3X2S
028
1
OVERHEAT THERMISTOR ASSEMBLY (B) ASSEMBLY (B) DE THERMISTANCE DE SURCHAUFFE
500
RAC68N3X2S
043
1
THERMISTOR (OUT TEMPERATURE) THERMISTANCE (EXTERIEURE TEMPÉRATURE)
501
HRC-25KX-1
002
6
RELAY (FTR-F3)
RELAIS (FTR-F3)
502
R-S43MVP
050
1
FUSE (2A)
FUSIBLE (2A)
503
R-235TX
044
2
FUSE HOLDER
PORTE-FUSIBLE
504
RAC-206FD
003
1
TUBE FUSE (3A)
FUSIBLE DE TUBE
505
RAC-25EX
010
2
POWER RELAY (G4A)
RELAIS D’ALIMENTATION (G4A)
506
RAC4010KX2
008
4
FERITE CORE 935
NOYAU EN FERRITE 935
507
RAC68N3X2S
053
1
FUSE (5A)
FUSIBLE (5A)
508
RAM-103CNH
910
2
REGURATOR (MC7805CT)
REGULATEUR (MC7805CT)
509
RAS-22DWC
006
1
TEMPORARY SWITCH
INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
510
RAS-2216WI
011
2
FUSE HOLDER
PORTE-FUSIBLES
511
RAS-258EX
043
4
COIL (RCH106-82K)
BOBINE (RCH106-82K)
– 318 –
NO.
PARTS NO.
Nº
Nº DE PIÈCE
RAM-80QH4
Q’TY/
UNIT
QTÉ/
UNITÉ
PARTS NAME
DÉSIGNATION
512
RA108CHLXA
908
3
VARISTOR (450NR)
VARISTOR (450NR)
730
RAC-2210MX
022
1
BUSH (BASE)
BUSH (BASE)
740
RAC-2810NX
018
1
DRAIN PIPE
TUYAU DE VIDANGE
900
RAC68N3X2S
801
1
COMPRESSOR (A)
COMPRESSEUR (A)
900
RAC68N3X2S
802
1
COMPRESSOR (B)
COMPRESSEUR (B)
901
RAC68N3X2S
803
1
CONDENSER
CONDENSEUR
916
KPNT1
001
6
PUSH NUT
ECROU A POUSSER
917
RAC-2226HV
805
6
COMPRESSOR RUBBER
BAGUE CAOUTCHOUTEE DE COMPRESSEUR
920
RAC68N3X2S
037
1
COIL (BULE, EXPANSION VALVE)
BOBINE (BLEU, VANNE D’EXPANSION)
921
RAC68N3X2S
038
1
COIL (YELLOW, EXPANSION VALVE) BOBINE (JAUNE, VANNE D’EXPANSION)
922
RAC68N3X2S
039
1
COIL (RED, EXPANSION VALVE) BOBINE (ROUGE, VANNE D’EXPANSION)
923
RAC-2810NX
022
1
COIL (ELECTRIC, EXPANSION VALVE)
BOBINE (ELECTRIQUE, VANNE D’EXPANSION)
925
RAC68N3X2S
034
1
THERMISTOR PIPE
THERMISTANCE TUBE
925
RAC80N4X2S
003
1
THERMISTOR PIPE
THERMISTANCE TUBE
990
RAM-70QH4
902
1
VALVE ASSEMBLY
VANNE
991
ATI-0972B
936
5
TERMINAL BORD (2P)
BORNIER DE RACCORDEMENT (2P)
– 319 –
RAF-25NH4, RAF-50NH4 RAM-70QH4, RAM-80QH4
RAD-25QH4, RAD-40QH4
TC NO. 0757EF