Download ANUEL IN TRUCTION EBRUI AANWI ZIN
Transcript
EBO AUTO ATIC MADE IN GERMANY ANUEL IN TRUCTION EBRUI AANWI ZIN Table des mati res Page A. Accessoires standards ......................................................3 B. Accessoires optionnels .....................................................3 C. Pi ces de rechange...........................................................3 1. Instructions .......................................................................4 2. Appareils usagés ..............................................................5 3. escription ........................................................................6 4. Préparation .......................................................................6 5. Consignes d utilisations ...................................................7 6. Fonctions lumineuses.......................................................8 7. aintenance......................................................................9 8. étails techni ues ............................................................11 Inhoudsopgave A. tandaard accessoires ......................................................3 B. Extra accessoires ..............................................................3 C. ervice onderdelen ...........................................................3 1. Veiligheidsvoorschrift .......................................................4 2. ebrui te apparaten .........................................................5 3. achine omschrijving .......................................................6 4. tof uiger 5. ebrui saanwij ing ..........................................................7 ontage ...........................................................6 6. Functies van de displa .....................................................8 7. Waarschuwing...................................................................9 8. Technische egevens .......................................................11 2 Ce manuel est destiné tre utilisé pour plusieurs mod les de EBO AUTO ATIC ui ont des spécifications techni ues et des accessoires différents. Ce manuel décrit le fonctionnement général et l entretien des EBO AUTO ATIC . La spécification exacte et les accessoires de votre appareil sont inscrits sur l éti uette sur le carton ou peuvent- tre trouvés sur le site www.sebo-france.com. e e gebrui saanwij ing is voor meerdere modellen uit de EBO AUTO ATIC - eries, wel e ich met verschillende toebehoren en technische eigenschappen onderscheiden. Niet alle eigenschappen ijn gelij , echter word de elfde gebrui saanwij ing gebrui t. e precie e samenstelling van uw EBO AUTO ATIC is op de verpa ing te le en. Voor meer informatie unt u oo ij en op www.sebo.nl A A A R A B E ER M ER ER R 3 ER 4 ER ER M 5 G E M I G 6 E M I R 9 7 10 8 ER ER ER M ER M ER R ER R ER ER ER M 13 12 ER 11 M ER E A ER 15 E A E A E A 14 3 Lees voor et i zin en de voorsc riften stofzui er in vant toute utilisation et our un e loi o tial de votre a areil, nous vous conseillons de lire avec soin ce anuel d instructions Tout d abord merci d avoir choisi la mar ue EBO. Nous sommes certains ue vous prendre un grand plaisir utiliser votre nouvel aspirateur EBO. Nous sommes l écoute des utilisateurs et si vous ave des suggestions n hésite pas nous contacter sur www.sebo-france.com. éveloppé et construit gr ce aux derni res technologies allemandes, votre nouvel aspirateur se rév le tre un produit de grande ualité, gr ce sa puissance mais aussi la -Class-Filtration dont il est doté. I Conserve bien ce manuel d instructions. i vous pr te votre aspirateur un tiers, n oublie pas de lui transmettre également ce manuel car lutilisation ui pourrait en tre faite engagerait votre responsabilité. Le fabricant n étant en aucun cas responsable des dommages ue pourraient entra ner une mauvaise utilisation de lappareil ou linobservation des instructions. e rui deze e rui saanierin ver elde veili eidsrondi door, alvorens deze e rui te ne en efeliciteerd met de aan oop van uw ebo tof uiger. Wij ijn er van overtuigd dat u veel ple ier van uw ebo stof uiger ult hebben. Voor vragen en of opmer ingen unt u terecht op on e website www.sebo.nl of telefonisch via 038 – 4228488. Uw nieuwe ebo stof uiger is een hoogwaardig product dat vele jaren meegaat en dat volgens de laatste technologie in uitsland ontwi eld en gefabriceerd is. Het effici nte uigvermogen en de seriematig ge ntegreerde i rofiltertechnie behoren tot een buitengewoon hoge standaardnorm. Uw nieuwe ebo stof uiger is eer eenvoudig te bedienen en is bij onder wendbaar door toepassing van lichtlopende wielen, hij beschermt uw interieur door ijn gepatenteerde stootband, de ebo Air Belt. e professionele accessoires, de ergonomisch gevormde handgreep, de ele tronische regeling van het uigvermogen en de eenvoudig te verstellen telescoopbuis ver e eren u van een optimaal bediening gema . Ervaar nu elf het professionele uigen e gebrui saanwij ing a.u.b. goed bewaren. Wanneer de stof uiger aan een ander wordt gegeven, moet men de gebrui saanwij ing beslist meegeven. Het gebrui van het apparaat is op eigen risico. e producent is niet aanspraelij voor de schade, die door een ver eerde bediening of door onjuist gebrui veroor aa t wordt G Cet aspirateur est destiné un usage domesti ue et doit tre utilisé uni uement dans le cadre d un ménage d un fo er. Cet appareil peut tre utilisé par des enfants gés de 8 ans et plus, par toutes personnes dont les capacités ph si ues, sensorielles ou mentales ne sont pas réduites et ui gr ce la notice d utilisation peuvent utiliser lappareil de mani re s re et en connaissance des ris ues encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le netto age et lentretien doivent se faire par lutilisateur mais en aucun cas ils ne doivent tre effectués par des enfants sans surveillance stricte. N utilise pas votre aspirateur en présence de mati res inflammables, explosives ou des ga . N aspire pas de mati re chaudes comme la cendre. Ne pas toucher la brosse uand celle-ci est en fonctionnement car cela entra nerait un ris ue de blessure aux doigts. Avant d utiliser laspirateur, vérifie toujours ue votre c ble et votre flexible ne sont pas endommagés. i une pi ce est endommagée, elle doit tre remplacée par une pi ce d origine EBO. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit se faire par un représentant EBO ou un technicien de service agréé. Ne pas utiliser une machine endommagée. ébranche toujours votre aspirateur avant toute intervention de maintenance. Ne pas rouler sur le c ble électri ue. 4 it apparaat an gebrui t worden door inderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelij e , sensorische of geestelij e capaciteiten of door mensen met een gebre aan ervaring of ennis. it echter alleen onder toe icht of wanneer de e onderwe en ijn in het veilige gebrui van het apparaat en wanneer e de daaruit ontstane gevaren begrepen hebben. inderen mogen niet met het apparaat spelen. Het reinigen en het gebrui door inderen mag alleen met toe icht. een scherpe, licht ontvlambare, explosieve of ge ondheidsgevaarlij e stoffen of gassen op uigen. Alleen voor reiniging van droge oppervla ten. Niets gloeiends of heet op uigen. Nooit de borstel aanra en tijdens het gebrui . Voor el e in gebrui stelling van de stof uiger, het apparaat controleren op ichtbare schade, tevens het apparaat en stroom aansluitingen op defecten controleren Oo dient de uigslang onder ocht te worden op schade en of gebreen. Wanneer er een defect wordt vastgesteld moet de e door de lantendienst of een ge ualificeerd servicepunt gerepareerd worden. cha el nooit een defecte stof uiger aan Bij alle wer aamheden aan de stof uiger: Eerst het apparaat uitscha elen en de ste er uit het stopcontact tre en. et een ingescha eld apparaat nooit over de aansluit abel heen gaan. Assure -vous ue les données inscrites sur léti uette de lappareil correspondent lalimentation électri ue. Porte uni uement laspirateur par la poignée prévue cet effet. Tene toujours la poignée pendant le netto age. uand vous termine ou interrompe votre travail, éteigne toujours laspirateur et assure -vous ue les brosses tournantes sont arr tées. N utilise pas laspirateur sur les personnes ou les animaux. N Vérifie toujours ue la machine soit sur une surface stable. Rembobine le c ble électri ue si vous n utilise pas la machine pour réduire les ris ues. Ne porte pas laspirateur par le c ble électri ue ou le flexible. ébranche seulement en tirant la prise électri ue. arde le c ble électri ue loin des bords tranchants et emp che -le d tre aspiré ou écrasé. N utilise pas laspirateur sans sac poussi re ou sans les filtres. i le sac aspirateur n est pas adapté, le couvercle ne se fermera pas. ans ce cas, ne jamais forcer. Inspecte lindicateur lumineux du sac poussi re réguli rement et change le sac uand nécessaire. Nous recommandons de changer tous les filtres réguli rement, uand ils sont devenus tr s sales ou une fois ue 20 sacs poussi re ont été utilisés. Het toestel mag alleen gebrui t worden met de spanning en aansluitgegevens die op het t peplaatje op de stof uiger vermeld worden. e stof uiger alleen aan de daarvoor bedoelde handgrepen transporteren en bedienen. e handgreep tijdens het gebrui goed vasthouden. Het apparaat pas uitscha elen als de roterende borstel helemaal tot stilstand is ge omen. ebrui de stof uiger niet op mensen en of dieren. D Let op dat uw ebo stof uiger na gebrui in de rechtopstaande stand wordt terug ge et en wi el het stroomsnoer na gebrui op, odat er geen strui elgevaar voor personen ontstaat. ebrui de stroom abel nooit om uw ebo stof uiger aan op te tillen. Tre de ste er nooit uit het stopcontact door aan de stroomabel te tre en. Het snoer uit de buurt van scherpe voorwerpen houden. e stof uiger nooit onder filter a of filter gebrui en. e filterde sel sluit alleen met een goed aangebrachte filter a . ebrui geen brute racht. e bescherming van de motor en het luchtfilter, wanneer de e smerig ijn, na ten hoogste 20 filter a en verwisselen. it om de optimale uigprestatie te behouden. Bescherm de stof uiger tegen hittebronnen, vocht en water en alleen reinigen met een licht bevochtigde doe . D C est un appareil électri ue, ne lexpose pas au li uide, lhumidité ou la chaleur. Netto er seulement laspirateur avec un chiffon doux et sec. A E A e ste er aan de ebo stof uiger is alleen voor geschi t voor gebrui bij originele ebo toebehoren. Utilise seulement des accessoires EBO. G A Concernant les appareils usagés, suive r gles de votre autorité locale. VP les U unt dit apparaat gratis aanbieden bij ieder officieel in amelpunt. Overige informatie unt u inwinen bij uw gemeente. 5 1 3 10 1 2 3 11 19 4 5 6 7 D M I M A 11 D 12 D 13 14 15 E 16 17 E A A R 18 8 9 12 19 3 15 26 4 22 16 6 17 20 21 6 onter le manche 3 sur la partie aspirante et blo uer 13 . Positionner le tube rigide d aspiration 16 dans son logement AR en veillant bien l ajuster dans la butée 22 . Positionner le tube flexible 12 grand c té dans le tube 16 l enfiler tout simplement petit c té dans l embouchure 23 . Pour sortir le flexible, déblo uer en appu ant sur le clip 4 . 8 9 Placer la t te de brossage 9 sur le sol et mettre l articulation aspiration 20 et le guide 21 en position verticale. Présenter le bloc aspiration 6 verticalement au-dessus et l ajuster sur la t te de brossage. Vérifier ue le poussoir de blocage 8 est bien blo ué. ettre les accessoires 17 et 18 dans leur logement AR. L appareil est pr t, vous pouve mettre en route en appu ant sur l interrupteur 2 . e voet van de stof uiger 9 op een vla e ondergrond plaatsen, steelgewricht 20 en steelgewricht arm 21 recht omhoog etten, het huis van de stof uiger 6 erop laten a en en aandru en tot de vergrendelings nop 8 vast li t. Voor de bevestiging van de steel de vergrendelindsnippel 13 op het huis van de stof uiger 6 naar voren draalen, de steel in het huis van de stof uiger plaatsen en goed aandru en, vergrendelingsnippel naar achter draaien. Telescoopbuis en slang 16 in de achter ijde van het huis 6 van de machine plaatsen en goed aandru en. Let op dat het handvat goed over de opstaande nippel wordt geduwd 22 . e slang met het grij e uiteinde in de uigbuis 16 plaatsen. Om de slang aan te sluiten op het huis van de stof uiger, de e met het warte uiteinde in de verbindingshuls 23 plaatsen en stevig aandru en tot de e hoorbaar vast li t. Om de slang van de stof uiger af te halen de borgring 4 aan beide ijden indru en. eubelmondstu 18 en radiatormondstu 17 in uitsparingen aan de achter ijde vast lemmen. G 2 2 I 14 21 REE 21 18 12 15 12 uand l aspirateur se trouve dans sa position haute, la brosse se soul ve automati uement du tapis. La lampe verte b s allume. Pour baisser le manche de la machine, appu er sur la pédale 18 , la brosse va se baisser automati uement. Le manche peut se blo uer dans une position intermédiaire afin de pouvoir soulever la t te de brossage. Pour baisser le manche jus u au sol, la pédale doit tre pressée une seconde fois. Cette position de stop intermédiaire peut tre éliminée gr ce la glissi re ui se trouve sur la rotule d articulation 21 ainsi le manche pourra descendre compl tement en un seul mouvement. Als de machine rechtop staat, omt de borstelwals automatisch omhoog - het groene licht b brand - . Indien het voetpedaal 18 naar beneden wordt geduwd dan an de machine in de juiste arbeidsstand ge et worden en a t de borstelwals weer automatisch in de juiste stand. Indien het schuifje 21 in de stopstand staat, dan heeft de machine een tweed a stoppositie, - dit om over een drempel te rijden of bijvoorbeeld een prop papier op te uigen -. Indien het schuifje niet in de stop stand staat dan an men de machine geheel hori ontaal laten a en. Pour aspirer dans les coins, sur les fauteuils, les chaises etc ... sortir le tube télescopi ue 15 . Apr s utilisation, le remettre dans son emplacement. Le flexible souple reprendra de lui-m me, sa position. Voor het stof uigen van hoe en en gaten: e telescoopslang uit het huis tre en en eventueel een mondstu plaatsen op hat uiteinde van de uigbuis. Na gebrui de telescoopslang weer in het huis plaatsen waarna de machine de slang van elf aantre t. Indien men alleen met de slang wil uigen dan dru t men op de nop van de uigbuis waarna de slang uit de uighuis genomen an worden. Na gebrui deelfde nop indru en om de slang weer in de buis te plaatsen. Pour utiliser seulement le tu au flexible sans le tube rigide, tirer simplement celui-ci. Il se dégagera facilement de son tube. Lui adapter alors un des accessoires. 22 Pour aspirer sous les lits ou dans des endroits tr s encombrés, on peut ajouter des accessoires supplémentaires au tube d aspiration télescopi ue. 15 20 Voor het stof uigen onder bedden of b.v. stellingan an men de EBO AUTO ATIC uitrusten met en verlengbuis en een vIoercombimondstu . N I 16 17 7 a 41 b 41 Lumi re verte a : descente de la brosse. Lumi re verte b : montée de la brosse. Lumi re rouge c : permanent: changer la brosse. lumi re rouge c : Intermittent: blocage de la brosse. Lumi re rouge d : permanent: changer le sac poussi re ou le flexible bouché. Lumi re rouge d : i elle clignote: Le moteur s est éteint car le sac poussi re est plein ou l appareil est bouché. ur les sols durs la t te de brossage s ajuste automati uement par la roue 41 commandée par son moteur. ans ce cas, le EBO automati ue devient un véritable aspirateur pour sols durs. ur les mo uettes et uel ue soit leur épaisseur, la t te s ajuste automati uement de fa on se trouver toujours dans la meilleure position permettant un brossage et une aspiration optimum sans ab mer les fibres. a b c d b c c 8 L utilisation de l aspirateur automati ue est toutefois déconseillé sur les mo uettes bouclées en laine. roenlicht a : machine a t naar beneden. roenlicht b : machine stijgt omhoog. Roodlicht c : als lamp blijft branden - borstelwals vervangen. Roodlicht c : las lamp nippert is de borstelwals geblo eerd: verstopping verwijderen. Roodlicht d : als lamp blijft branden - stof a verwisselen. Roodlicht d : als lamp nippert - is de machine uitgescha eld omdat er met een volle stof a ge ogen wordt. tof a verwisselen. Bij het stof uigen van harde vloeren a t de borstelwals geheel automatisch naar beneden door het intre en van het stelwiel 41 onder de machine. aardoor is het mogelij op alle soorten harde vloeren met de EBO AUTO ATIC te stof uigen. Bil gebrui op tapijt stelt de machine ich op precies de juiste hoogte in d.m.v. het stelwiel 41 onder de machine. Behalve dat dit exact de juiste reiniging teweeg brengt is dat tevens de stand waarin de machine het gema elij st te bedienen is. M A EN I N E A MA I A 5 i la lampe rouge d du sac s allume, il faut alors changer le sac poussi re. Pour ce faire, tirer la languette 5 du couvercle en avant puis lever le couvercle du logement du sac. Faire glisser la bague 28 plasti ue du sac de son rail 29 vers l extérieur. 7 d Changer le sac en faisant glisser la nouvelle bague bien au fond du rail. Refermer le couvercle et le verrouiller en poussant la languette 5. 42 29 28 27 Le micro filtre h gi ne 30 doit tre changé uand il est colmaté par la poussi re, ou tous les 20 sacs papier utilisés. Pour changer le micro filtre h gi ne: - enlever le couvercle puis le tirer par sa base. Pour le remplacer: - Lever le levier de sécurité et introduire le nouveau micro filtre h gi ne. tof a verwisselen als de lamp d rood bandt e selsluiting 5 naar voren tre en en vervolgens de sel uit huis nemen. lemblo boven aan stof a naar el aar duwen ie afbeelding op stof a en de stof a uit de geleiders 29 tre en. Nieuwe stof a in de geleiders van de stof a houder 29 schuiven en vast aandru en. e sel weer in het huis plaatsen en dicht dru en, daarna de de selsluiting naar beneden dru en. Het microfilter 30 dient vervangen te worden als her erg vervuild is of na circa 20 stof a verwisselingen. Na het openen van de de sel het microfilter uit ij geleiders tre en. Bij het plaatsen van de nieuwe microfilter des veiligheidsbeugel 32 omhoog lappen en de nieuwe microfilter in de geleiders schuiven. . 27 30 31 30 32 9 34 31 33 31 9 36a 37 35 36 37a 35a Apr s le remplacement d une vingtaine de sacs poussi re, changer le filtre de sortie d air 31 . Pour changer ce filtre, coucher l appareil et pousser le bouton de déblocage 33 et dégager le couvercle du filtre. Insérer un nouveau filtre et replacer le couvercle. Pour changer les rouleaux de brosse 35 et 35a , appu er sur le boutons de déverrouillage des brosses 36 ou 36a puis tirer les couvercles des brosses 37 ou 37a . Tourner les rouleaux de brosses 35 et 35a puis les sortir de leur logement. Enfiler les nouveaux rouleaux puis les tourner jus u- ce u ils s enclenchent dans la bonne position. Replacer les couvercles de brosses en les poussant fond jus u verrouillage. Pour changer la brosse 35 pousser le bouton 36 , retirer la pla ue 37 , tourner la brosse d un uart de tour et tirer. Insérer la nouvelle brosse et positionne -la. Enfoncer le bouton 36 et remettre la pla ue 37 . 36 3 En cas de bouchage du tu au d aspiration, il suffit de sortir celui-ci du tube rigide et de le netto er. Vous pouve éventuellement l inverser en maintenant l aspiration en fonctionnement. 37 ous la machine, existe une trappe d inspection 38 , en cas de colmatage. i besoin est, ouvrir et déboucher. i uel ue chose vient blo uer le passage de l air dans la t te d aspiration: Remettre l appareil dans sa position de rangement. 26 4 4 éparer le corps de l appareil de sa t te d aspiration en appu ant sur le bouton 8 . Ensuite, appu er sur la pédale et vérifier l intérieur du tube de la t te d aspiration en l abaissant. E I E Na circa 20 stof a wisselingen dient het uitblaasluchtfilter 31 vervangen te worden. aarvoor de nop 33 naar achteren schuiven en het filter samen met de bescherm ap van de machine nemen. Na het plaatsen van een nieuw uitblaasluchtfilter met de uitsparing naar boven het bescherm apje 34 weer op de machine plaatsen. Voor het verwisselen van de grote borstelwals 35 en de leine borstelwals 35a de noppen 36 en 36a boven op de machine indru en en de leppen 37 en 37a van de machine nemen. e borstelwalen an men uit de machine nemen door de e enigs ins te draaien. Oo bij het plaatsen van de nieuwe borstelwals de e rond draaien tot e vast li en. an de leppen 37 en 37a weer in de machine vastdru en. Voor het verwisselen van de borstelwals dient men de nop 36 boven op de machine in te dru en en dan an men het lepje 37 aan de ij ant van de machine nemen. e borstelwals 35 an met uit de machine nemen door de wals enigs ins te draaien. Oo bij het plaatsen van de nieuwe borstelwals de e voorichtig ronddraaien tot de e vastli t, dan het lepje weer in de machine vast dru en. Verstoppingen in de slang unnen worden verholpen door de slang los te oppelen van het huis 23 , vervolgens de telescoophuis 16 uit de machine nemen en de e plaatsen op het huis 23 , de machine laten draaien en enige malen met de hand de opening afsluiten en weer loslaten. Nooit met een scherp voorwerp of een be emsteel de verstopping proberen door te dru en. Aan de onder ijde van de stof uiger bevindt ich een oranje lepje 38 . it lepje openen waarna men de verstopping an wegnemen. Eventueel het steelgewricht 20 los oppelen van de voet van de stof uiger door de vergrendelings nop 8 in te dru en. D 38 10 E I D G A MA I A MA I M I E R I A E G I I 11 Pour tout service, contactez votre fournisseur à l’adresse ci-dessous : MADE IN GERMANY SEBO Nederland B.V. Botterweg 37, 8042 PA ZWOLLE Tel.: 038 - 42 28 488 , Fax: 038 - 42 22 837, e-mail: [email protected] , Internet: www.sebo.nl Onder voorbehoud van technische veranderingen 12 SEBO BELGIUM Noord Brabantlaan 12 - 2300 TURNHOUT Tel: 014 - 462426 - Fax: 014 - 453700 SEBO FRANCE, Z. A. les Belles Vues, 1, Rue Félix Potin – B.P. 24, 91291 Arpajon Cedex, Tél: 01. 69.26.18.30, Fax : 01.60.83.80.11 www.sebo-france.com 06910N - 01.2014