Download Français Anglais
Transcript
FRANCAIS A Page 1 sur 14 Français Anglais 1 A ajustage automatique Self-adjusting 2 A coups Roughness 3 A travers Through 4 Abaisser Lower (to) 5 Abaque Abacus 6 Abîmé Damage 7 Abrasif Abrasive 8 Abrasion Abrading 9 Absolu Absolute 10 Absorber Soak up (to) 11 Accélérateur Accelerator 12 Accélérateur Throttle 13 Accélération Acceleration 14 Accélération angulaire Angular acceleration 15 Accélérer Quicken (to) 16 Accès Access 17 Accessoire Accessory 18 Accessoire Attachement 19 Accoler Join side by side (to) 20 Accoudoir Armrest 21 Accouplement Coupling 22 Accouplement à crabot Dog Clutch 23 Accouplement à emboîtement Socket type coupling 24 Accouplement à friction Slipping clutch 25 Accouplement à griffes Jaw clutch 26 Accouplement à Plaquettes Shackle Joint 27 Accouplement à plateaux Flanges coupling 28 Accouplement articulé Flexible coupling 29 Accouplement cardan Universel coupling 30 Accouplement de différentiel Yoke 31 Accouplement élastique Elastic coupling 32 Accoupler Couple (to) 33 Accrochage Gripping 34 Accrocher Grip (to) 35 Accroître Increase (to) 36 Accu - tampon liquide de frein Brake fluid accumulator 37 Accumulateur Accumulator 38 Accumuler Accumulate (to) 39 Accuser Blame (to) 40 Achat Purchasing 41 Acheminement Routing 42 Achetez Purchase (to) 43 Acide Acid 44 Acier Steel 45 Acier à béton Concrete reinforcing rod http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 2 sur 14 46 Acier à matrice Die steel 47 Acier à outil Toll steel 48 Acier à ressort Spring steel 49 Acier allié Alloy steel 50 Acier au carbone Carbon steel 51 Acier blanc Cold drawn steel 52 Acier de décolletage Machining steel 53 Acier demi dur Medium steel 54 Acier doux Soft steel 55 Acier dur Hrd steel 56 Acier en feuillard Stip metal 57 Acier inoxydable Stainless steel 58 Acier moulé Cast steel 59 Acier rapide Hight speed steel 60 Acoustique Acoustic 61 Acquisition Acquisition 62 Actionner Actuate (to) 63 Actionneur Actuatoc 64 Activer Speed up (to) 65 Adaptateur Adapter 66 Adaptateur de bague élastique d'essieu avant Front Axle Mounting Bushing Adapter 67 Adaptateur de centrage Alignment Adapter 68 Adaptateur de centrage de carter d'embrayage Gauge Clutch Housing 69 Adaptateur de contrôle de pression de climatiseur Connector A/C Compressor Vacuum Test Adaptateur de contrôle de pression de pompe 70 d'alimentation Pressure Gauge Transfer Pump 71 Adaptateur de mesure de précharge Preload Torque Adapter 72 Adaptateur de réglage de poussoir de crémaillère Adjustment Adapter Steering Gear Yoke 73 Adaptateur d'extraction de boîtier de direction Remover Steering Gear Adapter Adaptateur d'outil de dépose de bague élastique 74 d'essieu avant Remover Front Axle Mounting Bushing Adapter 75 Adaptateur métrique Metric Adapter 76 Adaptateur pour analyseur de direction assistée Adapter Power Steering Analyzer 77 Adaptateur pour climatiseur Adapter A/C 78 Adaptateur pour comparateur Adapter Dial Indicator Gauge 79 Adaptateur pour contrôle de clapet de décharge Adapter Pressure Relief Valve Test 80 Adaptateur pour contrôle de compression Compression Test Adapter 81 Adaptateur pour contrôle de pression de carburant Adapter Fuel Pressure Test Adaptateur pour contrôle de pression de carburant 82 (MFI/TBI) Adapter MFI/TBI Pressure Test 83 Adaptateur pour dépose d'injecteur Adapter Fuel Injector Remover 84 Adaptateur pour goujon fileté (métrique) Adapter Threaded Stud (Metric) 85 Adaptateur pour moyeu de roue Adapter Wheel Hub 86 Adaptateur pour presse d'atelier Fixture Portable Press Frame Adaptateur pour recherche de fuite de pression 87 d'huile Adapter Oil Pressure Leak Test 88 Adaptateur pour vilebrequin (plaque) Adapter Plate Crankshaft http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 3 sur 14 Adaptateurs de contrôle de pression d'huile de boîte 89 de vitesses Pressure Test Set Transmission 90 Adaptateurs pour direction assistée Power Steering Adapters 91 Adaptateurs pour écarteur de carter de différentiel Adapters Differential Housing Spreader 92 Adaptateurs pour outil de pose/dépose de rotule Adapter Set Ball Joint 93 Adaptateurs pour raccords à ressort annulaire Adapter Spring Lock Coupling 94 Adaptateurs pour recherche de fuite au raccord Adapter Set In-line Connector Leak Check 95 Adaptation Adaptation unit 96 Adapté Fits 97 Adapter Adapt (to) 98 Addenda Addenda 99 Additif antioxydant Oxidation inhibitor 100 Addition Addition 101 Additionner Add up (to) 102 Adhérence Adherence 103 Adhérence Adhesion 104 Adhérer Adhere (to) 105 Adhésif Adhesive 106 Admission Inlet 107 Admission Intake 108 Admission à trois carburateurs double corps Tri-power 109 Admission d'air Air intake 110 Adopter le système métrique Go metric (to) 111 Adoption du système métrique Metrication 112 Adoucir Soften (to) 113 Aérateur Air vent 114 Aération Vent 115 Aérodynamique Aerodynamic 116 Aérographe Airbrush 117 Aérosol Aerosol 118 Affichage digital Digital display 119 Afficher Display (to) 120 Affiler Set (to) 121 Affiner Refine (to) 122 Affûtage Grinding 123 Affûtage Sharpening 124 Affûtage Whetting 125 Affûter Grind (to) 126 Affûter Sharpen (to) 127 Affûter Whet (to) 128 Affûteur Sharpener 129 Affûteuse Grinding machine 130 Agent abrasif Abrasif cleaner 131 Agent anticorrosif Anti-corrosive compound 132 Agent de démoulage Release agent 133 Agent d'étanchéité Sealant http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 4 sur 14 134 Agglomération de … Built-up 135 Agrafage Fastening 136 Agrafe de positionnement Locating clip 137 Agrafe de retenue Retainer 138 Agrafer Fasten (to) 139 Agrandissement Expansion 140 Agripper Cling (to) * Aide au démarrage à froid Cold Start aid 141 Aider Assist (to) 142 Aider Help (to) 143 Aiguille Needle 144 Aiguille de dosage Jet needle 145 Aiguille d'injecteur Nozzle needle 146 Aiguille-pointeau Jet needle 147 Aile Fender (US) 148 Aile Mudguard 149 Aile Wing (GB) 150 Aile arrière (tôlerie) Rear quarter panel 151 Aile arrière légèrement raccourcie Bobbee 152 Aile avant (tôlerie) Front quarter panel 153 Aile avant bombée (grosses) Fat fendered 154 Aile se fondant progressivement dans les portières Fadeaways 155 Aileron Flap 156 Ailette (de refroidissement) Vane 157 Ailette de radiateur Radiator fin 158 Ailettes de refroidissement de tambour de frein Brake drum cooling fin 159 Aimant Magnet 160 Aimant de sédimentation Filter magnet 161 Aimant permanent Permanent magnet 162 Aimanté Magnetic 163 Aimanter Magnetize (to) 164 Air comprimé Compressed air 165 Air de travail Working aera 166 Air recyclé Recirculated air 167 Airbag conducteur Driver air bag 168 Ajouter Add (to) 169 Ajustage précis Fine adjustment 170 Ajusté (bien) Snug 171 Ajustement Fit 172 Ajustement avec jeu Clearance fit 173 Ajustement glissant Slide fit 174 Ajustement serré Drive fit 175 Ajustement serré Tight fit 176 Ajustement tournant Running fit 177 Ajustement très serré Interference Fit 178 Ajuster Adjust (to) http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 5 sur 14 179 Ajuster Fit (to) 180 Ajusteur Fitter 181 Alarme Alarm 182 Alarme de surcharge Overload alarm 183 Alcool Alcohol 184 Alcool dénaturé Melhylated spirit 185 Alcotest Breathanalizer 186 Alésage (action) Boring 187 Alésage (résultat) Bore 188 Alésage conique Taper hole 189 Alésage de trou borgne Blind hole Boring 190 Alésage de trou débouchant Through hole boring 191 Alésage de trou profonds Deep hole boring 192 Alésage en finition Refined boring 193 Alésage étagé Stepped bore 194 Alésage partiel Spot boring 195 Aléser (au tour) Bore (to) 196 Aléser (avec un alésoir) Ream (to) 197 Aléser (avec une barre d'alésage) Bore out (to) 198 Aléseuse Boring machine 199 Alésoir Reamer 200 Alésoir de bague de pivot de fusée Reamer King Pin Bushing 201 Alésoir de guide de soupape Reamer Valve Guide 202 Alésoir pour cônes Taper reamer 203 Alésoir pour pivot de fusée Reamer King Pin 204 Alésoir pour siège d'injecteur diesel Reamer Diesel Nozzle Seat Alésoir pour suppression de cordon de haut de 205 cylindre Reamer Cylinder Ridge 206 Alignement Alignment 207 Alignement Line up 208 Alignement Tracking 209 Alignement des essieux Tracking 210 Aligner Align (to) 211 Alimentation Supply 212 Alimentation d'air Air supply 213 Alimentation d'air comprimé Compressed air supply 214 Alimentation d'huile Oil charge 215 Alimentation en courant Current supply 216 Alimentation en énergie Power supply 217 Alimenter Feed (to) 218 Alimenter Load (to) 219 Alléger Lighten (to) 220 Alliage Alloy 221 Alliage léger Light alloy 222 Allonge Expansion sleeve 223 Allongement Elongation http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 6 sur 14 224 Allonger Lengthen (to) 225 Allumage Ignition 226 Allumage à bobine Coil ignition 227 Allumage avancé Early spark 228 Allumage électronique Breakerless ignition 229 Allumage électronique Electronic ignition 230 Allumage électronique intégral Distributorless semiconductor ignition 231 Allumage retardé Late ignition 232 Allumage transistorisé Transistorised ignition system 233 Allumage transistorisé à induction Inductive semi-conductor ignition 234 Allume cigare Lighter 235 Allume-cigares Cigar lighter 236 Allumer Fire (to) 237 Allumer Light (to) 238 Allumeur Distributor 239 Allumeur Ignition distributor 240 Alternateur Alternator 241 Alternatif (à mouvement) Reciprocating 242 Altimètre Altimeter 243 Aluminium Aluminium 244 Alvéole Cell 245 Améliorer Improve (to) 246 Aménagements Fiftings 247 Amiante Asbestos 248 Amincir Thinner (to) 249 Amorçage Priming 250 Amorceur Primer 251 Amortir (vibrations) Damp (to) 252 Amortissement Damping 253 Amortisseur Absorber 254 Amortisseur Damper 255 Amortisseur Damper 256 Amortisseur Shock absorber 257 Amortisseur à double effet Double acting shock absorber 258 Amortisseur à friction Snubber 259 Amortisseur arrière Rear Shock Absorber 260 Amortisseur de direction Steering damper 261 Amortisseur de vibrations d'arbre à cames Camshaft Vibration Damper 262 Amortisseur de vibrations de vilebrequin Crankshaft Harmonic Balancer 263 Amortisseur de vibrations de vilebrequin Crankshaft Vibration Damper 264 Amortisseur de vibrations/pignon de vilebrequin Crankshaft Timing Sprocket and Vibration 265 Amortisseur d'un type particulier Strut 266 Amortisseur hydraulique Hydraulic shock absorber 267 Amortisseur télescopique Telescopic shock absorber 268 Amovible Interchangeable http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 7 sur 14 269 Ampère Ampere 270 Ampermètre Ammeter 271 Amplificateur Amplifier 272 Amplificateur Booster 273 Amplificateur de puissance Power amplifier 274 Amplification Gain 275 Ampoule (électrique) Bulb 276 Ampoule à baïonnette Bulb socket tag 277 Ampoule à tige de verre Capless bulb 278 Ampoule d'éclairage de route High-low lamp 279 Ampoule xénon Xenon lamp 280 Ancrage bandage de frein Brake band anchorage 281 Ancrage de ceintures de sécurité Seat belt mounting 282 Angle Angle 283 Angle aigu Acute angle 284 Angle d'affûtage Front-rake 285 Angle d'allumage Breaker cam angle 286 Angle de bout d'outil Tool nose angle 287 Angle de braquage Angle lock 288 Angle de braquage Lack angle 289 Angle de braquage Steer angle 290 Angle de came Cam angle 291 Angle de contact Contact angle 292 Angle de coupe Cutting angle 293 Angle de déport Offest angle 294 Angle de dépouille Clearance angle 295 Angle de dépouille Relief angle 296 Angle de dérive Angle of drift 297 Angle de division Dividing angle 298 Angle de fermeture Dwell angle 299 Angle de palpage Probe angle 300 Angle de pivotement Swivel angle 301 Angle de plongée Infeed angle 302 Angle de plongée au filet Theard infeed angle 303 Angle de portée Seat angle 304 Angle de pression Pressure angle 305 Angle de rotation Swivelling angle 306 Angle de serrage Clamping angle 307 Angle de torsion Torsional angle 308 Angle d'engrenage thread angle 309 Angle d'inclinaison Pitch angle 310 Angle d'indexage Index angle 311 Angle d'outil Cutting angle 312 Angle droit Right angle 313 Angulaire Angular 314 Anhydre Anhydrous http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Anneau Page 8 sur 14 Ring 316 Anneau conique Tapered ring 317 Anneau d'arrêt Stop ring 318 Anneau d'arrêt à crochets Snap hook 319 Anneau de blocage Retaining ring 320 Anneau en caoutchouc Rubber ring 321 Anneau passe-fils Wiring grommet 322 Anneaux de levage de moteur Lifting Eyes 323 Annuler Cancel (to) 324 Anode Anode 325 Anodisation Anodizing 326 Anomalie Defect 327 Anomalie Failure 328 Anomalie Fault 329 Anomalie Malfunction 330 Antenne Aerial 331 Antenne Antenna 332 Antiblocage ABS braking device 333 Antibuée Demister 334 Anticalage Anti-stall 335 Antidéflagrant Flameproof 336 Antidérapant Non-skid 337 Anti-effluve Corona shielding 338 Antifriction Bearing metal 339 Antigel Antifreeze 340 Anti-horaire Anti-clockwise 341 Antiparasites Radio interference suppressor 342 Anti-poussière Dust proof 343 Antirouille Anti-rust 344 Antirouille Rust preventive 345 Anti-usure Wearproof 346 Antivibratoire Tuned 347 Antivol Anti-theft 348 Antivol Lock 349 Antivol de direction Steering lock 350 Aplanir Plane (to) 351 Aplanissage Planing 352 Aplatir Flat out (to) 353 Appairage Matching 354 Appairer Match (to) 355 Appareil Device 356 Appareil à bain d'huile Oil-immersed apparatus 357 Appareil à mesurer le pas des engrenages Pitch tester 358 Appareil à souder Welder 359 Appareil à souder Welding machine 360 Appareil de connexion Switching device http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Appareil de levage de moteur Page 9 sur 14 Lifting Attachment Engine 362 Appareil de mesure Gauge 363 Appareil de préhension Gripping tool 364 Appareillage Fixture 365 Appareillage Jig 366 Appareillage de commande Controlgear 367 Appareillage de connexion Switchgear 368 Appareils de contrôle Controling and checking apparatus 369 Apprêt Primer 370 Apprêt antirouille Rust preventive primer 371 Approche Approach 372 Approche Infeed 373 Approche manuelle Manual infeed 374 Approche rapide Rapid feed 375 Approcher Approach (to) 376 Approcher Draw near (to) 377 Approvisionnement Supply 378 Appuie-tête Headrest 379 Arbre (mécanique) Arbor 380 Arbre (mécanique) Shaft 381 Arbre à cames Camshaft 382 Arbre à cames en tête OHC (overhead cam) 383 Arbre à centrer Centering arbor 384 Arbre à vis sans fin Worm shaft 385 Arbre cannelé Spline arbor 386 Arbre cannelé Splined shaft 387 Arbre cannelé Wedge shaft 388 Arbre cardan Cardan shaft 389 Arbre conique Taper shaft 390 Arbre de boîtier de direction Steering Gear Pinion Shaft 391 Arbre de compresseur Compressor Shaft 392 Arbre de démarreur Starter shaft 393 Arbre de pignon de marche arrière Reverse gear shaft 394 Arbre de pompe à eau Water Pump Shaft 395 Arbre de renvoi Countershaft 396 Arbre de renvoi arrière Rear Jack Shaft 397 Arbre de sortie Output shaft 398 Arbre de torsion Twist shaft 399 Arbre de transmission Cardan shaft 400 Arbre de transmission Driveshaft 401 Arbre de transmission Gear shaft 402 Arbre de transmission Propeller shaft 403 Arbre de transmission Spacer shaft (US) 404 Arbre de turbine Turbine Shaft 405 Arbre d'entrée Inputshaft 406 Arbre d'équilibrage Balance Shaft http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Arbre d'équilibrage Page 10 sur 14 Balancing arbor 408 Arbre d'induit Armature shaft 409 Arbre d'induit Starter shaft 410 Arbre fileté Theard shaft 411 Arbre intermédiaire Auxiliary shaft 412 Arbre intermédiaire Countershaft 413 Arbre intermédiaire Jack shaft 414 Arbre intermédiaire Layshaft 415 Arbre intermédiaire Layshaft/countershaft 416 Arbre moteur Mainshaft 417 Arbre porte forêt Drilling-machine spindle 418 Arbre porte fraise Cutter arbor 419 Arbre primaire Primary shaft 420 Arbre primaire (transmission) Input shaft 421 Arbre primaire de commande Live axle 422 Arbre principal Mainshaft 423 Arbre secondaire Output Shaft 424 Arbre secondaire Third motion shaft 425 Arbre télescopique Telescopic shaft 426 Arc Arc 427 Arc de cercle Circular arc 428 Arcade Yoke 429 Arc-bouter Buttress (to) 430 Arceau de sécurité en tube Roll-bar 431 Archet de scie Saw bow 432 Arête Edge 433 Arête Face 434 Argent Silver 435 Armature Brace 436 Armature (structure) Framework 437 Armoire Cabinet 438 Armoire de commande Control cabinet 439 Arrache pignon Puller 440 Arracher Pull away (to) 441 Arracher Tear out (to) 442 Arrache-rotules Balljoint separator 443 Arrêt Barrier 444 Arrêt de gaine Cable stop 445 Arrêt d'urgence Emergency stop 446 Arrêt momentané Dwell 447 Arrête coupante Cutting edge 448 Arrête de coupe Cutting edge 449 Arrêtoir Retainer 450 Arrêts de portes Door check straps 451 Arrière Rear 452 Arrondir Round (to) http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Arrondissement Page 11 sur 14 Round off 454 Arrosage Coolant 455 Arrosage à travers l'outil Throught-the-tool coolant 456 Article Item 457 Articulation Hinge 458 Articulation Joint 459 Articulation Link 460 Articulation à rotule Ball joint 461 Articulation à rotule Sphérical joint 462 Articuler Articulate (to) 463 Aspect Look 464 Aspirateur Aspirator 465 Aspiration Suction 466 Assemblage Assembly 467 Assemblage Coupling 468 Assemblage Joining 469 Assembler Assemble (to) 470 Asservissement Servo control 471 Assiette d'un véhicule Rake 472 Assise Anvil 473 Astiquer Polish (to) 474 Atelier d'outillage Tool shop 475 Attache Brace 476 Attache Clip 477 Attache Fastener 478 Attache Keeper 479 Attache Securing clip 480 Attache Tab 481 Attache câble Grommet 482 Attache câble Wire clamp 483 Attacher Attach (to) 484 Attacher Fasten (to) 485 Attacher (avec outil) Clip on (to) 486 Atteindre Gain 487 Attelage Hitch 488 Attente Stand-by mode 489 Atténuer Attenuate (to) 490 Attraper Catch (to) 491 Attribution Allotment 492 Attribution Assignement 493 Au delà Overrun 494 Au-dessous Below 495 Au-dessous Beneath 496 Au-dessus Above 497 Au-dessus Over 498 Au-dessus (sur le dessus) On top http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Auto-allumage Page 12 sur 14 Dieseling 500 Autoblocant Self-locking 501 Autobus Motor bus 502 Autocar Motor coach 503 Auto-diagnostic Self-diagnostic 504 Autodrome en anneau Speedway 505 Auto-induction Self-induction 506 Autoradio Audio Unit 507 Autoradio Car radio 508 Auto-recylable Self-adjusting 509 Auto-réfrigérant Air to air cooler 510 Autostarter Auto-starter 511 Autostarter Auto-starter 512 Auto-taraudeur Self Tapping 513 Auvent Scuttle 514 Avance Advance 515 Avance (machine) Feed 516 Avance à dépression Vacuum advance 517 Avance à friction Friction feed 518 Avance à impulsion Pulse feed 519 Avance à l'allumage Advance ignition 520 Avance à l'allumage Ignition timing 521 Avance à main Handle feed 522 Avance asynchrone Asynchronous feed 523 Avance automatique fonctionnant à dépression Distributor vaccum advance 524 Avance centrifuge Automatic advance 525 Avance d'approche Creep feed 526 Avance de l'axe Axis feed 527 Avance de perçage Dril feed 528 Avance de table Table feed 529 Avance de travail Working feed 530 Avance d'outil Tool feed 531 Avance en plongée Downfeed 532 Avance en sens inverse Reverse feed 533 Avance incrémentale Incremental feed 534 Avance intermittente Intermittent feed 535 Avance linéaire Linear feed 536 Avance longitudinale Lengh feed 537 Avance manuelle Manual feed 538 Avance par à-coups Jog feed 539 Avance par minute Feed per minute 540 Avance pas à pas Step feed 541 Avance précise Fine feed 542 Avance radiale Radial feed 543 Avance rapide High-speed feed 544 Avance synchronisée Synchroneous feed http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Avance tangentielle Page 13 sur 14 Tangential feed rate 546 Avance transversale Cross-feed 547 Avance variable automatique Automatic advance 548 Avancée Feed in 549 Avancer Advance (to) 550 Avant Front 551 Avant et arrière Fore and aft 552 Avantage Advantage 553 Avertisseur de non-extinction des phares Head light warning buzzer 554 Avertisseur sonore Buzzer 555 Avertisseur sonore Horn 556 Avoir lieu Occur 557 Avoyage d'outils Setting of tools 558 Avoyer Set (to) 559 AvPMH BTDC 560 Axe Centreline 561 Axe (dessin) Axis 562 Axe (mécanique) Axle 563 Axe de centrage Alignment Pin 564 Axe de centrage de volet de température Alignment Pin Temperature Blend Door 565 Axe de chape Clevis pin 566 Axe de commande Control axis 567 Axe de coordonnées Coordinate axis 568 Axe de culbuteur Rocker shaft 569 Axe de distributeur Distributor shaft/ spindle 570 Axe de fourchette Shift Rails 571 Axe de fourchette de boîte de vitesses Transmission Rail 572 Axe de fusée King pin 573 Axe de fusée Steering swivel pin Axe de mesure de voile de bride d'accouplement de 574 pignon d'attaque Runout Pin Drive Pinion Flange 575 Axe de palier Bearing axis 576 Axe de pièces Parts axis 577 Axe de pied de bielle Wrist pin 578 Axe de piston Gudgeon pin 579 Axe de piston Piston Pin 580 Axe de piston Wrist pin 581 Axe de piston décalé Offset piston pin 582 Axe de pivot Pivot Pin 583 Axe de pivot de carburateur Carburetor Pivot Pin 584 Axe de pivot de colonne de direction réglable Tilt Column Pivot Pin 585 Axe de pivotement Pivot swivel pin 586 Axe de ressort de suspension avant Front Spring Pin 587 Axe de rotation Rotating axis 588 Axe de rouleau Roll axis 589 Axe de sélecteur Selector Shaft http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS A Page 14 sur 14 590 Axe de tôlerie Core axis 591 Axe de travail Working axis 592 Axe des avances Feed axis 593 Axe d'étrier de frein Brake Caliper Pin 594 Axe d'extraction Actuator Pin 595 Axe d'induit Armature spindle 596 Axe oscillant Swing axle 597 Axe pivot de fusée d'essieu avant King pin 598 Axe supplémentaire Additional axis 599 Axer Centre (to) 600 Axes commandés Controlled axis 601 Axes de centrage de berceau Alignment Pins Subframe Axes de centrage de bloc hydraulique de boîte de 602 vitesses Alignment Pins Transmission Main Control Body 603 Azote Nitrogen http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Page 1 sur 11 Français Anglais 1 B.V. à engrenages extérieurs Speedbox with exterior toothed 2 B.V. à trains planétaires Speedbox planetery gear 3 Bac à copeaux Bucket 4 Bâche imperméable Tarpaulin 5 Bague Bushing 6 Bague Collar 7 Bague Ring 8 Bague (joint) d'étanchéité Oil seal 9 Bague à bride Collar flange Bague caoutchouc de tringlerie de boîte de vitesses 10 automatique Linkage Grommet 11 Bague collectrice Slip ring 12 Bague d'appui de joint d'étanchéité Oil seal seating ring 13 Bague d'arbre secondaire Output Shaft Bushing 14 Bague d'arbre secondaire de transmission Transmission Output Shaft Bushing 15 Bague d'arrêt Set collar 16 Bague d'arrêt Stop collar 17 Bague d'axe de fourchette Shift Rail Bushing 18 Bague de blocage Blocking Ring 19 Bague de blocage de module de réservoir de carburant Fuel Tank Module Lockring 20 Bague de boîte de vitesses Installer Transmission Bushing 21 Bague de boîtier de direction Steering Gear Bushing 22 Bague de bras inférieur de suspension Lower Arm Bushing 23 Bague de bras inférieur de suspension (cuvette) Lower Arm Bushing Receiving Cup 24 Bague de bras supérieur de suspension Upper Arm Pivot Bushing 25 Bague de butée Stop ring 26 Bague de carter arrière de boîte de vitesses Transmission Extension Housing Bushing 27 Bague de carter de différentiel avant Front Differential Housing Bushing 28 Bague de centrage de couvercle de distribution Aligner Front Cover 29 Bague de centrage de couvercle de distribution Aligner Front Cover 30 Bague de centrage pour mesure de distance conique Depth Gauge/Aligner Drive Pinion 31 Bague de contrôle filetée Screw ring gauge 32 Bague de contrôle lisse Ring gauge 33 Bague de pied de bielle Connecting Rod Bushing 34 Bague de pignon planétaire Sun Gear Bushing 35 Bague de piston Piston bush 36 Bague de pivot de fusée King Pin Bushing 37 Bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam Twin-I Beam Pivot Bushing 38 Bague de pompe à huile de boîte de vitesses Transmission Fluid Pump Bushing 39 Bague de pompe de boîte de vitesses Front Pump Bushing Bague de pose de joint avant de pompe à huile de boîte 40 de vitesses Installer Front Pump Fluid Seal 41 Bague de pose/dépose de roulement Remover/Installer Bearing Sleeve 42 Bague de retenue Collet Sleeve http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Page 2 sur 11 43 Bague de retenue de roulement d'arbre intermédiaire Collet Sleeve Countershaft Bearing 44 Bague de retenue de roulement de différentiel Retaining Ring Differential Carrier Bearing 45 Bague de roulement Ball race 46 Bague de roulement Bearing Sleeve 47 Bague de roulement Raceway 48 Bague de suspension arrière Rear Suspension Bushing 49 Bague de suspension avant Front Suspension Bushing 50 Bague de suspension Twin-I-Beam Twin-I Beam Bushing 51 Bague de synchro Synchronizer ring 52 Bague d'essieu avant Front Axle Bushing 53 Bague deux diamètres Step Plate Bague deux diamètres de sélection de cales pour boîte54 pont Gauge Transaxle Shim Selection Step Plate 55 Bague d'usure arrière de vilebrequin Crankshaft Rear Wear Ring Crankshaft Vibration Damper Wear 56 Bague d'usure d'amortisseur de vibrations de vilebrequin Ring 57 Bague élastique d'essieu avant Front Axle Mounting Bushing 58 Bague filetée de pose de bride d'accouplement Installer Thread Sleeve Yoke 59 Bague gratte-huile Scraper ring 60 Bague intérieure de roulement Bearing inner race 61 Bague intérieure de roulement Inner raceway 62 Bague palier Pivot-bush 63 Bague racleur d'huile Wiper ring 64 Bague-pivot Pivot-bush 65 Bagues deux diamètres pour carter de différentiel Step Plate Differential Carrier Bearing 66 Bagues pour demi-coquilles d'extraction de roulement Remover Bearing Collet Sleeve 67 Baguette Molding 68 Bain d'huile Oil bath 69 Baladeuse Light with extension lead 70 Balai Brush 71 Balai de collecteur Commutator brush 72 Balai de moteur Carbon brush 73 Balai de moteur Motor brush 74 Balai d'essuie-glace Wiper blade 75 Balancier Fly press 76 Balayage Scanning 77 Balayage transversal Cross-flow seavenging 78 Banc (de machine) Bench 79 Banc à étirer Draw-bench 80 Banc de tour Lathe-bed 81 Banc d'essai d'injecteurs Injection jet test stand 82 Banc d'essai dynamométrique Dyno 83 Banc d'essai pour allumeurs Distributor test bench 84 Banc rompu Gap brench 85 Bande Strip http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Page 3 sur 11 86 Bande Tape 87 Bande abrasive Abrasive belt 88 Bande abrasive Grinding belt 89 Bande de roulement (pneu) Tread chape 90 Bande sans fin Endless Tape 91 Bandeau de rectification Grinding coating 92 Bar relatif Bar g 93 Barillet Barrel 94 Barillet Cylinder barrel 95 Barillet de serrure Lock barrel (cylinder) 96 Barre Rod 97 Barre antiroulis Anti-roll bar 98 Barre d'accouplement Tie-rod 99 Barre d'acier Bar 100 Barre d'acier Billet 101 Barre d'alésage Boring bar 102 Barre de chariotage Feed rod 103 Barre de commande Shift rad 104 Barre de compresseur de ressort de soupape Bar Valve Spring Compressor 105 Barre de compresseur de ressort d'embrayage Bar Clutch Spring Compressor 106 Barre de remorquage Tow bar 107 Barre de renfort Brace rod 108 Barre de renfort Strengthening bar 109 Barre de sélection Selector rod 110 Barre de sélection de cales pour boîte-pont Gauge Transaxle Shim Selection Bar 111 Barre de stabilisation Anti-roll bar 112 Barre de stabilisation Torque stabiliser 113 Barre de support de moteur Support Bar Engine 114 Barre de torsion Torsion bar 115 Barre d'écarteur Spreader Bar 116 Barre d'extracteur Remover/Installer Cross Block 117 Barre hexagonale acier Hexagonal bar 118 Barre Panhard Panhard rod 119 Barre ronde acier Round bar 120 Barre stabilisatrice TK Bar 121 Barre transversale Cross bar 122 Barres anti-rouli Sway bars 123 Barrette de transformateur Transformer lamination 124 Barrière Barrier 125 Barrière Latch 126 Barrière photoélectrique Light Barrier 127 Bas de caisse Rocker panel 128 Base Floor space 129 Basse pression Low pressure 130 Basse pression circuit d'alimentation d'essence Low Pressure Fuel 131 Bâti Frame http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Bâti Page 4 sur 11 Machine base 133 Batterie Battery 134 Batterie à énergie scellée Maintenance-free battery 135 Batterie à plat Discharged battery 136 Batterie d'appoint Booster battery 137 Batterie d'appoint Slave battery 138 Batterie de démarrage Starting battery 139 Batterie de secours Booster battery 140 Batterie sans entretien Maintenance-free battery 141 Batterie sèche Dry cell battery 142 Bavette Mud flap 143 Bavette de roue Splash gard 144 Bavure Flash 145 Bavure (mécanique) Burr 146 Bédane Crossout chisel 147 Béquille Kickstand 148 Béquilles (hayon) Support strut (tailgate) 149 Berceau Subframe 150 Berline 4 portes Four door saloon 151 Berline de 2 ou 4 portes (GB) Saloon 152 Berline de 2 ou 4 portes (US) Sedan 153 Béton Concrete 154 Bielle Connecting rod 155 Bielle Rod 156 Bielle pendante Jaws Steering Arm 157 Bielle pendante Steering level 158 Biellette Link 159 Biellette Tie-rod 160 Biellette de boîtier de direction Steering Gear Tie-Rod 161 Biellette de condamnation Locking rod (cent.locking) 162 Biellette de direction Inner Tie-Rod 163 Biellette de rattrapage Adjuster strut 164 Biellette de réglage Adjustment link 165 Biellette de tension Tensioner link 166 Biellette pendante Drop arm 167 Bilatéral Duplex 168 Billage Metal ball testing 169 Bille Ball 170 Bille de détente Detent ball 171 Bille de roulement Bearing ball 172 Bille de soupape Valve ball 173 Bille de verrouillage pour boîte de vitesses Detent Ball 174 Biseau Bevel 175 Blessure Wound 176 Blindage d'embrayage Scattershield 177 Bloc cylindres Cylinder block http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Bloc de chauffage Page 5 sur 11 Heater unit 179 Bloc de commande de climatisation Air conditioning control unit 180 Bloc de commande hydraulique Hydraulic bloc control 181 Bloc de commende automatique Automatic bloc control 182 Bloc de soufflerie Blower 183 Bloc de soufflerie de chauffage Heater blower (unit) 184 Bloc de ventilation Ventilation unit 185 Bloc embiellé avec culasses Long Block 186 Bloc hydraulique Valve Body 187 Bloc hydraulique de boîte de vitesses Transmission Main Control Body 188 Bloc hydraulique principal Main Control Valve Body 189 Bloc Moteur Engine block 190 Blocage Clamping 191 Blocage Interlock 192 Blocage Locking 193 Blocage des roues Wheel lock-up 194 Blocage du différentiel Differential blocking 195 Bloquer Clamp (to) 196 Bloquer Lock (to) 197 Bloquer les roues Lock the wheels (to) 198 Bloqueur de ventilateur Fan holding tool 199 Blouson Jacket 200 Bobinage inducteur Field coil/winding 201 Bobinage inducteur Field winding 202 Bobine Coil 203 Bobine Inductor core 204 Bobine d'allumage Ignition coil 205 Bobine de puissance Power coil 206 Bobine d'induit Armature coil 207 Bobine haute tension High tension coil 208 Boggie Bogie 209 Boite Box 210 Boîte (à prise) de courant Connecting box 211 Boîte à borne Terminal box 212 Boîte à fusibles Fuses box 213 Boîte à gants Gloves boxes 214 Boîte à onglet Mitre box 215 Boîte à papillons (entrée d'air injection) Trottle body 216 Boite d'accouplement Junction box 217 Boîte de connexions Terminal box 218 Boite de dégazage Degassing chamher 219 Boîte de distribution Distribution box 220 Boîte de distribution Jonction box 221 Boîte de distribution d'air après les papillons (injection) Plenum 222 Boite de vitesse Power transmission 223 Boîte de vitesses Gearbox http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Boîte de vitesses Page 6 sur 11 Speedbox 225 Boîte de vitesses à engrenages extérieurs Speedbox with exterior toothed wheel 226 Boîte de vitesses à l'air comprimé Transmission Air 227 Boîte de vitesses à trains planétaires Speedbox with planetery gear 228 Boîte de vitesses automatique Automatic Transmission 229 Boite d'emballage Packing box 230 Boîte, réceptacle Housing 231 Boîtier Casing 232 Boîtier Housing 233 Boîtier (mécanisme) de direction Steering gear 234 Boîtier à billes Cartridge bearing 235 Boîtier de commande Control box 236 Boîtier de différentiel Differential case 237 Boîtier de différentiel Differential housing 238 Boîtier de direction Steering gearbox 239 Boîtier de distribution ou distributeur Distributor head 240 Boîtier de phare Body of head light 241 Boîtier de phare Headlight housing 242 Boîtier de pompe Pump Housing 243 Boîtier de presse étoupe Stuffing-box 244 Boîtier de résistance de chauffage Heater resistor unit 245 Boîtier de thermostat Thermostat housing 246 Boîtier électronique Ellectronic control unit 247 Boîtier électronique Trigger box 248 Boîtier papillon Throttle Body 249 Boîtier thermostatique Automatic Choke 250 Bon Fit 251 Bonde Bung 252 Bord Edge 253 Bord à bord Edge to edge 254 Border Border (to) 255 Borne Terminal 256 Borne Terminal post 257 Borne à lamelle du solénoïde Solenoid blade terminal 258 Borne de batterie Battery Terminal 259 Borne de mise à la terre Earth terminal 260 Borne de mise à la terre Grounding lug 261 Borne de sortie Output terminal 262 Bornier EEC V Breakout Box EEC V Control System 263 Bossage Boss 264 Bossage (came) Lobe (cam) 265 Bosse sur jante Blip in rim 266 Bosselure Dent 267 Bouché Clogged 268 Bouche d'air de climatiseur Register http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Page 7 sur 11 269 Bouchon Cap 270 Bouchon Plug 271 Bouchon Plug (seal) 272 Bouchon conique Taper plug 273 Bouchon d'aération Vent plug 274 Bouchon de collecteur d'admission Protector Intake Manifold Opening 275 Bouchon de contrôle d'huile Oil Control Plug 276 Bouchon de graissage Grease plug 277 Bouchon de niveau Level plug 278 Bouchon de pignon de boîtier de direction Steering Gear Pinion Plug 279 Bouchon de poussoir de crémaillère Steering Gear Yoke Plug 280 Bouchon de radiateur extérieur Hood ornament 281 Bouchon de remplissage Filler cap 282 Bouchon de remplissage d'huile Oil filling plug 283 Bouchon de servo Servo Plug 284 Bouchon de vidange Drain plug 285 Bouchon de vidange d'huile Oil drain plug 286 Bouchon de vidange d'huile Sump drain plug 287 Bouchon d'huile Oil plug 288 Bouchon d'inviolabilité Tamperproof cap 289 Bouchon d'inviolabilité de carburateur Jet Plug 290 Bouchon pour compresseur de ressort d'embrayage Plug Clutch Spring Compressor 291 Bouchons d'obturation de boîte de vitesses Blanking Plugs Transaxle Housing 292 Bouchons d'obturation de boîte-pont Plug Transaxle 293 Bouchons d'obturation de différentiel Plug Set Differential 294 Bouchons d'obturation pour boîte-pont Plug Set Transaxle 295 Bouchons d'obturation pour circuit d'alimentation Protector Fuel system Openings Bouchons d'obturation pour circuit d'alimentation et 296 turbocompresseur Protector Fuel and Turbocharger Openings 297 Bouclage Blucking 298 Boucle de renvoi Relay link (seatbelt) 299 Boucler Bluck (to) 300 Boucler Loop 301 Bouclier thermique Heat shield 302 Boue Sludge 303 Bougie d'allumage Spark plug 304 Bougie d'allumage à épaulement conique Tapered seat plug 305 Bougie de préchauffage Glow Plug 306 Bougie de préchauffage Heater plug 307 Boule de billard n°8 Eight ball 308 Boule du levier de vitesses Gear lever knob 309 Boulon Bolt 310 Boulon Fastener 311 Boulon à cône d'expansion Expander bolt 312 Boulon à écrou Screw bolt 313 Boulon à œil Eye bolt http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Page 8 sur 11 314 Boulon à oreilles Wing bolt 315 Boulon à six pans Hexagonal-headed bolt 316 Boulon à six pans creux Hexagonal socket head bolt 317 Boulon à tête sphérique Ball head boit 318 Boulon crapaud Hammer bolt 319 Boulon d'ajustage Adjusting bolt 320 Boulon d'ancrage Anchor bolt 321 Boulon de bridage Pinch-bolt 322 Boulon de précision Precision fastener 323 Boulon de serrage Clamping bolt 324 Boulon tirant Tie bolt 325 Boulon traversant Through blot 326 Boulonnage Bolting 327 Boulonné Bolted 328 Boulonner Bolt (to) 329 Boulonnerie Bolts and nuts 330 Bourrage (de copeaux) Clogging (of chips) 331 Bourrage (de copeaux) Cutting chips accumulation 332 Bourrage de tresse Packing 333 Bourrelet Weatherstrip 334 Bourrelet de contact Crush ring 335 Bourrelet de protection des genoux Knee-bar 336 Bourse aux pièces Swap meet 337 Bout Stub 338 Bout d'arbre Shaft extention 339 Bouteille Bottle 340 Bouterolle Dolly 341 Bouterolle Rivet snap 342 Bouterolle Riveting die 343 Bouton (de commande) Knob 344 Bouton d'arrêt d'urgence Emmergency switch 345 Bouton d'homme mort Deadman switch 346 Bouton poussoir Push-botton 347 Bouton pression Snap 348 Branchement Connection 349 Branchement en série Series connection 350 Brancher Connect (to) 351 Brancher Plug in (to) 352 Brancher Power up 353 Brancher en parallèle Connect in parallel 354 Braquage à fond Steering on full lock 355 Bras d'articulation Hinge 356 Bras de balai d'essuie-glace Windshield wiper arm 357 Bras de balais d'essuie-glace Wiper arm 358 Bras de balayage Swinging arm 359 Bras de commande de direction (depuis boîtier) Pitman arm http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Bras de direction Page 9 sur 11 Steering Arm 361 Bras de direction Track-rod arm 362 Bras de liaison entre boite et pont, le long de l'arbre Torque arm 363 Bras de serrage Clamping arm 364 Bras de suspension Control arm 365 Bras de suspension inférieur Lower control arm 366 Bras de suspension supérieur Upper control arm 367 Bras d'essieu arrière Rear Axle Arm 368 Bras oscillant Swing arm 369 Bras oscillant Swivel arm 370 Bras oscillant longitudinal Trailing link 371 Bras pivotant Swinging arm 372 Bras secondaire Sub arm 373 Bras supérieur de suspension Upper Arm Bushing Lube Wafer 374 Bras support Overarm 375 Brasage Brazing 376 Braser Braze (to) 377 Brasure Hard solder 378 Break Station wagon 379 Break à deux portes de livraison Sedan delivery 380 Bretelle de fixation Locking strap 381 Bretelles Retaining straps 382 Brevet, marque Patent 383 Bride Flange 384 Bride d'accouplement Half coupling 385 Bride d'accouplement Yoke 386 Bride d'accouplement d'arbre secondaire Output Shaft Flange 387 Bride d'accouplement de différentiel Drive Nut Yoke 388 Bride d'accouplement de pignon d'attaque Drive Pinion Flange 389 Bride de blocage Clamp 390 Bride de fixation Clamp 391 Bride de fixation Clip 392 Bride de maintien Clamp 393 Bride de serrage Chucking flange 394 Bride de sortie d'huile Oil outlet flange 395 Bride de tuyau Hose clamp 396 Bride d'entrée d'huile Oil inlet flange 397 Bride filetée Screwed flange 398 Bride Keystone Keystone Clamp 399 Bride pour compresseur de ressort de soupape Bracket Valve Spring Compressor 400 Bride ronde Round flange 401 Bride, attache Brace 402 Brider Flange (to) 403 Bris Breakage 404 Brise copeaux Chip-breaker 405 Brise-copeaux Swarf breaker http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Brise-jet Page 10 sur 11 Coolant nozzle 407 Brochage Broaching 408 Broche Broach 409 Broche Spindle 410 Broche d'alésage Boring spindle 411 Broche de centrage Centring pin 412 Broche de sortie Terminal pin 413 Broche fileté Threaded insert 414 Broche fixe Dead spindle 415 Broche planétaire Planetary spindle 416 Broche porte pièce Work spindle 417 Broche porte-fraise Cutter spindle 418 Broche porte-meule Grinding spindle 419 Broche principale Main spindle 420 Broche rotative Live spindle 421 Broche secondaire Sub-spindle 422 Brocher Broach (to) 423 Brosse dure Scrub brush 424 Brosse métallique Wire brush 425 Brosse pour nettoyage de porte-injecteur Brush Fuel Injector Sleeve 426 Brosses pour nettoyage de porte-injecteur Brush Set Fuel Injector Sleeve 427 Brouillard Mist 428 Broutage Chattering 429 Broutage Rattling 430 Broutage (vitesse trop basse, rapport de BV trop haut) Idles rough 431 Broutage au freinage Brake shudder 432 Brouter Chatter (to) 433 Brouter Rattle (to) 434 Broyage Crushing 435 Broyé Milled 436 Broyer Crusch (to) 437 Broyeur Cruching mill 438 Bruit de mixage de glace (mauvais…) Grinding noise 439 Bruit de sifflement Hissing noise 440 Bruit identique à une craie sur un tableau noir Screeching noise (turns) 441 Bruit imitant deux pièces métalliques s'entrechoquant Ticking noise 442 Brûler Burn (to) 443 Brunir Burnish (to) 444 Brunissage Burnishing 445 Brunissoir Burnisher 446 Burette Grease retainer 447 Burette d'huile Oil can 448 Burette d'huile Oiler 449 Burin Chisel 450 Burin Cold chisel 451 Burin Flat chisel http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS B Burin d'alésoir Page 11 sur 11 Cutting bit 453 Burinage Chiselling 454 Buriner Chisel (to) 455 Buse Choke tube 456 Buse Nozzle 457 Buse d'air chaud Hot-air shroud 458 Buse d'arrosage Coolant nozzle 459 But Purpose 460 Butée Dog 461 Butée Stop 462 Butée Thruster 463 Butée à billes Ball thrust bearing 464 Butée à billes Thrust ball-bearing 465 Butée à rouleaux Roller thrust bearing 466 Butée de débrayage Release bearing (cap) 467 Butée de sûreté Safety dog 468 Butée d'embrayage Thrust bearing 469 Butée d'embrayage à billes Ball thrust bearing 470 Butée d'embrayage graphitée Graphite thrust bearing 471 Butée d'inversion Revering dwell 472 Butée enclipsable Release-stop 473 Butée fixe Fixed stop 474 Butée fixe Fixed thruster 475 Butée graphitée Graphite thrust bearing 476 Butée magnétique Magnet dog 477 Butée réglable Adjustable stop 478 Butoir de pare-chocs Bumper guard 479 Butoir de pare-chocs Bumperette http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 1 sur 28 Français Anglais 1 Cabestan Capstan roller 2 Cabine avancée Cab over engine = COE 3 Câblage Wiring 4 Câble Cable 5 Câble Tow 6 Câblé Stranding 7 Câble adaptateur ICP/EBC ICP/EBC Adapter Cable 8 Câble adaptateur pour bougies de préchauffage Glow Plug Adapter Cable 9 Câble d'accélérateur Accelerator cable 10 Câble d'accélération Throttle Cable 11 Câble d'allumage Ignition cable 12 Cable d'allumage antiparasité Interference suppression ignition cable 13 Câble de bougie Plug wire 14 Câble de bougie Wire spark plug 15 Câble de connexion Connecting cable 16 Câble de gâche de porte Door Latch Cable 17 Câble de masse Earth cable 18 Câble de mise à la masse Ground cable 19 Câble de mise à la terre Ground cable 20 Câble de papillon Throttle cable 21 Câble de relais Relay cable 22 Câble de réseau Power cable 23 Câble de rétrocommande Kickdown cable 24 Câble électrique Wire 25 Câble métallique Wire rope 26 Câble négatif Negative lead 27 Câble tressé Braided cable 28 Câbles de commande de chauffage Heater control cable 29 Câbles de commande de frein à main Handbrake cable 30 Câbles de démarrage Jumpstart 31 Cabochon de feu d'éclairage Lens 32 Cabriolet Convertible 33 Cache culbuteurs Valve cover 34 Cache de bougie Spark plug cover 35 Cache poussière Dust cap 36 Cache-culbuteurs Rocker inspection cover 37 Cache-poussière de moyeu de roue Wheel Hub Dust Seal 38 Cache-poussière de moyeu de roue avant Front Wheel Hub Dust Shield 39 Cadran Dial 40 Cadre Frame 41 Cadre à longerons Longitudinal frame 42 Cadre en X X-frame 43 Cadrer Rescale 44 Cage Cage http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 2 sur 28 Cage à aiguilles Top end Bearing 45 Cage de rouleaux Roller cage 46 Cage de roulement Ball bearing ring 47 Cage de roulement à aiguilles Needle roller cage 48 Caisse Bodyshell 49 Caisse à outils Tool box 50 Caisse monocoque Integral body 51 Caisson Box 52 Caisson de ventilation Fresh air box 53 Caissonner les rails ouverts d'un chassis Boxer (to) 54 Calage Clamping 55 Calage d'allumage Ignition timing 56 Calage de distribution Valve Timing 57 Calage de l'avance à l'allumage Ignition setting 58 Calaminage Carbon deposit 59 Calandre Grill 60 Calcul Calculation 61 Calculateur Computer 62 Calculateur Ellectronic control unit 63 Calculateur de commande Control unit 64 Calculer Compute (to) 65 Cale Gib 66 Cale Shim 67 Cale Wedge 68 Cale de différentiel Differential Shim 69 Cale de mesure de distance conique Gauge Block Drive Pinion 70 Cale de réglage Setting Block VRV 71 Cale d'encoche Slot wedge 72 Cale d'épaisseur Feeler blade 73 Caler Clamp (to) 74 Caler (le moteur) Stall (to) 75 Cales d'épaisseur Feeler gauge 76 Calibrage Gauging 77 Calibrage Sizing 78 Calibrage d'axe Axis calibration 79 Calibrage de palpeur Probe calibration 80 Calibre Gauge 81 Calibre Size 82 Calibre d'alésage Internal gauge 83 Calibre d'arbre Shaft diameter 84 Calibre de filetage Screw gauge 85 Calibre de filetage Thread gauge 86 Calibre de réglage de capsule à dépression Gauge Vacuum Diaphragm 87 Calibre de réglage de frein Gauge Brake Adjustment 88 Calibrer Calibrate (to) 89 Calibrer Gauge (to) * http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 3 sur 28 90 Calibrer Size (to) 91 Calotte Piston top 92 Cam inclinable Tilt cam 93 Cambouis Oil sludge 94 Cambrage Crank 95 Cambrer Crank (to) 96 Cambrure Crank 97 Came Cam 98 Came Cam 99 Came Driver 100 Came Tappet 101 Came de commande Actuating cam 102 Came de distribution Switch cam 103 Came de serrage Cam clamp 104 Camion Lorry 105 Camion Truck (US) 106 Camion bâché Tarpaulin covered lorry 107 Camion poids lourds Heavy Truck 108 Camionnette Light lorry 109 Camionnette commercial Station wagon 110 Canal Channel 111 Canal Duct 112 Canal d'air Air tunnel 113 Canalisation Conduit 114 Canalisation Pipe 115 Canalisation d'alimentation Feed pipe 116 Canalisation d'alimentation Fuel supply line 117 Canalisation d'aspiration Suction line 118 Canalisation de frigorigène Refrigerant Pressure Line 119 Canalisation de pression Pressure line 120 Canalisation de rappel Return line 121 Canalisation de refroidisseur d'huile Fluid Cooler Line 122 Canalisation de retour de fuite Leak-off pipe 123 Canalisation d'huile Oil lime 124 Canalisation d'huile Oil way 125 Canalisation principale Main line 126 Canalisations de réfrigérant Refrigerant pipes 127 Canne de température Bearing temperature probe 128 Canneler Spline (to) 129 Cannelure Flute 130 Cannelure Furrow 131 Cannelure Groove 132 Cannelure Spline 133 Cannelures de pignon d'attaque Drive Pinion Spline 134 Canon de contre-pointe Tailstock sleeve 135 Canon de perçage Drill bushing http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Canon de perçage Page 4 sur 28 Drill socket 137 CAO C'EST À DIRE 138 Caoutchouc Grommet 139 Caoutchouc Rubber 140 Capacité de broche Spindle capacity 141 Capacité de coupe Cutting capacity 142 Capacité de mémoire Memory capacity 143 Capacité de perçage Drilling performance 144 Capacité d'enroulement Reel capacity 145 Capacité du magasin Magazine capacity 146 Capacité d'usinage Machining efficiency 147 Capacité nominale Nominal capacity 148 Capacité portante Load capacity 149 Capot Bonnet 150 Capot Hood 151 Capot avant comprenant les ailes Flip-front 152 Capot de malle Trunk lid 153 Capotage de protection Boot 154 Capotage de protection du mandrin Chuck cover 155 Capote Convertible top 156 Capsule à dépression Vacuum unit 157 Capteur Sensor 158 Capteur acoustique Accoustic sensor 159 Capteur d'arbre à cames CMP Sensor 160 Capteur de débit d'air Mass air Flow 161 Capteur de débit d'air Mass air Sensor 162 Capteur de force Dynamometer 163 Capteur de lumière Light sensor 164 Capteur de position de sélecteur de vitesse TR Sensor 165 Capteur de position de vilebrequin Crankshaft Position 166 Capteur de position de vilebrequin à effet Hall Crankshaft HE Sensor 167 Capteur de position du sélecteur de vitesse Gauge TR Sensor 168 Capteur de pression d'huile Oil Pressure Sender Unit 169 Capteur de régime Rotational speed sensor 170 Capteur de vitesse d'arbre secondaire Shaft Speed Sensor 171 Capteur de vitesse de boîte de vitesses TSS 172 Capteur de vitesse de rotation Speed sensor 173 Capteur d'huile Fluid Sensor 174 Capteur magnétique Magnetic sensor 175 Capteur optique Optical sensor 176 Capteur rotatif Encoder 177 Capteur thermique Heat sensor 178 Capteur thermique Thermal sensor 179 Capuchon Cap 180 Capuchon de valve Valve cap 181 Capuchon parepoussière Dust cover http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 5 sur 28 Caractère Character 183 Caractéristiques Features 184 Caractéristiques Rating 185 Caractéristiques Technical data 186 Caractéristiques d'une pièce Part feature 187 Caractéristiques techniques Specifications 188 Carburant Petrol 189 Carburant plombé Leaded fuel 190 Carburants à base d'alcool Alcohol-based fuels 191 Carburateur Carburettor 192 Carburateur (argot) Jug 193 Carburateur à diffuseur variable Variable-venturi carburettor 194 Carburateur à quatre corps Four barrel 195 Carburateur à tirage par le bas Downdraught carhurettor 196 Carburateur double corps Dual carburettor 197 Carbure Carbide 198 Carbure de tungstène Tungsten carbide 199 Carcasse Frame 200 Carcasse ajourée Skeleton frame 201 Carcasse fermée Box frame 202 Carcasse stator Stator frame 203 Cardan Shaft 204 Carénage d'aile (arrière) amovible Fender skirt 205 Carénage inférieur Undershield Carénage inférieur à partir d'une feuille de tôle 206 bombée Rolled pan 207 Carénage ventral Bellypan 208 Carottage Trepanning 209 Carotter Trepan (to) 210 Carré Square 211 Carré Trétahedral 212 Carroserie à panneaux lissées au l'étain Leadsled 213 Carroserie de funny car en poly Flopper 214 Carroserie découverte à 2-4 places type Torpédo Phaeton 215 Carroserie découverte à 2-4 places type Torpédo Tub 216 Carroserie d'utilitaire Panel delivery 217 Carrossage Camber 218 Carrossage Camber 219 Carrossage négatif Negative camber 220 Carrossage positif Positive camber 221 Carrosserie Body 222 Carrosserie Bodyshell 223 Carrosserie (entreprise) Bodywork 224 Carrosserie (entreprise) Coachwork 225 Carrosserie à l'arrière fuyant Fastback 226 Carrosserie de coupé à trois vitres (hors pare-brise) Three windows http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 6 sur 28 227 Carrosserie découverte à 2 places sans vitre latérale Roadster Carrosserie n'ayant jamais existé (chez un 228 constructeur) Fantome 229 Carte géographique Map 230 Carter Housing 231 Carter arrière de boîte de vitesses Transmission Extension Housing 232 Carter d'auvent Scuttle bulkhead cover 233 Carter de boite Gearbox housing 234 Carter de boîte de transfert Transfer Case Housing 235 Carter de boîte de vitesses Gear case 236 Carter de boîte de vitesses Transmission cas 237 Carter de courroie de distribution Timing belt cover 238 Carter de différentiel Differential Carrier 239 Carter de différentiel Differential Housing 240 Carter de distribution Timing case 241 Carter de distribution Timing gear case 242 Carter de pompe d'injection Fuel injection pump housing 243 Carter de protection Safety guard 244 Carter de protection Splash guard 245 Carter de régulateur Gouvernor housing 246 Carter de ventilateur Fan case 247 Carter d'embrayage Clutch Housing 248 Carter d'engrenages coniques Bevel gear case 249 Carter d'huile Oil pan 250 Carter d'huile Oil sump 251 Carter inférieur Sump 252 Carter intérieur Internal housing 253 Carter Palier Bearing ladder 254 Carter-moteur Crankcase 255 Carton ondulé Corrugated board 256 Cartouche Cartridge 257 Cartouche filtrante Filter cardridge 258 Casier Rack 259 Casque Helmet 260 Catadioptre Reflector 261 Catalyseur Catalyst 262 Cavalier Coupler 263 Cavité Cavity 264 Cé pour manocontact de frein Wrench Brake Fluid Pressure Switch 265 Ceinture de sécurité Safety Belt 266 Cellule photoélectrique Photo eye 267 Cémentation Case-hardening 268 Cémentation gazeuse Carburizing 269 Cémenter Case-harden (to) 270 Cendrier Ash tray 271 Centésimal Centesimal http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 7 sur 28 272 Centrage Alignment 273 Centrage Centering 274 Centrage Locating dowel 275 Centrale clignotants Flasher unit 276 Centre Meddle 277 Centre d'arc Arc center 278 Centre de broche Spindle center 279 Centre de gravité Center of gravity 280 Centre de gravité Centre of gravity 281 Centre de rotation Centre of rotation 282 Centre de rotation Fulcrum 283 Centre de rotation Rotation center 284 Centre d'outil Tool Center Position (TCP) 285 Centre d'usinage Machining center 286 Centre d'usinage à portique Portal machining center 287 Centre d'usinage horizontal Horizontal machining center 288 Centre d'usinage vertical Vertical machining center 289 Centrer Align (to) 290 Centrer Center (to) 291 Cependant However 292 Céramique Ceramics 293 Cercle primitif Pitch circle 294 Chaîne Chain 295 Chaîne d'asservissement Servo loop 296 Chaîne de caractères Character string 297 Chaîne de compensation Balancer chain 298 Chaîne de distribution Timing chain 299 Chaîne de magasin Magazin chain 300 Chaîne de transmission Drive chain 301 Chaîne d'entraînement Drive chain 302 Chaîne d'entraînement Driving chain 303 Chaînon Links 304 Chaleur Heat 305 Chaleur latente d'évaporation Evaporation heat 306 Chalumeau Acetylene torch 307 Chalumeau Blow-pipe 308 Chalumeau Welding burner 309 Chalumeau Welding torch 310 Chambrage Conter boring 311 Chambre Chamber 312 Chambre à air Air chamber 313 Chambre à air Air tube 314 Chambre à air Inner tube 315 Chambre à air Inner tube (tyre) 316 Chambre à diaphragme Diaphragm unit 317 Chambre de carburation Mixing chamber http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Chambre de combustion Page 8 sur 28 Combustion chamber 319 Chambre de combustion Compression chamber 320 Chambre de tourbillonnement Swirl chamber 321 Chambre de turbulence Swirl chamber 322 Champ visuel Visual field 323 Chandelles Axle stands 324 Chanfrein Chamfer 325 Chanfrein, biseau Bezel 326 Chanfreinage Chamfering 327 Chanfreiner Chamfer (to) 328 Changement Change 329 Changement de pièce Workpiece change 330 Changement de travail Order change 331 Changement de vitesse Change speed gear 332 Changement de vitesse Gear shifting 333 Changement de vitesse Gearchange 334 Changement de vitesse Speed change 335 Changement de vitesses Gear change 336 Changement d'outil Tool change 337 Changer de vitesse Change gear 338 Changeur Changer 339 Changeur automatique d'outils Automatic toll changer (ATC) 340 Changeur d'outils Tool changer 341 Chape Yoke 342 Chapeau Bonnet 343 Chapeau de moyeu blocable Wheel Hub Lock Cap 344 Chapeau de palier Bearing cap 345 Chapeau de palier Bearing cover 346 Chapeau de retenue Retaining Cap 347 Chapeau de soupape Valve block 348 Chapeau protecteur Protective cap 349 Charbon de contact Brush 350 Charbon de moteur Carbon brush 351 Charge Charge 352 Charge Feed 353 Charge Load 354 Charge admissible Carrying capacity 355 Charge admissible Load capacity 356 Charge axiale Axial load 357 Charge axiale Axial thrust load 358 Charge axiale Lateral load 359 Charge critique Critical load 360 Charge de basculement Tipping load 361 Charge de base Load rating 362 Charge de base dynamique Dynamic load ratting 363 Charge de base statique Static load ratting http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Charge de broche Page 9 sur 28 Spindle load 365 Charge instantanée Instantaneous load 366 Charge moyenne Average load 367 Charge nominale de base Basic rated load 368 Charge nominale dynamique Rated dynamic load 369 Charge nominale statique Rated static load 370 Charge nulle No charge 371 Charge par à-coup Impact load 372 Charge radiale Radial load 373 Charge statique Static load 374 Charge sur galerie de toit Roofrackload 375 Chargé(e) Laden 376 Chargement Loading 377 Chargement des outils Tool loading 378 Chargement des pièces Workpiece loading 379 Charger Feed (to) 380 Charger Load (to) 381 Chargeur Charger 382 Chargeur Loader 383 Chariot Carriage 384 Chariot Ram 385 Chariot Saddle 386 Chariot Slide 387 Chariot Trolley 388 Chariotage Turning off 389 Charioter Turn off (to) 390 Charnière Hing 391 Chasse Caster 392 Chasse Castor 393 Chasse-goupille Remover Roll Pin 394 Chasse-goupille Roll Pin Set 395 Chasse-goupilles Pin punch 396 Chasse-pointes Drill-punch 397 Châssis Frame 398 Châssis Saddle 399 Châssis de moule Moulding box 400 Châssis modifié pour surbaisser la voiture Zeed 401 Chatterton Insulating tape 402 Chaud Hot 403 Chaudronnerie Sheet metal working 404 Chaudronnier Sheet metal worker 405 Chauffage (action) Heating 406 Chauffage (appareil) Heater 407 Chauffage de l'air Air heater 408 Chauffage des pneus Burn-out 409 Chauffage par induction Induction heating http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Chauffer Page 10 sur 28 Warm up 411 Chemin Path 412 Chemise Jacket 413 Chemise Liner (cylinders) 414 Chemise de cylindre Barrel 415 Chemise de cylindre Cylinder liner 416 Chemise d'eau Water galleries 417 Chemise d'eau Water jacket 418 Chemise humide Wet liner 419 Chemise sèche Dry liner 420 Chevauchement des soupapes Valve lap 421 Chevillage Bolting 422 Cheville Dowel 423 Cheville Joint Cross Spider 424 Cheviller Bolt (to) 425 Chevrolet (diminutif) Chevy 426 Chevrolet Corvette (diminutif) Vette 427 Chicane Baffle 428 Chiffon Rag 429 Chiffrement Cypher, Cyphering 430 Chignole Breast drill 431 Chignole Hand brace 432 Choc Impact 433 Choc Shock 434 Choucroute (produit de rebouchage) Bondo 435 Chrome Chrome 436 Chromé Chrome plated 437 Chromer Chrome (to) 438 Chute de métal Scrap 439 Chute de tension Voltage drop 440 Cible Target 441 Cibles de démarrage volants Jump leads 442 Ciel de toit Headliner top 443 Cinétique Kinetics 444 Cinétisme Gear train 445 Cintrage Bending 446 Cintrer Bend (to) 447 Cintreuse de tubes Tube Bender 448 Cirage de la transmission Transmission slips 449 Circlip arrière d'arbre secondaire Shaft Rear Snap Ring 450 Circlip avant d'arbre secondaire Shaft Front Snap Ring 451 Circlip d'arbre primaire Input Shaft Snap Ring 452 Circlip de compresseur de climatiseur A/C Compressor Snap Ring 453 Circlip spirale Spiral Snap Ring 454 Circlips Circlips 455 Circlips Snap ring http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Circuit Page 11 sur 28 Circuit 457 Circuit de commande Control circuit 458 Circuit de graissage Lubrication system 459 Circuit de ralenti Idle fuel system 460 Circuit de refroidissement Cooling system 461 Circuit électrique de freins ABS ABS Electrical System 462 Circuit hydraulique Hydraulic circuit 463 Circuit ouvert Open circuit 464 Circuit pilote Pilot circuit 465 Circuit pneumatique Air circuit 466 Circuit principal Main circuit 467 Circulaire Circular 468 Cire Wax 469 Cisaillage Shearing 470 Cisaille Shearing machine 471 Cisaillement Shearing 472 Cisailler Shear (to) 473 Cisailles Snips 474 Cisailles à boulons Bolt shears 475 Cisailles à main Shears 476 Cisailles à profilés Section shearing machine 477 Ciseau Chisel 478 Ciseau à bois Wood chisel 479 Ciseau à froid Cold chisel 480 Ciseler Chisel (to) 481 Ciselure Chiselling 482 Clapet Valve 483 Clapet à bille Ball valve 484 Clapet à dépression Vacuum valve 485 Clapet à pied Foot valve 486 Clapet anti-retour Check valve 487 Clapet anti-retour Non-return valve 488 Clapet anti-retour à battant Swing check valve 489 Clapet anti-retour à soupape Lift check valve 490 Clapet d'air Air flap valve 491 Clapet d'aspiration Suction valve 492 Clapet de décharge Pressure Relief Valve 493 Clapet de décharge Relief valve 494 Clapet de retenue Check valve 495 Clapet de sûreté Relief valve 496 Clapet d'étranglement Throttle valve 497 Clapet obturateur Disc 498 Clapet RGC PVS Valve 499 Clapet sélecteur Selector valve 500 Clapotage Awashing 501 Claquement Clicking http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Claveter Page 12 sur 28 Key (to) 503 Claveter Spline (to) 504 Clavette Key 505 Clavette Wedge 506 Clavette Wedge cale 507 Clavette à rainure Feather key 508 Clavette conique Tapered pin 509 Clavette d'arbre de compresseur de climatiseur A/C Compressor Shaft Key 538 Clavette demi-lune Woodruff key 510 Clavette de soupape Valve collet 511 Clavette entière Complete key 512 Clavette fendue Split cotter 513 Clavette fendue de soupape Valve split cotter 575 Clavette Woodruff Woodruff key 514 Clavette mobile Draw key 515 Clavette sans serrage Feather key 516 Clavette transversale Cotter 517 Clavier Keyboard 518 Clé (outil) Spanner 519 Clé (outillage) Wrench 520 Clé à bougie Plug socket 521 Clé à bougies Spark plug spanner 522 Clé à cliquet Ratchet spanner Clé à ergots pour écrou de boîtier de direction 523 assistée Installer Worm Bearing Locknut Clé à ergots pour raccord de tuyauterie 524 d'alimentation (5/16 po) Disconnect Tool Fuel Pipe (5/16") 525 Clé a molette Adjustable spanner 526 Clé à pince réglable Mole wrench/self-grip wrench 527 Clé à pipe Box spanner 528 Clé à purgeurs de freins Brake bleed nipple spanner 529 Clé à sangle Strap Wrench 530 Clé à tube pour bougie Spark plug socket wrench 531 Clé Allen (pour 6 pans creux) Allen Key 532 Clé cannelée Torx Setting torx key 533 Clé de cheville Peg spanner 534 Clé de maintien d'arbre primaire Holding Wrench Input Shaft 535 Clé de maintien de poulie de ventilateur Holding Wrench Fan Pulley 536 Clé de montage de pompe d'injection Wrench Fuel Injection Pump Mounting 537 Clé de réglage de boîtier papillon Adjustment Wrench Throttle Body 539 Clé dynamométrique Torque wrench Clé dynamométrique pour tube extérieur de boîtier 540 de direction Torque Wrench Steering Gear Outer Box 541 Clé mixte Combination spanner 542 Clé pour arbre secondaire Wrench Output Shaft 543 Clé pour axe de fourchette de boîte de vitesses Wrench Transmission Rail Clé pour bague de blocage de module de réservoir http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 13 sur 28 544 de carburant Wrench Fuel Tank Module Lockring 545 Clé pour biellette de direction Wrench Inner Tie-Rod 546 Clé pour boîtier de direction Wrench Steering Gear 547 Clé pour bouchon de vidange d'huile Gearbox drain plug key Clé pour bride d'accouplement de boîtier de 548 direction Wrench Steering Gear Yoke 549 Clé pour cannelures de pignon d'attaque Wrench Drive Pinion Spline 550 Clé pour capteur d'arbre à cames Wrench CMP Sensor 551 Clé pour clapet RGC Wrench PVS Valve 552 Clé pour collecteur d'admission Wrench Intake Manifold 553 Clé pour compresseur de climatiseur Wrench A/C Compressor 554 Clé pour contre-écrou Wrench Locknut 555 Clé pour contre-écrou de boîtier de direction Wrench Steering Gear Locknut Clé pour contre-écrou de bride d'accouplement de 556 boîtier de direction Wrench Steering Gear Yoke Locknut 557 Clé pour contre-écrou de pignon d'attaque Wrench Drive Pinion Locknut Clé pour contre-écrou de poussoir de crémaillère de 558 direction Wrench Yoke Lock Nut 559 Clé pour écrou de biellette de direction Wrench Inner Tie-Rod Nut 560 Clé pour écrou de moyeu de ventilateur Wrench Fan Hub Nut 561 Clé pour écrou de pignon d'attaque Wrench Drive Pinion Nut 562 Clé pour écrou de pignon de direction Wrench Steering Gear Pinion Nut 563 Clé pour écrou d'embrayage de ventilateur Wrench Fan Clutch Hub Nut 564 Clé pour électrovanne de ralenti Wrench Idle Solenoid Valve 565 Clé pour embrayage de ventilateur Wrench Fan Clutch 566 Clé pour filtre à huile Oil filter removal tool 567 Clé pour filtre à huile Wrench Oil Filter 568 Clé pour jumelle de suspension avant Wrench Front Suspension Shackle Bracket 569 Clé pour poulie de compresseur de climatiseur Wrench A/C Compressor Pulley 570 Clé pour poulie de compresseur mécanique Wrench Supercharger Pulley 571 Clé pour poulie de vilebrequin Wrench Crankshaft Pulley 572 Clé pour poussoir de soupape Wrench Tappet Bleed 573 Clé pour tendeur de courroie de distribution Wrench Timing Belt Tensioner 574 Clé pour transmetteur de niveau de carburant Wrench Fuel Tank Sender Unit 576 Clef (mécanique) Spanner 577 Clef (serrure) ou clé Key 578 Clef 6 pans mâle Hex wrench 579 Clef à chaîne Chain wrench 580 Clef à crémaillère Rack spanner 581 Clef à douille Socket wrench 582 Clef à écrous Nut spanner 583 Clef à écrous Screw wrench 584 Clef à ergot C spanner 585 Clef à ergot Hook wrench 586 Clef à ergot Pin spanner 587 Clef à molette Adjustable wrench http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 14 sur 28 588 Clef à pipe Elbowed wrench 589 Clef à pipe Pipe wrench 590 Clef à rayon Spoke wrench 591 Clef à touche Plunger 592 Clef à tube (en tube) Box spanner 593 Clef à tube (en tube) Socket wrench 594 Clef anglaise Monkey spanner 595 Clef anglaise Shifting spanner 596 Clef anglaise Universal wrench 597 Clef BTR ou six pans creux Allen key 598 Clef BTR ou six pans creux Allen wrench 599 Clef dynamométrique Torque spanner 600 Clef plate à deux entrées Double ended wrench 601 Clef plate à deux entrées Double-ended spanner 602 Clef plate à une entrée Open ended spanner 603 Clés de maintien d'allumeur Wrench Distributor Hold Down Clamp 604 Clés pour allumeur Wrench Set Distributor 605 Clés pour embrayage Wrench Set Clutch 606 Clignotant Blinker 607 Clignotant Direction indicator 608 Clignotant Direction light 609 Clignotant Indicator 610 Clignotant Turn signal 611 Climatisation Air conditioning 612 Clip barrette Pipe retaining 613 Clip de chapeau de moyeu blocable Wheel Hub Lock Cap Retainer 614 Clip de volet de température de chauffage Heater-A/C Temperature Blend Door Clip 615 Cliquet Catch 616 Cliquet Dog 617 Cliquet Latch 618 Cliquet Pawl 619 Cliquet Ratchet 620 Cliquet Spring trigger 621 Cliquetis Clatter 622 Cliquetis Jingling noise 623 Cliquetis Knocking 624 Cliquetis Pinking 625 Clivage Splitting 626 Cloche d'embrayage Clutche 627 Clou Nail 628 Clou (petit) Tack 629 Code de commande Control code 630 Code des options RPO code 631 Code d'instruction Command code 632 Codeur Encoder 633 Codeur d'impulsion absolu Absolute pulse encoder http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Codeur d'impulsions Page 15 sur 28 Pulse encoder 635 Codeur incrémental Incremental encoder 636 Coefficient de frottement Coefficient of friction 637 Coefficient de pénétration dans l'air Drag coefficient 638 Coefficient de traînée Aerodynamic drag factor 639 Cœur de renversement Tumbler 640 Coffre Boot 641 Coffre à bagages. malle Luggage compartment 642 Coffret électrique Switch box 643 Coffret métallique Metal Box 644 Cogner Thump (to) 645 Coin de blocage d'écrou Lockwedge 646 Coin de serrage Wedge 647 Coins Splits 648 Col de cygne Open front 649 Col de cygne Throat 650 Collage Gluing 651 Collage Pasting 652 Colle Cement 653 Colle Glue 654 Colle Paste 655 Collecteur Manifold 656 Collecteur Slip ring 657 Collecteur d'admission Induction manifold 658 Collecteur d'admission Inlet manifold 659 Collecteur d'admission Intake manifold 660 Collecteur de tête Headertank 661 Collecteur d'échappement Exhaust manifold 662 Collecteur d'huile Oil collector 663 Collecteurs d'échappement Headers 664 Coller Glue (to) 665 Coller Past (to) 666 Coller Stick (to) 667 Collerette Collet end 668 Collet Collar 669 Collet d'accouplement Coupling collar 670 Collet d'appui Bearing collar 671 Collier Clamp 672 Collier Collar 673 Collier d'arbre Bearing Shaft Collar 674 Collier de maintien de durite Pipe retaining 675 Collier de raccordement Connecting clamp 676 Collier de serrage Hose clamp 677 Collier de serrage Pipe clamp 678 Collier de serrage à vis sans fin Worm-drive hose clip 679 Collier de soufflet Boot Clamp http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Collier de soufflet de joint homocinétique Page 16 sur 28 Constant Velocity Joint Boot Clamp 681 Collier pour arbre de boîte de vitesses Fixture Shaft Clamp 682 Collier pour pompe de boîte de vitesses Banding Tool Transmission Pump 683 Colonne Column 684 Colonne de direction Steering column 685 Colonne de guidage Die-set 686 Combiné d'instruments Instrument board 687 Combiné d'instruments Instrument panel 688 Combiné instruments Dash insert 689 Combustion à hautes turbulences (HSC) Hight swirl combustion 690 Commande Control 691 Commande à courroie Belt drive 692 Commande à distance Remote control 693 Commande alternative (ex : essuie-glaces) Timer module 694 Commande d'allumage Ignition control 695 Commande de démarreur Starter switch 696 Commande de direction par crémaillère Rack steering 697 Commande de distribution Camshaft gear 698 Commande de soupape Valve gear 699 Commande de verrouillage Door switch 700 Commande de vitesse Velocity controler 701 Commande directe Local control 702 Commande direction par vis globique Worm steering gear 703 Commande électrique de verrouillage des portes Door lock actuator 704 Commande électromagnétique Solenoid control 705 Commande hydraulique Hydraulic drive 706 Commande intérieure d'ouverture trappe à essence Remote fuel-filler door release 707 Commande manuelle Manual control 708 Commande mécanique Mechanical drive 709 Commande numérique Numeric control 710 Commande numérique Numerical control (N.C.) 711 Commande par arbre Shaft drive 712 Commande par impulsion Inching control 713 Commande par poignée Joystick control 714 Commander (mécanique) Actuate (to) 715 Commander (mécanique) Control (to) 716 Commander (mécanique) Energize (to) 717 Commutateur Change-over switch 718 Commutateur Commutator 719 Commutateur Switch 720 Commutateur bougie préchauffage Heater plug switch 721 Commutateur de commande Control switch 722 Commutateur de fin de course Limit switch (LS) 723 Commutateur d'inversion route/croisement Dip switch 724 Commutateur multiple Multiple switch 725 Commutateur rotatif Rotary switch http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 17 sur 28 Comparaison Comparison 727 Comparateur Comparator 728 Comparateur à cadran Dial gauge 729 Comparateur à cadran Dial indicator 730 Comparateur à cadran Dial Indicator Gauge 731 Comparateur analogique Dial test indicator 732 Comparateur d'atelier Bench micrometer 733 Comparateur et support Dial Indicator Gauge with Holding Fixture 734 Compartiment Housing 735 Compartiment de batterie Batterie case 736 Compas Bush 737 Compensateur de hauteur au sol Ground clearance compensator 738 Compensateur de régime de ralenti Idle speed boost 739 Compensation Compensation 740 Compensation de dérive Drift compensation 741 Compensation du défaut de pas Pitch error compensation 742 Compensation du jeu Backlash compensation 743 Compensation du rayon Radius compensation 744 Compensation du rayon d'outil tool radius compensation 745 Complètement Completly 746 Comportement Behavior 747 Comportement Responce 748 Composants Components 749 Compresseur Blower 750 Compresseur Compressor 751 Compresseur d'air Air compressor 752 Compresseur de frein Air compressor 753 Compresseur de poussoir de soupape Compressor Valve Tappet 754 Compresseur de ressort de frein à disque Compressor Disc Brake Spring 755 Compresseur de ressort de soupape Valve spring compressor 756 Compresseur de ressort de volant inclinable Compressor Tilt Column Spring 757 Compresseur de ressort d'embrayage Compressor Clutch Spring 758 Compresseur de ressort d'étrier de frein Compressor Rear Brake Caliper Spring 759 Compresseur de ressort hélicoïdal Compressor Coil Spring 760 Compresseur de ressorts de suspension Coil spring compressor 761 Compresseur de segments de piston Compressor Piston Ring 762 Compresseur pour pompe de direction assistée Compressor Power Steering Pump 763 Compresseur volumétrique Blower 764 Compresseur volumétrique Jimmy 765 Compresseur volumétrique Superchargeur 766 Compresseur volumétrique à lobes Roots 767 Compressiomètre Compression Gauge 768 Compressiomètre Compression testing gauge 769 Compressiomètre Cylinder compression gauge 770 Compression Compression http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 18 sur 28 771 Compte tours Tachometer 772 Compte-gouttes Drip feed 773 Compte-tours Revolution counter 774 Compte-tours Revolution indicator 775 Compteur à décades Decade switch 776 Compteur de courses Stroke counter 777 Compteur de feuilles Sheet counter 778 Compteur de pièces Parts counter 779 Compteur de vitesse Speedometer 780 Compteur d'essai Test meter 781 Compteur d'heures Hour meter 782 Compteur d'heures de fonctionnement Service meter 783 Compteur d'impulsions Pulses counter 784 Compteur kilométrique Odometer 785 Concassage Crushing 786 Concasser Crush (to) 787 Concasseur Chrushing machine 788 Concentricité Concentricity 789 Concentricité Trueness 790 Concrétion Abrasive coating 791 Condensateur Capacitor 792 Condensateur d'allumage Ignition capacitor 793 Condensateur de surtension Surge capacitor 794 Conditionnel Conditional 795 Conditions d'usinage Cutting conditions 796 Conduit Conduit 797 Conduit Duct 798 Conduite Piping 799 Conduite d'air Air line 800 Conduite d'air Air pipe 801 Conduite d'air Pneumatic pipe 802 Conduite d'aspiration Suction channel 803 Conduite d'aspiration Suction piping 804 Conduite de câbles Cable duct 805 Conduite de déchargue Overflow pipe 806 Conduite de trop-plein Overflow pipe 807 Conduite hydraulique de frein Brake line 808 Conduits d'admission ou d'échappement polis Ported 809 Cône Cone 810 Cône Taper 811 Cône de broche Spindle nose taper 812 Cône de roulement d'arbre Shaft Bearing Cone 813 Cône de roulement d'arbre secondaire Mainshaft Bearing Cone 814 Cône de roulement de boîte-pont Transaxle Bearing Cone 815 Cône de roulement de différentiel Differential Bearing Cone 816 Cône de roulement de pignon d'attaque Drive Pinion Bearing Cone http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Cône de serrage Page 19 sur 28 Thrust collar 818 Cône d'effort Stress cone 819 Cône d'outillage Tool taper 820 Cône fort Steep angle taper 821 Cône morse Morse taper 822 Configuration Configuration 823 Conique Bevel 824 Conique Cortical 825 Conjoncteur-disjoncteur Cut-out relay 826 Conjoncteur-disjoncteur Make and break component 827 Connecté On line 828 Connecter Connect (to) 829 Connecteur Connector 830 Connecteur à pression Push-on connector 831 Connecteur de déparasitage Suppression connector 832 Connecteur enfichable Plug connector 833 Connecteur MECS à EEV-IV Connector MECS to EEC-IV 834 Connecteur pour circuit électrique de freins ABS Connector ABS Electrical System 835 Connexe Related 836 Connexion Junction 837 Connexion Link 838 Connexion Terminal point 839 Connexion de masse Earth connection 840 Console Bracket 841 Console Console 842 Console Knee 843 Console centrale Central console 844 Consommation Fuel consumption 845 Consommation d'air Air consuption 846 Consommation de courant Current consumption 847 Consommation de courant Power consuption 848 Constante Constant 849 Contact à pression directe Butt contact 850 Contact d'arc Arcing contact 851 Contact de commande Control contact 852 Contact de feuillure Door jam 853 Contact de feuillure Door light switch 854 Contact glissant Sliding contact 855 Contact mobile Moving contact 856 Contact principal Main contact 857 Contact roulant Rolling contact 858 Contacteur Contactor 859 Contacteur Switch 860 Contacteur à vide No-load switch 861 Contacteur code-phare Light dimmer 862 Contacteur de feux de croisement Dimmer switch/dipswitch http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Contacteur de sécurité Page 20 sur 28 Switch interlock 864 Contacteur de sécurité de démarrage PNP Switch 865 Contacteur des feux de recul (dans la boîte) Backup switch 866 Contacteur des feux STOP Brake light switch 867 Contacteur essuie-glace à minuterie Intermittent wiper control switch Contacteur qui permet plusieurs actions 868 simultanées Combination switch 869 Contacteur thermotemps Thermotime switch 870 Contacts Points 871 Contacts de rupteur Breaker points 872 Contacts de rupteur Contact breaker points 873 Continu Infinite 874 Contour Contour 875 Contournage Contouring 876 Contournant le piston Blow-by gaz 877 Contourner Contour (to) 878 Contrainte Stress Contre bras de commande de direction (sortie de 879 boîte) Idler arm 880 Contre bride Companion flange 881 Contre écrou Locknut 882 Contre-arbre Countershaft 883 Contrebalance Balancing Weight 884 Contrecoup Return stroke 885 Contre-écrou Check nut 886 Contre-écrou Jam nut Contre-écrou de bride d'accouplement de boîtier de 887 direction Steering Gear Yoke Locknut Contre-écrou de poussoir de crémaillère de 888 direction * Contre-fiche Yoke Lock Nut Jury Strut 889 Contre-plateau Pressure plate 890 Contrepoids Balance weight 891 Contrepoids Counter balance 892 Contrepoids Counterweight 893 Contrepoids de vilebrequin Crankshaftcounter weight 894 Contre-pointe Dead center 895 Contre-poupée Tailstock 896 Contre-pression Counterpressure 897 Contre-pression d'échappement Exhaust Back Pressure 898 Control desk Pupitre de commande 899 Contrôle Check 900 Contrôle Controling and checking 901 Contrôle Gauging 902 Contrôle Inspection 903 Contrôle (mécanisme) Monitoring 904 Contrôle de cote In process gauging http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 21 sur 28 905 Contrôle d'étanchéité Leakage test 906 Contrôle d'interférence Interference check 907 Contrôle d'outil Tool check 908 Contrôle technique Mot 909 Contrôler Check (to) 910 Contrôler Gauge (to) 911 Contrôler Inspect (to) 912 Contrôleur de bougie Spark Tester Contrôleur de capteur de position de sélecteur de 913 vitesse TR Sensor Tester 914 Contrôleur de continuité Continuity tester 915 Contrôleur de perte de pression Pressure loss tester 916 Contrôleur de système de refroidissement Cooling system pressure tester 917 Contrôleur de tension de courroie Tension Gauge Belt 918 Contrôleur d'injecteurs (pompe à tarer) Tester Nozzle 919 Convenable Proprer 920 Conversion Conversion 921 Convertir Convert (to) 922 Convertisseur Converter 923 Convertisseur Convertor 924 Convertisseur catalytique Catalytic converser 925 Convertisseur de couple Torque converter 926 Convertisseur hydraulique de couple Hydraulic converter 927 Convertisseur type réglage automatique Closed-loop converter 928 Convoyeur Conveyor 929 Convoyeur à copeaux Chip conveyor 930 Convoyeur à palette Pallet conveyor 931 Convoyeur à vis Screw type conveyor 932 Convoyeur jumelé Bundle Conveyor 933 Convoyeur par aspiration Suction conveyor 934 Copeau Chip 935 Copeau Swarf 936 Copie Replication 937 Coquille Differential case 938 Coquille (moule) Ingot mould 939 Coquille de bague élastique d'essieu avant Front Axle Mounting Bushing Collet 940 Coquille de coussinet (moteur) Bearing shell 941 Coquille de tableau de bord Instrument panel shroud 942 Coquille pare-boue Splash guard 943 Corde à piano Music wire 944 Cordon de haut de cylindre Cylinder Ridge 945 Cordon de pâte d'étanchéité Sealant bead 946 Cordon de soudure Knit line 947 Cordon de soudure Welding seam 948 Cordons Lands 949 Corindon Corundum http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 22 sur 28 950 Cornets d'admission Stacks 951 Corps Body 952 Corps de boulon de ressort Spring bolt 953 Corps de filtre Filter body 954 Corps de message Message body 955 Corps de pompe Pump housing 956 Corps du carburateur Carburettor bowl 957 Corps du radiateur Radiator core 958 Corps d'un outil Shank 959 Corps gaufré Profile scorer head 960 Correcteur Pressure reducing valve 961 Correcteur d'avance Spark advance 962 Correcteur de hauteur Height corrector 963 Correction Compensation 964 Correction Offset 965 Corriger Adjust (to) 966 Corrodé Corroded 967 Corrodé Etched (steel) 968 Corroder Corrode (to) 969 Corrosif Corrosive 970 Corrosion Corrosion 971 Corroyage Welding (in the rolling mill) 972 Cosinus Fi Power factor 973 Cosse Cable terminal (electrical) 974 Cosse à oeillet Ring terminal 975 Cosse de batterie Battery-gable terminal 976 Cosse ronde Ring terminal 977 Cote Size 978 Côté d'accouplement Drive-end 979 Cote de finition Finish dimension 980 Cote d'épaulement Shoulder size 981 Cote effective Actual size 982 Côté entraînement Drive end 983 Cote maximale High limit 984 Cote minimale Low limit 985 Côté opposé d'accouplement Non drive-end 986 Cote théorique Theoretical size 987 Cotes limites Limits 988 Couche Coating 989 Couche Layer 990 Couche Ply 991 Coucher Coat (to) 992 Coude Elbow 993 Coudé (outil) Bent-shank (tool) 994 Couder Crank (to) 995 Coulage Diecasting http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Coulage sous pression Page 23 sur 28 Die casting 997 Coulée Casting 998 Coulée continue Continious casting 999 Coulée de lingots Ingot casting 1000 Coulée sous pression Pressure casting 1001 Coulissant Sliding 1002 Coulisse longitudinale Table slide 1003 Coulisse transversale Wheelhead slide 1004 Coulisseau Ram 1005 Coulisseau Slide 1006 Coulisseau transversal Cross slide 1007 Coulisseau transversal Traverse slid 1008 Coup de bélier Water hamme 1009 Coup par coup (impulsion) Jog 1010 Coupe Cutting 1011 Coupe Notching 1012 Coupé Parting 1013 Coupé Trimming 1014 Coupe (dessin) Sectional drawing 1015 Coupe à l'onglet Mitering 1016 Coupe circulaire Circular cutting 1017 Coupe hélicoïdale Helical cutting 1018 Coupe latérale Side cutting 1019 Coupe sur la longueur Cutting-to-length 1020 Coupe très fine Ultra fine cutting 1021 Coupe tube Pipe cutter 1022 Coupe tube Tube cutter 1023 Coupe-circuit Circuit breaker 1024 Coupelle Valve spring retainer 1025 Coupelle de ressort Spring cup 1026 Couper Disconnect (to) 1027 Couplage Coupling 1028 Couplage Delta connection 1029 Couplage en parallèle Parallel connection 1030 Couple Torque 1031 Couple (serrage) Clamping torque 1032 Couple (serrage) Tightening Torque 1033 Couple constant Constant torque 1034 Couple d'accrochage Pull-in torke 1035 Couple de démarrage Starting torke 1036 Couple de freinage Brake torque 1037 Couple de rotation de boîte de vitesses Transmission Turning Torque 1038 Couple de rotation de différentiel Differential Clutch Torque 1039 Couple de rotation de pignon de direction Steering Gear Pinion Torque Couple de rotation d'embrayage du convertisseur 1040 de couple Torque Converter Clutch http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 24 sur 28 1041 Couple de roue Gear pair 1042 Couple d'engrenage hypoïde Hypoid-gear pair 1043 Couple maximum Breakdown torke 1044 Couple maximum Pull-out torke 1045 Couple minimum Pull-up torke 1046 Couple moteur Engine torque 1047 Couple nominal Rated torke 1048 Couple normal Rated load torke 1049 Couple réducteur Final drive 1050 Couple résistant Load moment 1051 Couple sans charge Drag torque 1052 Couplemètre Torque gauge 1053 Coupler Couple (to) 1054 Coupleur hydraulique Fluid coupling 1055 Coupleur hydraulique Hydraulic coupler 1056 Coupure Cut off 1057 Coupure Shut off 1058 Coupure en retenue Overrun cut-off 1059 Courant Current 1060 Courant alternatif Alternative Current (A.C.) 1061 Courant continu Continuons current 1062 Courant continu DE (direct current) 1063 Courant continu Direct Current (D.C.) 1064 Courant coupé Breaking current 1065 Courant de charge Charging carrent 1066 Courant de court-circuit Short-circuit current 1067 Courant de fonctionnement Operating current 1068 Courant de réglage Current setting 1069 Courant de travail Load current 1070 Courant d'intersection Take-over current 1071 Courant inducteur Field current 1072 Courant nominal Rated current 1073 Courant présumé Prospective current 1074 Courbage Curving 1075 Courbage de bords Edge curving 1076 Courbe Curve 1077 Courbe (outil) Spring (tool) 1078 Courber Curve (to) 1079 Courber, plier Bend (to) 1080 Courbure Curvature 1081 Couronne Annulus 1082 Couronne Crown 1083 Couronne à denture intérieure Inner toothed crown wheel 1084 Couronne de capteur de vitesse de roue Wheel Speed Sensor Ring 1085 Couronne de démarreur Starter ring gear 1086 Couronne de différentiel Bevel ring gear http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Couronne de différentiel Page 25 sur 28 Differential crown gear 1088 Couronne de différentiel Differential crown wheel 1089 Couronne de différentiel Differential ring gear 1090 Couronne dentée Ring gear 1091 Courrier par avion Air mail 1092 Courrier traditionnel Surface mail 1093 Courroie Belt 1094 Courroie crantée Toothed belt 1095 Courroie d'arbre à came Camshalt belt 1096 Courroie de distribution Timing Belt 1097 Courroie de la pompe hydraulique de direction Power steering belt 1098 Courroie de synchronisation Timing belt 1099 Courroie de ventilateur Fan belt 1100 Courroie d'entraînement Drive belt 1101 Courroie d'entraînement Drivebelt 1102 Courroie d'entraînement Driving belt 1103 Courroie du compresseur Compressor belt 1104 Courroie moteur (en général seule) Serpentine belt 1105 Courroie plate Flat belt 1106 Courroie trapézoïdale V-belt 1107 Courroie, bande Strap 1108 Course Run 1109 Course Stroke 1110 Course (piston) Length of stroke 1111 Course ascendante Upstroke 1112 Course d'admission Induction stroke 1113 Course d'aspiration Induction stroke 1114 Course de détente Power stroke 1115 Course de l'axe Axis stroke 1116 Course de piston Piston stroke travel 1117 Course de travail Working stroke 1118 Course de vitesse opposant deux concurrents Run 1119 Course d'épaves où le dernier roulant gagne Demolition derby 1120 Course descendante Downstroke 1121 Course d'explosion et de détente Ignition stroke 1122 Course du piston Ram stroke 1123 Course libre Free travel 1124 Course longitudinale Longitudinal travel 1125 Course maximale Maximum stroke 1126 Course motrice Power stroke 1127 Course sur 200 ou 400m ouvertes à tous RWYB = Run Whay You Brung 1128 Course sur ovale (speedway) Stck car racing 1129 Course utile Useful run 1130 Course verticale Vertical travel 1131 Courses de vitesse pure sur terre Land Speed Racing = LSR 1132 Courses sur ovale en terre cendrée Dirt-track http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Court-circuit Page 26 sur 28 Short-circuit 1134 Coussinet Bearing brush 1135 Coussinet Brushing 1136 Coussinet Bush 1137 Coussinet (de vilebrequin) Bearing shell (crankshaft) 1138 Coussinet de bielle Big-end bearing 1139 Coussinet de bielle Connecting rod Bearing 1140 Coussinet de bielle Connecting rod Bush 1141 Coussinet de pallier Main bearing 1142 Couteau Chisel 1143 Couteau Cutter 1144 Couteau à mastic Putty knife 1145 Couteau mécanique Machine knife 1146 Couteau pour adhésif d'étanchéité Knife Windshield Glass Sealant 1147 Couvercle Cap 1148 Couvercle Cover 1149 Couvercle Housing cover 1150 Couvercle à membrane Diaphragm cuver 1151 Couvercle avant Front Cover 1152 Couvercle de carter de pont arrière Rear axle cover 1153 Couvercle de filtre à air Air cleaner housing cover 1154 Couvercle de pignon de crémaillère Steering Gear Pinion Cover 1155 Couvercle de piston de servo Servo Piston Cover 1156 Couvercle de servo Servo Cover 1157 Couvercle de tube Tube Cover 1158 Couverture de protection d'aile Wing cover 1159 Couvre siège Seat cover 1160 Couvre-culasse Camshaft cover 1161 Couvre-culasse Cylinder head cover 1162 Couvre-culasse Rocker box 1163 Couvre-culasse Rocker cover 1164 Couvre-culasse Valve cover 1165 Couvre-soupapes Camshaft cover 1166 Crabot Claw 1167 Crabot Dog 1168 Cran Notch 1169 Cran d'arrêt Safety notch 1170 Crapaudine Footstep bearing 1171 Craquage Cracking 1172 Craquelure Crazing 1173 Craqueur Dissociator 1174 Crémaillère Rack 1175 Crémaillère Steering rack 1176 Crémaillère de direction Rack and pinion 1177 Crépine d'huile Oil pump stainer 1178 Crépine filtre Strainer filter http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Creuser Page 27 sur 28 Hollow out (to) 1180 Creuset Crucible 1181 Creux Depress 1182 Creux Hollow 1183 Creux Pit 1184 Crevaison Flat tire 1185 Cric Hoist 1186 Cric Jack 1187 Cric hydraulique Hydraulic jack 1188 Cric rouleur Trolley jack 1189 Crique de rectification Grinding crack 1190 Critère Criterion 1191 Crochet Hook 1192 Crochet de levage Lifting hook 1193 Crochet de traction Pull hook 1194 Croisillon Cross handle 1195 Croisillon central de renforcement d'un chassis X-member 1196 Croisillon de cardan Spider 1197 Croisillon de joint à cardan Cardan spider 1198 Croix de Malte Geneva mechanism 1199 Croûte Skin 1200 Cuir Leather 1201 Cuivre Brass 1202 Culasse Cylinder head 1203 Culasse Cylinderhead 1204 Culasse Head 1205 Culbutage (roulement à bille) Tumbling 1206 Culbuteur Rocker lever 1207 Culbuteur Valve rocker arm 1208 Culot de bougie Spark plug barrel 1209 Culot de bougie Spark plug body 1210 Curseur Cursor 1211 Cuve à niveau constant Float chamber 1212 Cuvette Race 1213 Cuvette Valve spring retainer 1214 Cuvette (en) Cup-shaped 1215 Cuvette de bague élastique d'essieu avant Front Axle Mounting Bushing Cup 1216 Cuvette de ressort Spring seat 1217 Cuvette de roulement Bearing Cup 1218 Cuvette de roulement d'arbre Shaft Bearing Cup 1219 Cuvette de roulement d'arbre intermédiaire Countershaft Bearing Cup 1220 Cuvette de roulement d'arbre primaire Input Shaft Bearing Cup 1221 Cuvette de roulement d'arbre primaire/secondaire Mainshaft/Input Shaft Bearing Cup 1222 Cuvette de roulement d'arbre secondaire Mainshaft Bearing Cup 1223 Cuvette de roulement de boîte de transfert Transfer Case Bearing Cup 1224 Cuvette de roulement de boîtier de direction Steering Gear Bearing Cup http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS C Page 28 sur 28 Cuvette de roulement de carter de boîte de vitesses Transmission Housing Bearing Cup 1226 Cuvette de roulement de différentiel Differential Bearing Cup 1227 Cuvette de roulement de frein de stationnement Parking Brake Bearing Cup 1228 Cuvette de roulement de moyeu de roue Wheel Hub Bearing Cup 1229 Cuvette de roulement de moyeu de roue arrière Rear Wheel Hub Bearing Cup 1230 Cuvette de roulement de pignon d'attaque Drive Pinion Bearing Cup 1231 Cuvette de roulement de plaque centrale Centerplate Front Bearing Cup 1232 Cuvette de roulement d'essieu Axle Bearing Cup 1233 Cuvette de roulement d'essieu arrière Rear Axle Bearing Cup 1234 Cuvette de roulement extérieur de moyeu de roue Wheel Hub Outer Bearing Cup 1235 Cuvette de roulement intérieur de moyeu de roue Wheel Hub Inner Bearing Cup 1236 Cuvette réceptrice Receiving Cup Cuvette réceptrice de bague de bras inférieur de 1237 suspension Collet Lower Arm Pivot Bushing Cuvette réceptrice pour pose/dépose de bague de 1238 suspension arrière Remover/Installer Rear Suspension Bushing Receive 1239 Cycle Cycle 1240 Cycle à quatre temps Four-stroke process 1241 Cycle de manœuvre Operating cycle 1242 Cycle de travail Operating cycle 1243 Cylindre Cylinder 1244 Cylindre Roll 1245 Cylindre de frein à double effet Double piston wheel brake cylinder 1246 Cylindre de frein à simple effet Single-acting wheel brake cylinder 1247 Cylindre de pompe Pump cylinder 1248 Cylindre de serrage Clamp cylinder 1249 Cylindre lisse Plain roll 1250 Cylindre récepteur Brake cylinder 1251 Cylindre récepteur Slave cylinder 1252 Cylindrée Cubic capacity 1253 Cylindrée Swept volume http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 1 sur 12 Français Anglais 1 Damage Ramming 2 Damer Ram (to) 3 Dans le sens des aiguilles d'une montre Clockwise 4 Dans l'ordre In turn 5 Davantage Further 6 D'axe en axe Center to center 7 De niveau avec... Flush (with) 8 Débit Delivery 9 Débit Discharg flow 10 Débit Flow rate 11 Débit d'une liaison informatique Baud rate 12 Débit d'une pompe Pump flow rate 13 Débit massique Mass flow rate 14 Débit nul No delivery 15 Débitmètre Flow meter 16 Débitmètre d'air Air flow sensor 17 Débitmètre d'air Airflow meter 18 Débitmètre d'air, flexible de purge Air Flow Gauge Purge Line 19 Débitmètre d'air, flexible RGC Air Flow Gauge PCV Line 20 Débordement Overflow 21 Débordement Overrun 22 Débordements Spills 23 Débrancher Disconnect (to) 24 Débrayable Disengageable 25 Débrayage Declutch 26 Débrayage Release mechanism (clutch) 27 Débrayer Disconnect (to) 28 Débrayer Disengage (to) 29 Décade Digit 30 Décalage Offset 31 Décalage de phase Phase shift 32 Décalage du zéro Zero offset 33 Décalaminage Carbon removing 34 Décalaminage Decarbonization 35 Décalaminage Descaling 36 Décalaminage Scale removal 37 Décalcomanie Decal 38 Décapeuse Peeling Machine 39 Décélération Deceleration 40 Décélérer Decelerate (to) 41 Décharge Discharge 42 Décharge Overflow 43 Décharge capacitive Capacitative discharging 44 Déchargement Unloading 45 Décharger Unload (to) http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 2 sur 12 46 Décharger Discharge (to) 47 Déchargeur Unloader 48 Déchaussoir Scraper 49 Déchet Scrap 50 Déchet Slug 51 Déchirement Tearing 52 Déclenchable Disengagable 53 Déclenchable Releasable 54 Déclenchable Trippable 55 Déclenchement Disengaging 56 Déclenchement Releasing 57 Déclenchement Tripping 58 Déclenchement instantané Instantaneous release 59 Déclencher Disengage (to) 60 Déclencher Release (to) 61 Déclencher Trip off (to) 62 Déclic Spring tigger 63 Décoder Decode (to) 64 Décolletage Parting off 65 Décolletage Screw cutting 66 Décolleter Cut screws (to) 67 Décolleter Part off (to) 68 Déconnecter Disconnect (to) 69 Découpage Blanking 70 Découpage Cutting off 71 Découpage Trimming 72 Découpage à l'arc électrique Arc cutting 73 Découpage fin Fine blanking 74 Découpe Cutting * Découpe à mi-chair Kiss Cutting 75 Découper Blank (to) 76 Découper Cut off (to) 77 Découper Trim (to) 78 Découper (outil) Punch out (to) 79 Découpes Cut-outs 80 Décrémenter Decrement (to) 81 Défaillance Failure 82 Défaillance Malfunction 83 Défaut Defect 84 Défaut Fault 85 Défaut d'alignement Misalignment 86 Défaut d'allumage Misfire 87 Défilement Through feed system 88 Déflecteur Deflector 89 Déflecteur (portière) Windbreaker 90 Déflecteur d'air Air deflector http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 3 sur 12 91 Déflecteur d'arbre d'essieu Axle Shaft Deflector 92 Déflecteur d'huile Oil deflector plate 93 Déflecteur d'huile Oil thrower 94 Déflecteur d'huile arrière de vilebrequin Crankshaft Rear Oil Slinger 95 Déflecteur d'huile d'arbre secondaire Output Shaft Oil Slinger 96 Défonçage Breakdown 97 Défonçage Pocketing 98 Défoncer Pocket (to) 99 Déformation Deflection 100 Déformation Dent 101 Déformation Strain 102 Déformation en creux Depress 103 Déformation thermique Thermal deformation 104 Dégagement Undercut 105 Dégager Discharge (to) 106 Dégager Relieve (to) 107 Dégauchir Face (to) 108 Dégauchissage Facing 109 Dégauchissage Tranverse turning 110 Dégauchissement Ibid 111 Dégauchisseuse Facing machine 112 Dégazage Degassing 113 Dégivrage Defroster 114 Dégivrage glace arrière Heated rear glass 115 Déglaceur (pour les cylindres de freins) Cylinder Hone 116 Déglaceur (pour les cylindres moteur) Glaze breaker 117 Dégraissage Degreasing 118 Dégraisser Degreasse (to) 119 Dégraisser Remove greasse (to) 120 Dégrossir Rough turn (to) 121 Dégrossissage Rough machining 122 Dégrossissage Rough turning 123 Délabré Crank 124 Délai Timeout 125 Délai d'allumage Ignition delay 126 Délaminage Delamination 127 Démagnétiser Demagnetize (to) 128 Démarrage Tempering 129 Démarreur Starter 130 Démarreur Starter motor 131 Démarreur Torque starter 132 Demi arbre arrière Axle shaft 133 Demi Coquille / demi-carter Half-casing 134 Demi-arbre Halfshaft 135 Demi-carter Half-casing 136 Demi-clavette Half key http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Demi-clavette de soupape Page 4 sur 12 Split collet Demi-coquilles d'extraction de cuvette de roulement 138 d'arbre primaire Collets Input Shaft Bearing Cup 139 Demi-coquilles d'extraction de pignon Remover Gear Collet 140 Demi-coquilles d'extraction de roulement Remover Bearing Collet Demi-coquilles d'extraction de roulement d'arbre 141 intermédiaire Collets Countershaft Bearing Demi-coquilles d'extraction de roulement de boîte de 142 vitesses Remover/Installer Transmission Bearing Collet Demi-coquilles d'extraction de roulement de carter de 143 différentiel Collet Differential Carrier Bearing 144 Demi-coquilles d'extraction de roulement de différentiel Collets Differential Carrier Bearing 145 Demi-coussinet supérieur de palier de vilebrequin Upper Main Bearing 146 Demi-coussinets supérieurs de palier Main bearing shell upper valves 147 Demi-palier Bearing half 148 Démontable Collapsible 149 Démontage Disassembly 150 Démontage Dismantling 151 Démonte-pneu Tire lever or iron 152 Démonter Disassemble (to) 153 Démonter Dismantle (to) 154 Démonter Take apart (to) 155 Démonter Dismantle (to) 156 Démultiplicateur Reduction gearing 157 Démultiplication Reduction 158 Densité Density 159 Densité Specific gravity 160 Dent Tooth 161 Dentelé Serrated 162 Dentelure Serration 163 Dents Teeth 164 Dents à chevrons Herring bone teeth 165 Dents d'engrenage Gear teeth 166 Denture (d'engrenage) Gear 167 Denture (d'engrenage) Serration 168 Denture d'entraînement Drive dogs 169 Dépalettisation Depalletizing 170 Dépannage Repair 171 Dépanner Repair (to) 172 Dépanneur Breakdown mechanic 173 Dépassement Overflow 174 Dépassement Overrun 175 Dépassement Overtravel 176 Dépistage d'anomalies Trouble shooting 177 Dépistage de défauts Trouble shooting 178 Déplaçable Movable 179 Déplacement Displacement http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 5 sur 12 180 Déplacement Displacernent 181 Déplacement Travel 182 Déplacement Traverse 183 Déplacement rapide Rapid advance 184 Déplacement rapide Rapid feed 185 Déplacement rapide Rapid traverse 186 Déplacement thermique Heat Displacement 187 Dépollution des gaz d'échappement Exhaust-pollution reduction 188 Déport Offset 189 Déport (jante) Dish of the wheel 190 Déport au sol Offset radius 191 Dépose Removal 192 Dépôt Deposit 193 Dépôt charbonneux Oil-carbon deposit 194 Dépôt de carbone Oil-carbon deposit 195 Dépouilles Primary Clearances 196 Dépoussiéreur Dust collector 197 Dépressiomètre Vacuum Gauge 198 Dépressiomètre Vacuum gauge 199 Dépression Depression 200 Déprimomètre Vacuum gauge 201 Dérangement Failure 202 Dérivation Shunt 203 Dérive (trajectoire) Drift 204 Dérive chaîne Chain breaker 205 Déroulement des opérations Operating procedure 206 Déroulement du programme Program flow 207 Dérouleur Decoiler 208 Dérouleur / enrouleur Coiling / Uncoiling machine 209 Dés (paire accrochée au rétro) Fuzzy dice 210 Descendre la caisse d'un véhicule Channeler 211 Désembuage-dégivrage Demister 212 Désenclancher Disengage 213 Déshuileur Oil trap 214 Desserrage Unchocking 215 Desserrage de pièce Workpiece unclamp 216 Desserrage d'outil Tool unclamp 217 Desserrer Loosen (to) 218 Desserrer Unchuck (to) 219 Desserrer Unclamp 220 Dessin Drawing 221 Dessin de pièce Part drawing 222 Dessous Underneath 223 Détalonnage (course de) Relieving stroke 224 Détalonner Relieve-turn (to) 225 Détecteur de basse pression d'huile Low oil pressure sensor http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Détecteur de cliquetis Page 6 sur 12 Knock sensor 227 Détecteur de position Position detector 228 Détecteur de proximité Proximity probe 229 Détecteur de proximité Proximity switch 230 Détecteur de surcharge Overload detection 231 Détendeur Reducing valve 232 Détendeur (climatisation) Expansion valve (air conditioning) 233 Détente Firing stroke 234 Détériorer Impair (to) 235 Détonation Knocking 236 Détourage Routing 237 Détourer Rout (to) 238 Détoureuse Router 239 Détraqué Crank ** Détrompeur Fool-Proofing 240 Développante (engrenage) Involute 241 Déverrouiller Unlock 242 Dévers Cant 243 Dévêtir Strip (to) 244 Dévêtissage Stripping 245 Déviation Drooping 246 Dévidoir Coiler 247 Dévidoir Pay-out reel 248 Dévidoir Reel 249 Dévidoir pivotant Tipping reel 250 Diagnostic Fault finding 251 Diagnostic Troubleshooting 252 Diagnostic des défauts Fault diagnosis 253 Diagramme Diagram 254 Diagramme de distribution Timing diagram 255 Diagramme de distribution Valve timing 256 Diamant dressage de meule Abrasive diamond 257 Diamantage Diamond dressing 258 Diamantage Diamond milling 259 Diamanter Diamond dress (to) 260 Diamètre Diameter 261 Diamètre admissible Swing 262 Diamètre d'alésage Bor diameter 263 Diamètre de bobine Coil diameter 264 Diamètre de braquage Turning circle 265 Diamètre de la barre d'alésage Boring bar diameter 266 Diamètre de l'âme Root diameter 267 Diamètre de palier Bearing diameter 268 Diamètre de référence Datum diameter 269 Diamètre de serrage Chucking diameter 270 Diamètre de serrage Clamping diameter http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 7 sur 12 271 Diamètre d'enroulement Reel diameter 272 Diamètre du foret Drill diameter 273 Diamètre échelonné Stepped diameter 274 Diamètre extérieur Major diameter 275 Diamètre extérieur Outer diameter (OD) 276 Diamètre intérieur Inside diameter (ID) 277 Diamètre intérieur Minor diameter 278 Diamètre nominal Nominal diameter 279 Diamètre nominal de vis Nominal bolt diameter 280 Diamètre palpeur Probe diameter 281 Diamètre primitif Pitch diameter 282 Diamètre sur flans Effective diameter 283 Diamètre sur flans Pitch diameter 284 Diaphonie Conferencing crosstalk 285 Diélectrique Dielectric 286 Différentiel Differential 287 Différentiel Differential gear 288 Différentiel à changement rapide de rapports Quick change 289 Différentiel à glissement limité Limited Slip Differential 290 Différentiel autobloquant Locking Differential 291 Différentiel autobloquant (marque) Detroit Locker 292 Différentiel autobloquant (marque) sur GM Positraction 293 Différentiel non suspendu Standard differential 294 Différentiel suspendu Hanging differential 295 Diffuseur Choke tube 296 Dilatation Expansion 297 Dimension Dimension 298 Diminuer Decrease (to) 299 Diminuer - chuter Drop (to) 300 Diminutif de "camshaft" Cam 301 Diminution du freinage Brakes fade 302 Diode Diode 303 Diode d'excitation Excitation diode 304 Direction Steering 305 Direction à crémaillère Rack-and-pinion steering 306 Direction à vis et écrou Worm and nut steering 307 Direction assistée Power steering 308 Direction assistée Power Steering 309 Direction assistée Power-assisted steering 310 Direction de coupe Cutting direction 311 Diriger, orienter Bead (to) 312 Disjoncteur Circuit breaker 313 Disjoncteur Circuit-breaker 314 Disjoncteur Contact breaker 315 Disjoncteur Disconnect switch 316 Disjoncteur Overload trip http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Disparaître (faire) Page 8 sur 12 Iron out (to) 318 Dispositif Attachement 319 Dispositif Device 320 Dispositif de contrôle Gauging system 321 Dispositif de débrayage Shifter 322 Dispositif de départ à froid Strangler 323 Dispositif de réglage Adjustement device 324 Dispositif de réglage Adjuster 325 Dispositif d'entraînement Driving system 326 Dispositif monté sous les lames de ressorts Traction bars 327 Dispositifs antipollution Emission control systems 328 Disposition Layout 329 Disque Disc 330 Disque Disk 331 Disque Sheave 332 Disque à diviser Dividing disc 333 Disque à plateau d'embrayage Clutch disk & pressure plate 334 Disque abrasif Abrasive disc 335 Disque capteur (de débit d'air) Airflow sensor plate 336 Disque d'accouplement Coupling disc 337 Disque de frein Brake disc 338 Disque de frein Stop rotor 339 Disque de mesure de distance conique Depth Gauge Drive Pinion (Disc) 340 Disque d'embrayage Clutch Disc 341 Disque d'embrayage Drive plate 342 Disque d'entraînement Driving plate 343 Disque éjecteur Grease slinger 344 Disque souple Floppy disk 345 Dissipateur de chaleur Heat sink 346 Dissiper Dissipate (to ) 347 Dissoudre Dissolve (to) 348 Distance de décélération Deceleration distance 349 Distance de dégagement Escape distance 350 Distance de freinage Brake distance 351 Distance de sectionnement Isolating distance 352 Distance de sécurité Clearance distance 353 Distance d'isolement Clearance 354 Distorsion thermique Thermal distortion 355 Distributeur Distributor 356 Distributeur Manifold 357 Distributeur d'allumage Ignition distributor 358 Distribution Engine timing 359 Distribution Timing gears 360 Divers Miscellaneous 361 Diviser Divide (to) 362 Diviseur Divider http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Diviseur Page 9 sur 12 Dividing head 364 Division Indexing 365 Division Partition 366 Doigt culbuteur Rocker finger 367 Doigt de distributeur Rotor arm 368 Doigt d'encliquetage Pawl 369 Donnée Data 370 Données auxiliaires Sub-data 371 Dorsale Backbone 372 Dos Back 373 Dossier de siège inclinable électriquement Power seatback recliner 374 Double arbre à came en tête Double over head camshaft = DOHC 375 Double arbre à cames en tête DOHC (double overhead camshaft) 376 Double circuit de freinage Double-circuit braking system 377 Double effet Double action 378 Double joint de cardan Dual cardan joint 379 Double toit démontable T-Top 380 Double-face Double facer 381 Double-face Double Sided 382 Doubler Overtake (to) 383 Doucement Softly 384 Douceur (en) Smoothly 385 Douchage Quenching 386 Douche Quench 387 Doucher Quench (to) 388 Douille Brushing 389 Douille Bush 390 Douille Insert 391 Douille Sleeve 392 Douille Socket 393 Douille à baïonnette Bayonet socket 394 Douille d'ajustage Sleeve 395 Douille de centrage Centering bush 396 Douille de centrage Dowel 397 Douille de démarreur Starter bush 398 Douille de guidage Pilote bushing 399 Douille de guidage de foret Drill bushing 400 Douille de guidage de foret Drill socket 401 Douille de lampe Lamp socket Douille de mesure de couple de rotation de pignon de 402 direction Socket Steering Gear Pinion Torque 403 Douille de positionnement Locating dowel 404 Douille de réduction Reducing sleeve 405 Douille de réglage Adjusting sleeve 406 Douille de rotation de rotule de suspension Rotating Socket Ball Joint 407 Douille de serrage Clamping sleeve http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 10 sur 12 408 Douille de serrage Collet 409 Douille d'écartement Distance collar 410 Douille extérieure Outer bushing 411 Douille intérieure Inner bush 412 Douille intermédiaire Adapting sleeve 413 Douille pour amortisseur arrière Socket Rear Shock Absorber 414 Douille pour arbre de renvoi arrière Socket Rear Jack Shaft 415 Douille pour arbre primaire Socket Input Shaft 416 Douille pour biellette de direction Socket Inner Tie-Rod 417 Douille pour bouchon de pignon de boîtier de direction Socket Steering Gear Pinion Plug 418 Douille pour bouchon de poussoir de crémaillère Socket Steering Gear Yoke Plug 419 Douille pour bougie de préchauffage Socket Glow Plug 420 Douille pour canalisations d'injection Socket Fuel Line 421 Douille pour cannelures de pignon d'attaque Socket Drive Pinion Spline 422 Douille pour capteur de pression d'huile Socket Oil Pressure Sender Unit 423 Douille pour contacteur de sécurité de démarrage Socket PNP Switch 424 Douille pour contrôle de précharge Socket Preload Torque 425 Douille pour couple de rotation de boîte de vitesses Socket Transmission Turning Torque 426 Douille pour détecteur de cliquetis Socket Knock Sensor 427 Douille pour écrou d'arbre de boîtier de direction Socket Sector Shaft Nut 428 Douille pour écrou d'arbre secondaire Socket Mainshaft Locknut 429 Douille pour écrou de blocage Socket Locknut 430 Douille pour écrou de blocage d'arbre Socket Shaft Locknut Douille pour écrou de blocage d'arbre de boîte de 431 vitesses Socket Transmission Shaft Locknut 432 Douille pour écrou de blocage d'essieu avant Socket Ford Axle Locknut 433 Douille pour écrou de cisaillement d'essieu arrière Socket Rear Axle High Shear Locknut 434 Douille pour écrou de moyeu de roue Socket Wheel Hub Nut 435 Douille pour écrou de moyeu de roue avant Socket Front Axle Wheel Hub Nut 436 Douille pour écrou de pignon d'arbre à cames Socket Camshaft Sprocket Nut 437 Douille pour électrovanne de direction EVO Socket EVO Actuator 438 Douille pour outil de rotation de pont Socket Axle Turning Torque 439 Douille pour raccord basse pression Socket Low-Pressure Fitting 440 Douille pour raccord haute pression Socket High-Pressure Fitting Douille pour réglage de ruban de frein de boîte de 441 vitesses Socket Transmission Band Adjustment 442 Douille pour sonde à oxygène Socket Exhaust Gas Oxygen Sensor Douille pour transmetteur de niveau de réservoir de 443 carburant Socket Fuel Tank Sender Unit 444 Douille pour vis carrée de démarreur Socket Starter Motor Pole Screw 445 Douille pour vis de fixation de volant Socket Steering Wheel Retaining Bolt 446 Douille rotative Rotary bush 447 Douille taraudée Threated insert 448 Doux Soft 449 Dragster (argot) Digger 450 Dragster (type de) Rail 451 Dragster (type de) pilote sur essieu ARR Slingshot http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Page 11 sur 12 452 Dragster avec carroserie d'origine Gasser 453 Dragster avec carroserie d'origine stylisée Funny car 454 Dragster des tiné à amuser le public Wheelstander 455 Dragster fonctionnant à l'alcool Top fuel 456 Dragster proche de la série Super stocks 457 Drain Breather 458 Dressage Dressing 459 Dressage Straightening 460 Dressage Tranverse turning 461 Dressage Trueing 462 Dressage à la fraise Face-milling 463 Dressage à la meule Wheel dressing 464 Dressage à la meule Wheel Trueing 465 Dressage de contact Touch dressing 466 Dressage de faces Face-grinding 467 Dressage de finition Finish dressing 468 Dressage de tôles Sheet metal leveling 469 Dressage, surfaçage Facing 470 Dresse-meule Wheel dresser 471 Dresser Dress (to) 472 Dresser Face (to) 473 Dresser Straighten (to) 474 Dresser True (to) 475 Droite Right 476 Duplication Replication 477 Durabilité Durability 478 Durcissement, séchage. Curling 479 Durée coupure-établissement Dead-time 480 Durée de coupure Break-time 481 Durée de fonctionnement Operating time 482 Durée de pré-arc Pre-arcing time 483 Durée de vie Service life 484 Durée de vie nominale Rated life 485 Durée d'établissement Make-time 486 Durée d'établissement-coupure Make-break time 487 Durée d'impulsion Pulse width 488 Dureté Hardness 489 Durit de frein Hydraulic pipe 490 Durit de radiateur Radiator hose 491 Durit d'évent Vent pipe 492 Durite Hose 493 Durite d'alimentation Fuel feed pipe 494 Durite d'arrivée de carburant Fuel inlet hose 495 Durite de chauffage Heater hose 496 Durite de frein Flexible brake hose 497 Durite de radiateur Engine Coolant Hose http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS D Durite de refroidissement Page 12 sur 12 Coolant hose 499 Durite métallique Metal hose 500 Durite rigide (freins) Line 501 Dynamo Generator http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 1 sur 13 Français Anglais 1 Eau Water 2 Eau déminéralisée Degassing water 3 Ebarbage Deburring 4 Ebarber Deburr (to) 5 Ebarber Trim (to) 6 Ebarbeuse Trimming machine 7 Ebarboir Burr-cutter 8 Ebauchage Rough work 9 Ebauchage Roughing 10 Ebauche Blank 11 Ebauche Parison 12 Ebauché Ibid 13 Ebaucher Rough work (to) 14 Ebavurage Deburring 15 Ebavurer Deburr (to) 16 Ecaillage Flaking 17 Ecart Clearance 18 Ecart Departure 19 Ecart Deviation 20 Ecart Pitch 21 Ecartement Gap 22 Ecartement des électrodes Ellectrode gap 23 Ecartement des électrodes de bougies Spark plug gap 24 Ecarteur de carter de différentiel Differential Housing Spreader 25 Écarteur pour carter de boîte de transfert Spreader Transfer Case Housing 26 Écarteur pour carter de différentiel Spreader Differential Carrier 27 Écarteur pour plaquettes de frein à disque Spreader Disc Brake Pad 28 Echange Change 29 Echangeur Exchanger 30 Echangeur thermique eau-huile du moteur Engine oil cooler 31 Echantillon Sample 32 Echappement Exhaust 33 Echappement (dernière extrémité) Tail pipe Echappement en sortie directe commandé 34 manuellement Cut-out 35 Echapper Escape 36 Echelle Scale 37 Echelonné Stepped 38 Eclairage Lighting 39 Eclairage de boîte à gants Glovebox light 40 Eclairage de plaque License plate light 41 Eclairage de travail Work light 42 Eclairage des instruments du tableau de bord Dash light 43 Eclairage intérieur Interior light 44 Eclairement Illumination http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 2 sur 13 45 Eclatement Blow out 46 Eclatement Burst 47 Ecope de capot Scoop 48 Ecoulement Flow 49 Ecoulement Winding 50 Ecran anti-arc Flash barrier 51 Ecran cathodique Cathode ray tube (CRD) 52 Ecran de calandre Radiator hood 53 Ecran de protection Shield 54 Ecran fugitif Splash screen 55 Ecrou Die 56 Ecrou Nut 57 Ecrou Screw-nut 58 Ecrou à billes Ball nut 59 Ecrou à calotte Domed nut 60 Ecrou à chapeau Cap nut 61 Ecrou à chapeau Capped nut 62 Ecrou à créneaux Castellated nut 63 Ecrou à créneaux Castle nut 64 Ecrou à deux filets Double lead nut 65 Ecrou à fente Slotted nut 66 Ecrou à œillet Ring nut 67 Ecrou à oreilles Fly nut 68 Ecrou à oreilles Wing nut 69 Ecrou annulaire Ring nut 70 Ecrou borenc Acorn nut/cap nut 71 Ecrou borgne Cap nut 72 Ecrou central de roue, se serrant au marteau Knock off 73 Ecrou crénelé Castle nut 74 Ecrou d'arbre de boîtier de direction Sector Shaft Nut 75 Ecrou d'arbre secondaire Mainshaft Locknut 76 Ecrou de biellette de direction Inner Tie-Rod Nut 77 Ecrou de blocage Locknut 78 Ecrou de blocage d'arbre Shaft Locknut 79 Ecrou de blocage d'arbre de boîte de vitesses Transmission Shaft Locknut 80 Ecrou de boîtier de direction assistée Worm Bearing Locknut 81 Ecrou de cisaillement d'essieu arrière Rear Axle High Shear Locknut 82 Ecrou de fixation Mounting nut 83 Ecrou de maintien Retainer nut 84 Ecrou de moyeu de roue Wheel Hub Nut 85 Ecrou de moyeu de roue avant Front Axle Wheel Hub Nut 86 Ecrou de moyeu de ventilateur Fan Hub Nut 87 Ecrou de pignon d'arbre à cames Camshaft Sprocket Nut 88 Écrou de pose de bride d'accouplement de différentiel Installer Drive Nut Yoke 89 Ecrou de raccord Union nut 90 Ecrou de serrage Clamping nut http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Ecrou de vis mère Page 3 sur 13 Lead screw nut 92 Ecrou d'embrayage de ventilateur Fan Clutch Hub Nut 93 Ecrou embrayable Clasp-nut 94 Ecrou et contre écrou Double nut 95 Ecrou indesserrable Self-locking mut 96 Ecrou moleté Knurled nut 97 Ecrou papillon Wing Nut 98 Ecrou papillon ou à oreilles Butterfly nut 99 Ecrou papillon ou à oreilles Thumb nut 100 Ecrou précontraint Preloaded nut 101 Ecrou six pans Hexagonal nut 102 Ecrou-filière Die nut 103 Ecrouir Cold-work (to) 104 Ecrouissage Cold-work 105 Ecrouter Scrape (to) 106 Ecusson Escutcheon 107 Editer Edit (to) 108 Effacer Erase (to) 109 Effacer Scrub out (to) 110 Efficacité Efficiency 111 Effiloché Frayed 112 Effort Load 113 Effort axial Axial load 114 Effort de poussée Push force 115 Effort de traction Tensile stress 116 Effritement Crumbling 117 Egoïne Handsaw 118 Egouttement Dribble 119 Ejecteur Ejector 120 Elargissement Expanding 121 Elargissement Magnification 122 Elargisseur d'aile Fender blister 123 Electro-aimant Solenoide 124 Electro-aimant de levage Lifting magnet 125 Electrode Electrode 126 Electrode de masse Earth electrode 127 Electro-érosion Spark erosion 128 Electrolyte Electrolyte 129 Electrophorèse Electrocoating 130 Electrovanne Solenoid valve 131 Electrovanne Solenoid-operated valve 132 Electrovanne d'air auxiliaire Auxiliary air valve 133 Electrovanne de direction EVO EVO Actuator 134 Electrovanne de ralenti Idle Solenoid Valve 135 Electrovanne de ralenti Idle speed control valve 136 Electrovanne de réchauffage Warm-up valve http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Elément Page 4 sur 13 Element 138 Elément d'actionnement (verrouillage centralisé) Shift element (central locking) 139 Elément de filtre Filter element 140 Elément de pignon Gear component 141 Eléments de dosage carburant Metering components (fuel) 142 Eliminateur de brouillage Suppressor 143 Eliminer Cancel (to) 144 Elipsoïde (engrenage) Crowning 145 Emaillage Enamelling 146 Embarreur Bar feeder 147 Embase Base 148 Embase conique Conical seat 149 Emblème Chevrolet Bow tie 150 Emboitement double Tongue groove facing 151 Emboîtement simple Male-female facing 152 Embouchure Entry 153 Embout caoutchouc pour buse d'air Rubber Tip Air Nozzle 154 Embout de biellette de direction Tie-Rod End 155 Embout de câble Cable end 156 Embout de clé pour boulonnerie Torx Tamperproof Torx Bit 157 Embout Torx pour vis de ceinture de sécurité Torx Bit Safety Belt Bolt 158 Emboutir Dish (to) 159 Emboutir Flange (to) 160 Emboutir Press (to) 161 Emboutir Stamp (to) 162 Emboutissage Dishing 163 Emboutissage Drawing 164 Emboutissage Flanging 165 Emboutissage Pressing 166 Emboutissage Slotting 167 Emboutissage Stamping 168 Emboutissage profond Deep drawing 169 Embrayage Clutch 170 Embrayage Engaging and disengaging gear 171 Embrayage à diaphragme Diaphragm clutch 172 Embrayage à disque multiples Multiple disc clutch 173 Embrayage à disque unique Single-plate clutch 174 Embrayage à friction Friction clutch 175 Embrayage à rattrapage d'usure automatique Self-adjusting clutch 176 Embrayage centrifuge Centrifugal clutch 177 Embrayage de compresseur Compressor Clutch 178 Embrayage de compresseur de climatiseur A/C Compressor Clutch Pulley 179 Embrayage de ventilateur Fan Clutch Embrayage électrique du compresseur de 180 climatisation A/C clutch 181 Embrayage électromagnétique Electromagnetic clutch http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 5 sur 13 182 Embrayage hydraulique Fluid coupling 183 Embrayage hydraulique Hydraulic clutch 184 Embrayage multidisque Multiplate clutch 185 Embrochable Plug-in 186 Emeri Emery 187 Emetteur Emitter 188 Emetteur Hall sender 189 Emetteur Sender unit 190 Emmanchement Slip-fit 191 Emoussé Blunt 192 Emoussé (outil) Dulled 193 Emoussement Spawling 194 Empattement Wheel base 195 Empilage Heaping 196 Empilage Stacking 197 Empiler Heap (to) 198 Empiler Stack (to) 199 Emporte-pièce Die 200 Emporte-pièce Nole punch 201 Empreinte Impression 202 Empreinte Lettring 203 Empreinte Tracking 204 En continu (fonctionnement machine) Continius path 205 En continu (fonctionnement machine) Stepless 206 En déséquilibre Out of balance 207 En enfilade In pass 208 En outre Furthermore 209 En place Fully seats 210 En réalité In real life 211 Encapsulé Encapsulated Encastrement d'éléments dans des tubes, en 212 carrosserie Tunneling 213 Enchevêtrement Interlocking 214 Enclencher Power up (to) 215 Encliquetage Ratchet mechanism 216 Encliqueter Cog (to) 217 Encliqueter Ratch (to) 218 Enclume Anvil 219 Encoche Recess 220 Encodeur Encoder 221 Encombrement Space required 222 Encrassage Clogging 223 Encrassement du circuit de chauffage Plugged heater core 224 Encrassement du circuit de refroidissement Plugged radiator 225 Encrasser Clog (to) 226 Endentement Cogging http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 6 sur 13 227 Endentement Meshing 228 Endentement Toothing 229 Endenter Cog (to) 230 Endenter Mesh (to) 231 Endenter Tooth (to) 232 Enduction Coating 233 Enduire Coat (to) 234 Enduit gélifié Gel coat 235 Energie Energy 236 Engagement (machine) Infeed 237 Engin de levage Hoist 238 Engrenage Cog 239 Engrenage Cogwheel 240 Engrenage Gear 241 Engrenage Mesh 242 Engrenage à chaîne Chain and sprocket drive 243 Engrenage à chevron Herring-bone gear 244 Engrenage à couronne Crown gear 245 Engrenage à pistons Piston gear 246 Engrenage à vis Worm gear 247 Engrenage baladeur Sliding gear 248 Engrenage conique Bevel gear 249 Engrenage conique (90°) Miter gear 250 Engrenage cylindrique denture droite Spurgear 251 Engrenage cylindrique denture Hélicoïdale Helical gear 252 Engrenage cylindrique denture Hélicoïdale Spiral-toothed gear 253 Engrenage cylindrique denture Hélicoïdale Worm whell 254 Engrenage de sortie Final gear 255 Engrenage Hypoïde Hypoid gear 256 Engrenage hypoïde Skew bevelgear 257 Engrenage planétaire Planetary gear 258 Engrenage réducteur Reduction gearing 259 Engrener Engage (to) 260 Engrener Mesh (to) 261 Engrener Mesh in (to) 262 Enjoliveur Trim cover 263 Enjoliveur de Cadillac (années 50) Sombrero 264 Enjoliveur de moyeu Hub cap 265 Enjoliveur de roue Wheel cover 266 Enjoliveur de roue Wheel trim ring 267 Enjoliveur de roue à trois grosses branches Fiesta Enjoliveur de roue avec une grande bande 268 transversale Flipper Enjoliveur de roue lisse et bombé recouvrant toute la 269 jante Moon disc 270 Enjoliveur de roue lisse et bombé sur le centre Baby Moon 271 Enlèvement Removal http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 7 sur 13 272 Enlèvement de copeaux Chip removal 273 Enlèvement de matière Metal removal 274 Enlever Removal (to) 275 Enrailler Jam (to) 276 Enrayage Jamming 277 Enregistrer Memorize (to) 278 Enregistrer Record (to) 279 Enrichissement à pleine charge Full throttle enrichment 280 Enrobage Embedding 281 Enroulement Winding bobinage 282 Enroulement d'induit Armature winding Enroulement électromagnétique de compresseur de 283 climatiseur A/C Compressor Coil 284 Enroulement en escalier Spilt throw winding 285 Enroulement/bobine de rotor Rotor winding 286 Enrouleur Coiler 287 Entaille Notch 288 Entailler Notch (to) 289 Entaillure Mortising 290 Entaillure Notching 291 Entièrement automatique Fully automatic 292 Entonnoir Funnel 293 Entourage de grille de calandre Grille shell 294 Entraînement (mécanique) Drive 295 Entraînement par axes Axis drive 296 Entraînement par cames Cam drive 297 Entraînement par courroies Belt drive 298 Entraînement rotatif Rotary drive 299 Entraîner Drive (to) 300 Entraîneur (mécanique) Carrier 301 Entraîneur (mécanique) Driver 302 Entraîneur à cliquet réversible Reversible ratchet drive 303 Entraxe Center distance 304 Entraxe Centre distance 305 Entraxe Distance between centers 306 Entraxe des rouleaux Roller spacers 307 Entrebâillement du volet de starter Choke valve gap 308 Entrée Inlet 309 Entrée Input 310 Entrée Intake 311 Entrée d'air Air intake 312 Entrée d'huile Oil inlet 313 Entrée du collecteur d'admission Inlet manifold 314 Entrée numérique Digital input 315 Entrée primaire Primary input 316 Entrefer Air gap http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 8 sur 13 317 Entrepointes Distance between centers 318 Entrer Drawn into (to) 319 Entretien Maintenance 320 Entretien courant Routine maintenance 321 Entretoise Brace 322 Entretoise Buffer bar 323 Entretoise Distant piece 324 Entretoise Spacer 325 Entretoise de précharge de roulement Spacer Bearing Preload 326 Entretoise de ventilation Duct spacer 327 Entretoise pour capteur de vitesse d'arbre secondaire Spacer Output Shaft Speed Sensor 328 Entretoise pour compresseur de ressort de soupape Spacer Valve Spring Compressor 329 Entretoise pour joint de boîtier de direction Spacer Steering Gear Oil Seal 330 Entretoise pour pignons de boîte de vitesses Spacer Gear 331 Entretoise pour porte-fusée Spacer Wheel Knuckle 332 Entretoise pour poulie de pompe à eau Spacer Water Pump Pulley 333 Entretoise pour roulement de boîtier de direction Spacer Steering Gear Bearing 334 Entretoisement Collar 335 Entretoises de pose de joint de boîtier de direction Spacer Set Steering Gear Oil Seal 336 Epaisseur Thickness 337 Epaulement Bedstop 338 Epaulement Dog 339 Epaulement Shoulder 340 Epaulement Stopper 341 Epointage Bevelling 342 Epointé (outil) Blunt-pointed 343 Epointer Bevel (to) 344 Eponge Spongy 345 Epurateur d'air Air cleaner 346 Equerre Square 347 Equerre de montage Angle plate 348 Equilibrage Balancing 349 Equilibrage de roue Wheel balancing 350 Equilibrage dynamique Dynamic balancing 351 Equilibre des roues Wheel balance 352 Equilibrer Balance (to) 353 Equilibreur des pression de freinage (AV-ARR) Braking-force regulator 354 Equipement Equipement 355 Equipement Outfit 356 Equipement électrique Electrical equipement 357 Equipementier de première monte OEM (Original Equipment Manufacturer) 358 Equipementier en Nitrous NOS (Nitrous Oxyde Systems) 359 Ergot (de commande) Trip-dog 360 Ergot de carter Casing lug 361 Ergot de positionnement Locating lug http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 9 sur 13 362 Erosion Erosion 363 Erreur de positionnement Positioning error 364 Erreur de programme Program error 365 Escargot Snail 366 Espacement de la denture Pitch 367 Essai Test 368 Essai Testing 369 Essai Try-out 370 Essai à la rupture Breaking test 371 Essai à sec Dry run 372 Essai à vide No-load test 373 Essai de dureté Hardness test 374 Essai de fatigue Fatigue test 375 Essai de fonctionnement Test run 376 Essai de fonctionnement Trial run 377 Essai destructif Destructive test 378 Essai diélectrique High potential test 379 Essai entre spires Interturn test (UK) 380 Essai entre spires Turn-to-turn test (US) 381 Essai sur route Road test 382 Essence Fuel 383 Essence Gas 384 Essence Petrol 385 Essence plombée Leaded Gas 386 Essieu Axle 387 Essieu arrière Rear Axle 388 Essieu arrière moteur Motor rear axle 389 Essieu articulé Swinging axle 390 Essieu autovireur Self-steering axle 391 Essieu avant Front axle 392 Essieu avant rigide en forme de l I-beam 393 Essieu creux Hollow axle 394 Essieu directeur Forward axle 395 Essieu moteur Motor axle 396 Essieu relevable Auxilliary lift axle 397 Essieu rigide Front axle 398 Essuie-glace Wiper 399 Essuie-glaces Windscreen wipers 400 Essuyer Wip (to) 401 Estampage à chaud Drop forging 402 Estampage à chaud Press forging 403 Estampage à froid Cold stamping 404 Estampé Pressed 405 Estampé Punched 406 Estampé Stamped 407 Estamper à chaud Swage (to) http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Estamper à froid Page 10 sur 13 Stamp (to) 409 Etabli Worktable 410 Etabli, banc Bench 411 Etagé Step-wise 412 Etagère Rack 413 Etain Tin 414 Etalonner Calibrate (to) 415 Etampe Swage 416 Etampe de façonnage à chaud Hot die 417 Etanche Sealed 418 Etanche Water-tight 419 Etanche aux poussières Dust-proof 420 Etanchéification Packing 421 Etanchéité Sealing 422 Etanchement Sealing 423 Etape par étape Step by step 424 Etat Condition 425 Etat d'alerte Alarm condition 426 Etat d'attente Stand-by position 427 Etat de surface Surface quality 428 Etat de surface Surface roughness 429 Etau Holdfast 430 Etau (GB) Vice 431 Etau (US) Vise 432 Etau mobile Movable vice 433 Etau parallèle Parallel vice 434 Etau-limeur Shaper 435 Etau-limeur Shaping machine 436 Eteincelage Spark-out 437 Etelle Support pad 438 Etendue Circumference 439 Etincelage Sparking out 440 Etincelle Spark 441 Etirage Deep drawing 442 Etirer Draw (to) 443 Etireuse Drawing machine 444 Etoile Star 445 Etoquiau Spring bolt 446 Etouffoir de ralenti Idle cut-off valve 447 Etoupage Sealing 448 Etoupe Packing 449 Etoupe Stuffing 450 Etouper Pack (to) 451 Etouper Stuff (to) 452 Etrangleur Butterfly valve 453 Etrangleur Strangler http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Etrangleur Page 11 sur 13 Throttle valve 455 Etre à la taille Fits (be) (to) 456 Etre conscient Arware (be) (to) 457 Etrier (de fixation) Stirrup 458 Etrier (de fixation) Strap 459 Etrier (de frein) Caliper 460 Etrier de frein Brake caliper 461 Etrier de frein Brake calipter 462 Étrier d'extracteur Bridge 463 Étrier d'extracteur de valve rotative de direction Remover Steering Gear Valve Body Bridge 464 Étriers de dépose d'autoradio Remover Audio Unit 465 Etroit Narrow 466 Etuve Oven 467 Etuve Stove 468 Eurosuper (sans plomb) Premium 469 Evacuation de frigorigène Refrigerant Flushing 470 Evaporateur Evaporator 471 Evasement Flare 472 Evasement (façonnage) Flaring 473 Evaser Flare (to) 474 Event Breather bole 475 Evidage Recessing 476 Evider Recess (to) 477 Exactitude Accuracy 478 Examen radiologique X-ray examination 479 Excédent Surplus 480 Excentré Eccentric 481 Excentrer Throw of center (to) 482 Excentreur Eccenter 483 Excentricité Run-out 484 Excentricité Throw of eccentric 485 Excentrique Eccentric 486 Excès Excess 487 Excitation Excitation 488 Exécuter Run (to) 489 Explorateur Explorer 490 Explosion Firing stroke 491 Explosion à l'échappement (décélération) Backfiring 492 Explosion au carburateur Blow back 493 Explosions interne au moteur (ex : si trop chaud) Pings 494 Expression conditionnelle Conditional expression 495 Extensomètre Strain gauge 496 Extracteur Extractor 497 Extracteur Jaw Puller 498 Extracteur Puller http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 12 sur 13 499 Extracteur Push/Puller 500 Extracteur de pignon de pompe d'injection Remover Fuel Injection Pump Sprocket 501 Extracteur 2 griffes 2 Jaw Puller 502 Extracteur 3 griffes 3 Jaw Puller 503 Extracteur à inertie Slide Hammer 504 Extracteur complet Push/Puller Set 505 Extracteur d'amortisseur de vibrations de vilebrequin Remover Crankshaft Vibration Damper 506 Extracteur d'axe de piston Remover Piston Pin 507 Extracteur d'axe de ressort de suspension avant Remover Front Spring Pin 508 Extracteur d'axe d'étrier de frein Remover Brake Caliper Pin 509 Extracteur de bague d'arbre secondaire Remover Output Shaft Bushing Extracteur de bague d'usure d'amortisseur de 510 vibrations de vilebrequin Remover Crankshaft Vibration Damper Wear Ring 511 Extracteur de bras de direction Remover Steering Arm Extracteur de bride d'accouplement de pignon 512 d'attaque Remover Drive Pinion Flange Extracteur de clavette d'arbre de compresseur de 513 climatiseur Remover A/C Compressor Shaft Key 514 Extracteur de cône de roulement de pignon d'attaque Remover Drive Pinion Bearing Cone 515 Extracteur de cuvette de roulement Remover Bearing Cup 516 Extracteur de cuvette de roulement d'arbre primaire Remover Input Shaft Bearing Cup Extracteur de cuvette de roulement de pignon 517 d'attaque Remover Drive Pinion Bearing Cup 518 Extracteur de gaine de bougie Puller Spark Plug Boot 519 Extracteur de goujons Stud extractor 520 Extracteur de joint inférieur de pignon de direction Remover Steering Gear Pinion Lower Oil Seal 521 Extracteur de joint/roulement d'essieu arrière Remover Rear Axle Bearing/Oil Seal 522 Extracteur de moyeu de roue arrière Remover Rear Wheel Hub 523 Extracteur de moyeu de roue avant Remover Front Wheel Hub 524 Extracteur de moyeu de roue avant Remover Front Wheel Hub 525 Extracteur de moyeu d'embrayage de compresseur Remover A/C Compressor Drive Hub 526 Extracteur de pignon de cinquième d'arbre primaire Remover Input Shaft Fifth Gear 527 Extracteur de pignon de distribution de vilebrequin Remover Crankshaft Timing Gear 528 Extracteur de pignon et de poulie Puller Gear/Pulley 529 Extracteur de piston d'étrier de frein Remover Brake Caliper Piston 530 Extracteur de porte-fusée Remover Wheel Knuckle 531 Extracteur de porte-fusée arrière Remover Rear Wheel Knuckle 532 Extracteur de poulie Puller Pulley 533 Extracteur de poulie de compresseur Remover Compressor Pulley 534 Extracteur de poulie de distribtion de vilebrequin Remover/Installer Crankshaft Timing Pulley 535 Extracteur de poulie de pompe de direction assistée Remover Power Steering Pump Pulley 536 Extracteur de poussoir de soupape Puller Valve Tappet 537 Extracteur de rotule Remover Ball Joint 538 Extracteur de roulement Puller Bearing 539 Extracteur de roulement Remover Bearing 540 Extracteur de roulement d'arbre d'équilibrage Remover Balance Shaft Bearing http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS E Page 13 sur 13 541 Extracteur de roulement d'arbre primaire Remover Input Shaft Bearing 542 Extracteur de roulement d'arbre secondaire Remover Mainshaft Bearing 543 Extracteur de roulement de boîtier de stator Remover Stator Case Bearing 544 Extracteur de roulement de différentiel Remover Differential Bearing 545 Extracteur de roulement de moyeu de roue avant Remover Front Wheel Hub Bearing 546 Extracteur de roulement de pignon d'attaque Remover Drive Pinion Bearing Extracteur de roulement de pignon 547 d'attaque/différentiel Puller Drive Pinion/Differential Carrier 548 Extracteur de roulement de poulie de compresseur Remover A/C Compressor Pulley Bearing 549 Extracteur de roulement de stator Remover Stator Bearing 550 Extracteur de roulement d'essieu Remover Axle Bearing Extracteur de roulement inférieur de pignon de 551 direction Remover Steering Gear Pinion Lower Bearing 552 Extracteur de roulement pilote Remover Pilot Bearing 553 Extracteur de roulement/joint de pompe Remover Pump Bearing/Seal 554 Extracteur de synchroniseur Remover Synchronizer 555 Extracteur de tube à orifice calibré cassé Remover Broken Orifice 556 Extracteur de valve rotative de boîtier de direction Remover Steering Gear Spool Valve 557 Extracteur de valve rotative de direction Remover Steering Gear Valve Body 558 Extracteur de volant de direction Remover Steering Wheel 559 Extracteur d'embout de biellette de direction Remover Tie-Rod End 560 Extracteur intérieur Universal Internal Puller 561 Extracteur universel Universal Puller 562 Extraplat Superflat 563 Extrémité End face 564 Extrémité d'arbre Shaft end http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Page 1 sur 9 Français Anglais 1 Fabrication de matrice Die-sinking 2 Fabrication de modèle Sample production 3 Fabrication en série Batch run production 4 Face Face 5 Face de bride Flange face 6 Face de départ Reference end face 7 Face de dépouille d'outil Tool flank 8 Face de référence Datum face 9 Facettage Faceting 10 Facette Facet 11 Facetter Facet (to) 12 Façonnage Blanking 13 Façonnage Forming 14 Façonner Form (to) 15 Facteur Factor 16 Facteur d'agrandissement Zoom rate 17 Facteur de charge Load factor 18 Facteur de correction Correction factor 19 Facteur de frottement Friction factor 20 Facteur de puissance Power factor 21 Facteur de service Service factor 22 Facteur d'échelle Scaling factor 23 Faible résistance à la rupture Brittleness 24 Faible tension Low tension 25 Faire l'appoint Top up (to) 26 Faisceau de croisement Low beam 27 Faisceau de fils Lead assy 28 Faisceau de route Main beam 29 Faisceau de route Upper beam 30 Faisceau électrique Wiring Harness 31 Faisceau électrique Wiring harness / loom 32 Faisceau électrique Wiring loom 33 Faisceau route High beam 34 Faisceaux en fin de piste de drag Traps 35 Fait au tour Lathe-turned 36 Fait main Hand made 37 Fait sur mesure Custom 38 Fatigue du métal Metal fatigue 39 Faux arbre Stub shaft 40 Faux-rond Axial run-out 41 Faux-rond Eccentricity 42 Faux-rond Run-out 43 Faux-rond Tru-running 44 Faux-rond Wobble 45 Fêlure Crack http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Page 2 sur 9 46 Fendage Slitting 47 Fendre Slit (to) 48 Fenêtres Windows 49 Fente Slit 50 Fente Slot 51 Fente de guidage Guide slot 52 Fente de segment Piston ring gap 53 Fentes dans un capot, évacuation air chaud Louvers 54 Fer Iron 55 Fer à souder Soldering iron 56 Fer à souder Soldering iron 57 Fer de rabot Plane-iron 58 Fer doux Malleable iron 59 Fer soudable Weld iron 60 Fer soudable Wrought iron 61 Fermement Firmly 62 Fermer Lock (to) 63 Fermeture Dwell 64 Fermeture Locking 65 Ferraille Iron scrap 66 Ferrite Ferrite 67 Feu Fire 68 Feu (de position) arrière Tail light 69 Feu antibrouillard Foglight 70 Feu de gabarit Marker lamp 71 Feu de position Sidemarker lamp 72 Feu de recul Backup light 73 Feu de recul Reverse light 74 Feu de recul Reversing light 75 Feu de route Headlight 76 Feu stop Stop light 77 Feu stop Stop-light 78 Feuillard Strip iron 79 Feuille Sheet 80 Feuille de travail Process sheet 81 Feuillure Retable 82 Feux arrière Rear lights 83 Feux de croisement Dip lights 84 Feux de croisement (codes) Dipped beam 85 Feux de croisement (codes) Low beam 86 Feux de détresse Hazard lights 87 Feux de détresse Warning lights 88 Feux de position (avant) Sidelights 89 Feux de route (grands phares) High beams 90 Feux STOP Brake light 91 Fiable Reliable http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Fibre Page 3 sur 9 Fiber 93 Fibre de carbone Carbon fiber 94 Fibre optique Optical fiber 95 Fichable Plug-in 96 Fiche Plug 97 Fiche banane Pin plug 98 Fiche de connexion électrique Wiring plug 99 Fiche technique Technical data sheet 100 Ficher Plug-in (to) 101 Fichier File 102 Fil Yarn 103 Fil (câble électrique) Wire 104 Fil (câble électrique) souple Wire strand 105 Fil de bougie Plug lead 106 Fil de contrôle pour boîte de vitesses Test Lead for Transmission 107 Fil de contrôle pour capteur d'arbre à cames Test Lead CMP Sensor 108 Fil de mise à la terre Groud wire 109 Fil de phase Phase lead 110 Fil isolé Insulated wire 111 Fil neutre Neutral lead 112 Filage à froid Cold extrusion 113 Filament Heater filament 114 Filet Thread 115 Filet à grand pas Coarse thread 116 Filet au pas du gaz Pipe thread 117 Filet conique Traper thread 118 Filet contreboutant Buttress thread 119 Filet cylindrique Parallel thread 120 Filet en V Vee thread 121 Filet femelle Female thread 122 Filet incomplet Thread Runout 123 Filet mâle Male thread 124 Filet male conique Tapered external thread 125 Filet rond Knuckle thread 126 Filet trapézoïdal Acme thread 127 Filetage (action) Chasing 128 Filetage (action) Screw-cutting 129 Filetage (action) Threading 130 Filetage (action) Whirling 131 Filetage (le) Screw-thread 132 Filetage à droite Right hand thread 133 Filetage à filets multiples Multiple lead thread 134 Filetage à gauche Left hand thread 135 Filetage conique Tapered thread 136 Filetage de guidage Pilot thread 137 Filetage d'extrémité Step thread http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Filetage fin Page 4 sur 9 Fine pitch thread 139 Filetage par peigne Thread chasing 140 Fileté Threaded 141 Fileter Cut screws (to) 142 Fileter Cut threads (to) 143 Fileter Thread (to) 144 Fileter Whirl (to) 145 Filets de filetage Screw thread 146 Filets de filetage Thread 147 Filets métrique Metric threads 148 Filets multiples Muilti-star thread 149 Filière Circular die 150 Filière Cutting-tool 151 Filière Screw stock 152 Filière Threading die 153 Fils de rechange pour multimètre Replacement Test Leads 154 Filtre Filter 155 Filtre Strainer 156 Filtre à air Air cleaner 157 Filtre à air Air filter 158 Filtre à essence Fuel filter 159 Filtre à huile Oil filter 160 Filtre à huile en série/à passage total Full-flow oil filter 161 Filtre actif Active filter 162 Filtre d'antiparasitage Interference suppression filter 163 Filtre de carter Crankcase filter 164 Filtre de vide Suction filter 165 Filtre décanteur d'huile Oil strainer 166 Filtre en ligne Line filter 167 Fin de course Stroke end 168 Fini Finish 169 Finir Finish (to) 170 Finissage Finishing 171 Finition Finishing 172 Finition Lapping 173 Finition Spark-out 174 Finition brillante Glossy finish 175 Fissure Crack 176 Fixation Fastener 177 Fixation Fastening 178 Fixation Mounting 179 Fixation (étrier) Stirruping 180 Fixation du moteur (silent block souvent) Motor mounts 181 Fixations de l'échappement Exhaust mounts 182 Fixations rapides d'éléments de carroserie Dzus (marque) 183 Fixe Stationary http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Fixer Page 5 sur 9 Fasten (to) 185 Fixer Connector set (to) 186 Flambage Buckling 187 Flan Blank 188 Flan Flank 189 Flan de came Cam flank 190 Flan de pneu Tirewall 191 Flanc de filet Thread flank 192 Flasque End shield 193 Flasque Flange 194 Flasque de moyeu Hub frange 195 Flasque porte-meule Weell mouting 196 Flèche de courroie Belt deflection 197 Fléchissement Bending 198 Fléchissement Deflection 199 Flector Elastic coupling 200 Flexibilité variable Bending strength 201 Flexible Hose 202 Flexible de purge Purge Line 203 Flexion Deflection 204 Flotteur Float 205 Fluctuation de tension Voltage fluctuation 206 Fluide Fluid 207 Fluide de coupe Cutting fluid 208 Flux Flow 209 Flux de données Data flow 210 Foire aux questions Frequently asked questions (FAQ) 211 Foirer un écrou Strip (to) 212 Foirer une vis Not to bite 213 Fonction auxiliaire Auxiliary function 214 Fonction de blocage Inhibit function 215 Fonction de verrouillage Lock function 216 Fonction géométrique Geometric function 217 Fonction préparatoire Preparatory function 218 Fonctionnement Working 219 Fonctionnement continu Continuous rating 220 Fonctionnement par cycle Cycle opération 221 Fond Bottom 222 Fond de filet Thread root 223 Fond de palier Endshield 224 Fondation Foundation 225 Fondre Melt 226 Fondu Cast 227 Fonte Cast iron 228 Fonte Cast-iron 229 Fonte blanche White pig iron http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Fonte brute Page 6 sur 9 Pig-iron 231 Fonte coulée en coquille Chill cast pig 232 Fonte coulée en coquille Chilled cast-iron 233 Fonte grise Grey pig-iron 234 Fonte malléable Malleable cast-iron 235 Fonte nodulaire Nodular cast-iron 236 Fonte perlitique Pearlitic cast-iron 237 Fonte truité Mottled pig-iron 238 Forage Drilling 239 Forage Spindle bore 240 Forage partiel Spot drilling 241 Force Strenght 242 Force d'appui Load capacity 243 Force d'avance Feed Thrust 244 Force de compression Moulding pressure 245 Force de mesure Mesuring force 246 Force de serrage Mould clamping force 247 Force d'inertie Inertia force 248 Force hydraulique Hydraulic force 249 Force longitudinale Thrust 250 Forcer Enforce (to) 251 Forcer Pry (to) 252 Ford 32 (également le 2 du jeu de carte) Deuce 253 Ford A avec V8 A-V8 254 Ford Modèle A A-Bone 255 Forer Drill (to) 256 Foret (outil) Auger 257 Foret (outil) Bit 258 Foret (outil) Drill 259 Foret (outil) Gimlet 260 Foret à centrer Center drill 261 Foret à langue d'aspic Pointed drill 262 Foret aléseur Core drill 263 Forêt étagé Step drill 264 Foret hélicoïdal Twist drill 265 Foret pour longeron de châssis Position Jig Frame Hole 266 Foret rotatif Rotary drill 267 Forgé Forged 268 Forgeage à chaud Hot forming 269 Forgeage à froid Cold forging 270 Forgeage plongeant Plunge-in forging 271 Forger Forge (to) 272 Formage Forming 273 Formage à la presse Press-forming 274 Forme Shape 275 Forme de données Data format http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Forme de matrice Page 7 sur 9 Die shape 277 Forme d'outil Tool shank 278 Former Form (to) 279 Fosse d'inspection Inspection pit 280 Four Furmace 281 Four Stove 282 Four à bain de sel Salt bath furmace 283 Four à chambre horizontale Box-type furnace 284 Four à chariot Car bottom furnace 285 Four à cloche Bell furnace 286 Four à émailler Enamelling furnace 287 Four à fondre Melting furnace 288 Four à passage Coveyor furnace 289 Four à pot Pit furnace 290 Four à recuire Annealing furmace 291 Four de cémentation gazeuse Carburizing furnace 292 Four de cuisson Firing furnace 293 Four de frittage Sintering furnace 294 Four de revenu Tempering furmace 295 Four de trempe Hardening furnace 296 Four électrique Electrical furnace 297 Four industriel Industrial oven 298 Four poussant Pusher furnace 299 Four sous vide Vacuum furnace 300 Fourche Fork 301 Fourchette Yoke 302 Fourchette de sélection Selector fork 303 Fourchette d'embrayage Clutch release lever (fork) 304 Fourchette d'embrayage Selector fork 305 Fourgon Van 306 Fournir Supply (to) 307 Fournisseur Provider 308 Fournitures Suppling 309 Fourreau Barrel 310 Fourreau Quill 311 Fourreau Sleeve 312 Fourreau de broche Spindle quill 313 Fourreau de la contre-pointe Tailstock quil 314 Foyer lumineux Focus 315 Fraisage Milling 316 Fraisage en avalant Climb-milling 317 Fraisage en bout Face milling 318 Fraisage en plan Surface milling 319 Fraisage pendulaire Reciprocal milling 320 Fraise (outil de coupe) Form-cutter 321 Fraise (outil de coupe) Milling -cutter http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Fraise à denture détalonnée Page 8 sur 9 Backed-off milling-cutter 323 Fraise à grand rendement High-speed milling cutter 324 Fraise à peigne Ibid 325 Fraise à profiler Profile cutter 326 Fraise à queue End-milling-cutter 327 Fraise à rainurer Grooving milling-cutter 328 Fraise à rainurer Slot milling-cutter 329 Fraise à surfacer Face mill 330 Fraise à surfacer Face-milling-cutter 331 Fraise à vis mère Worm hob 332 Fraise cloche Bell face milling-cutter 333 Fraise conique Countersink 334 Fraise cylindrique Cylindrical milling-cutter 335 Fraise cylindrique Face-milling-cutter 336 Fraise en bout Side milling-cutter 337 Fraise hélicoïdale Helical milling cutter 338 Fraise hélicoïdale Worm hob 339 Fraise mère Hob 340 Fraise mère cylindrique Plain milling cutter 341 Fraise pour arbre à came Camshaft milling cutter 342 Fraise raboteuse Facing cutter 343 Fraise scie Slitting saw 344 Fraiser Mill (to) 345 Fraiser un trou (90°) Countersink a hole (to) 346 Fraiseuse Miller 347 Fraiseuse Milling machine 348 Fraiseuse d'outilleur Tool milling machine 349 Fraiseuse longitudinale Straight milling machine 350 Frein Brake 351 Frein à deux conduites Twin-line brake 352 Frein à disque Disc brake 353 Frein à disque Dise brake 354 Frein à inertie Overrun brake 355 Frein à main Handbrake 356 Frein à rattrapage automatique de jeu Self-adjusting brake 357 Frein à tambour Drum brake 358 Frein à vis Spindle brake 359 Frein auto-serreur Self energizing brake 360 Frein d'axe de piston Piston pin retainer 361 Frein de parc Parking brake 362 Frein de ralenti Dashpot 363 Frein d'écrou de boîtier de direction Steering Gear Nut Stake 364 Frein hydraulique principal Main hydraulic brake 365 Freinage Braking 366 Freinage Braking system 367 Freiner Stake http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS F Page 9 sur 9 Freins (argot) Binders (slang) 369 Freins antiblocage Anti-Lock Brake 370 Freins hydrauliques Hydraulic brakes 371 Freins hydrauliques Juice brakes 372 Freins hydrauliques Oil-brakes 373 Fréquence Frequency 374 Fréquence d'impulsion Pulse frequency 375 Frettage Hoopping 376 Frettage Shrinking 377 Frette Binding band 378 Frette Hoop 379 Frette Shroud ring 380 Frette Shrunk-fit collar 381 Frette de frein à tambour Brake drum liner 382 Fretter Hoop (to) 383 Fretter Shrink (to) 384 Friction Friction 385 Frittage Sintering 386 Fritter Sinter (to) 387 Frottement Friction 388 Frottement statique Static friction 389 Frotter Scrub (to) 390 Fuite Leakage 391 Fureteur Browser 392 Fusée Journal 393 Fusée de roue Spindle 394 Fusée d'essieu Stub axle (steering knuckle) 395 Fusible Fuse 396 Fusible avertisseur Alarm fuse 397 Fusible d'entrée Input fuse 398 Fusible-interrupteur Fuse-switch 399 Fût de rabot Plane-stock http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm 13/10/2008 FRANCAIS G Page 1 sur 5 Français Anglais 1 Gabarit Jig 2 Gabarit Profiling plate 3 Gabarit Stencil 4 Gabarit Template 5 Gabarit Templet 6 Gabarit de copiage Copying template 7 Gabarit de hauteur de bilame Bi-Metal Height Gauge 8 Gabarit d'épaisseur de disque de frein Gauge Rotor Thickness 9 Gâche Locking pin (cent.locking) 10 Gâche de serrure Lock striker 11 Gage à bille de roulement Ball cage 12 Gain de réinjection Loop gain 13 Gaine Jacket 14 Gaine Sheath 15 Gaine de bougie Spark Plug Boot 16 Gaine de câble Cable casing 17 Gaine de câble Cable housing 18 Galerie de toit Roof rack 19 Galerie de toit pour baguages Roof luggage rack 20 Galet Roller 21 Galet Slide roller 22 Galet de roulement Caster 23 Galet tendeur Tensioner pulley 24 Galetage Roller burnishing 25 Galvanisation Galvanization 26 Galvanisation Galvanizing 27 Galvaniser Galvanize (to) 28 Galvanoplastie Electro-plating 29 Gamme de fabrication Manufacturing range 30 Gamme de vitesses Speed range 31 Gants Gloves 32 Garantie à vie Lifetime warranty 33 Garde au sol Ground clearance 34 Garde au sol Ride height 35 Garde-boue de moto sur roue de voiture Cycle fender 36 Garde-chaîne Chain cover 37 Garnir Line something (to) 38 Garniture Coating 39 Garniture Covering 40 Garniture Lining 41 Garniture Seal 42 Garniture Sheating 43 Garniture Trim 44 Garniture à labyrinthe Labyrinth seal 45 Garniture de frein Brake linings http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm 13/10/2008 FRANCAIS G Page 2 sur 5 46 Garniture de pare-brise Windshield Moulding 47 Garniture d'embrayage Clutch facing 48 Garniture d'embrayage Clutch lining 49 Garniture d'embrayage Clutch lining 50 Garniture d'embrayage Driven plate lining 51 Garniture en caoutchouc Grommet 52 Garnitures Fiftings 53 Garnitures de freins liées Bonded brake linings 54 Gauche Left 55 Gauchissement Warp gondolage 56 Gaz inerte Inert gas 57 Gaz inerte Protective gas 58 Gazole Diesel fuel 59 Générateur (rice) Generator 60 Générateur de courant alternatif (c.a.) Ac generator 61 Générateur d'impulsions Spindle pulse encoder 62 Génératrice asynchrone Induction generator 63 Génératrice de courant Dynamo 64 Genouillère Toggle drive 65 Gestion de programme Program management 66 Gestion de tampons Buffer control 67 Gicleur Jet 68 Gicleur d'air d'automaticité Air correction jet 69 Gicleur de carburateur Carburettor jet 70 Gicleur de carburateur Fuel Main Metering Jets 71 Gicleur de compensation Compensating jet 72 Gicleur de démarreur Starter jet 73 Gicleur de lave-glace Washer jet 74 Gicleur de petite vitesse Low speed jet 75 Gicleur de ralenti Idle jet 76 Gicleur de ralenti Slow idling jet 77 Gicleur de ralenti Slow running jet 78 Gicleur d'enrichissement d'ouverture partielle Part throttle enrichmentjet valve 79 Gicleur d'huile Oil Jet 80 Gicleur fixe Fixed jet 81 Gicleur principal Main jet 82 Glace de porte Door Glass 83 Glissement Gliding 84 Glissement Slip 85 Glissière Guideway 86 Glissière Slide 87 Glissière Slide bearing 88 Glissière Slide rail 89 Glissière Slideway 90 Glissière à copeaux Chip chute 91 Glissière de chariot Saddle guideway http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm 13/10/2008 FRANCAIS G Glissière de guidage Page 3 sur 5 Bed guideway 93 Glissière et couvre-glissière de siège Seat runner & cover 94 Gnon Dent 95 Gomme Gum 96 Gondolage Buckling 97 Gonflement Swelling 98 Gorge Flute 99 Gorge Furrow 100 Gorge Groove 101 Gorge Spline 102 Gorge de segment de piston Piston Ring Groove 103 Gouge Gouge 104 Gouge Hollow-chisel 105 Goujon Stud 106 Goujon de carburateur Carburettor stud 107 Goujon de culbuteur Valve Rocker Arm Studs 108 Goujon de roue (métrique) Wheel Stud (Metric) 109 Goujon fileté Threaded Stud 110 Goulot Neck 111 Goulotte Channel 112 Goulotte Gullet 113 Goulotte de remplissage de réservoir d'essence Fuel tank filler pipe 114 Goupille Cotter 115 Goupille Dowel 116 Goupille Peg 117 Goupille Pin 118 Goupille Retainer pin 119 Goupille Roll pin 120 Goupille conique Taper pin 121 Goupille cylindrique Cylindrical pin 122 Goupille cylindrique Traight pin 123 Goupille d'arrêt Stop bolt 124 Goupille de freinage d'écrou Locknut Pin 125 Goupille de guidage Guide pin 126 Goupille de positionnement Positioning dowel key 127 Goupille de serrage Dowel pin 128 Goupille fendue Cotter 129 Goupille fendue Slotted pin 130 Goupille fendue Split pin 131 Goupiller Key (to) 132 Goupiller Pin (to) 133 Gousset Gusset 134 Goutte Bead 135 Goutte Drop 136 Gouttière Drip molding 137 Graduations d'échelle Scale division http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm 13/10/2008 FRANCAIS G Grains de contact rupteur Page 4 sur 5 Contact breaker points 139 Graissage Lubrification 140 Graissage à carter sec Dry sump lubricalion 141 Graissage forcé Forced lubrication 142 Graissage sous pression Forced lubrication 143 Graisse Grease 144 Graisse à point de fusion élevé High melting point grease 145 Graisse pour bornes de batterie/ vaseline Petroleum jelly battery terminal grease 146 Graisse pour roulement à billes Ball bearing grease 147 Graisser Grease (to) 148 Graisser Lubricate (to) 149 Graisseur Grease fitting 150 Graisseur Grease nipple 151 Graisseur pour bras supérieur de suspension Lubricator Upper Arm Bushing Lube Wafer 152 Grand Large 153 Grande couronne Differential crown gear 154 Granulation Grain size 155 Granulation Granulation 156 Granulométrie Granulation 157 Granulométrie Granulometry 158 Grattage Scraping off 159 Gratter Scrape (to) 160 Grattoir Scraper 161 Grattoir (à trois arêtes) Three cornered scraper 162 Graver Engrave (to) 163 Graveur Engraver 164 Gravure Engraving 165 Grenaillage Shot blasting 166 Grenailler Shot blast (to) 167 Griffe Claw 168 Griffe Gripper 169 Griffe Pawl 170 Griffe de serrage Tooth support 171 Griffe d'entraînement Dog 172 Griffes de rechange pour extracteur Replacement Jaws 173 Griffes d'extracteur Puller Jaw Set 174 Griffes pour extracteur de bielle pendante Remover Jaws Steering Arm 175 Grignotage Nibbling 176 Grignoter Nibble (to) 177 Grillage (sens de brûler) Roasting 178 Grille Fence 179 Grille Grid 180 Grille orientable Outlet grille (ventilation) 181 Griller Roast (to) 182 Grippage Binding 183 Grippage Galling http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm 13/10/2008 FRANCAIS G Grippage Page 5 sur 5 Score 185 Grippage Scuffing 186 Grippage Seizing 187 Gripper Bind (to) 188 Gripper Scuff (to) 189 Gripper (moteur) Seize up (to) 190 Grondements Rumbles 191 Grosse riveteuse à main Heavy Duty Riveter 192 Grossier Coarse 193 Groupe Cluster 194 Groupe de pignons Gear Pack 195 Groupe moteur-boîte de vitesse Engine gear box unit 196 Groupe motopropulseur Powertrain 197 Groupe rnotopropulseur Drivetrain 198 Grue Crane 199 Grugeage Notching 200 Gruger Notch (to) 201 Guidage ( dispositif) Stripper plate 202 Guidage (action) Guiding 203 Guidage (action) Supporting 204 Guidage linéaire Linear guideway 205 Guidage triple Triple-bearing support 206 Guide Guide 207 Guide Support 208 Guide Track 209 Guide Way 210 Guide billes Ball guide 211 Guide de pose de joint de pompe à eau Guide Water Pump Seal 212 Guide de pose de palier d'arbre à cames Guide Camshaft Bearing Service 213 Guide de poussoir de soupape Tappet guide 214 Guide de soupape Valve guide 215 Guide pièce Work guide 216 Guide pour axe de piston Guide Piston Pin 217 Guide pour bague arrière de vilebrequin Guide Crankshaft Rear Wear Ring 218 Guide pour joint de boîtier de direction Guide Steering Gear Pinion Oil Seal 219 Guide pour rondelle de butée Guide Thrust Washer 220 Guide pour roulement de moyeu de roue avant Guide Front Wheel Hub Bearing 221 Guides de pose de bielle Guide Set Connecting Rod 222 Guillaume Rabbet-plane http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Page 1 sur 4 Français Anglais 1 Illustration View 2 Imbrication Nesting 3 Impact Bounce 4 Impact Impact load 5 Imprégnation Impregnation 6 Impression Embossing 7 Impulseur Impeller 8 Impulseur Impulse transducer 9 Impulsion Impulse 10 Impulsion Pulse 11 Inclinaison Inclination 12 Inclinaison Overhang 13 Inclinaison Slant 14 Inclinaison Swivelling capacity 15 Inclinaison Tilt 16 Inclinaison à gauche Left bank 17 Inclinaison de l'axe de pivot Inclination angle 18 Incliné Slanting 19 Incliner Slant (to) 20 Inclusion Inclusion 21 Incorporé Built-in 22 Incorporé(c) Inbuilt 23 Incrément Increment 24 Index (mécanique) Pointer 25 Indexage Indexing 26 Indexage Lead scales 27 Indexage en continu Infinite indexing 28 Indexation Indexing 29 Indexer Index (to) 30 Indicateur Indicator 31 Indicateur de compression Compression gauge 32 Indicateur de contrôle Check display 33 Indicateur de niveau de carburant Fuel gauge 34 Indicateur de niveau de carburant Fuel indicator 35 Indicateur de pression Pressure gauge 36 Indicateur de pression d'huile Oil gauge 37 Indicateur de pression d'huile Oil pressure gauge 38 Indicateur de température (eau ou huile) Temperature gauge 39 Indicateur de vide Vacuum gauge 40 Indicateur d'étincelle Spark Plug Firing Indicator 41 Indication Designation 42 Indice d'octane Octane number 43 Indice d'octane Octane rating 44 Indice thermique Heat rating 45 Indiquer Designate (to) http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Page 2 sur 4 46 Inducteur Field system 47 Inducteur Inductor 48 Induit Anchor 49 Induit Armature 50 Induit de générateur Generator armature 51 Inerte Inert 52 Inertie Inertia 53 Inférieur Lower 54 Infiltration Seepage 55 Inflammable Flammable 56 Infrarouge Infared 57 Initialisation Initialization 58 Injecteur Atomizer 59 Injecteur Fuel Injector 60 Injecteur Nozzle 61 Injecteur à plusieurs trous Multihole nozzle 62 Injecteur à téton Pintle nozzle 63 Injecteur à trous Multi-hole type nozzle 64 Injecteur de pompe Injector 65 Injecteur de pompe Pump injector 66 Injection Fuel injection 67 Injection Injection 68 Injection électronique Electronic fuel injection = EFI 69 Injection monopoint Single-point fuel injection 70 Injection multipoint Multiport fuel injection 71 Injection multipoint (un par cylindre) TPI (Tuned Port Injection) 72 Injection type mono point dans carburateur TBI (Throttle Body Injection) 73 Inox Stainless steel 74 Insert Insert 75 Insertion Cartridge 76 Insigne Label 77 Inspecter Supervise (to) 78 Inspection Supervision 79 Instabilité Instability 80 Installateur Drip feed unit 81 Installateur Fitter 82 Installation Equipping 83 Installation Fitting up 84 Installation Fixing 85 Installation Setting up 86 Installation (Résultat - Bâtiment) Plant 87 Installer Equip (to) 88 Installer Fit up (to) 89 Installer Fix (to) 90 Installer Set up (to) 91 Instrument Apparatus http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Intégré Page 3 sur 4 Integrated 93 Intégrer Built-in (to) 94 Intensité (élect ) Draw (elect.) 95 Intensité de charge Charging rate 96 Interaxe Center distance 97 Interchangeabilité Interchangeability 98 Interchangeable Interchaneable 99 Interconnecté Interconnected 100 Intérieur Inner 101 Intérieur Interior 102 Interpolateur Interpolater 103 Interpolation Interpolation 104 Interrompre Disconnect (to) 105 Interrupteur Switch 106 Interrupteur à bascule Troogle switch 107 Interrupteur à clef Key switch 108 Interrupteur à fusible Switch-fuse 109 Interrupteur à plots Thumb wheel switch 110 Interrupteur au pied Foot swich 111 Interrupteur de sécurité Switch interlock 112 Interrupteur de verrouillage Interlock switch 113 Interrupteur ouverture de valve d'admission Interrupter point 10 (inlet valve opens) 114 Interrupteur principal Main circuit breaker 115 Interrupteur-sectionneur Switch-disconnector 116 Intervalle Gap 117 Intervalle Pitch 118 Intervalle entre sillons Groove distance 119 Intervention Intervention 120 Intervention Override 121 Intervention manuelle Manual intervention 122 Interverrouillage Interlocking 123 Interverrouiller Interlock (to) 124 Introduction Input 125 Introduction de paramètres Parameters imput 126 Inutilement To nopurpose 127 Inverser Put into reverse (to) 128 Inverser Reverse (to) 129 Inverseur Change-over switch 130 Inverseur Reversing gear 131 Inverseur code-route Dimmer relay 132 Inversion Reversal 133 Irrégulier Rough 134 Isolant Insulator 135 Isolation Insulation 136 Isolation de frettage Banding insulation 137 Isolé Insulated http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Itinéraire http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm Page 4 sur 4 Route 13/10/2008 FRANCAIS I Page 1 sur 4 Français Anglais 1 Illustration View 2 Imbrication Nesting 3 Impact Bounce 4 Impact Impact load 5 Imprégnation Impregnation 6 Impression Embossing 7 Impulseur Impeller 8 Impulseur Impulse transducer 9 Impulsion Impulse 10 Impulsion Pulse 11 Inclinaison Inclination 12 Inclinaison Overhang 13 Inclinaison Slant 14 Inclinaison Swivelling capacity 15 Inclinaison Tilt 16 Inclinaison à gauche Left bank 17 Inclinaison de l'axe de pivot Inclination angle 18 Incliné Slanting 19 Incliner Slant (to) 20 Inclusion Inclusion 21 Incorporé Built-in 22 Incorporé(c) Inbuilt 23 Incrément Increment 24 Index (mécanique) Pointer 25 Indexage Indexing 26 Indexage Lead scales 27 Indexage en continu Infinite indexing 28 Indexation Indexing 29 Indexer Index (to) 30 Indicateur Indicator 31 Indicateur de compression Compression gauge 32 Indicateur de contrôle Check display 33 Indicateur de niveau de carburant Fuel gauge 34 Indicateur de niveau de carburant Fuel indicator 35 Indicateur de pression Pressure gauge 36 Indicateur de pression d'huile Oil gauge 37 Indicateur de pression d'huile Oil pressure gauge 38 Indicateur de température (eau ou huile) Temperature gauge 39 Indicateur de vide Vacuum gauge 40 Indicateur d'étincelle Spark Plug Firing Indicator 41 Indication Designation 42 Indice d'octane Octane number 43 Indice d'octane Octane rating 44 Indice thermique Heat rating 45 Indiquer Designate (to) http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Page 2 sur 4 46 Inducteur Field system 47 Inducteur Inductor 48 Induit Anchor 49 Induit Armature 50 Induit de générateur Generator armature 51 Inerte Inert 52 Inertie Inertia 53 Inférieur Lower 54 Infiltration Seepage 55 Inflammable Flammable 56 Infrarouge Infared 57 Initialisation Initialization 58 Injecteur Atomizer 59 Injecteur Fuel Injector 60 Injecteur Nozzle 61 Injecteur à plusieurs trous Multihole nozzle 62 Injecteur à téton Pintle nozzle 63 Injecteur à trous Multi-hole type nozzle 64 Injecteur de pompe Injector 65 Injecteur de pompe Pump injector 66 Injection Fuel injection 67 Injection Injection 68 Injection électronique Electronic fuel injection = EFI 69 Injection monopoint Single-point fuel injection 70 Injection multipoint Multiport fuel injection 71 Injection multipoint (un par cylindre) TPI (Tuned Port Injection) 72 Injection type mono point dans carburateur TBI (Throttle Body Injection) 73 Inox Stainless steel 74 Insert Insert 75 Insertion Cartridge 76 Insigne Label 77 Inspecter Supervise (to) 78 Inspection Supervision 79 Instabilité Instability 80 Installateur Drip feed unit 81 Installateur Fitter 82 Installation Equipping 83 Installation Fitting up 84 Installation Fixing 85 Installation Setting up 86 Installation (Résultat - Bâtiment) Plant 87 Installer Equip (to) 88 Installer Fit up (to) 89 Installer Fix (to) 90 Installer Set up (to) 91 Instrument Apparatus http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Intégré Page 3 sur 4 Integrated 93 Intégrer Built-in (to) 94 Intensité (élect ) Draw (elect.) 95 Intensité de charge Charging rate 96 Interaxe Center distance 97 Interchangeabilité Interchangeability 98 Interchangeable Interchaneable 99 Interconnecté Interconnected 100 Intérieur Inner 101 Intérieur Interior 102 Interpolateur Interpolater 103 Interpolation Interpolation 104 Interrompre Disconnect (to) 105 Interrupteur Switch 106 Interrupteur à bascule Troogle switch 107 Interrupteur à clef Key switch 108 Interrupteur à fusible Switch-fuse 109 Interrupteur à plots Thumb wheel switch 110 Interrupteur au pied Foot swich 111 Interrupteur de sécurité Switch interlock 112 Interrupteur de verrouillage Interlock switch 113 Interrupteur ouverture de valve d'admission Interrupter point 10 (inlet valve opens) 114 Interrupteur principal Main circuit breaker 115 Interrupteur-sectionneur Switch-disconnector 116 Intervalle Gap 117 Intervalle Pitch 118 Intervalle entre sillons Groove distance 119 Intervention Intervention 120 Intervention Override 121 Intervention manuelle Manual intervention 122 Interverrouillage Interlocking 123 Interverrouiller Interlock (to) 124 Introduction Input 125 Introduction de paramètres Parameters imput 126 Inutilement To nopurpose 127 Inverser Put into reverse (to) 128 Inverser Reverse (to) 129 Inverseur Change-over switch 130 Inverseur Reversing gear 131 Inverseur code-route Dimmer relay 132 Inversion Reversal 133 Irrégulier Rough 134 Isolant Insulator 135 Isolation Insulation 136 Isolation de frettage Banding insulation 137 Isolé Insulated http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Itinéraire http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm Page 4 sur 4 Route 13/10/2008 FRANCAIS J Page 1 sur 5 Français Anglais 1 Jambe de suspension Suspension strut 2 Jante Rim 3 Jante Wheel rim 4 Jante à cinq branches alu, par American Racing Torque-Thrust 5 Jante retournée Chrome reversed 6 Jantes à voile ajouré de trous oblongs Rally wheels 7 Jauge Gauge 8 Jauge à fils calibrés Wire gauge 9 Jauge angulaire de couple Angular torquegauge 10 Jauge d'angle de pignon d'attaque Gauge Drive Pinion Angle Jauge de bride d'accouplement de pignon d'attaque 11 (axe) Gauge Drive Pinion Flange (Pin) 12 Jauge de carburant Fuel gauge sender unit 13 Jauge de filetage interne Internal thread gauge 14 Jauge de jeu entre boîtier de direction et piston Gauge Steering Gear Housing to Piston 15 Jauge de mesure de distance conique Depth Gauge Drive Pinion Jauge de mesure de voile de bride d'accouplement de 16 pignon d'attaque Runout Gauge Drive Pinion Flange 17 Jauge de mesure de voile de pignon d'attaque Runout Gauge Drive Pinion 18 Jauge de niveau Level gauge 19 Jauge de niveau (tige métallique) Dipstick 20 Jauge de niveau d'huile Oil dipper rod 21 Jauge de niveau d'huile Oil level dipstick 22 Jauge de niveau d'huile moteur Engine oil level dipstick 23 Jauge de pression d'huile Oil pressure gauge 24 Jauge de profondeur Depth gauge 25 Jauge de sélection de cales pour boîte-pont Gauge Transaxle Shim Selection 26 Jauge de température d'eau Water temperature gauge 27 Jauge d'épaisseur Feeler gauge 28 Jauge d'épaisseur Thickness gauge 29 Jauge d'essence Gas gauge 30 Jauge d'huile Oil gauge 31 Jauge d'huile Oil level dipstick 32 Jauge plastique Plastigauge 33 Jauge pour roulement de différentiel Gauge Differential Bearing 34 Jaugeage automatique Auto gauging 35 Jet d'air Air jet 36 Jeu Backlash 37 Jeu Clearance 38 Jeu Free play 39 Jeu Slack 40 Jeu (une collection, un ensemble) Set 41 Jeu aux soupapes Tappet clearance 42 Jeu aux soupapes Valve clearance http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm 13/10/2008 FRANCAIS J Page 2 sur 5 43 Jeu axial Axial displacement 44 Jeu axial Axial play 45 Jeu axial End float 46 Jeu d'alésoirs pour guide de soupape Reamer Set Valve Guide 47 Jeu de bagues deux diamètres Adapter Set Step Plate 48 Jeu de cale de réglage Setting shims 49 Jeu de clés pour vis 12 pans creux Spline key set 50 Jeu de coussinet Bearing clearance 51 Jeu de direction Headset 52 Jeu de jauges d'épaisseur Feeler Gauge Set 53 Jeu de raccords pour canalisation de frigorigène Connector Set Refrigerant Pressure Line 54 Jeu de raccords pour évacuation de frigorigène Connector Set Refrigerant Flushing Equipment 55 Jeu de tarauds Set of screw taps 56 Jeu de tarauds et de filières Tap and die set 57 Jeu de vis et de rondelles Screw and Washer Set 58 Jeu d'embouts avec douille pour vis 12 pans creux Spline bit set 59 Jeu d'embouts de clé Torx Torx Bit Set 60 Jeu d'outils Tools setting 61 Jeu libre Free movement 62 Jeu longitudinal à l'arbre à cames Camshaft endfloat 63 Jeu maximum Maximum clearance 64 Jeu minimum Allowance 65 Jeu minimum Minimum clearance 66 Jeu radial Radial clearance 67 Jeu radial de piston Piston clearance 68 Jeu segment de piston-gorge Ring-to-groove clearance 69 Joint - couture (l'endroit) Seam 70 Joint (assemblage) Joint 71 Joint (d'étanchéité) Seal 72 Joint (d'étanchéité) plat Gasket 73 Joint à baïonnette Bayonet joint 74 Joint à bride Flange joint 75 Joint à ergots Snap-ring 76 Joint à lèvre Oil Seal 77 Joint à lèvres Lip seal 78 Joint à rotule Flexible coupling 79 Joint annulaire (ex : sortie de collecteur d'échappement) Doughnut ring gasket 80 Joint arrière d'arbre secondaire Output Shaft Rear Oil Seal 81 Joint arrière de vilebrequin Crankshaft Rear Main Oil Seal 82 Joint avant d'arbre à cames Camshaft Front Oil Seal 83 Joint avant d'arbre secondaire Output Shaft Front Oil Seal 84 Joint avant de pompe à huile de boîte de vitesses Front Pump Fluid Seal 85 Joint céramique de compresseur Compressor Ceramic Seal 86 Joint coulissant Sliding joint 87 Joint coulissant Slip joint http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm 13/10/2008 FRANCAIS J Page 3 sur 5 88 Joint coulisseau de vitre lèche-vitre Weatherstrip 89 Joint d'arbre Shaft sealing 90 Joint d'arbre à cames Camshaft Oil Seal 91 Joint d'arbre de boîte de vitesses Shift Shaft Oil Seal 92 Joint d'arbre de boîtier de direction Steering Gear Input Shaft Oil Seal 93 Joint d'arbre de compresseur Compressor Shaft Oil Seal 94 Joint d'arbre de compresseur de climatiseur A/C Compressor Shaft Oil Seal 95 Joint d'arbre d'essieu Axle Tube Oil Seal 96 Joint d'arbre d'essieu avant Front Axle Shaft Oil Seal 97 Joint d'arbre primaire Input Shaft Oil Seal 98 Joint d'arbre secondaire Halfshaft Output Fluid Seal 99 Joint d'arbre secondaire Output Shaft Fluid Seal 100 Joint d'arbre secondaire Output Shaft Oil Seal 101 Joint d'arbre secondaire de boîte de transfert Transfer Case Output Shaft Oil Seal 102 Joint d'axe de fourchette Shift Shaft Fluid Seal 103 Joint de bielle pendante Pitman Arm Seal 104 Joint de boîte de transfert Transfer Case Oil Seal 105 Joint de boîte de vitesses Transmission Fluid Seal 106 Joint de boîtier de direction Steering Gear Oil Seal 107 Joint de cache culbuteur Valve cover gasket 108 Joint de cardan Cardan joint 109 Joint de cardan Cardan joint 110 Joint de cardan Universal joint 111 Joint de carter arrière de boîte de vitesses Transmission Extension Housing Oil Seal 112 Joint de carter de boîte de vitesse Transmission pan gasket 113 Joint de carter de différentiel Differential Housing Oil Seal 114 Joint de carter d'embrayage Clutch Housing Oil Seal 115 Joint de charnière Knuckle joint 116 Joint de compresseur de climatiseur A/C Compressor Oil Seal 117 Joint de convertisseur de couple Torque Converter Fluid Seal 118 Joint de couvercle de distribution Crankshaft Front Oil Seal 119 Joint de couvercle de distribution Front Cover Oil Seal 120 Joint de culasse Cylinder head gasket 121 Joint de culasse Cylinderhead gasket 122 Joint de culasse Head gasket 123 Joint de différentiel Differential Fluid Seal 124 Joint de différentiel Differential Oil Seal 125 Joint de frein de stationnement Parking Brake Seal 126 Joint de fuite Sealage distance 127 Joint de fusée Wheel Spindle Oil Seal 128 Joint de fusée de roue avant Front Wheel Spindle Oil Seal 129 Joint de fusée/essieu Spindle/Axle Shaft 130 Joint de guide de soupape Valve Guide Oil Seal 131 Joint de levier de vitesse Shift Lever Fluid Seal 132 Joint de moyeu Hub Seal http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm 13/10/2008 FRANCAIS J Page 4 sur 5 133 Joint de moyeu de roue Wheel Hub Oil Seal 134 Joint de moyeu de roue arrière Rear Wheel Hub Oil Seal 135 Joint de moyeu de roue avant Front Wheel Hub Oil Seal 136 Joint de pignon d'attaque Drive Pinion Oil Seal 137 Joint de pignon de direction Steering Gear Pinion Oil Seal 138 Joint de piston Piston Seal 139 Joint de piston de direction Steering Gear Piston Oil Seal 140 Joint de piston d'embrayage Clutch Piston Seal 141 Joint de pivot de fusée King Pin Seal 142 Joint de plaque de compresseur de climatiseur A/C Compressor Thrust Plate Oil Seal 143 Joint de pompe Pump Fluid Seal 144 Joint de pompe à eau Water Pump Seal 145 Joint de pompe de direction assistée Power Steering Pump Oil Seal 146 Joint de porte-fusée Wheel Knuckle Oil Seal 147 Joint de portière Weatherstrip 148 Joint de poussière Dust seal 149 Joint de queue de soupape Valve Stem Oil Seal 150 Joint de tige Rod seal 151 Joint de tige d'amortisseur Choc absorber rod seal 152 Joint de tiroir d'accélération Throttle Shaft Fluid Seal 153 Joint de trompette d'essieu Set Axle Tube Oil Seal 154 Joint de tube de graissage Lube Tube Fluid Seal 155 Joint déformable Elastic coupling 156 Joint d'essieu Axle Oil Seal 157 Joint d'essieu arrière Rear Axle Oil Seal 158 Joint d'essieu avant Front Axle Oil Seal 159 Joint d'étanchéité Weatherstrip 160 Joint droit de différentiel (Dana) RH Differential Carrier Oil Seal (Dana) 161 Joint en cuivre Copper gasket 162 Joint et de roulement supérieur de pignon de direction Steering Gear Pinion Upper Bearing and 163 Joint extérieur de boîtier de direction Steering Gear Outer Oil Seal 164 Joint gauche de différentiel (Dana) LH Differential Carrier Oil Seal (Dana) 165 Joint homocinétique Constant Velocity Joint 166 Joint homocinétique Constant-velocity joint 167 Joint inférieur de pignon de direction Steering Gear Pinion Lower Oil Seal 168 Joint intérieur de boîtier de direction Steering Gear Inner Oil Seal 169 Joint intérieur de moyeu de roue Wheel Hub Inner Oil Seal 170 Joint maté Caulked seam 171 Joint pour arbre tournant Oil seal 172 Joint pour barre d'écarteur Spreader Bar Oil Seal Joint pour plaque de contrôle de boîte de vitesses à l'air 173 comprimé Gasket Transmission Air Test Plate 174 Joint racleur Wiper seal 175 Joint rivé Rivet joint 176 Joint rivé Rivet seam 177 Joint rivé Riveted joint http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm 13/10/2008 FRANCAIS J Page 5 sur 5 178 Joint soudé Weld joint 179 Joint sphérique Spherical joint 180 Joint Teflon Teflon Seal 181 Joint torique O'ring seal 182 Joint torique de compresseur Compressor O-Ring Seal 183 Joint tournant Swivel joint 184 Joint universel Cardan joint 185 Joint universel Universal joint (U-joint) 186 Joint vissé Screwjoint 187 Jonc Vee-ring 188 Jonc à ergots Snap-ring 189 Jonc d'arrêt Wire retaining ring 190 Joug Yoke 191 Journal tourillon de vilebrequin Crankshaft main hearing 192 Jumelle de suspension avant Front Suspension Shackle Bracket 193 Jumelles rallongées, fixation de ressorts à lames ARR Jacks-ups 194 Jupe d'aile arrière très gonflées Bubble skirts 195 Jupe du piston Piston skirt http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Page 1 sur 4 Français Anglais 1 Illustration View 2 Imbrication Nesting 3 Impact Bounce 4 Impact Impact load 5 Imprégnation Impregnation 6 Impression Embossing 7 Impulseur Impeller 8 Impulseur Impulse transducer 9 Impulsion Impulse 10 Impulsion Pulse 11 Inclinaison Inclination 12 Inclinaison Overhang 13 Inclinaison Slant 14 Inclinaison Swivelling capacity 15 Inclinaison Tilt 16 Inclinaison à gauche Left bank 17 Inclinaison de l'axe de pivot Inclination angle 18 Incliné Slanting 19 Incliner Slant (to) 20 Inclusion Inclusion 21 Incorporé Built-in 22 Incorporé(c) Inbuilt 23 Incrément Increment 24 Index (mécanique) Pointer 25 Indexage Indexing 26 Indexage Lead scales 27 Indexage en continu Infinite indexing 28 Indexation Indexing 29 Indexer Index (to) 30 Indicateur Indicator 31 Indicateur de compression Compression gauge 32 Indicateur de contrôle Check display 33 Indicateur de niveau de carburant Fuel gauge 34 Indicateur de niveau de carburant Fuel indicator 35 Indicateur de pression Pressure gauge 36 Indicateur de pression d'huile Oil gauge 37 Indicateur de pression d'huile Oil pressure gauge 38 Indicateur de température (eau ou huile) Temperature gauge 39 Indicateur de vide Vacuum gauge 40 Indicateur d'étincelle Spark Plug Firing Indicator 41 Indication Designation 42 Indice d'octane Octane number 43 Indice d'octane Octane rating 44 Indice thermique Heat rating 45 Indiquer Designate (to) http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Page 2 sur 4 46 Inducteur Field system 47 Inducteur Inductor 48 Induit Anchor 49 Induit Armature 50 Induit de générateur Generator armature 51 Inerte Inert 52 Inertie Inertia 53 Inférieur Lower 54 Infiltration Seepage 55 Inflammable Flammable 56 Infrarouge Infared 57 Initialisation Initialization 58 Injecteur Atomizer 59 Injecteur Fuel Injector 60 Injecteur Nozzle 61 Injecteur à plusieurs trous Multihole nozzle 62 Injecteur à téton Pintle nozzle 63 Injecteur à trous Multi-hole type nozzle 64 Injecteur de pompe Injector 65 Injecteur de pompe Pump injector 66 Injection Fuel injection 67 Injection Injection 68 Injection électronique Electronic fuel injection = EFI 69 Injection monopoint Single-point fuel injection 70 Injection multipoint Multiport fuel injection 71 Injection multipoint (un par cylindre) TPI (Tuned Port Injection) 72 Injection type mono point dans carburateur TBI (Throttle Body Injection) 73 Inox Stainless steel 74 Insert Insert 75 Insertion Cartridge 76 Insigne Label 77 Inspecter Supervise (to) 78 Inspection Supervision 79 Instabilité Instability 80 Installateur Drip feed unit 81 Installateur Fitter 82 Installation Equipping 83 Installation Fitting up 84 Installation Fixing 85 Installation Setting up 86 Installation (Résultat - Bâtiment) Plant 87 Installer Equip (to) 88 Installer Fit up (to) 89 Installer Fix (to) 90 Installer Set up (to) 91 Instrument Apparatus http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Intégré Page 3 sur 4 Integrated 93 Intégrer Built-in (to) 94 Intensité (élect ) Draw (elect.) 95 Intensité de charge Charging rate 96 Interaxe Center distance 97 Interchangeabilité Interchangeability 98 Interchangeable Interchaneable 99 Interconnecté Interconnected 100 Intérieur Inner 101 Intérieur Interior 102 Interpolateur Interpolater 103 Interpolation Interpolation 104 Interrompre Disconnect (to) 105 Interrupteur Switch 106 Interrupteur à bascule Troogle switch 107 Interrupteur à clef Key switch 108 Interrupteur à fusible Switch-fuse 109 Interrupteur à plots Thumb wheel switch 110 Interrupteur au pied Foot swich 111 Interrupteur de sécurité Switch interlock 112 Interrupteur de verrouillage Interlock switch 113 Interrupteur ouverture de valve d'admission Interrupter point 10 (inlet valve opens) 114 Interrupteur principal Main circuit breaker 115 Interrupteur-sectionneur Switch-disconnector 116 Intervalle Gap 117 Intervalle Pitch 118 Intervalle entre sillons Groove distance 119 Intervention Intervention 120 Intervention Override 121 Intervention manuelle Manual intervention 122 Interverrouillage Interlocking 123 Interverrouiller Interlock (to) 124 Introduction Input 125 Introduction de paramètres Parameters imput 126 Inutilement To nopurpose 127 Inverser Put into reverse (to) 128 Inverser Reverse (to) 129 Inverseur Change-over switch 130 Inverseur Reversing gear 131 Inverseur code-route Dimmer relay 132 Inversion Reversal 133 Irrégulier Rough 134 Isolant Insulator 135 Isolation Insulation 136 Isolation de frettage Banding insulation 137 Isolé Insulated http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm 13/10/2008 FRANCAIS I Itinéraire http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm Page 4 sur 4 Route 13/10/2008 FRANCAIS M Page 1 sur 11 Français Anglais 1 Mâchefer Clinker 2 Mâchefer Slag 3 Machette Machet 4 Machette Sugar-cane knife 5 Machine Machine 6 Machine à affûter Tool and cutter grinding machine 7 Machine à affûter les forêts Twist drill sharpening machine 8 Machine à affûter les fraises Cutter sharpening machine 9 Machine à affûter les tarauds Tap grinding machine 10 Machine à aléser les cylindres Cylinder re-boring machine 11 Machine à border Flanging machine 12 Machine à brocher Broaching machine 13 Machine à centrer Centering machine 14 Machine à chanfreiner Chamfering machine 15 Machine à cintrer Bending machine 16 Machine à cisailles Shearing machine 17 Machine à commande numérique Numerically controlled machine 18 Machine à copier Profiling machine 19 Machine à décolleter Screw-cutting machine 20 Machine à diviser Dividing machine 21 Machine à dresser Straightening machine 22 Machine à ébarber, a ébavurer Deburring machine 23 Machine à écroûter Peeling machine 24 Machine à élargir les tubes Tube expanding machine 25 Machine à érosion Electric discharge machine 26 Machine à étamper Stamping machine 27 Machine à étincelage par fil Wire electric discharge machine 28 Machine à fer tournant Inductor machine 29 Machine à fileter Screw-cutting machine 30 Machine à fileter Thread-cutting machine 31 Machine à fileter par fraisage Thread milling machine 32 Machine à fileter par meulage Thread grinder 33 Machine à fileter par roulage Thread rolling machine 34 Machine à forger Forging machine 35 Machine à former Swaging machine 36 Machine à glacer à pierre Honing machine 37 Machine à graver Engraving machine 38 Machine à graver Pantograph 39 Machine à grignoter Nibbling machine 40 Machine à gruger Notching machine 41 Machine à limer Filing machine 42 Machine à marquer Marcking machine 43 Machine à meuler Grinder 44 Machine à meuler Grinding machine 45 Machine à meuler bilatérale Duplex grinding machine http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Page 2 sur 11 46 Machine à meuler unilatérale Single ende grinding machine 47 Machine à moleter Knurling machine 48 Machine à mortaiser Slotting machine 49 Machine à mouler Moulding machine 50 Machine à mouler sous pression les métaux Metal press die-casting machine 51 Machine à moulurer Bending machine 52 Machine à percer d'établi Brench-type drilling machine 53 Machine à plier les fils Wire bending machine 54 Machine à plier les tôles Folding machine 55 Machine à plier les tôles Plate edge bending press 56 Machine à poinçonner Punching machine 57 Machine à pointer Jig-boring machine 58 Machine à polir Polishing machine 59 Machine à raboter Planing machine 60 Machine à rainurer Rifling machine 61 Machine à raser les engrenages Gear shaving machine 62 Machine à rectifier Grinding machine 63 Machine à rectifier Sharpening machine 64 Machine à rectifier les engrenages Gear grinding machine 65 Machine à refouler Cold heading machine 66 Machine à refouler Jolting machine 67 Machine à refouler Upsetting machine 68 Machine à refouler à double frappe Two-blow header 69 Machine à refouler à simple frappe Single-blow header 70 Machine à river (riveteuse) Riveting machine 71 Machine à roder (rôdeuse) Honer 72 Machine à roder (rôdeuse) Honing machine 73 Machine à scier à ruban Band sawing machine 74 Machine à souder Welding machine 75 Machine à souder les tubes Tube welding machine 76 Machine à souder par points Spot welding machine 77 Machine à tailler les engrenages Gear cutting machine 78 Machine à tarauder Tapping machine 79 Machine à tester les ressorts Spring testing machine 80 Machine à tréfiler Wire drawing machine 81 Machine à tresser Plainting machine 82 Machine de trempe par induction Induction hardening machine 83 Machine d'équilibrage Balancing machine 84 Machine monophasée Single-phase machine 85 Machine outil Machine-tool 86 Mâchoire de frein Brake shoe 87 Macroporeux Macroporus 88 Madrier Beam 89 Madrier Support beam 90 Magasinage Storing 91 Magasiner Store (to) http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Magnéto Page 3 sur 11 Mag 93 Maillage Hot twisting 94 Maille Mesh 95 Mailler Beat with a mallet (to) 96 Mailler Hot twist (to) 97 Maillet Mallet 98 Maître cylindre Master cylinder 99 Maître cylindre tandem Dual master cylinder 100 Maître-cylindre Brake master cylinder 101 Malaxeur Mixer 102 Malléable Ductile 103 Mallette de contrôle Test box 104 Mamelon Nipple 105 Manche Handle Manche de clé dynamométrique pour frein de boîte de 106 vitesses Torque Wrench Handle Transmission Band 107 Manche d'outil Tool grip 108 Manche pour mesure de distance conique Depth Gauge/Aligner Drive Pinion (Handle) 109 Manche pour outil de centrage Handle Alignment Gauge 110 Manche pour outil de dépose d'axe de pivot Handle Pivot Pin Remover 111 Manche pour outil d'embrayage de frein moteur Fixture Handle Coast Clutch 112 Manche rotatif Rotating Handle 113 Manchette Air trunking 114 Manchette Boot 115 Manchon Brush 116 Manchon Brushing 117 Manchon Collet 118 Manchon Sleeve 119 Manchon à vis Screw coupling 120 Manchon de guidage Guide sleeve 121 Manchon de jonction (élec.) Jointing sleeve 122 Manchon extérieur de synchro Synchronizer sleeve 123 Manchon porte-meule Whell quill 124 Manchon taraudé Screwed fitting 125 Mandataire Proxy 126 Mandrin Arbor 127 Mandrin Chuck 128 Mandrin Mandrel 129 Mandrin à mâchoires Jaw chuck 130 Mandrin conique Taper shank 131 Mandrin de broche Spindle chuck Mandrin de centrage d'embrayage avec jeu 132 d'accessoires Clutch plate alignment set 133 Mandrin de fraisage Cutter chuck 134 Mandrin de pose de pignon menant de boîte de transfert Installer Transfer Case Drive 135 Mandrin de serrage creux http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm Hollow chuck 13/10/2008 FRANCAIS M Page 4 sur 11 136 Mandrin de serrage hydraulique Hydraulic power chuck 137 Mandrin de tour Lathe chuck 138 Mandrin d'écartement pour arbre à cames Expander Internal Camshaft Collet 139 Mandrin d'équilibrage Balancing arbor 140 Mandrin étagé Step chuck 141 Mandrin excentrique Eccentric chuck 142 Mandrin expansible Expanding mandrel 143 Mandrin expansible Tension spindle 144 Mandrin magnétique Magnetic chuck 145 Mandrin pneumatique Air chuck 146 Mandrin porte pince Collet chuck 147 Mandrin porte-foret Drill chuck 148 Mandrin porte-foret à trois mors Three jaw drill chuck 149 Mandrin porte-fraise Milling chuck 150 Mandrin rapide Quick-action chuck 151 Mandrin tubulaire Tubular drift 152 Mandriner Chuck (to) 153 Mandriner Pierce (to) 154 Maneton Crank-pin 155 Maneton Wrist pin 156 Maneton (ou coussinet de bielle) Big-end bearing 157 Manette Handel 158 Manette Hand-level 159 Manette Lever levier 160 Manette Lump hammer 161 Manette Shiftlever 162 Maniabilité Manageability 163 Maniable Manageable 164 Manier Handle (to) 165 Manier Manage (to) 166 Manipulation Handling 167 Manipuler Handle (to) 168 Manivelle Crank 169 Manocontact Pressure switch 170 Manocontact de frein Brake Fluid Pressure Switch 171 Manocontact d'huile Oil pressure switch 172 Manomètre Pressure gauge 173 Manomètre basse pression pour circuit d'alimentation Gauge Set Low Pressure Fuel 174 Manomètre de contre-pression d'échappement Gauge Exhaust Back Pressure Manomètre de contrôle de pression de 175 turbocompresseur Gauge Turbocharger Boost Pressure 176 Manomètre pour circuit de freinage Pressure Gauge Brake Fluid Manomètre pour contrôle de pression d'huile de boîte de 177 vitesses Pressure Gauge Transmission Fluid 178 Manomètre pour contrôle de pression d'huile moteur Pressure Gauge Engine Oil 179 Manomètre pour pression de carburant Fuel Pressure Gauge 180 Manostat différentiel Differential Pressure Switch http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Page 5 sur 11 181 Manuel Manual 182 Manuel d'atelier Manual 183 Manuel d'atelier Shop manual 184 Manuel d'instructions Operation manual 185 Manuel(le) Hall hand operated 186 Marchandises Goods 187 Marche à vide Idling 188 Marche arrière Reverse gear 189 Marche continue Continuous operation 190 Marché de la pièce adaptable Aftermarket 191 Marche par à-coup Inching 192 Marchepied Running board 193 Marquage Coining 194 Marquage de volant moteur Flywheel marking 195 Marquer Coin (to) 196 Marteau Hammer 197 Marteau Hammer 198 Marteau (partie métallique) Hammer head 199 Marteau à deux mains Sledge hammer 200 Marteau à manche Ibid 201 Marteau à panne fendue Claw hammer 202 Marteau à panne ronde Ball pen hammer 203 Marteau à river Riveting hammer 204 Marteau à tête tendre Soft-faced mallet 205 Marteau perforateur Hammer drill 206 Marteau pneumatique Pneumatic hammer 207 Marteau rivoir Engineer's hammer 208 Marteau-burineur Nibbler 209 Marteau-pilon Power hammer 210 Marteau-pilon à friction Drop hammer 211 Marteau-piolet Piton-hammer 212 Martelage Doming 213 Martelage Hammer forging 214 Martelage Hammering 215 Martelage à froid Cold hammering 216 Martelage superficiel Surface peening 217 Marteler Hammer (to) 218 Marteler à froid Cold-hammer (to) 219 Masque pour bornier Overlay Breakout Box 220 Masse (terre) Earth (ground) 221 Masse molaire Molar mass 222 Masse négative Negative earth 223 Masse polaire Pole face 224 Masse polaire Pole-shoe 225 Masse suspendue Sprung mass 226 Masse volumique Density http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Masse, négatif batterie (- à la masse) Page 6 sur 11 Ground 228 Masselotte Riser 229 Masselotte Shrink-head 230 Masses tournantes Rotating components 231 Mastic Putty 232 Mastic d'étanchéité Jointing compound 233 Masticage Puttying 234 Mastiquer Putty (to) 235 Matage (joints) Caulking 236 Matage (joints) Hammering 237 Matage (pièces) Battering 238 Matage (pièces) Dulling 239 Matage (pièces) Matting 240 Mater Stake 241 Mater (joints) Caulk (to) 242 Mater (joints) Hammer (to) 243 Mater (pièces) Batter (to) 244 Mater (pièces) Dull (to) 245 Mater (pièces) Mat (to) 246 Matériaux Materials 247 Matériel Equipement 248 Matériel Outfit 249 Matière Matter 250 Matière brute Raw material 251 Matriçage Drop-forging 252 Matriçage Stamping 253 Matriçage à chaud Warm pressing 254 Matrice Die 255 Matrice Matrix 256 Matrice (estampage) Stamping die 257 Matrice (forgeage) Bottom swage 258 Matricer Stamp (to) 259 Mauvais alignement Misalignment 260 Mauvais réglage Maladjustment 261 Mécanique Mechanical 262 Mécanisme Mechanism 263 Mécanisme Traverse gear 264 Mécanisme d'avance Feed gear 265 Mécanisme d'avance longitudinal Length Feed gear 266 Mécanisme d'avance transversal Surfacing gear 267 Mécanisme de commande Gear unit 268 Mécanisme de rattrapage automatique Automatic adjustment mechanism 269 Mécanisme d'entraînement Drive unit 270 Mécanisme des glaces de fenêtres Power windows régulator 271 Mèche Bit 272 Mèche Drill http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Mèche à canon Page 7 sur 11 Gun drill 274 Mèche anglaise à trois pointes Center-bit 275 Mèche carbure Carbide drill 276 Mèche hélicoïdale Auger bit 277 Mèche hélicoïdale Twist drill 278 Mèche torse Ibid 279 Mèche-fraise cylindrique Counterbore 280 Meeting réservé aux rods Rod run 281 Mélange Compound 282 Mélange Fuel mixture 283 Mélange air-essence Gas mileage 284 Mélange carburé Mixture (air and fuel) 285 Mélange de gaz pauvre Lean gas mixture 286 Mélange de ralenti Idle mixture 287 Mélange détonant Explosive mixture 288 Mélange explosif Explosive mixture 289 Mélange riche Rich mixture 290 Membrane Diaphragm 291 Membrane Membrane 292 Mémoire Memory 293 Mémoire Store 294 Mémoire à ferrite Core store 295 Mémoire électronique Electronic memory 296 Mémoire tampon Buffer storage 297 Mener, conduire Lead (to) 298 Mercury Merc (custom) 299 Message Message 300 Message d'alerte Alarm message 301 Mesure Measure 302 Mesure de concentricité Concentricity measurement 303 Mesure de la pièce Work gauging 304 Mesurer Measure (to) 305 Métallique Metallic 306 Métallisation Metallization 307 Métallisation Metal-plating 308 Métallisation Metal-spraying 309 Métalliser Metallize (to) 310 Métalliser Metal-spray (to) 311 Métalliser Plate with metal (to) 312 Métrage Measuring 313 Mètre Meter 314 Mètre à ruban Tape measure 315 Métrer Measure (to) 316 Métrique Metric 317 Métrique Metrical 318 Meulage Grinding http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Meule Page 8 sur 11 Grinding tool 320 Meule Grinding wheel 321 Meule Grindstone 322 Meule à rouler Rolling wheel 323 Meule angulaire Grinding cylinder 324 Meule assiette Dish wheel 325 Meule assiette Disked grinding wheel 326 Meule boisseau Cup wheel 327 Meule de tronçonneuse Cutting-off wheel 328 Meule d'entraînement Regularing wheel 329 Meule douce Fine-grained wheel 330 Meule polissoir Polish grinding 331 Meuler Grind (to) 332 Meulette Point 333 Meulette diamantée Diamond point 334 Mica Mica 335 Microcontacteur Microswitch 336 Micromètre - Palmer Micrometer 337 Micromètre de profondeur Depth Micrometer 338 Micrométrique Micrometric 339 Microrupteur Limit switch 340 Migration Migration 341 Miles par heure MPH 342 Milieu Middle 343 Minuterie Timer 344 Minuterie de retardement Delay timer 345 Minutie (avec) Thoroughly 346 Miroir Mirror 347 Mise à la terre Grounding connection 348 Mise à longueur Double ended facing 349 Mise à zéro Zero-setting 350 Mise à zéro d'un compteur Counter reset 351 Mise au point Set-up 352 Mise au point Tuning 353 Mise en charge Charging 354 Mise en parallèle Parralleling 355 Mode automatique Auto mode 356 Mode manuel Manual mode 357 Mode par à-coup Jog mode 358 Modèle Model 359 Modèle commercial Van model 360 Modèle d'usinage Machining pattern 361 Modèle utilitaire Van model 362 Modification Altération 363 Modulateur (boîte automatique) Modulator 364 Module Modulus http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Module d'extension Page 9 sur 11 Plug-in 366 Module électronique Trigger box 367 Moletage Knurling 368 Moleter Knurl (to) 369 Molette Die 370 Molette Knurling wheel 371 Molette Roller 372 Molette à fileter Thread roll 373 Molette de forme Knurl 374 Moment de freinage Brake timing 375 Moment de frottement Friction torque 376 Moment d'inertie Inertia moment 377 Monobloc One-piece cast 378 Monophasé Single-phase 379 Monoplace de course type Indianapolis Roadster 380 Montage (action) Mounting 381 Montage (un) Fixture 382 Montage (un) Jig 383 Montage des roues motrices Driving wheel erection 384 Montage effleuré Snugly fitting 385 Montage en triangle Delta connection 386 Montant Brace 387 Montant Column 388 Montant Pilliar 389 Montant Stay 390 Montant Upright 391 Montant (de porte) Quarter-pillar (doors) 392 Montant du pare-brise Windshield pilliar 393 Montée, élévation, accélération Surge (rise) 394 Monter (dans le sens gravir) Climb (to) 395 Monter (des pièces) Mount (to) 396 Monter (un outil) Clamp (to) 397 Monter en série Connect in series 398 Montre comparateur Ibid 399 Moquette, Tapis Carpet 400 Mors Dog jaw 401 Mors Gripping jaw 402 Mors Jaw 403 Mors de serrage Chuck jaw 404 Mors doux Soft jaw 405 Mors fixe Steady jaw 406 Morse Morse 407 Mortaisage Mortising 408 Mortaise Mortise 409 Mortaise Slot 410 Mortaiser Mortise (to) http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Mortaiseuse Page 10 sur 11 Router 412 Mortaiseuse Slitter 413 Mortaiseuse Slotting machine 414 Mot de passe Password 415 Moteur Engine 416 Moteur Motor 417 Moteur "big block" Chevrolet (surnom) Rat motor 418 Moteur (moulin en argot) Mill 419 Moteur 6 cylindres en ligne Chevrolet (surnom) Stovebolt 420 Moteur à arbre à came en tête Cammer 421 Moteur à chambre de combustion en forme de coin Wedge 422 Moteur à combustion Combustion engine 423 Moteur à culasse hémisphérique Hemi 424 Moteur à pistons axiaux Axial piston motor 425 Moteur à quatre cylindres Four banger 426 Moteur à soupapes en tête Overhead valve engine 427 Moteur au dessus de 400 ci Big-block 428 Moteur avec paliers de vilebrequin tenus par 4 boulons Four bolt 429 Moteur basé sur le Chrysler Hemi 426 Elephant motor 430 Moteur Chevrolet small block (surnom) Mouse motor 431 Moteur culbuté Ford apparu en 54 (surnom) Y-Block 432 Moteur d'avance Feed motor 433 Moteur de camion GMC à sis cylindres Jimmy 434 Moteur de plus de 8 litres de cylindrée Mountain motor 435 Moteur de remplacement Exchange engine 436 Moteur de ventilateur Fan motor 437 Moteur d'entraînement Drive motor 438 Moteur d'essuie-glaces Wiper motor 439 Moteur deux temps Two-stroke engine 440 Moteur électrique Electric motor 441 Moteur équipé d'un vilebrequin à course allongée Stroker 442 Moteur oscillant Swing motor 443 Moteur pas à pas Stepping motor 444 Moteur réalésé à course allongée Bored and stroked 445 Moteur V8 Buick culbuté (surnom) Nailhead 446 Moteur V8 de petit calibre (265 à 400 ci) Small-block 447 Moteur V8 Flathead de Zora Arkus-Duntov Ardun 448 Motif Pattern 449 Motifs de peinture échancrés Scallops 450 Motoventilateur Electric fan 451 Moto-ventilateur de refroidissement Electric cooling fan 452 Moto-ventillateur Motorized fan 453 Mou Slack 454 Mouchette Moulding plane 455 Moufle Pulley block 456 Moulage Casting http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Moulage Page 11 sur 11 Moulding 458 Moulage par injection Injection moulding 459 Moulage sous vide Vacuum molding 460 Moule Mould 461 Moulé Cast 462 Mouler Cast (to) 463 Mouler Die-cast (to) 464 Mouler Mould (to) 465 Moulin Mill 466 Moulure Molding 467 Moulure Trim 468 Mouton (mécanique) Drop hammer 469 Mouton (mécanique) Drop work 470 Mouvement Motion 471 Mouvement Travel 472 Mouvement Traverse 473 Mouvement de relâchement Relieve motion 474 Mouvement lent Inching 475 Mouvement longitudinal Axial travel 476 Mouvement longitudinal Longitudinal motion 477 Mouvement rotatif Rotary motion 478 Mouvement transversal Crosswise motion 479 Moyen Medium 480 Moyeu Boss 481 Moyeu Hub 482 Moyeu coulissant Sliding hub 483 Moyeu de frein Brake boss 484 Moyeu de roue Wheel Hub 485 Moyeu de roue arrière Rear Wheel Hub 486 Moyeu de roue avant Front Wheel Hub 487 Moyeu débrayable Locking hub assembly 488 Moyeu d'embrayage Clutch hub 489 Moyeu d'embrayage de compresseur A/C Compressor Drive Hub 490 Moyeu et baladeur de synchro Synchro hub & sleeve 491 Moyeu porte-meule Grinding wheel adaptator 492 Multimètre électrique universel Universel electrical multimeter 493 Multiplicateur à engrenages Gear-drive 494 Multiplication Multiplication http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Page 1 sur 11 Français Anglais 1 Mâchefer Clinker 2 Mâchefer Slag 3 Machette Machet 4 Machette Sugar-cane knife 5 Machine Machine 6 Machine à affûter Tool and cutter grinding machine 7 Machine à affûter les forêts Twist drill sharpening machine 8 Machine à affûter les fraises Cutter sharpening machine 9 Machine à affûter les tarauds Tap grinding machine 10 Machine à aléser les cylindres Cylinder re-boring machine 11 Machine à border Flanging machine 12 Machine à brocher Broaching machine 13 Machine à centrer Centering machine 14 Machine à chanfreiner Chamfering machine 15 Machine à cintrer Bending machine 16 Machine à cisailles Shearing machine 17 Machine à commande numérique Numerically controlled machine 18 Machine à copier Profiling machine 19 Machine à décolleter Screw-cutting machine 20 Machine à diviser Dividing machine 21 Machine à dresser Straightening machine 22 Machine à ébarber, a ébavurer Deburring machine 23 Machine à écroûter Peeling machine 24 Machine à élargir les tubes Tube expanding machine 25 Machine à érosion Electric discharge machine 26 Machine à étamper Stamping machine 27 Machine à étincelage par fil Wire electric discharge machine 28 Machine à fer tournant Inductor machine 29 Machine à fileter Screw-cutting machine 30 Machine à fileter Thread-cutting machine 31 Machine à fileter par fraisage Thread milling machine 32 Machine à fileter par meulage Thread grinder 33 Machine à fileter par roulage Thread rolling machine 34 Machine à forger Forging machine 35 Machine à former Swaging machine 36 Machine à glacer à pierre Honing machine 37 Machine à graver Engraving machine 38 Machine à graver Pantograph 39 Machine à grignoter Nibbling machine 40 Machine à gruger Notching machine 41 Machine à limer Filing machine 42 Machine à marquer Marcking machine 43 Machine à meuler Grinder 44 Machine à meuler Grinding machine 45 Machine à meuler bilatérale Duplex grinding machine http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Page 2 sur 11 46 Machine à meuler unilatérale Single ende grinding machine 47 Machine à moleter Knurling machine 48 Machine à mortaiser Slotting machine 49 Machine à mouler Moulding machine 50 Machine à mouler sous pression les métaux Metal press die-casting machine 51 Machine à moulurer Bending machine 52 Machine à percer d'établi Brench-type drilling machine 53 Machine à plier les fils Wire bending machine 54 Machine à plier les tôles Folding machine 55 Machine à plier les tôles Plate edge bending press 56 Machine à poinçonner Punching machine 57 Machine à pointer Jig-boring machine 58 Machine à polir Polishing machine 59 Machine à raboter Planing machine 60 Machine à rainurer Rifling machine 61 Machine à raser les engrenages Gear shaving machine 62 Machine à rectifier Grinding machine 63 Machine à rectifier Sharpening machine 64 Machine à rectifier les engrenages Gear grinding machine 65 Machine à refouler Cold heading machine 66 Machine à refouler Jolting machine 67 Machine à refouler Upsetting machine 68 Machine à refouler à double frappe Two-blow header 69 Machine à refouler à simple frappe Single-blow header 70 Machine à river (riveteuse) Riveting machine 71 Machine à roder (rôdeuse) Honer 72 Machine à roder (rôdeuse) Honing machine 73 Machine à scier à ruban Band sawing machine 74 Machine à souder Welding machine 75 Machine à souder les tubes Tube welding machine 76 Machine à souder par points Spot welding machine 77 Machine à tailler les engrenages Gear cutting machine 78 Machine à tarauder Tapping machine 79 Machine à tester les ressorts Spring testing machine 80 Machine à tréfiler Wire drawing machine 81 Machine à tresser Plainting machine 82 Machine de trempe par induction Induction hardening machine 83 Machine d'équilibrage Balancing machine 84 Machine monophasée Single-phase machine 85 Machine outil Machine-tool 86 Mâchoire de frein Brake shoe 87 Macroporeux Macroporus 88 Madrier Beam 89 Madrier Support beam 90 Magasinage Storing 91 Magasiner Store (to) http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Magnéto Page 3 sur 11 Mag 93 Maillage Hot twisting 94 Maille Mesh 95 Mailler Beat with a mallet (to) 96 Mailler Hot twist (to) 97 Maillet Mallet 98 Maître cylindre Master cylinder 99 Maître cylindre tandem Dual master cylinder 100 Maître-cylindre Brake master cylinder 101 Malaxeur Mixer 102 Malléable Ductile 103 Mallette de contrôle Test box 104 Mamelon Nipple 105 Manche Handle Manche de clé dynamométrique pour frein de boîte de 106 vitesses Torque Wrench Handle Transmission Band 107 Manche d'outil Tool grip 108 Manche pour mesure de distance conique Depth Gauge/Aligner Drive Pinion (Handle) 109 Manche pour outil de centrage Handle Alignment Gauge 110 Manche pour outil de dépose d'axe de pivot Handle Pivot Pin Remover 111 Manche pour outil d'embrayage de frein moteur Fixture Handle Coast Clutch 112 Manche rotatif Rotating Handle 113 Manchette Air trunking 114 Manchette Boot 115 Manchon Brush 116 Manchon Brushing 117 Manchon Collet 118 Manchon Sleeve 119 Manchon à vis Screw coupling 120 Manchon de guidage Guide sleeve 121 Manchon de jonction (élec.) Jointing sleeve 122 Manchon extérieur de synchro Synchronizer sleeve 123 Manchon porte-meule Whell quill 124 Manchon taraudé Screwed fitting 125 Mandataire Proxy 126 Mandrin Arbor 127 Mandrin Chuck 128 Mandrin Mandrel 129 Mandrin à mâchoires Jaw chuck 130 Mandrin conique Taper shank 131 Mandrin de broche Spindle chuck Mandrin de centrage d'embrayage avec jeu 132 d'accessoires Clutch plate alignment set 133 Mandrin de fraisage Cutter chuck 134 Mandrin de pose de pignon menant de boîte de transfert Installer Transfer Case Drive 135 Mandrin de serrage creux http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm Hollow chuck 13/10/2008 FRANCAIS M Page 4 sur 11 136 Mandrin de serrage hydraulique Hydraulic power chuck 137 Mandrin de tour Lathe chuck 138 Mandrin d'écartement pour arbre à cames Expander Internal Camshaft Collet 139 Mandrin d'équilibrage Balancing arbor 140 Mandrin étagé Step chuck 141 Mandrin excentrique Eccentric chuck 142 Mandrin expansible Expanding mandrel 143 Mandrin expansible Tension spindle 144 Mandrin magnétique Magnetic chuck 145 Mandrin pneumatique Air chuck 146 Mandrin porte pince Collet chuck 147 Mandrin porte-foret Drill chuck 148 Mandrin porte-foret à trois mors Three jaw drill chuck 149 Mandrin porte-fraise Milling chuck 150 Mandrin rapide Quick-action chuck 151 Mandrin tubulaire Tubular drift 152 Mandriner Chuck (to) 153 Mandriner Pierce (to) 154 Maneton Crank-pin 155 Maneton Wrist pin 156 Maneton (ou coussinet de bielle) Big-end bearing 157 Manette Handel 158 Manette Hand-level 159 Manette Lever levier 160 Manette Lump hammer 161 Manette Shiftlever 162 Maniabilité Manageability 163 Maniable Manageable 164 Manier Handle (to) 165 Manier Manage (to) 166 Manipulation Handling 167 Manipuler Handle (to) 168 Manivelle Crank 169 Manocontact Pressure switch 170 Manocontact de frein Brake Fluid Pressure Switch 171 Manocontact d'huile Oil pressure switch 172 Manomètre Pressure gauge 173 Manomètre basse pression pour circuit d'alimentation Gauge Set Low Pressure Fuel 174 Manomètre de contre-pression d'échappement Gauge Exhaust Back Pressure Manomètre de contrôle de pression de 175 turbocompresseur Gauge Turbocharger Boost Pressure 176 Manomètre pour circuit de freinage Pressure Gauge Brake Fluid Manomètre pour contrôle de pression d'huile de boîte de 177 vitesses Pressure Gauge Transmission Fluid 178 Manomètre pour contrôle de pression d'huile moteur Pressure Gauge Engine Oil 179 Manomètre pour pression de carburant Fuel Pressure Gauge 180 Manostat différentiel Differential Pressure Switch http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Page 5 sur 11 181 Manuel Manual 182 Manuel d'atelier Manual 183 Manuel d'atelier Shop manual 184 Manuel d'instructions Operation manual 185 Manuel(le) Hall hand operated 186 Marchandises Goods 187 Marche à vide Idling 188 Marche arrière Reverse gear 189 Marche continue Continuous operation 190 Marché de la pièce adaptable Aftermarket 191 Marche par à-coup Inching 192 Marchepied Running board 193 Marquage Coining 194 Marquage de volant moteur Flywheel marking 195 Marquer Coin (to) 196 Marteau Hammer 197 Marteau Hammer 198 Marteau (partie métallique) Hammer head 199 Marteau à deux mains Sledge hammer 200 Marteau à manche Ibid 201 Marteau à panne fendue Claw hammer 202 Marteau à panne ronde Ball pen hammer 203 Marteau à river Riveting hammer 204 Marteau à tête tendre Soft-faced mallet 205 Marteau perforateur Hammer drill 206 Marteau pneumatique Pneumatic hammer 207 Marteau rivoir Engineer's hammer 208 Marteau-burineur Nibbler 209 Marteau-pilon Power hammer 210 Marteau-pilon à friction Drop hammer 211 Marteau-piolet Piton-hammer 212 Martelage Doming 213 Martelage Hammer forging 214 Martelage Hammering 215 Martelage à froid Cold hammering 216 Martelage superficiel Surface peening 217 Marteler Hammer (to) 218 Marteler à froid Cold-hammer (to) 219 Masque pour bornier Overlay Breakout Box 220 Masse (terre) Earth (ground) 221 Masse molaire Molar mass 222 Masse négative Negative earth 223 Masse polaire Pole face 224 Masse polaire Pole-shoe 225 Masse suspendue Sprung mass 226 Masse volumique Density http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Masse, négatif batterie (- à la masse) Page 6 sur 11 Ground 228 Masselotte Riser 229 Masselotte Shrink-head 230 Masses tournantes Rotating components 231 Mastic Putty 232 Mastic d'étanchéité Jointing compound 233 Masticage Puttying 234 Mastiquer Putty (to) 235 Matage (joints) Caulking 236 Matage (joints) Hammering 237 Matage (pièces) Battering 238 Matage (pièces) Dulling 239 Matage (pièces) Matting 240 Mater Stake 241 Mater (joints) Caulk (to) 242 Mater (joints) Hammer (to) 243 Mater (pièces) Batter (to) 244 Mater (pièces) Dull (to) 245 Mater (pièces) Mat (to) 246 Matériaux Materials 247 Matériel Equipement 248 Matériel Outfit 249 Matière Matter 250 Matière brute Raw material 251 Matriçage Drop-forging 252 Matriçage Stamping 253 Matriçage à chaud Warm pressing 254 Matrice Die 255 Matrice Matrix 256 Matrice (estampage) Stamping die 257 Matrice (forgeage) Bottom swage 258 Matricer Stamp (to) 259 Mauvais alignement Misalignment 260 Mauvais réglage Maladjustment 261 Mécanique Mechanical 262 Mécanisme Mechanism 263 Mécanisme Traverse gear 264 Mécanisme d'avance Feed gear 265 Mécanisme d'avance longitudinal Length Feed gear 266 Mécanisme d'avance transversal Surfacing gear 267 Mécanisme de commande Gear unit 268 Mécanisme de rattrapage automatique Automatic adjustment mechanism 269 Mécanisme d'entraînement Drive unit 270 Mécanisme des glaces de fenêtres Power windows régulator 271 Mèche Bit 272 Mèche Drill http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Mèche à canon Page 7 sur 11 Gun drill 274 Mèche anglaise à trois pointes Center-bit 275 Mèche carbure Carbide drill 276 Mèche hélicoïdale Auger bit 277 Mèche hélicoïdale Twist drill 278 Mèche torse Ibid 279 Mèche-fraise cylindrique Counterbore 280 Meeting réservé aux rods Rod run 281 Mélange Compound 282 Mélange Fuel mixture 283 Mélange air-essence Gas mileage 284 Mélange carburé Mixture (air and fuel) 285 Mélange de gaz pauvre Lean gas mixture 286 Mélange de ralenti Idle mixture 287 Mélange détonant Explosive mixture 288 Mélange explosif Explosive mixture 289 Mélange riche Rich mixture 290 Membrane Diaphragm 291 Membrane Membrane 292 Mémoire Memory 293 Mémoire Store 294 Mémoire à ferrite Core store 295 Mémoire électronique Electronic memory 296 Mémoire tampon Buffer storage 297 Mener, conduire Lead (to) 298 Mercury Merc (custom) 299 Message Message 300 Message d'alerte Alarm message 301 Mesure Measure 302 Mesure de concentricité Concentricity measurement 303 Mesure de la pièce Work gauging 304 Mesurer Measure (to) 305 Métallique Metallic 306 Métallisation Metallization 307 Métallisation Metal-plating 308 Métallisation Metal-spraying 309 Métalliser Metallize (to) 310 Métalliser Metal-spray (to) 311 Métalliser Plate with metal (to) 312 Métrage Measuring 313 Mètre Meter 314 Mètre à ruban Tape measure 315 Métrer Measure (to) 316 Métrique Metric 317 Métrique Metrical 318 Meulage Grinding http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Meule Page 8 sur 11 Grinding tool 320 Meule Grinding wheel 321 Meule Grindstone 322 Meule à rouler Rolling wheel 323 Meule angulaire Grinding cylinder 324 Meule assiette Dish wheel 325 Meule assiette Disked grinding wheel 326 Meule boisseau Cup wheel 327 Meule de tronçonneuse Cutting-off wheel 328 Meule d'entraînement Regularing wheel 329 Meule douce Fine-grained wheel 330 Meule polissoir Polish grinding 331 Meuler Grind (to) 332 Meulette Point 333 Meulette diamantée Diamond point 334 Mica Mica 335 Microcontacteur Microswitch 336 Micromètre - Palmer Micrometer 337 Micromètre de profondeur Depth Micrometer 338 Micrométrique Micrometric 339 Microrupteur Limit switch 340 Migration Migration 341 Miles par heure MPH 342 Milieu Middle 343 Minuterie Timer 344 Minuterie de retardement Delay timer 345 Minutie (avec) Thoroughly 346 Miroir Mirror 347 Mise à la terre Grounding connection 348 Mise à longueur Double ended facing 349 Mise à zéro Zero-setting 350 Mise à zéro d'un compteur Counter reset 351 Mise au point Set-up 352 Mise au point Tuning 353 Mise en charge Charging 354 Mise en parallèle Parralleling 355 Mode automatique Auto mode 356 Mode manuel Manual mode 357 Mode par à-coup Jog mode 358 Modèle Model 359 Modèle commercial Van model 360 Modèle d'usinage Machining pattern 361 Modèle utilitaire Van model 362 Modification Altération 363 Modulateur (boîte automatique) Modulator 364 Module Modulus http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Module d'extension Page 9 sur 11 Plug-in 366 Module électronique Trigger box 367 Moletage Knurling 368 Moleter Knurl (to) 369 Molette Die 370 Molette Knurling wheel 371 Molette Roller 372 Molette à fileter Thread roll 373 Molette de forme Knurl 374 Moment de freinage Brake timing 375 Moment de frottement Friction torque 376 Moment d'inertie Inertia moment 377 Monobloc One-piece cast 378 Monophasé Single-phase 379 Monoplace de course type Indianapolis Roadster 380 Montage (action) Mounting 381 Montage (un) Fixture 382 Montage (un) Jig 383 Montage des roues motrices Driving wheel erection 384 Montage effleuré Snugly fitting 385 Montage en triangle Delta connection 386 Montant Brace 387 Montant Column 388 Montant Pilliar 389 Montant Stay 390 Montant Upright 391 Montant (de porte) Quarter-pillar (doors) 392 Montant du pare-brise Windshield pilliar 393 Montée, élévation, accélération Surge (rise) 394 Monter (dans le sens gravir) Climb (to) 395 Monter (des pièces) Mount (to) 396 Monter (un outil) Clamp (to) 397 Monter en série Connect in series 398 Montre comparateur Ibid 399 Moquette, Tapis Carpet 400 Mors Dog jaw 401 Mors Gripping jaw 402 Mors Jaw 403 Mors de serrage Chuck jaw 404 Mors doux Soft jaw 405 Mors fixe Steady jaw 406 Morse Morse 407 Mortaisage Mortising 408 Mortaise Mortise 409 Mortaise Slot 410 Mortaiser Mortise (to) http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Mortaiseuse Page 10 sur 11 Router 412 Mortaiseuse Slitter 413 Mortaiseuse Slotting machine 414 Mot de passe Password 415 Moteur Engine 416 Moteur Motor 417 Moteur "big block" Chevrolet (surnom) Rat motor 418 Moteur (moulin en argot) Mill 419 Moteur 6 cylindres en ligne Chevrolet (surnom) Stovebolt 420 Moteur à arbre à came en tête Cammer 421 Moteur à chambre de combustion en forme de coin Wedge 422 Moteur à combustion Combustion engine 423 Moteur à culasse hémisphérique Hemi 424 Moteur à pistons axiaux Axial piston motor 425 Moteur à quatre cylindres Four banger 426 Moteur à soupapes en tête Overhead valve engine 427 Moteur au dessus de 400 ci Big-block 428 Moteur avec paliers de vilebrequin tenus par 4 boulons Four bolt 429 Moteur basé sur le Chrysler Hemi 426 Elephant motor 430 Moteur Chevrolet small block (surnom) Mouse motor 431 Moteur culbuté Ford apparu en 54 (surnom) Y-Block 432 Moteur d'avance Feed motor 433 Moteur de camion GMC à sis cylindres Jimmy 434 Moteur de plus de 8 litres de cylindrée Mountain motor 435 Moteur de remplacement Exchange engine 436 Moteur de ventilateur Fan motor 437 Moteur d'entraînement Drive motor 438 Moteur d'essuie-glaces Wiper motor 439 Moteur deux temps Two-stroke engine 440 Moteur électrique Electric motor 441 Moteur équipé d'un vilebrequin à course allongée Stroker 442 Moteur oscillant Swing motor 443 Moteur pas à pas Stepping motor 444 Moteur réalésé à course allongée Bored and stroked 445 Moteur V8 Buick culbuté (surnom) Nailhead 446 Moteur V8 de petit calibre (265 à 400 ci) Small-block 447 Moteur V8 Flathead de Zora Arkus-Duntov Ardun 448 Motif Pattern 449 Motifs de peinture échancrés Scallops 450 Motoventilateur Electric fan 451 Moto-ventilateur de refroidissement Electric cooling fan 452 Moto-ventillateur Motorized fan 453 Mou Slack 454 Mouchette Moulding plane 455 Moufle Pulley block 456 Moulage Casting http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS M Moulage Page 11 sur 11 Moulding 458 Moulage par injection Injection moulding 459 Moulage sous vide Vacuum molding 460 Moule Mould 461 Moulé Cast 462 Mouler Cast (to) 463 Mouler Die-cast (to) 464 Mouler Mould (to) 465 Moulin Mill 466 Moulure Molding 467 Moulure Trim 468 Mouton (mécanique) Drop hammer 469 Mouton (mécanique) Drop work 470 Mouvement Motion 471 Mouvement Travel 472 Mouvement Traverse 473 Mouvement de relâchement Relieve motion 474 Mouvement lent Inching 475 Mouvement longitudinal Axial travel 476 Mouvement longitudinal Longitudinal motion 477 Mouvement rotatif Rotary motion 478 Mouvement transversal Crosswise motion 479 Moyen Medium 480 Moyeu Boss 481 Moyeu Hub 482 Moyeu coulissant Sliding hub 483 Moyeu de frein Brake boss 484 Moyeu de roue Wheel Hub 485 Moyeu de roue arrière Rear Wheel Hub 486 Moyeu de roue avant Front Wheel Hub 487 Moyeu débrayable Locking hub assembly 488 Moyeu d'embrayage Clutch hub 489 Moyeu d'embrayage de compresseur A/C Compressor Drive Hub 490 Moyeu et baladeur de synchro Synchro hub & sleeve 491 Moyeu porte-meule Grinding wheel adaptator 492 Multimètre électrique universel Universel electrical multimeter 493 Multiplicateur à engrenages Gear-drive 494 Multiplication Multiplication http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm 13/10/2008 FRANCAIS K Français 1 Kit de réparation Page 1 sur 1 Anglais Repair Kit 2 Kit trousse de purge de frein Brake bleeding 3 Klaxon Hooter 4 Klaxonner Honk (to) 5 Klaxonner Hoot (to) http://www.the-burgund.com/f-a_k.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 1 sur 18 Français Anglais 1 Obstrué Clog 2 Obturateur Closer 3 Obturateur End plug 4 Obturateur arrière d'arbre à cames Camshaft Rear Core Plug 5 Obturateur d'air Air valve 6 Obturateur pour différentiel Differential Plug 7 Obus de valve Valve core 8 Occasion Used 9 Occupé Busy 10 Œil de ressort à lames Leaf spring eye 11 Œillet Cable grommet 12 Œillet Eyelet 13 Oeillet de remorquage Towing eye 14 Oeillet/obturateur en caoutchouc Rubber grommet 15 Offenhauser (fabricant de pièces perfo) Offy 16 Ohmmètre Ohmmeter 17 Oldsmobile (diminutif) Olds 18 Onglet Mitre 19 Opération aléatoire Random operation 20 Opération logique Logical operation 21 Opération manuelle Manual operation 22 Opercule Wedge 23 Opercules parallèles Parallel disc 24 Option Option 25 Option (hi perf) d'un véhicule à l'achat RPO = Regular Production Option 26 Or Gold 27 Ordinateur Computer 28 Ordinateur de bord Indicator 29 Ordre d'allumage Firing order 30 Ordre d'allumage Warning order 31 Ordre inverse Reverse order 32 Oreille Ear 33 Oreille (mécanique) Lug 34 Oreille de levage Lifting lug 35 Oreilles d'extracteur Puller Ears 36 Organisme gérant les courses de stock-cars NASCAR 37 Orientabilité Swivel range 38 Orientabilité Swivelling capacity 39 Orientable Swivelling 40 Orientation Orientation 41 Orientation Swivel range 42 Orientation Swivelling capacity 43 Orientation de la pièce Workpiece orientation 44 Orienter Orientate (to) 45 Orifice Port http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 2 sur 18 46 Orifice à brides Flanged ends 47 Orifice d'alimentation Feed port 48 Orifice de vidange Drain 49 Orifices à souder Butt welding end 50 Origine machine Machine zero point 51 Origine zéro Zero point 52 Oscillant Swivel 53 Oscillateur à quartz Crystal oscillator 54 Ouïe Slot 55 Outil Tool 56 Outil à agrafer Stapling tool 57 Outil à aléser Boring tool 58 Outil à border Beading tool 59 Outil à braser Soldering tool 60 Outil à chanfreiner Chamfer tool 61 Outil à chanfreiner Couterbore tool 62 Outil à chanfreiner et à lamer Countersinking tool 63 Outil à cintrer les tubes Tube bending tool 64 Outil à commande manuelle Hand controlled tool 65 Outil à comprimer les segments de pistons Piston ring compressor 66 Outil à découper Nibbling tool 67 Outil à découpes à suivre Follow-on tool 68 Outil à dégrossir Rough cutting tool 69 Outil à dresser dressing tool 70 Outil à dresser Straightening tool 71 Outil à droite Right-hand tool 72 Outil à ébarber Deburring tool 73 Outil à ébavurer Shaving cutter 74 Outil à fileter Screw cutting tool 75 Outil à fileter Thread tool 76 Outil à gauche Left-hand tool 77 Outil à glacer Honing tool 78 Outil à levier Lever controled tool 79 Outil à mise rapportée Tipped-tool 80 Outil à moleter Knurling tool 81 Outil à mortaiser Shaping tool 82 Outil à plaquette carbure Carbide-tipped tool 83 Outil à poinçonner Punching tool 84 Outil à poinçonner Stamping tool 85 Outil à profiler Forming tool 86 Outil à queue cylindrique Shaft-mounted tool 87 Outil à raboter Planing tool 88 Outil à rectifier les alésages de cylindres Cylinder bore hone 89 Outil à repousser les pistons Piston retracting tool 90 Outil à river Riveting tool 91 Outil à roder (rodoir) Honing tool http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Outil à roder (rodoir) Page 3 sur 18 Lapping tool 93 Outil à rouler Burnishing tool 94 Outil à surfacer Face turning tool 95 Outil à tronçonner Cutting off tool 96 Outil à tronçonner Parting off tool 97 Outil autobloquant Self-locking tool 98 Outil conique Taper tool 99 Outil de blocage d'embrayage de boîte de vitesses Locking Tool Clutch 100 Outil de calage de PMH de vilebrequin Timing Tool Crankshaft TDC 101 Outil de centrage d'arbre secondaire Aligner Output Shaft 102 Outil de centrage d'axe de fourchette Aligner Shift Rod Assemblies 103 Outil de centrage d'axe de fourchette Aligner Shifter Shaft 104 Outil de centrage d'axe de sélecteur Aligner Selector Shaft 105 Outil de centrage de bague d'arbre secondaire Aligner Transmission Output Shaft Bushing Outil de centrage de bague de carter de différentiel 106 avant Aligner Front Differential Housing Bushing 107 Outil de centrage de boîtier de pompe Aligner Pump Housing 108 Outil de centrage de boîtier thermostatique Alignment Gauge Automatic Choke 109 Outil de centrage de capteur d'arbre à cames Aligner CMP Sensor 110 Outil de centrage de carter d'embrayage Aligner Clutch Housing 111 Outil de centrage de chapeau de retenue Aligner Retaining Cap 112 Outil de centrage de convertisseur de couple Aligner Torque Converter 113 Outil de centrage de couvercle de pignon de crémaillère Aligner Steering Gear Pinion Cover Outil de centrage de cuvette de roulement d'arbre 114 primaire Alignment Cup Input Shaft Bearing Cup 115 Outil de centrage de disque d'embrayage Aligner Clutch Disc 116 Outil de centrage de glace de porte Aligner Door Glass 117 Outil de centrage de groupe motopropulseur Alignment Gauge Powertrain 118 Outil de centrage de joint d'arbre secondaire Aligner Output Shaft Fluid Seal 119 Outil de centrage de joint de boîte de transfert Aligner Transfer Case Oil Seal 120 Outil de centrage de joint torique de compresseur Aligner Compressor O-Ring Seal 121 Outil de centrage de levier de vitesse Aligner Gearshift Lever 122 Outil de centrage de palier d'arbre d'équilibrage Aligner Balance Shaft Bearing 123 Outil de centrage de pignon d'attaque Aligner Drive Pinion 124 Outil de centrage de pompe à huile de boîte de vitesses Alignment Gauge Transmission Fluid Pump 125 Outil de centrage de poulie de pompe à eau Aligner Water Pump Pulley 126 Outil de centrage d'embrayage Aligner Clutch 127 Outil de centrage d'embrayage de frein moteur Fixture Aligner Coast Clutch 128 Outil de contrôle de dépression Gauge Vacuum Shift Test Gauge Valve and Clutch Spring 129 Outil de contrôle de ressort de soupape et d'embrayage Pressure 130 Outil de contrôle de roulement de turbocompresseur Gauge Turbocharger Bearing Clearance 131 Outil de coupe Cutting tool 132 Outil de coupe Relieving tool 133 Outil de coupe Tipped tool http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 4 sur 18 Outil de couple de rotation de bride d'accouplement de 134 direction Torque Gauge Steering Gear Yoke 135 Outil de couple de rotation de pignon de direction Torque Adapter Steering Gear Pinion 136 Outil de couple de rotation de roue libre Torque Adapter One-Way Clutch Outil de couple de rotation d'embrayage du 137 convertisseur de couple Torque Adapter Torque Converter Clutch Outil de dépose d'amortisseur de vibrations de 138 vilebrequin Remover Crankshaft Harmonic Balancer 139 Outil de dépose d'arbre intermédiaire Remover Countershaft 140 Outil de dépose d'axe de fourchette Remover Shift Rails Outil de dépose d'axe de pivot de colonne de direction 141 réglable Remover Tilt Column Pivot Pin 142 Outil de dépose de bague Remover Bushing Outil de dépose de bague caoutchouc de tringlerie de 143 boîte de vitesses automatique Remover Linkage Grommet 144 Outil de dépose de bague d'arbre à cames Remover Camshaft Bushing Outil de dépose de bague de bras inférieur de 145 suspension Remover Lower Arm Bushing Outil de dépose de bague de bras supérieur de 146 suspension Remover Upper Arm Pivot Bushing Outil de dépose de bague de carter arrière de boîte de 147 vitesses Remover Transmission Extension Housing Bushing 148 Outil de dépose de bague de carter de différentiel avant Remover Front Differential Housing Bushing 149 Outil de dépose de bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam Remover Twin-I Beam Pivot Bushing Outil de dépose de bague de pompe à huile de boîte de 150 vitesses Remover Transmission Fluid Pump Bushing 151 Outil de dépose de bague de pompe de boîte de vitesses Remover Front Pump Bushing 152 Outil de dépose de bague d'usure arrière de vilebrequin Remover Crankshaft Rear Wear Ring 153 Outil de dépose de bague élastique d'essieu avant Remover Front Axle Mounting Bushing 154 Outil de dépose de bouche d'air de climatiseur Remover Register 155 Outil de dépose de bouchon de contrôle d'huile Remover Oil Control Plug Outil de dépose de bouchon d'inviolabilité de 156 carburateur Remover Jet Plug 157 Outil de dépose de bride d'accouplement Remover Yoke 158 Outil de dépose de câble de boîtier papillon Remover Throttle Body Cable 159 Outil de dépose de câble de commande de chauffage Remover Heater Control Cable Retainer 160 Outil de dépose de canalisation de refroidisseur d'huile Remover Fluid Cooler Line 161 Outil de dépose de chapeau de moyeu blocable Remover Wheel Hub Lock Cap Outil de dépose de circlip de compresseur de 162 climatiseur Remover A/C Compressor Snap Ring 163 Outil de dépose de clip de chapeau de moyeu blocable Remover Wheel Hub Lock Cap Retainer Outil de dépose de clip de volet de température de 164 chauffage Remover Heater-A/C Temperature Blend Door Clip Outil de dépose de couronne de capteur de vitesse de 165 roue Remover Wheel Speed Sensor Ring 166 Outil de dépose de couvercle avant de boîte de vitesses Remover Front Cover 167 Outil de dépose de couvercle de tube http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm Remover Tube Cover 13/10/2008 FRANCAIS O Page 5 sur 18 Outil de dépose de cuvette de bague élastique d'essieu 168 avant Remover Front Axle Mounting Bushing Cup Outil de dépose de cuvette de roulement de boîte de 169 transfert Remover Transfer Case Bearing Cup Outil de dépose de cuvette de roulement de moyeu de 170 roue arrière Remover Rear Wheel Hub Bearing Cup Outil de dépose de cuvette de roulement extérieur de 171 moyeu de roue Remover Wheel Hub Outer Bearing Cup Outil de dépose de cuvette de roulement intérieur de 172 moyeu de roue Remover Wheel Hub Inner Bearing Cup Outil de dépose de déflecteur d'huile arrière de 173 vilebrequin Remover Crankshaft Rear Oil Slinger 174 Outil de dépose de demi-arbre (plaque) Remover Halfshaft (Plate) 175 Outil de dépose de demi-arbre de pont Separator Halfshaft 176 Outil de dépose de durite de chauffage Disconnect Tool Heater Hose 177 Outil de dépose de durite de radiateur Disconnect Tool Engine Coolant Hose 178 Outil de dépose de durite de radiateur de chauffage Remover Heater Hose Inlet Tube 179 Outil de dépose de frein d'écrou de boîtier de direction Remover Steering Gear Nut Stake 180 Outil de dépose de fusée Remover Spindle 181 Outil de dépose de garniture de pare-brise Remover Windshield Moulding 182 Outil de dépose de gicleur d'huile Remover Oil Jet 183 Outil de dépose de goujon de culbuteur Remover Valve Rocker Arm Studs 184 Outil de dépose de goujon de roue (métrique) Remover Wheel Stud (Metric) 185 Outil de dépose de goupille de freinage d'écrou Remover Locknut Pin 186 Outil de dépose de guide de soupape Remover Valve Guide 187 Outil de dépose de joint à lèvre Remover Oil Seal 188 Outil de dépose de joint arrière de vilebrequin Remover Crankshaft Rear Oil Seal Outil de dépose de joint d'arbre de compresseur de 189 climatiseur Remover A/C Compressor Shaft Oil Seal 190 Outil de dépose de joint d'arbre primaire Remover Input Shaft Oil Seal 191 Outil de dépose de joint d'arbre secondaire Remover Output Shaft Oil Seal 192 Outil de dépose de joint de boîte de vitesses Remover Transmission Fluid Seal 193 Outil de dépose de joint de boîtier de direction Remover Steering Gear Oil Seal Outil de dépose de joint de carter arrière de boîte de 194 vitesses Remover Transmission Extension Housing Oil Seal 195 Outil de dépose de joint de convertisseur de couple Remover Torque Converter Fluid Seal 196 Outil de dépose de joint de couvercle de distribution Remover Crankshaft Front Oil Seal 197 Outil de dépose de joint de pignon de direction Remover Steering Gear Pinion Oil Seal 198 Outil de dépose de joint de queue de soupape Remover Valve Stem Oil Seal 199 Outil de dépose de joint intérieur de boîtier de direction Remover Steering Gear Inner Oil Seal 200 Outil de dépose de joint torique Remover O-Ring Seal Outil de dépose de pignon de distribution d'arbre à 201 cames Remover Camshaft Timing Sprocket 202 Outil de dépose de piston de servo Remover Servo Piston 203 Outil de dépose de piston d'étrier de frein à disque Remover Rear Brake Caliper Piston Outil de dépose de plaque de butée de compresseur de 204 climatiseur Remover A/C Compressor Thrust Plate 205 Outil de dépose de plaque de compresseur Remover Compressor Valve Plate http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 6 sur 18 Outil de dépose de plaque de compresseur de 206 climatiseur Remover A/C Compressor Valve Plate Outil de dépose de plateau de compresseur de 207 climatiseur Remover A/C Compressor Pressure Plate Outil de dépose de plateau d'embrayage de 208 compresseur de climatiseur Remover A/C Compressor Hub Driven Plate 209 Outil de dépose de pompe à eau Remover Water Pump 210 Outil de dépose de porte-fusée Remover Wheel Knuckle Outil de dépose de porte-joint d'arbre de compresseur 211 de climatiseur Remover A/C Compressor Shaft Oil Seal Seat 212 Outil de dépose de poulie d'alternateur Remover Alternator Decoupler 213 Outil de dépose de poulie d'arbre à cames Remover Camshaft Pulley 214 Outil de dépose de poulie de vilebrequin Remover Crankshaft Belt Pulley 215 Outil de dépose de prise électrique Remover Power Point Socket Outil de dépose de raccord à ressort annulaire pour 216 climatiseur Remover Refrigerant Coupling Spring 217 Outil de dépose de raccord de canalisation d'injection Remover Fuel Line Connector 218 Outil de dépose de raccord de canalisation hydraulique Remover Hydraulic Line Connector 219 Outil de dépose de raccord rapide Quick Disconnect Tool 220 Outil de dépose de ressort de segment de frein Remover Brake Shoe Hold Down Springs 221 Outil de dépose de ressort pneumatique Remover Air Spring 222 Outil de dépose de rétroviseur intérieur Remover Interior Rear View Mirror 223 Outil de dépose de rotule/biellette de direction Separator Ball Joint/Tie-Rod 224 Outil de dépose de roulement d'arbre intermédiaire Remover Countershaft Bearing 225 Outil de dépose de roulement de moyeu de roue Remover Wheel Hub Bearing 226 Outil de dépose de servo Remover Servo 227 Outil de dépose de siège de tube de boîtier Remover Steering Gear Tube Seat 228 Outil de dépose de synchroniseur de boîte de vitesses Remover Transmission Synchronizer Outil de dépose de train planétaire/embrayage de 229 marche arrière Remover Reverse Clutch/Planet Set 230 Outil de dépose de tube de graissage Remover Lube Tube 231 Outil de dépose de tube d'huile en acier Remover Steel Fluid Line Outil de dépose d'enroulement électromagnétique de 232 compresseur Remover A/C Compressor Field Coil 233 Outil de dépose d'injecteur Remover Fuel Injector 234 Outil de finition Finishing tool 235 Outil de formage Forming tool 236 Outil de fraisage Milling tool 237 Outil de frappe Stamping die 238 Outil de maintien d'arbre à cames Holding Tool Camshaft 239 Outil de maintien d'arbre de boîtier de direction Holding Tool Steering Gear Pinion Shaft 240 Outil de maintien d'arbre de turbine Holding Tool Turbine Shaft 241 Outil de maintien de bague de boîtier de direction Holding Tool Steering Gear Bushing 242 Outil de maintien de bague de boîtier de direction Holding Tool Steering Gear Bushing 243 Outil de maintien de boîte de vitesses Holding Fixture Transmission 244 Outil de maintien de boîtier de direction Holding Fixture Steering Gear Outil de maintien de bride d'accouplement d'arbre http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 7 sur 18 245 secondaire Holding Tool Output Shaft Flange Outil de maintien de bride d'accouplement de pignon 246 d'attaque Holding Fixture Drive Pinion Flange 247 Outil de maintien de comparateur (arbre secondaire) Holding Fixture Dial Indicator Gauge (Output Shaf) 248 Outil de maintien de compresseur de climatiseur Holding Fixture A/C Compressor 249 Outil de maintien de convertisseur de couple Holding Tool Torque Converter 250 Outil de maintien de groupe de pignons Fixture Gear Pack 251 Outil de maintien de pignon d'arbre à cames Holding Tool Camshaft Sprocket 252 Outil de maintien de pignons Holding Fixture Gear Pack 253 Outil de maintien de poussoir de soupape Holding Tool Valve Tappet 254 Outil de maintien de roue libre Holding Tool One-Way Clutch 255 Outil de maintien de suspension Holding Tool Suspension 256 Outil de maintien de vilebrequin Holding Tool Crankshaft 257 Outil de maintien de volant moteur Holding Tool Flywheel 258 Outil de maintien d'embrayage de compresseur Holding Fixture Compressor Clutch Outil de maintien d'embrayage de convertisseur de 259 couple Holding Tool Torque Converter Clutch 260 Outil de maintien d'embrayage de frein moteur Fixture Body Coast Clutch 261 Outil de maintien, tuyau d'échappement flexible Holding Fixture Flexible Exhaust Pipe 262 Outil de mesure de couple de rotation Torque Adapter 263 Outil de mesure de fuite de compression Blowby Measurement Tool Outil de mesure de hauteur de suspension (dimension « 264 D ») Gauge Ride Height "D" Dimension 265 Outil de mesure de jeu axial End Play Gauge 266 Outil de mesure de jeu axial (roulement) End Play Gauge Bearing 267 Outil de mesure de jeu axial de convertisseur de couple End Play Gauge Torque Converter 268 Outil de mesure de jeu axial pour boîte de vitesses End Play Gauge Transmission 269 Outil de mesure de jeu de roulement Gauge Bearing Travel Outil de mesure de jeu d'engrènement de pignon 270 d'attaque Gauge Axle Backlash Outil de mise en place d'embrayage de boîte de vitesses 271 automatique Lifting Fixture Clutch Pack 272 Outil de montage Assembly tool 273 Outil de nettoyage de gorge de segment de piston Scraper Piston Ring Groove Outil de poinçonnage de joint de pompe de boîte de 274 vitesses Staking Tool Transmission Front Pump Fluid Seal 275 Outil de poinçonnage de pompe de boîte de vitesses Staking Tool Transmission Front Pump 276 Outil de poinçonnage d'écrou Staking Tool Locknut Outil de pose d'adaptateur de bague élastique d'essieu 277 avant Installer Front Axle Mounting Bushing Adapter Outil de pose d'amortisseur de vibrations d'arbre à 278 cames Installer Camshaft Vibration Damper 279 Outil de pose d'amortisseur de vibrations de vilebrequin Installer Crankshaft Vibration Damper Outil de pose d'amortisseur de vibrations/pignon de 280 vilebrequin Installer Crankshaft Timing Sprocket and Vibration Outil de pose de bague caoutchouc de tringlerie de 281 boîte de vitesses automatique Installer Linkage Grommet 282 Outil de pose de bague d'arbre secondaire Installer Output Shaft Bushing http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 8 sur 18 283 Outil de pose de bague d'axe de fourchette Installer Shift Rail Bushing 284 Outil de pose de bague de boîte de vitesses Installer Transmission Bushing 285 Outil de pose de bague de bras supérieur de suspension Installer Upper Arm Pivot Bushing Outil de pose de bague de carter arrière de boîte de 286 vitesses Installer Transmission Extension Housing Bushing 287 Outil de pose de bague de carter de différentiel avant Installer Front Differential Housing Bushing 288 Outil de pose de bague de pignon planétaire Installer Sun Gear Bushing Outil de pose de bague de pivot de bras inférieur de 289 suspension Installer Lower Arm Pivot Bushing 290 Outil de pose de bague de pivot de fusée Installer King Pin Bushing 291 Outil de pose de bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam Installer Twin-I Beam Pivot Bushing Outil de pose de bague de pompe à huile de boîte de 292 vitesses Installer Transmission Fluid Pump Bushing 293 Outil de pose de bague de roulement Installer Bearing Sleeve 294 Outil de pose de bague de suspension arrière Installer Rear Suspension Bushing 295 Outil de pose de bague d'essieu avant Installer Front Axle Bushing Outil de pose de bague d'usure d'amortisseur de 296 vibrations de vilebrequin Installer Crankshaft Vibration Damper Wear Ring 297 Outil de pose de bague élastique d'essieu avant Installer Front Axle Mounting Bushing 298 Outil de pose de bague/roulement de boîte de transfert Installer Transfer Case Bearing/Oil Seal 299 Outil de pose de bagues de direction assistée Sizer Power Steering Rings 300 Outil de pose de bielle Installer Connecting Rod Outil de pose de bille de verrouillage pour boîte de 301 vitesses Installer Detent Ball 302 Outil de pose de bouchon de contrôle d'huile Installer Oil Control Plug 303 Outil de pose de bouchon d'inviolabilité de carburateur Installer Jet Plug 304 Outil de pose de bride d'accouplement Installer Yoke 305 Outil de pose de bride d'accouplement de différentiel Installer Differential Yoke 306 Outil de pose de cache-poussière de moyeu de roue Installer Wheel Hub Dust Seal Outil de pose de cache-poussière de moyeu de roue 307 avant Installer Front Wheel Hub Dust Shield 308 Outil de pose de cale de différentiel Installer Differential Shim 309 Outil de pose de circlip Installer Snap Ring Guide 310 Outil de pose de circlip d'arbre primaire Installer Input Shaft Snap Ring 311 Outil de pose de circlip de compresseur Installer Compressor Snap Ring 312 Outil de pose de circlip de compresseur Installer Compressor Snap Ring 313 Outil de pose de circlip spirale Installer Spiral Snap Ring 314 Outil de pose de coin de blocage d'écrou Installer Lockwedge 315 Outil de pose de collier d'arbre Installer Bearing Shaft Collar Outil de pose de collier de soufflet de joint 316 homocinétique Installer Constant Velocity Joint Boot Clamp 317 Outil de pose de cône de roulement d'arbre Installer Shaft Bearing Cone 318 Outil de pose de cône de roulement d'arbre secondaire Installer Mainshaft Bearing Cone 319 Outil de pose de cône de roulement de boîte-pont Installer Transaxle Bearing Cone 320 Outil de pose de cône de roulement de différentiel Installer Differential Bearing Cone 321 Outil de pose de cône de roulement de pignon d'attaque Installer Drive Pinion Bearing Cone Outil de pose de coquille de bague élastique d'essieu http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm Installer Front Axle Mounting Bushing 13/10/2008 FRANCAIS O 322 avant Page 9 sur 18 Collet 323 Outil de pose de couronne de capteur de vitesse de roue Installer Wheel Speed Sensor Ring 324 Outil de pose de couvercle de piston de servo Installer Servo Piston Cover 325 Outil de pose de cuvette de roulement Installer Bearing Cup 326 Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre Installer Shaft Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre 327 intermédiaire Installer Countershaft Bearing Cup 328 Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre primaire Installer Input Shaft Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre 329 primaire/secondaire Installer Mainshaft/Input Shaft Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre 330 secondaire Installer Centerplate Mainshaft Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre 331 secondaire Installer Mainshaft Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement de boîte de 332 transfert Installer Transfer Case Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement de carter de boîte Installer Transmission Housing 333 de vitesses Bearing Cup 334 Outil de pose de cuvette de roulement de différentiel Installer Differential Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement de frein de 335 stationnement Installer Parking Brake Bearing Cup 336 Outil de pose de cuvette de roulement de moyeu de roue Installer Wheel Hub Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement de moyeu de roue 337 arrière Installer Rear Wheel Hub Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement de plaque 338 centrale Installer Centerplate Front Bearing Cup 339 Outil de pose de cuvette de roulement d'essieu Installer Axle Bearing Cup 340 Outil de pose de cuvette de roulement d'essieu arrière Installer Rear Axle Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement extérieur de 341 moyeu de roue Installer Wheel Hub Outer Bearing Cup Outil de pose de cuvette de roulement intérieur de 342 moyeu de roue Installer Wheel Hub Inner Bearing Cup 343 Outil de pose de déflecteur d'arbre d'essieu Installer Axle Shaft Deflector 344 Outil de pose de déflecteur d'huile arrière de vilebrequin Installer Crankshaft Rear Oil Slinger 345 Outil de pose de déflecteur d'huile d'arbre secondaire Installer Output Shaft Oil Slinger 346 Outil de pose de demi-arbre Installer Halfshaft 347 Outil de pose de gicleur d'huile Installer Oil Jet 348 Outil de pose de goujon de culbuteur Installer Valve Rocker Arm Studs 349 Outil de pose de guide de soupape Installer Valve Guide 350 Outil de pose de joint Installer Oil Seal 351 Outil de pose de joint arrière d'arbre secondaire Installer Output Shaft Rear Oil Seal 352 Outil de pose de joint arrière de vilebrequin Installer Crankshaft Rear Oil Seal 353 Outil de pose de joint avant d'arbre à cames Installer Camshaft Front Oil Seal 354 Outil de pose de joint avant d'arbre secondaire Installer Output Shaft Front Oil Seal 355 Outil de pose de joint d'arbre à cames Installer Camshaft Oil Seal 356 Outil de pose de joint d'arbre de boîtier de direction Installer Sector Shaft Seal 357 Outil de pose de joint d'arbre de compresseur Installer Compressor Shaft Oil Seal Outil de pose de joint d'arbre de compresseur de 358 climatiseur Installer A/C Compressor Shaft Oil Seal 359 Outil de pose de joint d'arbre d'essieu Installer Axle Tube Oil Seal http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 10 sur 18 360 Outil de pose de joint d'arbre d'essieu avant Installer Front Axle Shaft Oil Seal 361 Outil de pose de joint d'arbre primaire Installer Input Shaft Oil Seal 362 Outil de pose de joint d'arbre secondaire Installer Halfshaft Output Fluid Seal 363 Outil de pose de joint d'arbre secondaire Installer Output Shaft Fluid Seal 364 Outil de pose de joint d'arbre secondaire Installer Output Shaft Oil Seal Outil de pose de joint d'arbre secondaire de boîte de 365 transfert Installer Transfer Case Output Shaft Oil Seal 366 Outil de pose de joint d'axe de fourchette Installer Shift Shaft Fluid Seal 367 Outil de pose de joint de bielle pendante Installer Pitman Arm Seal 368 Outil de pose de joint de boîte de transfert Installer Transfer Case Oil Seal 369 Outil de pose de joint de boîtier de direction Installer Steering Gear Oil Seal Outil de pose de joint de carter arrière de boîte de 370 vitesses Installer Transmission Extension Housing Fluid Seal Outil de pose de joint de carter arrière de boîte de 371 vitesses Installer Transmission Extension Housing Oil Seal 372 Outil de pose de joint de carter de différentiel Installer Differential Housing Oil Seal 373 Outil de pose de joint de carter d'embrayage Installer Clutch Housing Oil Seal 374 Outil de pose de joint de convertisseur de couple Installer Torque Converter Fluid Seal 375 Outil de pose de joint de couvercle de distribution Installer Front Cover Oil Seal 376 Outil de pose de joint de différentiel Installer Differential Fluid Seal 377 Outil de pose de joint de différentiel Installer Differential Oil Seal 378 Outil de pose de joint de frein de stationnement Installer Parking Brake Seal 379 Outil de pose de joint de fusée Installer Wheel Spindle Oil Seal 380 Outil de pose de joint de fusée de roue avant Installer Front Wheel Spindle Oil Seal 381 Outil de pose de joint de fusée/essieu Installer Spindle/Axle Shaft 382 Outil de pose de joint de guide de soupape Installer Valve Guide Oil Seal 383 Outil de pose de joint de levier de vitesse Installer Shift Lever Fluid Seal 384 Outil de pose de joint de moyeu Sizer Hub Seal 385 Outil de pose de joint de moyeu de roue Installer Wheel Hub Oil Seal 386 Outil de pose de joint de moyeu de roue arrière Installer Rear Wheel Hub Oil Seal 387 Outil de pose de joint de moyeu de roue avant Installer Front Wheel Hub Oil Seal 388 Outil de pose de joint de pignon de direction Installer Steering Gear Pinion Oil Seal 389 Outil de pose de joint de piston de boîtier de direction Sizer Steering Gear Piston Oil Seal 390 Outil de pose de joint de piston de direction Installer Steering Gear Piston Oil Seal 391 Outil de pose de joint de pivot de fusée Installer King Pin Seal Outil de pose de joint de plaque de compresseur de 392 climatiseur Installer A/C Compressor Thrust Plate Oil Seal 393 Outil de pose de joint de pompe à eau Installer Water Pump Seal 394 Outil de pose de joint de pompe de direction assistée Installer Power Steering Pump Oil Seal 395 Outil de pose de joint de porte-fusée Installer Wheel Knuckle Oil Seal 396 Outil de pose de joint de queue de soupape Installer Valve Stem Oil Seal 397 Outil de pose de joint de tiroir d'accélération Installer Throttle Shaft Fluid Seal 398 Outil de pose de joint de tube de graissage Installer Lube Tube Fluid Seal 399 Outil de pose de joint d'essieu Installer Axle Oil Seal 400 Outil de pose de joint d'essieu arrière Installer Rear Axle Oil Seal 401 Outil de pose de joint d'essieu avant Installer Front Axle Oil Seal Installer RH Differential Carrier Oil http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 11 sur 18 402 Outil de pose de joint droit de différentiel (Dana) Seal (Dana) Outil de pose de joint et de roulement supérieur de 403 pignon de direction Installer Steering Gear Pinion Upper Bearing and 404 Outil de pose de joint gauche de différentiel (Dana) Installer LH Differential Carrier Oil Seal (Dana) 405 Outil de pose de joint inférieur de pignon de direction Installer Steering Gear Pinion Lower Oil Seal 406 Outil de pose de joint intérieur de moyeu de roue Installer Wheel Hub Inner Oil Seal 407 Outil de pose de joint Téflon Installer Teflon Ring 408 Outil de pose de joint torique de compresseur Installer Compressor O-Ring Seal 409 Outil de pose de joint/roulement de pompe Installer Pump Bearing/Fluid Seal 410 Outil de pose de joint/roulement d'essieu Installer Axle Bearing/Oil Seal 411 Outil de pose de joint/roulement d'essieu arrière Installer Rear Axle Bearing/Oil Seal 412 Outil de pose de moyeu de roue avant Installer Front Wheel Hub 413 Outil de pose de palier d'arbre d'équilibrage Installer Balance Shaft Bearing 414 Outil de pose de pare-poussière Installer Dust Seal Outil de pose de pare-poussière de moyeu de roue 415 arrière Installer Rear Wheel Hub Dust Seal 416 Outil de pose de pastille d'obturation Installer Core Plug 417 Outil de pose de pastille d'obturation Installer Expansion Plug 418 Outil de pose de pignon d'arbre à cames Installer Camshaft Sprocket 419 Outil de pose de pignon mené Installer Driven Sprocket Wheel Outil de pose de plateau d'embrayage de compresseur 420 de climatiseur Installer A/C Compressor Hub Driven Plate 421 Outil de pose de pompe à eau Installer Water Pump 422 Outil de pose de portée de roulement conique. Bearing race driver 423 Outil de pose de porte-injecteur Installer Fuel Injector Sleeve 424 Outil de pose de poulie d'arbre à cames Installer Camshaft Pulley 425 Outil de pose de poulie de compresseur Installer Compressor Pulley 426 Outil de pose de poulie de pompe de direction assistée Installer Power Steering Pump Pulley 427 Outil de pose de reteneur de roulement Installer Bearing Retainer 428 Outil de pose de rétroviseur Installer Rear View Mirror 429 Outil de pose de rotule Installer Ball Joint 430 Outil de pose de roue libre Installer One-Way Clutch 431 Outil de pose de roue libre de boîte de vitesses Installer Transmission Sprag 432 Outil de pose de roue libre/tambour de marche arrière Installer Reverse Drum/One-Way Clutch 433 Outil de pose de roulement Installer Bearing 434 Outil de pose de roulement à aiguilles Installer Needle Bearing Outil de pose de roulement à aiguilles d'axe de 435 fourchette Installer Shift Rail Needle Bearing Outil de pose de roulement à aiguilles de boîte de 436 transfert Installer Transfer Case Needle Bearing Outil de pose de roulement à aiguilles de boîtier de 437 direction Installer Steering Gear Needle Bearing 438 Outil de pose de roulement arrière d'arbre intermédiaire Installer Countershaft Rear Bearing 439 Outil de pose de roulement arrière d'arbre secondaire Installer Output Shaft Rear Bearing 440 Outil de pose de roulement avant d'arbre secondaire Installer Mainshaft Front Bearing 441 Outil de pose de roulement avant d'arbre secondaire Installer Output Shaft Front Bearing http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 12 sur 18 442 Outil de pose de roulement d'arbre d'essieu avant Installer Front Axle Shaft Bearing 443 Outil de pose de roulement d'arbre primaire Installer Input Shaft Bearing 444 Outil de pose de roulement d'arbre secondaire Installer Mainshaft Bearing 445 Outil de pose de roulement d'arbre secondaire Installer Output Shaft Bearing 446 Outil de pose de roulement de boîte-pont automatique Installer Automatic Transaxle Housing Bearing 447 Outil de pose de roulement de boîtier de direction Installer Steering Gear Bearing 448 Outil de pose de roulement de différentiel Installer Differential Bearing 449 Outil de pose de roulement de différentiel Installer Differential Carrier Bearing Outil de pose de roulement de différentiel de pont 450 arrière Installer Rear Axle Differential Bearing 451 Outil de pose de roulement de frein de stationnement Installer Parking Brake Bearing 452 Outil de pose de roulement de fusée Installer Spindle Bearing 453 Outil de pose de roulement de moyeu de roue Installer Wheel Hub Bearing 454 Outil de pose de roulement de moyeu de roue avant Installer Front Wheel Hub Bearing 455 Outil de pose de roulement de pignon de direction Installer Steering Gear Pinion Bearing Outil de pose de roulement de poulie d'embrayage de 456 compresseur Installer Compressor Clutch Pulley Bearing 457 Outil de pose de roulement de stator Installer Stator Case Bearing 458 Outil de pose de roulement d'essieu Installer Axle Bearing 459 Outil de pose de roulement d'essieu arrrière Installer Rear Axle Bearing 460 Outil de pose de roulement d'essieu avant Installer Front Axle Bearing Outil de pose de roulement et de joint d'arbre de boîtier 461 de direction Installer Steering Gear Shaft Bearing/Oil Seal Outil de pose de roulement inférieur de pignon de 462 direction Installer Steering Gear Pinion Lower Bearing 463 Outil de pose de roulement pilote Installer Pilot Bearing 464 Outil de pose de roulement Torrington Installer Torrington Bearing 465 Outil de pose de siège de soupape Installer Valve Seat 466 Outil de pose de siège de soupape d'échappement Installer Exhaust Valve Seat 467 Outil de pose de siège de tube de boîtier de direction Installer Steering Gear Tube Seat 468 Outil de pose de soufflet de biellette de direction Installer Tie-Rod Dust Seal Outil de pose de soufflet de bras inférieur de 469 suspension Installer Lower Arm Boot 470 Outil de pose de soufflet de changement de vitesse Installer Shifter Boot 471 Outil de pose de soufflet de changement de vitesse Plunger Shifter Boot 472 Outil de pose de tube de boîte de vitesses Installer Transmission Tube Guide 473 Outil de pose de tube de graissage Installer Lube Tube 474 Outil de pose de tube de graissage de piston Installer Piston Cooling Tube Outil de pose de tube de mise à l'air libre de boîte de 475 transfert Installer Transfer Case Vent Tube 476 Outil de pose de tube de remplissage d'huile Installer Fluid Filler Tube 477 Outil de pose de tube d'entrée de pompe à eau Installer Water Inlet Tube 478 Outil de pose de tube pour transmission intégrale Installer AWD Torque Tube 479 Outil de pose de vis de bague élastique d'essieu avant Installer Front Axle Mounting Bushing Drawbolt Outil de pose de vis d'inviolabilité de boîtier 480 thermostatique Installer Tamperproof Choke Cap Outil de pose d'embrayage de compresseur de http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm Installer A/C Compressor Clutch 13/10/2008 FRANCAIS O Page 13 sur 18 481 climatiseur Pulley Outil de pose d'enroulement électromagnétique de 482 compresseur de climatiseur Installer A/C Compressor Coil Outil de pose d'enroulement électromagnétique de 483 compresseur de climatiseur Installer A/C Compressor Field Coil 484 Outil de pose d'injecteur Installer Fuel Injector 485 Outil de pose d'obturateur arrière d'arbre à cames Installer Camshaft Rear Core Plug 486 Outil de pose joint spy Seal Driver 487 Outil de pose/dépose d'arbre d'équilibrage Remover/Installer Balance Shaft 488 Outil de pose/dépose d'arbre intermédiaire Remover/Installer Countershaft 489 Outil de pose/dépose d'axe de piston (bague) Remover/Installer Piston Pin Sleeve 490 Outil de pose/dépose d'axe de piston (guide) Remover/Installer Piston Pin Locator 491 Outil de pose/dépose d'axe de pivot de carburateur Remover/Installer Carburetor Pivot Pin 492 Outil de pose/dépose de bague Remover/Installer Bushing Outil de pose/dépose de bague de bras inférieur de 493 suspension Remover/Installer Lower Arm Bushing Receiver Outil de pose/dépose de bague de bras inférieur de 494 suspension (cuvette) Remover/Installer Lower Arm Bushing Receiving Cup 495 Outil de pose/dépose de bague de pied de bielle Remover/Installer Connecting Rod Bushing Outil de pose/dépose de bague de pivot de bras 496 inférieur Remover/Installer Lower Arm Pivot Bushing Ring 497 Outil de pose/dépose de bague de suspension arrière Remover/Installer Rear Suspension Bushing 498 Outil de pose/dépose de bague de suspension avant Remover/Installer Front Suspension Bushing 499 Outil de pose/dépose de barre de torsion Remover/Installer Torsion Bar 500 Outil de pose/dépose de barre stabilisatrice Remover/Installer TK Bar 501 Outil de pose/dépose de bielle Remover/Installer Connecting Rod 502 Outil de pose/dépose de biellette de boîtier de direction Remover/Installer Steering Gear TieRod Outil de pose/dépose de bouchon de pignon de 503 direction Remover/Installer Steering Gear Pinion Cover 504 Outil de pose/dépose de bouchon de servo Remover/Installer Servo Plug Outil de pose/dépose de bride d'accouplement de 505 pignon d'attaque Remover/Installer Drive Pinion Flange 506 Outil de pose/dépose de câble de gâche de porte Remover/Installer Door Latch Cable 507 Outil de pose/dépose de capteur d'huile Remover/Installer Fluid Sensor Outil de pose/dépose de carter arrière de boîte de 508 vitesses Remover/Installer Transmission Extension Housing 509 Outil de pose/dépose de collier de flexible Remover/Installer Hose Clamp Outil de pose/dépose de couronne de capteur de vitesse Remover/Installer Wheel Speed 510 de roue Sensor Ring 511 Outil de pose/dépose de couvercle de servo Remover/ Installer Servo Cover 512 Outil de pose/dépose de culasse Remover/Installer Cylinder Head 513 Outil de pose/dépose de cuvette de roulement Remover/Installer Bearing Cup Outil de pose/dépose de demi-coussinet supérieur de 514 palier de vilebrequin Remover/Installer Upper Main Bearing 515 Outil de pose/dépose de joint à lèvre Remover/Installer Oil Seal http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 14 sur 18 Outil de pose/dépose de joint céramique de 516 compresseur Remover/Installer Compressor Ceramic Seal Outil de pose/dépose de joint d'arbre de boîte de 517 vitesses Remover/Installer Shift Shaft Oil Seal 518 Outil de pose/dépose de joint de boîtier de direction Remover/Installer Steering Gear Oil Seal Outil de pose/dépose de joint de compresseur de 519 climatiseur Remover/Installer A/C Compressor Oil Seal 520 Outil de pose/dépose de joint de pignon d'attaque Remover/Installer Drive Pinion Oil Seal 521 Outil de pose/dépose de joint de pignon de direction Remover/Installer Steering Gear Pinion Oil Seal 522 Outil de pose/dépose de moyeu de roue avant Remover/Installer Front Wheel Hub 523 Outil de pose/dépose de palier d'arbre à cames Remover/Installer Camshaft Bearing 524 Outil de pose/dépose de piston de servo Remover/Installer Servo Piston Outil de pose/dépose de plaque de joint de compresseur Remover/Installer A/C Compressor 525 de climatiseur Oil Seal Plate 526 Outil de pose/dépose de poulie de pompe à eau Remover/Installer Water Pump Pulley Outil de pose/dépose de poulie d'embrayage de 527 compresseur Remover/Installer Compressor Clutch Pulley Outil de pose/dépose de ressort de torsion de 528 suspension arrière Remover/Installer Rear Suspension Torsion Spring Outil de pose/dépose de rondelle de butée/cuvette de 529 roulement Remover/Installer Thrust Washer Bearing Cup 530 Outil de pose/dépose de rotule Remover/Installer Ball Joint 531 Outil de pose/dépose de roulement à aiguilles Remover/Installer Needle Bearing 532 Outil de pose/dépose de roulement d'arbre Remover/Installer Shaft Bearing Outil de pose/dépose de roulement d'arbre de boîte de 533 vitesses Remover/Installer Shift Shaft Bearing Outil de pose/dépose de roulement d'arbre de pompe de Remover/Installer Power Steering Pump Shaft Beari 534 direction Outil de pose/dépose de roulement de boîtier de 535 direction Remover/Installer Steering Gear Bearing 536 Outil de pose/dépose de siège de soupape Remover/Installer Valve Seat 537 Outil de pose/dépose de support de stator Remover/Installer Stator Support 538 Outil de pose/dépose de tambour d'embrayage Remover/Installer Clutch Drum Outil de pose/dépose de transmetteur de niveau de 539 réservoir de carburant Remover/Installer Fuel Tank Sender Unit Outil de pose/dépose de tringlerie de changement de 540 vitesse Remover/installer Shift Linkage Outil de pose/dépose de tube à orifice calibré de 541 climatiseur Remover/Installer Fixed Orifice 542 Outil de précharge de roulement Preload Gauge Bearing Outil de précharge d'écrou de poussoir de crémaillère 543 de direction Preload Gauge Steering Gear Yoke Plug 544 Outil de précharge d'embrayage de différentiel Preload Gauge Differential Clutch 545 Outil de précision Precision tool 546 Outil de rechange Spare tool 547 Outil de rectification Grinding tool 548 Outil de réglage Adjusting tool 549 Outil de réglage d'arbre à cames Aligner Camshaft Position http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 15 sur 18 550 Outil de réglage de capteur Adjustment Gauge Gear Piston Sensor Outil de réglage de capteur de position du sélecteur de 551 vitesse Alignment Gauge TR Sensor 552 Outil de réglage de frein Adjustment Tool Brake 553 Outil de réglage de frein arrière Adjustment Tool Rear Brake 554 Outil de réglage de gicleur de carburateur Remover Fuel Main Metering Jets 555 Outil de réglage de poulie d'arbre à cames Aligner Camshaft Pulley 556 Outil de réglage de ralenti au propane Gauge Idle Propane Enrichment 557 Outil de réglage de ralenti moteur Adjustment Tool Idle Speed 558 Outil de réglage de régulateur de dépression Alignment Gauge VRV 559 Outil de réglage de synchroniseur Alignment Gauge Synchronizer 560 Outil de retenue de convertisseur de couple Retainer Torque Converter 561 Outil de rotation de différentiel Rotator Differential 562 Outil de rotation de différentiel à glissement limité Rotator Limited Slip Differential 563 Outil de rotation de moteur Engine Barring Tool 564 Outil de rotation de piston d'étrier de frein à disque Adjuster Rear Brake Caliper Piston 565 Outil de rotation de pompe d'injection Rotator Fuel Injection Pump 566 Outil de sélection de cale Aligner Shim Selection 567 Outil de sélection de cale Gauge Shim Selection 568 Outil de sélection de cale Depth Gauge Shim Selection 569 Outil de sélection de cale de distance conique Gauge Bar Shim Selection 570 Outil de sélection de cale de précharge Preload Plate Shim Selection 571 Outil de sélection de cales pour boîte de vitesses Gauge Transmission Shim 572 Outil de sélection de piston de servo Installer Servo Piston 573 Outil de sélection de tige de piston de servo Rod Selector Servo Piston 574 Outil de séparation de joint homocinétique Separator Constant Velocity Joint 575 Outil de serrage Chucking tool 576 Outil de serrage Clamping tool 577 Outil de serrage Work holding device Outil de serrage de bouchon de poussoir de crémaillère 578 de direction Plug Adapter Steering Gear Yoke 579 Outil de tour Lathe tool 580 Outil de tour Turning tool 581 Outil de tour à rainurer Necking turning tool 582 Outil de traçage Drawing tool 583 Outil d'emboutissage Spinning tool 584 Outil diamanté Diamond tool 585 Outil diamanté Diamond-tiped tool 586 Outil d'ouverture de raccord à ressort annulaire Disconnect Tool Spring Lock Coupling 587 Outil droit Straight tool 588 Outil portatif Hand-tool 589 Outil pour bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam Gauge Twin I-Beam Pivot Bushing 590 Outil pour bloc hydraulique Fixture Valve Body 591 Outil pour câble d'accélération Gauge Throttle Cable 592 Outil pour câble de serrure de porte Gauge Door Latch Cable http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O 593 Outil pour capteur de position de vilebrequin Page 16 sur 18 Gauge Crankshaft Position 594 Outil pour capteur de position de vilebrequin à effet Hall Gauge Crankshaft HE Sensor 595 Outil pour capteur de vitesse de boîte de vitesses Gauge TSS 596 Outil pour chaîne de distribution Wedge Timing Chain 597 Outil pour circlip arrière d'arbre secondaire Sleeve Output Shaft Rear Snap Ring 598 Outil pour circlip avant d'arbre secondaire Sleeve Output Shaft Front Snap Ring 599 Outil pour circlip d'arbre primaire Sleeve Input Shaft Snap Ring 600 Outil pour différentiel à glissement limité Gauge Differential Clutch 601 Outil pour différentiel à glissement limité Limited Slip Tool 602 Outil pour différentiel Traction Lock Gauge Differential (Traction Lock) 603 Outil pour embrayage de différentiel autobloquant Gauge Locking Differential 604 Outil pour joint de boîte de transfert Service Set Transfer Case Oil Seal 605 Outil pour mesure de couple de rotation de différentiel Gauge Differential Clutch Torque 606 Outil pour poulie de pompe de direction assistée Gauge Power Steering Pump Pulley 607 Outil pour précharge de différentiel à glissement limité Limited Slip Preload Tool 608 Outil pour précharge d'embrayage de boîte de vitesses Loading Fixture Clutch 609 Outil pour réglage de répartiteur de freinage Adjuster Proportioning Valve Outil pour réglage des angles de chasse et de 610 carrossage Adjuster Caster/Camber 611 Outil pour répartiteur de freinage Gauge Proportioning Valve 612 Outil pour ressort de boîte à gants Fixture Glove Compartment Spring 613 Outil pour roue libre de boîte de vitesses Sleeve One-Way Clutch 614 Outil pour roue libre/tambour de marche arrière Sleeve Reverse Drum/One-Way Clutch 615 Outil pour segment de piston Keystone Gauge Keystone Piston Ring 616 Outil pour soufflet de changement de vitesse Sleeve Shifter Boot 617 Outil pour tige de maître cylindre de frein Gauge Master Cylinder Booster Rod 618 Outil pour tige de piston de servofrein Gauge Servo Piston Rod 619 Outil pour tige de servofrein Gauge Servo Rod 620 Outil pour tiroir d'accélération Gauge Throttle Valve 621 Outil pour tringlerie de tiroir d'accélération Gauge Throttle Valve Linkage 622 Outillage Equipement 623 Outillage Outfit 624 Outillage Tooling 625 Outils à plaquettes en carbure Cemented carbide tools 626 Outils de centrage d'arbre à cames Alignment Set Camshaft 627 Outils de centrage de bloc hydraulique Alignment Set Main Control Valve Body 628 Outils de centrage de glace de porte Aligner Set Door Glass 629 Outils de centrage de pompe à huile Alignment Set Fluid Pump 630 Outils de contrôle de compression (diesel) Compression Test Set Diesel 631 Outils de contrôle de jeu de guide de soupape Clearance Gauge Valve Guide 632 Outils de dépose de porte-injecteur Remover Set Fuel Injector Sleeve 633 Outils de dépose d'embout de biellette de direction Remover Set Inner Tie-Rod 634 Outils de dépose d'injecteur Remover Set Fuel Injector 635 Outils de maintien de poussoir de soupape Holding Set Valve Tappet 636 Outils de pose de bague de boîtier de direction Installer Steering Gear Bushing http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 17 sur 18 Outils de pose de cuvette de roulement de boîtier de 637 direction Installer Steering Gear Bearing Cup 638 Outils de pose de joint de fusée/essieu Installer Wheel Spindle/Axle Set 639 Outils de pose de joint de trompette d'essieu Installer Set Axle Tube Oil Seal 640 Outils de pose de joint Teflon Installer Set Teflon Seal 641 Outils de pose de roulement de moyeu de roue avant Installer Set Front Wheel Hub Bearing Outils de pose de roulement de pignon planétaire de 642 différentiel Installer Differential Side Bearing 643 Outils de pose/dépose d'axe de piston Remover/Installer Piston Pin 644 Outils de précharge pour boîte de vitesses Preload Service Set Transmission 645 Outils de rectification de cylindre Service Set Cylinder Bore Outils de réglage de ruban de frein de boîte de vitesses 646 automatique Adjustment Set Transmission Band 647 Outils de sélection de cale Set Shim Selection 648 Outils de sélection de cale (vis) Set Shim Selection Bolts 649 Outils de support de stator de convertisseur de couple Support Set Torque Converter Reactor 650 Outils d'usinage Machine-tools 651 Outils pour amortisseur de vibrations de vilebrequin Service Set Crankshaft Vibration Damper 652 Outils pour arbre à cames Service Set Camshaft 653 Outils pour axe de piston Service Set Piston Pin 654 Outils pour bague de boîtier de direction Service Set Steering Gear Bushing 655 Outils pour bague de bras inférieur de suspension Service Set Lower Arm Bushing 656 Outils pour bague de carter arrière de boîte de vitesses Service Set Transmission Extension Housing Bushing 657 Outils pour bague de suspension Twin-I-Beam Service Set Twin-I Beam Bushing 658 Outils pour bague de suspension, essieu Service Set Axle Suspension Bushing 659 Outils pour bagues de suspension avant Service Set Front Suspension Bushing 660 Outils pour boîte de vitesses Service Set Transmission 661 Outils pour boîte de vitesses automatique Service Set Automatic Transmission 662 Outils pour boîte de vitesses manuelle Service Set Manual Transmission 663 Outils pour boîtier de direction Service Set Steering Gear 664 Outils pour bras d'essieu arrière Service Set Rear Axle Arm 665 Outils pour camions poids lourds Service Set Heavy Truck 666 Outils pour convertisseur de couple Service Set Torque Converter 667 Outils pour cuvette de roulement de pignon d'attaque Set Drive Pinion Bearing Cup 668 Outils pour direction assistée Service Set Power Steering 669 Outils pour freins antiblocage Service Set Anti-Lock Brake 670 Outils pour injecteurs Service Set Fuel Injector 671 Outils pour joint arrière de vilebrequin Service Set Crankshaft Rear Oil Seal 672 Outils pour joint d'arbre secondaire Service Set Output Shaft Fluid Seal 673 Outils pour joint de boîtier de direction Service Set Steering Gear Oil Seal 674 Outils pour joint inférieur de pignon de direction Service Set Steering Gear Pinion Lower Oil Seal 675 Outils pour joint Téflon Service Set Teflon Ring 676 Outils pour pignon de vilebrequin Service Set Crankshaft Gear http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS O Page 18 sur 18 677 Outils pour pompe à eau Service Set Water Pump 678 Outils pour pompe de direction assistée Service Set Power Steering Pump 679 Outils pour poulie de pompe à eau Service Set Water Pump Pulley 680 Outils pour précharge de différentiel Gauge Set Differential Clutch Preload 681 Outils pour pression d'huile Service Set Fluid Pressure 682 Outils pour ressort d'embrayage Service Set Clutch Spring 683 Outils pour rotule Service Set Ball Joint 684 Outils pour roulement à aiguilles Service Set Needle Bearing 685 Outils pour roulement de boîte de vitesses manuelle Service Set Manual Transmission Bearing 686 Outils pour roulement de boîtier de direction Service Set Steering Gear Bearing 687 Outils pour roulement de moyeu de roue avant Service Set Front Wheel Hub Bearing 688 Outils pour roulement et joint de boîtier de direction Service Set Steering Gear Bearing and Oil Seal 689 Outils pour suspension à trois bras Service Set Tri-Beam Suspension 690 Outils pour tube de graissage Service Set Lube Tube 691 Ouverture Orifice 692 Ouverture Toe-out 693 Ouverture de fissure Crack opening 694 Ouverture de ventilation Louver 695 Ouverture du hayon Hatch release 696 Ouverture simultanée Valve lap 697 Ovalisation Eccentricity 698 Ovalisation Out of round 699 Oxycoupage Gaz cutting 700 Oxyde Oxide http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Page 1 sur 19 Français Anglais 1 Page d'accueil Home page 2 Page de répertoire Directory page 3 Paillasse Drainboard 4 Paillasson Doormat 5 Palan Lifting tackle 6 Palan Tackle 7 Palette Pallet 8 Palette de pompe Pump vane 9 Palette de turbine Turbine blade 10 Palettisation Palletizing 11 Palettiseur Palett shuttle 12 Palier Bearing 13 Palier Journal 14 Palier Pillow-block 15 Palier Step 16 Palier à collets Neck (journal) bearing 17 Palier à roulement Antifriction bearing 18 Palier à roulement Rolling bearing 19 Palier bloqué Fixed bearing 20 Palier conique Cone bearing 21 Palier coussinet Sleeve bearing 22 Palier d'appui Supporting bearing 23 Palier d'arbre à cames Camshaft bearing 24 Palier d'arbre d'équilibrage Balance Shaft Bearing 25 Palier de butée Thrust bearing 26 Palier de butée à bille Thrust ball bearing 27 Palier de butée à billes Thrust ball-bearing 28 Palier de carter-moteur Crankcase bearing 29 Palier de vilebrequin Crankshaft bearing 30 Palier fixe Fixed bearing 31 Palier Hydrostatique Hydrostatic journal 32 Palier inférieur Step bearing 33 Palier lisse Journal Bearing 34 Palier lisse Plain bearing 35 Palier lisse Sleeve bearing 36 Palier lisse Sliding bearing 37 Palier principal Main bearing (crankshaft journal) 38 Palper Touch (to) 39 Palpeur Feeler 40 Palpeur Sensing-device 41 Palpeur Stylus 42 Palpeur Tracer 43 Panne Failure 44 Panne Malfunction 45 Panne secteur Power failure 46 Panneau Panel 47 Panneau à fiches Peg-board 48 Panneau de commande chauffage et soufflerie Heater control panel http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Page 2 sur 19 49 Panneau de garniture Trim panel 50 Panneau de porte Door pannel 51 Panoplie Ibid 52 Pantographe Pantograph 53 Papier Paper 54 Papier de verre Sandpaper 55 Papier émeri Abrasive paper 56 Papier émeri Emery paper 57 Papillon Throttle 58 Papillon anti-retour Throttle plate 59 Papillon des gaz Butterfly valve 60 Papillon des gaz Throttle valve 61 Paquet de tôle Sheet package 62 Paquet de tôle de transformateur Transformer core 63 Parafoudre Lightning arrestor 64 Parallaxe Parallax 65 Parallélisme Parallelism 66 Parallélisme Toe-setting 67 Parallélisme des roues Wheel alignment 68 Paramètre Parameter 69 Parasurtenseur Surge capacitor 70 Pare soleil Sunvisor 71 Pare-brise Windscreen 72 Pare-brise Windshield 73 Pare-brise en V V-windshield 74 Pare-brise en V (marque) Duvall 75 Pare-chocs Bumper 76 Pare-chocs Bumpers 77 Pare-chocs réalisé en barre d'acier courbé Nerf bars 78 Pare-poussière Dust Seal 79 Pare-poussière de moyeu de roue arrière Rear Wheel Hub Dust Seal 80 Partie conductrice Conductive part 81 Pas Pitch 82 Pas de base Base pitch 83 Pas de dents Serratin pitch 84 Pas de filetage Lead length 85 Pas de filetage Thread lead 86 Pas de filetage Thread pitch 87 Pas de programme Program step 88 Pas de vis Screw pitch 89 Pas nominal Nominal lead 90 Pas variable Variable lead 91 Passage Pass 92 Passage (entre des pièces) Clearance 93 Passage de roue Wheelhouse 94 Passage de roue droit Right-hand wing valance 95 Passe Path 96 Passe finale Final cutting 97 Passe-câble du tablier Bulkhead grommet http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P 99 Page 3 sur 19 Passe-fil en caoutchouc Cable grommet Passe-fil en caoutchouc Rubber grommet 100 Passer en code Dim (to) 101 Passer la vitesse supérieure Change up (to) 102 Passerelle Gateway 103 Passes multiples Multi-path 104 Passif Idle 105 Passoire Strainer 106 Pastille bleue dans les feux arrières rouges Blue dot 107 Pastille de sablage Core plug (cylinder-block) 108 Pastille d'obturation Core Plug 109 Pastille d'obturation Expansion Plug 110 Pâte à polir Polishing paste 111 Pâte abrasive Grinding paste 112 Patin de tension Tensioner slipper 113 Patinage Clutch slippage 114 Patinage Wheel slip 115 Patte Bracket 116 Patte Tongue 117 Patte d'ancrage du couvre-culasse Valve cover bracket 118 Patte de levage Lifting bracket 119 Patte de maintien de câbles électriques Wiring bracket 120 Patte de renfort Strengthening bracket 121 Patte-support Mounting bracket 122 Pavillon Roof panel 123 Peau Skin 124 Pédale d'accélérateur Accelerator pedal 125 Pédale d'accélérateur Gas pedal 126 Pédale de frein Brake pedal 127 Pédale d'embrayage Clutch pedal 128 Pédale d'embrayage "spongieuse" Spongy clutch 129 Pédale d'embrayage restant basse Low clutch 130 Peigne Chaser 131 Peigne Die 132 Peigne de filière Cutting-die 133 Peinture Laquer 134 Peinture avec particules de nacre Pearlescent 135 Peinture de coffre à goutellettes blanches Zolotone 136 Peinture de filets sur les carroserie Pinstriping 137 Peinture prismatique Cameleon 138 Peinture prismatique Scrarab 139 Pelage Peeling 140 Pellicule d'huile Film of oil 141 Pendule de bord Clock 142 Pénétration Indentation 143 Pente d'affûtage Rake-angle 144 Pentraède Pentrahedral 145 Perçage Drilling 146 Perçage de précision Fine boring http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Percé, Alésé Page 4 sur 19 Boring 148 Percer Drill (to) 149 Perceuse Boring-machine 150 Perceuse Drill 151 Perceuse Drilling-machine 152 Perceuse électrique Electric drill 153 Perceuse horizontale Horizontal boring-machine 154 Perceuse multiple Multi-spindle drilling-machine 155 Perceuse radiale Radial drillin-machine 156 Perceuse verticale Veritical boring-machine 157 Perçoir Gimlet (to) 158 Période d'admission Intake period 159 Perlite Pearlite 160 Permettant Allowing 161 Permettre Allow 162 Permutation des roues Tyre rotation 163 Perpendiculaire Perpendicular 164 Persiennage Louvering 165 Persiennes de vitre arrière Louvers 166 Perte d'eau externe External coolant leakage 167 Pèse-acide Hydrometer 168 Peson Gauge Spring Tension 169 Peson à ressort Spring balance 170 Pétrole brut Paraffiin oil 171 Phare Headlight 172 Phare anti-brouillard Fog lamp 173 Phare de recherche Appleton 174 Phare de recherche (faux dirigés vers le bas) Dummy spotlights 175 Phare escamotable Retracting headline 176 Photodiode Photo-diode 177 Pic Crow bar 178 Pic Special cutter 179 Pick-up Chevrolet El Camino Elco 180 Pièce Part 181 Pièce coulée Casting 182 Pièce d'appui Saddle 183 Pièce de contact Contact piece 184 Pièce de machine Machine part 185 Pièce de raccordement Joint 186 Pièce de rechange Repair part 187 Pièce de rechange Service Part 188 Piece de rechange en copie conforme à l'original Repro 189 Pièce de rechange, pièce détachée Component part 190 Pièce de rechange, pièce détachée Duplicata part 191 Pièce de rechange, pièce détachée Remplacement part 192 Pièce de rechange, pièce détachée Single part 193 Pièce d'origine Genuine part 194 Pièce d'usure Wear part 195 Pièce en fonte Cast Stock http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Page 5 sur 19 Pièce moulée Moulded part 197 Pièce normalisée Standard part 198 Pièce polaire Field pole 199 Pièce unique One off 200 Pièce usinée Job 201 Pièce usinée Workpiece 202 Pièces de rechange Spare parts 203 Pièces de rechange d'époque jamais utilisées NOS (New Old Stock) 204 Pièces détachée pour Chrysler (marque de) Mopar 205 Pied à coulisse Slide caliper 206 Pied à coulisse Sliding calipers 207 Pied à coulisse Vernier calipers 208 Pied de bielle Small end (conn. Rod) 209 Pieds cubiques par minute (débit d'air carburateur) Cubic feet per minute = CFM 210 Pieds de plaque d'extracteur Centerplate Legs 211 Pieds d'extracteur Push/Puller Legs 212 Pierre à aiguiser Hone 213 Pierre à aiguiser Whetstone 214 Pierre abrasive Honig stone 215 Pierres de rectification de cylindre Honing Stones 216 Pige de calage de PMH de vilebrequin Timing Peg Crankshaft TDC 217 Pige de centrage d'amortisseur de vibrations Aligner Crankshaft Vibration Damper 218 Pige de centrage de bloc hydraulique Aligner Valve Body 219 Pige de centrage de pompe à huile de boîte de vitesses Aligner Transmission Fluid Pump Body 220 Pige de centrage de pompe d'injection Aligner Fuel Injection Pump 221 Piges de centrage de collecteur d'échappement Aligner Exhaust manifold 222 Piges de centrage de culasse Aligner Cylinder Head 223 Pignon Pinion 224 Pignon Wheel 225 Pignon à chaîne Chain sprocket 226 Pignon à denture droite Spur cut gear 227 Pignon à denture hélicoïdale Twist gear 228 Pignon baladeur Sliding gear 229 Pignon central King bolt 230 Pignon conique Bevel pinion 231 Pignon conique hélicoïdal Helical bevel gear 232 Pignon d'arbre à cames Camshaft pinion 233 Pignon d'arbre à cames à chaîne Camshaft sprocket 234 Pignon d'attaque Driving pinion 235 Pignon d'attaque du différentiel Drive pinion 236 Pignon de chaîne Sprocket 237 Pignon de cinquième d'arbre primaire Input Shaft Fifth Gear 238 Pignon de commande Drivegear 239 Pignon de distribution Timing gear 240 Pignon de distribution d'arbre à cames Camshaft Timing Sprocket 241 Pignon de distribution de vilebrequin Crankshaft Timing Gear 242 Pignon de distribution de vilebrequin Crankshaft Timing Sprocket 243 Pignon de pompe d'injection Fuel Injection Pump Sprocket 244 Pignon de renvoi sur arbre intermédiaire Countergear http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Pignon de renvoi sur arbre intermédiaire Page 6 sur 19 Layshaft gear 246 Pignon de vilebrequin Crankshaft gear 247 Pignon de vilebrequin Crankshaft sprocket 248 Pignon denté Pinion gear 249 Pignon d'entraînement Drive pinion 250 Pignon fixe Fixed gear 251 Pignon fou Idle gear 252 Pignon Hypoïde Hypoid gear 253 Pignon menant Driving gear 254 Pignon menant de boîte de transfert Transfer Case Drive 255 Pignon mené Driven Sprocket Wheel 256 Pignon moteur Engins sprocket 257 Pignon planétaire Differential side gear 258 Pignon planétaire Planetary pinion 259 Pignon satellite Differential pinion 260 Pignon satellite de différentiel Side and spider gears 261 Pignon tombant Tumbling gear 262 Pignons de pompe à huile Oil pump gears 263 Pilier de caisse Body piller 264 Pince Clamping-collet 265 Pince Collet 266 Pince Gripper 267 Pince à bec angulaire Angle Tip Pliers 268 Pince à bec fin Long-nosed pliers 269 Pince à circlips Pliers Compressor Snap Ring 270 Pince à circlips Pliers Retaining Ring 271 Pince à encoches Crimped serti crimping tool 272 Pince à prise multiple Adjustable pliers 273 Pince à ressort de frein Brake spring pliers 274 Pince à sertir Crimped serti crimping tool 275 Pince à sertir Crimping tool 276 Pince à sertir Terminal Crimping Pliers 277 Pince à sertir pour connecteurs électriques Pliers Solderless Wire Connecters 278 Pince américaine Split chuck 279 Pince américaine Taper shank quill 280 Pince coupante Cutting-pliers 281 Pince coupante Nippers 282 Pince coupante Wire cutter 283 Pince élastique Slit collet 284 Pince mixte Combination pliers 285 Pince plate Flat pliers 286 Pince pour bloquer les durites. Hose pinch tool 287 Pince pour bride Keystone Installer Keystone Clamp 288 Pince pour circlip d'arbre secondaire Remover/Installer Output Shaft Snap Ring 289 Pince pour collier de soufflet Pliers Boot Clamp 290 Pince pour dépose de fil de bougie Remover Spark Plug Wire 291 Pince ronde Round nose pliers 292 Pince universelle Combination pliers 293 Pince universelle Universal pliers http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Pince-câble Page 7 sur 19 Cable clamp 295 Pince-étau Mole wrench/self-grip wrench 296 Pince-étau Self-grip wrench 297 Pince-étau Self-locking pliers 298 PinceFil de bougie Spark Plug Wire 299 Pincement Toe-in 300 Pinces Pliers 301 Pinces Tongs 302 Pinces à bec droit Straight Tip Pliers 303 Pinces de serrage (cf. demi-clavettes de soupapes) Collets (cf. "split collets") 304 Pipe canalisation de retour Fuel return 305 Pipe d'admission Intake manifold 306 Piquage (rouille ou autre) Pitting 307 Piqué Pitted 308 Piqué de rouille Pitted wiht rust 309 Piste Track 310 Piste de montage Set-up station 311 Piste rectiligne de dragsters Dragstrip 312 Pistolet d'air Air gun 313 Pistolet de station service Nozzle 314 Piston Gudgeon 315 Piston Piston 316 Piston Plunger 317 Piston à calotte Dome head piston 318 Piston à calotte plate Flat-top 319 Piston de frein Brake plunger 320 Piston de pompe Pump plunger 321 Piston de servo Servo Piston 322 Piston de servofrein Servo Piston Rod 323 Piston de solénoïde Solenoid plunger 324 Piston d'étrier de frein Brake Caliper Piston 325 Piston d'étrier de frein à disque arrière Rear Brake Caliper Piston 326 Piton Eye-bolt 327 Piton à boucle Screw ring 328 Piton à vis Screw eye 329 Pivot Central pin 330 Pivot Pivot 331 Pivot Swivel 332 Pivot de direction Steering Knuckle 333 Pivot de direction Upper ball joint 334 Pivot de fusée Stub axle spindle 335 Pivot de l'essieu avant King pin 336 Pivot fixe Fixed pivot 337 Pivotant Pivoting 338 Pivoter Pivot (to) 339 Pivoter Swivel (to) 340 Placage Plating 341 Plafonnier Dome lamp 342 Plafonnier Dome light http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Plafonnier Page 8 sur 19 Interior light 344 Plage arrière Rear parcel shelf 345 Plage de ralenti Low gear 346 Plage de ralenti Low speed range 347 Plage de réglage Setting range 348 Plan (dessin) Drawing plane 349 Plan (géographique) Map 350 Plan (niveau) Level 351 Plan (plat) Flat 352 Plan de coupe Sectional drawing 353 Plan de joint Mating surface 354 Plan d'encombrement Outline drawing 355 Plan d'ensemble General assembly drawing 356 Plan d'implantation Foundation plane 357 Plan d'usinage Maching plane 358 Planage Grinding 359 Planche à relais Relay plate 360 Planche de bord Facia (panel) 361 Planche pour travailler sous les véhicules Mechanics creeper 362 Plancher (panneau) Floor pan 363 Planéité Flatness 364 Planétaire Sun wheel 365 Planétaire central Planet wheel 366 Planeuse Planing machine 367 Planqué Lurker 368 Plaque Plate 369 Plaque Shell 370 Plaque à bornes Terminal bock 371 Plaque constructeur Identification plate 372 Plaque d'appui, de pression Thrust plate 373 Plaque d'arrêt Terminal plate 374 Plaque de base Base plate 375 Plaque de bridage pour arbre de transmission Clamp Plate Driveshaft 376 Plaque de butée de compresseur de climatiseur A/C Compressor Thrust Plate 377 Plaque de centrage d'arbre à cames Alignment Plate Camshaft 378 Plaque de centrage de gicleur de graissage de piston Targeting Template Cooling Tube 379 Plaque de compresseur Compressor Valve Plate 380 Plaque de compresseur de climatiseur A/C Compressor Valve Plate 381 Plaque de couverture, couvercle Cover plate 382 Plaque de firme Manufacturer plate 383 Plaque de fixation Mounting plate 384 Plaque de joint de compresseur de climatiseur A/C Compressor Oil Seal Plate 385 Plaque de pose de joint arrière de vilebrequin Plate Crankshaft Rear Oil Seal Installer 386 Plaque de protection Splash guard 387 Plaque de serrage Plate chuck 388 Plaque d'écarteur de carter de différentiel Plate Differential Housing Spreader 389 Plaque d'espacement Distance plate 390 Plaque d'identification V.I.N. plate 391 Plaque d'immatriculation Licence plate http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Plaque d'immatriculation personnalisée Page 9 sur 19 Vanity plate 393 Plaque moteur Engine plate 394 Plaque perforée Perforated plate 395 Plaque porte-pièce Workplate 396 Plaque pour joint/roulement Plate Bearing/Oil Seal 397 Plaque pour pignon de distribution de vilebrequin Plate Crankshaft Timing Sprocket 398 Plaque pour poulie de pompe à eau Plate Water Pump Pulley 399 Plaque pour précharge de roulement Plate Bearing Preload 400 Plaque signalétique Nameplate 401 Plaque support Backplate 402 Plaque support moteur Motor base 403 Plaquer Plate (to) 404 Plaques de batterie Battery plate 405 Plaquette Insert 406 Plaquette Shoe 407 Plaquette d'arrêt Retaining plate 408 Plaquette de calage Thrust plate 409 Plaquette de frein Brake pad 410 Plaquette de frein Brake shoe 411 Plaquettes Pads 412 Plaquettes de carbure Carbide tip 413 Plaquettes de frein à disque Disc Brake Pad 414 Plat Flat 415 Plat (outil) Broad-nose 416 Plate plaque de fixation des freins Brake anchor 417 Plateau Face plate 418 Plateau Plate 419 Plateau Platen 420 Plateau Supporting table 421 Plateau à souder circulaire Welding turnable 422 Plateau circulaire Face plate turnable 423 Plateau de compresseur de climatiseur A/C Compressor Pressure Plate 424 Plateau de contrôle de boîte de vitesses à l'air comprimé Plate Transmission Air Test 425 Plateau de friction Driven plate assembly 426 Plateau de piston Piston top 427 Plateau de pression Pressure plate 428 Plateau de pression (clutch) tôle (plaque) Driveplate 429 Plateau d'embrayage Clutch plate 430 Plateau d'embrayage Pressure plate 431 Plateau d'embrayage de compresseur de climatiseur A/C Compressor Hub Driven Plate 432 Plateau diviseur Dividing head 433 Plateau diviseur Dividing plate 434 Plateau magnétique Magnetic chuck 435 Plateau porte-lame Cutter head 436 Plateau redresseur Rectifier assembly 437 Platine Baseplate (ignition) 438 Platine Board 439 Platine (tôle) Blank 440 Pleine charge Full load http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Pli Page 10 sur 19 Layer 442 Pli Ply 443 Pliage Folding 444 Pliant Collapsible 445 Plié Bend 446 Plieuse Bender 447 Plieuse Folding machine 448 Plomb Lead 449 Plongée Infeed grinding 450 Plongée Recessing 451 Plongée (travail en) Plunge gringing 452 Plongée (travailler en) Take a traverse cut handle (to) 453 Plonger Immerse (to) 454 Plongeur Plunger 455 Plot de contact Contact brush 456 Plot de contact Contact point 457 PMH (point mort haut) TDC 458 PMH de vilebrequin Crankshaft TDC 459 Pneu Tire (US) 460 Pneu à crampons Knobbly tyre 461 Pneu profil bas Low section tyre 462 Pneumatique Tyre 463 Pneus Meats 464 Pneus à flans blancs larges Wide whites 465 Pneus spéciaux lisses pour courses Slicks 466 Pneus, petits à l'avant et gros à l'arrière Big's n' littles 467 PNIB (point mort bas) BDC 468 Pochette de Joints Gasket set 469 Poids Weight 470 Poids Wheight 471 Poids à vide en ordre de marche Kerbweight 472 Poids autorisé en charge Gross vehicle weight 473 Poids net Net weight 474 Poids remorquable Towing weight 475 Poignée Doorknob 476 Poignée Handle 477 Poignée de porte Door handle 478 Poignée pour convertisseur de couple Handle Torque Converter 479 Poignet Wrist 480 Poinçon Broach 481 Poinçon Punch 482 Poinçon Punch die 483 Poinçon (estampage) Stamping punch 484 Poinçon (forgeage) Top swage 485 Poinçon (outil) Drift 486 Poinçonnage Punching 487 Poinçonner Punch (to) 488 Poinçonner, découper dans... Clip (to) 489 Poinçonneuse Punching machine http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Point d'appui d'un levier Page 11 sur 19 Fulcrum 491 Point de contact Touch point 492 Point de contrôle Check point 493 Point de coupe Cutting point 494 Point de démarrage Drive point 495 Point de départ Start point 496 Point de fusion Fusing point 497 Point de fusion Melting point 498 Point de graissage Lubrification point 499 Point de levage Jacking point 500 Point de raccordement Connection point 501 Point de référence Datum point 502 Point de référence Reference point 503 Point de retour Return point 504 Point de rosée Due point 505 Point mort Dead center 506 Point mort Lost motion 507 Point mort Neutral 508 Point mort bas - Centre Bottom dead center 509 Point mort haut Top dead center 510 Point neutre Neutral point 511 Point zéro Origin 512 Point-à-point Point-to-point 513 Pointe à bille Ball stylus 514 Pointe à tracer Scriber 515 Pointe à tracer Scribing iron 516 Pointe de centrage Locating center 517 Pointe de rechange pour chasse-goupille Remover Roll Pin Replacement Tip 518 Pointe de testeur Test pin 519 Pointe de tour Lathe-center 520 Pointe d'outil Tool tip 521 Pointe GB Centre 522 Pointe tournante Build-in live center 523 Pointe US Center 524 Pointeau Float needle 525 Pointeau (outil) Punch 526 Pointeau fin Centre punch 527 Pointes de bougies Glow plug tips 528 Pointillage Aligning 529 Pointillage Marking 530 Pointiller Align (to) 531 Points de repère References & orientations 532 Points en platine Platinum points 533 Pole négatif Negative pole 534 Poli miroir Mirror finish 535 Polir Buff (to) 536 Polir Polish (to) 537 Polissage Polishing 538 Polyester (diminutif) Poly http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Pomme d'arrosage Page 12 sur 19 Lantern ring 540 Pommeau Knob 541 Pompe Impeller 542 Pompe Pump 543 Pompe à anneau liquide Liquid ring pump 544 Pompe à becs Claw pump 545 Pompe à canal latéral Side channel pump 546 Pompe à carburant Fuel pump 547 Pompe à chaleur Heat pump 548 Pompe à eau Coolant pump 549 Pompe à eau Water Pump 550 Pompe à engrenages Gear pump 551 Pompe à essence électrique Electric fuel pump 552 Pompe à graisse Grease-gun 553 Pompe à huile Fluid Pump 554 Pompe à huile Oil pump 555 Pompe à huile Oil-gun 556 Pompe à huile à basse pression Low-pressure oil pump 557 Pompe à huile de boîte de vitesses Transmission Fluid Pump 558 Pompe à injecteur multiple de carburant Multiple fuel injection pump 559 Pompe à lobes (roots) Rotary lobes pump 560 Pompe à membrane Diaphragm pump 561 Pompe à palettes Rotary vane pump 562 Pompe à piston Piston pump 563 Pompe à spirales Scroll pump 564 Pompe à vide Vacuum pump 565 Pompe à vis Screw pump 566 Pompe à vitesse variable Variable pump 567 Pompe centrifuge Radial pump 568 Pompe d'alimentation Fuel lift pump 569 Pompe d'alimentation Transfer Pump 570 Pompe d'amorçage Hand primer 571 Pompe d'amorçage Priming pump 572 Pompe d'aspiration d'huile Oil Suction Gun 573 Pompe d'assèchement Scavenge pump 574 Pompe de direction assistée Power Steering Pump 575 Pompe de graissage Grease gun 576 Pompe de refoulement Recirculating pump 577 Pompe de refoulement Return pump 578 Pompe de reprise Accelerating pump 579 Pompe de reprise Accelerator pump 580 Pompe de reprise à membrane Diaphragm acceleralor pump 581 Pompe d'injection Fuel injection pump 582 Pompe d'injection à éléments en ligne Multi-cylinder injection pump 583 Pompe d'injection distributrice Distributor injector pump 584 Pompe électrique de lave-glace Electric screen washer pump 585 Pompe en ligne mufti-fonction Multi-cylinder injection pump 586 Pompe hydraulique Hydraulic pump 587 Pompe lubrifiée Oil sealed pump http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Pompe monoétagée Page 13 sur 19 Single stage pump 589 Pompe pour gonfler Inflator 590 Pompe pour gonfler les pneus Tyre pump 591 Pompe refoulante à piston plongeur Plunger pump 592 Pompe rotative Distributor injector pump 593 Pompe sèche Oil free pump 594 Pompes jumelées Dual pumps 595 Ponçage Sandpapering 596 Poncer Sandpaper (to) 597 Ponceuse Sander 598 Ponceuse à bande Abrasive band grinding machine 599 Ponceuse lapidaire Lapidary sander 600 Pont Bridge 601 Pont Final drive 602 Pont de diode Diodes bridge 603 Pont élévateur Lifting platform 604 Pont redresseur Rectifier bridge 605 Pont roulant Overhead Travelling crane 606 Pontage Shunt 607 Pontiac (surnom) Poncho 608 Pontiac Firebird et Camaro F-Body 609 Pontiac GTO (surnom et jeu de lettres !) GOAT 610 Porosité Porosity 611 Portance Carrying capacity 612 Porte Door 613 Porte à faux Overhang 614 Porte à faux (en) Overhanging 615 Porte arrière Rear door 616 Porte avant Front door 617 Porte d'accès Access door 618 Porte de carter Splash guard door 619 Porte de sécurité Safety door 620 Porte-bagages Carrier 621 Porte-balai Brush holder 622 Porte-batterie Battery carrier 623 Porte-broche Spindle Holder 624 Porte-canon Gun-holder 625 Porte-clefs Key fob 626 Portée Journal 627 Portée Tapered journal 628 Porte-filière Circular die-stock 629 Porte-foret drill holder 630 Porte-fusée Wheel Knuckle 631 Porte-fusée arrière Rear Wheel Knuckle 632 Porte-gicleur Jet carrier 633 Porte-injecteur Fuel Injector Sleeve 634 Porte-injecteur Nozzle holder 635 Porte-outil Tool carrier 636 Porte-outil Tool holder http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Page 14 sur 19 Porte-outil Tool post 638 Porte-outil Tool rest 639 Porte-outil de fraisage Milling tool holder 640 Porte-outil de tournage Turning tool holder 641 Porte-pièce Work holder 642 Porte-satellites Planet wheel carrier 643 Porte-taraud Tap holder 644 Portière Door 645 Portière ouvrant dans le "mauvais" sens (vers l'ARR) Suicide 646 Portique Beam 647 Posé au dessus du chassis Hi boy 648 Position actuelle Current position 649 Position angulaire Angular position 650 Position d'arrêt Stop position 651 Position d'attente Stand-by position 652 Position de contrôle Check position 653 Position de coupe Cutting position 654 Position de parcage des essuie-glaces. Windows wipers park 655 Position de référence Reference position 656 Position de repos Rest position 657 Position d'étalonnage Calibration position 658 Position d'indexage Index position 659 Position d'outil Tool position 660 Position en attente Ready position 661 Position initiale Home position 662 Positionnement Positioning 663 Positionnement angulaire Angular positioning 664 Positionnement de bras Arm positionning 665 Positionnement précis Fine feed 666 Positionnement précis Inching 667 Positionner Position (to) 668 Positionneur Locator 669 Possession Ownership 670 Post-démarrage Post-heating 671 Poste Distributor 672 Poste Station 673 Poste à pédale Pedal distributor 674 Poste d'acheminement Convoyor station 675 Poste de chargement Loading station 676 Poste de réglage Setting station 677 Poste de soudure Welding set 678 Poste de soudure Welding transformer & rectifier 679 Poste d'outil Tool station 680 Poste manuel Hand distributor 681 Pot catalytique Catalytic converser 682 Pot de détente Exhaust silencer 683 Pot de détente d'échappement Exhaust expansion box 684 Pot d'échappement Exhaust silencer 685 Potence Bracket http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Potence Page 15 sur 19 Stem 687 Potentiomètre Potentiometer 688 Potentiomètre de mesure de la position des papillons TPS (Throttle Position Sensor) 689 Pouce (2,54 mm) Inch 690 Pouce cubique Cubic inch = CI = 16,3871 cm3 691 Poudre Powder 692 Poudre abrasive Abrasive powder 693 Poulie Pulley 694 Poulie à gradins Cone pulley 695 Poulie courroie trapézoïdale V-belt pulley 696 Poulie d'alternateur Alternator pulley 697 Poulie d'arbre à cames Camshaft Pulley 698 Poulie de commande Drive pulley 699 Poulie de compresseur Compressor Pulley 700 Poulie de compresseur mécanique Supercharger Pulley 701 Poulie de distribution de vilebrequin Crankshaft Timing Pulley 702 Poulie de moteur Motor pulley 703 Poulie de pompe à eau Water Pump Pulley 704 Poulie de pompe de direction assistée Power Steering Pump Pulley 705 Poulie de tension Jockey pulley 706 Poulie de tension Tension pulley 707 Poulie de ventilateur Fan Pulley 708 Poulie de vilebrequin Crankshaft Belt Pulley 709 Poulie de vilebrequin Crankshaft pulley 710 Poulie d'embrayage de compresseur Compressor Clutch Pulley 711 Poulie folle Idle roll 712 Poulie plate Flat belt pulley 713 Poupée (mécanique) Lathe-head 714 Poupée (mécanique) Workhead 715 Poupée fixe Head stock 716 Poupée mobile Tail stock 717 Poupée porte-meule Wheelhead 718 Poupée porte-pièce Workhead 719 Pour les besoins de… For purposes of… 720 Poussée Thrust 721 Poussée axiale Axial load 722 Poussée axiale Thrust load 723 Poussée vers le bas Down thrust 724 Poussée vers le haut Upward thrust 725 Poussière Dust 726 Poussière de meulage Grit 727 Poussoir Lifter 728 Poussoir Pushrod 729 Poussoir Tappet 730 Poussoir à galet Roller follwer 731 Poussoir à galet Roller tappet 732 Poussoir d'arbre à cames Cam follower 733 Poussoir de maintien Clamping Device 734 Poussoir de soupape Follower http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Poussoir de soupape Page 16 sur 19 Tappet 736 Poussoir de soupape Valve plunger 737 Poussoir de soupape Valve Tappet 738 Poussoir de soupape d'échappement Exhaust valve lifter 739 Poussoir hydraulique Hydraulic lifter 740 Poussoir hydraulique Hydraulic tappet 741 Poutre Brace * Poutrelle Beam 742 Pouvoir de coupure Breaking capacity 743 Pré-allumage Pre-ignition 744 Précharge Preload 745 Préchargé Preloaded 746 Précharge de différentiel Differential Clutch Preload 747 Précision Accuracy 748 Précision d'ajustage Fitting accuracy 749 Précision de filetage Thread accuracy 750 Précision de positionnement Positioning accuracy 751 Précision de trajectoire Accuracy of path 752 Précision des contours Contour accuracy 753 Précision d'usinage Machining accuracy 754 Précontraint Preload 755 Précontraint Prestressed 756 Précontraint Pretension 757 Préfiltre Pre-filter 758 Préforme Preform 759 Préfrittage Presintering 760 Preneur Gripper 761 Prépositionnement Prepositioning 762 Préréglé Preset 763 Présérie Pre-serie 764 Presse Press 765 Presse Pressing machine 766 Presse à arcade Two columns press 767 Presse à border Bordering press 768 Presse à col de cygne Open front press 769 Presse à découper Blanking press 770 Presse à dresser Straightening press 771 Presse à ébarber Trimming press 772 Presse à élargir les tubes Tube broaching press 773 Presse à emboutir Dishing press 774 Presse à emboutir Flanging press 775 Presse à estamper Stamping press 776 Presse à forger Forging press 777 Presse à frapper Percussion press 778 Presse à friction Friction screw press 779 Presse à genouillère Knuckle press 780 Presse à mandriner Arbor press 781 Presse à paqueter Scrap baling press 782 Presse à présenter Die-spotting press http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Presse à river Page 17 sur 19 Riveting press 784 Presse à vis Fly press 785 Presse de transfert Transfer press 786 Presse d'essai de moule Die spotting press 787 Presse d'établi Brench press 788 Presse étoupe Gland 789 Presse manuelle à levier Hand lever press 790 Presse-étoupe Packing gland 791 Presse-flan Blankholder 792 Presse-garniture Gland 793 Pression Pressure 794 Pression absolue de collecteur Manifold absolute pressure (map) 795 Pression axiale End thrust 796 Pression d'air Air pressure 797 Pression d'aspiration Suction pressure 798 Pression de carburant Fuel Pressure 799 Pression de compression Compression pressure 800 Pression de démoulage Stripping load 801 Pression de fonctionnement Working pressure 802 Pression de freins Brake Fluid Pressure 803 Pression de graissage Lubrification pressure 804 Pression de libération Release pressure 805 Pression de liquide Fluid pressure 806 Pression de service Operating pressure 807 Pression de turbocompresseur Turbocharger Boost Pressure 808 Pression de vapeur Vapor pressure 809 Pression d'huile Oil Pressure 810 Pression partielle Partial pressure 811 Pression superficielle Surface pressure 812 Pressostat Pressure switch 813 Prêt Ready 814 Principal Main 815 Prise d'air Air leak 816 Prise d'air saillante Scoop 817 Prise de mandrin Chucking machining 818 Prise de terre Grounding 819 Prise diagnostic Diagnostic connector 820 Prise directe Direct drive 821 Prise directe High gear 822 Prise électrique Power Point Socket 823 Prise factice Dummy plug 824 Prix d'achat Purchase price 825 Procédé Process 826 Processus de fabrication Manufacturing process 827 Produit abrasif Grinding matérial 828 Produit anti-rouille Anti-corrosive Compound 829 Produit semi-fini Semi-finished product 830 Profil Contour 831 Profil Profile http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Profil Page 18 sur 19 Shape 833 Profil creux Hollow section 834 Profil de fraise Profile milling 835 Profil de la pièce Work profile 836 Profil dentelé Serration profile 837 Profil d'outil Tool shape 838 Profil d'usinage Machining shape 839 Profil fini Finished shape 840 Profilage Forming tool 841 Profilage Profiling 842 Profilage Shaping 843 Profilé Section 844 Profilé Section iron 845 Profiler Form (to) 846 Profiler Profile (to) 847 Profiler Shape (to) 848 Profondeur de coupe Cutting depth 849 Profondeur de gorge Throat depth 850 Profondeur de mesure Depth of touch 851 Profondeur de perçage Drill depth 852 Profondeur de profil Profile depth 853 Profondeur du filet Depth of thread 854 Profondeur d'usinage Machining depth 855 Profondeur hors tout Overall depth 856 Programmation Programming 857 Programmation de cotes Size programming 858 Programme Program 859 Programme de mesure Measurement routine 860 Programme principal Main program 861 Programme utilisateur User program 862 Projecteur Headlamp 863 Projection Projection 864 Projeter Spray (to) 865 Propriété Property 866 Protecteur d'amortisseur de vibrations de vilebrequin Protector Crankshaft Vibration Damper 867 Protecteur d'arbre Protector Shaft 868 Protecteur d'arbre de compresseur Protector Compressor Shaft 869 Protecteur d'arbre de pompe à eau Protector Water Pump Shaft 870 Protecteur de bague de blocage Protector Blocking Ring 871 Protecteur de crémaillère Steering rack gaiter 872 Protecteur de joint à lèvre Protector Oil Seal 873 Protecteur de joint arrière de vilebrequin Protector Crankshaft Rear Oil Seal 874 Protecteur de joint d'arbre Protector Shaft Oil Seal Surface 875 Protecteur de joint d'arbre à cames Protector Camshaft Oil Seal 876 Protecteur de joint d'arbre de boîtier de direction Protector Steering Gear Input Shaft Oil Seal 877 Protecteur de joint d'arbre de compresseur Protector Compressor Shaft Oil Seal Protecteur de joint d'arbre de compresseur de 878 climatiseur Protector A/C Compressor Shaft Oil Seal 879 Protecteur de joint de boîtier de direction Protector Steering Gear Oil Seal http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS P Page 19 sur 19 880 Protecteur de joint de piston Protector Piston Seal 881 Protecteur de joint de piston d'embrayage Protector Clutch Piston Seal 882 Protecteur de joint d'essieu arrière Protector Rear Axle Oil Seal 883 Protecteur de joint extérieur de boîtier de direction Protector Steering Gear Outer Oil Seal 884 Protecteur de logement de clavette de vilebrequin Protector Crankshaft Keyway 885 Protecteur de segments de valve rotative de direction Protector Steering Gear Valve Body Rings 886 Protecteur d'embout de biellette de direction Protector Tie-Rod End 887 Protecteurs d'arbre Shaft Protector Set 888 Protecteurs de joint de piston Protector Set Piston Seal 889 Protecteurs d'injecteur Protector Set Fuel Injector 890 Protection Guard 891 Protection calorifique Heat shield 892 Protection contre la corrosion Corrosion protection 893 Protection contre les copeaux Chips guard 894 Protection contre les éclaboussures Splash guard 895 Protection de circuit Circuit protector 896 Protection, bouclier Shield 897 Protège-meule Wheel guard 898 Protoxyde d'azote Nitrous 899 Puissance Power 900 Puissance absorbée Power consumption 901 Puissance de la batterie Battery capacity 902 Puissance de sortie Output power 903 Puissance d'entrée Input power 904 Puissance effective Brake power 905 Puissance effective Effective output 906 Puissance en CV Horse power (HP) 907 Puissance maximale Peak power 908 Puissance motrice Power consumption 909 Puissance nominale Rating 910 Pulvérisateur Atomizer 911 Pupitre Push button panel 912 Pupitre de commande Control panel 913 Purger Bleed (to) 914 Purger Vent (to) 915 Purgeur de vapeur Steam strap 916 Purificateur Purifier http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm 13/10/2008 FRANCAIS Q Page 1 sur 1 Français Anglais 1 Quadrant Quadrant 2 Qualité Quallity 3 Quand un véhicule roule avec un roulis vertical Surge 4 Quantité Amount 5 Queue Shank 6 Queue Stem 7 Queue cylindrique Straight Shank 8 Queue d'aronde Dove tail 9 Queue de biellette de direction Track-rod end 10 Queue de centrage Centering plug 11 Qui reste Remaining http://www.the-burgund.com/f-a_q.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Page 1 sur 14 Français Anglais 1 Rabaisser le toit d'un véhicule Top-chopper 2 Rabattable Hinged 3 Rabot Jack plane 4 Rabot Plane 5 Rabot à moulure Moulding plane 6 Rabot d'engrenage Gear shaper 7 Rabotage Planing 8 Raboter Plane (to) 9 Raboteuse Planer 10 Raboteuse Planing machine 11 Raccord Connector 12 Raccord Coupling 13 Raccord Lug 14 Raccord Radius 15 Raccord Union 16 Raccord à ressort annulaire pour climatiseur Refrigerant Coupling Spring 17 Raccord basse pression Low-Pressure Fitting 18 Raccord de canalisation d'injection Fuel Line Connector 19 Raccord de canalisation hydraulique Hydraulic Line Connector 20 Raccord de climatiseur Fitting A/C 21 Raccord de contrôle de pression de freins Connector Brake Fluid Pressure Gauge 22 Raccord de contrôle de pression de freins Connector Brake Fluid Pressure Tester 23 Raccord de contrôle de tiroir d'accélération Fitting Throttle Valve 24 Raccord de manomètre Connector Pressure Gauge 25 Raccord de manomètre de carburant Connector Fuel Pressure Gauge 26 Raccord de retour Overflow oil line connection 27 Raccord de tuyau Hose coupling 28 Raccord en ligne, recherche de fuites In-line Connector Leak Check 29 Raccord femelle à ressort Female Spring Coupler 30 Raccord femelle tubulaire Female Tube Fitting 31 Raccord flexible pour climatiseur Flexible Fitting A/C 32 Raccord haute pression High-Pressure Fitting 33 Raccord mâle à ressort annulaire Male Spring Coupler Raccord pour canalisation de pression de 34 frigorigène Connector Refrigerant Pressure Line 35 Raccord pour évacuation de frigorigène Connector Refrigerant Flushing Equipment 36 Raccord pour pompe Pump head 37 Raccord tubulaire mâle Male Tube Fitting 38 Raccordement Connection 39 Raccordement Port 40 Raccorder Join (to) 41 Raccords à ressort annulaire Spring Lock Coupling 42 Raccords de contrôle de direction assistée Power Steering Analyzer Adapter 43 Raccords de contrôle de direction assistée Fittings Power Steering Analyzer http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Page 2 sur 14 44 Raccords de contrôle de freins Hydro-Max Hydro-Max Brake Pump Fittings 45 Raccords pour climatiseur Set A/C Fittings 46 Raclage Scraping 47 Raclage Wiping * Râcle Doctor Blade 48 Racler Scrape (to) 49 Racler Wipe (to) 50 Raclette (essuie-glace) Wiper 51 Raclette à vitre Squeegee 52 Racleur Oil scraper ring 53 Racleur de glissière Bedway wiper 54 Racleur d'impuretés Dirt Stripper 55 Racloir Scraper 56 Radial Radial 57 Radiateur Radiator 58 Radiateur a ailettes Ribbed radiator 59 Radiateur à débit horizontal Cross-flow radiator 60 Radiateur à ventilation forcée Forced-air cooler 61 Radiateur de chauffage Heater matrix 62 Radiateur de chauffage intérieur Heater core 63 Radiateur d'huile Oil cooler 64 Raffûtage Regrinding 65 Raffûtage Resharpening 66 Rail Rail 67 Rail de guidage guide rail 68 Rainurage Grooving 69 Rainurage Necking turning tool 70 Rainurage Slotting 71 Rainure Flute 72 Rainure Furrow 73 Rainure Groove 74 Rainure Neck 75 Rainure Slot 76 Rainure Spline 77 Rainure circulaire Circular groove 78 Rainure d'aspiration Suction groove 79 Rainure de clavette Key slot 80 Rainure de clavette Keyway 81 Rainure de fin de filet Thread groove 82 Rainure de lubrification Oil groove 83 Rainure d'étanchéité Sealing groove 84 Rainure en T Tee-slot 85 Rainure en T T-slot 86 Rainurer Neck (to) 87 Rainurer Slot (to) 88 Ralenti Idle http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Page 3 sur 14 89 Ralenti Idling 90 Ralenti (vitesse) Idle speed 91 Ralenti accéléré Fan idle 92 Ralenti accéléré Fast-idle 93 Ralenti élevé (à partir de 1000 RPM) Idles high 94 Ralentir Decelerate 95 Rallonge Extension piece 96 Rallonge de clé dynamométrique Extension Torque Wrench 97 Rallonge dynamométrique. Torque Stick Extension 98 Ramifier Branch (to) 99 Ramollir Soften (to) 100 Rampe d'alimentation Fuel rail 101 Rampe hélicoïdale Helicalgroove 102 Râpage Rasping 103 Râpe Rasp 104 Râpé Threadbare 105 Râper Rasp (to) 106 Rapport Ratio 107 Rapport course alésage Stroke-bore ratio 108 Rapport de pont arrière Rear axle ratio 109 Rapport de réduction Reduction ratio 110 Rapport de transmission Gear ratio 111 Rapport de transmission Gent ratio 112 Rapport de transmission Transmission ratio 113 Rapport volumétrique Compression ratio 114 Rapporteur Protractor 115 Raser Shave (to) 116 Raté Misfire 117 Ratelier de rangement d'injecteurs Holding Rack Fuel Injector 118 Rattrapable Retrofitable 119 Rayon Radius 120 Rayon de cercle Circular radius 121 Rayon de la pointe d'outil Tool nose radius 122 Rayon de l'arc Arc radius 123 Rayon de pointe Corner radius 124 Rayon d'outil Tool radius 125 Rayon du palpeur Probe radius 126 Rayon ou bâton de roue Spoke 127 Rayonnement Blasting 128 Rayure Score 129 Réactance Réactance 130 Réaction Feedback 131 Réaffûter Regrind (to) 132 Réaffûter Resharpen (to) 133 Réajustage Re-setting 134 Réajuster Re-set (to) http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Réalésage Page 4 sur 14 Reboring 136 Réalignement Realigning 137 Réalumage Re-ignition 138 Réamorçage Restrike 139 Réarmer Upgrade (to) 140 Rebord Flange 141 Recharger Recharge (to) 142 Récipient Container 143 Récipient Receptacle 144 Récipient mesureur Calibrated container Recirculation des gaz d'échappement (anti145 pollution) Exhaust Gaz Recirculation (EGR) 146 Reconstruit Rebuilt 147 Recouvrement Covering 148 Rectification Grinding 149 Rectification Rectifying 150 Rectification Skimming 151 Rectification Trueing 152 Rectification à sec Dry grinding 153 Rectification de profil Form grinding 154 Rectification de siège de soupape Valve reseating 155 Rectification en enfilade Throughfeed grinding 156 Rectification en plongée In-feed grinding 157 Rectification en plongée Plunge grinding 158 Rectification en translation Traverse grinding 159 Rectification plane Surface grinding 160 Rectification profonde Deep grinding 161 Rectification sous arrosage Wet grinding 162 Rectifier Grind (to) 163 Rectifier Rectify (to) 164 Rectifier True (to) 165 Rectifieuse Grinder 166 Rectifieuse Grinding machine 167 Rectifieuse à bâti oscillant Swingframe grinder 168 Rectifieuse à patin oscillant Grinder with oscillating action 169 Rectifieuse à surface hélicoïde Helicoid surface grinding machine 170 Rectifieuse de soupapes Valve refacer 171 Rectifieuse intérieure Internal grinding machine 172 Rectifieuse plane Surface grinding machine 173 Rectifieuse sans centre Centerless grinding machine 174 Recuire Anneal (to) 175 Recuit Annealing 176 Reculer Draw back 177 Récupérateur d'huile Oil catcher 178 Récupération (huile ect..) Recovering 179 Récupération (Métaux) Salvaging http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Page 5 sur 14 180 Récurer Scour (to) 181 Recyclage Recycling 182 Redémarrage Restart 183 Redressage Straightening 184 Redresser Straighten (to) 185 Redresseur Leveller 186 Redresseur Rectifier 187 Redresseur Straightener 188 Redresseur à bande Strip straightening plant 189 Réducteur Pressure reducing valve 190 Réducteur Reduction gear 191 Réducteur à engrenages Gear-drive 192 Réducteur à roues droites Spurgear 193 Réducteur de vitesse Speed reducer 194 Réduction Scale down 195 Référence Reference 196 Réflecteur Reflector 197 Refoulage Cold heading 198 Refoulage Jolting 199 Refoulage Upsetting 200 Refouler Jolt (to) 201 Refouler Upset (to) 202 Réfrigérant Coolant 203 Refroidi par l'eau Water cooled 204 Refroidissement d'air Air cooling 205 Refroidisseur Cooler 206 Refroidisseur d'huile Oil cooler 207 Réfutation systématique Point-by-point rebuttal 208 Régime de charge Charging rate 209 Régime de ralenti Idle speed 210 Régime moteur Engine speed 211 Réglable Adjustable 212 Réglage Adjustment 213 Réglage Rule 214 Réglage Setting 215 Réglage d'air Air contrat 216 Réglage d'allumage Distributor avance 217 Réglage de coordonnées Coordinate set up 218 Réglage de la richesse Mixture adjustment 219 Réglage d'écartement Gap adjustment 220 Réglage d'épaisseur Thichness setting 221 Réglage des données Data setting 222 Réglage des freins Brake adjustment 223 Réglage grossier Coarse adjustment 224 Réglage-moteur Tuning 225 Règle Rail http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Règle Page 6 sur 14 Straight Edge 227 Règle de butée Dog rail 228 Régler Adjust (to) 229 Régler Set up (to) 230 Régler Connector set (to) 231 Réglet Metal rule 232 Régleur Regulator 233 Régulateur Control valve 234 Régulateur Regulator 235 Régulateur Restrictor 236 Régulateur (boîte auto) Gouvernor 237 Régulateur à dépression Suction governor 238 Régulateur centrifuge Centrifugal governor 239 Régulateur de débit Flow control valve 240 Régulateur de hauteur au sol Ground clearance regulator 241 Régulateur de pression d'essence Fuel pressure regulator 242 Régulateur de température d'air Air temperature control system 243 Régulateur de tension Voltage regulator 244 Régulateur de vitesse Cruise control 245 Régulateur de vitesse Overspeed governor 246 Régulateur de vitesse Velocity control unit 247 Régulateur d'intensité Intensity regulator 248 Régulateur électronique Electronic regulator 249 Régule Babbitt 250 Régulier Smooth 251 Relâchement Slackness 252 Relâchement de chaîne Chain slack 253 Relâcher Slacken (to) 254 Relais Relay 255 Relais à retardement Time-lag relay 256 Relais clignotants Flasher relay 257 Relais de blocage du démarreur Start-locking relay 258 Relais de commande du compresseur Compressor relay 259 Relais de contrôle Check relay 260 Relais de direction Idler arm 261 Relais de surcharge Overload relay 262 Relais du (ou des) ventilateur Cooling fan relay 263 Relais limiteur de courant Current limit relay 264 Relais temporisé Time-lag relay 265 Relais thermique Thermal relay 266 Relancement Restart 267 Relayage du capteur de pression au tableau de bord Oil sending unit 268 Relier Connect (to) 269 Rembobiner Recoil (to) 270 Rembordement Beading 271 Remborder Bead (to) http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Rembourrage Page 7 sur 14 Padding 273 Remettre en condition Refinish (to) 274 Remettre en état Recondition (to) 275 Remise en condition Refinishing 276 Remise en état Overhaul 277 Remorquage Towing 278 Remorque Trailer 279 Remorque de camping de petit format Teardrop 280 Remorque freinée Braked trailer 281 Rencontrer Meet (to) 282 Rendement Efficience 283 Rendement Efficiency 284 Rendement élevé Hight Output (HO) 285 Renflement Bulge 286 Renfort Reinforcement 287 Renfort Stay bracket 288 Reniflard de carter Breather 289 Rénovation Rebuilding 290 Rénovation Refurbishing 291 Rénover Rebuild (to) 292 Rénover Refurbish (to) 293 Renversement (de marche) Reversal 294 Renvoi Transmission gear 295 Renvoi à engrenage droit Spurgear 296 Réparation Fixing 297 Réparation Refitting 298 Réparation Repairing 299 Réparation Repairs 300 Réparer Fix (to) 301 Réparer Repair (to) 302 Répartiteur de débit d'air Air distribution switch 303 Répartiteur de freinage Brake distribution unit 304 Répartiteur de freinage Brake power distributor 305 Répartiteur de freinage Proportioning Valve 306 Répartiteur de pression sensible à la charge Load sensing valve 307 Repassage Shaving 308 Repassage Trimming 309 Repasser Shave (to) 310 Repasser Trim (to) 311 Repère Item 312 Repère Mark 313 Repère de flèche Deflection mark 314 Repère de montage Assembly mark 315 Repères de calage Timing marks 316 Répétiteur Marker lamp 317 Repliage Edge raising http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Réplique Page 8 sur 14 Replication 319 Repose Refitting 320 Repose chaîne Chain hook 321 Repoussage Hobbing 322 Repousser Hob (to) 323 Repousseur de piston de frein à disque Disc brake piston wind-back tool 324 Reprendre le cours de… Resume 325 Reproductibilité Repeatability 326 Reprofilage Reshaping 327 Reprofiler Reshape (to) 328 Réseau Network 329 Réservoir Canister 330 Réservoir Chamber 331 Réservoir Gas tank 332 Réservoir Tank 333 Réservoir à air Plenum chamber 334 Réservoir cylindrique en alu devant la calandre Moon tank 335 Réservoir d'air Air chamber 336 Réservoir de carburant Fuel tank 337 Réservoir de pièces Work tank 338 Résilience Resilience 339 Résistance Resistance 340 Résistance Strenght 341 Résistance Sturdiness 342 Résistance Toughness 343 Résistance à la chaleur Thermal stability 344 Résistance à la traction Tensil Strength 345 Résistance à l'usure Wear resistance 346 Résistance au frottement Frictional resistance 347 Résistance de bougie de préchauffage Heater plug resistance 348 Résistance de chauffage Space heater 349 Résistance témoin bougie de préchauffage Heater plug control 350 Résistance variable Variable resistor 351 Ressort Spring 352 Ressort à boudin Coil spring 353 Ressort à lames Laminated spring 354 Ressort à lames Lamined spring 355 Ressort à lames Leaf spring 356 Ressort à lames Plate spring 357 Ressort à lames transversal Transverse spring 358 Ressort à lames transversal de charrette Buggy spring 359 Ressort à pression Pressure spring 360 Ressort conique Conical spring 361 Ressort cylindrique Cylindrical spring 362 Ressort d'amortisseur Damper spring 363 Ressort de boîte à gants Gloves Compartment Spring http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Ressort de fixation Page 9 sur 14 Holding down spring 365 Ressort de frein Brake pin spring 366 Ressort de frein à disque Disc Brake Spring 367 Ressort de piston avec cuvette Plunger springer with retrainer 368 Ressort de rappel Pull-back spring 369 Ressort de rappel Return spring 370 Ressort de régulateur Governor spring 371 Ressort de segment de frein Brake Shoe Hold Down Springs 372 Ressort de soupape Valve spring 373 Ressort de soupape anti-retour Check valve spring 374 Ressort de suspension Suspension spring 375 Ressort de torsion de suspension arrière Rear Suspension Torsion Spring 376 Ressort de volant inclinable Tilt Column Spring 377 Ressort d'embrayage Clutch spring 378 Ressort d'embrayage Clutch spring 379 Ressort d'étrier de frein Rear Brake Caliper Spring 380 Ressort d'injecteur Nozzle spring 381 Ressort hélicoïdal Coil spring 382 Ressort hélicoïdal Helical spring 383 Ressort intérieur de soupape Valve inner spring 384 Ressort pneumatique Air Spring 385 Ressort spirale Falt spiral spring 386 Ressort spirale Volute spring 387 Ressort taré Calibring spring 388 Restant Remaining 389 Restauration de filetage Re-Threading 390 Restauration de filetage Thread Restauring file 391 Rester Remain (to) 392 Restes Leftover 393 Retard Delay 394 Reteneur de roulement Bearing Retainer 395 Réticule de visée Graticule 396 Retirer Retract (to) 397 Retordement Warping 398 Retordre Warp (to) 399 Retour à la masse Ground return 400 Retour à l'état initial Reset 401 Retournement Swivelling 402 Retrait Shinkrage 403 Rétreindre Reduce (to) 404 Rétreinte Reducing 405 Rétroaction Feed-back 406 Rétrogradage (également pièce dans boîte) Kickdown 407 Rétrograder Change down (to) 408 Rétroviseur Rear View Mirror 409 Rétroviseur d'aile Sideview mirror http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Rétroviseur intérieur Page 10 sur 14 Interior Rear View Mirror 411 Rétroviseur, miroir Mirror 412 Revenu (trempe) Tempering 413 Revêtement Coating 414 Revêtement Lining 415 Revêtement de pavillon Headlining 416 Revêtir Line (to) 417 Révision Overhaul 418 Révolution Revolution 419 Riblon Iron-scrap 420 Rigide Rigid 421 Rigidité Rigidity 422 Rigidité Stifness 423 Rigidité axiale Axial Stiffness 424 Rigidité de torsion Torsional stiffness 425 Rigidité dynamique Dynamic stiffness 426 River Rivet (to) 427 Rivet Rivet 428 Rivetage Riveting 429 Rivetage à tête noyée Flush riveting 430 Rivetage roulant Wobble riveting 431 Riveter Rivet (to) 432 Riveteuse Riveter 433 Riveteuse Riveting machine 434 Riveteuse hydraulique Hydraulic Riveter 435 Riveuse Ibid 436 Riveuse à tête roulante Wobble riveting machine 437 Rivure Riveting 438 Rivure à couvre-joint Butt riveting 439 Rivure à recouvrement Lap riveting 440 Robinet à boisseau Plug valve 441 Robinet à boisseau sphérique Ball valve 442 Robinet à clapet Disc valve 443 Robinet à flotteur Float valve 444 Robinet à l'équerre Angle valve 445 Robinet à membrane Diaphragm valve 446 Robinet à papillon Butterfly valve 447 Robinet à pointeau Needle Valve 448 Robinet à soufflet Bellows sealed valve 449 Robinet à soupape Globe valve 450 Robinet d'arrêt Stop valve 451 Robinet de batterie Battery main switch 452 Robinet de lavabo Tap 453 Robinet de prise d'échantillon Sample valve 454 Robinet de puisage Cock 455 Robinet de vidange Drain cock http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Robinet vanne à opercule à faces parallèles Page 11 sur 14 Parallel slide valve 457 Robinet Y à soupape Oblique globe valve 458 Robinnet-vanne Get valve 459 Robuste Rugged 460 Rod avec beaucoup de pièces alu massives Hi tech 461 Rod restoré comme à l'origine, sauf mécanique Resto rod 462 Rod sans ailes channelé sur chassis Low boy 463 Rod très choppé Hammered 464 Rodage Break-in 465 Rodage Honing 466 Rodage Lapping 467 Rodage Running in 468 Rodage (de soupape) Grinding-in (valve) 469 Rodage de soupape Valve grinding 470 Roder Break in (to) 471 Roder Hone (to) 472 Roder Lap (to) 473 Rôder (se cacher) Lurk (to) 474 Rompu Gap 475 Rondelle Belleville Belleville washer 476 Rondelle bombée Curved spring washer 477 Rondelle cannelée Splined washer 478 Rondelle conique Disk spring 479 Rondelle d'arrêt Lockwasher 480 Rondelle de butée Thrust washer 481 Rondelle de serrage Clamping washer 482 Rondelle d'épaisseur Shim 483 Rondelle d'étanchéité Sealing washer 484 Rondelle en feutre Felt washer 485 Rondelle en fibre Fibre washer 486 Rondelle frein Tab washer 487 Rondelle frein (grover) Lock washer 488 Rondelle joint Seal washer 489 Rondelle plate Dished washer 490 Rondelle plate Washer 491 Rondelle ressort Spring washer 492 Rondeur Roundness 493 Rotation Rotary 494 Rotations par minute RPM 495 Rotor Rotor 496 Rotor débrayé Floating rotor 497 Rotule Angle joint 498 Rotule Ball joint 499 Rotule extérieure de direction Outer tie rod end 500 Rotule intérieure de direction Innertie rod end 501 Rotule, Balljoint http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Roue Page 12 sur 14 Wheel 503 Roue à chaîne Chain wheel 504 Roue à cliquet Ratchet wheel 505 Roue à main Handwheel 506 Roue à rochet Ratchet wheel 507 Roue conique hélicoïdale Skew bevelgear 508 Roue crantée Notched wheel 509 Roue de secours Spare wheel 510 Roue de secours montée extérieurement Continental kit 511 Roue de turbine Driven wheel 512 Roue dentée Cog wheel 513 Roue dentée, pignon Gear 514 Roue directrice Steering wheel 515 Roue en alliage d'acier Steelies 516 Roue en alliage de magnésium Mag 517 Roue folle Idle wheel 518 Roue folle Idler 519 Roue indépendante Independent wheel 520 Roue libre Free wheel 521 Roue libre Freewheel 522 Roue libre One-Way Clutch 523 Roue libre de boîte de vitesses Transmission Sprag 524 Roue libre/tambour de marche arrière Reverse Drum/One-Way Clutch 525 Roue motrice Drive wheel 526 Roue planétaire Differential side gear 527 Roue tangente Worm gear 528 Roue tangente (vis sans fin) Worm wheel 529 Roues coniques Bevel gears 530 Rouille Rust 531 Roulage Rolling 532 Rouleau Boss 533 Rouleau Roller 534 Rouleau cannelé Serration roller 535 Rouleau d'appui, porteur Carrier roller 536 Rouleau de guidage Guide roller 537 Rouleau de guide Pilot boss 538 Rouleau de pression Pin roller 539 Rouleau de tension Tension roller 540 Rouleau de transport Bearing roller 541 Rouleau moleté Knurling roller 542 Roulement Roller 543 Roulement à aiguilles Needle Bearing 544 Roulement à aiguilles d'axe de fourchette Shift Rail Needle Bearing 545 Roulement à aiguilles de boîte de transfert Transfer Case Needle Bearing 546 Roulement à aiguilles de boîtier de direction Steering Gear Needle Bearing 547 Roulement à bille avec rainure Deep groove ball bearing http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Roulement à billes Page 13 sur 14 Ball bearing 549 Roulement à contact angulaire Angular contact bearing 550 Roulement à rotule Self-aligning ball bearing 551 Roulement à rotule Spherical roller bearing 552 Roulement à rouleaux Roller bearing 553 Roulement à rouleaux coniques Taper-roller bearing 554 Roulement à rouleaux croisés Crossed roller bearing 555 Roulement à rouleaux cylindriques Cylindrical roller bearing 556 Roulement à rouleaux en forme de tonneau Barrel-shaped roller bearing 557 Roulement à une rangée de bille Single-row ball bearing 558 Roulement arrière d'arbre intermédiaire Countershaft Rear Bearing 559 Roulement arrière d'arbre secondaire Output Shaft Rear Bearing 560 Roulement avant d'arbre secondaire Mainshaft Front Bearing 561 Roulement avant d'arbre secondaire Output Shaft Front Bearing 562 Roulement axial Thrust bearing 563 Roulement d'arbre de boîte de vitesses Shift Shaft Bearing 564 Roulement d'arbre de pompe de direction Power Steering Pump Shaft Bearing 565 Roulement d'arbre d'essieu avant Front Axle Shaft Bearing 566 Roulement d'arbre intermédiaire Countershaft Bearing 567 Roulement d'arbre primaire Input Shaft Bearing 568 Roulement d'arbre secondaire Mainshaft Bearing 569 Roulement d'arbre secondaire Output Shaft Bearing 570 Roulement de boîte de vitesses Transmission Bearing Collet 571 Roulement de boîte-pont automatique Automatic Transaxle Housing Bearing 572 Roulement de boîtier de direction Steering Gear Bearing 573 Roulement de boîtier de stator Stator Case Bearing 574 Roulement de carter de différentiel Differential Carrier Bearing 575 Roulement de différentiel Differential Bearing 576 Roulement de différentiel de pont arrière Rear Axle Differential Bearing 577 Roulement de frein de stationnement Parking Brake Bearing 578 Roulement de fusée Spindle Bearing 579 Roulement de moyeu Hub bearing 580 Roulement de moyeu de roue Wheel Hub Bearing 581 Roulement de moyeu de roue avant Front Wheel Hub Bearing 582 Roulement de pignon d'attaque Drive Pinion Bearing 583 Roulement de pignon de direction Steering Gear Pinion Bearing 584 Roulement de pignon planétaire de différentiel Differential Side Bearing 585 Roulement de poulie de compresseur A/C Compressor Pulley Bearing 586 Roulement de poulie d'embrayage de compresseur Compressor Clutch Pulley Bearing 587 Roulement de précision Precision bearing 588 Roulement de stator Stator Bearing 589 Roulement de turbocompresseur Turbocharger Bearing 590 Roulement d'essieu Axle Bearing 591 Roulement d'essieu arrrière Rear Axle Bearing 592 Roulement d'essieu avant Front Axle Bearing 593 Roulement et de joint d'arbre de boîtier de direction Steering Gear Shaft Bearing/Oil Seal http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS R Roulement factice Page 14 sur 14 Set Dummy Bearing 595 Roulement inférieur de pignon de direction Steering Gear Pinion Lower Bearing 596 Roulement linéaire Linear bearing 597 Roulement pilote Pilot Bearing 598 Roulement préchargé Bearing Preload 599 Roulement Torrington Torrington Bearing 600 Roulement, Bearing palier 601 Roulement, Coussinet Bearing 602 Roulements de roue (Timken) Wheel bearings 603 Roulements factices de différentiel Gauge Differential Dummy Bearing 604 Rouler (mécanique) Roll (to) 605 Rouler (mécanique) Wobble (to) 606 Rouler à faible allure Cruiser 607 Roulette Caster 608 Roulette Slide roller 609 Rouleuse Rolling machine 610 Roulis Roll 611 Route à stationnement interdit Clearway 612 Routine Routine 613 Ruban Sliver 614 Ruban Tape 615 Ruban abrasif Abrasive belt 616 Ruban de frein de boîte de vitesses Transmission Band Adjustment 617 Rugosité Roughness 618 Rupteur Breaker 619 Rupteur Contact breaker 620 Rupteur Disconnect switch 621 Rupture Break 622 Rupture Failure 623 Rupture Rupture 624 Rustine Patch http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Page 1 sur 9 Français Anglais 1 Sablage Sand-blasting 2 Sabler Sand-blast (to) 3 Sableuse Sand-blast apparatus 4 Sableuse Sand-blasting machine 5 Sableuse Sand-jet blower 6 Saignée Cut-in 7 Saignée Recess 8 Saigner (usinage) Part (to) 9 Saillant Salient 10 Saillie Bulge 11 Sandow Bungee cord 12 Sangle de levage Lifting Sling 13 Sangles de retenue Retaining straps 14 Sans à-coup Smooth 15 Sans centre Centerless 16 Sans contact Non touching 17 Sans couture, joint ou soudure Seamless 18 Sans entretien Maintenance-free 19 Sans fissure Crack-free 20 Sans plomb Unleaded 21 Sans tension Stress-free 22 S'arrêter Draw up (to) 23 Satellite Bevel pinion 24 Satellite Differential pinion 25 Satellite (mécanique) Planet-wheel 26 Saut Jump 27 Savon Soap 28 Schéma de câblage Power cicuit diagram 29 Schéma de circuit Circuit diagram 30 Schéma de connexion Connection diagram 31 Schéma électrique Wiring diagram 32 Schéma hydraulique Hydraulic circuit diagram 33 Schéma pneumatique Pneumatic circuit diagram 34 Scie Saw 35 Scie à araser Planing-saw 36 Scie à araser Tenon-saw 37 Scie à chaîne Chain saw 38 Scie à chantourner Compass-saw 39 Scie à chantourner Scroll saw 40 Scie à découper Fret-saw 41 Scie à guichet Keyhole saw 42 Scie à guichet Pad-saw 43 Scie à main Handsaw 44 Scie à métaux Hack saw 45 Scie à métaux Hacksaw http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Page 2 sur 9 46 Scie à refendre Bow-saw 47 Scie à refendre Rip-saw 48 Scie à ruban Band saw 49 Scie à segments Segmental saw 50 Scie à tenon Tenon-saw 51 Scie alternative Hack sawing machine 52 Scie circulaire Circular saw 53 Scie de long (bois) Pit-saw 54 Scie égoïne Handsaw 55 Scie mécanique Power-saw 56 Scie mécanique Sawing machine 57 Scie passe-partout Cross-cut saw 58 Scie passe-partout Towo handled saw 59 Scie trépan Crown saw 60 Scier Saw (to) 61 Se désinscrire Unsubscribe (to) 62 Se limiter Narrow down (to) 63 Se méfier Beward (to) 64 Se précipiter Zoom (to) 65 Sec Dry 66 Séché Desiccated 67 Sécher, Durcir Cure (to) 68 Sécheur Dryer 69 Secousses et/ou vibrations fortes en roulant Runs rough 70 Secteur Sector 71 Sectionneur Disconnector 72 Segment Oil scraper ring 73 Segment Segment 74 Segment "coup de feu" Top piston ring 75 Segment de compression Compression ring 76 Segment de feu Top piston ring 77 Segment de feu Top piston-ring 78 Segment de frein Brake shoe 79 Segment de piston Piston ring 80 Segment d'étanchéité Compression ring 81 Segment racleur Oil scaper-ring 82 Segment secondaire Trailing shoe 83 Segments de valve rotative de direction Steering Gear Valve Body Rings 84 Sélecteur Selector 85 Sélecteur de mode Mode selector switch 86 Sélecteur de vitesses Gear selector 87 Sélecteur manuel Manual selector switch 88 Sélection aléatoire Random selection 89 Sélection dans menu Menu selection 90 Sélection de cales Shim Selection 91 Sélection de plan Plane selection http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Sélection de programme Page 3 sur 9 Program selection 93 Sellerie vinyle à plis serrés rembourés Tuck n'roll 94 S'éloigner Draw away (to) 95 Semelle Back-up plate 96 Semelle Saddle 97 Semelle de base Soleplate 98 Semi-découpe Coining 99 Semi-remorque Semi-trailer 100 Sens anti horaire Counter clockwise 101 Sens anti-horaire Counterclockwise (CCW) 102 Sens d'avance Advance direction 103 Sens de décalage Offset direction 104 Sens de déplacement Motion direction 105 Sens de rotation Direction of rotation 106 Sens de rotation de la broche Spindle rotating direction 107 Sens horaire Clockwise (CW) 108 Sens inverse des aiguilles d'une montre Anti-clockwise 109 Sensitif Sensitive 110 Séparateur Separator 111 Séparateur de pièce Work separator 112 Séparateur de rotules Balljoint separator 113 Séparateur d'huile Oil separtion equipment 114 Séparateur d'huile Oil trap 115 Séquence Sequence 116 Séquence d'usinage Macining sequence 117 Série Batch run 118 Série Serial 119 Seringue d'huile Oil syringe 120 Serrage Chucking 121 Serrage Clamping 122 Serrage Fastening 123 Serrage Interference 124 Serrage de pièce Workpiece clamping 125 Serrage maximum Maximum interference 126 Serrage minimum Minimum interference 127 Serrage pneumatique Pneumatic clamping 128 Serrage pneumatique Pneumatic fastening 129 Serre-câble Cable clip 130 Serre-écrou Bolt spanner 131 Serre-flan Clamp sheet 132 Serre-flan Vee-ring 133 Serre-joint Brace 134 Serre-joint Clamp 135 Serre-joint Cramp 136 Serre-joint et vis pour pose/dépose Installer/Remover C-Frame and Screw 137 Serrer Clamp (to) http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Serrer Page 4 sur 9 Fasten (to) 139 Serrer Tighten (to) 140 Serrure Lock assembly 141 Serrure (entrée de) Escutcheon 142 Serrure, barillet Lock cylinder * Serrure, barillet de clef de contact (Neiman) Lock cylinder actuator 143 Sertir Crimp (to) 144 Sertir Rivet (to) 145 Sertissage Crimping 146 Sertissage Riveting 147 Sertissoir Flanging pliers 148 Service continu Continuous running duty type 149 Servo à dépression Vacuum servo unit 150 Servo frein Brake booster 151 Servo frein Power booster 152 Servo frein à dépression à cde mécanique Push-through vaccum brake booster 153 Servo frein hydraulique Hydraulic brake servo 154 Servo frein mécanique Booster brake 155 Servo-connecteur Servo-wiring 156 Servofrein Servo-brake 157 Servofrein à dépression Vacuum servo brake 158 Servomoteur Servo motor 159 Seuil Doorstep 160 Seuil Threshold 161 Seuil d'écoulement Yield point 162 Siège Seat 163 Siège à commande électrique Power seat 164 Siège baquet Bucket seat 165 Siège de ressort de soupape Valve spring seat 166 Siège de soupape Valve seat 167 Siège de soupape d'échappement Exhaust Valve Seat 168 Siège de soupape rapporté Valve seat insert 169 Siège de tube de boîtier de direction Steering Gear Tube Seat 170 Siège d'injecteur diesel Diesel Nozzle Seat Siège du joint d'arbre de compresseur de 171 climatiseur A/C Compressor Shaft Oil Seal Seat 172 Siège oblique Taper seat 173 Sifflement Hiss 174 Signal Signal 175 Signal d'alarme Caution 176 Signal d'alerte Warning signal 177 Silencieux Silencer 178 Silencieux d'échappement Muffler 179 Silencieux principal d'échappement Main muffler 180 Silent bloc de moteur Engine (rubber) mounting 181 Sillion Groove http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Page 5 sur 9 182 Simple arbre à came en tête SOHC = Single Over Head Camshaft 183 Simple face Single facer 184 S'infiltrer Soak in (to) 185 Six pans creux Allen 186 Socle Base 187 Socle Pedestal 188 Socle de machine Machine base 189 Socle de moteur Motor base 190 Socle de pompe Pump base 191 Socle magnétique et bras souple pour comparateur Magnetic Base with Arm 192 Soigné, net Trim 193 Solénoïde Solenoid 194 Solidaire (de) Integral (to) 195 Solliciter la batterie Drain the hattery (to) 196 Solvant Solvent 197 Somme Sum 198 Sommet du filet Thread crest 199 Sonde Sender unit 200 Sonde à oxygène Exhaust Gas Oxygen Sensor 201 Sonde de débit d'air Air flow sensor 202 Sonde de pression Manifold pressure sensor 203 Sonde de température Temperature probe 204 Sonde de température Temperature sender 205 Sonde de température Temperature sending unit 206 Sonde de température d'air Air temperature sensor 207 Sonde palier Bearing probe 208 Sonde stator Stator probe 209 Sortie Output 210 Sortie analogique Analog output 211 Sortie d'air Air Outlet 212 Soubassement Roker panel 213 Soubassement Underbody 214 Soudage Weldind 215 Soudage par faisceaux Electron bean welding 216 Soudage sous vide Vacuum soldering 217 Soudé à l'étain Soldering 218 Soude caustique Caustic soda 219 Souder Weld (to) 220 Souder à l'étain Solder (to) 221 Soudo-brasage Brazing 222 Soudure (action) Welding 223 Soudure (endroit soudé) Weld 224 Soudure (fusible) Soft solder 225 Soudure à l'arc Arc welding 226 Soudure au chalumeau Blow-pipe welding 227 Soudure autogène Autogenous welding http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Soudure par points Page 6 sur 9 Spot welding 229 Soudure par rapprochement Butt welding 230 Soudure par recouvrement Lap welding 231 Soufflerie Air blower 232 Soufflet Gailer 233 Soufflet cache-poussiére Dust excluding boot 234 Soufflet d'arbre de transmission Driveshaft gaiter 235 Soufflet de biellette de direction Tie-Rod Dust Seal 236 Soufflet de bras inférieur de suspension Lower Arm Boot 237 Soufflet de changement de vitesse Shifter Boot 238 Soufflet de direction Steering rack gaiter 239 Soufflet de levier de vitesses Gear lever boot 240 Soufflet de protection Bellow 241 Soupape Poppet 242 Soupape Valve 243 Soupape à boulet Ball valve 244 Soupape à clapet Flapper valve 245 Soupape à piston Plunger valve 246 Soupape à pointeau Needle valve 247 Soupape d'admission Induction valve 248 Soupape d'admission Inlet valve 249 Soupape d'admission Inlet valve 250 Soupape d'admission Intake valve 251 Soupape d'arrêt Check valve 252 Soupape de décharge Delivery valve 253 Soupape de décharge Overflow valve 254 Soupape de pression Pressure relief valve 255 Soupape de purge Air bleed valve 256 Soupape de purge Drain valve 257 Soupape de refoulement Delivery valve 258 Soupape de réglage Control valve 259 Soupape de sécurité Safety valve 260 Soupape de sûreté Pressure relief valve 261 Soupape de surpression Pressure relief valve 262 Soupape d'échappement Exhaust valve 263 Soupape échappement Outlet valve 264 Soupape latérale Side valve 265 Soupape une voie One way valve 266 Soupapes en tête OHV (overhead valve) 267 Souple Supple 268 Souplesse Flexibility 269 Source Source 270 Source lumineuse Light source 271 Sous cote Under size 272 Sous vireur Understeer 273 Sous-gonflage Underintlation http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Sous-virer Page 7 sur 9 Understeer (to) 275 Soutirage Potential source supply 276 Soyage Bending 277 Soyer Bend (to) 278 Spatule Spatula 279 Spiral Spriral 280 Spiralisation (copeaux) Curling 281 Spiroïdal Spriral 282 Stabilisation (air) Weathering 283 Starter Choke 284 Starter Strangler 285 Station de réglage Set-up station 286 Station de retournement Swivelling station 287 Stator Stator 288 Stator ripable Shiftable stator 289 Stockage Storage 290 Stratifié Laminate 291 Strie Mark 292 Successif Increment 293 Suintement Seepage 294 Super (sans plomb) Super 295 Superfinition Superfinish 296 Superflu Superfluous 297 Superposer Superimpose (to) 298 Support Brace 299 Support Bracket 300 Support Nesting aera 301 Support Plate 302 Support Socket 303 Support Standard 304 Support Stay 305 Support Support 306 Support ( vérin capot, coffre) - littéralement : Étai, Strut 307 Support arrière 'silentbloc' Rear mount 308 Support arrière sortie boite 'silentbloc' Transmission mount 309 Support d'allumeur Support Plate Distributor 310 Support de compresseur de climatiseur Fixture Compressor Housing 311 Support de fils électriques Wiring bracket 312 Support de fixation de culasse Mounting Fixture Cylinder Head 313 Support de fixation de moteur Mounting Bracket Engine 314 Support de levage de moteur Bracket Engine Lifting 315 Support de moteur Engine (rubber) mounting 316 Support de moteur Support Bracket Engine 317 Support de pompe de direction assistée Support Power Steering Pump 318 Support de stator Stator Support 319 Support magnétique Magnetic stand http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS S Support moteur 'silentbloc' Page 8 sur 9 Engine mount 321 Support pour boîte de vitesses Transmission Support Bracket 322 Support, renfort Backing 323 Support-moteur Engine bracket 324 Supports de comparateur Dial Indicator Gauge Brackets 325 Supports de levage de culasse Lifting Bracket Cylinder Head 326 Supports de levage de moteur (paire) Brackets Engine Lifting (pair) 327 Supports pour appareil de levage de moteur Lifting Bracket Engine 328 Suppresseur (électronique) Suppressor 329 Supprimer Erase (to) 330 Supprimer les emblèmes chromés Deck (to) 331 Suralimentation Supercharging 332 Surcharge Overcharge 333 Surcharge Overload 334 Surcharge Overload 335 Surcharge Overweight 336 Surchauffe Overheating 337 Surcourse Overtravel 338 Surdimension Oversize 339 Suréchauffement Burnout 340 Surépaisseur Allowance 341 Surépaisseur Oversize 342 Surépaisseur Stock removal 343 Surfaçage Surface grinding 344 Surfaçage léger Skimming 345 Surface de contact Contact surface 346 Surface de freinage Brake aera 347 Surface de jointement Mating surface 348 Surface de serrage Clamping surface 349 Surface d'obturation Valve face 350 Surface portante Bearing surface 351 Surface portée de soupape Valve mating 352 Surfacer Surface (to) 353 Surfacer Traverse (to) 354 Surfacer un plan de joint (culasse ou block) Deck (to) 355 Surgonflage Overinflation 356 Surintensité Over-current 357 Surplat Width across flats 358 Surplus Surplus 359 Surpoids Overweight 360 Surpression Excess pressure 361 Surpression Overpressure 362 Surveiller Supervise 363 Survirer Oversteer (to) 364 Survireur 365 Survolter http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm Over Steer Booster (to) 13/10/2008 FRANCAIS S Page 9 sur 9 366 Suspension Suspension 367 Suspension à roues indépendantes Independent wheel suspension 368 Suspension à trains de roues conjugués Linked suspension system 369 Suspension à trois bras Tri-Beam Suspension 370 Suspension hydropneumatique Hydropneumatic self-levelling suspension 371 Suspension oléopneumatique Air-oil suspension 372 Suspente Hanger 373 Synchromesh Constant mesh gear 374 Synchroniseur Synchronizer 375 Synchroniseur d'allumage Ignition Synchronizer 376 Synchroniseur de boîte de vitesses Transmission Synchronizer 377 Synthèse Synthesis 378 Système antivol Anti-theft 379 Système asservi Closed-loop system 380 Système clef en main Turn key system 381 Système de blocage Locking system 382 Système de blocage des freins avant (burn-out) Line lock 383 Système de blocage du différentiel Spool 384 Système de graissage Lubrification system 385 Système de stockage Storing system 386 Système de translation Travelling device 387 Système électronique de carburation Fuel injection 388 Système en pouce Inch system 389 Système métrique Metric system http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Page 1 sur 11 Français Anglais 1 Table Board 2 Table Table 3 Table à coordonnées Coordinable table 4 Table à diviser Dividing board 5 Table coulissante Sliding table 6 Table croisée Compound table 7 Table d'oxycoupage Arc cutting machine 8 Table élévatrice Lifter table 9 Table en équerre Square table 10 Table indexable Indexing table 11 Table mobile Bolster 12 Table pivotante Swivel table 13 Table pivotante, inclinable Tilting table 14 Table porte-gabarits Matrixtable 15 Table porte-modèle Pattern table 16 Table porte-pièce Worktable 17 Table secondaire Sub-table 18 Table tournante Revolving table 19 Tableau Board 20 Tableau Chart 21 Tableau de bord Dash pad 22 Tableau de bord Instrument panel 23 Tableau de commande Control board 24 Tableau de commande Operation panel 25 Tableau de commande Push button panel 26 Tablier Apron 27 Tablier Bulkhead 28 Tabulateur Tabulator 29 Tachymètre Speedometer 30 Tachymètre Tachometer 31 Taille Size 32 Talon (pneu) Bead (tyre) 33 Talonnage Back cutting 34 Tambour Drum 35 Tambour de frein Brake drum 36 Tambour de tension Idlet 37 Tambour d'embrayage Clutch Drum 38 Tambour d'indexage Rotary indexing drum 39 Tambour d'indexage Trunnion 40 Tamis Sieve 41 Tamis Strainer 42 Tamis anti-feuilles Anti-leaf mesh 43 Tampon Buffer 44 Tampon fileté Screw plug gauge 45 Tampon fileté Thread plug gauge http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Page 2 sur 11 46 Tampon lisse Plain plug gauge 47 Tangentiel Tangential 48 Taquet Catch 49 Taraud Screw-tap 50 Taraud Tap (thread cutter) 51 Taraud pour porte-injecteur Pilot Tap Fuel Injector Sleeve 52 Taraud pour porte-injecteur Plug Tap Fuel Injector Sleeve 53 Taraud pour porte-injecteur Tap Fuel Injector Sleeve 54 Taraudage Tapping 55 Taraudage à gauche Reverse tapping 56 Tarauder Tap (to) 57 Taraudeur Tapping 58 Taraudeuse Ibid 59 Tarière Auger 60 Tarière à vis Ibid 61 Tarière rubanée Screw auger 62 Tassage Heaping 63 Tasser Heap (to) 64 Taux Rate 65 Taux de compression Compression ratio 66 Taux d'enlèvement Removal rate 67 Téléchargement Download 68 Télécommande Remote control 69 Témoin d'alerte Warning light 70 Témoin d'allumage Ignition warning light 71 Témoin de charge (ou voltmètre) Charge gauge 72 Témoin de charge (voyant) Charge lamp 73 Témoin de verrouillage de porte Door lock reminder light 74 Témoin d'usure Tread wear indicator 75 Témoin d'usure des garnitures de freins Brake lining wear indicalor 76 Température Temperature 77 Température ambiante Ambient temperature 78 Température de fonctionnement, de service Operating temperature 79 Température de moteur anormalement basse Overcooling 80 Température d'eau Engine temperature gauge 81 Température d'échauffement Temperature rise 82 Temporisateur Timer 83 Temporisation Dwell time 84 Temps Time 85 Temps à vide Non-machining time 86 Temps d'accélération Accelerating time 87 Temps d'accès Access time 88 Temps de changement d'outil Tool changing time 89 Temps de fermeture Dwell time 90 Temps de finition Spark-out periode 91 Temps de mise au point Index machine http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Temps de positionnement Page 3 sur 11 Positioning time 93 Temps de réaction Reaction time 94 Temps de réglage Set-up time 95 Temps de réparation Change-over time 96 Temps d'étincelage Spark-out time 97 Temps d'usinage Cutting time 98 Temps écoulé Elapsed time = ET 99 Temps mort d'une machine Machine down time 100 Temps moteur Ignition stroke 101 Temps passif d'une machine Idle times 102 Temps perdu Unproductive time 103 Tenace Tough 104 Ténacité Toughness 105 Tenailles Pincers 106 Tenailles Pliers 107 Tenailles Tongs 108 Tendeur de chaîne Chain adjuster 109 Tendeur de chaîne de distribution Timing chain idler 110 Tendeur de chaîne de distribution Timing chain tensioner 111 Tendeur de courroie Belt tensioner 112 Tendeur de courroie de distribution Tensioner Timing Belt 113 Tendeur de courroie de distribution Timing Belt Tensioner 114 Tendeur de draine Chain tensioner 115 Teneur Content 116 Tenon Pin 117 Tenon Spigot 118 Tenon Tenon 119 Tenonnage Tenoning 120 Tenonner Tenon (to) 121 Tenseur Tensor 122 tension Tension 123 Tension Voltage 124 Tension appliquée Applied voltage 125 Tension aux bornes Terminal voltage 126 Tension d'allumage Firing voltage 127 Tension d'arc Peak arc voltage 128 Tension de chaîne Chain tension 129 Tension de courroie Belt tension 130 Tension de rétablissement Recovery voltage 131 Tension de sortie Ouput voltage 132 Tension d'entrée Imput voltage 133 Tension invariable Constant voltage 134 Tension nominale Nominal Tension-voltage 135 Tension nominale Rated voltage 136 Tenue de route Road holding 137 Tenue de route Road holding http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Test de pression Page 4 sur 11 Pressure test 139 Testeur de grande capacité (batt.) Heavy discharge meter (batt.) 140 Tête Head 141 Tête à aléser Boring head 142 Tête à broches multiples Multispindle head 143 Tête de bielle Big end (conn. Rod) 144 Tête de bobine Winding overhang 145 Tête de cheval Quadrant 146 Tête de découpage Stamping head 147 Tête de distributeur Distributor cap 148 Tête de distributeur Distributor cover 149 Tête de fraisage Milling head 150 Tête de meulage Grinding head 151 Tête de piston Piston head 152 Tête de soupape Poppet 153 Tête de vis Bolt head 154 Tête porte-lames Cutter head 155 Tête porte-meule Wheelhead 156 Tétine Nipple 157 Tétine de graissage (marque) Zerk 158 Texture Texture 159 Thermique Thermic 160 Thermique Thermical 161 Thermocontact Temperature switch 162 Thermocontact de ventilateur Cooling fan switch 163 Thermocouple Thermo-couple 164 Thermodynamique Thermodynamic 165 Thermomètre Thermometer 166 Thermomètre à lecture directe Local reading thermometer 167 Thermostat Thermostat 168 Thermostat à cire Wax-type thermostat 169 Thermostat à papillon Wax-type thermostat 170 Thyristor Thyristor 171 Tiers-point Three cornered file 172 Tige Bar 173 Tige Rod 174 Tige Shank 175 Tige Stem 176 Tige à vis extérieure Outside screw stem 177 Tige à vis intérieure Inside screw stem 178 Tige articulée Breaker bar 179 Tige d'acier de volant Banjo 180 Tige d'ancrage Anchor bolt 181 Tige de boulon Bolt shank 182 Tige de butée Thrust rod 183 Tige de crémaillère Control rod http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Tige de crémaillère Page 5 sur 11 Rack link 185 Tige de culbuteur Pushrod 186 Tige de guidage de roue Wheel bolt pilot 187 Tige de jouc Yoke rod 188 Tige de maître cylindre de frein Master Cylinder Booster Rod 189 Tige de manœuvre Spindle 190 Tige de piston Piston rod 191 Tige de réglage Adjustment rod 192 Tige de soupape Valve stem 193 Tige et barre transversale d'extracteur Shank and Tee Bar 194 Tige filetée pour essieu arrière Drawbar Rear Axle 195 Tige montante Rising stem 196 Tige tournante Non-rising stem 197 Timonerie/tringlerie de direction Steering linkage 198 Tintement Jingling noise 199 Tirant Tie-bar Tirants de train avant de rod, en forme d'épingle à 200 cheveux Hairpins 201 Tire-fond Coach screw 202 Tirette de renvoi sur frein Braker arm 203 Tiroir d'accélération Throttle Valve 204 Tiroir de soupape Valve spool 205 Tiroir rotatif Rotary slide valve 206 Tisser Weave (to) 207 Titane Titanium 208 Toc Dog 209 Toc Driver 210 Toile d'araignée, Internet Web 211 Toile émeri Emery cloth 212 Toile émeri fine Fine emery cloth 213 Toile métallique Wire cloth 214 Toit Roof 215 Toit d'une carrosserie sans montant Hard-top 216 Toit en dur amovible Hard-top 217 Toit ouvrant Sunroof 218 Toit rigide capitonné amovible Carson top 219 Tôle Blank sheet 220 Tôle Plate 221 Tôle Sheet iron 222 Tôle à très haute limite élastique (THLE) Very-High Elastic Limit Sheet Metal (VHEL) 223 Tôle de serrage stator Stator-end plate 224 Tôle emboutie Press plate 225 Tôle-frein Locktab 226 Tolérance Allowance 227 Tolérance Tolerance 228 Tolérance d'usure Wear allowance http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Page 6 sur 11 229 Tôlerie Sheet work 230 Tôlerie rotor Rotor core 231 Tôlerie rotor Rotor laminations 232 Tôlerie stator Stator core 233 Tôlerie stator Stator laminations 234 Tôlier Sheet worker 235 Tombage de bords Flanging 236 Tonneau de polissage Polishing drum 237 Tonneau d'ébarbage Tumbling barrel 238 Tornevis à frapper Percussion scewdriver 239 Torsadé Twisting 240 Torsion Torsion 241 Torsion Twist 242 Tortue Turtle 243 Totalisateur partiel Trip mileage 244 Touche Contact 245 Toupie Cutter 246 Toupie Shaper 247 Toupie Slotting machine 248 Tour Revolution 249 Tour à banc Bench lathe 250 Tour à banc rompu Gap lathe 251 Tour à charioter Bar lathe 252 Tour à charioter Sliding lathe 253 Tour à fileter Screw cutting lathe 254 Tour à piston Piston lathe 255 Tour à repousser Spinning lathe 256 Tour à tronçonner Parting lathe 257 Tour à vilebrequin Crankshaft lathe 258 Tour automatique Automatic lathe 259 Tour de précision Precision lathe 260 Tour de reprise Second operation lathe 261 Tour d'établi Brench lathe 262 Tour d'usinage Lathe 263 Tour revolver Capstan lathe 264 Tour revolver Turret lathe 265 Tour universel Universal lathe 266 Tour vertical Turning machine 267 Tour vertical Vertical boring 268 Tourbillonner Whirl (to) 269 Tourelle Turret 270 Tourelle d'amortisseur Suspension turret 271 Tourillon Journal 272 Tourillon Main bearing (crankshaft journal) 273 Tourillon Trunnion 274 Tourillon Trunnion pivot http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Tourillon conique Page 7 sur 11 Tapered journal 276 Tourillon d'arbre Shaft pin 277 Tourillon de pallier Bearing journal 278 Tourillon de pied de bielle Wrist pin 279 Tournage Turning 280 Tournage longitudinal Straight turning 281 Tourne-à-gauche Wrench 282 Tourne-pièce Rotary-table 283 Tourner Swivel (to) 284 Tourner (tour) Turn (to) 285 Tourner au ralenti (moteur) Idle speed (to) 286 Tourner conique Turn taper (to) 287 Tournevis Screwdriver 288 Tournevis à frapper Impact screwdriver 289 Tournevis à lame Cross-head 290 Tournevis coudé Bent screwdriver 291 Tournevis cruciforme Philips screwdriver 292 Tournevis guidé Piloted Screwdriver 293 Tournure (copeaux) Turnings 294 Traçage Laying-out 295 Traçage Scribing 296 Traçage Tracing 297 Tracé Tracing 298 Tracer Trace (to) 299 Tracter Trail (to) 300 Tracteur Tractor 301 Traction arrière Final drive 302 Traction arrière Rear axle drive 303 Traction arrière Rear wheel drive 304 Traction avant Front wheel drive 305 Traction avant Front wheel drive 306 Train avant surbaissé avec ressort à lame transversale Suicide 307 Train de prise constante Constant-mesh gear 308 Train d'engrenage Gear train 309 Train d'engrenages Train of gears 310 Train épicycloïdal Planetary gear 311 Train fixe Countershaft 312 Train planétaire/embrayage de marche arrière Reverse Clutch/Planet Set 313 Traînard Carriage 314 Traînard Saddle 315 Traînard Tool-slide 316 Trainée Trailing 317 Trains de pignonnerie Geartrains 318 Traitement Treatment 319 Traitement superficiel Surface treatment 320 Traitement thermique Heat treatment http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Tranchant Page 8 sur 11 Cutting edge 322 Tranche Chisel 323 Transducteur Transducer 324 Transducteur Transductor 325 Transférer Transfert (to) 326 Transfert circulaire Indexing 327 Transfert de données Data transfert 328 Transformateur Transformer 329 Transformateur de soudage Welding transformer 330 Transformateur d'intensité Current transformer 331 Transformation Change-over 332 Transformation Conversion 333 Transformer Retrofit (to) 334 Transitoire Transient 335 Translation Travelling 336 Transmetteur de niveau de réservoir de carburant Fuel Tank Sender Unit 337 Transmission Drive 338 Transmission Linkage 339 Transmission Transmission 340 Transmission (dininutif) Tranny 341 Transmission automatique Automatic transmission 342 Transmission de direction directe Rack and pignon 343 Transmission de puissance Power train 344 Transmission de puissance Power transmission 345 Transmission hydraulique Hydraulic power transmission 346 Transporteur de copeaux Bucket 347 Travail Work 348 Travail de forge Forging 349 Travail entre pointes Work between centers 350 Travaux de gravure Pantographing 351 Travaux en lunette Steady-rest opération 352 Traverse Beam 353 Traverse Crossbeam 354 Traverse Tie-bridge 355 Traverse en X X-cross member 356 Tréfilage Wire-drawing 357 Tréfiler Draw (to) 358 Trempage Soaking 359 Trempe Hardening 360 Trempé Soaked 361 Trempé (métal) Hardened 362 Trempe à cœur Through hardening 363 Trempe au défilé Progressive hardening 364 Trempe brillante Bright hardening 365 Trempe de contour Quenching hardening 366 Trempe instantanée Single-shot hardening http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Trempe par induction Page 9 sur 11 Induction hardening 368 Tremper Soak (to) 369 Tremper (métal) Harden (to) 370 Trépanation Trepanning 371 Trépaner Trépan (to) 372 Tresse (bourrage) Gland packing 373 Tresse de masse Earth strap 374 Tresse de masse Ground strap 375 Triangle de présignalisation Warning triangle 376 Triangle de suspension Wishbone 377 Triangle inférieur Lower control arm 378 Triangle supérieur Upper control arm 379 Triangulaire Trihedral 380 Tricot Knit 381 Tringle de liaison (en tension) Pull rod 382 Tringle de liaison en poussée Pushrod 383 Tringle de sélection Selector rod 384 Tringlerie Linkage 385 Tringlerie de changement de vitesse Shift Linkage 386 Tringlerie de tiroir d'accélération Throttle Valve Linkage 387 Tringlerie du starter Choke linkage 388 Triphasé Asynchronous 389 Triphasé Three phases 390 Troisième feu stop CHMSL 391 Trolleybus Trolley bus 392 Trompe Horn 393 Trompette Trumpet 394 Tronçonnage Cutting off 395 Tronçonnage Parting off 396 Tronçonner Cutt off (to) 397 Tronçonner Part off (to) 398 Tronçonner Trim (to) 399 Tronçonneuse Cut-off machine 400 Tronçonneuse Cutting machine 401 Tronçonneuse à ruban Cut-off bandsaw 402 Trop-plein Overflow 403 Trou Hole 404 Trou borgne Blind hole 405 Trou de centrage Centring hole 406 Trou de montage Mounting hole 407 Trou de passage Through-hole 408 Trou de vidange Plughole 409 Trou de visite d'entrefer Air gap inspector hole 410 Trou taraudé Threaded hole 411 Trousse de contrôle de direction assistée Car Power Steering Analyzer Kit 412 Trousse de contrôle de direction assistée pour camion Truck Power Steering Analyzer Kit http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Trousse de nettoyage d'injecteur Page 10 sur 11 Cleaning Kit Nozzle 414 Trousse de pompe à vide Vacuum Pump Kit 415 Trousse d'extraction pour trou borgne Universal Puller Set 416 Trousse, nécessaire Kit 417 Trucs Tips 418 Truelle Trowel 419 Trusquin Marking gauge 420 Trusquinage Backmark lines 421 Tube Pipe 422 Tube Tube 423 Tube à orifice calibré de climatiseur Fixed Orifice 424 Tube à vide Vacuum-tube 425 Tube capillaire Capillary tube 426 Tube de boîte de vitesses Transmission Tube Guide 427 Tube de graissage Lube Tube 428 Tube de graissage de piston Piston Cooling Tube 429 Tube de jauge Dipstick tube 430 Tube de mesure de distance conique Depth Gauge Drive Pinion (Tube) 431 Tube de mesure de distance conique Gauge Tube Drive Pinion 432 Tube de mise à l'air libre de boîte de transfert Transfer Case Vent Tube 433 Tube de pose/dépose de roulement Remover/Installer Bearing Tube 434 Tube de remplissage Filler tube 435 Tube de remplissage d'huile Fluid Filler Tube 436 Tube de remplissage du réservoir Gas tank filler neck 437 Tube de support de roulement de moyeu de roue Support Tube Wheel Hub Bearing Tube de transfert de l'air entre plénum et manifold 438 (injection) Intake Runner 439 Tube d'émulsion Emulsion tube 440 Tube d'entrée de pompe à eau Water Inlet Tube 441 Tube d'huile en acier Steel Fluid Line 442 Tube pour transmission intégrale AWD Torque Tube 443 Tubulure d'admission Inlet pipe 444 Tubulure d'admission à haut rendement Hi-rise 445 Tubulure de refoulement Delivery pipe 446 Tubulure d'échappement Exhaust pipe 447 Tubulurre d'amission surélevée à deux carburateurs Tunnel ram 448 Tuile Tile 449 Tulipe de la transmission Driveshaft outer joint yoke 450 Turbine Turbine 451 Turbine (hélice) Impeller 452 Turbine de retour d'huile Oil impeller 453 Tuyau (rigide) Pipe 454 Tuyau (rigide) Tube 455 Tuyau (souple) Hose 456 Tuyau d'admission Inlet pipe 457 Tuyau d'aération Breather hose http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS T Page 11 sur 11 458 Tuyau d'arrivée d'essence Supply pipe 459 Tuyau d'arrosage Garden hose 460 Tuyau d'aspiration d'air Iar intake hose 461 Tuyau de dépression Vacuum hose 462 Tuyau de descente Down pipe 463 Tuyau de distribution de la dépression Vacuum hose 464 Tuyau de reniflard du carter-moteur Crankcase ventilation hose 465 Tuyau de ventilation Air breather 466 Tuyau de vidange Drain hose 467 Tuyau d'échappement flexible Flexible Exhaust Pipe 468 Tuyau d'évent Breather hose 469 Tuyau d'injection Delivery pipe 470 Tuyau hydraulique Hydraulic hose 471 Tuyau sans soudure Seamless pipe 472 Tuyau transportant l'huile de boîte vers un radiateur Transmission cooler hose 473 Tuyau-flexible de frein Brake hose 474 Tuyauterie Piping 475 Tuyauterie d'alimentation Fuel line 476 Tuyauterie d'alimentation d'essence Fuel Pipe 477 Tuyauterie d'alimentation en essence Fuel feed line 478 Tuyauterie haute pression Delivery pipe 479 Tuyaux d'échappement latéraux très fins Lake pipes 480 Tuyaux d'échappement libre, courts, partant du moteur Zoomies http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm 13/10/2008 FRANCAIS U Page 1 sur 1 Français Anglais 1 Ultrasons Supersonics 2 Ultravide Ultra high vaccum 3 Unilatéral Single-sided 4 Unité de mesure de pression PSI = Pounds Per Square Inch (1psi=0,7 kg/cm²) 5 Universel Universal 6 Usagé Used 7 Usé Worn 8 Usé Worn out 9 Usinage Machining 10 Usinage à grande vitesse High-speed machining 11 Usinage extérieur External machining 12 Usinage intérieur Internal machining 13 Usinage par érosion Discharge machining 14 Usinage par ultrasons Ultrasonic machining 15 Usiné dans des blocs (alu) Billet 16 Usiner Machine (to) 17 Usure Wear 18 Utilisation Application http://www.the-burgund.com/f-a_u.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Page 1 sur 7 Français Anglais 1 Vacillation Wobble 2 Valet Clamp 3 Valeur Amount 4 Valeur de compensation Compensation value 5 Valeur de consigne Set value 6 Valeur de correction Compensation amount 7 Valeur de dégagement Relief amount 8 Valeur de déplacement Displacement amount 9 Valeur de plongée Infeed amount 10 Valeur de raccordement Connected load 11 Valeur de relâchement Relieve amount 12 Valeur de retour Retract amount 13 Valeur des coordonnées Coordinate value 14 Valeur du déport Offset amount 15 Valeur du jeu Backlash amount 16 Valeur initiale Initial value 17 Valeur moyenne Mean value 18 Valeur nominale Rated value 19 Valve de dégazage Defuming valve Valve de régulation au radiateur de chauffage 20 intérieur Heater control valve 21 Valve rotative de boîtier de direction Steering Gear Spool Valve 22 Valve rotative de direction Steering Gear Valve Body 23 Vanne Way valve 24 Vanne de dosage Metering valve * Vanne à Boisseau Plug Valve 25 Vapeur Steam 26 Variateur (ex : éclairage intérieur) Rheostat 27 Variateur de vitesse Speed gear change 28 Variateur de vitesse Speed variator device 29 Variation Deviation 30 Variation de dimensions Dimensions deviation 31 Variation de température Thermal fluctuation 32 Varlope Long plane * Vase d'expansion Header Tank 33 Vase d'expansion Expansion tank 34 Véhicule à benne basculante Tipping lorry 35 Véhicule à quatre roues directrices Four wheel steering vehicule 36 Véhicule à traction avant Front wheel drive vehicule 37 Véhicule à trois essieux Three axle lorry 38 Véhicule articulé Tractor and tailer unit 39 Véhicule sans émission polluante Zero emission vehicule 40 Vélocité Speed 41 Vélocité Velocity 42 Vent Wind http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Page 2 sur 7 43 Vent arrière Tail wind 44 Vent de face Head wind 45 Vent de travers Cross wind 46 Ventilateur Fan 47 Ventilateur de chauffage Heater fan 48 Ventilateur de radiateur Radiator fan 49 Ventilateur de refroidissement Cooling fan 50 Ventilateur électrique Electric fan 51 Ventouse à rodage de soupape Valve grinder 52 Venturi Venturi 53 Vérification Inspection 54 Vérifier Check (to) 55 Vérifier Inspect (to) 56 Vérin Actuator 57 Vérin Jack 58 Vérin (de hayon) Support strut (tailgate) 59 Vérin à vis Screw-jack 60 Vérin hydraulique Hydraulic jack 61 Vernier Vernier 62 Vernis transparent coloré Candy 63 Vernis isolant Damp-prooring sealant 64 Verre Glass 65 Verre de phare Headlamp lens 66 Verrou Bolt 67 Verrou de sûreté Safety interlock 68 Verrouillage Bolting 69 Verrouillage Interlocking 70 Verrouillage central Central locking systern 71 Verrouillage de différentiel Differential blocking 72 Verrouiller Bolt (to) 73 Vers Towards 74 Vertical Perpendicular 75 Vibrateur Vibrator 76 Vibrations et secousses anormales Engine runs rough 77 Vibreur Vibratory bowl-feeder 78 Vibreur sonore Buzzer 79 Vidange Changing of oil 80 Vidange Drain 81 Vidange Fluid renewal 82 Vidange d'huile Oil change 83 Vidanger Drain (to) 84 Vide Vacuum dépression 85 Vide (absence) Void 86 Vide (pression négative) Vacuum 87 Vide poche Storage shell 88 Vider Empty (to) http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Vie Page 3 sur 7 Life 90 Vignette Thumbnail 91 Vilebrequin Crankshaft 92 Ville de Détroit Motor city 93 Virgule Décimal point 94 Virole Ferrule 95 Virole de réglage Adjustment ferrule 96 Virtuel Virtual 97 Vis Screw 98 Vis à ailettes (ou oreilles) Thumb screw 99 Vis à billes Recirculating ball screw 100 Vis à chasser Jack screw 101 Vis à droite Right-handed screw 102 Vis à gauche Left-handed screw 103 Vis à œillet Clevis pin 104 Vis à oreilles Wing bolt 105 Vis à six pans creux Allen bolt 106 Vis à six pans creux Socket screw 107 Vis à tête conique Flat head screw 108 Vis à tête creuse Socket headed screw 109 Vis à tige creuse Hollow holt 110 Vis à tige pleine Solid bolt 111 Vis à tôle Self-tapping screw 112 Vis Allen 6 pans creux Allen screw 113 Vis calante Levelling screw 114 Vis carrée de démarreur Starter Motor Pole Screw 115 Vis cruciforme Recessed head screw 116 Vis d'admission d'air Air adjusting screw 117 Vis d'ancrage traversante Stay-bolt 118 Vis de bague Collar screw 119 Vis de bague élastique d'essieu avant Front Axle Mounting Bushing Drawbolt 120 Vis de blocage Clamping screw 121 Vis de blocage Fixing bolt 122 Vis de blocage Securing screw 123 Vis de blocage, d'arrêt, de rappel Set screw 124 Vis de bridage Clamp bolt/screw 125 Vis de butée Stop screw 126 Vis de ceinture de sécurité Safety Belt Bolt 127 Vis de culasse Cylinder head bolt 128 Vis de décharge Drain bolt 129 Vis de fixation Holding down bolt 130 Vis de fixation Mountting bolt 131 Vis de fixation de volant Steering Wheel Retaining Bolt 132 Vis de guidage Drive screw 133 Vis de maintien Retaining screw 134 Vis de manœuvre Drawbar Threaded http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Vis de manœuvre Page 4 sur 7 Forcing Screw 136 Vis de manœuvre (gros format) Drawbar (Heavy Duty Threaded) Vis de manœuvre, cuvette de roulement d'arbre 137 primaire Forcing Screw Input Shaft Bearing Cup 138 Vis de montage Mounting screw 139 Vis de plateau de contrôle de boîte de vitesses Screw Set Transmission Test Plate 140 Vis de purge Bleed screw 141 Vis de purge Bleeder screw 142 Vis de purge d'air Air bleed valve 143 Vis de purge du circuit de refroidissement Coolant bleed screw 144 Vis de réglage Adjuster 145 Vis de réglage Adjusting screw 146 Vis de réglage Adjustment bolt 147 Vis de réglage de câble Cable adjuster 148 Vis de réglage de ralenti Idle adjusting screw 149 Vis de support de bridage Clamp bracket screw 150 Vis de tension Tension screw 151 Vis de vidange Drain plug 152 Vis d'inviolabilité de boîtier thermostatique Tamperproof Choke Cap 153 Vis Parker Self-tapping screw 154 Vis pour barre d'extracteur Remover/Installer Cross Block Bolts 155 Vis pour compresseur de ressort de soupape Screw Valve Spring Compressor Bracket 156 Vis pour joint arrière de vilebrequin Screws Crankshaft Rear Oil Seal 157 Vis pour outil de pose de joint arrière de vilebrequin Bolts Crankshaft Rear Main Oil Seal Installer 158 Vis pour outil de pose de poulie de compresseur Screw Compressor Pulley Installer 159 Vis pour outil de pose/dépose d'embrayage avant Screw Front Clutch Remover/Installer 160 Vis pour plaque de montage Screws Mounting Plate 161 Vis pour support de boîte de vitesses Bolt Transmission Mounting 162 Vis pour tube d'extraction de roulement Screw Bearing Removal Tube 163 Vis sans fin Worm 164 Vis sans fin Worm screw 165 Vis sans tête Grub screw 166 Vis traversante Through-bolt 167 Vis, boulon Bolt 168 Viscosité Viscosity 169 Viscosité de l'huile Oil viscosity 170 Vis-mère Lead-screw 171 Vis-pivot Pivot bolt 172 Vis-pivot de biellette Link pivot bolt 173 Vis-poussoir Pushbolt 174 Visser Screw (to) 175 Visualisation de cotes (sur machine) Read-out equipement 176 Vis-verrou (boulon-verrou) Pin bolt 177 Vite Quickly 178 Vitesse Speed 179 Vitesse Velocity http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Page 5 sur 7 180 Vitesse à vide Idling speed 181 Vitesse angulaire Angular speed 182 Vitesse circonférencielle Surface speed 183 Vitesse critique Critical speed 184 Vitesse de coupe Cutting velocity 185 Vitesse de croisière Cruising speed 186 Vitesse de déplacement Moving speed 187 Vitesse de déplacement Traverse rate 188 Vitesse de descente Down speed 189 Vitesse de régime nominale Nominal speed 190 Vitesse de rotation Speed of rotation 191 Vitesse de service Cruising speed 192 Vitesse du moteur Motor speed 193 Vitesse du piston Piston speed 194 Vitesse d'usinage Machining speed 195 Vitesse en charge Full load speed 196 Vitesse linéaire Peripheral speed 197 Vitesse minimale Low idle 198 Vitesse réglable Variable speed 199 Vitesse synchrone Synchronous speed 200 Vitesses au plancher (quatre) Four on the floor 201 Vitesses sur la colonne de direction (trois) Three on the tree 202 Vitesses synchronisées Synchromesh gear 203 Vitre latérale Quarter glass 204 Vitre latérale Quarter window 205 Voilage (mécanique) Centricity 206 Voile Run-out (camshafl) 207 Voile (mécanique) Web 208 Voile (mécanique) Wheel disc 209 Voile latéral Side runout 210 Voilure axiale Axial run-out 211 Voiture à cinq portes Hatchback 212 Voiture avec caisse tout ou partie en bois Woodie 213 Voiture avec des très gros passages de roue à l'ARR Tubbed 214 Voiture avec un siège supplémentaire dans un coffre Spider 215 Voiture break Estate car Voiture coupé, équipé d'un moteur très musclé (64216 74) Muscle car 217 Voiture customisée (argot) Kemp Voiture d'aspect normal, mais mécanique très 218 gonflée Sleeper 219 Voiture d'avant 1948 modifiée Hot rod 220 Voiture de commissaire pour départ de course Pace Car 221 Voiture de course (petite) monoplace sur piste ovale Midget 222 Voiture de course au 5/8" avec ailes Legends 223 Voiture de course au 5/8" sans ailes Dwarfs 224 Voiture de taille "normale" aux US Full size http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Page 6 sur 7 225 Voiture dont l'arrière est une benne Pick-up 226 Voiture exgérement droppée (posée par terre) Slammed 227 Voiture grosse (en europe) Intermediate Voiture intermédiaire avec un moteur légèrement 228 puissant Pony car 229 Voiture modérement customisée Mild custom 230 Voiture modifiée, délabrée, non entretenue Rat Voiture modifiée, mais permettant d'aller faire ses 231 courses Grocery getter 232 Voiture moyenne (en europe) Compact 233 Voiture non catalysée Non-catalyst car 234 Voiture petite (en europe) Sub-compact Voiture pour courses de vitesse pure, en forme de 235 cigare Streamliner 236 Voiture pour records fabriquée dans un résevoir sup. Belly tank 237 Voiture pour rouler tous les jours Beater 238 Voiture très basse à la mode "Chicanos" de LA Lowrider 239 Voiture très customisée Radical custom 240 Voiture venant au meeting sur remorque Trailer queen 241 Voitures du groupe Chrysler Mopar 242 Volant Wheel 243 Volant de commande Hand wheel 244 Volant de direction Steering wheel 245 Volant d'entraînement Drive wheel 246 Volant libre Idle wheel 247 Volant moteur, régulateur de couple Flywheel 248 Volet Flap 249 Volet d'air Air strangler - Air choke 250 Volet d'air Strangler 251 Volet de départ à froid Cold stars valve 252 Volet de température Temperature Blend Door 253 Volonté (à) Random (at) 254 Voltmètre Voltmeter 255 Volume de 3,9 litres Gallon 256 Voûté Dome-shaped 257 Voyant Inspection window 258 Voyant d'alarme Alarm lamp 259 Voyant de charge Charging control lamp 260 Voyant d'huile Oil sight glass 261 Voyant d'huile Oil window 262 Voyant indicateur Display 263 Voyant lumineux Indicator lamp 264 Voyant lumineux de l'électronique de bord Check engine light 265 Vrac Bulk 266 Vrille Gimlet 267 Vrille Pointed drill 268 Vu Viewed http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS V Page 7 sur 7 269 Vue View 270 Vue de dessus Top view 271 Vue de face Front view 272 Vue éclatée Explosed view http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm 13/10/2008 FRANCAIS WXYZ Page 1 sur 1 Français Anglais X X Y Y Z Z 1 Zéro Zero 2 Zéro flottant Zero shift 3 Zérotage Pointer 4 Zone d'affichage Display aera 5 Zone de charge Load aera 6 Zone de collision Interference aera 7 Zone de sécurité Safety aera 8 Zone déformable Crumple zone 9 Zone d'usinage Working surface 10 Zone humide Wet aera http://www.the-burgund.com/f-a_wxyz.htm 13/10/2008