Download Français Anglais

Transcript
FRANCAIS A
Page 1 sur 14
Français
Anglais
1
A ajustage automatique
Self-adjusting
2
A coups
Roughness
3
A travers
Through
4
Abaisser
Lower (to)
5
Abaque
Abacus
6
Abîmé
Damage
7
Abrasif
Abrasive
8
Abrasion
Abrading
9
Absolu
Absolute
10 Absorber
Soak up (to)
11 Accélérateur
Accelerator
12 Accélérateur
Throttle
13 Accélération
Acceleration
14 Accélération angulaire
Angular acceleration
15 Accélérer
Quicken (to)
16 Accès
Access
17 Accessoire
Accessory
18 Accessoire
Attachement
19 Accoler
Join side by side (to)
20 Accoudoir
Armrest
21 Accouplement
Coupling
22 Accouplement à crabot
Dog Clutch
23 Accouplement à emboîtement
Socket type coupling
24 Accouplement à friction
Slipping clutch
25 Accouplement à griffes
Jaw clutch
26 Accouplement à Plaquettes
Shackle Joint
27 Accouplement à plateaux
Flanges coupling
28 Accouplement articulé
Flexible coupling
29 Accouplement cardan
Universel coupling
30 Accouplement de différentiel
Yoke
31 Accouplement élastique
Elastic coupling
32 Accoupler
Couple (to)
33 Accrochage
Gripping
34 Accrocher
Grip (to)
35 Accroître
Increase (to)
36 Accu - tampon liquide de frein
Brake fluid accumulator
37 Accumulateur
Accumulator
38 Accumuler
Accumulate (to)
39 Accuser
Blame (to)
40 Achat
Purchasing
41 Acheminement
Routing
42 Achetez
Purchase (to)
43 Acide
Acid
44 Acier
Steel
45 Acier à béton
Concrete reinforcing rod
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 2 sur 14
46 Acier à matrice
Die steel
47 Acier à outil
Toll steel
48 Acier à ressort
Spring steel
49 Acier allié
Alloy steel
50 Acier au carbone
Carbon steel
51 Acier blanc
Cold drawn steel
52 Acier de décolletage
Machining steel
53 Acier demi dur
Medium steel
54 Acier doux
Soft steel
55 Acier dur
Hrd steel
56 Acier en feuillard
Stip metal
57 Acier inoxydable
Stainless steel
58 Acier moulé
Cast steel
59 Acier rapide
Hight speed steel
60 Acoustique
Acoustic
61 Acquisition
Acquisition
62 Actionner
Actuate (to)
63 Actionneur
Actuatoc
64 Activer
Speed up (to)
65 Adaptateur
Adapter
66 Adaptateur de bague élastique d'essieu avant
Front Axle Mounting Bushing Adapter
67 Adaptateur de centrage
Alignment Adapter
68 Adaptateur de centrage de carter d'embrayage
Gauge Clutch Housing
69 Adaptateur de contrôle de pression de climatiseur
Connector A/C Compressor Vacuum
Test
Adaptateur de contrôle de pression de pompe
70 d'alimentation
Pressure Gauge Transfer Pump
71 Adaptateur de mesure de précharge
Preload Torque Adapter
72 Adaptateur de réglage de poussoir de crémaillère
Adjustment Adapter Steering Gear Yoke
73 Adaptateur d'extraction de boîtier de direction
Remover Steering Gear Adapter
Adaptateur d'outil de dépose de bague élastique
74 d'essieu avant
Remover Front Axle Mounting Bushing
Adapter
75 Adaptateur métrique
Metric Adapter
76 Adaptateur pour analyseur de direction assistée
Adapter Power Steering Analyzer
77 Adaptateur pour climatiseur
Adapter A/C
78 Adaptateur pour comparateur
Adapter Dial Indicator Gauge
79 Adaptateur pour contrôle de clapet de décharge
Adapter Pressure Relief Valve Test
80 Adaptateur pour contrôle de compression
Compression Test Adapter
81 Adaptateur pour contrôle de pression de carburant
Adapter Fuel Pressure Test
Adaptateur pour contrôle de pression de carburant
82 (MFI/TBI)
Adapter MFI/TBI Pressure Test
83 Adaptateur pour dépose d'injecteur
Adapter Fuel Injector Remover
84 Adaptateur pour goujon fileté (métrique)
Adapter Threaded Stud (Metric)
85 Adaptateur pour moyeu de roue
Adapter Wheel Hub
86 Adaptateur pour presse d'atelier
Fixture Portable Press Frame
Adaptateur pour recherche de fuite de pression
87 d'huile
Adapter Oil Pressure Leak Test
88 Adaptateur pour vilebrequin (plaque)
Adapter Plate Crankshaft
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 3 sur 14
Adaptateurs de contrôle de pression d'huile de boîte
89 de vitesses
Pressure Test Set Transmission
90 Adaptateurs pour direction assistée
Power Steering Adapters
91 Adaptateurs pour écarteur de carter de différentiel
Adapters Differential Housing Spreader
92 Adaptateurs pour outil de pose/dépose de rotule
Adapter Set Ball Joint
93 Adaptateurs pour raccords à ressort annulaire
Adapter Spring Lock Coupling
94 Adaptateurs pour recherche de fuite au raccord
Adapter Set In-line Connector Leak
Check
95 Adaptation
Adaptation unit
96 Adapté
Fits
97 Adapter
Adapt (to)
98 Addenda
Addenda
99 Additif antioxydant
Oxidation inhibitor
100 Addition
Addition
101 Additionner
Add up (to)
102 Adhérence
Adherence
103 Adhérence
Adhesion
104 Adhérer
Adhere (to)
105 Adhésif
Adhesive
106 Admission
Inlet
107 Admission
Intake
108 Admission à trois carburateurs double corps
Tri-power
109 Admission d'air
Air intake
110 Adopter le système métrique
Go metric (to)
111 Adoption du système métrique
Metrication
112 Adoucir
Soften (to)
113 Aérateur
Air vent
114 Aération
Vent
115 Aérodynamique
Aerodynamic
116 Aérographe
Airbrush
117 Aérosol
Aerosol
118 Affichage digital
Digital display
119 Afficher
Display (to)
120 Affiler
Set (to)
121 Affiner
Refine (to)
122 Affûtage
Grinding
123 Affûtage
Sharpening
124 Affûtage
Whetting
125 Affûter
Grind (to)
126 Affûter
Sharpen (to)
127 Affûter
Whet (to)
128 Affûteur
Sharpener
129 Affûteuse
Grinding machine
130 Agent abrasif
Abrasif cleaner
131 Agent anticorrosif
Anti-corrosive compound
132 Agent de démoulage
Release agent
133 Agent d'étanchéité
Sealant
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 4 sur 14
134 Agglomération de …
Built-up
135 Agrafage
Fastening
136 Agrafe de positionnement
Locating clip
137 Agrafe de retenue
Retainer
138 Agrafer
Fasten (to)
139 Agrandissement
Expansion
140 Agripper
Cling (to)
* Aide au démarrage à froid
Cold Start aid
141 Aider
Assist (to)
142 Aider
Help (to)
143 Aiguille
Needle
144 Aiguille de dosage
Jet needle
145 Aiguille d'injecteur
Nozzle needle
146 Aiguille-pointeau
Jet needle
147 Aile
Fender (US)
148 Aile
Mudguard
149 Aile
Wing (GB)
150 Aile arrière (tôlerie)
Rear quarter panel
151 Aile arrière légèrement raccourcie
Bobbee
152 Aile avant (tôlerie)
Front quarter panel
153 Aile avant bombée (grosses)
Fat fendered
154 Aile se fondant progressivement dans les portières
Fadeaways
155 Aileron
Flap
156 Ailette (de refroidissement)
Vane
157 Ailette de radiateur
Radiator fin
158 Ailettes de refroidissement de tambour de frein
Brake drum cooling fin
159 Aimant
Magnet
160 Aimant de sédimentation
Filter magnet
161 Aimant permanent
Permanent magnet
162 Aimanté
Magnetic
163 Aimanter
Magnetize (to)
164 Air comprimé
Compressed air
165 Air de travail
Working aera
166 Air recyclé
Recirculated air
167 Airbag conducteur
Driver air bag
168 Ajouter
Add (to)
169 Ajustage précis
Fine adjustment
170 Ajusté (bien)
Snug
171 Ajustement
Fit
172 Ajustement avec jeu
Clearance fit
173 Ajustement glissant
Slide fit
174 Ajustement serré
Drive fit
175 Ajustement serré
Tight fit
176 Ajustement tournant
Running fit
177 Ajustement très serré
Interference Fit
178 Ajuster
Adjust (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 5 sur 14
179 Ajuster
Fit (to)
180 Ajusteur
Fitter
181 Alarme
Alarm
182 Alarme de surcharge
Overload alarm
183 Alcool
Alcohol
184 Alcool dénaturé
Melhylated spirit
185 Alcotest
Breathanalizer
186 Alésage (action)
Boring
187 Alésage (résultat)
Bore
188 Alésage conique
Taper hole
189 Alésage de trou borgne
Blind hole Boring
190 Alésage de trou débouchant
Through hole boring
191 Alésage de trou profonds
Deep hole boring
192 Alésage en finition
Refined boring
193 Alésage étagé
Stepped bore
194 Alésage partiel
Spot boring
195 Aléser (au tour)
Bore (to)
196 Aléser (avec un alésoir)
Ream (to)
197 Aléser (avec une barre d'alésage)
Bore out (to)
198 Aléseuse
Boring machine
199 Alésoir
Reamer
200 Alésoir de bague de pivot de fusée
Reamer King Pin Bushing
201 Alésoir de guide de soupape
Reamer Valve Guide
202 Alésoir pour cônes
Taper reamer
203 Alésoir pour pivot de fusée
Reamer King Pin
204 Alésoir pour siège d'injecteur diesel
Reamer Diesel Nozzle Seat
Alésoir pour suppression de cordon de haut de
205 cylindre
Reamer Cylinder Ridge
206 Alignement
Alignment
207 Alignement
Line up
208 Alignement
Tracking
209 Alignement des essieux
Tracking
210 Aligner
Align (to)
211 Alimentation
Supply
212 Alimentation d'air
Air supply
213 Alimentation d'air comprimé
Compressed air supply
214 Alimentation d'huile
Oil charge
215 Alimentation en courant
Current supply
216 Alimentation en énergie
Power supply
217 Alimenter
Feed (to)
218 Alimenter
Load (to)
219 Alléger
Lighten (to)
220 Alliage
Alloy
221 Alliage léger
Light alloy
222 Allonge
Expansion sleeve
223 Allongement
Elongation
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 6 sur 14
224 Allonger
Lengthen (to)
225 Allumage
Ignition
226 Allumage à bobine
Coil ignition
227 Allumage avancé
Early spark
228 Allumage électronique
Breakerless ignition
229 Allumage électronique
Electronic ignition
230 Allumage électronique intégral
Distributorless semiconductor ignition
231 Allumage retardé
Late ignition
232 Allumage transistorisé
Transistorised ignition system
233 Allumage transistorisé à induction
Inductive semi-conductor ignition
234 Allume cigare
Lighter
235 Allume-cigares
Cigar lighter
236 Allumer
Fire (to)
237 Allumer
Light (to)
238 Allumeur
Distributor
239 Allumeur
Ignition distributor
240 Alternateur
Alternator
241 Alternatif (à mouvement)
Reciprocating
242 Altimètre
Altimeter
243 Aluminium
Aluminium
244 Alvéole
Cell
245 Améliorer
Improve (to)
246 Aménagements
Fiftings
247 Amiante
Asbestos
248 Amincir
Thinner (to)
249 Amorçage
Priming
250 Amorceur
Primer
251 Amortir (vibrations)
Damp (to)
252 Amortissement
Damping
253 Amortisseur
Absorber
254 Amortisseur
Damper
255 Amortisseur
Damper
256 Amortisseur
Shock absorber
257 Amortisseur à double effet
Double acting shock absorber
258 Amortisseur à friction
Snubber
259 Amortisseur arrière
Rear Shock Absorber
260 Amortisseur de direction
Steering damper
261 Amortisseur de vibrations d'arbre à cames
Camshaft Vibration Damper
262 Amortisseur de vibrations de vilebrequin
Crankshaft Harmonic Balancer
263 Amortisseur de vibrations de vilebrequin
Crankshaft Vibration Damper
264 Amortisseur de vibrations/pignon de vilebrequin
Crankshaft Timing Sprocket and
Vibration
265 Amortisseur d'un type particulier
Strut
266 Amortisseur hydraulique
Hydraulic shock absorber
267 Amortisseur télescopique
Telescopic shock absorber
268 Amovible
Interchangeable
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 7 sur 14
269 Ampère
Ampere
270 Ampermètre
Ammeter
271 Amplificateur
Amplifier
272 Amplificateur
Booster
273 Amplificateur de puissance
Power amplifier
274 Amplification
Gain
275 Ampoule (électrique)
Bulb
276 Ampoule à baïonnette
Bulb socket tag
277 Ampoule à tige de verre
Capless bulb
278 Ampoule d'éclairage de route
High-low lamp
279 Ampoule xénon
Xenon lamp
280 Ancrage bandage de frein
Brake band anchorage
281 Ancrage de ceintures de sécurité
Seat belt mounting
282 Angle
Angle
283 Angle aigu
Acute angle
284 Angle d'affûtage
Front-rake
285 Angle d'allumage
Breaker cam angle
286 Angle de bout d'outil
Tool nose angle
287 Angle de braquage
Angle lock
288 Angle de braquage
Lack angle
289 Angle de braquage
Steer angle
290 Angle de came
Cam angle
291 Angle de contact
Contact angle
292 Angle de coupe
Cutting angle
293 Angle de déport
Offest angle
294 Angle de dépouille
Clearance angle
295 Angle de dépouille
Relief angle
296 Angle de dérive
Angle of drift
297 Angle de division
Dividing angle
298 Angle de fermeture
Dwell angle
299 Angle de palpage
Probe angle
300 Angle de pivotement
Swivel angle
301 Angle de plongée
Infeed angle
302 Angle de plongée au filet
Theard infeed angle
303 Angle de portée
Seat angle
304 Angle de pression
Pressure angle
305 Angle de rotation
Swivelling angle
306 Angle de serrage
Clamping angle
307 Angle de torsion
Torsional angle
308 Angle d'engrenage
thread angle
309 Angle d'inclinaison
Pitch angle
310 Angle d'indexage
Index angle
311 Angle d'outil
Cutting angle
312 Angle droit
Right angle
313 Angulaire
Angular
314 Anhydre
Anhydrous
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Anneau
Page 8 sur 14
Ring
316 Anneau conique
Tapered ring
317 Anneau d'arrêt
Stop ring
318 Anneau d'arrêt à crochets
Snap hook
319 Anneau de blocage
Retaining ring
320 Anneau en caoutchouc
Rubber ring
321 Anneau passe-fils
Wiring grommet
322 Anneaux de levage de moteur
Lifting Eyes
323 Annuler
Cancel (to)
324 Anode
Anode
325 Anodisation
Anodizing
326 Anomalie
Defect
327 Anomalie
Failure
328 Anomalie
Fault
329 Anomalie
Malfunction
330 Antenne
Aerial
331 Antenne
Antenna
332 Antiblocage
ABS braking device
333 Antibuée
Demister
334 Anticalage
Anti-stall
335 Antidéflagrant
Flameproof
336 Antidérapant
Non-skid
337 Anti-effluve
Corona shielding
338 Antifriction
Bearing metal
339 Antigel
Antifreeze
340 Anti-horaire
Anti-clockwise
341 Antiparasites
Radio interference suppressor
342 Anti-poussière
Dust proof
343 Antirouille
Anti-rust
344 Antirouille
Rust preventive
345 Anti-usure
Wearproof
346 Antivibratoire
Tuned
347 Antivol
Anti-theft
348 Antivol
Lock
349 Antivol de direction
Steering lock
350 Aplanir
Plane (to)
351 Aplanissage
Planing
352 Aplatir
Flat out (to)
353 Appairage
Matching
354 Appairer
Match (to)
355 Appareil
Device
356 Appareil à bain d'huile
Oil-immersed apparatus
357 Appareil à mesurer le pas des engrenages
Pitch tester
358 Appareil à souder
Welder
359 Appareil à souder
Welding machine
360 Appareil de connexion
Switching device
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Appareil de levage de moteur
Page 9 sur 14
Lifting Attachment Engine
362 Appareil de mesure
Gauge
363 Appareil de préhension
Gripping tool
364 Appareillage
Fixture
365 Appareillage
Jig
366 Appareillage de commande
Controlgear
367 Appareillage de connexion
Switchgear
368 Appareils de contrôle
Controling and checking apparatus
369 Apprêt
Primer
370 Apprêt antirouille
Rust preventive primer
371 Approche
Approach
372 Approche
Infeed
373 Approche manuelle
Manual infeed
374 Approche rapide
Rapid feed
375 Approcher
Approach (to)
376 Approcher
Draw near (to)
377 Approvisionnement
Supply
378 Appuie-tête
Headrest
379 Arbre (mécanique)
Arbor
380 Arbre (mécanique)
Shaft
381 Arbre à cames
Camshaft
382 Arbre à cames en tête
OHC (overhead cam)
383 Arbre à centrer
Centering arbor
384 Arbre à vis sans fin
Worm shaft
385 Arbre cannelé
Spline arbor
386 Arbre cannelé
Splined shaft
387 Arbre cannelé
Wedge shaft
388 Arbre cardan
Cardan shaft
389 Arbre conique
Taper shaft
390 Arbre de boîtier de direction
Steering Gear Pinion Shaft
391 Arbre de compresseur
Compressor Shaft
392 Arbre de démarreur
Starter shaft
393 Arbre de pignon de marche arrière
Reverse gear shaft
394 Arbre de pompe à eau
Water Pump Shaft
395 Arbre de renvoi
Countershaft
396 Arbre de renvoi arrière
Rear Jack Shaft
397 Arbre de sortie
Output shaft
398 Arbre de torsion
Twist shaft
399 Arbre de transmission
Cardan shaft
400 Arbre de transmission
Driveshaft
401 Arbre de transmission
Gear shaft
402 Arbre de transmission
Propeller shaft
403 Arbre de transmission
Spacer shaft (US)
404 Arbre de turbine
Turbine Shaft
405 Arbre d'entrée
Inputshaft
406 Arbre d'équilibrage
Balance Shaft
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Arbre d'équilibrage
Page 10 sur 14
Balancing arbor
408 Arbre d'induit
Armature shaft
409 Arbre d'induit
Starter shaft
410 Arbre fileté
Theard shaft
411 Arbre intermédiaire
Auxiliary shaft
412 Arbre intermédiaire
Countershaft
413 Arbre intermédiaire
Jack shaft
414 Arbre intermédiaire
Layshaft
415 Arbre intermédiaire
Layshaft/countershaft
416 Arbre moteur
Mainshaft
417 Arbre porte forêt
Drilling-machine spindle
418 Arbre porte fraise
Cutter arbor
419 Arbre primaire
Primary shaft
420 Arbre primaire (transmission)
Input shaft
421 Arbre primaire de commande
Live axle
422 Arbre principal
Mainshaft
423 Arbre secondaire
Output Shaft
424 Arbre secondaire
Third motion shaft
425 Arbre télescopique
Telescopic shaft
426 Arc
Arc
427 Arc de cercle
Circular arc
428 Arcade
Yoke
429 Arc-bouter
Buttress (to)
430 Arceau de sécurité en tube
Roll-bar
431 Archet de scie
Saw bow
432 Arête
Edge
433 Arête
Face
434 Argent
Silver
435 Armature
Brace
436 Armature (structure)
Framework
437 Armoire
Cabinet
438 Armoire de commande
Control cabinet
439 Arrache pignon
Puller
440 Arracher
Pull away (to)
441 Arracher
Tear out (to)
442 Arrache-rotules
Balljoint separator
443 Arrêt
Barrier
444 Arrêt de gaine
Cable stop
445 Arrêt d'urgence
Emergency stop
446 Arrêt momentané
Dwell
447 Arrête coupante
Cutting edge
448 Arrête de coupe
Cutting edge
449 Arrêtoir
Retainer
450 Arrêts de portes
Door check straps
451 Arrière
Rear
452 Arrondir
Round (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Arrondissement
Page 11 sur 14
Round off
454 Arrosage
Coolant
455 Arrosage à travers l'outil
Throught-the-tool coolant
456 Article
Item
457 Articulation
Hinge
458 Articulation
Joint
459 Articulation
Link
460 Articulation à rotule
Ball joint
461 Articulation à rotule
Sphérical joint
462 Articuler
Articulate (to)
463 Aspect
Look
464 Aspirateur
Aspirator
465 Aspiration
Suction
466 Assemblage
Assembly
467 Assemblage
Coupling
468 Assemblage
Joining
469 Assembler
Assemble (to)
470 Asservissement
Servo control
471 Assiette d'un véhicule
Rake
472 Assise
Anvil
473 Astiquer
Polish (to)
474 Atelier d'outillage
Tool shop
475 Attache
Brace
476 Attache
Clip
477 Attache
Fastener
478 Attache
Keeper
479 Attache
Securing clip
480 Attache
Tab
481 Attache câble
Grommet
482 Attache câble
Wire clamp
483 Attacher
Attach (to)
484 Attacher
Fasten (to)
485 Attacher (avec outil)
Clip on (to)
486 Atteindre
Gain
487 Attelage
Hitch
488 Attente
Stand-by mode
489 Atténuer
Attenuate (to)
490 Attraper
Catch (to)
491 Attribution
Allotment
492 Attribution
Assignement
493 Au delà
Overrun
494 Au-dessous
Below
495 Au-dessous
Beneath
496 Au-dessus
Above
497 Au-dessus
Over
498 Au-dessus (sur le dessus)
On top
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Auto-allumage
Page 12 sur 14
Dieseling
500 Autoblocant
Self-locking
501 Autobus
Motor bus
502 Autocar
Motor coach
503 Auto-diagnostic
Self-diagnostic
504 Autodrome en anneau
Speedway
505 Auto-induction
Self-induction
506 Autoradio
Audio Unit
507 Autoradio
Car radio
508 Auto-recylable
Self-adjusting
509 Auto-réfrigérant
Air to air cooler
510 Autostarter
Auto-starter
511 Autostarter
Auto-starter
512 Auto-taraudeur
Self Tapping
513 Auvent
Scuttle
514 Avance
Advance
515 Avance (machine)
Feed
516 Avance à dépression
Vacuum advance
517 Avance à friction
Friction feed
518 Avance à impulsion
Pulse feed
519 Avance à l'allumage
Advance ignition
520 Avance à l'allumage
Ignition timing
521 Avance à main
Handle feed
522 Avance asynchrone
Asynchronous feed
523 Avance automatique fonctionnant à dépression
Distributor vaccum advance
524 Avance centrifuge
Automatic advance
525 Avance d'approche
Creep feed
526 Avance de l'axe
Axis feed
527 Avance de perçage
Dril feed
528 Avance de table
Table feed
529 Avance de travail
Working feed
530 Avance d'outil
Tool feed
531 Avance en plongée
Downfeed
532 Avance en sens inverse
Reverse feed
533 Avance incrémentale
Incremental feed
534 Avance intermittente
Intermittent feed
535 Avance linéaire
Linear feed
536 Avance longitudinale
Lengh feed
537 Avance manuelle
Manual feed
538 Avance par à-coups
Jog feed
539 Avance par minute
Feed per minute
540 Avance pas à pas
Step feed
541 Avance précise
Fine feed
542 Avance radiale
Radial feed
543 Avance rapide
High-speed feed
544 Avance synchronisée
Synchroneous feed
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Avance tangentielle
Page 13 sur 14
Tangential feed rate
546 Avance transversale
Cross-feed
547 Avance variable automatique
Automatic advance
548 Avancée
Feed in
549 Avancer
Advance (to)
550 Avant
Front
551 Avant et arrière
Fore and aft
552 Avantage
Advantage
553 Avertisseur de non-extinction des phares
Head light warning buzzer
554 Avertisseur sonore
Buzzer
555 Avertisseur sonore
Horn
556 Avoir lieu
Occur
557 Avoyage d'outils
Setting of tools
558 Avoyer
Set (to)
559 AvPMH
BTDC
560 Axe
Centreline
561 Axe (dessin)
Axis
562 Axe (mécanique)
Axle
563 Axe de centrage
Alignment Pin
564 Axe de centrage de volet de température
Alignment Pin Temperature Blend Door
565 Axe de chape
Clevis pin
566 Axe de commande
Control axis
567 Axe de coordonnées
Coordinate axis
568 Axe de culbuteur
Rocker shaft
569 Axe de distributeur
Distributor shaft/ spindle
570 Axe de fourchette
Shift Rails
571 Axe de fourchette de boîte de vitesses
Transmission Rail
572 Axe de fusée
King pin
573 Axe de fusée
Steering swivel pin
Axe de mesure de voile de bride d'accouplement de
574 pignon d'attaque
Runout Pin Drive Pinion Flange
575 Axe de palier
Bearing axis
576 Axe de pièces
Parts axis
577 Axe de pied de bielle
Wrist pin
578 Axe de piston
Gudgeon pin
579 Axe de piston
Piston Pin
580 Axe de piston
Wrist pin
581 Axe de piston décalé
Offset piston pin
582 Axe de pivot
Pivot Pin
583 Axe de pivot de carburateur
Carburetor Pivot Pin
584 Axe de pivot de colonne de direction réglable
Tilt Column Pivot Pin
585 Axe de pivotement
Pivot swivel pin
586 Axe de ressort de suspension avant
Front Spring Pin
587 Axe de rotation
Rotating axis
588 Axe de rouleau
Roll axis
589 Axe de sélecteur
Selector Shaft
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS A
Page 14 sur 14
590 Axe de tôlerie
Core axis
591 Axe de travail
Working axis
592 Axe des avances
Feed axis
593 Axe d'étrier de frein
Brake Caliper Pin
594 Axe d'extraction
Actuator Pin
595 Axe d'induit
Armature spindle
596 Axe oscillant
Swing axle
597 Axe pivot de fusée d'essieu avant
King pin
598 Axe supplémentaire
Additional axis
599 Axer
Centre (to)
600 Axes commandés
Controlled axis
601 Axes de centrage de berceau
Alignment Pins Subframe
Axes de centrage de bloc hydraulique de boîte de
602 vitesses
Alignment Pins Transmission Main
Control Body
603 Azote
Nitrogen
http://www.the-burgund.com/f-a_a.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Page 1 sur 11
Français
Anglais
1
B.V. à engrenages extérieurs
Speedbox with exterior toothed
2
B.V. à trains planétaires
Speedbox planetery gear
3
Bac à copeaux
Bucket
4
Bâche imperméable
Tarpaulin
5
Bague
Bushing
6
Bague
Collar
7
Bague
Ring
8
Bague (joint) d'étanchéité
Oil seal
9
Bague à bride
Collar flange
Bague caoutchouc de tringlerie de boîte de vitesses
10 automatique
Linkage Grommet
11 Bague collectrice
Slip ring
12 Bague d'appui de joint d'étanchéité
Oil seal seating ring
13 Bague d'arbre secondaire
Output Shaft Bushing
14 Bague d'arbre secondaire de transmission
Transmission Output Shaft Bushing
15 Bague d'arrêt
Set collar
16 Bague d'arrêt
Stop collar
17 Bague d'axe de fourchette
Shift Rail Bushing
18 Bague de blocage
Blocking Ring
19 Bague de blocage de module de réservoir de carburant
Fuel Tank Module Lockring
20 Bague de boîte de vitesses
Installer Transmission Bushing
21 Bague de boîtier de direction
Steering Gear Bushing
22 Bague de bras inférieur de suspension
Lower Arm Bushing
23 Bague de bras inférieur de suspension (cuvette)
Lower Arm Bushing Receiving Cup
24 Bague de bras supérieur de suspension
Upper Arm Pivot Bushing
25 Bague de butée
Stop ring
26 Bague de carter arrière de boîte de vitesses
Transmission Extension Housing
Bushing
27 Bague de carter de différentiel avant
Front Differential Housing Bushing
28 Bague de centrage de couvercle de distribution
Aligner Front Cover
29 Bague de centrage de couvercle de distribution
Aligner Front Cover
30 Bague de centrage pour mesure de distance conique
Depth Gauge/Aligner Drive Pinion
31 Bague de contrôle filetée
Screw ring gauge
32 Bague de contrôle lisse
Ring gauge
33 Bague de pied de bielle
Connecting Rod Bushing
34 Bague de pignon planétaire
Sun Gear Bushing
35 Bague de piston
Piston bush
36 Bague de pivot de fusée
King Pin Bushing
37 Bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam
Twin-I Beam Pivot Bushing
38 Bague de pompe à huile de boîte de vitesses
Transmission Fluid Pump Bushing
39 Bague de pompe de boîte de vitesses
Front Pump Bushing
Bague de pose de joint avant de pompe à huile de boîte
40 de vitesses
Installer Front Pump Fluid Seal
41 Bague de pose/dépose de roulement
Remover/Installer Bearing Sleeve
42 Bague de retenue
Collet Sleeve
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Page 2 sur 11
43 Bague de retenue de roulement d'arbre intermédiaire
Collet Sleeve Countershaft Bearing
44 Bague de retenue de roulement de différentiel
Retaining Ring Differential Carrier
Bearing
45 Bague de roulement
Ball race
46 Bague de roulement
Bearing Sleeve
47 Bague de roulement
Raceway
48 Bague de suspension arrière
Rear Suspension Bushing
49 Bague de suspension avant
Front Suspension Bushing
50 Bague de suspension Twin-I-Beam
Twin-I Beam Bushing
51 Bague de synchro
Synchronizer ring
52 Bague d'essieu avant
Front Axle Bushing
53 Bague deux diamètres
Step Plate
Bague deux diamètres de sélection de cales pour boîte54 pont
Gauge Transaxle Shim Selection
Step Plate
55 Bague d'usure arrière de vilebrequin
Crankshaft Rear Wear Ring
Crankshaft Vibration Damper Wear
56 Bague d'usure d'amortisseur de vibrations de vilebrequin Ring
57 Bague élastique d'essieu avant
Front Axle Mounting Bushing
58 Bague filetée de pose de bride d'accouplement
Installer Thread Sleeve Yoke
59 Bague gratte-huile
Scraper ring
60 Bague intérieure de roulement
Bearing inner race
61 Bague intérieure de roulement
Inner raceway
62 Bague palier
Pivot-bush
63 Bague racleur d'huile
Wiper ring
64 Bague-pivot
Pivot-bush
65 Bagues deux diamètres pour carter de différentiel
Step Plate Differential Carrier
Bearing
66 Bagues pour demi-coquilles d'extraction de roulement
Remover Bearing Collet Sleeve
67 Baguette
Molding
68 Bain d'huile
Oil bath
69 Baladeuse
Light with extension lead
70 Balai
Brush
71 Balai de collecteur
Commutator brush
72 Balai de moteur
Carbon brush
73 Balai de moteur
Motor brush
74 Balai d'essuie-glace
Wiper blade
75 Balancier
Fly press
76 Balayage
Scanning
77 Balayage transversal
Cross-flow seavenging
78 Banc (de machine)
Bench
79 Banc à étirer
Draw-bench
80 Banc de tour
Lathe-bed
81 Banc d'essai d'injecteurs
Injection jet test stand
82 Banc d'essai dynamométrique
Dyno
83 Banc d'essai pour allumeurs
Distributor test bench
84 Banc rompu
Gap brench
85 Bande
Strip
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Page 3 sur 11
86 Bande
Tape
87 Bande abrasive
Abrasive belt
88 Bande abrasive
Grinding belt
89 Bande de roulement (pneu)
Tread chape
90 Bande sans fin
Endless Tape
91 Bandeau de rectification
Grinding coating
92 Bar relatif
Bar g
93 Barillet
Barrel
94 Barillet
Cylinder barrel
95 Barillet de serrure
Lock barrel (cylinder)
96 Barre
Rod
97 Barre antiroulis
Anti-roll bar
98 Barre d'accouplement
Tie-rod
99 Barre d'acier
Bar
100 Barre d'acier
Billet
101 Barre d'alésage
Boring bar
102 Barre de chariotage
Feed rod
103 Barre de commande
Shift rad
104 Barre de compresseur de ressort de soupape
Bar Valve Spring Compressor
105 Barre de compresseur de ressort d'embrayage
Bar Clutch Spring Compressor
106 Barre de remorquage
Tow bar
107 Barre de renfort
Brace rod
108 Barre de renfort
Strengthening bar
109 Barre de sélection
Selector rod
110 Barre de sélection de cales pour boîte-pont
Gauge Transaxle Shim Selection Bar
111 Barre de stabilisation
Anti-roll bar
112 Barre de stabilisation
Torque stabiliser
113 Barre de support de moteur
Support Bar Engine
114 Barre de torsion
Torsion bar
115 Barre d'écarteur
Spreader Bar
116 Barre d'extracteur
Remover/Installer Cross Block
117 Barre hexagonale acier
Hexagonal bar
118 Barre Panhard
Panhard rod
119 Barre ronde acier
Round bar
120 Barre stabilisatrice
TK Bar
121 Barre transversale
Cross bar
122 Barres anti-rouli
Sway bars
123 Barrette de transformateur
Transformer lamination
124 Barrière
Barrier
125 Barrière
Latch
126 Barrière photoélectrique
Light Barrier
127 Bas de caisse
Rocker panel
128 Base
Floor space
129 Basse pression
Low pressure
130 Basse pression circuit d'alimentation d'essence
Low Pressure Fuel
131 Bâti
Frame
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Bâti
Page 4 sur 11
Machine base
133 Batterie
Battery
134 Batterie à énergie scellée
Maintenance-free battery
135 Batterie à plat
Discharged battery
136 Batterie d'appoint
Booster battery
137 Batterie d'appoint
Slave battery
138 Batterie de démarrage
Starting battery
139 Batterie de secours
Booster battery
140 Batterie sans entretien
Maintenance-free battery
141 Batterie sèche
Dry cell battery
142 Bavette
Mud flap
143 Bavette de roue
Splash gard
144 Bavure
Flash
145 Bavure (mécanique)
Burr
146 Bédane
Crossout chisel
147 Béquille
Kickstand
148 Béquilles (hayon)
Support strut (tailgate)
149 Berceau
Subframe
150 Berline 4 portes
Four door saloon
151 Berline de 2 ou 4 portes (GB)
Saloon
152 Berline de 2 ou 4 portes (US)
Sedan
153 Béton
Concrete
154 Bielle
Connecting rod
155 Bielle
Rod
156 Bielle pendante
Jaws Steering Arm
157 Bielle pendante
Steering level
158 Biellette
Link
159 Biellette
Tie-rod
160 Biellette de boîtier de direction
Steering Gear Tie-Rod
161 Biellette de condamnation
Locking rod (cent.locking)
162 Biellette de direction
Inner Tie-Rod
163 Biellette de rattrapage
Adjuster strut
164 Biellette de réglage
Adjustment link
165 Biellette de tension
Tensioner link
166 Biellette pendante
Drop arm
167 Bilatéral
Duplex
168 Billage
Metal ball testing
169 Bille
Ball
170 Bille de détente
Detent ball
171 Bille de roulement
Bearing ball
172 Bille de soupape
Valve ball
173 Bille de verrouillage pour boîte de vitesses
Detent Ball
174 Biseau
Bevel
175 Blessure
Wound
176 Blindage d'embrayage
Scattershield
177 Bloc cylindres
Cylinder block
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Bloc de chauffage
Page 5 sur 11
Heater unit
179 Bloc de commande de climatisation
Air conditioning control unit
180 Bloc de commande hydraulique
Hydraulic bloc control
181 Bloc de commende automatique
Automatic bloc control
182 Bloc de soufflerie
Blower
183 Bloc de soufflerie de chauffage
Heater blower (unit)
184 Bloc de ventilation
Ventilation unit
185 Bloc embiellé avec culasses
Long Block
186 Bloc hydraulique
Valve Body
187 Bloc hydraulique de boîte de vitesses
Transmission Main Control Body
188 Bloc hydraulique principal
Main Control Valve Body
189 Bloc Moteur
Engine block
190 Blocage
Clamping
191 Blocage
Interlock
192 Blocage
Locking
193 Blocage des roues
Wheel lock-up
194 Blocage du différentiel
Differential blocking
195 Bloquer
Clamp (to)
196 Bloquer
Lock (to)
197 Bloquer les roues
Lock the wheels (to)
198 Bloqueur de ventilateur
Fan holding tool
199 Blouson
Jacket
200 Bobinage inducteur
Field coil/winding
201 Bobinage inducteur
Field winding
202 Bobine
Coil
203 Bobine
Inductor core
204 Bobine d'allumage
Ignition coil
205 Bobine de puissance
Power coil
206 Bobine d'induit
Armature coil
207 Bobine haute tension
High tension coil
208 Boggie
Bogie
209 Boite
Box
210 Boîte (à prise) de courant
Connecting box
211 Boîte à borne
Terminal box
212 Boîte à fusibles
Fuses box
213 Boîte à gants
Gloves boxes
214 Boîte à onglet
Mitre box
215 Boîte à papillons (entrée d'air injection)
Trottle body
216 Boite d'accouplement
Junction box
217 Boîte de connexions
Terminal box
218 Boite de dégazage
Degassing chamher
219 Boîte de distribution
Distribution box
220 Boîte de distribution
Jonction box
221 Boîte de distribution d'air après les papillons (injection)
Plenum
222 Boite de vitesse
Power transmission
223 Boîte de vitesses
Gearbox
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Boîte de vitesses
Page 6 sur 11
Speedbox
225 Boîte de vitesses à engrenages extérieurs
Speedbox with exterior toothed
wheel
226 Boîte de vitesses à l'air comprimé
Transmission Air
227 Boîte de vitesses à trains planétaires
Speedbox with planetery gear
228 Boîte de vitesses automatique
Automatic Transmission
229 Boite d'emballage
Packing box
230 Boîte, réceptacle
Housing
231 Boîtier
Casing
232 Boîtier
Housing
233 Boîtier (mécanisme) de direction
Steering gear
234 Boîtier à billes
Cartridge bearing
235 Boîtier de commande
Control box
236 Boîtier de différentiel
Differential case
237 Boîtier de différentiel
Differential housing
238 Boîtier de direction
Steering gearbox
239 Boîtier de distribution ou distributeur
Distributor head
240 Boîtier de phare
Body of head light
241 Boîtier de phare
Headlight housing
242 Boîtier de pompe
Pump Housing
243 Boîtier de presse étoupe
Stuffing-box
244 Boîtier de résistance de chauffage
Heater resistor unit
245 Boîtier de thermostat
Thermostat housing
246 Boîtier électronique
Ellectronic control unit
247 Boîtier électronique
Trigger box
248 Boîtier papillon
Throttle Body
249 Boîtier thermostatique
Automatic Choke
250 Bon
Fit
251 Bonde
Bung
252 Bord
Edge
253 Bord à bord
Edge to edge
254 Border
Border (to)
255 Borne
Terminal
256 Borne
Terminal post
257 Borne à lamelle du solénoïde
Solenoid blade terminal
258 Borne de batterie
Battery Terminal
259 Borne de mise à la terre
Earth terminal
260 Borne de mise à la terre
Grounding lug
261 Borne de sortie
Output terminal
262 Bornier EEC V
Breakout Box EEC V Control System
263 Bossage
Boss
264 Bossage (came)
Lobe (cam)
265 Bosse sur jante
Blip in rim
266 Bosselure
Dent
267 Bouché
Clogged
268 Bouche d'air de climatiseur
Register
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Page 7 sur 11
269 Bouchon
Cap
270 Bouchon
Plug
271 Bouchon
Plug (seal)
272 Bouchon conique
Taper plug
273 Bouchon d'aération
Vent plug
274 Bouchon de collecteur d'admission
Protector Intake Manifold Opening
275 Bouchon de contrôle d'huile
Oil Control Plug
276 Bouchon de graissage
Grease plug
277 Bouchon de niveau
Level plug
278 Bouchon de pignon de boîtier de direction
Steering Gear Pinion Plug
279 Bouchon de poussoir de crémaillère
Steering Gear Yoke Plug
280 Bouchon de radiateur extérieur
Hood ornament
281 Bouchon de remplissage
Filler cap
282 Bouchon de remplissage d'huile
Oil filling plug
283 Bouchon de servo
Servo Plug
284 Bouchon de vidange
Drain plug
285 Bouchon de vidange d'huile
Oil drain plug
286 Bouchon de vidange d'huile
Sump drain plug
287 Bouchon d'huile
Oil plug
288 Bouchon d'inviolabilité
Tamperproof cap
289 Bouchon d'inviolabilité de carburateur
Jet Plug
290 Bouchon pour compresseur de ressort d'embrayage
Plug Clutch Spring Compressor
291 Bouchons d'obturation de boîte de vitesses
Blanking Plugs Transaxle Housing
292 Bouchons d'obturation de boîte-pont
Plug Transaxle
293 Bouchons d'obturation de différentiel
Plug Set Differential
294 Bouchons d'obturation pour boîte-pont
Plug Set Transaxle
295 Bouchons d'obturation pour circuit d'alimentation
Protector Fuel system Openings
Bouchons d'obturation pour circuit d'alimentation et
296 turbocompresseur
Protector Fuel and Turbocharger
Openings
297 Bouclage
Blucking
298 Boucle de renvoi
Relay link (seatbelt)
299 Boucler
Bluck (to)
300 Boucler
Loop
301 Bouclier thermique
Heat shield
302 Boue
Sludge
303 Bougie d'allumage
Spark plug
304 Bougie d'allumage à épaulement conique
Tapered seat plug
305 Bougie de préchauffage
Glow Plug
306 Bougie de préchauffage
Heater plug
307 Boule de billard n°8
Eight ball
308 Boule du levier de vitesses
Gear lever knob
309 Boulon
Bolt
310 Boulon
Fastener
311 Boulon à cône d'expansion
Expander bolt
312 Boulon à écrou
Screw bolt
313 Boulon à œil
Eye bolt
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Page 8 sur 11
314 Boulon à oreilles
Wing bolt
315 Boulon à six pans
Hexagonal-headed bolt
316 Boulon à six pans creux
Hexagonal socket head bolt
317 Boulon à tête sphérique
Ball head boit
318 Boulon crapaud
Hammer bolt
319 Boulon d'ajustage
Adjusting bolt
320 Boulon d'ancrage
Anchor bolt
321 Boulon de bridage
Pinch-bolt
322 Boulon de précision
Precision fastener
323 Boulon de serrage
Clamping bolt
324 Boulon tirant
Tie bolt
325 Boulon traversant
Through blot
326 Boulonnage
Bolting
327 Boulonné
Bolted
328 Boulonner
Bolt (to)
329 Boulonnerie
Bolts and nuts
330 Bourrage (de copeaux)
Clogging (of chips)
331 Bourrage (de copeaux)
Cutting chips accumulation
332 Bourrage de tresse
Packing
333 Bourrelet
Weatherstrip
334 Bourrelet de contact
Crush ring
335 Bourrelet de protection des genoux
Knee-bar
336 Bourse aux pièces
Swap meet
337 Bout
Stub
338 Bout d'arbre
Shaft extention
339 Bouteille
Bottle
340 Bouterolle
Dolly
341 Bouterolle
Rivet snap
342 Bouterolle
Riveting die
343 Bouton (de commande)
Knob
344 Bouton d'arrêt d'urgence
Emmergency switch
345 Bouton d'homme mort
Deadman switch
346 Bouton poussoir
Push-botton
347 Bouton pression
Snap
348 Branchement
Connection
349 Branchement en série
Series connection
350 Brancher
Connect (to)
351 Brancher
Plug in (to)
352 Brancher
Power up
353 Brancher en parallèle
Connect in parallel
354 Braquage à fond
Steering on full lock
355 Bras d'articulation
Hinge
356 Bras de balai d'essuie-glace
Windshield wiper arm
357 Bras de balais d'essuie-glace
Wiper arm
358 Bras de balayage
Swinging arm
359 Bras de commande de direction (depuis boîtier)
Pitman arm
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Bras de direction
Page 9 sur 11
Steering Arm
361 Bras de direction
Track-rod arm
362 Bras de liaison entre boite et pont, le long de l'arbre
Torque arm
363 Bras de serrage
Clamping arm
364 Bras de suspension
Control arm
365 Bras de suspension inférieur
Lower control arm
366 Bras de suspension supérieur
Upper control arm
367 Bras d'essieu arrière
Rear Axle Arm
368 Bras oscillant
Swing arm
369 Bras oscillant
Swivel arm
370 Bras oscillant longitudinal
Trailing link
371 Bras pivotant
Swinging arm
372 Bras secondaire
Sub arm
373 Bras supérieur de suspension
Upper Arm Bushing Lube Wafer
374 Bras support
Overarm
375 Brasage
Brazing
376 Braser
Braze (to)
377 Brasure
Hard solder
378 Break
Station wagon
379 Break à deux portes de livraison
Sedan delivery
380 Bretelle de fixation
Locking strap
381 Bretelles
Retaining straps
382 Brevet, marque
Patent
383 Bride
Flange
384 Bride d'accouplement
Half coupling
385 Bride d'accouplement
Yoke
386 Bride d'accouplement d'arbre secondaire
Output Shaft Flange
387 Bride d'accouplement de différentiel
Drive Nut Yoke
388 Bride d'accouplement de pignon d'attaque
Drive Pinion Flange
389 Bride de blocage
Clamp
390 Bride de fixation
Clamp
391 Bride de fixation
Clip
392 Bride de maintien
Clamp
393 Bride de serrage
Chucking flange
394 Bride de sortie d'huile
Oil outlet flange
395 Bride de tuyau
Hose clamp
396 Bride d'entrée d'huile
Oil inlet flange
397 Bride filetée
Screwed flange
398 Bride Keystone
Keystone Clamp
399 Bride pour compresseur de ressort de soupape
Bracket Valve Spring Compressor
400 Bride ronde
Round flange
401 Bride, attache
Brace
402 Brider
Flange (to)
403 Bris
Breakage
404 Brise copeaux
Chip-breaker
405 Brise-copeaux
Swarf breaker
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Brise-jet
Page 10 sur 11
Coolant nozzle
407 Brochage
Broaching
408 Broche
Broach
409 Broche
Spindle
410 Broche d'alésage
Boring spindle
411 Broche de centrage
Centring pin
412 Broche de sortie
Terminal pin
413 Broche fileté
Threaded insert
414 Broche fixe
Dead spindle
415 Broche planétaire
Planetary spindle
416 Broche porte pièce
Work spindle
417 Broche porte-fraise
Cutter spindle
418 Broche porte-meule
Grinding spindle
419 Broche principale
Main spindle
420 Broche rotative
Live spindle
421 Broche secondaire
Sub-spindle
422 Brocher
Broach (to)
423 Brosse dure
Scrub brush
424 Brosse métallique
Wire brush
425 Brosse pour nettoyage de porte-injecteur
Brush Fuel Injector Sleeve
426 Brosses pour nettoyage de porte-injecteur
Brush Set Fuel Injector Sleeve
427 Brouillard
Mist
428 Broutage
Chattering
429 Broutage
Rattling
430 Broutage (vitesse trop basse, rapport de BV trop haut)
Idles rough
431 Broutage au freinage
Brake shudder
432 Brouter
Chatter (to)
433 Brouter
Rattle (to)
434 Broyage
Crushing
435 Broyé
Milled
436 Broyer
Crusch (to)
437 Broyeur
Cruching mill
438 Bruit de mixage de glace (mauvais…)
Grinding noise
439 Bruit de sifflement
Hissing noise
440 Bruit identique à une craie sur un tableau noir
Screeching noise (turns)
441 Bruit imitant deux pièces métalliques s'entrechoquant
Ticking noise
442 Brûler
Burn (to)
443 Brunir
Burnish (to)
444 Brunissage
Burnishing
445 Brunissoir
Burnisher
446 Burette
Grease retainer
447 Burette d'huile
Oil can
448 Burette d'huile
Oiler
449 Burin
Chisel
450 Burin
Cold chisel
451 Burin
Flat chisel
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS B
Burin d'alésoir
Page 11 sur 11
Cutting bit
453 Burinage
Chiselling
454 Buriner
Chisel (to)
455 Buse
Choke tube
456 Buse
Nozzle
457 Buse d'air chaud
Hot-air shroud
458 Buse d'arrosage
Coolant nozzle
459 But
Purpose
460 Butée
Dog
461 Butée
Stop
462 Butée
Thruster
463 Butée à billes
Ball thrust bearing
464 Butée à billes
Thrust ball-bearing
465 Butée à rouleaux
Roller thrust bearing
466 Butée de débrayage
Release bearing (cap)
467 Butée de sûreté
Safety dog
468 Butée d'embrayage
Thrust bearing
469 Butée d'embrayage à billes
Ball thrust bearing
470 Butée d'embrayage graphitée
Graphite thrust bearing
471 Butée d'inversion
Revering dwell
472 Butée enclipsable
Release-stop
473 Butée fixe
Fixed stop
474 Butée fixe
Fixed thruster
475 Butée graphitée
Graphite thrust bearing
476 Butée magnétique
Magnet dog
477 Butée réglable
Adjustable stop
478 Butoir de pare-chocs
Bumper guard
479 Butoir de pare-chocs
Bumperette
http://www.the-burgund.com/f-a_b.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 1 sur 28
Français
Anglais
1
Cabestan
Capstan roller
2
Cabine avancée
Cab over engine = COE
3
Câblage
Wiring
4
Câble
Cable
5
Câble
Tow
6
Câblé
Stranding
7
Câble adaptateur ICP/EBC
ICP/EBC Adapter Cable
8
Câble adaptateur pour bougies de préchauffage
Glow Plug Adapter Cable
9
Câble d'accélérateur
Accelerator cable
10
Câble d'accélération
Throttle Cable
11
Câble d'allumage
Ignition cable
12
Cable d'allumage antiparasité
Interference suppression ignition cable
13
Câble de bougie
Plug wire
14
Câble de bougie
Wire spark plug
15
Câble de connexion
Connecting cable
16
Câble de gâche de porte
Door Latch Cable
17
Câble de masse
Earth cable
18
Câble de mise à la masse
Ground cable
19
Câble de mise à la terre
Ground cable
20
Câble de papillon
Throttle cable
21
Câble de relais
Relay cable
22
Câble de réseau
Power cable
23
Câble de rétrocommande
Kickdown cable
24
Câble électrique
Wire
25
Câble métallique
Wire rope
26
Câble négatif
Negative lead
27
Câble tressé
Braided cable
28
Câbles de commande de chauffage
Heater control cable
29
Câbles de commande de frein à main
Handbrake cable
30
Câbles de démarrage
Jumpstart
31
Cabochon de feu d'éclairage
Lens
32
Cabriolet
Convertible
33
Cache culbuteurs
Valve cover
34
Cache de bougie
Spark plug cover
35
Cache poussière
Dust cap
36
Cache-culbuteurs
Rocker inspection cover
37
Cache-poussière de moyeu de roue
Wheel Hub Dust Seal
38
Cache-poussière de moyeu de roue avant
Front Wheel Hub Dust Shield
39
Cadran
Dial
40
Cadre
Frame
41
Cadre à longerons
Longitudinal frame
42
Cadre en X
X-frame
43
Cadrer
Rescale
44
Cage
Cage
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 2 sur 28
Cage à aiguilles
Top end Bearing
45
Cage de rouleaux
Roller cage
46
Cage de roulement
Ball bearing ring
47
Cage de roulement à aiguilles
Needle roller cage
48
Caisse
Bodyshell
49
Caisse à outils
Tool box
50
Caisse monocoque
Integral body
51
Caisson
Box
52
Caisson de ventilation
Fresh air box
53
Caissonner les rails ouverts d'un chassis
Boxer (to)
54
Calage
Clamping
55
Calage d'allumage
Ignition timing
56
Calage de distribution
Valve Timing
57
Calage de l'avance à l'allumage
Ignition setting
58
Calaminage
Carbon deposit
59
Calandre
Grill
60
Calcul
Calculation
61
Calculateur
Computer
62
Calculateur
Ellectronic control unit
63
Calculateur de commande
Control unit
64
Calculer
Compute (to)
65
Cale
Gib
66
Cale
Shim
67
Cale
Wedge
68
Cale de différentiel
Differential Shim
69
Cale de mesure de distance conique
Gauge Block Drive Pinion
70
Cale de réglage
Setting Block VRV
71
Cale d'encoche
Slot wedge
72
Cale d'épaisseur
Feeler blade
73
Caler
Clamp (to)
74
Caler (le moteur)
Stall (to)
75
Cales d'épaisseur
Feeler gauge
76
Calibrage
Gauging
77
Calibrage
Sizing
78
Calibrage d'axe
Axis calibration
79
Calibrage de palpeur
Probe calibration
80
Calibre
Gauge
81
Calibre
Size
82
Calibre d'alésage
Internal gauge
83
Calibre d'arbre
Shaft diameter
84
Calibre de filetage
Screw gauge
85
Calibre de filetage
Thread gauge
86
Calibre de réglage de capsule à dépression
Gauge Vacuum Diaphragm
87
Calibre de réglage de frein
Gauge Brake Adjustment
88
Calibrer
Calibrate (to)
89
Calibrer
Gauge (to)
*
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 3 sur 28
90
Calibrer
Size (to)
91
Calotte
Piston top
92
Cam inclinable
Tilt cam
93
Cambouis
Oil sludge
94
Cambrage
Crank
95
Cambrer
Crank (to)
96
Cambrure
Crank
97
Came
Cam
98
Came
Cam
99
Came
Driver
100 Came
Tappet
101 Came de commande
Actuating cam
102 Came de distribution
Switch cam
103 Came de serrage
Cam clamp
104 Camion
Lorry
105 Camion
Truck (US)
106 Camion bâché
Tarpaulin covered lorry
107 Camion poids lourds
Heavy Truck
108 Camionnette
Light lorry
109 Camionnette commercial
Station wagon
110 Canal
Channel
111 Canal
Duct
112 Canal d'air
Air tunnel
113 Canalisation
Conduit
114 Canalisation
Pipe
115 Canalisation d'alimentation
Feed pipe
116 Canalisation d'alimentation
Fuel supply line
117 Canalisation d'aspiration
Suction line
118 Canalisation de frigorigène
Refrigerant Pressure Line
119 Canalisation de pression
Pressure line
120 Canalisation de rappel
Return line
121 Canalisation de refroidisseur d'huile
Fluid Cooler Line
122 Canalisation de retour de fuite
Leak-off pipe
123 Canalisation d'huile
Oil lime
124 Canalisation d'huile
Oil way
125 Canalisation principale
Main line
126 Canalisations de réfrigérant
Refrigerant pipes
127 Canne de température
Bearing temperature probe
128 Canneler
Spline (to)
129 Cannelure
Flute
130 Cannelure
Furrow
131 Cannelure
Groove
132 Cannelure
Spline
133 Cannelures de pignon d'attaque
Drive Pinion Spline
134 Canon de contre-pointe
Tailstock sleeve
135 Canon de perçage
Drill bushing
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Canon de perçage
Page 4 sur 28
Drill socket
137 CAO
C'EST À DIRE
138 Caoutchouc
Grommet
139 Caoutchouc
Rubber
140 Capacité de broche
Spindle capacity
141 Capacité de coupe
Cutting capacity
142 Capacité de mémoire
Memory capacity
143 Capacité de perçage
Drilling performance
144 Capacité d'enroulement
Reel capacity
145 Capacité du magasin
Magazine capacity
146 Capacité d'usinage
Machining efficiency
147 Capacité nominale
Nominal capacity
148 Capacité portante
Load capacity
149 Capot
Bonnet
150 Capot
Hood
151 Capot avant comprenant les ailes
Flip-front
152 Capot de malle
Trunk lid
153 Capotage de protection
Boot
154 Capotage de protection du mandrin
Chuck cover
155 Capote
Convertible top
156 Capsule à dépression
Vacuum unit
157 Capteur
Sensor
158 Capteur acoustique
Accoustic sensor
159 Capteur d'arbre à cames
CMP Sensor
160 Capteur de débit d'air
Mass air Flow
161 Capteur de débit d'air
Mass air Sensor
162 Capteur de force
Dynamometer
163 Capteur de lumière
Light sensor
164 Capteur de position de sélecteur de vitesse
TR Sensor
165 Capteur de position de vilebrequin
Crankshaft Position
166 Capteur de position de vilebrequin à effet Hall
Crankshaft HE Sensor
167 Capteur de position du sélecteur de vitesse
Gauge TR Sensor
168 Capteur de pression d'huile
Oil Pressure Sender Unit
169 Capteur de régime
Rotational speed sensor
170 Capteur de vitesse d'arbre secondaire
Shaft Speed Sensor
171 Capteur de vitesse de boîte de vitesses
TSS
172 Capteur de vitesse de rotation
Speed sensor
173 Capteur d'huile
Fluid Sensor
174 Capteur magnétique
Magnetic sensor
175 Capteur optique
Optical sensor
176 Capteur rotatif
Encoder
177 Capteur thermique
Heat sensor
178 Capteur thermique
Thermal sensor
179 Capuchon
Cap
180 Capuchon de valve
Valve cap
181 Capuchon parepoussière
Dust cover
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 5 sur 28
Caractère
Character
183 Caractéristiques
Features
184 Caractéristiques
Rating
185 Caractéristiques
Technical data
186 Caractéristiques d'une pièce
Part feature
187 Caractéristiques techniques
Specifications
188 Carburant
Petrol
189 Carburant plombé
Leaded fuel
190 Carburants à base d'alcool
Alcohol-based fuels
191 Carburateur
Carburettor
192 Carburateur (argot)
Jug
193 Carburateur à diffuseur variable
Variable-venturi carburettor
194 Carburateur à quatre corps
Four barrel
195 Carburateur à tirage par le bas
Downdraught carhurettor
196 Carburateur double corps
Dual carburettor
197 Carbure
Carbide
198 Carbure de tungstène
Tungsten carbide
199 Carcasse
Frame
200 Carcasse ajourée
Skeleton frame
201 Carcasse fermée
Box frame
202 Carcasse stator
Stator frame
203 Cardan
Shaft
204 Carénage d'aile (arrière) amovible
Fender skirt
205 Carénage inférieur
Undershield
Carénage inférieur à partir d'une feuille de tôle
206 bombée
Rolled pan
207 Carénage ventral
Bellypan
208 Carottage
Trepanning
209 Carotter
Trepan (to)
210 Carré
Square
211 Carré
Trétahedral
212 Carroserie à panneaux lissées au l'étain
Leadsled
213 Carroserie de funny car en poly
Flopper
214 Carroserie découverte à 2-4 places type Torpédo
Phaeton
215 Carroserie découverte à 2-4 places type Torpédo
Tub
216 Carroserie d'utilitaire
Panel delivery
217 Carrossage
Camber
218 Carrossage
Camber
219 Carrossage négatif
Negative camber
220 Carrossage positif
Positive camber
221 Carrosserie
Body
222 Carrosserie
Bodyshell
223 Carrosserie (entreprise)
Bodywork
224 Carrosserie (entreprise)
Coachwork
225 Carrosserie à l'arrière fuyant
Fastback
226 Carrosserie de coupé à trois vitres (hors pare-brise) Three windows
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 6 sur 28
227 Carrosserie découverte à 2 places sans vitre latérale Roadster
Carrosserie n'ayant jamais existé (chez un
228 constructeur)
Fantome
229 Carte géographique
Map
230 Carter
Housing
231 Carter arrière de boîte de vitesses
Transmission Extension Housing
232 Carter d'auvent
Scuttle bulkhead cover
233 Carter de boite
Gearbox housing
234 Carter de boîte de transfert
Transfer Case Housing
235 Carter de boîte de vitesses
Gear case
236 Carter de boîte de vitesses
Transmission cas
237 Carter de courroie de distribution
Timing belt cover
238 Carter de différentiel
Differential Carrier
239 Carter de différentiel
Differential Housing
240 Carter de distribution
Timing case
241 Carter de distribution
Timing gear case
242 Carter de pompe d'injection
Fuel injection pump housing
243 Carter de protection
Safety guard
244 Carter de protection
Splash guard
245 Carter de régulateur
Gouvernor housing
246 Carter de ventilateur
Fan case
247 Carter d'embrayage
Clutch Housing
248 Carter d'engrenages coniques
Bevel gear case
249 Carter d'huile
Oil pan
250 Carter d'huile
Oil sump
251 Carter inférieur
Sump
252 Carter intérieur
Internal housing
253 Carter Palier
Bearing ladder
254 Carter-moteur
Crankcase
255 Carton ondulé
Corrugated board
256 Cartouche
Cartridge
257 Cartouche filtrante
Filter cardridge
258 Casier
Rack
259 Casque
Helmet
260 Catadioptre
Reflector
261 Catalyseur
Catalyst
262 Cavalier
Coupler
263 Cavité
Cavity
264 Cé pour manocontact de frein
Wrench Brake Fluid Pressure Switch
265 Ceinture de sécurité
Safety Belt
266 Cellule photoélectrique
Photo eye
267 Cémentation
Case-hardening
268 Cémentation gazeuse
Carburizing
269 Cémenter
Case-harden (to)
270 Cendrier
Ash tray
271 Centésimal
Centesimal
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 7 sur 28
272 Centrage
Alignment
273 Centrage
Centering
274 Centrage
Locating dowel
275 Centrale clignotants
Flasher unit
276 Centre
Meddle
277 Centre d'arc
Arc center
278 Centre de broche
Spindle center
279 Centre de gravité
Center of gravity
280 Centre de gravité
Centre of gravity
281 Centre de rotation
Centre of rotation
282 Centre de rotation
Fulcrum
283 Centre de rotation
Rotation center
284 Centre d'outil
Tool Center Position (TCP)
285 Centre d'usinage
Machining center
286 Centre d'usinage à portique
Portal machining center
287 Centre d'usinage horizontal
Horizontal machining center
288 Centre d'usinage vertical
Vertical machining center
289 Centrer
Align (to)
290 Centrer
Center (to)
291 Cependant
However
292 Céramique
Ceramics
293 Cercle primitif
Pitch circle
294 Chaîne
Chain
295 Chaîne d'asservissement
Servo loop
296 Chaîne de caractères
Character string
297 Chaîne de compensation
Balancer chain
298 Chaîne de distribution
Timing chain
299 Chaîne de magasin
Magazin chain
300 Chaîne de transmission
Drive chain
301 Chaîne d'entraînement
Drive chain
302 Chaîne d'entraînement
Driving chain
303 Chaînon
Links
304 Chaleur
Heat
305 Chaleur latente d'évaporation
Evaporation heat
306 Chalumeau
Acetylene torch
307 Chalumeau
Blow-pipe
308 Chalumeau
Welding burner
309 Chalumeau
Welding torch
310 Chambrage
Conter boring
311 Chambre
Chamber
312 Chambre à air
Air chamber
313 Chambre à air
Air tube
314 Chambre à air
Inner tube
315 Chambre à air
Inner tube (tyre)
316 Chambre à diaphragme
Diaphragm unit
317 Chambre de carburation
Mixing chamber
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Chambre de combustion
Page 8 sur 28
Combustion chamber
319 Chambre de combustion
Compression chamber
320 Chambre de tourbillonnement
Swirl chamber
321 Chambre de turbulence
Swirl chamber
322 Champ visuel
Visual field
323 Chandelles
Axle stands
324 Chanfrein
Chamfer
325 Chanfrein, biseau
Bezel
326 Chanfreinage
Chamfering
327 Chanfreiner
Chamfer (to)
328 Changement
Change
329 Changement de pièce
Workpiece change
330 Changement de travail
Order change
331 Changement de vitesse
Change speed gear
332 Changement de vitesse
Gear shifting
333 Changement de vitesse
Gearchange
334 Changement de vitesse
Speed change
335 Changement de vitesses
Gear change
336 Changement d'outil
Tool change
337 Changer de vitesse
Change gear
338 Changeur
Changer
339 Changeur automatique d'outils
Automatic toll changer (ATC)
340 Changeur d'outils
Tool changer
341 Chape
Yoke
342 Chapeau
Bonnet
343 Chapeau de moyeu blocable
Wheel Hub Lock Cap
344 Chapeau de palier
Bearing cap
345 Chapeau de palier
Bearing cover
346 Chapeau de retenue
Retaining Cap
347 Chapeau de soupape
Valve block
348 Chapeau protecteur
Protective cap
349 Charbon de contact
Brush
350 Charbon de moteur
Carbon brush
351 Charge
Charge
352 Charge
Feed
353 Charge
Load
354 Charge admissible
Carrying capacity
355 Charge admissible
Load capacity
356 Charge axiale
Axial load
357 Charge axiale
Axial thrust load
358 Charge axiale
Lateral load
359 Charge critique
Critical load
360 Charge de basculement
Tipping load
361 Charge de base
Load rating
362 Charge de base dynamique
Dynamic load ratting
363 Charge de base statique
Static load ratting
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Charge de broche
Page 9 sur 28
Spindle load
365 Charge instantanée
Instantaneous load
366 Charge moyenne
Average load
367 Charge nominale de base
Basic rated load
368 Charge nominale dynamique
Rated dynamic load
369 Charge nominale statique
Rated static load
370 Charge nulle
No charge
371 Charge par à-coup
Impact load
372 Charge radiale
Radial load
373 Charge statique
Static load
374 Charge sur galerie de toit
Roofrackload
375 Chargé(e)
Laden
376 Chargement
Loading
377 Chargement des outils
Tool loading
378 Chargement des pièces
Workpiece loading
379 Charger
Feed (to)
380 Charger
Load (to)
381 Chargeur
Charger
382 Chargeur
Loader
383 Chariot
Carriage
384 Chariot
Ram
385 Chariot
Saddle
386 Chariot
Slide
387 Chariot
Trolley
388 Chariotage
Turning off
389 Charioter
Turn off (to)
390 Charnière
Hing
391 Chasse
Caster
392 Chasse
Castor
393 Chasse-goupille
Remover Roll Pin
394 Chasse-goupille
Roll Pin Set
395 Chasse-goupilles
Pin punch
396 Chasse-pointes
Drill-punch
397 Châssis
Frame
398 Châssis
Saddle
399 Châssis de moule
Moulding box
400 Châssis modifié pour surbaisser la voiture
Zeed
401 Chatterton
Insulating tape
402 Chaud
Hot
403 Chaudronnerie
Sheet metal working
404 Chaudronnier
Sheet metal worker
405 Chauffage (action)
Heating
406 Chauffage (appareil)
Heater
407 Chauffage de l'air
Air heater
408 Chauffage des pneus
Burn-out
409 Chauffage par induction
Induction heating
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Chauffer
Page 10 sur 28
Warm up
411 Chemin
Path
412 Chemise
Jacket
413 Chemise
Liner (cylinders)
414 Chemise de cylindre
Barrel
415 Chemise de cylindre
Cylinder liner
416 Chemise d'eau
Water galleries
417 Chemise d'eau
Water jacket
418 Chemise humide
Wet liner
419 Chemise sèche
Dry liner
420 Chevauchement des soupapes
Valve lap
421 Chevillage
Bolting
422 Cheville
Dowel
423 Cheville
Joint Cross Spider
424 Cheviller
Bolt (to)
425 Chevrolet (diminutif)
Chevy
426 Chevrolet Corvette (diminutif)
Vette
427 Chicane
Baffle
428 Chiffon
Rag
429 Chiffrement
Cypher, Cyphering
430 Chignole
Breast drill
431 Chignole
Hand brace
432 Choc
Impact
433 Choc
Shock
434 Choucroute (produit de rebouchage)
Bondo
435 Chrome
Chrome
436 Chromé
Chrome plated
437 Chromer
Chrome (to)
438 Chute de métal
Scrap
439 Chute de tension
Voltage drop
440 Cible
Target
441 Cibles de démarrage volants
Jump leads
442 Ciel de toit
Headliner top
443 Cinétique
Kinetics
444 Cinétisme
Gear train
445 Cintrage
Bending
446 Cintrer
Bend (to)
447 Cintreuse de tubes
Tube Bender
448 Cirage de la transmission
Transmission slips
449 Circlip arrière d'arbre secondaire
Shaft Rear Snap Ring
450 Circlip avant d'arbre secondaire
Shaft Front Snap Ring
451 Circlip d'arbre primaire
Input Shaft Snap Ring
452 Circlip de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Snap Ring
453 Circlip spirale
Spiral Snap Ring
454 Circlips
Circlips
455 Circlips
Snap ring
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Circuit
Page 11 sur 28
Circuit
457 Circuit de commande
Control circuit
458 Circuit de graissage
Lubrication system
459 Circuit de ralenti
Idle fuel system
460 Circuit de refroidissement
Cooling system
461 Circuit électrique de freins ABS
ABS Electrical System
462 Circuit hydraulique
Hydraulic circuit
463 Circuit ouvert
Open circuit
464 Circuit pilote
Pilot circuit
465 Circuit pneumatique
Air circuit
466 Circuit principal
Main circuit
467 Circulaire
Circular
468 Cire
Wax
469 Cisaillage
Shearing
470 Cisaille
Shearing machine
471 Cisaillement
Shearing
472 Cisailler
Shear (to)
473 Cisailles
Snips
474 Cisailles à boulons
Bolt shears
475 Cisailles à main
Shears
476 Cisailles à profilés
Section shearing machine
477 Ciseau
Chisel
478 Ciseau à bois
Wood chisel
479 Ciseau à froid
Cold chisel
480 Ciseler
Chisel (to)
481 Ciselure
Chiselling
482 Clapet
Valve
483 Clapet à bille
Ball valve
484 Clapet à dépression
Vacuum valve
485 Clapet à pied
Foot valve
486 Clapet anti-retour
Check valve
487 Clapet anti-retour
Non-return valve
488 Clapet anti-retour à battant
Swing check valve
489 Clapet anti-retour à soupape
Lift check valve
490 Clapet d'air
Air flap valve
491 Clapet d'aspiration
Suction valve
492 Clapet de décharge
Pressure Relief Valve
493 Clapet de décharge
Relief valve
494 Clapet de retenue
Check valve
495 Clapet de sûreté
Relief valve
496 Clapet d'étranglement
Throttle valve
497 Clapet obturateur
Disc
498 Clapet RGC
PVS Valve
499 Clapet sélecteur
Selector valve
500 Clapotage
Awashing
501 Claquement
Clicking
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Claveter
Page 12 sur 28
Key (to)
503 Claveter
Spline (to)
504 Clavette
Key
505 Clavette
Wedge
506 Clavette
Wedge cale
507 Clavette à rainure
Feather key
508 Clavette conique
Tapered pin
509 Clavette d'arbre de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Shaft Key
538 Clavette demi-lune
Woodruff key
510 Clavette de soupape
Valve collet
511 Clavette entière
Complete key
512 Clavette fendue
Split cotter
513 Clavette fendue de soupape
Valve split cotter
575 Clavette Woodruff
Woodruff key
514 Clavette mobile
Draw key
515 Clavette sans serrage
Feather key
516 Clavette transversale
Cotter
517 Clavier
Keyboard
518 Clé (outil)
Spanner
519 Clé (outillage)
Wrench
520 Clé à bougie
Plug socket
521 Clé à bougies
Spark plug spanner
522 Clé à cliquet
Ratchet spanner
Clé à ergots pour écrou de boîtier de direction
523 assistée
Installer Worm Bearing Locknut
Clé à ergots pour raccord de tuyauterie
524 d'alimentation (5/16 po)
Disconnect Tool Fuel Pipe (5/16")
525 Clé a molette
Adjustable spanner
526 Clé à pince réglable
Mole wrench/self-grip wrench
527 Clé à pipe
Box spanner
528 Clé à purgeurs de freins
Brake bleed nipple spanner
529 Clé à sangle
Strap Wrench
530 Clé à tube pour bougie
Spark plug socket wrench
531 Clé Allen (pour 6 pans creux)
Allen Key
532 Clé cannelée Torx
Setting torx key
533 Clé de cheville
Peg spanner
534 Clé de maintien d'arbre primaire
Holding Wrench Input Shaft
535 Clé de maintien de poulie de ventilateur
Holding Wrench Fan Pulley
536 Clé de montage de pompe d'injection
Wrench Fuel Injection Pump Mounting
537 Clé de réglage de boîtier papillon
Adjustment Wrench Throttle Body
539 Clé dynamométrique
Torque wrench
Clé dynamométrique pour tube extérieur de boîtier
540 de direction
Torque Wrench Steering Gear Outer Box
541 Clé mixte
Combination spanner
542 Clé pour arbre secondaire
Wrench Output Shaft
543 Clé pour axe de fourchette de boîte de vitesses
Wrench Transmission Rail
Clé pour bague de blocage de module de réservoir
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 13 sur 28
544 de carburant
Wrench Fuel Tank Module Lockring
545 Clé pour biellette de direction
Wrench Inner Tie-Rod
546 Clé pour boîtier de direction
Wrench Steering Gear
547 Clé pour bouchon de vidange d'huile
Gearbox drain plug key
Clé pour bride d'accouplement de boîtier de
548 direction
Wrench Steering Gear Yoke
549 Clé pour cannelures de pignon d'attaque
Wrench Drive Pinion Spline
550 Clé pour capteur d'arbre à cames
Wrench CMP Sensor
551 Clé pour clapet RGC
Wrench PVS Valve
552 Clé pour collecteur d'admission
Wrench Intake Manifold
553 Clé pour compresseur de climatiseur
Wrench A/C Compressor
554 Clé pour contre-écrou
Wrench Locknut
555 Clé pour contre-écrou de boîtier de direction
Wrench Steering Gear Locknut
Clé pour contre-écrou de bride d'accouplement de
556 boîtier de direction
Wrench Steering Gear Yoke Locknut
557 Clé pour contre-écrou de pignon d'attaque
Wrench Drive Pinion Locknut
Clé pour contre-écrou de poussoir de crémaillère de
558 direction
Wrench Yoke Lock Nut
559 Clé pour écrou de biellette de direction
Wrench Inner Tie-Rod Nut
560 Clé pour écrou de moyeu de ventilateur
Wrench Fan Hub Nut
561 Clé pour écrou de pignon d'attaque
Wrench Drive Pinion Nut
562 Clé pour écrou de pignon de direction
Wrench Steering Gear Pinion Nut
563 Clé pour écrou d'embrayage de ventilateur
Wrench Fan Clutch Hub Nut
564 Clé pour électrovanne de ralenti
Wrench Idle Solenoid Valve
565 Clé pour embrayage de ventilateur
Wrench Fan Clutch
566 Clé pour filtre à huile
Oil filter removal tool
567 Clé pour filtre à huile
Wrench Oil Filter
568 Clé pour jumelle de suspension avant
Wrench Front Suspension Shackle
Bracket
569 Clé pour poulie de compresseur de climatiseur
Wrench A/C Compressor Pulley
570 Clé pour poulie de compresseur mécanique
Wrench Supercharger Pulley
571 Clé pour poulie de vilebrequin
Wrench Crankshaft Pulley
572 Clé pour poussoir de soupape
Wrench Tappet Bleed
573 Clé pour tendeur de courroie de distribution
Wrench Timing Belt Tensioner
574 Clé pour transmetteur de niveau de carburant
Wrench Fuel Tank Sender Unit
576 Clef (mécanique)
Spanner
577 Clef (serrure) ou clé
Key
578 Clef 6 pans mâle
Hex wrench
579 Clef à chaîne
Chain wrench
580 Clef à crémaillère
Rack spanner
581 Clef à douille
Socket wrench
582 Clef à écrous
Nut spanner
583 Clef à écrous
Screw wrench
584 Clef à ergot
C spanner
585 Clef à ergot
Hook wrench
586 Clef à ergot
Pin spanner
587 Clef à molette
Adjustable wrench
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 14 sur 28
588 Clef à pipe
Elbowed wrench
589 Clef à pipe
Pipe wrench
590 Clef à rayon
Spoke wrench
591 Clef à touche
Plunger
592 Clef à tube (en tube)
Box spanner
593 Clef à tube (en tube)
Socket wrench
594 Clef anglaise
Monkey spanner
595 Clef anglaise
Shifting spanner
596 Clef anglaise
Universal wrench
597 Clef BTR ou six pans creux
Allen key
598 Clef BTR ou six pans creux
Allen wrench
599 Clef dynamométrique
Torque spanner
600 Clef plate à deux entrées
Double ended wrench
601 Clef plate à deux entrées
Double-ended spanner
602 Clef plate à une entrée
Open ended spanner
603 Clés de maintien d'allumeur
Wrench Distributor Hold Down Clamp
604 Clés pour allumeur
Wrench Set Distributor
605 Clés pour embrayage
Wrench Set Clutch
606 Clignotant
Blinker
607 Clignotant
Direction indicator
608 Clignotant
Direction light
609 Clignotant
Indicator
610 Clignotant
Turn signal
611 Climatisation
Air conditioning
612 Clip barrette
Pipe retaining
613 Clip de chapeau de moyeu blocable
Wheel Hub Lock Cap Retainer
614 Clip de volet de température de chauffage
Heater-A/C Temperature Blend Door Clip
615 Cliquet
Catch
616 Cliquet
Dog
617 Cliquet
Latch
618 Cliquet
Pawl
619 Cliquet
Ratchet
620 Cliquet
Spring trigger
621 Cliquetis
Clatter
622 Cliquetis
Jingling noise
623 Cliquetis
Knocking
624 Cliquetis
Pinking
625 Clivage
Splitting
626 Cloche d'embrayage
Clutche
627 Clou
Nail
628 Clou (petit)
Tack
629 Code de commande
Control code
630 Code des options
RPO code
631 Code d'instruction
Command code
632 Codeur
Encoder
633 Codeur d'impulsion absolu
Absolute pulse encoder
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Codeur d'impulsions
Page 15 sur 28
Pulse encoder
635 Codeur incrémental
Incremental encoder
636 Coefficient de frottement
Coefficient of friction
637 Coefficient de pénétration dans l'air
Drag coefficient
638 Coefficient de traînée
Aerodynamic drag factor
639 Cœur de renversement
Tumbler
640 Coffre
Boot
641 Coffre à bagages. malle
Luggage compartment
642 Coffret électrique
Switch box
643 Coffret métallique
Metal Box
644 Cogner
Thump (to)
645 Coin de blocage d'écrou
Lockwedge
646 Coin de serrage
Wedge
647 Coins
Splits
648 Col de cygne
Open front
649 Col de cygne
Throat
650 Collage
Gluing
651 Collage
Pasting
652 Colle
Cement
653 Colle
Glue
654 Colle
Paste
655 Collecteur
Manifold
656 Collecteur
Slip ring
657 Collecteur d'admission
Induction manifold
658 Collecteur d'admission
Inlet manifold
659 Collecteur d'admission
Intake manifold
660 Collecteur de tête
Headertank
661 Collecteur d'échappement
Exhaust manifold
662 Collecteur d'huile
Oil collector
663 Collecteurs d'échappement
Headers
664 Coller
Glue (to)
665 Coller
Past (to)
666 Coller
Stick (to)
667 Collerette
Collet end
668 Collet
Collar
669 Collet d'accouplement
Coupling collar
670 Collet d'appui
Bearing collar
671 Collier
Clamp
672 Collier
Collar
673 Collier d'arbre
Bearing Shaft Collar
674 Collier de maintien de durite
Pipe retaining
675 Collier de raccordement
Connecting clamp
676 Collier de serrage
Hose clamp
677 Collier de serrage
Pipe clamp
678 Collier de serrage à vis sans fin
Worm-drive hose clip
679 Collier de soufflet
Boot Clamp
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Collier de soufflet de joint homocinétique
Page 16 sur 28
Constant Velocity Joint Boot Clamp
681 Collier pour arbre de boîte de vitesses
Fixture Shaft Clamp
682 Collier pour pompe de boîte de vitesses
Banding Tool Transmission Pump
683 Colonne
Column
684 Colonne de direction
Steering column
685 Colonne de guidage
Die-set
686 Combiné d'instruments
Instrument board
687 Combiné d'instruments
Instrument panel
688 Combiné instruments
Dash insert
689 Combustion à hautes turbulences (HSC)
Hight swirl combustion
690 Commande
Control
691 Commande à courroie
Belt drive
692 Commande à distance
Remote control
693 Commande alternative (ex : essuie-glaces)
Timer module
694 Commande d'allumage
Ignition control
695 Commande de démarreur
Starter switch
696 Commande de direction par crémaillère
Rack steering
697 Commande de distribution
Camshaft gear
698 Commande de soupape
Valve gear
699 Commande de verrouillage
Door switch
700 Commande de vitesse
Velocity controler
701 Commande directe
Local control
702 Commande direction par vis globique
Worm steering gear
703 Commande électrique de verrouillage des portes
Door lock actuator
704 Commande électromagnétique
Solenoid control
705 Commande hydraulique
Hydraulic drive
706 Commande intérieure d'ouverture trappe à essence
Remote fuel-filler door release
707 Commande manuelle
Manual control
708 Commande mécanique
Mechanical drive
709 Commande numérique
Numeric control
710 Commande numérique
Numerical control (N.C.)
711 Commande par arbre
Shaft drive
712 Commande par impulsion
Inching control
713 Commande par poignée
Joystick control
714 Commander (mécanique)
Actuate (to)
715 Commander (mécanique)
Control (to)
716 Commander (mécanique)
Energize (to)
717 Commutateur
Change-over switch
718 Commutateur
Commutator
719 Commutateur
Switch
720 Commutateur bougie préchauffage
Heater plug switch
721 Commutateur de commande
Control switch
722 Commutateur de fin de course
Limit switch (LS)
723 Commutateur d'inversion route/croisement
Dip switch
724 Commutateur multiple
Multiple switch
725 Commutateur rotatif
Rotary switch
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 17 sur 28
Comparaison
Comparison
727 Comparateur
Comparator
728 Comparateur à cadran
Dial gauge
729 Comparateur à cadran
Dial indicator
730 Comparateur à cadran
Dial Indicator Gauge
731 Comparateur analogique
Dial test indicator
732 Comparateur d'atelier
Bench micrometer
733 Comparateur et support
Dial Indicator Gauge with Holding
Fixture
734 Compartiment
Housing
735 Compartiment de batterie
Batterie case
736 Compas
Bush
737 Compensateur de hauteur au sol
Ground clearance compensator
738 Compensateur de régime de ralenti
Idle speed boost
739 Compensation
Compensation
740 Compensation de dérive
Drift compensation
741 Compensation du défaut de pas
Pitch error compensation
742 Compensation du jeu
Backlash compensation
743 Compensation du rayon
Radius compensation
744 Compensation du rayon d'outil
tool radius compensation
745 Complètement
Completly
746 Comportement
Behavior
747 Comportement
Responce
748 Composants
Components
749 Compresseur
Blower
750 Compresseur
Compressor
751 Compresseur d'air
Air compressor
752 Compresseur de frein
Air compressor
753 Compresseur de poussoir de soupape
Compressor Valve Tappet
754 Compresseur de ressort de frein à disque
Compressor Disc Brake Spring
755 Compresseur de ressort de soupape
Valve spring compressor
756 Compresseur de ressort de volant inclinable
Compressor Tilt Column Spring
757 Compresseur de ressort d'embrayage
Compressor Clutch Spring
758 Compresseur de ressort d'étrier de frein
Compressor Rear Brake Caliper Spring
759 Compresseur de ressort hélicoïdal
Compressor Coil Spring
760 Compresseur de ressorts de suspension
Coil spring compressor
761 Compresseur de segments de piston
Compressor Piston Ring
762 Compresseur pour pompe de direction assistée
Compressor Power Steering Pump
763 Compresseur volumétrique
Blower
764 Compresseur volumétrique
Jimmy
765 Compresseur volumétrique
Superchargeur
766 Compresseur volumétrique à lobes
Roots
767 Compressiomètre
Compression Gauge
768 Compressiomètre
Compression testing gauge
769 Compressiomètre
Cylinder compression gauge
770 Compression
Compression
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 18 sur 28
771 Compte tours
Tachometer
772 Compte-gouttes
Drip feed
773 Compte-tours
Revolution counter
774 Compte-tours
Revolution indicator
775 Compteur à décades
Decade switch
776 Compteur de courses
Stroke counter
777 Compteur de feuilles
Sheet counter
778 Compteur de pièces
Parts counter
779 Compteur de vitesse
Speedometer
780 Compteur d'essai
Test meter
781 Compteur d'heures
Hour meter
782 Compteur d'heures de fonctionnement
Service meter
783 Compteur d'impulsions
Pulses counter
784 Compteur kilométrique
Odometer
785 Concassage
Crushing
786 Concasser
Crush (to)
787 Concasseur
Chrushing machine
788 Concentricité
Concentricity
789 Concentricité
Trueness
790 Concrétion
Abrasive coating
791 Condensateur
Capacitor
792 Condensateur d'allumage
Ignition capacitor
793 Condensateur de surtension
Surge capacitor
794 Conditionnel
Conditional
795 Conditions d'usinage
Cutting conditions
796 Conduit
Conduit
797 Conduit
Duct
798 Conduite
Piping
799 Conduite d'air
Air line
800 Conduite d'air
Air pipe
801 Conduite d'air
Pneumatic pipe
802 Conduite d'aspiration
Suction channel
803 Conduite d'aspiration
Suction piping
804 Conduite de câbles
Cable duct
805 Conduite de déchargue
Overflow pipe
806 Conduite de trop-plein
Overflow pipe
807 Conduite hydraulique de frein
Brake line
808 Conduits d'admission ou d'échappement polis
Ported
809 Cône
Cone
810 Cône
Taper
811 Cône de broche
Spindle nose taper
812 Cône de roulement d'arbre
Shaft Bearing Cone
813 Cône de roulement d'arbre secondaire
Mainshaft Bearing Cone
814 Cône de roulement de boîte-pont
Transaxle Bearing Cone
815 Cône de roulement de différentiel
Differential Bearing Cone
816 Cône de roulement de pignon d'attaque
Drive Pinion Bearing Cone
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Cône de serrage
Page 19 sur 28
Thrust collar
818 Cône d'effort
Stress cone
819 Cône d'outillage
Tool taper
820 Cône fort
Steep angle taper
821 Cône morse
Morse taper
822 Configuration
Configuration
823 Conique
Bevel
824 Conique
Cortical
825 Conjoncteur-disjoncteur
Cut-out relay
826 Conjoncteur-disjoncteur
Make and break component
827 Connecté
On line
828 Connecter
Connect (to)
829 Connecteur
Connector
830 Connecteur à pression
Push-on connector
831 Connecteur de déparasitage
Suppression connector
832 Connecteur enfichable
Plug connector
833 Connecteur MECS à EEV-IV
Connector MECS to EEC-IV
834 Connecteur pour circuit électrique de freins ABS
Connector ABS Electrical System
835 Connexe
Related
836 Connexion
Junction
837 Connexion
Link
838 Connexion
Terminal point
839 Connexion de masse
Earth connection
840 Console
Bracket
841 Console
Console
842 Console
Knee
843 Console centrale
Central console
844 Consommation
Fuel consumption
845 Consommation d'air
Air consuption
846 Consommation de courant
Current consumption
847 Consommation de courant
Power consuption
848 Constante
Constant
849 Contact à pression directe
Butt contact
850 Contact d'arc
Arcing contact
851 Contact de commande
Control contact
852 Contact de feuillure
Door jam
853 Contact de feuillure
Door light switch
854 Contact glissant
Sliding contact
855 Contact mobile
Moving contact
856 Contact principal
Main contact
857 Contact roulant
Rolling contact
858 Contacteur
Contactor
859 Contacteur
Switch
860 Contacteur à vide
No-load switch
861 Contacteur code-phare
Light dimmer
862 Contacteur de feux de croisement
Dimmer switch/dipswitch
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Contacteur de sécurité
Page 20 sur 28
Switch interlock
864 Contacteur de sécurité de démarrage
PNP Switch
865 Contacteur des feux de recul (dans la boîte)
Backup switch
866 Contacteur des feux STOP
Brake light switch
867 Contacteur essuie-glace à minuterie
Intermittent wiper control switch
Contacteur qui permet plusieurs actions
868 simultanées
Combination switch
869 Contacteur thermotemps
Thermotime switch
870 Contacts
Points
871 Contacts de rupteur
Breaker points
872 Contacts de rupteur
Contact breaker points
873 Continu
Infinite
874 Contour
Contour
875 Contournage
Contouring
876 Contournant le piston
Blow-by gaz
877 Contourner
Contour (to)
878 Contrainte
Stress
Contre bras de commande de direction (sortie de
879 boîte)
Idler arm
880 Contre bride
Companion flange
881 Contre écrou
Locknut
882 Contre-arbre
Countershaft
883 Contrebalance
Balancing Weight
884 Contrecoup
Return stroke
885 Contre-écrou
Check nut
886 Contre-écrou
Jam nut
Contre-écrou de bride d'accouplement de boîtier de
887 direction
Steering Gear Yoke Locknut
Contre-écrou de poussoir de crémaillère de
888 direction
*
Contre-fiche
Yoke Lock Nut
Jury Strut
889 Contre-plateau
Pressure plate
890 Contrepoids
Balance weight
891 Contrepoids
Counter balance
892 Contrepoids
Counterweight
893 Contrepoids de vilebrequin
Crankshaftcounter weight
894 Contre-pointe
Dead center
895 Contre-poupée
Tailstock
896 Contre-pression
Counterpressure
897 Contre-pression d'échappement
Exhaust Back Pressure
898 Control desk
Pupitre de commande
899 Contrôle
Check
900 Contrôle
Controling and checking
901 Contrôle
Gauging
902 Contrôle
Inspection
903 Contrôle (mécanisme)
Monitoring
904 Contrôle de cote
In process gauging
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 21 sur 28
905 Contrôle d'étanchéité
Leakage test
906 Contrôle d'interférence
Interference check
907 Contrôle d'outil
Tool check
908 Contrôle technique
Mot
909 Contrôler
Check (to)
910 Contrôler
Gauge (to)
911 Contrôler
Inspect (to)
912 Contrôleur de bougie
Spark Tester
Contrôleur de capteur de position de sélecteur de
913 vitesse
TR Sensor Tester
914 Contrôleur de continuité
Continuity tester
915 Contrôleur de perte de pression
Pressure loss tester
916 Contrôleur de système de refroidissement
Cooling system pressure tester
917 Contrôleur de tension de courroie
Tension Gauge Belt
918 Contrôleur d'injecteurs (pompe à tarer)
Tester Nozzle
919 Convenable
Proprer
920 Conversion
Conversion
921 Convertir
Convert (to)
922 Convertisseur
Converter
923 Convertisseur
Convertor
924 Convertisseur catalytique
Catalytic converser
925 Convertisseur de couple
Torque converter
926 Convertisseur hydraulique de couple
Hydraulic converter
927 Convertisseur type réglage automatique
Closed-loop converter
928 Convoyeur
Conveyor
929 Convoyeur à copeaux
Chip conveyor
930 Convoyeur à palette
Pallet conveyor
931 Convoyeur à vis
Screw type conveyor
932 Convoyeur jumelé
Bundle Conveyor
933 Convoyeur par aspiration
Suction conveyor
934 Copeau
Chip
935 Copeau
Swarf
936 Copie
Replication
937 Coquille
Differential case
938 Coquille (moule)
Ingot mould
939 Coquille de bague élastique d'essieu avant
Front Axle Mounting Bushing Collet
940 Coquille de coussinet (moteur)
Bearing shell
941 Coquille de tableau de bord
Instrument panel shroud
942 Coquille pare-boue
Splash guard
943 Corde à piano
Music wire
944 Cordon de haut de cylindre
Cylinder Ridge
945 Cordon de pâte d'étanchéité
Sealant bead
946 Cordon de soudure
Knit line
947 Cordon de soudure
Welding seam
948 Cordons
Lands
949 Corindon
Corundum
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 22 sur 28
950 Cornets d'admission
Stacks
951 Corps
Body
952 Corps de boulon de ressort
Spring bolt
953 Corps de filtre
Filter body
954 Corps de message
Message body
955 Corps de pompe
Pump housing
956 Corps du carburateur
Carburettor bowl
957 Corps du radiateur
Radiator core
958 Corps d'un outil
Shank
959 Corps gaufré
Profile scorer head
960 Correcteur
Pressure reducing valve
961 Correcteur d'avance
Spark advance
962 Correcteur de hauteur
Height corrector
963 Correction
Compensation
964 Correction
Offset
965 Corriger
Adjust (to)
966 Corrodé
Corroded
967 Corrodé
Etched (steel)
968 Corroder
Corrode (to)
969 Corrosif
Corrosive
970 Corrosion
Corrosion
971 Corroyage
Welding (in the rolling mill)
972 Cosinus Fi
Power factor
973 Cosse
Cable terminal (electrical)
974 Cosse à oeillet
Ring terminal
975 Cosse de batterie
Battery-gable terminal
976 Cosse ronde
Ring terminal
977 Cote
Size
978 Côté d'accouplement
Drive-end
979 Cote de finition
Finish dimension
980 Cote d'épaulement
Shoulder size
981 Cote effective
Actual size
982 Côté entraînement
Drive end
983 Cote maximale
High limit
984 Cote minimale
Low limit
985 Côté opposé d'accouplement
Non drive-end
986 Cote théorique
Theoretical size
987 Cotes limites
Limits
988 Couche
Coating
989 Couche
Layer
990 Couche
Ply
991 Coucher
Coat (to)
992 Coude
Elbow
993 Coudé (outil)
Bent-shank (tool)
994 Couder
Crank (to)
995 Coulage
Diecasting
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Coulage sous pression
Page 23 sur 28
Die casting
997 Coulée
Casting
998 Coulée continue
Continious casting
999 Coulée de lingots
Ingot casting
1000 Coulée sous pression
Pressure casting
1001 Coulissant
Sliding
1002 Coulisse longitudinale
Table slide
1003 Coulisse transversale
Wheelhead slide
1004 Coulisseau
Ram
1005 Coulisseau
Slide
1006 Coulisseau transversal
Cross slide
1007 Coulisseau transversal
Traverse slid
1008 Coup de bélier
Water hamme
1009 Coup par coup (impulsion)
Jog
1010 Coupe
Cutting
1011 Coupe
Notching
1012 Coupé
Parting
1013 Coupé
Trimming
1014 Coupe (dessin)
Sectional drawing
1015 Coupe à l'onglet
Mitering
1016 Coupe circulaire
Circular cutting
1017 Coupe hélicoïdale
Helical cutting
1018 Coupe latérale
Side cutting
1019 Coupe sur la longueur
Cutting-to-length
1020 Coupe très fine
Ultra fine cutting
1021 Coupe tube
Pipe cutter
1022 Coupe tube
Tube cutter
1023 Coupe-circuit
Circuit breaker
1024 Coupelle
Valve spring retainer
1025 Coupelle de ressort
Spring cup
1026 Couper
Disconnect (to)
1027 Couplage
Coupling
1028 Couplage
Delta connection
1029 Couplage en parallèle
Parallel connection
1030 Couple
Torque
1031 Couple (serrage)
Clamping torque
1032 Couple (serrage)
Tightening Torque
1033 Couple constant
Constant torque
1034 Couple d'accrochage
Pull-in torke
1035 Couple de démarrage
Starting torke
1036 Couple de freinage
Brake torque
1037 Couple de rotation de boîte de vitesses
Transmission Turning Torque
1038 Couple de rotation de différentiel
Differential Clutch Torque
1039 Couple de rotation de pignon de direction
Steering Gear Pinion Torque
Couple de rotation d'embrayage du convertisseur
1040 de couple
Torque Converter Clutch
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 24 sur 28
1041 Couple de roue
Gear pair
1042 Couple d'engrenage hypoïde
Hypoid-gear pair
1043 Couple maximum
Breakdown torke
1044 Couple maximum
Pull-out torke
1045 Couple minimum
Pull-up torke
1046 Couple moteur
Engine torque
1047 Couple nominal
Rated torke
1048 Couple normal
Rated load torke
1049 Couple réducteur
Final drive
1050 Couple résistant
Load moment
1051 Couple sans charge
Drag torque
1052 Couplemètre
Torque gauge
1053 Coupler
Couple (to)
1054 Coupleur hydraulique
Fluid coupling
1055 Coupleur hydraulique
Hydraulic coupler
1056 Coupure
Cut off
1057 Coupure
Shut off
1058 Coupure en retenue
Overrun cut-off
1059 Courant
Current
1060 Courant alternatif
Alternative Current (A.C.)
1061 Courant continu
Continuons current
1062 Courant continu
DE (direct current)
1063 Courant continu
Direct Current (D.C.)
1064 Courant coupé
Breaking current
1065 Courant de charge
Charging carrent
1066 Courant de court-circuit
Short-circuit current
1067 Courant de fonctionnement
Operating current
1068 Courant de réglage
Current setting
1069 Courant de travail
Load current
1070 Courant d'intersection
Take-over current
1071 Courant inducteur
Field current
1072 Courant nominal
Rated current
1073 Courant présumé
Prospective current
1074 Courbage
Curving
1075 Courbage de bords
Edge curving
1076 Courbe
Curve
1077 Courbe (outil)
Spring (tool)
1078 Courber
Curve (to)
1079 Courber, plier
Bend (to)
1080 Courbure
Curvature
1081 Couronne
Annulus
1082 Couronne
Crown
1083 Couronne à denture intérieure
Inner toothed crown wheel
1084 Couronne de capteur de vitesse de roue
Wheel Speed Sensor Ring
1085 Couronne de démarreur
Starter ring gear
1086 Couronne de différentiel
Bevel ring gear
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Couronne de différentiel
Page 25 sur 28
Differential crown gear
1088 Couronne de différentiel
Differential crown wheel
1089 Couronne de différentiel
Differential ring gear
1090 Couronne dentée
Ring gear
1091 Courrier par avion
Air mail
1092 Courrier traditionnel
Surface mail
1093 Courroie
Belt
1094 Courroie crantée
Toothed belt
1095 Courroie d'arbre à came
Camshalt belt
1096 Courroie de distribution
Timing Belt
1097 Courroie de la pompe hydraulique de direction
Power steering belt
1098 Courroie de synchronisation
Timing belt
1099 Courroie de ventilateur
Fan belt
1100 Courroie d'entraînement
Drive belt
1101 Courroie d'entraînement
Drivebelt
1102 Courroie d'entraînement
Driving belt
1103 Courroie du compresseur
Compressor belt
1104 Courroie moteur (en général seule)
Serpentine belt
1105 Courroie plate
Flat belt
1106 Courroie trapézoïdale
V-belt
1107 Courroie, bande
Strap
1108 Course
Run
1109 Course
Stroke
1110 Course (piston)
Length of stroke
1111 Course ascendante
Upstroke
1112 Course d'admission
Induction stroke
1113 Course d'aspiration
Induction stroke
1114 Course de détente
Power stroke
1115 Course de l'axe
Axis stroke
1116 Course de piston
Piston stroke travel
1117 Course de travail
Working stroke
1118 Course de vitesse opposant deux concurrents
Run
1119 Course d'épaves où le dernier roulant gagne
Demolition derby
1120 Course descendante
Downstroke
1121 Course d'explosion et de détente
Ignition stroke
1122 Course du piston
Ram stroke
1123 Course libre
Free travel
1124 Course longitudinale
Longitudinal travel
1125 Course maximale
Maximum stroke
1126 Course motrice
Power stroke
1127 Course sur 200 ou 400m ouvertes à tous
RWYB = Run Whay You Brung
1128 Course sur ovale (speedway)
Stck car racing
1129 Course utile
Useful run
1130 Course verticale
Vertical travel
1131 Courses de vitesse pure sur terre
Land Speed Racing = LSR
1132 Courses sur ovale en terre cendrée
Dirt-track
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Court-circuit
Page 26 sur 28
Short-circuit
1134 Coussinet
Bearing brush
1135 Coussinet
Brushing
1136 Coussinet
Bush
1137 Coussinet (de vilebrequin)
Bearing shell (crankshaft)
1138 Coussinet de bielle
Big-end bearing
1139 Coussinet de bielle
Connecting rod Bearing
1140 Coussinet de bielle
Connecting rod Bush
1141 Coussinet de pallier
Main bearing
1142 Couteau
Chisel
1143 Couteau
Cutter
1144 Couteau à mastic
Putty knife
1145 Couteau mécanique
Machine knife
1146 Couteau pour adhésif d'étanchéité
Knife Windshield Glass Sealant
1147 Couvercle
Cap
1148 Couvercle
Cover
1149 Couvercle
Housing cover
1150 Couvercle à membrane
Diaphragm cuver
1151 Couvercle avant
Front Cover
1152 Couvercle de carter de pont arrière
Rear axle cover
1153 Couvercle de filtre à air
Air cleaner housing cover
1154 Couvercle de pignon de crémaillère
Steering Gear Pinion Cover
1155 Couvercle de piston de servo
Servo Piston Cover
1156 Couvercle de servo
Servo Cover
1157 Couvercle de tube
Tube Cover
1158 Couverture de protection d'aile
Wing cover
1159 Couvre siège
Seat cover
1160 Couvre-culasse
Camshaft cover
1161 Couvre-culasse
Cylinder head cover
1162 Couvre-culasse
Rocker box
1163 Couvre-culasse
Rocker cover
1164 Couvre-culasse
Valve cover
1165 Couvre-soupapes
Camshaft cover
1166 Crabot
Claw
1167 Crabot
Dog
1168 Cran
Notch
1169 Cran d'arrêt
Safety notch
1170 Crapaudine
Footstep bearing
1171 Craquage
Cracking
1172 Craquelure
Crazing
1173 Craqueur
Dissociator
1174 Crémaillère
Rack
1175 Crémaillère
Steering rack
1176 Crémaillère de direction
Rack and pinion
1177 Crépine d'huile
Oil pump stainer
1178 Crépine filtre
Strainer filter
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Creuser
Page 27 sur 28
Hollow out (to)
1180 Creuset
Crucible
1181 Creux
Depress
1182 Creux
Hollow
1183 Creux
Pit
1184 Crevaison
Flat tire
1185 Cric
Hoist
1186 Cric
Jack
1187 Cric hydraulique
Hydraulic jack
1188 Cric rouleur
Trolley jack
1189 Crique de rectification
Grinding crack
1190 Critère
Criterion
1191 Crochet
Hook
1192 Crochet de levage
Lifting hook
1193 Crochet de traction
Pull hook
1194 Croisillon
Cross handle
1195 Croisillon central de renforcement d'un chassis
X-member
1196 Croisillon de cardan
Spider
1197 Croisillon de joint à cardan
Cardan spider
1198 Croix de Malte
Geneva mechanism
1199 Croûte
Skin
1200 Cuir
Leather
1201 Cuivre
Brass
1202 Culasse
Cylinder head
1203 Culasse
Cylinderhead
1204 Culasse
Head
1205 Culbutage (roulement à bille)
Tumbling
1206 Culbuteur
Rocker lever
1207 Culbuteur
Valve rocker arm
1208 Culot de bougie
Spark plug barrel
1209 Culot de bougie
Spark plug body
1210 Curseur
Cursor
1211 Cuve à niveau constant
Float chamber
1212 Cuvette
Race
1213 Cuvette
Valve spring retainer
1214 Cuvette (en)
Cup-shaped
1215 Cuvette de bague élastique d'essieu avant
Front Axle Mounting Bushing Cup
1216 Cuvette de ressort
Spring seat
1217 Cuvette de roulement
Bearing Cup
1218 Cuvette de roulement d'arbre
Shaft Bearing Cup
1219 Cuvette de roulement d'arbre intermédiaire
Countershaft Bearing Cup
1220 Cuvette de roulement d'arbre primaire
Input Shaft Bearing Cup
1221 Cuvette de roulement d'arbre primaire/secondaire
Mainshaft/Input Shaft Bearing Cup
1222 Cuvette de roulement d'arbre secondaire
Mainshaft Bearing Cup
1223 Cuvette de roulement de boîte de transfert
Transfer Case Bearing Cup
1224 Cuvette de roulement de boîtier de direction
Steering Gear Bearing Cup
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS C
Page 28 sur 28
Cuvette de roulement de carter de boîte de vitesses Transmission Housing Bearing Cup
1226 Cuvette de roulement de différentiel
Differential Bearing Cup
1227 Cuvette de roulement de frein de stationnement
Parking Brake Bearing Cup
1228 Cuvette de roulement de moyeu de roue
Wheel Hub Bearing Cup
1229 Cuvette de roulement de moyeu de roue arrière
Rear Wheel Hub Bearing Cup
1230 Cuvette de roulement de pignon d'attaque
Drive Pinion Bearing Cup
1231 Cuvette de roulement de plaque centrale
Centerplate Front Bearing Cup
1232 Cuvette de roulement d'essieu
Axle Bearing Cup
1233 Cuvette de roulement d'essieu arrière
Rear Axle Bearing Cup
1234 Cuvette de roulement extérieur de moyeu de roue
Wheel Hub Outer Bearing Cup
1235 Cuvette de roulement intérieur de moyeu de roue
Wheel Hub Inner Bearing Cup
1236 Cuvette réceptrice
Receiving Cup
Cuvette réceptrice de bague de bras inférieur de
1237 suspension
Collet Lower Arm Pivot Bushing
Cuvette réceptrice pour pose/dépose de bague de
1238 suspension arrière
Remover/Installer Rear Suspension
Bushing Receive
1239 Cycle
Cycle
1240 Cycle à quatre temps
Four-stroke process
1241 Cycle de manœuvre
Operating cycle
1242 Cycle de travail
Operating cycle
1243 Cylindre
Cylinder
1244 Cylindre
Roll
1245 Cylindre de frein à double effet
Double piston wheel brake cylinder
1246 Cylindre de frein à simple effet
Single-acting wheel brake cylinder
1247 Cylindre de pompe
Pump cylinder
1248 Cylindre de serrage
Clamp cylinder
1249 Cylindre lisse
Plain roll
1250 Cylindre récepteur
Brake cylinder
1251 Cylindre récepteur
Slave cylinder
1252 Cylindrée
Cubic capacity
1253 Cylindrée
Swept volume
http://www.the-burgund.com/f-a_c.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 1 sur 12
Français
Anglais
1
Damage
Ramming
2
Damer
Ram (to)
3
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Clockwise
4
Dans l'ordre
In turn
5
Davantage
Further
6
D'axe en axe
Center to center
7
De niveau avec...
Flush (with)
8
Débit
Delivery
9
Débit
Discharg flow
10 Débit
Flow rate
11 Débit d'une liaison informatique
Baud rate
12 Débit d'une pompe
Pump flow rate
13 Débit massique
Mass flow rate
14 Débit nul
No delivery
15 Débitmètre
Flow meter
16 Débitmètre d'air
Air flow sensor
17 Débitmètre d'air
Airflow meter
18 Débitmètre d'air, flexible de purge
Air Flow Gauge Purge Line
19 Débitmètre d'air, flexible RGC
Air Flow Gauge PCV Line
20 Débordement
Overflow
21 Débordement
Overrun
22 Débordements
Spills
23 Débrancher
Disconnect (to)
24 Débrayable
Disengageable
25 Débrayage
Declutch
26 Débrayage
Release mechanism (clutch)
27 Débrayer
Disconnect (to)
28 Débrayer
Disengage (to)
29 Décade
Digit
30 Décalage
Offset
31 Décalage de phase
Phase shift
32 Décalage du zéro
Zero offset
33 Décalaminage
Carbon removing
34 Décalaminage
Decarbonization
35 Décalaminage
Descaling
36 Décalaminage
Scale removal
37 Décalcomanie
Decal
38 Décapeuse
Peeling Machine
39 Décélération
Deceleration
40 Décélérer
Decelerate (to)
41 Décharge
Discharge
42 Décharge
Overflow
43 Décharge capacitive
Capacitative discharging
44 Déchargement
Unloading
45 Décharger
Unload (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 2 sur 12
46 Décharger
Discharge (to)
47 Déchargeur
Unloader
48 Déchaussoir
Scraper
49 Déchet
Scrap
50 Déchet
Slug
51 Déchirement
Tearing
52 Déclenchable
Disengagable
53 Déclenchable
Releasable
54 Déclenchable
Trippable
55 Déclenchement
Disengaging
56 Déclenchement
Releasing
57 Déclenchement
Tripping
58 Déclenchement instantané
Instantaneous release
59 Déclencher
Disengage (to)
60 Déclencher
Release (to)
61 Déclencher
Trip off (to)
62 Déclic
Spring tigger
63 Décoder
Decode (to)
64 Décolletage
Parting off
65 Décolletage
Screw cutting
66 Décolleter
Cut screws (to)
67 Décolleter
Part off (to)
68 Déconnecter
Disconnect (to)
69 Découpage
Blanking
70 Découpage
Cutting off
71 Découpage
Trimming
72 Découpage à l'arc électrique
Arc cutting
73 Découpage fin
Fine blanking
74 Découpe
Cutting
* Découpe à mi-chair
Kiss Cutting
75 Découper
Blank (to)
76 Découper
Cut off (to)
77 Découper
Trim (to)
78 Découper (outil)
Punch out (to)
79 Découpes
Cut-outs
80 Décrémenter
Decrement (to)
81 Défaillance
Failure
82 Défaillance
Malfunction
83 Défaut
Defect
84 Défaut
Fault
85 Défaut d'alignement
Misalignment
86 Défaut d'allumage
Misfire
87 Défilement
Through feed system
88 Déflecteur
Deflector
89 Déflecteur (portière)
Windbreaker
90 Déflecteur d'air
Air deflector
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 3 sur 12
91 Déflecteur d'arbre d'essieu
Axle Shaft Deflector
92 Déflecteur d'huile
Oil deflector plate
93 Déflecteur d'huile
Oil thrower
94 Déflecteur d'huile arrière de vilebrequin
Crankshaft Rear Oil Slinger
95 Déflecteur d'huile d'arbre secondaire
Output Shaft Oil Slinger
96 Défonçage
Breakdown
97 Défonçage
Pocketing
98 Défoncer
Pocket (to)
99 Déformation
Deflection
100 Déformation
Dent
101 Déformation
Strain
102 Déformation en creux
Depress
103 Déformation thermique
Thermal deformation
104 Dégagement
Undercut
105 Dégager
Discharge (to)
106 Dégager
Relieve (to)
107 Dégauchir
Face (to)
108 Dégauchissage
Facing
109 Dégauchissage
Tranverse turning
110 Dégauchissement
Ibid
111 Dégauchisseuse
Facing machine
112 Dégazage
Degassing
113 Dégivrage
Defroster
114 Dégivrage glace arrière
Heated rear glass
115 Déglaceur (pour les cylindres de freins)
Cylinder Hone
116 Déglaceur (pour les cylindres moteur)
Glaze breaker
117 Dégraissage
Degreasing
118 Dégraisser
Degreasse (to)
119 Dégraisser
Remove greasse (to)
120 Dégrossir
Rough turn (to)
121 Dégrossissage
Rough machining
122 Dégrossissage
Rough turning
123 Délabré
Crank
124 Délai
Timeout
125 Délai d'allumage
Ignition delay
126 Délaminage
Delamination
127 Démagnétiser
Demagnetize (to)
128 Démarrage
Tempering
129 Démarreur
Starter
130 Démarreur
Starter motor
131 Démarreur
Torque starter
132 Demi arbre arrière
Axle shaft
133 Demi Coquille / demi-carter
Half-casing
134 Demi-arbre
Halfshaft
135 Demi-carter
Half-casing
136 Demi-clavette
Half key
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Demi-clavette de soupape
Page 4 sur 12
Split collet
Demi-coquilles d'extraction de cuvette de roulement
138 d'arbre primaire
Collets Input Shaft Bearing Cup
139 Demi-coquilles d'extraction de pignon
Remover Gear Collet
140 Demi-coquilles d'extraction de roulement
Remover Bearing Collet
Demi-coquilles d'extraction de roulement d'arbre
141 intermédiaire
Collets Countershaft Bearing
Demi-coquilles d'extraction de roulement de boîte de
142 vitesses
Remover/Installer Transmission
Bearing Collet
Demi-coquilles d'extraction de roulement de carter de
143 différentiel
Collet Differential Carrier Bearing
144 Demi-coquilles d'extraction de roulement de différentiel Collets Differential Carrier Bearing
145 Demi-coussinet supérieur de palier de vilebrequin
Upper Main Bearing
146 Demi-coussinets supérieurs de palier
Main bearing shell upper valves
147 Demi-palier
Bearing half
148 Démontable
Collapsible
149 Démontage
Disassembly
150 Démontage
Dismantling
151 Démonte-pneu
Tire lever or iron
152 Démonter
Disassemble (to)
153 Démonter
Dismantle (to)
154 Démonter
Take apart (to)
155 Démonter
Dismantle (to)
156 Démultiplicateur
Reduction gearing
157 Démultiplication
Reduction
158 Densité
Density
159 Densité
Specific gravity
160 Dent
Tooth
161 Dentelé
Serrated
162 Dentelure
Serration
163 Dents
Teeth
164 Dents à chevrons
Herring bone teeth
165 Dents d'engrenage
Gear teeth
166 Denture (d'engrenage)
Gear
167 Denture (d'engrenage)
Serration
168 Denture d'entraînement
Drive dogs
169 Dépalettisation
Depalletizing
170 Dépannage
Repair
171 Dépanner
Repair (to)
172 Dépanneur
Breakdown mechanic
173 Dépassement
Overflow
174 Dépassement
Overrun
175 Dépassement
Overtravel
176 Dépistage d'anomalies
Trouble shooting
177 Dépistage de défauts
Trouble shooting
178 Déplaçable
Movable
179 Déplacement
Displacement
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 5 sur 12
180 Déplacement
Displacernent
181 Déplacement
Travel
182 Déplacement
Traverse
183 Déplacement rapide
Rapid advance
184 Déplacement rapide
Rapid feed
185 Déplacement rapide
Rapid traverse
186 Déplacement thermique
Heat Displacement
187 Dépollution des gaz d'échappement
Exhaust-pollution reduction
188 Déport
Offset
189 Déport (jante)
Dish of the wheel
190 Déport au sol
Offset radius
191 Dépose
Removal
192 Dépôt
Deposit
193 Dépôt charbonneux
Oil-carbon deposit
194 Dépôt de carbone
Oil-carbon deposit
195 Dépouilles
Primary Clearances
196 Dépoussiéreur
Dust collector
197 Dépressiomètre
Vacuum Gauge
198 Dépressiomètre
Vacuum gauge
199 Dépression
Depression
200 Déprimomètre
Vacuum gauge
201 Dérangement
Failure
202 Dérivation
Shunt
203 Dérive (trajectoire)
Drift
204 Dérive chaîne
Chain breaker
205 Déroulement des opérations
Operating procedure
206 Déroulement du programme
Program flow
207 Dérouleur
Decoiler
208 Dérouleur / enrouleur
Coiling / Uncoiling machine
209 Dés (paire accrochée au rétro)
Fuzzy dice
210 Descendre la caisse d'un véhicule
Channeler
211 Désembuage-dégivrage
Demister
212 Désenclancher
Disengage
213 Déshuileur
Oil trap
214 Desserrage
Unchocking
215 Desserrage de pièce
Workpiece unclamp
216 Desserrage d'outil
Tool unclamp
217 Desserrer
Loosen (to)
218 Desserrer
Unchuck (to)
219 Desserrer
Unclamp
220 Dessin
Drawing
221 Dessin de pièce
Part drawing
222 Dessous
Underneath
223 Détalonnage (course de)
Relieving stroke
224 Détalonner
Relieve-turn (to)
225 Détecteur de basse pression d'huile
Low oil pressure sensor
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Détecteur de cliquetis
Page 6 sur 12
Knock sensor
227 Détecteur de position
Position detector
228 Détecteur de proximité
Proximity probe
229 Détecteur de proximité
Proximity switch
230 Détecteur de surcharge
Overload detection
231 Détendeur
Reducing valve
232 Détendeur (climatisation)
Expansion valve (air conditioning)
233 Détente
Firing stroke
234 Détériorer
Impair (to)
235 Détonation
Knocking
236 Détourage
Routing
237 Détourer
Rout (to)
238 Détoureuse
Router
239 Détraqué
Crank
** Détrompeur
Fool-Proofing
240 Développante (engrenage)
Involute
241 Déverrouiller
Unlock
242 Dévers
Cant
243 Dévêtir
Strip (to)
244 Dévêtissage
Stripping
245 Déviation
Drooping
246 Dévidoir
Coiler
247 Dévidoir
Pay-out reel
248 Dévidoir
Reel
249 Dévidoir pivotant
Tipping reel
250 Diagnostic
Fault finding
251 Diagnostic
Troubleshooting
252 Diagnostic des défauts
Fault diagnosis
253 Diagramme
Diagram
254 Diagramme de distribution
Timing diagram
255 Diagramme de distribution
Valve timing
256 Diamant dressage de meule
Abrasive diamond
257 Diamantage
Diamond dressing
258 Diamantage
Diamond milling
259 Diamanter
Diamond dress (to)
260 Diamètre
Diameter
261 Diamètre admissible
Swing
262 Diamètre d'alésage
Bor diameter
263 Diamètre de bobine
Coil diameter
264 Diamètre de braquage
Turning circle
265 Diamètre de la barre d'alésage
Boring bar diameter
266 Diamètre de l'âme
Root diameter
267 Diamètre de palier
Bearing diameter
268 Diamètre de référence
Datum diameter
269 Diamètre de serrage
Chucking diameter
270 Diamètre de serrage
Clamping diameter
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 7 sur 12
271 Diamètre d'enroulement
Reel diameter
272 Diamètre du foret
Drill diameter
273 Diamètre échelonné
Stepped diameter
274 Diamètre extérieur
Major diameter
275 Diamètre extérieur
Outer diameter (OD)
276 Diamètre intérieur
Inside diameter (ID)
277 Diamètre intérieur
Minor diameter
278 Diamètre nominal
Nominal diameter
279 Diamètre nominal de vis
Nominal bolt diameter
280 Diamètre palpeur
Probe diameter
281 Diamètre primitif
Pitch diameter
282 Diamètre sur flans
Effective diameter
283 Diamètre sur flans
Pitch diameter
284 Diaphonie
Conferencing crosstalk
285 Diélectrique
Dielectric
286 Différentiel
Differential
287 Différentiel
Differential gear
288 Différentiel à changement rapide de rapports
Quick change
289 Différentiel à glissement limité
Limited Slip Differential
290 Différentiel autobloquant
Locking Differential
291 Différentiel autobloquant (marque)
Detroit Locker
292 Différentiel autobloquant (marque) sur GM
Positraction
293 Différentiel non suspendu
Standard differential
294 Différentiel suspendu
Hanging differential
295 Diffuseur
Choke tube
296 Dilatation
Expansion
297 Dimension
Dimension
298 Diminuer
Decrease (to)
299 Diminuer - chuter
Drop (to)
300 Diminutif de "camshaft"
Cam
301 Diminution du freinage
Brakes fade
302 Diode
Diode
303 Diode d'excitation
Excitation diode
304 Direction
Steering
305 Direction à crémaillère
Rack-and-pinion steering
306 Direction à vis et écrou
Worm and nut steering
307 Direction assistée
Power steering
308 Direction assistée
Power Steering
309 Direction assistée
Power-assisted steering
310 Direction de coupe
Cutting direction
311 Diriger, orienter
Bead (to)
312 Disjoncteur
Circuit breaker
313 Disjoncteur
Circuit-breaker
314 Disjoncteur
Contact breaker
315 Disjoncteur
Disconnect switch
316 Disjoncteur
Overload trip
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Disparaître (faire)
Page 8 sur 12
Iron out (to)
318 Dispositif
Attachement
319 Dispositif
Device
320 Dispositif de contrôle
Gauging system
321 Dispositif de débrayage
Shifter
322 Dispositif de départ à froid
Strangler
323 Dispositif de réglage
Adjustement device
324 Dispositif de réglage
Adjuster
325 Dispositif d'entraînement
Driving system
326 Dispositif monté sous les lames de ressorts
Traction bars
327 Dispositifs antipollution
Emission control systems
328 Disposition
Layout
329 Disque
Disc
330 Disque
Disk
331 Disque
Sheave
332 Disque à diviser
Dividing disc
333 Disque à plateau d'embrayage
Clutch disk & pressure plate
334 Disque abrasif
Abrasive disc
335 Disque capteur (de débit d'air)
Airflow sensor plate
336 Disque d'accouplement
Coupling disc
337 Disque de frein
Brake disc
338 Disque de frein
Stop rotor
339 Disque de mesure de distance conique
Depth Gauge Drive Pinion (Disc)
340 Disque d'embrayage
Clutch Disc
341 Disque d'embrayage
Drive plate
342 Disque d'entraînement
Driving plate
343 Disque éjecteur
Grease slinger
344 Disque souple
Floppy disk
345 Dissipateur de chaleur
Heat sink
346 Dissiper
Dissipate (to )
347 Dissoudre
Dissolve (to)
348 Distance de décélération
Deceleration distance
349 Distance de dégagement
Escape distance
350 Distance de freinage
Brake distance
351 Distance de sectionnement
Isolating distance
352 Distance de sécurité
Clearance distance
353 Distance d'isolement
Clearance
354 Distorsion thermique
Thermal distortion
355 Distributeur
Distributor
356 Distributeur
Manifold
357 Distributeur d'allumage
Ignition distributor
358 Distribution
Engine timing
359 Distribution
Timing gears
360 Divers
Miscellaneous
361 Diviser
Divide (to)
362 Diviseur
Divider
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Diviseur
Page 9 sur 12
Dividing head
364 Division
Indexing
365 Division
Partition
366 Doigt culbuteur
Rocker finger
367 Doigt de distributeur
Rotor arm
368 Doigt d'encliquetage
Pawl
369 Donnée
Data
370 Données auxiliaires
Sub-data
371 Dorsale
Backbone
372 Dos
Back
373 Dossier de siège inclinable électriquement
Power seatback recliner
374 Double arbre à came en tête
Double over head camshaft = DOHC
375 Double arbre à cames en tête
DOHC (double overhead camshaft)
376 Double circuit de freinage
Double-circuit braking system
377 Double effet
Double action
378 Double joint de cardan
Dual cardan joint
379 Double toit démontable
T-Top
380 Double-face
Double facer
381 Double-face
Double Sided
382 Doubler
Overtake (to)
383 Doucement
Softly
384 Douceur (en)
Smoothly
385 Douchage
Quenching
386 Douche
Quench
387 Doucher
Quench (to)
388 Douille
Brushing
389 Douille
Bush
390 Douille
Insert
391 Douille
Sleeve
392 Douille
Socket
393 Douille à baïonnette
Bayonet socket
394 Douille d'ajustage
Sleeve
395 Douille de centrage
Centering bush
396 Douille de centrage
Dowel
397 Douille de démarreur
Starter bush
398 Douille de guidage
Pilote bushing
399 Douille de guidage de foret
Drill bushing
400 Douille de guidage de foret
Drill socket
401 Douille de lampe
Lamp socket
Douille de mesure de couple de rotation de pignon de
402 direction
Socket Steering Gear Pinion Torque
403 Douille de positionnement
Locating dowel
404 Douille de réduction
Reducing sleeve
405 Douille de réglage
Adjusting sleeve
406 Douille de rotation de rotule de suspension
Rotating Socket Ball Joint
407 Douille de serrage
Clamping sleeve
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 10 sur 12
408 Douille de serrage
Collet
409 Douille d'écartement
Distance collar
410 Douille extérieure
Outer bushing
411 Douille intérieure
Inner bush
412 Douille intermédiaire
Adapting sleeve
413 Douille pour amortisseur arrière
Socket Rear Shock Absorber
414 Douille pour arbre de renvoi arrière
Socket Rear Jack Shaft
415 Douille pour arbre primaire
Socket Input Shaft
416 Douille pour biellette de direction
Socket Inner Tie-Rod
417 Douille pour bouchon de pignon de boîtier de direction Socket Steering Gear Pinion Plug
418 Douille pour bouchon de poussoir de crémaillère
Socket Steering Gear Yoke Plug
419 Douille pour bougie de préchauffage
Socket Glow Plug
420 Douille pour canalisations d'injection
Socket Fuel Line
421 Douille pour cannelures de pignon d'attaque
Socket Drive Pinion Spline
422 Douille pour capteur de pression d'huile
Socket Oil Pressure Sender Unit
423 Douille pour contacteur de sécurité de démarrage
Socket PNP Switch
424 Douille pour contrôle de précharge
Socket Preload Torque
425 Douille pour couple de rotation de boîte de vitesses
Socket Transmission Turning Torque
426 Douille pour détecteur de cliquetis
Socket Knock Sensor
427 Douille pour écrou d'arbre de boîtier de direction
Socket Sector Shaft Nut
428 Douille pour écrou d'arbre secondaire
Socket Mainshaft Locknut
429 Douille pour écrou de blocage
Socket Locknut
430 Douille pour écrou de blocage d'arbre
Socket Shaft Locknut
Douille pour écrou de blocage d'arbre de boîte de
431 vitesses
Socket Transmission Shaft Locknut
432 Douille pour écrou de blocage d'essieu avant
Socket Ford Axle Locknut
433 Douille pour écrou de cisaillement d'essieu arrière
Socket Rear Axle High Shear Locknut
434 Douille pour écrou de moyeu de roue
Socket Wheel Hub Nut
435 Douille pour écrou de moyeu de roue avant
Socket Front Axle Wheel Hub Nut
436 Douille pour écrou de pignon d'arbre à cames
Socket Camshaft Sprocket Nut
437 Douille pour électrovanne de direction EVO
Socket EVO Actuator
438 Douille pour outil de rotation de pont
Socket Axle Turning Torque
439 Douille pour raccord basse pression
Socket Low-Pressure Fitting
440 Douille pour raccord haute pression
Socket High-Pressure Fitting
Douille pour réglage de ruban de frein de boîte de
441 vitesses
Socket Transmission Band Adjustment
442 Douille pour sonde à oxygène
Socket Exhaust Gas Oxygen Sensor
Douille pour transmetteur de niveau de réservoir de
443 carburant
Socket Fuel Tank Sender Unit
444 Douille pour vis carrée de démarreur
Socket Starter Motor Pole Screw
445 Douille pour vis de fixation de volant
Socket Steering Wheel Retaining Bolt
446 Douille rotative
Rotary bush
447 Douille taraudée
Threated insert
448 Doux
Soft
449 Dragster (argot)
Digger
450 Dragster (type de)
Rail
451 Dragster (type de) pilote sur essieu ARR
Slingshot
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Page 11 sur 12
452 Dragster avec carroserie d'origine
Gasser
453 Dragster avec carroserie d'origine stylisée
Funny car
454 Dragster des tiné à amuser le public
Wheelstander
455 Dragster fonctionnant à l'alcool
Top fuel
456 Dragster proche de la série
Super stocks
457 Drain
Breather
458 Dressage
Dressing
459 Dressage
Straightening
460 Dressage
Tranverse turning
461 Dressage
Trueing
462 Dressage à la fraise
Face-milling
463 Dressage à la meule
Wheel dressing
464 Dressage à la meule
Wheel Trueing
465 Dressage de contact
Touch dressing
466 Dressage de faces
Face-grinding
467 Dressage de finition
Finish dressing
468 Dressage de tôles
Sheet metal leveling
469 Dressage, surfaçage
Facing
470 Dresse-meule
Wheel dresser
471 Dresser
Dress (to)
472 Dresser
Face (to)
473 Dresser
Straighten (to)
474 Dresser
True (to)
475 Droite
Right
476 Duplication
Replication
477 Durabilité
Durability
478 Durcissement, séchage.
Curling
479 Durée coupure-établissement
Dead-time
480 Durée de coupure
Break-time
481 Durée de fonctionnement
Operating time
482 Durée de pré-arc
Pre-arcing time
483 Durée de vie
Service life
484 Durée de vie nominale
Rated life
485 Durée d'établissement
Make-time
486 Durée d'établissement-coupure
Make-break time
487 Durée d'impulsion
Pulse width
488 Dureté
Hardness
489 Durit de frein
Hydraulic pipe
490 Durit de radiateur
Radiator hose
491 Durit d'évent
Vent pipe
492 Durite
Hose
493 Durite d'alimentation
Fuel feed pipe
494 Durite d'arrivée de carburant
Fuel inlet hose
495 Durite de chauffage
Heater hose
496 Durite de frein
Flexible brake hose
497 Durite de radiateur
Engine Coolant Hose
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS D
Durite de refroidissement
Page 12 sur 12
Coolant hose
499 Durite métallique
Metal hose
500 Durite rigide (freins)
Line
501 Dynamo
Generator
http://www.the-burgund.com/f-a_d.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 1 sur 13
Français
Anglais
1
Eau
Water
2
Eau déminéralisée
Degassing water
3
Ebarbage
Deburring
4
Ebarber
Deburr (to)
5
Ebarber
Trim (to)
6
Ebarbeuse
Trimming machine
7
Ebarboir
Burr-cutter
8
Ebauchage
Rough work
9
Ebauchage
Roughing
10 Ebauche
Blank
11 Ebauche
Parison
12 Ebauché
Ibid
13 Ebaucher
Rough work (to)
14 Ebavurage
Deburring
15 Ebavurer
Deburr (to)
16 Ecaillage
Flaking
17 Ecart
Clearance
18 Ecart
Departure
19 Ecart
Deviation
20 Ecart
Pitch
21 Ecartement
Gap
22 Ecartement des électrodes
Ellectrode gap
23 Ecartement des électrodes de bougies
Spark plug gap
24 Ecarteur de carter de différentiel
Differential Housing Spreader
25 Écarteur pour carter de boîte de transfert
Spreader Transfer Case Housing
26 Écarteur pour carter de différentiel
Spreader Differential Carrier
27 Écarteur pour plaquettes de frein à disque
Spreader Disc Brake Pad
28 Echange
Change
29 Echangeur
Exchanger
30 Echangeur thermique eau-huile du moteur
Engine oil cooler
31 Echantillon
Sample
32 Echappement
Exhaust
33 Echappement (dernière extrémité)
Tail pipe
Echappement en sortie directe commandé
34 manuellement
Cut-out
35 Echapper
Escape
36 Echelle
Scale
37 Echelonné
Stepped
38 Eclairage
Lighting
39 Eclairage de boîte à gants
Glovebox light
40 Eclairage de plaque
License plate light
41 Eclairage de travail
Work light
42 Eclairage des instruments du tableau de bord
Dash light
43 Eclairage intérieur
Interior light
44 Eclairement
Illumination
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 2 sur 13
45 Eclatement
Blow out
46 Eclatement
Burst
47 Ecope de capot
Scoop
48 Ecoulement
Flow
49 Ecoulement
Winding
50 Ecran anti-arc
Flash barrier
51 Ecran cathodique
Cathode ray tube (CRD)
52 Ecran de calandre
Radiator hood
53 Ecran de protection
Shield
54 Ecran fugitif
Splash screen
55 Ecrou
Die
56 Ecrou
Nut
57 Ecrou
Screw-nut
58 Ecrou à billes
Ball nut
59 Ecrou à calotte
Domed nut
60 Ecrou à chapeau
Cap nut
61 Ecrou à chapeau
Capped nut
62 Ecrou à créneaux
Castellated nut
63 Ecrou à créneaux
Castle nut
64 Ecrou à deux filets
Double lead nut
65 Ecrou à fente
Slotted nut
66 Ecrou à œillet
Ring nut
67 Ecrou à oreilles
Fly nut
68 Ecrou à oreilles
Wing nut
69 Ecrou annulaire
Ring nut
70 Ecrou borenc
Acorn nut/cap nut
71 Ecrou borgne
Cap nut
72 Ecrou central de roue, se serrant au marteau
Knock off
73 Ecrou crénelé
Castle nut
74 Ecrou d'arbre de boîtier de direction
Sector Shaft Nut
75 Ecrou d'arbre secondaire
Mainshaft Locknut
76 Ecrou de biellette de direction
Inner Tie-Rod Nut
77 Ecrou de blocage
Locknut
78 Ecrou de blocage d'arbre
Shaft Locknut
79 Ecrou de blocage d'arbre de boîte de vitesses
Transmission Shaft Locknut
80 Ecrou de boîtier de direction assistée
Worm Bearing Locknut
81 Ecrou de cisaillement d'essieu arrière
Rear Axle High Shear Locknut
82 Ecrou de fixation
Mounting nut
83 Ecrou de maintien
Retainer nut
84 Ecrou de moyeu de roue
Wheel Hub Nut
85 Ecrou de moyeu de roue avant
Front Axle Wheel Hub Nut
86 Ecrou de moyeu de ventilateur
Fan Hub Nut
87 Ecrou de pignon d'arbre à cames
Camshaft Sprocket Nut
88 Écrou de pose de bride d'accouplement de différentiel Installer Drive Nut Yoke
89 Ecrou de raccord
Union nut
90 Ecrou de serrage
Clamping nut
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Ecrou de vis mère
Page 3 sur 13
Lead screw nut
92 Ecrou d'embrayage de ventilateur
Fan Clutch Hub Nut
93 Ecrou embrayable
Clasp-nut
94 Ecrou et contre écrou
Double nut
95 Ecrou indesserrable
Self-locking mut
96 Ecrou moleté
Knurled nut
97 Ecrou papillon
Wing Nut
98 Ecrou papillon ou à oreilles
Butterfly nut
99 Ecrou papillon ou à oreilles
Thumb nut
100 Ecrou précontraint
Preloaded nut
101 Ecrou six pans
Hexagonal nut
102 Ecrou-filière
Die nut
103 Ecrouir
Cold-work (to)
104 Ecrouissage
Cold-work
105 Ecrouter
Scrape (to)
106 Ecusson
Escutcheon
107 Editer
Edit (to)
108 Effacer
Erase (to)
109 Effacer
Scrub out (to)
110 Efficacité
Efficiency
111 Effiloché
Frayed
112 Effort
Load
113 Effort axial
Axial load
114 Effort de poussée
Push force
115 Effort de traction
Tensile stress
116 Effritement
Crumbling
117 Egoïne
Handsaw
118 Egouttement
Dribble
119 Ejecteur
Ejector
120 Elargissement
Expanding
121 Elargissement
Magnification
122 Elargisseur d'aile
Fender blister
123 Electro-aimant
Solenoide
124 Electro-aimant de levage
Lifting magnet
125 Electrode
Electrode
126 Electrode de masse
Earth electrode
127 Electro-érosion
Spark erosion
128 Electrolyte
Electrolyte
129 Electrophorèse
Electrocoating
130 Electrovanne
Solenoid valve
131 Electrovanne
Solenoid-operated valve
132 Electrovanne d'air auxiliaire
Auxiliary air valve
133 Electrovanne de direction EVO
EVO Actuator
134 Electrovanne de ralenti
Idle Solenoid Valve
135 Electrovanne de ralenti
Idle speed control valve
136 Electrovanne de réchauffage
Warm-up valve
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Elément
Page 4 sur 13
Element
138 Elément d'actionnement (verrouillage centralisé)
Shift element (central locking)
139 Elément de filtre
Filter element
140 Elément de pignon
Gear component
141 Eléments de dosage carburant
Metering components (fuel)
142 Eliminateur de brouillage
Suppressor
143 Eliminer
Cancel (to)
144 Elipsoïde (engrenage)
Crowning
145 Emaillage
Enamelling
146 Embarreur
Bar feeder
147 Embase
Base
148 Embase conique
Conical seat
149 Emblème Chevrolet
Bow tie
150 Emboitement double
Tongue groove facing
151 Emboîtement simple
Male-female facing
152 Embouchure
Entry
153 Embout caoutchouc pour buse d'air
Rubber Tip Air Nozzle
154 Embout de biellette de direction
Tie-Rod End
155 Embout de câble
Cable end
156 Embout de clé pour boulonnerie Torx
Tamperproof Torx Bit
157 Embout Torx pour vis de ceinture de sécurité
Torx Bit Safety Belt Bolt
158 Emboutir
Dish (to)
159 Emboutir
Flange (to)
160 Emboutir
Press (to)
161 Emboutir
Stamp (to)
162 Emboutissage
Dishing
163 Emboutissage
Drawing
164 Emboutissage
Flanging
165 Emboutissage
Pressing
166 Emboutissage
Slotting
167 Emboutissage
Stamping
168 Emboutissage profond
Deep drawing
169 Embrayage
Clutch
170 Embrayage
Engaging and disengaging gear
171 Embrayage à diaphragme
Diaphragm clutch
172 Embrayage à disque multiples
Multiple disc clutch
173 Embrayage à disque unique
Single-plate clutch
174 Embrayage à friction
Friction clutch
175 Embrayage à rattrapage d'usure automatique
Self-adjusting clutch
176 Embrayage centrifuge
Centrifugal clutch
177 Embrayage de compresseur
Compressor Clutch
178 Embrayage de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Clutch Pulley
179 Embrayage de ventilateur
Fan Clutch
Embrayage électrique du compresseur de
180 climatisation
A/C clutch
181 Embrayage électromagnétique
Electromagnetic clutch
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 5 sur 13
182 Embrayage hydraulique
Fluid coupling
183 Embrayage hydraulique
Hydraulic clutch
184 Embrayage multidisque
Multiplate clutch
185 Embrochable
Plug-in
186 Emeri
Emery
187 Emetteur
Emitter
188 Emetteur
Hall sender
189 Emetteur
Sender unit
190 Emmanchement
Slip-fit
191 Emoussé
Blunt
192 Emoussé (outil)
Dulled
193 Emoussement
Spawling
194 Empattement
Wheel base
195 Empilage
Heaping
196 Empilage
Stacking
197 Empiler
Heap (to)
198 Empiler
Stack (to)
199 Emporte-pièce
Die
200 Emporte-pièce
Nole punch
201 Empreinte
Impression
202 Empreinte
Lettring
203 Empreinte
Tracking
204 En continu (fonctionnement machine)
Continius path
205 En continu (fonctionnement machine)
Stepless
206 En déséquilibre
Out of balance
207 En enfilade
In pass
208 En outre
Furthermore
209 En place
Fully seats
210 En réalité
In real life
211 Encapsulé
Encapsulated
Encastrement d'éléments dans des tubes, en
212 carrosserie
Tunneling
213 Enchevêtrement
Interlocking
214 Enclencher
Power up (to)
215 Encliquetage
Ratchet mechanism
216 Encliqueter
Cog (to)
217 Encliqueter
Ratch (to)
218 Enclume
Anvil
219 Encoche
Recess
220 Encodeur
Encoder
221 Encombrement
Space required
222 Encrassage
Clogging
223 Encrassement du circuit de chauffage
Plugged heater core
224 Encrassement du circuit de refroidissement
Plugged radiator
225 Encrasser
Clog (to)
226 Endentement
Cogging
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 6 sur 13
227 Endentement
Meshing
228 Endentement
Toothing
229 Endenter
Cog (to)
230 Endenter
Mesh (to)
231 Endenter
Tooth (to)
232 Enduction
Coating
233 Enduire
Coat (to)
234 Enduit gélifié
Gel coat
235 Energie
Energy
236 Engagement (machine)
Infeed
237 Engin de levage
Hoist
238 Engrenage
Cog
239 Engrenage
Cogwheel
240 Engrenage
Gear
241 Engrenage
Mesh
242 Engrenage à chaîne
Chain and sprocket drive
243 Engrenage à chevron
Herring-bone gear
244 Engrenage à couronne
Crown gear
245 Engrenage à pistons
Piston gear
246 Engrenage à vis
Worm gear
247 Engrenage baladeur
Sliding gear
248 Engrenage conique
Bevel gear
249 Engrenage conique (90°)
Miter gear
250 Engrenage cylindrique denture droite
Spurgear
251 Engrenage cylindrique denture Hélicoïdale
Helical gear
252 Engrenage cylindrique denture Hélicoïdale
Spiral-toothed gear
253 Engrenage cylindrique denture Hélicoïdale
Worm whell
254 Engrenage de sortie
Final gear
255 Engrenage Hypoïde
Hypoid gear
256 Engrenage hypoïde
Skew bevelgear
257 Engrenage planétaire
Planetary gear
258 Engrenage réducteur
Reduction gearing
259 Engrener
Engage (to)
260 Engrener
Mesh (to)
261 Engrener
Mesh in (to)
262 Enjoliveur
Trim cover
263 Enjoliveur de Cadillac (années 50)
Sombrero
264 Enjoliveur de moyeu
Hub cap
265 Enjoliveur de roue
Wheel cover
266 Enjoliveur de roue
Wheel trim ring
267 Enjoliveur de roue à trois grosses branches
Fiesta
Enjoliveur de roue avec une grande bande
268 transversale
Flipper
Enjoliveur de roue lisse et bombé recouvrant toute la
269 jante
Moon disc
270 Enjoliveur de roue lisse et bombé sur le centre
Baby Moon
271 Enlèvement
Removal
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 7 sur 13
272 Enlèvement de copeaux
Chip removal
273 Enlèvement de matière
Metal removal
274 Enlever
Removal (to)
275 Enrailler
Jam (to)
276 Enrayage
Jamming
277 Enregistrer
Memorize (to)
278 Enregistrer
Record (to)
279 Enrichissement à pleine charge
Full throttle enrichment
280 Enrobage
Embedding
281 Enroulement
Winding bobinage
282 Enroulement d'induit
Armature winding
Enroulement électromagnétique de compresseur de
283 climatiseur
A/C Compressor Coil
284 Enroulement en escalier
Spilt throw winding
285 Enroulement/bobine de rotor
Rotor winding
286 Enrouleur
Coiler
287 Entaille
Notch
288 Entailler
Notch (to)
289 Entaillure
Mortising
290 Entaillure
Notching
291 Entièrement automatique
Fully automatic
292 Entonnoir
Funnel
293 Entourage de grille de calandre
Grille shell
294 Entraînement (mécanique)
Drive
295 Entraînement par axes
Axis drive
296 Entraînement par cames
Cam drive
297 Entraînement par courroies
Belt drive
298 Entraînement rotatif
Rotary drive
299 Entraîner
Drive (to)
300 Entraîneur (mécanique)
Carrier
301 Entraîneur (mécanique)
Driver
302 Entraîneur à cliquet réversible
Reversible ratchet drive
303 Entraxe
Center distance
304 Entraxe
Centre distance
305 Entraxe
Distance between centers
306 Entraxe des rouleaux
Roller spacers
307 Entrebâillement du volet de starter
Choke valve gap
308 Entrée
Inlet
309 Entrée
Input
310 Entrée
Intake
311 Entrée d'air
Air intake
312 Entrée d'huile
Oil inlet
313 Entrée du collecteur d'admission
Inlet manifold
314 Entrée numérique
Digital input
315 Entrée primaire
Primary input
316 Entrefer
Air gap
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 8 sur 13
317 Entrepointes
Distance between centers
318 Entrer
Drawn into (to)
319 Entretien
Maintenance
320 Entretien courant
Routine maintenance
321 Entretoise
Brace
322 Entretoise
Buffer bar
323 Entretoise
Distant piece
324 Entretoise
Spacer
325 Entretoise de précharge de roulement
Spacer Bearing Preload
326 Entretoise de ventilation
Duct spacer
327 Entretoise pour capteur de vitesse d'arbre secondaire
Spacer Output Shaft Speed Sensor
328 Entretoise pour compresseur de ressort de soupape
Spacer Valve Spring Compressor
329 Entretoise pour joint de boîtier de direction
Spacer Steering Gear Oil Seal
330 Entretoise pour pignons de boîte de vitesses
Spacer Gear
331 Entretoise pour porte-fusée
Spacer Wheel Knuckle
332 Entretoise pour poulie de pompe à eau
Spacer Water Pump Pulley
333 Entretoise pour roulement de boîtier de direction
Spacer Steering Gear Bearing
334 Entretoisement
Collar
335 Entretoises de pose de joint de boîtier de direction
Spacer Set Steering Gear Oil Seal
336 Epaisseur
Thickness
337 Epaulement
Bedstop
338 Epaulement
Dog
339 Epaulement
Shoulder
340 Epaulement
Stopper
341 Epointage
Bevelling
342 Epointé (outil)
Blunt-pointed
343 Epointer
Bevel (to)
344 Eponge
Spongy
345 Epurateur d'air
Air cleaner
346 Equerre
Square
347 Equerre de montage
Angle plate
348 Equilibrage
Balancing
349 Equilibrage de roue
Wheel balancing
350 Equilibrage dynamique
Dynamic balancing
351 Equilibre des roues
Wheel balance
352 Equilibrer
Balance (to)
353 Equilibreur des pression de freinage (AV-ARR)
Braking-force regulator
354 Equipement
Equipement
355 Equipement
Outfit
356 Equipement électrique
Electrical equipement
357 Equipementier de première monte
OEM (Original Equipment
Manufacturer)
358 Equipementier en Nitrous
NOS (Nitrous Oxyde Systems)
359 Ergot (de commande)
Trip-dog
360 Ergot de carter
Casing lug
361 Ergot de positionnement
Locating lug
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 9 sur 13
362 Erosion
Erosion
363 Erreur de positionnement
Positioning error
364 Erreur de programme
Program error
365 Escargot
Snail
366 Espacement de la denture
Pitch
367 Essai
Test
368 Essai
Testing
369 Essai
Try-out
370 Essai à la rupture
Breaking test
371 Essai à sec
Dry run
372 Essai à vide
No-load test
373 Essai de dureté
Hardness test
374 Essai de fatigue
Fatigue test
375 Essai de fonctionnement
Test run
376 Essai de fonctionnement
Trial run
377 Essai destructif
Destructive test
378 Essai diélectrique
High potential test
379 Essai entre spires
Interturn test (UK)
380 Essai entre spires
Turn-to-turn test (US)
381 Essai sur route
Road test
382 Essence
Fuel
383 Essence
Gas
384 Essence
Petrol
385 Essence plombée
Leaded Gas
386 Essieu
Axle
387 Essieu arrière
Rear Axle
388 Essieu arrière moteur
Motor rear axle
389 Essieu articulé
Swinging axle
390 Essieu autovireur
Self-steering axle
391 Essieu avant
Front axle
392 Essieu avant rigide en forme de l
I-beam
393 Essieu creux
Hollow axle
394 Essieu directeur
Forward axle
395 Essieu moteur
Motor axle
396 Essieu relevable
Auxilliary lift axle
397 Essieu rigide
Front axle
398 Essuie-glace
Wiper
399 Essuie-glaces
Windscreen wipers
400 Essuyer
Wip (to)
401 Estampage à chaud
Drop forging
402 Estampage à chaud
Press forging
403 Estampage à froid
Cold stamping
404 Estampé
Pressed
405 Estampé
Punched
406 Estampé
Stamped
407 Estamper à chaud
Swage (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Estamper à froid
Page 10 sur 13
Stamp (to)
409 Etabli
Worktable
410 Etabli, banc
Bench
411 Etagé
Step-wise
412 Etagère
Rack
413 Etain
Tin
414 Etalonner
Calibrate (to)
415 Etampe
Swage
416 Etampe de façonnage à chaud
Hot die
417 Etanche
Sealed
418 Etanche
Water-tight
419 Etanche aux poussières
Dust-proof
420 Etanchéification
Packing
421 Etanchéité
Sealing
422 Etanchement
Sealing
423 Etape par étape
Step by step
424 Etat
Condition
425 Etat d'alerte
Alarm condition
426 Etat d'attente
Stand-by position
427 Etat de surface
Surface quality
428 Etat de surface
Surface roughness
429 Etau
Holdfast
430 Etau (GB)
Vice
431 Etau (US)
Vise
432 Etau mobile
Movable vice
433 Etau parallèle
Parallel vice
434 Etau-limeur
Shaper
435 Etau-limeur
Shaping machine
436 Eteincelage
Spark-out
437 Etelle
Support pad
438 Etendue
Circumference
439 Etincelage
Sparking out
440 Etincelle
Spark
441 Etirage
Deep drawing
442 Etirer
Draw (to)
443 Etireuse
Drawing machine
444 Etoile
Star
445 Etoquiau
Spring bolt
446 Etouffoir de ralenti
Idle cut-off valve
447 Etoupage
Sealing
448 Etoupe
Packing
449 Etoupe
Stuffing
450 Etouper
Pack (to)
451 Etouper
Stuff (to)
452 Etrangleur
Butterfly valve
453 Etrangleur
Strangler
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Etrangleur
Page 11 sur 13
Throttle valve
455 Etre à la taille
Fits (be) (to)
456 Etre conscient
Arware (be) (to)
457 Etrier (de fixation)
Stirrup
458 Etrier (de fixation)
Strap
459 Etrier (de frein)
Caliper
460 Etrier de frein
Brake caliper
461 Etrier de frein
Brake calipter
462 Étrier d'extracteur
Bridge
463 Étrier d'extracteur de valve rotative de direction
Remover Steering Gear Valve Body
Bridge
464 Étriers de dépose d'autoradio
Remover Audio Unit
465 Etroit
Narrow
466 Etuve
Oven
467 Etuve
Stove
468 Eurosuper (sans plomb)
Premium
469 Evacuation de frigorigène
Refrigerant Flushing
470 Evaporateur
Evaporator
471 Evasement
Flare
472 Evasement (façonnage)
Flaring
473 Evaser
Flare (to)
474 Event
Breather bole
475 Evidage
Recessing
476 Evider
Recess (to)
477 Exactitude
Accuracy
478 Examen radiologique
X-ray examination
479 Excédent
Surplus
480 Excentré
Eccentric
481 Excentrer
Throw of center (to)
482 Excentreur
Eccenter
483 Excentricité
Run-out
484 Excentricité
Throw of eccentric
485 Excentrique
Eccentric
486 Excès
Excess
487 Excitation
Excitation
488 Exécuter
Run (to)
489 Explorateur
Explorer
490 Explosion
Firing stroke
491 Explosion à l'échappement (décélération)
Backfiring
492 Explosion au carburateur
Blow back
493 Explosions interne au moteur (ex : si trop chaud)
Pings
494 Expression conditionnelle
Conditional expression
495 Extensomètre
Strain gauge
496 Extracteur
Extractor
497 Extracteur
Jaw Puller
498 Extracteur
Puller
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 12 sur 13
499 Extracteur
Push/Puller
500 Extracteur de pignon de pompe d'injection
Remover Fuel Injection Pump Sprocket
501 Extracteur 2 griffes
2 Jaw Puller
502 Extracteur 3 griffes
3 Jaw Puller
503 Extracteur à inertie
Slide Hammer
504 Extracteur complet
Push/Puller Set
505 Extracteur d'amortisseur de vibrations de vilebrequin
Remover Crankshaft Vibration Damper
506 Extracteur d'axe de piston
Remover Piston Pin
507 Extracteur d'axe de ressort de suspension avant
Remover Front Spring Pin
508 Extracteur d'axe d'étrier de frein
Remover Brake Caliper Pin
509 Extracteur de bague d'arbre secondaire
Remover Output Shaft Bushing
Extracteur de bague d'usure d'amortisseur de
510 vibrations de vilebrequin
Remover Crankshaft Vibration Damper
Wear Ring
511 Extracteur de bras de direction
Remover Steering Arm
Extracteur de bride d'accouplement de pignon
512 d'attaque
Remover Drive Pinion Flange
Extracteur de clavette d'arbre de compresseur de
513 climatiseur
Remover A/C Compressor Shaft Key
514 Extracteur de cône de roulement de pignon d'attaque
Remover Drive Pinion Bearing Cone
515 Extracteur de cuvette de roulement
Remover Bearing Cup
516 Extracteur de cuvette de roulement d'arbre primaire
Remover Input Shaft Bearing Cup
Extracteur de cuvette de roulement de pignon
517 d'attaque
Remover Drive Pinion Bearing Cup
518 Extracteur de gaine de bougie
Puller Spark Plug Boot
519 Extracteur de goujons
Stud extractor
520 Extracteur de joint inférieur de pignon de direction
Remover Steering Gear Pinion Lower
Oil Seal
521 Extracteur de joint/roulement d'essieu arrière
Remover Rear Axle Bearing/Oil Seal
522 Extracteur de moyeu de roue arrière
Remover Rear Wheel Hub
523 Extracteur de moyeu de roue avant
Remover Front Wheel Hub
524 Extracteur de moyeu de roue avant
Remover Front Wheel Hub
525 Extracteur de moyeu d'embrayage de compresseur
Remover A/C Compressor Drive Hub
526 Extracteur de pignon de cinquième d'arbre primaire
Remover Input Shaft Fifth Gear
527 Extracteur de pignon de distribution de vilebrequin
Remover Crankshaft Timing Gear
528 Extracteur de pignon et de poulie
Puller Gear/Pulley
529 Extracteur de piston d'étrier de frein
Remover Brake Caliper Piston
530 Extracteur de porte-fusée
Remover Wheel Knuckle
531 Extracteur de porte-fusée arrière
Remover Rear Wheel Knuckle
532 Extracteur de poulie
Puller Pulley
533 Extracteur de poulie de compresseur
Remover Compressor Pulley
534 Extracteur de poulie de distribtion de vilebrequin
Remover/Installer Crankshaft Timing
Pulley
535 Extracteur de poulie de pompe de direction assistée
Remover Power Steering Pump Pulley
536 Extracteur de poussoir de soupape
Puller Valve Tappet
537 Extracteur de rotule
Remover Ball Joint
538 Extracteur de roulement
Puller Bearing
539 Extracteur de roulement
Remover Bearing
540 Extracteur de roulement d'arbre d'équilibrage
Remover Balance Shaft Bearing
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS E
Page 13 sur 13
541 Extracteur de roulement d'arbre primaire
Remover Input Shaft Bearing
542 Extracteur de roulement d'arbre secondaire
Remover Mainshaft Bearing
543 Extracteur de roulement de boîtier de stator
Remover Stator Case Bearing
544 Extracteur de roulement de différentiel
Remover Differential Bearing
545 Extracteur de roulement de moyeu de roue avant
Remover Front Wheel Hub Bearing
546 Extracteur de roulement de pignon d'attaque
Remover Drive Pinion Bearing
Extracteur de roulement de pignon
547 d'attaque/différentiel
Puller Drive Pinion/Differential Carrier
548 Extracteur de roulement de poulie de compresseur
Remover A/C Compressor Pulley
Bearing
549 Extracteur de roulement de stator
Remover Stator Bearing
550 Extracteur de roulement d'essieu
Remover Axle Bearing
Extracteur de roulement inférieur de pignon de
551 direction
Remover Steering Gear Pinion Lower
Bearing
552 Extracteur de roulement pilote
Remover Pilot Bearing
553 Extracteur de roulement/joint de pompe
Remover Pump Bearing/Seal
554 Extracteur de synchroniseur
Remover Synchronizer
555 Extracteur de tube à orifice calibré cassé
Remover Broken Orifice
556 Extracteur de valve rotative de boîtier de direction
Remover Steering Gear Spool Valve
557 Extracteur de valve rotative de direction
Remover Steering Gear Valve Body
558 Extracteur de volant de direction
Remover Steering Wheel
559 Extracteur d'embout de biellette de direction
Remover Tie-Rod End
560 Extracteur intérieur
Universal Internal Puller
561 Extracteur universel
Universal Puller
562 Extraplat
Superflat
563 Extrémité
End face
564 Extrémité d'arbre
Shaft end
http://www.the-burgund.com/f-a_e.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Page 1 sur 9
Français
Anglais
1
Fabrication de matrice
Die-sinking
2
Fabrication de modèle
Sample production
3
Fabrication en série
Batch run production
4
Face
Face
5
Face de bride
Flange face
6
Face de départ
Reference end face
7
Face de dépouille d'outil
Tool flank
8
Face de référence
Datum face
9
Facettage
Faceting
10 Facette
Facet
11 Facetter
Facet (to)
12 Façonnage
Blanking
13 Façonnage
Forming
14 Façonner
Form (to)
15 Facteur
Factor
16 Facteur d'agrandissement
Zoom rate
17 Facteur de charge
Load factor
18 Facteur de correction
Correction factor
19 Facteur de frottement
Friction factor
20 Facteur de puissance
Power factor
21 Facteur de service
Service factor
22 Facteur d'échelle
Scaling factor
23 Faible résistance à la rupture
Brittleness
24 Faible tension
Low tension
25 Faire l'appoint
Top up (to)
26 Faisceau de croisement
Low beam
27 Faisceau de fils
Lead assy
28 Faisceau de route
Main beam
29 Faisceau de route
Upper beam
30 Faisceau électrique
Wiring Harness
31 Faisceau électrique
Wiring harness / loom
32 Faisceau électrique
Wiring loom
33 Faisceau route
High beam
34 Faisceaux en fin de piste de drag
Traps
35 Fait au tour
Lathe-turned
36 Fait main
Hand made
37 Fait sur mesure
Custom
38 Fatigue du métal
Metal fatigue
39 Faux arbre
Stub shaft
40 Faux-rond
Axial run-out
41 Faux-rond
Eccentricity
42 Faux-rond
Run-out
43 Faux-rond
Tru-running
44 Faux-rond
Wobble
45 Fêlure
Crack
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Page 2 sur 9
46 Fendage
Slitting
47 Fendre
Slit (to)
48 Fenêtres
Windows
49 Fente
Slit
50 Fente
Slot
51 Fente de guidage
Guide slot
52 Fente de segment
Piston ring gap
53 Fentes dans un capot, évacuation air chaud Louvers
54 Fer
Iron
55 Fer à souder
Soldering iron
56 Fer à souder
Soldering iron
57 Fer de rabot
Plane-iron
58 Fer doux
Malleable iron
59 Fer soudable
Weld iron
60 Fer soudable
Wrought iron
61 Fermement
Firmly
62 Fermer
Lock (to)
63 Fermeture
Dwell
64 Fermeture
Locking
65 Ferraille
Iron scrap
66 Ferrite
Ferrite
67 Feu
Fire
68 Feu (de position) arrière
Tail light
69 Feu antibrouillard
Foglight
70 Feu de gabarit
Marker lamp
71 Feu de position
Sidemarker lamp
72 Feu de recul
Backup light
73 Feu de recul
Reverse light
74 Feu de recul
Reversing light
75 Feu de route
Headlight
76 Feu stop
Stop light
77 Feu stop
Stop-light
78 Feuillard
Strip iron
79 Feuille
Sheet
80 Feuille de travail
Process sheet
81 Feuillure
Retable
82 Feux arrière
Rear lights
83 Feux de croisement
Dip lights
84 Feux de croisement (codes)
Dipped beam
85 Feux de croisement (codes)
Low beam
86 Feux de détresse
Hazard lights
87 Feux de détresse
Warning lights
88 Feux de position (avant)
Sidelights
89 Feux de route (grands phares)
High beams
90 Feux STOP
Brake light
91 Fiable
Reliable
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Fibre
Page 3 sur 9
Fiber
93 Fibre de carbone
Carbon fiber
94 Fibre optique
Optical fiber
95 Fichable
Plug-in
96 Fiche
Plug
97 Fiche banane
Pin plug
98 Fiche de connexion électrique
Wiring plug
99 Fiche technique
Technical data sheet
100 Ficher
Plug-in (to)
101 Fichier
File
102 Fil
Yarn
103 Fil (câble électrique)
Wire
104 Fil (câble électrique) souple
Wire strand
105 Fil de bougie
Plug lead
106 Fil de contrôle pour boîte de vitesses
Test Lead for Transmission
107 Fil de contrôle pour capteur d'arbre à cames Test Lead CMP Sensor
108 Fil de mise à la terre
Groud wire
109 Fil de phase
Phase lead
110 Fil isolé
Insulated wire
111 Fil neutre
Neutral lead
112 Filage à froid
Cold extrusion
113 Filament
Heater filament
114 Filet
Thread
115 Filet à grand pas
Coarse thread
116 Filet au pas du gaz
Pipe thread
117 Filet conique
Traper thread
118 Filet contreboutant
Buttress thread
119 Filet cylindrique
Parallel thread
120 Filet en V
Vee thread
121 Filet femelle
Female thread
122 Filet incomplet
Thread Runout
123 Filet mâle
Male thread
124 Filet male conique
Tapered external thread
125 Filet rond
Knuckle thread
126 Filet trapézoïdal
Acme thread
127 Filetage (action)
Chasing
128 Filetage (action)
Screw-cutting
129 Filetage (action)
Threading
130 Filetage (action)
Whirling
131 Filetage (le)
Screw-thread
132 Filetage à droite
Right hand thread
133 Filetage à filets multiples
Multiple lead thread
134 Filetage à gauche
Left hand thread
135 Filetage conique
Tapered thread
136 Filetage de guidage
Pilot thread
137 Filetage d'extrémité
Step thread
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Filetage fin
Page 4 sur 9
Fine pitch thread
139 Filetage par peigne
Thread chasing
140 Fileté
Threaded
141 Fileter
Cut screws (to)
142 Fileter
Cut threads (to)
143 Fileter
Thread (to)
144 Fileter
Whirl (to)
145 Filets de filetage
Screw thread
146 Filets de filetage
Thread
147 Filets métrique
Metric threads
148 Filets multiples
Muilti-star thread
149 Filière
Circular die
150 Filière
Cutting-tool
151 Filière
Screw stock
152 Filière
Threading die
153 Fils de rechange pour multimètre
Replacement Test Leads
154 Filtre
Filter
155 Filtre
Strainer
156 Filtre à air
Air cleaner
157 Filtre à air
Air filter
158 Filtre à essence
Fuel filter
159 Filtre à huile
Oil filter
160 Filtre à huile en série/à passage total
Full-flow oil filter
161 Filtre actif
Active filter
162 Filtre d'antiparasitage
Interference suppression filter
163 Filtre de carter
Crankcase filter
164 Filtre de vide
Suction filter
165 Filtre décanteur d'huile
Oil strainer
166 Filtre en ligne
Line filter
167 Fin de course
Stroke end
168 Fini
Finish
169 Finir
Finish (to)
170 Finissage
Finishing
171 Finition
Finishing
172 Finition
Lapping
173 Finition
Spark-out
174 Finition brillante
Glossy finish
175 Fissure
Crack
176 Fixation
Fastener
177 Fixation
Fastening
178 Fixation
Mounting
179 Fixation (étrier)
Stirruping
180 Fixation du moteur (silent block souvent)
Motor mounts
181 Fixations de l'échappement
Exhaust mounts
182 Fixations rapides d'éléments de carroserie
Dzus (marque)
183 Fixe
Stationary
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Fixer
Page 5 sur 9
Fasten (to)
185 Fixer
Connector set (to)
186 Flambage
Buckling
187 Flan
Blank
188 Flan
Flank
189 Flan de came
Cam flank
190 Flan de pneu
Tirewall
191 Flanc de filet
Thread flank
192 Flasque
End shield
193 Flasque
Flange
194 Flasque de moyeu
Hub frange
195 Flasque porte-meule
Weell mouting
196 Flèche de courroie
Belt deflection
197 Fléchissement
Bending
198 Fléchissement
Deflection
199 Flector
Elastic coupling
200 Flexibilité variable
Bending strength
201 Flexible
Hose
202 Flexible de purge
Purge Line
203 Flexion
Deflection
204 Flotteur
Float
205 Fluctuation de tension
Voltage fluctuation
206 Fluide
Fluid
207 Fluide de coupe
Cutting fluid
208 Flux
Flow
209 Flux de données
Data flow
210 Foire aux questions
Frequently asked questions (FAQ)
211 Foirer un écrou
Strip (to)
212 Foirer une vis
Not to bite
213 Fonction auxiliaire
Auxiliary function
214 Fonction de blocage
Inhibit function
215 Fonction de verrouillage
Lock function
216 Fonction géométrique
Geometric function
217 Fonction préparatoire
Preparatory function
218 Fonctionnement
Working
219 Fonctionnement continu
Continuous rating
220 Fonctionnement par cycle
Cycle opération
221 Fond
Bottom
222 Fond de filet
Thread root
223 Fond de palier
Endshield
224 Fondation
Foundation
225 Fondre
Melt
226 Fondu
Cast
227 Fonte
Cast iron
228 Fonte
Cast-iron
229 Fonte blanche
White pig iron
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Fonte brute
Page 6 sur 9
Pig-iron
231 Fonte coulée en coquille
Chill cast pig
232 Fonte coulée en coquille
Chilled cast-iron
233 Fonte grise
Grey pig-iron
234 Fonte malléable
Malleable cast-iron
235 Fonte nodulaire
Nodular cast-iron
236 Fonte perlitique
Pearlitic cast-iron
237 Fonte truité
Mottled pig-iron
238 Forage
Drilling
239 Forage
Spindle bore
240 Forage partiel
Spot drilling
241 Force
Strenght
242 Force d'appui
Load capacity
243 Force d'avance
Feed Thrust
244 Force de compression
Moulding pressure
245 Force de mesure
Mesuring force
246 Force de serrage
Mould clamping force
247 Force d'inertie
Inertia force
248 Force hydraulique
Hydraulic force
249 Force longitudinale
Thrust
250 Forcer
Enforce (to)
251 Forcer
Pry (to)
252 Ford 32 (également le 2 du jeu de carte)
Deuce
253 Ford A avec V8
A-V8
254 Ford Modèle A
A-Bone
255 Forer
Drill (to)
256 Foret (outil)
Auger
257 Foret (outil)
Bit
258 Foret (outil)
Drill
259 Foret (outil)
Gimlet
260 Foret à centrer
Center drill
261 Foret à langue d'aspic
Pointed drill
262 Foret aléseur
Core drill
263 Forêt étagé
Step drill
264 Foret hélicoïdal
Twist drill
265 Foret pour longeron de châssis
Position Jig Frame Hole
266 Foret rotatif
Rotary drill
267 Forgé
Forged
268 Forgeage à chaud
Hot forming
269 Forgeage à froid
Cold forging
270 Forgeage plongeant
Plunge-in forging
271 Forger
Forge (to)
272 Formage
Forming
273 Formage à la presse
Press-forming
274 Forme
Shape
275 Forme de données
Data format
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Forme de matrice
Page 7 sur 9
Die shape
277 Forme d'outil
Tool shank
278 Former
Form (to)
279 Fosse d'inspection
Inspection pit
280 Four
Furmace
281 Four
Stove
282 Four à bain de sel
Salt bath furmace
283 Four à chambre horizontale
Box-type furnace
284 Four à chariot
Car bottom furnace
285 Four à cloche
Bell furnace
286 Four à émailler
Enamelling furnace
287 Four à fondre
Melting furnace
288 Four à passage
Coveyor furnace
289 Four à pot
Pit furnace
290 Four à recuire
Annealing furmace
291 Four de cémentation gazeuse
Carburizing furnace
292 Four de cuisson
Firing furnace
293 Four de frittage
Sintering furnace
294 Four de revenu
Tempering furmace
295 Four de trempe
Hardening furnace
296 Four électrique
Electrical furnace
297 Four industriel
Industrial oven
298 Four poussant
Pusher furnace
299 Four sous vide
Vacuum furnace
300 Fourche
Fork
301 Fourchette
Yoke
302 Fourchette de sélection
Selector fork
303 Fourchette d'embrayage
Clutch release lever (fork)
304 Fourchette d'embrayage
Selector fork
305 Fourgon
Van
306 Fournir
Supply (to)
307 Fournisseur
Provider
308 Fournitures
Suppling
309 Fourreau
Barrel
310 Fourreau
Quill
311 Fourreau
Sleeve
312 Fourreau de broche
Spindle quill
313 Fourreau de la contre-pointe
Tailstock quil
314 Foyer lumineux
Focus
315 Fraisage
Milling
316 Fraisage en avalant
Climb-milling
317 Fraisage en bout
Face milling
318 Fraisage en plan
Surface milling
319 Fraisage pendulaire
Reciprocal milling
320 Fraise (outil de coupe)
Form-cutter
321 Fraise (outil de coupe)
Milling -cutter
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Fraise à denture détalonnée
Page 8 sur 9
Backed-off milling-cutter
323 Fraise à grand rendement
High-speed milling cutter
324 Fraise à peigne
Ibid
325 Fraise à profiler
Profile cutter
326 Fraise à queue
End-milling-cutter
327 Fraise à rainurer
Grooving milling-cutter
328 Fraise à rainurer
Slot milling-cutter
329 Fraise à surfacer
Face mill
330 Fraise à surfacer
Face-milling-cutter
331 Fraise à vis mère
Worm hob
332 Fraise cloche
Bell face milling-cutter
333 Fraise conique
Countersink
334 Fraise cylindrique
Cylindrical milling-cutter
335 Fraise cylindrique
Face-milling-cutter
336 Fraise en bout
Side milling-cutter
337 Fraise hélicoïdale
Helical milling cutter
338 Fraise hélicoïdale
Worm hob
339 Fraise mère
Hob
340 Fraise mère cylindrique
Plain milling cutter
341 Fraise pour arbre à came
Camshaft milling cutter
342 Fraise raboteuse
Facing cutter
343 Fraise scie
Slitting saw
344 Fraiser
Mill (to)
345 Fraiser un trou (90°)
Countersink a hole (to)
346 Fraiseuse
Miller
347 Fraiseuse
Milling machine
348 Fraiseuse d'outilleur
Tool milling machine
349 Fraiseuse longitudinale
Straight milling machine
350 Frein
Brake
351 Frein à deux conduites
Twin-line brake
352 Frein à disque
Disc brake
353 Frein à disque
Dise brake
354 Frein à inertie
Overrun brake
355 Frein à main
Handbrake
356 Frein à rattrapage automatique de jeu
Self-adjusting brake
357 Frein à tambour
Drum brake
358 Frein à vis
Spindle brake
359 Frein auto-serreur
Self energizing brake
360 Frein d'axe de piston
Piston pin retainer
361 Frein de parc
Parking brake
362 Frein de ralenti
Dashpot
363 Frein d'écrou de boîtier de direction
Steering Gear Nut Stake
364 Frein hydraulique principal
Main hydraulic brake
365 Freinage
Braking
366 Freinage
Braking system
367 Freiner
Stake
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS F
Page 9 sur 9
Freins (argot)
Binders (slang)
369 Freins antiblocage
Anti-Lock Brake
370 Freins hydrauliques
Hydraulic brakes
371 Freins hydrauliques
Juice brakes
372 Freins hydrauliques
Oil-brakes
373 Fréquence
Frequency
374 Fréquence d'impulsion
Pulse frequency
375 Frettage
Hoopping
376 Frettage
Shrinking
377 Frette
Binding band
378 Frette
Hoop
379 Frette
Shroud ring
380 Frette
Shrunk-fit collar
381 Frette de frein à tambour
Brake drum liner
382 Fretter
Hoop (to)
383 Fretter
Shrink (to)
384 Friction
Friction
385 Frittage
Sintering
386 Fritter
Sinter (to)
387 Frottement
Friction
388 Frottement statique
Static friction
389 Frotter
Scrub (to)
390 Fuite
Leakage
391 Fureteur
Browser
392 Fusée
Journal
393 Fusée de roue
Spindle
394 Fusée d'essieu
Stub axle (steering knuckle)
395 Fusible
Fuse
396 Fusible avertisseur
Alarm fuse
397 Fusible d'entrée
Input fuse
398 Fusible-interrupteur
Fuse-switch
399 Fût de rabot
Plane-stock
http://www.the-burgund.com/f-a_f.htm
13/10/2008
FRANCAIS G
Page 1 sur 5
Français
Anglais
1
Gabarit
Jig
2
Gabarit
Profiling plate
3
Gabarit
Stencil
4
Gabarit
Template
5
Gabarit
Templet
6
Gabarit de copiage
Copying template
7
Gabarit de hauteur de bilame
Bi-Metal Height Gauge
8
Gabarit d'épaisseur de disque de frein
Gauge Rotor Thickness
9
Gâche
Locking pin (cent.locking)
10 Gâche de serrure
Lock striker
11 Gage à bille de roulement
Ball cage
12 Gain de réinjection
Loop gain
13 Gaine
Jacket
14 Gaine
Sheath
15 Gaine de bougie
Spark Plug Boot
16 Gaine de câble
Cable casing
17 Gaine de câble
Cable housing
18 Galerie de toit
Roof rack
19 Galerie de toit pour baguages
Roof luggage rack
20 Galet
Roller
21 Galet
Slide roller
22 Galet de roulement
Caster
23 Galet tendeur
Tensioner pulley
24 Galetage
Roller burnishing
25 Galvanisation
Galvanization
26 Galvanisation
Galvanizing
27 Galvaniser
Galvanize (to)
28 Galvanoplastie
Electro-plating
29 Gamme de fabrication
Manufacturing range
30 Gamme de vitesses
Speed range
31 Gants
Gloves
32 Garantie à vie
Lifetime warranty
33 Garde au sol
Ground clearance
34 Garde au sol
Ride height
35 Garde-boue de moto sur roue de voiture
Cycle fender
36 Garde-chaîne
Chain cover
37 Garnir
Line something (to)
38 Garniture
Coating
39 Garniture
Covering
40 Garniture
Lining
41 Garniture
Seal
42 Garniture
Sheating
43 Garniture
Trim
44 Garniture à labyrinthe
Labyrinth seal
45 Garniture de frein
Brake linings
http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm
13/10/2008
FRANCAIS G
Page 2 sur 5
46 Garniture de pare-brise
Windshield Moulding
47 Garniture d'embrayage
Clutch facing
48 Garniture d'embrayage
Clutch lining
49 Garniture d'embrayage
Clutch lining
50 Garniture d'embrayage
Driven plate lining
51 Garniture en caoutchouc
Grommet
52 Garnitures
Fiftings
53 Garnitures de freins liées
Bonded brake linings
54 Gauche
Left
55 Gauchissement
Warp gondolage
56 Gaz inerte
Inert gas
57 Gaz inerte
Protective gas
58 Gazole
Diesel fuel
59 Générateur (rice)
Generator
60 Générateur de courant alternatif (c.a.)
Ac generator
61 Générateur d'impulsions
Spindle pulse encoder
62 Génératrice asynchrone
Induction generator
63 Génératrice de courant
Dynamo
64 Genouillère
Toggle drive
65 Gestion de programme
Program management
66 Gestion de tampons
Buffer control
67 Gicleur
Jet
68 Gicleur d'air d'automaticité
Air correction jet
69 Gicleur de carburateur
Carburettor jet
70 Gicleur de carburateur
Fuel Main Metering Jets
71 Gicleur de compensation
Compensating jet
72 Gicleur de démarreur
Starter jet
73 Gicleur de lave-glace
Washer jet
74 Gicleur de petite vitesse
Low speed jet
75 Gicleur de ralenti
Idle jet
76 Gicleur de ralenti
Slow idling jet
77 Gicleur de ralenti
Slow running jet
78 Gicleur d'enrichissement d'ouverture partielle
Part throttle enrichmentjet valve
79 Gicleur d'huile
Oil Jet
80 Gicleur fixe
Fixed jet
81 Gicleur principal
Main jet
82 Glace de porte
Door Glass
83 Glissement
Gliding
84 Glissement
Slip
85 Glissière
Guideway
86 Glissière
Slide
87 Glissière
Slide bearing
88 Glissière
Slide rail
89 Glissière
Slideway
90 Glissière à copeaux
Chip chute
91 Glissière de chariot
Saddle guideway
http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm
13/10/2008
FRANCAIS G
Glissière de guidage
Page 3 sur 5
Bed guideway
93 Glissière et couvre-glissière de siège
Seat runner & cover
94 Gnon
Dent
95 Gomme
Gum
96 Gondolage
Buckling
97 Gonflement
Swelling
98 Gorge
Flute
99 Gorge
Furrow
100 Gorge
Groove
101 Gorge
Spline
102 Gorge de segment de piston
Piston Ring Groove
103 Gouge
Gouge
104 Gouge
Hollow-chisel
105 Goujon
Stud
106 Goujon de carburateur
Carburettor stud
107 Goujon de culbuteur
Valve Rocker Arm Studs
108 Goujon de roue (métrique)
Wheel Stud (Metric)
109 Goujon fileté
Threaded Stud
110 Goulot
Neck
111 Goulotte
Channel
112 Goulotte
Gullet
113 Goulotte de remplissage de réservoir d'essence Fuel tank filler pipe
114 Goupille
Cotter
115 Goupille
Dowel
116 Goupille
Peg
117 Goupille
Pin
118 Goupille
Retainer pin
119 Goupille
Roll pin
120 Goupille conique
Taper pin
121 Goupille cylindrique
Cylindrical pin
122 Goupille cylindrique
Traight pin
123 Goupille d'arrêt
Stop bolt
124 Goupille de freinage d'écrou
Locknut Pin
125 Goupille de guidage
Guide pin
126 Goupille de positionnement
Positioning dowel key
127 Goupille de serrage
Dowel pin
128 Goupille fendue
Cotter
129 Goupille fendue
Slotted pin
130 Goupille fendue
Split pin
131 Goupiller
Key (to)
132 Goupiller
Pin (to)
133 Gousset
Gusset
134 Goutte
Bead
135 Goutte
Drop
136 Gouttière
Drip molding
137 Graduations d'échelle
Scale division
http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm
13/10/2008
FRANCAIS G
Grains de contact rupteur
Page 4 sur 5
Contact breaker points
139 Graissage
Lubrification
140 Graissage à carter sec
Dry sump lubricalion
141 Graissage forcé
Forced lubrication
142 Graissage sous pression
Forced lubrication
143 Graisse
Grease
144 Graisse à point de fusion élevé
High melting point grease
145 Graisse pour bornes de batterie/ vaseline
Petroleum jelly battery terminal grease
146 Graisse pour roulement à billes
Ball bearing grease
147 Graisser
Grease (to)
148 Graisser
Lubricate (to)
149 Graisseur
Grease fitting
150 Graisseur
Grease nipple
151 Graisseur pour bras supérieur de suspension
Lubricator Upper Arm Bushing Lube Wafer
152 Grand
Large
153 Grande couronne
Differential crown gear
154 Granulation
Grain size
155 Granulation
Granulation
156 Granulométrie
Granulation
157 Granulométrie
Granulometry
158 Grattage
Scraping off
159 Gratter
Scrape (to)
160 Grattoir
Scraper
161 Grattoir (à trois arêtes)
Three cornered scraper
162 Graver
Engrave (to)
163 Graveur
Engraver
164 Gravure
Engraving
165 Grenaillage
Shot blasting
166 Grenailler
Shot blast (to)
167 Griffe
Claw
168 Griffe
Gripper
169 Griffe
Pawl
170 Griffe de serrage
Tooth support
171 Griffe d'entraînement
Dog
172 Griffes de rechange pour extracteur
Replacement Jaws
173 Griffes d'extracteur
Puller Jaw Set
174 Griffes pour extracteur de bielle pendante
Remover Jaws Steering Arm
175 Grignotage
Nibbling
176 Grignoter
Nibble (to)
177 Grillage (sens de brûler)
Roasting
178 Grille
Fence
179 Grille
Grid
180 Grille orientable
Outlet grille (ventilation)
181 Griller
Roast (to)
182 Grippage
Binding
183 Grippage
Galling
http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm
13/10/2008
FRANCAIS G
Grippage
Page 5 sur 5
Score
185 Grippage
Scuffing
186 Grippage
Seizing
187 Gripper
Bind (to)
188 Gripper
Scuff (to)
189 Gripper (moteur)
Seize up (to)
190 Grondements
Rumbles
191 Grosse riveteuse à main
Heavy Duty Riveter
192 Grossier
Coarse
193 Groupe
Cluster
194 Groupe de pignons
Gear Pack
195 Groupe moteur-boîte de vitesse
Engine gear box unit
196 Groupe motopropulseur
Powertrain
197 Groupe rnotopropulseur
Drivetrain
198 Grue
Crane
199 Grugeage
Notching
200 Gruger
Notch (to)
201 Guidage ( dispositif)
Stripper plate
202 Guidage (action)
Guiding
203 Guidage (action)
Supporting
204 Guidage linéaire
Linear guideway
205 Guidage triple
Triple-bearing support
206 Guide
Guide
207 Guide
Support
208 Guide
Track
209 Guide
Way
210 Guide billes
Ball guide
211 Guide de pose de joint de pompe à eau
Guide Water Pump Seal
212 Guide de pose de palier d'arbre à cames
Guide Camshaft Bearing Service
213 Guide de poussoir de soupape
Tappet guide
214 Guide de soupape
Valve guide
215 Guide pièce
Work guide
216 Guide pour axe de piston
Guide Piston Pin
217 Guide pour bague arrière de vilebrequin
Guide Crankshaft Rear Wear Ring
218 Guide pour joint de boîtier de direction
Guide Steering Gear Pinion Oil Seal
219 Guide pour rondelle de butée
Guide Thrust Washer
220 Guide pour roulement de moyeu de roue avant
Guide Front Wheel Hub Bearing
221 Guides de pose de bielle
Guide Set Connecting Rod
222 Guillaume
Rabbet-plane
http://www.the-burgund.com/f-a_g.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Page 1 sur 4
Français
Anglais
1
Illustration
View
2
Imbrication
Nesting
3
Impact
Bounce
4
Impact
Impact load
5
Imprégnation
Impregnation
6
Impression
Embossing
7
Impulseur
Impeller
8
Impulseur
Impulse transducer
9
Impulsion
Impulse
10 Impulsion
Pulse
11 Inclinaison
Inclination
12 Inclinaison
Overhang
13 Inclinaison
Slant
14 Inclinaison
Swivelling capacity
15 Inclinaison
Tilt
16 Inclinaison à gauche
Left bank
17 Inclinaison de l'axe de pivot
Inclination angle
18 Incliné
Slanting
19 Incliner
Slant (to)
20 Inclusion
Inclusion
21 Incorporé
Built-in
22 Incorporé(c)
Inbuilt
23 Incrément
Increment
24 Index (mécanique)
Pointer
25 Indexage
Indexing
26 Indexage
Lead scales
27 Indexage en continu
Infinite indexing
28 Indexation
Indexing
29 Indexer
Index (to)
30 Indicateur
Indicator
31 Indicateur de compression
Compression gauge
32 Indicateur de contrôle
Check display
33 Indicateur de niveau de carburant
Fuel gauge
34 Indicateur de niveau de carburant
Fuel indicator
35 Indicateur de pression
Pressure gauge
36 Indicateur de pression d'huile
Oil gauge
37 Indicateur de pression d'huile
Oil pressure gauge
38 Indicateur de température (eau ou huile)
Temperature gauge
39 Indicateur de vide
Vacuum gauge
40 Indicateur d'étincelle
Spark Plug Firing Indicator
41 Indication
Designation
42 Indice d'octane
Octane number
43 Indice d'octane
Octane rating
44 Indice thermique
Heat rating
45 Indiquer
Designate (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Page 2 sur 4
46 Inducteur
Field system
47 Inducteur
Inductor
48 Induit
Anchor
49 Induit
Armature
50 Induit de générateur
Generator armature
51 Inerte
Inert
52 Inertie
Inertia
53 Inférieur
Lower
54 Infiltration
Seepage
55 Inflammable
Flammable
56 Infrarouge
Infared
57 Initialisation
Initialization
58 Injecteur
Atomizer
59 Injecteur
Fuel Injector
60 Injecteur
Nozzle
61 Injecteur à plusieurs trous
Multihole nozzle
62 Injecteur à téton
Pintle nozzle
63 Injecteur à trous
Multi-hole type nozzle
64 Injecteur de pompe
Injector
65 Injecteur de pompe
Pump injector
66 Injection
Fuel injection
67 Injection
Injection
68 Injection électronique
Electronic fuel injection = EFI
69 Injection monopoint
Single-point fuel injection
70 Injection multipoint
Multiport fuel injection
71 Injection multipoint (un par cylindre)
TPI (Tuned Port Injection)
72 Injection type mono point dans carburateur TBI (Throttle Body Injection)
73 Inox
Stainless steel
74 Insert
Insert
75 Insertion
Cartridge
76 Insigne
Label
77 Inspecter
Supervise (to)
78 Inspection
Supervision
79 Instabilité
Instability
80 Installateur
Drip feed unit
81 Installateur
Fitter
82 Installation
Equipping
83 Installation
Fitting up
84 Installation
Fixing
85 Installation
Setting up
86 Installation (Résultat - Bâtiment)
Plant
87 Installer
Equip (to)
88 Installer
Fit up (to)
89 Installer
Fix (to)
90 Installer
Set up (to)
91 Instrument
Apparatus
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Intégré
Page 3 sur 4
Integrated
93 Intégrer
Built-in (to)
94 Intensité (élect )
Draw (elect.)
95 Intensité de charge
Charging rate
96 Interaxe
Center distance
97 Interchangeabilité
Interchangeability
98 Interchangeable
Interchaneable
99 Interconnecté
Interconnected
100 Intérieur
Inner
101 Intérieur
Interior
102 Interpolateur
Interpolater
103 Interpolation
Interpolation
104 Interrompre
Disconnect (to)
105 Interrupteur
Switch
106 Interrupteur à bascule
Troogle switch
107 Interrupteur à clef
Key switch
108 Interrupteur à fusible
Switch-fuse
109 Interrupteur à plots
Thumb wheel switch
110 Interrupteur au pied
Foot swich
111 Interrupteur de sécurité
Switch interlock
112 Interrupteur de verrouillage
Interlock switch
113 Interrupteur ouverture de valve d'admission Interrupter point 10 (inlet valve opens)
114 Interrupteur principal
Main circuit breaker
115 Interrupteur-sectionneur
Switch-disconnector
116 Intervalle
Gap
117 Intervalle
Pitch
118 Intervalle entre sillons
Groove distance
119 Intervention
Intervention
120 Intervention
Override
121 Intervention manuelle
Manual intervention
122 Interverrouillage
Interlocking
123 Interverrouiller
Interlock (to)
124 Introduction
Input
125 Introduction de paramètres
Parameters imput
126 Inutilement
To nopurpose
127 Inverser
Put into reverse (to)
128 Inverser
Reverse (to)
129 Inverseur
Change-over switch
130 Inverseur
Reversing gear
131 Inverseur code-route
Dimmer relay
132 Inversion
Reversal
133 Irrégulier
Rough
134 Isolant
Insulator
135 Isolation
Insulation
136 Isolation de frettage
Banding insulation
137 Isolé
Insulated
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Itinéraire
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
Page 4 sur 4
Route
13/10/2008
FRANCAIS I
Page 1 sur 4
Français
Anglais
1
Illustration
View
2
Imbrication
Nesting
3
Impact
Bounce
4
Impact
Impact load
5
Imprégnation
Impregnation
6
Impression
Embossing
7
Impulseur
Impeller
8
Impulseur
Impulse transducer
9
Impulsion
Impulse
10 Impulsion
Pulse
11 Inclinaison
Inclination
12 Inclinaison
Overhang
13 Inclinaison
Slant
14 Inclinaison
Swivelling capacity
15 Inclinaison
Tilt
16 Inclinaison à gauche
Left bank
17 Inclinaison de l'axe de pivot
Inclination angle
18 Incliné
Slanting
19 Incliner
Slant (to)
20 Inclusion
Inclusion
21 Incorporé
Built-in
22 Incorporé(c)
Inbuilt
23 Incrément
Increment
24 Index (mécanique)
Pointer
25 Indexage
Indexing
26 Indexage
Lead scales
27 Indexage en continu
Infinite indexing
28 Indexation
Indexing
29 Indexer
Index (to)
30 Indicateur
Indicator
31 Indicateur de compression
Compression gauge
32 Indicateur de contrôle
Check display
33 Indicateur de niveau de carburant
Fuel gauge
34 Indicateur de niveau de carburant
Fuel indicator
35 Indicateur de pression
Pressure gauge
36 Indicateur de pression d'huile
Oil gauge
37 Indicateur de pression d'huile
Oil pressure gauge
38 Indicateur de température (eau ou huile)
Temperature gauge
39 Indicateur de vide
Vacuum gauge
40 Indicateur d'étincelle
Spark Plug Firing Indicator
41 Indication
Designation
42 Indice d'octane
Octane number
43 Indice d'octane
Octane rating
44 Indice thermique
Heat rating
45 Indiquer
Designate (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Page 2 sur 4
46 Inducteur
Field system
47 Inducteur
Inductor
48 Induit
Anchor
49 Induit
Armature
50 Induit de générateur
Generator armature
51 Inerte
Inert
52 Inertie
Inertia
53 Inférieur
Lower
54 Infiltration
Seepage
55 Inflammable
Flammable
56 Infrarouge
Infared
57 Initialisation
Initialization
58 Injecteur
Atomizer
59 Injecteur
Fuel Injector
60 Injecteur
Nozzle
61 Injecteur à plusieurs trous
Multihole nozzle
62 Injecteur à téton
Pintle nozzle
63 Injecteur à trous
Multi-hole type nozzle
64 Injecteur de pompe
Injector
65 Injecteur de pompe
Pump injector
66 Injection
Fuel injection
67 Injection
Injection
68 Injection électronique
Electronic fuel injection = EFI
69 Injection monopoint
Single-point fuel injection
70 Injection multipoint
Multiport fuel injection
71 Injection multipoint (un par cylindre)
TPI (Tuned Port Injection)
72 Injection type mono point dans carburateur TBI (Throttle Body Injection)
73 Inox
Stainless steel
74 Insert
Insert
75 Insertion
Cartridge
76 Insigne
Label
77 Inspecter
Supervise (to)
78 Inspection
Supervision
79 Instabilité
Instability
80 Installateur
Drip feed unit
81 Installateur
Fitter
82 Installation
Equipping
83 Installation
Fitting up
84 Installation
Fixing
85 Installation
Setting up
86 Installation (Résultat - Bâtiment)
Plant
87 Installer
Equip (to)
88 Installer
Fit up (to)
89 Installer
Fix (to)
90 Installer
Set up (to)
91 Instrument
Apparatus
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Intégré
Page 3 sur 4
Integrated
93 Intégrer
Built-in (to)
94 Intensité (élect )
Draw (elect.)
95 Intensité de charge
Charging rate
96 Interaxe
Center distance
97 Interchangeabilité
Interchangeability
98 Interchangeable
Interchaneable
99 Interconnecté
Interconnected
100 Intérieur
Inner
101 Intérieur
Interior
102 Interpolateur
Interpolater
103 Interpolation
Interpolation
104 Interrompre
Disconnect (to)
105 Interrupteur
Switch
106 Interrupteur à bascule
Troogle switch
107 Interrupteur à clef
Key switch
108 Interrupteur à fusible
Switch-fuse
109 Interrupteur à plots
Thumb wheel switch
110 Interrupteur au pied
Foot swich
111 Interrupteur de sécurité
Switch interlock
112 Interrupteur de verrouillage
Interlock switch
113 Interrupteur ouverture de valve d'admission Interrupter point 10 (inlet valve opens)
114 Interrupteur principal
Main circuit breaker
115 Interrupteur-sectionneur
Switch-disconnector
116 Intervalle
Gap
117 Intervalle
Pitch
118 Intervalle entre sillons
Groove distance
119 Intervention
Intervention
120 Intervention
Override
121 Intervention manuelle
Manual intervention
122 Interverrouillage
Interlocking
123 Interverrouiller
Interlock (to)
124 Introduction
Input
125 Introduction de paramètres
Parameters imput
126 Inutilement
To nopurpose
127 Inverser
Put into reverse (to)
128 Inverser
Reverse (to)
129 Inverseur
Change-over switch
130 Inverseur
Reversing gear
131 Inverseur code-route
Dimmer relay
132 Inversion
Reversal
133 Irrégulier
Rough
134 Isolant
Insulator
135 Isolation
Insulation
136 Isolation de frettage
Banding insulation
137 Isolé
Insulated
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Itinéraire
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
Page 4 sur 4
Route
13/10/2008
FRANCAIS J
Page 1 sur 5
Français
Anglais
1
Jambe de suspension
Suspension strut
2
Jante
Rim
3
Jante
Wheel rim
4
Jante à cinq branches alu, par American Racing
Torque-Thrust
5
Jante retournée
Chrome reversed
6
Jantes à voile ajouré de trous oblongs
Rally wheels
7
Jauge
Gauge
8
Jauge à fils calibrés
Wire gauge
9
Jauge angulaire de couple
Angular torquegauge
10 Jauge d'angle de pignon d'attaque
Gauge Drive Pinion Angle
Jauge de bride d'accouplement de pignon d'attaque
11 (axe)
Gauge Drive Pinion Flange (Pin)
12 Jauge de carburant
Fuel gauge sender unit
13 Jauge de filetage interne
Internal thread gauge
14 Jauge de jeu entre boîtier de direction et piston
Gauge Steering Gear Housing to
Piston
15 Jauge de mesure de distance conique
Depth Gauge Drive Pinion
Jauge de mesure de voile de bride d'accouplement de
16 pignon d'attaque
Runout Gauge Drive Pinion Flange
17 Jauge de mesure de voile de pignon d'attaque
Runout Gauge Drive Pinion
18 Jauge de niveau
Level gauge
19 Jauge de niveau (tige métallique)
Dipstick
20 Jauge de niveau d'huile
Oil dipper rod
21 Jauge de niveau d'huile
Oil level dipstick
22 Jauge de niveau d'huile moteur
Engine oil level dipstick
23 Jauge de pression d'huile
Oil pressure gauge
24 Jauge de profondeur
Depth gauge
25 Jauge de sélection de cales pour boîte-pont
Gauge Transaxle Shim Selection
26 Jauge de température d'eau
Water temperature gauge
27 Jauge d'épaisseur
Feeler gauge
28 Jauge d'épaisseur
Thickness gauge
29 Jauge d'essence
Gas gauge
30 Jauge d'huile
Oil gauge
31 Jauge d'huile
Oil level dipstick
32 Jauge plastique
Plastigauge
33 Jauge pour roulement de différentiel
Gauge Differential Bearing
34 Jaugeage automatique
Auto gauging
35 Jet d'air
Air jet
36 Jeu
Backlash
37 Jeu
Clearance
38 Jeu
Free play
39 Jeu
Slack
40 Jeu (une collection, un ensemble)
Set
41 Jeu aux soupapes
Tappet clearance
42 Jeu aux soupapes
Valve clearance
http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm
13/10/2008
FRANCAIS J
Page 2 sur 5
43 Jeu axial
Axial displacement
44 Jeu axial
Axial play
45 Jeu axial
End float
46 Jeu d'alésoirs pour guide de soupape
Reamer Set Valve Guide
47 Jeu de bagues deux diamètres
Adapter Set Step Plate
48 Jeu de cale de réglage
Setting shims
49 Jeu de clés pour vis 12 pans creux
Spline key set
50 Jeu de coussinet
Bearing clearance
51 Jeu de direction
Headset
52 Jeu de jauges d'épaisseur
Feeler Gauge Set
53 Jeu de raccords pour canalisation de frigorigène
Connector Set Refrigerant Pressure
Line
54 Jeu de raccords pour évacuation de frigorigène
Connector Set Refrigerant Flushing
Equipment
55 Jeu de tarauds
Set of screw taps
56 Jeu de tarauds et de filières
Tap and die set
57 Jeu de vis et de rondelles
Screw and Washer Set
58 Jeu d'embouts avec douille pour vis 12 pans creux
Spline bit set
59 Jeu d'embouts de clé Torx
Torx Bit Set
60 Jeu d'outils
Tools setting
61 Jeu libre
Free movement
62 Jeu longitudinal à l'arbre à cames
Camshaft endfloat
63 Jeu maximum
Maximum clearance
64 Jeu minimum
Allowance
65 Jeu minimum
Minimum clearance
66 Jeu radial
Radial clearance
67 Jeu radial de piston
Piston clearance
68 Jeu segment de piston-gorge
Ring-to-groove clearance
69 Joint - couture (l'endroit)
Seam
70 Joint (assemblage)
Joint
71 Joint (d'étanchéité)
Seal
72 Joint (d'étanchéité) plat
Gasket
73 Joint à baïonnette
Bayonet joint
74 Joint à bride
Flange joint
75 Joint à ergots
Snap-ring
76 Joint à lèvre
Oil Seal
77 Joint à lèvres
Lip seal
78 Joint à rotule
Flexible coupling
79 Joint annulaire (ex : sortie de collecteur d'échappement) Doughnut ring gasket
80 Joint arrière d'arbre secondaire
Output Shaft Rear Oil Seal
81 Joint arrière de vilebrequin
Crankshaft Rear Main Oil Seal
82 Joint avant d'arbre à cames
Camshaft Front Oil Seal
83 Joint avant d'arbre secondaire
Output Shaft Front Oil Seal
84 Joint avant de pompe à huile de boîte de vitesses
Front Pump Fluid Seal
85 Joint céramique de compresseur
Compressor Ceramic Seal
86 Joint coulissant
Sliding joint
87 Joint coulissant
Slip joint
http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm
13/10/2008
FRANCAIS J
Page 3 sur 5
88 Joint coulisseau de vitre lèche-vitre
Weatherstrip
89 Joint d'arbre
Shaft sealing
90 Joint d'arbre à cames
Camshaft Oil Seal
91 Joint d'arbre de boîte de vitesses
Shift Shaft Oil Seal
92 Joint d'arbre de boîtier de direction
Steering Gear Input Shaft Oil Seal
93 Joint d'arbre de compresseur
Compressor Shaft Oil Seal
94 Joint d'arbre de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Shaft Oil Seal
95 Joint d'arbre d'essieu
Axle Tube Oil Seal
96 Joint d'arbre d'essieu avant
Front Axle Shaft Oil Seal
97 Joint d'arbre primaire
Input Shaft Oil Seal
98 Joint d'arbre secondaire
Halfshaft Output Fluid Seal
99 Joint d'arbre secondaire
Output Shaft Fluid Seal
100 Joint d'arbre secondaire
Output Shaft Oil Seal
101 Joint d'arbre secondaire de boîte de transfert
Transfer Case Output Shaft Oil Seal
102 Joint d'axe de fourchette
Shift Shaft Fluid Seal
103 Joint de bielle pendante
Pitman Arm Seal
104 Joint de boîte de transfert
Transfer Case Oil Seal
105 Joint de boîte de vitesses
Transmission Fluid Seal
106 Joint de boîtier de direction
Steering Gear Oil Seal
107 Joint de cache culbuteur
Valve cover gasket
108 Joint de cardan
Cardan joint
109 Joint de cardan
Cardan joint
110 Joint de cardan
Universal joint
111 Joint de carter arrière de boîte de vitesses
Transmission Extension Housing Oil
Seal
112 Joint de carter de boîte de vitesse
Transmission pan gasket
113 Joint de carter de différentiel
Differential Housing Oil Seal
114 Joint de carter d'embrayage
Clutch Housing Oil Seal
115 Joint de charnière
Knuckle joint
116 Joint de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Oil Seal
117 Joint de convertisseur de couple
Torque Converter Fluid Seal
118 Joint de couvercle de distribution
Crankshaft Front Oil Seal
119 Joint de couvercle de distribution
Front Cover Oil Seal
120 Joint de culasse
Cylinder head gasket
121 Joint de culasse
Cylinderhead gasket
122 Joint de culasse
Head gasket
123 Joint de différentiel
Differential Fluid Seal
124 Joint de différentiel
Differential Oil Seal
125 Joint de frein de stationnement
Parking Brake Seal
126 Joint de fuite
Sealage distance
127 Joint de fusée
Wheel Spindle Oil Seal
128 Joint de fusée de roue avant
Front Wheel Spindle Oil Seal
129 Joint de fusée/essieu
Spindle/Axle Shaft
130 Joint de guide de soupape
Valve Guide Oil Seal
131 Joint de levier de vitesse
Shift Lever Fluid Seal
132 Joint de moyeu
Hub Seal
http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm
13/10/2008
FRANCAIS J
Page 4 sur 5
133 Joint de moyeu de roue
Wheel Hub Oil Seal
134 Joint de moyeu de roue arrière
Rear Wheel Hub Oil Seal
135 Joint de moyeu de roue avant
Front Wheel Hub Oil Seal
136 Joint de pignon d'attaque
Drive Pinion Oil Seal
137 Joint de pignon de direction
Steering Gear Pinion Oil Seal
138 Joint de piston
Piston Seal
139 Joint de piston de direction
Steering Gear Piston Oil Seal
140 Joint de piston d'embrayage
Clutch Piston Seal
141 Joint de pivot de fusée
King Pin Seal
142 Joint de plaque de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Thrust Plate Oil Seal
143 Joint de pompe
Pump Fluid Seal
144 Joint de pompe à eau
Water Pump Seal
145 Joint de pompe de direction assistée
Power Steering Pump Oil Seal
146 Joint de porte-fusée
Wheel Knuckle Oil Seal
147 Joint de portière
Weatherstrip
148 Joint de poussière
Dust seal
149 Joint de queue de soupape
Valve Stem Oil Seal
150 Joint de tige
Rod seal
151 Joint de tige d'amortisseur
Choc absorber rod seal
152 Joint de tiroir d'accélération
Throttle Shaft Fluid Seal
153 Joint de trompette d'essieu
Set Axle Tube Oil Seal
154 Joint de tube de graissage
Lube Tube Fluid Seal
155 Joint déformable
Elastic coupling
156 Joint d'essieu
Axle Oil Seal
157 Joint d'essieu arrière
Rear Axle Oil Seal
158 Joint d'essieu avant
Front Axle Oil Seal
159 Joint d'étanchéité
Weatherstrip
160 Joint droit de différentiel (Dana)
RH Differential Carrier Oil Seal (Dana)
161 Joint en cuivre
Copper gasket
162 Joint et de roulement supérieur de pignon de direction
Steering Gear Pinion Upper Bearing
and
163 Joint extérieur de boîtier de direction
Steering Gear Outer Oil Seal
164 Joint gauche de différentiel (Dana)
LH Differential Carrier Oil Seal (Dana)
165 Joint homocinétique
Constant Velocity Joint
166 Joint homocinétique
Constant-velocity joint
167 Joint inférieur de pignon de direction
Steering Gear Pinion Lower Oil Seal
168 Joint intérieur de boîtier de direction
Steering Gear Inner Oil Seal
169 Joint intérieur de moyeu de roue
Wheel Hub Inner Oil Seal
170 Joint maté
Caulked seam
171 Joint pour arbre tournant
Oil seal
172 Joint pour barre d'écarteur
Spreader Bar Oil Seal
Joint pour plaque de contrôle de boîte de vitesses à l'air
173 comprimé
Gasket Transmission Air Test Plate
174 Joint racleur
Wiper seal
175 Joint rivé
Rivet joint
176 Joint rivé
Rivet seam
177 Joint rivé
Riveted joint
http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm
13/10/2008
FRANCAIS J
Page 5 sur 5
178 Joint soudé
Weld joint
179 Joint sphérique
Spherical joint
180 Joint Teflon
Teflon Seal
181 Joint torique
O'ring seal
182 Joint torique de compresseur
Compressor O-Ring Seal
183 Joint tournant
Swivel joint
184 Joint universel
Cardan joint
185 Joint universel
Universal joint (U-joint)
186 Joint vissé
Screwjoint
187 Jonc
Vee-ring
188 Jonc à ergots
Snap-ring
189 Jonc d'arrêt
Wire retaining ring
190 Joug
Yoke
191 Journal tourillon de vilebrequin
Crankshaft main hearing
192 Jumelle de suspension avant
Front Suspension Shackle Bracket
193 Jumelles rallongées, fixation de ressorts à lames ARR
Jacks-ups
194 Jupe d'aile arrière très gonflées
Bubble skirts
195 Jupe du piston
Piston skirt
http://www.the-burgund.com/f-a_j.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Page 1 sur 4
Français
Anglais
1
Illustration
View
2
Imbrication
Nesting
3
Impact
Bounce
4
Impact
Impact load
5
Imprégnation
Impregnation
6
Impression
Embossing
7
Impulseur
Impeller
8
Impulseur
Impulse transducer
9
Impulsion
Impulse
10 Impulsion
Pulse
11 Inclinaison
Inclination
12 Inclinaison
Overhang
13 Inclinaison
Slant
14 Inclinaison
Swivelling capacity
15 Inclinaison
Tilt
16 Inclinaison à gauche
Left bank
17 Inclinaison de l'axe de pivot
Inclination angle
18 Incliné
Slanting
19 Incliner
Slant (to)
20 Inclusion
Inclusion
21 Incorporé
Built-in
22 Incorporé(c)
Inbuilt
23 Incrément
Increment
24 Index (mécanique)
Pointer
25 Indexage
Indexing
26 Indexage
Lead scales
27 Indexage en continu
Infinite indexing
28 Indexation
Indexing
29 Indexer
Index (to)
30 Indicateur
Indicator
31 Indicateur de compression
Compression gauge
32 Indicateur de contrôle
Check display
33 Indicateur de niveau de carburant
Fuel gauge
34 Indicateur de niveau de carburant
Fuel indicator
35 Indicateur de pression
Pressure gauge
36 Indicateur de pression d'huile
Oil gauge
37 Indicateur de pression d'huile
Oil pressure gauge
38 Indicateur de température (eau ou huile)
Temperature gauge
39 Indicateur de vide
Vacuum gauge
40 Indicateur d'étincelle
Spark Plug Firing Indicator
41 Indication
Designation
42 Indice d'octane
Octane number
43 Indice d'octane
Octane rating
44 Indice thermique
Heat rating
45 Indiquer
Designate (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Page 2 sur 4
46 Inducteur
Field system
47 Inducteur
Inductor
48 Induit
Anchor
49 Induit
Armature
50 Induit de générateur
Generator armature
51 Inerte
Inert
52 Inertie
Inertia
53 Inférieur
Lower
54 Infiltration
Seepage
55 Inflammable
Flammable
56 Infrarouge
Infared
57 Initialisation
Initialization
58 Injecteur
Atomizer
59 Injecteur
Fuel Injector
60 Injecteur
Nozzle
61 Injecteur à plusieurs trous
Multihole nozzle
62 Injecteur à téton
Pintle nozzle
63 Injecteur à trous
Multi-hole type nozzle
64 Injecteur de pompe
Injector
65 Injecteur de pompe
Pump injector
66 Injection
Fuel injection
67 Injection
Injection
68 Injection électronique
Electronic fuel injection = EFI
69 Injection monopoint
Single-point fuel injection
70 Injection multipoint
Multiport fuel injection
71 Injection multipoint (un par cylindre)
TPI (Tuned Port Injection)
72 Injection type mono point dans carburateur TBI (Throttle Body Injection)
73 Inox
Stainless steel
74 Insert
Insert
75 Insertion
Cartridge
76 Insigne
Label
77 Inspecter
Supervise (to)
78 Inspection
Supervision
79 Instabilité
Instability
80 Installateur
Drip feed unit
81 Installateur
Fitter
82 Installation
Equipping
83 Installation
Fitting up
84 Installation
Fixing
85 Installation
Setting up
86 Installation (Résultat - Bâtiment)
Plant
87 Installer
Equip (to)
88 Installer
Fit up (to)
89 Installer
Fix (to)
90 Installer
Set up (to)
91 Instrument
Apparatus
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Intégré
Page 3 sur 4
Integrated
93 Intégrer
Built-in (to)
94 Intensité (élect )
Draw (elect.)
95 Intensité de charge
Charging rate
96 Interaxe
Center distance
97 Interchangeabilité
Interchangeability
98 Interchangeable
Interchaneable
99 Interconnecté
Interconnected
100 Intérieur
Inner
101 Intérieur
Interior
102 Interpolateur
Interpolater
103 Interpolation
Interpolation
104 Interrompre
Disconnect (to)
105 Interrupteur
Switch
106 Interrupteur à bascule
Troogle switch
107 Interrupteur à clef
Key switch
108 Interrupteur à fusible
Switch-fuse
109 Interrupteur à plots
Thumb wheel switch
110 Interrupteur au pied
Foot swich
111 Interrupteur de sécurité
Switch interlock
112 Interrupteur de verrouillage
Interlock switch
113 Interrupteur ouverture de valve d'admission Interrupter point 10 (inlet valve opens)
114 Interrupteur principal
Main circuit breaker
115 Interrupteur-sectionneur
Switch-disconnector
116 Intervalle
Gap
117 Intervalle
Pitch
118 Intervalle entre sillons
Groove distance
119 Intervention
Intervention
120 Intervention
Override
121 Intervention manuelle
Manual intervention
122 Interverrouillage
Interlocking
123 Interverrouiller
Interlock (to)
124 Introduction
Input
125 Introduction de paramètres
Parameters imput
126 Inutilement
To nopurpose
127 Inverser
Put into reverse (to)
128 Inverser
Reverse (to)
129 Inverseur
Change-over switch
130 Inverseur
Reversing gear
131 Inverseur code-route
Dimmer relay
132 Inversion
Reversal
133 Irrégulier
Rough
134 Isolant
Insulator
135 Isolation
Insulation
136 Isolation de frettage
Banding insulation
137 Isolé
Insulated
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
13/10/2008
FRANCAIS I
Itinéraire
http://www.the-burgund.com/f-a_i.htm
Page 4 sur 4
Route
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 1 sur 11
Français
Anglais
1
Mâchefer
Clinker
2
Mâchefer
Slag
3
Machette
Machet
4
Machette
Sugar-cane knife
5
Machine
Machine
6
Machine à affûter
Tool and cutter grinding machine
7
Machine à affûter les forêts
Twist drill sharpening machine
8
Machine à affûter les fraises
Cutter sharpening machine
9
Machine à affûter les tarauds
Tap grinding machine
10 Machine à aléser les cylindres
Cylinder re-boring machine
11 Machine à border
Flanging machine
12 Machine à brocher
Broaching machine
13 Machine à centrer
Centering machine
14 Machine à chanfreiner
Chamfering machine
15 Machine à cintrer
Bending machine
16 Machine à cisailles
Shearing machine
17 Machine à commande numérique
Numerically controlled machine
18 Machine à copier
Profiling machine
19 Machine à décolleter
Screw-cutting machine
20 Machine à diviser
Dividing machine
21 Machine à dresser
Straightening machine
22 Machine à ébarber, a ébavurer
Deburring machine
23 Machine à écroûter
Peeling machine
24 Machine à élargir les tubes
Tube expanding machine
25 Machine à érosion
Electric discharge machine
26 Machine à étamper
Stamping machine
27 Machine à étincelage par fil
Wire electric discharge machine
28 Machine à fer tournant
Inductor machine
29 Machine à fileter
Screw-cutting machine
30 Machine à fileter
Thread-cutting machine
31 Machine à fileter par fraisage
Thread milling machine
32 Machine à fileter par meulage
Thread grinder
33 Machine à fileter par roulage
Thread rolling machine
34 Machine à forger
Forging machine
35 Machine à former
Swaging machine
36 Machine à glacer à pierre
Honing machine
37 Machine à graver
Engraving machine
38 Machine à graver
Pantograph
39 Machine à grignoter
Nibbling machine
40 Machine à gruger
Notching machine
41 Machine à limer
Filing machine
42 Machine à marquer
Marcking machine
43 Machine à meuler
Grinder
44 Machine à meuler
Grinding machine
45 Machine à meuler bilatérale
Duplex grinding machine
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 2 sur 11
46 Machine à meuler unilatérale
Single ende grinding machine
47 Machine à moleter
Knurling machine
48 Machine à mortaiser
Slotting machine
49 Machine à mouler
Moulding machine
50 Machine à mouler sous pression les métaux
Metal press die-casting machine
51 Machine à moulurer
Bending machine
52 Machine à percer d'établi
Brench-type drilling machine
53 Machine à plier les fils
Wire bending machine
54 Machine à plier les tôles
Folding machine
55 Machine à plier les tôles
Plate edge bending press
56 Machine à poinçonner
Punching machine
57 Machine à pointer
Jig-boring machine
58 Machine à polir
Polishing machine
59 Machine à raboter
Planing machine
60 Machine à rainurer
Rifling machine
61 Machine à raser les engrenages
Gear shaving machine
62 Machine à rectifier
Grinding machine
63 Machine à rectifier
Sharpening machine
64 Machine à rectifier les engrenages
Gear grinding machine
65 Machine à refouler
Cold heading machine
66 Machine à refouler
Jolting machine
67 Machine à refouler
Upsetting machine
68 Machine à refouler à double frappe
Two-blow header
69 Machine à refouler à simple frappe
Single-blow header
70 Machine à river (riveteuse)
Riveting machine
71 Machine à roder (rôdeuse)
Honer
72 Machine à roder (rôdeuse)
Honing machine
73 Machine à scier à ruban
Band sawing machine
74 Machine à souder
Welding machine
75 Machine à souder les tubes
Tube welding machine
76 Machine à souder par points
Spot welding machine
77 Machine à tailler les engrenages
Gear cutting machine
78 Machine à tarauder
Tapping machine
79 Machine à tester les ressorts
Spring testing machine
80 Machine à tréfiler
Wire drawing machine
81 Machine à tresser
Plainting machine
82 Machine de trempe par induction
Induction hardening machine
83 Machine d'équilibrage
Balancing machine
84 Machine monophasée
Single-phase machine
85 Machine outil
Machine-tool
86 Mâchoire de frein
Brake shoe
87 Macroporeux
Macroporus
88 Madrier
Beam
89 Madrier
Support beam
90 Magasinage
Storing
91 Magasiner
Store (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Magnéto
Page 3 sur 11
Mag
93 Maillage
Hot twisting
94 Maille
Mesh
95 Mailler
Beat with a mallet (to)
96 Mailler
Hot twist (to)
97 Maillet
Mallet
98 Maître cylindre
Master cylinder
99 Maître cylindre tandem
Dual master cylinder
100 Maître-cylindre
Brake master cylinder
101 Malaxeur
Mixer
102 Malléable
Ductile
103 Mallette de contrôle
Test box
104 Mamelon
Nipple
105 Manche
Handle
Manche de clé dynamométrique pour frein de boîte de
106 vitesses
Torque Wrench Handle Transmission
Band
107 Manche d'outil
Tool grip
108 Manche pour mesure de distance conique
Depth Gauge/Aligner Drive Pinion
(Handle)
109 Manche pour outil de centrage
Handle Alignment Gauge
110 Manche pour outil de dépose d'axe de pivot
Handle Pivot Pin Remover
111 Manche pour outil d'embrayage de frein moteur
Fixture Handle Coast Clutch
112 Manche rotatif
Rotating Handle
113 Manchette
Air trunking
114 Manchette
Boot
115 Manchon
Brush
116 Manchon
Brushing
117 Manchon
Collet
118 Manchon
Sleeve
119 Manchon à vis
Screw coupling
120 Manchon de guidage
Guide sleeve
121 Manchon de jonction (élec.)
Jointing sleeve
122 Manchon extérieur de synchro
Synchronizer sleeve
123 Manchon porte-meule
Whell quill
124 Manchon taraudé
Screwed fitting
125 Mandataire
Proxy
126 Mandrin
Arbor
127 Mandrin
Chuck
128 Mandrin
Mandrel
129 Mandrin à mâchoires
Jaw chuck
130 Mandrin conique
Taper shank
131 Mandrin de broche
Spindle chuck
Mandrin de centrage d'embrayage avec jeu
132 d'accessoires
Clutch plate alignment set
133 Mandrin de fraisage
Cutter chuck
134 Mandrin de pose de pignon menant de boîte de transfert Installer Transfer Case Drive
135 Mandrin de serrage creux
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
Hollow chuck
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 4 sur 11
136 Mandrin de serrage hydraulique
Hydraulic power chuck
137 Mandrin de tour
Lathe chuck
138 Mandrin d'écartement pour arbre à cames
Expander Internal Camshaft Collet
139 Mandrin d'équilibrage
Balancing arbor
140 Mandrin étagé
Step chuck
141 Mandrin excentrique
Eccentric chuck
142 Mandrin expansible
Expanding mandrel
143 Mandrin expansible
Tension spindle
144 Mandrin magnétique
Magnetic chuck
145 Mandrin pneumatique
Air chuck
146 Mandrin porte pince
Collet chuck
147 Mandrin porte-foret
Drill chuck
148 Mandrin porte-foret à trois mors
Three jaw drill chuck
149 Mandrin porte-fraise
Milling chuck
150 Mandrin rapide
Quick-action chuck
151 Mandrin tubulaire
Tubular drift
152 Mandriner
Chuck (to)
153 Mandriner
Pierce (to)
154 Maneton
Crank-pin
155 Maneton
Wrist pin
156 Maneton (ou coussinet de bielle)
Big-end bearing
157 Manette
Handel
158 Manette
Hand-level
159 Manette
Lever levier
160 Manette
Lump hammer
161 Manette
Shiftlever
162 Maniabilité
Manageability
163 Maniable
Manageable
164 Manier
Handle (to)
165 Manier
Manage (to)
166 Manipulation
Handling
167 Manipuler
Handle (to)
168 Manivelle
Crank
169 Manocontact
Pressure switch
170 Manocontact de frein
Brake Fluid Pressure Switch
171 Manocontact d'huile
Oil pressure switch
172 Manomètre
Pressure gauge
173 Manomètre basse pression pour circuit d'alimentation
Gauge Set Low Pressure Fuel
174 Manomètre de contre-pression d'échappement
Gauge Exhaust Back Pressure
Manomètre de contrôle de pression de
175 turbocompresseur
Gauge Turbocharger Boost Pressure
176 Manomètre pour circuit de freinage
Pressure Gauge Brake Fluid
Manomètre pour contrôle de pression d'huile de boîte de
177 vitesses
Pressure Gauge Transmission Fluid
178 Manomètre pour contrôle de pression d'huile moteur
Pressure Gauge Engine Oil
179 Manomètre pour pression de carburant
Fuel Pressure Gauge
180 Manostat différentiel
Differential Pressure Switch
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 5 sur 11
181 Manuel
Manual
182 Manuel d'atelier
Manual
183 Manuel d'atelier
Shop manual
184 Manuel d'instructions
Operation manual
185 Manuel(le)
Hall hand operated
186 Marchandises
Goods
187 Marche à vide
Idling
188 Marche arrière
Reverse gear
189 Marche continue
Continuous operation
190 Marché de la pièce adaptable
Aftermarket
191 Marche par à-coup
Inching
192 Marchepied
Running board
193 Marquage
Coining
194 Marquage de volant moteur
Flywheel marking
195 Marquer
Coin (to)
196 Marteau
Hammer
197 Marteau
Hammer
198 Marteau (partie métallique)
Hammer head
199 Marteau à deux mains
Sledge hammer
200 Marteau à manche
Ibid
201 Marteau à panne fendue
Claw hammer
202 Marteau à panne ronde
Ball pen hammer
203 Marteau à river
Riveting hammer
204 Marteau à tête tendre
Soft-faced mallet
205 Marteau perforateur
Hammer drill
206 Marteau pneumatique
Pneumatic hammer
207 Marteau rivoir
Engineer's hammer
208 Marteau-burineur
Nibbler
209 Marteau-pilon
Power hammer
210 Marteau-pilon à friction
Drop hammer
211 Marteau-piolet
Piton-hammer
212 Martelage
Doming
213 Martelage
Hammer forging
214 Martelage
Hammering
215 Martelage à froid
Cold hammering
216 Martelage superficiel
Surface peening
217 Marteler
Hammer (to)
218 Marteler à froid
Cold-hammer (to)
219 Masque pour bornier
Overlay Breakout Box
220 Masse (terre)
Earth (ground)
221 Masse molaire
Molar mass
222 Masse négative
Negative earth
223 Masse polaire
Pole face
224 Masse polaire
Pole-shoe
225 Masse suspendue
Sprung mass
226 Masse volumique
Density
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Masse, négatif batterie (- à la masse)
Page 6 sur 11
Ground
228 Masselotte
Riser
229 Masselotte
Shrink-head
230 Masses tournantes
Rotating components
231 Mastic
Putty
232 Mastic d'étanchéité
Jointing compound
233 Masticage
Puttying
234 Mastiquer
Putty (to)
235 Matage (joints)
Caulking
236 Matage (joints)
Hammering
237 Matage (pièces)
Battering
238 Matage (pièces)
Dulling
239 Matage (pièces)
Matting
240 Mater
Stake
241 Mater (joints)
Caulk (to)
242 Mater (joints)
Hammer (to)
243 Mater (pièces)
Batter (to)
244 Mater (pièces)
Dull (to)
245 Mater (pièces)
Mat (to)
246 Matériaux
Materials
247 Matériel
Equipement
248 Matériel
Outfit
249 Matière
Matter
250 Matière brute
Raw material
251 Matriçage
Drop-forging
252 Matriçage
Stamping
253 Matriçage à chaud
Warm pressing
254 Matrice
Die
255 Matrice
Matrix
256 Matrice (estampage)
Stamping die
257 Matrice (forgeage)
Bottom swage
258 Matricer
Stamp (to)
259 Mauvais alignement
Misalignment
260 Mauvais réglage
Maladjustment
261 Mécanique
Mechanical
262 Mécanisme
Mechanism
263 Mécanisme
Traverse gear
264 Mécanisme d'avance
Feed gear
265 Mécanisme d'avance longitudinal
Length Feed gear
266 Mécanisme d'avance transversal
Surfacing gear
267 Mécanisme de commande
Gear unit
268 Mécanisme de rattrapage automatique
Automatic adjustment mechanism
269 Mécanisme d'entraînement
Drive unit
270 Mécanisme des glaces de fenêtres
Power windows régulator
271 Mèche
Bit
272 Mèche
Drill
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Mèche à canon
Page 7 sur 11
Gun drill
274 Mèche anglaise à trois pointes
Center-bit
275 Mèche carbure
Carbide drill
276 Mèche hélicoïdale
Auger bit
277 Mèche hélicoïdale
Twist drill
278 Mèche torse
Ibid
279 Mèche-fraise cylindrique
Counterbore
280 Meeting réservé aux rods
Rod run
281 Mélange
Compound
282 Mélange
Fuel mixture
283 Mélange air-essence
Gas mileage
284 Mélange carburé
Mixture (air and fuel)
285 Mélange de gaz pauvre
Lean gas mixture
286 Mélange de ralenti
Idle mixture
287 Mélange détonant
Explosive mixture
288 Mélange explosif
Explosive mixture
289 Mélange riche
Rich mixture
290 Membrane
Diaphragm
291 Membrane
Membrane
292 Mémoire
Memory
293 Mémoire
Store
294 Mémoire à ferrite
Core store
295 Mémoire électronique
Electronic memory
296 Mémoire tampon
Buffer storage
297 Mener, conduire
Lead (to)
298 Mercury
Merc (custom)
299 Message
Message
300 Message d'alerte
Alarm message
301 Mesure
Measure
302 Mesure de concentricité
Concentricity measurement
303 Mesure de la pièce
Work gauging
304 Mesurer
Measure (to)
305 Métallique
Metallic
306 Métallisation
Metallization
307 Métallisation
Metal-plating
308 Métallisation
Metal-spraying
309 Métalliser
Metallize (to)
310 Métalliser
Metal-spray (to)
311 Métalliser
Plate with metal (to)
312 Métrage
Measuring
313 Mètre
Meter
314 Mètre à ruban
Tape measure
315 Métrer
Measure (to)
316 Métrique
Metric
317 Métrique
Metrical
318 Meulage
Grinding
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Meule
Page 8 sur 11
Grinding tool
320 Meule
Grinding wheel
321 Meule
Grindstone
322 Meule à rouler
Rolling wheel
323 Meule angulaire
Grinding cylinder
324 Meule assiette
Dish wheel
325 Meule assiette
Disked grinding wheel
326 Meule boisseau
Cup wheel
327 Meule de tronçonneuse
Cutting-off wheel
328 Meule d'entraînement
Regularing wheel
329 Meule douce
Fine-grained wheel
330 Meule polissoir
Polish grinding
331 Meuler
Grind (to)
332 Meulette
Point
333 Meulette diamantée
Diamond point
334 Mica
Mica
335 Microcontacteur
Microswitch
336 Micromètre - Palmer
Micrometer
337 Micromètre de profondeur
Depth Micrometer
338 Micrométrique
Micrometric
339 Microrupteur
Limit switch
340 Migration
Migration
341 Miles par heure
MPH
342 Milieu
Middle
343 Minuterie
Timer
344 Minuterie de retardement
Delay timer
345 Minutie (avec)
Thoroughly
346 Miroir
Mirror
347 Mise à la terre
Grounding connection
348 Mise à longueur
Double ended facing
349 Mise à zéro
Zero-setting
350 Mise à zéro d'un compteur
Counter reset
351 Mise au point
Set-up
352 Mise au point
Tuning
353 Mise en charge
Charging
354 Mise en parallèle
Parralleling
355 Mode automatique
Auto mode
356 Mode manuel
Manual mode
357 Mode par à-coup
Jog mode
358 Modèle
Model
359 Modèle commercial
Van model
360 Modèle d'usinage
Machining pattern
361 Modèle utilitaire
Van model
362 Modification
Altération
363 Modulateur (boîte automatique)
Modulator
364 Module
Modulus
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Module d'extension
Page 9 sur 11
Plug-in
366 Module électronique
Trigger box
367 Moletage
Knurling
368 Moleter
Knurl (to)
369 Molette
Die
370 Molette
Knurling wheel
371 Molette
Roller
372 Molette à fileter
Thread roll
373 Molette de forme
Knurl
374 Moment de freinage
Brake timing
375 Moment de frottement
Friction torque
376 Moment d'inertie
Inertia moment
377 Monobloc
One-piece cast
378 Monophasé
Single-phase
379 Monoplace de course type Indianapolis
Roadster
380 Montage (action)
Mounting
381 Montage (un)
Fixture
382 Montage (un)
Jig
383 Montage des roues motrices
Driving wheel erection
384 Montage effleuré
Snugly fitting
385 Montage en triangle
Delta connection
386 Montant
Brace
387 Montant
Column
388 Montant
Pilliar
389 Montant
Stay
390 Montant
Upright
391 Montant (de porte)
Quarter-pillar (doors)
392 Montant du pare-brise
Windshield pilliar
393 Montée, élévation, accélération
Surge (rise)
394 Monter (dans le sens gravir)
Climb (to)
395 Monter (des pièces)
Mount (to)
396 Monter (un outil)
Clamp (to)
397 Monter en série
Connect in series
398 Montre comparateur
Ibid
399 Moquette, Tapis
Carpet
400 Mors
Dog jaw
401 Mors
Gripping jaw
402 Mors
Jaw
403 Mors de serrage
Chuck jaw
404 Mors doux
Soft jaw
405 Mors fixe
Steady jaw
406 Morse
Morse
407 Mortaisage
Mortising
408 Mortaise
Mortise
409 Mortaise
Slot
410 Mortaiser
Mortise (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Mortaiseuse
Page 10 sur 11
Router
412 Mortaiseuse
Slitter
413 Mortaiseuse
Slotting machine
414 Mot de passe
Password
415 Moteur
Engine
416 Moteur
Motor
417 Moteur "big block" Chevrolet (surnom)
Rat motor
418 Moteur (moulin en argot)
Mill
419 Moteur 6 cylindres en ligne Chevrolet (surnom)
Stovebolt
420 Moteur à arbre à came en tête
Cammer
421 Moteur à chambre de combustion en forme de coin
Wedge
422 Moteur à combustion
Combustion engine
423 Moteur à culasse hémisphérique
Hemi
424 Moteur à pistons axiaux
Axial piston motor
425 Moteur à quatre cylindres
Four banger
426 Moteur à soupapes en tête
Overhead valve engine
427 Moteur au dessus de 400 ci
Big-block
428 Moteur avec paliers de vilebrequin tenus par 4 boulons
Four bolt
429 Moteur basé sur le Chrysler Hemi 426
Elephant motor
430 Moteur Chevrolet small block (surnom)
Mouse motor
431 Moteur culbuté Ford apparu en 54 (surnom)
Y-Block
432 Moteur d'avance
Feed motor
433 Moteur de camion GMC à sis cylindres
Jimmy
434 Moteur de plus de 8 litres de cylindrée
Mountain motor
435 Moteur de remplacement
Exchange engine
436 Moteur de ventilateur
Fan motor
437 Moteur d'entraînement
Drive motor
438 Moteur d'essuie-glaces
Wiper motor
439 Moteur deux temps
Two-stroke engine
440 Moteur électrique
Electric motor
441 Moteur équipé d'un vilebrequin à course allongée
Stroker
442 Moteur oscillant
Swing motor
443 Moteur pas à pas
Stepping motor
444 Moteur réalésé à course allongée
Bored and stroked
445 Moteur V8 Buick culbuté (surnom)
Nailhead
446 Moteur V8 de petit calibre (265 à 400 ci)
Small-block
447 Moteur V8 Flathead de Zora Arkus-Duntov
Ardun
448 Motif
Pattern
449 Motifs de peinture échancrés
Scallops
450 Motoventilateur
Electric fan
451 Moto-ventilateur de refroidissement
Electric cooling fan
452 Moto-ventillateur
Motorized fan
453 Mou
Slack
454 Mouchette
Moulding plane
455 Moufle
Pulley block
456 Moulage
Casting
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Moulage
Page 11 sur 11
Moulding
458 Moulage par injection
Injection moulding
459 Moulage sous vide
Vacuum molding
460 Moule
Mould
461 Moulé
Cast
462 Mouler
Cast (to)
463 Mouler
Die-cast (to)
464 Mouler
Mould (to)
465 Moulin
Mill
466 Moulure
Molding
467 Moulure
Trim
468 Mouton (mécanique)
Drop hammer
469 Mouton (mécanique)
Drop work
470 Mouvement
Motion
471 Mouvement
Travel
472 Mouvement
Traverse
473 Mouvement de relâchement
Relieve motion
474 Mouvement lent
Inching
475 Mouvement longitudinal
Axial travel
476 Mouvement longitudinal
Longitudinal motion
477 Mouvement rotatif
Rotary motion
478 Mouvement transversal
Crosswise motion
479 Moyen
Medium
480 Moyeu
Boss
481 Moyeu
Hub
482 Moyeu coulissant
Sliding hub
483 Moyeu de frein
Brake boss
484 Moyeu de roue
Wheel Hub
485 Moyeu de roue arrière
Rear Wheel Hub
486 Moyeu de roue avant
Front Wheel Hub
487 Moyeu débrayable
Locking hub assembly
488 Moyeu d'embrayage
Clutch hub
489 Moyeu d'embrayage de compresseur
A/C Compressor Drive Hub
490 Moyeu et baladeur de synchro
Synchro hub & sleeve
491 Moyeu porte-meule
Grinding wheel adaptator
492 Multimètre électrique universel
Universel electrical multimeter
493 Multiplicateur à engrenages
Gear-drive
494 Multiplication
Multiplication
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 1 sur 11
Français
Anglais
1
Mâchefer
Clinker
2
Mâchefer
Slag
3
Machette
Machet
4
Machette
Sugar-cane knife
5
Machine
Machine
6
Machine à affûter
Tool and cutter grinding machine
7
Machine à affûter les forêts
Twist drill sharpening machine
8
Machine à affûter les fraises
Cutter sharpening machine
9
Machine à affûter les tarauds
Tap grinding machine
10 Machine à aléser les cylindres
Cylinder re-boring machine
11 Machine à border
Flanging machine
12 Machine à brocher
Broaching machine
13 Machine à centrer
Centering machine
14 Machine à chanfreiner
Chamfering machine
15 Machine à cintrer
Bending machine
16 Machine à cisailles
Shearing machine
17 Machine à commande numérique
Numerically controlled machine
18 Machine à copier
Profiling machine
19 Machine à décolleter
Screw-cutting machine
20 Machine à diviser
Dividing machine
21 Machine à dresser
Straightening machine
22 Machine à ébarber, a ébavurer
Deburring machine
23 Machine à écroûter
Peeling machine
24 Machine à élargir les tubes
Tube expanding machine
25 Machine à érosion
Electric discharge machine
26 Machine à étamper
Stamping machine
27 Machine à étincelage par fil
Wire electric discharge machine
28 Machine à fer tournant
Inductor machine
29 Machine à fileter
Screw-cutting machine
30 Machine à fileter
Thread-cutting machine
31 Machine à fileter par fraisage
Thread milling machine
32 Machine à fileter par meulage
Thread grinder
33 Machine à fileter par roulage
Thread rolling machine
34 Machine à forger
Forging machine
35 Machine à former
Swaging machine
36 Machine à glacer à pierre
Honing machine
37 Machine à graver
Engraving machine
38 Machine à graver
Pantograph
39 Machine à grignoter
Nibbling machine
40 Machine à gruger
Notching machine
41 Machine à limer
Filing machine
42 Machine à marquer
Marcking machine
43 Machine à meuler
Grinder
44 Machine à meuler
Grinding machine
45 Machine à meuler bilatérale
Duplex grinding machine
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 2 sur 11
46 Machine à meuler unilatérale
Single ende grinding machine
47 Machine à moleter
Knurling machine
48 Machine à mortaiser
Slotting machine
49 Machine à mouler
Moulding machine
50 Machine à mouler sous pression les métaux
Metal press die-casting machine
51 Machine à moulurer
Bending machine
52 Machine à percer d'établi
Brench-type drilling machine
53 Machine à plier les fils
Wire bending machine
54 Machine à plier les tôles
Folding machine
55 Machine à plier les tôles
Plate edge bending press
56 Machine à poinçonner
Punching machine
57 Machine à pointer
Jig-boring machine
58 Machine à polir
Polishing machine
59 Machine à raboter
Planing machine
60 Machine à rainurer
Rifling machine
61 Machine à raser les engrenages
Gear shaving machine
62 Machine à rectifier
Grinding machine
63 Machine à rectifier
Sharpening machine
64 Machine à rectifier les engrenages
Gear grinding machine
65 Machine à refouler
Cold heading machine
66 Machine à refouler
Jolting machine
67 Machine à refouler
Upsetting machine
68 Machine à refouler à double frappe
Two-blow header
69 Machine à refouler à simple frappe
Single-blow header
70 Machine à river (riveteuse)
Riveting machine
71 Machine à roder (rôdeuse)
Honer
72 Machine à roder (rôdeuse)
Honing machine
73 Machine à scier à ruban
Band sawing machine
74 Machine à souder
Welding machine
75 Machine à souder les tubes
Tube welding machine
76 Machine à souder par points
Spot welding machine
77 Machine à tailler les engrenages
Gear cutting machine
78 Machine à tarauder
Tapping machine
79 Machine à tester les ressorts
Spring testing machine
80 Machine à tréfiler
Wire drawing machine
81 Machine à tresser
Plainting machine
82 Machine de trempe par induction
Induction hardening machine
83 Machine d'équilibrage
Balancing machine
84 Machine monophasée
Single-phase machine
85 Machine outil
Machine-tool
86 Mâchoire de frein
Brake shoe
87 Macroporeux
Macroporus
88 Madrier
Beam
89 Madrier
Support beam
90 Magasinage
Storing
91 Magasiner
Store (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Magnéto
Page 3 sur 11
Mag
93 Maillage
Hot twisting
94 Maille
Mesh
95 Mailler
Beat with a mallet (to)
96 Mailler
Hot twist (to)
97 Maillet
Mallet
98 Maître cylindre
Master cylinder
99 Maître cylindre tandem
Dual master cylinder
100 Maître-cylindre
Brake master cylinder
101 Malaxeur
Mixer
102 Malléable
Ductile
103 Mallette de contrôle
Test box
104 Mamelon
Nipple
105 Manche
Handle
Manche de clé dynamométrique pour frein de boîte de
106 vitesses
Torque Wrench Handle Transmission
Band
107 Manche d'outil
Tool grip
108 Manche pour mesure de distance conique
Depth Gauge/Aligner Drive Pinion
(Handle)
109 Manche pour outil de centrage
Handle Alignment Gauge
110 Manche pour outil de dépose d'axe de pivot
Handle Pivot Pin Remover
111 Manche pour outil d'embrayage de frein moteur
Fixture Handle Coast Clutch
112 Manche rotatif
Rotating Handle
113 Manchette
Air trunking
114 Manchette
Boot
115 Manchon
Brush
116 Manchon
Brushing
117 Manchon
Collet
118 Manchon
Sleeve
119 Manchon à vis
Screw coupling
120 Manchon de guidage
Guide sleeve
121 Manchon de jonction (élec.)
Jointing sleeve
122 Manchon extérieur de synchro
Synchronizer sleeve
123 Manchon porte-meule
Whell quill
124 Manchon taraudé
Screwed fitting
125 Mandataire
Proxy
126 Mandrin
Arbor
127 Mandrin
Chuck
128 Mandrin
Mandrel
129 Mandrin à mâchoires
Jaw chuck
130 Mandrin conique
Taper shank
131 Mandrin de broche
Spindle chuck
Mandrin de centrage d'embrayage avec jeu
132 d'accessoires
Clutch plate alignment set
133 Mandrin de fraisage
Cutter chuck
134 Mandrin de pose de pignon menant de boîte de transfert Installer Transfer Case Drive
135 Mandrin de serrage creux
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
Hollow chuck
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 4 sur 11
136 Mandrin de serrage hydraulique
Hydraulic power chuck
137 Mandrin de tour
Lathe chuck
138 Mandrin d'écartement pour arbre à cames
Expander Internal Camshaft Collet
139 Mandrin d'équilibrage
Balancing arbor
140 Mandrin étagé
Step chuck
141 Mandrin excentrique
Eccentric chuck
142 Mandrin expansible
Expanding mandrel
143 Mandrin expansible
Tension spindle
144 Mandrin magnétique
Magnetic chuck
145 Mandrin pneumatique
Air chuck
146 Mandrin porte pince
Collet chuck
147 Mandrin porte-foret
Drill chuck
148 Mandrin porte-foret à trois mors
Three jaw drill chuck
149 Mandrin porte-fraise
Milling chuck
150 Mandrin rapide
Quick-action chuck
151 Mandrin tubulaire
Tubular drift
152 Mandriner
Chuck (to)
153 Mandriner
Pierce (to)
154 Maneton
Crank-pin
155 Maneton
Wrist pin
156 Maneton (ou coussinet de bielle)
Big-end bearing
157 Manette
Handel
158 Manette
Hand-level
159 Manette
Lever levier
160 Manette
Lump hammer
161 Manette
Shiftlever
162 Maniabilité
Manageability
163 Maniable
Manageable
164 Manier
Handle (to)
165 Manier
Manage (to)
166 Manipulation
Handling
167 Manipuler
Handle (to)
168 Manivelle
Crank
169 Manocontact
Pressure switch
170 Manocontact de frein
Brake Fluid Pressure Switch
171 Manocontact d'huile
Oil pressure switch
172 Manomètre
Pressure gauge
173 Manomètre basse pression pour circuit d'alimentation
Gauge Set Low Pressure Fuel
174 Manomètre de contre-pression d'échappement
Gauge Exhaust Back Pressure
Manomètre de contrôle de pression de
175 turbocompresseur
Gauge Turbocharger Boost Pressure
176 Manomètre pour circuit de freinage
Pressure Gauge Brake Fluid
Manomètre pour contrôle de pression d'huile de boîte de
177 vitesses
Pressure Gauge Transmission Fluid
178 Manomètre pour contrôle de pression d'huile moteur
Pressure Gauge Engine Oil
179 Manomètre pour pression de carburant
Fuel Pressure Gauge
180 Manostat différentiel
Differential Pressure Switch
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Page 5 sur 11
181 Manuel
Manual
182 Manuel d'atelier
Manual
183 Manuel d'atelier
Shop manual
184 Manuel d'instructions
Operation manual
185 Manuel(le)
Hall hand operated
186 Marchandises
Goods
187 Marche à vide
Idling
188 Marche arrière
Reverse gear
189 Marche continue
Continuous operation
190 Marché de la pièce adaptable
Aftermarket
191 Marche par à-coup
Inching
192 Marchepied
Running board
193 Marquage
Coining
194 Marquage de volant moteur
Flywheel marking
195 Marquer
Coin (to)
196 Marteau
Hammer
197 Marteau
Hammer
198 Marteau (partie métallique)
Hammer head
199 Marteau à deux mains
Sledge hammer
200 Marteau à manche
Ibid
201 Marteau à panne fendue
Claw hammer
202 Marteau à panne ronde
Ball pen hammer
203 Marteau à river
Riveting hammer
204 Marteau à tête tendre
Soft-faced mallet
205 Marteau perforateur
Hammer drill
206 Marteau pneumatique
Pneumatic hammer
207 Marteau rivoir
Engineer's hammer
208 Marteau-burineur
Nibbler
209 Marteau-pilon
Power hammer
210 Marteau-pilon à friction
Drop hammer
211 Marteau-piolet
Piton-hammer
212 Martelage
Doming
213 Martelage
Hammer forging
214 Martelage
Hammering
215 Martelage à froid
Cold hammering
216 Martelage superficiel
Surface peening
217 Marteler
Hammer (to)
218 Marteler à froid
Cold-hammer (to)
219 Masque pour bornier
Overlay Breakout Box
220 Masse (terre)
Earth (ground)
221 Masse molaire
Molar mass
222 Masse négative
Negative earth
223 Masse polaire
Pole face
224 Masse polaire
Pole-shoe
225 Masse suspendue
Sprung mass
226 Masse volumique
Density
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Masse, négatif batterie (- à la masse)
Page 6 sur 11
Ground
228 Masselotte
Riser
229 Masselotte
Shrink-head
230 Masses tournantes
Rotating components
231 Mastic
Putty
232 Mastic d'étanchéité
Jointing compound
233 Masticage
Puttying
234 Mastiquer
Putty (to)
235 Matage (joints)
Caulking
236 Matage (joints)
Hammering
237 Matage (pièces)
Battering
238 Matage (pièces)
Dulling
239 Matage (pièces)
Matting
240 Mater
Stake
241 Mater (joints)
Caulk (to)
242 Mater (joints)
Hammer (to)
243 Mater (pièces)
Batter (to)
244 Mater (pièces)
Dull (to)
245 Mater (pièces)
Mat (to)
246 Matériaux
Materials
247 Matériel
Equipement
248 Matériel
Outfit
249 Matière
Matter
250 Matière brute
Raw material
251 Matriçage
Drop-forging
252 Matriçage
Stamping
253 Matriçage à chaud
Warm pressing
254 Matrice
Die
255 Matrice
Matrix
256 Matrice (estampage)
Stamping die
257 Matrice (forgeage)
Bottom swage
258 Matricer
Stamp (to)
259 Mauvais alignement
Misalignment
260 Mauvais réglage
Maladjustment
261 Mécanique
Mechanical
262 Mécanisme
Mechanism
263 Mécanisme
Traverse gear
264 Mécanisme d'avance
Feed gear
265 Mécanisme d'avance longitudinal
Length Feed gear
266 Mécanisme d'avance transversal
Surfacing gear
267 Mécanisme de commande
Gear unit
268 Mécanisme de rattrapage automatique
Automatic adjustment mechanism
269 Mécanisme d'entraînement
Drive unit
270 Mécanisme des glaces de fenêtres
Power windows régulator
271 Mèche
Bit
272 Mèche
Drill
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Mèche à canon
Page 7 sur 11
Gun drill
274 Mèche anglaise à trois pointes
Center-bit
275 Mèche carbure
Carbide drill
276 Mèche hélicoïdale
Auger bit
277 Mèche hélicoïdale
Twist drill
278 Mèche torse
Ibid
279 Mèche-fraise cylindrique
Counterbore
280 Meeting réservé aux rods
Rod run
281 Mélange
Compound
282 Mélange
Fuel mixture
283 Mélange air-essence
Gas mileage
284 Mélange carburé
Mixture (air and fuel)
285 Mélange de gaz pauvre
Lean gas mixture
286 Mélange de ralenti
Idle mixture
287 Mélange détonant
Explosive mixture
288 Mélange explosif
Explosive mixture
289 Mélange riche
Rich mixture
290 Membrane
Diaphragm
291 Membrane
Membrane
292 Mémoire
Memory
293 Mémoire
Store
294 Mémoire à ferrite
Core store
295 Mémoire électronique
Electronic memory
296 Mémoire tampon
Buffer storage
297 Mener, conduire
Lead (to)
298 Mercury
Merc (custom)
299 Message
Message
300 Message d'alerte
Alarm message
301 Mesure
Measure
302 Mesure de concentricité
Concentricity measurement
303 Mesure de la pièce
Work gauging
304 Mesurer
Measure (to)
305 Métallique
Metallic
306 Métallisation
Metallization
307 Métallisation
Metal-plating
308 Métallisation
Metal-spraying
309 Métalliser
Metallize (to)
310 Métalliser
Metal-spray (to)
311 Métalliser
Plate with metal (to)
312 Métrage
Measuring
313 Mètre
Meter
314 Mètre à ruban
Tape measure
315 Métrer
Measure (to)
316 Métrique
Metric
317 Métrique
Metrical
318 Meulage
Grinding
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Meule
Page 8 sur 11
Grinding tool
320 Meule
Grinding wheel
321 Meule
Grindstone
322 Meule à rouler
Rolling wheel
323 Meule angulaire
Grinding cylinder
324 Meule assiette
Dish wheel
325 Meule assiette
Disked grinding wheel
326 Meule boisseau
Cup wheel
327 Meule de tronçonneuse
Cutting-off wheel
328 Meule d'entraînement
Regularing wheel
329 Meule douce
Fine-grained wheel
330 Meule polissoir
Polish grinding
331 Meuler
Grind (to)
332 Meulette
Point
333 Meulette diamantée
Diamond point
334 Mica
Mica
335 Microcontacteur
Microswitch
336 Micromètre - Palmer
Micrometer
337 Micromètre de profondeur
Depth Micrometer
338 Micrométrique
Micrometric
339 Microrupteur
Limit switch
340 Migration
Migration
341 Miles par heure
MPH
342 Milieu
Middle
343 Minuterie
Timer
344 Minuterie de retardement
Delay timer
345 Minutie (avec)
Thoroughly
346 Miroir
Mirror
347 Mise à la terre
Grounding connection
348 Mise à longueur
Double ended facing
349 Mise à zéro
Zero-setting
350 Mise à zéro d'un compteur
Counter reset
351 Mise au point
Set-up
352 Mise au point
Tuning
353 Mise en charge
Charging
354 Mise en parallèle
Parralleling
355 Mode automatique
Auto mode
356 Mode manuel
Manual mode
357 Mode par à-coup
Jog mode
358 Modèle
Model
359 Modèle commercial
Van model
360 Modèle d'usinage
Machining pattern
361 Modèle utilitaire
Van model
362 Modification
Altération
363 Modulateur (boîte automatique)
Modulator
364 Module
Modulus
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Module d'extension
Page 9 sur 11
Plug-in
366 Module électronique
Trigger box
367 Moletage
Knurling
368 Moleter
Knurl (to)
369 Molette
Die
370 Molette
Knurling wheel
371 Molette
Roller
372 Molette à fileter
Thread roll
373 Molette de forme
Knurl
374 Moment de freinage
Brake timing
375 Moment de frottement
Friction torque
376 Moment d'inertie
Inertia moment
377 Monobloc
One-piece cast
378 Monophasé
Single-phase
379 Monoplace de course type Indianapolis
Roadster
380 Montage (action)
Mounting
381 Montage (un)
Fixture
382 Montage (un)
Jig
383 Montage des roues motrices
Driving wheel erection
384 Montage effleuré
Snugly fitting
385 Montage en triangle
Delta connection
386 Montant
Brace
387 Montant
Column
388 Montant
Pilliar
389 Montant
Stay
390 Montant
Upright
391 Montant (de porte)
Quarter-pillar (doors)
392 Montant du pare-brise
Windshield pilliar
393 Montée, élévation, accélération
Surge (rise)
394 Monter (dans le sens gravir)
Climb (to)
395 Monter (des pièces)
Mount (to)
396 Monter (un outil)
Clamp (to)
397 Monter en série
Connect in series
398 Montre comparateur
Ibid
399 Moquette, Tapis
Carpet
400 Mors
Dog jaw
401 Mors
Gripping jaw
402 Mors
Jaw
403 Mors de serrage
Chuck jaw
404 Mors doux
Soft jaw
405 Mors fixe
Steady jaw
406 Morse
Morse
407 Mortaisage
Mortising
408 Mortaise
Mortise
409 Mortaise
Slot
410 Mortaiser
Mortise (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Mortaiseuse
Page 10 sur 11
Router
412 Mortaiseuse
Slitter
413 Mortaiseuse
Slotting machine
414 Mot de passe
Password
415 Moteur
Engine
416 Moteur
Motor
417 Moteur "big block" Chevrolet (surnom)
Rat motor
418 Moteur (moulin en argot)
Mill
419 Moteur 6 cylindres en ligne Chevrolet (surnom)
Stovebolt
420 Moteur à arbre à came en tête
Cammer
421 Moteur à chambre de combustion en forme de coin
Wedge
422 Moteur à combustion
Combustion engine
423 Moteur à culasse hémisphérique
Hemi
424 Moteur à pistons axiaux
Axial piston motor
425 Moteur à quatre cylindres
Four banger
426 Moteur à soupapes en tête
Overhead valve engine
427 Moteur au dessus de 400 ci
Big-block
428 Moteur avec paliers de vilebrequin tenus par 4 boulons
Four bolt
429 Moteur basé sur le Chrysler Hemi 426
Elephant motor
430 Moteur Chevrolet small block (surnom)
Mouse motor
431 Moteur culbuté Ford apparu en 54 (surnom)
Y-Block
432 Moteur d'avance
Feed motor
433 Moteur de camion GMC à sis cylindres
Jimmy
434 Moteur de plus de 8 litres de cylindrée
Mountain motor
435 Moteur de remplacement
Exchange engine
436 Moteur de ventilateur
Fan motor
437 Moteur d'entraînement
Drive motor
438 Moteur d'essuie-glaces
Wiper motor
439 Moteur deux temps
Two-stroke engine
440 Moteur électrique
Electric motor
441 Moteur équipé d'un vilebrequin à course allongée
Stroker
442 Moteur oscillant
Swing motor
443 Moteur pas à pas
Stepping motor
444 Moteur réalésé à course allongée
Bored and stroked
445 Moteur V8 Buick culbuté (surnom)
Nailhead
446 Moteur V8 de petit calibre (265 à 400 ci)
Small-block
447 Moteur V8 Flathead de Zora Arkus-Duntov
Ardun
448 Motif
Pattern
449 Motifs de peinture échancrés
Scallops
450 Motoventilateur
Electric fan
451 Moto-ventilateur de refroidissement
Electric cooling fan
452 Moto-ventillateur
Motorized fan
453 Mou
Slack
454 Mouchette
Moulding plane
455 Moufle
Pulley block
456 Moulage
Casting
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS M
Moulage
Page 11 sur 11
Moulding
458 Moulage par injection
Injection moulding
459 Moulage sous vide
Vacuum molding
460 Moule
Mould
461 Moulé
Cast
462 Mouler
Cast (to)
463 Mouler
Die-cast (to)
464 Mouler
Mould (to)
465 Moulin
Mill
466 Moulure
Molding
467 Moulure
Trim
468 Mouton (mécanique)
Drop hammer
469 Mouton (mécanique)
Drop work
470 Mouvement
Motion
471 Mouvement
Travel
472 Mouvement
Traverse
473 Mouvement de relâchement
Relieve motion
474 Mouvement lent
Inching
475 Mouvement longitudinal
Axial travel
476 Mouvement longitudinal
Longitudinal motion
477 Mouvement rotatif
Rotary motion
478 Mouvement transversal
Crosswise motion
479 Moyen
Medium
480 Moyeu
Boss
481 Moyeu
Hub
482 Moyeu coulissant
Sliding hub
483 Moyeu de frein
Brake boss
484 Moyeu de roue
Wheel Hub
485 Moyeu de roue arrière
Rear Wheel Hub
486 Moyeu de roue avant
Front Wheel Hub
487 Moyeu débrayable
Locking hub assembly
488 Moyeu d'embrayage
Clutch hub
489 Moyeu d'embrayage de compresseur
A/C Compressor Drive Hub
490 Moyeu et baladeur de synchro
Synchro hub & sleeve
491 Moyeu porte-meule
Grinding wheel adaptator
492 Multimètre électrique universel
Universel electrical multimeter
493 Multiplicateur à engrenages
Gear-drive
494 Multiplication
Multiplication
http://www.the-burgund.com/f-a_m.htm
13/10/2008
FRANCAIS K
Français
1 Kit de réparation
Page 1 sur 1
Anglais
Repair Kit
2 Kit trousse de purge de frein Brake bleeding
3 Klaxon
Hooter
4 Klaxonner
Honk (to)
5 Klaxonner
Hoot (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_k.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 1 sur 18
Français
Anglais
1
Obstrué
Clog
2
Obturateur
Closer
3
Obturateur
End plug
4
Obturateur arrière d'arbre à cames
Camshaft Rear Core Plug
5
Obturateur d'air
Air valve
6
Obturateur pour différentiel
Differential Plug
7
Obus de valve
Valve core
8
Occasion
Used
9
Occupé
Busy
10 Œil de ressort à lames
Leaf spring eye
11 Œillet
Cable grommet
12 Œillet
Eyelet
13 Oeillet de remorquage
Towing eye
14 Oeillet/obturateur en caoutchouc
Rubber grommet
15 Offenhauser (fabricant de pièces perfo)
Offy
16 Ohmmètre
Ohmmeter
17 Oldsmobile (diminutif)
Olds
18 Onglet
Mitre
19 Opération aléatoire
Random operation
20 Opération logique
Logical operation
21 Opération manuelle
Manual operation
22 Opercule
Wedge
23 Opercules parallèles
Parallel disc
24 Option
Option
25 Option (hi perf) d'un véhicule à l'achat
RPO = Regular Production Option
26 Or
Gold
27 Ordinateur
Computer
28 Ordinateur de bord
Indicator
29 Ordre d'allumage
Firing order
30 Ordre d'allumage
Warning order
31 Ordre inverse
Reverse order
32 Oreille
Ear
33 Oreille (mécanique)
Lug
34 Oreille de levage
Lifting lug
35 Oreilles d'extracteur
Puller Ears
36 Organisme gérant les courses de stock-cars
NASCAR
37 Orientabilité
Swivel range
38 Orientabilité
Swivelling capacity
39 Orientable
Swivelling
40 Orientation
Orientation
41 Orientation
Swivel range
42 Orientation
Swivelling capacity
43 Orientation de la pièce
Workpiece orientation
44 Orienter
Orientate (to)
45 Orifice
Port
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 2 sur 18
46 Orifice à brides
Flanged ends
47 Orifice d'alimentation
Feed port
48 Orifice de vidange
Drain
49 Orifices à souder
Butt welding end
50 Origine machine
Machine zero point
51 Origine zéro
Zero point
52 Oscillant
Swivel
53 Oscillateur à quartz
Crystal oscillator
54 Ouïe
Slot
55 Outil
Tool
56 Outil à agrafer
Stapling tool
57 Outil à aléser
Boring tool
58 Outil à border
Beading tool
59 Outil à braser
Soldering tool
60 Outil à chanfreiner
Chamfer tool
61 Outil à chanfreiner
Couterbore tool
62 Outil à chanfreiner et à lamer
Countersinking tool
63 Outil à cintrer les tubes
Tube bending tool
64 Outil à commande manuelle
Hand controlled tool
65 Outil à comprimer les segments de pistons
Piston ring compressor
66 Outil à découper
Nibbling tool
67 Outil à découpes à suivre
Follow-on tool
68 Outil à dégrossir
Rough cutting tool
69 Outil à dresser
dressing tool
70 Outil à dresser
Straightening tool
71 Outil à droite
Right-hand tool
72 Outil à ébarber
Deburring tool
73 Outil à ébavurer
Shaving cutter
74 Outil à fileter
Screw cutting tool
75 Outil à fileter
Thread tool
76 Outil à gauche
Left-hand tool
77 Outil à glacer
Honing tool
78 Outil à levier
Lever controled tool
79 Outil à mise rapportée
Tipped-tool
80 Outil à moleter
Knurling tool
81 Outil à mortaiser
Shaping tool
82 Outil à plaquette carbure
Carbide-tipped tool
83 Outil à poinçonner
Punching tool
84 Outil à poinçonner
Stamping tool
85 Outil à profiler
Forming tool
86 Outil à queue cylindrique
Shaft-mounted tool
87 Outil à raboter
Planing tool
88 Outil à rectifier les alésages de cylindres
Cylinder bore hone
89 Outil à repousser les pistons
Piston retracting tool
90 Outil à river
Riveting tool
91 Outil à roder (rodoir)
Honing tool
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Outil à roder (rodoir)
Page 3 sur 18
Lapping tool
93 Outil à rouler
Burnishing tool
94 Outil à surfacer
Face turning tool
95 Outil à tronçonner
Cutting off tool
96 Outil à tronçonner
Parting off tool
97 Outil autobloquant
Self-locking tool
98 Outil conique
Taper tool
99 Outil de blocage d'embrayage de boîte de vitesses
Locking Tool Clutch
100 Outil de calage de PMH de vilebrequin
Timing Tool Crankshaft TDC
101 Outil de centrage d'arbre secondaire
Aligner Output Shaft
102 Outil de centrage d'axe de fourchette
Aligner Shift Rod Assemblies
103 Outil de centrage d'axe de fourchette
Aligner Shifter Shaft
104 Outil de centrage d'axe de sélecteur
Aligner Selector Shaft
105 Outil de centrage de bague d'arbre secondaire
Aligner Transmission Output Shaft
Bushing
Outil de centrage de bague de carter de différentiel
106 avant
Aligner Front Differential Housing
Bushing
107 Outil de centrage de boîtier de pompe
Aligner Pump Housing
108 Outil de centrage de boîtier thermostatique
Alignment Gauge Automatic Choke
109 Outil de centrage de capteur d'arbre à cames
Aligner CMP Sensor
110 Outil de centrage de carter d'embrayage
Aligner Clutch Housing
111 Outil de centrage de chapeau de retenue
Aligner Retaining Cap
112 Outil de centrage de convertisseur de couple
Aligner Torque Converter
113 Outil de centrage de couvercle de pignon de crémaillère Aligner Steering Gear Pinion Cover
Outil de centrage de cuvette de roulement d'arbre
114 primaire
Alignment Cup Input Shaft Bearing
Cup
115 Outil de centrage de disque d'embrayage
Aligner Clutch Disc
116 Outil de centrage de glace de porte
Aligner Door Glass
117 Outil de centrage de groupe motopropulseur
Alignment Gauge Powertrain
118 Outil de centrage de joint d'arbre secondaire
Aligner Output Shaft Fluid Seal
119 Outil de centrage de joint de boîte de transfert
Aligner Transfer Case Oil Seal
120 Outil de centrage de joint torique de compresseur
Aligner Compressor O-Ring Seal
121 Outil de centrage de levier de vitesse
Aligner Gearshift Lever
122 Outil de centrage de palier d'arbre d'équilibrage
Aligner Balance Shaft Bearing
123 Outil de centrage de pignon d'attaque
Aligner Drive Pinion
124 Outil de centrage de pompe à huile de boîte de vitesses
Alignment Gauge Transmission Fluid
Pump
125 Outil de centrage de poulie de pompe à eau
Aligner Water Pump Pulley
126 Outil de centrage d'embrayage
Aligner Clutch
127 Outil de centrage d'embrayage de frein moteur
Fixture Aligner Coast Clutch
128 Outil de contrôle de dépression
Gauge Vacuum Shift Test
Gauge Valve and Clutch Spring
129 Outil de contrôle de ressort de soupape et d'embrayage Pressure
130 Outil de contrôle de roulement de turbocompresseur
Gauge Turbocharger Bearing
Clearance
131 Outil de coupe
Cutting tool
132 Outil de coupe
Relieving tool
133 Outil de coupe
Tipped tool
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 4 sur 18
Outil de couple de rotation de bride d'accouplement de
134 direction
Torque Gauge Steering Gear Yoke
135 Outil de couple de rotation de pignon de direction
Torque Adapter Steering Gear Pinion
136 Outil de couple de rotation de roue libre
Torque Adapter One-Way Clutch
Outil de couple de rotation d'embrayage du
137 convertisseur de couple
Torque Adapter Torque Converter
Clutch
Outil de dépose d'amortisseur de vibrations de
138 vilebrequin
Remover Crankshaft Harmonic
Balancer
139 Outil de dépose d'arbre intermédiaire
Remover Countershaft
140 Outil de dépose d'axe de fourchette
Remover Shift Rails
Outil de dépose d'axe de pivot de colonne de direction
141 réglable
Remover Tilt Column Pivot Pin
142 Outil de dépose de bague
Remover Bushing
Outil de dépose de bague caoutchouc de tringlerie de
143 boîte de vitesses automatique
Remover Linkage Grommet
144 Outil de dépose de bague d'arbre à cames
Remover Camshaft Bushing
Outil de dépose de bague de bras inférieur de
145 suspension
Remover Lower Arm Bushing
Outil de dépose de bague de bras supérieur de
146 suspension
Remover Upper Arm Pivot Bushing
Outil de dépose de bague de carter arrière de boîte de
147 vitesses
Remover Transmission Extension
Housing Bushing
148 Outil de dépose de bague de carter de différentiel avant
Remover Front Differential Housing
Bushing
149 Outil de dépose de bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam Remover Twin-I Beam Pivot Bushing
Outil de dépose de bague de pompe à huile de boîte de
150 vitesses
Remover Transmission Fluid Pump
Bushing
151 Outil de dépose de bague de pompe de boîte de vitesses Remover Front Pump Bushing
152 Outil de dépose de bague d'usure arrière de vilebrequin Remover Crankshaft Rear Wear Ring
153 Outil de dépose de bague élastique d'essieu avant
Remover Front Axle Mounting
Bushing
154 Outil de dépose de bouche d'air de climatiseur
Remover Register
155 Outil de dépose de bouchon de contrôle d'huile
Remover Oil Control Plug
Outil de dépose de bouchon d'inviolabilité de
156 carburateur
Remover Jet Plug
157 Outil de dépose de bride d'accouplement
Remover Yoke
158 Outil de dépose de câble de boîtier papillon
Remover Throttle Body Cable
159 Outil de dépose de câble de commande de chauffage
Remover Heater Control Cable
Retainer
160 Outil de dépose de canalisation de refroidisseur d'huile
Remover Fluid Cooler Line
161 Outil de dépose de chapeau de moyeu blocable
Remover Wheel Hub Lock Cap
Outil de dépose de circlip de compresseur de
162 climatiseur
Remover A/C Compressor Snap Ring
163 Outil de dépose de clip de chapeau de moyeu blocable
Remover Wheel Hub Lock Cap
Retainer
Outil de dépose de clip de volet de température de
164 chauffage
Remover Heater-A/C Temperature
Blend Door Clip
Outil de dépose de couronne de capteur de vitesse de
165 roue
Remover Wheel Speed Sensor Ring
166 Outil de dépose de couvercle avant de boîte de vitesses Remover Front Cover
167 Outil de dépose de couvercle de tube
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
Remover Tube Cover
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 5 sur 18
Outil de dépose de cuvette de bague élastique d'essieu
168 avant
Remover Front Axle Mounting
Bushing Cup
Outil de dépose de cuvette de roulement de boîte de
169 transfert
Remover Transfer Case Bearing Cup
Outil de dépose de cuvette de roulement de moyeu de
170 roue arrière
Remover Rear Wheel Hub Bearing
Cup
Outil de dépose de cuvette de roulement extérieur de
171 moyeu de roue
Remover Wheel Hub Outer Bearing
Cup
Outil de dépose de cuvette de roulement intérieur de
172 moyeu de roue
Remover Wheel Hub Inner Bearing
Cup
Outil de dépose de déflecteur d'huile arrière de
173 vilebrequin
Remover Crankshaft Rear Oil Slinger
174 Outil de dépose de demi-arbre (plaque)
Remover Halfshaft (Plate)
175 Outil de dépose de demi-arbre de pont
Separator Halfshaft
176 Outil de dépose de durite de chauffage
Disconnect Tool Heater Hose
177 Outil de dépose de durite de radiateur
Disconnect Tool Engine Coolant Hose
178 Outil de dépose de durite de radiateur de chauffage
Remover Heater Hose Inlet Tube
179 Outil de dépose de frein d'écrou de boîtier de direction
Remover Steering Gear Nut Stake
180 Outil de dépose de fusée
Remover Spindle
181 Outil de dépose de garniture de pare-brise
Remover Windshield Moulding
182 Outil de dépose de gicleur d'huile
Remover Oil Jet
183 Outil de dépose de goujon de culbuteur
Remover Valve Rocker Arm Studs
184 Outil de dépose de goujon de roue (métrique)
Remover Wheel Stud (Metric)
185 Outil de dépose de goupille de freinage d'écrou
Remover Locknut Pin
186 Outil de dépose de guide de soupape
Remover Valve Guide
187 Outil de dépose de joint à lèvre
Remover Oil Seal
188 Outil de dépose de joint arrière de vilebrequin
Remover Crankshaft Rear Oil Seal
Outil de dépose de joint d'arbre de compresseur de
189 climatiseur
Remover A/C Compressor Shaft Oil
Seal
190 Outil de dépose de joint d'arbre primaire
Remover Input Shaft Oil Seal
191 Outil de dépose de joint d'arbre secondaire
Remover Output Shaft Oil Seal
192 Outil de dépose de joint de boîte de vitesses
Remover Transmission Fluid Seal
193 Outil de dépose de joint de boîtier de direction
Remover Steering Gear Oil Seal
Outil de dépose de joint de carter arrière de boîte de
194 vitesses
Remover Transmission Extension
Housing Oil Seal
195 Outil de dépose de joint de convertisseur de couple
Remover Torque Converter Fluid Seal
196 Outil de dépose de joint de couvercle de distribution
Remover Crankshaft Front Oil Seal
197 Outil de dépose de joint de pignon de direction
Remover Steering Gear Pinion Oil
Seal
198 Outil de dépose de joint de queue de soupape
Remover Valve Stem Oil Seal
199 Outil de dépose de joint intérieur de boîtier de direction
Remover Steering Gear Inner Oil Seal
200 Outil de dépose de joint torique
Remover O-Ring Seal
Outil de dépose de pignon de distribution d'arbre à
201 cames
Remover Camshaft Timing Sprocket
202 Outil de dépose de piston de servo
Remover Servo Piston
203 Outil de dépose de piston d'étrier de frein à disque
Remover Rear Brake Caliper Piston
Outil de dépose de plaque de butée de compresseur de
204 climatiseur
Remover A/C Compressor Thrust
Plate
205 Outil de dépose de plaque de compresseur
Remover Compressor Valve Plate
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 6 sur 18
Outil de dépose de plaque de compresseur de
206 climatiseur
Remover A/C Compressor Valve Plate
Outil de dépose de plateau de compresseur de
207 climatiseur
Remover A/C Compressor Pressure
Plate
Outil de dépose de plateau d'embrayage de
208 compresseur de climatiseur
Remover A/C Compressor Hub Driven
Plate
209 Outil de dépose de pompe à eau
Remover Water Pump
210 Outil de dépose de porte-fusée
Remover Wheel Knuckle
Outil de dépose de porte-joint d'arbre de compresseur
211 de climatiseur
Remover A/C Compressor Shaft Oil
Seal Seat
212 Outil de dépose de poulie d'alternateur
Remover Alternator Decoupler
213 Outil de dépose de poulie d'arbre à cames
Remover Camshaft Pulley
214 Outil de dépose de poulie de vilebrequin
Remover Crankshaft Belt Pulley
215 Outil de dépose de prise électrique
Remover Power Point Socket
Outil de dépose de raccord à ressort annulaire pour
216 climatiseur
Remover Refrigerant Coupling Spring
217 Outil de dépose de raccord de canalisation d'injection
Remover Fuel Line Connector
218 Outil de dépose de raccord de canalisation hydraulique
Remover Hydraulic Line Connector
219 Outil de dépose de raccord rapide
Quick Disconnect Tool
220 Outil de dépose de ressort de segment de frein
Remover Brake Shoe Hold Down
Springs
221 Outil de dépose de ressort pneumatique
Remover Air Spring
222 Outil de dépose de rétroviseur intérieur
Remover Interior Rear View Mirror
223 Outil de dépose de rotule/biellette de direction
Separator Ball Joint/Tie-Rod
224 Outil de dépose de roulement d'arbre intermédiaire
Remover Countershaft Bearing
225 Outil de dépose de roulement de moyeu de roue
Remover Wheel Hub Bearing
226 Outil de dépose de servo
Remover Servo
227 Outil de dépose de siège de tube de boîtier
Remover Steering Gear Tube Seat
228 Outil de dépose de synchroniseur de boîte de vitesses
Remover Transmission Synchronizer
Outil de dépose de train planétaire/embrayage de
229 marche arrière
Remover Reverse Clutch/Planet Set
230 Outil de dépose de tube de graissage
Remover Lube Tube
231 Outil de dépose de tube d'huile en acier
Remover Steel Fluid Line
Outil de dépose d'enroulement électromagnétique de
232 compresseur
Remover A/C Compressor Field Coil
233 Outil de dépose d'injecteur
Remover Fuel Injector
234 Outil de finition
Finishing tool
235 Outil de formage
Forming tool
236 Outil de fraisage
Milling tool
237 Outil de frappe
Stamping die
238 Outil de maintien d'arbre à cames
Holding Tool Camshaft
239 Outil de maintien d'arbre de boîtier de direction
Holding Tool Steering Gear Pinion
Shaft
240 Outil de maintien d'arbre de turbine
Holding Tool Turbine Shaft
241 Outil de maintien de bague de boîtier de direction
Holding Tool Steering Gear Bushing
242 Outil de maintien de bague de boîtier de direction
Holding Tool Steering Gear Bushing
243 Outil de maintien de boîte de vitesses
Holding Fixture Transmission
244 Outil de maintien de boîtier de direction
Holding Fixture Steering Gear
Outil de maintien de bride d'accouplement d'arbre
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 7 sur 18
245 secondaire
Holding Tool Output Shaft Flange
Outil de maintien de bride d'accouplement de pignon
246 d'attaque
Holding Fixture Drive Pinion Flange
247 Outil de maintien de comparateur (arbre secondaire)
Holding Fixture Dial Indicator Gauge
(Output Shaf)
248 Outil de maintien de compresseur de climatiseur
Holding Fixture A/C Compressor
249 Outil de maintien de convertisseur de couple
Holding Tool Torque Converter
250 Outil de maintien de groupe de pignons
Fixture Gear Pack
251 Outil de maintien de pignon d'arbre à cames
Holding Tool Camshaft Sprocket
252 Outil de maintien de pignons
Holding Fixture Gear Pack
253 Outil de maintien de poussoir de soupape
Holding Tool Valve Tappet
254 Outil de maintien de roue libre
Holding Tool One-Way Clutch
255 Outil de maintien de suspension
Holding Tool Suspension
256 Outil de maintien de vilebrequin
Holding Tool Crankshaft
257 Outil de maintien de volant moteur
Holding Tool Flywheel
258 Outil de maintien d'embrayage de compresseur
Holding Fixture Compressor Clutch
Outil de maintien d'embrayage de convertisseur de
259 couple
Holding Tool Torque Converter
Clutch
260 Outil de maintien d'embrayage de frein moteur
Fixture Body Coast Clutch
261 Outil de maintien, tuyau d'échappement flexible
Holding Fixture Flexible Exhaust Pipe
262 Outil de mesure de couple de rotation
Torque Adapter
263 Outil de mesure de fuite de compression
Blowby Measurement Tool
Outil de mesure de hauteur de suspension (dimension «
264 D »)
Gauge Ride Height "D" Dimension
265 Outil de mesure de jeu axial
End Play Gauge
266 Outil de mesure de jeu axial (roulement)
End Play Gauge Bearing
267 Outil de mesure de jeu axial de convertisseur de couple End Play Gauge Torque Converter
268 Outil de mesure de jeu axial pour boîte de vitesses
End Play Gauge Transmission
269 Outil de mesure de jeu de roulement
Gauge Bearing Travel
Outil de mesure de jeu d'engrènement de pignon
270 d'attaque
Gauge Axle Backlash
Outil de mise en place d'embrayage de boîte de vitesses
271 automatique
Lifting Fixture Clutch Pack
272 Outil de montage
Assembly tool
273 Outil de nettoyage de gorge de segment de piston
Scraper Piston Ring Groove
Outil de poinçonnage de joint de pompe de boîte de
274 vitesses
Staking Tool Transmission Front
Pump Fluid Seal
275 Outil de poinçonnage de pompe de boîte de vitesses
Staking Tool Transmission Front
Pump
276 Outil de poinçonnage d'écrou
Staking Tool Locknut
Outil de pose d'adaptateur de bague élastique d'essieu
277 avant
Installer Front Axle Mounting Bushing
Adapter
Outil de pose d'amortisseur de vibrations d'arbre à
278 cames
Installer Camshaft Vibration Damper
279 Outil de pose d'amortisseur de vibrations de vilebrequin Installer Crankshaft Vibration Damper
Outil de pose d'amortisseur de vibrations/pignon de
280 vilebrequin
Installer Crankshaft Timing Sprocket
and Vibration
Outil de pose de bague caoutchouc de tringlerie de
281 boîte de vitesses automatique
Installer Linkage Grommet
282 Outil de pose de bague d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Bushing
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 8 sur 18
283 Outil de pose de bague d'axe de fourchette
Installer Shift Rail Bushing
284 Outil de pose de bague de boîte de vitesses
Installer Transmission Bushing
285 Outil de pose de bague de bras supérieur de suspension Installer Upper Arm Pivot Bushing
Outil de pose de bague de carter arrière de boîte de
286 vitesses
Installer Transmission Extension
Housing Bushing
287 Outil de pose de bague de carter de différentiel avant
Installer Front Differential Housing
Bushing
288 Outil de pose de bague de pignon planétaire
Installer Sun Gear Bushing
Outil de pose de bague de pivot de bras inférieur de
289 suspension
Installer Lower Arm Pivot Bushing
290 Outil de pose de bague de pivot de fusée
Installer King Pin Bushing
291 Outil de pose de bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam
Installer Twin-I Beam Pivot Bushing
Outil de pose de bague de pompe à huile de boîte de
292 vitesses
Installer Transmission Fluid Pump
Bushing
293 Outil de pose de bague de roulement
Installer Bearing Sleeve
294 Outil de pose de bague de suspension arrière
Installer Rear Suspension Bushing
295 Outil de pose de bague d'essieu avant
Installer Front Axle Bushing
Outil de pose de bague d'usure d'amortisseur de
296 vibrations de vilebrequin
Installer Crankshaft Vibration Damper
Wear Ring
297 Outil de pose de bague élastique d'essieu avant
Installer Front Axle Mounting Bushing
298 Outil de pose de bague/roulement de boîte de transfert
Installer Transfer Case Bearing/Oil
Seal
299 Outil de pose de bagues de direction assistée
Sizer Power Steering Rings
300 Outil de pose de bielle
Installer Connecting Rod
Outil de pose de bille de verrouillage pour boîte de
301 vitesses
Installer Detent Ball
302 Outil de pose de bouchon de contrôle d'huile
Installer Oil Control Plug
303 Outil de pose de bouchon d'inviolabilité de carburateur
Installer Jet Plug
304 Outil de pose de bride d'accouplement
Installer Yoke
305 Outil de pose de bride d'accouplement de différentiel
Installer Differential Yoke
306 Outil de pose de cache-poussière de moyeu de roue
Installer Wheel Hub Dust Seal
Outil de pose de cache-poussière de moyeu de roue
307 avant
Installer Front Wheel Hub Dust Shield
308 Outil de pose de cale de différentiel
Installer Differential Shim
309 Outil de pose de circlip
Installer Snap Ring Guide
310 Outil de pose de circlip d'arbre primaire
Installer Input Shaft Snap Ring
311 Outil de pose de circlip de compresseur
Installer Compressor Snap Ring
312 Outil de pose de circlip de compresseur
Installer Compressor Snap Ring
313 Outil de pose de circlip spirale
Installer Spiral Snap Ring
314 Outil de pose de coin de blocage d'écrou
Installer Lockwedge
315 Outil de pose de collier d'arbre
Installer Bearing Shaft Collar
Outil de pose de collier de soufflet de joint
316 homocinétique
Installer Constant Velocity Joint Boot
Clamp
317 Outil de pose de cône de roulement d'arbre
Installer Shaft Bearing Cone
318 Outil de pose de cône de roulement d'arbre secondaire
Installer Mainshaft Bearing Cone
319 Outil de pose de cône de roulement de boîte-pont
Installer Transaxle Bearing Cone
320 Outil de pose de cône de roulement de différentiel
Installer Differential Bearing Cone
321 Outil de pose de cône de roulement de pignon d'attaque Installer Drive Pinion Bearing Cone
Outil de pose de coquille de bague élastique d'essieu
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
Installer Front Axle Mounting Bushing
13/10/2008
FRANCAIS O
322 avant
Page 9 sur 18
Collet
323 Outil de pose de couronne de capteur de vitesse de roue Installer Wheel Speed Sensor Ring
324 Outil de pose de couvercle de piston de servo
Installer Servo Piston Cover
325 Outil de pose de cuvette de roulement
Installer Bearing Cup
326 Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre
Installer Shaft Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre
327 intermédiaire
Installer Countershaft Bearing Cup
328 Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre primaire
Installer Input Shaft Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre
329 primaire/secondaire
Installer Mainshaft/Input Shaft
Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre
330 secondaire
Installer Centerplate Mainshaft
Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement d'arbre
331 secondaire
Installer Mainshaft Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement de boîte de
332 transfert
Installer Transfer Case Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement de carter de boîte Installer Transmission Housing
333 de vitesses
Bearing Cup
334 Outil de pose de cuvette de roulement de différentiel
Installer Differential Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement de frein de
335 stationnement
Installer Parking Brake Bearing Cup
336 Outil de pose de cuvette de roulement de moyeu de roue Installer Wheel Hub Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement de moyeu de roue
337 arrière
Installer Rear Wheel Hub Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement de plaque
338 centrale
Installer Centerplate Front Bearing
Cup
339 Outil de pose de cuvette de roulement d'essieu
Installer Axle Bearing Cup
340 Outil de pose de cuvette de roulement d'essieu arrière
Installer Rear Axle Bearing Cup
Outil de pose de cuvette de roulement extérieur de
341 moyeu de roue
Installer Wheel Hub Outer Bearing
Cup
Outil de pose de cuvette de roulement intérieur de
342 moyeu de roue
Installer Wheel Hub Inner Bearing
Cup
343 Outil de pose de déflecteur d'arbre d'essieu
Installer Axle Shaft Deflector
344 Outil de pose de déflecteur d'huile arrière de vilebrequin Installer Crankshaft Rear Oil Slinger
345 Outil de pose de déflecteur d'huile d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Oil Slinger
346 Outil de pose de demi-arbre
Installer Halfshaft
347 Outil de pose de gicleur d'huile
Installer Oil Jet
348 Outil de pose de goujon de culbuteur
Installer Valve Rocker Arm Studs
349 Outil de pose de guide de soupape
Installer Valve Guide
350 Outil de pose de joint
Installer Oil Seal
351 Outil de pose de joint arrière d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Rear Oil Seal
352 Outil de pose de joint arrière de vilebrequin
Installer Crankshaft Rear Oil Seal
353 Outil de pose de joint avant d'arbre à cames
Installer Camshaft Front Oil Seal
354 Outil de pose de joint avant d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Front Oil Seal
355 Outil de pose de joint d'arbre à cames
Installer Camshaft Oil Seal
356 Outil de pose de joint d'arbre de boîtier de direction
Installer Sector Shaft Seal
357 Outil de pose de joint d'arbre de compresseur
Installer Compressor Shaft Oil Seal
Outil de pose de joint d'arbre de compresseur de
358 climatiseur
Installer A/C Compressor Shaft Oil
Seal
359 Outil de pose de joint d'arbre d'essieu
Installer Axle Tube Oil Seal
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 10 sur 18
360 Outil de pose de joint d'arbre d'essieu avant
Installer Front Axle Shaft Oil Seal
361 Outil de pose de joint d'arbre primaire
Installer Input Shaft Oil Seal
362 Outil de pose de joint d'arbre secondaire
Installer Halfshaft Output Fluid Seal
363 Outil de pose de joint d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Fluid Seal
364 Outil de pose de joint d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Oil Seal
Outil de pose de joint d'arbre secondaire de boîte de
365 transfert
Installer Transfer Case Output Shaft
Oil Seal
366 Outil de pose de joint d'axe de fourchette
Installer Shift Shaft Fluid Seal
367 Outil de pose de joint de bielle pendante
Installer Pitman Arm Seal
368 Outil de pose de joint de boîte de transfert
Installer Transfer Case Oil Seal
369 Outil de pose de joint de boîtier de direction
Installer Steering Gear Oil Seal
Outil de pose de joint de carter arrière de boîte de
370 vitesses
Installer Transmission Extension
Housing Fluid Seal
Outil de pose de joint de carter arrière de boîte de
371 vitesses
Installer Transmission Extension
Housing Oil Seal
372 Outil de pose de joint de carter de différentiel
Installer Differential Housing Oil Seal
373 Outil de pose de joint de carter d'embrayage
Installer Clutch Housing Oil Seal
374 Outil de pose de joint de convertisseur de couple
Installer Torque Converter Fluid Seal
375 Outil de pose de joint de couvercle de distribution
Installer Front Cover Oil Seal
376 Outil de pose de joint de différentiel
Installer Differential Fluid Seal
377 Outil de pose de joint de différentiel
Installer Differential Oil Seal
378 Outil de pose de joint de frein de stationnement
Installer Parking Brake Seal
379 Outil de pose de joint de fusée
Installer Wheel Spindle Oil Seal
380 Outil de pose de joint de fusée de roue avant
Installer Front Wheel Spindle Oil Seal
381 Outil de pose de joint de fusée/essieu
Installer Spindle/Axle Shaft
382 Outil de pose de joint de guide de soupape
Installer Valve Guide Oil Seal
383 Outil de pose de joint de levier de vitesse
Installer Shift Lever Fluid Seal
384 Outil de pose de joint de moyeu
Sizer Hub Seal
385 Outil de pose de joint de moyeu de roue
Installer Wheel Hub Oil Seal
386 Outil de pose de joint de moyeu de roue arrière
Installer Rear Wheel Hub Oil Seal
387 Outil de pose de joint de moyeu de roue avant
Installer Front Wheel Hub Oil Seal
388 Outil de pose de joint de pignon de direction
Installer Steering Gear Pinion Oil Seal
389 Outil de pose de joint de piston de boîtier de direction
Sizer Steering Gear Piston Oil Seal
390 Outil de pose de joint de piston de direction
Installer Steering Gear Piston Oil Seal
391 Outil de pose de joint de pivot de fusée
Installer King Pin Seal
Outil de pose de joint de plaque de compresseur de
392 climatiseur
Installer A/C Compressor Thrust Plate
Oil Seal
393 Outil de pose de joint de pompe à eau
Installer Water Pump Seal
394 Outil de pose de joint de pompe de direction assistée
Installer Power Steering Pump Oil
Seal
395 Outil de pose de joint de porte-fusée
Installer Wheel Knuckle Oil Seal
396 Outil de pose de joint de queue de soupape
Installer Valve Stem Oil Seal
397 Outil de pose de joint de tiroir d'accélération
Installer Throttle Shaft Fluid Seal
398 Outil de pose de joint de tube de graissage
Installer Lube Tube Fluid Seal
399 Outil de pose de joint d'essieu
Installer Axle Oil Seal
400 Outil de pose de joint d'essieu arrière
Installer Rear Axle Oil Seal
401 Outil de pose de joint d'essieu avant
Installer Front Axle Oil Seal
Installer RH Differential Carrier Oil
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 11 sur 18
402 Outil de pose de joint droit de différentiel (Dana)
Seal (Dana)
Outil de pose de joint et de roulement supérieur de
403 pignon de direction
Installer Steering Gear Pinion Upper
Bearing and
404 Outil de pose de joint gauche de différentiel (Dana)
Installer LH Differential Carrier Oil
Seal (Dana)
405 Outil de pose de joint inférieur de pignon de direction
Installer Steering Gear Pinion Lower
Oil Seal
406 Outil de pose de joint intérieur de moyeu de roue
Installer Wheel Hub Inner Oil Seal
407 Outil de pose de joint Téflon
Installer Teflon Ring
408 Outil de pose de joint torique de compresseur
Installer Compressor O-Ring Seal
409 Outil de pose de joint/roulement de pompe
Installer Pump Bearing/Fluid Seal
410 Outil de pose de joint/roulement d'essieu
Installer Axle Bearing/Oil Seal
411 Outil de pose de joint/roulement d'essieu arrière
Installer Rear Axle Bearing/Oil Seal
412 Outil de pose de moyeu de roue avant
Installer Front Wheel Hub
413 Outil de pose de palier d'arbre d'équilibrage
Installer Balance Shaft Bearing
414 Outil de pose de pare-poussière
Installer Dust Seal
Outil de pose de pare-poussière de moyeu de roue
415 arrière
Installer Rear Wheel Hub Dust Seal
416 Outil de pose de pastille d'obturation
Installer Core Plug
417 Outil de pose de pastille d'obturation
Installer Expansion Plug
418 Outil de pose de pignon d'arbre à cames
Installer Camshaft Sprocket
419 Outil de pose de pignon mené
Installer Driven Sprocket Wheel
Outil de pose de plateau d'embrayage de compresseur
420 de climatiseur
Installer A/C Compressor Hub Driven
Plate
421 Outil de pose de pompe à eau
Installer Water Pump
422 Outil de pose de portée de roulement conique.
Bearing race driver
423 Outil de pose de porte-injecteur
Installer Fuel Injector Sleeve
424 Outil de pose de poulie d'arbre à cames
Installer Camshaft Pulley
425 Outil de pose de poulie de compresseur
Installer Compressor Pulley
426 Outil de pose de poulie de pompe de direction assistée
Installer Power Steering Pump Pulley
427 Outil de pose de reteneur de roulement
Installer Bearing Retainer
428 Outil de pose de rétroviseur
Installer Rear View Mirror
429 Outil de pose de rotule
Installer Ball Joint
430 Outil de pose de roue libre
Installer One-Way Clutch
431 Outil de pose de roue libre de boîte de vitesses
Installer Transmission Sprag
432 Outil de pose de roue libre/tambour de marche arrière
Installer Reverse Drum/One-Way
Clutch
433 Outil de pose de roulement
Installer Bearing
434 Outil de pose de roulement à aiguilles
Installer Needle Bearing
Outil de pose de roulement à aiguilles d'axe de
435 fourchette
Installer Shift Rail Needle Bearing
Outil de pose de roulement à aiguilles de boîte de
436 transfert
Installer Transfer Case Needle
Bearing
Outil de pose de roulement à aiguilles de boîtier de
437 direction
Installer Steering Gear Needle
Bearing
438 Outil de pose de roulement arrière d'arbre intermédiaire Installer Countershaft Rear Bearing
439 Outil de pose de roulement arrière d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Rear Bearing
440 Outil de pose de roulement avant d'arbre secondaire
Installer Mainshaft Front Bearing
441 Outil de pose de roulement avant d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Front Bearing
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 12 sur 18
442 Outil de pose de roulement d'arbre d'essieu avant
Installer Front Axle Shaft Bearing
443 Outil de pose de roulement d'arbre primaire
Installer Input Shaft Bearing
444 Outil de pose de roulement d'arbre secondaire
Installer Mainshaft Bearing
445 Outil de pose de roulement d'arbre secondaire
Installer Output Shaft Bearing
446 Outil de pose de roulement de boîte-pont automatique
Installer Automatic Transaxle
Housing Bearing
447 Outil de pose de roulement de boîtier de direction
Installer Steering Gear Bearing
448 Outil de pose de roulement de différentiel
Installer Differential Bearing
449 Outil de pose de roulement de différentiel
Installer Differential Carrier Bearing
Outil de pose de roulement de différentiel de pont
450 arrière
Installer Rear Axle Differential
Bearing
451 Outil de pose de roulement de frein de stationnement
Installer Parking Brake Bearing
452 Outil de pose de roulement de fusée
Installer Spindle Bearing
453 Outil de pose de roulement de moyeu de roue
Installer Wheel Hub Bearing
454 Outil de pose de roulement de moyeu de roue avant
Installer Front Wheel Hub Bearing
455 Outil de pose de roulement de pignon de direction
Installer Steering Gear Pinion Bearing
Outil de pose de roulement de poulie d'embrayage de
456 compresseur
Installer Compressor Clutch Pulley
Bearing
457 Outil de pose de roulement de stator
Installer Stator Case Bearing
458 Outil de pose de roulement d'essieu
Installer Axle Bearing
459 Outil de pose de roulement d'essieu arrrière
Installer Rear Axle Bearing
460 Outil de pose de roulement d'essieu avant
Installer Front Axle Bearing
Outil de pose de roulement et de joint d'arbre de boîtier
461 de direction
Installer Steering Gear Shaft
Bearing/Oil Seal
Outil de pose de roulement inférieur de pignon de
462 direction
Installer Steering Gear Pinion Lower
Bearing
463 Outil de pose de roulement pilote
Installer Pilot Bearing
464 Outil de pose de roulement Torrington
Installer Torrington Bearing
465 Outil de pose de siège de soupape
Installer Valve Seat
466 Outil de pose de siège de soupape d'échappement
Installer Exhaust Valve Seat
467 Outil de pose de siège de tube de boîtier de direction
Installer Steering Gear Tube Seat
468 Outil de pose de soufflet de biellette de direction
Installer Tie-Rod Dust Seal
Outil de pose de soufflet de bras inférieur de
469 suspension
Installer Lower Arm Boot
470 Outil de pose de soufflet de changement de vitesse
Installer Shifter Boot
471 Outil de pose de soufflet de changement de vitesse
Plunger Shifter Boot
472 Outil de pose de tube de boîte de vitesses
Installer Transmission Tube Guide
473 Outil de pose de tube de graissage
Installer Lube Tube
474 Outil de pose de tube de graissage de piston
Installer Piston Cooling Tube
Outil de pose de tube de mise à l'air libre de boîte de
475 transfert
Installer Transfer Case Vent Tube
476 Outil de pose de tube de remplissage d'huile
Installer Fluid Filler Tube
477 Outil de pose de tube d'entrée de pompe à eau
Installer Water Inlet Tube
478 Outil de pose de tube pour transmission intégrale
Installer AWD Torque Tube
479 Outil de pose de vis de bague élastique d'essieu avant
Installer Front Axle Mounting Bushing
Drawbolt
Outil de pose de vis d'inviolabilité de boîtier
480 thermostatique
Installer Tamperproof Choke Cap
Outil de pose d'embrayage de compresseur de
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
Installer A/C Compressor Clutch
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 13 sur 18
481 climatiseur
Pulley
Outil de pose d'enroulement électromagnétique de
482 compresseur de climatiseur
Installer A/C Compressor Coil
Outil de pose d'enroulement électromagnétique de
483 compresseur de climatiseur
Installer A/C Compressor Field Coil
484 Outil de pose d'injecteur
Installer Fuel Injector
485 Outil de pose d'obturateur arrière d'arbre à cames
Installer Camshaft Rear Core Plug
486 Outil de pose joint spy
Seal Driver
487 Outil de pose/dépose d'arbre d'équilibrage
Remover/Installer Balance Shaft
488 Outil de pose/dépose d'arbre intermédiaire
Remover/Installer Countershaft
489 Outil de pose/dépose d'axe de piston (bague)
Remover/Installer Piston Pin Sleeve
490 Outil de pose/dépose d'axe de piston (guide)
Remover/Installer Piston Pin Locator
491 Outil de pose/dépose d'axe de pivot de carburateur
Remover/Installer Carburetor Pivot
Pin
492 Outil de pose/dépose de bague
Remover/Installer Bushing
Outil de pose/dépose de bague de bras inférieur de
493 suspension
Remover/Installer Lower Arm
Bushing Receiver
Outil de pose/dépose de bague de bras inférieur de
494 suspension (cuvette)
Remover/Installer Lower Arm
Bushing Receiving Cup
495 Outil de pose/dépose de bague de pied de bielle
Remover/Installer Connecting Rod
Bushing
Outil de pose/dépose de bague de pivot de bras
496 inférieur
Remover/Installer Lower Arm Pivot
Bushing Ring
497 Outil de pose/dépose de bague de suspension arrière
Remover/Installer Rear Suspension
Bushing
498 Outil de pose/dépose de bague de suspension avant
Remover/Installer Front Suspension
Bushing
499 Outil de pose/dépose de barre de torsion
Remover/Installer Torsion Bar
500 Outil de pose/dépose de barre stabilisatrice
Remover/Installer TK Bar
501 Outil de pose/dépose de bielle
Remover/Installer Connecting Rod
502 Outil de pose/dépose de biellette de boîtier de direction
Remover/Installer Steering Gear TieRod
Outil de pose/dépose de bouchon de pignon de
503 direction
Remover/Installer Steering Gear
Pinion Cover
504 Outil de pose/dépose de bouchon de servo
Remover/Installer Servo Plug
Outil de pose/dépose de bride d'accouplement de
505 pignon d'attaque
Remover/Installer Drive Pinion Flange
506 Outil de pose/dépose de câble de gâche de porte
Remover/Installer Door Latch Cable
507 Outil de pose/dépose de capteur d'huile
Remover/Installer Fluid Sensor
Outil de pose/dépose de carter arrière de boîte de
508 vitesses
Remover/Installer Transmission
Extension Housing
509 Outil de pose/dépose de collier de flexible
Remover/Installer Hose Clamp
Outil de pose/dépose de couronne de capteur de vitesse Remover/Installer Wheel Speed
510 de roue
Sensor Ring
511 Outil de pose/dépose de couvercle de servo
Remover/ Installer Servo Cover
512 Outil de pose/dépose de culasse
Remover/Installer Cylinder Head
513 Outil de pose/dépose de cuvette de roulement
Remover/Installer Bearing Cup
Outil de pose/dépose de demi-coussinet supérieur de
514 palier de vilebrequin
Remover/Installer Upper Main Bearing
515 Outil de pose/dépose de joint à lèvre
Remover/Installer Oil Seal
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 14 sur 18
Outil de pose/dépose de joint céramique de
516 compresseur
Remover/Installer Compressor
Ceramic Seal
Outil de pose/dépose de joint d'arbre de boîte de
517 vitesses
Remover/Installer Shift Shaft Oil Seal
518 Outil de pose/dépose de joint de boîtier de direction
Remover/Installer Steering Gear Oil
Seal
Outil de pose/dépose de joint de compresseur de
519 climatiseur
Remover/Installer A/C Compressor
Oil Seal
520 Outil de pose/dépose de joint de pignon d'attaque
Remover/Installer Drive Pinion Oil
Seal
521 Outil de pose/dépose de joint de pignon de direction
Remover/Installer Steering Gear
Pinion Oil Seal
522 Outil de pose/dépose de moyeu de roue avant
Remover/Installer Front Wheel Hub
523 Outil de pose/dépose de palier d'arbre à cames
Remover/Installer Camshaft Bearing
524 Outil de pose/dépose de piston de servo
Remover/Installer Servo Piston
Outil de pose/dépose de plaque de joint de compresseur Remover/Installer A/C Compressor
525 de climatiseur
Oil Seal Plate
526 Outil de pose/dépose de poulie de pompe à eau
Remover/Installer Water Pump Pulley
Outil de pose/dépose de poulie d'embrayage de
527 compresseur
Remover/Installer Compressor Clutch
Pulley
Outil de pose/dépose de ressort de torsion de
528 suspension arrière
Remover/Installer Rear Suspension
Torsion Spring
Outil de pose/dépose de rondelle de butée/cuvette de
529 roulement
Remover/Installer Thrust Washer
Bearing Cup
530 Outil de pose/dépose de rotule
Remover/Installer Ball Joint
531 Outil de pose/dépose de roulement à aiguilles
Remover/Installer Needle Bearing
532 Outil de pose/dépose de roulement d'arbre
Remover/Installer Shaft Bearing
Outil de pose/dépose de roulement d'arbre de boîte de
533 vitesses
Remover/Installer Shift Shaft Bearing
Outil de pose/dépose de roulement d'arbre de pompe de Remover/Installer Power Steering
Pump Shaft Beari
534 direction
Outil de pose/dépose de roulement de boîtier de
535 direction
Remover/Installer Steering Gear
Bearing
536 Outil de pose/dépose de siège de soupape
Remover/Installer Valve Seat
537 Outil de pose/dépose de support de stator
Remover/Installer Stator Support
538 Outil de pose/dépose de tambour d'embrayage
Remover/Installer Clutch Drum
Outil de pose/dépose de transmetteur de niveau de
539 réservoir de carburant
Remover/Installer Fuel Tank Sender
Unit
Outil de pose/dépose de tringlerie de changement de
540 vitesse
Remover/installer Shift Linkage
Outil de pose/dépose de tube à orifice calibré de
541 climatiseur
Remover/Installer Fixed Orifice
542 Outil de précharge de roulement
Preload Gauge Bearing
Outil de précharge d'écrou de poussoir de crémaillère
543 de direction
Preload Gauge Steering Gear Yoke
Plug
544 Outil de précharge d'embrayage de différentiel
Preload Gauge Differential Clutch
545 Outil de précision
Precision tool
546 Outil de rechange
Spare tool
547 Outil de rectification
Grinding tool
548 Outil de réglage
Adjusting tool
549 Outil de réglage d'arbre à cames
Aligner Camshaft Position
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 15 sur 18
550 Outil de réglage de capteur
Adjustment Gauge Gear Piston
Sensor
Outil de réglage de capteur de position du sélecteur de
551 vitesse
Alignment Gauge TR Sensor
552 Outil de réglage de frein
Adjustment Tool Brake
553 Outil de réglage de frein arrière
Adjustment Tool Rear Brake
554 Outil de réglage de gicleur de carburateur
Remover Fuel Main Metering Jets
555 Outil de réglage de poulie d'arbre à cames
Aligner Camshaft Pulley
556 Outil de réglage de ralenti au propane
Gauge Idle Propane Enrichment
557 Outil de réglage de ralenti moteur
Adjustment Tool Idle Speed
558 Outil de réglage de régulateur de dépression
Alignment Gauge VRV
559 Outil de réglage de synchroniseur
Alignment Gauge Synchronizer
560 Outil de retenue de convertisseur de couple
Retainer Torque Converter
561 Outil de rotation de différentiel
Rotator Differential
562 Outil de rotation de différentiel à glissement limité
Rotator Limited Slip Differential
563 Outil de rotation de moteur
Engine Barring Tool
564 Outil de rotation de piston d'étrier de frein à disque
Adjuster Rear Brake Caliper Piston
565 Outil de rotation de pompe d'injection
Rotator Fuel Injection Pump
566 Outil de sélection de cale
Aligner Shim Selection
567 Outil de sélection de cale
Gauge Shim Selection
568 Outil de sélection de cale
Depth Gauge Shim Selection
569 Outil de sélection de cale de distance conique
Gauge Bar Shim Selection
570 Outil de sélection de cale de précharge
Preload Plate Shim Selection
571 Outil de sélection de cales pour boîte de vitesses
Gauge Transmission Shim
572 Outil de sélection de piston de servo
Installer Servo Piston
573 Outil de sélection de tige de piston de servo
Rod Selector Servo Piston
574 Outil de séparation de joint homocinétique
Separator Constant Velocity Joint
575 Outil de serrage
Chucking tool
576 Outil de serrage
Clamping tool
577 Outil de serrage
Work holding device
Outil de serrage de bouchon de poussoir de crémaillère
578 de direction
Plug Adapter Steering Gear Yoke
579 Outil de tour
Lathe tool
580 Outil de tour
Turning tool
581 Outil de tour à rainurer
Necking turning tool
582 Outil de traçage
Drawing tool
583 Outil d'emboutissage
Spinning tool
584 Outil diamanté
Diamond tool
585 Outil diamanté
Diamond-tiped tool
586 Outil d'ouverture de raccord à ressort annulaire
Disconnect Tool Spring Lock
Coupling
587 Outil droit
Straight tool
588 Outil portatif
Hand-tool
589 Outil pour bague de pivot d'essieu Twin-I-Beam
Gauge Twin I-Beam Pivot Bushing
590 Outil pour bloc hydraulique
Fixture Valve Body
591 Outil pour câble d'accélération
Gauge Throttle Cable
592 Outil pour câble de serrure de porte
Gauge Door Latch Cable
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
593 Outil pour capteur de position de vilebrequin
Page 16 sur 18
Gauge Crankshaft Position
594 Outil pour capteur de position de vilebrequin à effet Hall Gauge Crankshaft HE Sensor
595 Outil pour capteur de vitesse de boîte de vitesses
Gauge TSS
596 Outil pour chaîne de distribution
Wedge Timing Chain
597 Outil pour circlip arrière d'arbre secondaire
Sleeve Output Shaft Rear Snap Ring
598 Outil pour circlip avant d'arbre secondaire
Sleeve Output Shaft Front Snap Ring
599 Outil pour circlip d'arbre primaire
Sleeve Input Shaft Snap Ring
600 Outil pour différentiel à glissement limité
Gauge Differential Clutch
601 Outil pour différentiel à glissement limité
Limited Slip Tool
602 Outil pour différentiel Traction Lock
Gauge Differential (Traction Lock)
603 Outil pour embrayage de différentiel autobloquant
Gauge Locking Differential
604 Outil pour joint de boîte de transfert
Service Set Transfer Case Oil Seal
605 Outil pour mesure de couple de rotation de différentiel
Gauge Differential Clutch Torque
606 Outil pour poulie de pompe de direction assistée
Gauge Power Steering Pump Pulley
607 Outil pour précharge de différentiel à glissement limité
Limited Slip Preload Tool
608 Outil pour précharge d'embrayage de boîte de vitesses
Loading Fixture Clutch
609 Outil pour réglage de répartiteur de freinage
Adjuster Proportioning Valve
Outil pour réglage des angles de chasse et de
610 carrossage
Adjuster Caster/Camber
611 Outil pour répartiteur de freinage
Gauge Proportioning Valve
612 Outil pour ressort de boîte à gants
Fixture Glove Compartment Spring
613 Outil pour roue libre de boîte de vitesses
Sleeve One-Way Clutch
614 Outil pour roue libre/tambour de marche arrière
Sleeve Reverse Drum/One-Way
Clutch
615 Outil pour segment de piston Keystone
Gauge Keystone Piston Ring
616 Outil pour soufflet de changement de vitesse
Sleeve Shifter Boot
617 Outil pour tige de maître cylindre de frein
Gauge Master Cylinder Booster Rod
618 Outil pour tige de piston de servofrein
Gauge Servo Piston Rod
619 Outil pour tige de servofrein
Gauge Servo Rod
620 Outil pour tiroir d'accélération
Gauge Throttle Valve
621 Outil pour tringlerie de tiroir d'accélération
Gauge Throttle Valve Linkage
622 Outillage
Equipement
623 Outillage
Outfit
624 Outillage
Tooling
625 Outils à plaquettes en carbure
Cemented carbide tools
626 Outils de centrage d'arbre à cames
Alignment Set Camshaft
627 Outils de centrage de bloc hydraulique
Alignment Set Main Control Valve
Body
628 Outils de centrage de glace de porte
Aligner Set Door Glass
629 Outils de centrage de pompe à huile
Alignment Set Fluid Pump
630 Outils de contrôle de compression (diesel)
Compression Test Set Diesel
631 Outils de contrôle de jeu de guide de soupape
Clearance Gauge Valve Guide
632 Outils de dépose de porte-injecteur
Remover Set Fuel Injector Sleeve
633 Outils de dépose d'embout de biellette de direction
Remover Set Inner Tie-Rod
634 Outils de dépose d'injecteur
Remover Set Fuel Injector
635 Outils de maintien de poussoir de soupape
Holding Set Valve Tappet
636 Outils de pose de bague de boîtier de direction
Installer Steering Gear Bushing
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 17 sur 18
Outils de pose de cuvette de roulement de boîtier de
637 direction
Installer Steering Gear Bearing Cup
638 Outils de pose de joint de fusée/essieu
Installer Wheel Spindle/Axle Set
639 Outils de pose de joint de trompette d'essieu
Installer Set Axle Tube Oil Seal
640 Outils de pose de joint Teflon
Installer Set Teflon Seal
641 Outils de pose de roulement de moyeu de roue avant
Installer Set Front Wheel Hub Bearing
Outils de pose de roulement de pignon planétaire de
642 différentiel
Installer Differential Side Bearing
643 Outils de pose/dépose d'axe de piston
Remover/Installer Piston Pin
644 Outils de précharge pour boîte de vitesses
Preload Service Set Transmission
645 Outils de rectification de cylindre
Service Set Cylinder Bore
Outils de réglage de ruban de frein de boîte de vitesses
646 automatique
Adjustment Set Transmission Band
647 Outils de sélection de cale
Set Shim Selection
648 Outils de sélection de cale (vis)
Set Shim Selection Bolts
649 Outils de support de stator de convertisseur de couple
Support Set Torque Converter
Reactor
650 Outils d'usinage
Machine-tools
651 Outils pour amortisseur de vibrations de vilebrequin
Service Set Crankshaft Vibration
Damper
652 Outils pour arbre à cames
Service Set Camshaft
653 Outils pour axe de piston
Service Set Piston Pin
654 Outils pour bague de boîtier de direction
Service Set Steering Gear Bushing
655 Outils pour bague de bras inférieur de suspension
Service Set Lower Arm Bushing
656 Outils pour bague de carter arrière de boîte de vitesses
Service Set Transmission Extension
Housing Bushing
657 Outils pour bague de suspension Twin-I-Beam
Service Set Twin-I Beam Bushing
658 Outils pour bague de suspension, essieu
Service Set Axle Suspension Bushing
659 Outils pour bagues de suspension avant
Service Set Front Suspension
Bushing
660 Outils pour boîte de vitesses
Service Set Transmission
661 Outils pour boîte de vitesses automatique
Service Set Automatic Transmission
662 Outils pour boîte de vitesses manuelle
Service Set Manual Transmission
663 Outils pour boîtier de direction
Service Set Steering Gear
664 Outils pour bras d'essieu arrière
Service Set Rear Axle Arm
665 Outils pour camions poids lourds
Service Set Heavy Truck
666 Outils pour convertisseur de couple
Service Set Torque Converter
667 Outils pour cuvette de roulement de pignon d'attaque
Set Drive Pinion Bearing Cup
668 Outils pour direction assistée
Service Set Power Steering
669 Outils pour freins antiblocage
Service Set Anti-Lock Brake
670 Outils pour injecteurs
Service Set Fuel Injector
671 Outils pour joint arrière de vilebrequin
Service Set Crankshaft Rear Oil Seal
672 Outils pour joint d'arbre secondaire
Service Set Output Shaft Fluid Seal
673 Outils pour joint de boîtier de direction
Service Set Steering Gear Oil Seal
674 Outils pour joint inférieur de pignon de direction
Service Set Steering Gear Pinion
Lower Oil Seal
675 Outils pour joint Téflon
Service Set Teflon Ring
676 Outils pour pignon de vilebrequin
Service Set Crankshaft Gear
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS O
Page 18 sur 18
677 Outils pour pompe à eau
Service Set Water Pump
678 Outils pour pompe de direction assistée
Service Set Power Steering Pump
679 Outils pour poulie de pompe à eau
Service Set Water Pump Pulley
680 Outils pour précharge de différentiel
Gauge Set Differential Clutch Preload
681 Outils pour pression d'huile
Service Set Fluid Pressure
682 Outils pour ressort d'embrayage
Service Set Clutch Spring
683 Outils pour rotule
Service Set Ball Joint
684 Outils pour roulement à aiguilles
Service Set Needle Bearing
685 Outils pour roulement de boîte de vitesses manuelle
Service Set Manual Transmission
Bearing
686 Outils pour roulement de boîtier de direction
Service Set Steering Gear Bearing
687 Outils pour roulement de moyeu de roue avant
Service Set Front Wheel Hub Bearing
688 Outils pour roulement et joint de boîtier de direction
Service Set Steering Gear Bearing
and Oil Seal
689 Outils pour suspension à trois bras
Service Set Tri-Beam Suspension
690 Outils pour tube de graissage
Service Set Lube Tube
691 Ouverture
Orifice
692 Ouverture
Toe-out
693 Ouverture de fissure
Crack opening
694 Ouverture de ventilation
Louver
695 Ouverture du hayon
Hatch release
696 Ouverture simultanée
Valve lap
697 Ovalisation
Eccentricity
698 Ovalisation
Out of round
699 Oxycoupage
Gaz cutting
700 Oxyde
Oxide
http://www.the-burgund.com/f-a_o.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Page 1 sur 19
Français
Anglais
1
Page d'accueil
Home page
2
Page de répertoire
Directory page
3
Paillasse
Drainboard
4
Paillasson
Doormat
5
Palan
Lifting tackle
6
Palan
Tackle
7
Palette
Pallet
8
Palette de pompe
Pump vane
9
Palette de turbine
Turbine blade
10
Palettisation
Palletizing
11
Palettiseur
Palett shuttle
12
Palier
Bearing
13
Palier
Journal
14
Palier
Pillow-block
15
Palier
Step
16
Palier à collets
Neck (journal) bearing
17
Palier à roulement
Antifriction bearing
18
Palier à roulement
Rolling bearing
19
Palier bloqué
Fixed bearing
20
Palier conique
Cone bearing
21
Palier coussinet
Sleeve bearing
22
Palier d'appui
Supporting bearing
23
Palier d'arbre à cames
Camshaft bearing
24
Palier d'arbre d'équilibrage
Balance Shaft Bearing
25
Palier de butée
Thrust bearing
26
Palier de butée à bille
Thrust ball bearing
27
Palier de butée à billes
Thrust ball-bearing
28
Palier de carter-moteur
Crankcase bearing
29
Palier de vilebrequin
Crankshaft bearing
30
Palier fixe
Fixed bearing
31
Palier Hydrostatique
Hydrostatic journal
32
Palier inférieur
Step bearing
33
Palier lisse
Journal Bearing
34
Palier lisse
Plain bearing
35
Palier lisse
Sleeve bearing
36
Palier lisse
Sliding bearing
37
Palier principal
Main bearing (crankshaft journal)
38
Palper
Touch (to)
39
Palpeur
Feeler
40
Palpeur
Sensing-device
41
Palpeur
Stylus
42
Palpeur
Tracer
43
Panne
Failure
44
Panne
Malfunction
45
Panne secteur
Power failure
46
Panneau
Panel
47
Panneau à fiches
Peg-board
48
Panneau de commande chauffage et soufflerie
Heater control panel
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Page 2 sur 19
49
Panneau de garniture
Trim panel
50
Panneau de porte
Door pannel
51
Panoplie
Ibid
52
Pantographe
Pantograph
53
Papier
Paper
54
Papier de verre
Sandpaper
55
Papier émeri
Abrasive paper
56
Papier émeri
Emery paper
57
Papillon
Throttle
58
Papillon anti-retour
Throttle plate
59
Papillon des gaz
Butterfly valve
60
Papillon des gaz
Throttle valve
61
Paquet de tôle
Sheet package
62
Paquet de tôle de transformateur
Transformer core
63
Parafoudre
Lightning arrestor
64
Parallaxe
Parallax
65
Parallélisme
Parallelism
66
Parallélisme
Toe-setting
67
Parallélisme des roues
Wheel alignment
68
Paramètre
Parameter
69
Parasurtenseur
Surge capacitor
70
Pare soleil
Sunvisor
71
Pare-brise
Windscreen
72
Pare-brise
Windshield
73
Pare-brise en V
V-windshield
74
Pare-brise en V (marque)
Duvall
75
Pare-chocs
Bumper
76
Pare-chocs
Bumpers
77
Pare-chocs réalisé en barre d'acier courbé
Nerf bars
78
Pare-poussière
Dust Seal
79
Pare-poussière de moyeu de roue arrière
Rear Wheel Hub Dust Seal
80
Partie conductrice
Conductive part
81
Pas
Pitch
82
Pas de base
Base pitch
83
Pas de dents
Serratin pitch
84
Pas de filetage
Lead length
85
Pas de filetage
Thread lead
86
Pas de filetage
Thread pitch
87
Pas de programme
Program step
88
Pas de vis
Screw pitch
89
Pas nominal
Nominal lead
90
Pas variable
Variable lead
91
Passage
Pass
92
Passage (entre des pièces)
Clearance
93
Passage de roue
Wheelhouse
94
Passage de roue droit
Right-hand wing valance
95
Passe
Path
96
Passe finale
Final cutting
97
Passe-câble du tablier
Bulkhead grommet
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
99
Page 3 sur 19
Passe-fil en caoutchouc
Cable grommet
Passe-fil en caoutchouc
Rubber grommet
100 Passer en code
Dim (to)
101 Passer la vitesse supérieure
Change up (to)
102 Passerelle
Gateway
103 Passes multiples
Multi-path
104 Passif
Idle
105 Passoire
Strainer
106 Pastille bleue dans les feux arrières rouges
Blue dot
107 Pastille de sablage
Core plug (cylinder-block)
108 Pastille d'obturation
Core Plug
109 Pastille d'obturation
Expansion Plug
110 Pâte à polir
Polishing paste
111 Pâte abrasive
Grinding paste
112 Patin de tension
Tensioner slipper
113 Patinage
Clutch slippage
114 Patinage
Wheel slip
115 Patte
Bracket
116 Patte
Tongue
117 Patte d'ancrage du couvre-culasse
Valve cover bracket
118 Patte de levage
Lifting bracket
119 Patte de maintien de câbles électriques
Wiring bracket
120 Patte de renfort
Strengthening bracket
121 Patte-support
Mounting bracket
122 Pavillon
Roof panel
123 Peau
Skin
124 Pédale d'accélérateur
Accelerator pedal
125 Pédale d'accélérateur
Gas pedal
126 Pédale de frein
Brake pedal
127 Pédale d'embrayage
Clutch pedal
128 Pédale d'embrayage "spongieuse"
Spongy clutch
129 Pédale d'embrayage restant basse
Low clutch
130 Peigne
Chaser
131 Peigne
Die
132 Peigne de filière
Cutting-die
133 Peinture
Laquer
134 Peinture avec particules de nacre
Pearlescent
135 Peinture de coffre à goutellettes blanches
Zolotone
136 Peinture de filets sur les carroserie
Pinstriping
137 Peinture prismatique
Cameleon
138 Peinture prismatique
Scrarab
139 Pelage
Peeling
140 Pellicule d'huile
Film of oil
141 Pendule de bord
Clock
142 Pénétration
Indentation
143 Pente d'affûtage
Rake-angle
144 Pentraède
Pentrahedral
145 Perçage
Drilling
146 Perçage de précision
Fine boring
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Percé, Alésé
Page 4 sur 19
Boring
148 Percer
Drill (to)
149 Perceuse
Boring-machine
150 Perceuse
Drill
151 Perceuse
Drilling-machine
152 Perceuse électrique
Electric drill
153 Perceuse horizontale
Horizontal boring-machine
154 Perceuse multiple
Multi-spindle drilling-machine
155 Perceuse radiale
Radial drillin-machine
156 Perceuse verticale
Veritical boring-machine
157 Perçoir
Gimlet (to)
158 Période d'admission
Intake period
159 Perlite
Pearlite
160 Permettant
Allowing
161 Permettre
Allow
162 Permutation des roues
Tyre rotation
163 Perpendiculaire
Perpendicular
164 Persiennage
Louvering
165 Persiennes de vitre arrière
Louvers
166 Perte d'eau externe
External coolant leakage
167 Pèse-acide
Hydrometer
168 Peson
Gauge Spring Tension
169 Peson à ressort
Spring balance
170 Pétrole brut
Paraffiin oil
171 Phare
Headlight
172 Phare anti-brouillard
Fog lamp
173 Phare de recherche
Appleton
174 Phare de recherche (faux dirigés vers le bas)
Dummy spotlights
175 Phare escamotable
Retracting headline
176 Photodiode
Photo-diode
177 Pic
Crow bar
178 Pic
Special cutter
179 Pick-up Chevrolet El Camino
Elco
180 Pièce
Part
181 Pièce coulée
Casting
182 Pièce d'appui
Saddle
183 Pièce de contact
Contact piece
184 Pièce de machine
Machine part
185 Pièce de raccordement
Joint
186 Pièce de rechange
Repair part
187 Pièce de rechange
Service Part
188 Piece de rechange en copie conforme à l'original
Repro
189 Pièce de rechange, pièce détachée
Component part
190 Pièce de rechange, pièce détachée
Duplicata part
191 Pièce de rechange, pièce détachée
Remplacement part
192 Pièce de rechange, pièce détachée
Single part
193 Pièce d'origine
Genuine part
194 Pièce d'usure
Wear part
195 Pièce en fonte
Cast Stock
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Page 5 sur 19
Pièce moulée
Moulded part
197 Pièce normalisée
Standard part
198 Pièce polaire
Field pole
199 Pièce unique
One off
200 Pièce usinée
Job
201 Pièce usinée
Workpiece
202 Pièces de rechange
Spare parts
203 Pièces de rechange d'époque jamais utilisées
NOS (New Old Stock)
204 Pièces détachée pour Chrysler (marque de)
Mopar
205 Pied à coulisse
Slide caliper
206 Pied à coulisse
Sliding calipers
207 Pied à coulisse
Vernier calipers
208 Pied de bielle
Small end (conn. Rod)
209 Pieds cubiques par minute (débit d'air carburateur)
Cubic feet per minute = CFM
210 Pieds de plaque d'extracteur
Centerplate Legs
211 Pieds d'extracteur
Push/Puller Legs
212 Pierre à aiguiser
Hone
213 Pierre à aiguiser
Whetstone
214 Pierre abrasive
Honig stone
215 Pierres de rectification de cylindre
Honing Stones
216 Pige de calage de PMH de vilebrequin
Timing Peg Crankshaft TDC
217 Pige de centrage d'amortisseur de vibrations
Aligner Crankshaft Vibration Damper
218 Pige de centrage de bloc hydraulique
Aligner Valve Body
219 Pige de centrage de pompe à huile de boîte de vitesses
Aligner Transmission Fluid Pump Body
220 Pige de centrage de pompe d'injection
Aligner Fuel Injection Pump
221 Piges de centrage de collecteur d'échappement
Aligner Exhaust manifold
222 Piges de centrage de culasse
Aligner Cylinder Head
223 Pignon
Pinion
224 Pignon
Wheel
225 Pignon à chaîne
Chain sprocket
226 Pignon à denture droite
Spur cut gear
227 Pignon à denture hélicoïdale
Twist gear
228 Pignon baladeur
Sliding gear
229 Pignon central
King bolt
230 Pignon conique
Bevel pinion
231 Pignon conique hélicoïdal
Helical bevel gear
232 Pignon d'arbre à cames
Camshaft pinion
233 Pignon d'arbre à cames à chaîne
Camshaft sprocket
234 Pignon d'attaque
Driving pinion
235 Pignon d'attaque du différentiel
Drive pinion
236 Pignon de chaîne
Sprocket
237 Pignon de cinquième d'arbre primaire
Input Shaft Fifth Gear
238 Pignon de commande
Drivegear
239 Pignon de distribution
Timing gear
240 Pignon de distribution d'arbre à cames
Camshaft Timing Sprocket
241 Pignon de distribution de vilebrequin
Crankshaft Timing Gear
242 Pignon de distribution de vilebrequin
Crankshaft Timing Sprocket
243 Pignon de pompe d'injection
Fuel Injection Pump Sprocket
244 Pignon de renvoi sur arbre intermédiaire
Countergear
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Pignon de renvoi sur arbre intermédiaire
Page 6 sur 19
Layshaft gear
246 Pignon de vilebrequin
Crankshaft gear
247 Pignon de vilebrequin
Crankshaft sprocket
248 Pignon denté
Pinion gear
249 Pignon d'entraînement
Drive pinion
250 Pignon fixe
Fixed gear
251 Pignon fou
Idle gear
252 Pignon Hypoïde
Hypoid gear
253 Pignon menant
Driving gear
254 Pignon menant de boîte de transfert
Transfer Case Drive
255 Pignon mené
Driven Sprocket Wheel
256 Pignon moteur
Engins sprocket
257 Pignon planétaire
Differential side gear
258 Pignon planétaire
Planetary pinion
259 Pignon satellite
Differential pinion
260 Pignon satellite de différentiel
Side and spider gears
261 Pignon tombant
Tumbling gear
262 Pignons de pompe à huile
Oil pump gears
263 Pilier de caisse
Body piller
264 Pince
Clamping-collet
265 Pince
Collet
266 Pince
Gripper
267 Pince à bec angulaire
Angle Tip Pliers
268 Pince à bec fin
Long-nosed pliers
269 Pince à circlips
Pliers Compressor Snap Ring
270 Pince à circlips
Pliers Retaining Ring
271 Pince à encoches
Crimped serti crimping tool
272 Pince à prise multiple
Adjustable pliers
273 Pince à ressort de frein
Brake spring pliers
274 Pince à sertir
Crimped serti crimping tool
275 Pince à sertir
Crimping tool
276 Pince à sertir
Terminal Crimping Pliers
277 Pince à sertir pour connecteurs électriques
Pliers Solderless Wire Connecters
278 Pince américaine
Split chuck
279 Pince américaine
Taper shank quill
280 Pince coupante
Cutting-pliers
281 Pince coupante
Nippers
282 Pince coupante
Wire cutter
283 Pince élastique
Slit collet
284 Pince mixte
Combination pliers
285 Pince plate
Flat pliers
286 Pince pour bloquer les durites.
Hose pinch tool
287 Pince pour bride Keystone
Installer Keystone Clamp
288 Pince pour circlip d'arbre secondaire
Remover/Installer Output Shaft Snap Ring
289 Pince pour collier de soufflet
Pliers Boot Clamp
290 Pince pour dépose de fil de bougie
Remover Spark Plug Wire
291 Pince ronde
Round nose pliers
292 Pince universelle
Combination pliers
293 Pince universelle
Universal pliers
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Pince-câble
Page 7 sur 19
Cable clamp
295 Pince-étau
Mole wrench/self-grip wrench
296 Pince-étau
Self-grip wrench
297 Pince-étau
Self-locking pliers
298 PinceFil de bougie
Spark Plug Wire
299 Pincement
Toe-in
300 Pinces
Pliers
301 Pinces
Tongs
302 Pinces à bec droit
Straight Tip Pliers
303 Pinces de serrage (cf. demi-clavettes de soupapes)
Collets (cf. "split collets")
304 Pipe canalisation de retour
Fuel return
305 Pipe d'admission
Intake manifold
306 Piquage (rouille ou autre)
Pitting
307 Piqué
Pitted
308 Piqué de rouille
Pitted wiht rust
309 Piste
Track
310 Piste de montage
Set-up station
311 Piste rectiligne de dragsters
Dragstrip
312 Pistolet d'air
Air gun
313 Pistolet de station service
Nozzle
314 Piston
Gudgeon
315 Piston
Piston
316 Piston
Plunger
317 Piston à calotte
Dome head piston
318 Piston à calotte plate
Flat-top
319 Piston de frein
Brake plunger
320 Piston de pompe
Pump plunger
321 Piston de servo
Servo Piston
322 Piston de servofrein
Servo Piston Rod
323 Piston de solénoïde
Solenoid plunger
324 Piston d'étrier de frein
Brake Caliper Piston
325 Piston d'étrier de frein à disque arrière
Rear Brake Caliper Piston
326 Piton
Eye-bolt
327 Piton à boucle
Screw ring
328 Piton à vis
Screw eye
329 Pivot
Central pin
330 Pivot
Pivot
331 Pivot
Swivel
332 Pivot de direction
Steering Knuckle
333 Pivot de direction
Upper ball joint
334 Pivot de fusée
Stub axle spindle
335 Pivot de l'essieu avant
King pin
336 Pivot fixe
Fixed pivot
337 Pivotant
Pivoting
338 Pivoter
Pivot (to)
339 Pivoter
Swivel (to)
340 Placage
Plating
341 Plafonnier
Dome lamp
342 Plafonnier
Dome light
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Plafonnier
Page 8 sur 19
Interior light
344 Plage arrière
Rear parcel shelf
345 Plage de ralenti
Low gear
346 Plage de ralenti
Low speed range
347 Plage de réglage
Setting range
348 Plan (dessin)
Drawing plane
349 Plan (géographique)
Map
350 Plan (niveau)
Level
351 Plan (plat)
Flat
352 Plan de coupe
Sectional drawing
353 Plan de joint
Mating surface
354 Plan d'encombrement
Outline drawing
355 Plan d'ensemble
General assembly drawing
356 Plan d'implantation
Foundation plane
357 Plan d'usinage
Maching plane
358 Planage
Grinding
359 Planche à relais
Relay plate
360 Planche de bord
Facia (panel)
361 Planche pour travailler sous les véhicules
Mechanics creeper
362 Plancher (panneau)
Floor pan
363 Planéité
Flatness
364 Planétaire
Sun wheel
365 Planétaire central
Planet wheel
366 Planeuse
Planing machine
367 Planqué
Lurker
368 Plaque
Plate
369 Plaque
Shell
370 Plaque à bornes
Terminal bock
371 Plaque constructeur
Identification plate
372 Plaque d'appui, de pression
Thrust plate
373 Plaque d'arrêt
Terminal plate
374 Plaque de base
Base plate
375 Plaque de bridage pour arbre de transmission
Clamp Plate Driveshaft
376 Plaque de butée de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Thrust Plate
377 Plaque de centrage d'arbre à cames
Alignment Plate Camshaft
378 Plaque de centrage de gicleur de graissage de piston
Targeting Template Cooling Tube
379 Plaque de compresseur
Compressor Valve Plate
380 Plaque de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Valve Plate
381 Plaque de couverture, couvercle
Cover plate
382 Plaque de firme
Manufacturer plate
383 Plaque de fixation
Mounting plate
384 Plaque de joint de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Oil Seal Plate
385 Plaque de pose de joint arrière de vilebrequin
Plate Crankshaft Rear Oil Seal Installer
386 Plaque de protection
Splash guard
387 Plaque de serrage
Plate chuck
388 Plaque d'écarteur de carter de différentiel
Plate Differential Housing Spreader
389 Plaque d'espacement
Distance plate
390 Plaque d'identification
V.I.N. plate
391 Plaque d'immatriculation
Licence plate
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Plaque d'immatriculation personnalisée
Page 9 sur 19
Vanity plate
393 Plaque moteur
Engine plate
394 Plaque perforée
Perforated plate
395 Plaque porte-pièce
Workplate
396 Plaque pour joint/roulement
Plate Bearing/Oil Seal
397 Plaque pour pignon de distribution de vilebrequin
Plate Crankshaft Timing Sprocket
398 Plaque pour poulie de pompe à eau
Plate Water Pump Pulley
399 Plaque pour précharge de roulement
Plate Bearing Preload
400 Plaque signalétique
Nameplate
401 Plaque support
Backplate
402 Plaque support moteur
Motor base
403 Plaquer
Plate (to)
404 Plaques de batterie
Battery plate
405 Plaquette
Insert
406 Plaquette
Shoe
407 Plaquette d'arrêt
Retaining plate
408 Plaquette de calage
Thrust plate
409 Plaquette de frein
Brake pad
410 Plaquette de frein
Brake shoe
411 Plaquettes
Pads
412 Plaquettes de carbure
Carbide tip
413 Plaquettes de frein à disque
Disc Brake Pad
414 Plat
Flat
415 Plat (outil)
Broad-nose
416 Plate plaque de fixation des freins
Brake anchor
417 Plateau
Face plate
418 Plateau
Plate
419 Plateau
Platen
420 Plateau
Supporting table
421 Plateau à souder circulaire
Welding turnable
422 Plateau circulaire
Face plate turnable
423 Plateau de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Pressure Plate
424 Plateau de contrôle de boîte de vitesses à l'air comprimé Plate Transmission Air Test
425 Plateau de friction
Driven plate assembly
426 Plateau de piston
Piston top
427 Plateau de pression
Pressure plate
428 Plateau de pression (clutch) tôle (plaque)
Driveplate
429 Plateau d'embrayage
Clutch plate
430 Plateau d'embrayage
Pressure plate
431 Plateau d'embrayage de compresseur de climatiseur
A/C Compressor Hub Driven Plate
432 Plateau diviseur
Dividing head
433 Plateau diviseur
Dividing plate
434 Plateau magnétique
Magnetic chuck
435 Plateau porte-lame
Cutter head
436 Plateau redresseur
Rectifier assembly
437 Platine
Baseplate (ignition)
438 Platine
Board
439 Platine (tôle)
Blank
440 Pleine charge
Full load
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Pli
Page 10 sur 19
Layer
442 Pli
Ply
443 Pliage
Folding
444 Pliant
Collapsible
445 Plié
Bend
446 Plieuse
Bender
447 Plieuse
Folding machine
448 Plomb
Lead
449 Plongée
Infeed grinding
450 Plongée
Recessing
451 Plongée (travail en)
Plunge gringing
452 Plongée (travailler en)
Take a traverse cut handle (to)
453 Plonger
Immerse (to)
454 Plongeur
Plunger
455 Plot de contact
Contact brush
456 Plot de contact
Contact point
457 PMH (point mort haut)
TDC
458 PMH de vilebrequin
Crankshaft TDC
459 Pneu
Tire (US)
460 Pneu à crampons
Knobbly tyre
461 Pneu profil bas
Low section tyre
462 Pneumatique
Tyre
463 Pneus
Meats
464 Pneus à flans blancs larges
Wide whites
465 Pneus spéciaux lisses pour courses
Slicks
466 Pneus, petits à l'avant et gros à l'arrière
Big's n' littles
467 PNIB (point mort bas)
BDC
468 Pochette de Joints
Gasket set
469 Poids
Weight
470 Poids
Wheight
471 Poids à vide en ordre de marche
Kerbweight
472 Poids autorisé en charge
Gross vehicle weight
473 Poids net
Net weight
474 Poids remorquable
Towing weight
475 Poignée
Doorknob
476 Poignée
Handle
477 Poignée de porte
Door handle
478 Poignée pour convertisseur de couple
Handle Torque Converter
479 Poignet
Wrist
480 Poinçon
Broach
481 Poinçon
Punch
482 Poinçon
Punch die
483 Poinçon (estampage)
Stamping punch
484 Poinçon (forgeage)
Top swage
485 Poinçon (outil)
Drift
486 Poinçonnage
Punching
487 Poinçonner
Punch (to)
488 Poinçonner, découper dans...
Clip (to)
489 Poinçonneuse
Punching machine
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Point d'appui d'un levier
Page 11 sur 19
Fulcrum
491 Point de contact
Touch point
492 Point de contrôle
Check point
493 Point de coupe
Cutting point
494 Point de démarrage
Drive point
495 Point de départ
Start point
496 Point de fusion
Fusing point
497 Point de fusion
Melting point
498 Point de graissage
Lubrification point
499 Point de levage
Jacking point
500 Point de raccordement
Connection point
501 Point de référence
Datum point
502 Point de référence
Reference point
503 Point de retour
Return point
504 Point de rosée
Due point
505 Point mort
Dead center
506 Point mort
Lost motion
507 Point mort
Neutral
508 Point mort bas - Centre
Bottom dead center
509 Point mort haut
Top dead center
510 Point neutre
Neutral point
511 Point zéro
Origin
512 Point-à-point
Point-to-point
513 Pointe à bille
Ball stylus
514 Pointe à tracer
Scriber
515 Pointe à tracer
Scribing iron
516 Pointe de centrage
Locating center
517 Pointe de rechange pour chasse-goupille
Remover Roll Pin Replacement Tip
518 Pointe de testeur
Test pin
519 Pointe de tour
Lathe-center
520 Pointe d'outil
Tool tip
521 Pointe GB
Centre
522 Pointe tournante
Build-in live center
523 Pointe US
Center
524 Pointeau
Float needle
525 Pointeau (outil)
Punch
526 Pointeau fin
Centre punch
527 Pointes de bougies
Glow plug tips
528 Pointillage
Aligning
529 Pointillage
Marking
530 Pointiller
Align (to)
531 Points de repère
References & orientations
532 Points en platine
Platinum points
533 Pole négatif
Negative pole
534 Poli miroir
Mirror finish
535 Polir
Buff (to)
536 Polir
Polish (to)
537 Polissage
Polishing
538 Polyester (diminutif)
Poly
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Pomme d'arrosage
Page 12 sur 19
Lantern ring
540 Pommeau
Knob
541 Pompe
Impeller
542 Pompe
Pump
543 Pompe à anneau liquide
Liquid ring pump
544 Pompe à becs
Claw pump
545 Pompe à canal latéral
Side channel pump
546 Pompe à carburant
Fuel pump
547 Pompe à chaleur
Heat pump
548 Pompe à eau
Coolant pump
549 Pompe à eau
Water Pump
550 Pompe à engrenages
Gear pump
551 Pompe à essence électrique
Electric fuel pump
552 Pompe à graisse
Grease-gun
553 Pompe à huile
Fluid Pump
554 Pompe à huile
Oil pump
555 Pompe à huile
Oil-gun
556 Pompe à huile à basse pression
Low-pressure oil pump
557 Pompe à huile de boîte de vitesses
Transmission Fluid Pump
558 Pompe à injecteur multiple de carburant
Multiple fuel injection pump
559 Pompe à lobes (roots)
Rotary lobes pump
560 Pompe à membrane
Diaphragm pump
561 Pompe à palettes
Rotary vane pump
562 Pompe à piston
Piston pump
563 Pompe à spirales
Scroll pump
564 Pompe à vide
Vacuum pump
565 Pompe à vis
Screw pump
566 Pompe à vitesse variable
Variable pump
567 Pompe centrifuge
Radial pump
568 Pompe d'alimentation
Fuel lift pump
569 Pompe d'alimentation
Transfer Pump
570 Pompe d'amorçage
Hand primer
571 Pompe d'amorçage
Priming pump
572 Pompe d'aspiration d'huile
Oil Suction Gun
573 Pompe d'assèchement
Scavenge pump
574 Pompe de direction assistée
Power Steering Pump
575 Pompe de graissage
Grease gun
576 Pompe de refoulement
Recirculating pump
577 Pompe de refoulement
Return pump
578 Pompe de reprise
Accelerating pump
579 Pompe de reprise
Accelerator pump
580 Pompe de reprise à membrane
Diaphragm acceleralor pump
581 Pompe d'injection
Fuel injection pump
582 Pompe d'injection à éléments en ligne
Multi-cylinder injection pump
583 Pompe d'injection distributrice
Distributor injector pump
584 Pompe électrique de lave-glace
Electric screen washer pump
585 Pompe en ligne mufti-fonction
Multi-cylinder injection pump
586 Pompe hydraulique
Hydraulic pump
587 Pompe lubrifiée
Oil sealed pump
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Pompe monoétagée
Page 13 sur 19
Single stage pump
589 Pompe pour gonfler
Inflator
590 Pompe pour gonfler les pneus
Tyre pump
591 Pompe refoulante à piston plongeur
Plunger pump
592 Pompe rotative
Distributor injector pump
593 Pompe sèche
Oil free pump
594 Pompes jumelées
Dual pumps
595 Ponçage
Sandpapering
596 Poncer
Sandpaper (to)
597 Ponceuse
Sander
598 Ponceuse à bande
Abrasive band grinding machine
599 Ponceuse lapidaire
Lapidary sander
600 Pont
Bridge
601 Pont
Final drive
602 Pont de diode
Diodes bridge
603 Pont élévateur
Lifting platform
604 Pont redresseur
Rectifier bridge
605 Pont roulant
Overhead Travelling crane
606 Pontage
Shunt
607 Pontiac (surnom)
Poncho
608 Pontiac Firebird et Camaro
F-Body
609 Pontiac GTO (surnom et jeu de lettres !)
GOAT
610 Porosité
Porosity
611 Portance
Carrying capacity
612 Porte
Door
613 Porte à faux
Overhang
614 Porte à faux (en)
Overhanging
615 Porte arrière
Rear door
616 Porte avant
Front door
617 Porte d'accès
Access door
618 Porte de carter
Splash guard door
619 Porte de sécurité
Safety door
620 Porte-bagages
Carrier
621 Porte-balai
Brush holder
622 Porte-batterie
Battery carrier
623 Porte-broche
Spindle Holder
624 Porte-canon
Gun-holder
625 Porte-clefs
Key fob
626 Portée
Journal
627 Portée
Tapered journal
628 Porte-filière
Circular die-stock
629 Porte-foret
drill holder
630 Porte-fusée
Wheel Knuckle
631 Porte-fusée arrière
Rear Wheel Knuckle
632 Porte-gicleur
Jet carrier
633 Porte-injecteur
Fuel Injector Sleeve
634 Porte-injecteur
Nozzle holder
635 Porte-outil
Tool carrier
636 Porte-outil
Tool holder
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Page 14 sur 19
Porte-outil
Tool post
638 Porte-outil
Tool rest
639 Porte-outil de fraisage
Milling tool holder
640 Porte-outil de tournage
Turning tool holder
641 Porte-pièce
Work holder
642 Porte-satellites
Planet wheel carrier
643 Porte-taraud
Tap holder
644 Portière
Door
645 Portière ouvrant dans le "mauvais" sens (vers l'ARR)
Suicide
646 Portique
Beam
647 Posé au dessus du chassis
Hi boy
648 Position actuelle
Current position
649 Position angulaire
Angular position
650 Position d'arrêt
Stop position
651 Position d'attente
Stand-by position
652 Position de contrôle
Check position
653 Position de coupe
Cutting position
654 Position de parcage des essuie-glaces.
Windows wipers park
655 Position de référence
Reference position
656 Position de repos
Rest position
657 Position d'étalonnage
Calibration position
658 Position d'indexage
Index position
659 Position d'outil
Tool position
660 Position en attente
Ready position
661 Position initiale
Home position
662 Positionnement
Positioning
663 Positionnement angulaire
Angular positioning
664 Positionnement de bras
Arm positionning
665 Positionnement précis
Fine feed
666 Positionnement précis
Inching
667 Positionner
Position (to)
668 Positionneur
Locator
669 Possession
Ownership
670 Post-démarrage
Post-heating
671 Poste
Distributor
672 Poste
Station
673 Poste à pédale
Pedal distributor
674 Poste d'acheminement
Convoyor station
675 Poste de chargement
Loading station
676 Poste de réglage
Setting station
677 Poste de soudure
Welding set
678 Poste de soudure
Welding transformer & rectifier
679 Poste d'outil
Tool station
680 Poste manuel
Hand distributor
681 Pot catalytique
Catalytic converser
682 Pot de détente
Exhaust silencer
683 Pot de détente d'échappement
Exhaust expansion box
684 Pot d'échappement
Exhaust silencer
685 Potence
Bracket
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Potence
Page 15 sur 19
Stem
687 Potentiomètre
Potentiometer
688 Potentiomètre de mesure de la position des papillons
TPS (Throttle Position Sensor)
689 Pouce (2,54 mm)
Inch
690 Pouce cubique
Cubic inch = CI = 16,3871 cm3
691 Poudre
Powder
692 Poudre abrasive
Abrasive powder
693 Poulie
Pulley
694 Poulie à gradins
Cone pulley
695 Poulie courroie trapézoïdale
V-belt pulley
696 Poulie d'alternateur
Alternator pulley
697 Poulie d'arbre à cames
Camshaft Pulley
698 Poulie de commande
Drive pulley
699 Poulie de compresseur
Compressor Pulley
700 Poulie de compresseur mécanique
Supercharger Pulley
701 Poulie de distribution de vilebrequin
Crankshaft Timing Pulley
702 Poulie de moteur
Motor pulley
703 Poulie de pompe à eau
Water Pump Pulley
704 Poulie de pompe de direction assistée
Power Steering Pump Pulley
705 Poulie de tension
Jockey pulley
706 Poulie de tension
Tension pulley
707 Poulie de ventilateur
Fan Pulley
708 Poulie de vilebrequin
Crankshaft Belt Pulley
709 Poulie de vilebrequin
Crankshaft pulley
710 Poulie d'embrayage de compresseur
Compressor Clutch Pulley
711 Poulie folle
Idle roll
712 Poulie plate
Flat belt pulley
713 Poupée (mécanique)
Lathe-head
714 Poupée (mécanique)
Workhead
715 Poupée fixe
Head stock
716 Poupée mobile
Tail stock
717 Poupée porte-meule
Wheelhead
718 Poupée porte-pièce
Workhead
719 Pour les besoins de…
For purposes of…
720 Poussée
Thrust
721 Poussée axiale
Axial load
722 Poussée axiale
Thrust load
723 Poussée vers le bas
Down thrust
724 Poussée vers le haut
Upward thrust
725 Poussière
Dust
726 Poussière de meulage
Grit
727 Poussoir
Lifter
728 Poussoir
Pushrod
729 Poussoir
Tappet
730 Poussoir à galet
Roller follwer
731 Poussoir à galet
Roller tappet
732 Poussoir d'arbre à cames
Cam follower
733 Poussoir de maintien
Clamping Device
734 Poussoir de soupape
Follower
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Poussoir de soupape
Page 16 sur 19
Tappet
736 Poussoir de soupape
Valve plunger
737 Poussoir de soupape
Valve Tappet
738 Poussoir de soupape d'échappement
Exhaust valve lifter
739 Poussoir hydraulique
Hydraulic lifter
740 Poussoir hydraulique
Hydraulic tappet
741 Poutre
Brace
*
Poutrelle
Beam
742 Pouvoir de coupure
Breaking capacity
743 Pré-allumage
Pre-ignition
744 Précharge
Preload
745 Préchargé
Preloaded
746 Précharge de différentiel
Differential Clutch Preload
747 Précision
Accuracy
748 Précision d'ajustage
Fitting accuracy
749 Précision de filetage
Thread accuracy
750 Précision de positionnement
Positioning accuracy
751 Précision de trajectoire
Accuracy of path
752 Précision des contours
Contour accuracy
753 Précision d'usinage
Machining accuracy
754 Précontraint
Preload
755 Précontraint
Prestressed
756 Précontraint
Pretension
757 Préfiltre
Pre-filter
758 Préforme
Preform
759 Préfrittage
Presintering
760 Preneur
Gripper
761 Prépositionnement
Prepositioning
762 Préréglé
Preset
763 Présérie
Pre-serie
764 Presse
Press
765 Presse
Pressing machine
766 Presse à arcade
Two columns press
767 Presse à border
Bordering press
768 Presse à col de cygne
Open front press
769 Presse à découper
Blanking press
770 Presse à dresser
Straightening press
771 Presse à ébarber
Trimming press
772 Presse à élargir les tubes
Tube broaching press
773 Presse à emboutir
Dishing press
774 Presse à emboutir
Flanging press
775 Presse à estamper
Stamping press
776 Presse à forger
Forging press
777 Presse à frapper
Percussion press
778 Presse à friction
Friction screw press
779 Presse à genouillère
Knuckle press
780 Presse à mandriner
Arbor press
781 Presse à paqueter
Scrap baling press
782 Presse à présenter
Die-spotting press
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Presse à river
Page 17 sur 19
Riveting press
784 Presse à vis
Fly press
785 Presse de transfert
Transfer press
786 Presse d'essai de moule
Die spotting press
787 Presse d'établi
Brench press
788 Presse étoupe
Gland
789 Presse manuelle à levier
Hand lever press
790 Presse-étoupe
Packing gland
791 Presse-flan
Blankholder
792 Presse-garniture
Gland
793 Pression
Pressure
794 Pression absolue de collecteur
Manifold absolute pressure (map)
795 Pression axiale
End thrust
796 Pression d'air
Air pressure
797 Pression d'aspiration
Suction pressure
798 Pression de carburant
Fuel Pressure
799 Pression de compression
Compression pressure
800 Pression de démoulage
Stripping load
801 Pression de fonctionnement
Working pressure
802 Pression de freins
Brake Fluid Pressure
803 Pression de graissage
Lubrification pressure
804 Pression de libération
Release pressure
805 Pression de liquide
Fluid pressure
806 Pression de service
Operating pressure
807 Pression de turbocompresseur
Turbocharger Boost Pressure
808 Pression de vapeur
Vapor pressure
809 Pression d'huile
Oil Pressure
810 Pression partielle
Partial pressure
811 Pression superficielle
Surface pressure
812 Pressostat
Pressure switch
813 Prêt
Ready
814 Principal
Main
815 Prise d'air
Air leak
816 Prise d'air saillante
Scoop
817 Prise de mandrin
Chucking machining
818 Prise de terre
Grounding
819 Prise diagnostic
Diagnostic connector
820 Prise directe
Direct drive
821 Prise directe
High gear
822 Prise électrique
Power Point Socket
823 Prise factice
Dummy plug
824 Prix d'achat
Purchase price
825 Procédé
Process
826 Processus de fabrication
Manufacturing process
827 Produit abrasif
Grinding matérial
828 Produit anti-rouille
Anti-corrosive Compound
829 Produit semi-fini
Semi-finished product
830 Profil
Contour
831 Profil
Profile
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Profil
Page 18 sur 19
Shape
833 Profil creux
Hollow section
834 Profil de fraise
Profile milling
835 Profil de la pièce
Work profile
836 Profil dentelé
Serration profile
837 Profil d'outil
Tool shape
838 Profil d'usinage
Machining shape
839 Profil fini
Finished shape
840 Profilage
Forming tool
841 Profilage
Profiling
842 Profilage
Shaping
843 Profilé
Section
844 Profilé
Section iron
845 Profiler
Form (to)
846 Profiler
Profile (to)
847 Profiler
Shape (to)
848 Profondeur de coupe
Cutting depth
849 Profondeur de gorge
Throat depth
850 Profondeur de mesure
Depth of touch
851 Profondeur de perçage
Drill depth
852 Profondeur de profil
Profile depth
853 Profondeur du filet
Depth of thread
854 Profondeur d'usinage
Machining depth
855 Profondeur hors tout
Overall depth
856 Programmation
Programming
857 Programmation de cotes
Size programming
858 Programme
Program
859 Programme de mesure
Measurement routine
860 Programme principal
Main program
861 Programme utilisateur
User program
862 Projecteur
Headlamp
863 Projection
Projection
864 Projeter
Spray (to)
865 Propriété
Property
866 Protecteur d'amortisseur de vibrations de vilebrequin
Protector Crankshaft Vibration Damper
867 Protecteur d'arbre
Protector Shaft
868 Protecteur d'arbre de compresseur
Protector Compressor Shaft
869 Protecteur d'arbre de pompe à eau
Protector Water Pump Shaft
870 Protecteur de bague de blocage
Protector Blocking Ring
871 Protecteur de crémaillère
Steering rack gaiter
872 Protecteur de joint à lèvre
Protector Oil Seal
873 Protecteur de joint arrière de vilebrequin
Protector Crankshaft Rear Oil Seal
874 Protecteur de joint d'arbre
Protector Shaft Oil Seal Surface
875 Protecteur de joint d'arbre à cames
Protector Camshaft Oil Seal
876 Protecteur de joint d'arbre de boîtier de direction
Protector Steering Gear Input Shaft Oil Seal
877 Protecteur de joint d'arbre de compresseur
Protector Compressor Shaft Oil Seal
Protecteur de joint d'arbre de compresseur de
878 climatiseur
Protector A/C Compressor Shaft Oil Seal
879 Protecteur de joint de boîtier de direction
Protector Steering Gear Oil Seal
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS P
Page 19 sur 19
880 Protecteur de joint de piston
Protector Piston Seal
881 Protecteur de joint de piston d'embrayage
Protector Clutch Piston Seal
882 Protecteur de joint d'essieu arrière
Protector Rear Axle Oil Seal
883 Protecteur de joint extérieur de boîtier de direction
Protector Steering Gear Outer Oil Seal
884 Protecteur de logement de clavette de vilebrequin
Protector Crankshaft Keyway
885 Protecteur de segments de valve rotative de direction
Protector Steering Gear Valve Body Rings
886 Protecteur d'embout de biellette de direction
Protector Tie-Rod End
887 Protecteurs d'arbre
Shaft Protector Set
888 Protecteurs de joint de piston
Protector Set Piston Seal
889 Protecteurs d'injecteur
Protector Set Fuel Injector
890 Protection
Guard
891 Protection calorifique
Heat shield
892 Protection contre la corrosion
Corrosion protection
893 Protection contre les copeaux
Chips guard
894 Protection contre les éclaboussures
Splash guard
895 Protection de circuit
Circuit protector
896 Protection, bouclier
Shield
897 Protège-meule
Wheel guard
898 Protoxyde d'azote
Nitrous
899 Puissance
Power
900 Puissance absorbée
Power consumption
901 Puissance de la batterie
Battery capacity
902 Puissance de sortie
Output power
903 Puissance d'entrée
Input power
904 Puissance effective
Brake power
905 Puissance effective
Effective output
906 Puissance en CV
Horse power (HP)
907 Puissance maximale
Peak power
908 Puissance motrice
Power consumption
909 Puissance nominale
Rating
910 Pulvérisateur
Atomizer
911 Pupitre
Push button panel
912 Pupitre de commande
Control panel
913 Purger
Bleed (to)
914 Purger
Vent (to)
915 Purgeur de vapeur
Steam strap
916 Purificateur
Purifier
http://www.the-burgund.com/f-a_p.htm
13/10/2008
FRANCAIS Q
Page 1 sur 1
Français
Anglais
1 Quadrant
Quadrant
2 Qualité
Quallity
3 Quand un véhicule roule avec un roulis vertical Surge
4 Quantité
Amount
5 Queue
Shank
6 Queue
Stem
7 Queue cylindrique
Straight Shank
8 Queue d'aronde
Dove tail
9 Queue de biellette de direction
Track-rod end
10 Queue de centrage
Centering plug
11 Qui reste
Remaining
http://www.the-burgund.com/f-a_q.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Page 1 sur 14
Français
Anglais
1
Rabaisser le toit d'un véhicule
Top-chopper
2
Rabattable
Hinged
3
Rabot
Jack plane
4
Rabot
Plane
5
Rabot à moulure
Moulding plane
6
Rabot d'engrenage
Gear shaper
7
Rabotage
Planing
8
Raboter
Plane (to)
9
Raboteuse
Planer
10 Raboteuse
Planing machine
11 Raccord
Connector
12 Raccord
Coupling
13 Raccord
Lug
14 Raccord
Radius
15 Raccord
Union
16 Raccord à ressort annulaire pour climatiseur
Refrigerant Coupling Spring
17 Raccord basse pression
Low-Pressure Fitting
18 Raccord de canalisation d'injection
Fuel Line Connector
19 Raccord de canalisation hydraulique
Hydraulic Line Connector
20 Raccord de climatiseur
Fitting A/C
21 Raccord de contrôle de pression de freins
Connector Brake Fluid Pressure Gauge
22 Raccord de contrôle de pression de freins
Connector Brake Fluid Pressure Tester
23 Raccord de contrôle de tiroir d'accélération
Fitting Throttle Valve
24 Raccord de manomètre
Connector Pressure Gauge
25 Raccord de manomètre de carburant
Connector Fuel Pressure Gauge
26 Raccord de retour
Overflow oil line connection
27 Raccord de tuyau
Hose coupling
28 Raccord en ligne, recherche de fuites
In-line Connector Leak Check
29 Raccord femelle à ressort
Female Spring Coupler
30 Raccord femelle tubulaire
Female Tube Fitting
31 Raccord flexible pour climatiseur
Flexible Fitting A/C
32 Raccord haute pression
High-Pressure Fitting
33 Raccord mâle à ressort annulaire
Male Spring Coupler
Raccord pour canalisation de pression de
34 frigorigène
Connector Refrigerant Pressure Line
35 Raccord pour évacuation de frigorigène
Connector Refrigerant Flushing
Equipment
36 Raccord pour pompe
Pump head
37 Raccord tubulaire mâle
Male Tube Fitting
38 Raccordement
Connection
39 Raccordement
Port
40 Raccorder
Join (to)
41 Raccords à ressort annulaire
Spring Lock Coupling
42 Raccords de contrôle de direction assistée
Power Steering Analyzer Adapter
43 Raccords de contrôle de direction assistée
Fittings Power Steering Analyzer
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Page 2 sur 14
44 Raccords de contrôle de freins Hydro-Max
Hydro-Max Brake Pump Fittings
45 Raccords pour climatiseur
Set A/C Fittings
46 Raclage
Scraping
47 Raclage
Wiping
* Râcle
Doctor Blade
48 Racler
Scrape (to)
49 Racler
Wipe (to)
50 Raclette (essuie-glace)
Wiper
51 Raclette à vitre
Squeegee
52 Racleur
Oil scraper ring
53 Racleur de glissière
Bedway wiper
54 Racleur d'impuretés
Dirt Stripper
55 Racloir
Scraper
56 Radial
Radial
57 Radiateur
Radiator
58 Radiateur a ailettes
Ribbed radiator
59 Radiateur à débit horizontal
Cross-flow radiator
60 Radiateur à ventilation forcée
Forced-air cooler
61 Radiateur de chauffage
Heater matrix
62 Radiateur de chauffage intérieur
Heater core
63 Radiateur d'huile
Oil cooler
64 Raffûtage
Regrinding
65 Raffûtage
Resharpening
66 Rail
Rail
67 Rail de guidage
guide rail
68 Rainurage
Grooving
69 Rainurage
Necking turning tool
70 Rainurage
Slotting
71 Rainure
Flute
72 Rainure
Furrow
73 Rainure
Groove
74 Rainure
Neck
75 Rainure
Slot
76 Rainure
Spline
77 Rainure circulaire
Circular groove
78 Rainure d'aspiration
Suction groove
79 Rainure de clavette
Key slot
80 Rainure de clavette
Keyway
81 Rainure de fin de filet
Thread groove
82 Rainure de lubrification
Oil groove
83 Rainure d'étanchéité
Sealing groove
84 Rainure en T
Tee-slot
85 Rainure en T
T-slot
86 Rainurer
Neck (to)
87 Rainurer
Slot (to)
88 Ralenti
Idle
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Page 3 sur 14
89 Ralenti
Idling
90 Ralenti (vitesse)
Idle speed
91 Ralenti accéléré
Fan idle
92 Ralenti accéléré
Fast-idle
93 Ralenti élevé (à partir de 1000 RPM)
Idles high
94 Ralentir
Decelerate
95 Rallonge
Extension piece
96 Rallonge de clé dynamométrique
Extension Torque Wrench
97 Rallonge dynamométrique.
Torque Stick Extension
98 Ramifier
Branch (to)
99 Ramollir
Soften (to)
100 Rampe d'alimentation
Fuel rail
101 Rampe hélicoïdale
Helicalgroove
102 Râpage
Rasping
103 Râpe
Rasp
104 Râpé
Threadbare
105 Râper
Rasp (to)
106 Rapport
Ratio
107 Rapport course alésage
Stroke-bore ratio
108 Rapport de pont arrière
Rear axle ratio
109 Rapport de réduction
Reduction ratio
110 Rapport de transmission
Gear ratio
111 Rapport de transmission
Gent ratio
112 Rapport de transmission
Transmission ratio
113 Rapport volumétrique
Compression ratio
114 Rapporteur
Protractor
115 Raser
Shave (to)
116 Raté
Misfire
117 Ratelier de rangement d'injecteurs
Holding Rack Fuel Injector
118 Rattrapable
Retrofitable
119 Rayon
Radius
120 Rayon de cercle
Circular radius
121 Rayon de la pointe d'outil
Tool nose radius
122 Rayon de l'arc
Arc radius
123 Rayon de pointe
Corner radius
124 Rayon d'outil
Tool radius
125 Rayon du palpeur
Probe radius
126 Rayon ou bâton de roue
Spoke
127 Rayonnement
Blasting
128 Rayure
Score
129 Réactance
Réactance
130 Réaction
Feedback
131 Réaffûter
Regrind (to)
132 Réaffûter
Resharpen (to)
133 Réajustage
Re-setting
134 Réajuster
Re-set (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Réalésage
Page 4 sur 14
Reboring
136 Réalignement
Realigning
137 Réalumage
Re-ignition
138 Réamorçage
Restrike
139 Réarmer
Upgrade (to)
140 Rebord
Flange
141 Recharger
Recharge (to)
142 Récipient
Container
143 Récipient
Receptacle
144 Récipient mesureur
Calibrated container
Recirculation des gaz d'échappement (anti145 pollution)
Exhaust Gaz Recirculation (EGR)
146 Reconstruit
Rebuilt
147 Recouvrement
Covering
148 Rectification
Grinding
149 Rectification
Rectifying
150 Rectification
Skimming
151 Rectification
Trueing
152 Rectification à sec
Dry grinding
153 Rectification de profil
Form grinding
154 Rectification de siège de soupape
Valve reseating
155 Rectification en enfilade
Throughfeed grinding
156 Rectification en plongée
In-feed grinding
157 Rectification en plongée
Plunge grinding
158 Rectification en translation
Traverse grinding
159 Rectification plane
Surface grinding
160 Rectification profonde
Deep grinding
161 Rectification sous arrosage
Wet grinding
162 Rectifier
Grind (to)
163 Rectifier
Rectify (to)
164 Rectifier
True (to)
165 Rectifieuse
Grinder
166 Rectifieuse
Grinding machine
167 Rectifieuse à bâti oscillant
Swingframe grinder
168 Rectifieuse à patin oscillant
Grinder with oscillating action
169 Rectifieuse à surface hélicoïde
Helicoid surface grinding machine
170 Rectifieuse de soupapes
Valve refacer
171 Rectifieuse intérieure
Internal grinding machine
172 Rectifieuse plane
Surface grinding machine
173 Rectifieuse sans centre
Centerless grinding machine
174 Recuire
Anneal (to)
175 Recuit
Annealing
176 Reculer
Draw back
177 Récupérateur d'huile
Oil catcher
178 Récupération (huile ect..)
Recovering
179 Récupération (Métaux)
Salvaging
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Page 5 sur 14
180 Récurer
Scour (to)
181 Recyclage
Recycling
182 Redémarrage
Restart
183 Redressage
Straightening
184 Redresser
Straighten (to)
185 Redresseur
Leveller
186 Redresseur
Rectifier
187 Redresseur
Straightener
188 Redresseur à bande
Strip straightening plant
189 Réducteur
Pressure reducing valve
190 Réducteur
Reduction gear
191 Réducteur à engrenages
Gear-drive
192 Réducteur à roues droites
Spurgear
193 Réducteur de vitesse
Speed reducer
194 Réduction
Scale down
195 Référence
Reference
196 Réflecteur
Reflector
197 Refoulage
Cold heading
198 Refoulage
Jolting
199 Refoulage
Upsetting
200 Refouler
Jolt (to)
201 Refouler
Upset (to)
202 Réfrigérant
Coolant
203 Refroidi par l'eau
Water cooled
204 Refroidissement d'air
Air cooling
205 Refroidisseur
Cooler
206 Refroidisseur d'huile
Oil cooler
207 Réfutation systématique
Point-by-point rebuttal
208 Régime de charge
Charging rate
209 Régime de ralenti
Idle speed
210 Régime moteur
Engine speed
211 Réglable
Adjustable
212 Réglage
Adjustment
213 Réglage
Rule
214 Réglage
Setting
215 Réglage d'air
Air contrat
216 Réglage d'allumage
Distributor avance
217 Réglage de coordonnées
Coordinate set up
218 Réglage de la richesse
Mixture adjustment
219 Réglage d'écartement
Gap adjustment
220 Réglage d'épaisseur
Thichness setting
221 Réglage des données
Data setting
222 Réglage des freins
Brake adjustment
223 Réglage grossier
Coarse adjustment
224 Réglage-moteur
Tuning
225 Règle
Rail
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Règle
Page 6 sur 14
Straight Edge
227 Règle de butée
Dog rail
228 Régler
Adjust (to)
229 Régler
Set up (to)
230 Régler
Connector set (to)
231 Réglet
Metal rule
232 Régleur
Regulator
233 Régulateur
Control valve
234 Régulateur
Regulator
235 Régulateur
Restrictor
236 Régulateur (boîte auto)
Gouvernor
237 Régulateur à dépression
Suction governor
238 Régulateur centrifuge
Centrifugal governor
239 Régulateur de débit
Flow control valve
240 Régulateur de hauteur au sol
Ground clearance regulator
241 Régulateur de pression d'essence
Fuel pressure regulator
242 Régulateur de température d'air
Air temperature control system
243 Régulateur de tension
Voltage regulator
244 Régulateur de vitesse
Cruise control
245 Régulateur de vitesse
Overspeed governor
246 Régulateur de vitesse
Velocity control unit
247 Régulateur d'intensité
Intensity regulator
248 Régulateur électronique
Electronic regulator
249 Régule
Babbitt
250 Régulier
Smooth
251 Relâchement
Slackness
252 Relâchement de chaîne
Chain slack
253 Relâcher
Slacken (to)
254 Relais
Relay
255 Relais à retardement
Time-lag relay
256 Relais clignotants
Flasher relay
257 Relais de blocage du démarreur
Start-locking relay
258 Relais de commande du compresseur
Compressor relay
259 Relais de contrôle
Check relay
260 Relais de direction
Idler arm
261 Relais de surcharge
Overload relay
262 Relais du (ou des) ventilateur
Cooling fan relay
263 Relais limiteur de courant
Current limit relay
264 Relais temporisé
Time-lag relay
265 Relais thermique
Thermal relay
266 Relancement
Restart
267 Relayage du capteur de pression au tableau de bord Oil sending unit
268 Relier
Connect (to)
269 Rembobiner
Recoil (to)
270 Rembordement
Beading
271 Remborder
Bead (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Rembourrage
Page 7 sur 14
Padding
273 Remettre en condition
Refinish (to)
274 Remettre en état
Recondition (to)
275 Remise en condition
Refinishing
276 Remise en état
Overhaul
277 Remorquage
Towing
278 Remorque
Trailer
279 Remorque de camping de petit format
Teardrop
280 Remorque freinée
Braked trailer
281 Rencontrer
Meet (to)
282 Rendement
Efficience
283 Rendement
Efficiency
284 Rendement élevé
Hight Output (HO)
285 Renflement
Bulge
286 Renfort
Reinforcement
287 Renfort
Stay bracket
288 Reniflard de carter
Breather
289 Rénovation
Rebuilding
290 Rénovation
Refurbishing
291 Rénover
Rebuild (to)
292 Rénover
Refurbish (to)
293 Renversement (de marche)
Reversal
294 Renvoi
Transmission gear
295 Renvoi à engrenage droit
Spurgear
296 Réparation
Fixing
297 Réparation
Refitting
298 Réparation
Repairing
299 Réparation
Repairs
300 Réparer
Fix (to)
301 Réparer
Repair (to)
302 Répartiteur de débit d'air
Air distribution switch
303 Répartiteur de freinage
Brake distribution unit
304 Répartiteur de freinage
Brake power distributor
305 Répartiteur de freinage
Proportioning Valve
306 Répartiteur de pression sensible à la charge
Load sensing valve
307 Repassage
Shaving
308 Repassage
Trimming
309 Repasser
Shave (to)
310 Repasser
Trim (to)
311 Repère
Item
312 Repère
Mark
313 Repère de flèche
Deflection mark
314 Repère de montage
Assembly mark
315 Repères de calage
Timing marks
316 Répétiteur
Marker lamp
317 Repliage
Edge raising
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Réplique
Page 8 sur 14
Replication
319 Repose
Refitting
320 Repose chaîne
Chain hook
321 Repoussage
Hobbing
322 Repousser
Hob (to)
323 Repousseur de piston de frein à disque
Disc brake piston wind-back tool
324 Reprendre le cours de…
Resume
325 Reproductibilité
Repeatability
326 Reprofilage
Reshaping
327 Reprofiler
Reshape (to)
328 Réseau
Network
329 Réservoir
Canister
330 Réservoir
Chamber
331 Réservoir
Gas tank
332 Réservoir
Tank
333 Réservoir à air
Plenum chamber
334 Réservoir cylindrique en alu devant la calandre
Moon tank
335 Réservoir d'air
Air chamber
336 Réservoir de carburant
Fuel tank
337 Réservoir de pièces
Work tank
338 Résilience
Resilience
339 Résistance
Resistance
340 Résistance
Strenght
341 Résistance
Sturdiness
342 Résistance
Toughness
343 Résistance à la chaleur
Thermal stability
344 Résistance à la traction
Tensil Strength
345 Résistance à l'usure
Wear resistance
346 Résistance au frottement
Frictional resistance
347 Résistance de bougie de préchauffage
Heater plug resistance
348 Résistance de chauffage
Space heater
349 Résistance témoin bougie de préchauffage
Heater plug control
350 Résistance variable
Variable resistor
351 Ressort
Spring
352 Ressort à boudin
Coil spring
353 Ressort à lames
Laminated spring
354 Ressort à lames
Lamined spring
355 Ressort à lames
Leaf spring
356 Ressort à lames
Plate spring
357 Ressort à lames transversal
Transverse spring
358 Ressort à lames transversal de charrette
Buggy spring
359 Ressort à pression
Pressure spring
360 Ressort conique
Conical spring
361 Ressort cylindrique
Cylindrical spring
362 Ressort d'amortisseur
Damper spring
363 Ressort de boîte à gants
Gloves Compartment Spring
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Ressort de fixation
Page 9 sur 14
Holding down spring
365 Ressort de frein
Brake pin spring
366 Ressort de frein à disque
Disc Brake Spring
367 Ressort de piston avec cuvette
Plunger springer with retrainer
368 Ressort de rappel
Pull-back spring
369 Ressort de rappel
Return spring
370 Ressort de régulateur
Governor spring
371 Ressort de segment de frein
Brake Shoe Hold Down Springs
372 Ressort de soupape
Valve spring
373 Ressort de soupape anti-retour
Check valve spring
374 Ressort de suspension
Suspension spring
375 Ressort de torsion de suspension arrière
Rear Suspension Torsion Spring
376 Ressort de volant inclinable
Tilt Column Spring
377 Ressort d'embrayage
Clutch spring
378 Ressort d'embrayage
Clutch spring
379 Ressort d'étrier de frein
Rear Brake Caliper Spring
380 Ressort d'injecteur
Nozzle spring
381 Ressort hélicoïdal
Coil spring
382 Ressort hélicoïdal
Helical spring
383 Ressort intérieur de soupape
Valve inner spring
384 Ressort pneumatique
Air Spring
385 Ressort spirale
Falt spiral spring
386 Ressort spirale
Volute spring
387 Ressort taré
Calibring spring
388 Restant
Remaining
389 Restauration de filetage
Re-Threading
390 Restauration de filetage
Thread Restauring file
391 Rester
Remain (to)
392 Restes
Leftover
393 Retard
Delay
394 Reteneur de roulement
Bearing Retainer
395 Réticule de visée
Graticule
396 Retirer
Retract (to)
397 Retordement
Warping
398 Retordre
Warp (to)
399 Retour à la masse
Ground return
400 Retour à l'état initial
Reset
401 Retournement
Swivelling
402 Retrait
Shinkrage
403 Rétreindre
Reduce (to)
404 Rétreinte
Reducing
405 Rétroaction
Feed-back
406 Rétrogradage (également pièce dans boîte)
Kickdown
407 Rétrograder
Change down (to)
408 Rétroviseur
Rear View Mirror
409 Rétroviseur d'aile
Sideview mirror
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Rétroviseur intérieur
Page 10 sur 14
Interior Rear View Mirror
411 Rétroviseur, miroir
Mirror
412 Revenu (trempe)
Tempering
413 Revêtement
Coating
414 Revêtement
Lining
415 Revêtement de pavillon
Headlining
416 Revêtir
Line (to)
417 Révision
Overhaul
418 Révolution
Revolution
419 Riblon
Iron-scrap
420 Rigide
Rigid
421 Rigidité
Rigidity
422 Rigidité
Stifness
423 Rigidité axiale
Axial Stiffness
424 Rigidité de torsion
Torsional stiffness
425 Rigidité dynamique
Dynamic stiffness
426 River
Rivet (to)
427 Rivet
Rivet
428 Rivetage
Riveting
429 Rivetage à tête noyée
Flush riveting
430 Rivetage roulant
Wobble riveting
431 Riveter
Rivet (to)
432 Riveteuse
Riveter
433 Riveteuse
Riveting machine
434 Riveteuse hydraulique
Hydraulic Riveter
435 Riveuse
Ibid
436 Riveuse à tête roulante
Wobble riveting machine
437 Rivure
Riveting
438 Rivure à couvre-joint
Butt riveting
439 Rivure à recouvrement
Lap riveting
440 Robinet à boisseau
Plug valve
441 Robinet à boisseau sphérique
Ball valve
442 Robinet à clapet
Disc valve
443 Robinet à flotteur
Float valve
444 Robinet à l'équerre
Angle valve
445 Robinet à membrane
Diaphragm valve
446 Robinet à papillon
Butterfly valve
447 Robinet à pointeau
Needle Valve
448 Robinet à soufflet
Bellows sealed valve
449 Robinet à soupape
Globe valve
450 Robinet d'arrêt
Stop valve
451 Robinet de batterie
Battery main switch
452 Robinet de lavabo
Tap
453 Robinet de prise d'échantillon
Sample valve
454 Robinet de puisage
Cock
455 Robinet de vidange
Drain cock
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Robinet vanne à opercule à faces parallèles
Page 11 sur 14
Parallel slide valve
457 Robinet Y à soupape
Oblique globe valve
458 Robinnet-vanne
Get valve
459 Robuste
Rugged
460 Rod avec beaucoup de pièces alu massives
Hi tech
461 Rod restoré comme à l'origine, sauf mécanique
Resto rod
462 Rod sans ailes channelé sur chassis
Low boy
463 Rod très choppé
Hammered
464 Rodage
Break-in
465 Rodage
Honing
466 Rodage
Lapping
467 Rodage
Running in
468 Rodage (de soupape)
Grinding-in (valve)
469 Rodage de soupape
Valve grinding
470 Roder
Break in (to)
471 Roder
Hone (to)
472 Roder
Lap (to)
473 Rôder (se cacher)
Lurk (to)
474 Rompu
Gap
475 Rondelle Belleville
Belleville washer
476 Rondelle bombée
Curved spring washer
477 Rondelle cannelée
Splined washer
478 Rondelle conique
Disk spring
479 Rondelle d'arrêt
Lockwasher
480 Rondelle de butée
Thrust washer
481 Rondelle de serrage
Clamping washer
482 Rondelle d'épaisseur
Shim
483 Rondelle d'étanchéité
Sealing washer
484 Rondelle en feutre
Felt washer
485 Rondelle en fibre
Fibre washer
486 Rondelle frein
Tab washer
487 Rondelle frein (grover)
Lock washer
488 Rondelle joint
Seal washer
489 Rondelle plate
Dished washer
490 Rondelle plate
Washer
491 Rondelle ressort
Spring washer
492 Rondeur
Roundness
493 Rotation
Rotary
494 Rotations par minute
RPM
495 Rotor
Rotor
496 Rotor débrayé
Floating rotor
497 Rotule
Angle joint
498 Rotule
Ball joint
499 Rotule extérieure de direction
Outer tie rod end
500 Rotule intérieure de direction
Innertie rod end
501 Rotule,
Balljoint
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Roue
Page 12 sur 14
Wheel
503 Roue à chaîne
Chain wheel
504 Roue à cliquet
Ratchet wheel
505 Roue à main
Handwheel
506 Roue à rochet
Ratchet wheel
507 Roue conique hélicoïdale
Skew bevelgear
508 Roue crantée
Notched wheel
509 Roue de secours
Spare wheel
510 Roue de secours montée extérieurement
Continental kit
511 Roue de turbine
Driven wheel
512 Roue dentée
Cog wheel
513 Roue dentée, pignon
Gear
514 Roue directrice
Steering wheel
515 Roue en alliage d'acier
Steelies
516 Roue en alliage de magnésium
Mag
517 Roue folle
Idle wheel
518 Roue folle
Idler
519 Roue indépendante
Independent wheel
520 Roue libre
Free wheel
521 Roue libre
Freewheel
522 Roue libre
One-Way Clutch
523 Roue libre de boîte de vitesses
Transmission Sprag
524 Roue libre/tambour de marche arrière
Reverse Drum/One-Way Clutch
525 Roue motrice
Drive wheel
526 Roue planétaire
Differential side gear
527 Roue tangente
Worm gear
528 Roue tangente (vis sans fin)
Worm wheel
529 Roues coniques
Bevel gears
530 Rouille
Rust
531 Roulage
Rolling
532 Rouleau
Boss
533 Rouleau
Roller
534 Rouleau cannelé
Serration roller
535 Rouleau d'appui, porteur
Carrier roller
536 Rouleau de guidage
Guide roller
537 Rouleau de guide
Pilot boss
538 Rouleau de pression
Pin roller
539 Rouleau de tension
Tension roller
540 Rouleau de transport
Bearing roller
541 Rouleau moleté
Knurling roller
542 Roulement
Roller
543 Roulement à aiguilles
Needle Bearing
544 Roulement à aiguilles d'axe de fourchette
Shift Rail Needle Bearing
545 Roulement à aiguilles de boîte de transfert
Transfer Case Needle Bearing
546 Roulement à aiguilles de boîtier de direction
Steering Gear Needle Bearing
547 Roulement à bille avec rainure
Deep groove ball bearing
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Roulement à billes
Page 13 sur 14
Ball bearing
549 Roulement à contact angulaire
Angular contact bearing
550 Roulement à rotule
Self-aligning ball bearing
551 Roulement à rotule
Spherical roller bearing
552 Roulement à rouleaux
Roller bearing
553 Roulement à rouleaux coniques
Taper-roller bearing
554 Roulement à rouleaux croisés
Crossed roller bearing
555 Roulement à rouleaux cylindriques
Cylindrical roller bearing
556 Roulement à rouleaux en forme de tonneau
Barrel-shaped roller bearing
557 Roulement à une rangée de bille
Single-row ball bearing
558 Roulement arrière d'arbre intermédiaire
Countershaft Rear Bearing
559 Roulement arrière d'arbre secondaire
Output Shaft Rear Bearing
560 Roulement avant d'arbre secondaire
Mainshaft Front Bearing
561 Roulement avant d'arbre secondaire
Output Shaft Front Bearing
562 Roulement axial
Thrust bearing
563 Roulement d'arbre de boîte de vitesses
Shift Shaft Bearing
564 Roulement d'arbre de pompe de direction
Power Steering Pump Shaft Bearing
565 Roulement d'arbre d'essieu avant
Front Axle Shaft Bearing
566 Roulement d'arbre intermédiaire
Countershaft Bearing
567 Roulement d'arbre primaire
Input Shaft Bearing
568 Roulement d'arbre secondaire
Mainshaft Bearing
569 Roulement d'arbre secondaire
Output Shaft Bearing
570 Roulement de boîte de vitesses
Transmission Bearing Collet
571 Roulement de boîte-pont automatique
Automatic Transaxle Housing Bearing
572 Roulement de boîtier de direction
Steering Gear Bearing
573 Roulement de boîtier de stator
Stator Case Bearing
574 Roulement de carter de différentiel
Differential Carrier Bearing
575 Roulement de différentiel
Differential Bearing
576 Roulement de différentiel de pont arrière
Rear Axle Differential Bearing
577 Roulement de frein de stationnement
Parking Brake Bearing
578 Roulement de fusée
Spindle Bearing
579 Roulement de moyeu
Hub bearing
580 Roulement de moyeu de roue
Wheel Hub Bearing
581 Roulement de moyeu de roue avant
Front Wheel Hub Bearing
582 Roulement de pignon d'attaque
Drive Pinion Bearing
583 Roulement de pignon de direction
Steering Gear Pinion Bearing
584 Roulement de pignon planétaire de différentiel
Differential Side Bearing
585 Roulement de poulie de compresseur
A/C Compressor Pulley Bearing
586 Roulement de poulie d'embrayage de compresseur
Compressor Clutch Pulley Bearing
587 Roulement de précision
Precision bearing
588 Roulement de stator
Stator Bearing
589 Roulement de turbocompresseur
Turbocharger Bearing
590 Roulement d'essieu
Axle Bearing
591 Roulement d'essieu arrrière
Rear Axle Bearing
592 Roulement d'essieu avant
Front Axle Bearing
593 Roulement et de joint d'arbre de boîtier de direction Steering Gear Shaft Bearing/Oil Seal
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS R
Roulement factice
Page 14 sur 14
Set Dummy Bearing
595 Roulement inférieur de pignon de direction
Steering Gear Pinion Lower Bearing
596 Roulement linéaire
Linear bearing
597 Roulement pilote
Pilot Bearing
598 Roulement préchargé
Bearing Preload
599 Roulement Torrington
Torrington Bearing
600 Roulement,
Bearing palier
601 Roulement, Coussinet
Bearing
602 Roulements de roue (Timken)
Wheel bearings
603 Roulements factices de différentiel
Gauge Differential Dummy Bearing
604 Rouler (mécanique)
Roll (to)
605 Rouler (mécanique)
Wobble (to)
606 Rouler à faible allure
Cruiser
607 Roulette
Caster
608 Roulette
Slide roller
609 Rouleuse
Rolling machine
610 Roulis
Roll
611 Route à stationnement interdit
Clearway
612 Routine
Routine
613 Ruban
Sliver
614 Ruban
Tape
615 Ruban abrasif
Abrasive belt
616 Ruban de frein de boîte de vitesses
Transmission Band Adjustment
617 Rugosité
Roughness
618 Rupteur
Breaker
619 Rupteur
Contact breaker
620 Rupteur
Disconnect switch
621 Rupture
Break
622 Rupture
Failure
623 Rupture
Rupture
624 Rustine
Patch
http://www.the-burgund.com/f-a_r.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Page 1 sur 9
Français
Anglais
1
Sablage
Sand-blasting
2
Sabler
Sand-blast (to)
3
Sableuse
Sand-blast apparatus
4
Sableuse
Sand-blasting machine
5
Sableuse
Sand-jet blower
6
Saignée
Cut-in
7
Saignée
Recess
8
Saigner (usinage)
Part (to)
9
Saillant
Salient
10 Saillie
Bulge
11 Sandow
Bungee cord
12 Sangle de levage
Lifting Sling
13 Sangles de retenue
Retaining straps
14 Sans à-coup
Smooth
15 Sans centre
Centerless
16 Sans contact
Non touching
17 Sans couture, joint ou soudure
Seamless
18 Sans entretien
Maintenance-free
19 Sans fissure
Crack-free
20 Sans plomb
Unleaded
21 Sans tension
Stress-free
22 S'arrêter
Draw up (to)
23 Satellite
Bevel pinion
24 Satellite
Differential pinion
25 Satellite (mécanique)
Planet-wheel
26 Saut
Jump
27 Savon
Soap
28 Schéma de câblage
Power cicuit diagram
29 Schéma de circuit
Circuit diagram
30 Schéma de connexion
Connection diagram
31 Schéma électrique
Wiring diagram
32 Schéma hydraulique
Hydraulic circuit diagram
33 Schéma pneumatique
Pneumatic circuit diagram
34 Scie
Saw
35 Scie à araser
Planing-saw
36 Scie à araser
Tenon-saw
37 Scie à chaîne
Chain saw
38 Scie à chantourner
Compass-saw
39 Scie à chantourner
Scroll saw
40 Scie à découper
Fret-saw
41 Scie à guichet
Keyhole saw
42 Scie à guichet
Pad-saw
43 Scie à main
Handsaw
44 Scie à métaux
Hack saw
45 Scie à métaux
Hacksaw
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Page 2 sur 9
46 Scie à refendre
Bow-saw
47 Scie à refendre
Rip-saw
48 Scie à ruban
Band saw
49 Scie à segments
Segmental saw
50 Scie à tenon
Tenon-saw
51 Scie alternative
Hack sawing machine
52 Scie circulaire
Circular saw
53 Scie de long (bois)
Pit-saw
54 Scie égoïne
Handsaw
55 Scie mécanique
Power-saw
56 Scie mécanique
Sawing machine
57 Scie passe-partout
Cross-cut saw
58 Scie passe-partout
Towo handled saw
59 Scie trépan
Crown saw
60 Scier
Saw (to)
61 Se désinscrire
Unsubscribe (to)
62 Se limiter
Narrow down (to)
63 Se méfier
Beward (to)
64 Se précipiter
Zoom (to)
65 Sec
Dry
66 Séché
Desiccated
67 Sécher, Durcir
Cure (to)
68 Sécheur
Dryer
69 Secousses et/ou vibrations fortes en roulant
Runs rough
70 Secteur
Sector
71 Sectionneur
Disconnector
72 Segment
Oil scraper ring
73 Segment
Segment
74 Segment "coup de feu"
Top piston ring
75 Segment de compression
Compression ring
76 Segment de feu
Top piston ring
77 Segment de feu
Top piston-ring
78 Segment de frein
Brake shoe
79 Segment de piston
Piston ring
80 Segment d'étanchéité
Compression ring
81 Segment racleur
Oil scaper-ring
82 Segment secondaire
Trailing shoe
83 Segments de valve rotative de direction
Steering Gear Valve Body Rings
84 Sélecteur
Selector
85 Sélecteur de mode
Mode selector switch
86 Sélecteur de vitesses
Gear selector
87 Sélecteur manuel
Manual selector switch
88 Sélection aléatoire
Random selection
89 Sélection dans menu
Menu selection
90 Sélection de cales
Shim Selection
91 Sélection de plan
Plane selection
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Sélection de programme
Page 3 sur 9
Program selection
93 Sellerie vinyle à plis serrés rembourés
Tuck n'roll
94 S'éloigner
Draw away (to)
95 Semelle
Back-up plate
96 Semelle
Saddle
97 Semelle de base
Soleplate
98 Semi-découpe
Coining
99 Semi-remorque
Semi-trailer
100 Sens anti horaire
Counter clockwise
101 Sens anti-horaire
Counterclockwise (CCW)
102 Sens d'avance
Advance direction
103 Sens de décalage
Offset direction
104 Sens de déplacement
Motion direction
105 Sens de rotation
Direction of rotation
106 Sens de rotation de la broche
Spindle rotating direction
107 Sens horaire
Clockwise (CW)
108 Sens inverse des aiguilles d'une montre
Anti-clockwise
109 Sensitif
Sensitive
110 Séparateur
Separator
111 Séparateur de pièce
Work separator
112 Séparateur de rotules
Balljoint separator
113 Séparateur d'huile
Oil separtion equipment
114 Séparateur d'huile
Oil trap
115 Séquence
Sequence
116 Séquence d'usinage
Macining sequence
117 Série
Batch run
118 Série
Serial
119 Seringue d'huile
Oil syringe
120 Serrage
Chucking
121 Serrage
Clamping
122 Serrage
Fastening
123 Serrage
Interference
124 Serrage de pièce
Workpiece clamping
125 Serrage maximum
Maximum interference
126 Serrage minimum
Minimum interference
127 Serrage pneumatique
Pneumatic clamping
128 Serrage pneumatique
Pneumatic fastening
129 Serre-câble
Cable clip
130 Serre-écrou
Bolt spanner
131 Serre-flan
Clamp sheet
132 Serre-flan
Vee-ring
133 Serre-joint
Brace
134 Serre-joint
Clamp
135 Serre-joint
Cramp
136 Serre-joint et vis pour pose/dépose
Installer/Remover C-Frame and Screw
137 Serrer
Clamp (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Serrer
Page 4 sur 9
Fasten (to)
139 Serrer
Tighten (to)
140 Serrure
Lock assembly
141 Serrure (entrée de)
Escutcheon
142 Serrure, barillet
Lock cylinder
* Serrure, barillet de clef de contact (Neiman)
Lock cylinder actuator
143 Sertir
Crimp (to)
144 Sertir
Rivet (to)
145 Sertissage
Crimping
146 Sertissage
Riveting
147 Sertissoir
Flanging pliers
148 Service continu
Continuous running duty type
149 Servo à dépression
Vacuum servo unit
150 Servo frein
Brake booster
151 Servo frein
Power booster
152 Servo frein à dépression à cde mécanique
Push-through vaccum brake booster
153 Servo frein hydraulique
Hydraulic brake servo
154 Servo frein mécanique
Booster brake
155 Servo-connecteur
Servo-wiring
156 Servofrein
Servo-brake
157 Servofrein à dépression
Vacuum servo brake
158 Servomoteur
Servo motor
159 Seuil
Doorstep
160 Seuil
Threshold
161 Seuil d'écoulement
Yield point
162 Siège
Seat
163 Siège à commande électrique
Power seat
164 Siège baquet
Bucket seat
165 Siège de ressort de soupape
Valve spring seat
166 Siège de soupape
Valve seat
167 Siège de soupape d'échappement
Exhaust Valve Seat
168 Siège de soupape rapporté
Valve seat insert
169 Siège de tube de boîtier de direction
Steering Gear Tube Seat
170 Siège d'injecteur diesel
Diesel Nozzle Seat
Siège du joint d'arbre de compresseur de
171 climatiseur
A/C Compressor Shaft Oil Seal Seat
172 Siège oblique
Taper seat
173 Sifflement
Hiss
174 Signal
Signal
175 Signal d'alarme
Caution
176 Signal d'alerte
Warning signal
177 Silencieux
Silencer
178 Silencieux d'échappement
Muffler
179 Silencieux principal d'échappement
Main muffler
180 Silent bloc de moteur
Engine (rubber) mounting
181 Sillion
Groove
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Page 5 sur 9
182 Simple arbre à came en tête
SOHC = Single Over Head Camshaft
183 Simple face
Single facer
184 S'infiltrer
Soak in (to)
185 Six pans creux
Allen
186 Socle
Base
187 Socle
Pedestal
188 Socle de machine
Machine base
189 Socle de moteur
Motor base
190 Socle de pompe
Pump base
191 Socle magnétique et bras souple pour comparateur
Magnetic Base with Arm
192 Soigné, net
Trim
193 Solénoïde
Solenoid
194 Solidaire (de)
Integral (to)
195 Solliciter la batterie
Drain the hattery (to)
196 Solvant
Solvent
197 Somme
Sum
198 Sommet du filet
Thread crest
199 Sonde
Sender unit
200 Sonde à oxygène
Exhaust Gas Oxygen Sensor
201 Sonde de débit d'air
Air flow sensor
202 Sonde de pression
Manifold pressure sensor
203 Sonde de température
Temperature probe
204 Sonde de température
Temperature sender
205 Sonde de température
Temperature sending unit
206 Sonde de température d'air
Air temperature sensor
207 Sonde palier
Bearing probe
208 Sonde stator
Stator probe
209 Sortie
Output
210 Sortie analogique
Analog output
211 Sortie d'air
Air Outlet
212 Soubassement
Roker panel
213 Soubassement
Underbody
214 Soudage
Weldind
215 Soudage par faisceaux
Electron bean welding
216 Soudage sous vide
Vacuum soldering
217 Soudé à l'étain
Soldering
218 Soude caustique
Caustic soda
219 Souder
Weld (to)
220 Souder à l'étain
Solder (to)
221 Soudo-brasage
Brazing
222 Soudure (action)
Welding
223 Soudure (endroit soudé)
Weld
224 Soudure (fusible)
Soft solder
225 Soudure à l'arc
Arc welding
226 Soudure au chalumeau
Blow-pipe welding
227 Soudure autogène
Autogenous welding
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Soudure par points
Page 6 sur 9
Spot welding
229 Soudure par rapprochement
Butt welding
230 Soudure par recouvrement
Lap welding
231 Soufflerie
Air blower
232 Soufflet
Gailer
233 Soufflet cache-poussiére
Dust excluding boot
234 Soufflet d'arbre de transmission
Driveshaft gaiter
235 Soufflet de biellette de direction
Tie-Rod Dust Seal
236 Soufflet de bras inférieur de suspension
Lower Arm Boot
237 Soufflet de changement de vitesse
Shifter Boot
238 Soufflet de direction
Steering rack gaiter
239 Soufflet de levier de vitesses
Gear lever boot
240 Soufflet de protection
Bellow
241 Soupape
Poppet
242 Soupape
Valve
243 Soupape à boulet
Ball valve
244 Soupape à clapet
Flapper valve
245 Soupape à piston
Plunger valve
246 Soupape à pointeau
Needle valve
247 Soupape d'admission
Induction valve
248 Soupape d'admission
Inlet valve
249 Soupape d'admission
Inlet valve
250 Soupape d'admission
Intake valve
251 Soupape d'arrêt
Check valve
252 Soupape de décharge
Delivery valve
253 Soupape de décharge
Overflow valve
254 Soupape de pression
Pressure relief valve
255 Soupape de purge
Air bleed valve
256 Soupape de purge
Drain valve
257 Soupape de refoulement
Delivery valve
258 Soupape de réglage
Control valve
259 Soupape de sécurité
Safety valve
260 Soupape de sûreté
Pressure relief valve
261 Soupape de surpression
Pressure relief valve
262 Soupape d'échappement
Exhaust valve
263 Soupape échappement
Outlet valve
264 Soupape latérale
Side valve
265 Soupape une voie
One way valve
266 Soupapes en tête
OHV (overhead valve)
267 Souple
Supple
268 Souplesse
Flexibility
269 Source
Source
270 Source lumineuse
Light source
271 Sous cote
Under size
272 Sous vireur
Understeer
273 Sous-gonflage
Underintlation
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Sous-virer
Page 7 sur 9
Understeer (to)
275 Soutirage
Potential source supply
276 Soyage
Bending
277 Soyer
Bend (to)
278 Spatule
Spatula
279 Spiral
Spriral
280 Spiralisation (copeaux)
Curling
281 Spiroïdal
Spriral
282 Stabilisation (air)
Weathering
283 Starter
Choke
284 Starter
Strangler
285 Station de réglage
Set-up station
286 Station de retournement
Swivelling station
287 Stator
Stator
288 Stator ripable
Shiftable stator
289 Stockage
Storage
290 Stratifié
Laminate
291 Strie
Mark
292 Successif
Increment
293 Suintement
Seepage
294 Super (sans plomb)
Super
295 Superfinition
Superfinish
296 Superflu
Superfluous
297 Superposer
Superimpose (to)
298 Support
Brace
299 Support
Bracket
300 Support
Nesting aera
301 Support
Plate
302 Support
Socket
303 Support
Standard
304 Support
Stay
305 Support
Support
306 Support ( vérin capot, coffre) - littéralement : Étai,
Strut
307 Support arrière 'silentbloc'
Rear mount
308 Support arrière sortie boite 'silentbloc'
Transmission mount
309 Support d'allumeur
Support Plate Distributor
310 Support de compresseur de climatiseur
Fixture Compressor Housing
311 Support de fils électriques
Wiring bracket
312 Support de fixation de culasse
Mounting Fixture Cylinder Head
313 Support de fixation de moteur
Mounting Bracket Engine
314 Support de levage de moteur
Bracket Engine Lifting
315 Support de moteur
Engine (rubber) mounting
316 Support de moteur
Support Bracket Engine
317 Support de pompe de direction assistée
Support Power Steering Pump
318 Support de stator
Stator Support
319 Support magnétique
Magnetic stand
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS S
Support moteur 'silentbloc'
Page 8 sur 9
Engine mount
321 Support pour boîte de vitesses
Transmission Support Bracket
322 Support, renfort
Backing
323 Support-moteur
Engine bracket
324 Supports de comparateur
Dial Indicator Gauge Brackets
325 Supports de levage de culasse
Lifting Bracket Cylinder Head
326 Supports de levage de moteur (paire)
Brackets Engine Lifting (pair)
327 Supports pour appareil de levage de moteur
Lifting Bracket Engine
328 Suppresseur (électronique)
Suppressor
329 Supprimer
Erase (to)
330 Supprimer les emblèmes chromés
Deck (to)
331 Suralimentation
Supercharging
332 Surcharge
Overcharge
333 Surcharge
Overload
334 Surcharge
Overload
335 Surcharge
Overweight
336 Surchauffe
Overheating
337 Surcourse
Overtravel
338 Surdimension
Oversize
339 Suréchauffement
Burnout
340 Surépaisseur
Allowance
341 Surépaisseur
Oversize
342 Surépaisseur
Stock removal
343 Surfaçage
Surface grinding
344 Surfaçage léger
Skimming
345 Surface de contact
Contact surface
346 Surface de freinage
Brake aera
347 Surface de jointement
Mating surface
348 Surface de serrage
Clamping surface
349 Surface d'obturation
Valve face
350 Surface portante
Bearing surface
351 Surface portée de soupape
Valve mating
352 Surfacer
Surface (to)
353 Surfacer
Traverse (to)
354 Surfacer un plan de joint (culasse ou block)
Deck (to)
355 Surgonflage
Overinflation
356 Surintensité
Over-current
357 Surplat
Width across flats
358 Surplus
Surplus
359 Surpoids
Overweight
360 Surpression
Excess pressure
361 Surpression
Overpressure
362 Surveiller
Supervise
363 Survirer
Oversteer (to)
364
Survireur
365 Survolter
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
Over Steer
Booster (to)
13/10/2008
FRANCAIS S
Page 9 sur 9
366 Suspension
Suspension
367 Suspension à roues indépendantes
Independent wheel suspension
368 Suspension à trains de roues conjugués
Linked suspension system
369 Suspension à trois bras
Tri-Beam Suspension
370 Suspension hydropneumatique
Hydropneumatic self-levelling
suspension
371 Suspension oléopneumatique
Air-oil suspension
372 Suspente
Hanger
373 Synchromesh
Constant mesh gear
374 Synchroniseur
Synchronizer
375 Synchroniseur d'allumage
Ignition Synchronizer
376 Synchroniseur de boîte de vitesses
Transmission Synchronizer
377 Synthèse
Synthesis
378 Système antivol
Anti-theft
379 Système asservi
Closed-loop system
380 Système clef en main
Turn key system
381 Système de blocage
Locking system
382 Système de blocage des freins avant (burn-out)
Line lock
383 Système de blocage du différentiel
Spool
384 Système de graissage
Lubrification system
385 Système de stockage
Storing system
386 Système de translation
Travelling device
387 Système électronique de carburation
Fuel injection
388 Système en pouce
Inch system
389 Système métrique
Metric system
http://www.the-burgund.com/f-a_s.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Page 1 sur 11
Français
Anglais
1
Table
Board
2
Table
Table
3
Table à coordonnées
Coordinable table
4
Table à diviser
Dividing board
5
Table coulissante
Sliding table
6
Table croisée
Compound table
7
Table d'oxycoupage
Arc cutting machine
8
Table élévatrice
Lifter table
9
Table en équerre
Square table
10 Table indexable
Indexing table
11 Table mobile
Bolster
12 Table pivotante
Swivel table
13 Table pivotante, inclinable
Tilting table
14 Table porte-gabarits
Matrixtable
15 Table porte-modèle
Pattern table
16 Table porte-pièce
Worktable
17 Table secondaire
Sub-table
18 Table tournante
Revolving table
19 Tableau
Board
20 Tableau
Chart
21 Tableau de bord
Dash pad
22 Tableau de bord
Instrument panel
23 Tableau de commande
Control board
24 Tableau de commande
Operation panel
25 Tableau de commande
Push button panel
26 Tablier
Apron
27 Tablier
Bulkhead
28 Tabulateur
Tabulator
29 Tachymètre
Speedometer
30 Tachymètre
Tachometer
31 Taille
Size
32 Talon (pneu)
Bead (tyre)
33 Talonnage
Back cutting
34 Tambour
Drum
35 Tambour de frein
Brake drum
36 Tambour de tension
Idlet
37 Tambour d'embrayage
Clutch Drum
38 Tambour d'indexage
Rotary indexing drum
39 Tambour d'indexage
Trunnion
40 Tamis
Sieve
41 Tamis
Strainer
42 Tamis anti-feuilles
Anti-leaf mesh
43 Tampon
Buffer
44 Tampon fileté
Screw plug gauge
45 Tampon fileté
Thread plug gauge
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Page 2 sur 11
46 Tampon lisse
Plain plug gauge
47 Tangentiel
Tangential
48 Taquet
Catch
49 Taraud
Screw-tap
50 Taraud
Tap (thread cutter)
51 Taraud pour porte-injecteur
Pilot Tap Fuel Injector Sleeve
52 Taraud pour porte-injecteur
Plug Tap Fuel Injector Sleeve
53 Taraud pour porte-injecteur
Tap Fuel Injector Sleeve
54 Taraudage
Tapping
55 Taraudage à gauche
Reverse tapping
56 Tarauder
Tap (to)
57 Taraudeur
Tapping
58 Taraudeuse
Ibid
59 Tarière
Auger
60 Tarière à vis
Ibid
61 Tarière rubanée
Screw auger
62 Tassage
Heaping
63 Tasser
Heap (to)
64 Taux
Rate
65 Taux de compression
Compression ratio
66 Taux d'enlèvement
Removal rate
67 Téléchargement
Download
68 Télécommande
Remote control
69 Témoin d'alerte
Warning light
70 Témoin d'allumage
Ignition warning light
71 Témoin de charge (ou voltmètre)
Charge gauge
72 Témoin de charge (voyant)
Charge lamp
73 Témoin de verrouillage de porte
Door lock reminder light
74 Témoin d'usure
Tread wear indicator
75 Témoin d'usure des garnitures de freins
Brake lining wear indicalor
76 Température
Temperature
77 Température ambiante
Ambient temperature
78 Température de fonctionnement, de service
Operating temperature
79 Température de moteur anormalement basse
Overcooling
80 Température d'eau
Engine temperature gauge
81 Température d'échauffement
Temperature rise
82 Temporisateur
Timer
83 Temporisation
Dwell time
84 Temps
Time
85 Temps à vide
Non-machining time
86 Temps d'accélération
Accelerating time
87 Temps d'accès
Access time
88 Temps de changement d'outil
Tool changing time
89 Temps de fermeture
Dwell time
90 Temps de finition
Spark-out periode
91 Temps de mise au point
Index machine
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Temps de positionnement
Page 3 sur 11
Positioning time
93 Temps de réaction
Reaction time
94 Temps de réglage
Set-up time
95 Temps de réparation
Change-over time
96 Temps d'étincelage
Spark-out time
97 Temps d'usinage
Cutting time
98 Temps écoulé
Elapsed time = ET
99 Temps mort d'une machine
Machine down time
100 Temps moteur
Ignition stroke
101 Temps passif d'une machine
Idle times
102 Temps perdu
Unproductive time
103 Tenace
Tough
104 Ténacité
Toughness
105 Tenailles
Pincers
106 Tenailles
Pliers
107 Tenailles
Tongs
108 Tendeur de chaîne
Chain adjuster
109 Tendeur de chaîne de distribution
Timing chain idler
110 Tendeur de chaîne de distribution
Timing chain tensioner
111 Tendeur de courroie
Belt tensioner
112 Tendeur de courroie de distribution
Tensioner Timing Belt
113 Tendeur de courroie de distribution
Timing Belt Tensioner
114 Tendeur de draine
Chain tensioner
115 Teneur
Content
116 Tenon
Pin
117 Tenon
Spigot
118 Tenon
Tenon
119 Tenonnage
Tenoning
120 Tenonner
Tenon (to)
121 Tenseur
Tensor
122 tension
Tension
123 Tension
Voltage
124 Tension appliquée
Applied voltage
125 Tension aux bornes
Terminal voltage
126 Tension d'allumage
Firing voltage
127 Tension d'arc
Peak arc voltage
128 Tension de chaîne
Chain tension
129 Tension de courroie
Belt tension
130 Tension de rétablissement
Recovery voltage
131 Tension de sortie
Ouput voltage
132 Tension d'entrée
Imput voltage
133 Tension invariable
Constant voltage
134 Tension nominale
Nominal Tension-voltage
135 Tension nominale
Rated voltage
136 Tenue de route
Road holding
137 Tenue de route
Road holding
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Test de pression
Page 4 sur 11
Pressure test
139 Testeur de grande capacité (batt.)
Heavy discharge meter (batt.)
140 Tête
Head
141 Tête à aléser
Boring head
142 Tête à broches multiples
Multispindle head
143 Tête de bielle
Big end (conn. Rod)
144 Tête de bobine
Winding overhang
145 Tête de cheval
Quadrant
146 Tête de découpage
Stamping head
147 Tête de distributeur
Distributor cap
148 Tête de distributeur
Distributor cover
149 Tête de fraisage
Milling head
150 Tête de meulage
Grinding head
151 Tête de piston
Piston head
152 Tête de soupape
Poppet
153 Tête de vis
Bolt head
154 Tête porte-lames
Cutter head
155 Tête porte-meule
Wheelhead
156 Tétine
Nipple
157 Tétine de graissage (marque)
Zerk
158 Texture
Texture
159 Thermique
Thermic
160 Thermique
Thermical
161 Thermocontact
Temperature switch
162 Thermocontact de ventilateur
Cooling fan switch
163 Thermocouple
Thermo-couple
164 Thermodynamique
Thermodynamic
165 Thermomètre
Thermometer
166 Thermomètre à lecture directe
Local reading thermometer
167 Thermostat
Thermostat
168 Thermostat à cire
Wax-type thermostat
169 Thermostat à papillon
Wax-type thermostat
170 Thyristor
Thyristor
171 Tiers-point
Three cornered file
172 Tige
Bar
173 Tige
Rod
174 Tige
Shank
175 Tige
Stem
176 Tige à vis extérieure
Outside screw stem
177 Tige à vis intérieure
Inside screw stem
178 Tige articulée
Breaker bar
179 Tige d'acier de volant
Banjo
180 Tige d'ancrage
Anchor bolt
181 Tige de boulon
Bolt shank
182 Tige de butée
Thrust rod
183 Tige de crémaillère
Control rod
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Tige de crémaillère
Page 5 sur 11
Rack link
185 Tige de culbuteur
Pushrod
186 Tige de guidage de roue
Wheel bolt pilot
187 Tige de jouc
Yoke rod
188 Tige de maître cylindre de frein
Master Cylinder Booster Rod
189 Tige de manœuvre
Spindle
190 Tige de piston
Piston rod
191 Tige de réglage
Adjustment rod
192 Tige de soupape
Valve stem
193 Tige et barre transversale d'extracteur
Shank and Tee Bar
194 Tige filetée pour essieu arrière
Drawbar Rear Axle
195 Tige montante
Rising stem
196 Tige tournante
Non-rising stem
197 Timonerie/tringlerie de direction
Steering linkage
198 Tintement
Jingling noise
199 Tirant
Tie-bar
Tirants de train avant de rod, en forme d'épingle à
200 cheveux
Hairpins
201 Tire-fond
Coach screw
202 Tirette de renvoi sur frein
Braker arm
203 Tiroir d'accélération
Throttle Valve
204 Tiroir de soupape
Valve spool
205 Tiroir rotatif
Rotary slide valve
206 Tisser
Weave (to)
207 Titane
Titanium
208 Toc
Dog
209 Toc
Driver
210 Toile d'araignée, Internet
Web
211 Toile émeri
Emery cloth
212 Toile émeri fine
Fine emery cloth
213 Toile métallique
Wire cloth
214 Toit
Roof
215 Toit d'une carrosserie sans montant
Hard-top
216 Toit en dur amovible
Hard-top
217 Toit ouvrant
Sunroof
218 Toit rigide capitonné amovible
Carson top
219 Tôle
Blank sheet
220 Tôle
Plate
221 Tôle
Sheet iron
222 Tôle à très haute limite élastique (THLE)
Very-High Elastic Limit Sheet Metal
(VHEL)
223 Tôle de serrage stator
Stator-end plate
224 Tôle emboutie
Press plate
225 Tôle-frein
Locktab
226 Tolérance
Allowance
227 Tolérance
Tolerance
228 Tolérance d'usure
Wear allowance
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Page 6 sur 11
229 Tôlerie
Sheet work
230 Tôlerie rotor
Rotor core
231 Tôlerie rotor
Rotor laminations
232 Tôlerie stator
Stator core
233 Tôlerie stator
Stator laminations
234 Tôlier
Sheet worker
235 Tombage de bords
Flanging
236 Tonneau de polissage
Polishing drum
237 Tonneau d'ébarbage
Tumbling barrel
238 Tornevis à frapper
Percussion scewdriver
239 Torsadé
Twisting
240 Torsion
Torsion
241 Torsion
Twist
242 Tortue
Turtle
243 Totalisateur partiel
Trip mileage
244 Touche
Contact
245 Toupie
Cutter
246 Toupie
Shaper
247 Toupie
Slotting machine
248 Tour
Revolution
249 Tour à banc
Bench lathe
250 Tour à banc rompu
Gap lathe
251 Tour à charioter
Bar lathe
252 Tour à charioter
Sliding lathe
253 Tour à fileter
Screw cutting lathe
254 Tour à piston
Piston lathe
255 Tour à repousser
Spinning lathe
256 Tour à tronçonner
Parting lathe
257 Tour à vilebrequin
Crankshaft lathe
258 Tour automatique
Automatic lathe
259 Tour de précision
Precision lathe
260 Tour de reprise
Second operation lathe
261 Tour d'établi
Brench lathe
262 Tour d'usinage
Lathe
263 Tour revolver
Capstan lathe
264 Tour revolver
Turret lathe
265 Tour universel
Universal lathe
266 Tour vertical
Turning machine
267 Tour vertical
Vertical boring
268 Tourbillonner
Whirl (to)
269 Tourelle
Turret
270 Tourelle d'amortisseur
Suspension turret
271 Tourillon
Journal
272 Tourillon
Main bearing (crankshaft journal)
273 Tourillon
Trunnion
274 Tourillon
Trunnion pivot
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Tourillon conique
Page 7 sur 11
Tapered journal
276 Tourillon d'arbre
Shaft pin
277 Tourillon de pallier
Bearing journal
278 Tourillon de pied de bielle
Wrist pin
279 Tournage
Turning
280 Tournage longitudinal
Straight turning
281 Tourne-à-gauche
Wrench
282 Tourne-pièce
Rotary-table
283 Tourner
Swivel (to)
284 Tourner (tour)
Turn (to)
285 Tourner au ralenti (moteur)
Idle speed (to)
286 Tourner conique
Turn taper (to)
287 Tournevis
Screwdriver
288 Tournevis à frapper
Impact screwdriver
289 Tournevis à lame
Cross-head
290 Tournevis coudé
Bent screwdriver
291 Tournevis cruciforme
Philips screwdriver
292 Tournevis guidé
Piloted Screwdriver
293 Tournure (copeaux)
Turnings
294 Traçage
Laying-out
295 Traçage
Scribing
296 Traçage
Tracing
297 Tracé
Tracing
298 Tracer
Trace (to)
299 Tracter
Trail (to)
300 Tracteur
Tractor
301 Traction arrière
Final drive
302 Traction arrière
Rear axle drive
303 Traction arrière
Rear wheel drive
304 Traction avant
Front wheel drive
305 Traction avant
Front wheel drive
306 Train avant surbaissé avec ressort à lame transversale Suicide
307 Train de prise constante
Constant-mesh gear
308 Train d'engrenage
Gear train
309 Train d'engrenages
Train of gears
310 Train épicycloïdal
Planetary gear
311 Train fixe
Countershaft
312 Train planétaire/embrayage de marche arrière
Reverse Clutch/Planet Set
313 Traînard
Carriage
314 Traînard
Saddle
315 Traînard
Tool-slide
316 Trainée
Trailing
317 Trains de pignonnerie
Geartrains
318 Traitement
Treatment
319 Traitement superficiel
Surface treatment
320 Traitement thermique
Heat treatment
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Tranchant
Page 8 sur 11
Cutting edge
322 Tranche
Chisel
323 Transducteur
Transducer
324 Transducteur
Transductor
325 Transférer
Transfert (to)
326 Transfert circulaire
Indexing
327 Transfert de données
Data transfert
328 Transformateur
Transformer
329 Transformateur de soudage
Welding transformer
330 Transformateur d'intensité
Current transformer
331 Transformation
Change-over
332 Transformation
Conversion
333 Transformer
Retrofit (to)
334 Transitoire
Transient
335 Translation
Travelling
336 Transmetteur de niveau de réservoir de carburant
Fuel Tank Sender Unit
337 Transmission
Drive
338 Transmission
Linkage
339 Transmission
Transmission
340 Transmission (dininutif)
Tranny
341 Transmission automatique
Automatic transmission
342 Transmission de direction directe
Rack and pignon
343 Transmission de puissance
Power train
344 Transmission de puissance
Power transmission
345 Transmission hydraulique
Hydraulic power transmission
346 Transporteur de copeaux
Bucket
347 Travail
Work
348 Travail de forge
Forging
349 Travail entre pointes
Work between centers
350 Travaux de gravure
Pantographing
351 Travaux en lunette
Steady-rest opération
352 Traverse
Beam
353 Traverse
Crossbeam
354 Traverse
Tie-bridge
355 Traverse en X
X-cross member
356 Tréfilage
Wire-drawing
357 Tréfiler
Draw (to)
358 Trempage
Soaking
359 Trempe
Hardening
360 Trempé
Soaked
361 Trempé (métal)
Hardened
362 Trempe à cœur
Through hardening
363 Trempe au défilé
Progressive hardening
364 Trempe brillante
Bright hardening
365 Trempe de contour
Quenching hardening
366 Trempe instantanée
Single-shot hardening
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Trempe par induction
Page 9 sur 11
Induction hardening
368 Tremper
Soak (to)
369 Tremper (métal)
Harden (to)
370 Trépanation
Trepanning
371 Trépaner
Trépan (to)
372 Tresse (bourrage)
Gland packing
373 Tresse de masse
Earth strap
374 Tresse de masse
Ground strap
375 Triangle de présignalisation
Warning triangle
376 Triangle de suspension
Wishbone
377 Triangle inférieur
Lower control arm
378 Triangle supérieur
Upper control arm
379 Triangulaire
Trihedral
380 Tricot
Knit
381 Tringle de liaison (en tension)
Pull rod
382 Tringle de liaison en poussée
Pushrod
383 Tringle de sélection
Selector rod
384 Tringlerie
Linkage
385 Tringlerie de changement de vitesse
Shift Linkage
386 Tringlerie de tiroir d'accélération
Throttle Valve Linkage
387 Tringlerie du starter
Choke linkage
388 Triphasé
Asynchronous
389 Triphasé
Three phases
390 Troisième feu stop
CHMSL
391 Trolleybus
Trolley bus
392 Trompe
Horn
393 Trompette
Trumpet
394 Tronçonnage
Cutting off
395 Tronçonnage
Parting off
396 Tronçonner
Cutt off (to)
397 Tronçonner
Part off (to)
398 Tronçonner
Trim (to)
399 Tronçonneuse
Cut-off machine
400 Tronçonneuse
Cutting machine
401 Tronçonneuse à ruban
Cut-off bandsaw
402 Trop-plein
Overflow
403 Trou
Hole
404 Trou borgne
Blind hole
405 Trou de centrage
Centring hole
406 Trou de montage
Mounting hole
407 Trou de passage
Through-hole
408 Trou de vidange
Plughole
409 Trou de visite d'entrefer
Air gap inspector hole
410 Trou taraudé
Threaded hole
411 Trousse de contrôle de direction assistée
Car Power Steering Analyzer Kit
412 Trousse de contrôle de direction assistée pour camion Truck Power Steering Analyzer Kit
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Trousse de nettoyage d'injecteur
Page 10 sur 11
Cleaning Kit Nozzle
414 Trousse de pompe à vide
Vacuum Pump Kit
415 Trousse d'extraction pour trou borgne
Universal Puller Set
416 Trousse, nécessaire
Kit
417 Trucs
Tips
418 Truelle
Trowel
419 Trusquin
Marking gauge
420 Trusquinage
Backmark lines
421 Tube
Pipe
422 Tube
Tube
423 Tube à orifice calibré de climatiseur
Fixed Orifice
424 Tube à vide
Vacuum-tube
425 Tube capillaire
Capillary tube
426 Tube de boîte de vitesses
Transmission Tube Guide
427 Tube de graissage
Lube Tube
428 Tube de graissage de piston
Piston Cooling Tube
429 Tube de jauge
Dipstick tube
430 Tube de mesure de distance conique
Depth Gauge Drive Pinion (Tube)
431 Tube de mesure de distance conique
Gauge Tube Drive Pinion
432 Tube de mise à l'air libre de boîte de transfert
Transfer Case Vent Tube
433 Tube de pose/dépose de roulement
Remover/Installer Bearing Tube
434 Tube de remplissage
Filler tube
435 Tube de remplissage d'huile
Fluid Filler Tube
436 Tube de remplissage du réservoir
Gas tank filler neck
437 Tube de support de roulement de moyeu de roue
Support Tube Wheel Hub Bearing
Tube de transfert de l'air entre plénum et manifold
438 (injection)
Intake Runner
439 Tube d'émulsion
Emulsion tube
440 Tube d'entrée de pompe à eau
Water Inlet Tube
441 Tube d'huile en acier
Steel Fluid Line
442 Tube pour transmission intégrale
AWD Torque Tube
443 Tubulure d'admission
Inlet pipe
444 Tubulure d'admission à haut rendement
Hi-rise
445 Tubulure de refoulement
Delivery pipe
446 Tubulure d'échappement
Exhaust pipe
447 Tubulurre d'amission surélevée à deux carburateurs
Tunnel ram
448 Tuile
Tile
449 Tulipe de la transmission
Driveshaft outer joint yoke
450 Turbine
Turbine
451 Turbine (hélice)
Impeller
452 Turbine de retour d'huile
Oil impeller
453 Tuyau (rigide)
Pipe
454 Tuyau (rigide)
Tube
455 Tuyau (souple)
Hose
456 Tuyau d'admission
Inlet pipe
457 Tuyau d'aération
Breather hose
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS T
Page 11 sur 11
458 Tuyau d'arrivée d'essence
Supply pipe
459 Tuyau d'arrosage
Garden hose
460 Tuyau d'aspiration d'air
Iar intake hose
461 Tuyau de dépression
Vacuum hose
462 Tuyau de descente
Down pipe
463 Tuyau de distribution de la dépression
Vacuum hose
464 Tuyau de reniflard du carter-moteur
Crankcase ventilation hose
465 Tuyau de ventilation
Air breather
466 Tuyau de vidange
Drain hose
467 Tuyau d'échappement flexible
Flexible Exhaust Pipe
468 Tuyau d'évent
Breather hose
469 Tuyau d'injection
Delivery pipe
470 Tuyau hydraulique
Hydraulic hose
471 Tuyau sans soudure
Seamless pipe
472 Tuyau transportant l'huile de boîte vers un radiateur
Transmission cooler hose
473 Tuyau-flexible de frein
Brake hose
474 Tuyauterie
Piping
475 Tuyauterie d'alimentation
Fuel line
476 Tuyauterie d'alimentation d'essence
Fuel Pipe
477 Tuyauterie d'alimentation en essence
Fuel feed line
478 Tuyauterie haute pression
Delivery pipe
479 Tuyaux d'échappement latéraux très fins
Lake pipes
480 Tuyaux d'échappement libre, courts, partant du moteur Zoomies
http://www.the-burgund.com/f-a_t.htm
13/10/2008
FRANCAIS U
Page 1 sur 1
Français
Anglais
1 Ultrasons
Supersonics
2 Ultravide
Ultra high vaccum
3 Unilatéral
Single-sided
4 Unité de mesure de pression PSI = Pounds Per Square Inch (1psi=0,7 kg/cm²)
5 Universel
Universal
6 Usagé
Used
7 Usé
Worn
8 Usé
Worn out
9 Usinage
Machining
10 Usinage à grande vitesse
High-speed machining
11 Usinage extérieur
External machining
12 Usinage intérieur
Internal machining
13 Usinage par érosion
Discharge machining
14 Usinage par ultrasons
Ultrasonic machining
15 Usiné dans des blocs (alu)
Billet
16 Usiner
Machine (to)
17 Usure
Wear
18 Utilisation
Application
http://www.the-burgund.com/f-a_u.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Page 1 sur 7
Français
Anglais
1
Vacillation
Wobble
2
Valet
Clamp
3
Valeur
Amount
4
Valeur de compensation
Compensation value
5
Valeur de consigne
Set value
6
Valeur de correction
Compensation amount
7
Valeur de dégagement
Relief amount
8
Valeur de déplacement
Displacement amount
9
Valeur de plongée
Infeed amount
10 Valeur de raccordement
Connected load
11 Valeur de relâchement
Relieve amount
12 Valeur de retour
Retract amount
13 Valeur des coordonnées
Coordinate value
14 Valeur du déport
Offset amount
15 Valeur du jeu
Backlash amount
16 Valeur initiale
Initial value
17 Valeur moyenne
Mean value
18 Valeur nominale
Rated value
19 Valve de dégazage
Defuming valve
Valve de régulation au radiateur de chauffage
20 intérieur
Heater control valve
21 Valve rotative de boîtier de direction
Steering Gear Spool Valve
22 Valve rotative de direction
Steering Gear Valve Body
23 Vanne
Way valve
24 Vanne de dosage
Metering valve
*
Vanne à Boisseau
Plug Valve
25 Vapeur
Steam
26 Variateur (ex : éclairage intérieur)
Rheostat
27 Variateur de vitesse
Speed gear change
28 Variateur de vitesse
Speed variator device
29 Variation
Deviation
30 Variation de dimensions
Dimensions deviation
31 Variation de température
Thermal fluctuation
32 Varlope
Long plane
* Vase d'expansion
Header Tank
33 Vase d'expansion
Expansion tank
34 Véhicule à benne basculante
Tipping lorry
35 Véhicule à quatre roues directrices
Four wheel steering vehicule
36 Véhicule à traction avant
Front wheel drive vehicule
37 Véhicule à trois essieux
Three axle lorry
38 Véhicule articulé
Tractor and tailer unit
39 Véhicule sans émission polluante
Zero emission vehicule
40 Vélocité
Speed
41 Vélocité
Velocity
42 Vent
Wind
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Page 2 sur 7
43 Vent arrière
Tail wind
44 Vent de face
Head wind
45 Vent de travers
Cross wind
46 Ventilateur
Fan
47 Ventilateur de chauffage
Heater fan
48 Ventilateur de radiateur
Radiator fan
49 Ventilateur de refroidissement
Cooling fan
50 Ventilateur électrique
Electric fan
51 Ventouse à rodage de soupape
Valve grinder
52 Venturi
Venturi
53 Vérification
Inspection
54 Vérifier
Check (to)
55 Vérifier
Inspect (to)
56 Vérin
Actuator
57 Vérin
Jack
58 Vérin (de hayon)
Support strut (tailgate)
59 Vérin à vis
Screw-jack
60 Vérin hydraulique
Hydraulic jack
61 Vernier
Vernier
62 Vernis transparent coloré
Candy
63 Vernis isolant
Damp-prooring sealant
64 Verre
Glass
65 Verre de phare
Headlamp lens
66 Verrou
Bolt
67 Verrou de sûreté
Safety interlock
68 Verrouillage
Bolting
69 Verrouillage
Interlocking
70 Verrouillage central
Central locking systern
71 Verrouillage de différentiel
Differential blocking
72 Verrouiller
Bolt (to)
73 Vers
Towards
74 Vertical
Perpendicular
75 Vibrateur
Vibrator
76 Vibrations et secousses anormales
Engine runs rough
77 Vibreur
Vibratory bowl-feeder
78 Vibreur sonore
Buzzer
79 Vidange
Changing of oil
80 Vidange
Drain
81 Vidange
Fluid renewal
82 Vidange d'huile
Oil change
83 Vidanger
Drain (to)
84 Vide
Vacuum dépression
85 Vide (absence)
Void
86 Vide (pression négative)
Vacuum
87 Vide poche
Storage shell
88 Vider
Empty (to)
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Vie
Page 3 sur 7
Life
90 Vignette
Thumbnail
91 Vilebrequin
Crankshaft
92 Ville de Détroit
Motor city
93 Virgule
Décimal point
94 Virole
Ferrule
95 Virole de réglage
Adjustment ferrule
96 Virtuel
Virtual
97 Vis
Screw
98 Vis à ailettes (ou oreilles)
Thumb screw
99 Vis à billes
Recirculating ball screw
100 Vis à chasser
Jack screw
101 Vis à droite
Right-handed screw
102 Vis à gauche
Left-handed screw
103 Vis à œillet
Clevis pin
104 Vis à oreilles
Wing bolt
105 Vis à six pans creux
Allen bolt
106 Vis à six pans creux
Socket screw
107 Vis à tête conique
Flat head screw
108 Vis à tête creuse
Socket headed screw
109 Vis à tige creuse
Hollow holt
110 Vis à tige pleine
Solid bolt
111 Vis à tôle
Self-tapping screw
112 Vis Allen 6 pans creux
Allen screw
113 Vis calante
Levelling screw
114 Vis carrée de démarreur
Starter Motor Pole Screw
115 Vis cruciforme
Recessed head screw
116 Vis d'admission d'air
Air adjusting screw
117 Vis d'ancrage traversante
Stay-bolt
118 Vis de bague
Collar screw
119 Vis de bague élastique d'essieu avant
Front Axle Mounting Bushing Drawbolt
120 Vis de blocage
Clamping screw
121 Vis de blocage
Fixing bolt
122 Vis de blocage
Securing screw
123 Vis de blocage, d'arrêt, de rappel
Set screw
124 Vis de bridage
Clamp bolt/screw
125 Vis de butée
Stop screw
126 Vis de ceinture de sécurité
Safety Belt Bolt
127 Vis de culasse
Cylinder head bolt
128 Vis de décharge
Drain bolt
129 Vis de fixation
Holding down bolt
130 Vis de fixation
Mountting bolt
131 Vis de fixation de volant
Steering Wheel Retaining Bolt
132 Vis de guidage
Drive screw
133 Vis de maintien
Retaining screw
134 Vis de manœuvre
Drawbar Threaded
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Vis de manœuvre
Page 4 sur 7
Forcing Screw
136 Vis de manœuvre (gros format)
Drawbar (Heavy Duty Threaded)
Vis de manœuvre, cuvette de roulement d'arbre
137 primaire
Forcing Screw Input Shaft Bearing Cup
138 Vis de montage
Mounting screw
139 Vis de plateau de contrôle de boîte de vitesses
Screw Set Transmission Test Plate
140 Vis de purge
Bleed screw
141 Vis de purge
Bleeder screw
142 Vis de purge d'air
Air bleed valve
143 Vis de purge du circuit de refroidissement
Coolant bleed screw
144 Vis de réglage
Adjuster
145 Vis de réglage
Adjusting screw
146 Vis de réglage
Adjustment bolt
147 Vis de réglage de câble
Cable adjuster
148 Vis de réglage de ralenti
Idle adjusting screw
149 Vis de support de bridage
Clamp bracket screw
150 Vis de tension
Tension screw
151 Vis de vidange
Drain plug
152 Vis d'inviolabilité de boîtier thermostatique
Tamperproof Choke Cap
153 Vis Parker
Self-tapping screw
154 Vis pour barre d'extracteur
Remover/Installer Cross Block Bolts
155 Vis pour compresseur de ressort de soupape
Screw Valve Spring Compressor Bracket
156 Vis pour joint arrière de vilebrequin
Screws Crankshaft Rear Oil Seal
157 Vis pour outil de pose de joint arrière de vilebrequin
Bolts Crankshaft Rear Main Oil Seal
Installer
158 Vis pour outil de pose de poulie de compresseur
Screw Compressor Pulley Installer
159 Vis pour outil de pose/dépose d'embrayage avant
Screw Front Clutch Remover/Installer
160 Vis pour plaque de montage
Screws Mounting Plate
161 Vis pour support de boîte de vitesses
Bolt Transmission Mounting
162 Vis pour tube d'extraction de roulement
Screw Bearing Removal Tube
163 Vis sans fin
Worm
164 Vis sans fin
Worm screw
165 Vis sans tête
Grub screw
166 Vis traversante
Through-bolt
167 Vis, boulon
Bolt
168 Viscosité
Viscosity
169 Viscosité de l'huile
Oil viscosity
170 Vis-mère
Lead-screw
171 Vis-pivot
Pivot bolt
172 Vis-pivot de biellette
Link pivot bolt
173 Vis-poussoir
Pushbolt
174 Visser
Screw (to)
175 Visualisation de cotes (sur machine)
Read-out equipement
176 Vis-verrou (boulon-verrou)
Pin bolt
177 Vite
Quickly
178 Vitesse
Speed
179 Vitesse
Velocity
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Page 5 sur 7
180 Vitesse à vide
Idling speed
181 Vitesse angulaire
Angular speed
182 Vitesse circonférencielle
Surface speed
183 Vitesse critique
Critical speed
184 Vitesse de coupe
Cutting velocity
185 Vitesse de croisière
Cruising speed
186 Vitesse de déplacement
Moving speed
187 Vitesse de déplacement
Traverse rate
188 Vitesse de descente
Down speed
189 Vitesse de régime nominale
Nominal speed
190 Vitesse de rotation
Speed of rotation
191 Vitesse de service
Cruising speed
192 Vitesse du moteur
Motor speed
193 Vitesse du piston
Piston speed
194 Vitesse d'usinage
Machining speed
195 Vitesse en charge
Full load speed
196 Vitesse linéaire
Peripheral speed
197 Vitesse minimale
Low idle
198 Vitesse réglable
Variable speed
199 Vitesse synchrone
Synchronous speed
200 Vitesses au plancher (quatre)
Four on the floor
201 Vitesses sur la colonne de direction (trois)
Three on the tree
202 Vitesses synchronisées
Synchromesh gear
203 Vitre latérale
Quarter glass
204 Vitre latérale
Quarter window
205 Voilage (mécanique)
Centricity
206 Voile
Run-out (camshafl)
207 Voile (mécanique)
Web
208 Voile (mécanique)
Wheel disc
209 Voile latéral
Side runout
210 Voilure axiale
Axial run-out
211 Voiture à cinq portes
Hatchback
212 Voiture avec caisse tout ou partie en bois
Woodie
213 Voiture avec des très gros passages de roue à l'ARR Tubbed
214 Voiture avec un siège supplémentaire dans un coffre Spider
215 Voiture break
Estate car
Voiture coupé, équipé d'un moteur très musclé (64216 74)
Muscle car
217 Voiture customisée (argot)
Kemp
Voiture d'aspect normal, mais mécanique très
218 gonflée
Sleeper
219 Voiture d'avant 1948 modifiée
Hot rod
220 Voiture de commissaire pour départ de course
Pace Car
221 Voiture de course (petite) monoplace sur piste ovale
Midget
222 Voiture de course au 5/8" avec ailes
Legends
223 Voiture de course au 5/8" sans ailes
Dwarfs
224 Voiture de taille "normale" aux US
Full size
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Page 6 sur 7
225 Voiture dont l'arrière est une benne
Pick-up
226 Voiture exgérement droppée (posée par terre)
Slammed
227 Voiture grosse (en europe)
Intermediate
Voiture intermédiaire avec un moteur légèrement
228 puissant
Pony car
229 Voiture modérement customisée
Mild custom
230 Voiture modifiée, délabrée, non entretenue
Rat
Voiture modifiée, mais permettant d'aller faire ses
231 courses
Grocery getter
232 Voiture moyenne (en europe)
Compact
233 Voiture non catalysée
Non-catalyst car
234 Voiture petite (en europe)
Sub-compact
Voiture pour courses de vitesse pure, en forme de
235 cigare
Streamliner
236 Voiture pour records fabriquée dans un résevoir sup. Belly tank
237 Voiture pour rouler tous les jours
Beater
238 Voiture très basse à la mode "Chicanos" de LA
Lowrider
239 Voiture très customisée
Radical custom
240 Voiture venant au meeting sur remorque
Trailer queen
241 Voitures du groupe Chrysler
Mopar
242 Volant
Wheel
243 Volant de commande
Hand wheel
244 Volant de direction
Steering wheel
245 Volant d'entraînement
Drive wheel
246 Volant libre
Idle wheel
247 Volant moteur, régulateur de couple
Flywheel
248 Volet
Flap
249 Volet d'air
Air strangler - Air choke
250 Volet d'air
Strangler
251 Volet de départ à froid
Cold stars valve
252 Volet de température
Temperature Blend Door
253 Volonté (à)
Random (at)
254 Voltmètre
Voltmeter
255 Volume de 3,9 litres
Gallon
256 Voûté
Dome-shaped
257 Voyant
Inspection window
258 Voyant d'alarme
Alarm lamp
259 Voyant de charge
Charging control lamp
260 Voyant d'huile
Oil sight glass
261 Voyant d'huile
Oil window
262 Voyant indicateur
Display
263 Voyant lumineux
Indicator lamp
264 Voyant lumineux de l'électronique de bord
Check engine light
265 Vrac
Bulk
266 Vrille
Gimlet
267 Vrille
Pointed drill
268 Vu
Viewed
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS V
Page 7 sur 7
269 Vue
View
270 Vue de dessus
Top view
271 Vue de face
Front view
272 Vue éclatée
Explosed view
http://www.the-burgund.com/f-a_v.htm
13/10/2008
FRANCAIS WXYZ
Page 1 sur 1
Français Anglais
X
X
Y
Y
Z
Z
1 Zéro
Zero
2 Zéro flottant
Zero shift
3 Zérotage
Pointer
4 Zone d'affichage Display aera
5 Zone de charge
Load aera
6 Zone de collision Interference aera
7 Zone de sécurité Safety aera
8 Zone déformable Crumple zone
9 Zone d'usinage
Working surface
10 Zone humide
Wet aera
http://www.the-burgund.com/f-a_wxyz.htm
13/10/2008