Download Shower Head - Waterpik AquaScape AST
Transcript
Waterpik AquaScape Total Body Showerhead ® ® Pomme de douche Waterpik® AquaScape® - Aspersion totale INSTALLATION LIMITED LIFETIME WARRANTY No tools needed. Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is free from defects in material and workmanship for as long as the original purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will replace any part of the product which in our opinion is defective, provided that the product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has been discontinued we will replace with what we deem to be the closest product. Water Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation, or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you specific legal rights. Save your receipt as proof of purchase is required for warranty action. Remove old showerhead. Clean pipe threads thoroughly. Hand tighten pivot ball to pipe. To align unit to shower pipe, loosen nut, reposition shower head. Re-tighten nut. Cabezal de ducha Waterpik® AquaScape® Cubre todo el cuerpo Pipe TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution No water flow from installed shower head: a Confirm previous shower washer is not in the j-pipe. b Confirm the hose is properly installed, try switching ends. c Confirm there is only one washer in the pivot ball. Pivot Ball Nut OPERATION Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones The 9” AquaScape® Total Body Shower has two spray settings, as opposed to the one spray setting on the 6” model. To change settings from either the full-body spray or the concentrated power spray, push the spray change button on the back of the showerhead so it extends to the opposite side of its current position. You can change the orientation of your showerhead by loosening nut and repositioning shower head; re-tighten nut. This allows for higher, lower or wider spray coverage. FLOW CONTROL Waterpik® brand showerheads are equipped with an OptiFLOW® regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at 80 psi as mandated by U.S. federal law. In areas with extremely low water pressure, causing the shower water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter screen by turning counterclockwise. Remove regulator with needle-nose pliers and replace filter screen. Washer Flow Regulator Nut Leaking at pipe pivot ball connection: a Confirm one single washer is seated on top of the screen. b Grate bar of soap across the j-pipe threads to act as a sealant. Showerhead and/ or bracket stiff to change angle a Immerse pivot ball and large nut of the bracket in hot water or use a blow dryer for several minutes and then use a towel to loosen the large nut. For Fixed Mount: install FM shower head to provide additional leverage to change angle of spray. (Contact Waterpik for further assistance). Go to www.waterpik.com. In the U.S., call our toll-free Customer Assistance Line, 1-800-525-2774 In Canada, call our toll-free Customer Assistance Line, 1-888-226-3042 Spray change button CARE AND CLEANING •Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray orifices to maintain proper working conditions. Clean by soaking in household vinegar. Pivot Ball a Clean shower head in vinegar/water solution. (See care section). b Clean screen and flow regulator. Have any questions or need assistance? •Remove showerhead from pipe. Then, remove filter screen with pliers by turning counterclockwise. Clean filter screen at least once a year, or whenever you notice a drop in water pressure. After cleaning, reinsert the filter screen and ensure that the washer is in place before reinstalling the showerhead. Filter Screen Low water pressure or missing spray patterns •Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty cleaners, or abrasives; this may damage parts or finish and may void warranty. Outside the U.S. write us at: Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO U.S.A. 80553-0001 www.waterpik.com Waterpik® (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU, Switzerland, Mexico, Canada, and United States. Waterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Austria, Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian Federation, South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States. Optiflow ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the EU, Korea and the United States. AquaScape ® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada and the United States. Treat yourself better™ is a trademark of Water Pik, Inc. ©2010 Water Pik, Inc. FRANÇAIS RÉGLAGE DU DÉBIT Les pommes de douche de la marque Waterpik® sont équipées d’un régulateur OptiFLOW® qui limite le débit d’eau maximal à 2,5 gallons par minute à 80 lb/po, conformément aux exigences de la loi fédérale américaine. Dans les régions où la pression de l’eau est très faible, causant un débit d’eau médiocre dans la pomme de douche, il est possible de retirer le régulateur afin d’augmenter le débit d’eau. Pour retirer le régulateur, dévisser la grille du filtre en la tournant dans le sens horaire. Ôter le régulateur avec une pince à bec effilé et réinstaller la grille du filtre. joint tamis de filtration régulateur de débit articulation sphérique écrou INSTALLATION Aucun outillage n’est nécessaire. Enlever la vieille pomme de douche. Nettoyer parfaitement le filetage du tuyau. Visser à la main l’articulation sphérique sur le tuyau. Pour aligner l’unité avec le conduit de douche, desserrer l’écrou et repositionner la pomme de douche. Resserrer l’écrou. tuyau articulation sphérique Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A. www.waterpik.com écrou Form No. 20011222-F AD Designed in U.S.A. Made in China. DATE: 11 May 2010 CLIENT: Water Pik, Inc. FILENAME: FN20011222-FAD_ASTInst.indd DESCRIPTION: Aquascape AST Showerhead Instruction Manual FILE TYPE: Adobe InDesign CS4 PREPARED BY: Brian Colon FORM: 20011222-F AD SIZE FLAT: 11” x 8.5” SIZE FOLDED: 2.75” x 4.25” (2-3/4 x 4-1/4) FOLDS: accordion DIELINE: N/A INK: Black NOTES: UTILISATION/FONCTIONNEMENT La pomme de douche AquaScape ® Aspersion totale 9 po pour corps entier offre deux réglages d’aspersion (une seule position de réglage pour le modèle de 6 po). Pour permuter entre les deux configurations d’aspersion (corps entier ou jet concentré), appuyer sur le bouton à l’arrière de la pomme de douche, pour le faire ressortir du côté opposé. On peut modifier l’orientation de la pomme de douche en desserrant l’écrou et en repositionnant la pomme de douche; resserrer l’écrou; ceci permet de modifier l’étendue couverte par le jet d’aspersion (plus haut, plus bas ou plus large). erons par le produit que nous jugerons être le plus similaire. Water Pik, Inc. n’assume aucune responsabilité au titre des frais de maind’œuvre ou d’installation ou autres coûts secondaires ou indirects. La responsabilité imputable à Water Pik, Inc. ne pourra être supérieure au prix d’achat du produit. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez aussi jouir d’autres droits, variables selon la juridiction. Conservez votre reçu d’achat; il est nécessaire de fournir une preuve d’achat pour bénéficier de la garantie. Questions ou besoin d’assistance? Consulter le site Internet www.waterpik.com. Ligne téléphonique sans frais Hors des É.-U., écrire à : pour service-client aux É.-U., Water Pik, Inc. 1-800-525-2774 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO Ligne téléphonique sans frais U.S.A. 80553-0001 pour service-client au Canada www.waterpik.com 1-888-226-3042 Bouton de sélection de la configuration d’aspersion NETTOYAGE ET ENTRETIEN •Séparer la pomme de douche du tuyau d’alimentation. Enlever ensuite le tamis de filtration avec une pince (rotation dans le sens antihoraire). Nettoyer le tamis de filtration au moins une fois par an, ou chaque fois qu’on constate une réduction de la pression d’aspersion. Après le nettoyage, réinsérer la grille du filtre et vérifier que la rondelle d’étanchéité est bien en place avant de réinstaller la pomme de douche. •Pour maintenir la douche en bon état de fonctionnement, un nettoyage est nécessaire lors de l’apparition de dépôts minéraux dans les orifices d’aspersion. Pour le nettoyage, faire tremper le composant dans du vinaigre ménager. •Ne jamais employer un composé chimique agressif ni un produit de nettoyage rigoureux ou abrasif; ceci pourrait endommager les composants ou la finition, et la garantie ne pourrait plus être honorée. GUIDE DE DÉPANNAGE Waterpik® (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée dans l’Union Européenne, en Suisse, au Canada et aux États-Unis. Waterpik® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie, en Autriche, au Canada, en Chine, en République Tchèque, en Hongrie, en Indie, au Japon, en Pologne, en Russie, en Afrique de Sud, en Suisse, en Ukraine et aux États-Unis. Optiflow ® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Canada, en Corée, dans l’EU et aux États-Unis. AquaScape ® est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Canada et aux États-Unis. Treat Yourself Better™ est une marque de commerce de Water Pik, Inc. ©2010 Water Pik, Inc. Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A. www.waterpik.com ESPAÑOL Problème Solution Aucun écoulement d’eau en provenance de la pomme de douche installée a Vérifier que la rondelle de douche précédente ne se trouve pas dans le tuyau en « J ». b Vérifier que le tuyau est correctement installé, essayer d’inverser les extrémités. c Vérifier qu’il n’y a qu’une seule rondelle dans le raccord articulé. CONTROL DE FLUJO Faible pression en eau ou modes d’aspersion manquants a Nettoyer la pomme de douche dans un mélange d’eau et de vinaigre. (Voir la section Entretien) b Nettoyer le tamis et le régulateur de débit. Fuite au niveau du raccord articulé du tuyau a Vérifier qu’il n’y a qu’une seule rondelle au sommet du tamis. b Frotter un pain de savon sur le filetage pour qu’il agisse comme dispositif d’étanchéité. En zonas con presión de agua extremadamente baja, lo que hace que el flujo de agua de la ducha no sea satisfactorio, puede quitarse el regulador de flujo para mejorar el flujo de agua en el cabezal. Raideur de la pomme de couche et/ou du support à chaque changement d’angle a Immerger le raccord articulé et le gros écrou du support dans de l’eau chaude ou les chauffer avec un sèche-cheveux pendant plusieurs minutes, puis desserrer le gros écrou avec une serviette. Montage fixe : Installer la pomme de douche à montage fixe pour une force d’appui supplémentaire pour modifier l’angle d’aspersion. (Contacter Waterpik pour de l’aide supplémentaire). No se necesitan herramientas. Quite el cabezal existente. Limpie la rosca del tubo cuidadosamente. Apriete con la mano la rótula pivotante en el tubo. Para alinear la unidad al tubo de la ducha, afloje la tuerca, reposicione el cabezal de ducha. Apriete de nuevo la tuerca. tubo rótula pivotante tuerca rótula pivotante tuerca La presión de agua es baja o faltan tipos de rociado a. Limpie el cabezal de ducha en una solución de vinagre/agua. (Vea la sección de cuidado). b. Limpie el filtro y el regulador de flujo. Hay pérdida de agua en la conexión de la bola con pivote del tubo a. Revise que haya una sola arandela asentada sobre el filtro. b. Raspe una barra de jabón en las roscas del tubo en forma de J para que actúe como sellador. El cabezal de ducha y/o el soporte están duros al cambiar el ángulo a Sumerja la bola con pivote y la tuerca grande del soporte en agua caliente, o use un secador de cabello durante varios minutos y luego use una toalla para aflojar la tuerca grande. Para el montaje fijo: Instale el cabezal de ducha de montaje fijo para proveer mejor apalancamiento al cambiar el ángulo de rociado. (Póngase en contacto con Waterpik para obtener asistencia adicional.) Water Pik, Inc. garantiza al comprador original de este producto que el material y la mano de obra están libres de defectos mientras el comprador original posea el producto. Water Pik, Inc. reparará cualquier pieza del producto que en su opinión esté defectuosa, siempre que el producto no haya sido objeto de abuso, mal uso, haya sido alterado o dañado después de comprado. (Esto incluye daño debido al uso de herramientas o químicos fuertes). En caso de que un artículo haya sido descontinuado, lo reemplazaremos con el que sea más similar al producto. Water Pik, Inc. no es responsable por costos de mano de obra, instalación u otros daños consecuenciales. La responsabilidad de Water Pik, Inc. no va más allá del precio de compra original del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Conserve su recibo como prueba de compra ya que será necesario para hacer valer la garantía. Usted puede cambiar la orientación del cabezal de ducha aflojando la tuerca y reposicionando el cabezal de ducha; apriete nuevamente la tuerca. Esto permite una cobertura del rocío más alta, más baja o más amplia. ¿Tiene preguntas o necesita asistencia? Vaya a www.waterpik.com. En Estados Unidos llame a nuestro número gratis de Asistencia al Cliente, 1-800-525-2774 Botón para cambiar el rocío •Quite el cabezal de ducha del tubo. Luego quite la malla filtradora con alicates girando en el sentido contrario de las agujas del reloj. Limpie la malla del filtro por lo menos una vez al año o cuando note disminución en la presión del agua. Después de limpiarlo, reinserte la pantalla del filtro y asegúrese de que la arandela esté en su lugar antes de reinstalar el cabezal de ducha. •Es necesario limpiar cuando aparezcan depósitos minerales en los agujeros rociadores, a objeto de mantener las condiciones adecuadas de funcionamiento. Limpie remojando en vinagre de uso doméstico. malla filtradora a. Revise que la arandela de la ducha anterior no esté en el tubo en forma de J. b. Revise que la manguera esté instalada adecuadamente. Pruebe con intercambiar los extremos. c. Revise que sólo haya una arandela en la bola con pivote. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA CUIDADO Y LIMPIEZA regulador de flujo No hay flujo de agua proveniente del cabezal de ducha instalado La ducha AquaScape® Cubre todo el cuerpo de 9 pulgadas (22,8cm) tiene dos posiciones de rocío, a diferencia del modelo de 6 pulgadas (15,2cm) que tiene una sola. Para cambiar las posiciones de rocío total del cuerpo o el rocío potente concentrado, presione el botón en la parte posterior del cabezal de ducha hasta que llegue al lado opuesto de su posición actual. Para quitarlo, desatornille la rejilla del filtro girándola en sentido antihorario. arandela GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución OPERACIÓN Los cabezales para duchas de marca Waterpik® vienen provistos de un regulador OptiFLOW® que limita el flujo máximo de agua a 2,5 galones por minuto a 80 lbs/pulg², tal como lo dispone la ley federal de los EE.UU. GARANTIE LIMITÉE À VIE Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication, aussi longtemps que l’acquéreur est propriétaire du produit. Water Pik, Inc. remplacera toute pièce du produit défectueuse (ceci étant déterminé par Water Pik, Inc.), si le produit n’a pas fait l’objet d’emploi impropre ou abusif, modification ou détérioration après l’achat (ceci inclut les détériorations imputables à l’emploi d’outils ou de produits chimiques agressifs). Si le produit n’est plus commercialisé, nous le remplac- Formulaire n° 20011222-F AD Conception aux É.-U. Fabriqué en Chine. INSTALACIÓN •No limpie o enjuague ninguna pieza con químicos fuertes, limpiadores para servicio pesado o abrasivos; esto puede dañar las piezas o el acabado y anular la garantía. Si se encuentra fuera de EE.UU., escríbanos a: Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO En Canadá llame a nuestro númeU.S.A. 80553-0001 ro gratis de Asistencia al Cliente, www.waterpik.com 1-888-226-3042 Waterpik® (estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en la Unión Europea, Suiza, México, Canadá y Estados Unidos. Waterpik® es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Austria, Canadá, China, República de Checoslovaquia, Hungría, India, Japón, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica, Suiza, Ucrania y Estados Unidos. Optiflow ® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá, Corea, la Unión Europea y Estados Unidos. AquaScape ® es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en Australia, Canadá y Estados Unidos. Treat yourself better™ es una marca de comercio de Water Pik, Inc. ©2010 Water Pik, Inc. Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A. www.waterpik.com Formulario No. 20011222-F AD Diseñado en EE.UU. Hecho en China.