Download CD-PLUS/90

Transcript
Cód. 50121600
Convertidor
de protocolo
CD-PLUS/90
Manual de instalación
version français (page 16)
english version (page 32)
TCD-PLUS/90ML rev.0112
INTRODUCCIÓN
1
Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar.
Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por
nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y usuarios
disfruten de las innumerables prestaciones que este equipo ofrece. Para sacar el mayor provecho de
las mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea detenidamente
este manual de instrucciones.
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
O Convertidor de protocolo para el sistema 90 que permite las siguientes funciones:
ÜPermite reemplazar en una instalación una placa 90 averiada por una placa Plus.
ÜPermite instalar placas generales Plus con el sistema 90.
ÜPermite instalar una placa codificada Plus con monitores/teléfonos 90.
O Hasta 250 convertidores por instalación.
O Sencilla configuración mediante microinterruptores de fácil acceso.
O Puente de configuración final de línea JP1.
O Leds de autodiagnóstico que permiten detectar errores de programación y funcionamiento.
O El convertidor está configurado de fábrica con la dirección de canal "0".
O Regleta de conexión para el sistema 90 (conexión video con cable Coaxial).
O Regleta de conexión para el sistema Plus (conexión video con cable Coaxial).
O Módulo transceptor EL564 para convertir el conexionado de TP a Coaxial/Coaxial a TP.
O Permite instalar una central de conserjería Plus solo en el lado de la instalación con sistema Plus.
O Alimentación de 24Vcc, toma la alimentación del canal de instalación del sistema 90.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
O
O
O
O
O
O
O
O
Cuando se instale o modifique el equipo, hacerlo sin alimentación.
La instalación y manipulación de este equipo debe ser realizada por personal autorizado.
No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del convertidor.
Toda la instalación debe viajar alejada al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación.
Instale el convertidor en un lugar seco y protegido sin riesgo de goteo o proyecciones de agua.
Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, húmedos, polvorientos o con mucho humo.
No bloquee las ranuras de ventilación del convertidor para que pueda circular el aire libremente.
Para evitar daños, el convertidor tiene que estar firmemente anclado.
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN MARCHA
O No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del convertidor.
O Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa, convertidor, transceptor, monitores,
teléfonos y el conexionado del alimentador.
O Toda la instalación debe viajar alejada al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación.
O Siga en todo momento las instrucciones de este manual.
2
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Reposición en un sistema 90.
Permite reponer una placa 90 averiada con una placa Plus, la placa Plus instalada será
conectada al sistema 90 a través del convertidor de protocolo CD-Plus/90. Opcionalmente
puede intercalarse una central de conserjería CE-990 Plus entre el convertidor y la placa Plus.
Esquemas de instalación en las páginas 6 a 14.
Sistema 90 con placa 90
Sistema 90 con placa Plus
Siguientes
monitores
Siguientes
monitores
Shiner 90
Platea 90
3+Coax
Shiner 90
3+Coax
3+Coax
T-840
Shiner 90
Platea 90
3+Coax
T-840
Shiner 90
Reposición
3+Coax
3+Coax
4
4
3+Coax
A-490/2
CD-Plus/90
A-490/1
3+Coax
Central
Conserjería Plus
2
P
3 + Coax
Placa PV-90
2
3+Coax
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Placa Plus
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
Placa codificada Plus
ancel
P
A-490/2
STOP
A-490/1
FA-PLUS/C
Abrepuertas
2
4
ó
4
Abrepuertas
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
Para otras configuraciones de reposición consulte con nuestros
servicios de asistencia técnica.
Módulo Transceptor de señal de vídeo.
El módulo transceptor de señal de vídeo EL-564 convierte par
trenzado a coaxial y viceversa. Este módulo es necesario en un
sistema con instalación 4+TP y poder convertir el par trenzado a
coaxial, así conectar la señal de video en el convertidor de
protocolo CD-Plus/90 de entrada coaxial. Opcionalmente
puede intercalarse una central de conserjería CE-990 Plus entre
el convertidor y la placa Plus.
Esquemas de instalación en las páginas 8, 11, 12 y 14.
Siguientes
monitores
Shiner 90
4+TP
Platea 90
4+TP
Shiner 90
T-840
4+TP
4
4+TP
Coax
4
A-490/1
A-490/2
TP
CD-Plus/90
EL-564
2
2
P
3+Coax
Central de
conserjería Plus
*
3 + TP
4 + TP
Términos:
Canal: Dirección lógica.
Columna: Cableado físico de la instalación en
un mismo canal (dirección lógica).
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Placa codificada Plus
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
P
FA-PLUS/C
P =Principal.
S =Secundario.
Abrepuertas
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
3
DESCRIPCIÓN
D
escripción del convertidor.
Lengüeta liberadora del carril DIN
Leds de autodiagnóstico
Microinterruptor de configuración
Regleta de conexión Bus 90
Etiqueta
Regleta de conexión Bus Plus
Puente configuración final de línea JP1
INSTALACIÓN
D
etalle de la instalación del convertidor.
Instale el convertidor en un lugar seco y protegido sin riesgo de goteo o proyecciones de agua.
Para evitar daños, el convertidor tiene que estar firmemente anclado.
3,5 x 50
DIN-7971
Cuando se instale o modifique el equipo, hacerlo sin
alimentación.
La instalación y manipulación de este equipo debe ser
realizada por personal autorizado.
Para instalar el convertidor en pared, realizar dos agujeros
de 6mm. de diámetro, e introducir los tacos. Sujetar
el convertidor mediante los tornillos especificados.
3,5 x 50
DIN-7971
El convertidor puede instalarse en guía DIN
(6 elementos), realizando una leve presión.
Para sacar el convertidor de la guía utilizar
un destornillador plano y hacer palanca, tal
y como muestra el dibujo.
DIN 46277
4
CONFIGURACIÓN
D
escripción del microinterruptor de configuración.
El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado
en la parte superior derecha del módulo.
Colocar en ON para programar el canal.
Finalizada la programación volverlo a colocar en OFF.
Para rearmar el convertidor, llevar a ON (los leds se apagan) y a
continuación dejar en OFF (led verde encendido), por error de
programación o funcionamiento.
Sin función.
Dejar en ON (Principal) para cargar la instalación con una resistencia de
comunicaciones. Para un correcto funcionamiento, solo activar esta
resistencia en el convertidor CD-Plus/90 ó en la placa 90 más cercana al
canal de instalación.
Colocar en OFF (Secundario) si la resistencia de comunicaciones está
activada en la placa 90 mas cercana al canal de instalación.
*Valor de fábrica
D
escripción del puente de configuración.
Resistencia final de línea.
Dejar en On si el convertidor está conectado con el sistema Plus a través de
distribuidores o solo en el último convertidor si la conexión al sistema Plus de los
convertidores es sin distribuidores (modo entrada/salida).
JP1
On
Resistencia final de línea.
Colocar en Off en todos los convertidores excepto en el último si la conexión al
sistema Plus de los convertidores es sin distribuidores (modo entrada/salida).
JP1
Off
*Valor de fábrica
C
odificación de los pulsadores/monitores en una reposición.
Al reponer una placa 90 en una instalación con una placa Plus, debe tenerse en cuenta la codificación
del primer pulsador de la placa Plus y la dirección configurada en el monitor asignado a este pulsador,
ya que una placa 90 la dirección del código de llamada asociado al primer pulsador es de "00", por lo
que se deberá de configurar tanto el primer pulsador de la placa plus como el monitor de la vivienda
con dirección "00" a otra dirección "XX" que se disponga libre.
Antes
Shiner 90
Después
Placa 90
Shiner 90
Shiner 90
Shiner 90
Placa Plus
Siguientes
monitores
STOP
a
a
2 Vivienda
1 Vivienda
dirección "01" dirección "00"
er
1 Pulsador
dirección "00"
Siguientes
monitores
Reposición
er
1 Pulsador
dirección "XX"
a
a
1 Vivienda
2 Vivienda
dirección "XX" dirección "01"
5
LEDS AUTODIAGNÓSTICO
D
escripción de los leds de autodiagnóstico.
Los leds de autodiagnóstico están ubicados
junto al microinterruptor de configuración.
Led verde
Fijo: Funcionamiento correcto.
Parpadeo lento: Programación activa (SW1-1 en ON).
Parpadeo rápido: Programación finalizada.
Led rojo
Fijo: Error en la programación, repita todos los pasos
desde el principio.
Apagado: Funcionamiento correcto.
PROGRAMACIÓN DEL CANAL
P
rogramación del
convertidor.
El convertidor tiene que ser programado con un código de canal (ver pág. 9 a 12), este debe ser
diferente en cada convertidor, siguiendo los pasos descritos a continuación.
Acceder al modo de programación de la placa,
pulsando la tecla llave seguida del código secreto
de instalador (valor de fábrica 1315), tal y como
se indica en el manual de la placa.
Activar la programación del convertidor colocando el
microinterruptor número 1 en ON.
La placa emitirá unos tonos y el led verde del convertidor
iniciará un parpadeo lento, indicando que la
programación se ha iniciado.
1
0
0
0
O.K.
Introduzca el código de canal a programar seguido de tres
ceros, a continuación pulse la tecla campana.
Para indicar que el equipo se ha programado correctamente, la
placa emitirá unos tonos y el led verde del convertidor
iniciará un parpadeo rápido.
Salga de programación colocando el microinterruptor nº.1 en
OFF y pulsando la tecla Cancel de la placa.
En caso de existir más convertidores, repita los pasos anteriores introduciendo un código de canal
diferente para cada uno de ellos.
Si durante alguno de estos procesos se encendiera fijo el led rojo del convertidor, vuelva a iniciar la
programación desde el principio.
6
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo reposición de una Placa 90 (portero electrónico).
T-840
T-790VD
SW2
Siguiente
Planta
+ _
+ _
SA
T-840
SA + HZ _
T-790VD
SW2
+ _
SA + HZ _
+ _
SA
P =Principal.
BUS 90
S =Secundario.
Vo Malla
+ -
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
1 2
A-490/2
-
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
Placa Plus
P
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Red
Para otras configuraciones de reposición consulte con nuestros
servicios de asistencia técnica.
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
7
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo reposición de una Placa 90 (videoportero con cable coaxial).
Siguiente
Distribuidor
** Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
la resistencia en
* Cortar
todos los distribuidores
excepto en el último.
el final de línea
** Configurar
en el último monitor.
P =Principal.
S =Secundario.
BUS 90
Vo Malla
+ -
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
1 2
A-490/2
-
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
Placa Plus
P
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Red
Para otras configuraciones de reposición consulte con nuestros
servicios de asistencia técnica.
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
8
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo reposición de una Placa 90 (videoportero sin cable coaxial).
Siguiente
Distribuidor
** Shiner 90
** Platea 90
100W
EL562
JP1
SW1
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
+
Md1
_
Vd1
Vpo Mpo
JP1 JP2
Vd2
_
+
Vpi Mpi
+_
Extraer los puentes JP1 y JP2
en todos los distribuidores
excepto en el último.
*
* D2L-90/2H
Md2
+
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
_
el final de línea
** Configurar
en el último monitor.
P =Principal.
S =Secundario.
BUS 90
-
+
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
Vo Malla
+ -
-
-
Vi
+ -
P
TP Out Coax In
CD-PLUS/90
Coax a TP
A-490/1
EL-564
A-490/2
JP1
JP1
TP a Coax
IN
-
CT+
-
Vp2 Mp2
Malla
-
Vout
Malla
PRI
-
1 2
-
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
Placa Plus
P
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Red
Para otras configuraciones de reposición consulte con nuestros
servicios de asistencia técnica.
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
9
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo codificador de canal (placas generales Plus con cable coaxial).
CANAL 1
**
Siguiente
Distribuidor
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
PV-90
P
A-490/1
A-490/2
SW
12 34
PRI
-
1 2
+ N R
1
2 -
+
Vout
-
Vin
L1 L2 CV CV A
0 220
CV
BUS 90
(1) Placa general
Vo Malla
+ -
Vi
-
+ -
S
CD-PLUS/90
JP1
STADIO
CT+ Vi Malla
-
Vo Ain Ao D
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
INOX
(1) Placa general
P
R. de comunicaciones : ACTIVADA
PRI
230 110 0
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
SEC
- - + +
CV
-
CV
+
Red
3
6
9
ANCEL
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
10
CANAL 250
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+
D1
S
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
D2
+
+
E
+
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
+
D1
S
D2
+
+
E
+
BUS 90
+ -
Vo Malla
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
A-490/2
-
1 2
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
la resistencia en
* Cortar
todos los distribuidores
excepto en el último.
(1) Placa general
S
R. de comunicaciones : DESACTIVADA
CANAL 0
Red
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
-
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
el final de línea
** Configurar
en el último monitor.
P =Principal.
S =Secundario.
Siguiente/s
placa/s
11
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo codificador de canal (placas generales Plus sin cable coaxial).
CANAL 1
**
Siguiente
Distribuidor
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
SW1
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
PV-90
P
A-490/1
A-490/2
SW
12 34
PRI
1 2
-
+ N R
1
2 -
+
Vout
-
Vin
L1 L2 CV CV A
0 220
CV
BUS 90
Vo Malla
+ EL-564
-
Vi
+ -
S
CD-PLUS/90
JP1
JP1
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
CT+ Vi Malla
-
-
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
Placa general
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
P
R. de comunicaciones: ACTIVADA
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
Red
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
MALLA
V
V
out+ out-
12
CANAL 250
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+
D1
S
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
+
D1
S
D2
+
+
E
+
BUS 90
+ -
Vo Malla
EL-564
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
JP1
A-490/2
JP1
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
PRI
-
1 2
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
la resistencia en
* Cortar
todos los distribuidores
excepto en el último.
Placa general
Red
CANAL 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
-
S
R. de comunicaciones: DESACTIVADA
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
el final de línea
** Configurar
en el último monitor.
P =Principal.
S =Secundario.
Siguiente/s
placa/s
13
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo codificador de canal (placa codificada e instalación con cable coaxial).
Siguiente
Distribuidor
** Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
(1) Placa codificada
+
la resistencia en
* Cortar
todos los distribuidores
excepto en el último.
el final de línea
** Configurar
en el último monitor.
STADIO
P =Principal.
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
S =Secundario.
BUS 90
INOX
+ -
Vo Malla
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
A-490/2
-
1 2
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
3
6
9
ANCEL
FA- PLUS/C
ver. 938072
(1) Placa codificada
P
R. de comunicaciones: ACTIVADA
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
CV
-
Vo Ain Ao D
CV
+
-
CN1
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Red
Para otras configuraciones de reposición consulte con nuestros
servicios de asistencia técnica.
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
14
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
M
odo codificador de canal (placa codificada e instalación sin cable coaxial).
Siguiente
Distribuidor
** Shiner 90
** Platea 90
100W
EL562
JP1
SW1
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
+
Md1
_
Vpo Mpo
Vd1
* D2L-90/2H
Md2
JP1 JP2
Vd2
+
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
_
_
+
Vpi Mpi
+_
Extraer los puentes JP1 y JP2
en todos los distribuidores
excepto en el último.
*
el final de línea
** Configurar
en el último monitor.
P =Principal.
S =Secundario.
BUS 90
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
Vo Malla
+ -
-
-
Vi
+ -
P
TP Out Coax In
CD-PLUS/90
Coax a TP
A-490/1
EL-564
A-490/2
JP1
JP1
TP a Coax
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
1 2
PRI
-
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
FA- PLUS/C
ver. 938072
BUS PLUS
(1) Placa codificada
P
R. de comunicaciones: ACTIVADA
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
CV
-
CV
+
-
Vo Ain Ao D
CN1
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Red
Para otras configuraciones de reposición consulte con nuestros
servicios de asistencia técnica.
IMPORTANTE: Para la configuración y programación de cada equipo ver el manual de producto correspondiente.
SOLUCIÓN DE AVERÍAS
15
Modo reposición placa 90
ONo se pueden realizar llamadas.
w Recuerde que tras conectar la alimentación, el equipo permanece inactivo durante 45 seg.
w Compruebe la placa Plus reemplazada está configurada con el código de canal 0.
(El convertidor está configurado de fábrica con la dirección de canal 0).
w Revise el conexionado del convertidor (pág. 6-8) y su configuración (pág. 4).
w Compruebe que el monitor 90 de la instalación con dirección 0 ha sido configurado con una
dirección (libre, ver pág. 4) y distinta a 0.
Modo codificador de canal (Placas generales)
O No se pueden realizar llamadas desde las placas generales.
w Recuerde que tras conectar la alimentación, el equipo permanece inactivo durante 45 seg.
w Compruebe si puede realizar llamadas desde las placas interiores (si estas existen).
w Asegurese de haber programado correctamente el canal en los convertidores (pág. 5) y revise
el conexionado de los mismos (pág. 9-12) y su configuración (pág. 4).
w Revise la configuración y codificación (dirección) de los monitores (ver pág. 4 y manual de
producto correspondiente).
w Compruebe que el voltaje en los bornes "+" y "-" del alimentador A-490/2, es de 24 Vcc., si
no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora
es correcta, es que hay un cruce en la instalación. Desconecte el alimentador de la red y
revise la instalación.
w Compruebe que el voltaje en los bornes "+" y "-" del convertidor y de los diferentes elementos
que componen la instalación 90 es de 24 Vcc., si no es así, compruebe el alimentador y
su conexionado.
w Compruebe también que el voltaje entre los bornes "+" y "-" del alimentador FA-Plus/C es de
17,5 a 18,5Vc.c., si no es así, compruebe los alimentadores y su conexionado.
ONo se puede programar el convertidor.
w Compruebe que la placa general se encuentra en modo de configuración antes de colocar el
microinterruptor número 1 en ON (ver página 4) y que la secuencia de programación es
la correcta (ver página 5).
w Compruebe leds autodiagnóstico (ver página 5).
w Compruebe que el voltaje en los bornes "+" y "-" del convertidor es de 24 Vcc., si no es así,
compruebe el alimentador y su conexionado.
Modo codificador de canal (Placa codificada)
O No se pueden realizar llamadas.
w Recuerde que tras conectar la alimentación, el equipo permanece inactivo durante 45 seg.
w Compruebe la placa code Plus reemplazada está configurada con el código de canal 0.
(El convertidor está configurado de fábrica con la dirección de canal 0).
w Revise el conexionado del convertidor (pág. 13- 14) y su configuración (pág. 4).
w Revise la configuración y codificación (dirección) de los monitores (ver pág. 4 y manual de
producto correspondiente).
w Compruebe que el voltaje en los bornes "+" y "-" del alimentador A-490/2, es de 24 Vcc., si
no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora
es correcta, es que hay un cruce en la instalación. Desconecte el alimentador de la red y
revise la instalación.
w Compruebe que el voltaje en los bornes "+" y "-" del convertidor y de los diferentes elementos
que componen la instalación 90 es de 24 Vcc., si no es así, compruebe el alimentador y
su conexionado.
w Compruebe también que la tensión entre los bornes "+" y "-" del alimentador FA-Plus/C es de
17,5 a 18,5Vc.c., si no es así, compruebe los alimentadores y su conexionado.
Cód. 50121600
Convertisseur
de protocole
CD-PLUS/90
manuel d'installation
TCD-PLUS/90ML rev.0112
INTRODUCTION
17
Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué
par Golmar.
La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001,
assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le
fonctionnement de ce portier audio (ou vidéo).
Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous
recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions.
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
O Le convertisseur de protocole pour système 90 permet les combinaisons suivantes:
ÜIl permet remplacer à une installation une plaque 90 endommagé par une plaque Plus.
ÜIl permet l'installation de plaques générales Plus avec le système 90.
ÜIl permet l'installation d'une plaque à défilement de noms Plus avec moniteurs/poste d'appel 90.
O Jusqu'à 250 convertisseurs par installation.
O Configuration simple grâce à des micro-interrupteurs facilement accessibles.
O Pontet de configuration fin de ligne JP1.
O Leds d'autodiagnostique permettant de détecter des erreurs de programmation et fonctionnement.
O Le convertisseur est configuré de fabrique avec l'adresse de colonne montante "0".
O Réglette de connexion pour le système 90 (connexion vidéo avec câble Coaxial).
O Réglette de connexion pour le système Plus (connexion vidéo avec câble Coaxial).
O Module EL564 pour convertir le signal de vidéo de paire torsadée à coaxial et vice versa.
O Il permet l'installation d'une centrale de conciergerie Plus seulement au côté de l'installation avec
système Plus.
O Alimentation de 24Vcc, il prend l'alimentation du colonne montante du système 90.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
O
O
O
O
O
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé.
Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du convertisseur.
Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
Installer le convertisseur dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections
d'eau.
O Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou exposé à la fumée.
O Ne bloquez pas les rainures de ventilation du convertisseur pour qu'il puisse librement circuler l'air.
O Pour éviter des dommages, le convertisseur à être fermement fixée.
CONSEILS POUR LA MISE EN MARCHE
O Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du convertisseur.
O Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque de rue, convertisseur, moniteurs,
postes d'appel et l'alimentation.
O Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
O Suivez à chaque instant les instructions de ce manuel.
18
MODES DE FONCTIONNEMENT
Remplacement dans un système 90.
Il permet remplacer une plaque 90 endommagé par une plaque Plus, la plaque Plus installée sera
branchée sur le système 90 à travers du convertisseur de protocole CD-Plus/90. On peut
optionnellement intercaler une centrale de conciergerie CE-990 Plus entre le convertisseur et la
plaque Plus. Schémas d'installation aux pages 22 à 30.
Système 90 avec plaque 90
Système 90 avec plaque Plus
moniteurs
suivants
moniteurs
suivants
Shiner 90
Platea 90
3+Coax
Shiner 90
3+Coax
3+Coax
T-840
Shiner 90
Platea 90
3+Coax
T-840
Shiner 90
Remplacement
3+Coax
3+Coax
4
4
3+Coax
A-490/2
CD-Plus/90
A-490/1
3+Coax
Centrale de
Conciergerie Plus
2
P
3 + Coax
Plaque PV-90
2
3+Coax
Plaque à défilement
de noms Plus
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Plaque Plus
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
P
A-490/2
STOP
A-490/1
FA-PLUS/C
Gâche
2
4
ou
4
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
Pour autres configurations de remplacement consulter notre
service d'assistance technique.
Module émetteur-récepteur de signal vidéo.
Le module émetteur-récepteur de signal vidéo EL-564 convertit
paire torsadée à coaxial et vice versa. Ce module est nécessaire
dans un système avec installation 4+TP et pouvoir de convertir
la paire torsadée à coaxial, ainsi connecter le signal de vidéo
dans le convertisseur de protocole CD-Plus/90 d'entrée
coaxiale. On peut optionnellement intercaler une centrale de
conciergerie CE-990 Plus entre le convertisseur et la plaque
Plus. Schémas d'installation aux pages 24, 27, 28 et 30.
moniteurs
suivants
Shiner 90
4+TP
Platea 90
4+TP
Shiner 90
T-840
4+TP
4
4+TP
Coax
4
A-490/1
A-490/2
TP
CD-Plus/90
EL-564
2
2
P
3+Coax
Centrale de
Conciergerie Plus
3 + TP
4 + TP
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Plaque à défilement de
noms Plus
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
P
FA-PLUS/C
P =Principale.
S =Secondaire.
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
19
DESCRIPTION
D
escription du convertisseur.
Languette libératrice du rail DIN
Leds d'autodiagnostic
Micro-interrupteur de configuration
Réglette de connexion Bus 90
Etiquette
Réglette de connexion Bus Plus
Pontet de configuration fin de ligne JP1
INSTALLATION
D
étails de l'installation du convertisseur.
Installer l'unité dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau.
Pour éviter des dommages, le convertisseur à être fermement fixée.
3,5 x 50
DIN-7971
Lors de l'installation ou de interventions sur le système,
veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être
réalisée par un personnel autorisé.
Pour installer le convertisseur sur un mur, réaliser deux trous
de 6mm de diamètre, et introduire les chevilles. Soutenir
le convertisseur avec les deux vis spécifiées.
3,5 x 50
DIN-7971
Le convertisseur peut-être installé sur le guide
DIN (6 éléments), par une légère pression.
Pour retirer le convertisseur du guide, utiliser
un tournevis plat et effectuer un mouvement de
levier comme indiqué sur le schéma ci-joint.
DIN 46277
20
CONFIGURATION
D
escription du micro-interrupteur de configuration.
Le micro-interrupteur de configuration SW1est situé
sur la partie supérieure droite du module.
Laisser en position ON pour programmer la colonne
montante. Une fois terminé, replacez-le en position OFF.
Pour réarmer le convertisseur, porter à ON (les leds ils s'éteignent) et à suite
laisser en OFF (led verte allumé), par erreur de programmation ou
fonctionnement.
Sans fonction.
Laisser en ON (Principale) pour charger l'installation avec une résistance
de communications. Pour un fonctionnement correct, activer seulement
cette résistance dans le convertisseur CD-Plus/90 ou dans la plaque 90
plus proche au colonne montante.
Placer en OFF (Secondaire) si la résistance de communications est activée
dans la plaque 90 plus proche au colonne montante.
*Valeur de fabrique
D
escription du pontet de configuration.
Résistance de fin de ligne.
Laisser en On si le convertisseur est connecté avec le système Plus à travers des
distributeurs ou seulement dans le dernier convertisseur si la connexion au système
Plus des convertisseurs est sans distributeurs (entrée/sortie).
JP1
On
Résistance de fin de ligne.
Placer en Off dans tous les convertisseurs excepté dans le dernier si la connexion
au système Plus des convertisseurs est sans distributeurs (entrée/sortie).
JP1
Off
*Valeur de fabrique
C
odage des boutons/moniteurs dans un remplacement.
Au replacer une plaque 90 à une installation avec une plaque Plus, on doit tenir en compte le codage
du premier bouton de la plaque Plus et l'adresse configurée en le moniteur assigné à ce bouton,
puisque une plaque 90 l'adresse du code d'appel associé au premier bouton il est de "00", par ce qui il
se devra de configurer tant le premier bouton de la plaque Plus comme le moniteur du habitation avec
adresse "00" à un autre adresse "XX" qui est disposée libère.
Avant
Shiner 90
Après
Plaque 90
Shiner 90
Shiner 90
Shiner 90
Plaque Plus
Moniteurs
suivants
STOP
e
2 Habitation
adresse "01"
e
1 Habitation
adresse "00"
er
1 Bouton
adresse "00"
Moniteurs
suivants
Remplacement
er
1 Bouton
adresse "XX"
e
1 Habitation
adresse "XX"
e
1 Habitation
adresse "01"
21
LEDS AUTODIAGNOSTIQUE
D
escription des leds d'autodiagnostic.
Les leds d'autodiagnostic sont situées à côté
du micro-interrupteur de configuration.
Led verte
Fixe: Bon fonctionnement.
Clignotement lent: Programmation activée (Sw1-1 en On).
Clignotement rapide: Programmation terminée.
Led rouge
Fixe: Erreur de la programmation, répétez toutes les
étapes depuis le début.
Éteinte: Bon fonctionnement.
PROGRAMMATION
P
rogrammation du
convertisseur.
Le convertisseur à être programmé avec un code du colonne montante (voir page 25 à 28), cela doit
être différent dans chaque convertisseur, en suivant les pas décrits ensuite.
Accéder au mode de programmation de la plaque et
presser la touche clef et le code secret de
l'installateur (valeur de fabrique 1315), tel que
l'indique le manuel de la plaque.
Activer la programmation du convertisseur en plaçant le microinterrupteur numéro 1 sur ON.
La plaque émet alors des signaux sonores et la led verte du
convertisseur commence à clignoter lentement, indiquant
que la programmation est commencée.
1
0
0
0
O.K.
Introduire le code de colonne montante à programmer suivi
de trois zéros, puis pressez la touche cloche.
Pour indiquer que l'appareil a été programmé correctement, la
plaque émet des signaux sonores et la led verte du
convertisseur commence à clignoter rapidement.
Pour sortir de la programmation, placez le micro-interrupteur
numéro 1 sur OFF et presser la touche Cancel de la plaque.
S'il existe d'autres convertisseurs, répétez les étapes précédentes en introduisant un code de colonne
montante différent pour chacun d'eux.
Si au cours de l'un de ces processus la led rouge du convertisseur s'allume, recommencez la
programmation depuis le début.
22
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode remplacement d'une Plaque 90 (portier audio).
T-840
T-790VD
SW2
Postes d'appel
Suivants
+ _
+ _
SA
T-840
SA + HZ _
T-790VD
SW2
+ _
SA + HZ _
+ _
SA
P =Principale.
BUS 90
S =Secondaire.
Vo Malla
+ -
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
1 2
A-490/2
-
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
Plaque Plus
P
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
Pour autres configurations de remplacement consulter notre
service d'assistance technique.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
23
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode remplacement d'une Plaque 90 (portier video avec câble coaxial).
Distributeur
suivant
** Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
la résistance dans
* Couper
tous les distributeurs
excepté dans le dernier.
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
P =Principale.
S =Secondaire.
BUS 90
Vo Malla
+ -
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
1 2
A-490/2
-
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
Plaque Plus
P
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
Pour autres configurations de remplacement consulter notre
service d'assistance technique.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
24
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode remplacement d'une Plaque 90 (portier video sans câble coaxial).
Distributeur
suivant
** Shiner 90
** Platea 90
100W
EL562
JP1
SW1
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
+
Md1
_
Vd1
Vpo Mpo
JP1 JP2
Vd2
_
+
Vpi Mpi
+_
Extraire les pontets JP1 et JP2
dans tous les distributeurs
excepté dans le dernier.
*
* D2L-90/2H
Md2
+
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
_
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
P =Principale.
S =Secondaire.
BUS 90
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
+ -
-
Vo Malla
-
Vi
+ -
P
TP Out Coax In
CD-PLUS/90
Coax à TP
A-490/1
EL-564
A-490/2
JP1
JP1
TP à Coax
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2
Malla
-
Vout
Malla
PRI
-
1 2
-
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
P
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
Plaque Plus
FA- PLUS/C
ver. 938072
-
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
Pour autres configurations de remplacement consulter notre
service d'assistance technique.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
25
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode codificateur de la colonne montante (plaques générales Plus avec câble Coaxial).
COLONNE MONTANTE 1
**
Distributeur
suivant
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
PV-90
P
A-490/1
A-490/2
SW
12 34
PRI
1 2
-
+ N R
1
2 -
+
Vout
-
Vin
L1 L2 CV CV A
0 220
BUS 90
(1) Plaque générale
Vo Malla
+ -
Vi
-
+ -
S
CD-PLUS/90
JP1
STADIO
CT+ Vi Malla
-
Vo Ain Ao D
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
BUS PLUS
INOX
FA-PLUS/C
rev.938072
(1) Plaque générale
P
R. de communications: ACTIVÉE
PRI
230 110 0
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
SEC
- - + +
CV
-
Réseau
3
6
9
ANCEL
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
26
COLONNE MONTANTE 250
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+
D1
S
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
+
D1
S
D2
+
+
E
+
BUS 90
+ -
Vo Malla
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
A-490/2
-
1 2
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
la résistance dans
* Couper
tous les distributeurs
excepté dans le dernier.
(1) Plaque générale
S
R. de communications: DESACTIVÉE
SEC
- - + +
Réseau
COLONNE MONTANTE 0
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
-
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
P =Principale.
S =Secondaire.
A la/Aux plaque/s
suivant/s
27
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode codificateur de la colonne montante (plaques générales Plus sans câble coaxial).
COLONNE MONTANTE 1
**
Distributeur
suivant
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
PV-90
P
A-490/1
A-490/2
SW
12 34
PRI
1 2
-
+ N R
1
2 -
+
Vout
-
Vin
L1 L2 CV CV A
0 220
CV
BUS 90
Vo Malla
+ EL-564
-
Vi
+ -
S
CD-PLUS/90
JP1
JP1
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
CT+ Vi Malla
-
-
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
Plaque générale P
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
R. de communications: ACTIVÉE
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
Réseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
MALLA
V
V
out+ out-
28
COLONNE MONTANTE 250
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+
D1
S
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
D2
+
+
E
+
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
* D2L-90
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
+
D1
S
D2
+
+
E
+
BUS 90
+ -
Vo Malla
EL-564
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
JP1
A-490/2
JP1
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
PRI
-
1 2
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
la résistance dans
* Couper
tous les distributeurs
excepté dans le dernier.
Plaque générale S
SEC
- - + +
Réseau
COLONNE MONTANTE 0
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
-
R. de communications: DESACTIVÉE
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
P =Principale.
S =Secondaire.
A la/Aux plaque/s
suivant/s
29
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode codificateur de la colonne montante (plaques à défilement de noms avec câble Coaxial).
Distributeur
suivant
** Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
(1) Plaque à
défilement de noms
+
la résistance dans
* Couper
tous les distributeurs
excepté dans le dernier.
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
STADIO
P =Principale.
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
S =Secondaire.
BUS 90
INOX
+ -
Vo Malla
-
Vi
+ -
P
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
A-490/2
-
1 2
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
BUS PLUS
3
6
9
ANCEL
FA- PLUS/C
ver. 938072
(1) Plaque à défilement de noms
P
R. de communications: ACTIVÉE
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
CV
-
Vo Ain Ao D
CV
+
-
CN1
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Réseau
Pour autres configurations de remplacement consulter notre
service d'assistance technique.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
30
SCHÉMAS D'INSTALLATION
M
ode codificateur de la colonne montante (plaques à défilement de noms sans câble Coaxial).
Distributeur
suivant
** Shiner 90
** Platea 90
100W
EL562
JP1
SW1
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
+
Md1
_
Vpo Mpo
Vd1
* D2L-90/2H
Md2
JP1 JP2
Vd2
+
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
_
_
+
Vpi Mpi
+_
Extraire les pontets JP1 et JP2
dans tous les distributeurs
excepté dans le dernier.
*
fin de ligne
** Configurer
en le dernier moniteur.
P =Principale.
S =Secondaire.
BUS 90
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
+ -
-
Vo Malla
-
Vi
+ -
P
TP Out Coax In
CD-PLUS/90
Coax à TP
A-490/1
EL-564
A-490/2
JP1
JP1
TP à Coax
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
1 2
PRI
-
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
FA- PLUS/C
ver. 938072
SEC
- - + +
(1) Plaque à défilement de noms
CV
-
CV
+
-
Vo Ain Ao D
BUS PLUS
P
R. de communications: ACTIVÉE
PRI
230 110 0
-
CN1
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Réseau
Pour autres configurations de remplacement consulter notre
service d'assistance technique.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Mode remplacement Plaque 90
OImpossible de réaliser des appels.
w Après avoir connecté l'alimentation, l'appareil reste inactif durant 45 sec environ.
w Vérifiez la plaque Plus installée est configurée avec le code de colonne montante 0.
(Le convertisseur est configuré de fabrique avec l'adresse de colonne montante 0).
w Révisez les connexions du convertisseur (page 22-24) et sa configuration (page 20).
w Révisez le moniteur 90 de l'installation avec adresse 0 a été configuré avec une adresse
(disposée libère, voir pág. 20) et différente à 0.
Mode codificateur de la colonne montante (Plaques générales)
O Les appels ne peuvent pas être réalisés depuis les plaques générales.
w Après avoir connecté l'alimentation, l'appareil reste inactif durant 45 sec environ.
w Vérifiez si vous pouvez réaliser des appels depuis les plaques intérieures (si elles existent).
w assurez-vous d'avoir correctement programmé la colonne montante sur les convertisseurs
(page 21) et vérifiez leur connexion (page 25-28) et leur configuration (page 20).
w Révisez la configuration et le codage (direction) des moniteurs (voir p. 20 et manuel de
produit correspondant).
w Vérifiez la tension entre les bornes "+" et "-" de l'alimentation A-490/2, est de 24 Vd.c., si ce
n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension. Si elle est
maintenant correcte, c'est qu'il y a un court-circuit dans l'installation. Débranchez
l'alimentation du réseau et vérifiez l'installation.
w Vérifiez la tension entre les bornes "+" et "-" du convertisseur et des différents éléments que
composent l'installation 90 est de 24 Vd.c., si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et
sa connexion.
w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "+" et "-" de l'alimentation FA-Plus/C est de 17,5 à
18,5Vd.c., si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion.
OImpossible de programmer le convertisseur.
w Vérifiez que la plaque générale se trouve en mode configuration avant de mettre le microinterrupteur numéro 1 sur ON (voir page 20) et que la séquence de programmation est la
correcte (voir page 21).
w Vérifiez leds autodiagnostique (voir page 21).
w Vérifiez la tension entre les bornes "+" et "-" du convertisseur est de 24 Vd.c., si ce n'est pas le
cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion.
Mode codificateur de la colonne montante (Plaque à défilement de noms)
O impossible de réaliser des appels.
w Après avoir connecté l'alimentation, l'appareil reste inactif durant 45 sec environ.
w Vérifiez la plaque à défilement de noms installée est configurée avec le code de colonne
montante 0.
(Le convertisseur est configuré de fabrique avec l'adresse de colonne montante 0).
w Révisez les connexions du convertisseur (page 29-30) et sa configuration (page 20).
Révisez la configuration et le codage (direction) des moniteurs (voir page 20 et manuel de produit
correspondant).
w Vérifiez la tension entre les bornes "+" et "-" de l'alimentation A-490/2, est de 24 Vd.c., si ce
n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de l'installation et mesurer la tension. Si elle est
maintenant correcte, c'est qu'il y a un court-circuit dans l'installation. Débranchez
l'alimentation du réseau et vérifiez l'installation.
w Vérifiez la tension entre les bornes "+" et "-" du convertisseur et des différents éléments que
composent l'installation 90 est de 24 Vd.c., si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et
sa connexion.
w Vérifiez aussi la tension entre les bornes "+" et "-" de l'alimentation FA-Plus/C est de 17,5 à
18,5Vd.c., si ce n'est pas le cas, vérifiez l'alimentation et sa connexion.
31
Cód. 50121600
Protocol
converter
CD-PLUS/90
Instructions manual
TCD-PLUS/90ML rev.0112
INTRODUCTION
33
First of all we would like to thank and congratulate you for the purchase of this product manufactured by
Golmar.
The commitment to reach the satisfaction of our customers is stated through the ISO-9001 certification
and for the manufacturing of products like this one.
Its advanced technology and exacting quality control will do that customers and users enjoy with the
legion of features this system offers. To obtain the maximum profit of these features and a properly wired
installation, we kindly recommend you to expend a few minutes of your time to read this manual.
SYSTEM CHARACTERISTICS
O Protocol converter to 90 system which permits the following functions:
ÜPermits replace a faulty 90 door panel by a Plus door panel.
ÜPermits installation of Plus general door panels with inner access in the 90 system.
ÜPermits installation of a Plus coded door panel with 90 monitors/telephones.
O Up to 250 converters per installation.
O Simple configuration through easy access dip switches.
O End of line configuration jumper JP1.
O Autodiagnostic LEDs that allow detecting operation and programming errors.
O The converter is factory set with backbone address "0".
O Connection block to 90 system (video connection with Coaxial cable).
O Connection block to Plus system (video connection with Coaxial cable).
O EL564 transceiver to convert video signal from twisted pair to coaxial and from coaxial to twisted pair.
O Permits installation of a Plus porter's exchange only in the side Plus system installation.
O Specific Power supply not needed for this converter, it takes of the 90 system installation the supplies
voltage (24Vdc).
SAFETY PRECAUTIONS
O The installation and handling of the converter must be performed by authorized personnel and in
the absence of electrical current.
O Do not use excessive force when tightening the converter connection block screws.
O The entire installation must be at least 40cm away from any other installation.
O Install the converter in a dry and protected place without risk of drip or water projections.
O Avoid placing the converter near sources of heat, in dusty locations or smoky environments.
O Do not block ventilation holes of the unit so that air can circulate freely.
O To avoid damage, the converter has to be firmly fixed.
STARTING RECOMMENDATIONS
O Do not use excessive force when tightening the converter connection block screws.
O Before connecting the system, check the connections between door panel, converter, transceiver,
monitors, telephones and the power supply connection.
O The entire installation must be at least 40cm away from any other installation.
O Always follow the instructions of this manual.
34
OPERATION MODES
Replacement in a 90 system.
Permits replace a faulty 90 door panel by a Plus door panel, the Plus door panel installed will be
connected to the 90 system through the protocol converter CD-Plus/90. There is an option to
place a CE-990 Plus porter's exchange between the converter and the Plus door panel.
Installation diagrams on pages 38 to 46.
90 system with 90 door panel
90 system with Plus door panel
Next
monitors
Next
monitors
Shiner 90
Platea 90
3+Coax
Shiner 90
3+Coax
3+Coax
T-840
Shiner 90
Platea 90
3+Coax
T-840
Shiner 90
Replacement
3+Coax
3+Coax
4
4
3+Coax
A-490/2
CD-Plus/90
A-490/1
3+Coax
Plus porter's
exchange
2
M
3 + Coax
PV-90 door panel
2
3+Coax
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Plus door panel
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
Plus coded door panel
ancel
M
A-490/2
STOP
A-490/1
FA-PLUS/C
Lock release
2
4
or
4
Lock release
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
For other configurations of replacement contact with your distributor.
Transceiver module for video signal.
The transceiver module for video signal EL-564 converts a
twisted pair to coaxial and vice versa. This module is necessary in
a system with 4+TP installation and to convert the twisted pair to
coaxial, and therefore connect the video signal in the protocol
converter CD-Plus/90 of the entrance coaxial. There is an
option to place a CE-990 Plus porter's exchange between the
converter and the Plus door panel.
Installation diagrams on pages 40, 43, 44 and 46.
Next
monitors
Shiner 90
4+TP
Platea 90
4+TP
Shiner 90
T-840
4+TP
4
4+TP
Coax
4
A-490/1
A-490/2
TP
CD-Plus/90
EL-564
2
2
M
3+Coax
Plus porter's
exchange
*
3 + TP
4 + TP
Terms:
Backbone: Logical address.
Riser: Physical cabling of the installation
in the same backbone (logical address).
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Plus coded door panel
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
M
FA-PLUS/C
M =Master.
S =Slave.
Lock release
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
35
DESCRIPTION
D
escription of the converter.
DIN rail latch release
Autodiagnostic LEDs
Configuration dip switch
90 Bus connection block
Label
Plus Bus connection block
End of line configuration jumper JP1
INSTALLATION
D
etail of the converter installation.
Install the converter in a dry and protected place without risk of drip or water projections.
To avoid damage, the conveter must be firmly fixed.
3,5 x 50
DIN-7971
The installation or modification the converter, must be
performed in the absence of electrical current.
The installation and handling of the converter must be
performed by authorized personnel.
To install the converter directly on the wall, drill two holes
of
6mm. and insert the wallplugs. Fix the converter
with the specified screws.
3,5 x 50
DIN-7971
the converter can be installed on a DIN
guide (6 elements), pressing it lightly.
To extract the converter from the DIN guide,
use a plain screwdriver to lever the flange as
shown in the picture.
DIN 46277
36
CONFIGURATION
D
escription of the configuration dip switch.
The SW1 configuration dip switch is located on
the upper right part of the module.
Set to ON to programme the backbone.
Once the programming has finished, return the switch
to the OFF position.
To reset the converter, switch to ON (all leds Off) and then set to OFF (green
led On), after an operation or programming errors.
No function.
Set to ON (Master) to charge the installation with a resistance of
communications. Only activate this resistance in the converter CDPlus/90 or in the 90 door panel closest to the installation riser.
Set to OFF (Slave) if the resistance of communications is activated in the
90 door panel closest to the installation riser.
*Factory default
D
escription of the configuration jumper.
End of line resistor.
Switch to On if the converter is connected to the Plus system through distributors or
only in the last converter if the connection to the Plus system of the converters does
not contain distributors (input/output mode)
JP1
On
End of line resistor.
Switch to Off in all the converters except the last one if the connection to the Plus
system of the converters does not contain distributors (input/output mode).
JP1
Off
*Factory default
C
odification of the push-buttons/monitors in a replacement.
To replace a 90 door panel in an installation with Plus door panel, it must be borne in mind the
codification of the first push-button of the Plus door panel and the configured address in the monitor
linked to this push button, for the reason that 90 door panel has a call code address linked to the first
push button as "00", therefore should be set the first push button and the monitor of the apartment with
address "00" with another free address "XX".
Before
Shiner 90
After
90 door panel
Shiner 90
Shiner 90
Shiner 90
Plus door panel
Next
monitors
STOP
nd
2 Apartment
address "01"
st
1 Apartment
address "00"
st
1 Push button
address "00"
Next
monitors
Replacement
st
1 Push button
address "XX"
st
1 Apartment
address "XX"
nd
2 Apartment
address "01"
37
AUTODIAGNOSTIC LEDS
D
escription of autodiagnostic LEDs.
The autodiagnostic LEDs are placed next
to the configuration dip switch.
Green Led
Fixed: Correct operation.
Slow blinking: Programming active (SW1-1 to ON).
Quick blinking: Programming finished.
Red Led
Fixed: Programming error, restart programming from the
beginning.
Off: Correct operation.
PROGRAMMING
P
rogramming the converter.
The converter must be programmed with a backbone code (see pages 41 to 44), which must be
different for each converter, following the steps set out below.
To access the door panel programming mode, press
the key button followed by the secret installer
code (factory default 1315), just as indicated in
the door panel manual.
Activate the converter programming by setting dip switch
number 1 to ON.
The door panel will emit a tone and the green LED on the
converter will begin to blink slowly, indicating that
programming has begun.
1
0
0
0
O.K.
Introduce the backbone code to program, followed by three
zeros, then press the bell button.
To indicate that the equipment has been correctly programmed,
the door panel will emit a tone and the green LED on the
converter will begin to quick blinking.
Exit programming by setting dip switch number 1 to OFF and
pressing the C "Cancel" button on the door panel.
If there are more converters, repeat the previous steps introducing a different backbone code for
each of them.
If during one of these processes the red LED on the converter switches on, restart programming from
the beginning.
38
INSTALLATION DIAGRAMS
Replacement in a 90 system mode (audio installation).
T-840
T-790VD
SW2
Next
Distributor
+ _
+ _
SA
T-840
SA + HZ _
T-790VD
SW2
+ _
SA + HZ _
+ _
SA
M =Master.
90 BUS
S =Slave.
Vo Malla
+ -
-
Vi
+ -
M
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
1 2
A-490/2
-
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
PLUS BUS
Plus door panel
M
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Main
For other configurations of replacement contact with your distributor.
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
39
INSTALLATION DIAGRAMS
Replacement in a 90 system mode (video installation with coaxial cable).
Next
Distributor
** Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
the resistor in all
* Cut
distributors except in
the last one.
the end of
** Configuring
line in the last monitor.
M =Master.
S =Slave.
90 BUS
Vo Malla
+ -
-
Vi
+ -
M
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
1 2
A-490/2
-
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
-
0 220
PLUS BUS
Plus door panel
M
FA- PLUS/C
ver. 938072
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Main
For other configurations of replacement contact with your distributor.
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
40
INSTALLATION DIAGRAMS
Replacement in a 90 system mode (video installation without coaxial cable).
Next
Distributor
** Shiner 90
** Platea 90
100W
EL562
JP1
SW1
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
+
Md1
_
Vd1
Vpo Mpo
JP1 JP2
Vd2
_
+
Vpi Mpi
+_
Remove the jumpers JP1 &
JP2 in all distributors except
in the last one.
*
* D2L-90/2H
Md2
+
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
_
the end of
** Configuring
line in the last monitor.
M =Master.
S =Slave.
90 BUS
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
+ -
-
Vo Malla
-
Vi
+ -
M
TP Out Coax In
CD-PLUS/90
Coax to TP
A-490/1
EL-564
A-490/2
JP1
JP1
TP to Coax
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2
Malla
-
Vout
Malla
PRI
-
1 2
-
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
M
SW2
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
PLUS BUS
Plus door panel
FA- PLUS/C
ver. 938072
-
EL500SE
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Main
For other configurations of replacement contact with your distributor.
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
41
INSTALLATION DIAGRAMS
B
ackbone encoder mode (Plus general door panels with coaxial cable).
BACKBONE 1
**
Next
Distributor
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
PV-90
M
A-490/1
A-490/2
SW
12 34
PRI
-
1 2
+ N R
1
2 -
+
Vout
-
Vin
L1 L2 CV CV A
0 220
CV
90 BUS
(1) General door panel
Vo Malla
+ -
Vi
-
+ -
S
CD-PLUS/90
JP1
STADIO
CT+ Vi Malla
-
Vo Ain Ao D
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
PLUS BUS
FA-PLUS/C
rev.938072
INOX
(1) General door panel M
Communication R. : ACTIVATED
PRI
230 110 0
ROCK
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
SEC
- - + +
Main
3
6
9
ANCEL
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
42
BACKBONE 250
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+
D1
S
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
+
D1
S
D2
+
+
E
+
90 BUS
+ -
Vo Malla
-
Vi
+ -
M
CD-PLUS/90
A-490/1
PRI
A-490/2
-
1 2
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
the resistor in all
* Cut
distributors except in
the last one.
(1) General door panel
S
Communication R. : DEACTIVATED
Main
BACKBONE 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
PLUS BUS
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
-
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
the end of
** Configuring
line in the last monitor.
M =Master.
S =Slave.
To the next
door panel/s
43
INSTALLATION DIAGRAMS
B
ackbone encoder mode (general door panels without coaxial cable).
BACKBONE 1
**
Next
Distributor
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
+
PV-90
M
A-490/1
A-490/2
SW
12 34
PRI
1 2
-
+ N R
1
2 -
+
Vout
-
Vin
L1 L2 CV CV A
0 220
CV
90 BUS
Vo Malla
+ EL-564
-
Vi
+ -
S
CD-PLUS/90
JP1
JP1
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
CT+ Vi Malla
-
-
Vo Ain Ao D
PLUS BUS
FA-PLUS/C
rev.938072
General door panel M
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Communication R. : ACTIVATED
CV
-
CV
+
Main
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
44
BACKBONE 250
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
SW1
* D2L-90
+
D1
S
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
D2
+
+
E
+
**
Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
* D2L-90
A1 2C SA
+ Vout _ Vin
+
D1
S
D2
+
+
E
+
90 BUS
+ -
Vo Malla
EL-564
-
Vi
+ -
M
CD-PLUS/90
A-490/1
JP1
A-490/2
JP1
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
PRI
-
1 2
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
the resistor in all
* Cut
distributors except in
the last one.
General door panel
Main
BACKBONE 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
PLUS BUS
FA-PLUS/C
rev.938072
PRI
230 110 0
-
S
Communication R.: DEACTIVATED
CV
-
CV
+
-
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
the end of
** Configuring
line in the last monitor.
M =Master.
S =Slave.
To the next
door panel/s
45
INSTALLATION DIAGRAMS
B
ackbone encoder mode (Coded panel and installation with coaxial cable.)
Next
Distributor
** Shiner 90
** Platea 90
75W
CN4
75W
A1 2C SA
SW1
+ Vout _ Vin
+
D1
S
* D2L-90
+ Vout _ Vin
A1 2C SA
D2
+
+
E
(1) Coded panel
+
the resistor in all
* Cut
distributors except in
the last one.
the end of
** Configuring
line in the last monitor.
STADIO
M =Master.
1 2 3 C
4 5 6 0
7 8 9
S =Slave.
90 BUS
INOX
+ -
Vo Malla
-
Vi
+ -
M
CD-PLUS/90
A-490/1
O.K.
1 2
4 5
7 8
C
0
-
1 2
PRI
ROCK
A-490/2
JP1
CT+ Vi Malla
+ N R
0 220
ANCEL
(1) Coded panel
M
Communication R. : ACTIVATED
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Vo Ain Ao D
PLUS BUS
3
6
9
FA- PLUS/C
ver. 938072
-
CV
-
CV
+
-
CN1
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Main
For other configurations of replacement contact with your distributor.
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
46
INSTALLATION DIAGRAMS
B
ackbone encoder mode (Coded panel and installation without coaxial cable).
Next
Distributor
** Shiner 90
** Platea 90
100W
EL562
JP1
SW1
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
Md1
_
Vpo Mpo
Vd1
* D2L-90/2H
Md2
JP1 JP2
Vd2
+
+ _ Vp Mp
A1 2C SA
_
+
_
+
Vpi Mpi
+_
Remove the jumpers JP1 &
JP2 in all distributors except
in the last one.
*
the end of
** Configuring
line in the last monitor.
M =Master.
S =Slave.
90 BUS
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
+ -
-
Vo Malla
-
Vi
+ -
M
TP Out Coax In
CD-PLUS/90
Coax to TP
A-490/1
EL-564
A-490/2
JP1
JP1
TP to Coax
IN
CT+
-
-
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
-
1 2
PRI
-
+ N R
CT+ Vi Malla
0 220
FA- PLUS/C
ver. 938072
SEC
- - + +
(1) Coded panel
CV
-
CV
+
-
Vo Ain Ao D
PLUS BUS
M
Communication R. : ACTIVATED
PRI
230 110 0
-
CN1
+
D
A
out
A
in
V
V
in- in+
MALLA
V
V
out+ out-
Main
For other configurations of replacement contact with your distributor.
IMPORTANT: To configure and to program each equipment see the appropiate instruction book.
TROUBLESHOOTING HINTS
Replacement 90 door panel mode
OCalls cannot be made.
w Remember that the system remains inactive for 45 seconds after connecting the power supply.
w Ensure that the backbone for the replacement Plus door panel is configured with address "0".
(The converter is factory set with backbone address "0").
w Check the connection of the converter (page 38 to 40) and its configuration (page 36).
w Check the 90 monitor of the installation with address "0" has been configured with another
free address (see page 36).
Backbone encoder mode (General door panels)
O Calls cannot be made from the general door panels.
w Remember that the system remains inactive for 45 seconds after connecting the power supply.
w Check if calls can be made from the inner door panels (if these exist).
w Ensure that the backbone for the converters has been correctly programmed (page 37) and
check their connection (pages 41 to 44) and their configuration (page 36).
w Check the configuration and codification (address) of the monitors (see page 36 and the
appropiate instruction book).
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the A-490/2 power supply, is 24 Vdc.,
if this is not the case, disconnect the power supply from the installation and measure again.
If it's correct now, it means there is a short circuit in the installation. Disconnect the power
supply from mains and check the installation.
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the converter and the different
elements of the 90 installation is 24Vd.c, if this is not the case, check the power supply and
its connections.
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the FA-Plus/C power supply is from
17,5 to 18,5Vd.c., if not, check the power supply and its connections.
OThe converter cannot be programmed.
w Check that the general coded panel is in configuration mode before setting the number 1 dip
switch to ON (see page 36) and the programming steps are correctly followed (page 33).
w Check autodiagnostic leds (see page 37).
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the converter is 24 Vdc., if not, check
the power supply and its connections.
Backbone encoder mode (Coded panel)
O Calls cannot be made.
w Remember that the system remains inactive for 45 seconds after connecting the power supply.
w Ensure that the backbone for the replacement Plus coded panel is configured with address
"0".
(The converter is factory set with backbone address "0".).
w Check the converter's connection (page 45-46) and their configuration (page 36).
w Check the configuration and codification (address) of the monitors (see page 36 and the
appropiate instruction book).
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the A-490/2 power supply, is 24 Vdc.,
if this is not the case, disconnect the power supply from the installation and measure again.
If it's correct now, it means there is a short circuit in the installation. Disconnect the power
supply from mains and check the installation.
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the converter and the different
elements of the 90 installation is 24Vd.c, if this is not the case, check the power supply and
its connections.
w Check that the voltage between "+" and "-" terminals of the FA-Plus/C power supply is from
17,5 to 18,5Vd.c., if not, check the power supply and its connections.
47
48
NOTAS/NOTES
NOTAS/NOTES
49
50
NOTAS/NOTES
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 51
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas
aplicables respecto a la Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CEE, así como
con la ampliación en la Directiva del Marcado CE 93/68/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European
Directives regarding Electromagnetic Compatibility 2004/108/ECC and as amended
for CE Marking 93/68/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2)
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any received interference, including the ones that may
cause undesired operation.
[email protected]
www.golmar.es
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.