Download .BLAUPUNKT BSX 240 7 607 784 511
Transcript
l' . , BLAUPUNKT BSX 240 7 607 784 511 AMPLIFIER , 3 D94 440 014 KN . Service Manual. Kundendienstschrift Manuel de service . Manual de servicio -' Technische Daten Specification Max. Power: 2x 120 W oder 1 x 240 W an 4 Q Max. power: 2 x 120 W or 1 x 240 W into 4 Q 2 x 65 W oder 1 x 130 W RMS power: 2 x 65 W or 130 W with 1 % THD (DIN 45500) Sinus Leistung: bei 0,1 % Klirrfaktor (DIN 45500) Klirrfaktor: < 0,01 % bei 10 W, 1 kHz, 4 Q 5 Hz -100 kHz (-3 dB) Frequenzbereich: S/R - Abstand: >105 dB(A) >65 dB /1 kHz Kanal Trennung: Schutzschaltung , < 0,01 % at 10 W, 10 kHz, 4 Q Distortion factor: gegen KurzschluB und Übertemperatur Frequency ratio: >105 dB(A) Channel separation: >60 dB /1 kHz Signal-to-noise Protected against short-circuit DIN (8pol.) und 2 x Cinch (RCA) vergoldet Ausgãnge: AUX OUT (8pol DIN), 2 Lautsprecher 4 Q vergoldet Abmessungen (B x H x T): and overtemperature. 8-pin DIN, 2 x Cinch (RCA), gold-plated Inputs: Eingãnge: 5 Hz - 100 kHz (-3 dB) response: Outputs:AUX OUT (8-pin DIN), 2 speaker outputs, 4 Q, gold-plated 270 x 45 x 130 mm Dimensions (W x H x D): 270 x 45 x 200 mm Datas técnicos Caractéristiques techniques Puissance maxi: Puissance 2 x 120 W ou 1 x 240 W sur 4 Q 2 x 65 W ou 1 x 130 W sinuso'idale: < 0,01 % à 10 W, 10 kHz, 4 Q 5Hz-100kHz(-3dB) Gamme de fréquence: >105 dB(A) Rapport signal/bruit: Séparation des canaux: Fusible de protection Entrées: "-"" GanIre les courts-circuits >65 dB/1 kHz et Ia surchauffe Prise DIN 8 pôles et 4 x Cinch (RCA), dorée Sorties: AUX OUT (prise DIN 8 pôles), 2 haut-parleurs 4 Q, dorée Dimensions (L x H x r): 2 x 120 W Ó 1 x 240 W en 4 Q Potencia senoidal: 2 x 65 con ó 130 W con un 0,1 % de distorsión (DIN 45500) < 0.01 % con 10 W, 10 kHz, 4 Q Factor de distorsión: pour 0,1 % distorsion (DIN 45500) Taux de distorsion totale: Potencia máxima: 270 x 45 x 200 mm 5 Hz - 100 kHz (-3 dB) Gama de frecuencias: Distancia sefíal/ruido: Separación Interruptor >105 dB(A) >60 dB /1 kHz entre canales: de protección Entradas: contra cortacircuitos y sobretemperaturas. DIN (8 palas), 2 x Cinch (RCA), doradas Salidas: AUX OUT (DIN 8 palas), 2 altavoces de 4 Q, doradas Dimensiones (An. x AI. x Prof.): 270 x 45 x 200 mm RP SCKT LP P1 +2 +4 C31 1000 +6 +3 +5 +1 REM R36 220 ,. R34 220,. R43 100k 012 6V8 R31 10k 1R13 B0140 R35 1k8 R33 4k7 R38 100k 1R14 R37 1k8 BO13 TR15 9012 R41 47k 1R11 9013 R40 10k t!, C32 - 470u R29 150 t!, C33 _'0u R32 100k 16V 1 C34.l 220u 16V + 010 15V T l'6v C35 ..1 C36 C37 '000 ~~~ur 10001 1 t6 1 011 15V C38 22OU 16V t6 I +1 R47 15k R46 20k 013 1N4001 R44 2k LP1 +38V RP1 REM +1 +1 R48 15k R49 1k5 + - +1 FAN2 12V FAN + 01S 104001 10k R45 1R16 A06 CJ) (') ' ~~Z ::r Q) ;::; C" R42 47k C40 + C39 220u 16V 33u =-- 16V 1 R50 10k 014 ! c: -- . ~ 5.1V Z <D N ~. - 1 c5 lOu i6v-F R2 10k I .ff' - LD1 RED< LED C6 47u 16V R7 1O0k RIO 10k - R16 C19 1000 10k I C2J R24 1k 1000 C10 1000 R4 1k C26 I C28 Il '~g~ui+'~g~u 1+ 08 22S R5 1k ri 15 14 11 -< 10 06 1N4148 47 ,. +2 L.J C109 470p R17 I TH SW C21 R1 10k CH2 V1.4-25T R12 02 1N4148 O 30k R18 62k R19 1k 03 1N4148 1R3 9013 C2 1u ..L C3 1u ..L C4 150v150V1'OOO ~ C17 1000 R15 1O0k 8+ i 01 C7 6A4 1000 C8 2200u 25V 1 Jt C9 25V 2200u Jt C11 100u Jt I I I 16V R13 10k T'~'o~ I 16V (1 {2~gu I 10V ,. 09 22R ri 04 15V 1R4 9012 +1 R142 300 07 1N4148 MODEL: BSX240 POWER SUPPL Y SECTION SCHEMATIC DIAGRAM 47p R14 10k R6 3k3 REM FB1 ,;ggo +38V 12 13 R9 10k 130T-< OIN REM (') "'t (') C CH4 1.2-12T IC1 TL494/TL594 16 CH1 . j3 ~ ::;: TR1 9013 R3 100k R8 1O0k ~ CH5 1.2-12T R20 -38V L.J 10k R21 1k C22 C18..L R22 1000 10k I P1 ~ R23 R25 47 O 1k 05 1N4148 1000 <.. I R28 220 C23 ,. 100] C25 I C27 15OOU 15OOU 40V +40V + - II C29 100~ +4 '-) Q, Q) CC "'t Q) 3 "C O == <D "'t cn C "C "C -< - " c ( c ( UN LPI R59 56k RI~1,ci;.i1v l.CH INPUT " RSS 1k SW ;r; LP-O INPU SELECTOR ST --O L SMA C4S 33" C44 33" RS4 í M~ VRIA 20KA 27k C42 220'1 . RS3 10k RS6 51<1 INPUT SELECTOR ST O I LPI R61 301< O 5MB o MONO C46 INPUT SELECTOR ST O L O I DIN REM I I I I R64 20k SMC O MONO R70 REM DIN Si~:~;OR ST C-<>'" o ~ I +5 LP2 CS4 I ~r''~"16V R7S 1k li-;. SMD VRIB 20KA R.CH INPUT R72 10k CSS R79 RBI 30k 4k7 R76 4k3 220'1 LP2 RB2 301< MODEL:BSX24D HPF/LPF FILTER SCHEMATIC DIAGRAM RBS 20k R91 10k ::T O) - 2"- c. < -0): <D ""'I cn ""'I ~ <D ""'I I I I I IJJ LP 27k CJ) (') I I 101< M~ I I I I I I I I I I I R60 30k . RIN o ""'I (') C ;::;: SW c. O) CC ""'I O) 3 O) 3 "C 3i <D ""'I C81 LlN C75 820p C72 10u 16V C68 47n I '"' 56k T r 1 50V +3 n + 1O0u- 11 ü'ó"v 2SC2987A R110 5k6 ffi20 SCKT LP R1O8 R93 1k5 o 5k1 R95 3k 1 120k OR97 SW4A C74 4 I C73 I 16V IC9A31 LF353 50V R92 75k I c691 &+6 C70 "J IC986 + + R98 4k7 R96 o R94 22U, 5k6 47k 5 I" \" 1 3 12 9 I I V IClO 10 2 8 6 7 - R103 I ! 1k8 Rl0l ,100n ...L C80 39õ4Ct1--1 C71 lOV 820p I 1 220U1 "' I I 10k 56k R1150R116 cn (') :T O) ;::; g: lk5 I I I 0,22 5W R109! 10 1:1R107! c- 10 1W IR113 < m Rl11 5k6 -0): ""I (/I C78...L U I 3k TR22 T68nA06 11 C77 22p 56k ..LC84 ...L C83 ,100n I 100k R99 R112 5W "tooj Rl00 J 0,22 10 -J: C79 22PI T ""I ;:li; m . +4 6°00 ""I I MODEL: BSX240 45Hz Q ""I I (') and s:: AMPLlFIER SECTION SCHEMA TIC DIAGRAM ::::;: I +3 I RIN .,,' C93I 56k I 820PT C86 47n lOU 16V r 10u I rl 1O0V 2SC2987A R135 5k6 TR24 SCKT LP I +01 R118 Ik5 I 5k1 OR120 120k OR122 I '1 w.", Q? R125 1k I " I 4 I 1 3 I I 2 8 I 5 10 1 R117 75k &+6 gr 5k6 o R119 I C88 "-''O 6 ; R121 47k ..,, R123 4k7 1O0k C89 ""I 820p 6 56k iio 1k5 22p l (1 I I li C96...L C97 1 I 10k OR14156k R140 C101 T 1O0n 39 R1R132 22p 10V T ...LC102 68n 711 ,;-r-rQ lk8 3k o R137 o 12 11 T1oon C99 9 0,22 R133 5W 3k OR1310 10 R129 IC12 uPC1342 c871 c0;' (Q ""I O) 3 O) 3 "23i m ""I C98 + 1O0u 50V R134 10 5W 0,22 I 'í R136 5k6 ol,C100 100u 50V I +4 (. (.) ......- --- Einstellung des Ruhestroms Idle current adjustment Werden IC 10 und IC 12 ausgetausch mu B der Ruhestrom der Endstufe, mil den Reglern VR2 und VR3, neu eingestellt werden. Prüfbedingung: Eingangsfrequenz 10kHz Ausgangsleistung einstellen auf 1 Watt pro Kanal, Last 4 Ohm Ablauf: When exchanging ICs 10 and 12, lhe idle current of lhe output stage must be re-adjusted with lhe control elements VR2 and VR3. Test condition: Input frequency 10 kHz Adjust output power to 1 W per channel, load 4 Q Procedure: 1. 2. 2. 3. 4. Die Zeitbasis des Oszilloskops solange verandern, bis der Übergang zwischen positivem und negativem klar sichtbar isl. Hub Den Trimmer entsprechend für den zu prüfenden Kanal einstellen bis der Übergang gerade verschwunden isl. DieTrimmereinstellung nicht weiterverandern, wenn keine weitere Verbesserung der Übergangsverzerrung erzielt werden kann, da dies nur einen Anstieg des Ruhestroms zur Folge hatte. Die gleiche Einstellung für alie weiteren Kanale wiederholen. Den Ruhestrom der Endstufe messen. Er muB zwischen A - 1.3A liegen. Liegt die Einstellung über dem Grenzwert, Stück für Stück alie Trimmer zurückdrehen strom in dem angegebenen optimale Trimmereinstellung, Verzerrung vorliegl. 1. Alter lhe time base of lhe oscilloscope until lhe transition between and negative deviation becomes clearly visible. Adjust lhe trimmer to lhe channel to be tested and alter lhe setting until lhe transition disappears. Do not go on adjusting lhe trimmer if no further improvement of lhe transition distortion can be achieved; otherwise lhe idle current would be increased. Repeat this procedure for ali other channels. 3. Measure lhe idle current current of lhe output stage; it should amount to 0.9 - 1.3 A. 4. If lhe adjusted value lies above this limit value, carefully turn back ali trimmers step by step until lhe idle current value lies within lhe specified range. This setting corresponds to lhe optimal trimmer adjustment with lhe lowest possible distortion. 0.9 vorsichtig und bis der Ruhe- Bereich liegl. Dies ist dann die bei der ein Minimum der J Réglage du courant de repos Ajuste de Ia corriente de reposo En cas d'échange des C.I. 10 et 12, le courant de repos de I'étage de sortie doit être réglé par I'intermédiaire des réglages VR2 et VR3. Condition de test: AI cambiar los componentes IC 10 Y IC 12 es necesario reajustar Ia corriente de reposo dei paso final a través de los reguladores VR2 y VR3. Condición de prueba: Frecuencia de entrada 10 kHz Ajustar Ia potencia de salida en 1 W por canal. carga 4 Q Procedimiento: Procédé: 1. 2. 3. 4. J Fréquence d'alimentation de 10 kHz, régler Ia puissance de sortie à 1 watt par canal, résistance de charge de 1 ohm Modifier Ia base de temps de I'oscilloscope jusqu'à ce que Ia transition de I'excursion positive à I'excursion négative soit bien visible. Régler le trimmer conformément au canal à vérifier jusqu'à ce que Ia transition ne soit plus visible. Ne plus modifier le réglage du trimmer si une amélioration de Ia distorsion de transition n'est plus possible, car cela causerait une augmentation du courant de repos. Répéter le même réglage pour teus les autres canaux. Mesurer le courant de repos de I'étage de sortie. 11doit être de 0,9 A à 1,3 A. Si Ia valeur réglée est supérieure à Ia valeur limite, remettre peu à peu avec précaution teus les trimmers jusqu'à ce que Ia valeur du courant de repos corresponde à Ia gamme indiquée. On obtient donc le réglage optimal du trimmer qui présente un minimum de distorsion. 1. Modificar Ia base de tiempo dei osciloscopo hasta que Ia transición entre Ia desviación positiva y negativa esté claramente visible. 2. Ajustar el trimer para el canal a probar y modificar el ajuste hasta que Ia transición esté desaparecida. Si no se puede alcanzar ninguna mejora de Ia distorsión de transición, no sigue cambiando el valor, ya que, en caso contrario, se aumentaría Ia corriente de reposo. Repetir este procedimiento para todos otros canales. 3. Medir Ia corriente de reposo dei paso final. EI valor debe estar de 0,9 - 1,3 A. 4. Si el ajuste supera a este valor límite, cuidadosamente girar hacia atrás todos los reguladores hasta que Ia corriente de repose esté dentro de Ia gama especificada. Este ajuste corresponde a Ia posición óptima dei trimer con Ia mínima distorsión posible. ~ ~ ) Ersatzteilliste . Spare ParIs List Position '- Position Position Posición Bezeichnung Designation Dénomination Denominación . Liste de rechanges . Lista de requestos Bestell-Nr. Pari no. No. de commande Número de pedido 8945406392 8945405658 8945405658 D05 D06 D 07 1N4148 1N4148 1N4148 8945405658 8945405658 8945405658 D 08 D 09 D 13 FMG 22S FMG 22R 1N4001 8 945 407 008 8 945 407 007 8905405819 CH 0001 CH 0002 CH 0003 (CHOKE COIL 130T) (CHOKE COIL T10626V1,4-25T) (CHOKE COIL EE-41 NK041) 8948411531 8948411538 8948411 539 D 15 1N 4001 8905405819 CH 0004 CH 0005 CH 0006 CH 0007 (CHOKE COIL T68-26V1 ,0-12T) (CHOKE COIL T68-26V1 ,0-12T) (SPRING COIL 1MM X 13WDG.) (SPRING COIL 1MM X 13WDG.) 8948411535 8948411 535 8 948 411 537 Z15V Z15V Z15V 8 945 421 484 8 945 421 484 8 945 421 484 ZPD6,8 ZPD5,1 8 905 421 244 8 905 421 272 ME 0007 ME 0008 ME 0009 (GAIN ADJ.KNOB) (RCA SOCKET 2PIN CINCH ) (DIN SOCKET 8PIN ) 8 622 001 379 8622002006 8 622 002 007 SIL-3143C (LED RED) 8 945 407 006 ME 0011 ME 0012 M.ê..QQ:! 5 Zy 0042 (CONNECT.PANEL POWER) (CONNECT.PANEL SPEAKER) '-DC FAN) (MOUNTG.BRACKET) 8620300 130 8620300131 8626600499 8 621 901 757 (FUSE 50A) 8624 100009 (THERMO SWITCH) 8624100010 SW 0002 SW 0003 (SLlDE SWITCH) (SLlDE SWITCH) (SLlDE SWITCH) 8622002 115 8622002114 8 622 002 116 SW 0004 (SLlDE SWITCH) 8622002 " ...... LED 1 ~ -1131- 8945706213 8945706197 8945706213 TR04 TR 05 TR 06 2SC 9012F 2SC 9012F 2SC 9012F 8945706197 8945706197 8 945 706 197 TR07 TR08 TR09 IRFP 0441R(FET) IRFP 0441R(FET) 9013H 8 945 706 231 8 945 706 231 8 945 706 213 TH 0001 TR10 TR 11 TR12 9013H 9013H 2SC 9012F 8 945 706 213 8 945 706 213 8945706197 .......... TR13 TR14 TR15 BD 140 BD 139 2SC 9012F 8945706232 8905705208 8945706197 TR16 TR17 TR18 MPS A06 MPS A06 BD 139 8945706165 8905706165 8945705208 TR19 TR 20 TR 21 2N 3904 2SC 2987AP 2SA 1227AP 8945705470 8945706234 8945706233 TR22 TR24 TR25 MPS A06 2SC 2987AP 2SA 1227AP MPS A06 8945706 165 8945706234 8 945 706 233 8 945 706 165 IC 01 IC 02 IC 03- 08 IC 09 IC 10 IC 11 f.IC 12 TL 494CN LM 833 4560 LF 353 / JRC353D UPC 1342 LF 353 / JRC353D 8 905 956 630 8 945 901 792 8945903649 UPC 1342 8945903648 8945903650 8945903648 8945903650 537 LI-I-I-IJ 9013H 2SC 9012F 9013H o 8948411 r),-),-),-);- TR 01 TR02 TR03 TR26 "-" 8941 599906 8941 599905 8941 599905 FS 604 1N4148 1N4148 D04 D10 D 11 D12 D14 ~ VR 0001 VR 0002 VR 0003 D 01 D 02 D 03 ...... ...... Bestell-Nr. ParInDo No. de commande Número de pedido Bezeichnung Designation Dénomination Denominación -çzi- ...... "- Position Position Position Posición FL 0043 ~ SW 0001 Hinweis: Handelsübliche Kondensatoren und Widerstãnde sind in der Ersatzteilliste nicht autgeführt. Wir bitten Sie, diese Teile im Fachhandel zu beziehen. 116 Note: Capacitors and resistors usual in trade are not mentioned in lhe spare parts list. Kindly buy these parts trem lhe specialized trade. Nota: Des condensateurs et résistaces commerciaux ne sont pas inclus dans Ia lista das pieces détachées. Veuillez achatar ces pieces chez votre specialiste. Nota: No se indican en Ia lista de piezas de requestos los condensatores y los registares de uso comercial. Les rogamos com-prar asas piezas en el comercio especializado.