Download Téléchargez la documentation

Transcript
Power Vibration by
Technology
www.dkn-exclusive-vibration.fr
EDITO
Utilisées de façon adéquate, les plateformes vibrantes DKN Technology, paradigme médical révolutionnaire de bien-être, peuvent agir sur de nombreux facteurs
à l'origine du vieillissement et de la maladie. Cette nouvelle technologie clé pour l’amélioration de la santé et du bien être crée des
changements radicaux dans les fonctions corporelles qui influenceront votre condition
physique, votre santé, votre bien-être et votre esthétique à tous les niveaux.
DKN France est une société qui se consacre à la recherche du bien-être et de la condition
physique ultimes. Nous offrons une gamme complète d'appareils Whole Body Vibration, allant d’appareils destinés
aux professionnels à des systèmes pour les particuliers à des prix raisonnables. La Whole Body
Vibration (WBV) est le tout dernier concept révolutionnaire de condition physique et de bien-être
à toucher l’industrie du fitness dans les 35 dernières années.
Les plus grands centres médicaux du monde entier, des organisations sportives
professionnelles, des centres d’entraînement pour l’élite, des équipes olympiques et des clubs
célèbres de remise en forme utilisent actuellement des appareils variés faisant travailler le corps
entier en complément de leur équipement.
Désormais, avec des millions d’heures dédiées aux vibrations globales du corps à travers le
monde, l'entraînement par vibrations globales du corps se classe parmi les systèmes
d'exercice les plus sains, efficaces et faciles actuellement disponibles. Ses applications vont du
conditionnement physique le plus poussé aux thérapies de bien-être corporel total et de
rajeunissement.
Un niveau plus élevé de santé, de performance sportive et de bien-être peut être atteint avec un
temps d'entraînement de 10 à 20 minutes.
Si une tonification rapide du corps et une réduction de la cellulite sont vos objectifs, alors vous
apprécierez les effets stimulants de la WBV sur le taux métabolique. La technologie WBV est
soutenue par 35 ans de recherche médicale et de recherche sur la condition physique ainsi que
par de nombreuses études scientifiques en cours.
DKN France
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
1ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Sommaire
p.3
•
Une impulsion d’avance avec DKN Technology
Partie 1
p.4
•
La synergie de DKN France
Partie 2
p8
•
Instructions pour l'entraînement
Partie 3
p.12
p.13
p.17
p.20
p.23
p.25
p.26
•
•
•
•
•
•
•
Entraînements et exercices
Poster d’exercices
Entraînements Exercices
Garantie
Contre-indications
Mon planning d’exercises
Avis de non-responsabilité : Les plateformes vibrantes DKN France ne sont pas
conçues pour diagnostiquer, traiter ou guérir des maladies. Les études référencées
dans ce document sont fournies uniquement à titre informatif. Ces études indépendantes font référence aux années de recherche en matière de thérapie et d’entraînement avec Whole Body Vibration. Elles sont indépendantes de la technologie DKN
France. Ces études n’ont pas été évaluées par le Ministère de la santé. Comme l’utilisation de la thérapie par vibration est encore un concept relativement récent pour les
professionnels de la santé, de la remise en forme et de la médecine, il existe une
recherche clinique qui démontre sa valeur à long terme sur la santé et les
performances de l’homme. Il convient de réaliser davantage de recherches dans ce
domaine, mais la logique écrasante des conclusions des recherches scientifiques qui
existent actuellement est un précurseur incontestable aux applications potentielles de
DKN France et à son impact sur cette méthode révolutionnaire d’entraînement et de
traitement.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
s2c
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Avantages
globaux
Une impulsion d’avance avec DKN Technology
L'entraînement sur plateformes vibrantes
... améliore votre bien-être :
• Réduction du stress
• Fortification du corps tout entier
• Amélioration de l'équilibre entre le corps et l'esprit, de la synchronisation et de l'harmonie
• Meilleur équilibre mental
• Amélioration de la libido, de l'endurance sexuelle et de la satisfaction
• Fortification du corps tout entier
• Amélioration de la santé
... améliore votre santé :
• Préservation des articulations grâce à un entraînement doux et sans impact
• Amélioration de la force musculaire
• Amélioration du drainage lymphatique
• Amélioration de la santé des os
• Accroissement de la combustion des graisses
• Augmentation du métabolisme
• Amélioration de la circulation
• Meilleure distribution de l'oxygène dans les tissus
• Meilleures consommation et utilisation des nutriments
• Amélioration de la souplesse
• Meilleur équilibre
• Meilleure désintoxication du corps
• Amélioration de l'élasticité du collagène et de la peau
• Amélioration des performances sportives
... améliore votre condition physique :
• Combustion des graisses grâce à un meilleur métabolisme
• Amélioration de la souplesse, de la coordination et de la mobilité
• Amélioration de l'efficacité de l'entraînement sportif
• Accroissement du développement musculaire avec l'exercice
• Amélioration des performances sportives
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
3ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Partie 1
La Synergie de DKN France
• Première étape
L'étude de la technologie WBV* appliquée au fitness, à la
médecine et à l'entraînement sportif a commencé avec le
programme spatial soviétique. Les Russes ont découvert que
les cosmonautes soumis aux effets de la gravité
souffraient d'une perte significative de densité osseuse et
d'une fonte musculaire (sarcopénie) lors de voyages dans
l'espace. Dans un souci de prévention de ces problèmes de
santé, leurs scientifiques ont expérimenté l'activation
musculaire par vibrations. Ils ont obtenu des améliorations
remarquables de la densité musculaire et osseuse par
l'utilisation de platesformes vibrantes afin de surcompenser
artificiellement la future apesanteur.
L'entraînement par vibrations a permis à Valery Polyakov,
ancien cosmonaute et docteur en médecine russe, d'établir
l'actuel record du monde du plus long vol spatial humain. Il a
passé 437 jours à bord de la station spatiale russe Mir entre
1994 et 1995. En comparaison, les astronautes américains
Carl Walz et Dan Bursch, entraînés sur des équipement de
fitness traditionnels, ont dû cesser leur mission après
seulement 196 jours en raison d'une dégénérescence
osseuse et musculaire. Il a fallu attendre la chute du mur de
Berlin en 1989 pour que la technologie WBV soit pratiquée
dans d’autres pays.
Aujourd'hui cette technologie surprenante est à votre
disposition, chez vous. En vous y consacrant seulement 10
à 20 minutes par jour, trois à cinq fois par semaine, vous
pouvez améliorer votre santé, votre énergie et votre condition physique. L'utilisation régulière est la meilleure façon
d'atteindre votre potentiel de santé optimal. Alors commençons !
* WBV : Whole Body Vibration (entraînement sur machines vibrantes)
• Fonctionnement
Que désigne exactement la Whole Body Vibration (WBV) ? La plateforme vibrante est un dispositif de fitness et de
bien-être qui donne de bien meilleurs résultats que les
méthodes d'entraînement traditionnelles en beaucoup
moins de temps et avec relativement peu d'efforts. La technologie par vibrations fait appel à des réflexes d'étirement
involontaires produits par une stimulation mécanique de 20
à 50 fois par seconde, en fonction du niveau de fréquence
sélectionné. Les vibrations engendrent la contraction et la
relaxation rapides des muscles, favorisant la circulation
sanguine et la distribution d'oxygène à tous les tissus du
corps, de la même façon que les exercices traditionnels.
En termes plus clairs, il s'agit de l'application de fréquences
de vibrations variables aux muscles, au squelette, aux
organes, aux glandes et au système nerveux. Ces vibrations
vont habituellement de 20 Hz à 50 Hz, en fonction du type et
de la marque de la machine. Les diverses fréquences de
vibrations ont des effets différents sur les fonctions
corporelles. Concrètement, les faibles fréquences sont très
efficaces pour l'entraînement musculaire, l'échauffement
avant l'exercice et le repos après l'exercice. Les fréquences
plus élevées sont habituellement dédiées aux massages et
à l'amélioration de la circulation sanguine vers les tissus
périphériques.
Les vibrations proviennent d'une plateforme vibrante et sont
transmises au corps par les parties du corps qui sont en
contact avec la plateforme, généralement les pieds ou les
mains. Le corps s'adapte automatiquement à ces
stimulations mécaniques en répondant par un réflexe
d'étirement. Le réflexe d'étirement, qui se produit dans le
muscle, est une réponse du cerveau aux vibrations. Le cerveau prépare le corps pour qu'il s'habitue aux
stimulations vibratoires. En conséquence, le cerveau est
stimulé par les vibrations globales du corps et la fatigue
ressentie par l'utilisateur après un entraînement par WBV
est due principalement au fait que le système nerveux est
soumis à cet entraînement. Concernant l'effet de la WBV sur
le cerveau, il convient de noter que le cerveau répond à
n'importe quelle forme d'exercice en libérant le facteur
neurotrophique dérivé du cerveau ou BDNF, une hormone
importante pour le maintien de la santé du cerveau. Si la BDNF
n'est pas correctement libérée, le cerveau s'atrophie et se
détériore avec le temps. Ainsi, l'entraînement par vibrations
favorise la bonne santé du cerveau et du système nerveux
grâce à ce type de stimulation neurale.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
s4c
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
• Moteur unique contre moteur double
La différence majeure entre l'équipement DKN Technology et
la plupart des autres dispositifs de vibration globale du corps
est que les machines DKN Technology n'utilisent qu'un seul
moteur pour la vibration (sauf l’Exclusive Pro, qui peut être
programmé pour deux moteurs lorsqu'il est utilisé sous la
surveillance d'un professionnel). C'est une information
essentielle que la plupart des fabricants ignorent.
Dans son livre Vibranetics, le Dr DeOrio aborde cette
importante distinction, qu'il a découverte lors de tests
cliniques sur des milliers de patients utilisant un système
bien connu à moteur double. L'utilisation d'une machine à
moteur double peut effectivement avoir des effets négatifs
sur la santé du cerveau et du corps si elle ne se fait pas avec
une extrême précaution et sous la surveillance d'un
professionnel.
Il est impossible de synchroniser correctement deux
moteurs entre eux, ainsi si vous vous tenez sur un système
à moteur double, vous et votre cerveau pourraient peu à peu
ne plus être synchronisés. Si cela arrivait, un grand nombre
d'effets secondaires pourraient apparaître, parmi lesquels
la fatigue, la faiblesse musculaire, des troubles du sommeil
et même des troubles du système immunitaire.
Un système à moteur unique est toujours totalement
synchronisé avec la plateforme, tant qu'il ne s'agit pas d'un
moteur unique lourd (parfois utilisé pour atteindre de plus
grandes amplitudes). Les moteurs uniques lourds ne sont
pas aussi potentiellement dangereux que les moteurs
doubles, mais ils peuvent tout de même déséquilibrer le
corps, de la même façon que les machines vibrantes à
inclinaison. Un dispositif à moteur unique synchronisera donc
le corps et le cerveau, vous permettant d'atteindre un état
de synchronisation hémisphérique. Toutes les machines DKN Technology, à l'exception du modèle
Exclusive Pro, sont dotées d'un moteur unique, pas lourd, avec
des unités totalement synchronisées. Le modèle Exclusive
Pro a deux moteurs indépendants, le réglage sur moteur
unique peut donc être utilisé et le moteur double peut être
activé en présence d'un professionnel.
Généralement, on n'atteint pas d'amplitudes élevées avec un
système à moteur unique, mais l’effet bénéfique est tout
de même visible. Même si de nombreux fabricants se
targuent de pouvoir atteindre des amplitudes de 4-5 mm
avec leurs systèmes, l'amplitude élevée n'est pas l'objectif
mécanique le plus important lorsque l'on développe un
dispositif de WBV. Les bienfaits de la WBV se trouvent dans
l'efficacité du dispositif à vous amener, vous et votre
cerveau, à un état de synchronisation. Cet effet n'est possible qu'avec l'utilisation d'un système à
moteur unique totalement synchronisé, tel que le V-Power ou
le Power Trainer Pro qui ont un moteur unique. Ainsi, l'on peut
obtenir une contraction musculaire plus intense avec un
système à moteur double, mais il est impératif d'appliquer
ce niveau de stimulation en présence d'un professionnel. Si vous envisagez une utilisation à domicile, il est conseillé
d'utiliser seulement un système de WBV à moteur unique. Un
système de WBV à moteur double ne devrait être utilisé
qu'en présence d'un entraîneur professionnel ou autre spécialiste de la WBV, comme dans une salle de fitness ou dans
le cabinet d'un professionnel de la santé.
• WBV : entraînement et exercices
La pratique de la WBV est appelée VIBRACISING™. Elle comprend une large gamme d'exercices en position
debout sur une plateforme vibrante à moteur unique. Inutile
d'effectuer des exercices dynamiques pour avoir les
bienfaits de l'entraînement par WBV. Il suffit de se tenir
debout sur la plate-forme, les genoux légèrement fléchis,
pour constater des effets spectaculaires sur l'équilibre, la
mobilité, la perte de poids et la vitalité. De nombreux utilisateurs apprécient de faire une séance en
position debout sur une machine de WBV avant de faire du
yoga ou un entraînement musculaire pour plus de force et
d'énergie. En réalité, la WBV peut améliorer n'importe quel
entraînement physique ou activité sportive en mobilisant la
réponse adaptative du corps à un exercice donné, ou en
améliorant le Chi ou énergie de la force de vie, dans le corps,
de façon à pouvoir effectuer un entraînement plus intense. C'est un outil formidable pour les athlètes avant tout
événement sportif. Ils pourront rapidement constater les
bienfaits sur leurs performances. Les athlètes parlent de
meilleurs équilibre, coordination et concentration s'ils
utilisent les plateformes vibrantes DKN Technology.
• Bien-être médical
La WBV améliore la circulation et la distribution de l'oxygène
vers les tissus périphériques tels que les pieds, les mains, la
peau et les cheveux, ainsi que vers les organes, les glandes,
les muscles et la graisse. La meilleure circulation de l'oxygène
et du sang permet aux cellules d'éliminer les déchets, de
répondre aux hormones et d'absorber les nutriments, les
sucres et les minéraux. Le vieillissement est dû à un défaut
d'oxygénation, de nutrition et de circulation de n'importe
quelle partie du corps, il est donc primordial d'améliorer ces
fonctions corporelles afin de retarder ou de renverser le
processus du vieillissement. À ce titre, l'entraînement par
vibrations devrait être intégré à tout programme de
bien-être et de longévité.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
5ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
• Thérapie physique et réadaptation médicale
Les kinésithérapeutes, médecins et autres chiropracteurs
constatent tous les effets thérapeutiques significatifs de la
WBV. L'utilisation régulière de ces dispositifs aide à retrouver
force et souplesse, notamment après des blessures et
traumatismes musculo-squelettiques. Associé à d'autres
méthodes d'entraînement traditionnelles, l'entraînement
par vibrations peut également aider à prévenir certaines
blessures. La guérison des blessures nécessite une bonne
circulation, les plateformes vibrantes favorisent la guérison
en améliorant la circulation. La technologie vibratoire remarquable du DKN Technology
offre de nouvelles perspectives à ceux qui souffrent
d'arthrite, de sclérose en plaques, d'ostéoporose, de la maladie de Parkinson, d'infirmité motrice cérébrale (IMC) ou qui
ont subi un accident vasculaire cérébral (AVC). Elle leur permet de bénéficier des avantages de l'exercice
physique tout en restant dans les limites de leurs capacités
physiques. Des recherches scientifiques sont menées dans
le monde entier sur les effets de la WBV. De nombreuses
études trouvent leur place dans des publications médicales
de premier ordre et de grands journaux de recherche
concernant le fitness.
• Performances sportives
Les sportifs du week-end comme les athlètes d'élite
constatent des effets bénéfiques incroyables sur leurs
performances grâce à l'entraînement par WBV. Des améliorations notables de la coordination, de la force, de
la souplesse et de la rapidité offrent aux athlètes de
meilleures performances quel que soit le sport. Par ce système de WBV, même le cerveau est entraîné.
L'entraînement par WBV améliore la réponse adaptative des
athlètes à des activités axées sur la performance. L'adaptation rapide à la stimulation de n'importe quelle
performance accélère la courbe d'apprentissage, et donc
l'excellence dans ce sport en particulier.
Les échauffements prennent de l'importance car de
nombreux neurones et fibres musculaires sont sollicités en
quelques secondes après le début de l'utilisation de machines
de WBV. Les fibres musculaires à contraction rapide sont
sollicitées, favorisant la force explosive, l'endurance
musculaire et une meilleure agilité.
Une rééducation rapide après une blessure est essentielle
pour tous les athlètes. Les entraîneurs peuvent désormais
s'enthousiasmer devant la rapidité avec laquelle certains
joueurs parviennent à se remettre même après des
blessures qui auraient pu mettre fin à leur carrière.
• Santé & fitness
Les méthodes traditionnelles d'entraînement avec
résistance offre une résistance sur un seul axe linéaire,
alors que les effets de la résistance des plateformes
vibrantes DKN Technology se produisent sur plusieurs axes,
en stimulant le corps tout entier par la stimulation
simultanée des fibres d'un groupe musculaire donné. Il est possible d'atteindre des résultats équivalents, sinon
supérieurs, en trois fois moins de temps qu'avec
l'entraînement avec des poids ou autres exercices
traditionnels.
L'entraînement par vibrations sur les plateformes vibrantes
DKN Technology est utilisé pour améliorer nettement la force
musculaire, la rapidité, la souplesse, l'amplitude de
mouvement et la coordination. Il peut également améliorer le flux sanguin et l'oxygénation
dans tout le corps, faciliter la guérison et la régénération de
tissus lésés, et même améliorer le bien-être général et la
qualité de vie de l'utilisateur.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
s6c
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
• Entreprise
Les programmes de fitness et de bien-être en entreprise
gagnent du terrain grâce à leurs nombreux avantages sur
les performances des employés. Ils réduisent notamment
les jours d'arrêt maladie et favorisent un environnement plus
productif. Les modèles professionnels de DKN Technology
sont idéaux pour les salles de gym d'entreprise. En 10 à 20 minutes, l'employé peut entraîner tous ses
groupes musculaires, stimuler sa concentration et sa
vivacité mentales, travailler son équilibre et limiter les
blessures en rapport avec l'ergonomie.
Le simple fait de se tenir sur l'une de nos unités peut
engendrer quantité de bienfaits, notamment l'amélioration
de la souplesse, la réduction de la douleur, l'amélioration de la
circulation sanguine et de la saturation en oxygène dans les
tissus. Les hormones de l'humeur, comme la sérotonine, sont
immédiatement libérées et pallient la fatigue mentale en
réduisant le stress émotionnel courant dans les environnements professionnels clos. L'entraînement typique sans effort ni tension prend environ
15 minutes par séance, permettant des entraînements à la
pause déjeuner ou à la pause café sans devoir prendre une
douche ou changer de vêtements. Compte tenu de son
design compact et de sa valeur comparative, la gamme de
plateformes vibrantes DKN Technology est l'équipement
parfait pour le fitness en entreprise.
• Longévité et lutte contre le vieillissement
Les plateformes vibrantes de DKN Technology sont des outils
fabuleux pour la médecine anti-âge, et pour une vie plus
longue et plus saine.
L'entraînement par vibrations permet un entraînement
intense et dynamique qui touche tous les muscles du corps
sans surcharge, et qui réduit de façon significative la tension
dans les articulations, les ligaments et les tendons. qui permettent de supprimer la douleur et d'améliorer
l'humeur de l'utilisateur. Avec l'entraînement sur plateformes
vibrantes DKN Technology de courte durée (une moyenne de
10 à 20 minutes par jour, cinq fois par semaine), vous
accroîtrez rapidement la souplesse et l'amplitude de
mouvement, ainsi que la production de collagène dans les
premières 24 heures d'utilisation.
Le cerveau réagit à l'intensité de l'entraînement en
accroissant le flux sanguin et l'oxygénation dans tout le
corps, tout en augmentant l'hormone de croissance,
primordiale pour la réparation et la régénération des tissus.
Il se produit en même temps une augmentation de la
testostérone revenue aux niveaux optimaux pour les
hommes comme pour les femmes, et une augmentation
significative des neurotransmetteurs et des endorphines
(donnant ce que l'on appelle la sensation d'élévation), DKN Technology contribue surtout à un sentiment de
jeunesse dû à une augmentation de l'oxygénation, à la
sécrétion de sérotonine (« l'hormone du bonheur ») et à de
meilleures fonctions de base du cerveau. Vous ressentirez
presque immédiatement des effets positifs sur votre force
et votre bien-être. En faisant baisser le niveau de cortisol, les
plateformes vibrantes DKN Technology permet d'éliminer les
effets du stress et s'impose comme un précieux outil de
relaxation.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
7ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Partie 2
Instructions pour l'entraînement
Si vous n'avez pas fait de sport depuis longtemps et/ou que votre santé est potentiellement fragile, vous devez consulter votre médecin traitant avant de commencer un programme d’entraînement.
Afin de maximiser les effets des plateformes vibrantes de DKNTechnology sur votre santé et votre bien-être physiques, voici quelques trucs et astuces d’entraînement qu’il vous sera utile de connaître avant d'entamer votre programme d'entraînement :
L’entraînement sur plateformes vibrantes DKNTechnology dépend à la fois de la fréquence et de l’intensité des vibrations.
Plus l’amplitude est élevée, plus les muscles et le cerveau devront se « contracter » pour s’adapter de façon appropriée au
mouvement mécanique de la plate-forme. Dans certains cas, les effets de l'entraînement peuvent être plus efficaces grâce
à cette hausse d'amplitude. L'entraînement par vibration globale du corps peut faire travailler 100 % des muscles du corps,
alors que l'entraînement traditionnel n'en fait généralement travailler que de 40 à 60 %. De plus, cette technologie peut
encourager la stimulation d'une musculature qu'il est en général difficile d'activer consciemment. Le résultat est que le
système neuromusculaire du corps entier peut être stimulé en une seule fois et que le temps d’entraînement peut être
réduit de façon significative, puisque de nombreux muscles travaillent simultanément, alors que dans les techniques
d’entraînement traditionnelles, les groupes de muscles sont stimulés les uns après les autres.
Le protocole d’entraînement DKN Technology ressemble à
n'importe quelle forme d'entraînement. Il repose sur des
périodes d'entraînement courtes et de faible intensité qui
augmentent peu à peu vers des niveaux d'intensité plus
élevés. Les machines DKNTechnology font plus que générer
de la force ou améliorer le métabolisme. Elles désintoxiquent
aussi les organes et cellules internes. En conséquence,
les muscles courbaturés ne sont pas le seul souci qui justifie
que l'entraînement par vibration globale du corps débute en
douceur. Des symptômes de désintoxication provoqués par la
libération de déchets cellulaires dans la circulation sanguine
peuvent également se produire. Maux de tête, état grippal,
fatigue et constipation font partie de ces symptômes
potentiels. Pour la plupart des utilisateurs, la douceur d'un
entraînement par vibrations progressif agira comme
facteur de prévention à ces réactions. L’entraînement par
WBV avec DKNTechnology stimule la production d’hormones,
améliore la circulation lymphatique et augmente la capacité
d’absorption des nutriments des cellules. Pour une même
stimulation, chaque personne réagira de façon différente. Ainsi, il est possible que ces directives ne soient pas
universelles. Soyez à l’écoute de votre corps et de votre bon
sens lorsqu’il s’agit d’une thérapie ou d’un programme
d’exercices nouveaux.
La vibration globale du corps peut être aussi lourde pour les
muscles que tout exercice intense comme ceux avec des
poids, ceux de la méthode Pilates ou le yoga. La période de récupération après un entraînement
traditionnel est de 1 à 2 jours. Cependant, avec le système
d’entraînement DKN Technology, le temps de récupération
est réduit de façon significative et accélère la capacité du
cerveau à décider d’une récupération plus rapide.
En d’autres termes, le cerveau peut répondre et s’adapter
plus rapidement aux vibrations ou à toute stimulation par
exercice parce qu’il est mieux organisé et que les
connexions sont meilleures, à l'instar d'un ordinateur
ronronnant.
En conséquence, il se peut que vous vous entraîniez
quotidiennement sans abuser, mais cela dépend du
patrimoine génétique de chacun. Si vous êtes un athlète
expérimenté ou que vous vous exercez régulièrement, la
période d'augmentation progressive peut vous sembler trop
facile. Ajustez donc la longueur et la durée des exercices afin
qu'elles correspondent à vos capacités d'entraînement et à
vos besoins personnels.
Il est conseillé de porter des chaussures à semelle en gomme
d'une épaisseur de 1 à 1,5 cm lorsque vous êtes debout
directement sur les plateformes vibrantes DKN Technology.
Vérifiez que vous effectuez les exercices dans la position appropriée. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un tapis
de sol en caoutchouc lorsque des parties du corps autres
que les pieds sont en contact avec la plate-forme. Vous pouvez aussi utiliser des gants pour protéger vos
mains lorsqu'elles sont en contact avec le plateau. Une fois
que vous vous êtes familiarisé avec la machine et la méthode
d’entraînement, vous pouvez l'utiliser pieds nus.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
s8c
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
• Programme d’entraînement
Suivez la section d’entraînement débutant de ce manuel en
commençant par cinq minutes le premier jour, puis en
augmentant d'une minute par jour jusqu'à atteindre 30
minutes quotidiennes (sportifs confirmés).
Le premier jour, commencez doucement, à la fréquence la
plus basse (20 hertz). Si vous décidez d’utiliser le DVD DKN
Technology, contrairement aux mouvements isolés extraits
du poster ou du manuel, suivez les indications de durée par
jour ou semaine de progression que vous trouverez dans le
planning d'entraînement pour débutants. Une fois que vous
dépassez 10 minutes, vous pourrez suivre l’intégralité de
l’entraînement débutant du DVD. Si l’amplitude est trop
élevée sur 20 hertz, réglez la machine sur 30 hertz, où les
vibrations sont plus nombreuses mais où l'amplitude est plus
basse que celle des 20 hertz. Augmentez progressivement la
fréquence par intervalles de 5 hertz tous les six jours jusqu’à
atteindre 50 hertz. Vous pouvez maintenir la fréquence sur 50 hertz, qui est la
fréquence optimale pour la combustion des graisses et pour
un bon conditionnement physique, ou la réduire, selon vos
préférences personnelles.
Certaines personnes tolèrent mieux certaines
fréquences. En aucun cas, DKN France n’affirme qu’une
fréquence est forcément la bonne pour tout le monde. La machine V-Power DKN Technology peut être utilisée tous
les jours à raison de 10 minutes maximum. Une fois qu’une
personne progresse et dépasse les 10 minutes d’entraînement, de 3 à 5 séances hebdomadaires d'entraînement
suffisent en général à maintenir et améliorer les résultats. Le DVD DKN Technology (Homme ou Femme) apporte une
nouvelle dimension aux résultats, déjà impressionnants, qu'il
est possible d'atteindre grâce à l'entraînement par vibration
globale du corps ! Une fois que vous arrivez à tenir 10 minutes
à 50 hertz, vous pouvez augmenter la durée. Si vos capacités
d’entraînement acquises avec d’autres méthodes
d’exercice vous permettent de sentir que vous pouvez
tolérer un taux d’intensité plus rapide ou une durée plus
longue, allez-y, mais soyez prudent. Cette forme d’exercice
ne ressemble à aucune autre, et de nombreux athlètes très
entraînés ont ressenti des effets secondaires, tels que la
fatigue ou les maux de tête, liés à une progression trop
rapide.
• Combustion des graisses
La combustion des graisses est maximale lorsque
l’entraînement est effectué à 50 hertz pendant au moins
10 minutes par jour, de 5 à 7 jours par semaine.
L’entraînement par vibration globale du corps est très
intense, c’est pourquoi une progression très lente est
préférable pour atteindre ce niveau d’intensité, plutôt que
de vouloir brûler les étapes. Avec des efforts, un temps et une contrainte corporelle
moindres, la machine DKN Technology apporte des bénéfices
maximaux en terme de santé et de conditionnement
physique, comparables à ceux des exercices de résistance
difficiles telles que les poids et le yoga. Des os en meilleure santé, une force et une coordination
améliorée, une meilleure mobilité, moins de masse
graisseuse, plus de masse musculaire sont autant de
raisons qui devraient vous inciter à commencer les
exercices sur plateformes vibrantes DKN Technology dès
aujourd'hui !
• Plan d’entraînement
Entraînement progressif
L’entraînement DKN Technology suit les progressions recommandées par l’American College of Sports Medicine (ACSM)
pour les entraînements de résistance traditionnels.
1. Étendre la durée de chaque exercice (de 20-40 s. jusqu'à 40-60 s.)
2. Réduire la période de repos entre les exercices (de 60 à 45 s. et de 30 s. à aucun repos)
3. Augmenter le nombre de mouvements par exercice
4. Effectuer les exercices de façon statique puis dynamique
5. Ajouter des exercices supplémentaires quand vous maîtrisez ceux de départ
6. Augmenter la fréquence : 20Hz, 25Hz, 30Hz, 35Hz, 40Hz, 45Hz, 50Hz
7. Incorporer des mouvement unilatéraux
(par exemple, effectuer les exercices sur une jambe, etc...)
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
9ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
• Échauffement
Il est conseillé de porter des chaussures à semelle en gomme
d'une épaisseur de 1 à 1,5 cm lorsque vous êtes debout directement sur les plateformes vibrantes DKN Technology. Vérifiez que vous effectuez les exercices dans la position
appropriée. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un tapis
de sol en caoutchouc lorsque des parties du corps autres
que les pieds sont en contact avec la plate-forme.
Toujours fléchir légèrement les genoux lors de l'utilisation
d'un appareil de WBV. Cela permet de soulager les régions
thoracique supérieure et cervicale.
Les plateformes vibrantes DKN Technology fournit une
stimulation immédiate et suffisante peu contraignante pour
les muscles et les ligaments. Cela se produit par les réflexes
de tension musculaire inconscients qui fournissent
l'échauffement nécessaire à la prévention des blessures
musculaires. Cependant, des étirements légers peuvent être
effectués avant d'entamer la période d'entraînement.
Les étirements ou l'entraînement de souplesse sont
primordiaux pour un corps en pleine forme et en bonne
santé. En entraînant votre corps à devenir souple, vous
améliorer la circulation et l'oxygénation des tissus
périphériques tels que les cheveux, la peau, les ongles et les
muscles. Commencez avec des étirements peu intensifs
et augmentez leur durée quand vous devenez plus souple.
• Désintoxication
L’utilisation des WBV DKN Technology favorise une
amélioration rapide du métabolisme de toutes les fonctions
cérébrales, corporelles et cellulaires. Alors que le métabolisme augmente, les cellules regagnent
leur santé fonctionnelle et commencent à se débarrasser
des toxines et déchets accumulés. Ces déchets sont
déposés dans le flux sanguin pour être traités par le foie, les
reins, le gros intestin, la peau et les poumons. Ce phénomène
est appelé Désintoxication. La désintoxication peut apporter
des changements acides dans le corps qui peuvent susciter
des sensations de fatigue, d’épuisement, des maux de tête,
des nausées, un état grippal et un grand besoin de repos et
de sommeil. Si vous souffrez de ces symptômes après avoir
utilisé le système DKNTechnology, sachez que c'est bon
signe, puisque le corps est en train de changer et de rajeunir
sa fonction métabolique perdue.
Des remèdes utiles à cette réaction sont par exemple le
charbon de bois, les solutions électrolytiques, les bains de
sulfate de magnésium et la pectine d’agrumes modifiée.
Vous pouvez trouver la plupart de ces produits dans
n'importe quel magasin d'alimentation ou pharmacie.
De plus, la plupart des réactions mentionnées plus haut
peuvent être atténuées si vous vous hydratez bien avant
d'utiliser le système DKN Technology. DKN Technology recommande de boire de 25 à 33 centilitres
d'eau, de 15 à 30 minutes avant chaque session sur les
plateformes vibrantes DKN Technology, afin d’assurer une
hydratation et un drainage des toxines adéquats.
Ces formules fournissent à votre corps tous les minéraux,
vitamines, herbes et antioxydants nécessaires à la
satisfaction des besoins de tous vos tissus corporels
pendant l’entraînement intensif avec DKN Technology !
Toutes ces données ne sont fournies qu'à titre indicatif et ne sont pas à usage médical.
Nous vous souhaitons tous nos voeux de santé et de succès retrouvés avec votre nouvelle plateforme vibrante de DKN Technology.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
10
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
• Recommandations supplémentaires
Consultez votre médecin traitant avant de commencer tout programme d'exercices. Lui seul peut vous dire quel genre d’entraînement et quelle fréquence vous correspondent.
• En cas de contre-indication, n'utilisez pas les plateformes
vibrantes DKN Technology sans consulter au préalable
votre médecin traitant.
• Vous devez immédiatement arrêter les exercices si vous
vous sentez faible, étourdi ou si vous avez des vertiges.
• Avant de vous entraîner, inspectez toujours la plateforme
DKN Technology pour vérifier qu' aucune pièce n’est cassée
ou usée.
• Retirez toujours vos bijoux avant de vous entraîner.
• Il est conseillé aux débutants de se reporter au poster
DKNTechnology et au programme d'entraînement initial
pour se faire guider.
• Il est déconseillé aux débutants d'utiliser des poids lors
de l'entraînement avec DKN Technology.
• Ne vous entraînez pas trop.
• Chaussez-vous et habillez-vous confortablement.
• Si besoin est, utilisez un tapis de sol ou portez des gants
lorsque vous effectuez des exercices dans lesquels des
parties de votre corps autres que les pieds touchent la
plate-forme vibrante.
• Hydratez-vous correctement avant, pendant et après
l’entraînement.
• Les exercices qui peuvent être effectués avec un côté
du corps doivent être répétés avec les mêmes technique
et intensité des deux côtés du corps.
• Ne placez jamais votre tête ou votre ventre sur la plateforme.
• Ne vous asseyez pas sur les plateforme DKNTechnology
avec le dos droit.
• Placez toujours le poids de votre corps au centre de la
plateforme DKN Technology pour la ménager.
• Effectuez les exercices dynamiques avec une technique
et un positionnement parfaits.
• Lorsque vous descendez des plateformes vibrantes DKN Technology, faites attention à la marche.
• Les plateformes vibrantes DKNTechnology fonctionnera
mieux et plus longtemps à l’abri de l'humidité.
• Instructions de sécurité
Avant de commencer à vous entraîner avec les plateformes vibrantes DKN Technology, merci de bien lire ces instructions.
Assurez-vous de conserver ces instructions pour votre information, en cas de réparation ou de livraison d'une pièce de
remplacement.
• Cette machine a été conçue pour une utilisation domestique, commerciale légère ou commerciale (cette
dernière utilisation étant sous réserve de l'achat de la
garantie afférente lors de l'achat de la machine).
• Le produit a été testé pour supporter un poids maximum
de 136 kg.
• Suivez les instructions de montage avec précaution.
• N’utilisez que les pièces qui vous ont été fournies à l’origine.
• À l’aide de l'inventaire des pièces incluses, vérifiez si le lot
est complet.
• Pour le montage, n'utilisez que les outils appropriés et demandez de l'aide si nécessaire.
• Déposez la machine sur une surface plane et non glissante.
À cause des risques de corrosion, l'utilisation de toute
machine d'exercices est déconseillée dans des zones
humides.
• Avant le premier entraînement puis tous les 1 à 2 mois,
vérifiez que tous les éléments de connexion sont solidement raccordés et se trouvent dans la bonne position.
• Remplacez immédiatement les composants défectueux
et/ou mettez l’équipement hors service jusqu’à sa
réparation.
• N’utilisez que les pièces de remplacement fournies pour les réparations.
• En cas de réparation, merci de demander conseil à votre
revendeur.
• Assurez-vous que l’entraînement ne commence qu’après
un montage et une inspection corrects.
• Vous devez connaître les positions maximales dans
lesquelles les pièces réglables peuvent être solidement
attachées.
• Ne laissez pas d’enfants utiliser la machine sans la surveillance d’un adulte.
• Assurez-vous que les superviseurs connaissent les dangers potentiels, tels que le déplacement de pièces pendant l’entraînement
• Avertissement : un entraînement incorrect ou excessif
peut provoquer des blessures.
• Merci de suivre les conseils relatifs à un entraînement correct qui sont détaillés dans les instructions
d'entraînement.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
11ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Partie 3
Entraînements & Exercices
Le temps (ou plutôt le manque de temps) est l'une des
principales raisons de l'abandon d'un programme d'exercices.
Nous vivons dans une société sans cesse en évolution et
plusieurs distractions nous empêchent de faire autant
d'exercices que nous le devrions. Les statistiques varient
mais, en général, les personnes ayant étudié ce que l'on
appelle « l'assiduité sportive » s'accordent à dire qu'au moins
50 % des personnes qui entament un programme
d'exercices l'abandonnent dans les six mois. L'entraînement
par vibrations peut vous aider à rester dans la course.
Les exercices par vibrations tels que ceux décrits dans ce
chapitre sont beaucoup plus efficaces que des exercices
traditionnels. De ce fait, les temps d'entraînement peuvent
être considérablement réduits ; ce qui aurait pris une heure
avec les méthodes standard peut ne prendre que 15 minutes
avec l'entraînement par vibrations.
L'ennui est également un autre facteur d'échec des programmes sportifs, particulièrement lorsque l'exercice se
limite à quelques mouvements. Comme indiqué dans les
pages suivantes, la seule limite à la variété d'exercices
offerte par une plate-forme vibrante est votre imagination.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
12
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Tableau d'exercices
plateforme vibrante
#01
POSITION POUR DÉBUTANTS
The training revolution
#02
• Debout sur le plateau, les pieds espacés d'une vingtaine de centimètres.
• Genoux légèrement fléchis.
• Se tenir à la barre de maintien avec les deux mains.
• Gainer le ventre et regarder droit devant soi.
• Respirer normalement.
#03
SQUAT PROFOND
• Pieds au centre du plateau, légèrement écartés.
• Genoux fléchis à 80 degrés.
• Les genoux ne doivent pas dépasser les orteils.
• Garder le dos droit, la tête relevée et maintenir l'équilibre.
#04
• Pieds au centre du plateau, légèrement écartés.
• Genoux fléchis à 100 degrés.
• Les genoux ne doivent pas dépasser les orteils.
• Garder le dos droit, la tête relevée et maintenir l'équilibre.
#05
SQUAT SUR UNE JAMBE
DEMI-PONT
#06
MOLLETS
• Pieds au centre du plateau, en appui sur les orteils.
• Genoux légèrement fléchis, garder le dos
droit et la tête relevée.
• Gainer le ventre.
FENTE à droite et à gauche
• Un pied centré sur le plateau.
• L'autre pied positionné en arrière.
• Tenir la partie inférieure de la barre de maintien.
• Genou fléchi de 60 à 90 degrés.
• Les genoux ne doivent pas dépasser les orteils.
• Garder le dos droit, la tête relevée et maintenir l'équilibre.
#08
• Les pieds à plat sur le plateau, légèrement
écartés.
• Les épaules et la tête en contact avec le sol.
• Relever le bassin.
• Gainer le ventre.
#09
SQUAT LARGE • Pieds écartés, pointes légèrement vers
l’extérieur.
• Genoux fléchis à 80 degrés.
• Les genoux ne doivent pas dépasser les orteils.
• Garder le dos droit, la tête relevée et maintenir l'équilibre.
• Pieds écartés, pointes vers l’avant.
• Genoux fléchis à 80 degrés.
• Les genoux ne doivent pas dépasser
les orteils.
• Garder le dos droit, la tête relevée et maintenir l'équilibre.
#07
SQUAT DEMI-PONT AVEC JAMBE LEVÉE •
•
•
•
Pied posé à plat, au centre du plateau.
Bras tendus le long du corps.
Les épaules et la tête en contact avec le sol.
Étirer une jambe dans le prolongement du corps.
• Gainer le ventre.
#10
MUSCLES PROFONDS DES MOLLETS
• Pieds légèrement écartés, en appui sur
les orteils.
• Genoux fléchis à 100 degrés.
• Garder le dos droit et la tête relevée.
• Gainer le ventre
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
13ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
#11
BENT OVER ROW
#12
• Jambes légèrement fléchies.
• Garder le dos droit et le menton relevé.
• Tirer les sangles jusqu’à hauteur de poitrine,
les pouces en avant.
• Les sangles doivent rester tendues.
#13
POMPES
• Buste légèrement incliné, dos droit et tête relevée.
• Solliciter les biceps pour tirer les sangles.
• Tirer les sangles.
• Les sangles doivent rester tendues.
#14
• Mains sur les côtés du plateau, doigts orientés vers l’avant.
• Gainer le ventre, garder le dos droit.
• Poitrine au-dessus des mains.
• Rapprocher la poitrine du plateau puis se
relever.
• À effectuer en appui sur les orteils ou sur les
genoux.
#15
ABDUCTION LATÉRALE
CROISÉ DOUBLE
•
•
•
•
#19
Mains rapprochées au centre du plateau.
Gainer le ventre et garder le dos droit.
Poitrine au-dessus des mains.
À effectuer en appui sur les orteils ou les genoux.
• Tendre les bras jusqu’à extension complète
puis redescendre.
#16
#18
ABDOMINAUX DE BASE
• Assis sur un tapis de sol ou une serviette
posé(e) sur le plateau.
• Relever les jambes, légèrement fléchies.
• Relever le buste.
• Bien contracter les muscles abdominaux.
EPAULES
• Mains sur le plateau, un peu écartées, doigts légèrement vers l’intérieur.
• Épaules au-dessus des mains.
• Pieds rapprochés du plateau, en appui sur
les orteils.
• Fléchir les bras et maintenir la position, ou faire des pompes.
#20
• Mains écartées à largeur d'épaules, orientées
vers l'avant.
• Garder les bras près du corps.
• Talons au sol, genoux fléchis à 90 degrés.
• Gainer le ventre, garder le dos droit et la tête
relevée.
• Descendre les fesses et maintenir la position,
ou monter et descendre.
#21
ABDUCTION FRONTALE
• Tendre les sangles, paumes vers le bas.
• Bras levés droit devant, très légèrement pliés.
• Genoux légèrement fléchis.
• Contracter les fessiers et les abdominaux.
Tendre les sangles, paumes vers le bas.
Jambes légèrement fléchies.
Garder le dos droit et la tête relevée.
Tenir les sangles par les poignées opposées
en écartant les bras sur les côtés. Rester droit.
TRICEPS
POMPES MAINS RAPPROCHÉES
•
•
•
•
• Tendre les sangles, paumes vers le bas.
• Bras levés sur les côtés, très légèrement
pliés.
• Genoux à peine fléchis.
• Contracter les fessiers et les abdominaux.
#17
BENT OVER PULL BICEPS
• Debout au centre du plateau ou sur le sol devant ce dernier.
• Tendre les sangles, bras pliés.
• Paumes vers le haut.
• Regarder devant soi, tête relevée.
• Dos droit.
#22
ABDOMINAUX RELEVÉ DE JAMBES
• Bas du dos au centre du plateau.
• Pieds en appui sur la partie inférieure de la barre de maintien.
• Relever la tête, les épaules et le buste vers
les pieds.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
14
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
#23
STABILISATION DU BASSIN
#24
• Mains au centre du plateau, légèrement écartées.
• Bras tendus, coudes légèrement pliés.
• Contracter les abdominaux, garder le dos
droit.
• En appui sur les orteils, visage vers le bas,
maintenir la position.
#25
CRUNCH AVEC ROTATION
• Avant-bras au sol devant le plateau.
• Quadriceps au centre du plateau, pieds relevés.
• Corps étendu, dos bien droit.
• Contracter les abdominaux et les muscles du cou.
#26
MASSAGE DES QUADRICEPS
#28
• Tête éloignée du plateau.
• Cuisses sur le plateau, genoux pliés à 90 degrés.
• Porter le poids du corps sur les avant-bras,
dos droit.
#29
MASSAGE DES ADDUCTEURS
ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS
•
•
•
•
#33
#30
• Attraper les sangles et les lever au-dessus de la tête, dos au plateau.
• Mettre un genou au sol, relever les coudes et tendre les sangles derrière soi.
• Regarder devant soi et garder les coudes
près de la tête.
MASSAGE DES MOLLETS
• Poser les mollets sur le plateau.
• Se relâcher.
• Poser la tête et le dos sur le sol.
#32
ÉTIREMENT DES ADDUCTEURS
A droite et à gauche :
• Se détourner de la machine.
• Poser un pied, orienté vers l’avant, sur le plateau.
• Fléchir légèrement l'autre jambe, en appui
près du plateau.
• Mains sur le genou, contracter doucement
l'intérieur de la cuisse.
Debout sur le plateau.
Pieds joints.
Jambes légèrement fléchies.
Se pencher en avant pour attraper les chevilles.
FRENCH PRESS
MASSAGE DES ISCHIO-JAMBIERS
• Partie postérieure des cuisses sur le plateau.
• S'appuyer sur les mains.
• Gainer le ventre et garder le dos droit.
A droite et à gauche :
• Poser l’intérieur d’une cuisse sur le plateau.
• S’allonger dans la longueur, sur le côté.
• Poser la tête sur le bras.
• Allonger l’autre jambe sur le sol, genou légèrement fléchi.
#31
MASSAGE DES ABDUCTEURS A droite et à gauche :
• Placer un tapis de sol ou une serviette sur le plateau.
• Allongé dans la longueur, les fesses et les cuisses en appui sur le plateau.
• Une main sur le sol, l’autre saisissant la partie
inférieure de la barre de maintien.
• Assis dans la longueur du plateau.
• Un genou replié et l'autre tendu.
• Ramener les mains au niveau des oreilles et
plier les coudes.
• Ramener le coude opposé vers le genou plié et
tenir la position, ou le faire des deux côtés en
alternant.
• Bien se contracter
#27
ABDOMINAUX INFÉRIEURS #34
HYPEREXTENSION
• Avant-bras en appui sur le sol.
• Quadriceps au centre du plateau, pieds relevés.
• Corps tendu dans la longueur, dos très contracté.
• Relâcher les abdominaux de façon à ce que
l’abdomen retombe vers le sol. Relever la tête.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
15ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
#35
#36
ÉTIREMENT DU DOS
• Assis sur une serviette ou un tapis de sol
placé au centre du plateau.
• Se pencher en avant, mains sur le sol au niveau des chevilles.
• Pencher la tête en avant, pour voûter le dos
et étirer les muscles.
#37
• Tendre les bras et les mains sur le plateau et
attraper l’arrière de celui-ci.
• Plier complètement les genoux, contracter
le dos, le bassin et les pieds.
• Visage vers le bas, s'étirer et tenir la position.
#38
SUPERMAN
#40
ÉTIREMENT DU COU
A droite et à gauche :
• Debout au centre du plateau, tendre une sangle dans le dos.
• Incliner la tête dans la direction opposée à la main qui tient la sangle.
• Utiliser sa main libre pour incliner doucement
la tête dans cette direction, en étirant les
muscles latéraux du cou.
#41
ÉTIREMENT DES FESSIERS
ÉTIREMENT DES QUADRICEPS
A droite et à gauche :
• Poser au centre du plateau un genou plié à 30 degrés.
• Attraper le pied relevé avec la main opposée.
• Voûter le dos et tenir le haut de la barre de
maintien avec l’autre main.
• Contracter les abdominaux.
• Pied opposé à plat sur le sol, maintenir l’équilibre.
LE CHAT
• Se mettre à quatre pattes sur le plateau.
• Voûter le dos et tenir la position.
• Visage vers le bas, contracter les abdominaux.
#42
• Assis sur le plateau, un genou relevé et plié à 90 degrés.
• Voûter le dos, la tête contre l'intérieur
du genou.
• Plier l’autre genou et poser la jambe sur le sol,
pied tendu.
#43
MASSAGE DES FESSIERS
• Poser la partie postérieure des cuisses sur le plateau et tendre les jambes.
• Les mains derrière le buste, les paumes sur le sol avec les doigts orientés vers l’avant et
la tête relevée.
A droite et à gauche :
• Poser une main et le genou opposé sur une
serviette ou un tapis de sol posé(e) sur le plateau.
• La main et la jambe opposée sont tendues.
• Relever légèrement la tête, maintenir l’équilibre et la position.
#39
ÉTIREMENT HAUT CRUNCH ABDOMINAL
• Assis sur le plateau, jambes tendues.
• Bras croisés, relevés devant la poitrine.
• Relever le buste et revenir à la position de départ.
• Répéter l'exercice.
• Contracter les muscles abdominaux.
#44
CROIX DE CÔTÉ
A droite et à gauche :
• Poser une main au centre du plateau.
• Tendre l’autre main en l’air de façon à former
une croix.
• Allonger le corps et les jambes en dehors du plateau.
• Garder les hanches dans l’axe des jambes et
du corps, puis changer de côté.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le V-Power n’a pas été conçu pour diagnostiquer, traiter ou soigner
quelque maladie que ce soit. Aucun des exercices présentés ici n’a
été évalué par la Food and Drug Administration. Les positions
d'exercice référencées sur cette affiche sont fournies uniquement
à titre informatif. Il est toujours conseillé de consulter son médecin
traitant avant de commencer tout programme d'exercice. Si vous
présentez l'une des contre-indications ci-dessous, il est impératif
que vous parliez de la Whole Body Vibration (WBV, vibration totale du
corps) à votre médecin traitant avant d'entamer tout programme
d'entraînement avec le V-Power. Veuillez ne pas utiliser le V-Power, ni aucun autre appareil de WBV, sans
accord préalable de votre médecin traitant, en cas de :
grossesse ; port d'un pacemaker ; cancer ou tumeur ; maladie
cardiovasculaire ; thrombose aiguë ; opération chirurgicale récente ;
épilepsie ou migraines ; maladie dégénérative des os ou des articulations, comme l'arthrite ou l'ostéoarthrite ; port de prothèses de
hanches, de genoux ou de toute autre articulation ; hernie discale,
spondylolisthésis, spondylolyse isthmique ou spondylose ; diabète,
avec des complications comme les neuropathies ou les rétinopathies
; plaies ouvertes ; stérilet ou matériel d'ostéosynthèse récemment
posés ; toute inquiétude concernant votre santé physique.
Alors que l’utilisation de la thérapie par vibrations demeure un
concept relativement récent pour la plupart des professionnels de la
santé et du fitness, de nombreux essais cliniques prouvent ses
possibles bienfaits à long terme sur la santé et les performances de
l’individu. Il reste bien des recherches à effectuer dans ce domaine,
mais les découvertes scientifiques actuelles semblent toutes
s'accorder sur un point : le Body Vibe trouvera des applications et
aura un impact certain sur cette méthode révolutionnaire d’entraînement et de traitement.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
16
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Entraînements
Entraînement Débutant
Durée par exercice
Durée par séance
Nombre
d’exercices
sélectionnés
20 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
5 minutes
de 5 à 15 exercices
Jour 2
20 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
6 minutes
de 6 à 18 exercices Jour 3
20 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
7 minutes
de 7 à 21 exercices Jour 4
20 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
8 minutes
de 8 à 24 exercices Jour 5
20 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
9 minutes
de 9 à 27 exercices
Jour 6
20 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
10 minutes de 10 à 30 exercices
Jour 7
25 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
5 minutes
de 5 à 15 exercices
Jour
Niveau
Manuel *
Jour 1
Jour 8
25 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
6 minutes
de 6 à 18 exercices Jour 9
25 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
7 minutes de 7 à 21 exercices Jour 10
25 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
8 minutes
de 8 à 24 exercices
Jour 11
25 Hz
de 20 à 60 secondes chacun
9 minutes
de 9 à 27 exercices
Jour 12
25 Hz
Continuez ce modèle d'exercices jusqu'à 50 hertz par incréments de 5 hertz tous les sept jours jusqu'au 48ème jour
pendant 10 minutes.
* Le niveau renvoie aux réglages des plateformes de DKN Technology.
Le réglage manuel vous permet de contrôler manuellement la fréquence de vos besoins spécifiques tandis que
les autres réglages (parties supérieure et inférieure du corps etc.) disposent de fréquences préprogrammées.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
17ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
• Au commencement ...
Sélectionner l'option Manuelle sur la plateforme vibrante de DKN Technology puis choisissez la bonne fréquence en Hertz
(20 Hz pour commencer). Ensuite, sélectionnez les exercices dans les pages suivantes de 5 à 30 exercices par séance pour
arriver à un total de cinq à dix minutes sur la machine. Vous avez deux options : ne pas faire beaucoup d'exercices, mais
que ceux-ci durent jusqu'à 60 secondes chacun ou en faire plus, et qui ne durent pas plus que 20 secondes. Suivez ce programme chaque semaine en augmentant de 5 Hz jusqu'à atteindre 50 Hertz pendant 10 minutes (Jour 48). Vous êtes alors prêt pour les entraînements à objectifs spécifiques.
• Sélection d’exercises
La section des exercices de ce manuel est divisée en deux sections : 1 ) La première section comporte des exercices groupés par exercices spécifiques à certaines zones du corps, qui correspondent au panneau de commande de la machine : Corps entier, partie supérieure du corps, partie inférieure du corps et abdominaux.
2 ) La deuxième section comporte 44 exercices différents qui correspondent au poster d'exercices
DKN Technology et qui sont répertoriés par groupe de muscles et numérotés pour une référence simple.
Lorsque vous sélectionnez des exercices, vous pouvez choisir des zones spécifiques ou faire les exercices dans l'ordre (du n° 1 au n° 44 comme indiqué dans le tableau), en faisant autant d'exercices que possible dans votre entraînement quotidien.
Sélectionnez les exercices à effectuer qui ciblent les zones que vous souhaitez faire travailler.
1er jour
Pour atteindre un total de 5 minutes, sélectionnez de 5 à 15 exercices, n’importe lesquels
(il s'agit du nombre d'exercices que vous pouvez effectuer en 5 minutes pendant 20 à 60 secondes chacun)
2ème jour
Pour atteindre un total de 6 minutes, sélectionnez de 6 à 18 exercices
(il s'agit du nombre d'exercices que vous pouvez effectuer en 6 minutes pendant 20 à 60 secondes chacun)
3ème jour
Sélectionnez de 7 à 21 exercices à effectuer et ainsi de suite jusqu’au 48ème jour. Puis, passez au planning d’entraînement à objectifs spécifiques
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq
té
nt
fit
siq
-s
18
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Entraînement à objectifs spécifiques
Zone ciblée
Cellulite
Exercices pour le corps
Force musculaire
Combustion des graisses
Durée
Repos
Fréquence
Semaine
10 min.
12 min.
14 min.
16 min.
30 Sec.
30 Sec.
30 Sec.
30 Sec.
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
1
2
3
4
10 min.
14 min.
18 min.
22 min.
45 Sec.
45 Sec.
45 Sec.
45 Sec.
35 Hz
35 Hz
40 Hz
40 Hz
1
2
3
4
10 min.
15 min.
20 min.
25 min.
1 min.
1 min.
1 min.
1 min.
45 Hz
45 Hz
45 Hz
45 Hz
1
2
3
4
10 min.
12 min.
14 min.
16 min.
20 sec.
20 sec.
20 sec.
20 sec.
50 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
1
2
3
4
• Introduction ...
Effectuez les exercices sur la zone du corps
pour laquelle vous voulez : réduire la cellulite,
tonifier le corps, améliorer la force musculaire
et/ou brûler les graisses. Les fréquences utilisées et les exercices
spécifiques effectués déterminent le résultat
ciblé de la pratique de la Whole Body Vibration.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
19ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Exercises
Exercices pour le corps tout entier
Zone corporelle
Durée
Repos
Fréquence
Corps tout entier
Corps tout entier
Corps tout entier
Corps tout entier
30 sec.
45 sec.
30 sec.
45 sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
40 Hz
45 Hz
35 Hz
35 Hz
Groupes de muscles
Durée
Repos
Fréquence
Corps tout entier
30 sec.
20 Sec.
35 Hz
REMARQUE : les fréquences et les durées indiquées pour chaque exercice
reflètent les entraînements préprogrammés par zone.
Exercices pour la partie supérieure du corps
Zone corporelle
Durée
Repos
Fréquence
Partie supérieure
Partie supérieure
Partie supérieure
Partie supérieure
Partie supérieure
60 sec.
30 sec.
45 sec.
30 sec.
30 à 60 sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
40 à 50 sec.
45 Hz
45 Hz
45 Hz
35 Hz
40 à 50 Hz
REMARQUE : les fréquences et les durées indiquées au-dessous de chaque exercice reflètent les entraînements préprogrammés par zone.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq 20
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Exercices pour la partie inférieure du corps
Zone corporelle
Durée
Repos
Fréquence
Partie inférieure
Partie inférieure
Partie inférieure
Partie inférieure
60 sec.
30 sec.
45 sec.
60 sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
35 Hz
40 Hz
40 Hz
45 Hz
Groupes de muscles
Durée
Repos
Fréquence
Partie inférieure
30 à 60 sec.
30 à 60 Sec.
40 à 50 Hz
REMARQUE : les fréquences et les durées indiquées pour chaque exercice
reflètent les entraînements préprogrammés par zone.
Exercices pour les abdominaux
Zone corporelle
Durée
Repos
Fréquence
Abdominaux
Abdominaux
Abdominaux
Abdominaux
Abdominaux
30 sec.
20 sec.
15 sec.
60 sec.
60 sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
20 Sec.
35 Hz
35 Hz
40 Hz
45 Hz
35 Hz
Groupe de muscles
Durée
Repos
Fréquence
Quadriceps
Ischio-jambiers
Mollets
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 Sec.
30 à 60 Sec.
30 à 60 Sec.
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
Zone corporelle
Durée
Repos
Fréquence
Corps entier
30 sec.
à 20 min.
30 à 60 Sec.
20 à 50 Hz
REMARQUE : les fréquences et les durées indiquées pour chaque exercice
reflètent les entraînements préprogrammés par zone.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
21ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Tous les exercices
Groupes de muscles
Durée
Repos
Fréquence
Mollets
Ischio-jambiers
Quadriceps
Deltoïdes
Deltoïdes latéraux
Deltoïdes antérieurs
Pectoraux
Trapèzes
Muscles du dos
Obliques
Région lombaire
Abdominaux
Abdominaux inférieurs
Biceps
Triceps
Quadriceps
Ischio-jambiers
Abducteurs
Mollets
Triceps
Dos tout entier
Muscles du dos
Avant-bras
Cou
Deltoïdes
Dos
Ischio-jambiers
Fessiers
Ischio-jambiers
abdominaux
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
30 à 60 sec.
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
20 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
40 à 50 Hz
30 à 60 Hz
30 à 60 Hz
30 à 60 Hz
30 à 60 Hz
30 à 60 Hz
30 à 60 Hz
REMARQUE : les fréquences et les durées indiquées au-dessous de chaque exercice reflètent les entraînements préprogrammés par zone.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq 22
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Garantie
• Conditions
Au cours de la présente garantie, d'une durée de 24 mois, le
produit sera réparé, reconstruit ou remplacé aux frais de
DKN France à la condition que le consommateur lui retourne
ledit produit accompagné de la facture ou du ticket de caisse
attestant de la date d’achat. La présente garantie limitée est caduque si le produit n’est
pas utilisé dans un environnement approuvé par DKN France.
La garantie n’est pas valide en cas de mauvaise utilisation,
de mauvais traitement ou de dégradation du produit
résultant de causes non liées à des défauts matériels ou
d'usinage. DKN France décline toute responsabilité face à tout
dommage, causé à la machine ou au corps de l'utilisateur,
qui découle d’une utilisation postérieure à l’apparition du
défaut susmentionné.
La présente garantie couvre les modéles DKN Technology :
V-Power, Power Trainer Pro et Exclusive Pro.
Trois environnements d'utilisation précis sont reconnus par DKN France :
1. Utilisation à domicile.
Le matériel est acheté en vue de l'utilisation exclusive des membres de la famille demeurant audit domicile.
2. Utilisation commerciale non intensive
Le matériel est acheté pour être utilisé par un groupe restreint d'utilisateurs ; les pratiques et l’environnement d’utilisation
sont similaires à ceux de l’utilisation à domicile, sauf si le nombre d’utilisateurs est dicté par une institution particulière
comme les écoles, les garderies, les entreprises, les laboratoires de recherche, les cabinets de chiropraxie, les cabinets médicaux ou les équipes de sportifs professionnels, etc…
3. Utilisation commerciale en centre de remise en forme
Le matériel a été acheté pour être utilisé en toute accessibilité et sans contrôle d’utilisation dans un centre de remise en
forme. Dans ce cadre, DKN France met à disposition des garanties commerciales spéciales pour le V-power, le Power Trainer
Pro et l’Exclusive Pro.
La garantie que vous avez acquise au moment de l’achat détermine laquelle des garanties ci-après, fût-elle commerciale ou
de détail, s'applique à votre machine.
V-Power, Power Trainer Pro et Exclusive Pro de DKN France :
La garantie couvrant les plateformes vibrantes V-Power, Power Trainer Pro et Exclusive Pro s’applique seulement à une utilisation à domicile ou à une utilisation commerciale non intensive. La présente garantie couvre, sur une période de deux (2) ans,
les matériaux, la main d'oeuvre et les pièces nécessaires à la réparation, à la reconstruction ou au remplacement du matériel, à la discrétion de DKN France.
La garantie prend effet à la date du premier achat de l'équipement. Les réparations prévues dans la garantie n’étendent pas la période de garantie.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
23ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
• Limitations
La présente garantie ne couvre que :
a. Les défauts, causés par les matériaux ou la main d'œuvre, qui existaient lors de l'assemblage d'origine du matériel.
b. Les défauts résultant d’une utilisation normale, telle que définie dans le guide afférent, à condition que les instructions de
DKN France relatives à l'installation, l'entretien et l'utilisation aient été suivies.
c. L’acheteur d’origine du matériel, en possession de la preuve d’achat et a enregistré le produit correctement y relative.
d. La récupération, la livraison ou les frais de transports liés aux réparations pour une durée de 3 ans à compter de la date
d'achat originelle figurant sur la facture.
e. Tous les frais de main-d’oeuvre liés à la réparation, au remplacement ou à la reconstruction de la pièce ou de la machine
endommagée dans l’un des centres de réparation de DKN France situé en France, pendant 2 ans à compter de la date
d'achat originelle figurant sur la facture.
f. Le matériel ou les composants qui ont été modifié(s) sans le consentement de DKN France.
g. Les défauts résultants de l’usure naturelle du matériel, de son utilisation dans des conditions pour lesquelles ils n'a pas été
conçu, de la corrosion, des dommages provoqués pendant le chargement ou l'expédition s'ils ne sont pas le fait de DKN France, ni les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, une guerre ou une catastrophe naturelle.
h. Les activités d’entretien telles le nettoyage, le graissage, la vérification normale des pièces ou les procédures normales d’installation que les consommateurs effectuent eux-mêmes et qui ne nécessitent ni démontage ni remontage
du matériel.
i. Les dommages ou les défauts de matériel causés par un mauvais branchement électrique pour alimenter l’équipement.
- un branchement électrique qui ne respecte pas les codes électriques en vigueur,
- un branchement électrique non conforme au manuel de l’utilisateur, - un branchement électrique qui n’a pas été entretenu tel qu’exposé dans le manuel d'utilisateur.
j. Les réparations effectuées par une personne qui n'est pas une personne habilitée par DKN France.
k. Les réparations liées à des restrictions ou à des corrections dans le programme du matériel.
l. Les réparations sur des éléments accessoires ou sujets à l’usure, comme les poignées, les joints, les étiquettes ou les roues.
m. Les réparations effectuées sur un matériel dépourvu de numéro de série et sur lequel la plaque d’identification de série a été modifiée ou supprimée.
n. Les appels de services destinés à corriger l'installation du matériel ou d'informer les propriétaires des méthodes d'utilisation de ce dernier.
o. La récupération, la livraison ou les frais de transports liés aux réparations.
LES PRÉSENTES CONDITIONS REPRÉSENTENT L'EXHAUSTIVITÉ DES CONDITIONS DE GARANTIE. DKN FRANCE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, FUSSENT-ELLES EXPLICITES OU IMPLICITES. LES GARANTIES ET CONDITIONS SUSMENTIONNÉES COMPRENNENT ENTRE AUTRES LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'EFFICACITÉ
DU MATÉRIEL. CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS PROHIBENT LES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES. LE CAS
ÉCHÉANT, LA PRÉSENTE RESTRICTION EST CONSIDÉRÉE COMME NULLE ET NON AVENUE.
LA RESPONSABILITÉ DE DKN FRANCE QUANT AUX DYSFONCTIONNEMENTS ET AUX DÉFAUTS DU MATÉRIEL SE LIMITE À LA RÉPARATION ET AU
REMPLACEMENT DANS LES CONDITIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES. LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES OCTROIENT DES DROITS À
L'UTILISATEUR ET AU PROPRIÉTAIRE, ET CEUX-CI PEUVENT AUSSI JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DES ÉTATS (OU DES JURIDICATIONS).
DKN FRANCE N'ENGAGE PAS SA RESPONSABILITÉ OUTRE LES RECOURS STIPULÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE, NI LA RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS (OU JURIDICTIONS) PROHIBENT L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES PRÉCITÉS. LE CAS ÉCHÉANT, LA CLAUSE
PRÉCÉDENTE EST CONSIDÉRÉE COMME NULLE ET NON AVENUE.
En dépit des contrôles de qualité permanents, les composants individuels peuvent présenter des défauts ou des erreurs de
fonctionnement. L’envoi de la pièce complète lors de la réparation est souvent superflue, parce que les vices de forme peuvent en général être réglé en remplaçant seulement la pièce défaillante.
Il est préférable que vous adressiez vos interrogations quant à la garantie directement à votre revendeur ou à DKN France.
Pour prendre des dispositions de service quant à votre appareil DKNTechnology, merci de contacter nos services au
04.73.14.64.01 ou visitez notre site web : www.dkn-exclusive-vibration.fr s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq 24
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Contre-indications
Il est toujours conseillé de consulter un médecin avant de commencer un programme d’exercice. Les recherches en
cours dans le domaine de la vibration globale du corps (WBV) montrent que de nombreux états peuvent réellement
bénéficier de cette forme de thérapie. Cependant, si vous êtes concerné par l'une des contre-indications suivantes,
il est impératif que vous discutiez de la vibration globale du corps avec votre médecin traitant avant d’entamer un
programme d’entraînement avec le matériel DKN Technology.
Merci de ne pas utiliser les plateformes vibrantes DKN Technology ou un autre outil de vibration totale du corps si vous
êtes atteint de l'une des affections suivantes :
Contre-indications absolues :
• Inflammations aiguës, infections et/ou fièvre • Arthropathie ou arthrose aiguës
• Migraine sévère
• Plaies récentes (blessure ou intervention chirurgicale)
• Implants dans la colonne vertébrale
• Thrombose veineuse profonde, aiguë ou chronique, ou autres affections thrombotiques
• Pathologies aiguës des disques, spondylose, spondylolisthésis ou fractures
• Ostéoporose sévère avec densité de masse osseuse < 70mg/ml
• Spasticité (après AVC/ lésion de la moëlle épinière…)
• Tumeurs métastatiques situées dans le système musculo-squelettique
• Étourdissements ou vertiges de position
• Infarctus aigu du myocarde ou si vous vous inquiétez de votre santé physique !
Merci de ne pas utiliser les plateformes vibrantes DKNTechnology ou un autre outil de vibration globale du corps sans
avis médical préalable si vous êtes atteint de l'une des affections suivantes :
Contre-indications relatives :
• Grossesse
• Epilepsie
• Calculs biliaires, rénaux ou de la vessie
• Rhumatismes articulaires et arthrose
• Insuffisance cardiaque
• Arythmie cardiaque
• Troubles cardiaques (après infarctus du myocarde)
• Implants métalliques ou synthétiques (par ex., pacemaker, prothèse de valve cardiaque, endoprothèse récente, ou implants neuronaux)
• Douleur dorsale chronique (après une fracture, des pathologies des disques ou une spondylose)
• Diabète sucré sévère avec acrosyndrome ou neuropathie
• Tumeurs (à l’exception des métastases situées dans le système musculo-squelettique)
• Spondylolisthésis sans glissement
• Troubles des mouvements et maladie de Parkinson
• Chondromalacie des articulations des membres inférieurs, ostéonécrose et chondrose
• Trouble de circulation artérielle
• Insuffisance véneuse avec ulcère crural (ulcus cruris)
• Œdème lymphatique
• Cicatrices post-opératoires
• Polyarthrite rhumatoïde sévère
Les plateformes vibrantes DKN Technology sont des machines révolutionnaires qui permettent de nombreux
exercices au bénéfice de la santé et de la condition physique, grâce à la Whole Body Vibration (vibration globale
du corps). Comparé aux méthodes d'exercices traditionnelles, l'exercice par vibrations est bien plus efficace,
bénéfique et agréable ! Une machine de WBV produit des vibrations qui sont transférées au corps par la
plate-forme. Le cerveau répond à ces vibrations en activant les fibres musculaires par le biais de ce que l'on
appelle le « réflexe naturel d'étirement », qui survient dans les muscles. Les méthodes d'entraînement traditionnelles ne permettent que 40 à 60 % d'activation des fibres musculaires,
alors que la WBV permet jusqu'à 100 % d'activation de ces fibres ! Cette stimulation intense est efficace
notamment pour améliorer le métabolisme, la santé des os et la force physique.
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul au
sp
iq
ni
tiq
nt
fit
siq
-s
25ut auté
n
or
-e
au
s
rm
hy
iss
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc be scub
tie
tys
gra
am
sa
nhy
ue
tre sthé
ea
ssp
n-ê
ss
be
tie etien tien
émo
es
la
e
-a
np
ph
ss
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
-b
tiq
tre ntre
mut - mnut nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-b
-e
ss
ne
-e
ut
as
en
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
a
e
n
it
f
a
r
nt
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m
b
p
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq em ue m
nis
m
tiq
nt
sa
-e
t-
Mon planning d’exercises
Jour
Durée
Jour
1
25
2
26
3
27
4
28
5
29
6
30
7
31
8
32
9
33
10
34
11
35
12
36
13
37
14
38
15
39
16
40
17
41
18
42
19
43
20
44
21
45
22
46
23
47
24
48
Durée
s
t
c
o
e
is
is
in
s
s
c
co
be
n
po
ys
ti
-e
tr
- m ire
ul
sp
iq
ni
tiq 26
té
nt
fit
siq
-s
ut
n
or
-e
au
ula
s
rm
hy
iss
cu
inc
ph
-s
rais
ais
min amin
sc
tie
tys
gra
am
sa
au
nhy
ue
tre sthé
ssp
n-ê
ss
be uscubea
tie etien tien
émo
es
la
us
-a
np
ph
ss
be
e g se gr e gra e - ha
en
am men
tio
es
se
tiq
tre ntre
mu
nt
éion
nne
np
bie - har
cu
sitn
r
-e
ss
ne
-m
ut
as
ten
sa
itn
tfit
isa
s
nt
e
tre sthé mus
dit nditio ditio
tio ation tion
ion ue ns
es
s
-f
ent
-m
a
e
n
it
f
a
r
n
s
n
s
e
e
a
n
n
a
u
n
u
e
it
e
m
f
io
é
e
o
e
ie
a
u
r
o
e
t
o
n
m ue m
b
p
ue
t
t
t
r
o
m
iq
c
té
is
é
-m
se
fit
té
cis
at
nd
iq
nis
tiq
nt
sa
-e
t-
Technology
15-17 rue du Pré La Reine
63100 Clermont-Ferrand, France
SARL au Capital de 66 900 €
Fax : 04 73 14 64 02
Commercial
Tél. : 04 73 14 64 01
Courriel : [email protected]
www.dkn-lifestyle.com
www.dkn-france.fr
www.dkn-exclusive-vibration.fr