Download Conserver ce manuel pour des futures consultations ( E

Transcript
aXa
Conserver ce manuel pour des futures consultations
(
E
Merd de la confiance que vous nous avez apportee en choisissant notre produit. Nous esperons que
celui-ci vous apporte entiere satisfaction.
ATTENTION
Maintenir
cet appareil
Debrancher
Ie cordon
eloigne
de toute source
d'humidite
ou d'eau
ATTENTION
d'alimentation
principale
avant de d'ouvrir
I'appareil
Toute personne en charge de I'installation, de I'utilisation et de I'entretien de ce projecteur doit :
- Disposer des qualifications requises,
- Suivre les consignes enoncees dans Ie present manuel,
- Considerer Ie present manuel com me faisant partie du produit d'ensemble,
- Conserver Ie present manuel sur toute la duree de vie du projecteur,
- Passer Ie present manuel
a tout
nouveau proprietaire ou utilisateur de I'appareil,
- Telecharger la derniere version du manuel d'utilisation sur Internet.
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisit ce projecteur
a LED professionnel.
Vous verrez que vous vous etes procure un projecteur puissant et polyvalent.
Deballez I'appareil. Vous trouverez
a I'interieur
de la boite :
1. Ie projecteur lui-meme,
2. un cable d'alimentation,
3. un cable de connexion XLR.
4. un cordon de securite et Ie present manuel.
5. un porte filtre
Nous vous presentons ci-dessous les accessoires en options, vous pouvez vous les procurer aupres de
notre revendeur Ie plus proche.
1. Coupe-flux
2. Filtre Frost
Examinez attentivement I'appareil pour verifier qu'il n'a pas ete endommage au cours du transport. Dans Ie
cas contraire, adressez-vous
a votre
revendeur et n'installez pas cet appareil.
- Double
lyre:
utilisation
en suspension
ou au sol avec verrouillage
de position
et poignee
de
serrage
- Equipement
standard:
1 Elingue de securite
1 porte filtre, 1 cordon d'alimentation
secteur,
1 cable DMX XLR3 de 4m,
(1) Corps du projecteur
(2) LEDs
(3) Double Lyre
(4) Touche de menu
(5) Touche "Up"
(6) Touche "Down"
(7) Touche "Enter"
(8) Entree de I'alimentation
(9) Sortie DMX
(10) Entree DMX
ATTENTION
Manipuler
electrique
cet appareil
avec precautions,
non approprie
pourrait
un branchement
entralner
un survoltage
sur un reseau
dangereux.
eet appareil est sortl de I"uslne en parfait etat. Pour conserver cet etat et faire fonctionner I"appareil en
securite, il est absolument necessaire pour I'utilisateur de suivre les conslgnes de securite et mises en
garde figuranl dans Ie present manuel d'utilisation.
Important!
Les degats
consecutifs
au non-respect
du present
manuel
ne sont pas couverts
par la
garantie.
Si I'appareil a subi des variations de temperature imputables
I'allumer immedialement.
La condensation
a des modifications
de I"environnement, ne pas
qui apparait risque de deteriorer I"appareil. Laisser I"appareil
eteint en attendant qu'il ail atteint la temperature ambiante de la piece.
Cet appareil presente la classe de protection I (1). II est donc essentiel que I'appareil soit mis a la terre.
Les branchemenls electriques doivent etres effectues par un technicien qualifie.
L'appareil ne doit etre utilise qu'a tension et a frequence nominales.
S'assurer que la tension disponible n'est pas superieure a celie indiquee a la fin du present manuel.
Toujours retirer la prise de secteur lorsque I'appareil n'est pas en service ou a a t de Ie netloyer. Toujours
manipuler Ie cable d'alimentation par la prise. Ne jamais retirer la prise en 'rant s r Ie cable d'alimentation.
Ala premiere mise en service, iI peut apparailre de la fumee ou des odeurs. II s'agit d'u
phenomene normal
qui ne signifie pas forcement que I'appareil est defaillant, ce phenomene devra s'altenuer rapidement.
Les projecteurs ne doivent pas etre poses sur des produits combustibles;
prevoir une distance de plus de
50 cm par rapport au mur pour permetlre a I'air de bien circuler, que les ventilateurs ne soient pas places
dans un espace c10s et qu'il y ait une ventilation suffisante pour evacuer Ie rayonnement thermique
Si Ie cable ou cordon flexible exterieur est endommage, il doit etre rem place exclusivement par Ie fabricant
ou par son technicien de S.A.v. ou touttechnicien
de qualification analogue pour eviter un danger.
II faut savoir que les degats dus aux modifications
apportees manuellement
a I'appareil ne seront pas
couverts par la garantie. Tenir eloigner des enfants et des utilisateurs non professionnels.
ATTENTION
Ne jarnais
touche
I'appareil
capots
apres une longue
de I'appareil
peuvent
periode
d'utilisation,
les
etre briJlants.
ATTENTION
Ne jarnais
regarder
directernent
sensible
CONSIDERATIONS
pourrait
la source
souffrir
lurnineuse,
une personne
trop
une crise d'epilepsie
GENERALES
Cet appareil est un eClairage destine
a
un usage professionnel sur les scenes, dans les discotheques, les
theatres, etc.
Ce projecteur ne doit etre utilise que sur Ie courant alternatif maximum indique dans les caracteristiques
techniques, ala derniere page du present manuel, I'appareil n'etant con~u que pour etre utilise en interieur.
Ces eclairages
ne sont pas con~us pour fonctionner
en permanence.
Des interruptions
regulieres de
I'utilisation pourront garantir que I'appareil aura une longue duree de vie sans defauts. Ne pas secouer
I'appareil.
Eviter toute intervention brutale lors de I'installation ou de I'utilisation de I'appareil.
Pour choisir I'emplacement d'installation, s'assurer que I'appareil n'est pas expose a une presence extreme
de chaleur, d'humidite ou de poussiere. La distance minimale entre la sortie de lumiere du projecteur et la
surface eclairee doit imperativement etre superieure
a 0,3 m.
Ne manipuler I'appareil qu'apres s'etre familiarise avec ses fonctions. Ne pas en autoriser I'utilisation
a des
personnes n'ayant pas les qualifications requises pour Ie faire fonctionner.
La plupart des deteriorations proviennent d'une utilisation non professionnelle.
Transporter Imperatlvement I'appareil dans son emballage d'origine.
Pour des raisons de securite, sachez que toutes les modifications de I'appareil sont interdites.
5i I'on utilise cet appareil d'une maniere differente de celie exposee au present manuel, il risque de se
deteriorer et la garantie sera annulee, Par ailleurs, toute autre utilisation risque de provoquer un court-circuit,
des brOlures, une electrocution, un accident, etc.
INSTAllATION
ATTENTION
Ne pas utiliser
cet appareil
Veuillez prendre en compte
I'installation
avec les capots
demontes
la norme G87000.15/EN60598-2-17
de ce produit.
Les personnes
intervenantes
Le support de I'eclairage doit etre realise et mis en place de maniere
ou ouverts,
et ses directives
doivent
a supporter
pendant
etre qualifiees.
10 fois Ie poids pendant 1
heure sans aucune deformation dommageable.
L'installation doit toujours etre double par un dispositif de securite secondaire, par ex, par une elingue de
securite adaptee
Ne jamais se tenir immediatement sous I'appareil en posant Ie projecteur, en Ie retirant ou en I'entretenant
L'operateur doit s'assurer que Ie materiel de securite et les installations techniques de la machine soient
vises par un expert avant la premiere mise en service de I'appareil.
Ces installations doivent etre visees une fois par an par un technicien qualifie,
ATTENTION
Avant de proceder
a sa
premiere utilisation,
I'installation
generale doit etre
verifie et certifie oar un orcanisme comoetent.
Mises en garde
Le projecteur devra etre installe
a
un endroit 00 personne ne peut Ie toucher,
ATTENTION
Lors de "installation
hautement
de I'appareil,
inflammable
verifiez
il moins
bien qu'il n'y ai pas de matiere
de 30 cm du projecteur,
La pose au plafond necessite une grande experience, notamment en ce qUi concerne Ie calcul des charges
Iimites admissibles,
Ie materiel d'installation
utilise et la visite de securite reguliere de tout Ie materiel
d'installation et de I'appareil. 5i vous n'avez pas ces qualifications, ne tentez pas de I'installer vous-meme,
Une mauvaise installation peut entrainer un accident corporel.
ATTENTION
Le raccordement
electrique
de cet appareil
un 'electricien
ne doit etre realise que par
ouallfie,
Avant montage, s'assurer que Ie point d'installation peut supporter une charge concentree minimale de 10
fois Ie poids de I'appareil
Brancher Ie projecteur sur Ie secteur
a I'aide
de la prise male,
Introduire la vis du crochet dans la cale du support, puis serrer la vis du dessous.
Faire passer Ie cable de securite par les trous du support de I'embase et au-dessus du systeme de
renforcement ou d'un point de fixation solide. Introduire Ie bcut dans Ie mousqueton, puis serrer la vis de
securite Ie cas echeant.
Connexion du DMX-512
Brancher Ie cable XLR (3 Broches ) joint
a la livraison
sur la sortie femelle XLR de la console et I'autre bout
sur I'entree XLR. On peut raccorder en chaine plusieurs eclairages
necessaire devra etre un cable
a deux
a
LED par liaison en serie. Le cable
ames ecrante/blinde muni de connecteurs XLR : entree et sortie. Voir
Ie schema ci-dessous.
DMX
output
3-Pin XLR Socket
1: Ground
2: Signal (-)
3: Signal (+)
Liaison DMX-512
a terminaison
DMX
Pour les installations ou Ie cable DMX dolt passer sur une 'Iongue distance, ou bien se trouve dans un
environnement eleclrlquement
terminalson
DMX.
Cette
bruyant, comme par ex. dans une discotheque, II est conseille d'utiliser une
derniere
prevlent
la corruption
termlnaison DMX est simplement une prlse male XLR
du
a resistance
signal
par
un bruit
et 3, qU'on branche ensuite dans la prlse femelle XLR du dernier projecteur de la chaine
c1-dessous.
120Q
~
electrique.
La
de 120 U raccordee entre les broches 2
~''''
PIN2
Voir les figures
UTILISATION
Au travers du panneau de commande principale sltue
a
I'arriere de I'apparell, vous pouvez adresser Ie
projecteur, allumer ou eteindre la source lumlneuse, demarrer un programme interne ou lancer un RESET
Le menu principal est accessible
a I'aide des touches
UP ou DOWN. Appuyer ensuite sur la touche ENTER
pour acceder au menu voulu.
Selectionner les menus avec les touches UP et DOWN, puis valider
a
a
chaque fois que necessaire
I'aide
de la touche ENTER. Pour sortir des repertoires du menu, appuyer sur la touche MENU. Les fonctions
disponibles sont decrites dans les sections suivantes.
Le c1'lvit.::r est verrouille
L'f1rrichcUf S'eteilllirn
par d0faut, appllyer
sur In touche MENU penJant 3 setondes pour debloqucr
AOO1-XXX
VAI.U
Parametrer I' adresse DMX
(AX)C'(j
ADDR
SLAV
--
-_.
-
J1N/OFF
(SLAV)
AUTO
MODE
RUN
SOlIN
VALl!
DISP
MIC
FAIl.
I
Acti\'utioll
MAST
(AU-M)
Activation du 1110deMASTER (maitre)
ALON
(SO-A)
Activation de mode MUSIC
I
I MAST
I D-XX
(SO-M)
ON/OFF
ON
I ON/Oj· 1
2
MANL
3
TIME
~
du
Activation
la vuleur
de chaque
sur
r atTicheur
~l
Extinction de r atlichage Ii LED
de I"
du micro
scnsibilitc
intcmc
OFFIHOLD/
Fonclion si pas de DMX
RESET
Reslaurer
VER
V-1.0-V-lJ.lJ
Version <..Illsonwar~
<CIJIII>
01 XX(OO-FFH)
-<CI-lOg>
08 XX(OO-FFH)
UFE
OOIIO-lJlJlJlJ(hours)
STEP
S-Ol -S-48
RE.XX
C-lII-C-D8
les n~glages d \lsinc
FonctiOll 'I"EST sur chaquc Calla]
ConteuT horaire de fonctiol1nCI11Cnt
Code de Remise
ON/OFF
REC.
horaires
=
-838"
"
Zero
du contenr
N tunero de pas de programmes
Enregistrement des pas de programmes
Q.l XX(OO-FFH)
Editer la valeur des caHaux de chaque
08 XX(OO-FFH)
scene de programme
I·AI>F
XXX
Rcglage
n:IH
ON/OFF
ELliter Icesprogramme
SCOI
- SC48
DMX
Rotation de I'atlichage
ON/OFF
EDlT
sur
LED
DFSI'
CUT
MUSIC
l;tlllal
Reglagc
M-XX
mode
MASTER (maitre)
D-OO Indique
(DXXX)
REST
~
exteme
Activation dn mode SIAND ALONE
IAU-A)
AUTO/SOUN
SET
du changcmcnt de l'adrcssc
DMX via Hne commanue
ALaN
1·'L1P
J)
Activation dn1110deSLAVE (Escl"vc)
ON/OFF
RDMX
0
Ie clavier.
uutomatiqucmcnt aprl:s 15 scrondcs.
du fondu enchainc
via Ie contr61eur
InOdB_ Menu principal:
2.
Appuyer
sur la touche
0
[ENTER]
et selectionner
"AD DR",
"RUN"
ou "DISP"
en pressant
les touches
[UP] ou
[DOWN).
3.
Appuyer sur la touche [ENTER]
pour selectionner
Ie sous-menu desire.
-.---ISLRUI-[]n / OFF!
InOdEl-IRdd rHURL ul-IRoo
1-Rlllllii
Irdnl II-Ion / OFA
VAL U!. Adressage
DMX
A I'aide de cette fanclian,
vous pouvez affecter une adresse
a I'aide
du panneau de commande
DMX en utilisant Ie panneau de controle situe
a I'arriere
de
I'appareil.
1.
Selectionner
2.
Presser la touche [ENTER),
la fonction
"VALU"
3.
Presser la touche [ENTER)
en appllyant
sur les touches
puis, choisir I'adresse
pour confirmer,
[UP] ou [DOWN].
DMX souhaitee
ou appuyer
en appuyant
sur les touches
sur la touche [MODEJESC)
[UP) ou [DOWN].
pour revenir au menu
principale.
ISL AU!. Parametrage
A I'aide de cette fonction,
Mode Esclave
vous pouvez activer Ie mode Esclave.
1.
Selectlonner
2.
Presser la touche [ENTER),
3.
Presser la touche [UP]
j'afficheur
4.
la fonction "SLAV"
sur les touches
indique "ON"
[UP) ou [DOWN].
ou "OFF".
ou [DOWN] pour activer la fanctian, I'afficheur indique "ON" au pour desactiver la fanctian
indique "OFF".
Presser la touche
principale.
en appuyant
I'afficheur
[ENTER]
pour confirmer.
au appuyer
sur la touche [MODE/ESe]
pour revenir au menu
Irdnl/l _
Adressage DMX
a I'aide
d'une console d'ecfairage
A !'aide de cette fanchon, vous pouvez affecter une adresse DMX en utilisant une console d'eclairage professionnelle
DMX.
Cette fanctian ne peut etre activee uniquement
a
quanct taus les canaux DMX en sortie de la console d'eclaire sont
zero.
1- Selectionner
la fonction "RDMX" en appuyant
2- Presser la touche [ENTER],
3- Presser la touche
I'afficheur
I'afficheur
[UP] ou [DOWN]
sur les touches
indique "ON"
[UP] ou [DOWN].
ou "OFF"
pour activer la fonction,
I'a!ficheur
indique "ON"
ou pour desactiver
la fonction
indique "OFF"
4-Presser la touche [ENTER]
pour can firmer, au appuyer sur la touclle [MODE/ESG]
1..
J::LJI1_
A
l'aide de la fanctian "RUN",
pour revenir au menu principale.
Lancement de fa memoire programme, parametrage du mode maitre
vous pouvez lancer la memoire de programme
nombre de pas de scene ainsi qU'editer
chaque scene
decJenchement des scenes.
Automatique
STAND ALONE et " MAST"
signifie que Ie projecteur
(AUTO),
memorisee.
interne. vous pouvez selectionner
Vous pouvez egalement,
au rythme de la musique (SQUN).
selectionner
Ie
Ie mode de
La fondion « ALON ) signifie
est en mode Maitre.
[[10~- [-;= un-laVt O! -IBUlOI
-----
I
IT1RSFI
150TiFi!-IRL onl
ITJR'St]
Selectionner
2
Appuyer
3,
Selectionner
4.
Presser
"AUTO"
ou "SOUN"
sur la touche [ENTER]
"ALON"
la touche
ou
sur les touches
pour selectionner
"MAST"
[ENTER]
en appuyant
pour
en appuyant
confirmer,
Ie sous-menu
sur les touches
ou appuyer
[UP] ou [DOWN],
desire.
[UP] ou [DOWN].
sur la touche
[MODE/ESe]
pour
revenir
au menu
principale.
Id
ISA_AffiChage
[[lFTeD!. Affichage
DMX, Rotation de I'affichage, Extinction de f'afficheur
de fa valeur DMX de chaque canal.
Cette fonctlon permet de visualiser la valeur DMX de chaque canal utilise
1- Selectlonner
la lonction "VALU"
2- Appuyer sur la touche (ENTER]
en appuyant
sur les touches
[UP] ou [DOWN].
pour confirmer. I'afficheur indique "D~OO". La valeur DMX de chaque canal sera
a!fichee.
3~Appuyer SLlr les tOLlches [UP] eu (DOWN]
pour selectionner Ie canal souhaite. Par exemple
si
VOllS
selectiennez
"0-12",
I'afficheur
indiquera
5- L'afficheur
la valeur du 12eme canal.
uniquement
4- Presser Ie touche [ENTER]
pour confirmer,
au appuyer sur la touche [MODE/ESC]
indique "0- XX", "X" .\lant la valeur (0-255) du canal precedemment
pour revenir au menu principale.
selectionne.
IFLIP I. Rotation de I'affichage
Cette fonction permet de retourner
1- Selectionner
2· Appuyer
la ronction "FLIP"
sur la touche [ENTER],
3- Presser la touche
indique "OFF".
4-Presser
la touche [ENTER)
la lonction
I'afficheur
indique
sur les touches
indique "ON"
I'afficheur
ou appuyer
[UP] au [DOWN].
au "OFF"
I'arrtcheur indique "ON·' ou pour desactiver
sur la touche [MODE/ESe]
I'afficheur
sur les touches
indique "ON"
[UP] au [DOWN].
au "OFF"
aU [DOWN] pour activer la ronction, I'afficheur indique "ON" au pour desactiver
pour confirmer.
i
au appuyer sur la louche [MODE/ESC]
I
UJB
lu- (O-u-g~
IOFFI HOLd IR VeOI souni
1. Appuyer
sur ia touche [MODE/ESC]
2. Appuyer
sur les touches
pour acceder au menu principale
[UP] au [DOWN]
pour selectionner
Cette rancHon pennet de regler la sensibilite
de la detection
1· Selectionner
les louches
la ronclion
"Mle"
en ulilisant
sur la touche [ENTER].
sur la louche
[ENTER]
I'afficheur
pour revenir au menu principale.
I
mE
[ffi[J
principaJe.
la ronction
SEer
I
3- Appuyer
pour revenir au menu principale.
"OFF".
4- Presser la touche [ENTER]
2- Appuyer
la roncHon
apres un delai de 2 minutes.
"0 ON" en appuyant
sur la touche [ENTER],
3. Presser la touche [UP]
sur 180°.
pour activer la ronclion.
pour confirmer,
Cette ronction permet d'eteindre
1. Selectionner
I'afficheur
[UP] ou [DOWN)
I'afficheur
2. Appuyer
I'affichage
en appuyant
"MODE"
(L'afficheur
clignote)
la ronction "SET".
musicale.
[UP]
aU [DOWN].
indique "M-XX", "XX" signifie la vaieur de la sensibilite
pour confirmer
au appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
de 0
a
pour revenir
99.
au menu
IF R I L i-Programme
aUlomalique en absence du signal DMX
Cette fanctian permet de lancer automatiquement
une memoire de programme des la detection d'absence
de signal
DMX.
1- Seleclionner
2- Appuyer
la fonction "FAIL"
en ulilisant les touches
sur la touche [ENTER],
I'afficheur
3- Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN]
[UP] au [DOWN).
indique "OFF". "HOLD".
pour selectionner
"AUTO"
ou "SOUN".
parmi les menu "OFF", "HOLD",
"AUTO" au "SOUN"
Le
reglage d'usine par delaut esl : "HOLD"
4- Appuyer sur la touche [ENTER]
pour confirmer
au appuyer sur la louche [MODE/ESC]
pour revenir au menu
principale.
Cette fanctian permet de lancer une remise
1- Selectionner
2- Appuyer
a zero
de I'appareil.
la tonction "nEsT" en utilisant les touches
sur la touche
[ENTER]
pour confirmer
[UP] au [DOWN].
au appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
pour revenir
au menu
principale.
Cette fonction permet de recouvrer les reglages d'origine du projecteur. Toutes les fonctions serant replacees
valeurs par defaut et tcutes les
1. Selectionner
2. Appuyer
la fonction "DFSE"
en ulilisant
sur la touche [ENTER],
I'afficheur
3. Presser les touches [UP] au [DOWN]
I'afficheur
a. leurs
scenes enregistrees serant perdues.
les touches
[UP] au [DOWN].
indique "ON"
au "OFF".
pour. activer la fanctian. l'afficheur indique "ON" ou pour desactiver la fanctian
indique "OFF"
4. Appuyer
sur la touche
[ENTER]
pour confirmer
au appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
pour revenir
au menu
principale.
A laide de cette fanclian vous pouvez connaitre la version du SOFTWARE
1. Selectionner
2. Appuyer
la fonclion
"VER"
en utilisant les touches
sur la touche [ENTER],
L'afficheur
en de rappareil.
[UP] ou [DOWN].
indique "V-XX", "XX" indique
Ie numero de la version,
ex : « V-1.0»
au
«V-9.9 ».
3. Appuyer
sur la touche
[ENTER]
pour confirmer
au appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
pour revenir
au menu
principale.
InRnu
Menu principal:
2
Cette fonction permet de regler manuellement
1. Selectionner
la fonction "MANL"
2. Appuyer sur la touche [ENTER),
"CHOT'
L'afficheur
[UP] au [DOWN].
indique "CH01",
"CH02",
"CH03"
, "CH04"
, "CHOS" ,"CH06"
,
, "CHOS"
3. Presser les louches
"CH06"
Ie projecteur
en utilisant les touches
, "CH07",
[UP] au [DOWN]
"CHOS" .
pour selectionner
les canaux :"CH01",
"CH02"
, "CH03"
, "CH04",
"CHOS" ,
4. Appuyer
sur la touche [ENTER]
pour confirmer
ou appuyer sur la touche [MODE/ESC]
pour revenlr au menu
principale.
It:
mE!-
Menu
principal:
3
It: mEI-[[I FEJ-[aaaO=gg9~
ICL FEHon / OFFI
1- Appuyer
sur la touche [MODE/ESe)
2- Appuyer
sur les touches
It: F EI.
Compteur
horaire
pour selectionner
de fonctionnement
Cette ranction permet de connaitre
la fonctlon
pour acceder au menu, raflicheur c1ignote.
[UP] ou [DOWN]
1.
Selectionner
"LIFE"
2.
Appuyer sur la touche [ENTER].
Ie menu "TIME",
de I'appareil
Ie temps total de fonctionnement
de I"appareil
en utilisant les tOLiches [UP] all [DOWN].
I'afficheur
indlque "XXXX".
"X" signifie Ie nombre d'heure de fonctionnement
de
I'apparell.
3. Appuyer
sur la touche
[ENTER]
pour confirmer
ou appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
pour revenir
all menu
principale,
Cette fanctian permet d'effacer
1. Selectionner
2. Appuyer
la fonction
sur la touche [ENTER],
3. Presser les louches
I'afficheur
4. Appuyer
prlncipale.
Ie compteur
"CLFE"
horaire du temps de fonctionnement
en utilisant les touches
I'afficheur
[UP] ou [DOWN)
indique "ON"
general
de I'appareil.
[UP] ou [DOWN].
au "OFF".
pour activer la fonction,
I'a[ficheur
indique "ON"
ou pour desactiver
la fonction
indique "OFF"
sur la touche
[ENTER]
pour confirmer
ou appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
pour revenlr
au menLi
lEd 11:1_ Menu principal:
1- Appuyer
4
sur la touche [MODE/ESC)
2. Appuyer sur les touches
pour acceder
[UP] au [DOWN]
lEd 11:!-!51:,EPI-!5-0 1-5-Y8!
i r~[ I-IrE. 0 1 !
seo !He -0/1-0100
permet de definir Ie nombre
de scene utilisees dans la
memo ire programmable.
1- Selectionner
[[ - OBI-IOBO[1J
la fonetion
"STEP"
en utilisant
les touches
[UP] au
[DOWN).
fOe'FFI
lEH_cl8
clignote.
Ie menu "EDIT"
Cette fonction
__
L [QJ~E
I
au menu, I'afficheur
pour selectionner
2- Appuyer
signifie
-III 1III
sur la touche
pouvez enregistrer
ak-~~~~£I
restituee
souhaitees
I'afficheur
que vellS
indique
"RUN".
"S-XX",
souhaitez
jusqu'a 48 scenes dans la memoire
dans Ie mode
creer.
3- Appuyer
scenes enregistrl?€s
sur la touche
r'bel-~~~:
I
touche [MODE/ESe]
"X"
VaLIs
programmable,
Par exemple si Ie nombre de scenes
"XX" est 05, eela veut dire que Ie mode "RUN"
les 5 premieres
rSClfBi-[JfIl-!O
~
'_,::l-LJI
_., 1001
.....
[ENTER],
Ie nombre total de scene
[ENTER]
restituera
dans Ie mode "EDIT".
pour confirmer
au appuyer
sur la
pour revenir au menu principale.
[l8EE]
IFRdEI
-fJlJ]]]J
Cette fanctian
permet
d'enregistrer
automatiquement
Ie nombre
de
scene dans la memo ire programmable.
reba-Ion I OFFI
2- Appuyer
sur la touche [ENTER],
entre 1 et
400.
3- Appuyer
sur la touche
[ENTER]
1- Selectionner
la fonction
"REC"
en utilisant
les touches
[UP]
au
[DOWN].
I'afficheur
indique "RE.XX",
pour confirmer
au appuyer
"XX"
signifie Ie nombre de scenes,
sur la touche
[MODE/ESC]
il est compris
pour revenir
au menu
principale.
ISC
0 11_Editer
a) Editer
les canaux de chaque scene de la memoire programmable
une scene au travers
1- Selectionner
du panneau
la fonction "SC01"
de contr61e
en utilisant les touches
2- Appuyer
sur la touche [ENTER],
3· Changer
Ie numero de la scene en utilisant les touches
4-Appuyer
sur la touche
I'afficheur
[ENTER],
I'afficheur
de I'appareil.
[UP] au [DOWN].
indique "SCXX",
"X" represente
indique "C·X",
"X" signifie
indique que vaus aliez visualiser
Ie canal 01 de la scene selectionnee.
5-Selectionner
en utilisant les touches
6-Appuyer
Ie canal souhaite
sur la touche [ENTER)
canal comme Ie message
un nombre Hexadecimal
suivant
"11XX", ce qui correspond
a I'aide
des touches
a editer.
Ie n" du canal
a.
editer, par ex
"C-01",
qui
[UP] au [DOWN].
pour editer Ie canal correspondan!,
I'appareil
affiche
a ce
moment,
la valeur DMX du
au canal n011, et que sa valeur DMX est. « XX }). XX est
ex :"01-FF"
7- Ajuster la valeur DMX souhaitee
Ie numero de la scene
[UP] or [DOWN).
[UP] et [DOWN],
8- Appuyer
sur ta touche [ENTER]
9-Recommencer les points 5
10-une
11- Appuyer
d'attente
sur la touche
a
DMX de cette scene.
[ENTER]
pour editer Ie temps d'attente
de la scene, I'afficheur
indique
"TXXX"
la valeur du temps d'attente, la valeur est compris entre ~001-999". Ex: "002" correspond
de O,4ms (002·0.2ms).
12- Appuyer
canaux.
parametres. I'afficheur cOgnate '''TIME''
fcis tous les canaux
correspond
pour editer d'autres
a 9 jusqu'a ajuster tous les canaux
Ajuster Ie temps d'attente
sur la touche [ENTER]
scene suivante
pour enregistrer
souhaite
a
, "XXX"
un temps
en utilisant les touches [UP] au [DOWN].
les n§glages de la scene en
COUfS
d'edition,
I'afficheur indiquera
la
automatiquement.
13-Recommencer
les
eta pes 3 a 14 pour editer de nouvelle scene. on peut editer et enregistrer
un maximum
de 48
scenes.
14- Appuyer sur la louche [ENTER]
pour confirrner au appuyer sur la touche [MODE/ESe]
pour revenir au menu
principale.
b) Editer une scene au travers d'une console
d'tklairage
Appeler
d'eclairage,
la premiere
1.
Selectionner
scene sur votre console
la fonction "SC01"
professionnelle.
maintenant.
en utilisant les touches
[UP] au [DOWN].
2.
Appuyer
sur la touche [ENTER],
I'afficheur
indique "SC01"
3.
Appuyer
sur la touche [ENTER],
I'afficheur
indique "C-Ol".
4
Selectionner
5.
Appuyer
sur la touche [ENTER],
6.
Appuyer
sur les touches
[UP] au [DOWN].
7.
Appuyer
sur la touche
[ENTER],
execute
la fonction "CNIN"
en utilisant les touches
I'a(ficheur
[UP] ou [DOWN]
indique "OFF"
I'afficheur
I'afficheur
indique
indique "ON"
"SC02"
Le telechargement
de la premiere
scene
a
ete
avec succes.
8.
Regier Ie temps d'attente
9.
Appeler
la deuxieme
10.
Recommencer
I I
Appuyer
principale.
comme decris dans Ie point 12
scene sur votre console d'eclairage,
CI
haul.
maintenant.
les etapes de 5 a 11 jusqu'a ce que tal/tes les scenes scient tE~lechargees.
sur la touche
[ENTER]
pour confirmer
au appuyer
sur la touche
[MODE/ESC]
pour revenir
au menu
Charte DMX du Projecteur (8 canaux) :
Canal
I
1
2
3
I
Fonctions
Valeur
0-255
Red:
Rouge (O=Noir, 255=100%),
0-255
Vert (O=Noir, 255=100%),
------- ~Blue:
0-255
Bleu (O=Noir, 255=100%),
Couleurs
0
1-7
8-15
I Couleur
Fixe
24-31
32-39
Couleur Fixe
Couleur Fixe
40-47
Couleur Fixe
64-71
72-79
Couleur Fixe
! Couleur
I Couleur
I Couleur
Fixe
Fixe
80-87
Fixe
Couleur Fixe
88-95
Couleur Fixe
96-103
Couleur Fixe
104-111
Couleur Fixe
---
112-119
Couleur Fixe
120-127
Couleur Fixe
128-135
Couleur Fixe
136-143
Couleur Fixe
144-151
Couleur Fixe
152-159
160-167
Couleur Fixe
168-175
Couleur Fixe
176-183
184-191
Proportionnel
-
Couleur Fixe
56-63
Proportionnel
Pas de fonction
Couleur Fixe
16-23
48-55
4
Proportionnel
Green:
Couleur Fixe
I Couleur
I Couleur
Fixe
Fixe
192-199
Couleur Fixe
200-207
Couleur Fixe
208-215
Couleur Fixe
216-223
Couleur Fixe
224-231
Couleur Fixe
232-239
240-247
Couleur Fixe
Couleur Fixe
248-255
Couleur Fixe
-
--
--
- - -
----
Programmes
5
Pas de fonction
11-40
Programme interne n° 1
41-70
Prograrnrne interne n° 2
71-100
Prograrnrne interne n° 3
101-130
131-160
Prograrnme interne n° 4
Programme interne n° 5
161-190
191-220
Programme interne n° 6
Programme interne n° 7
221-255
Balayage couleurs
Shutter,
0-31
32-63
6
internes
0-10
strobe:
Led off
Owert
64-95
Effet stroboscopique
96-127
Ower!
128-159
160-191
Ower!
Effet Pulse de lent
192-223
Stroboscope
224-255
Ower!
de lent
a rapide,
a rapide,
Proportionnel
Proportionnel
A.leatoire de lent
a rapide,
Proportionnel
Dimmer gemerallVitesse
7
0-255
Dimmer( O-Noir , 255- 100% )
Intensite Min vers Max (1%-100%), Proportionnel
8
Zoom:
0-255
Reglage en continu de serre
a ouvert
Consignes d'installation
des volets coupe-flux et du filtre Frost:
Pour cet appareil, les volets coupe-flux et Ie filtre Frost peuvent etres installes separement
ou ensemble.
1. Lorsqu'on installe que Ie filtre Frost, mettre les attaches pivotantes sur Ie cache-Ientille
pour Ie fixer.
2. Si I'on installe que les volets coupe-flux, desserrer les 2 vis M4 du cache-Ientille, mettre
en place les volets coupe-flux et serrer les vis.
3. Si I'on installe les volets coupe-flux et Ie filtre Frost ensemble, desserrer les 2 vis M4,
mettre en place un par un Ie filtre Frost et les volets coupe-flux, puis serrer les vis.
CLEANING AND MAINTENANCE
Nous vous conseillons de proceder au nettoyage frequent de I'appareil. Prendre
chiffon doux non-pelucheux et humecte. Ne jamais prendre d'alcool ni de solvants !
un
ATTENTION
Veuillez
a bien
deconnecter
intervention
I'appareil du reseau electrique avant toute
de maintenance sur Ie projecteur
L'appareil ne comporte pas d'elements dont I'entretien peut etre effectue par I'utilisateur.
Les interventions de maintenance et d'entretien ne doivent etres effectues que par des
revendeurs agrees.
Si vous avez besoin de pieces de rechange, prendre toujours des pieces d'origine.
Si Ie cable d'alimentation de cet appareil se deteriore, il doit etre remplace par des
revendeurs agrees pour eviter les risques.
Si vous avez d'autres questions, n'hesitez pas
a contacter
votre revendeur.
INSTAllATION
eet appareil n'est con<;:u que pour etre installe en fixe. L'appareil ne do it etre installe
qu'absolument plan sur un emplacement sans vibrations, sans oscillations et resistant au
feu. S'assurer que I'appareil est installe a I'horizontale en utilisant un niveau.