Download Manuel de l`utilisateur du transmetteur ST 700 avec option HART/DE

Transcript
Manuel de l'utilisateur du
transmetteur ST 700
avec option HART/DE
34-ST-25-47-FR
Révision 1.0
Février 2013
Honeywell Process Solutions
Copyrights, avis et marques déposées
© Copyright 2013 par Honeywell, Inc.
Février 2013, Révision 1.0
Bien que les informations du présent document soient données en toute bonne foi et
supposées exactes, Honeywell décline toute garantie implicite de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier, et n'offre aucune garantie explicite à l'exception de
celle mentionnée dans l'accord écrit avec et pour ses clients. En aucun cas Honeywell ne
peut être tenu pour responsable de tout dommage indirect, particulier ou consécutif.
Les informations et les spécifications contenues dans le présent document peuvent être
modifiées sans préavis.
Honeywell, TDC 3000, SFC, SmartLine, PlantScape, Experion PKS et TotalPlant sont
des marques déposées de Honeywell International Inc. Les autres marques ou noms de
produit et marques de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Honeywell Process Solutions
1860 Rose Garden Lane
Phoenix, Arizona 85027
Page ii
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
A propos de ce manuel
Le présent manuel décrit les détails de la programmation des transmetteurs de pression
Honeywell ST 700 SmartLine pour les applications impliquant les protocoles de
communication HART versions 5, 6 et 7 et DE (Digitally Enhanced) Honeywell. Pour
les informations relatives à l'installation, au câblage et à la maintenance, veuillez consulter le
Manuel de l'utilisateur du transmetteur de pression ST 700 SmartLine, document n° 34-ST-25-44.
La configuration de votre transmetteur dépend du mode de fonctionnement et des options sélectionnées
pour celui-ci en ce qui concerne l'installation mécanique, les affichages et les commandes de
fonctionnement. Seules les informations relatives à l'outil Honeywell Multi-Communication
(MC) Toolkit (MCT202) nécessaires à la réalisation des tâches abordées sont fournies. Consultez
le manuel d'utilisateur de l'outil MCT202 pour des informations complètes. La section « Référence »
dans les pages liminaires du présent manuel répertorie les titres et les numéros.
Le transmetteur de pression ST 700 SmartLine peut être numériquement intégré avec un de ces
deux systèmes :


Experion PKS : vous devrez compléter les informations du présent document avec les données
et les procédures de la base de connaissance et de formation Experion Knowledge Builder.
Système TotalPlant Solutions (TPS) d'Honeywell : vous devrez compléter les informations du
présent document avec les données du Manuel d'intégration du transmetteur PM/APM SmartLine,
fourni avec l'ensemble de documents du TDC 3000. (TPS fait suite à TDC 3000).
Informations sur la version
Manuel de l'utilisateur du transmetteur ST 700 avec option HART/DE, document n° 34-ST-25-47,
Rév. 1.0, février 2013
Références
La liste suivante mentionne des documents pouvant contenir des informations en lien avec celles
contenues dans le présent manuel.
Guide d'installation rapide des transmetteurs de pression SmartLine, document n° 34-ST-25-36
Manuel de sécurité du transmetteur de pression ST 800 et ST 700 SmartLine avec options
de communication HART, document n° 34-ST-25-37
Manuel de l'utilisateur du transmetteur de pression ST 700 SmartLine, document n° 34-ST-25-44
Guide de référence du dispositif et d'installation du transmetteur ST 700 SmartLine FF avec
option FOUNDATION Fieldbus, document n° 34-ST-25-48
Manuel de l'utilisateur MC Toolkit, document n° 34-ST-25-20
Manuel d'intégration du transmetteur SmartLine PM/APM, document n° PM 12-410
Formulaire des communications de pression, analogiques, HART et DE des transmetteurs
ST 800 et ST 700, dessin Honeywell n° 50049892.
Guide d'utilisation du dispositif de communication de terrain intelligent STS 103, Document
n° 34-ST-11-14
Bulletin technique, Communiquer avec les transmetteurs intelligents Honeywell™
ST3000/STT3000, document n° TB-960704B
Manuel d'utilisation de téléchargement du code de modem du MC Toolkit, document n° 34-ST-25-33
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page iii
Avis concernant les brevets
La gamme de transmetteurs de pression ST 700 SmartLine d'Honeywell est couverte par un ou
plusieurs des brevets américains suivants : 5 485 753 ; 5 811 690 ; 6 041 659 ; 6 055 633 ; 7 786 878 ;
8 073 098 ; et d'autres brevets en instance.
Informations d'assistance et de contact
Pour obtenir les coordonnées de contact pour l'Europe, la région Asie Pacifique, l'Amérique du
Nord et l'Amérique du Sud, veuillez vous reporter à la quatrième de couverture ou au site Internet
d'assistance des solutions Honeywell correspondant :
Honeywell Corporate
www.honeywellprocess.com
Honeywell Process Solutions
www.honeywellprocess.com/pressue-transmitters/
Cours de formation
http://www.automationccollege.com
Téléphone et adresse e-mail
Zone
Organisation
États-Unis et
Canada
Honeywell Inc.
Assistance par
e-mail internationale
Honeywell Process
Solutions
Page iv
Numéro de téléphone
1-800-343-0228 Service client
1-800-423-9883 Assistance technique
internationale
[email protected]
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Sommaire
1
2
3
4
5
Caractéristiques physiques et fonctionnelles des transmetteurs ST 700 ......................................... 1
1.1 Présentation .............................................................................................................................. 1
1.2 Caractéristiques et options ....................................................................................................... 1
1.2.1
Caractéristiques physiques .............................................................................................. 2
1.2.2
Caractéristiques fonctionnelles ........................................................................................ 3
1.3 Série, modèle et numéro .......................................................................................................... 3
1.4 Informations de certification de sécurité .................................................................................. 3
1.5 Réglages du transmetteur ......................................................................................................... 4
1.6 Options d’affichage local ......................................................................................................... 4
1.7 Ensemble 3 boutons disponible en option................................................................................ 5
Modes de communication ............................................................................................................... 6
2.1 Présentation .............................................................................................................................. 6
2.2 Communication en mode Digitally Enhanced (DE) ................................................................ 6
2.3 Communication en mode HART ............................................................................................. 7
Outils et interfaces de configuration ............................................................................................... 8
3.1 Présentation .............................................................................................................................. 8
3.2 Conditions préalables ............................................................................................................... 8
3.3 Conception, installation, démarrage et fonctionnement de l'application ................................. 8
3.3.1
Organisation .................................................................................................................... 8
3.4 Contribution du MC Toolkit .................................................................................................... 9
3.4.1
Applications de MC Toolkit ............................................................................................ 9
3.4.2
Bases de données de configuration .................................................................................. 9
3.4.3
Configuration ................................................................................................................... 9
3.4.4
Connexions électriques/de signal entre le transmetteur et le MC Toolkit ...................... 9
Configuration de transmetteur DE ................................................................................................ 11
4.1 Compétences du personnel exigées pour la configuration ..................................................... 11
4.2 Présentation de l'application MC Toolkit .............................................................................. 11
4.3 Configuration en ligne de transmetteur DE ........................................................................... 12
4.3.1
Chargement d'une configuration de transmetteur .......................................................... 12
4.3.2
Configuration des informations du périphérique ........................................................... 14
4.3.3
Paramètres de configuration générale ............................................................................ 15
4.3.4
Paramètres de configuration spécifiques DE ................................................................. 16
4.3.5
Configuration de l'affichage du transmetteur ................................................................ 18
4.3.6
Configuration de l'état du moniteur ............................................................................... 19
4.3.7
Enregistrer la configuration dans un fichier .................................................................. 20
4.3.8
Récapitulatif de configuration en ligne DE ................................................................... 21
4.4 Configuration hors ligne de transmetteur DE ........................................................................ 21
4.4.1
Présentation ................................................................................................................... 21
4.4.2
Gestion de fichiers hors ligne DE .................................................................................. 22
4.4.3
Enregistrement dans un fichier ...................................................................................... 22
4.4.4
Téléchargement en mode hors ligne DE ........................................................................ 22
4.4.5
Paramétrage hors ligne DE ............................................................................................ 22
Configuration du transmetteur HART .......................................................................................... 23
5.1 Présentation ............................................................................................................................ 23
5.1.1
Compétences du personnel exigées ............................................................................... 23
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page v
5.2 Présentation de la page d'accueil de FDC.............................................................................. 24
5.2.1
Settings (Paramètres) .................................................................................................... 25
5.2.2
Manage DDs (Gérer les DD)......................................................................................... 26
5.2.3
Configuration en ligne................................................................................................... 28
5.2.4
Configuration hors ligne ............................................................................................... 28
5.2.5
Présentation de la configuration en ligne ...................................................................... 28
5.2.6
Présentation de la page d’accueil du périphérique ........................................................ 29
5.2.7
Onglets de la page d’accueil de l’appareil .................................................................... 30
5.2.8
Utilisation de FDC pour plusieurs opérations relatives au périphérique....................... 32
5.2.9
descriptions de la configuration et des paramètres du périphérique ............................. 34
5.2.10 Procédure de saisie de l'étiquette du transmetteur ......................................................... 50
5.2.11 Sélection de l'unité de pression de la variable de procédé (PV) de mesure
de pression..................................................................................................................... 51
5.2.12 Réglage des valeurs de plage PV URV et LRV ............................................................ 51
5.2.13 Réglage des valeurs de plage pour la pression appliquée ............................................. 52
5.2.14 Sauvegarde de l'historique de l'appareil ........................................................................ 53
5.2.15 Export d'enregistrements de l’historique de l’appareil vers FDM ................................ 55
5.2.16 Export d’enregistrements de l’historique de l’appareil vers Documint ........................ 55
5.2.17 Vues personnalisées ...................................................................................................... 56
5.2.18 Configuration hors ligne ............................................................................................... 58
6 Étalonnage DE .............................................................................................................................. 61
6.1 Présentation ........................................................................................................................... 61
6.2 Recommandations d'étalonnage ............................................................................................ 61
6.3 Équipement de test requis pour l'étalonnage ......................................................................... 61
6.4 Étalonnage du signal de sortie analogique ............................................................................ 61
6.5 Plage d'étalonnage avec MC Toolkit ..................................................................................... 63
6.6 Conditions pour l'étalonnage d'entrée.................................................................................... 63
6.7 Description des procédures d'étalonnage d'entrée ................................................................. 64
6.8 Procédure d'étalonnage d'entrée ............................................................................................ 64
6.8.1
Corriger l'entrée à zéro .................................................................................................. 64
6.8.2
Correction de l'entrée au niveau de la valeur de plage inférieure (LRV) ...................... 66
6.8.3
Correction de l'entrée au niveau de la valeur de plage supérieure (URV) .................... 67
6.9 Étalonnage de sortie DE ........................................................................................................ 68
6.9.1
Préparation d'étalonnage de sortie ................................................................................. 68
6.10 Régler manuellement la plage de la variable de procédé ...................................................... 70
6.11 Procédure de réinitialisation de l'étalonnage ......................................................................... 74
7 Étalonnage HART ........................................................................................................................ 76
7.1 À propos de cette section....................................................................................................... 76
7.1.1
À propos de l'étalonnage ............................................................................................... 76
7.1.2
Équipement nécessaire .................................................................................................. 76
7.2 Étalonnage du signal de sortie analogique ............................................................................ 77
7.3 Étalonnage de la plage ........................................................................................................... 78
7.3.1
Correction du niveau de la valeur de plage inférieure (LRV) ....................................... 78
7.3.2
Correction du niveau de la valeur de plage supérieure (URV) ..................................... 79
7.3.3
Réinitialisation de l'étalonnage ..................................................................................... 79
7.3.4
Calibration Records (Enregistrements d'étalonnage) .................................................... 80
8 Diagnostics avancés HART .......................................................................................................... 82
8.1 À propos de cette section....................................................................................................... 82
8.2 Diagnostics avancés .............................................................................................................. 82
8.2.1
Install Date (Date d'installation).................................................................................... 82
8.2.2
Diagnostics de surveillance PV ..................................................................................... 83
Page vi
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
8.2.3
8.2.4
8.2.5
8.2.6
8.2.7
8.2.8
8.2.9
8.2.10
SV Tracking (Surveillance SV) ..................................................................................... 85
Diagnostics de surveillance TV ..................................................................................... 86
Diagnostics de surveillance ET ..................................................................................... 87
% Stress Life (% durée de vie sous contrainte) ............................................................. 89
% Service Life (% durée de vie) .................................................................................... 89
Diagnostics de tension de service .................................................................................. 89
Diagnostics de surveillance AVDD ............................................................................... 90
Sensor CPU Temperature Tracking Diagnostics (Diagnostics de surveillance de la
température d'UC du capteur) ........................................................................................ 90
8.2.11 Power Up Diagnostics (Diagnostics au redémarrage) ................................................... 91
9 Dépannage et maintenance ........................................................................................................... 92
9.1 Messages de diagnostic HART .............................................................................................. 92
9.2 Détails des diagnostics HART ............................................................................................... 93
9.3 Messages de diagnostic DE ................................................................................................... 99
10 Utilisation des DTM (Modes de test de diagnostic)................................................................... 103
10.1 Introduction .......................................................................................................................... 103
10.2 Composants .......................................................................................................................... 103
10.3 Téléchargements .................................................................................................................. 103
10.4 Procédure d’installation et d'exécution du DTM ................................................................. 103
10.5 Paramétrage en ligne du ST 700 .......................................................................................... 105
10.5.1 Device Health (État de l'appareil) :.............................................................................. 106
10.5.2 Visuel du périphérique / logo Honeywell : .................................................................. 106
10.5.3 Process Variables (Variables de procédé) : ................................................................. 106
10.5.4 Shortcuts (Raccourcis) :............................................................................................... 106
10.6 Page Basic Setup (Configuration de base) ........................................................................... 107
10.6.1 Pressure Transfer Fn (Fonct. de transfert de pression) : .............................................. 107
10.6.2 Low Flow Cutoff Mode (Mode coupure de flux faible) : ............................................ 107
10.6.3 Device Information (Informations du périphérique) ................................................... 108
10.6.4 Model Number (Numéro de modèle) : ........................................................................ 108
10.6.5 Device Assembly (Assemblage de périphérique) : ...................................................... 108
10.6.6 System Setup (Configuration système) : ..................................................................... 108
10.7 Page Calibration (Étalonnage) ............................................................................................. 109
10.7.1 Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage) ............................................................ 109
10.7.2 Calibration Records (Enregistrements d'étalonnage)................................................... 110
10.8 Process Variables (Variables de procédé) ............................................................................ 111
10.9 Trend Charts (Diagrammes de tendance)............................................................................. 112
10.10 Device Status (État du périphérique) ................................................................................... 113
10.11 Écran d'aide critique et non critique..................................................................................... 114
10.12 Diagnostics : ........................................................................................................................ 115
10.13 Services ................................................................................................................................ 116
10.14 Detailed Setup (Configuration détaillée) ............................................................................. 117
10.15 Meterbody Selection (Sélection du corps de mesure) .......................................................... 118
10.16 Display Setup (Configuration de l'affichage) ...................................................................... 118
10.17 Read Screen Info (Lire les informations d'affichage) : ........................................................ 118
10.18 Screen Configuration (Configuration de l'affichage) : ......................................................... 118
10.19 Common setup (Configuration commune) : ........................................................................ 118
10.20 Review (Révision) ............................................................................................................... 119
10.21 Paramétrage hors ligne du ST 700 ....................................................................................... 120
11 Matrice de compatibilité de format de fichier binaire DD HART .............................................. 121
Glossaire ............................................................................................................................................. 122
Vente et Service après-vente .............................................................................................................. 126
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page vii
Liste des figures
Figure 1 – Principaux ensembles du ST 700.......................................................................................... 2
Figure 2 – Composants du boîtier de l'électronique ............................................................................... 2
Figure 3 –Plaque signalétique type d'un transmetteur de pression atmosphérique ou relative .............. 3
Figure 4 – Mise à l'échelle de valeur en mode DE................................................................................. 6
Figure 5 – Mise à l'échelle de valeur point à point et multipoint HART ............................................... 7
Figure 6 – Connexions électriques/de signal entre le transmetteur et le MC Toolkit .......................... 10
Figure 7 – Courbe de conformité de racine carrée de pression différentielle ...................................... 18
Figure 8 – Page d'accueil de FDC ........................................................................................................ 24
Figure 9 – Page d'accueil de l'appareil ................................................................................................. 29
Figure 10 – Configuration de test d'étalonnage du signal de sortie analogique ................................... 62
Figure 11 – Connexions d'étalonnage d'entrée..................................................................................... 64
Figure 12 – Connexions de test d'étalonnage de sortie ........................................................................ 68
Figure 13 – Mise à l'échelle du mode analogique DE et connexions de test ....................................... 69
Figure 14 – Configuration requise pour le réglage manuel des valeurs LRV et URV PV .................. 71
Liste des tableaux
Tableau 1 – Caractéristiques et options ................................................................................................. 1
Tableau 2 – Caractéristiques d'affichage disponibles ............................................................................ 4
Tableau 3 – Sujets abordés dans le Manuel de l'utilisateur.................................................................... 8
Tableau 4 – Paramètres d'informations du périphérique ...................................................................... 14
Tableau 5 – Paramètres de configuration générale .............................................................................. 15
Tableau 6 – Paramètres de configuration DE ...................................................................................... 16
Tableau 7 – Paramètres de configuration d'affichage local ................................................................. 19
Tableau 8 – Paramètres de moniteur .................................................................................................... 20
Tableau 9 – Éléments de la page d'accueil de FDC ............................................................................. 24
Tableau 10 – États de l'appareil ........................................................................................................... 30
Tableau 11 – Paramètres du transmetteur HART ................................................................................ 34
Tableau 12 – Mise en œuvre de logique de signalement des altérations avec protection en écriture .. 50
Tableau 13 – Enregistrements d'étalonnage ......................................................................................... 81
Tableau 14 – Affichage des diagnostics avancés ................................................................................. 82
Tableau 15 – Surveillance PV maximale ............................................................................................. 83
Tableau 16 – Surveillance PV minimale.............................................................................................. 84
Tableau 17 – Surveillance SV maximale ............................................................................................. 85
Tableau 18 – Surveillance SV minimale.............................................................................................. 85
Tableau 19 – Diagnostics de surveillance TV ..................................................................................... 86
Tableau 20 – Diagnostics ET maximale .............................................................................................. 87
Tableau 21 – Diagnostics ET minimale ............................................................................................... 88
Tableau 22 – Diagnostics de tension de service................................................................................... 89
Tableau 23 – Surveillance AVDD maximale et minimale................................................................... 90
Tableau 24 – Surveillance de température maximale d'UC du capteur ............................................... 90
Tableau 25 – Surveillance de température minimale d'UC du capteur ................................................ 91
Tableau 26 – Diagnostics au redémarrage ........................................................................................... 91
Tableau 27 – Messages de diagnostic HART ...................................................................................... 92
Tableau 28 – Détails des diagnostics HART critiques et non critiques ............................................... 93
Tableau 29 – Diagnostics DE............................................................................................................... 99
Page viii
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
1 Caractéristiques physiques et fonctionnelles
des transmetteurs ST 700
1.1 Présentation
Cette section est une introduction aux caractéristiques physiques et fonctionnelles de la gamme
de transmetteurs de pression ST 700 SmartLine proposée par Honeywell.
1.2 Caractéristiques et options
Les transmetteurs de pression ST 700 SmartLine sont disponibles dans divers modèles pour mesurer
la pression différentielle (DP), la pression relative (GP) et la pression absolue (AP). Le Tableau 1
répertorie les protocoles, l'interface homme-machine (HMI), les matériaux, les approbations et les
options de support de fixation pour le ST 700.
Tableau 1 – Caractéristiques et options
Caractéristique/Option
Options standard/disponibles
Protocoles de communication
HART, DE (Digitally Enhanced), Fieldbus
Options d'interface homme-machine (HMI)
(affichage de base)
Affichage numérique de base
Programmation à trois boutons (en option)
Langue de l'affichage de base : anglais uniquement
Étalonnage
Simple
Approbations (voir annexe C pour plus
de détails.)
Supports de montage
ATEX, CSA, FM, IECx, NEPSI
Outils d'intégration
Révision 1.0
Équerre/plaque d'acier au carbone/acier inoxydable
304, acier inoxydable Marine 304
Experion
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 1
1.2.1 Caractéristiques physiques
Comme indiqué sur la Figure 1, le ST 700 est constitué de deux principaux ensembles : le boîtier
de l'électronique et le corps de mesure. Les éléments du boîtier électronique répondent à des
commandes de configuration et exécutent le logiciel et le protocole liés aux différents types de
mesures de pression. La Figure 2 représente les ensembles du boîtier de l'électronique avec les
diverses options disponibles.
Le corps de mesure assure la connexion avec le système de traitement. Plusieurs configurations
d'interface physique sont disponibles. Elles sont déterminées par le montage et les connexions
mécaniques. Consultez le Manuel de l'utilisateur du transmetteur ST 700 SmartLine,
document n°34-ST-25-44 pour les détails relatifs à l'installation et au câblage.
Figure 1 – Principaux ensembles du ST 700
Figure 2 – Composants du boîtier de l'électronique
Page 2
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
1.2.2 Caractéristiques fonctionnelles
Du point de vue fonctionnel, le transmetteur mesure une pression de procédé et envoie un signal
proportionnel à la variable de procédé mesurée (PV). Les protocoles de communication de sortie
suivants sont disponibles : analogique de 4 à 20 mA, protocole DE (Digitally Enhanced) Honeywell,
HART et FOUNDATION Fieldbus.
1.3 Série, modèle et numéro
La plaque signalétique apposée en haut du boîtier de l'électronique (reportez-vous à la Figure 2)
répertorie son numéro de modèle, sa configuration physique, les options de l'électronique, ses
accessoires, ses certifications et ses particularités de fabrication. La Figure 3 est un exemple de
plaque signalétique type de transmetteur de pression différentielle (DP), de pression relative (GP)
ou de pression atmosphérique (AP). Le format du numéro de modèle consiste en un numéro clé
accompagné de plusieurs tableaux. Les plaques signalétiques des transmetteurs de pression
différentielle (DP), de pression absolue (AP) et de pression relative (GP) sont fondamentalement
identiques. Toutefois, le transmetteur DP dispose d'une entrée supplémentaire (7 au lieu de 6) au
niveau de l'onglet Sélection du corps de mesure (Tableau I) pour recevoir la pression statique
nominale.
Figure 3 –Plaque signalétique type d'un transmetteur de pression atmosphérique ou relative
Vous pouvez facilement identifier la série et le type de base du transmetteur à l'aide des troisième
et quatrième chiffres du numéro clé. La lettre de la troisième case désigne un des trois types de
transmetteurs :


A = Pression absolue
G = Pression relative


D = Pression différentielle
R = Séparateurs

F = Montage sur bride
Pour une sélection complète, reportez-vous au guide de sélection des modèles et de spécification
approprié fourni sous la forme d'un document séparé.
1.4 Informations de certification de sécurité
Une plaque signalétique d'approbation est située dans le bas de l'assemblage électronique.
L'emplacement exact est représenté sur la Figure 1. La plaque signalétique d'approbation contient
des données et des marques de service concernant les informations de conformité du transmetteur.
Consultez l'Annexe C du Manuel de l'utilisateur du transmetteur ST 700 SmartLine, document
n° 34-ST-03-47-FR pour plus d'informations.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 3
1.5 Réglages du transmetteur
Il est possible de procéder à des réglages du zéro et de la plage des transmetteurs de pression
ST 700 SmartLine de dernière génération au moyen de l'ensemble à trois boutons situé en haut
du boîtier électronique (voir la Figure 2). Toutefois, certaines fonctionnalités sont limitées dans
les configurations suivantes :
 Sans affichage – Réglage du zéro et de la plage uniquement pour les dispositifs HART
et DE.
 Avec affichage – Configuration complète du transmetteur possible pour les
dispositifs HART et DE.
Vous pouvez également utiliser l'outil de configuration Honeywell MCT202 pour procéder à des
réglages sur un transmetteur ST 700. L'outil MCT202 dispose de deux applications : MC Toolkit et
FDC. À l'aide de l'application MC Toolkit, vous pouvez régler la configuration du modèle ST 700
DE. À l'aide de l'application Field Device Configurator (FDC), vous pouvez régler la configuration du
modèle ST 700 HART. Vous pouvez également utiliser l'outil de configuration Honeywell SmartLine
SCT 3000 pour configurer des modèles DE. Certains réglages peuvent également être effectués par
l'intermédiaire d'une station Experion ou d'une station Universal si le transmetteur est intégré
numériquement au système Experion ou TPS de Honeywell.
Les modèles ST 700 HART peuvent être configurés à l'aide d'outils Honeywell comme Experion
associés à FDM, en utilisant des outils DTM fonctionnant dans FDM ou Pactware, ou dans
Emerson 375 ou 475.
1.6 Options d’affichage local
Le transmetteur de pression ST 700 offre un affichage de base, voir le Tableau 2.
Tableau 2 – Caractéristiques d'affichage disponibles
Affichage de base
Page 4

Approprié pour des besoins de procédé de base

Rotation de 360 par incréments de 90

2 lignes de 16 caractères

Unités standard

Messagerie de diagnostic

Indication de sortie après extraction de la racine carrée

Prise en charge de l'étalonnage et de la configuration à trois boutons
en option
o
o
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
1.7 Ensemble 3 boutons disponible en option
L'ensemble 3 boutons disponible en option offre les caractéristiques suivantes :





Possibilité de réaction immédiate avec des interruptions minimales
Temps de maintenance réduit
Économies potentielles sur les unités portables
Adapté à tous les environnements : étanche et hermétique pour une longue durée de vie dans
des environnements difficiles
Adapté pour une utilisation dans toutes les classes électriques (antidéflagrant, étanche aux
poussières et intrinsèquement sûr)
L'ensemble 3 boutons est accessible de l'extérieur et offre les fonctionnalités suivantes :


Configuration par menus avec l'écran en option :
o Utilisation des touches d'incrémentation, de décrémentation et d'entrée
o Un menu complet à l'écran indique la marche à suivre
o Configuration du transmetteur
o Configuration de l’écran
o Définition du zéro et de la plage
Réglage du zéro et de la plage sans écran en option
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 5
2 Modes de communication
2.1 Présentation
Le transmetteur de pression Honeywell ST 700 SmartLine peut être configuré pour fonctionner
avec le protocole de communication Digitally Enhanced (DE) Honeywell, HART version 7 et la
communication Fieldbus. Ce manuel aborde les processus de configuration et d'étalonnage d'un
transmetteur pour la communication DE et HART. Consultez le Guide de référence du dispositif
et de l'installation du transmetteur ST 700 SmartLine FF avec option FOUNDATION ,
document n° 34-ST-25-48 pour plus d'informations sur Fieldbus.
2.2 Communication en mode Digitally Enhanced (DE)
Bien qu'il soit inutile de placer une boucle de contrôle en mode manuel avant de
communiquer avec un transmetteur fonctionnant en mode DE, des précautions sont nécessaires
en cas de risque d'erreur d'identification du mode de fonctionnement.
En mode DE, la variable de procédé (PV) est disponible à des fins de surveillance et de contrôle ; et la
température du corps de mesure (variable secondaire) est disponible uniquement à des fins de surveillance.
Une grande partie du fonctionnement en mode Digitally Enhanced (DE) est similaire à celle du
fonctionnement analogique. Les caractéristiques essentielles du fonctionnement en mode DE sont
indiquées dans la Figure 4.
Figure 4 – Mise à l'échelle de valeur en mode DE
Comme indiqué à droite de la Figure 4, les valeurs de sortie des variables de procédé, ainsi que
les communications, sont transférées numériquement vers un dispositif de réception. Le codage
numérique est un codage propriétaire d'Honeywell, qui requiert l'utilisation d'un équipement de
contrôle Honeywell compatible DE.
L'utilisation du mode DE offre plusieurs avantages :




Page 6
Process Safety contrairement au mode analogique, les dispositifs de communication
n'influencent pas la valeur PV.
Précision : nécessite une maintenance réduite.
Communication numérique : relativement exempte des petites variations de résistance
ou de tension d'alimentation du circuit.
Facilité des tâches de maintenance : les systèmes de contrôle Honeywell incluent des
écrans d'affichage qui permettent une communication directe avec les transmetteurs
fonctionnant en mode DE.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
2.3 Communication en mode HART
En utilisant l'outil MCT202, avant de le connecter à un transmetteur HART, vérifiez que c'est
l'application FDC, et non l'application MC Toolkit qui est utilisée. Lorsque vous utilisez
l'application MC Toolkit, le MCT202 est réglé pour des communications DE, au cours desquelles
l'amplitude de courant peut influencer les variables de procédé en mode point à point ou en
mode multipoint dans HART.

Les transmetteurs équipés de la fonctionnalité HART ont des caractéristiques qui varient
en fonction des fabricants et des caractéristiques spécifiques à chaque appareil. L'application
FDC exécutée sur l'outil MCT202 prend en charge les commandes HART universelles,
d'utilisation courante et spécifiques à l'appareil qui sont mises en œuvre dans les
transmetteurs Honeywell.
Comme indiqué dans la Figure 5, la sortie d'un transmetteur configuré pour le protocole HART inclut
deux modes primaires :
Figure 5 – Mise à l'échelle de valeur point à point et multipoint HART


Mode point à point, dans lequel un transmetteur est connecté à un récepteur via une
boucle de courant 4-20 mA à deux conducteurs.
Mode multipoint, dans lequel plusieurs transmetteurs sont connectés à un dispositif
récepteur multiplexeur via un réseau à deux conducteurs.
En mode point à point, la valeur de la variable de procédé (PV) primaire est représentée par une
boucle de courant 4-20 mA, quasiment identique à celle d'un transmetteur fonctionnant en mode
analogique. Toutefois, dans ce cas, le signal analogique est modulé grâce à la modulation par
déplacement de fréquence (FSK), en utilisant des fréquences et une amplitude de courant qui
n'affectent pas la détection analogique au niveau du récepteur. La précision du niveau analogique
doit être rigoureusement contrôlée pour permettre une détection exacte. La communication HART
n'influence pas les variables de procédé.
En mode multipoint, le réseau à deux conducteurs peut accueillir jusqu'à 16 transmetteurs
en protocole HART 5 (adresses 0 à 15) et jusqu'à 64 transmetteurs en protocole HART 6/7
(adresses 0 à 63).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 7
3 Outils et interfaces de configuration
3.1 Présentation
Cette section décrit les outils et interfaces impliqués dans la configuration d'un nouveau
transmetteur ST 700 SmartLine pour un fonctionnement avec des communications HART ou DE.
Les informations fournies dans cette section s'appliquent également à la configuration d'un
transmetteur qui a déjà été utilisé et à la mise à jour d'un transmetteur en cours d'utilisation.
3.2 Conditions préalables
Les informations et les procédures fournies dans ce manuel partent du principe que les tâches de
configuration et d'étalonnage sont réalisées par du personnel entièrement qualifié et disposant des
connaissances nécessaires pour l'utilisation d'Honeywell MC Toolkit ou MCT202. Les noms MC
Toolkit ou Toolkit et MCT202 sont utilisés de façon indifférente, car MCT202 correspond au
nom de modèle du produit Honeywell MC Toolkit. En outre, nous estimons que le lecteur a une
connaissance approfondie de la gamme ST 700 de transmetteurs de pression SmartLine et une grande
expérience du type d'application de procédé visé par le déploiement du transmetteur. Ainsi, des
procédures détaillées sont fournies uniquement dans la mesure du nécessaire pour garantir une
réalisation satisfaisante des tâches de configuration.
3.3 Conception, installation, démarrage et fonctionnement
de l'application
Le Manuel de l'utilisateur du transmetteur de pression ST 700 SmartLine, document n° 34-ST-25-44,
fournit les détails relatifs à la conception, à l'installation et au démarrage de l'application ; consultez le
Tableau 3 pour découvrir les différents sujets.
Tableau 3 – Sujets abordés dans le Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur du transmetteur de pression ST 700 SmartLine
Section 2. Conception
de l'application
Section 3. Installation et démarrage
Section 4.
Fonctionnement
Sécurité et précision
Messages de diagnostic
Considérations relatives
à la conception
Évaluation du site
Problèmes du MC Toolkit
Questions sur l'installation de l'écran
Montage du transmetteur et correction du zéro
Tuyauterie et câblage
Tâches et procédures de démarrage
Option à trois boutons
Configuration de la
direction de repli de
sécurité
Surveillance des
affichages
3.3.1 Organisation
Les informations contenues dans cette section sont organisées dans l'ordre suivant :

Participation de MC Toolkit dans l'installation et la configuration du transmetteur ST 700 :
o Connexions du circuit physique
o Composants de l'application
o Configuration pour le fonctionnement analogique, DE et HART

Transmetteur ST 700
o Affichages de base
o Indications sur l'état de santé
o Possibilité d'être configuré et de fonctionner dans un système de procédé
Page 8
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
3.4 Contribution du MC Toolkit
Avant d'utiliser le MC Toolkit, assurez-vous de bien connaître les conséquences éventuelles
de chaque procédure et d'utiliser des dispositifs de protection adaptés afin d'éviter tout problème
potentiel. Par exemple, si le transmetteur est un élément d'une boucle de contrôle, la boucle doit
être placée en mode manuel, et, le cas échéant, les alarmes et verrouillages (c.-à-d. les
déclencheurs) doivent être désactivés avant de démarrer une procédure.
3.4.1 Applications de MC Toolkit
MC Toolkit dispose de deux applications pour fonctionner avec les transmetteurs de
pression ST 700 SmartLine :


Field Device Configurator (FDC). Cette application est utilisée pour la configuration,
l'étalonnage, la surveillance et le diagnostic des dispositifs HART. FDC est conforme aux
spécifications de la norme IEC 61804-3 EDDL (Electronic Data Description Language,
langage de description de données électroniques). L'application FDC est une solution ouverte
qui prend en charge les périphériques avec un fichier de description de périphérique (DD)
enregistré et compatible avec les exigences de HART Communication Foundation (HCF).
MC Toolkit. Cette application est utilisée pour la configuration, l'étalonnage, la surveillance
et le diagnostic des appareils Digitally Enhanced (DE) Honeywell.
Les détails relatifs à l'utilisation de MC Toolkit sont fournis dans le Manuel de l'utilisateur MC
Toolkit, document n° 34-ST-25-20. Dans les sections suivantes de ce manuel, des instructions
d'utilisation explicites ne sont fournies que si elles sont nécessaires à la réalisation des tâches
et procédures requises.
3.4.2 Bases de données de configuration
MC Toolkit est utilisé pour établir et/ou modifier les paramètres de fonctionnement sélectionnés dans
la base de données d'un transmetteur.
3.4.3 Configuration
La configuration peut être réalisée à la fois en ligne et hors ligne avec le transmetteur sous tension
et connecté au MC Toolkit. La configuration en ligne modifie immédiatement les paramètres
de fonctionnement du transmetteur. Pour la configuration hors ligne, les caractéristiques de
fonctionnement du transmetteur sont saisies dans la mémoire du MC Toolkit afin de permettre
leur téléchargement ultérieur sur un transmetteur.
Quand vous installez ou configurez un transmetteur, 30 secondes peuvent s'écouler
avant que la valeur soit enregistrée dessus. Si vous modifiez une valeur et que l'alimentation
du transmetteur est interrompue avant que la modification ne soit copiée sur la mémoire non
volatile, la valeur modifiée ne sera pas déplacée vers la mémoire non volatile.
3.4.4 Connexions électriques/de signal entre le transmetteur
et le MC Toolkit
La Figure 6 indique comment connecter l'outil MC Toolkit directement aux bornes d'un
transmetteur HART ou DE (schéma du haut) et d'un transmetteur uniquement HART
(schéma du bas).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 9
Figure 6 – Connexions électriques/de signal entre le transmetteur et le MC Toolkit
Page 10
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
4 Configuration de transmetteur DE
4.1 Compétences du personnel exigées pour la configuration
Les processus de configuration dans cette section partent du principe que vous utiliserez l'outil
de configuration Honeywell MC Toolkit pour configurer le transmetteur ST 700 SmartLine.
L'application MC Toolkit permet de configurer le transmetteur de pression Honeywell ST 3000,
les transmetteurs de température intelligents STT 3000, ainsi que le transmetteur de pression
ST 700 SmartLine. Tout au long de la section, le terme « transmetteur » désigne le transmetteur
de pression ST 700 SmartLine.
Les autres outils prenant en charge la configuration de transmetteur DE sont l'outil de configuration
SmartLine (SCT 3000), Experion PKS et Smart Field Communicator (SFC).
4.2 Présentation de l'application MC Toolkit
Chaque nouveau transmetteur de pression ST 700 SmartLine est expédié de l'usine avec une
configuration de base installée. Cette configuration de base doit être modifiée ou révisée en
fonction des exigences de votre système de procédé.
L'application MC Toolkit prend en charge la configuration en ligne et hors ligne.

Le fonctionnement en ligne vous permet d'établir la communication avec un
transmetteur DE pour les tâches suivantes :
o
o
o
o
o

Télécharger une base de données de transmetteur.
Configurer les paramètres d'un transmetteur.
Étalonner un transmetteur.
Effectuer des diagnostics.
Enregistrer une configuration dans un fichier.
Le fonctionnement hors ligne vous permet de sélectionner un modèle de base, de modifier les
paramètres et de les télécharger sur un transmetteur après avoir établi la communication avec
celui-ci. Les mises à jour des paramètres peuvent également être enregistrées dans un fichier
sans être réellement téléchargées sur un transmetteur.
Les informations de fonctionnement spécifiques à MC Toolkit sont fournies dans la Section 3.5,
« Conventions d'affichage de l'application MC Toolkit » du Manuel de l'utilisateur MC Toolkit,
(document n° 34-ST-25-20) pour les sujets suivants :






Navigation
Barre de menu MC Toolkit
Menu File (Fichier)
Menu Modem
Menu Help (Aide)
Saisie et affichage de données
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 11
4.3 Configuration en ligne de transmetteur DE
La configuration en ligne consiste à établir la communication entre MC Toolkit et un transmetteur
configuré pour la communication DE. Chaque transmetteur a une base de données configurée, qu'il
s'agisse d'un transmetteur neuf à sa sortie de l'usine, de rechange ou reconfiguré. Dans tous les cas,
l'application MC Toolkit est utilisée pour charger la configuration existante du transmetteur à des
fins de révision et de modification.
4.3.1 Chargement d'une configuration de transmetteur
1. Connectez un transmetteur DE au MC Toolkit. Veillez à mettre les deux dispositifs sous
tension.
2. Démarrez l'application MC Toolkit en sélectionnant Start (Démarrer) / MC Toolkit sur l'outil
MC Toolkit / MCT202. La page d'accueil de MC TOOLKIT s'affiche.
3. Sélectionnez le bouton Online (En ligne) et établissez la communication entre MC Toolkit
et le transmetteur.
4. Lorsque le message d'avertissement de connexion à un périphérique DE s'affiche,
sélectionnez OK.
5. Traitez les trois fenêtres contextuelles d'avertissement de façon appropriée, puis sélectionnez
OK dans la fenêtre contextuelle Put loop in Manual… (Placer la boucle en manuel...).
La fenêtre QUICK MONITOR (MONITEUR RAPIDE) s'affiche.
Page 12
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
6. Sélectionnez Upload (Charger). Une barre de progression s'affiche dans la fenêtre QUICK
MONITOR (MONITEUR RAPIDE), et lorsque le chargement est terminé, le menu DE
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE) s'affiche.
Un message de confirmation s'affiche si vous sélectionnez <Back (<Retour) et que
le transmetteur a été préalablement réglé sur Output Mode (Mode de sortie) pendant
l'étalonnage, sans être désactivé par la suite. Si vous confirmez le message (réponse
Yes (Oui)), l'affichage quitte le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 13
4.3.2 Configuration des informations du périphérique
Dans cette procédure et dans les suivantes, les annotations L pour lecture seule et L/E pour
lecture/écriture sont utilisées pour indiquer si un paramètre peut être modifié.
1. Dans le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE), sélectionnez Device Info (Infos
du périphérique). La fenêtre DEVICE INFO (INFOS DU PÉRIPHÉRIQUE) s'affiche.
2. Configurez les informations du périphérique conformément au Tableau 4.
Tableau 4 – Paramètres d'informations du périphérique
Lecture (L) ou
lecture/écriture (L/E)
Paramètre
Tag ID (Identifiant
d'étiquette)
Type
Firmware Version
(Version
microprogramme)
PROM ID Number
(Numéro
d'identification PROM)
Scratch Pad
(Bloc-notes)
L/E
L
L
L
L/E
Détails de configuration
Identifiant d'utilisateur d'une longueur
maximale de 8 caractères alphanumériques.
Identifiant de type de périphérique du
fabricant
Identifiant de version du microprogramme
du fabricant
PROM ID Number (Numéro
d'identification PROM)
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques
3. Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE).
Page 14
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
4.3.3 Paramètres de configuration générale
Sélectionnez le bouton General (Généralités) sur la page DEVICE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DU PÉRIPHÉRIQUE) et configurez les paramètres conformément au Tableau 5.
Paramètre
PV Type
(Type PV)
Communication
Mode (Mode de
communication)
FS Direction
(Direction de
repli de
sécurité)
Tableau 5 – Paramètres de configuration générale
Lecture (L) ou
lecture/écriture
Détails de configuration
(L/E)
Dual Range Smart Transmitter Digital Communications
(STDC) [Communications numériques du transmetteur
L/E
intelligent double plage] ou Single Range [Plage
simple] ou Single Range with secondary variable (SV)
[Plage simple avec variable secondaire].
L/E
L
Analog (Analogique), DE 4-byte (DE 4 bits) ou
DE 6-byte (DE 6 bits)
Direction de repli de sécurité : vers le haut ou vers
le bas, sélectionnable par commutateur sur le
module électronique. Consultez le Manuel de
l'utilisateur du transmetteur ST 700 SmartLine,
document n° 34-ST-25-44-FR pour plus d'informations.
Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 15
4.3.4 Paramètres de configuration spécifiques DE
Sélectionnez le bouton Configure (Configurer), puis configurez les paramètres conformément
au Tableau 6.
Tableau 6 – Paramètres de configuration DE
Paramètre
Lecture (L) ou
lecture/écriture (L/E)
Détails de configuration
LRL
L
Limite de plage inférieure (Lower Range Limit), point flottant
URL
L
Limite de plage supérieure (Upper Range Limit), point flottant
LRV
L/E
Valeur de plage inférieure (Lower Range Value), point flottant
URV
L/E
Valeur de plage supérieure (Upper Range Value), point
flottant
PV Units
(Unités PV)
L/E
Unités de variable de procédé (Process Variable) : sélection
o
de mise à l'échelle de valeur ; par défaut = inches H20 @39 F
L/E
Unités de mise à l'échelle de variable secondaire (Secondary
o
o
Variable) : C ou F
SV Units
(Unités SV)
Sensor Type
(Type de capteur)
Damping
(Amortissement)
Span (Étendue)
Conformity
(Conformité)
L
Type de capteur utilisé dans le transmetteur
L/E
Sélection de la réduction de bruit numérique
(voir la remarque ci-dessous)
L
L/E
Plage de traitement : URV – LRV, point flottant
Conformité : pour le calcul de la sortie. Linear (Linéaire)
(pression) ou Square Root (Racine carrée) (flux) (voir la
remarque ci-dessous)
Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE).
Page 16
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
4.3.4.1 Remarques sur l'amortissement (réduction du bruit numérique)
Vous pouvez régler la durée d'amortissement pour réduire le bruit de sortie. Nous vous suggérons
de régler l'amortissement sur la valeur la plus petite raisonnable pour votre procédé.
L'effet de bruit électrique sur le signal de sortie est partiellement lié à la marge de réglage effective
du transmetteur. Quand la marge de réglage effective augmente, le bruit de crête à crête sur le signal
de sortie augmente. Vous pouvez utiliser la formule suivante pour déterminer la marge de réglage
effective à l'aide des informations sur votre transmetteur.
Notez que les transmetteurs ST 700 sont spécifiés avec une capacité de marge de réglage effective
minimum de 100:1.
4.3.4.2 Remarques sur la conformité
Vous pouvez sélectionner une sortie de transmetteur représentant un calcul linéaire ou de racine
carrée pour les applications de mesure de flux avec une unité de pression différentielle (DP).
Pour un transmetteur de pression différentielle (DP), lors de la mesure de la chute de pression
à travers un élément primaire, le débit est directement proportionnel à la racine carrée de la chute
de pression. La sortie du transmetteur est automatiquement convertie en pourcentage du flux quand
la conformité de la sortie est configurée comme racine carrée.
Vous pouvez utiliser les formules suivantes pour calculer manuellement le pourcentage de flux à des
fins de comparaison :
Où
P
Étendue
%P
= Pression différentielle d'entrée en unités de mesure
= Étendue de mesure du transmetteur (URV- LRV)
= Pression en pourcentage de l'étendue
Ainsi :
Vous pouvez également utiliser la formule suivante pour déterminer la sortie de courant en
milliampères c.c.
(% flux X 16) + 4 = sortie c.c. en mA
Pour éviter une sortie instable avec des valeurs proches de zéro, le transmetteur ST 700 abandonne
automatiquement la conformité en racine carrée et passe en conformité linéaire pour les faibles
valeurs de pression différentielle. Comme indiqué dans la Figure 7, le point d'abandon se situe entre
0,4 % et 0,5 % de la pression différentielle, selon la direction.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 17
Figure 7 – Courbe de conformité de racine carrée de pression différentielle
4.3.5 Configuration de l'affichage du transmetteur
Dans le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE), sélectionnez le bouton Local
Display (Affichage local). La fenêtre LOCAL DISPLAY (AFFICHAGE LOCAL) s'affiche.
Sélectionnez les paramètres d'affichage parmi les options répertoriées dans le Tableau 7
Page 18
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Tableau 7 – Paramètres de configuration d'affichage local
Lecture (L) ou
Paramètre
lecture/écriture Détails de configuration
(L/E)
Type d'affichage du transmetteur :
Display Hardware
 Full Functional Display (Affichage fonctionnel
L
(Matériel d'affichage)
complet)
 No Display installed (Aucun affichage installé)
Display Units (Unités
d'affichage)
Custom Units Tag
(Étiquette d'unités
personnalisées)
Flow EU Upper Value
(Valeur supérieure en
unités de mesure)
Flow EU Lower Value
(Valeur inférieure en
unités de mesure)
L/E
Unités pour cet écran :
o
%,
inH2O@39 F
psi, KPa
MPa,
Bar
g/cm2, kg/cm2
o
o
mHg@0 C
mH2O@4 C
GPH
Personnalisées
L/E
8 caractères
Notez que l'étiquette d'unités personnalisées n'est pas
envoyée à l'affichage. Elle sera affichée dans l'outil.
L/E
Point flottant (pour les configurations en racine carrée)
L/E
Point flottant (pour les configurations en racine carrée)
o
mmHg@0 C
mBar,
o
mmH2O@4 C
GPM
Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE).
4.3.6 Configuration de l'état du moniteur
Lorsque le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE) est affiché, sélectionnez le bouton
Monitor (Moniteur). La fenêtre MONITOR (MONITEUR) s'affiche.
Les paramètres d'état MONITOR (MONITEUR) sont en lecture seule (L) ; le Tableau 8 répertorie les
paramètres d'état.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 19
Tableau 8 – Paramètres de moniteur
Lecture (L) ou
lecture/écriture
Détails de configuration
(L/E)
Paramètre
Input (Entrée)
L
Entrée du capteur en unités de mesure
Output (Sortie)
L
Sortie de boucle en pourcentage d'étendue
SV
L
Gross Status
(État brut)
L
Communication
Status (État de
communication)
L
Variable secondaire (Secondary Variable) en unités
de mesure SV
État brut du transmetteur. Sélectionnez le bouton
Device Status (État du périphérique) du menu
Monitor (Moniteur) pour afficher l'état du périphérique.
Reportez-vous à la section « Messages et codes
de diagnostic » du manuel de l'outil MCT202.
Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU
(MENU PRINCIPAL DE).
4.3.7 Enregistrer la configuration dans un fichier
1. Affichez le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE) et sélectionnez le bouton
Save to File (Enregistrer dans un fichier). La boîte de dialogue File Dialog (Boîte de
dialogue Fichier) s'affiche.
2. Enregistrez la configuration de la façon suivante :
a. Sélectionnez Cancel (Annuler) pour revenir au menu DE MAIN MENU
(MENU PRINCIPAL DE) et abandonner l'enregistrement de la configuration.
b. Sélectionnez Yes (Oui) pour ajouter la configuration au fichier de travail actuel
et revenir à l'affichage du menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE).
c. Sélectionnez No (Non) pour enregistrer dans un fichier différent ; l'écran Save
As (Enregistrer sous) s'affiche alors.
Page 20
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
d. L'emplacement (Location) et le dossier (Folder) par défaut sont réglés sur SD Card
(Carte SD) et CFG_MCT. Toutefois, vous pouvez saisir un nouveau nom (Name)
pour le fichier ; le nom par défaut est New1 (Nouveau1).
e. Après avoir saisi le nom du fichier, sélectionnez le bouton Save (Enregistrer) pour
afficher le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE).
4.3.8 Récapitulatif de configuration en ligne DE
Cela conclut le processus de configuration en ligne d'un transmetteur ST 700. Pour des résultats
d'exploitation optimaux, étalonnez le transmetteur conformément à la section 6, « Étalonnage »
de ce document.
4.4 Configuration hors ligne de transmetteur DE
4.4.1 Présentation
Cette section récapitule les caractéristiques, fonctionnalités et processus pour la configuration d'un
transmetteur de pression ST 700 SmartLine pour un fonctionnement DE hors ligne. Reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur du MC Toolkit, document n° 34-ST-25-20, section 5.6, « Configuration
hors ligne » pour des informations complètes sur la procédure à suivre.
Après avoir démarré l'application MC Toolkit, la sélection du bouton Offline (Hors ligne) permet
d'accéder aux fonctions de configuration suivantes :



DE Offline File Management (Gestion de fichiers hors ligne DE) – Ouvrir un
fichier XML, sélectionner une configuration enregistrée pour le périphérique
sélectionné et modifier les paramètres.
Save to File (Enregistrer dans un fichier) – Enregistrer les paramètres dans un fichier.
Download (Télécharger) – Télécharger la configuration hors ligne actuelle vers un
périphérique après avoir établi la connexion.
MC Toolkit peut traiter plus d'un type ou modèle de périphérique. Dans le cadre de cette section,
le terme périphérique fait référence au transmetteur de pression ST 700 SmartLine et/ou à une de
ses variantes.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 21
4.4.2 Gestion de fichiers hors ligne DE
La configuration hors ligne vous permet de sélectionner un modèle de base, de modifier ses
paramètres et de les télécharger sur un transmetteur après avoir établi la communication avec
celui-ci. Les mises à jour des paramètres peuvent également être enregistrées dans un fichier
sans être réellement téléchargées sur un transmetteur.
L'outil MCT202 Toolkit est livré avec les deux fichiers : MCToolkit.xml etTEMPLMCT.xml :


Le fichier MCToolkit.xml contient des configurations par défaut pour tous les périphériques DE pris
en charge. Les configurations disponibles peuvent être mises à jour puis à nouveau enregistrées dans
ce fichier.
Le fichier TEMPLMCT.XML est un fichier modèle. Le contenu de ce fichier modèle ne peut pas
être modifié ; toutefois, le modèle peut être enregistré sous un nom de fichier différent. Le contenu
du fichier renommé peut être modifié.
La gestion de fichiers hors ligne DE fournit des options générales, de configuration et de paramètres.
Les options générales permettent la sélection du port série de communication, de COM1 à COM8.
Toutefois, la configuration en cours de Toolkit Pocket PC (PPC) propose uniquement COM1 ; les
sept autres désignations de port série sont réservées pour des extensions futures.
Les options de configuration hors ligne demandent une confirmation avant d'enregistrer un fichier
de configuration modifié. Le refus de la confirmation entraîne l'abandon des modifications.
En plus de la confirmation d'enregistrement de fichier, la gestion de fichiers hors ligne DE permet
d'accéder à trois ensembles de paramètres pour la révision et la modification :



Parameter Set 1 (Ensemble de paramètres 1) comporte la description du transmetteur
en fonction du type de bus, du numéro de série, du numéro de modèle, et du fabricant.
Parameter Set 2 (Ensemble de paramètres 2) permet de saisir/modifier les valeurs LRL,
URL, LRV, URV, PV Units (Unités PV), Damping (Amortissement), SV Units (Unités SV),
Line Filter frequency (Fréquence de filtre de ligne), Sensor Type (Type de capteur) et
Conformity (Conformité).
Parameter Set 3 (Ensemble de paramètres 3) est principalement utilisé pour les modèles
de transmetteurs de température Honeywell SmartLine à des fins de surveillance.
4.4.3 Enregistrement dans un fichier
L'enregistrement dans un fichier en mode hors ligne vous permet d'ajouter une configuration modifiée
dans un fichier de travail. Sinon, si vous décidez de ne pas enregistrer une configuration modifiée
dans le fichier en cours d'utilisation, vous pouvez sélectionner un nouvel emplacement et un nouveau
nom de fichier. L'emplacement et le dossier par défaut pour l'enregistrement de configurations sont
SD Card (Carte SD) et CFG MCT. Le nom par défaut d'une nouvelle configuration est New1
(Nouvelle1) ; vous pouvez le modifier à votre convenance.
4.4.4 Téléchargement en mode hors ligne DE
Le téléchargement d'un fichier vers un transmetteur à partir du MC Toolkit nécessite une connexion
de communication entre les deux unités. La communication en série est établie lorsque vous
sélectionnez DOWNLOAD to Device (TÉLÉCHARGER vers le périphérique) dans le menu
Select Device (Sélectionner le périphérique). Une fois le téléchargement terminé, une confirmation
est demandée afin de vérifier que la configuration du transmetteur doit bien être enregistrée.
4.4.5 Paramétrage hors ligne DE
Un tableau dans la Section 6, « Configuration hors ligne », du Manuel de l'utilisateur MC Toolkit,
document n° 34-ST-25-80 contient une liste des paramètres de base du transmetteur de pression
ST 700 SmartLine pour le fonctionnement DE.
Page 22
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
5 Configuration du transmetteur HART
5.1 Présentation
Chaque nouveau transmetteur de pression ST 700 configuré pour le protocole HART est expédié de l'usine
avec une base de données de configurations de base installée. Cette base de données de configurations de
base doit être modifiée ou révisée en fonction des exigences de votre système de procédé. Le processus
décrit dans cette section part du principe que vous utilisez l'application Field Device Communicator
(FDC) pour les tâches de configuration HART. L'application FDC offre les dispositifs nécessaires pour
la configuration en ligne et hors ligne des transmetteurs fonctionnant avec le protocole HART.
La configuration en ligne nécessite que le transmetteur et le MC Toolkit soient connectés et que
la communication soit établie entre les deux. La configuration en ligne fournit un ensemble de
fonctions avec lesquelles effectuer différentes opérations sur un réseau de communication HART
via une liaison de communication active. Ces opérations incluent principalement la configuration,
l'étalonnage, la surveillance et le diagnostic. Ces opérations peuvent généralement être réalisées via
différentes constructions exposées dans le fichier de description de périphérique (DD). En outre,
l'application FDC fournit certaines fonctions pour faciliter l'exécution de ces fonctions.
La configuration hors ligne désigne la configuration d’un appareil n’étant pas présent physiquement
ou ne communiquant pas avec l’application. Ce mode vous permet également de créer et de
sauvegarder la configuration d’un périphérique même s’il n’est pas physiquement sur place. Plus tard,
quand le périphérique est disponible pour une communication directe, la même configuration peut
être téléchargée sur le périphérique. Cette fonction permet de gagner du temps lors de la mise en
service du périphérique et vous aide même à reproduire la configuration sur plusieurs périphériques
en réduisant les efforts nécessaires. Actuellement, FDC ne prend pas en charge la création de
configurations hors ligne. Toutefois, l'application prend en charge l'importation de configurations
hors ligne à partir de FDM R310 et dans les versions ultérieures. Les configurations ainsi importées
peuvent être téléchargées sur le périphérique à partir de FDC.
Vous devez effectuer les tâches suivantes pour importer une configuration hors ligne dans
l'application FDC, puis la télécharger sur le périphérique.




Créer un modèle de configuration hors ligne dans FDM
Enregistrer la configuration dans FDM au format FDM
Importer la configuration hors ligne dans FDC
Télécharger la configuration hors ligne sur le périphérique
Remarque : pour plus d'informations sur la création et l'utilisation d'une configuration hors ligne,
reportez-vous à la section Configuration hors ligne dans le Guide de l’utilisateur FDM.
5.1.1 Compétences du personnel exigées
Les informations et les procédures fournies dans cette section partent du principe que les tâches de
configuration et d'étalonnage sont réalisées par une personne entièrement qualifiée et disposant des
connaissances nécessaires pour l'utilisation de MC Toolkit, mais également familiarisée avec la
gamme de transmetteurs de pression ST 700 SmartLine. Ainsi, des procédures détaillées sont fournies
uniquement dans la mesure du nécessaire pour garantir une configuration satisfaisante. Les autres
outils de configuration HART sont Honeywell Experion en association avec FDM, des iDTM
fonctionnant sur FDM ou Pactware, et Emerson 375/475. Les descriptions de la configuration et des
paramètres du périphérique sont indiqués à la page 34 dans le Tableau 11.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 23
5.2 Présentation de la page d'accueil de FDC
La page d’accueil de FDC comprend les liens d’accès vers Online Configuration (Configuration en
ligne), Offline Configuration (Configuration hors ligne), Manage DDs (Gérer les DD) et Settings
(Paramètres). Voir ci-dessous.
Figure 8 – Page d'accueil de FDC
Le Tableau 9 énumère les éléments de la page d’accueil de FDC et leur description.
Tableau 9 – Éléments de la page d'accueil de FDC
Éléments
Description
Titre de l'écran.
Appuyez pour quitter FDC.
Touchez l'écran pour afficher des informations relatives
à l'application.
Touchez l’écran pour accéder à l’écran Online Configuration
(Configuration en ligne).
Touchez l’écran pour accéder à l’écran Offline Configuration
(Configuration hors ligne).
Touchez l’écran pour accéder à l’écran Manage DDs
(Gérer les DD).
Touchez l’écran pour accéder à l’écran Settings
(Paramètres).
Touchez l’écran pour sélectionner l’option de menu affichée
en surbrillance.
Appuyez pour quitter FDC.
Remarque : FDC vous permet de sélectionner une option déterminée en la choisissant, puis en
touchant Select (Sélectionner) ou directement en touchant l'option deux fois.
Page 24
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
5.2.1 Settings (Paramètres)
Cette fonction vous permet de personnaliser FDC. Le logiciel d’application peut être personnalisé
pour la détection de périphérique, la sélection DD ainsi que d’autres paramètres.
5.2.1.1 Identification de périphérique
Les options suivantes vous permettent de configurer FDC pour identifier un périphérique.

Using Poll Address (Utilisation de l'adresse d'interrogation)
 Use poll address 0 only (Utiliser seulement l’adresse d’interrogation 0) :
sélectionnez cette option pour détecter un périphérique avec l’adresse
d’interrogation zéro.

Find first poll address and use (Chercher la première adresse d’interrogation
et l’utiliser) : sélectionnez cette option pour détecter un périphérique avec la
première adresse d’interrogation disponible dans la plage d’adresses possibles.

Use selected poll address (Utiliser l'adresse d'interrogation sélectionnée) :
sélectionnez cette option pour détecter un périphérique avec une adresse
d’interrogation spécifique de la plage comprise entre 0 et 63.

Use From (Utiliser à partir de) : sélectionnez cette option pour détecter
un périphérique sur la base d’une plage d’adresses d’interrogation.

Using Device TAG (Utilisation de l'étiquette du périphérique) : sélectionnez cette
option pour détecter un périphérique avec une étiquette HART connue.

Using Device LONG TAG (Utilisation de l'étiquette longue du périphérique) :
sélectionnez cette option pour détecter un périphérique avec une longue étiquette HART
connue (applicable aux périphériques compatibles avec HART 6 ou autre révision
universelle ultérieure).
Remarque : si vous sélectionnez l’option Using Device TAG (Utilisation de l'étiquette du
périphérique) ou Using Device LONG TAG (Utilisation de l'étiquette longue du périphérique),
FDC vous invite à saisir le nom de l'étiquette/étiquette longue du périphérique pendant la détection.
5.2.1.2 Sélection DD
Les options suivantes vous permettent de configurer FDC pour sélectionner des fichiers
DD lorsqu’une description de périphérique avec révision de périphérique concordante
n’est pas disponible.
- Use DD file of previous device revision (Utiliser le fichier DD de la révision de
périphérique antérieure) : cette option vous permet de charger automatiquement un
périphérique avec un fichier DD possédant une révision de périphérique antérieure à celle
de l’appareil.
- Use generic DD file (Utiliser le fichier DD générique) : cette option vous permet de charger
automatiquement l’appareil avec un fichier DD générique approprié.
- Always ask user (Toujours interroger l’utilisateur) : utilisez cette option pour être
systématiquement invité à choisir la méthode de communication avec le périphérique
(révision de périphérique antérieure ou fichier DD générique).
- Always Use Generic (Toujours utiliser la DD générique) : utilisez cette option pour charger
systématiquement le périphérique à l’aide de fichiers DD génériques, même s’il existe un
fichier DD dont la révision de périphérique correspond à celle de l’appareil concerné.
Remarque : un fichier DD générique est un fichier DD qui fournit l’accès et l’interface aux données
et fonctions universelles d’un périphérique HART.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 25
5.2.1.3 Autres paramètres
Low storage notification (Notification de stockage faible) : cette option vous permet de définir
la valeur de pourcentage à laquelle un message d’avertissement vous prévient que l’espace disponible
sur la carte de stockage devient insuffisant.
Application diagnostics (Diagnostics de l'application) : cette option vous permet d’activer ou
de désactiver l’infrastructure d’enregistrement des diagnostics d’application. Lorsqu’elle est activée,
FDC crée les fichiers journaux requis pour le dépannage et les diagnostics. Ces fichiers sont stockés
dans le dossier SD Card\FDC.
Remarque : vous ne devez activer cette option que sur recommandation du centre d’assistance
technique Honeywell, car elle peut influencer les performances de l’application.
5.2.2 Manage DDs (Gérer les DD)
Cette fonction vous permet de gérer les fichiers DD qui sont installés avec FDC. Un fichier DD
contient des informations décrivant la fonctionnalité d’un périphérique. Un jeu de fichiers DD par
défaut est installé avec FDC. Toutefois, en l’absence d’un fichier DD dans un périphérique
particulier, vous pouvez installer celui-ci à l’aide de la fonction « Add DD » (Ajouter DD). De même,
vous pouvez supprimer un fichier DD ou un jeu de fichiers DD à l’aide de la fonction « Delete DD »
(Supprimer DD). Vous pouvez aussi copier directement les fichiers DD dans une arborescence
appropriée à l’aide d’un lecteur de carte ou des mécanismes « Active Sync/Mobile Device Center »
(Synchronisation active/Centre de périphériques mobiles). Dans ce cas, vous devez valider la vue de
la bibliothèque via la fonction « Refresh » (Actualiser).
5.2.2.1 Présentation
La fonction Manage DDs (Gérer les DD) vous permet de consulter, d'ajouter ou de supprimer des
fichiers DD pour des périphériques. Une liste des fichiers DD déjà disponibles est conservée dans
la page DD Library (Bibliothèque DD). FDC répertorie les fichiers DD installés selon la structure
hiérarchique ci-dessous :
Fabricant
Type de périphérique
Rév. pér. xx, Rév. DD yy
Rév. pér. pp, Rév. DD qq
5.2.2.2 Ajout d'un fichier DD
Pour ajouter un fichier DD à un périphérique, procédez comme suit.
1.
Sur la page d'accueil de FDC, appuyez sur Manage DDs (Gérer les DD) > Select
(Sélectionner).
La boîte de dialogue Manage DDs (Gérer les DD) s'affiche.
2.
Appuyez sur Options > Add DD (Ajouter DD).
Ou
Appuyez sur
.
La boîte de dialogue ADD DD files (Ajouter des fichiers DD) s'affiche.
3.
4.
Page 26
Naviguez jusqu’à l’emplacement du fichier DD (.fm8) et appuyez sur OK.
Si le fichier DD existe déjà, le message suivant s’affiche.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
5.
Appuyez sur Yes (Oui) pour remplacer les fichiers DD existants.
6.
Si le fichier DD est correctement ajouté, un message de réussite s’affiche.
5.2.2.3 Suppression d'un fichier DD
Cette option vous permet de supprimer une version déterminée d’un fichier DD. Pour supprimer un
fichier DD pour un périphérique, procédez comme suit.
1. Sur la page d'accueil de FDC, appuyez sur Manage DDs Gérer les DD > Select
(Sélectionner).
La boîte de dialogue Manage DDs (Gérer les DD) s'affiche.
2.
Vous pouvez supprimer un ou plusieurs DD d’une des manières suivantes :
a) Par fabricant de périphériques – Sélectionnez un fabricant de périphériques pour
supprimer tous les types de périphérique et les fichiers DD associés aux
périphériques de ce fabricant.
b) Par type de périphérique – Sélectionnez un type de périphérique pour supprimer tous
les fichiers DD associés à ce périphérique.
Par révision de périphérique et révision de DD – Sélectionnez l’entrée spécifique
de la révision de périphérique et de la révision de DD pour supprimer le fichier
DD concerné.
Appuyez sur Options > Delete DD (Supprimer DD).
c)
3.
Ou
Appuyez sur
.
Un message de confirmation s’affiche.
4.
Appuyez sur Yes (Oui).
Si le fichier DD est correctement supprimé, un message de réussite s’affiche.
5.
Révision 1.0
Appuyez sur OK pour revenir à la page DD Library (Bibliothèque DD).
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 27
5.2.2.4 Validation d’une bibliothèque modifiée manuellement
Outre les fonctions d’ajout et de suppression de DD, les utilisateurs chevronnés peuvent aussi
manipuler une bibliothèque DD en modifiant directement le contenu du dossier FDC\Library.
Vous pouvez aussi transférer directement des fichiers DD à cet emplacement en accédant à la carte
SD sur le MCT101 à l’aide d’un lecteur de carte et/ou en raccordant le MCT101 ou le MCT202 à un
ordinateur. Dans l’un ou l’autre cas, vous devez valider les modifications manuelles apportées
à la bibliothèque DD en procédant comme suit :
1. Sur la page d'accueil de FDC, appuyez sur Manage DDs (Gérer les DD) > Select
(Sélectionner)
La boîte de dialogue Manage DDs (Gérer les DD) s'affiche
2.
Appuyez sur Options.
3.
Appuyez sur Refresh Library (Actualiser la bibliothèque).
Ou
Appuyez sur
.
Un message de confirmation s’affiche.
4.
Appuyez sur Yes (Oui). La bibliothèque DD est maintenant validée et actualisée.
5.2.3 Configuration en ligne
La configuration en ligne vous permet de configurer, étalonner, surveiller et diagnostiquer un
périphérique HART qui est connecté au MC Toolkit. FDC fournit les fonctionnalités permettant
d’exécuter ces actions par le biais des différentes constructions disponibles dans le fichier DD
du périphérique. Ce lien inclut aussi plusieurs autres fonctionnalités qui vous permettent de
communiquer en direct avec un périphérique HART. Après avoir apporté des modifications au
périphérique, vous pouvez même enregistrer un instantané des données de l’appareil sous forme
d’historique en vue de les transférer ultérieurement vers FDM à des fins d’enregistrement et d’audit.
5.2.4 Configuration hors ligne
Ce mode vous permet de configurer un périphérique hors ligne (sans connexion physique au
périphérique) à l’aide d’un modèle, puis de télécharger la configuration sur l’appareil. Actuellement,
le logiciel d’application FDC ne prend pas en charge la création d’une configuration hors ligne. Il
autorise toutefois l’importation d’une configuration hors ligne à partir de FDM (R310 et versions
ultérieures).
5.2.5 Présentation de la configuration en ligne
L'option Online Configuration (Configuration en ligne) vous fournit un ensemble de fonctions grâce
auxquelles vous pouvez réaliser différentes opérations sur un périphérique disposant d'une liaison
de communication active. Ces opérations incluent principalement la configuration, l'étalonnage,
la surveillance et le diagnostic d'un périphérique HART. Ces opérations peuvent généralement être
réalisées via différentes constructions exposées dans le fichier DD du périphérique. En outre, FDC
fournit certaines fonctions supplémentaires pour vous permettre d'exécuter ces fonctions plus
facilement.
Page 28
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
La configuration en ligne inclut un ensemble de fonctions permettant d'effectuer différentes
opérations sur un transmetteur disposant d'une liaison de communication active. Ces opérations
incluent principalement :




L'identification d'un transmetteur
La consultation et la révision des valeurs de variables du transmetteur
La modification des valeurs de variables du transmetteur
Le téléchargement du jeu de variables sélectionné/modifié sur le transmetteur
5.2.5.1 Détection et chargement d'un périphérique
Appuyez sur le bouton Online Configuration (Configuration en ligne) sur la page d'accueil
de l'application.
Le processus de détection et de chargement de périphérique démarre automatiquement. Selon
les paramètres Device Detection (Détection de périphérique) et DD Selection (Sélection DD) que
vous avez choisis, vous serez peut-être invité à effectuer certaines saisies, comme décrit à la section
Paramètres.
5.2.6 Présentation de la page d’accueil du périphérique
Une fois que le périphérique est correctement détecté et chargé, la page d’accueil du périphérique
identifié s’affiche. La zone de l’espace de travail de la page d’accueil du périphérique est composée
de 4 onglets sur la gauche. La sélection d’un onglet affiche les fonctions/informations qui lui sont
associées dans la partie de droite.
Figure 9 – Page d'accueil de l'appareil
Le Tableau 10 énumère les icônes d'état de l'appareil et leur description.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 29
Tableau 10 – États de l'appareil
Icônes d'état de
l'appareil
Indications
Indique l’absence d’indicateur d’état ou de santé signalé
par l'appareil
Indique la signalisation possible par le périphérique d’un
état qui nécessite une attention particulière et un examen
supplémentaire. Il est conseillé d’utiliser l’option Device
Status (État du périphérique) sous l’onglet Functions
(Fonctions) pour consulter les informations détaillées.
Indique que l’appareil a perdu la communication
avec le MC Toolkit
5.2.7 Onglets de la page d’accueil de l’appareil
Les options disponibles dans la page d’accueil de l’appareil sont les suivantes :
Onglet Information : cette option permet d’afficher les informations relatives à
l’identification de l’appareil. Celles-ci incluent le nom du fabricant, le type de périphérique,
la révision de l’appareil, la révision DD et la révision universelle de l’appareil HART.

Page 30
Onglet Functions (Fonctions) : cet onglet inclut diverses options permettant de naviguer
au sein de l’interface utilisateur spécifique de l’appareil ainsi que des fonctionnalités
standard de FDC applicables à tous les périphériques. À titre indicatif, les options
disponibles dans la partie droite de cet onglet sont appelées « points d’entrée »
dans le reste de ce document.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0

Révision 1.0
Onglets My Views (Mes vues) : souvent, vous ne serez intéressé que par un jeu
de variables particulier d’un périphérique. Or, la navigation dans l’arborescence des
menus d’un périphérique est généralement fastidieuse et toutes les variables dont vous
avez besoin ne se trouvent pas nécessairement au même endroit. Cette fonctionnalité
unique de FCD vous permet désormais de regrouper dans des vues personnalisées les
informations dont vous avez besoin concernant un périphérique. FDC vous permet de
créer deux vues de ce type pour chaque révision d’un type de périphérique particulier.
Vous pouvez ensuite les modifier à tout moment en fonction de vos besoins.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 31

Onglet Tools (Outils) : cet onglet constitue un emplacement de réserve pour des outils spécifiques
de FDC destinés à assurer une fonctionnalité particulière. La seule option actuellement disponible
dans cet onglet est Save History (Enregistrer l’historique). Elle vous permet d’enregistrer un
instantané des variables de l’appareil. Ce dernier est enregistré dans un format qui peut ensuite être
importé sous forme de fichier d’historique dans FDM.
5.2.8 Utilisation de FDC pour plusieurs opérations relatives au périphérique
Les opérations généralement appliquées à un périphérique de terrain intelligent sont la configuration,
l’étalonnage, la surveillance et les diagnostics. FDC vous permet de réaliser ces opérations sur un
périphérique HART par le biais des différentes interfaces/constructions disponibles dans le fichier
DD de l’appareil.
L’onglet « Functions » (Fonctions) de la page d’accueil de l’appareil fournit les points d’entrée
qui permettent de naviguer dans l’interface utilisateur spécifique de l’appareil pour exécuter les
opérations mentionnées ci-dessus. Un périphérique peut définir jusqu’à quatre points d’entrée dans
le fichier DD. Tous les périphériques possèdent au moins un point d'entrée, généralement appelé
« Online » (En ligne). Outre les points d’entrée spécifiques au périphérique, FDC inclut aussi des
points d’entrée personnalisés qui facilitent la navigation jusqu’à un type particulier d’informations/
de fonctions. Parmi ceux-ci, le point d’entrée Device Status (État du périphérique) vous renseigne
sur l'état du périphérique. Le point d’entrée Methods List (Liste des méthodes) facilite l’accès à toutes
les méthodes disponibles pour un périphérique.
Tous les points d’entrée spécifiques au périphérique représentent l’interface de l’appareil, comme le
décrit le point d’entrée Online (En ligne) à titre d’exemple. Tous les autres points d’entrée spécifiques
au périphérique possèdent une interface similaire, en dehors du fait que les variables et autres
constructions DD disponibles dans chacun d’eux peuvent varier, comme l’indique leur nom.
À titre explicatif, dans ce document, les pages intitulées « Device Configuration »
(Configuration de l’appareil) sont celles qui permettent de naviguer dans les points d’entrée
spécifiques au périphérique. Notez toutefois que cela ne doit pas vous empêcher d’exécuter
d’autres opérations de périphérique, comme décrit plus haut.
Page 32
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Point d'entrée Online (En ligne) : quand vous touchez ce point d’entrée pour ouvrir l’onglet
du même nom, l’écran de configuration de l’appareil apparaît comme illustré ci-après.
Sinon, vous pouvez accéder à l'intégralité des fonctions de Langage de description de l’appareil
électronique (EDDL) en sélectionnant l'onglet « My Device » (Mon périphérique)
Naviguez au sein des menus pour accéder à différentes fonctions. Voir le Tableau 11 pour des listes
de tous les paramètres du ST 700.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 33
5.2.9 descriptions de la configuration et des paramètres du périphérique
Le Tableau 11 répertorie les descriptions de tous les paramètres d'un transmetteur HART avec
le chemin d'accès au menu de l'onglet Online (En ligne). Les mêmes paramètres sont accessibles
via le menu Shortcuts (Raccourcis) de l'onglet My Device (Mon périphérique).
Tableau 11 – Paramètres du transmetteur HART
Flux de menu en ligne
Menu/nom du paramètre
Description/valeurs valides
Online (En ligne)/Overall
Status (État général)
Affiche une représentation visuelle de
l'état actuel du périphérique
Online (En ligne)/Honeywell
Logo (Logo Honeywell)
Photographie d'un transmetteur de
pression ST 700 avec le logo
« Honeywell » officiel
Online (En ligne)/PV Meter
(Mesure PV)
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la variable primaire (entrée
de pression)
Online (En ligne)/PV
Affiche la valeur actuelle de la variable
primaire (entrée de pression) en unités
sélectionnées par l'utilisateur
Online (En ligne)/SV Meter
(Mesure SV)
Affiche une représentation sous forme de
jauge de la mesure de la valeur actuelle
de la variable secondaire (température du
corps de mesure)
Online (En ligne)/SV
Affiche la valeur actuelle de la variable
secondaire (température de corps de
mesure) en unités sélectionnées par
l'utilisateur
Online (En ligne)/AO Meter
(Mesure AO)
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la sortie analogique (AO)
Online (En ligne)/PV AO
Affiche la valeur actuelle de la sortie
analogique (AO) en mA
Online (En ligne)/TV
Affiche la valeur actuelle de la variable
tertiaire (pression statique) en psi
Online (En ligne)/PV %
range (% de plage PV)
Affiche la valeur actuelle de la sortie du
transmetteur en %
Online (En ligne)/PV LRV
Affiche la valeur actuelle de la valeur de
plage inférieure (entrée représentant
une sortie de 0 %) en unités
sélectionnées par l'utilisateur. Cette
valeur peut être configurée sur n'importe
quelle valeur comprise dans la plage
entre la limite de transducteur inférieure
(LTL) et la limite de
transducteur supérieure (UTL).
Page 34
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Online (En ligne)/PV URV
Affiche la valeur actuelle de la valeur de
plage supérieure (entrée représentant
une sortie de 100 %) en unités
sélectionnées par l'utilisateur. Cette
valeur peut être configurée sur n'importe
quelle valeur comprise dans la plage
entre la limite de transducteur inférieure
(LTL) et la limite de transducteur
supérieure (UTL).
Online (En ligne)/PV LRL
Affiche la limite de plage inférieure du
transmetteur en unités sélectionnées
par l'utilisateur.
Online (En ligne)/PV URL
Affiche la limite de plage supérieure
du transmetteur en unités sélectionnées
par l'utilisateur.
Online (En ligne)/PV LTL
Affiche la limite de transducteur
inférieure du transmetteur en unités
sélectionnées par l'utilisateur.
Online (En ligne)/PV UTL
Affiche la limite de transducteur
supérieure du transmetteur en unités
sélectionnées par l'utilisateur.
Fonction de transfert de pression :
Sélectionnez la fonction de transfert
de pression pour la sortie calculée :
Linear (Linéaire) (sortie mise à
l'échelle de façon linéaire en
fonction de la plage configurée)
Square Root (Racine carrée)
(sortie mise à l'échelle par une
conversion de racine carrée en
fonction de la plage configurée pour les mesures de flux)
Schéma de l'application de flux (fonction
de transfert par racine carrée) pour
servir d'exemple de comportement de
coupure de flux faible à double pente
avec un flux unidirectionnel
Pour les configurations de racine carrée
(fonction de transfert) uniquement,
choisissez le mode de fonctionnement
pour déterminer le point de rupture de
coupure de flux faible :
Dual slope (Double pente) (point
de rupture déterminé par un calcul
de double pente)
User configuration (Configuration
utilisateur) (point de rupture défini
par l'utilisateur)
Quand l'option « User Configuration »
(Configuration utilisateur) est
sélectionnée pour Low Flow Cutoff
Mode (Mode coupure de flux faible),
saisissez la valeur de point de rupture
souhaitée.
PV Xfer fnctn
(Fonct. transfert PV)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
Pressure Xfer Fn (Fonction
de transfert de pression)
Transfer Function Image
(Image de fonction de
transfert)
Low Flow Cutoff Mode
(Mode coupure de
flux faible)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
Low Flow Cutoff (Sq Root)
[Coupure de flux faible
(Racine carrée)]
Révision 1.0
Low Flow Cutoff
Breakpoint (Point de
rupture de coupure de
flux faible)
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 35
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
ST 700 Device (Périphérique
ST 700)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
System Connections
(Connexions du système)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
ST 700 Assembly
(Assemblage du ST 700)
Photographie d'un transmetteur de
pression ST 700
Schéma représentant les connexions
typiques d'alimentation et de
communication du transmetteur de
pression ST 700
Schéma d'assemblage des pièces d'un
transmetteur de pression ST 700
Honeywell Logo
(Logo Honeywell)
Fabricant
Model (Modèle)
Install Date
(Date d'installation)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
Device Information
(Informations du
périphérique)
MB Type
(Type de corps
de mesure)
MB ID
Tag (Étiquette)
Long Tag
(Étiquette longue)
Cfg chng count
(Compteur de
modifications
de configuration)
Page 36
Photographie d'un transmetteur
de pression ST 700 avec le logo
« Honeywell » officiel
Affiche le fabricant du transmetteur
de pression ST 700 : Honeywell
International
Affiche le numéro de modèle
du transmetteur de pression
ST 700 : ST 700
Saisissez la date d'installation sur site.
Cette configuration ne peut être effectuée
qu'une fois.
Affiche le type de corps de mesure
du transmetteur de pression ST 700.
Les types possibles sont les suivants :
DP : Differential Pressure (Pression
différentielle)
AP : Pression absolue
GP : Pression relative
Affiche le numéro d'identification de
corps de mesure du transmetteur de
pression ST 700
Entrez une étiquette d'identification
d'une longueur maximale de huit
caractères alphanumériques.
Entrez un nom d'étiquette d'une
longueur maximale de 32 caractères
alphanumériques.
Configuration Change Counter
(Compteur de modifications de
configuration) : ce compteur recense
le nombre de fois qu'un paramètre
de configuration a été modifié
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Date
Descriptor (Descripteur)
Message
Clear Message
(Effacer le message)
Range values
(Valeurs de plage)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
Device Information
(Informations du
périphérique)
Les valeurs suivantes peuvent être
configurées conformément au zéro et
à l'étendue de plage souhaités pour
l'application :
LRV : Valeur de plage inférieure
(entrée représentant une
sortie de 0 %)
URV : Valeur de plage supérieure
(entrée représentant une sortie
de 100 %)
Les configurations valides pour les
valeurs LRV et URV vont de la valeur
LTL à la valeur UTL.
(Suite…)
Model Number
(Numéro de modèle)
Maint Mode (Mode de
maintenance)
Révision 1.0
Saisissez une date à titre indicatif
uniquement, destinée à l'utilisateur.
Entrez un descripteur à titre indicatif
uniquement, destiné à l'utilisateur
(16 caractères alphanumériques
maximum)
Saisissez un message d'une longueur
maximale de 32 caractères
alphanumériques qui sera transmis à
l'affichage. Le message sera affiché sur
l'écran en alternance avec les écrans
configurés. Pour arrêter l'affichage du
message, sélectionnez « Clear Display »
(Effacer l'affichage) dans le menu
Device Information (Informations du
périphérique).
La sélection de cette option efface le
« Message », qui ne sera plus envoyé
à l'affichage.
Affiche toutes les informations relatives
à la plage pour le périphérique. Les
limites suivantes sont en lecture seule :
LRL : Limite de plage inférieure
URL : Limite de plage supérieure
LTL : Limite de transducteur
inférieure
UTL : Limite de transducteur
supérieure
Affiche le numéro de modèle de
commande complet du transmetteur
de pression ST 700
Affiche le mode de maintenance défini
par Experion PKS.
Quand un périphérique HART nécessite
une maintenance, l'installateur ou
l'opérateur modifie la valeur PV Source
(Source PV) du canal AI correspondant
sur MAN. Dès que la valeur PV Source
(Source PV) est modifiée pour
les canaux connectés aux transmetteurs
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 37
ST 700, Experion communique l'état du
mode de canal aux transmetteurs
ST 700 correspondants. À réception de
cet état, si la valeur est réglée sur MAN,
le transmetteur affiche un M et
Available for Maintenance (Disponible
pour maintenance) sur l'affichage local
du transmetteur. Le fait d'afficher l'état
sur le transmetteur assure le technicien
sur site de localiser et d'effectuer le
travail de maintenance sur le bon
transmetteur, sans impacter les
périphériques intégrés dans la boucle de
procédé. Le transmetteur continue à
afficher l'état Available for
Maintenance (Disponible pour
maintenance) sur l'affichage local tant
que l'état PV Source (Source PV) du
canal AI correspondant n'est pas réglé
sur AUTO / SUB ou que le transmetteur
n'est pas mis hors tension puis sous
tension.
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Basic Setup
(Configuration de base)/
Device Information
(Informations du
périphérique)
Device ID (Identifiant de
périphérique)
Final Asmbly num
(Numéro
d'assemblage final)
Universal rev
(Rév. universelle)
Fld dev rev
(Rév. pér. site)
Software rev
(Rév. logiciel)
(Suite…)
Loop mA (mA boucle)
Page 38
Pour plus d'informations, reportez-vous
à Experion Knowledge Builder
Affiche l'adresse longue unique HART
du transmetteur de pression ST 700
Affiche le numéro d'assemblage final du
transmetteur de pression ST 700
Affiche la révision universelle HART du
transmetteur de pression ST 700
Affiche la révision de périphérique sur
site du transmetteur de pression ST 700
Affiche la révision du logiciel de la carte
électronique du transmetteur de
pression ST 700
Sélectionnez la configuration du mode
de courant de la boucle :
« Enable » (Activer) : active le mode
de courant de boucle (la sortie
analogique fonctionne en tant
que signal de 4 à 20 mA en
fonction de la sortie du
transmetteur)
« Disable » (Désactiver) : désactive
le mode de courant de boucle
(la sortie analogique sera fixée
à 4 mA)
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Sélectionnez une des unités
préprogrammées. Les transmetteurs
ST 700 avec des plages d'eau en
pouces (inches) sont étalonnées à
l'usine en utilisant une pression de
o
o
référence à 39,2 F (4 C). Les valeurs de
pression peuvent être affichées dans les
unités suivantes :
PV Units (Unités PV)
PV Damping
(Amortissement PV)
SV Units (Unités SV)
Write Protect (Protection
en écriture)
PV Levels (Niveaux PV)
Calibration Methods
(Méthodes d'étalonnage)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Calibration
(Étalonnage)
inH2O
inHg
ftH2O
mmH2O
mmHg
psi
bar
mbar
2
g/cm
2
kg/cm
Pa
kPa
torr
atm
MPa
o
o
inH2O @ 4 C
mmH2O@4 C
o
inH2O @ 60 F
Saisissez une valeur d'amortissement
de la sortie du périphérique. Vous
pouvez saisir n'importe quelle valeur
comprise entre 0,00 et 32,00 secondes.
Sélectionnez l'unité voulue pour la
mesure de la variable secondaire
(température de corps de mesure).
Les unités disponibles sont les
o
o
o
suivantes : C , F, R, Kelvin.
Affiche la configuration actuelle de la
fonction de protection en écriture.
La protection en écriture est activée
(« Enabled ») si un des cavaliers de
protection en écriture sur la carte
électronique est en position « ON »
(Marche) ou si la protection en écriture
du microprogramme a été activée.
Affiche une représentation graphique
des toutes les plages et limites de PV
pour le transmetteur ST 700
Les méthodes d'étalonnage suivantes
sont disponibles :
Apply Values (Appliquer valeurs) :
exécute une commande Set
LRV (Définir LRV et/ou Set URV
(Définir URV) afin de configurer
la valeur LRV/URV aux entrées
appliquées.
Enter Values (Saisir valeurs) :
saisissez les valeurs LRV et
URV voulues pour configurer la
plage de fonctionnement
désirée. Les entrées valides
sont comprises entre les valeurs
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 39
LTL et UTL (limites de
transducteur
inférieure/supérieure).
D/A Trim (Ajustement N/A) : réalisez
un étalonnage de la sortie
analogique à 4,00 et 20,00 mA
(sortie à 0 % et 100 %).
Zero Trim (Ajustement du zéro) :
effectuez une correction
d'étalonnage d'entrée
en appliquant une entrée
de procédé à zéro.
LRV Correct (Correction LRV) :
effectuez une correction
d'étalonnage d'entrée en
appliquant une entrée de
procédé au niveau LRV (valeur
de plage inférieure) configuré.
URV Correct (Correction URV) :
effectuez une correction
d'étalonnage d'entrée en
appliquant une entrée de
procédé au niveau URV (valeur
de plage supérieure) configuré.
Filter Performance
Selection (Sélection de
performance du filtre)
Correct URV Records
(Enregistrements de
correction URV)
Correct LRV Records
(Enregistrements de
correction LRV)
Zero Trim Records
(Enregistrements
d'ajustement du zéro)
Page 40
Reset Corrects (Réinitialisation des
corrections) : effacez tous les
réglages d'étalonnage de
l'utilisateur.
Configurez la performance désirée pour
la vitesse de sortie du filtre de réponse.
Choisissez entre :
Standard SOR (Vitesse de réponse
standard) : vitesse de réponse
excellente pour des changements
d'entrée avec des performances
optimales en matière de bruit
Fast SOR (Vitesse de réponse
rapide) : vitesse de réponse la plus
rapide aux modifications d'entrée
Affiche la date et l'heure de l'historique
d'enregistrement des trois derniers
étalonnages de correction de valeur de
plage supérieure (URV).
Affiche la date et l'heure de l'historique
d'enregistrement des trois derniers
étalonnages de correction de valeur de
plage inférieure (LRV).
Affiche la date et l'heure de l'historique
d'enregistrement des trois derniers
étalonnages d'ajustement du zéro.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Reset Correct Records
(Enregistrements des
réinitialisations des
corrections)
PV Meter (Mesure PV)
PV
Trend of PV
(Tendance PV)
SV Meter (Mesure SV)
SV
Trend of PV
(Tendance SV)
TV Meter (Mesure TV)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Process
Variables (Variables de
procédé)
TV
Trend of TV
(Tendance TV)
ET Meter (Mesure ET)
ET
Trend of ET
(Tendance ET)
AO Meter (Mesure AO)
Trend of AO
(Tendance AO)
PV AO % (% AO PV)
PV % rnge (% plage PV)
Révision 1.0
Affiche la date et l'heure de l'historique
d'enregistrement des trois dernières
réinitialisations des corrections.
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la variable primaire (entrée
de pression)
Affiche la valeur actuelle de la variable
primaire (entrée de pression) en unités
sélectionnées par l'utilisateur
Affiche un diagramme de tendance de la
valeur actuelle de la variable primaire
(entrée de pression)
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la variable secondaire
(température du corps de mesure)
Affiche la valeur actuelle de la variable
secondaire (température de corps de
mesure) en unités sélectionnées par
l'utilisateur
Affiche un diagramme de tendance de la
valeur actuelle de la variable secondaire
(température du corps de mesure)
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la variable tertiaire (pression
statique)
Affiche la valeur actuelle de la variable
tertiaire (pression statique) en psi
Affiche un diagramme de tendance de la
valeur actuelle de la variable tertiaire
(pression statique)
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la température de
l'électronique (ET)
Affiche la valeur actuelle de la
température de l'électronique en
degrés C
Affiche un diagramme de tendance de
la valeur actuelle de la température de
l'électronique (ET)
Affiche une représentation sous forme
de jauge de la mesure de la valeur
actuelle de la sortie analogique (AO)
Affiche un diagramme de tendance de
la valeur actuelle de la sortie
analogique (AO)
Affiche un graphique à barres de
tendance de la valeur actuelle de
la sortie analogique (AO)
Affiche la valeur actuelle de la sortie
du transmetteur en %
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 41
Overall Status
(État général)
Critical (Critique)
Help – Critical
Diagnostics (Aide Diagnostics critiques)
Non-Critical (Non
critique)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Device Status
(État du périphérique)
Help – Non-Critical
Diagnostics (Aide Diagnostics non
critiques)
Non-Critical (Non
critique)
Help – Non-Critical
Diagnostics (Aide Diagnostics non
critiques)
Ext dev status
(État pér. ext.)
Additional Status
(État supplémentaire)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Diagnostics
Adv Diagnostics
(Diagnostics av.)
Config History
(Historique des config.)
Page 42
Affiche une représentation visuelle de
l'état actuel du périphérique
Affiche tous les défauts d'état critiques
possibles et indique OFF pour les
défauts inactifs ou ON pour les
défauts actifs.
Fournit une description plus détaillée
de chaque défaut d'état critique
Affiche le premier ensemble de défauts
d'état non critiques possibles et indique
OFF pour les défauts inactifs ou ON
pour les défauts actifs.
Fournit une description plus détaillée de
chaque défaut du premier ensemble de
défauts d'état non critiques
Affiche le second ensemble de défauts
d'état non critiques possibles et indique
OFF pour les défauts inactifs ou ON
pour les défauts actifs.
Fournit une description plus détaillée de
chaque défaut du second ensemble de
défauts d'état non critiques
Affiche tous les défauts d'état étendu du
périphérique possibles et indique OFF
pour les défauts inactifs ou ON pour les
défauts actifs.
Affiche un aperçu détaillé du diagnostic
avancé de tous les défauts critiques et
non critiques
Affiche le détail des diagnostics avancés
pour la surveillance du fonctionnement
de base de l'appareil. Pour des
informations plus détaillées sur les
diagnostics avancés, reportez-vous à la
section Diagnostics avancés HART du
présent manuel. Les informations sur les
diagnostics incluent les éléments
suivants :
Détails relatifs à l'installation et la
durée de vie du périphérique
Détails de surveillance PV
Détails de surveillance SV
Détails de surveillance TV
Détails de surveillance ET
Détails relatifs à la tension de
service
Détails de surveillance AVDD
Détails de surveillance de la
température d'UC de capteur
Détails des diagnostics de démarrage
Affiche un historique des cinq derniers
paramètres de configuration qui ont été
modifiés.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Write Protection
(Protection en écriture)
Write Protect (Protection
en écriture)
Write Protect On/Off
(Activation/désactivation
de la protection en
écriture)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Services
Change Password
(Modifier le mot de
passe)
Tamper Mode (Mode
anti-vandalisme)
Révision 1.0
Affiche une photo du module de
l'électronique pour montrer comment
connecter le cavalier de protection en
écriture du matériel.
Affiche la configuration actuelle de la
fonction de protection en écriture. La
protection en écriture est activée
(« Yes » (Oui)) si un des cavaliers de
protection en écriture sur la carte
électronique est en position « ON »
(Marche) ou si la protection en écriture
du microprogramme a été activée.
Configurez l'option de protection en
écriture du microprogramme.
Les choix pour la protection en écriture
sont les suivants :
« Enable » (Activer) : active l'option de
protection en écriture du
microprogramme (les modifications des
paramètres de configuration ne sont
pas autorisées).
« Disable » (Désactiver) : désactive
l'option de protection en écriture du
microprogramme (un mot de passe est
exigé).
Un mot de passe de 4 chiffres est exigé
pour désactiver l'option de protection en
écriture afin d'autoriser les modifications
de configuration. Le mot de passe par
défaut est « 0000 » ; il peut être
reconfiguré par l'utilisateur.
Permet de remplacer le mot de passe de
protection en écriture par un nouveau
code à 4 chiffres.
Affiche la configuration actuelle de la
fonction de détection anti-vandalisme
(tentatives extérieures de modification
de la configuration du périphérique
lorsque la protection en écriture et le
mode anti-vandalisme sont activés ou
lorsque le mode anti-vandalisme seul
est activé). Consultez « Logique de
signalement des altérations » et
« Logique de la protection en écriture »
dans le Tableau 12
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 43
Attempt Counter
(Compteur de tentatives)
Tamper Latency
(Latence du mode antivandalisme)
Max Attempts (Nombre
max. de tentatives)
Page 44
Affiche le nombre de fois qu'une
tentative d'altération (écriture de
configuration) a eu lieu. Ce paramètre
fonctionne comme indiqué ci-dessous :
1) Le compteur de tentatives est
réinitialisé dans les cas suivants :
- Quand il est réinitialisé via la
méthode « Reset Tamper
Counter » (Réinitialiser le
compteur de tentatives
d'altération).
- Quand le mode anti-vandalisme
est configuré. Lors de la
configuration, si le mode antivandalisme est activé et que les
autres paramètres antivandalisme sont configurés, cela
est également considéré comme
une tentative d'altération.
2) Quand des tentatives d'altération ont
déjà été comptabilisées, si le mode
anti-vandalisme est reconfiguré, les
événements suivants se produisent :
- Si la valeur reconfigurée est
supérieure aux tentatives
d'altération, la valeur de
tentatives d'altération est
conservée.
Si la valeur reconfigurée est inférieure
aux tentatives d'altération, la valeur de
tentatives d'altération est limitée au
nombre de tentatives reconfiguré.
Affiche le réglage actif de la latence du
mode anti-vandalisme (0 à
60 secondes). La latence du mode
anti-vandalisme est la période de
temps pendant laquelle l'alarme antivandalisme reste activée en réponse
à la commande 48 et répercutée
sous la forme d'un État de
périphérique « Tamper Alarm »
(Alarme anti-vandalisme).
Affiche le réglage actif de configuration
du nombre maximal de tentatives
d'altération. Il s'agit du nombre maximal
de tentatives d'altération autorisées
pendant une période de latence avant
d'activer l'état d'alarme anti-vandalisme.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Configure Tamper Mode
(Configurer le mode antivandalisme)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Services
(Suite…)
Reset Tamper Counter
(Réinitialiser le compteur
de tentatives d'altération)
Master Reset
(Réinitialisation
principale)
Loop Test (Test de
boucle)
Révision 1.0
Configurez tous les paramètres
contrôlant l'option de détection antivandalisme. Les choix sont les suivants :
Select Tamper Mode (Sélection du
mode anti-vandalisme) : activer ou
désactiver la détection antivandalisme. Quand il est activé, le
compteur de tentatives d'altération
garde une trace du nombre de fois
qu'une tentative est réalisée. Une
fois que le nombre maximal de
tentatives configuré (« Max
Attempts ») est atteint, un état
d'alarme est généré.
Tamper Latency (Latence du mode
anti-vandalisme) :
Configurez la latence désirée (en
secondes) pour la détection antivandalisme.
Maximum Attempts (Nombre maximal
de tentatives) :
Configurez le nombre maximal de
tentatives d'altération autorisé
avant que le périphérique ne
génère un état d'alarme
Remet à zéro le compteur de tentatives.
La sélection de cette option entraîne une
réinitialisation principale du
transmetteur, ce qui équivaut à une mise
hors tension puis une mise sous tension
du périphérique.
Cette fonction permet à l'utilisateur de
tester la mesure de sortie analogique à
n'importe quelle valeur sur l'ensemble
de la plage de fonctionnement.
Sélectionnez une valeur actuelle à
appliquer à la sortie et vérifiez le courant
mesuré sur la boucle à l'aide d'un outil
de mesure étalonné.
Notez que cette fonction n'est disponible
que quand « Loop mA » (mode de
courant de boucle) est activé.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 45
Lock/Unlock Device
(Verrouiller/
déverrouiller le
périphérique)
Namur Option (Option
Namur)
Sélectionnez l'état du verrouillage pour
l'accès des outils de configuration
HART.
Si le périphérique est verrouillé (si
« Yes » (Oui) est sélectionné), vous
devez également indiquer s'il s'agit d'un
verrouillage permanent ou non en
sélectionnant « Yes » (Oui) ou « No »
(Non). S'il ne s'agit pas d'un verrouillage
permanent, ce dernier est désactivé
lorsque le périphérique est mis hors
tension puis à nouveau sous tension ou
qu'une réinitialisation principale (Master
Reset) est effectuée.
Si la réponse « Yes » (Oui) est
sélectionnée pour déverrouiller le
périphérique, l'état de verrouillage est
supprimé.
Choisissez l'une des options suivantes :
Namur Selection (Sélection Namur) :
sélectionnez cette option pour
activer ou désactiver l'option
Namur pour la sortie. (Reportezvous au diagramme Plages/limites
PV pour connaître l'effet sur le
signal de sortie.)
Namur Level (Niveau Namur) : affiche
un diagramme de la plage de
fonctionnement et de la plage de
repli de sécurité de la sortie
analogique pour les configurations
« Normal » et « Namur »
Affiche toutes les informations relatives
à la plage pour le capteur.
Les limites suivantes sont en lecture
seule :
LRL : Limite de plage inférieure
URL : Limite de plage supérieure
LTL : Limite de transducteur
inférieure
UTL : Limite de transducteur
supérieure
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Detailed
Setup (Configuration
détaillée)
Sensors (Capteurs)
Affiche les valeurs de variable de
procédé suivantes :
PV : la valeur actuelle de la PV
(variable primaire : entrée de
pression) en unités sélectionnées
par l'utilisateur
SV : la valeur actuelle de la SV
(variable secondaire : température
du corps de mesure) en unités
sélectionnées par l'utilisateur
Permet la configuration des unités de
Page 46
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
variable de procédé. Voir le menu
« Device Information » (Informations du
périphérique) pour plus d'informations.
PV Units (Unités PV) : sélectionnez
une des unités préprogrammées
pour la variable primaire (entrée
de pression).
SV Units (Unités SV) : sélectionnez
une des unités préprogrammées
pour la variable secondaire
(température du corps de
mesure).
Les paramètres de contrôle du signal
suivants peuvent être configurés dans
ce menu :
PV Damping (Amortissement PV) :
saisissez une valeur
d'amortissement de la sortie du
périphérique. Vous pouvez saisir
n'importe quelle valeur de point
flottant entre 0,00 et
32,00 secondes.
PV URV (URV PV) : valeur de plage
supérieure ou étendue (entrée
représentant une sortie de 100 %).
La plage des entrées est comprise
entre les valeurs LTL et UTL.
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Detailed
Setup (Configuration
détaillée)
(Suite…)
Signal Condition
(État du signal)
PV LRV (LRV PV) : valeur de plage
inférieure ou zéro (entrée
représentant une sortie de 0 %).
La plage des entrées est comprise
entre les valeurs LTL et UTL.
PV Xfer fnctn (Fonct. transfert PV) :
fonction de transfert de pression :
Sélectionnez la fonction de transfert de
pression pour la sortie calculée :
Linear (Linéaire) (sortie mise à
l'échelle de façon linéaire en
fonction de la plage configurée)
Square Root (Racine carrée)
(sortie mise à l'échelle par une
conversion de racine carrée
en fonction de la plage
configurée - pour les mesures
de flux)
PV % range (% plage PV) : affiche la
valeur actuelle de la sortie
analogique (AO) en %
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 47
Les valeurs et opérations suivantes
relatives à la sortie sont disponibles
dans ce menu :
Poll Address (Adresse
d'interrogation) : sélectionnez une
adresse directe HART entre 0 et 63.
Num req preams (Nb préamb. req.) :
affiche le nombre de préambules de
requête nécessaires pour les
communications HART du ST 700
PV AO (AO PV) : affiche la valeur
actuelle de la sortie analogique (AO)
en milliampères
PV AO Alm Type (Type alarme AO
PV) : affiche la position actuelle du
cavalier de repli de sécurité sur
la carte électronique (seuil
supérieur/inférieur)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Detailed
Setup (Configuration
détaillée)
(Suite…)
Output Condition (État de
la sortie)
Loop mA (mA boucle) : sélectionnez
la configuration du mode de courant
de la boucle :
« Enable » (Activer) : active le mode
de courant de boucle (la sortie
analogique fonctionne en tant que
signal de 4 à 20 mA en fonction de
la sortie du transmetteur)
« Disable » (Désactiver) : désactive le
mode de courant de boucle (la sortie
analogique sera fixée à 4 mA)
Loop Test (Test de boucle) : cette
fonction permet à l'utilisateur de tester
la mesure de sortie analogique à
n'importe quelle valeur sur l'ensemble
de la plage de fonctionnement.
Sélectionnez une valeur actuelle
à appliquer et vérifiez la sortie de
courant sur la boucle à l'aide d'un
outil de mesure étalonné.
Notez que cette fonction n'est
disponible que quand « Loop mA »
(mode de courant de boucle)
est activé.
D/A Trim (Ajustement N/A) : réalisez
un étalonnage de la sortie analogique
à 4,00 et 20,00 mA (sortie à 0 % et
100 %).
Page 48
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Meterbody
Selections (Sélections du
corps de mesure)
Display Connected
(Écran connecté)
Read Screen Info (Lire
les informations
d'affichage)
Screen Configuration
(Configuration de
l'affichage)
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Display Setup
(Configuration de
l'affichage)
(Suite…)
(pour l'affichage de base
uniquement)
Révision 1.0
Affiche des informations détaillées
concernant le corps de mesure,
y compris la configuration de la
construction, les matériaux de
construction, les fluides de remplissage
et les détails du raccord de procédé.
Indique le type d'affichage installé sur
le transmetteur.
Affiche les informations configurées
pour chacun des huit écrans
d'affichage. Sélectionnez un numéro
d'écran pour afficher les détails des
configurations sélectionnées dans le
menu « Screen Configuration »
(Configuration de l'affichage).
L'écran d'affichage peut être
personnalisé à l'aide des paramètres
suivants :
PV Selection (Sélection PV) :
sélectionnez la variable de
procédé affichée :
Pression différentielle
Loop Output (Sortie de boucle)
Percent Output (Sortie en
pourcentage)
Pressure Units (Unités de pression) :
sélectionnez l'unité de
pression standard désirée.
Number of Decimals (Nombre de
décimales) : sélectionnez le
nombre de décimales pour
l'affichage de la PV,
entre 0 et 3.
Custom Tag (Étiquette
personnalisée) : saisissez un
nom d'étiquette personnalisée
pour le titre de l'affichage,
d'une longueur maximale de
14 caractères
alphanumériques.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 49
Configuration commune
Les options d'affichage suivantes sont
disponibles :
Rotation time (Temps de rotation) :
définissez le nombre de secondes
pendant lequel l'affichage PV est
affiché avant de passer à un autre
écran (par exemple l'affichage de
diagnostic). Sélectionnez entre 3 et
30 secondes.
Contrast Level (Niveau de
contraste) : sélectionnez un niveau
de contraste d'affichage compris
entre 1 (faible) et 9 (élevé) ou
choisissez la valeur « default »
(par défaut) (5).
Affiche les valeurs actuelles de tous
les paramètres de fonctionnement
pertinents répertoriés dans ce tableau,
plus les informations de révision. Les
paramètres ne sont pas configurables
dans ce menu.
Online (En ligne)/Device
Setup (Configuration du
périphérique)/Review
(Révision)
Tableau 12 – Mise en œuvre de logique de signalement des altérations avec protection
en écriture
État du
État du logiciel
cavalier de
de protection en
protection en
écriture
écriture
ACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Cavalier déplacé
Cavalier déplacé
État du
signalement des
altérations
Alerte antivandalisme
envoyée ?
Modification de
configuration
autorisée ?
ACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
N/A
N/A
Les sections ci-dessous indiquent comment modifier les paramètres de configuration et exécuter des
méthodes à travers plusieurs exemples.
5.2.10 Procédure de saisie de l'étiquette du transmetteur
1. Dans le menu My Device (Mon périphérique), réalisez les sélections suivantes :
Shortcuts (Raccourcis) > Device Setup (Configuration du périphérique) >
Basic Setup (Configuration de base) > Device Information
(Informations du périphérique) > Tag (Étiquette).
2. Cliquez sur Edit (Modifier). L'écran Tag (Étiquette) s'affiche.
3. Saisissez le nom de l'étiquette (par exemple : ST 700), d'une longueur maximale de huit
caractères.
Page 50
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
4. Cliquez sur OK. L'écran Send to Device (Envoyer vers périphérique) s'affiche.
5. Cochez la case Tag (Étiquette).
6. Cliquez sur Send (Envoyer) pour télécharger la modification sur le transmetteur ou cliquez
sur Return (Retour) pour poursuivre les modifications.
5.2.11 Sélection de l'unité de pression de la variable de procédé (PV)
de mesure de pression
Les unités affectent les valeurs LRV et URV. Après avoir modifié les unités PV pour le
transmetteur, vérifiez les modifications du paramètre des unités, de la valeur LRV et de la
valeur URV.
La mesure de pression peut être affichée dans une des unités préprogrammées.
1. Dans le menu My Device (Mon périphérique), procédez aux sélections suivantes :
Shortcuts (Raccourcis) > Device Setup (Configuration du périphérique) >
Basic Setup (Configuration de base) > PV Units (Unités PV)
2. Cliquez sur Edit (Modifier). Un message d'avertissement vous informe que, si vous modifiez
la valeur de la variable, le courant de boucle sera également modifié, ce qui risque de
bouleverser le processus de contrôle.
3. Cliquez sur Yes (Oui) pour poursuivre. L'écran PV Unit (Unité PV) s'affiche avec la liste
d'unités de mesure suivantes :
inH2O
inHg
ftH2O
mmH2O
mmHg
psi
bar
mbar
g/cm2
kg/cm2
Pa
kPa
Torr
Atm
MPa
inH2O@4oC
mmH2O@4oC
–
–
4. Sélectionnez l'unité PV (PV Unit) désirée, puis cliquez sur OK. Un message s'affiche suite
à la modification, indiquant que si vous sélectionnez cette valeur, les variables qui l'utilisent
comme code d'unités commenceront avec l'unité précédente jusqu'à ce que cette valeur soit
envoyée au transmetteur.
5. Cliquez sur OK pour poursuivre ou sur Abort (Abandonner) pour rejeter la modification.
6. Cliquez sur Send (Envoyer). L'écran Send to Device (Envoyer vers périphérique) s'affiche.
7. Cochez la case PV Unit (Unité PV).
8. Cliquez sur Send (Envoyer) pour télécharger la modification sur le transmetteur ou sur
Return (Retour) pour poursuivre les modifications.
5.2.12 Réglage des valeurs de plage PV URV et LRV
Les transmetteurs ST 700 sont étalonnés à l'usine avec des plages utilisant inH2O
à 39,2 oF (4 oC). Pour une plage inversée, saisissez la valeur de plage supérieure comme
LRV et la valeur de plage inférieure comme URV.
Lors du réglage de la plage à l'aide de la pression appliquée, la valeur URV change
automatiquement pour compenser tout changement de la valeur LRV. Lorsque le clavier de l'outil
est utilisé, la valeur URV ne change pas automatiquement. Pour utiliser la méthode de pression
appliquée et modifier les deux valeurs LRV et URV, commencez par modifier la valeur LRV.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 51
Les valeurs LRV et URV peuvent être saisies à l'aide du clavier de l'outil ou en appliquant les valeurs
de pression correspondantes directement au transmetteur. Utilisez la procédure suivante pour saisir les
valeurs de plage. La procédure utilise un exemple de 5 à 45 référencés en inH2O.
1. En partant du menu My Device (Mon périphérique), sélectionnez les éléments suivants :
Shortcuts (Raccourcis) > Device Setup (Configuration du périphérique) >
Basic Setup (Configuration de base) > Device Information
(Informations du périphérique) > Range values (Valeurs de plage)
2. Cliquez sur Edit (Modifier). L'écran « Range value » (Valeur de plage) s'affiche.
3. Sélectionnez PV LRV (LRV PV), puis cliquez sur Edit (Modifier). Un message
d'avertissement vous informe que, si vous modifiez la valeur de la variable, le courant
de boucle sera également modifié, ce qui risque de bouleverser le processus de contrôle.
4. Cliquez sur Yes (Oui) pour poursuivre.
5. Saisissez la valeur LRV PV désirée. (par exemple : 5).
6. Cliquez sur OK. Le menu « Range values » (Valeurs de plage) s'affiche
7. Choisissez Pressure URV (URV pression).
8. Ajoutez la valeur URV désirée (par exemple : 45).
9. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
10. Sélectionnez PV URV (URV PV), puis cliquez sur Edit (Modifier). Un message
d'avertissement vous informe que, si vous modifiez la valeur de la variable, le courant
de boucle sera également modifié, ce qui risque de bouleverser le processus de contrôle.
11. Cliquez sur Yes (Oui) pour poursuivre.
12. Cliquez sur Return (Retour) pour revenir au menu Basic Setup (Configuration de base).
13. Cliquez sur Send (Envoyer). L'écran Send to Device (Envoyer vers périphérique) s'affiche.
14. Cochez la case Range values (Valeurs de plage).
15. Cliquez sur Send (Envoyer) pour télécharger la modification sur le transmetteur ou cliquez
sur Return (Retour) pour poursuivre les modifications.
5.2.13 Réglage des valeurs de plage pour la pression appliquée
Lors du réglage des valeurs de plage à l'aide de la pression appliquée, la valeur
URV change automatiquement pour compenser tout changement de la valeur LRV et pour
préserver l'étendue actuelle (URV - LRV). Lorsque la valeur LRV est saisie à l'aide du clavier de
l'outil, la valeur URV ne change pas automatiquement.
Si vous utilisez la méthode de pression appliquée et que vous devez changer les deux
valeurs LRV et URV, commencez par modifier la valeur LRV. Vous pouvez également utiliser
les réglages locaux du zéro et de l'étendue du transmetteur pour régler les valeurs LRV et URV.
1. En partant du menu My Device (Mon périphérique), sélectionnez les éléments suivants :
Shortcuts (Raccourcis) > Device Setup (Configuration du périphérique) >
Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage) > Apply values (Appliquer valeurs).
2. Cliquez sur Execute (Exécuter). Un message vous informe que vous devez retirer la boucle
du contrôle automatique. Ensuite, appuyez sur OK pour poursuivre.
3. Sélectionnez 4mA dans la liste, puis cliquez sur OK. Un message vous invite alors
à appliquer une nouvelle entrée de 4 mA.
4. Cliquez sur OK ; sinon, cliquez sur Abort (Abandonner).
Page 52
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
5. Quand la valeur Current applied process value: (Valeur de procédé appliquée
actuellement :) s'affiche, sélectionnez Select as 4mA value (Choisir comme valeur 4 mA),
puis cliquez sur OK.
6. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler la valeur URV de la pression d'entrée appliquée pour une
sortie de 20 mA.
7. Cliquez sur Return (Retour) pour revenir au menu Calibration (Étalonnage).
8. Cliquez sur Send (Envoyer). L'écran Send to Device (Envoyer vers périphérique) s'affiche.
9. Cochez la case Apply Values (Appliquer valeurs).
10. Cliquez sur Send (Envoyer) pour télécharger la modification sur le transmetteur ou cliquez
sur Return (Retour) pour poursuivre les modifications.
5.2.14 Sauvegarde de l'historique de l'appareil
FDC comporte une fonction vous permettant de sauvegarder l’instantané de la configuration
de l’appareil en tant qu'historique. Cet historique peut alors être transmis à une base de données
de gestion des actifs centralisée comme FDM.
Cette fonction vous permet de sauvegarder l’instantané de la configuration de l’appareil comme
historique d’un appareil connecté à tout moment dans un emplacement prédéfini. Les caractéristiques
suivantes s'appliquent à l'option de sauvegarde de l'historique de l'appareil.


Deux formats d'historique sont pris en charge : FDM et DocuMint.
Vous pouvez sauvegarder uniquement un instantané par appareil et vous pouvez
sauvegarder l’instantané d’un appareil autant de fois que vous pouvez remplacer celui
existant.
Pour sauvegarder l’historique de l’appareil, procédez comme suit.
1.
Sur la page d’accueil de l’appareil, appuyez sur Tools (Outils).
Sélectionnez Save History (Sauvegarder l'historique), puis appuyez sur Select
(Sélectionner)
La page Save History (Sauvegarder l'historique) s'affiche.
2.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 53
Saisissez le nom d'enregistrement de l'historique (History Record Name) sur le clavier, puis
appuyez sur OK. Le champ History Name (Nom de l’historique) accepte des caractères
alphanumériques et des traits de soulignement, mais aucun autre caractère spécial.
4. Saisissez l'étiquette du périphérique (Device Tag) sur le clavier, puis appuyez sur OK.
Le champ Device Tag (Étiquette du périphérique) accepte des caractères
alphanumériques et des traits de soulignement, mais aucun autre caractère spécial.
Remarque : l’appareil peut être identifié dans FDM avec les champs History Record Name
(Nom d'enregistrement de l'historique) et Device Tag (Étiquette du périphérique), une fois
l'enregistrement importé dans FDM, à condition que l'appareil n'existe pas déjà dans le réseau FDM.
3.
Sélectionnez le Format. Les formats suivant sont disponibles :
5.
Page 54

FDM

DocuMint
6.
Appuyez sur Save (Sauvegarder) pour sauvegarder l’enregistrement de l’historique
de l’appareil.
7.
Si un enregistrement d’historique existe déjà pour cet appareil, le message
d’avertissement suivant s’affiche.
8.
Appuyez sur Yes (Oui) pour remplacer le nom existant. Un message de remplacement
s’affiche.
9.
Appuyez sur OK pour revenir à la page Device Home (Page d'accueil du périphérique).
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
5.2.15 Export d'enregistrements de l’historique de l’appareil vers FDM
L’instantané de l’historique sauvegardé dans FDC peut être importé dans FDM à des fins
d'enregistrement et d'audit avec l’assistant Import/Export standard de FDM. FDM permet donc
la synchronisation de la configuration des données de l’appareil grâce au kit de communication
portable MC Toolkit.
Pour exporter l’historique de l’appareil à partir de FDC et l’importer dans FDM, procédez
comme suit.
1. Connectez votre kit de communication portable MC Toolkit à votre ordinateur comme
indiqué précédemment.
2.
Naviguez vers le dossier de votre ordinateur SD Card (Carte SD) > FDC > Resources
(Ressources) > History (Historique).
3.
Les enregistrements de l’historique de FDC sont nommés selon la disposition suivante
pour le nom primaire :
ÉtiquettePériphérique_IDFabricantTypePériphériqueRévisionPériphériqueRévisi
onDD_IDPériphérique
Copiez les fichiers souhaités d’enregistrement de l’historique de l’appareil (avec
extension.fdm) à partir de l’emplacement susmentionné vers un emplacement
temporaire sur l’ordinateur Client FDM.
4.
5.
Utilisez l’assistant FDM Import/Export pour importer les enregistrements de
l’historique dans FDM. Une fois l'importation effectuée avec succès :

L’instantané devrait être importé dans la base de données FDM et apparaître
comme enregistrement d’historique pour l’appareil correspondant dans FDM.

La saisie du suivi d’audit (Audit Trail) d’un tel enregistrement l’identifie comme
étant importé via le kit de communication portable MC Toolkit.

Si l’appareil ne fait partie d’aucun des réseaux FDM configurés, il devrait
apparaître sous Disconnected Devices (Appareils déconnectés) dans l'affichage
du réseau FDM.

Toutes les opérations permises sur l’enregistrement de l’historique de l’appareil
dans FDM seront autorisées pour l’enregistrement importé via le kit de
communication portable MC Toolkit.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction FDM Import/Export,
consultez la section Historique d'import et d'export de l’appareil dans le Guide
d’utilisation FDM.
5.2.16 Export d’enregistrements de l’historique de l’appareil vers Documint
Pour exporter l’historique de l’appareil à partir de FDC et l’importer dans FDM, procédez
comme suit.
1.
Connectez votre kit de communication portable MC Toolkit à votre ordinateur comme
indiqué précédemment.
2.
Naviguez vers le dossier de votre ordinateur SD Card (Carte SD) > FDC > Resources
(Ressources) > History (Historique).
3.
Les enregistrements de l’historique de FDC sont nommés selon la disposition suivante
pour le nom primaire :
ÉtiquettePériphérique_IDFabricantTypePériphériqueRévisionPériphériqueRévisi
onDD_IDPériphérique
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 55
4.
Copiez les fichiers souhaités d’enregistrement de l’historique de l’appareil (avec
extension.xml) à partir de l’emplacement susmentionné vers un emplacement
temporaire sur le système DocuMint.
5.
Pour importer dans DocuMint : Sélectionnez Procedures (Procédures) > Import
(Importer) ou l’option Import dans la barre d’outils.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction DocuMint Import,
consultez la section Importer à partir d’un fichier XML dans le menu Aide du document.
5.2.17 Vues personnalisées
Cette fonctionnalité unique de FCD vous permet désormais de regrouper les informations relatives
à un appareil dont vous avez besoin et de créer des vues personnalisées. Cette fonction est très
pratique quand vous n'avez besoin que de certaines variables d’un appareil et vous évite de
perdre du temps à les rechercher dans différents menus.
Vous pouvez créer deux vues par type d’appareil avec au maximum 10 variables sélectionnées
pour chaque vue personnalisée.
Pour créer/modifier les vues personnalisées, procédez comme suit.
1. Sur la page Device Home (Page d'accueil de l'appareil), appuyez sur My Views
(Mes vues).
2. Appuyez sur Configure (Configurer), puis sur Select (Sélectionner).
La boîte de dialogue Configure My Views (Configurer mes vues) s'affiche.
3. Pour personnaliser View1 (Vue1) et View2 (Vue2), sélectionnez les variables en
cochant la case correspondant aux valeurs souhaitées.
Appuyez sur
ou
pour naviguer vers le jeu de variables précédent ou suivant.
5. Une fois l'opération effectuée, appuyez sur Options pour sélectionner Save My Views
(Sauvegarder mes vues).
Deux vues personnalisées sont prêtes avec leurs variables sélectionnées.
Remarque : chaque vue personnalisée peut comporter jusqu’à 10 variables maximum et un
message d’avertissement s’affiche dès que vous dépassez ce chiffre.
Pour renommer les vues, procédez comme suit.
6. Appuyez sur Options > Rename View1 (Renommer Vue1).
Une boîte de dialogue vous invite à saisir le nom.
7. Appuyez sur Ok.
8. Appuyez sur Option>Save (Sauvegarder) pour conserver la modification.
9. Appuyez sur Return (Retour) pour revenir à la page My Views (Mes vues). Vous devriez
voir deux options portant les noms que vous avez donnés aux vues nouvellement créées.
Remarque : pour consulter les vues personnalisées, appuyez sur My View 1 (Ma vue 1) > Select
(Sélectionner).
La page My View 1 (Ma Vue 1) s’affiche.
4.
Page 56
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Modifiez les paramètres qui sont en lecture / écriture (Read / Write), puis sélectionnez Send (Envoyer).
Pour plus d'informations sur les fonctions de FDC, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du
MC Toolkit, document n° 34-ST-25-20.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 57
5.2.18 Configuration hors ligne
5.2.18.1
Présentation
La configuration hors ligne désigne la configuration d’un appareil n’étant pas présent physiquement
ou ne communiquant pas avec l’application. Ce mode vous permet également de créer et de
sauvegarder la configuration d’un appareil même s’il n’est pas physiquement sur place. Plus tard,
quand le périphérique est disponible pour une communication directe, la même configuration peut
être téléchargée sur le périphérique. Cette fonction permet de gagner du temps lors de la mise en
service du périphérique et vous aide même à reproduire la configuration sur plusieurs périphériques
en réduisant les efforts nécessaires. Actuellement, FDC ne prend pas en charge la création de
configurations hors ligne. Toutefois, l'application prend en charge l'importation de configurations
hors ligne à partir de FDM R310 et dans les versions ultérieures. Les configurations ainsi importées
peuvent être téléchargées sur le périphérique à partir de FDC.
Vous devez effectuer les tâches suivantes pour importer d'une configuration hors ligne dans le logiciel
d'application FDC, puis la télécharger sur le périphérique.
Créer un modèle de configuration hors ligne dans FDM
Enregistrer la configuration dans FDM au format FDM


Importer la configuration hors ligne dans FDC
Télécharger la configuration hors ligne sur le périphérique


Remarque : pour plus d'informations sur la création et l'utilisation d'une configuration hors ligne,
reportez-vous à la section Configuration hors ligne dans le Guide de l'utilisateur FDM.
5.2.18.2
Importer une configuration hors ligne
Cette fonction vous permet d’importer un modèle de configuration hors ligne. Le modèle de
configuration hors ligne doit être créé dans FDM, puis sauvegardé au format FDM. Copiez les
fichiers.fdm dans l’emplacement de stockage du FDC.
Pour importer une configuration hors ligne, procédez comme suit.
Sur la page d’accueil de FDC, appuyez sur Offline Configuration (Configuration
hors ligne) > Select (Sélectionner).
La page Offline Configurations (Configurations hors ligne) s'affiche.
1.
Appuyez sur Options > Import (Importer).
La boîte de dialogue Select a File (Sélectionner un fichier) s'affiche.
3. Naviguez vers l’emplacement dans lequel le modèle de configuration hors ligne est
enregistré.
2.
4.
Sélectionnez le modèle de configuration hors ligne souhaité dans la liste.
5.
Appuyez sur l’écran deux fois pour importer le modèle de configuration hors ligne.
Un message de confirmation s’affiche.
Remarque : Si le modèle de configuration hors ligne est déjà importé, un message
de remplacement s’affiche.
6.
Page 58
Appuyez sur OK pour revenir à la page Offline Configurations (Configurations hors
ligne). Les informations sur l’appareil s’affichent en bas de page.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
5.2.18.3
Effacer une configuration hors ligne
Cette fonction vous permet d’effacer un modèle de configuration hors ligne.
Pour effacer une configuration hors ligne, procédez comme suit.
1. Sur la page d’accueil de FDC, appuyez sur Offline Configuration (Configuration
hors ligne) > Select (Sélectionner).
La page Offline Configurations (Configurations hors ligne) s'affiche.
2.
Sélectionnez le modèle de configuration hors ligne souhaité dans la liste.
3.
Appuyez sur Options > Delete (Effacer). Un message d'avertissement s’affiche.
4.
Appuyez sur Yes (Oui) pour effacer le modèle de configuration hors ligne.
5.2.18.4
Télécharger une configuration hors ligne
Cette fonction vous permet de télécharger la configuration hors ligne quand l’appareil est en ligne.
Pour télécharger une configuration hors ligne, procédez comme suit.
1. Sur la page d’accueil de FDC, appuyez sur Offline Configuration
(Configuration hors ligne) > Select (Sélectionner).
La page Offline Configurations (Configurations hors ligne) s'affiche.
2.
3.
Sélectionnez le modèle de configuration hors ligne souhaité dans la liste.
Appuyez sur Options > Download (Télécharger).
La page Offline – Select Variables (Hors ligne - Sélectionner les variables) s’affiche
en indiquant toutes les variables.
Remarque : par défaut, toutes les variables sélectionnées dans FDM apparaissent comme
sélectionnées et les variables non modifiables apparaissent en gris.
4.
Sélectionnez la variable souhaitée. Si vous choisissez une variable dépendante,
les variables dont celle-ci dépend sont également sélectionnées et le message
d’avertissement suivant s’affiche.
5.
Appuyez sur OK pour revenir à l’assistant hors ligne.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 59
6.
Appuyez sur Next (Suivant).
La page Offline – Review and Send (Hors ligne - Réviser et envoyer) affiche une liste des
variables sélectionnées.
7.
Appuyez sur Send (Envoyer) pour démarrer le processus d’envoi des variables à
l’appareil. Une fois le téléchargement terminé, la page suivante s’affiche.
Remarque : si les variables sont téléchargées avec succès, l’état indique SUCCESS
(SUCCÈS) en vert ; en cas d'échec, l'état indique FAILED (ÉCHEC) en rouge.
8. Appuyez sur Finish (Terminer) pour revenir à la page FDC Homepage
(Page d'accueil de FDC).
Page 60
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
6 Étalonnage DE
6.1 Présentation
Le transmetteur de pression ST 700 SmartLine ne nécessite pas un étalonnage périodique pour
maintenir sa précision. Généralement, l'étalonnage d'un transmetteur connecté à un procédé a
tendance à dégrader plutôt qu'à améliorer les capacités du transmetteur. Pour cette raison, il est ainsi
recommandé de mettre le transmetteur hors service avant son étalonnage. En outre, l'étalonnage doit
être effectué dans un environnement contrôlé, de type laboratoire, au moyen d'un équipement de
précision certifié.
6.2 Recommandations d'étalonnage
Si le transmetteur est intégré numériquement à un système Honeywell TPS (Total Plant Solution),
vous pouvez lancer l'étalonnage de plage et les fonctions de réinitialisation associées via les
affichages de la station Universal, de la station Global User (GUS) et des contrôleurs logiques
programmables (PLC) Allen-Bradley. Toutefois, il est recommandé de mettre le transmetteur hors
service pour procéder à un étalonnage de plage à l'aide du MC Toolkit.
L'étalonnage avec le transmetteur hors service doit être effectué dans un environnement contrôlé. Les
détails concernant la réalisation d'une réinitialisation d'étalonnage via la station Universal sont fournis
dans le Manuel d'intégration du transmetteur SmartLine PM/APM, PM12-410, qui fait partie de
l'ensemble de documents TDC 3000X.
6.3 Équipement de test requis pour l'étalonnage
Selon le type d'étalonnage que vous choisissez, vous pouvez avoir besoin de l'équipement de test
suivant pour étalonner le transmetteur avec précision :




Voltmètre ou milliampèremètre numérique avec une précision de 0,01 % ou supérieure
MC Toolkit d'Honeywell : utilisez l'application MC Toolkit pour étalonner le modèle ST 700
DE et l'application FDC pour étalonner le modèle ST 700 HART.
Source d'entrée standard d'étalonnage avec une précision de 0,01 %
Résistance de 250 ohms avec une tolérance de 0,01 % ou supérieure.
6.4 Étalonnage du signal de sortie analogique
La sortie analogique du transmetteur peut être étalonnée à ses niveaux zéro (0) et 100 % en utilisant
un mode de source de courant constant. Il n'est pas nécessaire de mettre le transmetteur hors service
pour procéder à l'étalonnage du signal de sortie analogique.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 61
La procédure suivante indique les étapes de l'étalonnage du signal de sortie pour un transmetteur en
mode analogique. La procédure est similaire pour un transmetteur en mode DE, mais le MC Toolkit
est requis pour lire la sortie en pourcentage plutôt qu'en courant ou en tension. La Figure 10 illustre
l'installation de test pour le processus d'étalonnage de la sortie analogique.
Figure 10 – Configuration de test d'étalonnage du signal de sortie analogique
1. Vérifiez l'intégrité des composants électriques dans la boucle de courant de sortie.
2. Connectez le MC Toolkit comme indiqué et établissez la communication avec le
transmetteur. Pour ces procédures, les valeurs des composants dans la boucle de courant
ne sont pas critiques s'ils prennent en charge une communication fiable entre le transmetteur
et le MC Toolkit.
3. Démarrez l'application MC Toolkit et établissez la communication avec le transmetteur.
4. Dans la fenêtre Output Calibration (Étalonnage de sortie), sélectionnez le bouton Loop
Test (Test de boucle) pour afficher la fenêtre LOOP TEST (TEST DE BOUCLE).
5. Sélectionnez la sortie à niveau constant souhaitée : 0 %, 100 %, ou Other (Autre)
(toute valeur entre 0 % et 100 %).
Page 62
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
6. Sélectionnez le bouton Set (Définir). Vous êtes invité à confirmer que vous voulez placer le
transmetteur en mode de sortie.
7. Sélectionnez Yes (Oui), et notez le courant de sortie à 0 %, à 100 % ou à l'autre valeur établie
lors de l'étape précédente. Lorsque le transmetteur est en mode analogique, vous pouvez
observer la sortie sur un indicateur de mesure distant ou sur un écran. En mode DE, la sortie
peut être observée sur l'écran ou sur l'affichage du surveillance du MC Toolkit.
8. Pour consulter l'affichage de surveillance, quittez l'écran LOOP TEST (TEST DE BOUCLE)
et sélectionnez l'affichage MONITOR (SURVEILLANCE). Une invite s'affiche pour vous
demander de confirmer que vous voulez modifier les pages. Sélectionnez Yes (Oui).
6.5 Plage d'étalonnage avec MC Toolkit
L'étalonnage de plage implique deux procédures : l'une consiste à étalonner l'entrée, l'autre
à étalonner la sortie. Cette section décrit les deux procédures.
6.6 Conditions pour l'étalonnage d'entrée
Ne procédez à l'étalonnage d'entrée du transmetteur uniquement si l'étalonnage est requis, et dans des
conditions assurant la précision :



Mettez le transmetteur hors service et déplacez-le vers une zone offrant des conditions
environnementales favorables : une zone propre, sèche et à température contrôlée
La source de la pression d'entrée doit être précise et son bon fonctionnement doit être certifié.
La procédure d'étalonnage d'entrée doit être effectuée par du personnel qualifié.
Pour optimiser la précision, la mémoire PROM inclut le stockage pour les constantes d'étalonnage :
Correct Input Zero (Correction du zéro d'entrée), Correct LRV (Correction LRV) et Correct URV
(Correction URV). Ces constantes fournissent une précision optimale car elles permettent un réglage
précis des calculs d'entrée en commençant par corriger via une entrée de zéro, puis en limitant les
calculs d'entrée à la plage de fonctionnement sélectionnée. Les corrections sont appliquées à la valeur
de plage inférieure (LRV) et la valeur de plage supérieure (URV).
L'étalonnage d'usine peut être spécifié lors de la commande de votre transmetteur. En outre, si
l'équipement de précision, l'environnement adapté et les compétences requises sont disponibles sur
votre site, l'étalonnage d'entrée peut être effectué localement.
La procédure d'étalonnage d'entrée décrite dans cette section présente les étapes d'étalonnage d'un
transmetteur de pression différentielle (DP) sur une plage de 0 à 200 in H2O, à titre d'exemple.
Cette procédure part du principe que le transmetteur est mis hors service et placé dans un
environnement contrôlé.
La procédure nécessite une source de pression de précision avec une précision de 0,04 % ou
supérieure pour effectuer un étalonnage de plage. L'étalonnage en usine du transmetteur de pression
ST 700 est accompli avec des plages en pouces d'eau (in H2O) références à une température
de 39,2 °F (4 °C).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 63
6.7 Description des procédures d'étalonnage d'entrée
Le processus d'étalonnage d'entrée comprend les parties suivantes :



Correction de l'entrée à pression nulle.
Correction de la valeur de plage inférieure (LRV) d'entrée.
Correction de la valeur de plage supérieure (URV) d'entrée.
Pour la procédure d'étalonnage d'entrée, les tolérances et les valeurs des composants de la
boucle de courant ne sont pas critiques s'ils prennent en charge une communication fiable entre
le transmetteur et le MC Toolkit. Toutefois, le transmetteur doit être de niveau, car le corps de
mesure contient des fluides susceptibles d'influencer la détection du zéro. Pour les procédures
de mise à niveau, Consultez le Manuel de l'utilisateur du transmetteur de pression ST 700
SmartLine, 34-ST-25-44, section « Montage de transmetteurs avec de petites échelles de
pression absolue ou différentielle » pour plus d'informations sur la mise à niveau du
transmetteur.
Pour les procédures d'étalonnage d'entrée, connectez la configuration de test illustrée. Le mode
tension (voltmètre sur la résistance) ou le mode de courant (ampèremètre en série avec la résistance)
est satisfaisant.
Figure 11 – Connexions d'étalonnage d'entrée
6.8 Procédure d'étalonnage d'entrée
6.8.1
Corriger l'entrée à zéro
1. Démarrez l'application MC Toolkit. Établissez la communication entre le transmetteur et le
MC Toolkit.
2. À partir du menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE), sélectionnez Configure
(Configurer) pour appeler l'affichage DE CONFIGURE (CONFIGURATION DE).
Page 64
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
3. À partir de l'affichage DE CONFIGURE (CONFIGURATION DE) :
a. Utilisez la liste déroulante PV Units (Unités PV) pour sélectionner les unités
appropriées.
b. Utilisez le clavier pour saisir les valeurs LRV et URV souhaitées.
c. Sélectionnez le bouton Send (Envoyer) pour copier les valeurs nouvellement saisies
au transmetteur. Quand l'opération de copie est terminée, Send (Envoyer) s'affiche
en demi-intensité.
4. Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE) ; puis sélectionnez le bouton Calibration (Étalonnage). La fenêtre
CALIBRATION (ÉTALONNAGE) s'affiche.
5. Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir au menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE) ; puis sélectionnez le bouton Calibration (Étalonnage). La fenêtre
CALIBRATION (ÉTALONNAGE) s'affiche.
6. Sélectionnez Corr. Input (zero) [Corr. entrée (zéro)]. Le message suivant s'affiche :
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 65
La valeur PV Input (Zero) [Entrée PV (zéro)] fait référence à un standard connu comme une
pression nulle (par ex. : purger les deux côtés d'un transmetteur DP). Comme indiqué
ci-dessous, cette procédure décalera la pente vers le haut ou vers le bas pour éliminer l'erreur à
la référence nulle. La pente (angle) de la réponse ne change pas.
7. Sélectionnez Yes (Oui) dans la boîte de dialogue Correct Input. (Corriger entrée), et vous
serez invité à appliquer l'entrée PV (zéro) (Apply the PV Input (Zero) now).
8. Vérifiez que la valeur (Value) de PV appliquée à l'entrée est de zéro exactement.
Sélectionnez ensuite OK pour envoyer la commande Correct Input (Zero) [Corriger entrée
(zéro)] au transmetteur, qui ajuste l'étalonnage.
9. Attendez le message Sensor input has stabilized (L'entrée du capteur est stabilisée),
puis sélectionnez OK.
10. Quand la correction du zéro est terminée, le message Sensor zero succeeded!
(Zéro du capteur corrigé avec succès !) s'affiche ; sélectionnez le bouton OK.
6.8.2 Correction de l'entrée au niveau de la valeur de plage inférieure (LRV)
1. Une fois les valeurs LRV et URV saisies, comme indiqué dans la procédure « Correct Input
at Zero » (Corriger l'entrée à zéro) ci-dessus, sélectionnez le bouton Correct LRV
(Corriger LRV) sur l'affichage CALIBRATION (ÉTALONNAGE). (Reportez-vous à
l'étape 4 de la procédure précédente pour faire apparaître l'affichage CALIBRATION
(ÉTALONNAGE) à l'écran.)
Page 66
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
2. Sélectionnez le bouton Correct LRV (Corriger LRV). Le message suivant s’affiche :
3. Définissez la pression d'entrée PV sur la valeur exacte de la valeur de plage inférieure
(LRV) saisie dans l'affichage DE CONFIGURE (CONFIGURATION DE).
4. Sélectionnez le bouton OK ; le message suivant s'affiche :
5. Observez la pression d'entrée à la valeur appliquée ; lorsqu'elle est stable, sélectionnez le
bouton OK.
6. Quand le transmetteur a terminé la correction LRV, le message suivant s'affiche :
7. Sélectionnez OK pour confirmer.
6.8.3 Correction de l'entrée au niveau de la valeur de plage supérieure (URV)
1. Sélectionnez le bouton Correct URV (Corriger URV). Le message suivant s’affiche :
2. Définissez la pression d'entrée PV sur la valeur exacte de la valeur de plage supérieure
(URV) saisie dans l'affichage DE CONFIGURE (CONFIGURATION DE).
3. Sélectionnez le bouton OK.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 67
4. Quand le transmetteur a terminé la correction URV, le message suivant s'affiche :
5. Sélectionnez OK pour confirmer.
6.9 Étalonnage de sortie DE
6.9.1 Préparation d'étalonnage de sortie
Cette procédure s'applique aux transmetteurs DE fonctionnant en mode analogique (courant)
uniquement. Commencez par vérifier l'intégrité des composants électriques dans la boucle de courant
de sortie. Effectuez les connexions indiquées dans la Figure 12 et établissez la communication avec le
transmetteur.
Connectez le MC Toolkit comme indiqué et établissez la communication avec le transmetteur.
Figure 12 – Connexions de test d'étalonnage de sortie
L'étalonnage de sortie analogique vise à vérifier l'intégrité des composants électriques dans la boucle
de courant de sortie. Pour l'étalonnage de sortie, établissez l'installation de test illustrée dans la
Figure 12. Les valeurs des composants dans la boucle de courant ne sont pas critiques s'ils prennent
en charge une communication fiable entre le transmetteur et l'outil.
Lorsque le transmetteur DE fonctionne en mode analogique, étalonnez le courant de sortie analogique
sur la plage d'entrée de la variable de procédé (PV) de sorte que 4 mA corresponde à la valeur de
plage inférieure (LRV) de 0 % et que 20 mA corresponde à la valeur de plage supérieure (URV) de
100 %. La Figure 13 montre l'échelle PV et illustre les connexions du système de procédé.
Page 68
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Figure 13 – Mise à l'échelle du mode analogique DE et connexions de test
1. Démarrez l'application MC Toolkit pour que le menu DE MAIN MENU (MENU
PRINCIPAL DE) soit affiché.
2. Sélectionnez le bouton Calibration (Étalonnage) pour afficher le menu CALIBRATION
(ÉTALONNAGE).
3. Sélectionnez Trim DAC Curr. (Réglage de courant du convertisseur N/A) pour afficher la
fenêtre TRIM DAC CURRENT (RÉGLAGE DE COURANT DU CONVERTISSEUR N/A).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 69
4. Réglez le courant de sortie comme suit :
a. Sélectionnez Set Output To 0% (Régler la sortie à 0 %) ou 100 %. Vous êtes invité
à confirmer que vous voulez placer le transmetteur en mode de sortie.
b. Vérifiez que la boucle est en contrôle manuel. En mode de sortie, le courant de sortie
est fixé au niveau 0 % ou 100 % selon ce qui a été sélectionné dans la fenêtre TRIM
DAC CURRENT (RÉGLAGE DE COURANT DU CONVERTISSEUR N/A) à
l'étape précédente.
c. Sélectionnez Yes (Oui) et observez le niveau de courant de la boucle. Une mesure de
4 mA correspond à 1 volt.
d. Utilisez le MC Toolkit pour régler le courant de boucle au niveau de pourcentage du
zéro (4 mA). Si le courant est faible, appuyez sur le bouton Increment
(Incrémenter) ; si le courant est élevé, appuyez sur le bouton Decrement
(Décrémenter). Notez que la valeur sur l'outil de mesure change en conséquence.
Si l'erreur est importante, accélérez la vitesse de réglage en modifiant le format
d'incrément de 10 à 100.
e. Après avoir établi le niveau de courant du zéro (4 mA), sélectionnez Set Output To
100% (Régler la sortie à 100 %). Une mesure de 20 mA correspond à 5 volts.
f. Utilisez le bouton Increment (Incrémenter) ou Decrement (Décrémenter) au besoin
pour régler le courant de sortie sur 20 mA. Quand le courant atteint le niveau de
20 mA, sélectionnez Clear Output (Effacer sortie) ; le bouton passe en demiintensité.
5. Modifiez l'affichage en mode de sortie de la façon suivante :
a. Si vous avez sélectionné le bouton Back (Retour) avant de sélectionner le bouton
Clear Output (Effacer sortie), vous serez invité à confirmer que vous voulez effacer
la sortie.
b. Si vous voulez rester en mode de sortie pendant que vous consultez d'autres
affichages, sélectionnez Yes (Oui) ; sinon, sélectionnez No (Non), puis le bouton
Clear Output (Effacer sortie).
6.10 Régler manuellement la plage de la variable de procédé
Cette procédure s'applique aux transmetteurs DE fonctionnant à la fois en mode DE et en mode
analogique (courant). Au cours de cette procédure, l'entrée PV sera réglée sur 0 % et appliquée à la
valeur de plage inférieure (LRV). Par ailleurs, l'entrée PV sera réglée sur 100 % et appliquée à la
valeur de plage inférieure (URV).
1. Établissez les connections de test illustrées ci-dessous. Démarrez ensuite l'application
MC Toolkit pour afficher le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE).
Page 70
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Figure 14 – Configuration requise pour le réglage manuel des valeurs LRV et URV PV
2. Sélectionnez le bouton Calibration (Étalonnage) pour afficher le menu CALIBRATION
(ÉTALONNAGE).
3. Dans le groupe Apply Values (Appliquer valeurs), sélectionnez Set LRV (Régler LRV).
Le message suivant s'affiche :
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 71
a. La valeur de l'entrée indiquée dans la fenêtre Set LRV (Régler LRV) ci-dessus est
actualisée uniquement quand la fenêtre contextuelle est appelée.
b. Pour actualiser la valeur d'entrée, sélectionnez No (Non), puis sélectionnez le bouton
Set LRV (Régler LRV) dans l'affichage CALIBRATION (ÉTALONNAGE).
4. Réglez la valeur de plage inférieure (LRV) comme suit :
a. Tout en observant la valeur PV au niveau de l'élément de procédé physique (à l'aide
d'un regard, par exemple), réglez-la au niveau minimal (0 %) souhaité, puis
sélectionnez Set LRV (Régler LRV).
b. Si la valeur affichée est satisfaisante, sélectionnez Yes (Oui) pour copier la valeur
d'entrée vers la valeur de plage inférieure (LRV) dans le transmetteur. Dans le cas
contraire, sélectionnez NO (NON) et répétez cette étape.
5. Réglez la valeur de plage supérieure (URV) comme suit :
a. Tout en observant la valeur PV au niveau de l'élément de procédé physique (à l'aide
d'un regard, par exemple), réglez la variable de procédé au niveau maximal souhaité,
puis sélectionnez Set URV (Régler URV).
b. Si la valeur affichée est satisfaisante, sélectionnez Yes (Oui) pour copier la valeur
d'entrée vers la valeur de plage inférieure (URV) dans le transmetteur. Dans le cas
contraire, sélectionnez NO (NON) et répétez cette étape.
Page 72
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
6. Vérifiez les paramètres LRV et URV comme suit :
a. Appelez l'affichage DE CONFIGURE (CONFIGURER DE), et vérifiez les
paramètres établis aux Étapes 4 et 5.
b. Cela conclut la procédure de réglage manuel de la plage de fonctionnement.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 73
6.11 Procédure de réinitialisation de l'étalonnage
Le transmetteur de pression ST 700 SmartLine DE peut effacer les données d'étalonnage incorrectes
en réinitialisant l'appareil aux valeurs par défaut à l'aide du MC Toolkit. Les valeurs par défaut
renvoient le transmetteur aux valeurs de caractérisation originales d'usine. Toutefois, notez qu'il ne
s'agit pas de l'étalonnage d'usine final, qui est effectué en fonction de la plage commandée. La
réinitialisation de l'étalonnage ramène le transmetteur à une approximation de l'étalonnage précédent
en utilisant ses données de caractérisation stockées, mais la précision des valeurs réinitialisées sera
inférieure à la précision étalonnée finale spécifiée. Il est recommandé d'effectuer une procédure
d'étalonnage d'entrée après la réinitialisation de l'étalonnage.
1. Connectez le MC Toolkit comme indiqué à la Figure 6. Démarrez l'application MC Toolkit
de façon à afficher le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE), puis établissez la
communication avec le transmetteur.
2. Dans le menu DE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL DE), sélectionnez Calibration
(Étalonnage). Le menu CALIBRATION (ÉTALONNAGE) s'affiche.
3. Sélectionnez Reset Corrects (Réinitialisation des corrections). L'invite suivante s'affiche.
Page 74
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
4. Si les corrections ne doivent pas être remplacées par les valeurs d'usine, sélectionnez No
(Non). Si les corrections doivent être remplacées, sélectionnez Yes (Oui). Le compteur
s'affiche brièvement pour indiquer que l'opération est en cours d'exécution.
Cette fonction commande au transmetteur de remplacer toutes les corrections saisies
par l'utilisateur par les valeurs par défaut d'usine (de « caractérisation »). Son utilisation
n'est prévue que dans les cas où des corrections excessives nuisent à la précision du
transmetteur. Il est fortement recommandé d'effectuer une procédure d'étalonnage d'entrée
après la réinitialisation de l'étalonnage.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 75
7 Étalonnage HART
7.1 À propos de cette section
Cette section fournit des informations relatives à l'étalonnage de la sortie analogique et de la plage
de mesure d'un transmetteur. Elle aborde également la procédure de réinitialisation aux valeurs par
défaut comme alternative rapide à l'étalonnage de la plage de mesure.
Cette section inclut les points suivants :



comment étalonner le circuit de sortie analogique d'un transmetteur à l'aide du dispositif de
communication ;
comment effectuer l'étalonnage en deux points d'un transmetteur ;
comment effectuer une réinitialisation des corrections pour rétablir les valeurs d'étalonnage
par défaut d'un transmetteur.
7.1.1 À propos de l'étalonnage
Le transmetteur de pression ST 700 SmartLine ne nécessite pas un étalonnage périodique pour
maintenir sa précision. Si un réétalonnage est requis, nous recommandons de procéder à un
étalonnage sur banc avec le transmetteur hors service et placé dans un environnement contrôlé,
afin d'obtenir la meilleure précision possible.
Avant d'effectuer le réétalonnage de la plage de mesure d'un transmetteur, vous devez étalonner son
signal de sortie analogique. Reportez-vous à la Section 6.10 pour connaître la procédure à suivre.
Vous pouvez également utiliser l'application FDC pour réinitialiser les données d'étalonnage aux
valeurs par défaut, si elles sont corrompues, jusqu'à ce que le transmetteur puisse être réétalonné.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 6.8.
Toutes les procédures de ce manuel partent du principe que le transmetteur est configuré
avec le mode de courant de boucle activé.
7.1.2 Équipement nécessaire
Selon l'étalonnage sélectionné, vous pouvez avoir besoin de l'équipement de test suivant pour
étalonner le transmetteur avec précision :
 Voltmètre ou milliampèremètre numérique avec une précision de 0,02 % ou supérieure
 Source de pression standard d'étalonnage MC Toolkit avec une précision de 0,02 %
 Résistance de 250 ohms avec une tolérance de 0,01 % ou supérieure.
Page 76
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
7.2 Étalonnage du signal de sortie analogique
Lorsqu'un transmetteur est en mode de source de courant constant, son circuit de sortie analogique
peut être étalonné à ses niveaux zéro (0) et 100 %. Il n'est pas nécessaire de mettre le transmetteur
hors service.
La procédure suivante est utilisée pour l'étalonnage du signal de sortie analogique.
Vous pouvez calculer les milliampères de courant d'une mesure de tension de la façon suivante :
Milliampères c.c. = 1000 X tension/résistance
IMPORTANT : vérifiez que la précision de la résistance est de 0,01 % ou supérieure pour
les mesures de courant réalisées par chute de tension.
1. Connectez le MC Toolkit sur le câblage de boucle, puis mettez-le sous tension.
2. Lancez l'application FDC.
3. Sur la page d'accueil, sélectionnez Online (En ligne) et établissez une connexion avec
l'appareil de la façon suivante :
4. Sélectionnez le menu My Device (Mon périphérique), puis, dans les menus suivants,
sélectionnez :
a. Device Setup (Configuration du périphérique) \ Calibration (Étalonnage) \
Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage) \ D/A trim (Ajustement N/A)
5. Vous serez invité à retirer la boucle du contrôle automatique ; une fois l'opération effectuée,
appuyez sur OK.
6. Quand une invite s'affiche, connectez un milliampèremètre ou un voltmètre (précision de
0,03 % ou meilleure) dans la boucle pour contrôler les mesures, puis appuyez sur OK. Les
invites suivantes s'affichent :
 Setting field device to output to 4mA (Réglage du périphérique sur le terrain pour
une sortie de 4 mA). Appuyez sur OK
 Enter meter value (Saisissez la valeur mesurée). Entrez la valeur mesurée, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
 Field device output 4.000 mA equal to reference meter? (Sortie du périphérique sur
le terrain pour 4,000 mA égale à la mesure de référence ?)
1 Yes (Oui)
2 No (Non)
Si la mesure de référence n'est pas égale à la sortie du périphérique sur le
terrain, sélectionnez No (Non) et appuyez sur Enter (Entrée)
Entrez la nouvelle valeur mesurée
Revenez à l'invite « Enter Meter Value » (Saisissez la valeur de mesure)
jusqu'à ce que la sortie du périphérique sur le terrain soit égale à la mesure
de référence.
Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Enter (Entrée)
7. Les invites suivantes s'affichent :
 Setting field device to output to 20mA (Réglage du périphérique sur le terrain pour
une sortie de 20 mA). Appuyez sur OK.
 Enter meter value (Saisissez la valeur mesurée). Entrez la valeur mesurée, puis
appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
 Field device output 20.000 mA equal to reference meter? (Sortie du périphérique sur
le terrain pour 20,000 mA égale à la mesure de référence ?)
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 77
1 Yes (Oui)
2 No (Non)
o Si la mesure de référence n'est pas égale à la sortie du périphérique sur le
terrain, sélectionnez No (Non) et appuyez sur Enter (Entrée)
o Entrez la nouvelle valeur mesurée
o Revenez à l'invite « Enter Meter Value » (Saisissez la valeur de mesure)
jusqu'à ce que la sortie du périphérique sur le terrain soit égale à la mesure
de référence.
o Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Enter (Entrée)
8. L'invite vous indique quand le périphérique sur le terrain est revenu à sa sortie d'origine


7.3 Étalonnage de la plage
Le transmetteur de pression ST 700 SmartLine prend en charge l'étalonnage en deux points : cela
signifie que lorsque deux points d'une plage sont étalonnés, tous les points de cette plage sont ajustés
en fonction de l'étalonnage.
Les procédures décrites dans cette section correspondent à l'étalonnage d'un transmetteur de pression
différentielle (DP) sur une plage de 0 à 200 inH2O à titre d'exemple. Cette procédure part du principe
que le transmetteur a été mis hors service et placé dans un environnement contrôlé.
IMPORTANT ! Vous devez disposer d'une source de pression de précision avec une
précision de 0,02 % ou supérieure pour effectuer un étalonnage de plage. Notez que l'usine
étalonne les transmetteurs de pression ST 700 SmartLine en utilisant une référence de
pression en pouces d'eau (in H2O) à une température de 39,2 oF (4 oC).
7.3.1 Correction du niveau de la valeur de plage inférieure (LRV)
1. Connectez une source d'alimentation et le MC Toolkit aux bornes de signal du bornier du
transmetteur.
2. Connectez la source de pression de précision au côté haute pression du transmetteur DP.
3. Mettez l'alimentation sous tension et laissez le transmetteur se stabiliser.
4. Mettez le MC Toolkit sous tension, démarrez l'application FDC.
5. Sur la page d'accueil de FDC, sélectionnez Online (En ligne) et établissez une communication
avec le transmetteur.
6. Sélectionnez le menu My Device (Mon périphérique), puis sélectionnez parmi les éléments
suivants :
a. Device Setup (Configuration du périphérique) \ Calibration (Étalonnage) \
Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage) \ LRV Correct (Correction LRV)
7. Vous serez invité à retirer la boucle du contrôle automatique. Une fois l'opération effectuée,
appuyez sur OK.
8. Quand vous y êtes invité, réglez la source de pression pour appliquer une pression égale à la
valeur LRV (0 %), puis appuyez sur OK.
9. Quand la pression se stabilise, appuyez sur OK.
10. Quand vous y êtes invité, retirez la pression.
11. À l'invite suivante – « Please enter current Calibration Time in 24 Hr Clock format (Hour
field) » [Veuillez saisir l'heure d'étalonnage au format d'horloge 24 H (Champ Heures)],
saisissez le nombre d'heures d'étalonnage au format 24 H (HH), par exemple, « 12 », puis
appuyez sur Enter (Entrée).
Page 78
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
12. À l'invite suivante – « Please enter current Calibration Time (Minute field) » [Veuillez saisir
l'heure d'étalonnage (champ Minutes)], veuillez remplir le champ Minutes (MM)
(par exemple, « 23 »), puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
13. Quand vous êtes invité à replacer la boucle en contrôle automatique, appuyez sur ENTER
(ENTRÉE).
7.3.2 Correction du niveau de la valeur de plage supérieure (URV)
1. Connectez la source d'alimentation et le dispositif de communication aux bornes de signal du
bornier du transmetteur.
2. Connectez la source de pression de précision au côté haute pression du transmetteur DP.
3. Mettez l'alimentation sous tension et laissez le transmetteur se stabiliser.
4. Mettez sous tension le MC Toolkit et démarrez l'application FDC.
5. Sur la page d'accueil de FDC, sélectionnez Online (En ligne) et établissez une communication
avec le transmetteur.
6. Sélectionnez le menu My Device (Mon périphérique), puis sélectionnez une des options
suivantes :
a. Device Setup (Configuration du périphérique) \ Calibration (Étalonnage) \
Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage) \ URV Correct (Correction URV)
7. Vous serez invité à retirer la boucle du contrôle automatique. Appuyez sur OK
8. Quand vous y êtes invité, réglez la source de pression pour appliquer une pression égale à la
valeur URV (100 %), puis appuyez sur OK.
9. Quand la pression se stabilise, appuyez sur OK.
10. Quand vous y êtes invité, retirez la pression.
11. À l'invite suivante – « Please enter Calibration Date in MM/DD/YYYY format » (Veuillez
saisir la date d'étalonnage au format MM/JJ/AAAA), par exemple « 05/27/2009 », veuillez
remplir le champ, puis appuyer sur Enter (Entrée).
12. À l'invite suivante – « Please enter current Calibration Time in 24 Hr Clock format (Hour
field) » [Veuillez saisir l'heure d'étalonnage au format d'horloge 24 H (Champ Heures)],
saisissez le nombre d'heures d'étalonnage au format 24 H (HH), par exemple, « 12 », puis
appuyez sur Enter (Entrée).
13. À l'invite suivante – « Please enter current Calibration Time (Minute field) » [Veuillez saisir
l'heure d'étalonnage (champ Minutes)], veuillez remplir le champ Minutes (MM) (par
exemple, « 23 »), puis appuyez sur Enter (Entrée).
14. Quand vous êtes invité à replacer la boucle en contrôle automatique, appuyez sur Enter
(Entrée).
7.3.3 Réinitialisation de l'étalonnage
Le transmetteur de pression ST 700 SmartLine HART peut effacer les données d'étalonnage
incorrectes en réinitialisant l'appareil à l'étalonnage d'usine final, qui est effectué en fonction de
la plage commandée. La commande Corrects Reset (Réinitialisation des corrections) rétablit les
facteurs d'étalonnage du zéro et de l'étendue à l'étalonnage d'usine précis d'origine.
La procédure suivante permet de réinitialiser les données d'étalonnage à la plage étalonnée en
usine à l'aide du dispositif de communication.
1. Connectez le MC Toolkit conformément à la figure 6 sur le câblage de boucle, puis mettez-le
sous tension.
2. Mettez le MC Toolkit sous tension, démarrez l'application FDC.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 79
3. Sur la page d'accueil de FDC, sélectionnez Online (En ligne) et établissez une communication
avec le transmetteur.
4. Sélectionnez le menu My Device (Mon périphérique), puis sélectionnez parmi les
elements suivants :
a. Device Setup (Configuration du périphérique) \ Calibration (Étalonnage) \
Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage) \ Reset Corrects (Réinitialisation
des corrections)
5. Vous serez invité à retirer la boucle du contrôle automatique. Une fois l'opération effectuée,
appuyez sur OK.
6. Vous êtes averti qu'une réinitialisation des corrections est sur le point d'être effectuée.
Appuyez sur OK.
7. Quand le message « Reset Corrects OK » (Réinitialisation des corrections réussie) s'affiche,
appuyez sur OK. Les précédentes corrections (« Corrects ») d'étalonnage sont supprimées et
l'étalonnage est réinitialisé aux valeurs d'usine.
8. Quand vous êtes invité à replacer la boucle en contrôle automatique, appuyez sur OK.
7.3.4 Calibration Records (Enregistrements d'étalonnage)
Un historique de la date et de l'heure des trois dernières procédures d'étalonnage est disponible
pour le périphérique HART. Exécutez les méthodes, puis suivez les invites à l'écran pour lire les
enregistrements d'étalonnage.
Sélectionnez « My Device (Mon périphérique) \ Calibration (Étalonnage) » pour sélectionner les
enregistrements d'étalonnage suivants :
 Correct URV Records (Enregistrements de correction URV)
 Correct LRV Records (Enregistrements de correction LRV)
 Zero Trim Records (Enregistrements d'ajustement du zéro)
 Reset Correct Records (Enregistrements des réinitialisations des corrections)
Page 80
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Tableau 13 – Enregistrements d'étalonnage
Enregistrement d'étalonnage
Description
Enregistrements d'ajustement
Curr Trim Zero (Ajustement du zéro actuel)
Date et heure de l'étalonnage sur site
d'ajustement du zéro actuel affichés au format
mm/jj/aaaa
Last Trim Zero (Dernier ajustement du zéro)
Date et heure du dernier étalonnage sur site
d'ajustement du zéro affichés au format
mm/jj/aaaa
Prev Zero Trim (Ajustement du zéro précédent)
Date et heure de l'étalonnage sur site
d'ajustement du zéro précédent affichés au
format mm/jj/aaaa
Correct LRV Records (Enregistrements de correction LRV)
Curr LRV Correct (Correction LRV actuelle)
Date et heure de la correction LRV actuelle
affichés au format mm/jj/aaaa
Last LRV Correct (Dernière correction LRV)
Date et heure de la dernière correction LRV
effectuée affichés au format mm/jj/aaaa
Prev LRV Correct (Correction LRV précédente)
Date et heure de la correction LRV précédente
affichés au format mm/jj/aaaa
Correct URV Records (Enregistrements de correction URV)
Curr URV Correct (Correction URV actuelle)
Date et heure de la correction URV actuelle
affichés au format mm/jj/aaaa
Last URV Correct (Dernière correction URV)
Date et heure de la dernière correction UTV
effectuée affichés au format mm/jj/aaaa
Prev URV Correct (Correction URV précédente)
Date et heure de la correction URV précédente
affichés au format mm/jj/aaaa
Reset Correct Records (Enregistrements des réinitialisations des corrections)
Curr Corrects Rec (Enregistrement de
corrections actuel)
Date et heure des réinitialisations de corrections
actuelles affichées au format mm/jj/aaaa
Last Corrects Rec (Dernier enregistrement de
corrections)
Date et heure des dernières réinitialisations de
corrections affichées au format mm/jj/aaaa
Prev Corrects Rec2 (Enregistrement de
corrections précédent2)
Date et heure des réinitialisations de corrections
actuelles affichées au format mm/jj/aaaa
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 81
8 Diagnostics avancés HART
8.1 À propos de cette section
Cette section fournit des informations au sujet des fonctions de diagnostic avancé du transmetteur
de pression ST 700 SmartLine.
8.2 Diagnostics avancés
Tableau 14 – Affichage des diagnostics avancés
Ce que vous voulez afficher











8.2.1
Install date (Date d'installation)
Diagnostics de surveillance PV
(Variable de procédé)
Diagnostics de surveillance SV
(Température du corps de mesure)
Diagnostics de surveillance TV
(Pression statique) (transmetteurs
DP uniquement)
Diagnostics de surveillance ET
(Température de l'électronique)
Durée de vie sous contrainte
Durée de vie
Diagnostics de surveillance de tension
de service
Diagnostics de surveillance AVDD
(Tension d'alimentation de capteur)
Surveillance de la température d'UC de
capteur
Diagnostics de démarrage
Sélectionnez Start (Démarrer)/FDC pour lancer
l'application FDC sur le MC Toolkit.
Sur la page d'accueil, sélectionnez Online
(En ligne) et établissez une connexion avec
l'appareil.
Sélectionnez My Device (Mon périphérique)\
Diagnostics\Adv Diagnostics (Diagnostics
avancés).
Install Date (Date d'installation)
Install Date
(Date
d'installation)
Page 82
Marche à suivre
Paramètre
Description
Date d'installation du périphérique. Date affichée au
format mm/jj/aaaa, où mm=mois, jj=jour, aaaa=année
Configuration
L'utilisateur saisit une date une seule fois pour toute
la durée de vie du produit. Une fois la date saisie,
aucune mise à jour n'est possible : la valeur passe en
lecture seule et est enregistrée de façon permanente.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
8.2.2 Diagnostics de surveillance PV
UTL (Max PV
Limit) (UTL
(Limite PV
max.))
PV Upper
Limit for
Stress
tracking
(Limite
supérieure PV
pour la
surveillance
de la
contrainte)
Max PV (PV
max.)
Time Above
Upper Stress
Limit (Durée
au-dessus de
la limite de
contrainte
supérieure)
Tableau 15 – Surveillance PV maximale
Paramètre
Description
Limite de transducteur supérieure : limite
de fonctionnement supérieure spécifiée
pour la valeur PV (pression) en unités
sélectionnées par l'utilisateur
Configuration
Aucune.
Méthode
Description pour le Valeur limite réelle utilisée pour « Time
type DP
Above Limit » (Durée au-dessus de la
limite) et « Time Since Last Event »
(Durée depuis le dernier événement). La
valeur « PV Upper Stress Limit » (Limite
sous contrainte supérieure PV) est égale
à la valeur Upper Transducer Limit
(Limite de transducteur supérieure) moins
10 % de la plage de limites du
transducteur.
Exemple pour le
Pour une étendue STD120 entre 0 et
type DP
400 inH2O.
La plage est de 400 inH2O, configurable
entre les limites LTL = -800 inH2O et
UTL = 800 inH2O.
« PV Upper Stress Limit » (Limite
de contrainte supérieure PV) =
800 inH2O - 160 inH2O = 640 inH2O.
Exemple pour les
Pour une pression de service autorisée
types AP et GP
STA140 entre 0 et 500 psia.
Pression de tenue depuis LTL = 0 à UTL
= 750 psia.
« PV Upper Stress Limit » (Limite de
contrainte supérieure PV) = 750 psia 75 psia = 675 psia.
Configuration
Aucune – le calcul est automatique.
Paramètre
Description
La valeur PV maximale que le
périphérique a rencontrée en unités
sélectionnées par l'utilisateur.
Configuration
Aucune. Valeur initialisée à la valeur Min
PV Limit (Limite PV min.) avant de quitter
l'usine. Elle se met à jour
automatiquement vers la valeur PV
actuelle une minute après sa mise sous
tension sur le site de l'utilisateur.
NVM
Mise à jour toutes les 8 heures.
Paramètre
Description
Configuration
NVM
Révision 1.0
Nombre de minutes au cours desquelles
la pression mesurée par le périphérique
a été au-dessus de la valeur « PV Upper
Stress Limit » (Limite de contrainte
supérieure PV).
Aucune - initialisée sur zéro avant de
quitter l'usine.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 83
Time Since
Last PV Up
(Durée depuis
le dernier
dépassement
supérieur de
la PV)
Méthode
Description
Configuration
NVM
LTL
(Min PV Limit)
(Limite PV
minimale)
PV Lower Limit
for Stress
Condition
(Limite
inférieure PV
en conditions
de contrainte)
Méthode
Description
Exemple pour les
types AP et GP
Configuration
Paramètre
Description
Configuration
NVM
Page 84
Sauvegarde toutes les 8 heures
Tableau 16 – Surveillance PV minimale
Paramètre
Description
Limite de transducteur inférieure :
limite de fonctionnement inférieure
spécifiée pour la valeur PV (pression)
en unités sélectionnées par
l'utilisateur
Configuration
Aucune.
Exemple pour le
type DP
Min PV
(PV min.)
Le temps écoulé depuis la dernière fois
que la PV du périphérique a dépassé la
valeur « PV Upper Stress Limit » (Limite
de contrainte supérieure PV) (en jours,
heures et minutes).
Aucune - initialisée sur zéro avant de
quitter l'usine.
Valeur limite réelle utilisée pour
« Time Below Limit » (Durée en
dessous de la limite) et « Time Since
Last Event » (Durée depuis le dernier
événement). La valeur est égale à
« Min PV Limit » (Limite PV
minimale) plus 10 % de la plage de
limites pour les périphériques de type
DP et est égale à zéro pour les
périphériques de type GP et AP.
Pour une étendue STD120 entre 0 et
400 inH2O.
La plage est de 400 inH2O,
configurable entre les limites LTL =
-800 inH2O et UTL = 800 inH2O.
« PV Lower Stress Limit » (Limite de
contrainte inférieure PV) =
-800 inH2O + 160 inH2O =
-640 inH2O.
Pour une pression de service
autorisée STA140 entre 0 et
500 psia.
Pression de tenue depuis LTL = 0 à
UTL = 750 psia.
« PV Lower Stress Limit » (Limite de
contrainte inférieure PV) = 0 psia.
Aucune – le calcul est automatique.
La valeur PV minimale que le
périphérique a rencontrée en unités
sélectionnées par l'utilisateur.
Aucune. Valeur initialisée sur la
valeur Max PV Limit (Limite PV max.)
avant de quitter l'usine. Elle se met à
jour automatiquement vers la valeur
PV actuelle une minute après sa
mise sous tension sur le site de
l'utilisateur.
Mise à jour toutes les 8 heures
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Time Below
Lower Stress
Limit (Durée en
dessous de la
limite de
contrainte
inférieure)
Paramètre
Time Since
Last PV Down
(Durée depuis
le dernier
dépassement
inférieur de la
PV)
Méthode
Description
Configuration
Nombre de minutes au cours
desquelles la pression mesurée par
le périphérique a été en dessous de
la valeur « PV Lower Stress Limit »
(Limite de contrainte inférieure PV).
Aucune.
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Description
Le temps écoulé depuis la
dernière fois que la PV du
périphérique est passée en
dessous de la valeur « PV
Lower Stress Limit » (Limite
de contrainte inférieure PV)
(en jours, heures et minutes).
Aucune - initialisée sur zéro avant de
quitter l'usine.
Configuration
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
8.2.3 SV Tracking (Surveillance SV)
Max SV Limit
(Limite SV
max.)
Max SV
Value (Valeur
SV max.)
Time Above
Upper Stress
Limit (Durée
au-dessus de
la limite de
contrainte
supérieure)
Time Since
Last SV Up
(Durée
depuis le
dernier
dépassement
supérieur de
la SV)
Tableau 17 – Surveillance SV maximale
Paramètre Description
Limite de fonctionnement supérieure de température
du corps de mesure (SV) selon la spécification.
Configuration Aucune.
Paramètre Description
Température du corps de mesure la plus élevée
rencontrée par le périphérique.
Configuration Aucune - valeur initialisée à la valeur Min SV Limit
(Limite SV min.) avant de quitter l'usine. Elle se met
à jour automatiquement vers la température du corps
de mesure actuelle une minute après sa mise sous
tension sur le site de l'utilisateur.
NVM
Mise à jour toutes les 8 heures.
Paramètre Description
Nombre de minutes au cours desquelles la
température du corps de mesure du périphérique a
été supérieure à la valeur « SV Upper Stress Limit »
(Limite de contrainte supérieure SV).
Configuration Aucune.
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Méthode
Description
Configuration
NVM
Le temps écoulé depuis la dernière fois que la
température du corps de mesure du périphérique
a dépassé la valeur « SV Upper Stress Limit »
(Limite de contrainte supérieure SV) (en jours,
heures et minutes).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Tableau 18 – Surveillance SV minimale
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 85
Min SV Limit
(Limite SV
min.)
Min SV
Value
(Valeur
SV min.)
Paramètre
Description
Paramètre
Configuration
Description
Time Below
Lower Stress
Limit (Durée
en dessous
de la limite
de contrainte
inférieure)
Time Since
Last SV
Down (Durée
depuis le
dernier
dépassement
inférieur de
la SV)
Paramètre
Configuration
NVM
Description
Configuration
NVM
Méthode
Description
Configuration
NVM
Limite de fonctionnement inférieure de température
du corps de mesure (SV) selon la spécification.
Aucune.
Température du corps de mesure la plus basse
rencontrée par le périphérique.
Aucune - valeur initialisée à la valeur Max SV Limit
(Limite SV max.) avant de quitter l'usine. Elle se met
à jour automatiquement vers la température du corps
de mesure actuelle une minute après sa mise sous
tension sur le site de l'utilisateur.
Mise à jour toutes les 8 heures.
Nombre de minutes au cours desquelles la
température du corps de mesure du périphérique
a été inférieure à la valeur « SV Lower Stress Limit »
(Limite de contrainte inférieure SV).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Le temps écoulé depuis la dernière fois que la
température du corps de mesure du périphérique est
passée en dessous de la valeur « SV Lower Stress
Limit » (Limite de contrainte inférieure SV) (en jours,
heures et minutes).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
8.2.4 Diagnostics de surveillance TV
Max TV Limit
(Limite TV
max.)
Max TV Value
(Valeur TV
max.)
Time Above
Upper Stress
Limit (Durée
au-dessus de
la limite de
contrainte
supérieure)
Page 86
Tableau 19 – Diagnostics de surveillance TV
Paramètre
Description
Spécification de la limite de
fonctionnement supérieure de pression
statique.
Les unités sont toujours des livres
par pouce carré (PSI).
Paramètre
Configuration
Description
Paramètre
Configuration
NVM
Description
Configuration
NVM
Aucune.
Pression statique (SP) la plus élevée
rencontrée par le périphérique.
Les unités sont toujours des livres par
pouce carré (PSI).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Nombre de minutes au cours desquelles
la pression statique (SP) du périphérique
a été supérieure à la valeur « SP Upper
Stress Limit » (Limite de contrainte
supérieure SP).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Time Since
Last TV Up
(Durée depuis
le dernier
dépassement
supérieur de
la TV)
Méthode
Description
Le temps écoulé depuis la dernière fois
que la température du corps de mesure
du périphérique a dépassé la valeur « SP
Upper Stress Limit » (Limite de contrainte
supérieure SP) (en jours, heures et
minutes).
Configuration
NVM
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
8.2.5 Diagnostics de surveillance ET
Max ET Limit
(Limite ET
max.)
ET Upper
Limit for
Stress
Condition
(Limite
supérieure ET
en conditions
de contrainte)
Max ET Value
(Valeur ET
max.)
Time Above
Upper Stress
Limit (Durée
au-dessus de
la limite de
contrainte
supérieure)
Time Since
Last ET Up
(Durée depuis
le dernier
dépassement
supérieur de
la valeur ET)
Révision 1.0
Tableau 20 – Diagnostics ET maximale
Paramètre
Description
Limite de fonctionnement supérieure de
température de l'électronique (ET) selon
la spécification.
Les unités sont les mêmes unités de
degré que celles sélectionnées pour la
valeur SV (variable secondaire).
Configuration
Aucune.
Description
Valeur limite réelle utilisée pour « Time
Above Limit » (Durée au-dessus de la
limite) et « Time Since Last Event »
(Durée depuis le dernier événement).
La valeur est égale à la valeur « Max ET
Limit » (Limite ET max.) moins 10 % de la
plage de limites.
Exemple
La plage de température de l'électronique
est comprise entre -40F et 185F, pour
un total de 225F.
« ET Upper Stress Limit » (Limite de
contrainte supérieure ET) = 185 F - 10 %
de 225 F = 162,5 F.
Configuration
Aucune – le calcul est automatique.
Paramètre
Description
Température de l'électronique la plus
élevée rencontrée par le périphérique.
Les unités sont les mêmes unités de
degré que celles sélectionnées pour la
valeur SV (variable secondaire).
Configuration
Aucune.
NVM
Mise à jour toutes les 8 heures.
Paramètre
Description
Nombre de minutes au cours desquelles
la température de l'électronique du
périphérique a dépassé la valeur « ET
Upper Stress Limit » (Limite de contrainte
supérieure ET).
Configuration
Aucune.
Méthode
NVM
Description
Configuration
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Le temps écoulé depuis la dernière
fois que la température de l'électronique
du périphérique a dépassé la valeur
« ET Upper Stress Limit » (Limite de
contrainte supérieure ET) (en jours,
heures et minutes).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 87
Min ET Limit
(Limite ET
min.)
ET Lower Limit
for Stress
Condition
(Limite
inférieure ET
en conditions
de contrainte)
Min ET Value
(Valeur
ET min.)
Time Below
Lower Stress
Limit (Durée en
dessous de la
limite de
contrainte
inférieure)
Time Since
Last ET Down
(Durée depuis
le dernier
dépassement
inférieur de la
valeur ET)
Page 88
Tableau 21 – Diagnostics ET minimale
Description
Limite de fonctionnement inférieure de
température de l'électronique (ET)
selon la spécification.
Les unités sont les mêmes unités de
degré que celles sélectionnées pour la
valeur SV (variable secondaire).
Configuration
Aucune.
Description
Limite réelle utilisée pour « Time Below
Limit » (Durée en dessous de la limite)
et « Time Since Last Event » (Durée
depuis le dernier événement). La
valeur est égale à la valeur « Min ET
Limit » (Limite ET min.) plus 10 % de la
plage de limites.
Exemple
La plage de température de
l'électronique est comprise
entre -40 C et 85 C, pour
un total de 125 C.
« ET Lower Stress Limit » (Limite de
contrainte inférieure ET) : -40 C +
10 % de 125 C = -27,5 C.
Configuration
Aucune – le calcul est automatique.
Paramètre
Description
Température de l'électronique la plus
basse rencontrée par le périphérique.
Les unités sont les mêmes unités de
degré que celles sélectionnées pour
la valeur SV (variable secondaire).
Configuration
Aucune.
NVM
Mise à jour toutes les 8 heures.
Paramètre
Description
Nombre de minutes au cours
desquelles la température de
l'électronique du périphérique a été
inférieure à la valeur « ET Lower
Stress Limit » (Limite de contrainte
inférieure ET).
Configuration
Aucune.
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Méthode
Description
Le temps écoulé depuis la dernière fois
que la température de l'électronique du
périphérique est passée en dessous de
la valeur « ET Lower Stress Limit »
(Limite de contrainte inférieure ET)
(en jours, heures et minutes).
Configuration
Aucune.
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Paramètre
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
8.2.6 % Stress Life (% durée de vie sous contrainte)
% Stress Life
(% durée de vie
sous contrainte)
Paramètre
Description
Configuration
NVM
Pourcentage de la durée de vie passé dans
des conditions de contrainte. Indique le
pourcentage de la durée de vie où une ou
plusieurs des valeurs de PV, pression
statique, température du corps de mesure
et température de l'électronique se trouvent
à moins de 10 % de leurs limites de plage
respectives.
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
8.2.7 % Service Life (% durée de vie)
% Service Life
(% durée de
vie)
Paramètre
Description
Configuration
NVM
8.2.8
Pourcentage de la durée de vie prévue où
le périphérique a été en service. La valeur
est basée sur la température de
l'électronique. La durée de vie s'accumule
plus vite à des températures élevées, avec
un rapport exponentiel.
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Diagnostics de tension de service
Current Op
Voltage
(Tension de
service actuelle)
Min Op Voltage
(Tension de
service min.)
Tableau 22 – Diagnostics de tension de service
Paramètre
Paramètre
Description
Configuration
Tension de service disponible aux bornes
du périphérique.
Aucune – unités toujours en volts.
NVM
Aucune
Remarque
Aucune précision n'est spécifiée pour
cette mesure !
Cette valeur est destinée à être utilisée
à titre informatif uniquement, et non à
des fins de contrôle.
Tension de service minimale rencontrée par
le périphérique au niveau des bornes
depuis la dernière réinitialisation des
paramètres de tension de service.
L'utilisateur peut réinitialiser ce paramètre
quand il le souhaite à l'aide de la méthode
décrite ci-dessous.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Affiche la durée depuis le dernier
événement de tension de service minimale
en minutes.
L'utilisateur peut réinitialiser ce paramètre
quand il le souhaite à l'aide de la méthode
décrite ci-dessous.
Mise à jour toutes les 8 heures.
Description
Configuration
Time Since Last
Voltage Low
(Durée depuis la
dernière baisse
de tension)
Méthode
NVM
Description
Configuration
NVM
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 89
Reset Operating
Voltage
Parameters
(Réinitialisation
des paramètres
de tension de
service)
Méthode
Description
Configuration
Définit la valeur « Min Op Voltage »
(Tension de service min.) sur 32 volts et
réinitialise la valeur « Time Since Last
Event » (Durée depuis le dernier
événement) à zéro. Rapidement, la valeur
« Min Op Voltage » (Tension de service
min.) estime la valeur de la tension de
service.
L'utilisateur l'active quand il le souhaite.
8.2.9 Diagnostics de surveillance AVDD
Max AVDD
(AVDD max.)
Time Since Last
AVDD Up (Durée
depuis le dernier
dépassement
supérieur de la
valeur AVDD)
Min AVDD
(AVDD min.)
Time Since Last
AVDD Down
(Durée depuis le
dernier
dépassement
inférieur de la
valeur AVDD)
Tableau 23 – Surveillance AVDD maximale et minimale
Paramètre
Description
Tension d'alimentation du capteur
maximale rencontrée par le
périphérique depuis la dernière
réinitialisation des paramètres de
tension.
Méthode
Description
Affiche le temps écoulé depuis la
dernière fois que la tension
d'alimentation du capteur a été
supérieure à la valeur Max AVDD
(AVDD max.)
Méthode
Description
Méthode
Description
Tension d'alimentation du capteur
minimale rencontrée par le
périphérique depuis la dernière
réinitialisation des paramètres de
tension.
Affiche le temps écoulé depuis
la dernière fois que la tension
d'alimentation du capteur a
été inférieur à la valeur Min AVDD
(AVDD min.)
8.2.10 Sensor CPU Temperature Tracking Diagnostics
(Diagnostics de surveillance de la température d'UC du capteur)
Tableau 24 – Surveillance de température maximale d'UC du capteur
Max Sensor CPU
Temp
(Température
max. d'UC de
capteur).
Time Above
Upper Stress
Limit (Durée audessus de la
limite de
contrainte
supérieure)
Page 90
Paramètre
Description
Configuration
Paramètre
Description
Configuration
NVM
Température maximale d'UC de
capteur rencontrée par le
périphérique
Aucune
Nombre de minutes au cours
desquelles la température d'UC de
capteur a été supérieure à la valeur
« Max Sensor CPU Temp »
(Température max. d'UC de capteur).
Aucune.
Sauvegarde toutes les 8 heures
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Time Since Last
Sensor CPU
Temp. Up (Durée
depuis le dernier
dépassement
supérieur de
température d'UC
de capteur)
Méthode
Description
Configuration
NVM
Le temps écoulé depuis la dernière
fois que la température d'UC de
capteur a dépassé la valeur « Max
Sensor CPU Temp » (Température
max. d'UC de capteur) (en jours,
heures et minutes).
Aucune
Sauvegarde toutes les 8 heures
Tableau 25 – Surveillance de température minimale d'UC du capteur
Min Sensor CPU
Paramètre
Description
Température minimale d'UC de capteur
Temp
rencontrée par le périphérique
(Température
Configuration
Aucune
min. d'UC de
capteur).
Time Below
Paramètre
Description
Nombre de minutes au cours desquelles la
Upper Stress
température d'UC de capteur a été inférieure
Limit (Durée en
à la valeur « Min Sensor CPU Temp »
dessous de la
(Température min. d'UC de capteur).
limite de
Configuration
Aucune
contrainte
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
supérieure)
Time Since Last
Méthode
Description
Le temps écoulé depuis la dernière fois que
Sensor CPU
la température d'UC de capteur est passée
Temp. Down
en dessous de la valeur « Min Sensor CPU
(Durée depuis le
Temp » (Température min. d'UC de capteur)
dernier
(en jours, heures et minutes).
dépassement
Configuration
Aucune
inférieur de
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
température d'UC
de capteur)
8.2.11 Power Up Diagnostics (Diagnostics au redémarrage)
Pwr fail counter
(Compteur de
redémarrages
suite à une
panne
d'alimentation)
Time since last
power fail
(Durée depuis la
dernière panne
d'alimentation)
Révision 1.0
Tableau 26 – Diagnostics au redémarrage
Paramètre
Description
Nombre total de redémarrages effectués par
l'unité.
Méthode
Configuration
Aucune - initialisée à zéro avant de quitter
l'usine.
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Remarque
Une seule panne d'alimentation est
comptabilisée par période de 8 heures.
Description
Affiche le temps écoulé depuis le dernier
redémarrage, en minutes.
Configuration
Aucune.
NVM
Sauvegarde toutes les 8 heures
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 91
9 Dépannage et maintenance
Le Tableau 27 répertorie les diagnostics critiques et non critiques (conditions d'avertissement).
9.1 Messages de diagnostic HART
Tableau 27 Messages de diagnostic HART critiques et non critiques.
Tableau 27 – Messages de diagnostic HART
Diagnostics critiques (conditions
Diagnostics non critiques (conditions
de défaillance)
d'avertissement)
Sensor Comm Timeout (Délai détecteur de No DAC Compensation (Pas de compensation
communication)
du CNA)
Meter Body Critical Failure (Défaillance
No Factory Calibration (Pas d'étalonnage d'usine)
critique du corps de mesure)
Electronic Module Diag Failure (Défaillance PV Out of Range (PV hors plage)
du diagnostic du module électronique)
Config Data Corrupt (Données de
Fixed Current Mode (Mode courant fixe)
configuration altérées)
Meter Body NVM Corrupt (Mémoire non
Sensor Over Temperature (Détecteur de dépassement
volatile (NVM) du corps de mesure altérée) de température)
Electronic Module DAC Failure (Défaillance Meter Body Excess Correct (Correction de l'excès de
du CNA du module électronique)
corps de mesure)
Electronic Module Comm Failure (Défaillance
de communication du module électronique)
Local Display (Affichage local)
Low Supply Voltage (Tension d'alimentation basse)
No DAC Calibration (Pas d'étalonnage du CNA)
Tamper Alarm (Alarme anti-vandalisme)
Meter Body Unreliable Comm (Communication non
fiable du corps de mesure)
Loop Current Noise (Bruit de courant de boucle)
AO Out of Range (AO hors plage)
URV Set Err. Span Config Button (Erreur de
configuration URV – Bouton de configuration de
l'étendue)
LRV Set Err. Zero Config Button (Erreur de
configuration LRV – Bouton de configuration du zéro)
Page 92
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
9.2 Détails des diagnostics HART
Le Tableau 28 répertorie et décrit les détails relatifs aux diagnostics HART critiques et non critiques.
Tableau 28 – Détails des diagnostics HART critiques et non critiques
État du périphérique
Type d'état
Détails/Résolutions
(commande 48 HART)
Sensor Comm Timeout
Causes possibles :
(Délai détecteur de
Aucune réponse de la part du capteur
communication)
Résolution :
Essayez de remplacer le module
électronique. Si cela ne résout pas le
problème, remplacez le corps de
mesure.
Meter body Critical
Causes possibles :
Failure (Défaillance
Défaillance critique signalée au niveau
critique du corps
du capteur
de mesure)
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le
problème persiste, remplacez le corps
État critique
de mesure.
(défaillance)
Electronic Module Diag
Causes possibles :
(Suite)
Failure (Défaillance du
Défaillance critique signalée pour le
diagnostic du module
module électronique
électronique)
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le
problème persiste, remplacez le module
électronique.
Meter Body NVM Corrupt Causes possibles :
(Mémoire non volatile
Les données de la mémoire non volatile
(NVM) du corps de
du corps de mesure ont été corrompues.
mesure altérée)
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le
problème persiste, remplacez le corps
de mesure.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 93
État du périphérique
(commande 48 HART)
Electronic Module DAC
Failure (Défaillance du
CNA du module
électronique)
Type d'état
(Suite)
État critique
(défaillance)
Détails/Résolutions
Causes possibles :
Le module électronique a subi une
défaillance. Ceci est dû à une ou
plusieurs des conditions de défaillance
du CNA :



La température de la carte du
module électronique est supérieure
à 140 °C
État de sous-intensité ou de
surintensité
Erreur de paquet, défaillance SPI
ou défaillance d'écriture de mots
de contrôle
Résolution :
Vérifiez que la température est conforme
aux spécifications. Réinitialisez le
périphérique. Si le problème persiste,
remplacez le module électronique.
No DAC Compensation
(Pas de compensation
du CNA)
Causes possibles :
Il n'existe aucune donnée de
compensation de température pour les
calculs de sortie analogique.
La précision de boucle peut être
légèrement compromise.
Il en résulte une dégradation mineure
des spécifications d'influence de la
température ambiante.
Diagnostics non
critiques
(avertissement)
No Factory Calibration
(Pas d'étalonnage
d'usine)
Résolution :
Remplacez le module électronique
(PWA) pour atteindre une précision de
boucle de courant maximale ou
retournez le périphérique à l'usine pour
la compensation CNA.
Causes possibles :
Il n'y a aucun étalonnage d'usine.
La précision sera compromise.
Résolution :
Remplacez le corps de mesure ou
retournez le périphérique pour un
étalonnage d'usine.
Page 94
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
État du périphérique
(commande 48 HART)
PV Out of Range
(PV hors plage)
Type d'état
Fixed Current Mode
(Mode courant fixe)
(suite)
Diagnostics non
critiques
(avertissement)
Sensor Over
Temperature (Détecteur
de dépassement de
température)
Détails/Résolutions
Causes possibles :
 Surcharge/défaillance du
capteur
 Erreur de calcul de
caractérisation redondante
 La pression calculée est
supérieure à la limite de
transducteur supérieure
(UTL).
Résolution :
Vérifiez la plage et, si nécessaire,
remplacez le transmetteur par un
autre disposant d'une plage plus
large. Le corps de mesure est peutêtre endommagé. Vérifiez la précision
et la linéarité du transmetteur. Si
nécessaire, remplacez et réétalonnez
le corps de mesure.
Causes possibles :
Le courant de sortie est fixe et ne varie
pas en fonction de l'entrée appliquée.
Le mode de courant de boucle est
désactivé, le test de boucle (Loop Test)
est activé.
Résolution :
Activez le mode de courant de boucle s'il
est désactivé, ou quittez le mode de test
de boucle s'il est activé.
Causes possibles :
La température du corps de mesure est
trop élevée. La précision et la durée de
vie peuvent diminuer si la température
reste élevée.
Résolution :
Vérifiez que la température est conforme
aux spécifications. Effectuez les étapes
nécessaires pour isoler le corps de
mesure de la source de température.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 95
État du périphérique
(commande 48 HART)
Meter Body Excess
Correct (Correction de
l'excès de corps de
mesure)
Type d'état
(suite)
Diagnostics non
critiques
(avertissement)
Electronic Module Comm
Failure (Défaillance de
communication du
module électronique)
Display Failure
(Défaillance d'affichage)
Détails/Résolutions
Causes possibles :
Le facteur de correction ZERO (ZÉRO)
ou SPAN (ÉTENDUE) est en dehors des
limites acceptables. La valeur d'entrée
(INPUT) était peut-être incorrecte lors de
l'étalonnage ou le transmetteur était en
mode sortie lors d'une procédure
CORRECT (CORRECTION).
Résolution :
Vérifiez la pression d'entrée et assurezvous qu'il correspond aux valeurs de
plage étalonnées (LRV et URV). Vérifiez
le corps de mesure. Effectuez une
procédure LRV ou ZERO CORRECT
(CORRECTION LRV ou CORRECTION
DU ZÉRO) suivie d'une procédure URV
CORRECT (CORRECTION URV).
Causes possibles :
La section de communication du module
électronique a rencontré une défaillance.
Résolution :
Vérifiez que la température est conforme
aux spécifications. Réinitialisez le
périphérique.
Si le problème persiste, remplacez le
module électronique.
Causes possibles :
L'écran a été déconnecté ou les données
de configuration ont été corrompues.
Résolution :
Vérifiez les connexion de l'écran, puis
réessayez. Si le problème persiste,
réinitialisez le périphérique. Si le
problème persiste toujours,
remplacez l'écran.
Page 96
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
État du périphérique
(commande 48 HART)
Low Supply Voltage
(Tension d'alimentation
basse)
Type d'état
No DAC Calibration (Pas
d'étalonnage du CNA)
(suite)
Diagnostics non
critiques
(avertissement)
Tamper Alarm (Alarme
anti-vandalisme)
Meter Body Unreliable
Comm (Communication
non fiable du corps de
mesure)
Loop Current Noise (Bruit
de courant de boucle)
Révision 1.0
Détails/Résolutions
Causes possibles :
La tension d'alimentation aux bornes du
transmetteur est trop faible ou la tension
d'alimentation vers la carte du capteur
est trop faible.
Résolution :
Vérifiez que l'alimentation électrique et la
résistance de la boucle sont conformes
aux spécifications. Si possible, essayez
d'augmenter le niveau de tension de
l'alimentation. Si la tension d'alimentation
et la résistance de boucle sont correctes
et que le problème persiste, remplacez le
module électronique. Si le problème
persiste encore, remplacez le corps
de mesure.
Causes possibles :
Aucun étalonnage CNA n'a été effectué
sur l'appareil.
Résolution :
Effectuez un étalonnage CNA pour une
mesure précise de la sortie analogique.
Causes possibles :
L'appareil est en mode de protection en
écriture et le mode anti-vandalisme est
activé, ou l'alarme anti-vandalisme seule
est activée, et les tentatives extérieures
pour modifier la configuration de
l'appareil ont dépassé la limite
d'altérations définie.
Résolution :
Identifiez les sources d'altération. Si la
configuration doit être modifiée,
contactez une personne qualifiée pour
déverrouiller le mode de protection en
écriture et désactiver le mode antivandalisme, puis réalisez les mises à
jour nécessaires.
Causes possibles :
Le transmetteur est installé dans un
environnement bruyant ou la qualité de
la communication interne entre le module
électronique et le capteur se dégrade.
Résolution :
Appelez un technicien de maintenance.
Causes possibles :
Si ce phénomène est constaté
fréquemment, il s'agit d'une
indication précoce de défaillance
due à une sous-/surintensité.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 97
Type d'état
État du périphérique
(commande 48 HART)
AO Out of Range
(AO hors plage)
Détails/Résolutions
Résolution :
Surveillez de près l'état du périphérique
à la recherche d'indications d'autres
défaillances, ou remplacez le module
électronique en prévention.
Causes possibles :
La sortie analogique calculée est
supérieure ou inférieure aux limites de
courant de boucle spécifiées. L'entrée
du transmetteur n'est pas dans la plage
spécifiée.
Résolution :
Vérifiez l'entrée du transmetteur et
vérifiez la plage de fonctionnement
configurée.
URV Set Err. Span
Config Button (Erreur de
configuration URV –
Bouton de configuration
de l'étendue)
LRV Set Err. Zero Config
Button (Erreur de
configuration LRV –
Bouton de configuration
du zéro)
Page 98
Causes possibles :
L'opération SET URV (Définir URV)
à l'aide du bouton Span (Étendue)
externe a été rejetée.
Résolution :
Vérifiez que les entrées sont valides
pour l'opération prévue.
Causes possibles :
L'opération SET LRV (Définir LRV)
à l'aide du bouton Zero (Zéro) externe
a été rejetée.
Résolution :
Vérifiez que les entrées sont valides pour
l'opération prévue.
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
9.3 Messages de diagnostic DE
Le Tableau 29 répertorie et décrit les diagnostics DE.
Tableau 29 – Diagnostics DE
Type de diagnostic
Critique
Diagnostics
Détails/Résolution
NVM fault
(Défaillance NVM)
Causes possibles :
La mémoire non volatile (NVM) de la carte du
capteur est corrompue
La mémoire non volatile (NVM) du module
électronique est corrompue
RAM fault
(Défaillance RAM)
MDU/DAC
compensation fault
(Défaillance de
compensation
MDU/CNA)
Suspect input
(Entrée suspecte)
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le problème
persiste, remplacez le corps de mesure.
Causes possibles :
La mémoire vive (RAM) de la carte du capteur
est corrompue
La base de données de mémoire vive (RAM)
de la carte du capteur est compromise
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le problème
persiste, remplacez le corps de mesure.
Causes possibles :
Cet état est causé par un des problèmes
suivants :
 Défaillance SPI CNA
 Défaillance PEC CNA
 Température du CNA supérieure à 140 °C
 Tension de boucle CNA faible
 Défaillance d'écriture de mots de
contrôle CNA
Résolution :
Vérifiez que la température est conforme aux
spécifications. Effectuez les étapes nécessaires
pour isoler le corps de mesure de la source de
température.
Si le problème persiste, remplacez le module
électronique.
Causes possibles :
Les entrées de pression, de température du
corps de mesure et/ou de pression statique sont
extrêmement en dehors de la plage, ce qui rend
la valeur suspecte.
Résolution :
Vérifiez que toutes les entrées sont conformes
aux spécifications. Réinitialisez le périphérique.
Si le problème persiste, remplacez le corps de
mesure.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 99
Type de diagnostic
(suite)
Critique
Diagnostics
Détails/Résolution
Characterization prom
fault or bad checksum
(Défaillance de la
mémoire PROM de
caractérisation ou
somme de contrôle
erronée)
Meter body failure
(Défaillance du corps
de mesure)
Causes possibles :
La caractérisation du capteur est corrompue ou
le microprogramme du capteur est défaillant
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le problème
persiste, remplacez le corps de mesure.
Causes possibles :
 Meter body failure (Défaillance du corps
de mesure)
 Délai d'attente de communication avec
le capteur dépassé
 Défaillance du flux du microprogramme
du capteur
Résolution :
Réinitialisez le périphérique. Si le problème
persiste, remplacez le corps de mesure.
No DAC Compensation
(Pas de compensation
du CNA)
Causes possibles :
Il n'existe aucune donnée de compensation
de température pour les calculs de sortie
analogique. La précision de boucle peut être
légèrement compromise. Il en résulte une
dégradation mineure des spécifications
d'influence de la température ambiante.
Résolution :
Remplacez le module électronique (PWA) pour
atteindre une précision de boucle de courant
maximale ou retournez le périphérique à l'usine
pour la compensation CNA.
Non-critique
Reset Corrects Flag
(Drapeau de
réinitialisation des
corrections)
Sensor Fault
(Défaillance du capteur)
Page 100
L'opération de réinitialisation des corrections
(« Reset Corrects ») définit ce drapeau et affiche
le message suivant : « Calibration Correction
values are reset to factory default » (Les valeurs
de correction d'étalonnage sont réinitialisées aux
valeurs d'usine par défaut). Quand les opérations
« LRV Correct » (Correction LRV) et « URV
Correct » (Correction URV) sont réalisées, le
drapeau est réinitialisé.
Causes possibles :
 Une défaillance est survenue sur la carte
du capteur
 Erreur de calcul de caractérisation
redondante
 La pression calculée est supérieure à la
limite de transducteur supérieure (UTL).
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
Type de diagnostic
Diagnostics
Sensor overload
(Surcharge du capteur)
(Suite)
Non-critique
Current Fixed
(Courant fixe)
Excess Span Correction
(Correction d'étendue
excessive)
Excess Zero Correction
(Correction de zéro
excessive)
Révision 1.0
Détails/Résolution
Résolution :
Vérifiez la plage et, si nécessaire, remplacez le
transmetteur par un autre disposant d'une plage
plus large. Le corps de mesure est peut-être
endommagé. Vérifiez la précision et la linéarité
du transmetteur. Si nécessaire, remplacez et
réétalonnez le corps de mesure.
Causes possibles :
La pression calculée est supérieure à la limite de
transducteur supérieure (UTL).
Résolution :
Vérifiez la plage et, si nécessaire, remplacez le
transmetteur par un autre disposant d'une plage
plus large. Le corps de mesure est peut-être
endommagé. Vérifiez la précision et la linéarité
du transmetteur. Si nécessaire, remplacez et
réétalonnez le corps de mesure.
Causes possibles :
Le courant de sortie est fixe et ne varie pas en
fonction de l'entrée appliquée. Le mode de sortie
est actif.
Résolution :
Quittez le mode de sortie s'il est actif.
Le facteur de correction SPAN (ÉTENDUE) est
en dehors des limites acceptables. La valeur
d'entrée (INPUT) était peut-être incorrecte lors
de l'étalonnage ou le transmetteur était en mode
sortie lors d'une procédure URV CORRECT
(CORRECTION URV).
Résolution :
Vérifiez la pression d'entrée et assurez-vous qu'il
correspond aux valeurs de plage étalonnées
(LRV et URV). Vérifiez le corps de mesure.
Effectuez une procédure LRV ou ZERO
CORRECT (CORRECTION LRV ou
CORRECTION DU ZÉRO) suivie d'une
procédure URV CORRECT
(CORRECTION URV).
Le facteur de correction ZERO est en dehors des
limites acceptables. La valeur d'entrée (INPUT)
était peut-être incorrecte lors de l'étalonnage ou
le transmetteur était en mode sortie lors d'une
procédure LRV ou ZERO CORRECT
(CORRECTION LRV ou CORRECTION
DU ZÉRO).
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 101
Type de diagnostic
(Suite)
Non-critique
Diagnostics
Détails/Résolution
Sensor Over
Temperature (Détecteur
de dépassement de
température)
Résolution :
Vérifiez la pression d'entrée et assurez-vous qu'il
correspond aux valeurs de plage étalonnées
(LRV et URV). Vérifiez le corps de mesure.
Effectuez une procédure LRV ou ZERO
CORRECT (CORRECTION LRV ou
CORRECTION DU ZÉRO) suivie d'une
procédure URV CORRECT
(CORRECTION URV).
Causes possibles :
La température du corps de mesure est trop
élevée. La précision et la durée de vie peuvent
diminuer si la température reste élevée.
Résolution :
Vérifiez que la température est conforme aux
spécifications. Effectuez les étapes nécessaires
pour isoler le corps de mesure de la source de
température.
Page 102
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10 Utilisation des DTM
(Modes de test de diagnostic)
10.1 Introduction
Les modèles ST 700 HART et Fieldbus prennent en charge des DTM fonctionnant sur Pactware ou
FDM / Experion. Pour configurer le réseau DTM sur l'application FDM / Experion, consultez le
Guide de l'utilisateur FDM/Experion. Ce manuel fournit la procédure pour exécuter le
DTM ST 700 HART sur Pactware (Version 4.1 ou ultérieure).
10.2 Composants
Pour pouvoir utiliser le DTM HART, vous avez besoin des éléments suivants :





PACTware ou tout autre conteneur.
Microsoft.NET Framework
Dernier DTM de communication HART : version gratuite du DTM de communication HART
disponible en téléchargement sur le site CodeWrights.
Honeywell HART DTM Library (Bibliothèque de DTM Honeywell HART)
Modem Viator de MacTek : interface RS-232 pour les réseaux HART
10.3 Téléchargements
-
Téléchargement 1 : Pactware 4.x et.NET 2.0
Téléchargez sur www.pactware.com
Téléchargement 2 : DTM de communication HART\
Téléchargez sur http://www.codewrights.biz/
Téléchargement 3 : Honeywell HART DTM Library
(Bibliothèque de DTM Honeywell HART)
Téléchargez sur le site Web HPS
10.4 Procédure d’installation et d'exécution du DTM
1. Installez le Téléchargement 1, 2 ou 3 ci-dessus.
2. Connectez le transmetteur à l'alimentation électrique 30 V c.c. avec une résistance de boucle
de 250 ohms.
3. Connectez les bornes du modem Viator aux bornes d'alimentation du transmetteur.
4. Connectez le connecteur DB9 du modem Viator aux port COM de l'ordinateur.
5. Exécutez Pactware. Sélectionnez Update Device Catalog (Mettre à jour le catalogue de
périphériques) avant d'ajouter le périphérique (avant d'ajouter le DTM de comm. HART).
6. Add Device (Ajouter périphérique) – Add HART Comm DTM (Ajouter le DTM de comm.
HART).
7. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur HART DTM (DTM HART), sélectionnez
Connect (Connecter).
8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur HART Comm DTM (DTM comm. HART) et
sélectionnez Add device (Ajouter périphérique).
9. Ajoutez le DTM du périphérique en le sélectionnant dans la liste (par exemple :
ST 700 DevRev 1 (ST 700 Rév. pér. 1)).
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 103
10. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Device DTM (DTM périphérique) et
sélectionnez Connect (Connecter).
11. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Device DTM (DTM périphérique) et
sélectionnez Parameter/online parameterization (Paramètre/paramétrage en ligne). Vous
devez voir l'état « Connected » (Connecté) pour pouvoir effectuer la configuration,
l'étalonnage, etc.
12. Parcourez les menus pour accéder aux différents paramètres/fonctions.
Les sections suivantes offrent un aperçu très précis des écrans du DTM ST 700. La structure du menu
est similaire à celle de l'application FDC du MC Toolkit et le comportement des paramètres/méthodes
est le même que pour l'application FDC du MC Toolkit. Consultez le Tableau 11 pour une liste
complète des paramètres et des informations détaillées. Dans les sections suivantes, l'accent est mis
sur les différents écrans du DTM.
Page 104
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.5 Paramétrage en ligne du ST 700
Lorsque vous sélectionnez Parameter/Online Parameterization (Paramètre/paramétrage en ligne), la
page d'accueil du DTM s'affiche, comme illustré ci-dessous.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 105
10.5.1 Device Health (État de l'appareil) :
Affiche une image indiquant l'état global de l'appareil et un bouton/lien « Device Status » (État du
périphérique) qui vous dirige vers l'écran Device Status (État du périphérique).
L'état global du périphérique peut être Normal, Warning (Avertissement) ou Failure (Défaillance),
selon l'état de santé du périphérique :
Normal Avertissement Défaut
L'état global du périphérique est affiché sur chacune des pages du DTM pour que
l'utilisateur puisse consulter l'état actuel du périphérique depuis n'importe quel écran
10.5.2 Visuel du périphérique / logo Honeywell :
Affiche le logo Honeywell et un visuel du transmetteur.
10.5.3 Process Variables (Variables de procédé) :
Affiche les jauges de variables primaires et leurs valeurs, LRV, URV.
10.5.4 Shortcuts (Raccourcis) :
Device Setup (Configuration du périphérique) :
 Fournit des onglets pour accéder à n'importe laquelle de ces fonctions : Basic Setup
(Configuration de base), Calibration (Étalonnage), Process Variables (Variables de procédé),
Device Status (État du périphérique), Diagnostics, Services, Detailed Setup (Configuration
détaillée), Meter Body Selections (Sélections du corps de mesure), Display Setup
(Configuration de l'affichage) et Review (Révision)
Basic Setup (Configuration de base) :
 Fournit des informations relatives à la configuration du périphérique (étiquette, type
de périphérique, type de corps de mesure, etc.)
Calibration (Étalonnage) :
 Permet d'accéder à toutes les fonctions d'étalonnage
Reportez-vous au Tableau 11 pour plus d'informations
Page 106
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.6 Page Basic Setup (Configuration de base)
« Transmitter Messaging »
(Messagerie du transmetteur) et
« Maintenance Mode » (Mode
de maintenance)
10.6.1 Pressure Transfer Fn (Fonct. de transfert de pression) :
Permet de sélectionner la fonction de transfert : Linear (Linéaire) ou Square Root (Racine carrée).
10.6.2 Low Flow Cutoff Mode (Mode coupure de flux faible) :
Permet de sélectionner le mode User Config (Configuration utilisateur) et de saisir le point de rupture
de coupure de flux faible (Low Flow Cutoff Brkpt) entre 0 et 25 % pour obtenir le conditionnement
de signal nécessaire. Reportez-vous au Tableau 11 pour plus d'informations.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 107
10.6.3 Device Information (Informations du périphérique)
Permet d'accéder aux paramètres en lecture seule et en lecture/écriture.
Permet d'accéder au champ Message, au bouton Clear Message (Effacer message) et au champ Maint
Mode (Mode de maintenance).
Reportez-vous au Tableau 11 pour plus d'informations
10.6.4 Model Number (Numéro de modèle) :
Affiche le numéro de modèle.
10.6.5 Device Assembly (Assemblage de périphérique) :
Affiche une image décomposée du ST 700.
10.6.6 System Setup (Configuration système) :
Affiche une image expliquant comment connecter le transmetteur.
Page 108
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.7 Page Calibration (Étalonnage)
La page Calibration (Étalonnage) permet d'accéder à l'intégralité des méthodes et enregistrements
d'étalonnage.
10.7.1 Calibration Methods (Méthodes d'étalonnage)
Apply Values (Appliquer valeurs)
Enter Values (Saisir valeurs)
D/A Trim (Ajustement N/A)
Zero Trim (Ajustement du zéro)
URV Correct (Correction URV)
LRV Correct (Correction LRV)
Reset Corrects (Réinitialisation des corrections)
Reportez-vous au Tableau 11 pour plus d'informations
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 109
10.7.2 Calibration Records (Enregistrements d'étalonnage)
Correct URV Records (Enregistrements de correction URV)
 Prev URV Correct (Correction URV précédente)
 Last URV Correct (Dernière correction URV)
 Curr URV Correct (Correction URV actuelle)
Reportez-vous aux enregistrements d'étalonnage pour plus d'informations
Correct LRV Records (Enregistrements de correction LRV)
 Prev LRV Correct (Correction LRV précédente)
 Last LRV Correct (Dernière correction LRV)
 Curr LRV Correct (Correction LRV actuelle)
Reportez-vous aux enregistrements d'étalonnage pour plus d'informations
Zero Trim Records (Enregistrements d'ajustement du zéro)
 Prev Zero Trim (Ajustement du zéro précédent)
 Last Trim Zero (Dernier ajustement du zéro)
 Curr Trim Zero (Ajustement du zéro actuel)
Reportez-vous aux enregistrements d'étalonnage pour plus d'informations
Reset Correct Records (Enregistrements des réinitialisations des corrections)
 Prev Corrects Resets (Réinitialisations de corrections précédentes)
 Last Corrects Resets (Dernière réinitialisation de corrections)
 Curr Corrects Resets (Réinitialisation de corrections actuelle)
Reportez-vous aux enregistrements d'étalonnage pour plus d'informations
Page 110
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.8 Process Variables (Variables de procédé)
Toutes les variables de procédé sont représentées dans cet écran par un graphique. Sélectionnez Trend
Charts (Diagrammes de tendance) pour consulter les diagrammes de tendance.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 111
10.9 Trend Charts (Diagrammes de tendance)
Page 112
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.10 Device Status (État du périphérique)
Affiche les états critiques et non critiques, ainsi qu'une info-bulle lorsque vous glissez la souris sur un
état particulier.
Reportez-vous à « Dépannage et maintenance » pour en savoir plus sur les informations
relatives à un état particulier
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 113
10.11 Écran d'aide critique et non critique
Affiche l'aide sur un état critique ou non critique lorsque vous cliquez sur les boutons « Help –
Critical Diag » (Aide - Diagnostic critique) ou « Help –Non-Critical Diag » (Aide - Diagnostic non
critique). En outre, vous pouvez afficher un état plus approfondi en cliquant sur le bouton
« Additional Status » (État supplémentaire).
Page 114
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.12 Diagnostics :
Permet d'accéder aux fonctions Advanced Diagnostics (Diagnostics avancés) et Config History
(Historique des config.) :
Différents diagnostics avancés :
 Installation and Device Life (Installation et vie du périphérique)
 PV Tracking (Surveillance PV)
 SV Tracking (Surveillance SV)
 ET Tracking (Surveillance ET)
 Operating Voltage (Tension de service)
 AVDD Tracking (Surveillance AVDD)
 Sensor CPU Temp. Tracking (Surveillance de la température d'UC de capteur)
 Power Up Diagnostics (Diagnostics de démarrage)
Accédez à l'onglet adapté pour consulter les paramètres de diagnostic ou exécuter les méthodes de
diagnostic
Reportez-vous à la section « HART Advanced Diagnostics » (Diagnostics avancés HART)
pour plus d'informations.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 115
10.13 Services
Cet onglet permet de configurer l'alarme anti-vandalisme et le mode de protection en écriture.
Reportez-vous à « Descriptions de la configuration et des paramètres du périphérique »
pour plus d'informations.
Configuration de l'alarme anti-vandalisme
(Tamper Alarm)
Page 116
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.14 Detailed Setup (Configuration détaillée)
Affiche les sélections de limites des capteurs (Sensors), d'état de sortie (Output Condition), d'état
du signal (Signal Condition) et de niveau de seuil supérieur programmé (Burnout).
Reportez-vous à Descriptions de la configuration et des paramètres du périphérique
pour plus d'informations.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 117
10.15 Meterbody Selection (Sélection du corps de mesure)
Sélectionnez l'onglet Meterbody Selections (Sélections du corps de mesure) pour consulter les détails
relatifs au matériau de construction.
10.16 Display Setup (Configuration de l'affichage)
Permet de configurer l'affichage à partir de l'hôte.
10.17 Read Screen Info (Lire les informations d'affichage) :
Sélectionnez le numéro d'écran (Screen number) pour obtenir les informations relatives à l'écran
concerné.
10.18 Screen Configuration (Configuration de l'affichage) :
Pour configurer l'un des écrans d'affichage, exécutez la méthode « Configure » (Configurer) et
définissez les réglages appropriés. Reportez-vous au « Manuel de l'utilisateur des transmetteurs de
pression ST 700 SmartLine » document n° 34-ST-25-44, section Menu de l'affichage de base pour
obtenir de l'aide concernant la configuration des paramètres d'affichage.
10.19 Common setup (Configuration commune) :
Ceci répertorie la configuration commune à tous les écrans.
Reportez-vous au « Manuel de l'utilisateur du transmetteur de pression ST 700
SmartLine » : document n° 34-ST-25-44, section Menu de l'affichage de base pour plus
d'informations.
Page 118
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
10.20 Review (Révision)
Écran récapitulatif affichant tous les paramètres.
Reportez-vous à « Descriptions de la configuration et des paramètres du périphérique »
pour plus d'informations.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 119
10.21 Paramétrage hors ligne du ST 700
Lorsque vous sélectionnez Parameter/Parameterization (Paramètre/paramétrage), la page
de configuration des paramètres hors ligne s'affiche.
Sélectionnez Device (Périphérique) / Load to Device (Charger sur le périphérique) pour télécharger
la configuration en ligne sur le périphérique connecté.
Page 120
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
11 Matrice de compatibilité de format de fichier
binaire DD HART
Matrice de compatibilité « Host (Hôte) - ST 700 - HART DD binary
file format » (Format de fichier binaire DD HART)
Hôte
Format de fichier DD à utiliser
Experion R410
Fm8
Experion R400 à R300
Fm6
Experion inférieur à R300
fms
FDM R430
Fm8
FDM R410 – R302
Fm6
FDM inférieur à R302
fms
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de chaque outil pour plus d'informations sur
le chargement du fichier DD sur cet outil.
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 121
Glossaire
AP
Pression absolue
AWG
American Wire Gauge (Calibre)
DE
Mode de communication Digital Enhanced (numérique amélioré)
DP
Pression différentielle
d1
Diamètre intérieur d'une canalisation
d2
Diamètre d'alésage d'embase d'orifice à la température d'écoulement
do
Diamètre intérieur d'orifice
EMI
Interférences électromagnétiques
FTA
Ensemble de terminaison Field
GP
Pression relative
HP
Haute pression (également Côté haute pression d'un transmetteur de pression
différentielle)
Hz
Hertz
inH2O
Pouces d'eau
LGP
Pression relative en ligne
LP
Basse pression (également Côté basse pression d'un transmetteur de pression
différentielle)
LRL
Limite de plage inférieure
LRV
Valeur de plage inférieure
mAdc
Courant continu en milliampères
mmHg
Millimètres de mercure
mV
Millivolts
Nm
Newton.mètre
NPT
Filetage conique NPT (norme américaine de filetage)
NVM
Mémoire non volatile
P
Pressure (Pression)
Pa
Pression statique mesurée dans l'algorithme PV4
Pc
Pression critique absolue du gaz
Pd
Pression statique au point aval
Pdp
Pression différentielle mesurée en Pascals dans l'algorithme PV4
Pf
Pression absolue de gaz d'écoulement
Pr
Pression réduite
Pu
Pression statique au point amont
PM
Gestionnaire de procédé
PSI
Livres par pouce carré
Page 122
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
PSIA
Pression absolue en livres par pouce carré
PV
Variable de procédé
PWA
Ensemble de circuits imprimés
RFI
Interférences radiofréquences
RTD
Détecteur de température de résistance
SFC
Dispositif de communication Field intelligent
STIM
Module d'interface de transmetteur de pression
STIMV IOP
Processeur d'entrée/sortie à variables multiples d'interface de transmetteur
de pression
URL
Limite de plage supérieure
URV
Valeur de plage supérieure
US
Station Universal
V c.a.
Volts, courant alternatif
V c.c.
Volts, courant continu
HART
Highway Addressable Remote Transmitter
HCF
HART Communication Foundation
EEPROM
Mémoire morte programmable effaçable électriquement
Révision 1.0
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 123
INDEX
A
A propos de ce manuel .......................................... iii
C
Caractéristiques physiques et fonctionnelles
des transmetteurs ST 700 ...................................... 1
Caractéristiques et options ........................................ 1
Ensemble 3 boutons disponible en option ................. 5
Informations de certification de sécurité ................... 3
Options d'affichage local ............................................ 4
Présentation ............................................................... 1
Réglages du transmetteur .......................................... 4
Série, modèle et numéro ........................................... 3
Chargement d'une configuration de
transmetteur ......................................................... 12
Communication en mode Digitally
Enhanced (DE)....................................................... 6
Communication en mode HART............................. 7
Configuration de transmetteur DE ........................ 11
Compétences du personnel exigées pour la
configuration ............................................................ 11
Configuration en ligne de transmetteur DE ............. 12
Configuration hors ligne de transmetteur DE .......... 21
Présentation de l'application MC Toolkit ................. 11
Configuration du transmetteur HART ................... 23
Présentation de la page d'accueil de FDC ................ 24
Configuration en ligne de transmetteur DE .......... 12
Configuration hors ligne de transmetteur DE ....... 21
Copyrights, avis et marques déposées .................. ii
D
Dépannage et maintenance ................................. 92
Diagnostics avancés HART ................................. 82
E
Ensemble 3 boutons disponible en option .............. 5
Étalonnage DC
Plage d'étalonnage avec MC Toolkit ........................ 63
Étalonnage DE ..................................................... 61
Conditions pour l'étalonnage d'entrée .................... 63
Page 124
Description des procédures d'étalonnage
d'entrée ................................................................... 64
Équipement de test requis pour l'étalonnage ......... 61
Étalonnage de sortie DE .......................................... 68
Étalonnage du signal de sortie analogique .............. 61
Procédure de réinitialisation de l'étalonnage .......... 74
Procédure d'étalonnage d'entrée ............................ 64
Recommandations d'étalonnage ............................. 61
Régler manuellement la plage de la variable de
procédé ................................................................... 70
Étalonnage HART .................................................76
Étalonnage de la plage ............................................ 78
Étalonnage du signal de sortie analogique .............. 77
F
Field Device Configurator .....................................24
Configuration en ligne ............................................. 28
Configuration hors ligne .................................... 28, 58
Descriptions de la configuration et des
paramètres du périphérique ................................... 34
Exporter des enregistrements de l’historique
de l’appareil vers Documint..................................... 55
Exporter des enregistrements de l’historique
de l’appareil vers FDM ............................................. 55
Gérer les DD ............................................................ 26
Paramètres .............................................................. 25
Présentation de la page d’accueil du
périphérique ............................................................ 29
Procédure de saisie de l'étiquette du
transmetteur ..........................................................See
Réglage des valeurs de plage pour la pression
appliquée ................................................................. 52
Réglage des valeurs de plage PV URV et LRV........... 51
Sauvegarder l'historique de l'appareil ..................... 53
Sélection de l'unité de pression de la variable
de procédé (PV) de mesure de pression .................. 51
Utilisation de FDC pour plusieurs opérations
relatives au périphérique ........................................ 32
Vues personnalisées ................................................ 56
G
Glossaire ............................................................122
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Révision 1.0
I
S
Informations de certification de sécurité ................. 3
Informations sur la version ..................................... iii
Série, modèle et numéro ........................................3
M
Matrice de compatibilité de format de fichier
binaire DD HART ............................................... 121
Modes de communication ...................................... 6
Communication en mode Digitally Enhanced (DE) .....6
Communication en mode HART .................................7
O
Options d’affichage local ........................................ 4
Outils et interfaces de configuration ....................... 8
Conception, installation, démarrage et
fonctionnement de l'application ................................8
Contribution du MC Toolkit .................................... 8, 9
P
Paramètres de configuration spécifiques DE ....... 16
R
Références............................................................. iii
Réglages du transmetteur ...................................... 4
Révision 1.0
U
Utilisation des DTM
Detailed Setup (Configuration détaillée) ............... 117
Device Status (État du périphérique) ..................... 113
Display Setup (Configuration de l'affichage).......... 118
Écran d'aide critique et non critique ..................... 114
Meterbody Selections (Sélections du corps de
mesure) ................................................................. 118
Page Basic Setup (Configuration de base) ............. 107
Page Calibration (Étalonnage) ............................... 109
Procédure d’installation et d'exécution du DTM ... 103
Process Variables (Variables de procédé) .............. 111
Screen Configuration (Configuration
de l'affichage) ........................................................ 118
Trend Charts (Diagrammes de tendance) .............. 112
Utilisation des DTM
Téléchargements ................................................... 103
Utilisation des DTM
Paramétrage en ligne du ST 700 ............................ 105
Utilisation des DTM
Diagnostics............................................................. 115
Utilisation des DTM
Services .................................................................. 116
Utilisation des DTM
Paramétrage hors ligne du ST 700 ......................... 120
Utilisation des DTM (Modes de test
de diagnostic) ..................................................... 103
Manuel de l'utilisateur de l'option HART/DE du transmetteur ST 700
Page 125
Vente et Service après-vente
Pour tout renseignement concernant l'assistance de mise en œuvre, les caractéristiques techniques actuelles,
les tarifs ou le nom du distributeur agréé le plus proche, contactez l'une des agences répertoriées ci-dessous :
ASIE-PACIFIQUE
(TAC)
[email protected]
Australie
Honeywell Limited
Téléphone :
+(61) 7-3846 1255
Fax : +(61) 7-3840 6481
Appel gratuit :
1300-36-39-36
Fax gratuit :
1300-36-04-70
Chine – RPC –Shanghai
Honeywell China Inc.
Téléphone :
(86-21) 5257-4568
Fax : (86-21) 6237-2826
Singapour
Honeywell Pte Ltd.
Téléphone :
+(65) 6580 3278
Fax : +(65) 6445-3033
Corée du Sud
Honeywell Korea Co Ltd
Téléphone :
+(822) 799 6114
Fax : +(822) 792 9015
EMEA
Honeywell Process
Solutions,
Téléphone :
+ 80012026455 ou
+44 (0)1202645583
Fax : +44 (0) 1344 655554
Adresse e-mail : (Vente)
[email protected]
ou
(TAC)
[email protected]
AMÉRIQUE DU NORD
Honeywell Process
Solutions,
Téléphone :
1-800-423-9883
Ou 1-800-343-0228
Adresse e-mail : (Vente)
[email protected]
ou
(TAC)
[email protected]
AMÉRIQUE DU SUD
Honeywell do Brasil & Cia
Téléphone :
+(55-11) 7266-1900
Fax : +(55-11) 7266-1905
Adresse e-mail : (Vente)
[email protected]
ou
(TAC)
[email protected]
Honeywell Process Solutions
1860 West Rose Garden Lane
Phoenix, Arizona 85027
www.honeywellprocess.com
34-ST-25-47-FR Rév.1.0
Février 2013
2013 Honeywell International Inc.