Download Manuel d`utilisation

Transcript
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
RTF
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la
seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous
sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents
niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité
élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon
sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de
ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures,
entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de
démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les
performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de
respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât
matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité
adéquate dans toutes les directions autour de
l’appareil pour éviter tout risque de collision ou
de blessure. Cet appareil est contrôlé par un
signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Les interférences
peuvent entraîner une perte de contrôle
momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces
dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil
et à tous les équipements complémentaires
optionnels utilisés (chargeurs, packs de
batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites
pièces et les composants électriques hors de
portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil
dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un
risque de blessure grave, voire mortelle.
FR
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries
de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous
contrôle.
• Toujours baisser le manche des gaz lorsque
les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement
chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef
est sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le
démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces
mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de
l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de
les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après
utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles
sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
34
Table des matières
Contenu de la boîte ................................... 35
Avertissements relatifs à la charge ........... 36
Charge de la batterie ................................ 36
Tableau de programmation
de l’émetteur (BNF) ..................................37
Commandes de l’émetteur (RTF) ............... 39
Installation de la batterie........................... 39
Affectation de l’émetteur et du récepteur .. 40
Test des commandes ................................ 40
Compréhension des
commandes de vol de base ......................41
SAFE Technologie ..................................... 42
Modes de vols .......................................... 42
Le mode Panique ...................................... 43
Préparation au premier vol ........................ 43
Procédure de vol ....................................... 43
Pilotage du Nano CPS ............................... 43
Guide dépannage...................................... 44
Vue éclatée et liste des pièces détachées ..... 46
Pièces optionnelles ................................... 47
Garantie et réparations ............................. 48
Coordonnées de Garantie et réparations....... 49
Informations de conformité
pour l’Union européenne ...........................49
Spécifications
200mm Diamètre du rotor principal 205mm
79mm Diamètre du rotor de queue 40mm
Pour enregistrer votre produit en ligne,
32g
veuillez visiter www.bladehelis.com
Longueur
Hauteur
Poids de vol
Modèle
Moteurs
Module Flybarless
Batterie
Chargeur
Eléments
Blade Nano CPS
Brushed
Module 3-en-1 avec technologie SAFE
Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C
Chargeur USB Li-Po 1S, 300mA
Emetteur
Émetteur compatible DSM2/DSMX
Piles de l’émetteur 4 piles AA
RTF
Inclus
Installé
Installé
Incluse
Inclus
MLP6DSM
Inclus
Incluses
BNF
Inclus
Installé
Installé
Incluse
Inclus
Requis
Requises
Contenu de la boîte
• Blade Nano CPS
• Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C
• Chargeur USB Li-Po 1S, 300mA
• Émetteur DXe (RTF uniquement)
• 4 piles AA (RTF uniquement)
35
FR
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: les instructions
et avertissements doivent être
scrupuleusement suivis. Une manipulation
non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE
CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT
L’UTILISATION.
• NE JAMAIS CHARGER LES BATTERIES DURANT
LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la
batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les
risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater,
cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en
train de la charger ou de la décharger, interrompez
la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser,
charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se
dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez
toujours la batterie à température ambiante, dans
un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous
la stockez temporairement, la température doit
toujours être comprise entre 5 et 49 ºC.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans
une voiture ou à un endroit directement exposé à la
lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude,
la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout
matériau inflammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la
charge, et ne chargez jamais des batteries hors
d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et
laissez le chargeur se refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du
pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES
LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un
chargeur noncompatible peut être à l’origine d’un
incendie provoquant des blessures corporelles et/ou
des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous
de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement
avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les
niveaux recommandés.
• Ne chargez pas une batterie dont sont
endommagés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le
chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs
de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de
températures recommandées se situe entre 5 et
49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe
du soleil.
Charge de la batterie
FR
ATTENTION: Utilisez
uniquement des
chargeurs spécifiquement
conçus pour charger la
batterie Li-Po incluse.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie,
la DEL rouge du chargeur
s’éclaire fixement, indiquant
que la charge a débuté. Il faudra
30-40 minutes pour charger
entièrement une batterie
150mA déchargée. La DEL
s’éteint quand la charge est
terminée.
CHARGE: (Rouge fixe)
CHARGE MAX: (OFF)
36
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
ATTENTION: Ne
jamais dépasser
l’intensité de charge recommandée.
USB Li-Po
Charger
Le chargeur de batterie fourni avec votre quadcoptère à été conçu pour assurer la charge en
toute sécurité de la batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA
45C. Consultez les avertissements relatifs à la
charge des batteries. Nous vous recommandons
d’effectuer la charge durant l’inspection du modèle.
La batterie chargée sera nécessaire pour effectuer
les tests du modèle dans les étapes à venir.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries
froides au toucher et non endommagées.
Contrôlez l’état de la batterie pour être sûrt
qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée
ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB. Le chargeur utilise uniquement le courant fourni par le
port USB, il ne s’agit pas d’une liaison avec votre
ordinateur. Les alimentations USB, comme celles
utilisées pour la charge des téléphones portables
peuvent être utilisées.
2. Glissez la batterie dans le port du chargeur et
emboîtez-la dans la prise de charge située au
fond du port de charge. Le capuchon de la batterie fait office de détrompeur et permet d’éviter
l’inversion de polarité (généralement l’étiquette
de la batterie est dirigée vers le dessus). Cependant, veuillez toujours contrôler les polarités.
3. Toujours déconnecter la batterie du chargeur
immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge
est terminée. Ne jamais laisser une batterie
connectée au chargeur.
Tableau de programmation de l’émetteur (BNF)
DX6i
LISTE DES PARAMETRES
VALEURS
Hélicoptère
Type de plateau 1 servo
cyclique
90°
COURSE DES SERVOS
Voie
Travel
Gaz
100/100
Ailerons
100/100
Profondeur
100/100
Dérive
100/100
Gyro
100/100
Pas
100/100
Type de modèle
INVERSION
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
Direction
N
N
N
N
N
R
Type de modulation
AUTO DSMX-ENABLE
Courbe des gaz
Inter. pos. Pos
(F mode) 1
NORM
0
STUNT
100
HOLD
Pos
2
25
100
Pos
3
50
100
0
Double-débattements et Expo
Voie
Pos. Inter. D/R
0
100
Ailerons
1
75
0
100
Profondeur
1
75
0
100
Dérive
1
75
Pos
4
75
100
Pos
5
100
100
Courbe de pas
Inter. pos. Pos
(F mode) 1
NORM
30
STUNT
0
HOLD
0
Pos
2
40
25
25
Expo
+25
+25
+25
+25
+25
+25
Pos
3
50
50
50
Mixage
GYRO
GYRO->GYRO
ACT
RATE SW-F.MODE
Rate
D –80% U +0%
0
90%
NORM
Chronomètre
SW
GYRO TRIM – INH 1
15%
STUNT
Rebours
4:00 Activation du mode Panique
Interrupteur THR CUT Interrupteur Gyro: Pos. 0 = Mode Panique Désactivé
Pos. 1 = Mode Panique Actif
D/R COMBI
D/R SW
AILE
Pos
4
75
75
75
Pos
5
100
100
100
0
1
DX7s, DX8
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Type de
Hélicoptère
modèle
Voie
Course
Inversion
Type de pla1 servo Gaz
100/100
Normal
teau cyclique normal Ailerons
100/100
Normal
Profondeur 100/100
Normal
Mode de vol
100/100
Normal
Mode de vol
F Mode Dérive
Auto-rotation
Hold Double-débattements et Expo
Inter. pos.
Assignation inter.
(Aile. D/R)
Écolage
Aux 2 Voie
DX7s DX8 D/R Expo
Mode de vol
Gear
0 100/100 +25
0 1 100/100 +25
Gyro
INH Ailerons
1 2 75/75 +25
Mix
INH
0 100/100 +25
Mode auto-rotation INH
Profondeur 0 1 100/100 +25
Potentiomètre
INH
1 2 75/75 +25
0 100/100 +25
Taux de rafraîchissement
Dérive
0 1 100/100 +25
11ms
1 2 75/75 +25
DSMX
Gyro
INH
Mixage
Voies
Taux
Décalage
Trim
Position
AUX2 > GER
100%
20%
100%
INH
N
I
H M
Activation du
mode Panique
Interrupteur Ecolage/Affectation: Appuyé = Mode Panique actif
Lâché = Mode Panique désactivé
37
Voie
Train
Pas
AX2
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Inter. pos.
(F mode)
Pt Pt
DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 3 4 Pt 5
N
N 0 25 50 75 100
1
1 100 80 75 80 100
2 100 100 100 100 100
Coupure des gaz
Throttle
0%
Courbe de pas
Inter. pos.
(F mode)
DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
N 30 40 50 75 100
1
1 0 25 50 75 100
2 0 25 50 75 100
HOLD HOLD 25 37 50 75 100
Chronomètre
Mode
à rebours
Durée
4:00 Tone
Démarrage
Manche des gaz
Seuil
25%
FR
DX6
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Hélicop- Course des servos
Type de modèle
tère Voie
Course
Type de plateau
Gaz
100/100
Normal
cyclique
Ailerons
100/100
Profondeur 100/100
Mode de vol
Inversion
Normal
Normal
Normal
Voie
Dérive
Train
Pas
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Expo Inter. (B) pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
+25
N
0 25 50 75 100
+25
1
100 80 75 80 100
Assignation des voies
+25
2
100 100 100 100 100
Entrées
+25
HOLD
0 0 0 0 0
1 Gaz
Gaz
+25 Courbe de pas
2 Ailerons
Ailerons
+25 Inter. (B) pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
3 Profondeur Profondeur
N
30 40 50 75 100
Mixage
4 Dérive
Dérive
1
0 25 50 75 100
GER -> GER
5 Train
Train
2
0 25 50 75 100
Taux
100%
100%
6 AUX 1
Pas
HOLD
0 25 50 75 100
Décalage
20%
Interrupteur I
Chronomètre
Taux de rafraîchissement Interrupteur
Mode
à rebours
Activation du mode Panique
11ms
Bouton Affectation / I
Durée
4:00
DSMX
Appuyé = Mode Panique Actif
Démarrage
Manche des gaz
Lâché = Mode Panique Désactivé
Seuil
25%
Unique
Désactivé
Inter. 1
Auto-rotation
Inter. B
Inter. H
0 1
Double-débattements et Expo
Voie
Inter. (F) pos. D/R
0
100/100
Ailerons
1
75/75
0
100/100
Profondeur
1
75/75
0
100/100
Dérive
1
75/75
DX7 (nouveau), DX9, DX18
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Héli- Course de servos
Type de modèle
coptère Voie
Course Inversion Voie
Type de plateau
Gaz
100/100
Normal Pas
Normal
cyclique
Ailerons
100/100 Normal AX2
Profondeur 100/100 Normal AX3
Mode de vol
100/100 Normal AX4
Inter. 1
Inter. B Dérive
100/100 Normal
Inter. 2
Désactivé Train
Double-débattements et Expo
Voie
Inter. (F) pos. D/R Expo
0
100/100 +25
Assignation des voies
Ailerons
1
100/100 +25
Entrées
2
75/75 +25
1 Gaz
Gaz
0
100/100 +25
Profon2 Ailerons
Ailerons
1
100/100 +25
deur
3 Profondeur Profondeur
2
75/75 +25
0
100/100 +25
4 Dérive
Dérive
Dérive
1
100/100 +25
5 Train
Train
2
75/75 +25
6 AUX 1
Pas
Mixage
7 AUX
GER -> GER
Taux de rafraîchissement
Taux
100% 100%
11ms
Décalage
20%
DSMX
Interrupteur
Interrupteur I
Auto-rotation
Inter. H
0 1
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
FR
38
Course Inversion
100/100 Normal
100/100 Normal
100/100 Normal
100/100 Normal
Courbe des gaz
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0 25 50 75 100
1
100 80 75 80 100
2
100 100 100 100 100
HOLD
0 0 0 0 0
Pitch Curve
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
30 40 50 75 100
1
0 25 50 75 100
2
0 25 50 75 100
HOLD
0 25 50 75 100
Chronomètre
Mode
à rebours
Durée
4:00
Démarrage Manche des gaz
Seuil
25%
Unique
Désactivé
Commandes de l’émetteur (RTF)
Interrupteur
de sélection
du mode de vol
Int
Interrupteur
Panique
Pa
Affectation
ctation
Sé
Sélection
des
déébattement
débattements
DEL d’alimentation
F
E
D
A
B
Commutateur
ON/OFF
C
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en
intensité à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité
de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
B
C
D
F
G
H
Gouverne de direction
Aileron
Trim de
Trim des Trim
Trim de
Mode
(Gauche/Droit)
(Gauche/Droit)
profon1
gaz
d’aileron dérive
Gaz (Haut/Bas)
deur
Profondeur (Haut/Bas)
Aileron
Trim de Trim
Trim de Trim des Gouverne de direction
(Gauche/Droit) profon- d’aileron dérive gaz
(Gauche/Droit)
Mode
Gouverne de deur
Gaz (Haut/Bas)
2
direction
(Haut/Bas)
Sensibilité des commandes
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche
droit. Le DEL de l’émetteur s’allume fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut) ou
clignote quand la sensibilité est plus faible.
Installation de la batterie
1. Baissez le manche des gaz et le trim au
plus bas.
2. Allumez l’émetteur.
3. Installez l’accu dans son support.
Connectez l’accu au module 3 en 1.
REMARQUE: Ne deplacez pas
l’hélicoptère tant que la diode bleue du
module 3 en 1 ne s’éclaire pas fixement.
REMARQUE: Ne jamais laisser l’accu
Li-Po branché quand l’appareil n’est
pas utilisé. Cela pourrait rendre l’accu
inutilisable.
39
FR
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé
GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez affecter l’émetteur
Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un
fonctionnement correct.
Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape.
Pour affecter ou ré-affecter votre Nano CPS à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d’affectation de l’émetteur MLP6DSM (RTF)
1. Débranchez l'accu de l'hélicoptère.
2. Eteingnez l'émetteur et placez tous les interrupteurs sur la position 0.
3. Branchez l'accu à l'hélicoptère. La diode du contrôleur 3-en-1 va flasher après 5 secondes.
4. Appuyez et maintenez le bouton/gâchette “Panique” lors de la mise sous tension de l’émetteur.
5. Relâchez le bouton trainer (écolage) et maintenez le manche de dérive jusqu’à ce que la diode
du contrôleur 3 en 1 s’éclaire bleue fixe.
6. Relâchez le manche de dérive.
7. Pressez le bouton trainer (écolage). La diode bleue du contrôleur va flasher pour confirmer que
l’hélicoptère est bien dans le mode radio non programmable.
8. Débranchez l’accu de l’hélicoptère et éteignez votre émetteur.
REMARQUE: Si le plateau cyclique de déplace de haut en bas quand vous basculez l’interrupteur
trainer, l’hélicoptère est en mode émetteur programmable; refaites la précédure d’affectation.
Pour affecter votre Nano à votre émetteur, veuillez suivre les instructions suivantes:
Procédure d’affectation avec une radio programmable (BNF)
1. Débranchez l'accu de l'hélicoptère.
2. Eteingnez l'émetteur et placez tous les interrupteurs sur la position 0.
3. Branchez l'accu à l'hélicoptère. La diode du contrôleur 3-en-1 va flasher après 5 secondes.
4. Pressez le bouton bind quand vous allumez l’émetteur.
5. Relâchez le bouton bind après 2–3 secondes.
6. Poussez totalement à droite le manche de la dérive. Maintenez le manche de dérive jusqu’à ce
que la diode du contrôleur 3 en 1 s’éclaire bleue fixe.
7. Relâchez le manche de dérive.
8. Débranchez l’accu de l’hélicoptère et éteignez votre émetteur.
REMARQUE: La commande de Gaz ne s’activera pas si le manche de Gaz n’est pas à la
position la plus basse et l’interrupteur Mode Stunt doit être sur la position 0.
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de dépannage pour d’autres
instructions. En cas de besoin, contactez le service d’assistance technique approprié.
Test des commandes
Assurez-vous que l’interrupteur Coupure
des gaz (Throttle Hold) est en position ON
lors des tests. Testez les commandes avant
votre premier vol pour être sur que les ser-
vos, tringleries et pièces fonctionnent bien.
Si les commandes ne réagissent pas comme
sur l’illustration ci-dessous, assurez-vous
que l’émetteur est bien programmé.
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Gouverne de
profondeur levée
Gouverne de
profondeur baissée
FR
Vue de gauche
40
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Pas collectif
Vue de gauche
Pas collectif levée
Vue de gauche
Pas collectif baissée
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre Nano CPS, prenez quelques
minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue de gauche
Vue de gauche
Descendre
Monter
Augmenter les gaz
Réduire les gaz
Gouverne de direction
Vue du haut
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne
vers la gauche
Vue du haut
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne
vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Vue de gauche
Vers l’arrière
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
41
FR
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Gauche
Droite
Aileron à gauche
Aileron à droite
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs)
utilise la combinaison de capteurs sur
différents axes et un logiciel permettant au
modèle de connaître sa position par rapport
à l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace
est utilisée pour générer un domaine de
vol sécurisé en limitant les angles afin de
piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité,
cette protection offre de multiples modes au
choix du pilote pour développer son niveau
de pilotage avec un degré élevé de sécurité
tout en conservant toujours les sensations et
la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui
s’active avec un simple basculement d’un
interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la technologie SAFE à votre niveau
de pilotage.
Par dessus tout, la technologie SAFE bien
que très sophistiquée, ne nécessite aucune
opération pour en profiter.
Chaque appareil équipé de la technologie
SAFE est livré prêt à l’emploi et est optimisé
pour offrir la meilleure expérience de vol
possible. FlySAFERC.com
Modes de vols
Le Nano CPS RTF est livré avec un émetteur
Blade MLP6DSM. L’émetteur dispose d’un
interrupteur mode de vol qui permet au pilote
de passer d’un mode de vol à un autre.
Coupure des gaz (Position interrupteur 0)
La coupure des gaz coupe les moteurs de
l’hélicoptère si vous perdez le contrôle de
votre hélicoptère, s’il y a un risque de crash
ou les deux. Activez le mode Coupure des
gaz dés que le danger se présente afin de
réduire les risques d’endommager votre
hélicoptère lors d’un crash.
Mode Stabilité (Position interrupteur 1)
• Le mode Stabilité est généralement utilisé
par les pilotes qui n’ont pas l’habitude de
piloter un hélicoptère à pas collectif.
• L’hélicoptère limitera l’angle d’inclinaison,
même si l’utilisateur pousse les commandes
au maximum et remet l’hélicoptère à plat.
• Le taux de lacet est ralenti pour faciliter le
contrôle.
• Le bouton Panique stabilise votre hélicoptère.
• Le mode gaz est normal.
Position basse des gaz = 0%
Mode 3D (Position interrupteur 2)
• Le mode 3D est destiné aux pilotes expérimentés en vol hélicoptère à pas collectif.
• Le modèle ne stabilisera PAS lorsque vous
lâchez les commandes.
FR
• L’hélicoptère n’a pas de limite d’angle
d’inclinaison.
• Les commandes de lacet et de cyclique sont
à un taux rapide acrobatique.
• Le bouton Panique stabilise votre hélicoptère
soit en normal ou inversé, selon ce qui est le
plus proche.
• Le mode gaz est “Idle Up”. Le moteur reste
à une vitesse constante peut importe la
position du manche des gaz. Le manche des
gaz contrôle le pas du rotor principal.
Si vous choisissez d’utiliser une radio programmable, programmée comme décrit dans
le Tableau de programmation de l’émetteur,
l’interrupteur de mode de vol permet au
pilote de choisir parmi les modes de vol
suivants:
Mode Stabilité (Position interrupteur 0)
comme décrit avant.
Mode Agilité (Position interrupteur 1)
• Le mode Agilité présente les mêmes caractéristiques que le mode 3D avec une vitesse
de tête légèrement plus lente, procurant
ainsi une sensation plus douce avec moins
de réponse.
Mode 3D (Position interrupteur 2) comme
décrit avant.
Activez la Coupure des gaz avec
l’interrupteur auto-rotation.
42
Le mode Panique
Si vous vous retrouvez en difficulté en
vol, appuyez sur l’interrupteur Affectation/
Panique (Bind/Panic), maintenez-le appuyé
et mettez les commandes au neutre. La
technologie SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser, si votre aéronef est à
une altitude suffisante sans aucun obstacle
sur son chemin. Remettez le manche du
collectif à 50% et relâchez l’interrupteur
Panique pour désactiver le mode Panique et
revenir au mode de vol original.
• Ce mode permet aux pilotes qui le
désirent d’améliorer leurs performances
de vol.
• Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les autres commandes de
l’émetteur au neutre pour l’assistance la
plus rapide.
• Une fois que le modèle s’est stabilisé,
le collectif négatif est réduit empêchant
ainsi l’utilisateur de précipiter le modèle
vers le sol.
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et
inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Installez la batterie totalement chargée dans le
quadcoptère
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension
en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension
en dernier
REMARQUE: Avant de relâcher l’interrupteur Panique, assurez vous bien que
le manche du collectif est bien sur la
position 50%. Une fois que le bouton
Panique a été relâché, le collectif négatif
est disponible ce qui pourrait causer le
Nano CPS de chuter.
Pilotage du Nano CPS
Consultez les réglementations locales avant
de choisir votre zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler
votre appareil en extérieur par vent calme
( 5KM/H ou moins) ou à l’intérieur d’un
grand gymnase. Toujours voler à l’écart des
maisons, des arbres, des lignes électriques
et autres constructions. Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publiques, les
cours d’écoles et les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis
une surface lisse afin de permettre la glisse
du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l’hélicoptère à environ 60cm
au dessus du sol. Gardez la queue de
l’hélicoptère pointée vers vous durant les
premiers vol afin de vous familiariser avec
les commandes. L’hélicoptère se stabilise
automatiquement quand vous relâchez les
manches en Mode Débutant et en Mode
Intermédiaire, l’activation du Mode panique
permet une remise à plat rapide. Si vous
êtes désorienté, baissez lentement le
manche des gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et
entraînez-vous aux décollage et atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
Placez le modèle sur une surface plane
et lisse libre de tout obstacle et éloignez
vous d’une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu’à décoller
à une hauteur de 60cm au dessus du sol,
ajustez les trims pour obtenir le vol désiré.
Une fois le réglage des trims effectué, vous
pouvez piloter le modèle.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux
manches pour essayer de maintenir
l’hélicoptère dans une position précise.
Si vous volez par vent très faible, le
modèle ne nécessitera pas de correction
aux manches. Après avoir actionné le
manche du cyclique, puis l’avoir relâché, le
modèle doit se stabiliser seul. Le modèle
peut continuer sa glissade à cause de
l’inertie. Déplacez le manche du cyclique
dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
Une fois que vous maîtriserez le vol
stationnaire, vous pourrez essayer les
translations en gardant toujours la queue
de l’hélicoptère pointée vers vous. Vous
pouvez également augmenter ou diminuer
l’altitude en agissant sur le manche des
gaz. Une fois que vous maîtriserez ces
43
FR
déplacements, vous pourrez essayer de
voler avec la queue de l’hélicoptère dans
différentes orientations. Il est important
de garder à l’esprit que les commandes
pivotent en suivant l’orientation de
l’hélicoptère et de toujours vous baser en
suivant l’orientation du nez de l’hélicoptère.
Par exemple, le manche du cyclique vers
l’avant fera toujours descendre le nez de
l’hélicoptère.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la
batterie durant son stockage.
REMARQUE: une utilisation répétée jusqu’à
l’enclenchement du LVC peut endommager
la batterie.
Atterrissage
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux
moteurs quand la tension de la batterie
chute. Quand la puissance diminue, la DEL
rouge du contrôleur se met à clignoter,
atterrissez immédiatement et rechargez la
batterie.
Pour atterrir, baissez lentement le manche
des gaz depuis un vol stationnaire à faible
altitude. Débranchez la batterie immédiatement après le vol afin d’éviter une
décharge trop importante de la batterie.
Chargez complètement la batterie avant de
procéder à son stockage. Contrôlez que la
tension de la batterie ne descends pas sous
3V par élément durant son stockage.
Guide dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Mettez les commandes à zéro en
Gaz en position haute
mettant le manche et le trim de gaz au
centre ou au plus bas
L’hélicoptère ne
Interrupteurs en position incorrecte Choisissez le mode de vol en OFF/0 et
s’initialise pas
quittez le mode coupure moteur
les invertions de servo,
Inversion de servo de gaz ou pas Réinitialisez
référez vous à “Programmez votre
mal configurée
Emetteur”
Désactivez la coupure avec le manche
des gaz en bas et le trim centré ou bas.
L’hélicoptère ne décolle Coupure moteur activée
Référez vous “Coupure moteur”
pas
Tension d’accu faible
Rechargez Complètement l’accu
Le récepteur coupe en douceur Rechargez l’accu pour faire
Baisse de puissance
lorsque la tension basse est
moteur durant le vol
un autre vol
atteinte
Désactivez le mode de vol OFF/ 0 et
quittez la coupure moteur
les commandes en plaçant
Le manche des gaz n’est pas en Réinitialisez
le manche et le trim de gaz au centre
position basse
ou en position basse
Mettez l’interrupteur de mode de vol
Coupure de puissance Le mode de vol est réglé sur le
sur Intermédiaire ou expérimenté
en vol inversé
mode débutant
avant de passer en vol inversé
Ne se bind pas de
le bouton bind après avoir
se bind différement Relâcher
façon appropriée à une L’Hélicoptère
mis le manche de dérive à gauche. Ne
binds
aux
radios
non
programradio non programmaintenez pas le bouton Bind après
mables
mable
avoir déplacé le manche de dérive
La poutre de queue est félée
Remplacez la poutre
Mauvais contrôle à
Les
pales
d’anti-couple
sont
l’anti-couple
Redressez ou changez les pales
déformées ou cassées
La taux de montée est La couronne a glissé sur l’arbre Replacer la couronne dans son
très diminué
principal
emplacement
Désactivation impossible de la coupure
moteur
FR
Le mode 3D est encore activé
44
Problème
Cause possible
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’appareil ne répond
pas aux commandes.
(Durant l’affectation)
L’interrupteur ou le bouton
d’affectation n’a pas été maintenu durant la mise sous tension
de l’émetteur
Le modèle ou l’émetteur est
placé trop près d’un grand objet
métallique, d’un réseau sans fil
ou d’un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le modèle
Le modèle est affecté à une
mémoire de modèle différente
(radios ModelMatch uniquement)
La DEL du récepteur
clignote rapidement et Charge des batteries de
l’appareil ne répond
l’émetteur ou du modèle est
pas aux commandes. trop faible
(après l’affectation)
L’émetteur a peut être été
affecté à un autre modèle (ou
avec un protocole DSM différent)
Le modèle ou l’émetteur est
placé trop près d’un grand objet
métallique, d’un réseau sans fil
ou d’un autre émetteur
L’hélicoptère vibre ou Pales, axes ou pieds de pales
se secoue durant le vol endommagés
45
Solution
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et recommencez le processus d’affectation
Déplacez le modèle et l’émetteur à un
autre lieu et recommencez l’affectation
Laissez l’émetteur sous tension, débranchez puis rebranchez la batterie
du modèle
Sélectionnez la mémoire modèle correcte sur l’émetteur et débranchez puis
rebranchez la batterie du modèle
Remplacez ou chargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez le nouvel émetteur
Déplacez le modèle et l’émetteur à un
autre lieu et recommencez l’affectation
Contrôlez ces pièces. Remplacez les
pièces endommagées. Remplacez les
axes tordus
FR
Vue éclatée et liste des pièces détachées
17
17
20
24
19
19
18
19
19
20
14
22
15
16
14
2
1
21
3
9
6
5
10
21
5
13
23
7
12
FR
46
Description
Nano CP S - Platine principale
Nano CP S - Moteur principal
Nano CP S - Châssis
Nano CP S - Dérive verticale
DSV40LBC-35 Servo *1
DSV40LBC-50 Servo *1
Nano CP S - Bulle
Nano CP S - Poutre de queue
Nano CP S - Platine amortie
Nano CP S - Amortisseurs
Rotor d’anticouple
Train d’atterrissage avec support de
12 EFLH3004
batterie
13 BLH3306
Couronne principale
Axe principal en carbone avec bague
14 BLH3307
et visserie
15 BLH3308
Tringleries de servos avec rotules
16 BLH3309
Plateau cyclique complet
17 BLH3310
Paire de pales principales avec visserie
18 BLH3312
Moyeu de tête avec visserie
Axe de pieds de pales avec joints
19 BLH3313
toriques
20 BLH3314
Pieds de pales avec roulements
21 BLH3315
Roulements 2x5x2 (2)
22 BLH3322
Set de tringlerie de tête rotor (4)
23 EFLB1501S45 Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C
Outil de démontage d’axe de pieds
24 BLH3324
de pales
BLH3323
Set de visserie
Chargeur de batterie Li-Po 1S 300mA,
EFLC1008
prise USB
SPM6836
Mécanique de servo remplacement
Émetteur Hélicoptère MLP6DSM avec
EFLRMLP6H
technologie SAFE
Paire de pales principales vol rapide
BLH3311
avec visserie
BLH3021
Caoutchoucs de fixation de bulle (8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
8
4
Réf. pièce
BLH2401
BLH2402
BLH2403
BLH2404
SPMSH2027L
SPMSH2028L
BLH2405
BLH2406
BLH2507
BLH2508
BLH3603
Pièces optionnelles
Réf. pièce Description
BLH3318A Nano CP X - Bulle bleue
BLH3320A Nano CP X - Dérive bleue
Emetteur seul DX6i DSMX
Emetteur seul DX7s DSMX
Emetteur seul DX6 DSMX
Emetteur seul DX7 DSMX
Emetteur seul DX8 DSMX
Emetteur seul DX9 DSMX
Emetteur seul DX18 DSMX
47
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
La garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC
(Horizon) garantit que le Produit acheté (le «
Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a
été acquis. La durée de garantie est de 6 mois
et la durée d’obligation de garantie de 18 mois
à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial
(« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement
aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers
ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant
à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier
si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule
discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est
constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous
les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de
réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant
d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable
de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un
recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
FR
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant
en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois , les règles ou règlementations en
vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans
le présent document. Si vous n’êtes pas prêt,
en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur
le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et
non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité
à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à
la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit.
Il est absolument indispensable de lire et de
comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il
sera possible d’éviter une manipulation erronée
et des accidents entraînant des blessures et
des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois , les règles ou règlementations en
vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans
avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le
plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement
à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à
protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service
de messagerie proposant une fonction de suivi
et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description
48
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous
les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé,
sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi
que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision
relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons
un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du
revendeur. Le prix de la réparation devra être
acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la
réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays
d’achat
France
Horizon Hobby
Horizon Hobby SAS
Numéro de téléphone/E-mail
[email protected]
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare
Une copie de la déclaration de conformité
par la présente que ce produit
Européenne est disponible à :
est en conformité avec les exigences essen- http://www.horizonhobby.com/content/supporttielles et les autres dispositions de la RTTE
render-compliance.
Directive CEM, et Directive DBT.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les
utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être
server les ressources naturelles et à garantir
éliminé avec d’autres déchets. que les déchets seront recyclés de manière à
Il relève de la responsabilité
protéger la santé humaine et l’environnement.
de l’utilisateur d’éliminer les
Pour plus d’informations quant aux lieux de
équipements mis au rebut en
dépôt de vos équipements mis au rebut en
les remettant à un point de collecte désigné
vue du recyclage, veuillez contacter votre maien vue du recyclage des déchets d’équiperie, votre service de traitement des ordures
ments électriques et électroniques. La collecte ménagères ou le magasin dans lequel vous
et le recyclage séparés de vos équipements
avez acheté le produit.
au moment de leur élimination aideront à pré-
49
FR
©2015 Horizon Hobby, LLC
Blade, E-flite, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
Created 7/15 48330 BLH2400/BLH2480