Download -ODELS -ODELOS -ODÞLES THREE HANDLE ROSETTE BIDET
Transcript
THREE HANDLE ROSETTE BIDET VALVE WITH VACUUM BREAKER AND POP-UP ASSEMBLY 54683 VÁLVULA DE TRES MANIJAS PARA EL BIDÉ DE BOQUILLA ROCIADORA CON ROMPEDOR DE VACÍO Y ENSAMBLE DEL DESAGÜE AUTOMÁTICO ® ROBINET À TROIS POIGNÉES POUR BIDET AVEC AJUTAGE, CASSE-VIDE ET RENVOI MÉCANIQUE !3-%!#3!" -ODELS-ODELOS-ODÞLES 3ERIES3ERIAS3ERIA Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. T You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin: .% EFLON MM POMM )#/ 3), For easy installation of your Delta faucet you will need: s4OREAD ALLTHEINSTRUCTIONSCOMPLETELY BEFOREBEGINNING s4OREAD ALLWARNINGSCAREANDMAINTENANCE INFORMATION s4OPURCHASETHECORRECTwater supply hook-up MM POMM Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: sLEER TODASLASINSTRUCCIONESCOMPLETAMENTE ANTESDEEMPEZAR sLEER TODOSLOSAVISOSCUIDADOSE INFORMACINDEMANTENIMIENTO s#OMPRARLASCONEXIONESCORRECTASPARAEL suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: sLIRE TOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTDED£BUTER sLIRE TOUSLESAVERTISSEMENTSAINSIQUETOUTES LESINSTRUCTIONSDENETTOYAGEETDENTRETIEN s !CHETERLEBONnécessaire de raccordement 54683 1 2EV$ WARNING: CLEANING AND CARE #ARE SHOULD BE GIVEN TO THE CLEANING OF THIS PRODUCT !LTHOUGH ITS FINISH IS Scrubbing Bubbles ® Bathroom Cleaner and Lysol ® Basin Tub and EXTREMELYDURABLEITCANBEDAMAGEDBYHARSHABRASIVESORPOLISH4OCLEAN Tile Cleaner MUSTNOTBEUSEDONTHECLEARKNOBHANDLESANDLEVERS5SE OF THESE CLEANERS CAN RESULT IN CRACKED OR SEVERELY DAMAGED HANDLES )F SIMPLYWIPEGENTLYWITHADAMPCLOTHANDBLOTDRYWITHASOFTTOWEL OVERSPRAYGETSONTOTHEHANDLESIMMEDIATELYWIPETHEMDRYWITHASOFT COTTON CLOTH LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY !LL PARTS AND FINISHES OF THE $ELTA® FAUCET ARE WARRANTED TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER TO BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL WORKMANSHIP FOR AS LONG AS THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OWNS THEIR HOME $ELTA &AUCET #OMPANY RECOMMENDS USING A PROFESSIONAL PLUMBER FOR ALLINSTALLATIONREPAIR $ELTA WILLREPLACE&2%%/&#(!2'%DURINGTHEWARRANTYPERIODANYPARTORFINISHTHATPROVES DEFECTIVE IN MATERIAL ANDOR WORKMANSHIP UNDER NORMAL INSTALLATION USE SERVICE 2EPLACEMENT PARTSMAYBEOBTAINEDBYCALLING$%,4!INTHE53AND#ANADAORBYWRITINGTO In the United States: $ELTA&AUCET#OMPANY 0RODUCT3ERVICE %TH3TREET )NDIANAPOLIS). In Canada: -ASCO#ANADA 4ECHNICAL3ERVICE#ENTRE "URBROOK0LACE ,ONDON/..!, 4HIS WARRANTY IS EXTENSIVE IN THAT IT COVERS REPLACEMENT OF ALL DEFECTIVE PARTS AND EVEN FINISH BUT THESE ARE THE ONLY TWO THINGS THAT ARE COVERED ,!"/2 #(!2'%3 !.$/2 $!-!'% ).#522%$).).34!,,!4)/.2%0!)2/22%0,!#%-%.4!37%,,!3!.9/4(%2+).$ /& ,/33 /2 $!-!'%3 !2% %8#,5$%$ 0ROOF OF PURCHASE ORIGINAL SALES RECEIPT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER MUST BE MADE AVAILABLE TO $ELTA FOR ALL WARRANTY CLAIMS4()3 )3 4(% %8#,53)6% 7!22!.49 "9 $%,4! &!5#%4 #/-0!.9 7()#( $/%3 ./4 -!+% !.9 /4(%2 7!22!.49 /& !.9 +).$ ).#,5$).' 4(% )-0,)%$ 7!22!.49 /&-%2#(!.4!"),)49 4HIS WARRANTY EXCLUDES ALL INDUSTRIAL COMMERCIAL BUSINESS USAGE WHOSE PURCHASERS ARE HEREBY EXTENDED A FIVE YEAR LIMITED WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE WITH ALL OTHER TERMS OF THIS WARRANTY APPLYING EXCEPT THE DURATION OF THE WARRANTY 4HIS WARRANTY IS APPLICABLE TO $ELTA®FAUCETSMANUFACTUREDAFTER*ANUARY 3OME STATESPROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGESSOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOTAPPLYTOYOU!NYDAMAGETOTHISFAUCETAS ARESULTOFMISUSEABUSEORNEGLECTORANYUSEOFOTHERTHANGENUINE$ELTA®REPLACEMENTPARTS 7),,6/)$4(%7!22!.49 4HISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTSANDYOUMAYALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROM STATEPROVINCETOSTATEPROVINCE)TAPPLIESONLYFOR$ELTA®FAUCETSINSTALLEDINTHE5NITED3TATESOF !MERICA#ANADAAND-EXICO Ú-ASCO#ORPORATIONOF)NDIANA LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE ¡ADVERTENCIA! 4ENGA CUIDADO AL IR A LIMPIAR ESTE PRODUCTO !UNQUE SU ACABADO ES SUMAMENTE DURABLE PUEDE SER AFECTADO POR AGENTES DE LIMPIEZA O PARA PULIR ABRASIVOS 0ARA LIMPIAR SU LLAVE SIMPLEMENTE FRTELA CON UN TRAPO H¢MEDOYLUEGOS£QUELACONUNATOALLASUAVE .O SE PUEDE USAR Scrubbing Bubbles ® Bathroom Cleaner o Lysol ® Basin Tub and Tile Cleaner EN LAS MANIJAS TRANSPARENTES REDONDOS Y DE PALANCA %L USO DE ESTOS PRODUCTOS PUEDEN RESULTAR EN MANIJAS RAJADOS O SEVERAMENTE DA¶ADOS 3I ESTOS PRODUCTOS CAEN SOBRE LA MANIJAS£QUELOINMEDIATAMENTECONUNATOALLADEALGODNSUAVE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO 4ODAS LAS PIEZAS Y ACABADOS DE LA LLAVE $ELTA ® ESTÕN GARANTIZADOS AL CONSUMIDOR COMPRADOR ORIGINAL DE ESTAR LIBRES DE DEFECTOS DE MATERIAL Y FABRICACIN POR EL TIEMPO QUE EL CONSUMIDORCOMPRADORORIGINALSEADUE¶ODESUCASA$ELTA&AUCET#OMPANYRECOMIENDAQUEUSEUN PLOMEROPROFESIONALPARATODASLASINSTALACIONESYREPARACIONES $ELTA REEMPLAZARÕ ,)"2% $% #!2'/ DURANTE EL PER¤ODO DE GARANT¤A CUALQUIER PIEZA O ACABADO QUE PRUEBE TENER DEFECTOS DE MATERIAL YO FABRICACIN BAJO INSTALACIN NORMAL USO Y SERVICIO 0IEZAS DE REPUESTO PUEDEN SER OBTENIDAS LLAMANDO AL $%,4! EN LOS %STADOS5NIDOSY#ANADAOESCRIBIENDOA En los Estados Unidos: $ELTA&AUCET#OMPANY 0RODUCT3ERVICE %TH3TREET )NDIANAPOLIS). En Canada: -ASCO#ANADA 4ECHNICAL3ERVICE#ENTRE "URBROOK0LACE ,ONDON/..!, %STAGARANT¤AESEXTENSIVAENLOQUECUBREELREEMPLAZAMIENTODETODASLASPIEZASDEFECTUOSASY HASTAELACABADOPERO£STASSONLAS¢NICASDOSCOSASQUEESTÕNCUBIERTAS#!2'/3$%,!"/2 9/ $!Á/3 ).#522)$/3 %. ,! ).34!,!#)Ê. 2%0!2!#)Ê. / 2%%-0,!:!-)%.4/ #/-/ 4!-"). #5!,15)%2 /42/ 4)0/ $% 02$)$! / $!Á/3 %34¸. %8#,5Ù$/3 0RUEBA DE COMPRA RECIBO ORIGINAL DE VENTA DEL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL DEBE DE SER DISPONIBLE A $ELTA PARA TODOS LOS RECLAMOS %34! %3 ,! '!2!.4Ù! %8#,53)6! $% $%,4! &!5#%4 #/-0!.9 15% ./ (!#% #5!,15)%2 /42! '!2!.4Ù! $% #5!,15)%2 4)0/ ).#,59%.$/,!'!2!.4Ù!)-0,Ù#)4!$%#/-%2#)!,):!#)Ê. %STA GARANT¤A EXCLUYE TODO USO INDUSTRIAL COMERCIAL Y DE NEGOCIO A CUYOS COMPRADORES SE LES DAUNAGARANT¤ALIMITADAEXTENDIDADECINCOA¶OSDESDELAFECHADECOMPRACONTODOSLOSOTROS T£RMINOSDEESTAGARANT¤AAPLICADOSEXCEPTOELDEDURACINDE£STA%STAGARANT¤AESAPLICABLEA LASLLAVESDE$ELTA ®FABRICADASDESPU£SDE%NERO !LGUNOS ESTADOSPROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE DA¶OS INCIDENTALES O CONSECUENTESDEMANERAQUELALIMITACINOEXCLUSINARRIBAESCRITAPUEDENOAPLICARLEAUSTED #UALQUIER DA¶O A ESTA LLAVE RESULTADO DEL MAL USO ABUSO O DESCUIDO O CUALQUIER OTRO USO DE PIEZASDEREPUESTOQUENOSEANGENUINASDE$ELTA ®!.5,!2¸.,!'!2!.4Ù! %STA GARANT¤A LE DA DERECHOS LEGALES ESPEC¤FICOS Y USTED PUEDE TAMBI£N TENER OTROS DERECHOS QUE VAR¤AN DE ESTADOPROVINCIA A ESTADOPROVINCIA %S APLICABLE SLO A LAS LLAVES $ELTA ® INSTALADASENLOS%STADOS5NIDOSDE!MERICA#ANADAY-EXICO Ú-ASCO#ORPORACINDE)NDIANA AVERTISSEMENT: INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ® ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol ® SURLES MANETTES ET LES POIGN£ES SPH£RIQUES TRANSPARENTES #ES PRODUITS PEUVENT FAIREFISSURERLESPOIGN£ESETLESMANETTESOULESAB¦MERGRAVEMENT3ICES POIGNE£S OU CES MANETTES SONT ASPERG£ES ACCIDENTELLEMENT PAR LgUN OU LgAUTRE DES PRODUITS MENTIONN£S LES ESSUYER IMM£DIATEMENT Í LgAIDE DgUN CHIFFONDECOTONDOUX )LFAUTLENETTOYERAVECSOIN-ãMESISONFINIESTEXTRãMEMENTDURABLEIL PEUTãTREAB¦M£PARDESPRODUITSFORTEMENTABRASIFSOUDESPRODUITSDE POLISSAGE)LFAUTSIMPLEMENTLEFROTTERDOUCEMENTAVECUNCHIFFONHUMIDE ETLES£CHERÍLgAIDEDgUNCHIFFONDOUX GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS 2%-0,!#%-%.4 $g5. ,-%.4 !).3) 15% ,%3 0%24%3 /5 $/--!'%3 $% 4/54% !542%.!452%.%3/.40!3#/56%2430!2,!'!2!.4)%4OUTER£CLAMATIONENVERTUDE LAPR£SENTEGARANTIEDOITãTREADRESS£EÍ$ELTAACCOMPAGN£EDELAPREUVEDgACHATORIGINALDELA FACTUREDUPREMIERACHETEUR#%44%'!2!.4)%%34,!3%5,%/&&%24%0!2$%,4!&!5#%4 #/-0!.9 /5 $%,4! &!5#%4 #!.!$! 3%,/. ,% #!3 %,,% %8#,54 4/54% !542% '!2!.4)%9#/-02)3,!'!2!.4)%)-0,)#)4%$%15!,)4-!2#(!.$% ,ES ROBINETS INSTALL£S DANS UN £TABLISSEMENT INDUSTRIEL OU COMMERCIAL OU DANS UNE PLACE DgAFFAIRES SONT PROT£G£S PAR UNE GRANTIE £TANDUE DE CINQ ANS QUI PREND EFFET Í COMPTER DE LA DATEDgACHAT4OUTESLESAUTRESCONDITIONSDELAGARANTIEDECINQANSSONTIDENTIQUESÍCELLEDELA PR£SENTE GARANTIE ,A PR£SENTE GARANTIE SgAPPLIQUE Í TOUS LES ROBINETS $ELTA® FABRIQU£S APRÞS LE ERJANVIER $ANSLESTATSOULESPROVINCESOÂILESTINTERDITDgEXCLUREOUDELIMITERLESRESPONSABILIT£SÍLg£GARD DESDOMMAGESINDIRECTSOUFORTUITSLESEXCLUSIONSETLESLIMITESSUSMENTIONN£ESNESgAPPLIQUENT PAS,ESDOMMAGESR£SULTANTDgUNEMAUVAISEUTILISATIONDgUNEUTILISATIONABUSIVEDELAN£GLIGENCE OU DE LgUTILISATION DE PIÞCES AUTRES QUE DES PIÞCES DgORIGINE $ELTA® 2%.$%.4 ,! '!2!.4)% .5,,%%43!.3%&&%4 ,A PR£SENTE GARANTIE SgAPPLIQUE AU REMPLACEMENT DE TOUTES LES PIÞCES D£FECTUEUSES Y COMPRIS ,APR£SENTEGARANTIEVOUSDONNEDESDROITSPR£CISQUIPEUVENTVARIERSELONVOTRELIEUDER£SIDENCE LE FINI ET ELLE NE COUVRE QUE CES £L£MENTS ,%3 &2!)3 $% -!).$g/%562% %4 /5 ,%3 %LLENESgAPPLIQUEQUgAUXROBINETS$ELTA®INSTALL£SAUXTATS5NISAU#ANADAETAU-EXIQUE $/--!'%3 02/6/153 !5 #/523 $% ,g).34!,,!4)/. $% ,! 20!2!4)/. /5 $5 4OUTESLESPIÞCESETLESFINISDUROBINET$ELTA®SONTPROT£G£SCONTRELESD£FECTUOSIT£SDEMAT£RIAU ETLESVICESDEFABRICATIONPARUNEGARANTIEQUIESTCONSENTIEAUPREMIERACHETEURETQUIDEMEURE VALIDETANTQUECELUICIDEMEUREPROPRI£TAIREDESAMAISON$ELTARECOMMANDEDEFAIREAPPELÍUN PLOMBIERCOMP£TENTPOURLgINSTALLATIONETLAR£PARATIONDUROBINET 0ENDANT LA P£RIODE DE GARANTIE $ELTA REMPLACERA '2!45)4%-%.4 TOUTE PIÞCE OU TOUT FINI PR£SENTANT UNE D£FECTUOSIT£ DE MAT£RIAU OU UN VICE DE FABRICATION POUR AUTANT QUE LgAPPAREIL AIT £T£ INSTALL£ UTILIS£ ET ENTRETENU CORRECTEMENT 0OUR OBTENIR DES PIÞCES DE RECHANGE VEUILLEZ COMMUNIQUER PAR T£L£PHONE AU NUM£RO $%,4! AUX TATS5NIS OU AU #ANADA ETPAR£CRITÍLgUNEDESADRESSESSUIVANTES Aux États-Unis Au Canada $ELTA&AUCET#OMPANY -ASCO#ANADA 0RODUCT3ERVICE #ENTREDESERVICESTECHNIQUES %TH3TREET "URBROOK0LACE )NDIANAPOLIS). ,ONDON/NTARIO.!, Ú$IVISIONDE-ASCO)NDIANA 2EV$ RP53135S $IVERTER(ANDLE3ET3CREW -ANIJA$ESVIADORAY4ORNILLODE!JUSTE -ANETTEDINVERSEURETVISDECALAGE RP48448S $IVERTER"ODY #UERPO$ESVIADOR #ORPSDINVERSEUR RP24S 2OD'UIDE!SSEMBLY#OMPLETE %NSAMBLEDELA"ARRADE'U¤A 'UIDE4IRETTE#OMPLET RP10965S "ASEW'ASKET "ASECON%MPAQUE %MBASEAVEC*OINT RP48449 $IVERTER6ALVE6ACUUM "REAKERCOMPLETE 6ÕLVULA$ESVIADORA 2OMPEVAC¤OCOMPLETA )NVERSEUR"RISEVIDE COMPLET RP6060, RP6060SB "ONNETS"ONETES#HAPEAUX RP54533 /UTLET(OSE -ANGUERADE3ALIDA &LEXIBLEDESORTIE RP24097 4URN3TOP 4OPEAUNDE'IRACIN "UT£EDE4OUR RP24096 3TEM5NIT!SSEMBLYn"RASS 3TEMn330LATE %NSAMBLEDELA5NIDADDEL 6ÕSTAGOn6ÕSTAGO"RONCEn 0LACADE!CERO)NOXIDABLE /BTURATEURSn/BTURATEUR ,AITONn0LAQUEEN!CIER )NOXYDABLE RP53993 (OSE -ANGUERA &LEXIBLE RP10097 %ND6ALVE!SSY(OT %NSAMBLEDELA6ÕLVULA &INALO%XTREMA#ALIENTE 3OUPAPEDgEAU#HAUDE RP1740 3TEM5NIT!SSEMBLY %NSAMBLEDELA5NIDADDEL6ÕSTAGO /BTURATEURS RP5651 S #OMPLETE0OP5P!SSEMBLY %NSAMBLE#OMPLETODE$ESAGÓE!UTOMÕTICO 2ENVOI-£CANIQUE#OMPLET RP5648S 3TOPPER 4APN "ONDE RP23060S &LANGE 2EBORDE #OLLERETTE RP6142 'ASKET %MPAQUE *OINT RP6140 .UT7ASHER 4UERCAY!RANDELA 2OLDANA CROUET2ONDELLE RP4993 3EATS3PRINGS !SIENTOSY2ESORTES 3IÞGESET2ESSORTS RP9519 .UTS7ASHERS 4UERCASY!RANDELAS CROUSET2ONDELLES RP16300S ,IFT2OD #ONJUNTODELA6ARA 4IRETTE RP12516 3TRAP3CREW "ARRA#HATAY4ORNILLO &EUILLARDET6IS RP48450 9#ONNECTORW'ASKET #ONEXINh9vCON%MPAQUE 2ACCORDEN9AVECJOINT RP6132 .UT 4UERCA CROU RP12517 (ORIZONTAL2OD#LIP "ARRA(ORIZONTALY'ANCHO 4IGE(ORIZONTALEET!GRAFE RP10089S 2OSETTE3PRAY 2OCIADOR !JUTAGE RP5861 #OUPLING.UTS 4UERCAS CROUS RP10096 %ND6ALVE!SSY#OLD %NSAMBLEDELA6ÕLVULA &INALO%XTREMA&R¤A 3OUPAPEDgEAU&ROIDE RP6130 0IVOT3EAT'ASKET !SIENTODE0IVOTEY%MPAQUE *OINTET3IÞGEDU0IVOT S3PECIFY&INISH%SPECIF¤QUEEL!CABADO0R£CISEZLE&INI 3 2EV$ RP18429S RP5885 H11S RP18373S RP5885 H21S RP26865 3 A22S RP20185 2 2 H22S 1 1 RP26865 RP26865 RP20185 RP20185 H17S A24S H27S RP26865 MAINTENANCE RP20185 Bidet leaks from Rosette Spray: 3(54/&&7!4%23500,)%32EPLACE3EATS3PRINGS If leak persists: 3(54/&&7!4%23500,)%32EPLACE3TEM5NIT!SSEMBLY H24S If Bidet exhibits very low flow: 3(54/&&7!4%23500,)%3#LEAN3EATSAND3PRINGSOFANYDEBRIS* RP26865 RP26865 RP20185 RP20185 H36S )NSTALLSTEMSANDTURNSTOPSCORRECTLYFORPROPERHANDLEROTATION Note:.OTALLMODELSREQUIRETURNSTOP H46S RP26865 RP25620 RP20185 MANTENIMIENTO RP41896 La Bide tiene fugas de agua en la salida: #)%22%,/335-).)342/3$%!'5! 2EEMPLACELOS!SIENTOSY2ESORTES RP20185 H25S H238S Si la fuga de agua persiste: #)%22%,/3 35-).)342/3$%!'5!2EEMPLACEEL#ONJUNTODELA5NIDADDEL6ÕSTAGO RP63367 RP51012 RP51008 RP63352 Si la Bide exhibe flujo de agua muy bajo: #)%22%,/335-).)342/3$%!'5!,IMPIELOS!SIENTOSY2ESORTESDECUALQUIER ESCOMBRO* )NSTALELASESPIGASYTOPESAUNDEGIRACINCORRECTAMENTEPARAUNAROTACIN APROPIADADELAMANIJANota: .OTODOSLOSMODELOSREQUIERENUNMECANISMODEPARADAAUN DEGIRAC¤ON RP62961S H253S RP6060 MUST ORDER RP62961SSEPARATELY TO COMPLETE HANDLE KIT. DEBE ORDENAR RP62961S SEPARADO PARA COMPLETO EQUIPO PARA MANIJA. DOIT ORDONNER RP62961S SÉPARÉMENT AUX COMPLET POIGNEE. #ONTACTYOURDISTRIBUTORFORHANDLEANDACCENTOPTIONSFINISHES #OMUN¤QUESECONSUDISTRIBUIDORPARAOBTENEROPCIONESENELTIPO DEMANIJAYDETALLESACENTOSACABADOS ENTRETIEN Bidet fuit par la sortie ajutage : #/50%2,%!52EMPLACERLESSIÞGESET LESRESSORTS Bidet continue à fuir : #/50%2,%!52EMPLACERLACARTOUCHE Si le débit du robinet est très faible : #/50%:,g%!5%NLEVEZTOUTD£P¯TAUXSIÞGESETAUXRESSORTS* -ONTEZLESOBTURATEURSETBUT£ESDETOURPOURQUELESPOIGN£ESTOURNENTDANSLE BONSENSNote : ,ABUT£EDETOURNgESTPASREQUISESURTOUSLESMODÞLES 0OUROBTENIRDESRENSEIGNEMENTSSURLESPOIGN£ESLESGARNITURESET LESFINISLIVRABLESVEUILLEZCOMMUNIQUERAVECVOTREDISTRIBUTEUR S3PECIFY&INISH%SPECIF¤QUEEL!CABADO0R£CISEZLE&INI 4 2EV$ 1 A. B. 3 3 2 2 1 1 4 2 1 2 C. D. 3 3 2 4 1 5 1 2 INSTALLATION OF DIVERTER VALVE/VACUUM BREAKER Note: Please refer to bidet bowl installation instructions to identify hole location for diverter valve. Hole size must be 1-1/8” diameter minimum. A. !SSEMBLEDIVERTERVALVEWITHh9vANDGASKETASSHOWNINILLUSTRATION3LIDEONERUBBERCONE WASHERWITHSMALLERTAPEREDENDPOINTINGUPONTODIVERTERVALVEALLTHEWAYTOTHEBASE!PPLY 4EFLONTAPEORPLUMBERgSPUTTYTOELBOWANDCONNECTTODIVERTERVALVE B. )NSERTVALVEFROMUNDERNEATHANDFASTENINTOPOSITIONUSINGCONEWASHERWITHSMALLERTAPEREDENDPOINTING DOWNFRICTIONWASHERANDNUT4IGHTENSECURELYMAKINGSURECONEWASHERSARECENTEREDANDPRESSED INTOHOLE C. !SSEMBLEESCUTCHEONTRIMBYTHREADINGITONTODIVERTERVALVE0LACEHANDLEONTODIVERTERVALVE STEMANDSECUREBYTIGHTENINGSETSCREWWITHALLENWRENCHPROVIDED D. !TTACHHOSEASSEMBLYTOELBOWANDONEHOSEASSEMBLYTOEACHOFTHE9THREADED CONNECTIONS4IGHTENCONNECTIONSFIRMLYBUTDONOTOVERTIGHTEN INSTALLATION OF ROSETTE SPRAY )NSERTROSETTEANDRUBBERWASHERINTO APPROPRIATEHOLEINBIDETBOWL3LIDERUBBER WASHERTHREADEDNIPPLETHROUGHHOLE FROMUNDERNEATHANDTHREADONTOROSETTE4IGHTEN SECURELYBUTDONOTOVERTIGHTEN!SSEMBLE HOSEFROMELBOWONDIVERTERTONIPPLEOF ROSETTESPRAYER4IGHTENCONNECTIONlRMLYBUTDO NOTOVERTIGHTEN INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE LA VÁLVULA/ROMPEVACÍO Nota: Por favor lea las instrucciones para la instalación de la taza del bidet e identifique la ubicación del agujero para la válvula desviadora El tamaño del agujero debe ser mínimo 1-1/8”de diámetro. A. %NSAMBLEELDESVIADORDELAVÕLVULACONLAh9vYELEMPAQUECOMOSEMUESTRAENLAILUSTRACIN $ESLICEUNAARANDELACNICADEGOMACONELEXTREMOESTRECHOMÕSPEQUE¶OENLAVÕLVULA DESVIADORACOMPLETAMENTEHASTALABASE!PLIQUELACINTADEL4EFLONPARACODEARYPARAINSTALARLO ENLAVÕLVULADEDESVIADOR B. )NTRODUZCALAVÕLVULADESDELAPARTEDEABAJOYASEG¢RELAENSUSITIOUSANDOUNAARANDELACNICA CONELEXTREMOESTRECHOMÕSPEQUE¶OHACIAABAJOLAARANDELADEFRICCINYLATUERCA!PRIETE BIENASEGURANDOQUELASARANDELASEST£NCENTRADASYPRESIONADASENELORIFICIO %NSAMBLELACHAPADEACCESORIOENROSCÕNDOLAENLAVÕLVULADESVIADORA#OLOQUELAMANIJAENLA C. ESPIGADELAVÕLVULADESVIADORAAPRETANDOELTORNILLODEAJUSTECONLALLAVEALLENINCLUIDA D. &IJEELENSAMBLEDELAMANGUERADEALCODOYELENSAMBLEDELAMANGUERADEACADA CONEXINENROSCADADELAh9v!PRIETEFIRMEMENTELASCONEXIONESPERONOAPRIETEDEMASIADO INSTALACIÓN DE LA FLOR PARA EL ROCIADOR )NTRODUZCALAROSETAYLAARANDELADEGOMA ENELAGUJEROAPROPIADOENLATAZADELBIDET $ESLICELAARANDELADEGOMAYLAENTRERROSCA lLETEADAPORELORIlCIODESDELAPARTEDEABAJO YENROSQUEENLAROSETA!PRIETElJAMENTEPERONO APRIETEDEMASIADO%NSAMBLELAMANGUERADE DESDEELCODOENELDESVIADORALAENTRERROSCA DELROCIADORDELAROSETA!PRIETELACONEXIN lRMEMENTEPERONOAPRIETEDEMASIADO INSTALLATION DE L’INVERSEUR AVEC BRISE-VIDE Note : veuillez consulter les instructions d’installation de la cuvette du bidet pour localiser le trou destiné à l’inverseur. Le trou doit avoir un diamètre d’au moins 1-1/8 po. A. !SSEMBLEZLINVERSEURAVECLERACCORDENi9wETLEJOINTCOMMELEMONTRELAFIGURE'LISSEZUNERON- DELLED£TANCH£IT£CONIQUEENCAOUTCHOUCSURLINVERSEURJUSQUÍLABASELEXTR£MIT£LAPLUSPETITEDUC¯NE DOITPOINTERVERSLEHAUT!PPLIQUEZDURUBANDET£FLONSURLECOUDEETVISSEZLECOUDEDANSLINVERSEUR B. )NTRODUISEZLINVERSEURPARLEDESSOUSETFIXEZLEENPLACEÍLAIDEDELARONDELLECONIQUELEXTR£MIT£LA PLUSPETITEDOITPOINTERVERSLEHAUTDELARONDELLEDEFROTTEMENTETDEL£CROU3ERREZSOLIDEMENT ENVOUSASSURANTQUELESRONDELLESD£TANCH£IT£CONIQUESSONTCENTR£ESETBIENCAL£ESDANSLETROU C. -ONTEZLAROSACEENLAVISSANTSURLINVERSEUR0LACEZLAMANETTESURLATIGEDEMANUVREDE LINVERSEURETFIXEZLAENSERRANTLAVISDECALAGEÍLAIDEDELACL£!LLENFOURNIE D. &IXEZLETUYAUSOUPLEDEPOAUCOUDEETUNTUYAUSOUPLEDEPOÍCHAQUEEXTR£MIT£FILET£EDU RACCORDENi9w3ERREZLESJOINTSSOLIDEMENTMAISPASEXCESSIVEMENT 2EV$ INSTALLATION DU GICLEUR )NTRODUISEZLEGICLEURETLARONDELLEDE CAOUTCHOUCDANSLETROUAPPROPRI£DELACUVETTE DUBIDET0ARLEDESSOUSDELACUVETTEINTRODUISEZ LARONDELLEDECAOUTCHOUCETLEMANCHON lLET£DANSLETROU6ISSEZLEMANCHONlLET£ SURLEGICLEUR3ERREZLESOLIDEMENTMAISPAS EXCESSIVEMENT-ONTEZLETUYAUSOUPLEDEPO RACCORD£AUCOUDESURLINVERSEURRACCORD£ AUMANCHONlLET£DUGICLEUR3ERREZLERACCORD SOLIDEMENTMAISPASEXCESSIVEMENT 3 A. B. 5 4 1 3 2 2 3 1 4 1 MM )03 2 C. 3 3 2 1 INSTALLATION OF VALVE ASSEMBLIES A. 2EMOVEBONNET *BASEANDGASKETFROMCOLDENDVALVEASSEMBLY MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES: B. 0LACEASSEMBLYTHROUGHPROPERMOUNTINGHOLEFROMBOTTOM2EINSTALLGASKET THENBASE ONENDVALVETIGHTENBASEUNTILFLUSHWITHTOPOFTHREADEDSHOULDERON VALVE4IGHTENBOTTOMNUT0LACEBONNETONENDVALVEANDTIGHTEN2EPEATSAME STEPSFORINSTALLATIONOFHOTENDVALVEASSEMBLY C. 4HREADTHECOLDSIDEHOSEFROMTHE9CONNECTORTOTHECOLDSIDEENDVALVE ASSEMBLY4IGHTENCONNECTIONFIRMLYBUTDONOTOVERTIGHTEN2EPEATTHISSTEPFORTHE #HOOSEHOOKUPSFOR)03CONNECTIONS "ALLNOSERISER/$COPPERTUBINGOR )03FAUCETCONNECTOR 5SETHEENCLOSEDCOUPLINGNUTSWITHTHEBALLNOSERISERS 5SETWOWRENCHESWHENTIGHTENING$ONOTOVERTIGHTEN HOTSIDEHOSE )FYOUAREINSTALLINGTHE6EROHANDLEKIT(use the nut supplied with the kit INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA A. 1UITEELCAPO*LABASEYLAJUNTADELENSAMBLAJEDEVÕLVULAFR¤ODELEXTREMO HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA: B. #OLOQUEELENSAMBLEPORELORIFICIOAPROPIADODEINSTALACINDESDEABAJO2EINSTALE %SCOJALASCONEXIONS)03DE #ONEXIN"OLANARIZ 4UBER¤ADECOBREDE$%O #ONECTORDELLAVE)03 ELEMPAQUELUEGOLABASEENLAVÕLVULAFINALAPRIETELABASEHASTAQUEQUEDEAL RASCONLAPARTESUPERIORDELHOMBROENROSCADODELAVÕLVULA!PRIETELATUERCAINFERIOR #OLOQUELATAPATUERCAENLAVÕLVULAFINALYAPRIETE2EPITALOSMISMOSPASOS CONLAINSTALACINDELENSAMBLEDELAVÕLVULAFINALPARAELAGUACALIENTE C. %NROSQUELAMANGUERADELLADODELAGUAFR¤ADESDELACONEXINh9vALLADODEAGUA FR¤ADELENSAMBLEDELAVÕLVULA!PRIETELACONEXINFIRMEMENTEPERONODEMASIADO 2EPITAESTEPASOENLAMANGUERADELLADOCALIENTE 5TILICELASTUERCASDEACOPLAMIENTOCONLACONEXIN BOLANARIZ5TILICEDOSLLAVESDETUERCASCUANDOAPRIETE.O APRIETEDEMASIADO 3IESTÕINSTALANDOUNJUEGODEPIEZASDEMANIJAPARAELMODELO6ERO(use la tuerca incluida con el juego. INSTALLATION DES SOUPAPES RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU FROIDE. A. %NLEVEZLECHAPEAU*LABASEETLEJOINTDELASOUPAPEDEAUFROIDE B. 0ARLEDESSOUSINTRODUISEZLASOUPAPEDANSLEBONTROUDEMONTAGE2EPOSEZ LEJOINTPUISLABASESURLASOUPAPEDEXTR£MIT£3ERREZLABASEJUSQUÍCE QUELLESETROUVEAURASDUDESSUSDEL£PAULEMENTFILET£DELASOUPAPE3ERREZ L£CROUINF£RIEUR0LACEZLECHAPEAUSURLASOUPAPEETSERREZLE)NSTALLEZLA SOUPAPEDEAUCHAUDEDELAMãMEFA½ON C. 6ISSEZLETUYAUSOUPLEDEAUFROIDEDURACCORDENi9wSURLASOUPAPEDEAU FROIDE3ERREZLERACCORDSOLIDEMENTMAISPASEXCESSIVEMENT)NSTALLEZLE TUYAUSOUPLEDEAUCHAUDEDELAMãMEFA½ON #HOISISSEZDESRACCORDSCOMPATIBLESPO)03 TUBESRACCORDSÍPORT£ESPH£RIQUETUBEENCUIVREPO DEOU RACCORDSDEROBINETPO)03 3IVOUSUTILISEZDESTUBESRACCORDSÍPORT£ESPH£RIQUE SERVEZVOUSDES£CROUSDERACCORDEMENT5TILISEZDEUXCL£S POURSERRERLESRACCORDS0RENEZGARDEDETROPSERRER 3IVOUSINSTALLEZLEKITDEMANETTES6ERO(utilisez l’écrou fourni avec le kit. 2EV$ A. 5 C. B. E. D. 3), .% ) #/ 1 1 2 3 2 3 2 1 1 1 G. F. 4 2 2 H. 5 1 3 2 1 5 1 6 3 2 4 2 METAL POP-UP A. 2EMOVESTOPPERANDFLANGE D. !PPLYSILICONETOUNDERSIDEOFFLANGE)NSERT B. 3CREWNUTALLTHEWAYDOWN0USHWASHER ANDGASKETDOWN E. 0IVOTMUSTFACEFAUCET0ULLASSEMBLYDOWN C. 2EMOVETAILPIECEFROMBODYADD4EFLON® TAPEREPLACETAILPIECE BODYINTOSINK3CREWFLANGEINTOBODY FIRMLYANDHOLDINPLACE$/./447)34 F. 4IGHTENNUTWASHERGASKETCLEANOFFEXCESS SILICONE$/./447)34 G. 2EMOVEPIVOTNUT)NSTALLHORIZONTALROD ANDSTOPPERASREMOVABLEORNON REMOVABLE(ANDTIGHTENPIVOTNUT H. )NSTALLRODGUIDEASSEMBLY!TTACH HORIZONTALRODTOSTRAPUSINGCLIP )NSTALLLIFTRODTIGHTENSCREW #ONNECTASSEMBLYTODRAIN DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL A. 1UITEELTAPNYELREBORDE D. !PLIQUESILICNALAPARTEINTERIORDELREBORDE !TORNILLELATUERCACOMPLETAMENTEHASTA B. ABAJO%MPUJELAARANDELAROLDANAYEL EMPAQUEHACIAABAJO E. %LPIVOTEDEBEDEESTARDEFRENTEALALLAVE C. 1UITEELTUBODECOLADELCUERPO APLIQUECINTA4EFLON ®COLOQUEOTRAVEZ ELTUBODECOLA )NSERTEELCUERPOENELLAVAMANOS!TORNILLEEL REBORDEENELCUERPO (ALEELENSAMBLEHACIAABAJOFIRMEMENTEY SUJ£TELOENSITIO./,/')2% F. !PRIETELATUERCAARANDELAEMPAQUELIMPIEEL EXCESODESILICN./,/')2% G. 1UITELATUERCADELPIVOTE)NSTALELABARRA HORIZONTALYELTAPNCOMODESMONTABLEOFIJO!PRIETEAMANO LATUERCADELPIVOTE H. )NSTALEELENSAMBLAJEDELAGU¤ADEBARRA 5NALABARRAHORIZONTALALABARRACHATA UTILIZANDOELGANCHO)NSTALELABARRA DEALZARAPRIETEELTORNILLO#ONECTE ELENSAMBLEALDESAGÓE RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL A. %NLEVEZLABONDEETLACOLLERETTE B. 3ERREZL£CROUPOURLEFAIREDESCEN COMPLÞTEMENT0OUSSEZLARONDELLEETLEJOINT VERSLEBAS C. %NLEVEZLERACCORDDROITDEVIDANGEDUCORPS APPLIQUEZDURUBANDE4EFLON®PUIS REMETTEZLERACCORDDROITENPLACE D. !PPLIQUEZDUCOMPOS£ÍLASILICONESOUSLACOLLER ETTE)NTRODUISEZLECORPSDANSLLAVABOPUIS VISSEZLACOLLERETTEDANSLECORPS E. ,EPIVOTDOITFAIREFACEAUROBINET4IREZLENSEM BLEVERSLEBASFERMEMENTETMAINTENEZLEEN PLACE02%.%:'!2$%$%,%4/2$2% F. 3ERREZL£CROUCONTRELARONDELLEETLEJOINTPUIS ENLEVEZLESURPLUSDECOMPOS£ÍLASILICONE 02%.%:'!2$%$%4/2$2%,%0)6/4 G. %NLEVEZL£CROUDUPIVOT)NSTALLEZLATIGE HORIZONTALEETLABONDEDEMANIÞREQUE LABONDESOITAMOVIBLEOUNONAMOVIBLE 3ERREZL£CROUDUPIVOTÍLAMAIN H. )NSTALLEZLEMONTAGEDEGUIDEDETIGE &IXEZLATIGEHORIZONTALEAUFEUILLARD ÍLAIDEDELAGRAFE)NSTALLEZLATIGEDE MANOEUVREETSERREZLAVIS&IXEZ LENSEMBLEAURENVOI 2EV$ 7 6 1 3 4 1 3 1 2 2 FLUSH YOUR SYSTEM 4URNDIVERTERHANDLECLOCKWISETO@RIMFEEDPOSITION4URNONWATERSUPPLIESANDTURNHOTAND COLDHANDLESTOOPENPOSITIONFORONEMINUTETOFLUSHANYDEBRISFROMSYSTEM INSTALL HANDLES: #HECKALLCONNECTIONSATARROWSFORLEAKS2ETIGHTENIFNECESSARYBUTDONOTOVERTIGHTEN )FYOUAREINSTALLINGCROSSORLEVERHANDLESBESURETOINSTALL THERETENTIONSCREWSINTOTHESTEMSPRIORTOINSTALLING THEHANDLES OPERATING INSTRUCTIONS 3EEMAINTENANCESECTIONFORPROPERVALVESTEMORIENTATION A.#HECKTOBESUREDIVERTERVALVEHANDLEISINTHERIMFEEDPOSITIONTURNEDFULLYCLOCKWISE B.4URNONHOTANDCOLDWATERVALVESANDADJUSTFORDESIREDTEMPERATURE C.4ODIVERTTOROSETTESPRAYSLOWLYTURNDIVERTERHANDLEFULLYCOUNTERCLOCKWISENote: It is normal for a little water to come out of rim feed hole when system is in rosette spray position and vice versa. D.4OlLLBOWLPULLUPONLIFTRODKNOBIMPORTANT: THE DIVERTER VALVE SHOULD ALWAYS BE LEFT IN “RIM FEED” POSITION WHEN BIDET IS NOT IN USE. SISTEMA PARA BAJAR EL AGUA DE SU SISTEMA 'IRELAMANIJADELDESVIADORENSENTIDODELASMANECILLASDELRELOJALAPOSICIN@ABIERTADEL REBOSADERO!BRALOSSUMINISTROSDEAGUAYGIRELASMANIJASDEAGUACALIENTEYFR¤ADEJE LAPOSICINABIERTAPORUNMINUTOPARALIMPIARCUALQUIERDESECHODELSISTEMA INSTALE LAS MANIJAS: )NSPECCIONETODASLASCONEXIONESDONDEESTÕNLASFLECHASMARCADASPARAASEGURARSEQUENOHAYA FILTRACIONES!PRIETEOTRAVEZSIESNECESARIOPERONOAPRIETEDEMASIADO 3IUSTEDESTÕINSTALANDOMANIJASENFORMADECRUZO PALANCAASEG¢RESEDEINSTALARELTORNILLOSDERETENCIN DENTRODELAESPIGASANTESDEINSTALARLAMANIJAS INSTRUCCIONES PARA SU FUNCIONAMIENTO 2EFI£RASEALASECCINDEMANTENIMIENTOPARAOBTENERLA ORIENTACINAPROPIADADELAESPIGADELAVÕLVULA A. %XAMINEPARAASEGURARSEQUELAMANIJADELDESVIADORDELAVÕLVULAEST£ENLAPOSICINDESUMINISTRO ENELBORDEABIERTOTOTALMENTEENDIRECCINDELASMANECILLASDELRELOJ B. !BRALASVÕLVULASDEAGUAFR¤AYCALIENTEYAJUSTEPARAOBTENERLATEMPERATURADESEADA C.0ARADESVIARELROC¤ODELAROSETALENTAMENTEGIRECOMPLETAMENTELAMANIJADELDESVIADORENSENTIDOCONTRARIOALDELASMANECILLASDELRELOJNota: Es normal que una cantidad pequeña de agua salga por el orificio del suministro en el borde cuando el sistema esté en la posición de rocío de la roseta y viceversa. D.0ARALLENARLATAZAHALEHACIAARRIBAELPOMODELAVARILLAPARAALZAR IMPORANTE: CUANDO EL BIDET NO ESTÉ EN USO, LA VÁLVULA DESVIADORA SIEMPRE DEBE DEJARSE EN LA POSICIÓN DE “SUMINISTRO DESDE EL BORDE”. RINCEZ L’INSTALLATION !MENEZLAMANETTEDELINVERSEURÍLAPOSITIOND£COULEMENTSURLEREBORDRIMFEEDENLATOURNANT 2£TABLISSEZLALIMENTATIONENEAUETAMENEZLESMANETTESDEAUCHAUDEETDEAUFROIDEENPOSITION DOUVERTUREENLESTOURNANT,AISSEZCOULERLEAUUNEMINUTEPOUR£VACUERTOUSLESCORPS£TRANGERS POSEZ LES POIGNÉES: 3ILESPOIGN£ESSONTCRUFIVORMESOUSILSAGITDEMANETTES ASSUREZVOUSDEPOSERLAVISDERETENUEDANSLATIGE AVANTDEPOSERLAPOIGN£EOULAMANETTES 0OURVOUSASSURERQUELATIGEDEMANUVREDECHAQUE SOUPAPEPIVOTECORRECTEMENTCONSULTEZLASECTIONSUR LENTRETIEN 6£RIFIEZL£TANCH£IT£DETOUSLESRACCORDSAUXENDROITSIDENTIFI£SPARLESFLÞCHES3ERREZLESDENOUVEAUAUBESOINMAIS£VITEZDETROPSERRER MODE D’EMPLOI A.!SSUREZVOUSQUELAMANETTEDELINVERSEURESTENPOSITIOND£COULEMENTP£RIPH£RIQUE TOURN£EÍFONDDANSLESENSHORAIRE B./UVREZLESSOUPAPESDEAUCHAUDEETDEAUFROIDEETR£GLEZLESPOUROBTENIRLATEMP£RATUREVOULUE C.0OURDIRIGERLEAUVERSLEGICLEURTOURNEZLENTEMENTLAMANETTEDELINVERSEURDANSLESENSANTIHORAIREJUSQUÍCEQUELLEARRIVEENlNDECOURSENote : Il est normal qu’un peu d’eau s’écoule sur le bord de la cuvette lorsque la manette est en position d’alimentation du gicleur et vice versa. D. 0OURREMPLIRLACUVETTETIREZLEBOUTONDELATIRETTEVERSLEHAUTIMPORTANT : L’INVERSEUR DOIT TOJOURS ÊTRE EN POSITION D’ÉCOULEMENT PÉRIPHÉRIQUE LORSQUE LE BIDET EST INUTILISÉ. 2EV$