Download Product Catalogue | Catalogue des produits Produktkatalog
Transcript
2008-2009 Product Catalogue | Catalogue des produits Produktkatalog | Catalogo Prodotti www.startskiwax.com www.startskiwax.com Startex Oy Startex Oy Startex Oy Startex Oy We have expanded our ski wax -lines to cover all kind of skiing. Many thanks to all those who have helped us in our development work. Start is within several innovative development programmes and carries out dynamic development further. This is how we can guarantee that Start will be one of the most modern trademarks on the market. Therefore the consumers can trust on Start. Nous avons élargi notre gamme de farts et accessoires afin de couvrir tous les types de ski. Un grand merci à tous ceux qui nous ont aidés dans notre travail de développement. START est au coeur de plusieurs programmes de recherches tout à fait novateurs aboutissant sur des nouveautés particulièrement dynamiques. C’est de cette façon que nous pouvons garantir que START est l’une des marques les plus modernes sur le marché. Par conséquent, les consommateurs peuvent avoir une confiance absolue en START. Unsere Produktpalette für die kommende Saison ist weiter komplettiert worden zur Umfassung aller Sportarten auf dem Schnee. Hierfür danken wir allen Kontaktgruppen, die jeweils uns bei der Produktentwicklung geholfen haben. Start ist beteiligt an mehreren innovativen Forschungsprojekten, die immer neue und weiter entwickelte Produkte für Skisportler ermöglichen. Die Marke Start garantiert allen Beteiligten konstante und dynamische Entwicklung. Für uns von der Firma Startex ist das eine Selbstverständlichkeit, worüber wir stolz sein können. La nostra collezione si é una volta di piu completata in vista della prossima stagione e questa é l’occasione ideale per ringraziare tutte le parti che hanno contribuito allo sviluppo produttivo. Start é con l’innovazione e la ricerca in svariati progetti per la pratica dello sci.Dietro il suo marchio, Start é garanzia di lavoro serio e competente per un continuo e dinamico sviluppo. Questo é per noi una convinzione per la quale siamo orgogliosi. Start can offer now clear alternatives to every consumer groups from beginners to professionals. We have not concentrated only on to the competitions but also recreational skiers and taken care of the needs of all those who like to enjoy snow sports. We have made the level of waxing lower and lower. The new packages of Easy liquid kick waxes and gliders are handy to use. The packages are safe and secure and fill all the official chemistry safety demands. There are also new modern packages like spray, disposal wipe and so on. The waxes represent high standard Start waxes. There is also new Start Grip Tape Sport, which makes classic skiing easy and more enjoyable than ever before. Skiing with Start ski waxes is very easy to start. Start can offer for the racing skiers in all snow sports the special n-line waxes, which base on the patented Nano technology. We have developed these waxes for several years and used already in international races on Alpine as well as Ski jumping and XC-skiing. These n-line waxes have already during this season turned out to be unbeatable even on the Word Cup level. Now they are available to every skier. As you see there will come many new waxes for the season 2008/09. These new and innovative waxes makes Start wax assortment as a perfect choice for every skier from the World Cup level to hobby skiers. Start offers now waxes for Xc-skiers to Snowboarders. We all can say that Start makes skiing more fun! Jukka Järvinen Managing director START peut maintenant offrir des alternatives précises à tous les types de consommateurs, des débutants aux professionnels. Nous ne sommes pas uniquement concentrés sur la compétition, mais nous pensons également aux skieurs de loisirs ainsi qu’aux besoins de tous ceux qui apprécient les sports de glisse. Nous avons rendu le fartage de plus en plus accessible. Les nouveaux flacons de farts liquides de glisse ou d’accroche ”Easy” sont très faciles à utiliser. Les emballages sont sûrs, sécurisés et remplissent toutes les normes de sécurité de l’industrie chimique. Il y a également de nouveaux conditionnements modernes comme les sprays, les lingettes imprégnées, et bien d’autres choses. Ces produits représentent la très haute qualité des farts standards de START. Il convient aussi d’ajouter le nouveau START Grip Tape Sport, qui rend le style classique plus facile et plus agréable comme jamais auparavant. Skier avec les farts START est vraiment très facile. START peut offrir, aux compétiteurs de tous les sports de neige, sa fabuleuse nouvelle gamme N, basée sur une technique brevetée issue de la nanotechnologie. Nous avons développé ces farts pendant plusieurs années et nous les avons déjà utilisés lors des courses internationales aussi bien de ski alpin, que de saut ou de ski de fond. Ces farts de la gamme N se sont révélés imbattables durant cette saison même lors des coupes du monde. Ils sont maintenant à la disposition de chaque skieur. Comme vous pouvez le constater, beaucoup de nouveaux farts seront proposés pour la saison 2008/09. Nouveautés et innovations font de l’assortiment START le choix parfait pour tout type de skieur, du niveau coupe du monde au skieur de loisirs. La gamme START s’étend maintenant à toutes les disciplines du ski et du snowboard. Nous pouvons tous dire que START rend le ski encore plus fun ! Start bietet nunmehr für alle Anwendergruppen klare Alternativen, die mit Sicherheit die dem Bedarf eines jeden entsprechenden Produkte beinhalten. Neben dem den Langläufern bereits bekannten Grip Tape gibt es eine Sport-Variante für aktive Konditionsläufer. Die für Hobbyläufer entwickelten, noch leichter anzuwendenden Easy-Wachse ermöglichen allen eine leichte und schnelle Gleit- und Steigwachspräparierung der Skier. Die Palette umfasst eine ausreichende Anzahl Produkte für verschiedene Wetterbedingungen, jedoch ist die Auswahl übersichtlich, und ermöglicht leicht die richtige Wachswahl. Die Verpackungen der Produkte haben spezielle Mehrschichthüllen, die das Entweichen der Lösungsmittel verhindern, auch sind sie mit kindersicheren Verschlüssen versehen. Ein Teil der ganzheitlichen und alle Bereiche abdeckenden Start-Produktentwicklung ist das neu entwickelte Display zur übersichtlichen Präsentation aller StartProdukte. Für Rennsportler, sowohl für Alpine als auch für Langläufer und Skispringer, bietet die Start-Palette die neuen, unter Verwendung der neuesten Technologien der Chemie entwickelten Nano–Fluorgleitwachse, die bereits bei der WM in Sapporo an mehreren Goldmedaillen beteiligt waren. Bereits jetzt präsentieren diese neuen Wachse der N-Serie die Spitze der Wachstechnologie, aber die Entwicklungsarbeit geht weiter... Start offre attualmente precise alternative per diversi gruppi di consumatori. I prodotti rispondono all piu diverse esigenze a diversi livelli.Per il fondista l’ormai conosciuto nastro di tenuta é affiancato dalla versione “Sport” adattissimo a tutti gli sciatori principianti ed esperti.Inoltre la linea “Easy”offre una volta di piu un pratico e veloce uso di tutti i suoi prodotti.Nella gamma si trovano tutti i prodotti per le diverse nevi senza complicarne la scelta!Le confezioni sono pratiche sicure.Il contenuto non evapora e si applica senza spreco, il tappo antiritorno é a norma di sicurezza.Il display che avvolge la confezione rende visibile e completo di ogni informazione il prodotto. La parte agonistica (alpino e discipline nordiche) é caratterizzata da una nuova chimica tecnologica: La gamma nano fluoro, peraltro giá usata con successo lo scorso inverno.Numerose medaglie in occasione dei campionati mondiali di Sapporo sono una conferma di questo nuovo concetto che si evolve in continuazione! Per la prossima stagione, la collezione Start si allarga rinnovando e perfezionando la gamma precedente.Per tutti gli amanti della neve: dal fondo all’alpino,allo snowboard Start offre qualcosa di nuovo.. Buon Start d’inizio! UK FR DE IT CONTENTS CONTENTS INHALT INDICE Start Grip Tape Start Grip Tape Start Grip Tape Start nastro di tenuta 4-5 Start Easy Waxes Start Easy -farts Start Easy -Wachse Start Easy -sciolina 6-7 Dope Slope Style Collection Dope Slope Style Collection Dope Slope Style Collection Dope Slope Style Collection 8-9 BW Base Waxes BW Farts de base BW -Grundierungswachse BW scioline basi di scorrimento 10 SG Gliders SG Farts de glisse SG -Gleitwachse SG scorrimento 11 Low fluor and High Fluor Gliders Low Fluor et High Fluor Farts de glisse Low Fluor und High Fluor -Gleitwachse Scioline scorrimento basso fluoro e alto fluoro 12 - 13 Black Magic Gliders Black Magic Farts de glisse Black Magic -Gleitwachse Black Magic scorrimento 14 SFR Finishing Waxes SFR Finition SFR -Fluorbeschichtungen SFR prodotti di rifinitura 15 Start n-Series Start n-Serie Start n-Serie Start n-Linea 16 - 17 AWC Gliders Farts de glisse AWC AWC -Gleitwachse Scioline AWC 18 Alpine Gliders Farts de glisse alpin Alpin -Gleitwachse Scioline Alpino 19 Universal Gliders Universal Farts de glisse Universal -Gleitwachse Parafine Universale 20 Alpine Brushes Brosses alpin Alpin bürste Spazzole Alpino 20 Alpine Tools Outils pour ski alpin Alpine Tools Accessori Alpino 21 Service Line Service Line Service Line Service Line 22 - 23 Black Magic Kick Waxes Black Magic Poussettes Black Magic -Steigwachse Black Magic scioline di tenuta 24 Molybdenum/Fluor Kick Waxes Poussettes Molybdène/Fluor Molybden/Fluor -Steigwachse Molibdene fluoro scioline di tenuta 25 Kick Waxes Poussettes Steigwachse Scioline di tenuta 26 - 27 Klisters Klisters Kliste Klister 28 - 29 Wax Removers Défarteurs Wachsentferner Pulitori liquidi 30 - 31 Scrapers and Corks Racloirs et Lièges Abziehklingen und Wachskorken Spatole e tappi 30 - 31 Brushes and Rotobrushes Brosses et Brosses rotatives Bürsten und Rotorbürsten Spazzole e spazzole rotanti 32 - 33 Waxing table Table à farter Wachstisch Tavolo sciolinatura 33 Accessories Accessoires Zubehör Принадлежности 34 - 35 Structuring Tool Outil à structurer Strukturwerkzeug Strutturatore a rullo 34 Sales racks Présentoirs pour magasins Start Wax Rack Start wax rack 35 Jukka Järvinen Direttore generale Für die kommende Saison wird die Produktpalette also mit Neuheiten erweitert, die die bereits bewährte Qualität weiter ergänzen. Und das Beste ist: die Neuheiten bieten für jeden was, von Rennsportlern zu Hobbyläufern und vom Langlauf bis Snowboarden. Mit gutem Grund kann allen Schneesportlern gewünscht werden: guten Start in den Winter! Jukka Järvinen Jukka Järvinen Geschäftsführer Directeur général www.startskiwax.com Grip Tape [ Easy Line ] Start Start Grip Tape Grip Tape sport Kick Waxes Start Grip Tape Start Grip Tape Sport Start Grip Tape combi pack UK The Original Grip Tape is a solution for recreational- and fitness- skiers, who appreciate reliable and durable kick waxing. UK Start Grip Tape Sport is developed for skiers who require more speedy kick waxing ability. FR Le GripTape traditionnel est la solution pour les skieurs occasionnels ou sportifs qui apprécient un fart de retenue fiable et durable. FR Start GripTape Sport a été développé pour les skieurs qui recherchent plus de rapidités dans les farts de retenue. DE Der Original -Start Grip Tape eignet sich für Konditions- und Hobbyläufer, die sicheres und abriebfestes Steigwachsen schätzen. DE Start Grip Tape Sport ist für Läufer entwickelt worden, die auch das Steigwachsen geschwindigkeitsorientiert abgestimmt haben wollen. IT Il Nastro di Tenuta originale è la soluzione per lo sciatore turista e non, che apprezza una sciolina di tenuta affidabile e durevole. IT Nastro di Tenuta Sport Start è stato sviluppato per lo sciatore che esige dalla sciolina di tenuta maggior scorrevolezza. UK Start Grip Tape KIT Grip Tape Cleaner Start Grip Tape DE Well tested Start Grip Tape and Start Grip Tape Sport are easy to adjust by following the application instructions in the package. They are well suited for all skiers who appreciate reliable and durable kick waxing. For most skiers it lasts the whole season. Start Grip Tape gives excellent grip for all conditions and therefore there is no need to change the wax daily, when conditions change. There is no need for extra waxing tools or special waxing rooms when adjusting Grip Tape. The Start Grip tape box includes all that is needed for applying the tape. The box has 5 m of tape and it is enough for 2-3 pair of skis. When using tape, the skis are always ready for skiing! FR Grip Tape Cleaner spray Le Start Grip Tape et le Start Grip Tape Sport sont faciles à placer. Un mode d’emploi est également inclus dans la boîte. Ils conviennent parfaitement aux skieurs qui apprécient un fart d’accroche fiable et durable. Pour la plupart des skieurs, ce fart convient toute la saison. Le Start Grip Tape procure une excellente retenue dans toutes les conditions et c’est la raison pour laquelle il n’y a pas besoin de changer de fart tous les jours lorsque les conditions changent. Il n’y a pas besoin d’accessoires supplémentaires pour placer le GripTape. XC Scraper Start Steigmittelband Die in der Praxis getesteten Start Grip Tape and Start Grip Tape Sport –Steigwachsbänder können einfach nach den Anweisungen auf der Packung aufgetragen werden. Die Steigwachsbänder eignen sich für alle Läufer, die gutes Steigwachsen auf einfache Art schätzen. Im Optimalfall reicht eine Präparierung für den ganzen Winter, sogar für mehrere hundert Kilometer, weil der Funktionsbereich extrem gross ist, und somit die Präparierung bei wechselnden Bedingungen nicht geändert werden muss. Fürs Auftragen von Grip Tape ist kein spezieller Wachsraum oder Werkzeug notwendig, in der Grip Tape -Box ist alles inkludiert, sie ist auch sauber und leicht aufzubewahren. Die Grip Tape -Box beinhaltet 5 m Steigmittelband, ausreichend für die Präparierung von 2-3 Skipaaren. Mit Start Grip Tape sind Deine Skier immer einsatzbereit und ermöglichen Dir Langlaufgenuss bei allen Witterungsbedingungen. IT Start Ruban adhésif d’accroche Start XC Glide Wipe Start Nastro di tenuta Il Nastro di Tenuta Start e il nuovo Nastro di Tenuta Sport, come dimostrano i test sul campo, sono facili da applicare seguendo le istruzioni allegate alla confezione. Si adattano bene allo sciatore che apprezza una sciolina di tenuta affidabile e durevole. In condizioni ideali un’applicazione può durare per centinaia di Km coprendo persino l’intera stagione. Per applicare la striscia non occorrono ambienti o accessori particolari. Nella confezione è incluso tutto l’occorrente. Il rullo contiene 5mt. di nastro, sufficiente per 2-3 paia di sci. Una volta applicato il nastro lo sci è pronto per essere utilizzato. UK Start Grip Tape Start Grip Tape Sport 5m 5m Grip Tape Grip Tape FR Ruban adhésif d’accroche Ruban adhésif d’accroche DE Steigmittelband Steigmittelband IT Start Nastro di tenuta Start Nastro di tenuta +5°...-20°C (41°...-4°F) -1°...-20°C (30°..-4°F) 09221 09222 Start Grip Tape combi pack Grip Tape + 2x XC Glide Wipe 1x Grip Tape + 2x XC Glide Wipe + 1x Grip Tape Cleaner + 1x XC Scraper Grip Tape Cleaner Grip Tape Cleaner spray Start XC Glide Wipe XC Scraper 100ml 85ml 5g Grip Tape remover Grip Tape remover spray Glide Wipe Scraper Défarteur Grip Tape Défarteur Grip Tape spray Chiffon glisse Racloir Wachsentferner Wachsentferner spray Gleittuch Abziehklinge Politure Spray politure Panno-glide XC-Spatola ALL TEMP 09330 User recommendation: Start Grip Tape KIT 09224 Beginners 05031 Intermediate 05036 09155 05007 Professional www.startskiwax.com Easy Waxes Easy Glider Easy Paste Start Easy -waxes FR Easy Cleaner Wipe 5-pack Start Easy -farts Easy Kick Wax DE Les nouveaux produits Start Easy sont inoffensifs et faciles à utiliser. La gamme Easy est constituée du liquide d’accroche et de glisse Easy, du fart universel d’accroche en spray, du Klister universel Easy, du fart de glisse Easy fluoré en pâte et du chiffon défarteur Easy. Les bouteilles du fart liquide Easy sont fabriquées par technique multicouches afin de conserver les produits beaucoup plus longtemps. Les bouteilles sont également munies d’un bouchon de sécurité afin d’éviter les fuites. Easy Kick Wax COLD Start Easy -Wachse Easy Kick Wax Spray IT Die neuen Start Easy -Produkte sind sicher und leicht zu verwenden. Easy -Serie beinhaltet flüssige Easy -Steig- und Gleitwachse, Easy Universal Spraysteigwachs und -klister, Easy -Low Fluor-Gleitpaste und Easy -Wachsentfernertuch. Die flüssigen Easy -Produkte sind in spezielle Multilayerflaschen mit Sicherheitsverschluss verpackt, die lange Haltbarkeit der Produkte gewährleisten. Easy Kick Wax Spray Cold Start Easy -Scioline I Nuovi prodotti di facile applicazione sono sicuri e facili da utilizzare. Della serie “Easy” fanno parte Liquidi di Tenuta e di Scorrevolezza, Spray universali di tenuta e Klister Universal, Pasta fluorata di scorrevolezza e Pulitori in Salvietta. I prodotti liquidi Easy sono contenuti in confezioni di plastica dotate di tappo di sicurezza. User recommendation: Beginners Intermediate Professional Gliders New Start Easy products are safe and easy to use. Easy-line consists of liquid Easy kick and glide waxes, Easy Universal Spray Kick wax and Easy Universal Klister, Easy fluorinated Paste Glide Wax and Easy Cleaner Wipe. Liquid Easy Wax bottles are made with multilayer technique to keep products usable for long time. Bottles are also equipped with safety corks to prevent any product misuse. Easy Cleaner Wipe Kick Waxes UK Easy Glider COLD User recommendation: Beginners Intermediate Professional [ Easy Line ] Easy Glider Easy Glider COLD Easy Paste Easy Cleaner Wipe 5-pack Easy Cleaner Wipe Easy Kick Wax 90ml 90ml 50ml 5 x 10ml 10ml Liquid glider Liquid glider Paste glider Cleaner wipe 5-pack Cleaner wipe UK Fart liquide de glisse Fart liquide de glisse Fart de glisse en Pâte Chiffon défarteur 5-pack Chiffon défarteur Instant-Gleitwachs Instant-Gleitwachs Gleitpaste Reinigunstuch 5-pack Liquido-glide Liquido-glide Pasta-glide +5°...-10°C (41°...-14°F) -5°...-20°C (23°..-4°F) ALL TEMP 02266 02268 02232 Easy Kick Wax Cold Easy Kick Wax Spray Easy Kick Wax Spray Cold 60ml 60ml 100ml 100ml UK Liquid kick wax Liquid kick wax Spray kick wax Spray kick wax FR FR Liquide d´accroche Liquide d´accroche Spray d´accroche Spray d´accroche Reinigunstuch DE DE Instant-Steigmittel Instant-Steigmittel Steigmittel Spray Steigmittel Spray Panno politore 5-pack Panno politore IT IT Liquido scioline di tenuta Liquido scioline di tenuta Spray scioline di tenuta Spray scioline di tenuta +5°...-10°C (41°...-14°F) -5°...-20°C (23°...-4°F) +5°...-2°C (41°...28°F) 0°...-20°C (32°...-4°F) 05034 05033 02261 02262 02280 02282 dope display x30 09130 dope wipe Gliders UK dope base wax dope universal Dope Slope Style Collection FR Dope Slope collection is made for snowboarders and also alpine skiers, who want to prepare their equipment fast and easy. New Dope Slope Style line consists of base glider, universal glider and low fluor paste wax. All these are very easy to use and give a good glide. These gliders formulate a good base for Dope Wipe. dope paste dope cleaner Dope Slope Style Collection La gamme Dope slope style collection est destinée aux snowboardeurs et aux skieurs alpins qui désirent préparer leur matériel de manière facile et rapide. Cette nouvelle gamme est constituée de farts de glisse, de farts universels et d’un fart en pâte peu fluoré. Ils sont tous très faciles à utiliser et assurent une bonne glisse. Ces farts constituent une excellente base pour le Dope Wipe. Il y a également quelques outils très simples pour le fartage dans cette gamme intitulée « Dope Slope Style line ». Les racloirs Dope restent parfaits après plusieurs tests et permettent un raclage aisé des snowboards. La brosse en nylon dur est une excellente brosse universelle. Avec l’affûteur de poche Dope, vous pouvez facilement affûter vos carres en angles de 88°-89°. Tous les produits de la gamme Dope slope style collection sont faciles à transporter grâce au sac pour farts Dope. There are also some simple waxing tools in the Dope Slope Style line. Dope scrapers are well planned after several tests and are handy to scrape snowboards. Hard nylon brush is a very good universal brush. With Dope base edge pocket sharpener you can file your edges easily to two, 88° ja 89°, angles. All Dope Slope Style products are handy to carry with in Dope Wax Bag. Dope Gliding Zone Cleaner. dope pocket sharpener DE dope brush dope scraper Dope Slope Style Collection IT Zusätzlich zum Dope Wipe -Gleittuch ist eine komplett neue Slope Style -Serie entwickelt worden, die Snowboardern und Skifahrern schnelle und einfache Präparierung ihrer Geräte ermöglicht. Die Dope Style -Serie beinhaltet Dope Universal -Gleitwachs und Grundierungswachs, die Dank neuartiger Mischung leicht aufzutragen und abzuziehen sind, und sehr gut zusammen mit Dope Wipe -Gleittuch anwendbar sind. Die Dope Slope Style -Serie beinhaltet auch Dope -Zubehör, Dank jahrelanger Erfahrung sehr funktionell und haltbar: Dope -Snowboard-Abziehklinge ist ausreichend gross und stabil, und ermöglicht leichtes Abziehen von Snowboard bzw. Skiern, die harte Dope -Nylonbürste ist unentbehrlich fürs Finishing der Gleitflächen. dope brush x12 x12 x5 dope sb scraper x5 dope wax bag Dope Slope Style Collection Per gli appassionati dello snowboard e dell’alpino.La linea comprende una sciolina di base e una di scorrimento.Facili da applicare e da spatolare.Si possono combinare molto bene con il panno-glide.Dope slop collection comprende poi dei piccoli accessori pratici e resistenti,come la spatola per lo snowboard,l´indispensabile spazzola in nylon e l´affilalamine di due diversi gradi 88 e 89. Infine la pratica marsupio porta accessori dope wipe dope base wax dope universal dope paste dope cleaner 8g 90g 90g 50ml 100ml UK Glide wipe Basewax Universal glider All temp. Glide paste Dope gliding zone cleaner Pocket Sharpener 88°and 89° Brush, nylon Scraper 3mm Snowboard scraper Wax Bag FR Chiffon glisse Fart de base Fart de glisse Universel toutes temp. Fart de glisse en Pâte Défarteur Affûteur de Poche 88°et 89° Brosse, nylon Racloir 3mm Racloir snowboard Sac pour farts DE Gleittuch Grundwachs Universal Gleitwachse alle temp. Gleitpaste Wachsentferner Kantenschleifer 88° und 89° Bürste, nylon Abziehklinge 3mm Snowboard Abziehkling Wachstasche IT Panno-glide Basso parafine Parafine Universal Pasta-glide Pulitore dope affilatore tascabile Spazzola dope nylon Spatola 3mm SB Spatola dope borsa scioline 09110 09116 09114 09112 09122 05210 09128 09126 09124 05076 www.dopewipe.com dope pocket sharpener x12 dope scraper dope sb scraper dope wax bag Dope slope style collection www.startskiwax.com BW Base Waxes SG Gliders [ Base Wax Line ] [ SG Line ] >> SG Gliders are also available in 750 g Service packs. s.22 >> Les farts de glisse SG sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22 >> SG-Gleitwachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22 >> SG sciolina sono disponibile anche in da 750 g. s.22 Start BW Start BWG Start SW Start Base Waxes and Service Waxes DE Start ABG Start HFBP Start Grundierungs- und Pflegewachse UK Farts de base et service IT Start SG2 Start SG4 Start SG Gliders DE New Start Universal All Temp non-fluor and low fluor gliders work remarkably wide weather conditions and are easy to apply and to work on. Non-fluorinated Start SG gliders are basic gliders and easy to use. Racing skiers use SG line when the relative humidity is under 55 %. SG9 hardener powder is intended to be used under very abrading conditions, when gliders alone can not create enough hard and durable surface. Start Paraffine di base e di servizio Comprendono la BW base,la BWG base in grafite,BWLF base a basso fluoro e HFBP polvere ad alto fluoro adatto per la preparazione di sci nuovi. La nuova SW e SWLF sono concepite per la cira di base della soletta FR Start SG6 Start SG Farts de glisse Les nouveaux farts de glisse « Universal All Temp non-fluor » et « low fluor gliders » fonctionnent remarquablement bien dans les conditions de temps variable et sont faciles à appliquer. Les farts de glisse sans fluor Start SG sont les farts de glisse traditionnels, d’emploi facile. Les skieurs en compétition utilisent la gamme SG lorsque le taux d’humidité de l’air est inférieur à 55 %. L’utilisation de la poudre « hardener » SG9 est prévue dans les conditions très abrasives, quand le fart traditionnel ne peut créer seul une surface suffisamment dure et résistante. Start SG8 Start SG9 Start SG Gleitwachse Die neuen Start Universal All Temp fluorfreien bzw. Low Fluor-Gleitwachse haben einen sehr grossen Funktionsbereich, und sind leicht aufzutragen und zu verarbeiten. Die fluorfreien Start SG -Gleitwachse sind einfach zu verwendende Basisgleitwachse. Für Rennläufer eignet sich die SG -Serie bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 55%. Der SG9 -Härtepulver wird bei sehr hohem Abrieb eingesetzt, wenn mit den Gleitwachsen allein keine ausreichend harte und abriebfeste Oberfläche erreicht werden kann. IT <55% Start Grundierungswachse sind BW -Grundierungswachs, BWG Grundierungsgraphit, BWLF Low Fluor -Grundierungswachs und HFBP High Fluor -Grundierungspulver. Die neuen SW- und SWLF-Servicewachse sind für die Grundpflege der Skier entwickelt worden. Les farts de base Start comprennent le BW Base wax, le BWG Graphite base wax, le BWLF Low fluor base wax et la poudre hautement fluorée HFBP. Les nouveaux farts de service SW et SWLF ont été développés pour l’entretien de base du ski. Start SGG Gliders Start Base waxes consists of BW Base wax, BWG Graphite base wax, BWLF Low fluor base wax and HFBP High fluor base powder. New SW and SWLF Service Waxes are developed for basic ski care. FR Start SWLF Rh Base Waxes UK Start BWLF Start Linea SG Linea di paraffine non fluorinate adatte per condizioni di umiditá inferiori a 55%. L’induritore SG9 mescolato a queste paraffine é adatto a condizioni di neve abrasive quando qeste da sole non fanno fronte a nevi aggressive. >> Base Waxes are also available in 750 g Service packs. See page 22. >> Les farts de base sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22 >> Grundierungswachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22 >> Sciolina base disponibile anche in da 750 g. s.22 Start BW Start BWLF Start BWG Start SW Start SWLF Start ABG Start HFBP Start SGG Start SG2 Start SG4 Start SG6 Start SG8 Start SG9 90g 90g 90g 90g 90g 90g 50g 90g 90g 90g 90g 90g 30g UK Base wax Fluor base wax Base Graphite Service Wax Fluorinated Service Wax Graphite Base Wax High fluor base powder Graphite White Purple Blue Green Hardener powder FR Fart de base Fart de base fluoré Fart de base au Graphite Fart de service Farts fluorés de service Graphite fart de base Poudre riche en fluor pour Base Graphite Blanc Violet Bleu Vert Poudre durcissante DE Grundierungswachs Fluor-Grundierungswachs Grundierungsgraphit Servicewachs Fluorhältiges Servicewachs Grundwachs Graphit High Fluor Grundierungspulver Graphit Weiss Violett Blau Grün Härtepulver IT Parafina de base Parafina de base fluoro Parafina de base grafile Service parafin Sciolina di base fluorurata Parafina de base grafile Polvere de base fluoro Grafile Bianco Violetta Blu Verde Polvere +10°…-1°C (50°…30°F) -1°…-7°C (30°…20°F) -7°…-12°C (20°…10°F) -10°…-30°C (14°…-22°F) 03320 03325 03330 03331 03335 03322 03350 02530 02532 02534 02536 02538 User recommendation: 10 Beginners Intermediate Professional User recommendation: Beginners Intermediate 02540 Professional 11 www.startskiwax.com Low Fluor Gliders High Fluor Gliders [ Fluor Gliders ] Start LF03 Start LF06 Start High Fluor and Low Fluor Gliders Start LF07 Start LF08 FR Start High Fluor und Low Fluor -Gleitwachse IT Start HF60 Start HF80 Start Linea alto e basso fluoro HF alto fluoro e LF basso fluoro sono le linee classiche che la START propone. Generalmente il basso fluoro per condizioni con poca umiditá,al contrario l´alto fluoro con umiditá superiori a 55%.Combinate tra loro,in genere sovrapposte, garantisono la base indispensabile per l´ultima applicazione di cere ad alto fluoro SFR.Altrettanto validi sono I dadi concentrati e I liquidi adatti peró per distanze brevi,incluse le discipline alpine e il salto. Start HF - und LF -Fluorgleitwachse sind bereits klassische Fluorgleitwachse, die jeweils nach der relativen Luftfeuchtigkeit eingesetzt werden. Bei niedriger relativer Luftfeuchtigkeit (unter 55%) werden LF -Wachse, bei hoher Feuchtigkeit (über 55%) HF -Wachse verwendet. Bei sehr hoher Feuchtigkeit (über 65%) werden HF -Wachse mit Pulvern, Blöcke oder Flüssigkeit der SFR -Serie je nach Witterung und Disziplin beschichtet. Die Blöcke und die Flüssigkeit empfehlen sich besonders für kurze Laufdistanzen, Skispringen und alpinen Skilauf. 55% ...75% Les farts fluorés Start HF et LF sont des farts de glisse classique au fluor, qui sont utilisés suivant le taux d’humidité de l’air. Quand l’humidité relative est basse (moins de 55%) utilisez les farts LF et quand le taux est plus élevé (supérieur à 55%) utilisez les farts HF. En se référant aux conditions et aux buts d’utilisation, employez les poudres, blocs et liquides SFR comme couche de finition aux farts HF quand le taux d’humidité est très élevé (supérieur à 65%). Les blocs et liquides sont d’excellents choix pour les courtes distances, le saut à ski ou le ski alpin. Start HF40 DE <55% Start HF and LF fluor gliders are classical fluor gliders, which are used according to the air humidity. When the relative humidity is low (below 55%) use LF gliders and when the humidity is higher (over 55%) use HF gliders. According to the conditions and purpose of use, use SFR powders, blocks or liquids as a coating for HF gliders if the relative humidity is extremely high (over 65%). Blocks and liquids are really good choice for short distances, ski jumping and alpine skiing. Start HF20 Rh Start High Fluor et Low Fluor Farts de glisse Start HFG Rh Gliders UK Start LF04 [ Fluor Gliders ] >> LF Gliders are also available in 750 g Service packs. s.22 >> Les farts de glisse LF sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22 >> LF-Gleitwachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22 >> LF sciolina sono disponibile anche in da 750 g. s.22 Start LF03 Start LF04 Start LF06 Start LF07 Start LF08 Start HFG Start HF20 Start HF40 Start HF60 Start HF80 15g 60g 60g 60g 60g 60g 60g 60g 60g 60g UK Fluor block Red Purple Blue Green Graphite White Red Purple Green FR Bloc fluoré Rouge Violet Bleu Vert Graphite Blanc Rouge Violet Vert DE Fluor-Block Rot Violett Blau Grün Graphit Weiss Rot Violett Grün IT Fluoro solido Rosso Violetta Blu Verde Parafine grafite Bianco Rosso Violetta Verde +1°...-10°C (34°...14°F) 0°…-3°C (32°…27°F) -3°…-8°C (27°…18°F) -7°…-12°C (19°…10°F) -8°…-30°C (18°…-22°F) +10°…0°C (50°…32°F) 0°…-3°C (32°…27°F) -2°…-7°C (28°…20°F) -7°…-25°C (20°…-13°F) 02825 02821 02822 02824 02823 02811 02812 02813 02814 User recommendation: 12 Beginners Intermediate Professional 02810 User recommendation: Beginners Intermediate Professional 13 www.startskiwax.com Black Magic Gliders SFR Finishing waxes [ Black Magic Line ] Start BM2 UK Start BM4 Start BM6 Start Black Magic gliders DE Start Black Magic Paraffine Questa linea é composta da molibdeno-fluoro mescolati tra loro.La miglior resa di questa serie la si puó ottenere su nevi vecchie,primaverili o artificiali.Oltre le paraffine la polvere BM7 eil dado BMR5 c’é il nuovo liquido BMR9 facile da applicare .Respinge lo sporco,idrorepellente e resistente. Gliders DE 60g 60g 60g 30g 20g 50ml 30g UK Molybdenum/fluor glider Molybdenum/fluor glider Molybdenum/fluor glider Molybdenum/fluor powder Molybdenum/fluor block Molybdenum/fluor liquid FR Molybdène/fluor fart de glisse Molybdène/fluor fart de glisse Molybdène/fluor fart de glisse Molybdène/fluor poudre Molybdène/fluor bloc DE Molybdän/Fluor -Gleitwachs Molybdän/Fluor -Gleitwachs Molybdän/Fluor -Gleitwachs Molybdän/Fluor -Pulver IT Molybdeno fluoro paraffina Molybdeno fluoro paraffina Molybdeno fluoro paraffina +10°...0°C (-50°...32°F) 0°…-6°C (32°…21°F) 02720 02740 Start SF10 SFR Fluorbeschichtungen IT SFR Fluoro prodotti Di Rifinitura Le cere,il dado e il liquido della serie SFR hanno il loro ideale uso quando l’umiditá dell’aria é superiore a 75%.Un nuovo componente al fluoro é stato aggiunto alla serie rendendola piu efficace.I dadi e il liquido sono piu indicati per distanze brevi,e ottima alternativa per il salto e lo sci alpino.Le paraffine all´alto fluoro sono ottime basi per questa serie SFR di rifinitura. Nous sommes parvenus à améliorer la glisse en leur associant un nouveau composé au fluor. Les blocs et liquides sont d’excellents choix pour les courtes distances, le saut à ski ou le ski alpin. Les farts fluorés constituent la base adéquate. La gamme de finition SFR se combine parfaitement aux farts fluorés et crée une surface lubrifiante et résistante. Start SFR99 30g 20g 20g 50ml 30g 10g Fluor powder Fluor powder Fluor block Fluor block Fluor liquid Fluor powder Fluor powder Molybdène/fluor liquide Poudre fluorée Poudre fluorée Poudre fluorée Bloc fluoré Liquide fluoré Poudre fluorée Poudre fluorée Molybdän/Fluor -Block Molybdän/Fluor -Flüssigkeit Fluorpulver Fluorpulver Fluorblock Fluorblock Fluorflüssigkeit Fluorpulver Fluorpulver Molybdeno fluoro polvere Molybdeno fluoro solido Molybdeno fluoro liquido Polvere fluorata Polvere fluorata Fluoro solido Fluoro solido Fluoro liquido Polvere fluorata Polvere fluorata -6°…-25°C (21°…-13°F) +10°…-3°C (50°…27°F) +10°…-5°C (50°…22°F) +10°…-3°C (50°…27°F) +5°…-5°C (41°…23°F) -5°…-15°C (23°…5°F) -9°…-20°C (16°…-4°F) +9°…-9°C (48°…16°F) +2°…-7°C (36°…20°F) +5°…-5°C (41°…23°F) +5°…-5°C (41°…23°F) 02760 02770 02755 02799 02920 02921 02922 02923 02924 02930 02931 User recommendation: Start SFR75 Start SF30 Die Pulver, Blöcke und die Flüssigkeit der SFR -Serie eignen sich am besten für Bedingungen mit relativer Luftfeuchtigkeit über 75%. Bei diesen Produkten ist zu den Fluorbestandteilen eine neue Komponente zugefügt worden, die noch bessere Gleiteigenschaften ermöglicht. Die Blöcke und die Flüssigkeit eignen sich besonders gut für kurze Laufdistanzen, Skispringen und alpinen Skilauf. Die Beschichtungen der SFR -Serie befestigen sich ausgezeichnet auf einem mit Fluorwachsen präparierten Untergrund, und bilden so eine gut gleitende und abriebfeste Belagsoberfläche. SFR Finition Start SFR30 Start SFR300 Sprint Start SFR92 Professional Start BMR9 FR Start BM6 Intermediate Start BMR5 Start SFR Finishing waxes Les poudres, blocs et le liquide de la gamme SFR sont idéaux quand l’humidité relative est supérieure à 75%. Start BM4 Beginners Start BM7 Start SFR99 Beginners Intermediate Start SFR300 Sprint Start SF30 55% ...100% Die Black Magic -Beschichtungen bieten die bekannt hohe BM -Qualität. BMR9 ist eine neue Fluorflüssigkeit der BM-Serie, die leicht aufzutragen ist, ausgezeichnete Gleiteigenschaften bietet, und stark schmutz- und wasserabstossend ist. Start SFR92 The powders, blocks and liquid from SFR line are at best in conditions when the relative humidity is over 75%. We have managed to accomplish even more glide combinations with combining a new component with the fluor. Blocks and liquid are a good alternative for short trips, ski jumping and alpine skiing. Adequate base becomes with fluor waxes. SFR line coatings adjust perfectly onto fluor waxes creating a lubricant and durable surface. Start BM2 User recommendation: 14 UK Start SFR75 Rh Dans ces conditions, l’excellente longévité des farts BM est idéale. Les farts de finition Black Magic sont excellents et bien connus pour la qualité BM. BMR9 est un nouveau liquide facile à appliquer et procurant une excellente glisse et une grande résistance à l’eau et à la saleté. Start SFR30 Start Black Magic Gleitwachse Die Black Magic -Gleitwachse bestehen aus einer neuen Molybdän/Fluor -Mischung, die den Wachsen ausgezeichnete Gleiteigenschaften auch bei neuem Schnee verleiht. Am besten funktionieren die BM -Wachse jedoch beim alten Schnee und beim Kunstschnee, besonders Dank ihrer hervorragenden Abriebfestigkeit. IT Les farts de glisse de la gamme Start Black Magic se composent d’un nouveau mélange de molybdène/fluor. Voila pourquoi les nouveaux farts BM glissent aussi très bien sur les nouvelles neiges. Le meilleur usage des farts BM est pour les vieilles neiges ou sur la neige artificielle. Start BMR9 55% ...75% Start Black Magic farts de glisse Start BMR5 Rh The gliders of Start Black Magic line consists of new molybdenum/fluor blending. This is why the new BM gliders glide well also on new snow conditions. BM gliders are at their best on old snow and on man made snow. On those conditions the excellent durability of BM gliders is clearly on sight. The Black Magic finishing waxes are all good and well known BM quality. BMR9 is a new liquid for the line, which is easy to apply and gives excellent glide and resists actively water and dirt. FR Start BM7 [ SFR Line ] Start SF10 Professional 15 www.startskiwax.com Rh 75% ...100% η1 Gliders UK Start η-Series Nano- technology based, high-speed disciplines aimed Start World Cup-line results have been utilized to create the new line for cross country skiing. η-Glider line is produced using the latest nanotechnology applications. The friction and hydrophobic elements of the gliders are optimized to give best possible and long lasting glide for each condition. Different fluor types specified due to the condition are combined with nano+ particles to create suitable particle cover for the base. This produces ideal dirt prevention and water repellent features for the base. The line consists of η2, η4 and η6-gliders, η5 and η7-powders and for very wet conditions aimed η1-liquide. FR Gamme Start -η Les résultats obtenus dans les disciplines de vitesse par la gamme Start World Cup, qui est basée sur la nano-technologie, ont servi de base à la création d’une nouvelle gamme pour le ski de fond. La gamme Start –η a été produite en utilisant les dernières applications de la nanotechnologie. Les éléments hydrophobiques et de friction de ces farts sont optimisés afin de donner la meilleure glisse pour chaque condition. Différents types de fluor adaptés aux conditions sont combinés avec des nano+ particules pour créer une surface parfaitement adéquate sur la semelle. Les carastéristiques de ces produits sont idéales pour repousser la saleté et l’eau de la semelle. La gamme est constituée des farts de glisse η2, η4 et η6, des poudres η5 et η7, ainsi que du liquide η1 pour les conditions très humides. η5 η7 DE η2 Start η-Serie η- Gleitwachsserie ist unter Verwendung der neuesten Erkenntnisse der Nanotechnologie entwickelt worden. Die Gleitwachse, Pulver und Flüssigkeit der nSerie sind durch die Berücksichtigung der individuellen Reibungs- und HydrophobieEigenschaften jeweiliger Wetterbedingungen jeweils zur Erreichung der besten und dauerhaftesten Gleiteigenschaften optimiert worden. IT Start η-Linea La tecnologia Nano conosciuta come World Cup, che ha ottenuto successo nelle discipline dell’alta velocitá, é stata utilizzata per creare una nuova linea adatta alle caratteristiche dello sci di fondo. η6 Start n-Series Die Nano-Wachstechnologie, die die Basis für die im Hochgeschwindigkeitsbereich sehr erfolgreiche World Cup –Gleitwachsserie bildet, ist für Langlaufbereich weiter entwickelt worden. Die Eigenschaften der für verschiedene Wetterbedingungen spezifizierten Fluorarten sind in der von Nano+ -Partikeln bestehenden Oberschicht vereint worden. Hierdurch erhalten die Gleitflächen die bei jeweiligen Bedingungen notwendigen hydrophobischen, wasserabstossenden Eigenschaften. Gleichzeitig entstehen optimale schmutzabstossende Eigenschaften und bestmögliche Abriebfestigkeit. Die Serie besteht aus η2, η4 ja η6 Gleitwachsen, η5 ja η7 Pulver und einer für sehr nasse Bedingungen entwickelten η1- Beschichtungsflüssigkeit. η4 η1 η5 η7 η2 η4 η6 10g 20g 20g 40g 40g 40g UK Fluor liquid Fluor powder Fluor powder Fluor glider Fluor glider Fluor glider FR Fluor liquide Fluor poudre Fluor poudre Fluor fart de glisse Fluor fart de glisse Fluor fart de glisse DE Fluor-Flüssigkeit Fluor Pulver Fluor Pulver Fluor-Gleitwachs Fluor-Gleitwachs Fluor-Gleitwachs IT Liquido fluorata Polvere fluorata Polvere fluorata Parafina fluorata Parafina fluorata Parafina fluorata +1°...+10°C (23°...5°F) +5°...-2°C (41°...28°F) -2°...-10°C (28°..14°F) +5°...-1°C (41°...30°F) -1°...-6°C (30°...21°F) -5°...-15°C (23°...5°F) 02646 02647 02648 02640 02642 02644 La serie di scorrimento η è prodotta sfruttando al meglio le ultime applicazioni nanotecnologiche. Le qualità fondamentali della paraffina serie η sono l’evata idrorepellenza e la repulsione allo sporco che riducendo la frizione ottimizzano il rendimento e la durata della scorrevolezza in ogni condizione. Le particelle nano sono state aggiunte ai differenti tipi di fluoro specifici per ogni condizione, per modificare le combinazioni degli strati di paraffina. Questo crea caratteristiche ideali in ogni condizione in cui è importante la massima idrorepellenza e la repulsione allo sporco. Seguendo questo concetto vengono prodotte le scioline di scorrimento η2, η 4, η 6 , le polveri η 5 e η 7 e nel caso di nevi estremamente bagnate il liquido η 1. User recommendation: 16 Beginners Intermediate Professional 17 www.startskiwax.com AWC Gliders Alpine Gliders [ Alpine Line ] [ Alpine Line ] Start AWC 40 Start AWC 50 Start Alpine World Cup fluor gliders DE Start Alpine World Cup Fluoro Completamente nuova é la tecnologia che é contenuta in questa serie AWC basata sulla svrapposizione di microparticelle di fluoro .Questi super idrorepellenti repellenti prodotti facilitano un grande contatto d’angolo di contatto tra la superficie sciolinata e l’acqua.La linea comprende due scioline di scorrimento AWC40,AWC60 e una polvere fluorata e liquido fluorata AWC30. UK Start Alpine Gliders DE New non-fluor Start Alpine gliders AG3, AG5 and AG7 have been developed especially for alpine skis and snowboards. These waxes are easy to use. All the ski waxes from this line melt easily and scraping is simple and effortless. Start Alpine line is suitable also for non-professionals and for fitness use. In competitions we recommend to use Start fluor waxes. FR Start AG7 Farts de glisse Alpin Les nouveaux farts alpins sans fluor AG3, AG5 et AG7 ont été spécialement développés pour le ski alpin et le snowboard. Ils sont faciles à utiliser. Tous les farts de cette gamme fondent facilement et se raclent simplement, sans effort. Cette gamme convient aussi pour les skieurs occasionnels et les sportifs. En compétition, nous recommandons d’utiliser les farts au fluor. Start Alpine -Gleitwachse Die neuen fluorfreien Start Alpine -Gleitwachse AG3, AG5 und AG7 sind speziell für die Präparierung von Alpinskiern und Snowboards entwickelt worden. Die Wachse können leicht aufgetragen und verarbeitet werden, alle Wachse dieser Serie sind leicht aufzuschmelzen und das Abziehen geht leicht und mühelos. START Alpine -Serie eignet sich gut für Hobbyläufer und fürs Training, für Renneinsatz empfehlen wir Start -Fluorwachse. IT Start Alpino <55% IT Les farts de glisse Alpin AWC, qui utilisent la dernière technologie de pointe, sont basés sur une action contrôlée des particules infiniment petites de la pellicule de surface. Ces farts extrêmement hydrofuges facilitent le contact angulaire le plus large possible entre la surface fartée et l’eau. Start Alpine World Cup Gleitwachse Die Leistung der AWC Alpin-Fluorgleitwachse, der Vertreter der revolutionären neuen Technologie, basiert auf kontrollierter Funktion von unendlich kleinen beschichteten Teilchen. Diese superhydrofobischen Wachse ermöglichen den grösstmöglichen Kontaktwinkel zwischen dem gewachsten Belag und dem Wasser. Zusätzlich verhindert diese neue Technologie effektiv die Schmutzhaftung am Belag. Die Produktpalette beinhaltet zwei Gleitwachse, AWC40 und AWC60, sowie ein Gleitpulver AWC50 und flüssigkeit AWC30. Start AG5 Rh Farts de glisse Start Coupe du Monde Ski Alpin FR Start AG3 75% ...100% AWC alpine fluor gliders, which utilize the latest ground-breaking technology, are based on a controlled action of infinately small and covered particles. These superhydrofobic waxes facilitate the largest possible contact angle between the waxed base and water. In addition, this new techology prevents effectively dirt from sticking onto glide zones. There are two glide waxes AWC40 and AWC60, glide powder AWC50 and fluor liquide AWC 30 in our wax selection. Start AWC 30 Rh Gliders UK Start AWC 60 Sono presenti nella lina tre scioline sintetiche senza fluoro: AG3,AG5,AG7 e una base grafite ABG.Di facile applicazione sono adatte per la sciolinatura d’allenamento e per il mantenimento della base.Per la competizione sono raccomandati I prodotti AWC. De plus, cette nouvelle technologie empêche efficacement la saleté de coller sur la surface de glisse. Cette gamme se compose de deux farts de glisse AWC40 et AWC60 ainsi qu’une poudre AWC50 et AWC30. Start AWC 40 Start AWC 50 Start AWC 30 Start AG3 >> ABG Base Graphite is recommended to be used with AG Gliders. See page 10. >> ABG Base Graphite est à utiliser de préférence avec les farts AG. s.10 >> ABG Base Graphite wird bevorzugt mit AG-Gleitwachsen verwendet. s.10 >> Lúso della ABG Base grafite è consigliato assieme alla serie AG. s.10 Start AG5 Start AG7 60g 60g 20g 30g 90g 90g 90g UK Red Blue Fluor powder Liquid glider Yellow Purple Green FR Rouge Bleu Poudre fluoré Liquide Jaune Violet Vert DE Rot Blau Fluor -Gleitpulver Flüssigkeit Gelb Violett Grün IT Rosso Blu Polvere fluorata Liquido fluorata Giallo Violetta Verde +10°...-1°C (50°...30°F) -1°…-8°C (30°…18°F) +10°…0°C (50°…32°F) +5°…-10°C (41°…14°F) +5°…-1°C (41°…30°F) -1°…-8°C (30°…18°F) -8°…-20°C (18°…-14°F) 02410 02412 02415 02417 02430 02440 02450 User recommendation: 18 Start AWC 60 >> AG Gliders are also available in 750 g Service packs. s.22 >> Les farts de glisse AG sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22 >> AG-Gleitwachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22 >> AG sciolina sono disponibile anche in da 750 g. s.22 Beginners Intermediate Professional User recommendation: Beginners Intermediate Professional 19 www.startskiwax.com Alpine Tools Universal Gliders 1 Start Universal LF UK Start Universal 1 2 3 5 Start Universal All Temp Gliders UK Gliders 3 6 7 FR Les nouveaux farts de glisse START Universels toutes températures sans fluor et faiblement fluoré fonctionnent remarquablement dans la plupart des conditions climatiques. De plus,ils sont faciles à appliquer et à utiliser. DE 9 Start Alpin-Werkzeug In die Start Alpin-Werkzeugpalette sind nur sorgfältig getestete und bestens funktionierende Produkte aufgenommen worden. Die Geräte mit Metallrahmen sind haltbar und stabil im Gebrauch. Als neues, bisher auf dem Markt fehlendes Produkt bringt Start einen einstellbaren Feilen- Anschlagwinkel zum exakten belagsseitigen Kantenfeilen. Der Einstellbereich des Anschlagwinkels beträgt 0,5…1,5 Grad, in 0,25 Grad-Schritten. Outils START pour ski alpin IT Les outils start pour le ski alpin ont été sélectionnés uniquement après des tests positifs et des utilisations concluantes comme produit de travail. Ces outils à armature métallique sont résistants et stables à l’utilisation. Auparavant sur le marché, il y avait un manque de guides ajustables pour l’affûtage des carres. DE Start Universal All Temp Gleitwachse 8 Start Alpine Tools For Start Alpine Tool-line have been selected only well tested and well working products. Metal frame tools are durable and stable to use. On the markets have been before lack of adjustable base edge file guide. Now Start has fullfilled this. In Base Edge File Guide the working angles are adjustable between 0,5...1,5 degrees in 0,25 steps. FR Farts de glisse Start universels toutes températures 4 Alpine Tools New Start Universal All Temp non fluorinated and low fluorinated gliders work remarkably wide weather conditions and are easy to apply and to work on. Accessori Alpino Dopo accurate ricerche e test soddisfacenti START propone per l’alpino accessori validi resistenti per. Nel campionario ora c’é quello che mancava, il guidalima per lamina e soletta in piano, con regolazione da 0,5 a 1,5 gradi, passo da 0,25. Maintenant START a satisfait cette demande. Pour les guides d’affûtages des carres, les angles de travail sont ajustables de 0,5….1,5 degrés par étape de 0,25. Die neuen Start Universal All Temp fluorfreien und Low Fluor -Gleitwachse haben einen sehr grossen Funktionsbereich, und sind leicht aufzutragen und zu bearbeiten. IT 2 Start Universal All Temp La nuova linea universale senza fluoro e con basso fluoro adatta per un campo di apllicazione vasto.Facile da mettere. Start Universal LF Start Universal 1 2 3 60g 90g UK Universal Low Fluor glider All temp. Universal glider All temp. Oval Nylon Brush Oval Brass Brush Oval Steel Brush FR Farts de glisse Universal Low Fluor toutes temp. Farts de glisse Universal toutes temp. Brosse ovale en nylon Brosse ovale en laiton Brosse ovale en acier DE Universal Low Fluor -Gleitwachs All temp. Universal -Gleitwachs All temp. Nylonbürste, oval Messingbürste, oval Stahlbürste, oval IT Universale paraffina fluorata Universale paraffina Spazzola ovale nylon Spazzola ovale ottone Spazzola ovale acciaio ALL TEMP ALL TEMP 02830 02550 User recommendation: 20 Beginners Intermediate 05300 05305 05310 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Easy Sharpener 87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚ Base edge file guide 0.5˚ - 1.5˚ Sidewall planer (titanium round cutting blade) Side edge file guide Diamond file 100mm Carving files Professional files Multi File File Affûteur Facile 87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚ Guide lime pour carres côtés semelle 0.5˚ - 1.5˚ Rectificateurs Guide lime pour carres latéraux Lime diamant 100mm Carving lime Professional lime Multi Lime Lime Seitenkantenschleifer 87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚ Anschlagwinkel für Belagskanten 0.5˚ - 1.5˚ Seitenwangenhobel Seitenkantenschleifer Diamandfeile 100mm Carving feile Professional feile Multi Feile Feile Affilatore semplice 87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚ Guidalima per lamina e soletta Toglifenolo Squadretta guidalima Lima diamante Carving lima Professional lima Multi Lima Lima 05215 05245 05220 (86°) 05240 (87°) 05235 • (88°) 05230 (89°) 05225 (200) 05250 • (400) 05255 (600) 05260 • (1000) 05265 (Bastard) 05276 • (2nd Cut) 05278 • (Smooth) 05280 (Bastard) 05270 • (2nd Cut) 05272 • (Smooth) 05274 05284 05282 Professional 21 www.startskiwax.com Service Waxes & Gliders Service Waxes [ Service Line ] Start XC Gliders Start Low Fluor Gliders Service Waxes 6 x 125g Start Service Waxes 6 x 125g Start Alpine Waxes 6 x 125g 6 x 125g 03378 BW Base wax 03382 AG3 +5°. . .-1°C (41°. . . 03397 LF04 0°. . .-3°C (32°. . . 27°F) 03379 BWG Base wax Graphite 03383 AG5 -1°. . .-8°C (30°. . . 18°F) 03373 SG4 -1°. . .-7°C (30°. . . 20°F) 03398 LF06 -3°. . .-8°C (27°. . . 18°F) 03380 BWLF Base wax low fluor 03384 AG7 -8°. . .-20°C (18°. . . -14°F) 03374 SG6 -7°. . .-12°C (20°. . . 10°F) 02824 LF07 -7°…-12°C (19°…10°F) 03331 SW Service wax 03381 MIX 2x AG3 / AG5 / AG7 03375 SG8 -10°. . .-30°C (14°. . . -22°F) 03399 LF08 -8°. . .-30°C (18°. . . -22°F) 03335 SWLF Service wax 03370 MIX SG gliders + Base Wax 03400 MIX 03322 ABG Alpine Basewax 03371 SGG Graphite 03388 Universal LF 03372 SG2 +10°. . .-1°C (50°. . . 30°F) UK all temp. Start Service Waxes & Glider packages You can get Start Service waxes and glide waxes also in 750-gram packages. The selection consists of LF Low fluor, SG non-fluor, AG Alpine glide waxes and Service base waxes. One package contains 6 peaces of 125-gram ski waxes, which are possible to sell one by one. Farts de service Start et conditionnements spéciaux [ Service Line ] 5 kg 5 kg 135mm x 135mm x 15mm 135mm x 135mm x 15 mm UK Service glide wax Service wax granulat Glide wax Service wax FR Fart de glisse de service en granulés Fart de service en granulés Fart de glisse en bloc Fart de service en bloc DE Service-Gleitwachs-Granulat Servicewachs-Granulat Service-Gleitwachs-Block Servicewachs-Block IT Paraffina granulare Service granulare Paraffina pezzi Service pezzi 03391 03390 03407 03405 Start Servicewachse und Gleitwachs-Grosspackungen DE Start Service- und Gleitwachse sind auch in 750 g -Packungen erhältlich, wahlweise LF Low Fluor -Gleitwachse, SG fluorfreie Gleitwachse, AG Alpin-Gleitwachse und ServiceGrundierungswachse. Jede Packung enthält 6 Stück 125 g -Blöcke, die auch einzeln verkauft werden können. UK Start Service Waxes DE Start service waxes for maschinery use are avilable as granulate and blocks in different cassette measures. Start Servicewachse Start Servicewachse für maschinelle Skipräparierung sind als Granulat und Blöcke in verschiedenen Abmessungen erhältlich. FR Vous pouvez également obtenir les farts de Service Start et les farts de glisse en conditionnement de 750 grammes. Ils regroupent les LF Low fluor, SG non-fluor, les farts alpins AG et les farts de base. Chaque emballage comprend 6 pièces de fart de 125 grammes qu’il est possible de vendre à la pièce. User recommendation: 22 Beginners Intermediate Professional IT Start base, SG,AG e basso fluoro in confezioni grandi Tutte le linee sopracitate sono a disposizione in confezioni da 750gr.divisi in 6 pezzi da 125gr.vendibili singolarmente. FR Farts de service IT Les farts START de service pour machines sont disponibles en granulés ou en blocs de différentes contenances. User recommendation: Beginners Intermediate Start Service wax Sono le I prodotti per la sciolinatura automatizzata (a macchina).Disponibile in granulati o a pezzi. Professional 23 www.startskiwax.com Kick Waxes Molybden Fluor Line [ Black Magic Line ] [ Molybden Fluor Line ] Start BM 55% ...100% <75% 75% ...100% Start BM Klister DE Start Black Magic Molybdän/Fluor Steigwachse Start Black magic molybdenum kick waxes are used as surface under abrading and changing conditions when relative humidity is high: lower than 75 %, Black Magic and higher than 75% Black magic Fluor. Black Magic klister for wet ski track. BM kick waxes effectively prevents dirt to grasp and freeze, improve grip and glide and increase noticeable the wear resistance of kick waxing. Start Black Magic Molybdän/Fluor -Beschichtungen der Steigwachse werden bei hohem Abrieb und wechselnden Bedingungen wie folgt verwendet: Black Magic bei relativer Luftfeuchtigkeit 55-75%. Black Magic Fluor bei relativer Luftfeuchtigkeit über 75%. Bei nasser Spur Black Magic Klister -Beschichtung. Die BM -Beschichtungen schützen effektiv vor Schmutzaufnahme und Vereisung, verbessern die Steig- und Gleiteigenschaften, und erhöhen wesentlich die Abriebfestigkeit des Steigwachsens. Poussettes Start Black Magic Molybdène/Fluor FR Start Black Magic molibdeno scioline di tenuta IT Les poussettes Start Black magic molybdène sont utilisées en surface dans les conditions abrasives et changeantes lorsque le taux d’humidité est : 55-75 % Black Magic Sono generalmente usate su nevi abrasive in condizioni mutevoli.Qualora l’umiditá dell’aria va da 55 a 75% si usa BLACK MAGIC ,oltre 75% BLACK MAGIC FLUOR. Supérieur à 75% Black magic Fluor La klister BLACK MAGIC é per nevi bagnate, ghiacciate sporche. Klister Black Magic pour piste de ski mouillée Start MFW Molybden Fluor Kick Waxes MFW molybdenum kick wax line is designed to be used under abrading and changing conditions when the relative humidity is over 55 %. MFW kick waxes are used as surface on new and fine snow, to improve grip and glide capacity. MFW molybdenum fluor klisters are designed to be used under very humid and changing conditions. Molybdenum especially prevents humidity to adhere to ski waxes. FR Poussettes Start MFW molybdène fluor Die Pulver, Blöcke und die Flüssigkeit der SFR -Serie eignen sich am besten für Bedingungen mit relativer Luftfeuchtigkeit über 75%. Bei diesen Produkten ist zu den Fluorbestandteilen eine neue Komponente zugefügt worden, die noch bessere Gleiteigenschaften ermöglicht. Die Blöcke und die Flüssigkeit eignen sich besonders gut für kurze Laufdistanzen, Skispringen und alpinen Skilauf. Die Beschichtungen der SFR -Serie befestigen sich ausgezeichnet auf einem mit Fluorwachsen präparierten Untergrund, und bilden so eine gut gleitende und abriebfeste Belagsoberfläche. DE Start MFW Molybdän/Fluor -Steigwachse Die MFW Molybdän/Fluor -Steigwachsserie ist für hohen Abrieb und wechselnde Bedingungen bei einer relativen Luftfeuchtigkeit über 55% entwickelt worden. Bei neuem und feinkörnigem Schnee werden MFW -Steigwachse als Beschichtung auf Standardsteigwachsen zur Verbesserung der Steig- und Gleiteigenschaften verwendet. Die MFW -Klister sind für sehr feuchte, wechselnde Bedingungen entwickelt worden: Molybdän verhindert besonders effektiv das Eindringen der Feuchtigkeit in die Wachsschicht. Start MFW sciolina di tenuta al fluoro molibdeno IT L’impiego di questa linea é adatto per nevi di una certa agressivitá(umiditá al di sopra del 55%)le stick usate per nevi nuove o fini assicurano tenuta e scorrevolezza.Le klister MWF sono invece adatte per nevi bagnate ,mutevoli.Una caratteristica del molibdeno respinge l’umidtitá di aderire alla sciolina. La caratteristiche delle BM prevengono tra l’altro la formazione di ghiaccio ,impediscono allo sporco di aderire alla sciolina ,migliorano la resitenza e limitano il deterioramento. Les Poussettes BM empêchent efficacement la saleté d’adhérer et de glacer, améliorent l’accroche et la glisse et augmentent considérablement la résistance du fart de retenue. Start BM Fluor Start BM Start BM Klister Start MFW Kick Wax Start MFW Kick Wax Start MFW Kick Wax Start MFW Kick Wax Start MFW Klister Start MFW Klister 45g 45g 55g 45g 45g 45g 45g 55g 55g UK Fluor grip Grip Klister MFW Kick Wax MFW Kick Wax MFW Kick Wax MFW Kick Wax MFW Klister MFW Klister FR Accroche fluorée Accroche Klister MFW Poussettes MFW Poussettes MFW Poussettes MFW Poussettes MFW Klister MFW Klister DE Fluorbeschichtung Beschichtung Klister MFW Steigwachs MFW Steigwachs MFW Steigwachs MFW Steigwachs MFW Klister MFW Klister IT Fluoro scioline di tenuta Scioline di tenuta Klister MFW sciolina di tenuta MFW sciolina di tenuta MFW sciolina di tenuta MFW sciolina di tenuta MFW Klister MFW Klister +2°…-30°C (37°…-22°F) +2°…-30°C (37°…-22°F) +10°…-10°C (50°…14°F) +3°…+1°C (37°…34°F) +2°…-1°C (36°…30°F) 0°…-3°C (32°…27°F) -3°…-10°C (27°…14°F) +10°…+1°C (50°…34°F) +1°…-5°C (34°…23°F) 01750 01760 01770 01980 01981 01982 01983 01986 01987 User recommendation: 24 UK Start MFW Klisters Beginners 55% ...100% UK Start Black Magic Molybden/Fluor kick waxes Start MFW Kick Waxes Rh Kick Waxes Rh Rh Rh Start BM Fluor Intermediate Professional User recommendation: Beginners Intermediate Professional 25 www.startskiwax.com Synthetic Kick Waxes Tar Kick Waxes Purple Blue Green Nordic Terva Classic Terva Classic Terva Classic Terva Classic Terva Classic Terva Classic 45g 45g 45g 45g 45g 45g 45g 45g 45g 45g 45g UK Yellow Purple Blue Green Nordic Yellow Purple Red Blue Green Black FR Jaune Violet Bleu Vert Nordic Jaune Violet Rouge Bleu Vert Noir DE Gelb Violett Blau Grün Nordic Gelb Violett Rot Blau Grün Schwarz IT Giallo Violetta Blu Verde Nordic Giallo Violetta Rosso Blu Verde Nero +3°…+1°C (38°…34°F) +1°…-3°C (34°…26°F) -2°…-6°C (28°…21°F) -5°…-10°C (24°…14°F) -10°…-30°C (14°…-22°F) +2°…+1/2°C (37°…33°F) +1/2°…-1/2°C (33°…31°F) 0°…-3°C (32°…27°F) -2°…-7°C (28°…20°F) -7°…-12°C (20°…10°F) -10°…-30°C (14°…-22°F) 01923 01924 01926 01927 01928 01950 01951 01952 01953 01954 01955 DE FR IT Les poussettes Start synthétiques La consistance des poussettes synthétiques a été renouvelée.L’étendue des températures pour ces farts est plus large qu’auparavant. Les farts synthétiques sont les plus performants sur les neiges granuleuses et anciennes. Scioline sintetiche di tenuta Rinnovata é la consistenza della linea delle sintetiche stick,come allargato il loro campo d’azione. Danno il loro meglio su nevi vecchie e un po trasformate. Basewax Extra Basewax 45g 45g Basewax Extra Basewax Basewax Extra Basewax Basewax Extra Basewax Base extra Base 01900 User recommendation: Synthetic kick waxes Die Zusammensetzung der synthetischen Steigwachse ist erneuert worden. Sie haben jetzt noch grössere Funktionsbereiche bei altem, grobkörnigen Schnee. Beginners 01910 Intermediate Start base waxes are used as a firs layer under the other kick waxes to give more durability. Start base wax extra is used on very abrasive conditions. This base wax sits very well on the base and gives good durability for kick waxes. Les farts de base Start sont utilisés comme première couche sous les autres farts d’accroche pour augmenter la longévité. Le fart Start base extra est utilisé dans les conditions très abrasives. Ce fart de base adhère parfaitement et augmente la longévité des poussettes.. Start Grundwachse werden unter den Standardsteigwachsen zur Verbesserung der Wachshaftung verwendet. Start Grundwachs Extra (Basewax Extra) wird bei besonders hohem Abrieb verwendet. Start Grundwachs Extra ist ein äusserst zähes und abriebfestes Wachs. Come dice il nome,la base rappresenta la prima mano di sciolina per dare piu durabilitá alle altre scioline da tenuta.La BASE EXTRA é ancor piu resistente per condizioni di neve molto abrasive UK Tar kick waxes DE Start tar kick waxes are at their best on new snow Conditions. Recreational skiers may use Tar waxes on all kind of snow. Also Universal – and Universal + kick waxes are Tar based waxes. FR Les poussettes Start Tar Les poussettes Start Tar (goudron) sont les plus performantes sur les nouvelles neiges. Les skieurs de loisirs peuvent également les utiliser dans toutes les conditions de neige. Les poussettes « Universal – » et « Universal + » sont également des farts à base de goudron. 55% ...75% Start Synthetic Kick Waxes <55% UK Rh Yellow The consistency of the synthetic kick waxes is renewed. Temperature ranges of the waxes are wider than before Synthetic waxes are at their best on old and coarse grained snow. 26 [ Nordic Classic Line ] Rh Kick Waxes [ Nordic Classic Line ] Teer-Steigwachsen Die Start Teer Steigwachsen sind speziell für neuen Schnee entwickelt worden. Jedoch eignen sich Teer-Steigwachsen sehr gut als Allgemein-Steigwachse für Konditionsund Hobbyläufer. Auch Universal + und Universal - sind teerhaltige Steigwachsen. IT Start tar scioline di tenuta La start tar(catrame)hanno la loro migliore applicazione sulla neve nuova e cadente. Molto indicate per un uso turistico,in particolare la UNIVERSAL + e UNIVERSAL- Universal Plus Universal Minus Start Touring Pack 45g 45g Universal Plus Universal Minus Universal Plus & Minus +Divi cork UK Universal Plus Universal Minus Universal Plus & Minus +Liège synthétique FR Universal Plus Universal Minus Universal Plus & Minus +Kunststoffkork DE Universal + Universal - Universal + & Universal - & tappo sintetico IT +10°…0°C (50°…32°F) 0°…-20°C (32°…-5°F) 01912 01911 01920 Professional 27 www.startskiwax.com Standard Klisters Specialty Klisters [ Nordic Classic Line ] Start Red Klister Start Standard Klisters DE UK Start klister di base Vengono impiegate in condizioni di neve ghiacciata o bagnata.Sono molto piu durevoli che le stick. Start Wide Klister Start Specialty Klisters DE Start specialty klisters are used on dirty and changing conditions. They are also used when the trail is wet or icy and when there is a lot of dirt on the trail. The Silver klister is for coarse-grained, wet snow. Tar klister is used on new snow together with hard waxes, when the trail is wet and icy. The other klisters may be softened by Tar klister. Universal Wide is one of the most popular klisters on the world. This is used on varying conditions alone or together with standard klisters to prevent dirt. FR Start Base Klister Start Spezialklister Spezialklister für wechselnde Bedingungen und viel Schmutzpartikel im Schnee. Die Klister werden bei eisiger und/oder nasser Spur verwendet: Silberklister bei grobkörnigem nassen Schnee, Teerklister beim Neuschnee um 0°C, zusammen mit Hartwachsen oder zum Erweichen sonstiger Klister, und Universal Wide -Klister bei wechselnden Klisterbedingungen, als Steigwachs allein oder zusammen mit Standardklistern, um die Mischung zäher zu machen und/oder um die Aufnahme von Schmutzpartikeln zu verhindern. Klisters spéciaux Start Les klisters spéciaux Start sont utilisés dans les conditions de neiges sales et changeantes. Ils sont également utilisés lorsque la piste est mouillée ou glacée et quand il y a beaucoup de saletés dans les traces. Le klister argenté est destiné aux neiges à gros cristaux et mouillées. Le klister « Tar » est utilisé sur les nouvelles neiges avec les poussettes quand les traces sont mouillées et glacées. IT Klister speciali Si usano in condizioni variabili,bagnate,ghiacciate,trasformate ecc.La klister argento per nevi bagnate,granulose.La tar(catrame) per nevi bagnate sporche,a zero gradi .L’universal wide puo essere usata anche da sola in condizioni variabili, di zero gradi oppure mescolata con le altre,ottima anche a respingere lo sporco. 55% ...100% Les klisters standards sont utilisés dans les conditions glacées ou mouillées. Dans les conditions mouillées, les klisters ont une meilleure capacité d’accroche que les poussettes. En conditions glacées, ils demandent une bonne durabilité. Start Standardklister Standardklister für nasse und eisige Bedingungen.Klister Violett und Blau werden als Steigwachs bei eisiger Spur verwendet. Klister Rot und Special werden mit Spezialklistern zur Verbesserung der Steigeigenschaften verwendet. IT Start Universal Plus Klister 55% ...100% Klister standard Start Blue Klister Rh Standard klisters are used on icy or wet conditions. On wet conditions klisters have better grip abilities than hard waxes and on the other hand icy conditions demand good durability. FR Start Purple Klister Rh Klisters UK Start Special Klister [ Nordic Classic Line ] Les autres klisters peuvent être ramollis par le klister « Tar ». « Universal Wide » est un des klisters les plus populaires au monde. Il est utilisé seul dans les conditions changeantes ou avec d’autres klisters pour prévenir la saleté. Start Red Klister Start Special Klister Start Purple Klister Start Blue Klister Start Universal Plus Klister Start Wide Klister Start Base Klister 55g 55g 55g 55g 55g 55g 55g UK Red (for wet snow) Special Purple Blue Universal Plus Wide Universal Start Base Klister FR Rouge (neige mouillée) Special Violet Bleu Universal Plus Wide Universal Klister Start pour Base DE Rot (für nassen schnee) Special Violett Blau Universal Plus Wide Universal Start Grundklister IT Rosso Special Violetta Blu Universal Plus Wide Universal Klister base +2°…-2°C (36°…28°F) 0°…-5°C (32°…26°F) -4°…-15°C (25°…5°F) +10°...+1°C (50°...34°F) +10°...-5°C (50°...26°F) 01822 01824 01826 01837 01836 01820 User recommendation: 28 Beginners Intermediate Professional User recommendation: Beginners Intermediate 01890 Professional 29 www.startskiwax.com Wax Removers Service Line [ Service Line ] 250ml • 0,5L • 1,0L 250ml 100ml • 250ml 100ml 220ml 220ml 20m UK Wax Remover Polymer wax remover Tar for wooden skis Silicon Wax remover, spray Silicon spray Polishing fibre FR Défarteurs Défarteur pour polymères Goudron pour skis en bois Silicone Défarteur en spray Spray de Silicone Chiffon polisseur DE Wachsentferner Polymer Reinigungsmittel Teer für Holzskier Silicon (Vereisungsschutz für skier mit Steighilfen) Wachsentferner, spray Silicon spray Poliertuch IT Pulitore Pulitore fluoro Base (catrame) per sci di legno Silicone Spray pulitore Spray silicone Panno in fiberlene 250ml 05037 • 0,5L 05030 • 1,0L 05032 05040 (**) 100ml 03214 • 250ml 03210 03111 05035 03110 05016 Scrapers Waxing corks [ Service Line ] 30 [ Service Line ] UK XC-scraper, acryl 6mm Metallic scraper Acryl scraper 3mm Groove scraper Cork Divi cork Alpine finishing Cork with felt Finishing Cork with felt FR Racloir XC, acrylique 6mm Racloir métallique Racloir en acrylique 3mm Racloir pour rainure Liège Liège synthétique Liège alpin de finition avec feutre Liège de finition avec feutre DE XC-Abziehklinge, Acryl 6mm Abziehklinge, Metall Abziehklinge, Acryl 3mm Abziehklinge für Laufrillen Naturkork Kunststoffkork Alpin Polierkorken mit Filz Polierkorken mit Filz IT Spatola XC, acryl 6mm Spatola metallico Spatola acryll 3mm Spatola canalina Tappo sughero naturale Tappo sintetico Alpino sughero di feltro per finitura Sughero di feltro per finitura 05007 05010 05013 05014 05028 05029 05026 05027 31 www.startskiwax.com Brushes Service Line [ Service Line ] UK Nylon brush super, hard Powder brush nylon, soft Nylon brush, medium Natural hair brush Brass brush Combi brush, nylon/brass Copper brush Steel brush FR Brosse en nylon, super dure Brosse pour poudre, souple Brosse en nylon, moyenne Brosse poils naturels Brosse en laiton Brosse combi, nylon/laiton Brosse en cuivre Brosse en acier DE Nylonbürste Super, hart Finishing-Bürste Nylonbürste, medium Naturhaarbürste Messingbürste Combibürste Kupferbürste Stahlbürste, rostfrei IT Spazzola nylon Spazzola rifinitura Spazzola nylon Spazzola naturale Spazzola ottone Spazzola combi Spazzola in bronzo Spazzola metallo 05017 05020 05021 05025 05018 05019 05023 05024 Roto Brushes Service Line [ Service Line ] UK Roto Brush, nylon Roto Brush, combi Roto Brush, natural Roto Brush, cork Roto Brush Finishing Axle for roto brushes Waxing table Includes: Waxing profiles, bag for waxing table Waxing profiles Bag for Waxing table Waxing iron 220v/800W (110v/800W) Ski Vise - Waxing support for XC-skis FR Brosse rotative, nylon Brosse rotative, combi Brosse rotative, poils naturels Brosse rotative en liège Brosse rotative de finition Axe pour brosse rotative Table à farter Avec: Profils et sac pour la table Profils Sac pour table à farter Fer à farter 220v/800W (110v/800W) Ski Vise - Support de fartage pour skis de fond DE Rotorbürste, Nylon Rotorbürste, Combi Rotorbürste, Rosshaar Rotorbürste, Kork Roto-Bürste für Finishing Achse für Rotorbürste Wachstisch Profil, Tragetasche für Wachstisch Wachsprofil Tragetasche für Wachstisch Wachsbügeleisen 220v/800W (110v/800W) Ski Vise - Wachsgestell für Langlaufskier IT Rotativa nylon Spazzola rotativa combi Rotativa crine Rotativa sughero Pazzola rotante di finitura Manico spazzola rotativa Tavolo sciolinatura Profilo tavolo sciolinatore Borsa tavolo sciolinatura Ferro sciolinatore 220v/800W (110v/800W) Ski Vise 07655 07652 07656 07653 07654 07650 07512 07520 07514 (220v) 07610 • (110v) 07615 07505 32 33 www.startskiwax.com Service Line Service Line UK Waxing apron Waxing gloves Wax box Start Wax bag Thermo - drink belt Start Alpine cap Start Racing cap Cap (red, grey) XC-ski clip, band XC-ski clip, tic Alpine ski clip FR Tablier pour farter Gants pour farter Boîte à farts Start Sac pour farts Thermo Bonnet alpin Bonnet racing Bonnet (rouge, gris) Attaches-skis Attaches-skis Attaches-skis, alpin DE Schürze Wachserhandschuh Wachskoffer Start Wachstasche Getränkegürtel Alpine Mütze Racing Mütze Mütze (rot, grau) Ski-Fix Langlauf Ski-Fix Langlauf Ski-Fix Alpin IT Grembiule da lavoro Guanti servizio start Cassetta scioline Borsa scioline Borraccia Berreta Alpin Berreta Racing Berreta (rossa ,grigia) Ski clip Ski clip Ski clip alpin 05055 05070 05120 05075 05054 05069 05068 05060 05058 05057 05066 05067 Sales Racks Structuring Tool [ Service Line ] UK Start structuring tool Structure roll 300 Structure roll 10 Structure roll 20 Structure roll 30 FR Outil à structurer Start Rouleau pour structures 300 Rouleau pour structures 10 Rouleau pour structures 20 Rouleau pour structures 30 DE Start Strukturgerät Strukturklinge 300 Strukturklinge 10 Strukturklinge 20 Strukturklinge 30 IT Strutturatore a rullo Rullo struttura 300 Rullo struttura 10 Rullo struttura 20 Rullo struttura 30 07620 07622 07624 07625 07626 UK Start Structuring tool Start Structuring tool is ment for light ski base structuring. In moisture and warm conditions the structures pressed on to the gliding base will reduce the suction effect caused by waterfilm between ski base and snow. Struturing the base will create possibility for getting air into the waterfilm, which is beneficial for glide. - Structure roll nr.10 is created for colder conditions, when the humidity is over 70% and snow coarse grained. - Structure roll nr. 20 is created for 0°...-5°C , when humidity is over 70 % and snow coarse grained. - Structure roll nr. 30 is created for wet/very moistured old coarse grained snow. - Structure roll nr. 300 is created for warm conditions, when moisture is very high. 34 FR Outil Start à structurer DE Start Strukturgerät IT Strutturatore a rullo L’outil START à structurer est conçu pour une structuration légère de la semelle des skis. En conditions humides ou chaudes, les structures pressées sur la zone de glisse réduiront l’effet de succion causé par le film d’eau entre la semelle et la neige. En structurant la semelle, on créera la possibilité d’avoir de l’air dans le film d’eau, ce qui est bénéfique pour la glisse. Start Strukturgerät ist für leichte Strukturierung des Skibelages entwickelt worden. Bei feuchten und warmen Bedingungen reduziert die in den Belag gedruckte Struktur den Saugeffekt, den ein Wasserfilm zwischen dem Belag und dem Schnee verursacht. Die Strukturierung ermöglicht Luftzufuhr in den Wasserfilm, und verbessert so die Gleiteigenschaften. Ideato per una impronta leggera della soletta. In condizioni calde o di neve umida le strutture impresse riducono l’effetto risucchio causato dallo strato d’acqua tra la soletta ela neve.Tramite la struttura si favorisce l’entrata d’aria e quindi una miglior scorrevolezza. - Le rouleau à structurer nr.10 est conçu pour les conditions froides quand l’humidité est supérieure à 70% sur neige granuleuse à gros grains. - Strukturklinge Nr. 10 für kältere Bedingungen mit relativer Feuchtigkeit über 70% und grobkörnigen Schnee. - Rullo strutturatore nr.20 : da 0..-5 umiditá superiore a 70% - Le rouleau à structurer nr.20 est conçu pour O°...-5° quand l’humidité est supérieure à 70% sur neige granuleuse. - Le rouleau à structurer nr.30 est conçu pour les anciennes neiges mouillées / très humides. - Le rouleau à structurer nr.300 est conçu pour les conditions chaudes, quand l’humidité est très élevée. - Strukturklinge Nr. 20 für Temperaturen 0°…-5° mit relativer Feuchtigkeit über 70% und grobkörnigen Schnee. - Rullo strutturatore nr. 10 : condizioni fredde,umiditá superiore a 70% nevi granulose a grani grossi. - Rullo strutturatore nr.30 : nevi vecchie bagnate /molto umide. Easy Shop Stand Start Wax Rack Stand Easy pour magasin Présentoir pour farts Start Easy Shop Stand Start Wax Rack Banco dei prodotti Easy Start wax rack 09401 09500 - Rullo strutturatore nr.300 : condizioni calde ,nevi molto bagnate. - Strukturklinge Nr. 30 für nassen/sehr feuchten grobkörnigen Altschnee. - Strukturklinge Bedingungen. Nr. 300 für warme, sehr feuchte 35 ANDORRA Esports Jorma Av. Francesc Cairat, 4 Sant Julià De Lòria AUSTRALIA Mountain Sports 4 Mayfair Drive Wodonga 3690 AUSTRIA Rudolf Hirschegger Grazerstraße 1 8661 Wartberg BELGIUM Pascal Parmentier Rue Des Chardonnerets, 28 4610 Beyne-Heusay CANADA Alpina Sports Canada 8 Hewitt Place Barrie, Ontario L4M 7B3 tel. 376 844133 fax. 376 843022 tel. +61 (0) 2 6059 2226 fax. +61 (0) 2 6059 5215 tel. 03858/2589 fax. 03858/32937 tel. +32 495 775 123 fax. +32 4 367 39 97 tel.: +1 705 727 1452 fax.: +1 705 727 1452 [email protected] www.jormaski.com [email protected] [email protected] www.startskiwax.at www.start-france.com [email protected] [email protected] CZECH REPUBLIC Divida s.r.o. Palackého 162, 755 01 Vsetín, Česká Republika, DENMARK Joy Sport, Korsør ApS Bag Stadion 10 4220 Korsør ESTONIA A2K Sport OÜ Paide mnt. 9 80042 Pärnu FRANCE Pascal Parmentier Rue Des Chardonnerets, 28 4610 Beyne-Heusay Belgium GERMANY Sport Weiß Kapellenweg 1 78052 VS-Obereschach tel: 608 950 138 tel. 58 35 32 91 fax. 58 35 32 95 tel. +372 44 52 936 fax. +372 44 52 938 tel. +32 495 775 123 fax. +32 4 367 39 97 tel. 07721-74847 fax. 07728-1409 e-mail: [email protected], www.startskiwax.cz, [email protected] www.joysport.dk [email protected] www.start-france.com [email protected] [email protected] www.sportweiss.com ITALY Guzzi Sport Via Dei Boschetti, 9 36012 Asiago (VI) JAPAN JF-Design.Co.Ltd 2-16-3 Shinjo Higashi-Osaka city 578-0963 JAPAN LATVIA Baltic Sport Service Saules Street 6 A-1 LV-4801 Madona LATVIA LIECHTENSTEIN Pädys Sportartikel St.Luzi-Str. 18 9492 Eschen F.Liechtenstein NETHERLANDS Vasa Sport Postbus 9 3945 ZG Cothen Tel06-6746-2384 Fax06-6746-2660 Tel +371 629 5555 Tel. +423 370 13 31 Fax. +423 370 13 32 tel. 0424-462 666 fax. 0424-462 666 [email protected] NEW ZEALAND Snow Connect Ltd. 93 King Drive 9192 Wanaka New Zealand Tel. 0064 21 362306 Fax 0064 34431 975 [email protected] / grant@ snowconnect.com [email protected] [email protected] NORWAY Suhr Alta A/S Aronnesveien 183 9514 Alta POLAND Ikatur A. Malysa S.J. Ul. Dietla 29 31-070 Krakow tel. 78 43 04 50 fax. 78 43 00 66 tel. +48-601486800 [email protected] www.startskiwax.no [email protected] tel. +31 (0)343 562 800 fax. +31 (0)343 563 924 www.nordicpower.li [email protected] www.vasasport.nl RUSSIA General Dealer Gorimpex 6A, 4 Str. 8 Marta 125167 Moscow RUSSIA WEST RUSSIA / St. Petersburg area Sportresource ST.Petersburg 195220 Gzatskaya Str.21-2 Russia tel. +7 095 152 0017 fax. +7 095 152 3076 [email protected] tel./fax. +7 812 535 88 69 tel. +7 812 535 81 66 www.sportresource.ru e-mail:[email protected] SLOVAKIA MM Sports Krupinskà Cesta 1156 96001 Zvolen SLOVENIA Proloco Trade d.o.o. Britof 96a 4000 Kranj SWEDEN Nordic Trade DG AB Banvägen 7 973 46 Luleå SWITZERLAND Bacol AG Weinberglistrasse 46 6005 Luzern USA Alpina Sports Corp 93 Etna Road Lebanon , NH 03766 tel. 45 533 0 533 fax. 45 533 0 533 tel. +386 4 280 20 00 fax. +386 4 280 20 22 Tel. +46 920 228700 Fax. +46 920 254528 tel. 041 368 90 80 fax. 041 368 90 85 Ph: 603-448-3101 Toll free: 800-425-7462 [email protected] [email protected] www.prolocotrade.si [email protected] www.nordictrade.se [email protected] www.bacol.ch [email protected] STARTEX OY Keskikankaantie 30 FIN-15860 Hollola Tel. +358-3-872 410 Fax +358-3-872 4141 [email protected] www.startskiwax.com