Download Product Catalogue | Catalogue des produits Produktkatalog

Transcript
2008-2009
Product Catalogue | Catalogue des produits
Produktkatalog | Catalogo Prodotti
www.startskiwax.com
www.startskiwax.com
Startex Oy
Startex Oy
Startex Oy
Startex Oy
We have expanded our ski wax -lines to cover
all kind of skiing. Many thanks to all those
who have helped us in our development
work. Start is within several innovative
development programmes and carries out
dynamic development further. This is how
we can guarantee that Start will be one of
the most modern trademarks on the market.
Therefore the consumers can trust on Start.
Nous avons élargi notre gamme de farts et
accessoires afin de couvrir tous les types de ski.
Un grand merci à tous ceux qui nous ont aidés
dans notre travail de développement. START
est au coeur de plusieurs programmes de
recherches tout à fait novateurs aboutissant
sur des nouveautés particulièrement
dynamiques. C’est de cette façon que nous
pouvons garantir que START est l’une des
marques les plus modernes sur le marché.
Par conséquent, les consommateurs peuvent
avoir une confiance absolue en START.
Unsere Produktpalette für die kommende
Saison ist weiter komplettiert worden zur
Umfassung aller Sportarten auf dem Schnee.
Hierfür danken wir allen Kontaktgruppen,
die jeweils uns bei der Produktentwicklung
geholfen haben. Start ist beteiligt an
mehreren innovativen Forschungsprojekten,
die immer neue und weiter entwickelte
Produkte für Skisportler ermöglichen. Die
Marke Start garantiert allen Beteiligten
konstante und dynamische Entwicklung.
Für uns von der Firma Startex ist das eine
Selbstverständlichkeit, worüber wir stolz sein
können.
La nostra collezione si é una volta di piu
completata in vista della prossima stagione
e questa é l’occasione ideale per ringraziare
tutte le parti che hanno contribuito allo
sviluppo produttivo. Start é con l’innovazione
e la ricerca in svariati progetti per la pratica
dello sci.Dietro il suo marchio, Start é garanzia
di lavoro serio e competente per un continuo
e dinamico sviluppo. Questo é per noi una
convinzione per la quale siamo orgogliosi.
Start can offer now clear alternatives to
every consumer groups from beginners to
professionals. We have not concentrated only
on to the competitions but also recreational
skiers and taken care of the needs of all those
who like to enjoy snow sports. We have made
the level of waxing lower and lower. The new
packages of Easy liquid kick waxes and gliders
are handy to use. The packages are safe
and secure and fill all the official chemistry
safety demands. There are also new modern
packages like spray, disposal wipe and so
on. The waxes represent high standard Start
waxes. There is also new Start Grip Tape Sport,
which makes classic skiing easy and more
enjoyable than ever before. Skiing with Start
ski waxes is very easy to start.
Start can offer for the racing skiers in all snow
sports the special n-line waxes, which base
on the patented Nano technology. We have
developed these waxes for several years and
used already in international races on Alpine
as well as Ski jumping and XC-skiing. These
n-line waxes have already during this season
turned out to be unbeatable even on the
Word Cup level. Now they are available to
every skier.
As you see there will come many new waxes
for the season 2008/09. These new and
innovative waxes makes Start wax assortment
as a perfect choice for every skier from the
World Cup level to hobby skiers. Start offers
now waxes for Xc-skiers to Snowboarders.
We all can say that Start makes skiing more
fun!
Jukka Järvinen
Managing director
START peut maintenant offrir des alternatives
précises à tous les types de consommateurs,
des débutants aux professionnels. Nous ne
sommes pas uniquement concentrés sur la
compétition, mais nous pensons également
aux skieurs de loisirs ainsi qu’aux besoins de
tous ceux qui apprécient les sports de glisse.
Nous avons rendu le fartage de plus en plus
accessible. Les nouveaux flacons de farts
liquides de glisse ou d’accroche ”Easy” sont
très faciles à utiliser. Les emballages sont sûrs,
sécurisés et remplissent toutes les normes
de sécurité de l’industrie chimique. Il y a
également de nouveaux conditionnements
modernes comme les sprays, les lingettes
imprégnées, et bien d’autres choses. Ces
produits représentent la très haute qualité
des farts standards de START.
Il convient aussi d’ajouter le nouveau START
Grip Tape Sport, qui rend le style classique
plus facile et plus agréable comme jamais
auparavant. Skier avec les farts START est
vraiment très facile. START peut offrir, aux
compétiteurs de tous les sports de neige,
sa fabuleuse nouvelle gamme N, basée
sur une technique brevetée issue de la
nanotechnologie. Nous avons développé
ces farts pendant plusieurs années et nous
les avons déjà utilisés lors des courses
internationales aussi bien de ski alpin, que de
saut ou de ski de fond. Ces farts de la gamme N
se sont révélés imbattables durant cette saison
même lors des coupes du monde. Ils sont
maintenant à la disposition de chaque skieur.
Comme vous pouvez le constater, beaucoup
de nouveaux farts seront proposés pour la
saison 2008/09. Nouveautés et innovations
font de l’assortiment START le choix
parfait pour tout type de skieur, du niveau
coupe du monde au skieur de loisirs. La
gamme START s’étend maintenant à toutes
les disciplines du ski et du snowboard.
Nous pouvons tous dire que START rend le ski
encore plus fun !
Start bietet nunmehr für alle Anwendergruppen
klare Alternativen, die mit Sicherheit die dem
Bedarf eines jeden entsprechenden Produkte
beinhalten. Neben dem den Langläufern
bereits bekannten Grip Tape gibt es eine
Sport-Variante für aktive Konditionsläufer. Die
für Hobbyläufer entwickelten, noch leichter
anzuwendenden Easy-Wachse ermöglichen
allen eine leichte und schnelle Gleit- und
Steigwachspräparierung der Skier. Die Palette
umfasst eine ausreichende Anzahl Produkte
für
verschiedene
Wetterbedingungen,
jedoch ist die Auswahl übersichtlich, und
ermöglicht leicht die richtige Wachswahl. Die
Verpackungen der Produkte haben spezielle
Mehrschichthüllen, die das Entweichen der
Lösungsmittel verhindern, auch sind sie mit
kindersicheren Verschlüssen versehen. Ein
Teil der ganzheitlichen und alle Bereiche
abdeckenden
Start-Produktentwicklung
ist das neu entwickelte Display zur
übersichtlichen Präsentation aller StartProdukte.
Für Rennsportler, sowohl für Alpine als auch
für Langläufer und Skispringer, bietet die
Start-Palette die neuen, unter Verwendung
der neuesten Technologien der Chemie
entwickelten Nano–Fluorgleitwachse, die
bereits bei der WM in Sapporo an mehreren
Goldmedaillen beteiligt waren. Bereits jetzt
präsentieren diese neuen Wachse der N-Serie
die Spitze der Wachstechnologie, aber die
Entwicklungsarbeit geht weiter...
Start offre attualmente precise alternative
per diversi gruppi di consumatori. I prodotti
rispondono all piu diverse esigenze a diversi
livelli.Per il fondista l’ormai conosciuto nastro
di tenuta é affiancato dalla versione “Sport”
adattissimo a tutti gli sciatori principianti
ed esperti.Inoltre la linea “Easy”offre una
volta di piu un pratico e veloce uso di tutti
i suoi prodotti.Nella gamma si trovano
tutti i prodotti per le diverse nevi senza
complicarne la scelta!Le confezioni sono
pratiche sicure.Il contenuto non evapora e
si applica senza spreco, il tappo antiritorno é
a norma di sicurezza.Il display che avvolge la
confezione rende visibile e completo di ogni
informazione il prodotto.
La parte agonistica (alpino e discipline
nordiche) é caratterizzata da una nuova
chimica tecnologica: La gamma nano fluoro,
peraltro giá usata con successo lo scorso
inverno.Numerose medaglie in occasione dei
campionati mondiali di Sapporo sono una
conferma di questo nuovo concetto che si
evolve in continuazione!
Per la prossima stagione, la collezione Start
si allarga rinnovando e perfezionando la
gamma precedente.Per tutti gli amanti della
neve: dal fondo all’alpino,allo snowboard
Start offre qualcosa di nuovo..
Buon Start d’inizio!
UK
FR
DE
IT
CONTENTS
CONTENTS
INHALT
INDICE
Start Grip Tape
Start Grip Tape
Start Grip Tape
Start nastro di tenuta
4-5
Start Easy Waxes
Start Easy -farts
Start Easy -Wachse
Start Easy -sciolina
6-7
Dope Slope Style Collection
Dope Slope Style Collection
Dope Slope Style Collection
Dope Slope Style Collection
8-9
BW Base Waxes
BW Farts de base
BW -Grundierungswachse
BW scioline basi di scorrimento
10
SG Gliders
SG Farts de glisse
SG -Gleitwachse
SG scorrimento
11
Low fluor and High Fluor Gliders
Low Fluor et High Fluor Farts de glisse
Low Fluor und High Fluor -Gleitwachse
Scioline scorrimento basso fluoro e alto fluoro
12 - 13
Black Magic Gliders
Black Magic Farts de glisse
Black Magic -Gleitwachse
Black Magic scorrimento
14
SFR Finishing Waxes
SFR Finition
SFR -Fluorbeschichtungen
SFR prodotti di rifinitura
15
Start n-Series
Start n-Serie
Start n-Serie
Start n-Linea
16 - 17
AWC Gliders
Farts de glisse AWC
AWC -Gleitwachse
Scioline AWC
18
Alpine Gliders
Farts de glisse alpin
Alpin -Gleitwachse
Scioline Alpino
19
Universal Gliders
Universal Farts de glisse
Universal -Gleitwachse
Parafine Universale
20
Alpine Brushes
Brosses alpin
Alpin bürste
Spazzole Alpino
20
Alpine Tools
Outils pour ski alpin
Alpine Tools
Accessori Alpino
21
Service Line
Service Line
Service Line
Service Line
22 - 23
Black Magic Kick Waxes
Black Magic Poussettes
Black Magic -Steigwachse
Black Magic scioline di tenuta
24
Molybdenum/Fluor Kick Waxes
Poussettes Molybdène/Fluor
Molybden/Fluor -Steigwachse
Molibdene fluoro scioline di tenuta
25
Kick Waxes
Poussettes
Steigwachse
Scioline di tenuta
26 - 27
Klisters
Klisters
Kliste
Klister
28 - 29
Wax Removers
Défarteurs
Wachsentferner
Pulitori liquidi
30 - 31
Scrapers and Corks
Racloirs et Lièges
Abziehklingen und Wachskorken
Spatole e tappi
30 - 31
Brushes and Rotobrushes
Brosses et Brosses rotatives
Bürsten und Rotorbürsten
Spazzole e spazzole rotanti
32 - 33
Waxing table
Table à farter
Wachstisch
Tavolo sciolinatura
33
Accessories
Accessoires
Zubehör
Принадлежности
34 - 35
Structuring Tool
Outil à structurer
Strukturwerkzeug
Strutturatore a rullo
34
Sales racks
Présentoirs pour magasins
Start Wax Rack
Start wax rack
35
Jukka Järvinen
Direttore generale
Für die kommende Saison wird die
Produktpalette also mit Neuheiten erweitert,
die die bereits bewährte Qualität weiter
ergänzen. Und das Beste ist: die Neuheiten
bieten für jeden was, von Rennsportlern
zu Hobbyläufern und vom Langlauf bis
Snowboarden. Mit gutem Grund kann allen
Schneesportlern gewünscht werden: guten
Start in den Winter!
Jukka Järvinen
Jukka Järvinen
Geschäftsführer
Directeur général
www.startskiwax.com
Grip Tape
[ Easy Line ]
Start
Start
Grip
Tape
Grip
Tape
sport
Kick Waxes
Start Grip Tape
Start Grip Tape Sport
Start Grip Tape
combi pack
UK The Original Grip Tape is a solution
for recreational- and fitness- skiers,
who appreciate reliable and durable kick
waxing.
UK Start Grip Tape Sport is developed
for skiers who require more speedy kick
waxing ability.
FR Le GripTape traditionnel est la
solution pour les skieurs occasionnels ou
sportifs qui apprécient un fart de retenue
fiable et durable.
FR Start GripTape Sport a été développé
pour les skieurs qui recherchent plus de
rapidités dans les farts de retenue.
DE Der Original -Start Grip Tape eignet
sich für Konditions- und Hobbyläufer, die
sicheres und abriebfestes Steigwachsen
schätzen.
DE Start Grip Tape Sport ist für Läufer
entwickelt worden, die auch das
Steigwachsen geschwindigkeitsorientiert
abgestimmt haben wollen.
IT Il Nastro di Tenuta originale è la
soluzione per lo sciatore turista e non,
che apprezza una sciolina di tenuta
affidabile e durevole.
IT Nastro di Tenuta Sport Start è stato
sviluppato per lo sciatore che esige dalla
sciolina di tenuta maggior scorrevolezza.
UK
Start Grip Tape KIT
Grip Tape Cleaner
Start Grip Tape
DE
Well tested Start Grip Tape and Start Grip Tape Sport are easy to adjust by following
the application instructions in the package. They are well suited for all skiers who
appreciate reliable and durable kick waxing. For most skiers it lasts the whole season.
Start Grip Tape gives excellent grip for all conditions and therefore there is no need to
change the wax daily, when conditions change.
There is no need for extra waxing tools or special waxing rooms when adjusting Grip
Tape. The Start Grip tape box includes all that is needed for applying the tape. The
box has 5 m of tape and it is enough for 2-3 pair of skis. When using tape, the skis are
always ready for skiing!
FR
Grip Tape Cleaner
spray
Le Start Grip Tape et le Start Grip Tape Sport sont faciles à placer. Un mode d’emploi
est également inclus dans la boîte. Ils conviennent parfaitement aux skieurs qui
apprécient un fart d’accroche fiable et durable.
Pour la plupart des skieurs, ce fart convient toute la saison. Le Start Grip Tape procure
une excellente retenue dans toutes les conditions et c’est la raison pour laquelle il n’y a
pas besoin de changer de fart tous les jours lorsque les conditions changent.
Il n’y a pas besoin d’accessoires supplémentaires pour placer le GripTape.
XC Scraper
Start Steigmittelband
Die in der Praxis getesteten Start Grip Tape and Start Grip Tape Sport –Steigwachsbänder
können einfach nach den Anweisungen auf der Packung aufgetragen werden. Die
Steigwachsbänder eignen sich für alle Läufer, die gutes Steigwachsen auf einfache
Art schätzen. Im Optimalfall reicht eine Präparierung für den ganzen Winter, sogar
für mehrere hundert Kilometer, weil der Funktionsbereich extrem gross ist, und somit
die Präparierung bei wechselnden Bedingungen nicht geändert werden muss. Fürs
Auftragen von Grip Tape ist kein spezieller Wachsraum oder Werkzeug notwendig, in
der Grip Tape -Box ist alles inkludiert, sie ist auch sauber und leicht aufzubewahren.
Die Grip Tape -Box beinhaltet 5 m Steigmittelband, ausreichend für die Präparierung
von 2-3 Skipaaren. Mit Start Grip Tape sind Deine Skier immer einsatzbereit und
ermöglichen Dir Langlaufgenuss bei allen Witterungsbedingungen.
IT
Start Ruban adhésif d’accroche
Start XC Glide Wipe
Start Nastro di tenuta
Il Nastro di Tenuta Start e il nuovo Nastro di Tenuta Sport, come dimostrano i test
sul campo, sono facili da applicare seguendo le istruzioni allegate alla confezione. Si
adattano bene allo sciatore che apprezza una sciolina di tenuta affidabile e durevole.
In condizioni ideali un’applicazione può durare per centinaia di Km coprendo persino
l’intera stagione.
Per applicare la striscia non occorrono ambienti o accessori particolari. Nella
confezione è incluso tutto l’occorrente. Il rullo contiene 5mt. di nastro, sufficiente per
2-3 paia di sci.
Una volta applicato il nastro lo sci è pronto per essere utilizzato.
UK
Start Grip Tape
Start Grip Tape
Sport
5m
5m
Grip Tape
Grip Tape
FR
Ruban adhésif d’accroche
Ruban adhésif d’accroche
DE
Steigmittelband
Steigmittelband
IT
Start Nastro di tenuta
Start Nastro di tenuta
+5°...-20°C (41°...-4°F)
-1°...-20°C (30°..-4°F)
09221
09222
Start Grip Tape
combi pack
Grip Tape +
2x XC Glide Wipe
1x Grip Tape +
2x XC Glide Wipe +
1x Grip Tape Cleaner +
1x XC Scraper
Grip Tape Cleaner
Grip Tape Cleaner
spray
Start XC Glide Wipe
XC Scraper
100ml
85ml
5g
Grip Tape remover
Grip Tape remover spray
Glide Wipe
Scraper
Défarteur Grip Tape
Défarteur Grip Tape spray
Chiffon glisse
Racloir
Wachsentferner
Wachsentferner spray
Gleittuch
Abziehklinge
Politure
Spray politure
Panno-glide
XC-Spatola
ALL TEMP
09330
User recommendation:
Start Grip Tape KIT
09224
Beginners
05031
Intermediate
05036
09155
05007
Professional
www.startskiwax.com
Easy Waxes
Easy Glider
Easy Paste
Start Easy -waxes
FR
Easy Cleaner Wipe
5-pack
Start Easy -farts
Easy Kick Wax
DE
Les nouveaux produits Start Easy sont inoffensifs et faciles à utiliser. La gamme Easy
est constituée du liquide d’accroche et de glisse Easy, du fart universel d’accroche
en spray, du Klister universel Easy, du fart de glisse Easy fluoré en pâte et du chiffon
défarteur Easy. Les bouteilles du fart liquide Easy sont fabriquées par technique
multicouches afin de conserver les produits beaucoup plus longtemps. Les bouteilles
sont également munies d’un bouchon de sécurité afin d’éviter les fuites.
Easy Kick Wax COLD
Start Easy -Wachse
Easy Kick Wax Spray
IT
Die neuen Start Easy -Produkte sind sicher und leicht zu verwenden. Easy -Serie
beinhaltet flüssige Easy -Steig- und Gleitwachse, Easy Universal Spraysteigwachs und
-klister, Easy -Low Fluor-Gleitpaste und Easy -Wachsentfernertuch. Die flüssigen Easy
-Produkte sind in spezielle Multilayerflaschen mit Sicherheitsverschluss verpackt, die
lange Haltbarkeit der Produkte gewährleisten.
Easy Kick Wax Spray Cold
Start Easy -Scioline
I Nuovi prodotti di facile applicazione sono sicuri e facili da utilizzare. Della serie “Easy”
fanno parte Liquidi di Tenuta e di Scorrevolezza, Spray universali di tenuta e Klister
Universal, Pasta fluorata di scorrevolezza e Pulitori in Salvietta. I prodotti liquidi Easy
sono contenuti in confezioni di plastica dotate di tappo di sicurezza.
User recommendation:
Beginners
Intermediate
Professional
Gliders
New Start Easy products are safe and easy to use. Easy-line consists of liquid Easy kick
and glide waxes, Easy Universal Spray Kick wax and Easy Universal Klister, Easy fluorinated Paste Glide Wax and Easy Cleaner Wipe. Liquid Easy Wax bottles are made with
multilayer technique to keep products usable for long time. Bottles are also equipped
with safety corks to prevent any product misuse.
Easy Cleaner Wipe
Kick Waxes
UK
Easy Glider COLD
User recommendation:
Beginners
Intermediate
Professional
[ Easy Line ]
Easy Glider
Easy Glider COLD
Easy Paste
Easy Cleaner
Wipe 5-pack
Easy Cleaner
Wipe
Easy Kick Wax
90ml
90ml
50ml
5 x 10ml
10ml
Liquid glider
Liquid glider
Paste glider
Cleaner wipe 5-pack
Cleaner wipe
UK
Fart liquide de glisse
Fart liquide de glisse
Fart de glisse en Pâte
Chiffon défarteur 5-pack
Chiffon défarteur
Instant-Gleitwachs
Instant-Gleitwachs
Gleitpaste
Reinigunstuch 5-pack
Liquido-glide
Liquido-glide
Pasta-glide
+5°...-10°C (41°...-14°F)
-5°...-20°C (23°..-4°F)
ALL TEMP
02266
02268
02232
Easy Kick Wax
Cold
Easy Kick Wax
Spray
Easy Kick Wax
Spray Cold
60ml
60ml
100ml
100ml
UK
Liquid kick wax
Liquid kick wax
Spray kick wax
Spray kick wax
FR
FR
Liquide d´accroche
Liquide d´accroche
Spray d´accroche
Spray d´accroche
Reinigunstuch
DE
DE
Instant-Steigmittel
Instant-Steigmittel
Steigmittel Spray
Steigmittel Spray
Panno politore 5-pack
Panno politore
IT
IT
Liquido scioline di tenuta
Liquido scioline di tenuta
Spray scioline di tenuta
Spray scioline di tenuta
+5°...-10°C (41°...-14°F)
-5°...-20°C (23°...-4°F)
+5°...-2°C (41°...28°F)
0°...-20°C (32°...-4°F)
05034
05033
02261
02262
02280
02282
dope display
x30
09130
dope wipe
Gliders
UK
dope base wax
dope universal
Dope Slope Style Collection
FR
Dope Slope collection is made for snowboarders and also alpine skiers, who want to
prepare their equipment fast and easy. New Dope Slope Style line consists of base
glider, universal glider and low fluor paste wax. All these are very easy to use and give
a good glide. These gliders formulate a good base for Dope Wipe.
dope paste
dope cleaner
Dope Slope Style Collection
La gamme Dope slope style collection est destinée aux snowboardeurs et aux
skieurs alpins qui désirent préparer leur matériel de manière facile et rapide. Cette
nouvelle gamme est constituée de farts de glisse, de farts universels et d’un fart en
pâte peu fluoré. Ils sont tous très faciles à utiliser et assurent une bonne glisse. Ces
farts constituent une excellente base pour le Dope Wipe. Il y a également quelques
outils très simples pour le fartage dans cette gamme intitulée « Dope Slope Style line
». Les racloirs Dope restent parfaits après plusieurs tests et permettent un raclage
aisé des snowboards. La brosse en nylon dur est une excellente brosse universelle.
Avec l’affûteur de poche Dope, vous pouvez facilement affûter vos carres en angles
de 88°-89°. Tous les produits de la gamme Dope slope style collection sont faciles à
transporter grâce au sac pour farts Dope.
There are also some simple waxing tools in the Dope Slope Style line. Dope scrapers
are well planned after several tests and are handy to scrape snowboards. Hard nylon
brush is a very good universal brush.
With Dope base edge pocket sharpener you can file your edges easily to two, 88° ja
89°, angles. All Dope Slope Style products are handy to carry with in Dope Wax Bag.
Dope Gliding Zone Cleaner.
dope pocket
sharpener
DE
dope brush
dope scraper
Dope Slope Style Collection
IT
Zusätzlich zum Dope Wipe -Gleittuch ist eine komplett neue Slope Style -Serie
entwickelt worden, die Snowboardern und Skifahrern schnelle und einfache
Präparierung ihrer Geräte ermöglicht. Die Dope Style -Serie beinhaltet Dope
Universal -Gleitwachs und Grundierungswachs, die Dank neuartiger Mischung leicht
aufzutragen und abzuziehen sind, und sehr gut zusammen mit Dope Wipe -Gleittuch
anwendbar sind. Die Dope Slope Style -Serie beinhaltet auch Dope -Zubehör, Dank
jahrelanger Erfahrung sehr funktionell und haltbar: Dope -Snowboard-Abziehklinge ist
ausreichend gross und stabil, und ermöglicht leichtes Abziehen von Snowboard bzw.
Skiern, die harte Dope -Nylonbürste ist unentbehrlich fürs Finishing der Gleitflächen.
dope brush
x12
x12
x5
dope sb scraper
x5
dope wax bag
Dope Slope Style Collection
Per gli appassionati dello snowboard e dell’alpino.La linea comprende una sciolina
di base e una di scorrimento.Facili da applicare e da spatolare.Si possono combinare
molto bene con il panno-glide.Dope slop collection comprende poi dei piccoli
accessori pratici e resistenti,come la spatola per lo snowboard,l´indispensabile
spazzola in nylon e l´affilalamine di due diversi gradi 88 e 89.
Infine la pratica marsupio porta accessori
dope wipe
dope base wax
dope universal
dope paste
dope cleaner
8g
90g
90g
50ml
100ml
UK
Glide wipe
Basewax
Universal glider All temp.
Glide paste
Dope gliding zone cleaner
Pocket Sharpener 88°and 89°
Brush, nylon
Scraper 3mm
Snowboard scraper
Wax Bag
FR
Chiffon glisse
Fart de base
Fart de glisse Universel toutes
temp.
Fart de glisse en Pâte
Défarteur
Affûteur de Poche 88°et 89°
Brosse, nylon
Racloir 3mm
Racloir snowboard
Sac pour farts
DE
Gleittuch
Grundwachs
Universal Gleitwachse alle temp.
Gleitpaste
Wachsentferner
Kantenschleifer 88° und 89°
Bürste, nylon
Abziehklinge 3mm
Snowboard Abziehkling
Wachstasche
IT
Panno-glide
Basso parafine
Parafine Universal
Pasta-glide
Pulitore
dope affilatore tascabile
Spazzola dope nylon
Spatola 3mm
SB Spatola
dope borsa scioline
09110
09116
09114
09112
09122
05210
09128
09126
09124
05076
www.dopewipe.com
dope pocket sharpener
x12
dope scraper
dope sb scraper
dope wax bag
Dope slope style collection
www.startskiwax.com
BW Base Waxes
SG Gliders
[ Base Wax Line ]
[ SG Line ]
>> SG Gliders are also available in 750 g Service packs. s.22
>> Les farts de glisse SG sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22
>> SG-Gleitwachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22
>> SG sciolina sono disponibile anche in da 750 g. s.22
Start BW
Start BWG
Start SW
Start Base Waxes and Service Waxes
DE
Start ABG
Start HFBP
Start Grundierungs- und Pflegewachse
UK
Farts de base et service
IT
Start SG2
Start SG4
Start SG Gliders
DE
New Start Universal All Temp non-fluor and low fluor gliders work remarkably
wide weather conditions and are easy to apply and to work on. Non-fluorinated
Start SG gliders are basic gliders and easy to use. Racing skiers use SG line
when the relative humidity is under 55 %. SG9 hardener powder is intended
to be used under very abrading conditions, when gliders alone can not create
enough hard and durable surface.
Start Paraffine di base e di servizio
Comprendono la BW base,la BWG base in grafite,BWLF base a basso fluoro e HFBP
polvere ad alto fluoro adatto per la preparazione di sci nuovi. La nuova SW e SWLF
sono concepite per la cira di base della soletta
FR
Start SG6
Start SG Farts de glisse
Les nouveaux farts de glisse « Universal All Temp non-fluor » et « low fluor gliders »
fonctionnent remarquablement bien dans les conditions de temps variable et sont
faciles à appliquer. Les farts de glisse sans fluor Start SG sont les farts de glisse
traditionnels, d’emploi facile. Les skieurs en compétition utilisent la gamme SG
lorsque le taux d’humidité de l’air est inférieur à 55 %. L’utilisation de la poudre «
hardener » SG9 est prévue dans les conditions très abrasives, quand le fart traditionnel
ne peut créer seul une surface suffisamment dure et résistante.
Start SG8
Start SG9
Start SG Gleitwachse
Die neuen Start Universal All Temp fluorfreien bzw. Low Fluor-Gleitwachse
haben einen sehr grossen Funktionsbereich, und sind leicht aufzutragen und zu
verarbeiten. Die fluorfreien Start SG -Gleitwachse sind einfach zu verwendende
Basisgleitwachse. Für Rennläufer eignet sich die SG -Serie bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit unter 55%. Der SG9 -Härtepulver wird bei sehr hohem Abrieb
eingesetzt, wenn mit den Gleitwachsen allein keine ausreichend harte und
abriebfeste Oberfläche erreicht werden kann.
IT
<55%
Start Grundierungswachse sind BW -Grundierungswachs, BWG Grundierungsgraphit, BWLF Low Fluor -Grundierungswachs und HFBP High
Fluor -Grundierungspulver. Die neuen SW- und SWLF-Servicewachse sind für
die Grundpflege der Skier entwickelt worden.
Les farts de base Start comprennent le BW Base wax, le BWG Graphite base wax, le
BWLF Low fluor base wax et la poudre hautement fluorée HFBP. Les nouveaux farts de
service SW et SWLF ont été développés pour l’entretien de base du ski.
Start SGG
Gliders
Start Base waxes consists of BW Base wax, BWG Graphite base wax, BWLF Low
fluor base wax and HFBP High fluor base powder. New SW and SWLF Service
Waxes are developed for basic ski care.
FR
Start SWLF
Rh
Base Waxes
UK
Start BWLF
Start Linea SG
Linea di paraffine non fluorinate adatte per condizioni di umiditá inferiori a 55%.
L’induritore SG9 mescolato a queste paraffine é adatto a condizioni di neve abrasive
quando qeste da sole non fanno fronte a nevi aggressive.
>> Base Waxes are also available in 750 g Service packs. See page 22.
>> Les farts de base sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22
>> Grundierungswachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22
>> Sciolina base disponibile anche in da 750 g. s.22
Start BW
Start BWLF
Start BWG
Start SW
Start SWLF
Start ABG
Start HFBP
Start SGG
Start SG2
Start SG4
Start SG6
Start SG8
Start SG9
90g
90g
90g
90g
90g
90g
50g
90g
90g
90g
90g
90g
30g
UK
Base wax
Fluor base wax
Base Graphite
Service Wax
Fluorinated Service Wax
Graphite Base Wax
High fluor base powder
Graphite
White
Purple
Blue
Green
Hardener powder
FR
Fart de base
Fart de base fluoré
Fart de base au Graphite
Fart de service
Farts fluorés de service
Graphite fart de base
Poudre riche en fluor pour Base
Graphite
Blanc
Violet
Bleu
Vert
Poudre durcissante
DE
Grundierungswachs
Fluor-Grundierungswachs
Grundierungsgraphit
Servicewachs
Fluorhältiges Servicewachs
Grundwachs Graphit
High Fluor Grundierungspulver
Graphit
Weiss
Violett
Blau
Grün
Härtepulver
IT
Parafina de base
Parafina de base fluoro
Parafina de base grafile
Service parafin
Sciolina di base fluorurata
Parafina de base grafile
Polvere de base fluoro
Grafile
Bianco
Violetta
Blu
Verde
Polvere
+10°…-1°C (50°…30°F)
-1°…-7°C (30°…20°F)
-7°…-12°C (20°…10°F)
-10°…-30°C (14°…-22°F)
03320
03325
03330
03331
03335
03322
03350
02530
02532
02534
02536
02538
User recommendation:
10
Beginners
Intermediate
Professional
User recommendation:
Beginners
Intermediate
02540
Professional
11
www.startskiwax.com
Low Fluor Gliders
High Fluor Gliders
[ Fluor Gliders ]
Start LF03
Start LF06
Start High Fluor and Low Fluor Gliders
Start LF07
Start LF08
FR
Start High Fluor und Low Fluor
-Gleitwachse
IT
Start HF60
Start HF80
Start Linea alto e basso fluoro
HF alto fluoro e LF basso fluoro sono le linee classiche che la START propone.
Generalmente il basso fluoro per condizioni con poca umiditá,al contrario l´alto fluoro
con umiditá superiori a 55%.Combinate tra loro,in genere sovrapposte, garantisono
la base indispensabile per l´ultima applicazione di cere ad alto fluoro SFR.Altrettanto
validi sono I dadi concentrati e I liquidi adatti peró per distanze brevi,incluse le
discipline alpine e il salto.
Start HF - und LF -Fluorgleitwachse sind bereits klassische Fluorgleitwachse, die
jeweils nach der relativen Luftfeuchtigkeit eingesetzt werden. Bei niedriger relativer
Luftfeuchtigkeit (unter 55%) werden LF -Wachse, bei hoher Feuchtigkeit (über 55%)
HF -Wachse verwendet. Bei sehr hoher Feuchtigkeit (über 65%) werden HF -Wachse
mit Pulvern, Blöcke oder Flüssigkeit der SFR -Serie je nach Witterung und Disziplin
beschichtet. Die Blöcke und die Flüssigkeit empfehlen sich besonders für kurze
Laufdistanzen, Skispringen und alpinen Skilauf.
55% ...75%
Les farts fluorés Start HF et LF sont des farts de glisse classique au fluor, qui sont utilisés
suivant le taux d’humidité de l’air. Quand l’humidité relative est basse (moins de 55%)
utilisez les farts LF et quand le taux est plus élevé (supérieur à 55%) utilisez les farts HF.
En se référant aux conditions et aux buts d’utilisation, employez les poudres, blocs et
liquides SFR comme couche de finition aux farts HF quand le taux d’humidité est très
élevé (supérieur à 65%). Les blocs et liquides sont d’excellents choix pour les courtes
distances, le saut à ski ou le ski alpin.
Start HF40
DE
<55%
Start HF and LF fluor gliders are classical fluor gliders, which are used according to
the air humidity. When the relative humidity is low (below 55%) use LF gliders and
when the humidity is higher (over 55%) use HF gliders. According to the conditions
and purpose of use, use SFR powders, blocks or liquids as a coating for HF gliders if
the relative humidity is extremely high (over 65%). Blocks and liquids are really good
choice for short distances, ski jumping and alpine skiing.
Start HF20
Rh
Start High Fluor et Low Fluor
Farts de glisse
Start HFG
Rh
Gliders
UK
Start LF04
[ Fluor Gliders ]
>> LF Gliders are also available in 750 g Service packs. s.22
>> Les farts de glisse LF sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22
>> LF-Gleitwachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22
>> LF sciolina sono disponibile anche in da 750 g. s.22
Start LF03
Start LF04
Start LF06
Start LF07
Start LF08
Start HFG
Start HF20
Start HF40
Start HF60
Start HF80
15g
60g
60g
60g
60g
60g
60g
60g
60g
60g
UK
Fluor block
Red
Purple
Blue
Green
Graphite
White
Red
Purple
Green
FR
Bloc fluoré
Rouge
Violet
Bleu
Vert
Graphite
Blanc
Rouge
Violet
Vert
DE
Fluor-Block
Rot
Violett
Blau
Grün
Graphit
Weiss
Rot
Violett
Grün
IT
Fluoro solido
Rosso
Violetta
Blu
Verde
Parafine grafite
Bianco
Rosso
Violetta
Verde
+1°...-10°C (34°...14°F)
0°…-3°C (32°…27°F)
-3°…-8°C (27°…18°F)
-7°…-12°C (19°…10°F)
-8°…-30°C (18°…-22°F)
+10°…0°C (50°…32°F)
0°…-3°C (32°…27°F)
-2°…-7°C (28°…20°F)
-7°…-25°C (20°…-13°F)
02825
02821
02822
02824
02823
02811
02812
02813
02814
User recommendation:
12
Beginners
Intermediate
Professional
02810
User recommendation:
Beginners
Intermediate
Professional
13
www.startskiwax.com
Black Magic Gliders
SFR Finishing waxes
[ Black Magic Line ]
Start BM2
UK
Start BM4
Start BM6
Start Black Magic gliders
DE
Start Black Magic Paraffine
Questa linea é composta da molibdeno-fluoro mescolati tra loro.La miglior resa di
questa serie la si puó ottenere su nevi vecchie,primaverili o artificiali.Oltre le paraffine
la polvere BM7 eil dado BMR5 c’é il nuovo liquido BMR9 facile da applicare .Respinge
lo sporco,idrorepellente e resistente.
Gliders
DE
60g
60g
60g
30g
20g
50ml
30g
UK
Molybdenum/fluor glider
Molybdenum/fluor glider
Molybdenum/fluor glider
Molybdenum/fluor powder
Molybdenum/fluor block
Molybdenum/fluor liquid
FR
Molybdène/fluor fart de glisse
Molybdène/fluor fart de glisse
Molybdène/fluor fart de glisse
Molybdène/fluor poudre
Molybdène/fluor bloc
DE
Molybdän/Fluor -Gleitwachs
Molybdän/Fluor -Gleitwachs
Molybdän/Fluor -Gleitwachs
Molybdän/Fluor -Pulver
IT
Molybdeno fluoro paraffina
Molybdeno fluoro paraffina
Molybdeno fluoro paraffina
+10°...0°C (-50°...32°F)
0°…-6°C (32°…21°F)
02720
02740
Start SF10
SFR Fluorbeschichtungen
IT
SFR Fluoro prodotti Di Rifinitura
Le cere,il dado e il liquido della serie SFR hanno il loro ideale uso quando l’umiditá
dell’aria é superiore a 75%.Un nuovo componente al fluoro é stato aggiunto alla serie
rendendola piu efficace.I dadi e il liquido sono piu indicati per distanze brevi,e ottima
alternativa per il salto e lo sci alpino.Le paraffine all´alto fluoro sono ottime basi per
questa serie SFR di rifinitura.
Nous sommes parvenus à améliorer la glisse en leur associant un nouveau
composé au fluor. Les blocs et liquides sont d’excellents choix pour les courtes
distances, le saut à ski ou le ski alpin. Les farts fluorés constituent la base
adéquate. La gamme de finition SFR se combine parfaitement aux farts fluorés
et crée une surface lubrifiante et résistante.
Start SFR99
30g
20g
20g
50ml
30g
10g
Fluor powder
Fluor powder
Fluor block
Fluor block
Fluor liquid
Fluor powder
Fluor powder
Molybdène/fluor liquide
Poudre fluorée
Poudre fluorée
Poudre fluorée
Bloc fluoré
Liquide fluoré
Poudre fluorée
Poudre fluorée
Molybdän/Fluor -Block
Molybdän/Fluor -Flüssigkeit
Fluorpulver
Fluorpulver
Fluorblock
Fluorblock
Fluorflüssigkeit
Fluorpulver
Fluorpulver
Molybdeno fluoro polvere
Molybdeno fluoro solido
Molybdeno fluoro liquido
Polvere fluorata
Polvere fluorata
Fluoro solido
Fluoro solido
Fluoro liquido
Polvere fluorata
Polvere fluorata
-6°…-25°C (21°…-13°F)
+10°…-3°C (50°…27°F)
+10°…-5°C (50°…22°F)
+10°…-3°C (50°…27°F)
+5°…-5°C (41°…23°F)
-5°…-15°C (23°…5°F)
-9°…-20°C (16°…-4°F)
+9°…-9°C (48°…16°F)
+2°…-7°C (36°…20°F)
+5°…-5°C (41°…23°F)
+5°…-5°C (41°…23°F)
02760
02770
02755
02799
02920
02921
02922
02923
02924
02930
02931
User recommendation:
Start SFR75
Start SF30
Die Pulver, Blöcke und die Flüssigkeit der SFR -Serie eignen sich am besten für
Bedingungen mit relativer Luftfeuchtigkeit über 75%. Bei diesen Produkten ist zu
den Fluorbestandteilen eine neue Komponente zugefügt worden, die noch bessere
Gleiteigenschaften ermöglicht. Die Blöcke und die Flüssigkeit eignen sich besonders
gut für kurze Laufdistanzen, Skispringen und alpinen Skilauf. Die Beschichtungen der
SFR -Serie befestigen sich ausgezeichnet auf einem mit Fluorwachsen präparierten
Untergrund, und bilden so eine gut gleitende und abriebfeste Belagsoberfläche.
SFR Finition
Start SFR30
Start SFR300
Sprint
Start SFR92
Professional
Start BMR9
FR
Start BM6
Intermediate
Start BMR5
Start SFR Finishing waxes
Les poudres, blocs et le liquide de la gamme SFR sont idéaux quand l’humidité
relative est supérieure à 75%.
Start BM4
Beginners
Start BM7
Start SFR99
Beginners
Intermediate
Start SFR300 Sprint
Start SF30
55% ...100%
Die Black Magic -Beschichtungen bieten die bekannt hohe BM -Qualität. BMR9 ist
eine neue Fluorflüssigkeit der BM-Serie, die leicht aufzutragen ist, ausgezeichnete
Gleiteigenschaften bietet, und stark schmutz- und wasserabstossend ist.
Start SFR92
The powders, blocks and liquid from SFR line are at best in conditions when the
relative humidity is over 75%. We have managed to accomplish even more glide
combinations with combining a new component with the fluor. Blocks and liquid
are a good alternative for short trips, ski jumping and alpine skiing. Adequate base
becomes with fluor waxes. SFR line coatings adjust perfectly onto fluor waxes creating
a lubricant and durable surface.
Start BM2
User recommendation:
14
UK
Start SFR75
Rh
Dans ces conditions, l’excellente longévité des farts BM est idéale. Les farts de finition
Black Magic sont excellents et bien connus pour la qualité BM. BMR9 est un nouveau
liquide facile à appliquer et procurant une excellente glisse et une grande résistance
à l’eau et à la saleté.
Start SFR30
Start Black Magic Gleitwachse
Die Black Magic -Gleitwachse bestehen aus einer neuen Molybdän/Fluor -Mischung,
die den Wachsen ausgezeichnete Gleiteigenschaften auch bei neuem Schnee verleiht.
Am besten funktionieren die BM -Wachse jedoch beim alten Schnee und beim
Kunstschnee, besonders Dank ihrer hervorragenden Abriebfestigkeit.
IT
Les farts de glisse de la gamme Start Black Magic se composent d’un nouveau
mélange de molybdène/fluor. Voila pourquoi les nouveaux farts BM glissent aussi très
bien sur les nouvelles neiges. Le meilleur usage des farts BM est pour les vieilles neiges
ou sur la neige artificielle.
Start BMR9
55% ...75%
Start Black Magic farts de glisse
Start BMR5
Rh
The gliders of Start Black Magic line consists of new molybdenum/fluor
blending. This is why the new BM gliders glide well also on new snow conditions.
BM gliders are at their best on old snow and on man made snow. On those
conditions the excellent durability of BM gliders is clearly on sight. The Black
Magic finishing waxes are all good and well known BM quality. BMR9 is a new
liquid for the line, which is easy to apply and gives excellent glide and resists
actively water and dirt.
FR
Start BM7
[ SFR Line ]
Start SF10
Professional
15
www.startskiwax.com
Rh
75% ...100%
η1
Gliders
UK
Start η-Series
Nano- technology based, high-speed disciplines aimed Start World Cup-line results
have been utilized to create the new line for cross country skiing.
η-Glider line is produced using the latest nanotechnology applications. The friction
and hydrophobic elements of the gliders are optimized to give best possible and long
lasting glide for each condition.
Different fluor types specified due to the condition are combined with nano+ particles
to create suitable particle cover for the base. This produces ideal dirt prevention and
water repellent features for the base. The line consists of η2, η4 and η6-gliders, η5 and
η7-powders and for very wet conditions aimed η1-liquide.
FR
Gamme Start -η
Les résultats obtenus dans les disciplines de vitesse par la gamme Start World Cup,
qui est basée sur la nano-technologie, ont servi de base à la création d’une nouvelle
gamme pour le ski de fond.
La gamme Start –η a été produite en utilisant les dernières applications de la nanotechnologie. Les éléments hydrophobiques et de friction de ces farts sont optimisés
afin de donner la meilleure glisse pour chaque condition.
Différents types de fluor adaptés aux conditions sont combinés avec des nano+
particules pour créer une surface parfaitement adéquate sur la semelle. Les
carastéristiques de ces produits sont idéales pour repousser la saleté et l’eau de la
semelle. La gamme est constituée des farts de glisse η2, η4 et η6, des poudres η5 et
η7, ainsi que du liquide η1 pour les conditions très humides.
η5
η7
DE
η2
Start η-Serie
η- Gleitwachsserie ist unter Verwendung der neuesten Erkenntnisse der
Nanotechnologie entwickelt worden. Die Gleitwachse, Pulver und Flüssigkeit der nSerie sind durch die Berücksichtigung der individuellen Reibungs- und HydrophobieEigenschaften jeweiliger Wetterbedingungen jeweils zur Erreichung der besten und
dauerhaftesten Gleiteigenschaften optimiert worden.
IT
Start η-Linea
La tecnologia Nano conosciuta come World Cup, che ha ottenuto successo nelle
discipline dell’alta velocitá, é stata utilizzata per creare una nuova linea adatta alle
caratteristiche dello sci di fondo.
η6
Start n-Series
Die Nano-Wachstechnologie, die die Basis für die im Hochgeschwindigkeitsbereich
sehr erfolgreiche World Cup –Gleitwachsserie bildet, ist für Langlaufbereich weiter
entwickelt worden.
Die Eigenschaften der für verschiedene Wetterbedingungen spezifizierten Fluorarten
sind in der von Nano+ -Partikeln bestehenden Oberschicht vereint worden.
Hierdurch erhalten die Gleitflächen die bei jeweiligen Bedingungen notwendigen
hydrophobischen, wasserabstossenden Eigenschaften. Gleichzeitig entstehen
optimale schmutzabstossende Eigenschaften und bestmögliche Abriebfestigkeit. Die
Serie besteht aus η2, η4 ja η6 Gleitwachsen, η5 ja η7 Pulver und einer für sehr nasse
Bedingungen entwickelten η1- Beschichtungsflüssigkeit.
η4
η1
η5
η7
η2
η4
η6
10g
20g
20g
40g
40g
40g
UK
Fluor liquid
Fluor powder
Fluor powder
Fluor glider
Fluor glider
Fluor glider
FR
Fluor liquide
Fluor poudre
Fluor poudre
Fluor fart de glisse
Fluor fart de glisse
Fluor fart de glisse
DE
Fluor-Flüssigkeit
Fluor Pulver
Fluor Pulver
Fluor-Gleitwachs
Fluor-Gleitwachs
Fluor-Gleitwachs
IT
Liquido fluorata
Polvere fluorata
Polvere fluorata
Parafina fluorata
Parafina fluorata
Parafina fluorata
+1°...+10°C (23°...5°F)
+5°...-2°C (41°...28°F)
-2°...-10°C (28°..14°F)
+5°...-1°C (41°...30°F)
-1°...-6°C (30°...21°F)
-5°...-15°C (23°...5°F)
02646
02647
02648
02640
02642
02644
La serie di scorrimento η è prodotta sfruttando al meglio le ultime applicazioni
nanotecnologiche. Le qualità fondamentali della paraffina serie η sono l’evata
idrorepellenza e la repulsione allo sporco che riducendo la frizione ottimizzano il
rendimento e la durata della scorrevolezza in ogni condizione.
Le particelle nano sono state aggiunte ai differenti tipi di fluoro specifici per ogni
condizione, per modificare le combinazioni degli strati di paraffina. Questo crea
caratteristiche ideali in ogni condizione in cui è importante la massima idrorepellenza
e la repulsione allo sporco. Seguendo questo concetto vengono prodotte le scioline di
scorrimento η2, η 4, η 6 , le polveri η 5 e η 7 e nel caso di nevi estremamente bagnate
il liquido η 1.
User recommendation:
16
Beginners
Intermediate
Professional
17
www.startskiwax.com
AWC Gliders
Alpine Gliders
[ Alpine Line ]
[ Alpine Line ]
Start AWC 40
Start AWC 50
Start Alpine World Cup fluor gliders
DE
Start Alpine World Cup Fluoro
Completamente nuova é la tecnologia che é contenuta in questa serie AWC basata
sulla svrapposizione di microparticelle di fluoro .Questi super idrorepellenti repellenti
prodotti facilitano un grande contatto d’angolo di contatto tra la superficie sciolinata
e l’acqua.La linea comprende due scioline di scorrimento AWC40,AWC60 e una polvere
fluorata e liquido fluorata AWC30.
UK
Start Alpine Gliders
DE
New non-fluor Start Alpine gliders AG3, AG5 and AG7 have been developed especially for alpine skis and snowboards. These waxes are easy to use. All the ski waxes from
this line melt easily and scraping is simple and effortless. Start Alpine line is suitable
also for non-professionals and for fitness use. In competitions we recommend to use
Start fluor waxes.
FR
Start AG7
Farts de glisse Alpin
Les nouveaux farts alpins sans fluor AG3, AG5 et AG7 ont été spécialement
développés pour le ski alpin et le snowboard. Ils sont faciles à utiliser. Tous les
farts de cette gamme fondent facilement et se raclent simplement, sans effort.
Cette gamme convient aussi pour les skieurs occasionnels et les sportifs. En
compétition, nous recommandons d’utiliser les farts au fluor.
Start Alpine -Gleitwachse
Die neuen fluorfreien Start Alpine -Gleitwachse AG3, AG5 und AG7 sind speziell für
die Präparierung von Alpinskiern und Snowboards entwickelt worden. Die Wachse
können leicht aufgetragen und verarbeitet werden, alle Wachse dieser Serie sind
leicht aufzuschmelzen und das Abziehen geht leicht und mühelos. START Alpine -Serie
eignet sich gut für Hobbyläufer und fürs Training, für Renneinsatz empfehlen wir Start
-Fluorwachse.
IT
Start Alpino
<55%
IT
Les farts de glisse Alpin AWC, qui utilisent la dernière technologie de pointe, sont
basés sur une action contrôlée des particules infiniment petites de la pellicule de
surface. Ces farts extrêmement hydrofuges facilitent le contact angulaire le plus large
possible entre la surface fartée et l’eau.
Start Alpine World Cup Gleitwachse
Die Leistung der AWC Alpin-Fluorgleitwachse, der Vertreter der revolutionären neuen
Technologie, basiert auf kontrollierter Funktion von unendlich kleinen beschichteten
Teilchen. Diese superhydrofobischen Wachse ermöglichen den grösstmöglichen
Kontaktwinkel zwischen dem gewachsten Belag und dem Wasser. Zusätzlich verhindert
diese neue Technologie effektiv die Schmutzhaftung am Belag. Die Produktpalette
beinhaltet zwei Gleitwachse, AWC40 und AWC60, sowie ein Gleitpulver AWC50 und
flüssigkeit AWC30.
Start AG5
Rh
Farts de glisse Start Coupe du Monde
Ski Alpin
FR
Start AG3
75% ...100%
AWC alpine fluor gliders, which utilize the latest ground-breaking technology,
are based on a controlled action of infinately small and covered particles. These
superhydrofobic waxes facilitate the largest possible contact angle between the
waxed base and water. In addition, this new techology prevents effectively dirt
from sticking onto glide zones. There are two glide waxes AWC40 and AWC60,
glide powder AWC50 and fluor liquide AWC 30 in our wax selection.
Start AWC 30
Rh
Gliders
UK
Start AWC 60
Sono presenti nella lina tre scioline sintetiche senza fluoro: AG3,AG5,AG7 e
una base grafite ABG.Di facile applicazione sono adatte per la sciolinatura
d’allenamento e per il mantenimento della base.Per la competizione sono
raccomandati I prodotti AWC.
De plus, cette nouvelle technologie empêche efficacement la saleté de coller sur la
surface de glisse.
Cette gamme se compose de deux farts de glisse AWC40 et AWC60 ainsi qu’une
poudre AWC50 et AWC30.
Start AWC 40
Start AWC 50
Start AWC 30
Start AG3
>> ABG Base Graphite is recommended to be used with AG Gliders. See page 10.
>> ABG Base Graphite est à utiliser de préférence avec les farts AG. s.10
>> ABG Base Graphite wird bevorzugt mit AG-Gleitwachsen verwendet. s.10
>> Lúso della ABG Base grafite è consigliato assieme alla serie AG. s.10
Start AG5
Start AG7
60g
60g
20g
30g
90g
90g
90g
UK
Red
Blue
Fluor powder
Liquid glider
Yellow
Purple
Green
FR
Rouge
Bleu
Poudre fluoré
Liquide
Jaune
Violet
Vert
DE
Rot
Blau
Fluor -Gleitpulver
Flüssigkeit
Gelb
Violett
Grün
IT
Rosso
Blu
Polvere fluorata
Liquido fluorata
Giallo
Violetta
Verde
+10°...-1°C (50°...30°F)
-1°…-8°C (30°…18°F)
+10°…0°C (50°…32°F)
+5°…-10°C (41°…14°F)
+5°…-1°C (41°…30°F)
-1°…-8°C (30°…18°F)
-8°…-20°C (18°…-14°F)
02410
02412
02415
02417
02430
02440
02450
User recommendation:
18
Start AWC 60
>> AG Gliders are also available in 750 g Service packs. s.22
>> Les farts de glisse AG sont également disponibles par paquet de 750 g. s.22
>> AG-Gleitwachse sind auch in 750 g-Servicepackungen erhältlich. s.22
>> AG sciolina sono disponibile anche in da 750 g. s.22
Beginners
Intermediate
Professional
User recommendation:
Beginners
Intermediate
Professional
19
www.startskiwax.com
Alpine Tools
Universal Gliders
1
Start Universal LF
UK
Start Universal
1
2
3
5
Start Universal All Temp Gliders
UK
Gliders
3
6
7
FR
Les nouveaux farts de glisse START Universels toutes températures sans fluor
et faiblement fluoré fonctionnent remarquablement dans la plupart des
conditions climatiques. De plus,ils sont faciles à appliquer et à utiliser.
DE
9
Start Alpin-Werkzeug
In die Start Alpin-Werkzeugpalette sind nur sorgfältig getestete und bestens
funktionierende Produkte aufgenommen worden. Die Geräte mit Metallrahmen sind
haltbar und stabil im Gebrauch. Als neues, bisher auf dem Markt fehlendes Produkt
bringt Start einen einstellbaren Feilen- Anschlagwinkel zum exakten belagsseitigen
Kantenfeilen. Der Einstellbereich des Anschlagwinkels beträgt 0,5…1,5 Grad, in 0,25
Grad-Schritten.
Outils START pour ski alpin
IT
Les outils start pour le ski alpin ont été sélectionnés uniquement après des tests
positifs et des utilisations concluantes comme produit de travail. Ces outils à
armature métallique sont résistants et stables à l’utilisation. Auparavant sur le
marché, il y avait un manque de guides ajustables pour l’affûtage des carres.
DE Start Universal All Temp
Gleitwachse
8
Start Alpine Tools
For Start Alpine Tool-line have been selected only well tested and well working
products. Metal frame tools are durable and stable to use. On the markets have been
before lack of adjustable base edge file guide. Now Start has fullfilled this. In Base Edge
File Guide the working angles are adjustable between 0,5...1,5 degrees in 0,25 steps.
FR Farts de glisse Start universels
toutes températures
4
Alpine Tools
New Start Universal All Temp non fluorinated and low fluorinated gliders work
remarkably wide weather conditions and are easy to apply and to work on.
Accessori Alpino
Dopo accurate ricerche e test soddisfacenti START propone per l’alpino accessori
validi resistenti per. Nel campionario ora c’é quello che mancava, il guidalima per
lamina e soletta in piano, con regolazione da 0,5 a 1,5 gradi, passo da 0,25.
Maintenant START a satisfait cette demande. Pour les guides d’affûtages des
carres, les angles de travail sont ajustables de 0,5….1,5 degrés par étape de
0,25.
Die neuen Start Universal All Temp fluorfreien und Low Fluor -Gleitwachse haben
einen sehr grossen Funktionsbereich, und sind leicht aufzutragen und zu bearbeiten.
IT
2
Start Universal All Temp
La nuova linea universale senza fluoro e con basso fluoro adatta per un campo di
apllicazione vasto.Facile da mettere.
Start Universal LF
Start Universal
1
2
3
60g
90g
UK
Universal Low Fluor glider All temp.
Universal glider All temp.
Oval Nylon Brush
Oval Brass Brush
Oval Steel Brush
FR
Farts de glisse Universal Low Fluor toutes
temp.
Farts de glisse Universal toutes temp.
Brosse ovale en nylon
Brosse ovale en laiton
Brosse ovale en acier
DE
Universal Low Fluor -Gleitwachs All temp.
Universal -Gleitwachs All temp.
Nylonbürste, oval
Messingbürste, oval
Stahlbürste, oval
IT
Universale paraffina
fluorata
Universale paraffina
Spazzola ovale nylon
Spazzola ovale ottone
Spazzola ovale acciaio
ALL TEMP
ALL TEMP
02830
02550
User recommendation:
20
Beginners
Intermediate
05300
05305
05310
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Easy Sharpener
87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚
Base edge file guide
0.5˚ - 1.5˚
Sidewall planer (titanium
round cutting blade)
Side edge file guide
Diamond file 100mm
Carving files
Professional files
Multi File
File
Affûteur Facile
87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚
Guide lime pour carres côtés
semelle 0.5˚ - 1.5˚
Rectificateurs
Guide lime pour carres
latéraux
Lime diamant 100mm
Carving lime
Professional lime
Multi Lime
Lime
Seitenkantenschleifer
87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚
Anschlagwinkel für
Belagskanten 0.5˚ - 1.5˚
Seitenwangenhobel
Seitenkantenschleifer
Diamandfeile 100mm
Carving feile
Professional feile
Multi Feile
Feile
Affilatore semplice
87˚ - 88˚ - 89˚ - 90˚
Guidalima per lamina
e soletta
Toglifenolo
Squadretta guidalima
Lima diamante
Carving lima
Professional lima
Multi Lima
Lima
05215
05245
05220
(86°) 05240
(87°) 05235 • (88°) 05230
(89°) 05225
(200) 05250 • (400) 05255
(600) 05260 • (1000) 05265
(Bastard) 05276 • (2nd Cut)
05278 • (Smooth) 05280
(Bastard) 05270 • (2nd Cut)
05272 • (Smooth) 05274
05284
05282
Professional
21
www.startskiwax.com
Service Waxes & Gliders
Service Waxes
[ Service Line ]
Start XC Gliders
Start Low Fluor Gliders
Service Waxes
6 x 125g
Start Service Waxes
6 x 125g
Start Alpine Waxes
6 x 125g
6 x 125g
03378 BW Base wax
03382 AG3 +5°. . .-1°C (41°. . .
03397 LF04 0°. . .-3°C (32°. . . 27°F)
03379 BWG Base wax Graphite
03383 AG5 -1°. . .-8°C (30°. . . 18°F)
03373 SG4 -1°. . .-7°C (30°. . . 20°F)
03398 LF06 -3°. . .-8°C (27°. . . 18°F)
03380 BWLF Base wax low fluor
03384 AG7 -8°. . .-20°C (18°. . . -14°F)
03374 SG6 -7°. . .-12°C (20°. . . 10°F)
02824 LF07 -7°…-12°C (19°…10°F)
03331 SW Service wax
03381 MIX 2x AG3 / AG5 / AG7
03375 SG8 -10°. . .-30°C (14°. . . -22°F)
03399 LF08 -8°. . .-30°C (18°. . . -22°F)
03335 SWLF Service wax
03370 MIX SG gliders + Base Wax
03400 MIX
03322 ABG Alpine Basewax
03371 SGG Graphite
03388 Universal LF
03372 SG2 +10°. . .-1°C (50°. . . 30°F)
UK
all temp.
Start Service Waxes & Glider packages
You can get Start Service waxes and glide waxes also in 750-gram packages. The
selection consists of LF Low fluor, SG non-fluor, AG Alpine glide waxes and Service
base waxes. One package contains 6 peaces of 125-gram ski waxes, which are possible
to sell one by one.
Farts de service Start et
conditionnements spéciaux
[ Service Line ]
5 kg
5 kg
135mm x 135mm x 15mm
135mm x 135mm x 15 mm
UK
Service glide wax
Service wax granulat
Glide wax
Service wax
FR
Fart de glisse de service en granulés
Fart de service en granulés
Fart de glisse en bloc
Fart de service en bloc
DE
Service-Gleitwachs-Granulat
Servicewachs-Granulat
Service-Gleitwachs-Block
Servicewachs-Block
IT
Paraffina granulare
Service granulare
Paraffina pezzi
Service pezzi
03391
03390
03407
03405
Start Servicewachse und
Gleitwachs-Grosspackungen
DE
Start Service- und Gleitwachse sind auch in 750 g -Packungen erhältlich, wahlweise LF
Low Fluor -Gleitwachse, SG fluorfreie Gleitwachse, AG Alpin-Gleitwachse und ServiceGrundierungswachse. Jede Packung enthält 6 Stück 125 g -Blöcke, die auch einzeln
verkauft werden können.
UK
Start Service Waxes
DE
Start service waxes for maschinery use are avilable as granulate and blocks in different
cassette measures.
Start Servicewachse
Start Servicewachse für maschinelle Skipräparierung sind als Granulat und Blöcke in
verschiedenen Abmessungen erhältlich.
FR
Vous pouvez également obtenir les farts de Service Start et les farts de glisse en
conditionnement de 750 grammes. Ils regroupent les LF Low fluor, SG non-fluor, les
farts alpins AG et les farts de base. Chaque emballage comprend 6 pièces de fart de
125 grammes qu’il est possible de vendre à la pièce.
User recommendation:
22
Beginners
Intermediate
Professional
IT Start base, SG,AG e basso fluoro in
confezioni grandi
Tutte le linee sopracitate sono a disposizione in confezioni da 750gr.divisi in 6 pezzi da
125gr.vendibili singolarmente.
FR
Farts de service
IT
Les farts START de service pour machines sont disponibles en granulés ou en blocs de
différentes contenances.
User recommendation:
Beginners
Intermediate
Start Service wax
Sono le I prodotti per la sciolinatura automatizzata (a macchina).Disponibile in
granulati o a pezzi.
Professional
23
www.startskiwax.com
Kick Waxes
Molybden Fluor Line
[ Black Magic Line ]
[ Molybden Fluor Line ]
Start BM
55% ...100%
<75%
75% ...100%
Start BM Klister
DE Start Black Magic Molybdän/Fluor Steigwachse
Start Black magic molybdenum kick waxes are used as surface under abrading and
changing conditions when relative humidity is high: lower than 75 %, Black Magic and
higher than 75% Black magic Fluor. Black Magic klister for wet ski track. BM kick waxes
effectively prevents dirt to grasp and freeze, improve grip and glide and increase
noticeable the wear resistance of kick waxing.
Start Black Magic Molybdän/Fluor -Beschichtungen der Steigwachse werden bei
hohem Abrieb und wechselnden Bedingungen wie folgt verwendet:
Black Magic bei relativer Luftfeuchtigkeit 55-75%. Black Magic Fluor bei relativer
Luftfeuchtigkeit über 75%. Bei nasser Spur Black Magic Klister -Beschichtung. Die BM
-Beschichtungen schützen effektiv vor Schmutzaufnahme und Vereisung, verbessern
die Steig- und Gleiteigenschaften, und erhöhen wesentlich die Abriebfestigkeit des
Steigwachsens.
Poussettes Start Black Magic
Molybdène/Fluor
FR
Start Black Magic molibdeno
scioline di tenuta
IT
Les poussettes Start Black magic molybdène sont utilisées en surface dans les
conditions abrasives et changeantes lorsque le taux d’humidité est :
55-75 % Black Magic
Sono generalmente usate su nevi abrasive in condizioni mutevoli.Qualora l’umiditá
dell’aria va da 55 a 75% si usa BLACK MAGIC ,oltre 75% BLACK MAGIC FLUOR.
Supérieur à 75% Black magic Fluor
La klister BLACK MAGIC é per nevi bagnate, ghiacciate sporche.
Klister Black Magic pour piste de ski mouillée
Start MFW Molybden Fluor Kick Waxes
MFW molybdenum kick wax line is designed to be used under abrading and changing
conditions when the relative humidity is over 55 %. MFW kick waxes are used as
surface on new and fine snow, to improve grip and glide capacity. MFW molybdenum
fluor klisters are designed to be used under very humid and changing conditions.
Molybdenum especially prevents humidity to adhere to ski waxes.
FR Poussettes Start MFW
molybdène fluor
Die Pulver, Blöcke und die Flüssigkeit der SFR -Serie eignen sich am besten für
Bedingungen mit relativer Luftfeuchtigkeit über 75%. Bei diesen Produkten ist
zu den Fluorbestandteilen eine neue Komponente zugefügt worden, die noch
bessere Gleiteigenschaften ermöglicht. Die Blöcke und die Flüssigkeit eignen
sich besonders gut für kurze Laufdistanzen, Skispringen und alpinen Skilauf.
Die Beschichtungen der SFR -Serie befestigen sich ausgezeichnet auf einem mit
Fluorwachsen präparierten Untergrund, und bilden so eine gut gleitende und
abriebfeste Belagsoberfläche.
DE Start MFW Molybdän/Fluor
-Steigwachse
Die MFW Molybdän/Fluor -Steigwachsserie ist für hohen Abrieb und wechselnde
Bedingungen bei einer relativen Luftfeuchtigkeit über 55% entwickelt worden.
Bei neuem und feinkörnigem Schnee werden MFW -Steigwachse als Beschichtung
auf Standardsteigwachsen zur Verbesserung der Steig- und Gleiteigenschaften verwendet. Die MFW -Klister sind für sehr feuchte, wechselnde Bedingungen entwickelt
worden: Molybdän verhindert besonders effektiv das Eindringen der Feuchtigkeit in
die Wachsschicht.
Start MFW sciolina di tenuta al fluoro
molibdeno
IT
L’impiego di questa linea é adatto per nevi di una certa agressivitá(umiditá al di sopra
del 55%)le stick usate per nevi nuove o fini assicurano tenuta e scorrevolezza.Le
klister MWF sono invece adatte per nevi bagnate ,mutevoli.Una caratteristica del
molibdeno respinge l’umidtitá di aderire alla sciolina.
La caratteristiche delle BM prevengono tra l’altro la formazione di ghiaccio
,impediscono allo sporco di aderire alla sciolina ,migliorano la resitenza e limitano il
deterioramento.
Les Poussettes BM empêchent efficacement la saleté d’adhérer et de glacer,
améliorent l’accroche et la glisse et augmentent considérablement la résistance du
fart de retenue.
Start BM Fluor
Start BM
Start BM Klister
Start MFW
Kick Wax
Start MFW
Kick Wax
Start MFW
Kick Wax
Start MFW
Kick Wax
Start MFW
Klister
Start MFW
Klister
45g
45g
55g
45g
45g
45g
45g
55g
55g
UK
Fluor grip
Grip
Klister
MFW Kick Wax
MFW Kick Wax
MFW Kick Wax
MFW Kick Wax
MFW Klister
MFW Klister
FR
Accroche fluorée
Accroche
Klister
MFW Poussettes
MFW Poussettes
MFW Poussettes
MFW Poussettes
MFW Klister
MFW Klister
DE
Fluorbeschichtung
Beschichtung
Klister
MFW Steigwachs
MFW Steigwachs
MFW Steigwachs
MFW Steigwachs
MFW Klister
MFW Klister
IT
Fluoro scioline di tenuta
Scioline di tenuta
Klister
MFW sciolina di tenuta
MFW sciolina di tenuta
MFW sciolina di tenuta
MFW sciolina di tenuta
MFW Klister
MFW Klister
+2°…-30°C (37°…-22°F)
+2°…-30°C (37°…-22°F)
+10°…-10°C (50°…14°F)
+3°…+1°C (37°…34°F)
+2°…-1°C (36°…30°F)
0°…-3°C (32°…27°F)
-3°…-10°C (27°…14°F)
+10°…+1°C (50°…34°F)
+1°…-5°C (34°…23°F)
01750
01760
01770
01980
01981
01982
01983
01986
01987
User recommendation:
24
UK
Start MFW Klisters
Beginners
55% ...100%
UK Start Black Magic Molybden/Fluor
kick waxes
Start MFW Kick Waxes
Rh
Kick Waxes
Rh
Rh
Rh
Start BM Fluor
Intermediate
Professional
User recommendation:
Beginners
Intermediate
Professional
25
www.startskiwax.com
Synthetic Kick Waxes
Tar Kick Waxes
Purple
Blue
Green
Nordic
Terva Classic
Terva Classic
Terva Classic
Terva Classic
Terva Classic
Terva Classic
45g
45g
45g
45g
45g
45g
45g
45g
45g
45g
45g
UK
Yellow
Purple
Blue
Green
Nordic
Yellow
Purple
Red
Blue
Green
Black
FR
Jaune
Violet
Bleu
Vert
Nordic
Jaune
Violet
Rouge
Bleu
Vert
Noir
DE
Gelb
Violett
Blau
Grün
Nordic
Gelb
Violett
Rot
Blau
Grün
Schwarz
IT
Giallo
Violetta
Blu
Verde
Nordic
Giallo
Violetta
Rosso
Blu
Verde
Nero
+3°…+1°C (38°…34°F)
+1°…-3°C (34°…26°F)
-2°…-6°C (28°…21°F)
-5°…-10°C (24°…14°F)
-10°…-30°C (14°…-22°F)
+2°…+1/2°C (37°…33°F)
+1/2°…-1/2°C (33°…31°F)
0°…-3°C (32°…27°F)
-2°…-7°C (28°…20°F)
-7°…-12°C (20°…10°F)
-10°…-30°C (14°…-22°F)
01923
01924
01926
01927
01928
01950
01951
01952
01953
01954
01955
DE
FR
IT
Les poussettes Start synthétiques
La consistance des poussettes synthétiques a été renouvelée.L’étendue des
températures pour ces farts est plus large qu’auparavant. Les farts synthétiques sont
les plus performants sur les neiges granuleuses et anciennes.
Scioline sintetiche di tenuta
Rinnovata é la consistenza della linea delle sintetiche stick,come allargato il loro
campo d’azione. Danno il loro meglio su nevi vecchie e un po trasformate.
Basewax Extra
Basewax
45g
45g
Basewax Extra
Basewax
Basewax Extra
Basewax
Basewax Extra
Basewax
Base extra
Base
01900
User recommendation:
Synthetic kick waxes
Die Zusammensetzung der synthetischen Steigwachse ist erneuert worden. Sie
haben jetzt noch grössere Funktionsbereiche bei altem, grobkörnigen Schnee.
Beginners
01910
Intermediate
Start base waxes are used as a firs layer under the other kick waxes to give more
durability. Start base wax extra is used on very abrasive conditions. This base wax
sits very well on the base and gives good durability for kick waxes.
Les farts de base Start sont utilisés comme première couche sous les autres farts
d’accroche pour augmenter la longévité.
Le fart Start base extra est utilisé dans les conditions très abrasives. Ce fart de base
adhère parfaitement et augmente la longévité des poussettes..
Start Grundwachse werden unter den Standardsteigwachsen zur Verbesserung
der Wachshaftung verwendet. Start Grundwachs Extra (Basewax Extra) wird bei
besonders hohem Abrieb verwendet. Start Grundwachs Extra ist ein äusserst zähes
und abriebfestes Wachs.
Come dice il nome,la base rappresenta la prima mano di sciolina per dare piu
durabilitá alle altre scioline da tenuta.La BASE EXTRA é ancor piu resistente per
condizioni di neve molto abrasive
UK
Tar kick waxes
DE
Start tar kick waxes are at their best on new snow Conditions. Recreational skiers may
use Tar waxes on all kind of snow. Also Universal – and Universal + kick waxes are Tar
based waxes.
FR
Les poussettes Start Tar
Les poussettes Start Tar (goudron) sont les plus performantes sur les nouvelles
neiges. Les skieurs de loisirs peuvent également les utiliser dans toutes les
conditions de neige. Les poussettes « Universal – » et « Universal + » sont
également des farts à base de goudron.
55% ...75%
Start Synthetic Kick Waxes
<55%
UK
Rh
Yellow
The consistency of the synthetic kick waxes is renewed. Temperature ranges of
the waxes are wider than before Synthetic waxes are at their best on old and
coarse grained snow.
26
[ Nordic Classic Line ]
Rh
Kick Waxes
[ Nordic Classic Line ]
Teer-Steigwachsen
Die Start Teer Steigwachsen sind speziell für neuen Schnee entwickelt worden. Jedoch
eignen sich Teer-Steigwachsen sehr gut als Allgemein-Steigwachse für Konditionsund Hobbyläufer. Auch Universal + und Universal - sind teerhaltige Steigwachsen.
IT
Start tar scioline di tenuta
La start tar(catrame)hanno la loro migliore applicazione sulla neve nuova e cadente.
Molto indicate per un uso turistico,in particolare la UNIVERSAL + e UNIVERSAL-
Universal Plus
Universal Minus
Start Touring Pack
45g
45g
Universal Plus
Universal Minus
Universal Plus & Minus
+Divi cork
UK
Universal Plus
Universal Minus
Universal Plus & Minus
+Liège synthétique
FR
Universal Plus
Universal Minus
Universal Plus & Minus
+Kunststoffkork
DE
Universal +
Universal -
Universal + & Universal - &
tappo sintetico
IT
+10°…0°C (50°…32°F)
0°…-20°C (32°…-5°F)
01912
01911
01920
Professional
27
www.startskiwax.com
Standard Klisters
Specialty Klisters
[ Nordic Classic Line ]
Start Red Klister
Start Standard Klisters
DE
UK
Start klister di base
Vengono impiegate in condizioni di neve ghiacciata o bagnata.Sono molto piu
durevoli che le stick.
Start Wide Klister
Start Specialty Klisters
DE
Start specialty klisters are used on dirty and changing conditions. They are also used
when the trail is wet or icy and when there is a lot of dirt on the trail. The Silver klister
is for coarse-grained, wet snow. Tar klister is used on new snow together with hard
waxes, when the trail is wet and icy. The other klisters may be softened by Tar klister.
Universal Wide is one of the most popular klisters on the world. This is used on varying
conditions alone or together with standard klisters to prevent dirt.
FR
Start Base Klister
Start Spezialklister
Spezialklister für wechselnde Bedingungen und viel Schmutzpartikel im Schnee.
Die Klister werden bei eisiger und/oder nasser Spur verwendet: Silberklister bei
grobkörnigem nassen Schnee, Teerklister beim Neuschnee um 0°C, zusammen
mit Hartwachsen oder zum Erweichen sonstiger Klister, und Universal Wide -Klister
bei wechselnden Klisterbedingungen, als Steigwachs allein oder zusammen mit
Standardklistern, um die Mischung zäher zu machen und/oder um die Aufnahme von
Schmutzpartikeln zu verhindern.
Klisters spéciaux Start
Les klisters spéciaux Start sont utilisés dans les conditions de neiges sales
et changeantes. Ils sont également utilisés lorsque la piste est mouillée ou
glacée et quand il y a beaucoup de saletés dans les traces. Le klister argenté
est destiné aux neiges à gros cristaux et mouillées. Le klister « Tar » est utilisé
sur les nouvelles neiges avec les poussettes quand les traces sont mouillées et
glacées.
IT
Klister speciali
Si usano in condizioni variabili,bagnate,ghiacciate,trasformate ecc.La klister argento
per nevi bagnate,granulose.La tar(catrame) per nevi bagnate sporche,a zero gradi
.L’universal wide puo essere usata anche da sola in condizioni variabili, di zero gradi
oppure mescolata con le altre,ottima anche a respingere lo sporco.
55% ...100%
Les klisters standards sont utilisés dans les conditions glacées ou mouillées. Dans
les conditions mouillées, les klisters ont une meilleure capacité d’accroche que les
poussettes. En conditions glacées, ils demandent une bonne durabilité.
Start Standardklister
Standardklister für nasse und eisige Bedingungen.Klister Violett und Blau werden
als Steigwachs bei eisiger Spur verwendet. Klister Rot und Special werden mit
Spezialklistern zur Verbesserung der Steigeigenschaften verwendet.
IT
Start Universal Plus Klister
55% ...100%
Klister standard
Start Blue Klister
Rh
Standard klisters are used on icy or wet conditions. On wet conditions klisters have
better grip abilities than hard waxes and on the other hand icy conditions demand
good durability.
FR
Start Purple Klister
Rh
Klisters
UK
Start Special Klister
[ Nordic Classic Line ]
Les autres klisters peuvent être ramollis par le klister « Tar ». « Universal Wide
» est un des klisters les plus populaires au monde. Il est utilisé seul dans les
conditions changeantes ou avec d’autres klisters pour prévenir la saleté.
Start Red Klister
Start Special Klister
Start Purple Klister
Start Blue Klister
Start Universal Plus Klister
Start Wide Klister
Start Base Klister
55g
55g
55g
55g
55g
55g
55g
UK
Red (for wet snow)
Special
Purple
Blue
Universal Plus
Wide Universal
Start Base Klister
FR
Rouge (neige mouillée)
Special
Violet
Bleu
Universal Plus
Wide Universal
Klister Start pour Base
DE
Rot (für nassen schnee)
Special
Violett
Blau
Universal Plus
Wide Universal
Start Grundklister
IT
Rosso
Special
Violetta
Blu
Universal Plus
Wide Universal
Klister base
+2°…-2°C (36°…28°F)
0°…-5°C (32°…26°F)
-4°…-15°C (25°…5°F)
+10°...+1°C (50°...34°F)
+10°...-5°C (50°...26°F)
01822
01824
01826
01837
01836
01820
User recommendation:
28
Beginners
Intermediate
Professional
User recommendation:
Beginners
Intermediate
01890
Professional
29
www.startskiwax.com
Wax Removers
Service Line
[ Service Line ]
250ml • 0,5L • 1,0L
250ml
100ml • 250ml
100ml
220ml
220ml
20m
UK
Wax Remover
Polymer wax remover
Tar for wooden skis
Silicon
Wax remover, spray
Silicon spray
Polishing fibre
FR
Défarteurs
Défarteur pour polymères
Goudron pour skis en bois
Silicone
Défarteur en spray
Spray de Silicone
Chiffon polisseur
DE
Wachsentferner
Polymer Reinigungsmittel
Teer für Holzskier
Silicon (Vereisungsschutz für skier mit Steighilfen)
Wachsentferner, spray
Silicon spray
Poliertuch
IT
Pulitore
Pulitore fluoro
Base (catrame) per sci di legno
Silicone
Spray pulitore
Spray silicone
Panno in fiberlene
250ml 05037 • 0,5L 05030 • 1,0L 05032
05040
(**) 100ml 03214 • 250ml 03210
03111
05035
03110
05016
Scrapers
Waxing corks
[ Service Line ]
30
[ Service Line ]
UK
XC-scraper, acryl 6mm
Metallic scraper
Acryl scraper 3mm
Groove scraper
Cork
Divi cork
Alpine finishing Cork with felt
Finishing Cork with felt
FR
Racloir XC, acrylique 6mm
Racloir métallique
Racloir en acrylique 3mm
Racloir pour rainure
Liège
Liège synthétique
Liège alpin de finition avec feutre
Liège de finition avec feutre
DE
XC-Abziehklinge, Acryl 6mm
Abziehklinge, Metall
Abziehklinge, Acryl 3mm
Abziehklinge für Laufrillen
Naturkork
Kunststoffkork
Alpin Polierkorken mit Filz
Polierkorken mit Filz
IT
Spatola XC, acryl 6mm
Spatola metallico
Spatola acryll 3mm
Spatola canalina
Tappo sughero naturale
Tappo sintetico
Alpino sughero di feltro per finitura
Sughero di feltro per finitura
05007
05010
05013
05014
05028
05029
05026
05027
31
www.startskiwax.com
Brushes
Service Line
[ Service Line ]
UK
Nylon brush super, hard
Powder brush nylon, soft
Nylon brush, medium
Natural hair brush
Brass brush
Combi brush, nylon/brass
Copper brush
Steel brush
FR
Brosse en nylon, super dure
Brosse pour poudre, souple
Brosse en nylon, moyenne
Brosse poils naturels
Brosse en laiton
Brosse combi, nylon/laiton
Brosse en cuivre
Brosse en acier
DE
Nylonbürste Super, hart
Finishing-Bürste
Nylonbürste, medium
Naturhaarbürste
Messingbürste
Combibürste
Kupferbürste
Stahlbürste, rostfrei
IT
Spazzola nylon
Spazzola rifinitura
Spazzola nylon
Spazzola naturale
Spazzola ottone
Spazzola combi
Spazzola in bronzo
Spazzola metallo
05017
05020
05021
05025
05018
05019
05023
05024
Roto Brushes
Service Line
[ Service Line ]
UK
Roto Brush, nylon
Roto Brush, combi
Roto Brush, natural
Roto Brush, cork
Roto Brush Finishing
Axle for roto brushes
Waxing table Includes: Waxing profiles,
bag for waxing table
Waxing profiles
Bag for Waxing table
Waxing iron 220v/800W (110v/800W)
Ski Vise - Waxing support for XC-skis
FR
Brosse rotative, nylon
Brosse rotative, combi
Brosse rotative, poils naturels
Brosse rotative en liège
Brosse rotative de finition
Axe pour brosse rotative
Table à farter Avec: Profils et sac pour la table
Profils
Sac pour table à farter
Fer à farter 220v/800W (110v/800W)
Ski Vise - Support de fartage pour skis
de fond
DE
Rotorbürste, Nylon
Rotorbürste, Combi
Rotorbürste, Rosshaar
Rotorbürste, Kork
Roto-Bürste für Finishing
Achse für Rotorbürste
Wachstisch Profil, Tragetasche für Wachstisch
Wachsprofil
Tragetasche für Wachstisch
Wachsbügeleisen 220v/800W (110v/800W)
Ski Vise - Wachsgestell für Langlaufskier
IT
Rotativa nylon
Spazzola rotativa combi
Rotativa crine
Rotativa sughero
Pazzola rotante di finitura
Manico spazzola rotativa
Tavolo sciolinatura
Profilo tavolo sciolinatore
Borsa tavolo sciolinatura
Ferro sciolinatore 220v/800W (110v/800W)
Ski Vise
07655
07652
07656
07653
07654
07650
07512
07520
07514
(220v) 07610 • (110v) 07615
07505
32
33
www.startskiwax.com
Service Line
Service Line
UK
Waxing apron
Waxing gloves
Wax box
Start Wax bag
Thermo - drink belt
Start Alpine cap
Start Racing cap
Cap (red, grey)
XC-ski clip, band
XC-ski clip, tic
Alpine ski clip
FR
Tablier pour farter
Gants pour farter
Boîte à farts
Start Sac pour farts
Thermo
Bonnet alpin
Bonnet racing
Bonnet (rouge, gris)
Attaches-skis
Attaches-skis
Attaches-skis, alpin
DE
Schürze
Wachserhandschuh
Wachskoffer
Start Wachstasche
Getränkegürtel
Alpine Mütze
Racing Mütze
Mütze (rot, grau)
Ski-Fix Langlauf
Ski-Fix Langlauf
Ski-Fix Alpin
IT
Grembiule da lavoro
Guanti servizio start
Cassetta scioline
Borsa scioline
Borraccia
Berreta Alpin
Berreta Racing
Berreta (rossa ,grigia)
Ski clip
Ski clip
Ski clip alpin
05055
05070
05120
05075
05054
05069
05068
05060
05058
05057
05066
05067
Sales Racks
Structuring Tool
[ Service Line ]
UK
Start structuring tool
Structure roll 300
Structure roll 10
Structure roll 20
Structure roll 30
FR
Outil à structurer Start
Rouleau pour structures 300
Rouleau pour structures 10
Rouleau pour structures 20
Rouleau pour structures 30
DE
Start Strukturgerät
Strukturklinge 300
Strukturklinge 10
Strukturklinge 20
Strukturklinge 30
IT
Strutturatore a rullo
Rullo struttura 300
Rullo struttura 10
Rullo struttura 20
Rullo struttura 30
07620
07622
07624
07625
07626
UK
Start Structuring tool
Start Structuring tool is ment for light ski base
structuring. In moisture and warm conditions
the structures pressed on to the gliding base will
reduce the suction effect caused by waterfilm
between ski base and snow. Struturing the base will
create possibility for getting air into the waterfilm,
which is beneficial for glide.
- Structure roll nr.10 is created for colder conditions, when the
humidity is over 70% and snow coarse grained.
- Structure roll nr. 20 is created for 0°...-5°C , when humidity is
over 70 % and snow coarse grained.
- Structure roll nr. 30 is created for wet/very moistured old
coarse grained snow.
- Structure roll nr. 300 is created for warm conditions, when
moisture is very high.
34
FR
Outil Start à structurer
DE
Start Strukturgerät
IT
Strutturatore a rullo
L’outil START à structurer est conçu pour une
structuration légère de la semelle des skis. En
conditions humides ou chaudes, les structures
pressées sur la zone de glisse réduiront l’effet de
succion causé par le film d’eau entre la semelle et
la neige. En structurant la semelle, on créera la
possibilité d’avoir de l’air dans le film d’eau, ce qui
est bénéfique pour la glisse.
Start Strukturgerät ist für leichte Strukturierung
des Skibelages entwickelt worden. Bei feuchten
und warmen Bedingungen reduziert die in den
Belag gedruckte Struktur den Saugeffekt, den
ein Wasserfilm zwischen dem Belag und dem
Schnee verursacht. Die Strukturierung ermöglicht
Luftzufuhr in den Wasserfilm, und verbessert so die
Gleiteigenschaften.
Ideato per una impronta leggera della soletta.
In condizioni calde o di neve umida le strutture
impresse riducono l’effetto risucchio causato dallo
strato d’acqua tra la soletta ela neve.Tramite la
struttura si favorisce l’entrata d’aria e quindi una
miglior scorrevolezza.
- Le rouleau à structurer nr.10 est conçu pour les conditions
froides quand l’humidité est supérieure à 70% sur neige
granuleuse à gros grains.
- Strukturklinge Nr. 10 für kältere Bedingungen mit relativer
Feuchtigkeit über 70% und grobkörnigen Schnee.
- Rullo strutturatore nr.20 : da 0..-5 umiditá superiore a 70%
- Le rouleau à structurer nr.20 est conçu pour O°...-5° quand
l’humidité est supérieure à 70% sur neige granuleuse.
- Le rouleau à structurer nr.30 est conçu pour les anciennes
neiges mouillées / très humides.
- Le rouleau à structurer nr.300 est conçu pour les conditions
chaudes, quand l’humidité est très élevée.
- Strukturklinge Nr. 20 für Temperaturen 0°…-5° mit relativer
Feuchtigkeit über 70% und
grobkörnigen Schnee.
- Rullo strutturatore nr. 10 : condizioni fredde,umiditá
superiore a 70% nevi granulose a grani grossi.
- Rullo strutturatore nr.30 : nevi vecchie bagnate /molto
umide.
Easy Shop Stand
Start Wax Rack
Stand Easy pour magasin
Présentoir pour farts Start
Easy Shop Stand
Start Wax Rack
Banco dei prodotti Easy
Start wax rack
09401
09500
- Rullo strutturatore nr.300 : condizioni calde ,nevi molto
bagnate.
- Strukturklinge Nr. 30 für nassen/sehr feuchten grobkörnigen
Altschnee.
- Strukturklinge
Bedingungen.
Nr.
300
für
warme,
sehr
feuchte
35
ANDORRA
Esports Jorma
Av. Francesc Cairat, 4
Sant Julià De Lòria
AUSTRALIA
Mountain Sports
4 Mayfair Drive
Wodonga 3690
AUSTRIA
Rudolf Hirschegger
Grazerstraße 1
8661 Wartberg
BELGIUM
Pascal Parmentier
Rue Des Chardonnerets, 28
4610 Beyne-Heusay
CANADA
Alpina Sports Canada
8 Hewitt Place
Barrie, Ontario L4M 7B3
tel. 376 844133
fax. 376 843022
tel. +61 (0) 2 6059 2226
fax. +61 (0) 2 6059 5215
tel. 03858/2589
fax. 03858/32937
tel. +32 495 775 123
fax. +32 4 367 39 97
tel.: +1 705 727 1452
fax.: +1 705 727 1452
[email protected]
www.jormaski.com
[email protected]
[email protected]
www.startskiwax.at
www.start-france.com
[email protected]
[email protected]
CZECH REPUBLIC
Divida s.r.o.
Palackého 162,
755 01 Vsetín,
Česká Republika,
DENMARK
Joy Sport, Korsør ApS
Bag Stadion 10
4220 Korsør
ESTONIA
A2K Sport OÜ
Paide mnt. 9
80042 Pärnu
FRANCE
Pascal Parmentier
Rue Des Chardonnerets, 28
4610 Beyne-Heusay Belgium
GERMANY
Sport Weiß
Kapellenweg 1
78052 VS-Obereschach
tel: 608 950 138
tel. 58 35 32 91
fax. 58 35 32 95
tel. +372 44 52 936
fax. +372 44 52 938
tel. +32 495 775 123
fax. +32 4 367 39 97
tel. 07721-74847
fax. 07728-1409
e-mail: [email protected],
www.startskiwax.cz,
[email protected]
www.joysport.dk
[email protected]
www.start-france.com
[email protected]
[email protected]
www.sportweiss.com
ITALY
Guzzi Sport
Via Dei Boschetti, 9
36012 Asiago (VI)
JAPAN
JF-Design.Co.Ltd
2-16-3 Shinjo
Higashi-Osaka city
578-0963 JAPAN
LATVIA
Baltic Sport Service
Saules Street 6 A-1
LV-4801 Madona
LATVIA
LIECHTENSTEIN
Pädys Sportartikel
St.Luzi-Str. 18
9492 Eschen
F.Liechtenstein
NETHERLANDS
Vasa Sport
Postbus 9
3945 ZG Cothen
Tel06-6746-2384
Fax06-6746-2660
Tel +371 629 5555
Tel. +423 370 13 31
Fax. +423 370 13 32
tel. 0424-462 666
fax. 0424-462 666
[email protected]
NEW ZEALAND
Snow Connect Ltd.
93 King Drive
9192 Wanaka
New Zealand
Tel. 0064 21 362306
Fax 0064 34431 975
[email protected] / grant@
snowconnect.com
[email protected]
[email protected]
NORWAY
Suhr Alta A/S
Aronnesveien 183
9514 Alta
POLAND
Ikatur A. Malysa S.J.
Ul. Dietla 29
31-070 Krakow
tel. 78 43 04 50
fax. 78 43 00 66
tel. +48-601486800
[email protected]
www.startskiwax.no
[email protected]
tel. +31 (0)343 562 800
fax. +31 (0)343 563 924
www.nordicpower.li
[email protected]
www.vasasport.nl
RUSSIA
General Dealer
Gorimpex
6A, 4 Str. 8 Marta
125167 Moscow
RUSSIA
WEST RUSSIA / St. Petersburg area
Sportresource
ST.Petersburg 195220
Gzatskaya Str.21-2
Russia
tel. +7 095 152 0017
fax. +7 095 152 3076
[email protected]
tel./fax. +7 812 535 88 69
tel. +7 812 535 81 66
www.sportresource.ru
e-mail:[email protected]
SLOVAKIA
MM Sports
Krupinskà Cesta 1156
96001 Zvolen
SLOVENIA
Proloco Trade d.o.o.
Britof 96a
4000 Kranj
SWEDEN
Nordic Trade DG AB
Banvägen 7
973 46 Luleå
SWITZERLAND
Bacol AG
Weinberglistrasse 46
6005 Luzern
USA
Alpina Sports Corp
93 Etna Road
Lebanon , NH 03766
tel. 45 533 0 533
fax. 45 533 0 533
tel. +386 4 280 20 00
fax. +386 4 280 20 22
Tel. +46 920 228700
Fax. +46 920 254528
tel. 041 368 90 80
fax. 041 368 90 85
Ph: 603-448-3101
Toll free: 800-425-7462
[email protected]
[email protected]
www.prolocotrade.si
[email protected]
www.nordictrade.se
[email protected]
www.bacol.ch
[email protected]
STARTEX OY
Keskikankaantie 30 FIN-15860 Hollola
Tel. +358-3-872 410 Fax +358-3-872 4141
[email protected]
www.startskiwax.com