Download Bluetooth® Presenter Présentateur Bluetooth®

Transcript
AMP11CA / 410-1511-002B
N2953
www.tar gus.com/ca/forMac
www.tar gus.com/ca/forMac
©2008 Manufactured or imported by Targus Canada Ltd.,
90 Admiral Boulevard, Mississauga, ON L5T 2W1. All rights
reserved. Targus is either a registered trademark or trademark
of Targus Group International, Inc. in the United States and/or
other countries. Features and specifications are subject to
change without notice. Mac, the Mac logo, Mac OS, Keynote,
iPhoto, iTunes, Safari, iWork and iLife are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. PowerPoint
and Excel are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries. Acrobat is either a registered trademark or
trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States
and/or other countries. The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Targus is under license. All trademarks and registered
trademarks are the property of their respective owners. This
product and its various features are protected under patents
US7298362, TWM249131, CNZL03275852.9, JP3132101,
DE202007005619.2, CNZL200620131443.5, JP3232194,
DE202007004256.6, DE202007006210.9. Other United States
and foreign patents pending.
©2008 Fabriqué ou importé par Targus Canada Ltd., 90 Admiral
Boulevard, Mississauga, ON L5T 2W1. Tous droits réservés.
“Targus” est soit une marque déposée, soit une marque de
commerce, de Targus Group International, Inc. aux États-Unis
et/ou dans tous les autres pays. Les caractéristiques et les
spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Le
Mac, le logo de Mac, Mac OS, Keynote, iPhoto, iTunes, Safari,
iWork et iLife sont des marques de commerce d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. PowerPoint
et Excel sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation, aux États-Unis et dans
d’autres pays. “Acrobat” est soit une marque déposée, soit
une marque de commerce de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans tous les autres pays. Les noms et les
logos de Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc et
toute utilisation de ces marques par Targus est sous license.
Toutes les marques de commerce et les marques déposées
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Ce produit
et ses différentes fonctions sont protégés par les brevets
US7298362, TWM249131, CNZL03275852.9, JP3132101,
DE202007005619.2, CNZL200620131443.5, JP3232194,
DE202007004256.6, DE202007006210.9. Autres brevets en
instance aux États-Unis et à l’étranger.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Garantie
limitée
d’un
an
U S ER GUIDE
M A N U E L D E L’UTILISATEUR
Bluetooth® Presenter
Présentateur Bluetooth®
for/pour Mac
®
Bluetooth® Presenter
Bluetooth® Presenter
Table of Contents
English
Targus Bluetooth® Presenter................................................................................3
Français
Présentateur Bluetooth® Targus .........................................................................21
Bluetooth® Presenter
Bluetooth® Presenter
®
Targus Bluetooth
Presenter
Introduction
AVOID EXPOSURE--HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS
APERTURE.
LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS. CLASS 2 LASER PRODUCT.
NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY,
AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE
FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A
PERSON’S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT
OF A CAMERA FLASH BULB. ALTHOUGH THIS CONDITION IS TEMPORARY, IT CAN BECOME
MORE DANGEROUS IF THE EXPOSED PERSON IS ENGAGED IN A VISION-CRITICAL ACTIVITY
SUCH AS DRIVING.
CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY
RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
THIS DEVICE AND ITS ANTENNA(S) MUST NOT BE CO-LOCATED OR OPERATING IN
CONJUNCTION WITH ANY OTHER ANTENNA OR TRANSMITTER.
YOUR DEVICE CONTAINS A LOW POWER TRANSMITTER. WHEN DEVICE IS TRANSMITTED
IT SENDS OUT RADIO FREQUENCY (RF) SIGNAL.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE
CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS
COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
Congratulations on your purchase of the Targus Bluetooth Presenter. This
presenter with mouse functionality uses Bluetooth wireless technology to
provide a seamless connection up to 33ft (10 m) away. Now you can interact
with your audiences and still maintain control of your notebook or desktop
computer. Conveniently placed page-up and page-down buttons help you
navigate through your presentation with ease, whilst the built-in laser pointer
gives you the option of highlighting key concepts on screen. You can also use
the Touch Scroll to control the mouse cursor movement.
System Requirements
Hardware
• Bluetooth-enabled notebook or desktop computer
Operating System
• Mac OS® X 10.4 or later
Bluetooth® Presenter
Bluetooth® Presenter
• Turn on the presenter by pressing the on/off switch located on the side.
Installing the Batteries
• Please use the two AA batteries that are included.
• Install two AA batteries into the presenter with the correct polarity.
Refer to the polarity signs inside the battery compartment.
NOTE: PLEASE REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FILM ON THE TOUCH SCROLL BEFORE
USING THE DEVICE.
2
1
3
Low Battery Power Indicator
NOTE: WHEN THE BATTERY POWER IS LOW, THE TOUCH SCROLL WILL FLASH RED.
PLEASE REPLACE THE BATTERIES.
When 60 minutes of power remains, a red indicator light will glow for 8
seconds.
When only 30 minutes of power remains, the red indicator light will blink
continuously.
• Slide the battery cover back into position
1
2
3
NOTE: THE DEVICE WILL GO INTO SLEEP-MODE AFTER 60 MINUTES OF IN-ACTIVITY.
TO RE-ACTIVATE, PRESS ANY KEY ON THE DEVICE AND WAIT 1 TO 4 SECONDS.
Bluetooth® Presenter
Bluetooth® Presenter
Using the device - Mouse Mode
Using the device - Presenter Mode
9
5
9
5
6
1
6
1
7
8
3
2
7
8
3
2
4
4
1
Mode switch button (Presenter mode)
2
Previous slide
3
Next slide
4
Laser pointer trigger - Press to activate the laser pointer
5
Blank Screen
6
Slideshow Start - Press once to begin
1
Mode switch button (Mouse mode)
2
Left mouse button
3
Right mouse button
4
Touch Scroll - Navigate the mouse cursor
Laser pointer trigger - Press to activate the laser pointer
5
Programmable button
6
Programmable button
7
Volume up & Volume down
7
Volume up & Volume down
8
On - Press 3 seconds to turn on the presenter (LED blink once)
Off - Press 3 seconds to turn off the presenter (LED blink twice)
8
On - Press 3 seconds to turn on the presenter (LED blink once)
Off - Press 3 seconds to turn off the presenter (LED blink twice)
9
Laser light emitter
9
Laser light emitter
Stop - Press and hold for 2 secondsto stop the slide show
Bluetooth® Presenter
Initial Configuration
Before you can begin using your Bluetooth presenter, you will first need to
perform some initial setup steps.
Bluetooth® Presenter
3. Bluetooth Setup Assistant will begin. Please follow the on-screen
instructions.
NOTE: PLEASE USE THE LATEST BLUETOOTH DEVICE DRIVER. INSTRUCTION
SCREENS MIGHT VARY DEPENDING ON THE VERSION OF YOUR BLUETOOTH DEVICE
DRIVER.
Bluetooth Software: Mac
1. Go to the Bluetooth icon located on your desktop or in the system bar and
click the icon to begin setup. Select “Turn Bluetooth On” to activate the
Bluetooth function on your Mac.
4. Select “mouse” and click continue to proceed with setup. Your presenter will
need to be in “discovery” mode to connect. First, power on the presenter
by pressing the “on/off” key for 3 seconds. Then, within 3 seconds after
the power is on, press any button once (except “on/off” button) to enter
into discovery mode. The LED in the Touch Scroll will blink continuously to
indicate “discovery” mode is enabled.
2. Scroll down the list and select “Set up Bluetooth Device...”
10
Bluetooth® Presenter
5. Your computer will begin to search for the presenter. Once the presenter is
found, it will show up in the list. Highlight your presenter and press continue.
Bluetooth® Presenter
7. Congratulations. Your Bluetooth presenter is setup and and ready to use.
You can choose to setup another device or click Quit to exit setup.
6. The Bluetooth presenter will now begin pairing. Click continue to proceed.
11
12
Bluetooth® Presenter
Installing Software for Programmable Buttons
Installing the software enables configuration of the programmable buttons.
Bluetooth® Presenter
After the software is successfully installed, restart your computer to finish
installing the software.
A Targus icon will appear in the System Preferences window.
The latest software (Model # AMP11) can be downloaded from the official
Targus web site: http://www.targus.com
Double click the setup icon to launch the installation software.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
13
14
Bluetooth® Presenter
Programming the Buttons
Bluetooth® Presenter
Click the arrows on the right-side of the drop down lists to configure each
button.
Click onto the Targus logo to launch the device application.
Click to highlight the image of the device and then press “Setup Device” to
launch the configuration software.
NOTE: PLEASE SELECT THE CORRECT “PRESENTATION SOFTWARE” IN ORDER FOR
THE PRESENTER KEYS TO FUNCTION PROPERLY.
Each button can be programmed to any of the following types of functions:
Default Action
Set the buttons to a specific function.
Run AppleScript
Set the buttons to load an AppleScript
Launch Application
Set the buttons to launch specific application installed
in the computer.
Perform key strokes
Set the button to recall key strokes.
Predefined functions
Set the button to map pre-set actions
Close the application window to apply the changes.
15
16
Bluetooth® Presenter
Bluetooth® Presenter
Troubleshooting
The Presenter is not working.
• Make sure the batteries are installed correctly. The positive (+) and
negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-)
connections in the battery compartment.
• Make sure the batteries are charged. Replace if necessary.
• Verify that the computer is Bluetooth enabled.
• Verify that the device drivers are installed:
1. Click “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth”
2. Check under “Bluetooth Devices” that a “Targus Bluetooth Presenter ” is
installed.
• Paired devices are always displayed in “Bluetooth” windows, even if the
mouse is out of range or not powered up.
17
18
Bluetooth® Presenter
Bluetooth® Presenter
Regulatory Compliance
Technical Support
For technical questions, please visit:
Internet: www.targus.com/ca/support.asp
Email: [email protected]
Product Registration
Targus recommends that you register your Targus accessory shortly after
purchasing it. To register your Targus accessory, go to:
http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, country of residence
and product information.
Warranty
Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship
for one year. If your Targus accessory is found to be defective within that time,
we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental
damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions
is Targus liable for loss of, or damage to, a computer or other device(s); nor loss
of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental
damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warranty does
not affect your statutory rights.
19
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC Statement
Tested to Comply
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver; • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this product.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
20
Présentateur Bluetooth®
Présentateur Bluetooth®
Présentateur Bluetooth® Targus
Introduction
ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE
OUVERTURE.
RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS LE RAYON - DIRECTEMENT OU A L’AIDE
D’INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE 2.
NE DIRIGEZ JAMAIS UN RAYON LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ
PAS UN RAYON LASER DIRECTEMENT, CAR L’EXPOSITION PROLONGÉE PEUT ÊTRE
DANGEREUSE POUR LES YEUX. L’EXPOSITION MOMENTANÉE A UN INDICATEUR LASER,
TELLE QU’UN PASSAGE INATTENDU DE LUMIÈRE À TRAVERS LES YEUX D’UNE PERSONNE,
PEUT CAUSER LA CÉCITÉ PROVISOIRE SEMBLABLE À L’EFFET D’UN FLASH D’APPAREIL
PHOTO. BIEN QUE CETTE CONDITION SOIT PROVISOIRE, ELLE PEUT DEVENIR PLUS
DANGEREUSE SI LA PERSONNE EXPOSÉE EST ENGAGÉE DANS UNE ACTIVITÉ CRITIQUE DE
VISION COMME LA CONDUITE.
AVERTISSEMENT : CHAQUE CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS NON EXPRESSÉMENT
APPROUVÉES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ POURRAIT ANNULER
L’AUTORISATION DE L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT. CE DISPOSITIF
ET SON ANTENNE(S) NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS OU EXPLOITÉS ENSEMBLE AVEC
UNE AUTRE ANTENNE OU UN ÉMETTEUR. VOTRE DISPOSITIF CONTIENT UN ÉMETTEUR A
BASSE PUISSANCE. QUAND LE DISPOSITIF EST EN TRANSMISSION IL ENVOIE UN SIGNAL
DE FRÉQUENCE RADIO (FR). NOTE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE D’AUCUNE
RADIO OU TV L’INTERFÉRENCE CAUSÉE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES DE
CET ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER L’AUTORISATION DE
L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT.
21
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce présentateur avec souris Targus. Ce
présentateur avec souris sans fil sans fil utilise la technologie Bluetooth
permettant une connexion continue jusqu’à 10 mètres (33 pieds). Vous pouvez
maintenant interagir avec votre audience tout en contrôlant votre notebook
ou ordinateur de bureau. Les boutons pratiques de page précédente et page
suivante vous aident à naviguer facilement dans votre présentation, et le
curseur laser intégré vous permet de surligner les concepts clés sur l’écran.
Vous pouvez également utiliser la touche de défilement pour contrôler les
mouvements du curseur de la souris.
Configuration requise
Matériel
• Ordinateur de bureau ou portable compatible Bluetooth
Système d’exploitation
• Mac OS® X 10.4 ou plus récent
22
Présentateur Bluetooth®
Présentateur Bluetooth®
• Mettez le présentateur en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt
situé sur le côté.
Instalación de las pilas
• Veuillez utiliser les deux piles de type AA incluses.
• Insérez les deux piles de type AA dans le présentateur en respectant les
polarités. Référez-vous aux signes de polarité marqués dans le compartiment
des piles.
REMARQUE : RETIREZ LE FILM PLASTIQUE PROTÉGEANT LA SURFACE DE DÉFILEMENT
TACTILE AVANT D’UTILISER VOTRE PÉRIPHÉRIQUE.
2
1
3
Indicateur de piles faibles
REMARQUE : LORSQUE L’ENERGIE DES PILES EST FAIBLE, LA TOUCHE DE DEFILEMENT
CLIGNOTERA EN ROUGE. VEUILEZ REMPLACER LES PILES.
Lorsqu’il reste 60 minutes d’énergie dans les piles, l’indicateur rouge clignotera
durant 8 secondes. Lorsqu’il ne reste que 30 minutes d’énergie dans les piles,
l’indicateur rouge clignotera de manière continue.
• Refermez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche en position.
1
2
23
3
REMARQUE : LE PÉRIPHÉRIQUE PASSE AUTOMATIQUEMENT EN MODE VEILLE APRÈS 60
MINUTES D’INACTIVITÉ.
POUR LE RÉACTIVER, APPUYEZ SUR L’UNE QUELCONQUE DE SES TOUCHES ET ATTENDEZ
ENTRE 1 ET 4 SECONDES..
24
Présentateur Bluetooth®
Présentateur Bluetooth®
Utilisation du périphérique- Mode souris
Utilisation du périphérique – Mode présentateur
9
5
9
5
6
1
6
1
7
8
3
2
7
8
3
2
4
4
1
Bouton de sélection du mode (Mode présentateur)
2
Image précédente
3
Image suivante
4
Bouton du pointeur laser – Appuyez pour activer le pointeur laser
5
Ecran vide
6
Diaporama
1
Bouton de sélection du mode (Mode souris)
2
Bouton gauche de la souris
3
Bouton droit de la souris
4
Bouton de défilement – Pour déplacer le curseur de la souris.
Bouton du pointeur laser – Appuyez pour activer le pointeur laser
5
Bouton programmable
6
Bouton programmable
7
Augmentation & diminution du volume
7
Augmentation & diminution du volume
8
Appuyez durant 3 secondes pour mettre le présentateur en marche
(l’indicateur clignote une fois).
Arrêt - Appuyez durant 3 secondes pour éteindre le présentateur
(l’indicateur clignote deux fois)
8
Appuyez durant 3 secondes pour mettre le présentateur en marche (l’indicateur
clignote une fois).
Arrêt - Appuyez durant 3 secondes pour éteindre le présentateur (l’indicateur
clignote deux fois)
9
Emetteur lumineux laser
9
Emetteur lumineux laser
Démarrage – Appuyez une fois pour commencer
Arrêt – Appuyez et maintenez le bouton durant 2 secondes pour
arrêter le diaporama
25
26
Présentateur Bluetooth®
Configuration requise
Avant de pouvoir utiliser votre souris Bluetooth, vous devez réaliser quelques
étapes d’initialisation.
Présentateur Bluetooth®
3. L’assistant de l’installation Bluetooth démarrera. Veuillez suivre les
instructions données sur l’écran.
REMARQUE : VEUILLEZ UTILISER LE PILOTE BLUETOOTH LE PLUS RECENT. LES
ECRANS D’INSTRUCTIONS PEUVENT VARIER SELON LA VERSION DE VOTRE PILOTE
BLUETOOTH.
Logiciel Bluetooth: Mac
1. Localisez l’icône Bluetooth situé sur le bureau ou dans la barre du système
et cliquez sur l’icône pour commencer l’installation. Sélectionnez « Activer
Bluetooth » pour activer la fonction Bluetooth sur votre Mac.
2. Faites défiler la liste vers le bas et sélectionnez “Installation de l’appareil
Bluetooth...”
27
4. Sélectionnez “Souris” “mouse” et cliquez sur Continuer. Votre présentateur
doit être positionné en mode “découverte” (discovery) pour établir la
connexion. Pour cela, allumez votre présentateur en appuyant sur la
touche “on/off” et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes. Dans
les 3 secondes qui suivent la mise sous tension, appuyez sur une touche
quelconque (sauf la touche “on/off”). Le présentateur se positionne en mode
découverte. La LED de la surface tactile de défilement clignote tout le temps
que le mode “découverte” est actif.
28
Présentateur Bluetooth®
5.Votre ordinateur commencera à chercher le présentateur. Une fois que
le présentateur est détecté, il s’affichera sur la liste. Sélectionnez le
présentateur en le surlignant et continuez la procédure.
Présentateur Bluetooth®
7. Félicitations. Votre présentateur Bluetooth est installé et prêt à l’emploi. Vous
pouvez choisir d’installer un autre périphérique ou cliquez sur Quitter pour
terminer l’installation.
6. Le présentateur Bluetooth commencera l’activation. Cliquez sur continuer
pour confirmer.
29
30
Présentateur Bluetooth®
Installation du logiciel de contrôle du périphérique
L’installation du logiciel permet la configuration des boutons programmables.
Présentateur Bluetooth®
Une fois que le logiciel est installé, redémarrez votre ordinateur pour terminer
l’installation du logiciel.
Une icône Targus apparaîtra dans la fenêtre des préférences du système.
Le logiciel le plus récent (Modèle #AMP11 ) peut être téléchargé de notre site
Web officiel Targus: http://www.targus.com
Cliquez deux fois sur l’icône d’installation pour lancer le logiciel d’installation.
Suivez les instructions données sur l’écran pour terminer l’installation.
31
32
Présentateur Bluetooth®
Programmation des boutons
Présentateur Bluetooth®
Cliquez sur les flèches situées sur la droite de la liste pour configurer chaque
bouton.
Cliquez sur le logo de Targus pour lancer l’application du périphérique.
Cliquez pour surligner l’image du périphérique puis appuyez sur « Installer le
périphérique » pour lancer le logiciel de configuration.
REMARQUE : SÉLECTIONNEZ UN “LOGICIEL DE PRÉSENTATION” COMPATIBLE
AVEC LES TOUCHES DE VOTRE PRÉSENTATEUR AFIN QUE CES TOUCHES PUISSENT
FONCTIONNER
Chaque bouton peut être programmé sur n’importe quelle fonction suivante :
Action par défaut
Réglage des boutons sur une fonction spécifique.
Lancement
d’AppleScript
Réglez les boutons pour lancer AppleScript
Lancement d’une
application
Réglez les boutons pour lancer une application spécifique installée sur l’ordinateur.
Touches de
raccourcis
Réglez les boutons pour configurer une fonction
Fonctions
prédéfinies
Réglez les boutons pour configurer des actions
préréglées.
Fermez la fenêtre de l’application pour confirmer les changements.
33
34
Présentateur Bluetooth®
Présentateur Bluetooth®
Dépannage
Le présentateur fonctionne maintenant.
• Vérifiez que les piles sont insérées correctement. Les polarités positive (+) et
négative (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positive (+)
et négative (-) du compartiment des piles.
• Vérifiez que les piles sont chargées. Remplacez-les si nécessaire.
• Vérifiez que l’ordinateur est équipé de la technologie Bluetooth.
• Vérifiez que le pilote du périphérique est installé :
1. Cliquez sur “Logo Apple --> Préférences du système --> Matériel -->
Bluetooth”.
2. Vérifiez dans « Périphériques Bluetooth » que le « Présentateur Bluetooth
Targus » est installé.
• Les périphériques activés sont toujours affichés dans la fenêtre “Bluetooth”,
même si la souris est hors de portée ou non alimentée.
35
36
Présentateur Bluetooth®
Présentateur Bluetooth®
Respect de la réglementation
Support technique
Pour des questions techniques, veuillez visiter le:
Internet: www.targus.com/ca/support.asp
Courriel: [email protected]
Enregistrement du produit
Targus vous recommande d’enregistrer votre accessoire Targus tout de suite
après son achat. Enregistrement de votre accessoire Targus à l’adresse suivante:
http://www.targus.com/registration.asp
Vous devrez préciser votre nom complet, votre adresse courriel, pays de
résidence et information sur le produit.
Garantie
Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour
une durée d’un an. Si votre accessoire Targus s’avère défectueux sous cette
garantie, nous veillerons à le remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette
garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, l’usure normale ou
les pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être
tenu responsable de la perte matérielle ou de l’endommagement d’un ordinateur
ou de tout autre appareil, ni de la perte de programmes, d’enregistrements
ou de données ou de leur endommagement, ni de tous autres dommages
conséquentiel ou accidentel, même si Targus a été préalablement informé de
cette possibilité. Cette garantie n’a aucun effet sur vos droits statutaires.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC (Federal
Communication Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut provoquer de brouillage préjudiciable. (2) Cet
appareil doit absorber toute interférence réceptionnée, même si cela provoque
des effets indésirables sur son fonctionnement.
Déclaration de la FCC
Testé et conforme
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal
Communication Commission). Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable lorsque l’appareil est
utilisé dans un milieu résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut diffuser de
l’énergie sur les fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
au mode d’emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n’y a aucune
garantie qu’un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier.Si cet
appareil brouille les communications radio ou télévision, comme cela peut être
confirmé en éteignant puis en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de
corriger toute interférence en essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes:
• Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit;
• Éloigner davantage l’appareil du récepteur; • Brancher l’appareil sur une autre prise de courant ou un circuit élec-trique
différent de celui auquel le récepteur est connecté;
• Pour toute aide, consulter le distributeur ou un technicien expérimenté radio/TV
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité
peut entrîner la révocation du droit d’utilisation de ce produit.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
37
38