Download Manuel de Maintenance - awel

Transcript
MANUEL DE MAINTENANCE
CENTRIFUGEUSES AWEL PHASES I & II
MODELES
MF 20/-R / MF 48/-R
C 12 / C20/-R / C 48/-R
CF 108-R / -GR
Edition de base :
Pages
Version
18
Date
Rédigé par :
Vérifié par :
Commentaires
1
24 FEV 2011
F. LE CAM
PH. LE GUYADER
28
2
02 NOV. 2011
F. LE CAM
31
2.1
30 NOV. 2011
F. LE CAM
MISE EN PAGE
31
2.2
29 AOUT 2012
F. LE CAM
INTEGRATION GAMME PHASE2
Mises à jour :
AWEL International 12 route de la Frelaudais – BP 34 – 4413 BLAIN – FRANCE
 : +33 (0)2 40 51 79 53  : [email protected]
Commentaire sur l'évolution
Intégration Fonctionnement CF 108-R & -GR
Ajout de descriptions Err 008 & 010
Ajout description fusibles
Ajout description capteur balourd électronique
Ajout Auto calibration du support
Menus Diagnostic -SAV
Ajout description évolutions Soft
Ajout Circuit groupe froid
Version
Paragraphe
N° de page
2.2
2.2
2.2
2
2
2
2
2
5.2
8.3
3.2.9
3.2.10
0
8.1
8.5
21
28
11
11
13
26
30
AWEL International 12 route de la Frelaudais – BP 34 – 4413 BLAIN – FRANCE
 : +33 (0)2 40 51 79 53  : [email protected]
AWEL vous félicite d’avoir choisi cette centrifugeuse et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre appareil a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé
avec succès tous nos contrôles de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur facilité
d’utilisation et leurs performances que par leur design.
Toutefois, si un problème apparaissait, veuillez contacter votre revendeur.
Garantie
Les centrifugeuses AWEL sont garanties deux ans par la société AWEL INTERNATIONAL.
Cette garantie est appliquée si :
 La centrifugeuse est utilisée conformément aux instructions du mode d’emploi,
 L’installation électrique du site de la centrifugeuse est conforme aux prescriptions IEC.
 L'étiquette "clé de garantie" située sur le côté de la centrifugeuse doit être intacte.
La société AWEL INTERNATIONAL décline toute responsabilité pour les dégâts causés par un usage non-conforme,
des opérations de maintenance ou des modifications non autorisées.
L’usage conforme comprend le respect des instructions du mode d’emploi et l’exécution des travaux
d’inspection et de maintenance.
Instructions de sécurité
!
Avertissement : Ne jamais procéder à une intervention technique sur une centrifugeuse qui
n'aurait pas été décontaminée au préalable.
!
Toute opération de maintenance s'effectue appareil débranché du secteur. Seul un technicien
habilité par AWEL INTERNATIONAL peut intervenir. La garantie ne sera pas appliquée dans le cas
contraire.
Remarques
Ce manuel de maintenance décrit les procédures de réparation et d'entretien correctes pour les centrifugeuses
AWEL petites capacité. Les informations contenues dans ce manuel étaient d'actualité au moment de
l'impression et peuvent être modifiées sans préavis ni engagement. Utilisez un manuel ayant l'indice de
révision le plus récent.
La dernière version du manuel de maintenance est disponible sur le site internet de AWEL
INTERNATIONAL :
www.awelinternational.com
Rubrique Espace Pro puis Manuels Utilisation / Maintenance
2 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Sommaire
1.
GENERALITES........................................................................................................................ 4
1.1. Introduction ............................................................................................................................... 4
1.2. Terminologie ............................................................................................................................. 4
1.3. Technote .................................................................................................................................... 4
2.
INSTALLATION...................................................................................................................... 5
2.1. Environnement .......................................................................................................................... 5
2.2. Mise en service.......................................................................................................................... 5
2.3. Inventaire .................................................................................................................................. 5
2.4. Première mise sous tension ....................................................................................................... 5
2.5. Ouverture / Fermeture du couvercle ......................................................................................... 5
2.6. Graissage ................................................................................................................................... 6
2.6.1. Graissage d'éléments de centrifugeuse ...................................................................................... 6
2.6.2. Graissage des accessoires.......................................................................................................... 6
2.7. Montage des accessoires ........................................................................................................... 7
3.
DESCRIPTIF ............................................................................................................................ 7
3.1. Panneau de contrôle .................................................................................................................. 7
3.2. Fonctionnement de la centrifugeuse ......................................................................................... 8
3.2.1. Sens de rotation ......................................................................................................................... 8
3.2.2. Montage d'un rotor – Centrifugeuse série "C" ......................................................................... 8
3.2.3. Démontage d'un rotor - Centrifugeuse série "C" ..................................................................... 9
3.2.4. Ouverture du couvercle ............................................................................................................. 9
3.2.5. Fermeture du couvercle ............................................................................................................. 9
3.2.6. Détection de présence d'un accessoire .................................................................................... 10
3.2.7. Reconnaissance de l'accessoire ............................................................................................... 10
3.2.8. Acquisition de la vitesse ......................................................................................................... 10
3.2.9. Détection de balourd ............................................................................................................... 11
3.2.10.Autocalibration du capteur balourd......................................................................................... 11
3.2.11.Poignée lumineuse .................................................................................................................. 11
3.2.12.Modèles ventilés / Flux d'air dans la cuve .............................................................................. 12
3.2.13.Modèles réfrigérés................................................................................................................... 12
3.3. Access aux modes diagnostic & SAV..................................................................................... 13
3.4. Mise à jour de logiciel (Soft) .................................................................................................. 16
4.
OPERATIONS DE MAINTENANCE PREVENTIVE ......................................................... 17
4.1. Maintenance sur la centrifugeuse ............................................................................................ 17
4.2. Maintenance des rotors & accessoires .................................................................................... 17
5.
GUIDE DE DEPANNAGE .................................................................................................... 19
5.1. Niveau 1 .................................................................................................................................. 19
5.2. Niveau 2 .................................................................................................................................. 21
6.
PIECES DETACHEES ........................................................................................................... 23
7.
PIECES D'USURE & CONSOMMABLES ........................................................................... 25
8.
ANNEXES .............................................................................................................................. 26
8.1. Evolutions du logiciel embarqué............................................................................................. 26
8.2. Carte afficheur / microcontrôleur ............................................................................................ 27
8.3. Carte puissance & fusibles ...................................................................................................... 28
8.4. Diagramme de câblage centrifugeuse AWEL ......................................................................... 29
8.5. Circuit groupe froid ................................................................................................................. 30
3 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
1. GENERALITES
1.1.
Introduction
Ce manuel d'entretien est valable pour les centrifugeuses suivantes :
Les séries Phase 1 & 2 sont conçues sur la même technologie, tout en intégrant un design & des
performances différentes.
1.2.
N° Article
20000001
20000002
20000011
20000012
20001001
20001011
20002001
20002011
20003001
20003011
Désignation/Libellé court
C 12 230V/50Hz
C 20 230V/50Hz
C 12 120V/60Hz
C 20 120V/60Hz
C 20-R 230V/50Hz
C 20-R 120V/60Hz
C 48 230V/50Hz
C 48 120V/60Hz
C 48-R 230V/50Hz
C 48-R 120V/60Hz
20020001
20020011
20021001
20021011
20022001
20022011
20023001
20023011
MF
MF
MF
MF
MF
MF
MF
MF
20 230V/50Hz AWELock
20 120V/60Hz AWELock
20-R 230V/50Hz AWELock
20-R 120V/60Hz AWELock
48 230V/50Hz AWELock
48 120V/60Hz AWELock
48-R 230V/50Hz AWELock
48-R 120V/60Hz AWELock
20005001
20005011
20007001
20007011
CF
CF
CF
CF
108-R 230V/50Hz AWELock
108-R 120V/60Hz AWELock
108-GR 230V/50Hz AWELock
108-GR 120V/60Hz AWELock
Phase 1
Phase 2
Terminologie
Trainée : Force aérodynamique constituant une résistance au mouvement. Chaque type de rotor subit une
trainée qui lui est caractéristique.
Balourd: Masse non répartie uniformément autour de l'axe de rotation d'un rotor.
1.3.
Technote
Une Technote est un document diffusé par le fabricant pour notifier aux utilisateurs toute modification
recommandée, tout remplacement de pièces, toute inspection particulière. Les Technotes sont intégrées au
manuel de maintenance.
La liste complète des Technotes est disponible sur le site internet de AWEL INTERNATIONAL :
www.awelinternational.com
Rubrique Espace Pro puis Technotes
Note : La consultation du site Awel International est le seul moyen officiel de consulter les
Technotes.
4 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
2. INSTALLATION
2.1.
Environnement
L'appareil doit être installé à l'intérieur d'un bâtiment.
L'utilisation de la centrifugeuse ne doit se faire ni dans un environnement radioactif, ni explosif, dans une
plage de températures comprises entre 5°C et 40°C.
 Plan de travail : Vérifier que le plan est stable, et horizontal.
 Alimentation électrique conforme aux normes en vigueur.
Selon la norme EN 61010-2-020, un dégagement de 30 cm autour de la centrifugeuse doit être respecté lors
de la centrifugation : Aucun objet susceptible de provoquer de dégât n’y sera placé.
2.2.
Mise en service
Temps recommandé : < 20 minutes
Matériel :
Table élévatrice (Si nécessaire)
Utilisez la table élévatrice pour déplacer la centrifugeuse jusqu'au lieu d'utilisation.
 Ouvrez l’emballage avec précaution, en veillant à ne pas rayer les surfaces avec un objet coupant.
Note : L'emballage étant réalisé en papier-carton, vous pouvez, après utilisation, le jeter dans une
filière de collecte sélective.
 Placez la centrifugeuse sur le plan de travail.
 Ne pas obturer les ouïes de ventilation : au moins 35 mm d'espace libre à l'arrière de l'appareil, et 150 mm
sur les côtés.
 Assurez-vous que l'alimentation secteur corresponde bien au modèle, dans les tolérances suivantes :
230V +/- 10% 50Hz
120V +/- 10% 60 Hz
 Reliez la centrifugeuse au réseau électrique avec le cordon secteur fourni.
 Vérifiez que l'étiquette "Ouverture Manuelle" située sur le côté de l'appareil n'a pas été détériorée, ce qui
suspendrait la garantie AWEL. Pour votre sécurité, en cas de perforation de cette étiquette, veuillez
contacter un technicien agréé AWEL afin de vérifier la conformité de la centrifugeuse.
Fig. 1 Etiquette Ouverture Manuelle
2.3.
Inventaire
Les éléments suivants sont fournis dans l'emballage, avec la centrifugeuse :
 Manuel utilisateur;




Vérifiez la présence de la Déclaration de Conformité CE située en page 2 du manuel, côté anglais.
Cordon secteur;
Clé de déverrouillage manuel;
Graisse alimentaire; (La dose fournie dans le pot correspond à une utilisation normale de 1 an)
Clé de serrage (Si modèle de la série "C").
2.4.
Première mise sous tension
Actionnez l'interrupteur sur le côté.
Une série de messages apparait à l'écran : Ex :
2.5.
Message
Init
CR48
Soft x.xx
Description
Phase d'initialisation
Modèle de centrifugeuse
Version du logiciel embarqué
Ouverture / Fermeture du couvercle
La centrifugeuse qui vous venez d'acquérir est munie d'un couvercle à verrouillage assisté.
Lors de la première mise en route, le couvercle est livré ouvert.
Pour refermer le couvercle, posez la main sur la poignée bleue, et baissez le couvercle. Maintenez le
couvercle pendant le clignotement de la poignée. Un signal sonore retentit pendant le verrouillage. Vous
pouvez relâcher le couvercle qui est maintenant verrouillé.
Pour l'ouvrir, appuyez sur la touche
et accompagnez le couvercle de la main si nécessaire : Il se peut
qu'à la suite d'un entreposage prolongé de la machine, les vérins aient un temps de réponse plus long. La 1 ère
5 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
ouverture pourrait être moins franche. Dans ce cas, réalisez quelques mouvements manuels avec le couvercle
afin d'activer correctement le mécanisme d'ouverture.
La touché intuitive
vous invite à ouvrir le couvercle lorsqu'elle s'allume..
Note : L'effet ascenseur
Lors de l'ouverture du couvercle, le couvercle est légèrement comprimé (~0.5 mm) avant d'être libéré.
Lors de la fermeture, le même effet se passe avant le relâchement du couvercle.
Si l'effet est trop prononcé, un réglage est nécessaire.
2.6.
Graissage
Matériel nécessaire :
!
PRECONISATIONS D'ENTRETIEN : 1 FOIS / MOIS
Graisse alimentaire
Petit pinceau (Si nécessaire)
Au cours du graissage, veuillez déposer un simple film de graisse.
Il ne doit jamais y avoir d'accumulation graisseuse.
Veuillez vérifier que les éléments suivants soient correctement graissés.
2.6.1. Graissage d'éléments de centrifugeuse
Modèles série MF & CF
Modèles série C
 Ne pas
charger la gorge
de graisse
(sinon, pas de
déclic)
 Graisser le
chanfrein de la
gorge
Fig. 2 Arbre moteur modèle MF & CF
Graisser uniquement la tête de l'arbre.
Attention : La bague de l'arbre moteur ne doit pas être
sale, ni pleine de graisse. Sinon, elle reste collée au rotor
lorsqu'on le retire de l'arbre mo.
Fig. 3 Arbre moteur modèle C
Graisser
uniquement le filetage de l'arbre.
Ne pas graisser le cône de l'arbre : Le serrage de l'étoile
en serait rendu plus difficile, car l'arbre tournerait au
cours du serrage.
Gâches de serrure
Graisser la partie interne des 2 gâches du couvercle.
2.6.2. Graissage des accessoires
Rotors libres / Swing Out
Rotors Angulaires
Graisser les tourillons.
Graisser le filetage du
Il ne doit pas y avoir d'accumulation de graisse sur les tourillons.
couvercle du rotor.
Vérifier "l'effet balançoire" (Cf.Note : Effet balançoire)
Note : Effet balançoire
Pour les rotors libres, lorsque l'on donne une impulsion sur les nacelles, elles basculent librement 2 à 3 fois.
6 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
2.7.
Montage des accessoires
Modèles MF
Tous les modèles MF sont équipés du système
AWELOCK. Le montage & le démontage se fait
sans outil.
Système AWELock
Vérifier le
mouvement des
loquets
Vérifier le correct
encliquetage du rotor
sur l'arbre en le
tirant vers le haut.
Un "clic" net doit se
faire entendre.
Fig. 4 Verrouillage AWELock
Modèles C
Le sens de serrage du rotor est différent selon les modèles. Les
rainures sur l'écrou de serrage permettent de différencier les 2
types de rotors, ainsi que les étiquettes collées sur le tambour
du couvercle.
Il peut être nécessaire de soulager le poids du rotor d'une main
en commençant le vissage de l'autre main.
C12 / C48 / C48-R
C20 / C20-R
Ecrou avec rainures
Ecrou sans rainures
Sens de serrage
Sens de serrage
Fig. 5 Sens de serrage
Fig. 6 Sens de serrage
3. DESCRIPTIF
3.1.
Panneau de contrôle
Afficheur
Numéro de Programme
2 Vitesse (RPM) / Rayon (Rad) / Force Centrifuge Relative (RCF)
3 Durée
4 Température / Pente de centrifugation (Modèles réfrigérés)
1
1
2
3
4
5
1
4
1
0
1
3
1
1
Fig. 7 Clavier Modèle MF
5
6
7
8
9
1
10
1
1
.
2
1
3
1
4

1
2
6

7

8
9
Commandes:
Molette
Arrêt et Sortie menu
Démarrage
Ouverture couvercle
Pré-refroidissement (Modèles réfrigérés)
Accès à la numérotation de programme
Accès à la vitesse de rotation
Accès à la durée de cycle
Accès aux pentes de centrifugation
Accès à la consigne de température (Modèles réfrigérés)
 Touches sensitives :
Afin de guider l'utilisateur, les
touches ,  et  s'éclairent lorsque
la commande est possible.
7 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
3.2.
Fonctionnement de la centrifugeuse
3.2.1. Sens de rotation
Selon les modèles, le sens de rotation de l'accessoire dans la centrifugeuse est différent.
Modèle
C12 / C48 / C48R
C20 / C20R / Tous Modèles MF
Sens de rotation
Horaire
Anti-horaire
3.2.2. Montage d'un rotor – Centrifugeuse série "C"
Les rotors des modèles "Cliniques" (C) se montent par vissage de l'écrou central. Selon les modèles, ils se
vissent dans un sens spécifique. Ces rotors sont différentiables grâce à l'écrou, qui est muni ou pas de
rainures.
Modèle
C12 / C48 / C48R
C20 / C20R
Description écrou de
serrage
Avec Rainures
Sans Rainures
Anti- Horaire
Horaire
Sens de serrage
Position des mains
Note : Il peut être nécessaire de soulager le poids du rotor d'une main en commençant le vissage de l'autre
main, ceci afin d'éviter que l'arbre moteur tourne lors du serrage, sous le poids de l'accessoire.
8 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
3.2.3. Démontage d'un rotor - Centrifugeuse série "C"
Modèle
C12 / C48 / C48R
C20 / C20R
Sens de desserrage
Horaire
Antih-Horaire
Position des mains
Note : Il peut être nécessaire de soulager le poids du rotor d'une main en fin de démontage, ceci afin d'éviter
que l'arbre moteur tourne lors du desserrage, sous le poids de l'accessoire. Dans ce cas, vérifier que le
filetage de l'arbre moteur soit bien graissé.
3.2.4. Ouverture du couvercle
Le couvercle doit s'échapper rapidement en début d'ouverture, puis ralentir sa course en fin de mouvement.
Les ressorts montés sur les vérins permettent une ouverture dynamique.
Cas particulier :
Le rotor est équipé de 2 aimants en position symétrique autour du centre. Ces aimants permettent la lecture
de la vitesse de rotation. Si en fin de cycle, un aimant se trouve orienté vers l'avant de l'appareil, le couvercle
va s'ouvrir en 2 temps avant d'être complètement libéré.
3.2.5. Fermeture du couvercle
En fin de mouvement de fermeture, le couvercle est détecté par le capteur placé à droite, à l'intérieur de
l'appareil.
Ce capteur détecte la présence de l'aimant situé sur la gâche de droite.
Fig. 8 Capteur de gâche
Dès que l'aimant est détecté, le motoréducteur se met en marche, et la serrure se referme.
En fin de fermeture, le switch situé en bas à droite de la serrure détecte la position basse de la serrure. Le
motoréducteur continue légèrement sa course. Ce phénomène est dû à l'inertie du moteur. Le moteur finit sa
course systématiquement au même niveau grâce au plot amortisseur situé en haut à gauche de la serrure.
9 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Fig. 9 Plot amortisseur serrure
3.2.6. Détection de présence d'un accessoire
Des aimants sont placés près de la partie centrale des rotors. Ces aimants sont détectés par le capteur
tachymètre situé au centre du tambour du couvercle. Tant que la détection d'un aimant n'est pas réalisée au
niveau de ce capteur (Ex : Couvercle ouvert), le moteur ne peut pas démarrer.
Fig. 10 Capteur tachymètre
3.2.7. Reconnaissance de l'accessoire
La centrifugeuse reconnait l'accessoire installé. Cette reconnaissance se fait durant le cycle de rotation, entre
4000 et 4400 rpm. En effet, chaque type de rotor possède sa propre trainée. (Il s'agit de la force qui s'oppose
au mouvement du rotor dans l'air). La trainée est mesurée par l'intermédiaire de la consommation du moteur.
3.2.8. Acquisition de la vitesse
La vitesse de rotation du rotor est lue par le capteur tachymètre placé sur le couvercle, près du centre du
tambour. Ce capteur donne une indication avec une précision de +/-10 tr/min de la vitesse effective.
Cf. Fig. 10 Capteur tachymètre.
La vitesse peut être contrôlée en retirant le bouchon au centre, à l'intérieur du couvercle, et en utilisant un
tachymètre optique pour contrôler la vitesse effective du rotor.
Note : Les tachymètres optiques nécessitent de placer une pastille adhésive réfléchissante au centre du rotor
pour réaliser ce type de mesure.
Fig. 11 Mesure au tachymètre
Précision de mesure de vitesse :
Une fois la consigne atteinte, un microprocesseur réalise la régulation de vitesse. Cette régulation garantie
une précision de :
± 10 rpm pour une vitesse < 10 000 rpm (0.1%)
± 50 rpm pour une vitesse ≥ 10 000 rpm (0.5%)
10 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
3.2.9. Détection de balourd
La centrifugeuse tolère un défaut d'équilibrage (balourd) de 10 gr. Pour un balourd excessif (> 25gr), le
capteur de balourd arrête automatiquement la centrifugeuse, et un message ERR01 s'affiche.
Un balourd modéré (10 à 25 g) génère des vibrations ce qui peut provoquer soit l’arrêt par une détection de
balourd (Err01), soit un plafonnement à faible vitesse.
Modèles de la série C:
Une bille est placée dans une coupole métallique et est maintenue au centre par un aimant. En cas de
balourd, elle quitte la position centrale, et vient en contact avec un anneau. En cas de contacts répétés
(Toutes les 10 ms), l'alimentation du moteur se coupe, et le rotor finit sa course en "roue libre". La détection
d'un balourd commence donc à partir de 600 rpm.
Ce dispositif fait l'objet d'un brevet AWEL.
Bille
Anneau métallique
Coupole métallique
Fig. 12 Schéma en coupe du capteur Balourd
S'il y a un balourd important, (ex : Manque de 1 ou 2 nacelles) la centrifugeuse va plafonner à une vitesse <
600 rpm (ex : 400 rpm) : La lecture de la vitesse par le tachymètre situé dans le couvercle est rendue difficile,
ce qui empêche toute montée en vitesse. La centrifugeuse tremble.
Modèles de série MF & CF :
Un accéléromètre est placé dans la carte couvercle des centrifugeuses de la série MF. Ce composant
électronique permet de gérer les fonctions de détection de balourd, ainsi que l'AWELine : La centrifugeuse ne
peut pas démarrer si elle est installée sur une surface non plane, inclinée de plus de 5°. Dans ce cas, un
message ERR09 s'affiche. Ce réglage par défaut est ajustable en accédant au mode SAV.
3.2.10. Autocalibration du capteur balourd
Afin d'éviter des déclenchement intempestifs, ou pour augmenter la sensibilité de détection d'un balourd, un
réglage en "autocalibration" adapté au support de la centrifugeuse est possible.
Cf 0 Access aux modes diagnostic & SAV
Mode opératoire :
Matériel nécessaire : Un rotor libre, 1 tube de 10 gr, 1 tube de 20 gr, 1 tube de 5 gr.
 Utiliser un rotor libre, et placer un balourd de 10 gr dans une seule nacelle (tube de 10 gr).
 Fermer le couvercle, et accéder au menu diagnostic -> SAV, jusqu'à "Inbal Auto".





Démarrer la rotation
: les mesures et la calibration se font automatiquement.
Noter la valeur en fin de calibration. (ex : 295 DONE)
Sortir du menu SAV.
Remplacer le balourd de 10 gr par 25 gr (20 gr + 5 gr).
Vérifier 3x que la centrifugeuse reconnait bien le balourd à 25 gr.
3.2.11. Poignée lumineuse
La poignée est dotée d'une carte électronique munie de leds lumineuses. Un signal lumineux clignotant se
déclenche pendant le verrouillage ainsi que le déverrouillage de la serrure. Ce signal avertit l'utilisateur afin
qu'il retire sa main de l'intérieur de la centrifugeuse lors de la fermeture.
11 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Pour vérifier que la carte électronique est correctement alimentée, vérifier qu'à la mise sous tension de la
centrifugeuse, un flash lumineux apparait au niveau de la poignée.
Un défaut de fonctionnement de cette carte peut être dû à une mauvaise connexion sur le connecteur à
l'arrière de la cuve. Symptôme : Pas de commande serrure
3.2.12. Modèles ventilés / Flux d'air dans la cuve
Au cours d'un cycle de centrifugation, des déplacements d'air s'opèrent à l'intérieur de la cuve. L'air frais est
aspiré par l'arrière du couvercle, au niveau de l'ouïe de droite. Ensuite, cet air entre dans la cuve par ce centre
du tambour du couvercle. Cet air frais chasse l'air chaud par la périphérie de la cuve : L'air réchauffé sort par
les orifices du tambour, sur le pourtour de la cuve. Enfin, cet air est expulsé par l'arrière gauche du couvercle.
Entrée Air frais
Sortie Air chaud
ARRIERE
AVANT
Fig. 13 Vue en coupe de flux d'air
dans une centrifugeuse ventilée
Pour un fonctionnement correct de la ventilation, l'arrière de l'appareil doit se trouver à + de 35 mm du mur,
afin de permettre à l'air de circuler correctement dans la cuve, et rafraîchir les échantillons.
3.2.13. Modèles réfrigérés
Contrairement aux ventilés, il n'y a pas de flux d'air extérieur/intérieur cuve sur les modèles réfrigérés.
Les groupes froids équipant les centrifugeuses atteignent leurs performances optimales à une température
ambiante comprise entre 10 et 22°C.
Dès le début du freinage, le groupe froid s'arrête. Si le couvercle n'est pas ouvert, le groupe va rester
arrêté pendant 3 minutes. Ensuite, il va redémarrer au besoin, par phases de 1 min minimum, afin de
maintenir une température proche de la valeur de consigne dans la cuve.
Attention : La centrifugeuse est conçue pour réguler la température en dynamique, c.à.d. lorsque le rotor
tourne, et donc lorsque l'air est brassé. En statique, les flux d'air ne sont plus les mêmes.
Protocoles à 4°C : Fonction Pré-refroidissement :
Pour des performances optimales à 4°C, la touche "Pré-refroidissement"
permet de préparer la
centrifugeuse avant utilisation. Le cycle de pré-refroidissement doit être réalisé entièrement, afin d'abaisser la
température la cuve ainsi que le rotor & ses accessoires.
Les échantillons doivent être stockés au préalable à la température souhaitée (ex : 4°C) avant mise en place
dans la centrifugeuse.
Maintien de température
Par défaut, une fois le couvercle ouvert, puis refermé, le groupe froid ne redémarre pas automatiquement
hors cycle de rotation. Ceci permet de prolonger la durée de vie du groupe froid.
Cependant, il est possible de forcer la réfrigération, couvercle fermé, hors rotation, par la fonction "Refr On"
accessible en mode SAV. La température maintenue correspond à celle du dernier programme exécuté.
12 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Access aux modes diagnostic & SAV
Version logiciel < 3.00 (Phase 1 uniquement)
Les centrifugeuses ayant un logiciel embarqué < 3.00 ont la séquence de déroulement des menus suivante.
Pour accéder au menu diagnostic, maintenir enfoncée la touche Stop, jusqu'à obtenir un afficheur vert.
Pour faire dérouler les menus, presser brièvement sur
Message
.
Description Message
Commande
Menu Diagnostic
N° de version soft. (L’afficheur devient vert)
Molette
Ad_t *
Calibration T° lue par la sonde
Molette
SPEED
GO / AT
LBEEP
ON / OFF
Configuration décompte temps
A partir du début (GO) / à partir du palier (AT)
Molette
Configuration beep poignée
Molette
SOFT x.xx
( )
Cool OFF (*)
P
ON/OFF
Lock
ON/OFF
Cod
01 _ _ _
Ad_U
xx
InBAl 200
Reset
rcF
On / Off
Commande du groupe froid
Commande contacteur de puissance
Fonctionne couvercle fermé
Commande de la serrure
Entrée dans le menu Expert
 Une valeur s'affiche, entre 01 et 99
Molette +
 Entrer le code d'accès SAV AWEL
Si le code SAV est correct, accès au Menu SAV (Sinon, retour au Menu Diagnostic)
Réglage de la tension secteur
 Ajuster la tension secteur de référence lue sur un multimètre
Molette +
long : ok
Réglage de la sensibilité du capteur balourd
 Ajuster entre 50 & 700. 200 par défaut.
Molette +
long : ok
Retour au paramétrage Usine
 Calibration T°, Tension secteur, programmes par défaut, Choix
modèle Réfrigéré / Ventilé
Forçage en Mode RCF : On. Mode RPM : Off.
rEFr (*)
ON/OFF
Sta1
Sta2
Sta3
Sta4
Réfrigération à l’arrêt
long : ok
Molette
Molette
Menus d'enregistrement de statistiques
Nb de cycles X10
 Ajustement par la molette
Nb de cycles X10
(Si nécessaire)
Vitesse > VMAX Swing Out
Nb heures total en cycle
Nb heures en cycle à

: validation
Vitesse > VMAX Swing Out
Sortie du menu SAV (L’afficheur redevient Bleu)
Pour sortir des menus diagnostic ou SAV, maintenir enfoncée la touche Stop
afficheur bleu.
, jusqu'à obtenir un
( )
* Modèle réfrigéré seulement
13 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Version logiciel ≥ 3.00 (Phase1) et pour toutes les Phases 2 :
Accès au menu diagnostic :
Maintenir enfoncée la touche Stop
, jusqu'à obtenir un afficheur vert.
Défilement des menus :
Utiliser la molette
Modification d'un paramètre :
(Sauf menus 7, 8, 9, A)
Activation des tests :
(Menus 7, 8, 9, A)
Description
Accès au mode
Diagnostic
Température
(Mod. Réfr.)
Décompte
bref
Démarrage :
"On"
Affichage
(Valeur / défaut)
+ 2 sec
Description
Message
Accès
Réglage
Validation
Menu Diagnostic
SOFT x:xx / 126 Version Soft / Identification
1 Ad_t xx°C
2 Count Go
Réglage du capteur de
température
Décompte : "Go" démarrage de
rotation / "At" :
Vitesse stabilisée
Signal sonore de 3 LBeep On
fermeture du
couvercle
Signal sonore pendant la
fermeture couvercle On / Off
Signal sonore de 4 EndBe On
fin de cycle
Signal sonore à la fin du cycle:
On / Off
Vitesse rpm / rcf 5 Speed rpm
Périodicité du
6 Greas - message
"Graisser Rotor"
Test du
compresseur
(groupe froid)
Test du
contacteur de
puissance
Test de la
serrure
Basse vitesse
Arrêt :
Bref
"Off"
Bref
7 Cool Off
8P
9 Loc
A Run
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
Tour par Minute (Rpm) ou Force
Relative Centrifuge (RCF)
"-"
Hebdomadaire
"- -"
Mensuel
"- - -" Trimestriel
"- - - -" Bi annuel
""
Pas de rappel
(en Equivalent temps)
Test du compresseur
Test du contacteur de puissance
pour l'alimentation du moteur
(Avec couvercle fermé)
Test du verrouillage serrure
Rotation à 200 rpm, sans
régulation tachymètre, boucle
ouverte.
14 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Accès au menu
SAV
Cod xx
Entrer le N° de code SAV pour
accéder au menu SAV
Bref
Bref
Menu SAV
Modèles MF & CF
Type de capteur Accel
de balourd
Mech /Elec
Modèles C
Sensibilité
InBal 200
capteur
balourd
Mech : Mécanique
Elec : Electronique
Réglage de la sensibilité capteur
balourd
de 50 à 700
Max : ± 2 gr
Autocalibration du capteur
électronique de balourd
(accéléromètre)
Bref
Sensibilité du
Lo Inb xxx
balourd du rotor
libre
Réglage manuel.
Seulement pour capteur balourd
electronique
Bref
Bref
Sensibilité du
balourd rotor
angulaire
Hi inb xxx
Réglage manuel
Seulement pour capteur balourd
électronique
Bref
Bref
Gestion groupe
froid (*)
Refr Off
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
Autocalibration
Tension
alimentation
Inbal Auto
Ad_U xxx
Modèles MF & CF
Offset Moteur
Notor xxx
Horizontalité
Aline
Xx Sta1
Xx Sta2
Xx Sta3
Valeurs
statistiques
Xx Sta4
Xx Sta5
Commande du groupe froid en fin de
cycle de centrifugation.
Tension alimentation (Réglage usine).
S'ajuste automatiquement avec la
tension réseau
Offset moteur, de 1 to 3.
1 : + de puissance fournie pour
moteur moins performant
3 : Moins de puissance fournie pour
moteur surpuissant (overshoot)
Réglage de tolérance de niveau
d'horizontalité. En 1/10ème de degré.
Par défaut 020 (= 2°C).
Nombre total de cycles de
centrifugation
Dizaines de cycles de centrifugation à
vitesse > 4500 rpm
Nombre total d'heures de
centrifugation
Nombre d'heures de centrifugation à
vitesse > 4500 rpm
Nombre total d'année d'utilisation
(équivalent temps, basé sur une
utilisation moyenne de 2000 cycles /
an).
15 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Clé de
maintenance
RInit
Initialisation de la "clé de
maintenance" du clavier
Contraste écran
Reset
Displ 055
Reset No
bref
+ 2 sec
bref
+ 2 sec
Réglage du contraste de l'écran
Initialisation vers données usine
(*) Modèle réfrigéré seulement.
3.3.
Mise à jour de logiciel (Soft)
Il est possible de mettre à jour le logiciel embarqué de la
centrifugeuse, en utilisant le kit de programmation, ref 40100019,
fourni avec les instructions.
Ce kit est réutilisable à volonté sur toutes centrifugeuses de la
gamme C12, C20 /-R, C48 /-R, et MF 20/-R, et MF48/-R.
La TechNote 0.1.013 Mise à jour logiciel embarqué, disponible sur le site
AWEL, avec accès sécurisé, décrit les différentes étapes d'une mise à jour.
16 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
4. OPERATIONS DE MAINTENANCE PREVENTIVE
4.1.
Maintenance sur la centrifugeuse
Un nettoyage régulier, après chaque utilisation, permettra de conserver les performances de la centrifugeuse
le plus longtemps possible. Un entretien de routine est donc nécessaire, et au minimum avec les fréquences
suivantes, selon les modes et les conditions d'utilisation :
Fréquence : 1 fois / mois
Vérification de propreté / Nettoyage :
 Intérieur de la cuve
Maintenir la cuve de centrifugation propre et sèche.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS CHLORES (eau de javel, chlorure d'ammonium
quaternaire,…)
 Joint de fond de cuve
 Joint de couvercle
 Grille condenseur (modèles réfrigérés)
 Parties externes
 Etiquettes
Graissage :

 Tête (Système AWELock ) / Filetage de l'arbre moteur ,
 Gâches de fermeture du couvercle
Mécanisme de verrouillage / serrure :
 Vérifier que le couvercle ne s'ouvre pas.
Fréquence : 1 fois / an
Les vérifications doivent être réalisées par du personnel habilité et formé aux centrifugeuses AWEL.
Matériel utilisé :
Pinceau antistatique / Aspirateur
Vérifications:
 Le cordon secteur ne doit ni être plié, ni arraché, ni dénudé.
 Ouverture franche du couvercle / Etat des vérins
 Graissage de l'intérieur de la serrure (bielle, axe motoréducteur)
 Moteurs / plots amortisseurs : suivant protocole (à définir)
 Contacteur : collé sur mousse
 Capteur balourd : collé sur mousse / centré dans son emplacement
 Cartes électroniques : Etat de propreté. Eviter la soufflette, utiliser un pinceau antistatique ou un
aspirateur
Note : Eviter les projections de liquides sur les touches de commande. Presser les touches avec le bout des
doigts. Eviter de presser les touches avec les ongles, ce qui risquerait de perforer la membrane de protection.
4.2.
Maintenance des rotors & accessoires
Eviter de projeter tout produit sur le rotor.
Fréquence : 1 fois / mois

Nettoyage
Maintenir les accessoires de centrifugation propres et secs.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS CHLORES (eau de javel, chlorure d'ammonium
quaternaire,…)

Graissage
Tourillons des rotors libres (Swing-Out) : Nettoyer avec un chiffon sec avant de graisser.
Il ne doit pas y avoir d'agglomérat graisseux. Si nécessaire, retirer et nettoyer la graisse
accumulée, avant de déposer un léger film de graisse.
17 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Nettoyage au chiffon sec avant graissage des tourillons
Rotors angulaires : Graissage du filetage du couvercle
 Contrôle
Vérifier qu'il n'y a pas de trace de corrosion, ni de fissure dans les nacelles et sur les rotors:
Jonctions entre les tourillons et l'étoile.
Cavités de rotor angulaire
Fig. 14 Etoile de rotor libre / swing out
Nervure en fond de nacelle ronde
Fig. 15 Rotor angulaire
Nervure en fond de nacelle rectangulaire
Fig. 16 Nacelle pour rotor swing-out
Fig. 17 Nacelle pour rotor microplaque
Vérifier le fonctionnement des systèmes de fixation des rotors sur l'arbre moteur :
Accessoires
Système AWELock
C12 / C48 / C48-R
Vérifier le mouvement des
loquets
Ecrou avec rainures
Sens de serrage
Accessoires
C20 / C20-R
Ecrou sans rainures
Sens de serrage
Vérifier 2/3 fois le correct
encliquetage du rotor sur
l'arbre.
Un "clic" net doit se faire
entendre.
Fig. 18 Verrouillage AWELock
Fig. 19 Serrage rotor
Fig. 20 Serrage rotor
Fréquence : 1 fois / an
Vérifier que l'âge du rotor & accessoires < 10 ans ou 35 000 cycles. L'âge peut être retrouvé grâce à la date
gravée sous le rotor.
18 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
5. GUIDE DE DEPANNAGE
5.1.
Niveau 1
Centrifugeuse
Problème
L'interrupteur principal est sur ONmais l'appareil ne fonctionne pas.
Cause Probable
La centrifugeuse n'est pas
alimentée.
Le couvercle de la centrifugeuse ne
s'ouvre pas.
La centrifugeuse est éteinte –
Position (0) / OFF.
Le couvercle ne se ferme pas.
Il y a des vibrations à faible vitesse
(< 700 rpm).
La cuve est froide mais le rotor est
chaud.
Modèle réfrigéré
La centrifugeuse ne descend pas en
température.
Solution
Vérifier l'alimentation électrique.
Allumer la centrifugeuse – position
(0) / ON, appuyer sur le bouton
pour ouvrir le couvercle.
Le rotor n'est pas
complètement encliqueté.
Fixer le rotor correctement.
L'aimant sur le rotor est orienté
vers l'avant, au niveau du
capteur tachymétrique.
Tourner légèrement le rotor.
La charge n'est pas équilibrée.
Il manque une nacelle
La température n'est pas
correctement sélectionnée.
La grille du condenseur est
obturée (Saletés, feuille de
papier,…)
Le ventilateur est en panne
La centrifugeuse est placé
contre le mur.
Vérifier l'équilibrage de la charge à
centrifuger et relancer le cycle.
Rajouter la nacelle manquante
Vérifier la sélection de la
température.
Nettoyer la grille du condenseur,
et ses ailettes, retirer l'objet
obturant la grille.
Remplacer le ventilateur
Ménager un espace entre l'arrière
de la centrifugeuse et le mur (Au
minimum 35 mm).
Rotors
Problème
Cause Probable
Le rotor n'est pas équilibré.
Il y a de fortes vibrations.
Les couvercles du rotor, ou des
nacelles, sont difficiles à ouvrir après
centrifugation.
L'arbre moteur du rotor n'est
pas correctement graissé.
Les nacelles ne se balancent
pas librement sur leurs
tourillons (Rotors libres).
Les joints ou les filetages sont
encrassés par la poussière, des
restes de lubrifiant séché ou
des particules métalliques.
Solution
Equilibrer la charge du rotor.
Remplir tous les tubes opposés
avec le même niveau de liquide de
même densité.
Répartir symétriquement les
masses des tubes opposés
Charger symétriquement les rotors
angulaires.
Graisser l'arbre moteur.
Graisser les tourillons du rotors.
Effectuer le nettoyage de routine
des joints. Utiliser les produits x.
Graisser le filetage de fixation du
couvercle
Tubes
Problème
Cause Probable
Les couvercles sont mal fixés.
Les tubes sont trop pleins.
Les tubes fuient.
Les tubes sont fissurés ou cassés.
Le niveau maximal
recommandé est dépassé dans
les tubes ouverts.
Les tubes peuvent se casser ou
se fragiliser au-dessous des
températures recommandées.
Solution
Ajuster les couvercles.
Le ménisque doit se situer plus
bas dans le tube.
Vérifier le volume et la vitesse
recommandés pour la
centrifugation.
Si l'échantillon est congelé, le
réchauffer à 2°C avant de
centrifuger. Tester le
19 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
Les tubes se fragilisent au cours
de leur utilisation.
comportement des tubes à basse
température avant de centrifuger.
Jeter les tubes périmés et en
utiliser de nouveau.
20 / 31 MM AWEL Centrifugeuse Phase I&II Rev2.2_FR.docx
5.2.
Niveau 2
Affichage
Défaut
Cause
Réaction de la
centrifugeuse
"Err 001"
Balourd
Mauvais chargement de l'accessoire tournant (déséquilibre)
Freinage jusqu'à
l'arrêt complet
"Lid OPEn"
Couvercle mal
verrouillé
Le couvercle à été déverrouillé manuellement en cours de
rotation (manœuvre anormale et dangereuse)
Les capteurs de "position verrouillée" sont défectueux / mal
réglés
"Err 003"
Température
cuve trop
élevée
"Err 004"
Température
moteur trop
élevée
La consigne de température est trop élevée,
La température extérieure est trop élevée,
Le groupe froid est défaillant (Modèle réfrigéré seulement)
Le capteur de température est défaillant ou mal branché
(Centrifugeuse réfrigérée seulement)
Le capteur de température moteur est défaillant / mal
branché
Pas de signal
vitesse
Accessoire tournant non compatible avec la centrifugeuse
Carte puissance / câblage / ou moteur défectueux,
Aimant manquant sur l'accessoire tournant
Accessoire tournant non compatible avec la centrifugeuse
"Err 006" /
Décompte
Signal vitesse
perturbé
Aimant manquant
Déséquilibre majeur de l'ensemble tournant
Err 007
Réglage alignement des repères de bielle par la vis du support switch.
Vérifier les conditions d'utilisation (consigne inférieure à 40°C et
température ambiante inférieure ou égale à 25°C),
Une fois les bonnes conditions d'utilisation vérifiées et/ou rétablies,
relancer la centrifugation.
Freinage jusqu'à
l'arrêt complet
Vérifier la température ambiante: inférieure ou égale à 25°C,
Laisser la centrifugeuse refroidir 1h,
Une fois les bonnes conditions d'utilisation vérifiées et/ou rétablies,
relancer la centrifugation.
Le moteur est endommagé
Chargement excessif,
Refaire chargement de l'accessoire tournant et redémarrer la
centrifugation.
Tout déséquilibre supérieur ou égal à 10g est à proscrire.
Attendre l'arrêt complet.
Eteindre la centrifugeuse quelques secondes et remettre sous tension,
Appuyer sur la touche verrouillage / déverrouillage pour ouvrir
Refermer le couvercle et redémarrer la centrifugation.
Freinage jusqu'à
l'arrêt complet
La température extérieure est trop élevée,
Accessoire tournant bloqué dans la cuve,
"Err 005" /
décompte
Coupure
immédiate de
l'alimentation
moteur et arrêt en
roue libre,
Conduite à tenir
Arrêt en roue
libre, impossibilité
d'ouvrir le
couvercle avant la
fin du décompte
(30s)
Arrêt en roue
libre, impossibilité
d'ouvrir le
couvercle avant la
fin du décompte
(1200s, 20 min)
Non Utilisé
21/31
Vérifier que le chargement de l'accessoire tournant ne dépasse pas
ses spécifications et qu'aucun obstacle ne s'est accidentellement logé
dans la cuve.
Redémarrer la centrifugation une fois ces vérifications effectuées.
Important: Ne pas tenter de recoller soi-même un aimant
désolidarisé de l'accessoire tournant: une colle particulière doit être
utilisée, et l'opération doit être effectuée par un technicien agréé
AWEL.
Appuyer sur STOP pour éteindre le signal sonore.
Laisser sous tension 20 min, puis appuyer à nouveau sur STOP.
Vérifier l'état et le type d'accessoire tournant,
Vérifier la correcte mise en place & le bon chargement de l'accessoire,
Redémarrer la centrifugation une fois ces vérifications effectuées.
Important: Ne pas tenter de recoller soi-même un aimant
désolidarisé de l'accessoire tournant: une colle particulière doit être
utilisée, et l'opération doit être effectuée par un technicien agréé
AWEL
Impossible de
démarrer un cycle
tant que le
problème persiste
Essayer d’ouvrir ou de fermer le couvercle, vérifier qu’aucun corps
étranger ne s’est logé dans le passage de gâche droit. Mettre la
centrifugeuse hors tension, attendre quelques secondes et la remettre
sous tension.
Erreur Switch
Couvercle
Les détecteurs de position couvercle verrouillé / déverrouillé
sont dans un état incohérent
Err 009
Pas de niveau
La centrifugeuse n'est pas placée de niveau (pente > 5° par
défaut)
La centrifugeuse a été bousculée ou déplacée sous tension
Le cycle de centrifugation précédent s’est arrêté en raison
d’un fort déséquilibre
Pas de démarrage
en rotation
Vérifier l'horizontalité du support dans 2 directions perpendiculaires à
l'aide d'un niveau à bulle
Err 010
Défaut
Communication
carte couvercle
Problème connectique, ou carte
Pas de démarrage
ou arrêt en cours
de cycle
Vérifier connectique, si OK changer carte micro puis couvercle
Err 008
Si le problème persiste, contactez le service SAT de AWEL International.
22/31
6. PIECES DETACHEES
Centrifugeuses Phase 1 (Modèles C12, C20 /-R, C48 /-R, MF 20 /-R et MF 48 /-R):
14-1
16-2
16-3
Fig. 21 Vue éclatée modèle ventilé
23/31
REFERENCE
40000001
40000002
40000003
40000005
40000006
40000007
40000008
40000010
40000011
40000012
40000014
40000015
40010001
40100001
40100002
40100003
40100004
40100005
40100006
40100007
40100008
40100009
40100010
40100011
40100012
40100013
40100014
DESIGNATION
KIT POIGNEE BLEUE
INTERRUPTEUR / DISJONCTEUR 7A (PH1 -> 230V:V&R / 120V:V)
INTERRUPTEUR / DISJONCTEUR 12A (PH1 -> 120V:R)
KIT CAPTEUR TACHYMETRE
KIT BOITE A OUTILS
PASSE-GACHE UNITAIRE
AUTOCOLLANT CLE DEVERROUILLAGE
KIT DE DECONTAMINATION
KIT CLIPS POIGNEE COUVERCLE
BOUCHON INTERIEUR NOIR
KIT ETIQUETTES COUVERCLE & FLECHE C 20/-R & MF
MOLETTE
KIT ETIQUETTES C 12 / C 48
CARTE PUISSANCE 230V/50HZ PH1 KIT
CARTE PUISSANCE 120V/60HZ PH1 KIT
KIT PLOTS AMORTISSEURS
KIT FUSIBLES 230V/50HZ
KIT FUSIBLES 120V/60HZ
MOTOREDUCTEUR 230V/50HZ
MOTOREDUCTEUR 120V/60HZ
KIT SERRURE SANS MOTOREDUCTEUR
KIT VERINS
KIT CARTE COUVERCLE
KIT BALOURD PHASE 1
KIT TRANSFORMATEUR 230V 50HZ
JOINT DE CUVE-COUVERCLE
KIT ECRAN DE PROTECTION
40100016
KIT SERRURE AVEC MOTOREDUCTEUR 230V/50HZ
40100017
40100021
40100024
40100025
40101001
40102001
40102002
KIT SERRURE AVEC MOTOREDUCTEUR 120V/60HZ
KIT FIXATION CONTACTEUR
KIT CONTACTEUR DE PUISSANCE 230V/50HZ
KIT CONTACTEUR DE PUISSANCE 120V/60HZ
JOINT FOND DE CUVE (VENTILE)
GROUPE FROID 230V/50HZ
GROUPE FROID 120V/60HZ
ITEM
1
2*
2*
3
4
5
7
8
9*
9*
10
11*
11*
12
13
14
14-1
15
16
121*
121*
16-2
16-3
16-3
17*
24/31
REFERENCE
DESIGNATION
ITEM
40102008
KIT JOINT FOND DE CUVE & SONDE TEMPERATURE
17*
40110001
40110002
40110003
40110004
40110005
40111001
40111002
40111003
40111004
40111005
KIT CARTE AFFICHEUR C12
KIT CARTE AFFICHEUR C20/-R
KIT CARTE AFFICHEUR C48/-R
KIT MOTEUR C12 & C48/-R
KIT MOTEUR C20/-R
CLAVIER C12
CLAVIER C20
CLAVIER C48
FACE AVANT C12
KIT PANNEAU AVANT POUR SERIE C MOD. VENTILE
19*
19*
19*
20*
20*
22*
22*
22*
23*
23*
40112001
40112002
40112003
CLAVIER C20R
CLAVIER C48R
KIT FACE AVANT POUR SERIE C MOD. REFRIGERE
22*
22*
23*
40120001
40120002
40120003
40120004
KIT
KIT
KIT
KIT
19*
19*
20*
20*
40121001
CLAVIER MF20
40121002
40121003
CLAVIER MF48
FACE AVANT MF20 & MF48
23*
40122001
40122002
40122003
CLAVIER MF20R
CLAVIER MF48R
FACE AVANT MF20R & MF48R
22*
22*
23*
CARTE AFFICHEUR MF20/-R
CARTE AFFICHEUR MF48/-R
MOTEUR MF20/-R
MOTEUR MF48/-R
22*
22*
Centrifugeuse Phase 2 (Modèles CF108-R & CF108-GR)
Vue éclatée à venir sur prochaine révision de manuel.
Pièce d'usure
Référence
40200001
40200002
40200003
40200006
40200007
40200008
40200009
40200013
40200019
Désignation
RACK PUISSANCE 230V/50HZ KIT
KIT CAPTEUR GÂCHE COUVERCLE PH2
KIT PLOTS AMORTISSEURS
MOTORÉDUCTEUR 230V/50HZ PH2
MOTORÉDUCTEUR 120V/60HZ PH2
KIT 2 VÉRINS PH2
JOINT DE CUVE
OUTILS DE PROGRAMMATION CALIBRATION PHASE 2
x
x
40201001
40202008
JOINT FOND DE CUVE (VENTILÉ)
JOINT FOND DE CUVE (REFRIGÉRÉ)
x
x
40203001
KIT CARTE AFFICHEUR CF108-R
40204001
KIT CARTE AFFICHEUR CF108-GR
40230001
KIT EVOLUTION NACELLES A CHARNIERE
x
7. PIECES D'USURE & CONSOMMABLES
Le remplacement des pièces d'usure suivantes est à prévoir en fonction de l'intensité d''utilisation de la
centrifugeuse, au cours d'opération de maintenance préventive.
Pièces d'Usure (PU)
Référence
Désignation
40100003
40100013
40101001
40102008
40100009
40120009
40120010
40120011
Plots amortisseurs
Joint cuve
Joint fond de cuve (ventilé)
Joint fond de cuve (réfrigéré)
Vérins
Joint couvercle AMF20-10 & AMF48-10
Joint couvercle AMF20-24 & AMF48-24
Joint couvercle AMF20-30 & AMF48-30
Consommables : ( C )
Référence
Désignation
40000004
Graisse de qualité alimentaire
40000016
Nettoyant / désinfectant
Outillage :
40100019
Durée de vie approximative, selon
l'intensité d'utilisation
3 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
1 an
2 ans
Outil de Programmation / Calibration
25/31
Pas de limite
8. ANNEXES
8.1.
Evolutions du logiciel embarqué
Problème identifié
Pas de décompte du temps à partir de la
vitesse de consigne
Pas de réglage de la sensibilité capteur
balourd mécanique
Affichage basses vitesses – 50 rpm /
consigne
Pas de possibilité d'éteindre le signal sonore
lors du verrouillage serrure
Déverrouillage manuel : Absence message
d'erreur pour réinitialisation serrure
Message Err05 intempestif
Pas d'alimentation / blocage moteur
Message Err06 intempestif
Message Err07 inutile
Mode diagnostic : Menu COOL inutile sur
modèles ventilés
Usure prématurée du groupe froid
Pas de conservation de la t° de consigne
dans la cuve à l'arrêt
Blocage machine
Mise à jour du déroulement des menus
Version : 1.14
Perte signal tachymétrie en régulation de
vitesse
L'alarme sonore ne peut pas s'arrêter
pendant l'affichage du message d'erreur.
Après message Err05 ou Err06, puis ON/OFF,
possibilité d'ouvrir le couvercle
Version 2.00 (pour modèles MF)
Le capteur balourd n'est pas suffisamment
sensible sur les rotors angulaires série MF.
Pas de réglage du capteur balourd
électronique
Mode SAV : Réglage offset moteur : "notor":
Solution
Menu diagnostic : SPEED GO/AT
GO : A partir du démarrage (par défaut) /
AT : A partir de la vitesse palier
Menu Mode SAV : "inbal"
De 50 à 700 (200 par défaut)
Réglage de sensibilité : de ±2 gr maximum
Correction bug.
Valeur consigne minimum : 500 rpm
Menu Mode diagnostic : LBEEP On/Off
On par défaut
Version
Message "Press Lid Button"
Réduction de la sensibilité Err05, & contrôle du
démarrage moteur en début de cycle.
Réduction de la sensibilité Err06 à vitesse faible,
en accélération.
Contrôle permanent de l'acquisition du signal
tachymètre.
Suppression Err07 dans le menu.
Err06 prend en charge la détection du mauvais
encliquetage rotor.
1.12
Suppression mode COOL sur modèles ventilés
Amélioration de la régulation en limitant les
démarrages de courte durée.
Mode SAV : menu rEFr :
Par défaut : OFF
Conservation de la t° de consigne pendant au
minimum 4h après arrêt de rotation, couvercle
fermé.
Correction bug Démarrage pré refroidissement
couvercle ouvert
Nouvel enchainement des menus
Correction mauvaise détection, sécurité
supplémentaire
Correction : Appuis ur STOP pour arrêter signal
sonore d'erreur, l'affichage reste en mode
erreur.
Mémorisation des défauts non acquités ou en
cours en cas de mise hors tension
1.14
Ajout de la fonction balourd électronique (série
MF) : Mode SV : ACCEL "On" : électronique /
"Off" : mécanique (série C)
2 menus en mode SAV : "Lo imb" pour les rotors
swing-out / valeur??
Hi imb pour rotors angulaires valeur??
1: Si tendance au décrochage > 13000 rpm
2: Valeur par défaut
3: Si tendance à dépassement de la vitesse à
13000 rpm (overshoot)
Version 2.01
26/31
2.00
Réglage de l'autocalibration difficile sur
MF20/20-R
Perte de signal vibratoire sur l'accéléromètre
électronique
Version 2.02
Pas de code erreur en cas de perte signal
tachymètre
Afinement de l'autocalibration sur MF20 / 20-R
2.01
Fiabilisation de la communication
création code erreur 10, défaut de
communication avec l’accéléromètre
filtrage erreur 3 et 4, les sur-températures cuve
et moteur ne sont signalées qu’après 10s de
défaut persistant.
Version 2.03
Version 3.00
Menus SAV peu lisibles
Refonte des menus Diagnostic / SAV
Accès aux programmes & paramétrages +
intuitifs.
Programmation pas assez intuitive.
3.00
Ajout fonction "Aline" : Vérification de
l'horizontalité
Version 3.03
Correction bugs sur série C : affichage alterné
°Celsius / ° Fahrenheit, et mode "inbal" à
nouveau présent
Version 3.04
1
P1
P9
P10
:
:
:
:
3.03
3.04
Carte afficheur / microcontrôleur
8.2.
P1
P2
P4
P5
2.02
P2
P8
P3
P4
P6
P5
P7
1
Limande vers carte puissance
Clavier P3 : Sonde température cuve (modèle réfrigérés seulement)
Capteur sur-température moteur
P5.1 et P5.2 : Switch détection position déverrouillée
P5.3 et P5.4: Capteur balourd
P6 : Capteur approche couvercle
P7 : Vers carte couvercle
P8 : Connecteur de programmation.
P9 : Vers prise USB (non utilisé)
P10 : Encodeur phase 2 seulement
27/31
1
1
8.3.
Carte puissance & fusibles
P7
P1
P2
P5
P3
P4
P6
P1
P2
P3
P4
P5
P6
:
:
:
:
:
:
Résistance de freinage
Secondaire transformateur (23V)
Secondaire transformateur (18V)
Secondaire transformateur (10,5V)
Limande vers carte micro
Moteur
P8
P9
P8 : P8.1-P8.2 : Entrée secteur
P8.3-P8.4 : Sortie compresseur groupe froid
P9 : P9.1-P9.2 : Motoréducteur serrure
P9.3-P9.4 : Contacteur puissance
P9.5-P9.6 : Non utilisé
P9.7-P9.8 : Switch verrouillage
Fusibles :
• F1 = 1.25 A Temporisé : Protection motoréducteur serrure
• F2 = 63 mA Temporisé : Protection du contacteur de puissance,
Sérigraphié sur carte.
• F3 = Non utilisé
• F4 = 6.3 A Temporisé : Protection du groupe froid
Sérigraphié sur carte.
1
28/31
1
8.4.
Diagramme de câblage centrifugeuse AWEL
29/31
8.5.
Circuit groupe froid
Vue d 'ensemble
P8
P1
P9
Vue du dessus
Vue de côté
30/31