Download stühle | Chaises
Transcript
stühle | Chaises 6 Bekanntlich braucht man zum Denken einen Stuhl, auf dem man sitzt. Ödon von Horvath (1901-1938), österreichischer Schriftsteller und Satiriker 7 Schulstuhl Chaise d'école 3100 Der Schulstuhl für aktives und passives Sitzen. Rückenlehne in Höhe und Tiefe verstellbar. Standard: Buche natur. Le principe de base de cette chaise est l'assise active. Poignées pour réglage en hauteur et en profondeur du dossier. Standard: hêtre naturel. 3185 Höhenverstellbar mit Vierkantschlüssel | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par clé séparée | Partie supérieure non tournante. 3186 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure tournante. 3087 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure non tournante. 9 Schulstuhl Chaise d'école 4600 Das bewährte Modell für den Frontalunterricht. Standard: Buche natur. Le modèle éprouvé pour l'enseignement frontal. Standard: hêtre naturel. 4685 Höhenverstellbar mit Vierkantschlüssel | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par clé séparée | Partie supérieure non tournante. 4686 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure tournante. 4587 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure non tournante. 11 Schulstuhl Chaise d'école 6200 Der Stuhl mit den ergonomischen Erkenntnissen. Lehnenteil in der Höhe verstellbar. Standard: Buche natur. La conception de cette chaise se base sur les fonctions ergonomiques essentielles pour des meubles d'assises modernes. Réglage en hauteur du dossier. Standard: hêtre naturel. 6285 Höhenverstellbar mit Vierkantschlüssel | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par clé séparée | Partie supérieure non tournante. 6286 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure tournante. Gepolstert. Rembourré. 13 Schulstuhl Chaise d'école 6300 Die Schale aus einem Teil für die kleinsten Schüler. Standard: Buche natur. La coquille en une pièce, pour les plus petits. Standard: hêtre naturel. 6385 Höhenverstellbar mit Vierkantschlüssel | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par clé séparée | Partie supérieure non tournante. 6386 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure tournante. 14 Schulstuhl Chaise d'école 6400 Der bequeme Kunststoffstuhl als Alternative zum Holzstuhl. La chaise confortable en matière synthétique renforcée de fibres de verre – une alternative pour la chaise en bois. 6485 Höhenverstellbar mit Vierkantschlüssel | Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par clé séparée | Partie supérieure non tournante. 6486 Höhenverstellbar mit Gaslift | Oberteil drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz | Partie supérieure tournante. 15 Schulstuhl Chaise d'école Hocker Tabouret Das ideale Sitzmittel für gestalterisches und handwerkliches Arbeiten. Standard: Buche naturlackiert Multiplex. Le siège idéal pour les travaux manuels et artisanaux. Standard: hêtre multiplis laqué naturel. 4671 4672 Der Hocker mit Fussring. Le tabouret avec anneau pose-pieds. Der Hocker ohne Fussring | Stapelbar. Le tabouret sans anneau pose-pieds | Empilable. 6211 Höhenverstellbar mit Gaslift, Oberteil drehbar | Oder Oberteil nicht drehbar. Réglage en hauteur par ressort à gaz, partie supérieure tournante | Ou partie supérieure non tournante. 6252 Höhenverstellbar mit Gaslift, Oberteil drehbar, mit Doppellenkrollen. Réglage en hauteur par ressort à gaz, partie supérieure tournante, avec roulettes doubles. 17 Praxisanleitung für gesundes Sitzen Mode d'emploi pour une assise saine 150 cm 150 130 110 90 64 cm 70 50 43 cm 30 1| 2| 3| Vermessen der Schüler. Richtige Einstellung der Stühle: - Höhe und Neigung des Sitzes - Höhe und Tiefe der Rückenlehne Richtige Einstellung der Tische: - Höhe und Neigung der Platte Mesurer l'élève. Régler correctement la chaise: - hauteur et inclinaison du placet - hauteur et profondeur du dossier Régler correctement la table: - hauteur et inclinaison Richtmasse für die Höheneinstellung von Tischen und Stühlen für sitzendes Arbeiten: Tableau de mesures pour le réglage de la hauteur des tables et chaises pour travail en position assise: 1 | Personengrösse Taille de la personne cm 120 130 140 150 160 170 180 190 2 | Sitzhöhe Hauteur d'assise cm 35 38 41 43 46 49 52 55 3 | Tischhöhe (Vorderkante oben) cm Hauteur de la table (front du chant en haut) 56 58 60 64 68 72 76 80 Tisch für stehendes Arbeiten – je nach Schülergrösse – Höhe verstellbar. Tables pour travailler debout – selon la taille de l'élève – hauteur réglable. 18 Übersicht Schulstühle Vue rapide chaises d'école Modell modèle 3100 Typ Sitzhöhe in cm type hauteur d'assise en cm 3185 3186 4600 4685 Verschiedene Sitzneigungen différentes inclinaisons A: 28.5 – 42.0 B: 37.0 – 50.0 C: 43.5 – 56.5 A: 33.0 – 45.5 B: 37.0 – 53.5 C: 44.0 – 64.5 A: 28.5 – 42.0 B: 37.0 – 50.0 C: 43.5 – 56.5 A: 33.0 – 45.5 B: 37.0 – 53.5 C: 44.0 – 64.5 4686 6200 6285 .2 6385 6386 A: 30.5 – 39.5 6485 A: 27.0 – 40.0 B: 35.0 – 48.0 C: 42.5 – 55.5 6300 0°Horizontal fix. Horizontal fixe. 3° Nach vorne geneigt fix. Fixe incliné sur l'avant. A: 32.0 – 44.5 B: 36.0 – 52.5 .4 5° Allseitig leicht wippbar. C: 43.0 – 64.0 Sitzhöhe + 2.5 cm. Siège mobile. A: 25.0 – 38.0 Hauteur d'assise + 2.5 cm. 6286 A: 25.0 – 38.0 .1 B: 35.5 – 48.5 C: 42.0 – 55.0 6400 6486 A:32.0 – 45.0 B:35.5 – 52.5 C:44.0 – 64.5 4671 50 / 55 / 60 Ø 35 4672 45 / 50 Ø 35 B:36.0 – 52.5 6211 C:43.0 – 64.0 Ø 35 6252 46.0 – 67.0 Ø 35 A = Unterstufe | classes enfantines Farbtabelle Seite 38 B = Mittelstufe | classes primaires Couleurs page 38 C = Oberstufe | classes secondaires 19 Marchand Stuhl Chaise Marchand Marchand Die abgerundeten Kanten und ausgeklügelten Winkel sorgen für äusserst bequemes Sitzen. Les bords arrondis et la subtilité des angles contribuent au bien-être offert par ce meuble. 4040 Sitzschale Buche natur. Placet en hêtre naturel. 4042 Sitzschale Innenseite Buche natur, Aussenseite Buche dunkel gebeizt | Oder allseitig dunkel. Placet en hêtre naturel, extérieur en hêtre foncé | Ou intérieur et extérieur en hêtre foncé. 4060 Sitzschale Buche natur. Placet en hêtre naturel. 4062 Sitzschale Innenseite Buche natur, Aussenseite Buche dunkel gebeizt | Oder Sitzschale allseitig Buche dunkel gebeizt. Placet intérieur en hêtre naturel, extérieur en hêtre foncé | Ou placet intérieur et extérieur en hêtre foncé. 21 Freischwinger mit Kufen Siège luge 3700 Schon die anatomisch ausgeformte Pagholz Sitzschale allein bietet ausgezeichneten Sitzkomfort. Noch bequemer wird es mit den Polstern. Und geradezu beschwingt sitzt es sich im Freischwinger, der bei jeder Bewegung leicht mitfedert. La coquille Pagholz ergonomique vous garantit un haut niveau de confort. Avec le placet et dossier rembourrés, cette chaise vous offre le meilleur confort. Les sièges luge sont très souples, en offrant un confort d'assise dynamique. 3735 Mit Sitz- und Rückenpolster | Kufen mit Gleiter. Placet et dossier rembourrés. Avec patins plastiques. 22 Stapelstuhl Chaise empilable 1255 Der zeitlose Klassiker wurde 1934 vom Architekten Gustav Hassenpflug entworfen. Er überzeugt durch seine klare Form. Standard: Buche natur. Cette chaise classique indémodable a été conçue en 1934 par l'architecte Gustav Hassenpflug. Elle séduit par ses formes nettes. Standard: hêtre naturel. 23 Stapelstuhl Chaise empilable 293 Das platzsparende Leichtgewicht. Dieses Stuhlmodell lässt sich flexibel in Reihen oder Sitzgruppen aufstellen. Standard: Buche natur. Economise la place et est très légère. Ce modèle de chaise se laisse facilement se mettre en ligne ou en groupe. Standard: hêtre naturel. 293 - 010 293 - 011 293 - 012 Holz. Bois. Mit Sitzpolster. Placet rembourré. Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 25 Stapelstuhl Chaise empilable 200 Der preiswerte Allrounder. Der begehrte Stuhl für grosse Räume. Standard: Buche natur. Le allrounder au prix favorable. Une chaise demandée pour des grands bureaux et salles. Standard: hêtre naturel. 200 S - 10 M Holz. Bois. 200 S - 10 T Holz. Bois. 200 S - 11 M Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 200 S - 11 T Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 200 S - 12 M Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 200 S - 12 T Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 26 Stapelstuhl Chaise empilable 255 Schlichte Eleganz für Anspruchsvolle. Der formschöne Stuhl für Säle. Standard: Buche natur. Elégance simple pour des personnes exigeantes. La chaise avec ses formes nettes pour salles. Standard: hêtre naturel. 255 - 010 255 - 011 255 - 012 Holz. Bois. Mit Sitzpolster. Placet rembourré. Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 27 28 Kunststoffstuhl Chaise en matière synthétique Hola Der Allrounder unter den Mehrzweckstühlen. Für Konferenzen sowie Seminare. Hohe Funktionalität auf formschöne Art! Grosse Farbenwahl. Stapelbar. Le siège multi-usages universel. Pour les réunions tout comme pour les séminaires. Niveau de fonctionnalité élevé avec l'élégance en prime! Grand choix de couleurs. Empilable. 2200 / 2 Ohne Armlehne. Sans accoudoirs. 2200 / 4 Mit Armlehne. Avec accoudoirs. 29 Vierbeinstuhl stapelbar Chaise à quatre pieds empilable Scorpii Stühle, wie sie schöner und funktioneller zugleich kaum sein können. Ein komplettes Programm in vielen formalen Varianten. Alle Stühle und Sessel stapel- und reihbar. Cette série allie un design extraordinaire à la fonctionnalité. La série se décline en beaucoup de finitions attrayantes. Les modèles sont tous empilables et se laissent assembler entre eux. 3102 / 2 Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 3100 / 2 Ohne Polster. Sans rembourrage. 3105 / 2 Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 3100 / 4 Ohne Polster. Sans rembourrage. 3102 / 4 Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 3105 / 4 Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 30 Vierbeinstuhl stapelbar Chaise à quatre pieds empilable Scorpii Stühle, wie sie schöner und funktioneller zugleich kaum sein können. Ein komplettes Programm in vielen formalen Varianten. Alle Stühle und Sessel stapel- und reihbar. Cette série allie un design extraordinaire à la fonctionnalité. La série se décline en beaucoup de finitions attrayantes. Les modèles sont tous empilables et se laissent assembler entre eux. 3122 / 2 Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 3120 / 2 Ohne Polster. Sans rembourrage. 3124 / 2 Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 3120 / 4 Mit Armlehne | Ohne Polster. Avec accoudoirs | Sans rembourrage. 3122 / 4 Mit Armlehne | Mit Sitzpolster. Avec accoudoirs | Placet rembourré. 3125 / 4 Mit Armlehne | Mit Sitz- und Rückenpolster. Avec accoudoirs | Placet et dossier rembourrés. 31 Kufen-, Vierbein- und Freischwinger-Stuhl Siège luge et siège à quatre pieds Trio Viel Komfort. Schon die anatomisch ausgeformte Sitzschale allein bietet ausgezeichneten Sitzkomfort. Noch bequemer wird es mit zusätzlichen Polstern, noch angenehmer mit der Vollpolsterung. Und geradezu beschwingt sitzt es sich im Freischwinger, der bei jeder Bewegung leicht mitfedert. Très confortable. Les coques ergonomiques vous garantissent un haut niveau de confort. Avec les placets assise et dossier capitonnés ou les placets coque capitonnés, Trio vous offre le meilleur confort. Les sièges luge sont très souples, en offrant un confort d'assise dynamique. 1130 / 2 Kufenstuhl | Ohne Polster. Chaise luge | Sans rembourrage. 1132 / 2 Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 1135 / 2 Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 1160 / 2 Vierbeinstuhl | Ohne Polster. Chaise à quatre pieds | Sans rembourrage. 1162 / 2 Mit Sitzpolster. Placet rembourré. 1165 / 2 Mit Sitz- und Rückenpolster. Placet et dossier rembourrés. 1170 / 2 Freischwinger | Ohne Polster | Stapelbar. Fauteuil luge | Sans rembourrage | Empilable. 1172 / 2 Mit Sitzpolster | Stapelbar. Placet rembourré | Empilable. 1175 / 2 Mit Sitz- und Rückenpolster | Stapelbar. Placet et dossier rembourrés | Empilable. 32 Lehrerstuhl Chaise pour maître Ona work Mit Synchronmechanik für dynamisches Sitzen bei Unterstützung der Wirbelsäule in jeder Sitzposition. Mit höhenverstellbarem Rücken und optional mit tiefenverstellbarer Sitzfläche zur Anpassung an Statur und Körpergrösse. Stoffbezug mit Spirit 14, Slate anthrazit. Le mécanisme synchrone soutient la colonne vertébrale dans toutes les positions assise. Avec le dossier réglable en hauteur et l'assise optionnellement réglable en profondeur, le siège pivotant se laisse adapter à la stature de l'utilisateur. Tissu avec Spirit 14, slate anthracite. 8460 / 1 8460 / 1 8461 / 3 Ohne Armlehne. Sans accoudoirs. Ohne Armlehne. Sans accoudoirs. Mit Armlehne | Sitz tiefenverstellbar. Avec accoudoirs | Assise amovible. 33 Lehrerstuhl Chaise pour maître Papilio Sitzen mit dem Gefühl, beschwingt zu schweben. Die hohe Rückenlehne entlastet Schulter- und Nackenmuskulatur. Entspannt kann man sich nach hinten lehnen und so zwischendurch relaxen. Prenez place, et vous aurez la sensation de flotter. Le dossier haut décharge la musculature des épaules et de la nuque. Soulagé, vous pouvez vous renverser dans votre fauteuil et vous relaxer. 9221 / 1 Mit Netzrücken | Ohne Armlehne. Avec dossier résille | Sans accoudoirs. 9250 / 1 Mit Polsterrücken | Ohne Armlehne. Avec dossier rembourré | Sans accoudoirs. 9221 / 3 Mit Netzrücken | Mit Armlehne. Avec dossier résille | Avec accoudoirs. 9250 / 3 Mit Polsterrücken | Mit Armlehne. Avec dossier rembourré | Avec accoudoirs. 34 Lehrerstuhl Chaise pour maître Leanos Der komfortable und funktionelle Drehstuhl mit höhen- und neigungsverstellbarer Rückenlehne sowie Sitzhöheneinstellung und Gewichtsregulierung. La chaise pivotante confortable et fonctionnelle avec le dossier réglable en hauteur et inclinable, ainsi que réglage de base de la hauteur d'assise et un réglage de tension. L 101 L101 L101 Mit Armlehne. Avec accoudoirs. 35 36 Zubehör Stühle | Tische Accessoires chaises | tables 1653 1710 - 007 1653 1710 - 007 1040 / 8 725 - 000 37 Oberflächen | Embru Standard-Kollektion Surfaces | Collection standard Embru Beizfarben Stühle teintes chaises Polster rembourrage S 10 Schwarz noir S 25 Lagune lagune S 13 Hellgrau gris clair S 26 Cactus cactus S 14 Dunkelgrau gris foncé S 27 Cardinal cardinal S 17 Dunkelblau bleu foncé S 28 Azur azur S 25 Lagune lagune Salm saumon P 21 Buche gedämpft hêtre étuvé S 22 S 23 Citro citron P 30 Buche gedämpft gelbbraun hêtre étuvé jaune-brun S 24 Linde tilleul P 31 Nussbaum noyer • Farbkollektion auf Anfrage. • Collection de teintes sur demande. Standard: Buche natur.| Alle anderen Farben: gegen Aufpreis. Standard: hêtre naturel. | Toutes les autres couleurs: contre supplément de prix. Durch die Natur des Holzes bedingte und aus drucktechnischen Gründen erforderliche geringfügige Farb- bzw. Strukturabweichungen müssen wir vorbehalten. Le bois est un produit qui, l'état naturel, se différencie par sa structure et ses couleurs. Des différences dans la couleur du bois sont donc inévitables. 38 Tischgestell bâti de table Tischplatte KunstharzTischkanten plateau de table stratifié chants Buche Imitat imitation hêtre ABS passend zu Kunstharzplatte ABS couleur appropriée au stratifié Argolite 330 Grauweiss gris-blanc Buche Imitat natur hêtre laqué naturel Blau metallic bleu métallic Argolite 221 Graurot gris-rouge Buche gedämpft hêtre étuvé Purpurrot rouge pourpre Argolite 246 Silbergrau gris-argent RAL 7035 S Hellgrau gris claire Argolite 244 Krokus crocus NCS 3030 G Grün metallic vert métallic Argolite 292 Achatgrau gris-agate Orange metallic orange métallic Argolite 281 Lichtgrau gris clair B1 Anthrazit metallic anthracite métallic Argolite 74 B3 Weiss aluminium blanc aluminium NCS 2060 R80B RAL 3004 NCS 0570 Y50R Zusätzliche Farben: Auf Anfrage; gegen Aufpreis. Couleurs additionnelles: Sur demande; contre supplément de prix. Die Wiedergabe der Farben kann drucktechnisch bedingt von den Originalfarben abweichen. Les techniques d'impression peuvent altérer le rendu des couleurs originales. 39 Bildqualität schlecht 40