Download Spécifications du produit

Transcript
Spécifications du produit
Prelasti S/ST
Prelasti S/ST (Standard/Standard Thermobond) est une membrane d’étanchéité élastomère à base de caoutchouc en polymères EPDM. P
­ relasti S/
ST est utilisée comme membrane d’étanchéité en toiture lestée et fixée
mécaniquement au support. La membrane Prelastis offre une durée de vie
exceptionnellement longue et est écologique.
Données techniques
Poids
1.2 mm:
1.5 mm:
Produit
1.3 kg/m²
1.7 kg/m²
Epaisseur (mm)
Prelasti S
pour la préfabrication
par vulcanisation.
Prelasti ST
pour la préfabrication à lame chaude
Thermobond.
Largeur (mm)
Longueur (m)
Emballage
(pcs/palette)
Nr. Article
1.2
1700
25
15
59300735
1.2
1700
100
6
59300733
1.3
1700
25
10
59300745
1.3
1700
80
6
59300741
1.5
1700
25
10
59300752
1.5
1700
75
6
59300753
1.2
1700
25
15
53300732
1.2
1700
100
6
53300735
1.3
1700
25
10
53300742
1.3
1700
80
6
53300745
1.5
1700
25
10
53300752
1.5
1700
75
6
53300755
Prelasti S peut être livré sur mesure afin de répondre à toute forme de toiture. Dans certains marchés, l’épaisseur 1.00 mm est
utilisée en toiture lestée à condition de prévoir une couche de protection suffisante.
Propriétés physiques
Unité
Exigences
Valeur
Norme
Dureté
°IRH
70±5
71
ISO 48
Résistance à la traction
Mpa
min 9.0
10.7
ISO 37
Allongement à la rupture
%
min 300
530
ISO 37
Résistance à la déchirure
kN/m
min 30
38
ISO 34
°C
max -40
-60
EN 495-5
Pliage a basse température
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Agréments, Certificats & Spécifications
CE: EN 13956, KOMO, BBA, Dubokeur, ATG. D’autres agréments sont disponibles sur demande.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:1
Spécifications du produit
Prelasti NO FLAME FR / NO FLAME FRT
Prelasti No Flame FR/ No Flame FRT sont des membranes d’étanchéité
élastomères à base de caoutchouc en polymères EPDM. Elles peuvent être
utilisées en collage et en fixation mécanique. La préfabrication assure une
installation rapide et sûre.
Les membranes Prelasti No Flame FR/FRT sont classées anti feu Broof (T1,
T2, T4).
Ces membranes offrent une durée de vie exceptionnellement longue et sont
écologiques.
Données techniques
Poids 1.2 mm: 1.49 kg/m²
1.5 mm: 1.86 kg/m²
Produit
Epaisseur (mm)
Prelasti NO
FLAME FR
Pour la préfabrication
par vulcanisation.
Prelasti NO
FLAME FRT
Pour la préfabrication à
lame chaude avec
Thermobond.
Largeur (mm)
Longueur (m)
Emballage
(pcs/palette)
Nr. Article
1.2
1700
25
15
59720735
1.2
1700
80
6
59720733
1.3
1700
25
10
59720745
1.3
1700
75
6
59720743
1.5
1700
25
10
59720755
1.5
1700
65
6
59720753
1.2
1700
25
15
53720735
1.2
1700
80
6
53720733
1.3
1700
25
10
53720745
1.3
1700
75
6
53720743
1.5
1700
25
10
53720755
1.5
1700
65
6
53720753
Les membranes Prelasti NoFlame FR/FRT peuvent être livrées sur mesure afin de répondre à toute forme de toiture.
Propriétés physiques
Unité
Exigences
Valeur
Norme
Dureté
°IRH
70±5
70
ISO 48
Résistance à la traction
Mpa
min 8.0
9.0
ISO 37
Allongement à la rupture
%
min 300
400
ISO 37
Résistance à la déchirure
kN/m
min 20
28
ISO 43, B
°C
max -40
-60
EN 495-5
Pliage a basse température
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Agréments, Certificats & Spécifications
CE: EN 13956, KOMO, BBA, ATG. Classification au feu Broof (T1, T2, T4). D’autres agréments sont disponibles sur demande.
4:2 | Févr 2014
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Prelasti C
Prelasti C (Classic) est une membrane d’étanchéité élastomère à base de caoutchouc en polymères EPDM. Prelasti C est une membrane d’étanchéité qui peut
être collée ou fixée mécaniquement au support. La membrane Prelasti C offre
une durée de vie exceptionnellement longue et est écologique.
Données techniques
Poids 1.2 mm : 1.42 kg/ m²
1.3 mm : 1.54 kg/ m²
1.5 mm : 1.77 kg/ m²
Largeur (m)
Epaisseur (mm)
Longueur (m)
Emballage (pcs/pallet)
Nr. Article
1.2
1700
25
15
59700735
1.2
1700
100
6
5970073
1.3
1700
25
10
59700745
1.3
1700
80
6
5970074
1.5
1700
25
10
59700755
1.5
1700
75
6
59700751
La membrane Prelasti C peut être livrée sur mesure afin de répondre à toute forme de toiture.
Propriétés physiques
Norme
Unité
Exigences
Valeur
Résistance à la traction
EN 12311-2
N/mm2
8
≥ MLV
Allongement à la rupture
EN 12311-2 (B)
%
400
≥ MLV
Résistance à la déchirure
EN 12310-2
N
50
≥ MLV
EN 1107-2
%
0.5
≤ MLV
-
°IRH
-
-
Stabilité dimensionnelle
Dureté
MLV = Valeur limite du fabricant
Agréments, Certificats & Spécifications
CE: EN 13956, KOMO, BBA, Dubokeur, ATG, Froof (t).
D’autres agréments sont disponibles sur demande.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:3
Spécifications du produit
Bande à souder Thermobond R
La bande à souder Thermobond R (Renforcé) est utilisée pour joindre plusieurs membranes, pour les détails et les relevés de toiture. Le produit est
composé d’une couche supérieure en EPDM et d’une couche inférieure en
Thermobond (TPE). La largeur recommandée pour joindre les membranes
entre elles est de 150 mm.
Données techniques
Renfort: Grille en polyester
Largeur (m)
Epaisseur (mm)
Longueur (m)
Poids (kg/rlx)
Max rlx/pallet
Nr. Article
150
1.5
20
5.9
15x8
5320202
300
1.5
20
11.7
15x4
5320203
450
1.5
20
17.6
15x2
5320204
600
1.5
20
23.4
15x2
5320206
900
1.5
20
35.1
15x1
5320209
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
4:4 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Bande à souder Thermobond
La bande à souder Thermobond est utilisée pour réaliser des pièces arrondies telles que buses de ventilation ou avaloirs. Le produit est composé
d’une couche supérieure en EPDM et d’une couche inférieure en Thermobond qui peut être fondue afin de réaliser des jonctions.
Données techniques
Largeur (m)
Epaisseur (mm)
Longueur (m)
Poids (kg/rlx)
Max rlx/pallet
Nr. Article
150
1.5
20
5.9
15x8
5350002
200
1.5
20
7.8
15x6
53500021
450
1.5
20
17.6
15x2
5350004
600
1.5
20
23.4
15x2
5350005
900
1.5
20
35.1
15x1
5350006
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:5
Spécifications du produit
Bandes à souder TPE 100
Bande de TPE utilisée pour réaliser des détails en 3D tels que des coins ou
autres formes irrégulières présentes sur la toiture. Cette bande peut aussi
être utilisée pour des travaux de dépannage et de réparation
Données techniques
Largeur (m)
Epaisseur (mm)
Longueur (m)
Poids (kg/rlx)
Max rlx/pallet
Nr. Article
150
2.0
10
4.3
24x8
5340002
300
2.0
10
8.7
24x4
5340003
450
2.0
10
13.0
24x2
5340004
600
2.0
10
17.3
24x2
5340006
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
4:6 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Coins Thermobond
Les coins Thermobond sont utilisés pour couvrir des coins rentrants et sortants en combinaison avec la bande à souder Thermobond R. Les coins
sont soudés à l’air chaud.
Données techniques
Produit
Epaisseur (mm)
Dimensions (mm)
Emballage (pcs/bte)
Nr. Article
Coin rentrant
2.5
H:100, W:225
40
5350023
Coin sortant
2.5
H:100, W:100
40
5350022
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Sept 2014 | 4:7
Spécifications du produit
Manchettes Thermobond
Les manchettes Thermobond sont utilisées pour couvrir les buses de ventilation ou autres. L’embase du produit peut être soudée à la membrane par
air chaud. Opter pour les manchettes ouvertes lorsque le diamètre de la
buse ne permet pas de l’enfiler par le haut.
Données techniques
Produit
Diamètre (mm)
Hauteur (mm)
Embase (mm)
Nr. Article
Manchettes Thermobond
50
250
300x300
5360050
70
250
300x300
5360070
Manchettes Thermobond
ouvertes
90
250
300x300
5360090
100
250
300x300
5360100
125
250
400x400
5360125
150
250
400x400
5360150
Diamètre (mm)
Hauteur (mm)
Embase (mm)
Nr. Article
50
250
300x300
5370050
70
250
300x300
5370070
90
250
300x300
5370090
100
250
300x300
5370100
125
250
400x400
5370125
150
250
400x400
5370150
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
4:8 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Plaque métallique Thermobond
La plaque métallique Thermobond est utilisée comme profilé périmétrique
et peut être coupée et pliée telle une plaque métallique galvanisée ordinaire.
Cette plaque métallique galvanisée de 0,6 mm est laminée d’une couche
de Thermobond 0.3 mm, ce qui permet la soudure d’autres accessoires
Thermobond.
Données techniques
Largeur (m)
Longueur (m)
Epaisseur (mm)
Poids (kg/m²)
Emballage (pcs/palette)
Nr. Article
1
2
0.9
4.6
50
5599601
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:9
Spécifications du produit
Ruban Thermobond
Le ruban Thermobond est utilisé afin d’égaliser les différences de niveau
dans les zones de jonction entre membranes et au croisement des joints.
Données techniques
Diamètre (mm)
Longueur (m)
Nr. Article
4
30
5540040
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
4:10 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Avaloir PE
Avaloir muni d’une embase en Thermobond qui permet de le souder par air
chaud à la membrane. Peut également être utilisé horizontalement comme
trop plein. Le tuyau est fait de polyéthylène.
Données techniques
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Embase (mm)
Emballage (pcs/carton)
Nr. Article
63
380
300x300
10
5501211
75
380
300x300
10
5501212
5501213
90
380
300x300
8
110
380
400x400
6
5501214
125
380
400x400
4
5501215
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:11
Spécifications du produit
Avaloir PC
Avaloir muni d’une embase Thermobond de 500x500 mm qui permet de le
souder par air chaud à la membrane. La buse de 0.8 mm est faite en acier
inoxydable.
Données techniques
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Embase (mm)
Flux (L/sec)
Emballage (pcs/carton)
Nr. Article
60
300
500x500
1.6
5
5501195
90
300
500x500
5.2
5
5501196
110
300
500x500
8.9
5
5501197
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Thermobond
Thermobond est une technique de soudure brevetée, développée par SealEco. Il s’agit d’un caoutchouc thermo-plastique
­compatible avec la membrane Prelasti qui peut être soudé à chaud par air ou lame. L’avantage est de pouvoir souder du ­caoutchouc
aussi facilement que du plastique.
Le Thermobond est aussi utilisé comme matériau de base pour une gamme complète d’accessoires de toiture offrant des ­solutions
pratiques, simples et durables.
4:12 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Colle de contact 5000
La colle de contact 5000 est une colle prête à l’emploi utilisée pour adhérer
les membranes EPDM et Butyl sur des surfaces sèches telles que le béton,
le bois et le métal.
Données techniques
Composition:
Caoutchouc et résines
synthétiques dissolues
avec des solvants organiques inflammables.
Couleur:
Noire
Point éclair:
En dessous de 0°C
Viscosité (à 20°C):
2500±500 mPa.s
Masse volumique:
41±2 %
Densité (à 20°C):
865±10 kg/m³
Stockage:
max. 12 mois, au sec,
dans un container
étanche.
Nr. de l’article et conditionnement
5595000 4.5 kg/bidon
5595002 60 bidons/palette
5595001 0.9 kg/bidon
5595003 432 bidons/palette
5,3kg/bidon
5595004 25kg/bidon
60 bidons/palette
24 bidons/palette
12,5 kg/bidon
33 bidons/palette
Consommation
0.5 kg/m² (0.25kg de chaque côté )
Mode d’emploi
La colle de contact 5000 est prête à l’emploi mais peut être rendue plus fluide avec le Cleaning Wash 9700 (max. 10 %) ou du
toluène. Elle ne peut être mélangée avec aucun autre produit. La colle de contact 5000 ne peut être utilisée que par temps sec
avec des températures supérieures à + 5 °C. Le support doit être propre et sec. La colle peut être appliquée à la brosse ou au
rouleau sur les deux parties à encoller.
Supports adaptés
La colle de contact 5000 assure une excellente adhésion sur divers supports tels que EPDM/Butyl, PVC, fibre de verre, métal
galvanisé, inox, pierre, béton, béton cellulaire, plomb, bois et supports bitumineux. Les supports doivent être propres, dégraissés
et secs. Les supports humides doivent être séchés à l’aide d’air chaud avant d’encoller.
Avertissement
La colle de contact 5000 est hautement inflammable. Tenir à l’écart de toute flamme ou de source d’étincelles. Les solvants de la
colle peuvent fortement endommager la mousse polystyrène. La colle de contact 5000 n’est compatible qu’avec les membranes
EPDM et Butyl de SealEco.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Jan 2014 | 4:13
Spécifications du produit
Nettoyant 9700
Le nettoyant 9700, à base de pétrole, est utilisé pour nettoyer les membranes avant d’effectuer des jonctions ou des réparations.
Données techniques
Composition:
Naphtha (petroleum),
hydrogène légèrement
transformé 100%
Couleur:
Transparent
Point éclair:
< 0°C
Viscosité (à 20°C):
690-720 kg/m³
Stockage:
6 mois dans son emballage non ouvert
Nr. de l’article et conditionnement
5597055
5 litre/bidon plastique
5597051 1 litre/bouteille plastique
Consommation
4-5 m²/litre
Avertissement
Le nettoyant 9700 est hautement inflammable. Tenir à l’écart de toute flamme ou de source d’étincelles.
4:14 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Mastic 5590
Neutre, élastique mono composant à base de silicone. Le mastic 5590 a
une excellente adhésion sur le caoutchouc et la plupart d’autres matériaux.
Le mastic est utilisé pour les réparations ou détails de finition.
Données techniques
Composition:
Silicone
Couleur:
Noire
Point éclair:
Pas d’application
Viscosité (à 20°C):
1.25 g/m³
Stockage:
12 mois dans son emballage non ouvert. Conserver dans un endroit sec et
frais entre +5°C et +25°C
Nr. de l’article et conditionnement
5595590 310 ml/cartouche
5595591 600ml/cartouche
15 cartouches/carton
12 cartouches/carton
Consommation
6-10 m/cartouche
Mode d’emploi
Méthode: Pistolet à silicone. Température d’utilisation: de +1°C à +30°C.
Nettoyage: Avec nettoyant 9700 immediatement après l’application.
Supports adaptés
Type: tout type de support.
Etat de la surface: propre, sèche, dégraissée.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Jan 2014 | 4:15
Spécifications du produit
Colle de contact P100
La colle de contact P100 est utilisée pour la jonction des membranes Prelasti et
des détails. La colle P100 est utilisée en combinaison avec le Primer T89 et le
mastic T89 pour assurer une étanchéité parfaite.
Données techniques
Composition:
A base de caoutchouc et résines
synthétiques
Couleur:
Rouge/brun
Point éclair:
-25 °C
Viscosité (à 20°C):
0.85 g/cm³
Stockage:
Max. 6 mois après date de production (date mentionnée sur le bidon).
Conserver dans un endroit sec, ventilé
et à l’abri du gel.
Point d’ébullition:
+60°C
Extrait sec:
45%
Viscosité dynamique:
3000 mPa.s ± 3
Nr. de l’article et conditionnement
9960101000
bidon de 4 kg
9960102000
bidon de 4 kg
Mode d’emploi
Appliquer la colle P100 sur les 2 surfaces à encoller à l’aide d’un pinceau ou d’une brosse. Le colle doit être appliquée de sorte
à ne laisser qu’une couche fine sur la surface. Les 3 cm le long du bord doivent être propres afin d’y appliquer le Primer T89 et
le mastic T89. Lorsque la colle ne file plus au doigt, les surfaces sont prêtes à être encollées. Utiliser un rouleau métallique afin
d’assurer un bon contact entre les parties encollées. La colle P100 adhère immédiatement.
Température d’application: min. +5°C
Supports adaptés
Type: Support recommandé est le caoutchouc.
La colle de contact P100 n’est compatible qu’avec les membranes EPDM et Butyl de SealEco.
4:16 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Colle de contact P125
La colle de contact P125 est une colle à vaporiser à base de caoutchouc synthétique. Elle est utilisée pour coller les membranes Prelasti, Superseal ainsi que les
détails Thermobond au support.
Données techniques
Composition:
Caoutchouc synthétique
Couleur:
Jaune
Point éclair:
< + 23°C
Viscosité (à 20°C):
1.05 g/cm³
Stockage:
Max. 12 mois dans son emballage non
ouvert. Conserver dans un endroit sec,
ventilé (entre 0°C et +30°C) et à l’abri du
gel.
Densité:
0.80 ± 0.05%
Odour:
Aromatique
Viscosité dynamique:
400 mPa.s ± 3
Consistance:
Liquide
Nr. de l’article et conditionnement
9960105000
20 kg/bidon
Consommation
300g/m² par surface (2 surfaces à encoller)
Mode d’emploi La colle de contact P125 est une colle à vaporiser, réduisant la consommation et permettant une répartition uniforme. La P125
est utilisée pour adhérer la membrane aux relevés de toitures et autres détails. Appliquer la P125 aux surfaces à encoller.
Lorsque la colle ne file plus au doigt, les surfaces sont prêtes à être encollées. Utiliser un rouleau métallique afin d’assurer un
bon contact entre les parties encollées.
Température d’application: Min. +5°C
Supports adaptés
Type: béton, bois ou isolants laminés permettant le collage.
Etat de la surface: propre, sèche, dégraissée.
Note! La P125 a une très faible adhérence sur les supports bitumineux.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Jan 2014 | 4:17
Spécifications du produit
Colle P150
La colle P150 est une colle à prise lente, à base de PUR, utilisée pour adhérer la
membrane Prelasti sur les supports horizontaux.
Données techniques
Composition:
PU
Couleur:
Jaune clair
Point éclair:
-4°C
Viscosité (à 20°C):
1.05 g/cm³
Stockage:
Max. 9 mois après date de production (date mentionnée sur le bidon).
Conserver dans un endroit sec, ventilé
et à l’abri du gel.
Point d’ébullition:
+76°C
Extrait sec:
82%
Viscosité dynamique:
2500 mPa.s ± 3
Nr. de l’article et conditionnement
9960110000
10 kg/bidon
Consommation
350g/m²
Mode d’emploi
Percer des trous en dessous du bidon sur une face à l’aide d’un clou. La colle peut ainsi être versée sur le support en lignes
parrallèles. Avant d’encoller la membrane Prelasti, la colle doit polymériser en formant une mousse, la plupart des solvants sera
ainsi évaporée. Grâce au séchage lent de la colle, il est possible de corriger le positionnement de la membrane après l’encollage.
Température d’application: Min. +5°C
Supports adaptés
Type: béton, bois ou isolants laminés permettant le collage.
Etat de la surface: propre, sèche, dégraissée.
4:18 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Primer T89
Primer utilisé pour le collage à froid des membranes Prelasti. Le primer assure un
joint propre en combinaison avec le mastic T89.
Données techniques
Composition:
Résine époxy
Couleur:
Bleu transparent
Point éclair:
+13°C
Viscosité (à 20°C):
0.82 g/cm³
Stockage:
Conserver max. 12 mois dans un
endroit sec, ventilé et à l’abri du gel.
Point d’ébullition:
+96°C
Extrait sec:
25%
Viscosité dynamique:
15 mPa.s ± 3
Nr. de l’article et conditionnement
9960302006
800g/bidon
Mode d’emploi
Appliquer le Primer T89 aux 3cm laissés libres lors du collage avec la colle P100. Appliquer à l’aide d’un pinceau ou tissu.
Laisser sécher avant d’appliquer le mastic T89.
Température d’application : +5°C à +30°C
Supports adaptés
Type: Membranes Prelasti.
Etat de la surface: sèche, propre et dégraissée.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:19
Spécifications du produit
Mastic T89
Le mastic T89 est utilisé pour le collage à froid des membranes Prelasti.
Il est appliqué après séchage du primer T89.
Données techniques
Composition:
Silicone
Couleur:
Noire
Point éclair:
Pas d’application
Viscosité (à 20°C):
1.169 g/cm³
Stockage:
Max. 6 mois dans son emballage non
ouvert. Conserver au sec à une température entre +5°C et +25°C.
Nr. de l’article et conditionnement
9960301000
310 ml/cartouche
12 cart/boite
Mode d’emploi
Méthode: Pistolet à silicone.
Température d’utilisation: de +5°C à +30°C.
Nettoyage: Avec nettoyant 9700 immédiatement après l’application.
Supports adaptés
Type: membranes Prelasti et détails.
Etat de la surface: propre, sèche et dégraissée.
Préparation: appliquer le Primer T89 sur la surface avant utilisation du mastic T89.
4:20 | Jan 2014
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Machine Centrix
La machine Centrix est utilisée pour souder par induction les membranes
­Prelasti aux plaquettes Centrix. L’induction est un procédé efficace permettant
à un champ magnétique de chauffer le métal, mais pas les autres matériaux.
Données techniques
Tension:
110 V(220 V input possible)
Courant pendant le
cycle de soudure:
12 A
Poids total:
27 Kg
Poids de la machine:
20 Kg
Aimants:
10 Pcs
Câble:
5m
Temps de soudure:
6.5 sec
Nr. de l’article:
5599903
Exigences d’exploitation
Tension:
100-120 V (200-220 V)
Fréquence:
45-60 Hz
Courant:
12A
Environnement:
Au sec, de -15°C à +45°C
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Points de soudure
Les points de soudure sont nécessaires pour utiliser la machine. Les points de soudures sont insérés dans la machine sous
forme de code et peuvent être fournis sur commande.
Mode d’emploi
Suivre les instructions fournies avec la machine.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:21
Spécifications du produit
Plaquette Centrix
Les plaquettes Centrix sont exclusivement utilisées pour fixer mécaniquement les membranes Prelasti. Elles sont laminées avec la solution brevetée
Thermobond. Les plaquettes doivent être placées suivant un calcul au vent
en vigueur dans le pays.
Données techniques
Material:
Materiau: acier galvanisé, 15 cycles Kesternich laminé de Thermobond.
Largeur (mm)
Epaisseur (mm)
Trou de vis (mm)
Poids (kg/pcs.)
Emballage (pcs)
Nr. Article
80
0.7
6.5
0.03
500
5599506
Point de soudure
Les points de soudure sont nécessaires pour utiliser la machine. Les points de soudures sont insérés dans la machine sous
forme de code et peuvent être fournis sur commande.
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
4:22 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Latte d’ancrage
La latte d’ancrage peut être utilisée afin de fixer les membranes Prelasti aux
périmètres de toiture. Cette latte est recommandée dans le cas de fixation
mécanique de la membrane aux relevés. Elle doit être couverte par une
bande de Thermobond ou par la membrane elle-même.
6.0
19.0
1.5
Données techniques
Matériau:
acier galvanisé, 15 cycles Kesternich
Fixation: trous de 7 et 11 mm à intervalle de 25 mm
30.0
Largeur (mm)
Epaisseur (mm)
Longueur (m)
Poids (kg/pcs.)
Emballage
(pcs/palette)
Nr. Article
30
1.5
3
2.0
100
5599603
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:23
Spécifications du produit
Pistolet
Leister Pistolet
Utilisé pour souder les détails et des membranes.
Données techniques
Tension (V)
Puissance (W)
Nr. Article
230
1600
5599902
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Mode d’emploi
Adapter la température en fonction de la vitesse de soudure. Le Thermobond doit être fondu sans apparition de fumée blanche.
Après chauffage, le Thermobond doit être pressé à l’aide du rouleau en silicone.
Sievert Pistolet
Utilisé pour souder les détails et des membranes.
Données techniques
Tension (V)
Puissance (W)
Nr. Article
230
2000
55999050
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Mode d’emploi
Adapter la température en fonction de la vitesse de soudure. Le Thermobond doit être fondu sans apparition de fumée blanche.
Après chauffage, le Thermobond doit être pressé à l’aide du rouleau en silicone.
Pistolet Sievert, propriétés: • Nouveau manche moderne et ergonomique avec prise souple pour un plus grand confort.
• Contrôle de température complètementréglable. • Ecran LED qui indique très précisement la température. • Poids léger qui
réduit la fatigue lors d’un utilisage de longue durée. • Refroidissement automatique pour un emploi sûr. Ceci prolonge la durée
de vie du moteur et de l’élément chauffant. • Moteur sans brosses pour une haute perfor mance et qualité.
4:24 | Sept 2014
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Rouleaux de pression en silicone ou en laiton
Utilisés lors de la soudure des détails Thermobond.
Données techniques
Largeur du rouleau (mm)
Diamètre du rouleau (mm)
Nr. Article
Rouleau en laiton
Produit
6
28
5591046
Rouleau en silicone
28
32
5591047
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Mode d’emploi
Chauffer le Thermobond et presser à l’aide du rouleau.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:25
Spécifications du produit
Machine à abrasion
La machine à abrasion Flex permet de poncer la membrane oxydée (suite à
une exposition aux UV) avant de souder le Thermobond.La machine est livrée
avec diverses bagues permettant d’adapter la largeur du disque.
Données techniques de la machine
Tension:
220 Volt
Puissance d’entrée:
1200 Watt
Puissance de sortie:
700 Watt
Diamètre max.:
115 mm
Largeur:
100 mm
Porte outil:
19 mm
Vitesse:
1200-3700 tr/min (vitesse
recommandée de 2000
tr/min)
Poids:
3.1 kg
Article number:
5592000
Données techniques du disque nylon
Diamètre:
100 mm
Largeur:
50 mm
Porte outil:
19 mm
Nr. Article:
5592001
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine. Il n’y a pas de limite de stockage.
Mode d’emploi
Régler la vitesse a environ 2000 t/m. Poncer la surface à traiter en exerçant une pression sur la machine, sans exagérer.
Lorsque la surface texturée est lisse, la membrane est prête à être soudée.
4:26 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Spécifications du produit
Bande de support
La bande de support est en EPDM renforcé et permet de faciliter le travail de jonction
des bandes Thermobond renforcées à la membrane Prelasti en utilisant les machines à air
chaud telles que Leister Varimat ou similaires. La bande de support est placée au dessus
de la zone de jonction entre la bande Thermobond et la membrane Prelasti, ce qui permet
d’assurer le bon positionnement des couches pendant la soudure.
Les plis sont ainsi évités.
La bande de support est montée sur un support qui facilite le déroulement et l’enroulement.
Données techniques
Epaisseur: 1.2 mm
Renfort en polyester
Longueur: 25 m
Largeur (mm)
Poids (Kg)
Nr. Article
150
8
5593001
Stockage
Il n’y a pas de limites ni d’exigences de stockage.
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com
Juin 2012 | 4:27
Spécifications du produit
Tape de protection
Ce tape est utilisé pour protéger les zones à souder des rayons UV lors de
l’installation. Ce qui évite donc de poncer les zones à souder. Ce tape est
ensuite enlevé avant la soudure.
Données techniques
Largeur (mm)
Longueur (m)
Emballage (pcs/carton)
Nr. Article
75
33
12
5590010
Stockage
Stocker dans un endroit froid et sec dans l’emballage d’origine.
Durée de conservation: 12 mois.
4:28 | Juin 2012
SealEco
Post Address: P.O. Box 514, SE-331 25 Värnamo, Sweden
Phone: +46 (0) 370 510 100, Fax: +46 (0) 370 510 101, Email: [email protected], www.sealeco.com