Download Cliquez pour obtenir le mode d`emploi du tapis
Transcript
® CANINE COOLER MODE D’EMPLOI * En raison de choix de présentation variables, il se peut que les images ci-dessous diffèrent légèrement du produit actuel. ® Félicitations pour l’achat de votre Canine Cooler . Nous nous sommes assurés de l’absence de fuite de votre produit par un système de contrôle de pression d’air. Veuillez lire ces instructions en détail pour que votre chien puisse en bénéficier au maximum. Pensez à éloigner votre animal pendant le remplissage… surtout s’il est joueur ! Ajoutez de l’eau : cf.quantités sous l’image* Etape 1. Installez-vous sur une surface propre et qui ne craint pas les projections. Déroulez le tapis avec le bouchon au-dessus. Retirez le bouchon et saisissez la valve. En utilisant un verseur gradué (ou des bouteilles pour avoir un repère), versez lentement dans le « réservoir » la quantité indiquée d’eau tiède (eau du robinet). Si vous en renversez un peu, ce n’est pas un souci : il n’est pas indispensable d’avoir un volume d’eau très précis. Laissez reposer pendant 4 heures à l’écart de votre chien. * Trois tailles : S : 60 cm x 45 cm Quantité : 4,7 litres d’eau M : 90 x 60 cm Quantité : 10,4 litres d’eau L : 120 cm x 90 cm Quantité : 20,8 litres d’eau Isolez l’air avec attention Libérez l’excédent d’air Etape 2. Refermez le bouchon fermement sur la valve. Roulez lentement le Canine Cooler sur lui-même en partant du côté opposé à la valve (Fig. a). L’air dans le Canine Cooler sera ainsi chassé vers la valve. Etape 3. Tout en maintenant le Canine Cooler enroulé sur lui-même, ôtez légèrement le bouchon pour laisser s’échapper l’air accumulé (Fig. b). L’objectif est d’éliminer un maximum d’air, jusqu’à ce qu’un peu d’eau s’échappe également. Refermez alors rapidement le bouchon et évitez que l’air ne rentre à nouveau. Utilisez un entonnoir ou un bec verseur. Fig. a. Fig. b. Utilisez un ustensile gradué ou une bouteille de 1l ou 1,5l Rafraichissement… Etape 4. Laissez votre tapis pour chien se rafraichir pendant quelques heures. Il doit apparaitre comme « sous vide d’air » avec des plis, des « stries ». Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tout l’air soit expulsé. Souvenez-vous : 100% d’eau, 0% d’air… Entretien : passez un chiffon doux ou une éponge propre et de l’eau savonneuse. Comment offrir le Canine Cooler à votre chien • Les animaux domestiques recherchent naturellement leur meilleure place. Laissez-les découvrir leur nouveau lit à leur rythme, sans les forcer. • Assurez-vous que le tapis est frais avant de le proposer à votre animal. • Ne convient pas aux chats et aux Certains chiens ont besoin de quelques semaines pour se familiariser avec le lit. Si le tapis n’est pas utilisé après deux semaines, vous pouvez essayer de mettre une couverture ou un drap par-dessus, ou encore un T-shirt ou un vieux pull avec votre odeur pour le familiariser. animaux à griffes acérées. NE PAS EXPOSER AUX RAYONS DU SOLEIL OU AU GEL. Stockage : laissez l’eau à l’intérieur et le bouchon fermé. Entreposez à plat sur une serviette. Ne pas recouvrir pour que les matériaux puissent respirer. De l’eau peut s’évaporer avec le temps. Rajoutez-en au besoin. UTILISATION EN INTÉRIEUR Placez le tapis dans l’endroit le plus frais de votre habitation. • • • Pour le transporter et le déplacer, pliez le CANINE COOLER en 2, mettez-le dans vos bras le plus plat possible et dépliez-le immédiatement une fois à destination. Déposez-le sur une surface plate, propre et dure. De préférence, placez-le sur une surface dure de type carrelage, parquet, ou linoleum plutôt que sur de la moquette ou un tapis. UTILISATION EN EXTÉRIEUR Utilisez le tapis pour chien dans un environnement aéré (ventilateur, fenêtre,…) pour un rafraichissement optimal. ATTENTION : ce produit n’est pas conçu pour faire supporter à votre chien des températures chaudes extrêmes. Eloignez le tapis pour chien des rayons du soleil. Une exposition directe au soleil va à la fois chauffer le tapis et le décolorer. Ce tapis pour chien fonctionne correctement avec des températures inférieures ou égales à 35°C. Suivez les recommandations ci-dessous pour optimiser la performance de votre tapis en extérieur : Couvrir le tapis (facultatif) • SÉCURITÉ • Eloignez le lit des rayons du soleil. A défaut, il va chauffer et devenir inconfortable pour votre chien. Les rayons directs du soleil vont également endommager et décolorer le tapis. Ce produit ne sauvera pas votre chien s’il est bloqué dans une voiture au soleil. Ne laissez pas votre chien mordre, ronger ou ingérer ce produit. • Assurez-vous que le tapis pour chien soit placé dans une zone correctement ventilée • L’air frais durant la nuit est de nature à « charger en fraicheur » le tapis de sorte qu’il sera parfaitement frais pour une utilisation pendant les heures les plus chaudes de la journée, lorsque votre chien en aura le plus besoin. Soothsoft Innovations Worldwide, Inc., Soothsoft Ltd. & Neo Factory déclinent expressément toute responsabilité en cas de dommages corporels, moraux ou matériels, causés par une mauvaise utilisation du produit qui doit être utilisé selon les recommandations de ce document. Pendant les périodes de très fortes chaleurs, nous recommandons l’utilisation combinée des approches suivantes : De temps en temps, vous pouvez répéter les étapes 2 et 3 si : a. vous voulez un rafraichissement optimal b. vous voyez des petites poches d’air sur le tapis c. le tapis pour chien apparait difforme • Utilisez un ventilateur : le flux d’air va améliorer la capacité de rafraichissement du tapis pour chien. • Si vous avez une climatisation, placez le Canine Cooler dans la pièce climatisée pour une utilisation en extérieure lors des journées les plus chaudes ® ® Le CANINE COOLER n’a pas besoin d’être réfrigéré pour fonctionner. Il a juste besoin d’être plus frais que le chien. • ATTENTION • NE CONVIENT PAS AUX CHATS ET AUX ANIMAUX A GRIFFES ACEREES Manipuler votre CANINE COOLER activé avec précaution. Ne le trainez pas, ne le déplacez pas en le saisissant par une extrémité ou par le bouchon. Vous abimeriez le produit et invalideriez la garantie. Pour des informations complémentaires : www.climsom.com Ou contactez-nous par téléphone au 01 56 03 55 76 Ou par email à [email protected] Utilisez ce produit avec discernement. Utilisez-le uniquement comme un tapis rafraichissant pour votre chien. N’exposez jamais le produit et votre chien à des chaleurs extrêmes. SON LIT FRAIS Le CANINE COOLER n’est pas supposé être froid. Il est simplement frais et confortable ! INFORMATION Placez le tapis pour chien dans un endroit ombragé et le plus frais possible Pensez à couvrir le tapis si : GARDER Le lit pour chien contenant de l’eau, il est prudent de ne pas le placer à proximité de tapis, de moquettes ou de meubles pouvant craindre un écoulement d’eau accidentel. En cas de crevaison, vous pouvez essayer une réparation avec colle et rustine. • Ajouter une couverture ou un drap peut protéger le tapis et éviter sa décoloration. a. votre chien gratte ou chahute sa couche habituelle b. votre chien est jeune, actif, et prompt à se bagarrer ou malmener son lit ! c. votre chien à l’habitude de ronger les objets lorsqu’il est seul ou qu’il s’ennuie d. votre chien est méfiant à l’égard des nouveaux objets EVITER LES PROBLEMES Si vous avez un jardin, aménagez un petit bac d’eau peu profond pour que votre chien puisse se rafraichir Vous pouvez utiliser un brumisateur à proximité du lit, ce qui apportera un supplément de fraicheur sans endommager le tapis pour chien. GARANTIE & LIMITES Ce produit n’est ni un jouet ni un dispositif médical. Il s’agit d’un tapis pour chien auto-rafraichissant qui doit être utilisé conformément aux instructions. Neo Factory et Soothsoft Ltd ne peuvent en aucun cas garantir les bénéfices de l’utilisation de ce produit sur la santé en prévention de blessures ou maladies. Neo Factory & Soothsoft garantissent l’acheteur d’origine du produit de tout défaut de fabrication du produit pendant 1 an à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas la décoloration ou les effets de produits cosmétiques ou détergents ni la mauvaise activation du produit, ni les crevaisons accidentelles. La mise en œuvre de la garantie entrainera le seul remplacement du produit défectueux à l’exclusion de toute autre réparation. En cas de besoin de mise en œuvre de la garantie, ou pour toute information complémentaire, contactez-nous aux coordonnées ci-dessous : NEO FACTORY – CLIMSOM 19 rue Martel 75010 PARIS - FRANCE www.climsom.com Email : [email protected] Tel : 01 56 03 55 76