Download Mode d`emploi

Transcript
CT-­‐26100
Radiateur électrique
P
C
O
l
b
F
A
Sira Onice - TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Français
AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
Page 01
DECLARATION DE CONFORMITE
Page 02
GAMME ET DIMENSIONS
Page 02
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Page 02
INSTALLATION
Page 03
INSTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR
Page 06
MODE D’EMPLOI
Page 06
ENTRETIEN
Page 17
GARANTIE
Page 17
TRAITEMENT DEEE
Page 18
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Page 18
Sira Onice - AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
Ne jamais couvrir le radiateur de vêtements ou objets quelconques lorsqu’il est allumé
au risque de provoquer un dangereux sur-échauffement.
Français
Il est impératif d’observer les indications contenues dans ce livret qui est à conserver pendant toute la durée de vie de l’appareil pour pouvoir le consulter à tout moment.
26100 a été conçu pour chauffer une pièce et ne peut en aucun cas être utilisé
Le radiateur CT
Onice
pour d’autres finalités.
Toutes modifications ou altérations des caractéristiques du radiateur sont dangereuses et
engagent systématiquement une rupture de garantie.
L’appareil sera installé selon les normes nationales en vigueur auxquelles sont soumises les
installations électriques.
S’adresser à un électricien qualifié pour brancher le radiateur.
Ce radiateur est exclusivement destiné à un usage adulte, les enfants ou les personnes sans
les capacités requises doivent s’abstenir de le manipuler, sans surveillance.
Ne positionner aucun objet potentiellement inflammable à moins 50 cm du radiateur.
Les matériaux utilisés pour l’emballage du radiateur sont recyclables; il est donc conseillé de
les éliminer par collecte différenciée des déchets.
Pour prévenir tout risque, si le câble d’alimentation est endommagé, il sera remplacé par le
fabricant ou son service après-vente.
Ne jamais utiliser l’appareil si le panneau de contrôle (display) est endommagé ; le cas
échéant, contacter le revendeur ou le distributeur ou le technicien qui a pourvu à l’installation.
Ne pas s’appuyer, ni monter sur le radiateur.
Il est dangereux de toucher le radiateur avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
N’introduire aucun objet dans le radiateur.
01
Sira Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE
Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE
Sira Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE
DECLARATION DE CONFORMITE
ARATION DE CONFORMITE
Sira Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE
DECLARATION DE CONFORMITE
Le fabricant déclare sous sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conforméricant déclareLe
sous
sa responsabilité
que le radiateur a été conçu et réalisé conformément
aux
Directives
suivantes:
DECLARATION
DE CONFORMITE
fabricant
déclare
sous
sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conformé-
aux Directivesment
suivantes:
aux Directives suivantes:
Le fabricant déclare sous sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conformément aux Directives suivantes:
!"#$%&'$'%!
Français
Français
Français
!"#$%&'$'%! !"#$%&'$'%!
!"#$%&'$'%!
GAMME ET DIMENSIONS
GAMME ET DIMENSIONS
ME ET DIMENSIONS
Puissance (Watt)
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Poids (Kg)
1000
535
575
95
12
Puissance
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Poids (Kg)
GAMME
ET(Watt)
DIMENSIONS
sance (Watt)
Largeur
Hauteur
Profondeur
(mm) 95Poids
1600(mm)
775 (mm)
575
95 (Kg)
1000
535
575
1217
2000
935
575
95
1600
775
575 (mm)
95 12
1721(Kg)
1000
535 (Watt)
575
95
Puissance
Largeur
(mm)
Hauteur
Profondeur
(mm)
Poids
2000
935
575
9595 17
2112
1600
775
575
1000
535
575 95
1600
775
575 95
95 21
17
2000
935
575
2000
935
575
95
21
ALIMENTATION ELECTRIQUE
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Exécuter l’installation selon les normes nationales en vigueur.
ENTATION ELECTRIQUE
Exécuter
l’installation
selon
les soigneusement
normes nationales
enlavigueur.
Au
premier
allumage,
vérifier
que
tension d’alimentation corresponde à la
ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Au
premier
allumage,
vérifier
soigneusement que la tension d’alimentation corresponde à la
tension
indiquée
sur le
radiateur.
tension
indiquée
sur le
radiateur.
ter l’installation
selon
les
normes
en vigueur.
Ce
radiateur
répond
ànationales
la
classe
d’isolement
2, doncen
sans
besoin de prise de terre.
Exécuter
l’installation
selon
les normes
nationales
vigueur.
Ce
radiateur
répond
à
la
classe
d’isolement
2,
donc
sans
besoin
de prise de terre.
emier allumage,
vérifier
soigneusement
que
la
tension
d’alimentation
corresponde
àcorresponde
la
Au premier allumage, vérifier soigneusement que la tension d’alimentation
à la
mono-phasé
2230
V
+10%
10%
50Hz
n indiquée surAlimentation
le
radiateur.
tension indiquée sur le radiateur.
mono-phasé
V +10%
- 10%
Degré
de protection:
diateur répondAlimentation
à la
classe
d’isolement
2,2230
donc
sans besoin
de prise
de terre.
Ce
radiateur
répond
àIP24
la classe
d’isolement
2, 50Hz
donc
sans besoin
de prise de terre.
Degré de protection: IP24
Pour
les2230
raccordements
sans
prise
de courant
montée à l’usine par le fabricant, il est recomAlimentation
2230
V +10%
- 10% 50Hz
ntation mono-phasé
Vmono-phasé
+10% - sans
10%
50Hz
Pour
lesde
raccordements
prise de courant
montée à l’usine par le fabricant, il est recommandé
s’adresser
à
un
professionnel
qualifié.
Degré
protection: IP24
de protection:
IP24 de
mandé
de s’adresser
un câbles
professionnel
qualifié.
Respecter
la couleuràdes
de raccordement:
Respecter
la
couleur
des
câbles
de
raccordement:
Brun
=
Pour sans
lesphase
raccordements
sans montée
prise de courant
à l’usine par
le fabricant,
es raccordements
prise de courant
à l’usinemontée
par le fabricant,
il est
recom- il est recomBrun
=
Bleu
=phase
neutre
mandé
de s’adresser à un professionnel qualifié.
é de s’adresserBleu
à un==professionnel
qualifié.
neutre
Noir
fil
pilote
- Isoler
le câbles
fil pilote
son utilisation n’est pas prévue.
Respecter
la couleur
des
desiraccordement:
=câbles
fil pilote
- Isoler
le fil pilote si son utilisation n’est pas prévue.
cter la couleurNoir
des
de
raccordement:
Brun = phase
= phase
Attention
: Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote.
Bleu = neutre
Attention
:
Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote.
= neutre
Noir = fil pilote - Isoler le fil pilote si son utilisation n’est pas prévue.
fil pilote - Isoler le fil pilote si son utilisation n’est pas prévue.
Attention : Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote.
tion : Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote.
02
02
INSTALLATION
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
IMPORTANT: avant et pendant les opérations d’installation, ne jamais raccorder le radiateur à l’alimentation électrique, il en va de la sécurité.
Ce radiateur répond à la classe II isolement, il peut donc être installé dans toutes les zones d’une
habitation y compris les zones 2 et 3 (voir croquis n° 1) d’une salle de bain, mais hors de portée
d’éclaboussures éventuelles.
Conformément aux normes en vigueur en France (NF C15-100), le radiateur sera positionné de
telle sorte qu’une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche ne puisse toucher
les dispositifs de commande; il est également défendu d’installer le radiateur contre une prise de
courant et de le positionner à moins 15 cm de tout obstacle (paroi, meubles, tablettes, etc).
60
c
m
24
0c
m
croquis n°1
POSITIONNEMENT CORRECT DU RADIATEUR
m
15 in.
cm
mi
n.1
5c
m
n.
mi cm
60
Sortir le radiateur de son emballage et le poser au sol, sur les protections en polystyrène.
S’assurer que le transport n’ait endommagé ni le radiateur et ni le câble d’alimentation.
Ne pas utiliser le radiateur s’il est endommagé.
Lors de son installation, ne pas raccorder le radiateur au courant électrique.
Contrôler que le voltage du réseau domestique corresponde aux paramètres du radiateur, exprimés en Volt(220V – 230V).
Pour faciliter l’installation du radiateur, l’emballage contient une boite avec un kit de fixation
qui se compose de deux étriers, quatre vis, quatre chevilles et un gabarit de pose (la feuille en
papier indiquant les positions des perçages à exécuter dans le mur).
Procéder selon les indications suivantes:
1. Positionner le gabarit de pose contre la paroi, en respectant les indications reportées sur ce
dernier. Le bord inférieur de la feuille effleure le sol .
Feuille
FOEUILLE
Croquis n°2
2. A l’aide d’un crayon, pointer sur le mur les 4 emplacements de perçage en utilisant les perforations préparées sur le Gabarit de pose.
- Percer les 4 trous d’un diamètre de 10 mm et à 50-55 mm de profondeur (croquis n°2).
MUR
PAROI
0 10x55mm
0 10x55mm
FOEUILLE
Feuille
0 10x55mm
SOL
ÈTAGE
0 10x55mm
Croquis n°3
Sira Onice - INSTALLATION
3. Placer les chevilles en plastique dans les quatre trous en utilisant un marteau, si nécessaire.
Positionner les deux étriers face aux trous et fixer-les à la paroi à l’aide des vis (croquis n°4).
ETRIER GAUCHE
ETRIER DROIT
Français
CLIPS EN PLASTIQUE
croquis n°4
4. Positionner le radiateur sur les deux étriers (croquis n°5). Vérifier que la position d’appui soit
correcte: l’espace entre le radiateur et le mur doit mesurer 2,5 cm.
2,5 cm
croquis n°5
5. Vérifier, par observation , entre le radiateur et le mur (croquis n°6), que le radiateur soit
correctement positionné pour se caler dans les deux clips en plastique dont sont dotés les
étriers.
croquis n°6
croquis n°7
6. Exercer une pression sur la partie basse du radiateur jusqu’à entendre le déclic des clips
(croquis n°7).
05
Sira Onice - INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR - MODE D’EMPLOI
Sira Onice - INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR - MODE D’EMPLOI
INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR
INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR
IMPORTANT: avant de désinstaller le radiateur, débrancher du courant électrique.
IMPORTANT: avant de désinstaller le radiateur, débrancher du courant électrique.
Pour désinstaller le radiateur, exercer une pression sur la partie haute et, simultanément, exerPour désinstaller le radiateur, exercer une pression sur la partie haute et, simultanément, exercer une traction vigoureuse dans la partie basse, jusqu’au déblocage (croquis n°8)
cer une traction vigoureuse dans la partie basse, jusqu’au déblocage (croquis n°8)
Français
Français
croquis n°8
croquis n°8
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Témoin mode “Hors-gel”
Témoin mode “Hors-gel”
Témoin mode veille “Stand-by”
Témoin mode “Economy”
Témoin mode
“Stand-by”
Témoinveille
réglage
date et heure
Témoin
mode “Economy”
Affichage de la
Témoin
mode “Comfort”
température Témoin
ambiante
mode “Comfort”
Témoin mode “Automatique”
Témoin mode “Automatique”
Témoin réglage date et heure
AUTO
AUTO
PROG
Témoin de chauffe
Témoin de chauffe
Témoin programmation active
Touche
Témoin mode
programmation active
Touche mode
Touche mode
Témoin mode Programmation
PROG
Témoin mode Programmation
Affichage verrouillage clavier
Indicateur de contrôle à distance
Affichage verrouillage clavier
P
R
O
GP
R
O
G 1
1
Affichage
de la température entrée
2
3
2
4
3
5
4
6
5
Touches + et Affichage
réglage
température
de la
températureentree
entrée
7
6
7
Indicateur jours de la semaine:
1 = lundi,
2
mardi,
Indicateur jours de= la
semaine:
… 7 = dimanche
1 = lundi,
2 = mardi,
Touches
et … 7 =+dimanche
réglage température entrée
06
06
Touches + et réglage température entrée
Sira Onice - MODE D’EMPLOI
TEMPERATURE DE CONSIGNE
!
Français
ALLUMAGE
Raccorder le radiateur à l’alimentation électrique, exercer une pression sur la touche M.
Cette touche permet de sélectionner les
options de fonctionnement du radiateur selon
les besoins de l’utilisateur.
Les différentes options sont affichées sur l’écran
par successions de pressions exercées sur la
Confortdate
=> Eco
=> Hors
Gel
touche M: réglage
et heure
> program
mation>Auto>Confort>Eco>Hors-Gel>Veille
(Stand-by). La première fonction affichée est
le réglage de la date et de l’heure.
"#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5.*4(!
(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!
-*0(+!
9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#)*=!>!7-*4!
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!
5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!,-./!A021*!#&!?@"!:#12)!5*!%#).&.*)!&#22#7.48!(-*!/(*6/!/-#7*)!
qui
doit être maintenue dans la pièce dans
5*2#7!0(!<B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*=!
La température de consigne est la température
laquelle se trouve le radiateur. Si aucun bouton nʼest
pressé, lʼécran affichera la
D8$!D#'/!8*2+!,-./!./!04!CEE!%#)*!51(!(#!6'*A*4(!&'**F.48!.4!(-*!6.6*/>!7-*4!
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!G@"!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!!
température
à proximité
du radiateur.
RÉGLAGE DEambiante
LA DATE ET
DE L’HEURE
Si la température ambiante est inférieure à la température
de consigne réglée, le radiateur
B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*$!
commencera à chauffer. Quand le radiateur chauffe,
la température ambiante montrée sur
;H!)*&012(!(-*!<9:#!%#)*=!'*)1:*/!?@"!(-*!(*%6*'0(1'*!/*(!&#'!<"#%&#'(!%#)*=+!
lʼécran clignote lentement (une fois par seconde),-./!A021*!:#12)!5*!%#).&.*)!I5*(7**4!JK@"!04)!JL@"M+!,#!/*(!(-*!)*8'**/!(#!
CetteD’OPERATION
fonction permet d’entrer l’heure et le
MODE
jour, afin de pouvoir programmer le cycle de
fonctionnement du radiateur.
/15/('0:(!6'*//!(-*!<N#)*=!51((#4!14(.2!(-*!)./620H!/-#7/!<9:=+!3-.2*!/-#7.48!<9:=>!
6'*//!04)!O**6!6'*//*)!(-*!<N#)*=!51((#4+!P&(*'!0!&*7!/*:#4)/!(-*!).620H!7.22!
/-#7!(-*!41%5*'!#&!)*8'**/!(#!/15/('0:(!&'#%!(-*!<"#%&#'(!%#)*=+!B*(!(-*!A021*!
'*Q1.'*)!5H!6'*//.48!(-*!IRM!04)!IJM!51((#4+!,-*4!70.(!0!&*7!/*:#4)/!7.(-#1(!
6'*//.48!04H!51((#4+!C4:*!(-*!&20/-.48!/(#6/!(-*!#6*'0(.#4!70/!)#4*+!
!
En appuyant sur le bouton «Mode», le radiateur change
de mode. Après chaque pression
"02.5'0(.#4!#&!(-*!(*%6*'0(1'*!/*4/#'$!
du bouton, lʼécran clignote et montre le mode sélectionné.
S&!0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!A021*!/-#74!).&&*'/!&'#%!(-*!'*02!#4*>!(-*!-*0(*'!022#7!(#!
Pour choisir un mode, appuyez sur le bouton «mode»
plusieurs fois jusquʼà ce que le
.4('#)1:*!04!#&&/*(!.4!#')*'!(#!&.T!(-./!).&&*'*4:*+!
mode désiré soit montré à lʼécran. Une fois celui-ci
choisi,
dès que lʼécran arrêtera de
,#!/*(!(-*!#&&/*(!6'*//!/*A*'02!(.%*/!(-*!IRM!51((#4!14(.2!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!
'*0:-*/!?U@"+!
clignoter cela signifiera que le mode choisi est en fonctionnement.
L'écran s'éteint après 150 secondes sans effectuer aucune opération et seulement un
point vert à droite est montré si la fonctionnalité de contrôle à distance est activée.
1. Réglage de l’heure: exercer une pression
sur + ou - (les chiffres clignotent). Validez en
exerçant une pression sur la touche M, (les
chiffres cessent de clignoter).
Pour faire rapidement défiler les heures, maintenir la pression sur + ou -.
2. Réglage des minutes: :Exercer une pression
sur + ou - (les chiffres clignotent).
Validez en exerçant une pression sur la touche
M, (les chiffres cessent de clignoter).
Pour faire rapidement défiler les minutes,
maintenir la pression sur + ou -.
"#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5
(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8
07
-*0(+!
9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*
Fr
Français
MODE CONFORT
MODE
CONFORT
En mode
«confort» permanent, le radiateur
Enfonctionne
mode «confort»
le radiateur
24h/24hpermanent,
à la température
réglée
fonctionne
24h/24h
à
la
température
réglée
(par exemple 20°C).
(parMODE
exemple
20°C).
CONFORT
En mode «confort» permanent, le radiateur
fonctionne 24h/24h à la température réglée
(par exemple 20°C).
20
Réglage de la température en mode confort
Réglage de la température en mode confort
Positionner le curseur (par pression sur la
Positionner le curseur (par pression sur la
touche M) sur le mode «confort» et régler la
touche M) sur le mode «confort» et régler la
température
utilisant
touches
Réglage dedésirée
ladésirée
température
en mode
confort
température
enen
utilisant
lesles
touches
+ +
ou
-.
le curseur (par pression sur la
ou Positionner
-.
La
température
varier
10°C
àrégler
30°C
touche
M)
sur
lepeut
mode
«confort»
la
La température peut
varier
dede
10°C
àet30°C
parpar
intervalle
de
0,5°C.
température
désirée
en
utilisant
les
touches
+
intervalle de 0,5°C.
ou -.
!
La température peut varier de 10°C à 30°C par
intervalle de 0,5°C.
"#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5.*4(!
!!
(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!
"#$%&!$'!()*+!,-&..!/'0!1&&,!,-&..&0!2
-*0(+!
0$.,%/>!<$%%!.#8<!2#&!8;;.&2!?/%7&9!@!A&
MODE ECONOMY
2#&!?/%7&!8;!2#&!8;;.&2!=87%0!6&!/0E7.2&0
MODE ECONOMY
9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#)*=!>!7-*4!
mode
«economy»
(économique)
correspond
LeLe
mode
«economy»
(économique)
correspond
G#&'!</$2!/!;&<!.&=8'0.!<$2#872!,-&..
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!
latempérature
température
«confort»
moins
3,5°C.
à àlaMODE
«confort»
moins
3,5°C.
17
ECONOMY
Pour
faire varier
la différence
entre
température
Pour
la différence
entre
température
5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!,-./!A021*!#&!?@"!:#12)!5*!%#).&.*)!&#22#7.48!(-*!/(*6/!/-#7*)!
H$./6%$'C!I/0$8!=8AA/'0.J!
Le faire
modevarier
«economy»
(économique)
correspond
«confort»
température
«economy»
réglée
«confort»
etet
température
«economy»
réglée
5*2#7!0(!<B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*=!
à la température
«confort»
moins 3,5°C.
l’usine,
consulter
chapitre
« Réglages
G8D08!
à àl’usine,
le le
chapitre
Réglages
Pour
faireconsulter
varier
la différence
entre«température
Sira
Onice
MODE
D’EMPLOI
avancés
».
avancés
».
de «confort»
lʼabaissement
de température
et température
«economy» réglée
D8$!D#'/!8*2+!,-./!./!04!CEE!%#)*!51(!(#!6'*A*4(!&'**F.48!.4!(-*!6.6*/>!7-*4!
!
entre
«confort»
et «economy».
à l’usine,
consulter
le chapitre « Réglages
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!G@"!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!!
avancés ».
RÉGLAGES
AVANCÉS
B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*$!
13 13
;H!)*&012(!(-*!<9:#!%#)*=!'*)1:*/!?@"!(-*!(*%6*'0(1'*!/*(!&#'!<"#%&#'(!%#)*=+!
La différence de température entre « confort » et « economy » peur être réglée de -1°C à - 98°C
,-./!A021*!:#12)!5*!%#).&.*)!I5*(7**4!JK@"!04)!JL@"M+!,#!/*(!(-*!)*8'**/!(#!
(elle a été réglée à l’usine à -3,5°C)
13
/15/('0:(!6'*//!(-*!<N#)*=!51((#4!14(.2!(-*!)./620H!/-#7/!<9:=+!3-.2*!/-#7.48!<9:=>!
1.
En
mode
«economy»
exercer
une
pression
simultanément
sur
la
touche
M
et
+
pendant
8
seEn mode «economy», appuyer et maintenir enfoncé le bouton «mode». Après quelques
condes,
la température
pré-programmée
l’usine
est affichée
(-3,5°C)avec
aveclelemode
sigle PROG
à coté
secondes,
lʼécran affichera
le nombre àde
degrés
de différence
confort.
6'*//!04)!O**6!6'*//*)!(-*!<N#)*=!51((#4+!P&(*'!0!&*7!/*:#4)/!(-*!).620H!7.22!
2.
Exercer une
pression
+ oude
- pour
entrer la valeur
souhaitée,
par exemple
Appuyez
sur le
(+) ou sur
(-) afin
sélectionner
le nombre
de degrés
dʼécart -5°C.
que vous
/-#7!(-*!41%5*'!#&!)*8'**/!(#!/15/('0:(!&'#%!(-*!<"#%&#'(!%#)*=+!B*(!(-*!A021*!
! ne
souhaitez.
Dèsexercer
celui-ci
sélectionné,
secondes, lorsque lʼécran
3.
Pour valider,
une
pression surattendez
la touchequelques
M.
'*Q1.'*)!5H!6'*//.48!(-*!IRM!04)!IJM!51((#4+!,-*4!70.(!0!&*7!/*:#4)/!7.(-#1(!
Sira Onice
D’EMPLOIque lʼopération a été validée.
clignote
plus,- MODE
cela signifie
"#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5.*4(!
6'*//.48!04H!51((#4+!C4:*!(-*!&20/-.48!/(#6/!(-*!#6*'0(.#4!70/!)#4*+!
Réglage de la température en mode Hors-gel
(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!
MODE HORS-GEL
!-*0(+! Laletempérature
du radiateur
en mode
Hors-gel » a été réglée à l’usine à 7°C, cette valeur peut
mode «protection
hors-gel»
sert à«sécuriser
7
varier
de 5°C à 15°C.
le logement,
car il fait en sorte que la température
"02.5'0(.#4!#&!(-*!(*%6*'0(1'*!/*4/#'$!
1. Dans
le
mode
exercer
9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#)*=!>!7-*4!
se maintienne«Hors-gel»,
en permanence
à une
7°C. pression sur les touches M et + simultanément et pendant
8 secondes,
température
de réglage usine
estàaffichée (7°C) avec à coté le sigle PROG.
Pour fairelavarier
cette température
réglée
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!
2. l’usine,
Exercerconsulter
une pression
sur
+
ou
pour
entrer
la valeur souhaitée.
S&!0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!A021*!/-#74!).&&*'/!&'#%!(-*!'*02!#4*>!(-*!-*0(*'!022#7!(#!
le chapitre «Réglages avancés
5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!,-./!A021*!#&!?@"!:#12)!5*!%#).&.*)!&#22#7.48!(-*!/(*6/!/-#7*)!
3. ».
Pour valider le nouveau paramètre, exercer une pression sur la touche M.
.4('#)1:*!04!#&&/*(!.4!#')*'!(#!&.T!(-./!).&&*'*4:*+!
5*2#7!0(!<B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*=!
Français
Gestion par commande via fil pilote
,#!/*(!(-*!#&&/*(!6'*//!/*A*'02!(.%*/!(-*!IRM!51((#4!14(.2!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!
D8$!D#'/!8*2+!,-./!./!04!CEE!%#)*!51(!(#!6'*A*4(!&'**F.48!.4!(-*!6.6*/>!7-*4!
'*0:-*/!?U@"+!
Le radiateur peut être raccordé à une centrale de programmation par le biais d’un fil pilote.
0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!G@"!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!!
Dans ce cas, les différents modes de fonctionnement seront activés à distance depuis ce pro-
Français
Réglage de l’abaissement de température entre « confort » et «economy»
REGLAGES AVANCES
Sira Onice - MODE D’EMPLOI
Effectuer une correction sur le détecteur de température
Réglage du rétro-éclairage de l’afficheur
Si Exercer
la température
ambiante
pas correcte,
vousenpouvez
la »différence.
une pression
sur la montrée
touche M,nʼest
positionner
le curseur
mode «corriger
stand-by
; exercer
Pour
régler la différence
de température,
sur le
boutonde(+)
jusquʼà
que vous
simultanément
une pression
sur les touchesappuyer
M et +; deux
réglages
la durée
duce
rétro-éclairage
arriviez
à 35°C. Dès que vous avez atteint les 35°C, appuyer sur le bouton (+) pendant 8
sont proposés:
secondes
jusquʼà ce temporisé
que lʼécran
affiche
les degrés de correction. Par défaut celle-ci est à
L1 = rétro-éclairage
réglé
à l’usine
0. L2
Utiliser
les
boutons
(+)
et
(-)
pour
modifier
la différence de température (de -9 à 9°C).
= rétro-éclairage permanent.
Lʼopération
validée
que +lepour
scintillement
sʼarrête.
Exercer unesera
pression
sur ladès
touche
passer en L2,
une nouvelle pression pour revenir en L1.
Validez le choix effectué en exerçant une pression sur la touche M.
Français
Coupure de courant momentanée
Pour
coupures,brèves,
le radiateur
redémarre
tout seul
lʼensemble
des des
paramètres
de de
Pour les
les coupures
le radiateur
redémarre
tout et
seul
et l’ensemble
paramètres
réglage
Ausont
retour
du courant,
radiateur
retrouve
les réglages
réglage sont
et dusauvegardés.
cadran-horloge
sauvegardés.
Auleretour
du courant,
le tous
radiateur
retrouve
et
toutes
les
données
entrés
dʼavant
lʼinterruption
tous les réglages et toutes les données entrés d’avant l’interruption.
16
Sira Onice - ENTRETIEN - GARANTIE
ENTRETIEN
Français
Pour obtenir les prestations déclarées par le fabricant et le fonctionnement correct du radiateur, il est conseillé de contrôler régulièrement que les grilles supérieures et inférieures soient
libres. Pour nettoyer ces grilles, un aspirateur normal suffit. Cet entretien assure également
une meilleure qualité de l’air dans la pièce. En cas d’obstruction des grilles ou de présence de
saleté ou d’objets quelconques causant le dysfonctionnement du radiateur, le client ne pourra
obtenir le remplacement de l’appareil en garantie.
Nettoyer la surface du radiateur à l’aide d’un linge humide, en utilisant un savon à pH neutre si
nécessaire, ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de produits abrasifs.
GARANTIE
Le fabricant garantit le produit, conformément à la Directive européenne 1999/44/CE.
Une garantie de quinze ans couvre le corps de chauffe du radiateur, tandis que les parties
électriques et électroniques (y compris les accessoires raccordés) sont garantis pour une
période de 2 ans.
La garantie donne au client le droit d’obtenir la réparation du produit défectueux ou son
remplacement, s’il n’est pas réparable, à discrétion du fabricant.
Validité de la garantie:
t la garantie n’est valable que si les normes d’installation, les avertissements et les
recommandation reportés dans ce livret ont été respectés;
t la garantie n’est valable que si, au moment de la vente, le produit présente des défauts de
fabrication constatés au cours des 2 ans suivant la date d’achat.
Motifs d’annulation de la garantie:
t les défauts ont été causés par une utilisation différente du produit par rapport à ce qui
est exprimé dans les normes d’installation, les avertissements et recommandations
reportés dans ce livret;
tMFTEÏGBVUTPOUÏUÏDBVTÏTQBSVOFSVQUVSFBDDJEFOUFMMFPVVOFOÏHMJHFODF
tMFSBEJBUFVSBÏUÏSÏQBSÏPVBMUÏSÏQBSEVQFSTPOOFMOPOBVUPSJTÏ
tMFSBEJBUFVSBÏUÏFOEPNNBHÏQFOEBOUMFUSBOTQPSU
tMFDPSQTDIBVGGBOUOBQBTÏUÏDPSSFDUFNFOUSBDDPSEÏBVSÏTFBVÏMFDUSJRVF
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes, animaux ou
choses, causés directement ou indirectement, comme conséquences de l’inobservation des
prescriptions indiquées dans les avertissements et recommandations reportés dans ce livret
ou des indications concernant l’installation et le positionnement du radiateur.
Pour bénéficier de la demande de garantie, le Client doit contacter le distributeur ou son
installateur et présenter la preuve d’achat délivrée par le vendeur, reportant la date de l’achat
du produit.
17
Sira Onice - TRAITEMENT DEEE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TRAITEMENT DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques)
Français
Indication pour le traitement correct du produit conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC. dite également Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Le radiateur à éliminer ne peut être jeté avec les déchets ménagers, il doit etre pris en charge
par un système de collecte différenciée relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) ou rendu au revendeur en cas de remplacement par un nouvel appareil.
Il y a lieu de s’adresser aux Administrations locales pour savoir où se trouvent les points de
collecte.
Soutenir la collecte différenciée d’un appareil électrique protège l’environnement et la santé
et permet de récupérer les matériaux qui le composent, avec ainsi une économie d’énergie et
de ressources naturelles.
Le symbole dont ci-dessous représente un bac à immondices barré d’une croix, le rappel de
l’interdiction.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
t Tension de service : 230VAC +10%-20% 50hz
t Sécurité: compatible Classe II, selon EN60335-1, EN60335-2-30
t Environnement: IP 24
t Température stockage: -20 à + 50°C
t Régulation électronique proportionnelle intégrale
t Sauvegarde des réglages en cas de coupure secteur
t Sortie puissance : Triac commandé au 0 de tension, puissance commutable
Fabricant:
Crea Tech Plus
20 Impasse du Pressoir
26750 St Paul Les Romans
Fabricant:
ROVALL s.a.
Strada del Lavoro, 73
47892 Acquaviva – République de Saint Marin
Tel. +378-999680
Fax +378-999335
e-mail: [email protected]
18