Download Mode d`emploi
Transcript
CT-‐26100 Radiateur électrique P C O l b F A Sira Onice - TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Français AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Page 01 DECLARATION DE CONFORMITE Page 02 GAMME ET DIMENSIONS Page 02 ALIMENTATION ELECTRIQUE Page 02 INSTALLATION Page 03 INSTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR Page 06 MODE D’EMPLOI Page 06 ENTRETIEN Page 17 GARANTIE Page 17 TRAITEMENT DEEE Page 18 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Page 18 Sira Onice - AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Ne jamais couvrir le radiateur de vêtements ou objets quelconques lorsqu’il est allumé au risque de provoquer un dangereux sur-échauffement. Français Il est impératif d’observer les indications contenues dans ce livret qui est à conserver pendant toute la durée de vie de l’appareil pour pouvoir le consulter à tout moment. 26100 a été conçu pour chauffer une pièce et ne peut en aucun cas être utilisé Le radiateur CT Onice pour d’autres finalités. Toutes modifications ou altérations des caractéristiques du radiateur sont dangereuses et engagent systématiquement une rupture de garantie. L’appareil sera installé selon les normes nationales en vigueur auxquelles sont soumises les installations électriques. S’adresser à un électricien qualifié pour brancher le radiateur. Ce radiateur est exclusivement destiné à un usage adulte, les enfants ou les personnes sans les capacités requises doivent s’abstenir de le manipuler, sans surveillance. Ne positionner aucun objet potentiellement inflammable à moins 50 cm du radiateur. Les matériaux utilisés pour l’emballage du radiateur sont recyclables; il est donc conseillé de les éliminer par collecte différenciée des déchets. Pour prévenir tout risque, si le câble d’alimentation est endommagé, il sera remplacé par le fabricant ou son service après-vente. Ne jamais utiliser l’appareil si le panneau de contrôle (display) est endommagé ; le cas échéant, contacter le revendeur ou le distributeur ou le technicien qui a pourvu à l’installation. Ne pas s’appuyer, ni monter sur le radiateur. Il est dangereux de toucher le radiateur avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. N’introduire aucun objet dans le radiateur. 01 Sira Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE Sira Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE DECLARATION DE CONFORMITE ARATION DE CONFORMITE Sira Onice - DECLARATION DE CONFORMITE - GAMME ET DIMENSIONS - ALIMENTATION ELECTRIQUE DECLARATION DE CONFORMITE Le fabricant déclare sous sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conforméricant déclareLe sous sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conformément aux Directives suivantes: DECLARATION DE CONFORMITE fabricant déclare sous sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conformé- aux Directivesment suivantes: aux Directives suivantes: Le fabricant déclare sous sa responsabilité que le radiateur a été conçu et réalisé conformément aux Directives suivantes: !"#$%&'$'%! Français Français Français !"#$%&'$'%! !"#$%&'$'%! !"#$%&'$'%! GAMME ET DIMENSIONS GAMME ET DIMENSIONS ME ET DIMENSIONS Puissance (Watt) Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) Poids (Kg) 1000 535 575 95 12 Puissance Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) Poids (Kg) GAMME ET(Watt) DIMENSIONS sance (Watt) Largeur Hauteur Profondeur (mm) 95Poids 1600(mm) 775 (mm) 575 95 (Kg) 1000 535 575 1217 2000 935 575 95 1600 775 575 (mm) 95 12 1721(Kg) 1000 535 (Watt) 575 95 Puissance Largeur (mm) Hauteur Profondeur (mm) Poids 2000 935 575 9595 17 2112 1600 775 575 1000 535 575 95 1600 775 575 95 95 21 17 2000 935 575 2000 935 575 95 21 ALIMENTATION ELECTRIQUE ALIMENTATION ELECTRIQUE Exécuter l’installation selon les normes nationales en vigueur. ENTATION ELECTRIQUE Exécuter l’installation selon les soigneusement normes nationales enlavigueur. Au premier allumage, vérifier que tension d’alimentation corresponde à la ALIMENTATION ELECTRIQUE Au premier allumage, vérifier soigneusement que la tension d’alimentation corresponde à la tension indiquée sur le radiateur. tension indiquée sur le radiateur. ter l’installation selon les normes en vigueur. Ce radiateur répond ànationales la classe d’isolement 2, doncen sans besoin de prise de terre. Exécuter l’installation selon les normes nationales vigueur. Ce radiateur répond à la classe d’isolement 2, donc sans besoin de prise de terre. emier allumage, vérifier soigneusement que la tension d’alimentation corresponde àcorresponde la Au premier allumage, vérifier soigneusement que la tension d’alimentation à la mono-phasé 2230 V +10% 10% 50Hz n indiquée surAlimentation le radiateur. tension indiquée sur le radiateur. mono-phasé V +10% - 10% Degré de protection: diateur répondAlimentation à la classe d’isolement 2,2230 donc sans besoin de prise de terre. Ce radiateur répond àIP24 la classe d’isolement 2, 50Hz donc sans besoin de prise de terre. Degré de protection: IP24 Pour les2230 raccordements sans prise de courant montée à l’usine par le fabricant, il est recomAlimentation 2230 V +10% - 10% 50Hz ntation mono-phasé Vmono-phasé +10% - sans 10% 50Hz Pour lesde raccordements prise de courant montée à l’usine par le fabricant, il est recommandé s’adresser à un professionnel qualifié. Degré protection: IP24 de protection: IP24 de mandé de s’adresser un câbles professionnel qualifié. Respecter la couleuràdes de raccordement: Respecter la couleur des câbles de raccordement: Brun = Pour sans lesphase raccordements sans montée prise de courant à l’usine par le fabricant, es raccordements prise de courant à l’usinemontée par le fabricant, il est recom- il est recomBrun = Bleu =phase neutre mandé de s’adresser à un professionnel qualifié. é de s’adresserBleu à un==professionnel qualifié. neutre Noir fil pilote - Isoler le câbles fil pilote son utilisation n’est pas prévue. Respecter la couleur des desiraccordement: =câbles fil pilote - Isoler le fil pilote si son utilisation n’est pas prévue. cter la couleurNoir des de raccordement: Brun = phase = phase Attention : Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote. Bleu = neutre Attention : Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote. = neutre Noir = fil pilote - Isoler le fil pilote si son utilisation n’est pas prévue. fil pilote - Isoler le fil pilote si son utilisation n’est pas prévue. Attention : Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote. tion : Ne jamais utiliser le fil de terre comme fil pilote. 02 02 INSTALLATION ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 IMPORTANT: avant et pendant les opérations d’installation, ne jamais raccorder le radiateur à l’alimentation électrique, il en va de la sécurité. Ce radiateur répond à la classe II isolement, il peut donc être installé dans toutes les zones d’une habitation y compris les zones 2 et 3 (voir croquis n° 1) d’une salle de bain, mais hors de portée d’éclaboussures éventuelles. Conformément aux normes en vigueur en France (NF C15-100), le radiateur sera positionné de telle sorte qu’une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche ne puisse toucher les dispositifs de commande; il est également défendu d’installer le radiateur contre une prise de courant et de le positionner à moins 15 cm de tout obstacle (paroi, meubles, tablettes, etc). 60 c m 24 0c m croquis n°1 POSITIONNEMENT CORRECT DU RADIATEUR m 15 in. cm mi n.1 5c m n. mi cm 60 Sortir le radiateur de son emballage et le poser au sol, sur les protections en polystyrène. S’assurer que le transport n’ait endommagé ni le radiateur et ni le câble d’alimentation. Ne pas utiliser le radiateur s’il est endommagé. Lors de son installation, ne pas raccorder le radiateur au courant électrique. Contrôler que le voltage du réseau domestique corresponde aux paramètres du radiateur, exprimés en Volt(220V – 230V). Pour faciliter l’installation du radiateur, l’emballage contient une boite avec un kit de fixation qui se compose de deux étriers, quatre vis, quatre chevilles et un gabarit de pose (la feuille en papier indiquant les positions des perçages à exécuter dans le mur). Procéder selon les indications suivantes: 1. Positionner le gabarit de pose contre la paroi, en respectant les indications reportées sur ce dernier. Le bord inférieur de la feuille effleure le sol . Feuille FOEUILLE Croquis n°2 2. A l’aide d’un crayon, pointer sur le mur les 4 emplacements de perçage en utilisant les perforations préparées sur le Gabarit de pose. - Percer les 4 trous d’un diamètre de 10 mm et à 50-55 mm de profondeur (croquis n°2). MUR PAROI 0 10x55mm 0 10x55mm FOEUILLE Feuille 0 10x55mm SOL ÈTAGE 0 10x55mm Croquis n°3 Sira Onice - INSTALLATION 3. Placer les chevilles en plastique dans les quatre trous en utilisant un marteau, si nécessaire. Positionner les deux étriers face aux trous et fixer-les à la paroi à l’aide des vis (croquis n°4). ETRIER GAUCHE ETRIER DROIT Français CLIPS EN PLASTIQUE croquis n°4 4. Positionner le radiateur sur les deux étriers (croquis n°5). Vérifier que la position d’appui soit correcte: l’espace entre le radiateur et le mur doit mesurer 2,5 cm. 2,5 cm croquis n°5 5. Vérifier, par observation , entre le radiateur et le mur (croquis n°6), que le radiateur soit correctement positionné pour se caler dans les deux clips en plastique dont sont dotés les étriers. croquis n°6 croquis n°7 6. Exercer une pression sur la partie basse du radiateur jusqu’à entendre le déclic des clips (croquis n°7). 05 Sira Onice - INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR - MODE D’EMPLOI Sira Onice - INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR - MODE D’EMPLOI INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR INTRUCTIONS DE DESINSTALLATION DU RADIATEUR IMPORTANT: avant de désinstaller le radiateur, débrancher du courant électrique. IMPORTANT: avant de désinstaller le radiateur, débrancher du courant électrique. Pour désinstaller le radiateur, exercer une pression sur la partie haute et, simultanément, exerPour désinstaller le radiateur, exercer une pression sur la partie haute et, simultanément, exercer une traction vigoureuse dans la partie basse, jusqu’au déblocage (croquis n°8) cer une traction vigoureuse dans la partie basse, jusqu’au déblocage (croquis n°8) Français Français croquis n°8 croquis n°8 MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Témoin mode “Hors-gel” Témoin mode “Hors-gel” Témoin mode veille “Stand-by” Témoin mode “Economy” Témoin mode “Stand-by” Témoinveille réglage date et heure Témoin mode “Economy” Affichage de la Témoin mode “Comfort” température Témoin ambiante mode “Comfort” Témoin mode “Automatique” Témoin mode “Automatique” Témoin réglage date et heure AUTO AUTO PROG Témoin de chauffe Témoin de chauffe Témoin programmation active Touche Témoin mode programmation active Touche mode Touche mode Témoin mode Programmation PROG Témoin mode Programmation Affichage verrouillage clavier Indicateur de contrôle à distance Affichage verrouillage clavier P R O GP R O G 1 1 Affichage de la température entrée 2 3 2 4 3 5 4 6 5 Touches + et Affichage réglage température de la températureentree entrée 7 6 7 Indicateur jours de la semaine: 1 = lundi, 2 mardi, Indicateur jours de= la semaine: … 7 = dimanche 1 = lundi, 2 = mardi, Touches et … 7 =+dimanche réglage température entrée 06 06 Touches + et réglage température entrée Sira Onice - MODE D’EMPLOI TEMPERATURE DE CONSIGNE ! Français ALLUMAGE Raccorder le radiateur à l’alimentation électrique, exercer une pression sur la touche M. Cette touche permet de sélectionner les options de fonctionnement du radiateur selon les besoins de l’utilisateur. Les différentes options sont affichées sur l’écran par successions de pressions exercées sur la Confortdate => Eco => Hors Gel touche M: réglage et heure > program mation>Auto>Confort>Eco>Hors-Gel>Veille (Stand-by). La première fonction affichée est le réglage de la date et de l’heure. "#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5.*4(! (*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(! -*0(+! 9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#)*=!>!7-*4! 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22! 5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!,-./!A021*!#&!?@"!:#12)!5*!%#).&.*)!#7.48!(-*!/(*6/!/-#7*)! qui doit être maintenue dans la pièce dans 5*2#7!0(!<B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*=! La température de consigne est la température laquelle se trouve le radiateur. Si aucun bouton nʼest pressé, lʼécran affichera la D8$!D#'/!8*2+!,-./!./!04!CEE!%#)*!51(!(#!6'*A*4(!&'**F.48!.4!(-*!6.6*/>!7-*4! 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!G@"!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!! température à proximité du radiateur. RÉGLAGE DEambiante LA DATE ET DE L’HEURE Si la température ambiante est inférieure à la température de consigne réglée, le radiateur B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*$! commencera à chauffer. Quand le radiateur chauffe, la température ambiante montrée sur ;H!)*&012(!(-*!<9:#!%#)*=!'*)1:*/!?@"!(-*!(*%6*'0(1'*!/*(!&#'!<"#%&#'(!%#)*=+! lʼécran clignote lentement (une fois par seconde),-./!A021*!:#12)!5*!%#).&.*)!I5*(7**4!JK@"!04)!JL@"M+!,#!/*(!(-*!)*8'**/!(#! CetteD’OPERATION fonction permet d’entrer l’heure et le MODE jour, afin de pouvoir programmer le cycle de fonctionnement du radiateur. /15/('0:(!6'*//!(-*!<N#)*=!51((#4!14(.2!(-*!)./620H!/-#7/!<9:=+!3-.2*!/-#7.48!<9:=>! 6'*//!04)!O**6!6'*//*)!(-*!<N#)*=!51((#4+!P&(*'!0!&*7!/*:#4)/!(-*!).620H!7.22! /-#7!(-*!41%5*'!#&!)*8'**/!(#!/15/('0:(!&'#%!(-*!<"#%&#'(!%#)*=+!B*(!(-*!A021*! '*Q1.'*)!5H!6'*//.48!(-*!IRM!04)!IJM!51((#4+!,-*4!70.(!0!&*7!/*:#4)/!7.(-#1(! 6'*//.48!04H!51((#4+!C4:*!(-*!&20/-.48!/(#6/!(-*!#6*'0(.#4!70/!)#4*+! ! En appuyant sur le bouton «Mode», le radiateur change de mode. Après chaque pression "02.5'0(.#4!#&!(-*!(*%6*'0(1'*!/*4/#'$! du bouton, lʼécran clignote et montre le mode sélectionné. S&!0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!A021*!/-#74!).&&*'/!&'#%!(-*!'*02!#4*>!(-*!-*0(*'!022#7!(#! Pour choisir un mode, appuyez sur le bouton «mode» plusieurs fois jusquʼà ce que le .4('#)1:*!04!#&&/*(!.4!#')*'!(#!&.T!(-./!).&&*'*4:*+! mode désiré soit montré à lʼécran. Une fois celui-ci choisi, dès que lʼécran arrêtera de ,#!/*(!(-*!#&&/*(!6'*//!/*A*'02!(.%*/!(-*!IRM!51((#4!14(.2!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*! '*0:-*/!?U@"+! clignoter cela signifiera que le mode choisi est en fonctionnement. L'écran s'éteint après 150 secondes sans effectuer aucune opération et seulement un point vert à droite est montré si la fonctionnalité de contrôle à distance est activée. 1. Réglage de l’heure: exercer une pression sur + ou - (les chiffres clignotent). Validez en exerçant une pression sur la touche M, (les chiffres cessent de clignoter). Pour faire rapidement défiler les heures, maintenir la pression sur + ou -. 2. Réglage des minutes: :Exercer une pression sur + ou - (les chiffres clignotent). Validez en exerçant une pression sur la touche M, (les chiffres cessent de clignoter). Pour faire rapidement défiler les minutes, maintenir la pression sur + ou -. "#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5 (*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8 07 -*0(+! 9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%# 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-* Fr Français MODE CONFORT MODE CONFORT En mode «confort» permanent, le radiateur Enfonctionne mode «confort» le radiateur 24h/24hpermanent, à la température réglée fonctionne 24h/24h à la température réglée (par exemple 20°C). (parMODE exemple 20°C). CONFORT En mode «confort» permanent, le radiateur fonctionne 24h/24h à la température réglée (par exemple 20°C). 20 Réglage de la température en mode confort Réglage de la température en mode confort Positionner le curseur (par pression sur la Positionner le curseur (par pression sur la touche M) sur le mode «confort» et régler la touche M) sur le mode «confort» et régler la température utilisant touches Réglage dedésirée ladésirée température en mode confort température enen utilisant lesles touches + + ou -. le curseur (par pression sur la ou Positionner -. La température varier 10°C àrégler 30°C touche M) sur lepeut mode «confort» la La température peut varier dede 10°C àet30°C parpar intervalle de 0,5°C. température désirée en utilisant les touches + intervalle de 0,5°C. ou -. ! La température peut varier de 10°C à 30°C par intervalle de 0,5°C. "#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5.*4(! !! (*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(! "#$%&!$'!()*+!,-&..!/'0!1&&,!,-&..&0!2 -*0(+! 0$.,%/>!<$%%!.#8<!2#&!8;;.&2!?/%7&9!@!A& MODE ECONOMY 2#&!?/%7&!8;!2#&!8;;.&2!=87%0!6&!/0E7.2&0 MODE ECONOMY 9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#)*=!>!7-*4! mode «economy» (économique) correspond LeLe mode «economy» (économique) correspond G#&'!</$2!/!;&<!.&=8'0.!<$2#872!,-&.. 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22! latempérature température «confort» moins 3,5°C. à àlaMODE «confort» moins 3,5°C. 17 ECONOMY Pour faire varier la différence entre température Pour la différence entre température 5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!,-./!A021*!#&!?@"!:#12)!5*!%#).&.*)!#7.48!(-*!/(*6/!/-#7*)! H$./6%$'C!I/0$8!=8AA/'0.J! Le faire modevarier «economy» (économique) correspond «confort» température «economy» réglée «confort» etet température «economy» réglée 5*2#7!0(!<B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*=! à la température «confort» moins 3,5°C. l’usine, consulter chapitre « Réglages G8D08! à àl’usine, le le chapitre Réglages Pour faireconsulter varier la différence entre«température Sira Onice MODE D’EMPLOI avancés ». avancés ». de «confort» lʼabaissement de température et température «economy» réglée D8$!D#'/!8*2+!,-./!./!04!CEE!%#)*!51(!(#!6'*A*4(!&'**F.48!.4!(-*!6.6*/>!7-*4! ! entre «confort» et «economy». à l’usine, consulter le chapitre « Réglages 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!G@"!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!! avancés ». RÉGLAGES AVANCÉS B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*$! 13 13 ;H!)*&012(!(-*!<9:#!%#)*=!'*)1:*/!?@"!(-*!(*%6*'0(1'*!/*(!&#'!<"#%&#'(!%#)*=+! La différence de température entre « confort » et « economy » peur être réglée de -1°C à - 98°C ,-./!A021*!:#12)!5*!%#).&.*)!I5*(7**4!JK@"!04)!JL@"M+!,#!/*(!(-*!)*8'**/!(#! (elle a été réglée à l’usine à -3,5°C) 13 /15/('0:(!6'*//!(-*!<N#)*=!51((#4!14(.2!(-*!)./620H!/-#7/!<9:=+!3-.2*!/-#7.48!<9:=>! 1. En mode «economy» exercer une pression simultanément sur la touche M et + pendant 8 seEn mode «economy», appuyer et maintenir enfoncé le bouton «mode». Après quelques condes, la température pré-programmée l’usine est affichée (-3,5°C)avec aveclelemode sigle PROG à coté secondes, lʼécran affichera le nombre àde degrés de différence confort. 6'*//!04)!O**6!6'*//*)!(-*!<N#)*=!51((#4+!P&(*'!0!&*7!/*:#4)/!(-*!).620H!7.22! 2. Exercer une pression + oude - pour entrer la valeur souhaitée, par exemple Appuyez sur le (+) ou sur (-) afin sélectionner le nombre de degrés dʼécart -5°C. que vous /-#7!(-*!41%5*'!#&!)*8'**/!(#!/15/('0:(!&'#%!(-*!<"#%&#'(!%#)*=+!B*(!(-*!A021*! ! ne souhaitez. Dèsexercer celui-ci sélectionné, secondes, lorsque lʼécran 3. Pour valider, une pression surattendez la touchequelques M. '*Q1.'*)!5H!6'*//.48!(-*!IRM!04)!IJM!51((#4+!,-*4!70.(!0!&*7!/*:#4)/!7.(-#1(! Sira Onice D’EMPLOIque lʼopération a été validée. clignote plus,- MODE cela signifie "#$!"#%&#'(!%#)*+!!,-./!./!(-*!)*&012(!%#)*!#&!(-*!-*0(*'+!3-*4!0%5.*4(! 6'*//.48!04H!51((#4+!C4:*!(-*!&20/-.48!/(#6/!(-*!#6*'0(.#4!70/!)#4*+! Réglage de la température en mode Hors-gel (*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(! MODE HORS-GEL !-*0(+! Laletempérature du radiateur en mode Hors-gel » a été réglée à l’usine à 7°C, cette valeur peut mode «protection hors-gel» sert à«sécuriser 7 varier de 5°C à 15°C. le logement, car il fait en sorte que la température "02.5'0(.#4!#&!(-*!(*%6*'0(1'*!/*4/#'$! 1. Dans le mode exercer 9:$!9:#!%#)*+!;0/*)!#4!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!#&!(-*!<"#%&#'(!%#)*=!>!7-*4! se maintienne«Hors-gel», en permanence à une 7°C. pression sur les touches M et + simultanément et pendant 8 secondes, température de réglage usine estàaffichée (7°C) avec à coté le sigle PROG. Pour fairelavarier cette température réglée 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!?@"!#&!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*!(-*!-*0(*'!7.22! 2. l’usine, Exercerconsulter une pression sur + ou pour entrer la valeur souhaitée. S&!0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!A021*!/-#74!).&&*'/!&'#%!(-*!'*02!#4*>!(-*!-*0(*'!022#7!(#! le chapitre «Réglages avancés 5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!,-./!A021*!#&!?@"!:#12)!5*!%#).&.*)!#7.48!(-*!/(*6/!/-#7*)! 3. ». Pour valider le nouveau paramètre, exercer une pression sur la touche M. .4('#)1:*!04!#&&/*(!.4!#')*'!(#!&.T!(-./!).&&*'*4:*+! 5*2#7!0(!<B*((.48!(-*!9"C!(*%6*'0(1'*=! Français Gestion par commande via fil pilote ,#!/*(!(-*!#&&/*(!6'*//!/*A*'02!(.%*/!(-*!IRM!51((#4!14(.2!(-*!/*(6#.4(!(*%6*'0(1'*! D8$!D#'/!8*2+!,-./!./!04!CEE!%#)*!51(!(#!6'*A*4(!&'**F.48!.4!(-*!6.6*/>!7-*4! '*0:-*/!?U@"+! Le radiateur peut être raccordé à une centrale de programmation par le biais d’un fil pilote. 0%5.*4(!(*%6*'0(1'*!&022/!5*2#7!G@"!(-*!-*0(*'!7.22!5*8.4!(#!*%.(!-*0(+!! Dans ce cas, les différents modes de fonctionnement seront activés à distance depuis ce pro- Français Réglage de l’abaissement de température entre « confort » et «economy» REGLAGES AVANCES Sira Onice - MODE D’EMPLOI Effectuer une correction sur le détecteur de température Réglage du rétro-éclairage de l’afficheur Si Exercer la température ambiante pas correcte, vousenpouvez la »différence. une pression sur la montrée touche M,nʼest positionner le curseur mode «corriger stand-by ; exercer Pour régler la différence de température, sur le boutonde(+) jusquʼà que vous simultanément une pression sur les touchesappuyer M et +; deux réglages la durée duce rétro-éclairage arriviez à 35°C. Dès que vous avez atteint les 35°C, appuyer sur le bouton (+) pendant 8 sont proposés: secondes jusquʼà ce temporisé que lʼécran affiche les degrés de correction. Par défaut celle-ci est à L1 = rétro-éclairage réglé à l’usine 0. L2 Utiliser les boutons (+) et (-) pour modifier la différence de température (de -9 à 9°C). = rétro-éclairage permanent. Lʼopération validée que +lepour scintillement sʼarrête. Exercer unesera pression sur ladès touche passer en L2, une nouvelle pression pour revenir en L1. Validez le choix effectué en exerçant une pression sur la touche M. Français Coupure de courant momentanée Pour coupures,brèves, le radiateur redémarre tout seul lʼensemble des des paramètres de de Pour les les coupures le radiateur redémarre tout et seul et l’ensemble paramètres réglage Ausont retour du courant, radiateur retrouve les réglages réglage sont et dusauvegardés. cadran-horloge sauvegardés. Auleretour du courant, le tous radiateur retrouve et toutes les données entrés dʼavant lʼinterruption tous les réglages et toutes les données entrés d’avant l’interruption. 16 Sira Onice - ENTRETIEN - GARANTIE ENTRETIEN Français Pour obtenir les prestations déclarées par le fabricant et le fonctionnement correct du radiateur, il est conseillé de contrôler régulièrement que les grilles supérieures et inférieures soient libres. Pour nettoyer ces grilles, un aspirateur normal suffit. Cet entretien assure également une meilleure qualité de l’air dans la pièce. En cas d’obstruction des grilles ou de présence de saleté ou d’objets quelconques causant le dysfonctionnement du radiateur, le client ne pourra obtenir le remplacement de l’appareil en garantie. Nettoyer la surface du radiateur à l’aide d’un linge humide, en utilisant un savon à pH neutre si nécessaire, ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de produits abrasifs. GARANTIE Le fabricant garantit le produit, conformément à la Directive européenne 1999/44/CE. Une garantie de quinze ans couvre le corps de chauffe du radiateur, tandis que les parties électriques et électroniques (y compris les accessoires raccordés) sont garantis pour une période de 2 ans. La garantie donne au client le droit d’obtenir la réparation du produit défectueux ou son remplacement, s’il n’est pas réparable, à discrétion du fabricant. Validité de la garantie: t la garantie n’est valable que si les normes d’installation, les avertissements et les recommandation reportés dans ce livret ont été respectés; t la garantie n’est valable que si, au moment de la vente, le produit présente des défauts de fabrication constatés au cours des 2 ans suivant la date d’achat. Motifs d’annulation de la garantie: t les défauts ont été causés par une utilisation différente du produit par rapport à ce qui est exprimé dans les normes d’installation, les avertissements et recommandations reportés dans ce livret; tMFTEÏGBVUTPOUÏUÏDBVTÏTQBSVOFSVQUVSFBDDJEFOUFMMFPVVOFOÏHMJHFODF tMFSBEJBUFVSBÏUÏSÏQBSÏPVBMUÏSÏQBSEVQFSTPOOFMOPOBVUPSJTÏ tMFSBEJBUFVSBÏUÏFOEPNNBHÏQFOEBOUMFUSBOTQPSU tMFDPSQTDIBVGGBOUOBQBTÏUÏDPSSFDUFNFOUSBDDPSEÏBVSÏTFBVÏMFDUSJRVF Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes, animaux ou choses, causés directement ou indirectement, comme conséquences de l’inobservation des prescriptions indiquées dans les avertissements et recommandations reportés dans ce livret ou des indications concernant l’installation et le positionnement du radiateur. Pour bénéficier de la demande de garantie, le Client doit contacter le distributeur ou son installateur et présenter la preuve d’achat délivrée par le vendeur, reportant la date de l’achat du produit. 17 Sira Onice - TRAITEMENT DEEE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TRAITEMENT DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) Français Indication pour le traitement correct du produit conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC. dite également Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Le radiateur à éliminer ne peut être jeté avec les déchets ménagers, il doit etre pris en charge par un système de collecte différenciée relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ou rendu au revendeur en cas de remplacement par un nouvel appareil. Il y a lieu de s’adresser aux Administrations locales pour savoir où se trouvent les points de collecte. Soutenir la collecte différenciée d’un appareil électrique protège l’environnement et la santé et permet de récupérer les matériaux qui le composent, avec ainsi une économie d’énergie et de ressources naturelles. Le symbole dont ci-dessous représente un bac à immondices barré d’une croix, le rappel de l’interdiction. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES t Tension de service : 230VAC +10%-20% 50hz t Sécurité: compatible Classe II, selon EN60335-1, EN60335-2-30 t Environnement: IP 24 t Température stockage: -20 à + 50°C t Régulation électronique proportionnelle intégrale t Sauvegarde des réglages en cas de coupure secteur t Sortie puissance : Triac commandé au 0 de tension, puissance commutable Fabricant: Crea Tech Plus 20 Impasse du Pressoir 26750 St Paul Les Romans Fabricant: ROVALL s.a. Strada del Lavoro, 73 47892 Acquaviva – République de Saint Marin Tel. +378-999680 Fax +378-999335 e-mail: [email protected] 18