Download BCS-424 BCS-222 BCS

Transcript
ESPAÑOL
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistemas de parlantes
NEDERLANDS
S-BD422
S-BD122
S-BD122FS
ITALIANO
Blu-ray Disc receiver
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc
Blu-ray Disc Receiver
Sintoamplificatore con predisposizione Blu-ray Disc
Blu-ray Disc receiver
receptor de Blu-ray Disc
DEUTSCH
XV-BD422B
XV-BD122B
XV-BD122FSB
FRANÇAIS
Blu-ray Disc surround system
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc
Blu-ray Disc Mehrkanal-System
Sistema surround con lettore Blu-ray Disc
Blu-ray Disc multikanaals systeem
sistema surround de Blu-ray Disc
ENGLISH
BCS-424
BCS-222
BCS-FS121
Safety Information
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_A1_En
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified
under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each
side).
WARNING
D58-5-2-2a_A1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower pot)
or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Operating Environment
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the rear panel.
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-4*_A1_En
D3-4-2-1-7c*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-2-2a*_A1_En
D3-4-2-1-7a_A1_En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
Symbol examples
for batteries
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Pb
K058a_A1_En
Cautions on 3D Viewing
• If you should experience any fatigue or discomfort while viewing 3D images, stop viewing them.
• Children, particularly those under 6, may be more prone to sensitivity, so guardians should watch
for any signs of fatigue or discomfort.
• When viewing 3D images, rest periodically.
Extended viewing of 3D images without rest periods could cause fatigue or discomfort.
Notes on Copyrights
• BecauseAACS(AdvancedAccessContent
System)isapprovedascontentprotection
systemforBlu-rayDiscformat,similartouse
ofCSS(ContentScrambleSystem)forDVD
format,certainrestrictionsareimposedon
playback,analogsignaloutput,etc.,ofAACS
protectedcontents.Theoperationofthis
productandrestrictionsonthisproductmay
varydependingonyourtimeofpurchase
asthoserestrictionsmaybeadoptedand/
orchangedbyAACSaftertheproductionof
thisproduct.
• Furthermore,BD-ROMMarkandBD+are
additionallyusedascontentprotection
systemsforBlu-rayDiscformat,which
imposescertainrestrictionsincluding
playbackrestrictionsforBD-ROMMark
and/orBD+protectedcontents.Toobtain
additionalinformationonAACS,BD-ROM
Mark,BD+,orthisproduct,pleasecontact
anauthorizedCustomerServiceCenter.
• ManyBD-ROM/DVDdiscsareencodedwith
copyprotection.Becauseofthis,youshould
onlyconnectyourplayerdirectlytoyourTV,
nottoaVCR.ConnectingtoaVCRresults
inadistortedpicturefromcopy-protected
discs.
• Thisitemincorporatescopyprotection
technologythatisprotectedbyU.S.patents
andotherintellectualpropertyrightsof
RoviCorporation.Reverseengineeringand
disassemblyareprohibited.
• UndertheU.S.CopyrightlawsandCopyright
lawsofothercountries,unauthorized
recording,use,display,distribution,or
revisionoftelevisionprograms,videotapes,
BD-ROMdiscs,DVDs,CDsandother
materialsmaysubjectyoutociviland/or
criminalliability.
Important Notice for TV colour
system
Thecoloursystemofthisplayerdiffers
accordingtocurrentlyplayingdiscs.
Forexample,whentheplayerplaysthedisc
recordedintheNTSCcoloursystem,theimage
isoutputasanNTSCsignal.
OnlythemultisystemcolourTVcanreceiveall
signalsoutputfromtheplayer.
• IfyouhaveaPALcoloursystemTV,youwill
seejustdistortedimageswhenusingdiscs
orvideocontentsrecordedinNTSC.
• ThemultisystemcolourTVchangesthe
coloursystemautomaticallyaccordingto
inputsignals.Incasethatthecoloursystem
isnotchangedautomatically,turnitoffand
thenontoseenormalimagesonscreen.
• EvenifthediscrecordedinNTSCcolour
systemarewelldisplayedonyourTV,these
maynotberecordedcorrectlyonyour
recorder.
Table of Contents
1
Before you start
8
8
8
8
8
9
9
10
16
17
19
20
20
20
Introduction
– Supplied accessories
– Accessories of speaker box (BCS-424)
– Accessories of speaker box (BCS-222)
– Accessories of speaker box (BCS-FS121)
– Putting the batteries in the remote control
– Software update
– Types of discs/iles that can be played
– Trademarks and licenses
Remote control
Front panel
Rear panel
– BCS-424/BCS-222
– BCS-FS121
2
Connecting
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
Assemble the speakers
– Speaker setup for BCS-424
– Connecting the cord
– Wall mounting the speaker for BCS-424
– Additional notes on speaker for BCS-424
– Positioning the system for BCS-424
– Speaker setup for BCS-222
– Wall mounting the speaker for BCS-222
– Additional notes on speaker for BCS-222
– Positioning the system for BCS-222
– Speaker setup for BCS-FS121
– Wall mounting the speaker for BCS-FS121
– Additional notes on speaker for BCS-FS121
– Positioning the system for BCS-FS121
Connecting to Your TV
– HDMI connection
– ARC (Audio Return Channel) function
– Video connection
Antenna connection
Connections with external device
– AUX connection
– PORTABLE IN connection
– OPTICAL IN 1/2 connection
– HDMI IN 1/2 connection
32
33
33
35
35
35
– Connecting optional Bluetooth® ADAPTER
Connecting to your Home Network
– Wired network connection
USB device connection
– About USB devices
– Connecting the USB device
3
Getting Started
36
38
Making settings using the Setup Navigator
menu
Operating the TV with the player’s remote
control
– TV preset code list
4
Playback
39
40
40
40
40
40
40
Playing discs or iles
– Forward and reverse scanning
– Playing speciic chapters, tracks or iles
– Skipping content
– Playing in slow motion
– Step forward and step reverse
– Playing a speciic section within a title or
track repeatedly (A-B Repeat)
– Playing repeatedly (Repeat Play)
– Playing in the desired order (Programmed
Play)
– Making bookmarks
– Zoom
– Playing photos as slideshows
– Switching the camera angles
– Switching the subtitles
– Switching the audio
– Switching the CD/SACD playback area
– Displaying the disc information
– Enjoying BONUSVIEW or BD-LIVE
– Playback functions
Using the TOOLS menu
– Playing from a speciic time (Time Search)
– Playing a speciic title, chapter, track or ile
(Search)
– Playing speciied range of discs, titles or
chapter (track/ile) in random order
– Continuing playback from a speciied
position (Continued Viewing Playback)
37
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
45
46
46
47
47
47
5
Playback from Home Media
Gallery
48
48
50
50
50
51
51
51
51
About Home Media Gallery
– About network playback
Playback ile on the network
Disc/USB playback
– Playing back image iles
Playing in the desired order (Playlist)
– Adding tracks/iles
– Playing the playlist
– Deleting tracks/iles from the playlist
6
Playing the web contents
52
52
Available web contents
Playing the items
7
Other Operating
53
54
54
54
54
54
54
55
56
57
Recording Audio CD to a USB device
Radio Operations
– Listening to the radio
– Presetting the radio stations
– Deleting all the saved stations
– Improving poor FM reception
– Seeing information about a radio station
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment
of Music
– Wireless music play
– Listen to music on a Bluetooth wireless
technology enabled device
Karaoke
Sound
8
Advanced settings
58
58
65
66
Changing the settings
– Operating the initial setup screen
– Software updating
– Restoring all the settings to the factory
default settings
– Language code table and country/area
code table
55
55
67
9
Troubleshooting
68
69
69
70
70
72
–
–
–
–
–
–
Picture
Sound
Playback
Control function
Network
Others
1
2
10 Appendix
73
76
76
76
77
Speciications
Maintenance
– Handling the unit
– Notes on discs
Important Information Relating to Network
Services
3
4
5
6
7
8
9
10
8
En
Before you start
Chapter 1
Before you start
1
Accessories of speaker box
(BCS-222)
Before you start
Introduction
Supplied accessories
Non-skidpads(5)
ScrewsM3.5x12
[Tapingtype](4)
(Thesescrewsareused
tofixthespeakerstothe
stands.)
Videocable(1)
Remotecontrol(1)
Battery(2)
FMantenna(1)
Accessories of speaker box
(BCS-FS121)
Non-skidpads(2)
(Thesescrewsareused
tofixthespeakerstothe
stands.)
Powercord
•Warrantycard(1)
•Operatinginstructions(Thisdocument)
Accessories of speaker box
(BCS-424)
Speakercables(4)
Non-skidpads(1)
ScrewsM4x16(16)
ScrewsM4x12(8)
(Theyareusedtofixtothe
baseandlowercabinet.)
ScrewsM3.5x12
[Tapingtype](2)
(Theyareusedtofixthe
upperandlowercabinet.)
WARNING
Storesmallpartsoutofthereachof
childrenandinfants.Ifaccidentally
swallowed,contactadoctorimmediately.
Before you start
Putting the batteries in the
remote control
1. Open the rear cover.
9
En
WARNING
Caution
Presslightlyon
thispartandslide
intothedirection
ofthearrow.
2. Insert the batteries (AAA/R03 x 2).
Insertasindicatedbythe+/*marksinto
thebatterycompartment.
Insertthe
negative(*)
sidefirst.
3. Close the rear cover.
Closesecurely(aclickshouldbeheard).
• Donotuseanybatteriesotherthantheones
specified.Also,donotuseanewbatterytogether
withanoldone.
• Whenloadingthebatteriesintotheremotecontrol,
setthemintheproperdirection,asindicatedby
thepolaritymarks(+and*).
• Donotheatbatteries,disassemblethem,orthrow
themintoflamesorwater.
• Batteriesmayhavedifferentvoltages,evenifthey
looksimilar.Donotusedifferentkindsofbatteries
together.
• Topreventleakageofbatteryfluid,removethe
batteriesifyoudonotplantousetheremote
controlforalongperiodoftime(1monthormore).
Ifthefluidshouldleak,wipeitcarefullyoffthe
insideofthecase,theninsertnewbatteries.Ifa
batteryshouldleakandthefluidshouldgetonyour
skin,flushitoffwithlargequantitiesofwater.
• Whendisposingofusedbatteries,pleasecomply
withgovernmentalregulationsorenvironmental
publicinstitution’srulesthatapplyinyourcountry/
area.
Software update
Productinformationonthisplayerisprovided
onthePioneerwebsite.Checkthiswebsitefor
updateandserviceinformationonyourBlu-ray
discplayer.
Thebatteriesincludedwiththeplayer
havebeenprovidedtoallowyoutocheck
productoperationandmaynotlastlong.We
recommendusingalkalinebatteriesthathave
alongerlife.
IN Europe:
http://www.pioneer.eu/
IN U.K.:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
IN Russia:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapore:
http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload
IN Australia:
http://www.pioneer.com.au/
1
Before you start
• Donotuseorstorebatteriesindirectsunlightor
otherexcessivelyhotplace,suchasinsideacar
ornearaheater.Thiscancausebatteriestoleak,
overheat,explodeorcatchfire.Itcanalsoreduce
thelifeorperformanceofbatteries.
10
Before you start
En
Types of discs/iles that can be played
1
Playable discs
Discswiththelogomarksbelowindicatedonthedisclabel,packageorjacketcanbeplayed.
Before you start
Caution
• Only the discs that have been finalized can be played.
Disc type
BD2
BD-ROM
Logo
BDMV
BDAV
Application format
DVDCD-DA
DVD VR
Video
DTS-CD
DATADISC1
1
1




BD-RE
1
1




1
1




DVD-ROM
1

1


1
DVD-R2,3,4
1
1
1
1

1
DVD-RW3,7
1
1
1
1

1
DVD+R2,3
1

1


1
1

1


1




1





1
1




1
1




1
1
BD-R
DVD
DVD+RW3
CD
CD-DA
(AudioCD)8
CD-R3
CD-RW3
CD-ROM
6
6
7
7
1. Discsonwhichvideo,imageoraudiofilesarerecorded.Thisplayerdoesnotsupportmultisessiondiscsormultiborder
recording.
2 Includingdual-layereddiscs.
3. Finalizethembeforeplayingthemonthisplayer.
4 DVD-RforAuthoringdiscs(3.95and4.7GB)cannotbeplayed.
5. IncludingtheAVCHDformat.
6. IncludingtheAVCRECformat.
7. Version1.0DVD-RWdiscscannotbeplayed.
8. IncludingVideoCDs.
Before you start
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray" and "Blu-ray Disc" logo
are trademarks of Blu-ray Disc Association.
•
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Thefollowingaudioformatsaresupportedon
thisplayer:
• DolbyTrueHD
• DVD-RAMdiscs
• DTS-HDMasterAudio
Note
• Somediscscannotbeplayed,evenifoneofthe
logomarksonthepreviouspageisindicated.
• Toplay8cmdiscs,setthediscinthe8cmdisc
depressioninthecenterofthedisctray.No
adapterisnecessary.8cmBD-ROMscannotbe
played.
 About playback of unauthorized
copies
Cinavia Notice
ThisproductusesCinaviatechnologyto
limittheuseofunauthorizedcopiesofsome
commercially-producedfilmandvideosand
theirsoundtracks.Whenaprohibiteduseofan
unauthorizedcopyisdetected,amessagewill
bedisplayedandplaybackorcopyingwillbe
interrupted.
MoreinformationaboutCinaviatechnology
isprovidedattheCinaviaOnlineConsumer
InformationCenterathttp://www.cinavia.com.
TorequestadditionalinformationaboutCinavia
bymail,sendapostcardwithyourmailing
addressto:CinaviaConsumerInformation
Center,P.O.Box86851,SanDiego,CA,92138,
USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ is a Verance Corporation trademark.
Protected by U.S. Patent 7,369,677 and
worldwide patents issued and pending under
license from Verance Corporation. All rights
reserved.
• DolbyDigital
• DTS-HDHighResolutionAudio
• DTSDigitalSurround
• MPEGaudio(AAC)
• LinearPCM
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent
Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 &
other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and
the Symbol together are registered trademarks &
DTS-HD Master Audio | Essential is a trademark
of DTS, Inc. Product includes software. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
 Playing BDs
• BDs(BDMV)compatiblewiththeformats
belowcanbeplayed.
– Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Format
Version2
– Blu-rayDiscRecordable(R)Format
Version2
– Blu-rayDiscRewritable(RE)Format
Version3
ThisplayersupportsBD-ROMProfile5.
"Blu-ray 3D" and "Blu-ray 3D" logo are
trademarks of Blu-ray Disc Association.
1
Before you start
 Discs that cannot be played
Itispossiblethatsomediscsotherthanthe
oneslistedabovemaynotbeplayableeither.
En
 About audio formats
• DolbyDigitalPlus
• HDDVDs
11
12
En
1
Before you start
Before you start
BONUSVIEWfunctionssuchasplayback
ofsecondaryvideo(Picture-in-Picture)and
secondaryaudiocanbeused.Thedata
usedwiththeBONUSVIEWfunctions(the
secondaryvideo(Picture-in-Picture)and
secondaryaudiodata)maybestoredinthe
storage.Fordetailsonsecondaryvideoand
secondaryaudioplayback,refertothedisc’s
instructions.
"BONUSVIEW" is trademark of Blu-ray Disc
Association.
BD-LIVEfunctionssuchasdownloading
movietrailersoradditionalaudioand
subtitlelanguagesandplayingon-line
gamescanbeenjoyedovertheInternet.The
datadownloadedwiththeBD-LIVEfunction
(trailers,etc.)isstoredinthestorage.Refer
tothedisc’sinstructionsfordetailsabout
BD-LIVEfunctions.
 Playing DVDs
This label indicates playback compatibility with
DVD-RW discs recorded in VR format (Video
Recording format). However, for discs recorded
with a record-only-once encrypted program,
playback can only be achieved using a CPRM
compatible device.
TheAVCHDisahighdefinition(HD)digital
videocamerarecorderformatrecordinghighdefinitionontocertainmediabyusinghighly
efficientcodectechnologies.
"AVCHD" and the "AVCHD" logo are trademarks
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
 About region numbers
Blu-rayDiscPlayerandBD-ROMorDVD-Video
discsareassignedregionnumbersaccording
totheregioninwhichtheyaresold.
Thisplayer’sregionnumbersare:
• BD-ROM:
"BD-LIVE" logo is trademark of Blu-ray Disc
Association.
WithBD-ROMs,itispossibletouseBD-J
(Java)applicationstocreatehighlyinteractive
titles,forexampleincludinggames.
– Europe,AustraliaandNewZealand
models:B
– Russiamodels:C
– Others:A
• DVD-Video:
– Europemodels:2
– AustraliaandNewZealandmodels:4
– Russiamodels:5
– Others:3
Discsnotincludingthesenumberscannotbe
played.Discsplayableonthisplayerareas
shownbelow.
• BDs:
Oracle and Java areregistered trademarks of
Oracle and/or its affiliates. Other names may
be trademarks of theirrespectiveowners.
• BDs(BDAV)compatiblewiththeformats
belowcanbeplayed.
– Blu-rayDiscRecordable(R)Format
Version1
– Blu-rayDiscRewritable(RE)Format
Version2
– Europe,AustraliaandNewZealand
models:B(includingB)andALL
– Russiamodels:C(includingC)andALL
– Others:A(includingA)andALL
• DVDs:
– U.K.models:2(including2)andALL
– AustraliaandNewZealandmodels:4
(including4)andALL
– Russiamodels:5(including5)andALL
– Others:3(including3)andALL
Before you start
 Playing CDs
 DualDisc playback
ADualDiscisatwo-sideddisc,onesideof
whichcontainsDVDcontent-video,audio,
etc.-whiletheothersidecontainsnon-DVD
contentsuchasdigitalaudiomaterial.
 About video, audio, and image files
and folders
Audioandimagefilescanbeplayedonthis
playerwhenthefoldersonthediscorUSB
devicearecreatedasdescribedbelow.
Exampleoffolderstructure:
Root
001.jpg/001.mp3
TheDVDsideofaDualDisccanbeplayedon
thisplayer.
Itispossiblethatwhenloadingorejecting
aDualDisc,theoppositesidetothatbeing
playedwillbescratched.Scratcheddiscsmay
notbeplayable.
XX Folder
FormoredetailedinformationontheDualDisc
specification,pleaserefertothedisc
manufacturerordiscretailer.
 Playing discs created on computers or
BD/DVD recorders
• Itmaynotbepossibletoplaydiscsrecorded
usingacomputerduetotheapplication
settingsorcomputer’senvironmentsettings.
Recorddiscsinaformatplayableonthis
player.Fordetails,contactthedealer.
• Itmaynotbepossibletoplaydiscs
recordedusingacomputeroraBD/DVD
recorder,ifburnqualityisnotgooddueto
characteristicsofthedisc,scratches,dirton
thedisc,dirtontherecorder’slens,etc.
*
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Folder
Thenon-DVD,audiosideofthediscisnot
compatiblewiththisplayer.
En
*
Folder
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
* Thenumberoffoldersandfileswithina
singlefolder(includingtherootdirectory)is
limitedtoamaximumof256.Also,keepthe
numberoffolderlayerstoamaximumof5.
Note
• Thefileandfoldernamesdisplayedonthisplayer
maydifferfromthosedisplayedonacomputer.
1
Before you start
RegardingcopyprotectedCDs:Thisplayer
isdesignedtoconformtothespecifications
oftheAudioCDformat.Thisplayerdoesnot
supporttheplaybackorfunctionofdiscsthat
donotconformtothesespecifications.
13
14
En
Before you start
Playable iles
1
Video,imageandaudiofilesrecordedon
DVDs,CDsorUSBdevicescanbeplayed.
Caution
Before you start
• InDVD,onlytheonerecordedbytheISO9660file
systemcanbeplayed.
• Somefilesmaynotbeplayable.
• Forsomefiles,itmaynotbepossibletousecertain
functionsduringplayback.
• Itmaynotbepossibletoplaysomefiles,evenif
theyhavetheextensionofafileplayableonthis
player.
• FilesprotectedbyDRM(DigitalRights
Management)cannotbeplayed(notincluding
DivXVODfiles).
 Supported video file formats
• DivX Plus HD
DivXCertified®toplayDivX®andDivXPlusTM
HD(H.264/MKV)videoupto1080pHD
includingpremiumcontent.
ABOUTDIVXVIDEO:DivX®isadigitalvideo
formatcreatedbyDivX,LLC,asubsidiary
ofRoviCorporation.ThisisanofficialDivX
Certified®devicethatplaysDivXvideo.Visit
divx.comformoreinformationandsoftware
toolstoconvertyourfilesintoDivXvideos.
ABOUTDIVXVIDEO-ON-DEMAND:ThisDivX
Certified®devicemustberegisteredinorder
toplaypurchasedDivXVideo-on-Demand
(VOD)movies.Toobtainyourregistration
code,locatetheDivXVODsectioninyour
devicesetupmenu.Gotovod.divx.comfor
moreinformationonhowtocompleteyour
registration.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD and
associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used
under license.
Note
• ThisDivX®Certifieddevicemustberegistered
inordertoplayDivXVideo-on-Demand(VOD)
content.FirstgeneratetheDivXVODregistration
codeforyourdeviceandsubmititduringthe
registrationprocess.Important:DivXVODcontent
isprotectedbyaDivXDRM(DigitalRights
Management)systemthatrestrictsplaybackto
registeredDivXCertifieddevices.Ifyoutrytoplay
DivXVODcontentnotauthorizedforyourdevice,
themessageAuthorization Errorwillbedisplayed
andyourcontentwillnotbeplayed.Learnmoreat
www.divx.com/vod.
– Thisplayer’sDivXVODregistrationcodecan
becheckedatHOME MENUdInitial Setupd
PlaybackdDivX(R) VOD DRMdRegistration
Code(page60).
– Thenumberofviewsisrestrictedforsome
DivXVODfiles.Whensuchfilesareplayedon
thisplayer,theremainingnumberofviewsis
displayed.Filesforwhichtheremainingnumber
ofviewshasreached0cannotbeplayed(This
DivX rental has expiredis displayed).Filesfor
whichthenumberofviewsisnotrestricted
canbeplayedasmanytimesasyoulike(the
remainingnumberofviewsisnotdisplayed).
Before you start
15
En
 Table of Playable Files
Playable media
MP3
(.mp3)
WMA
(.wma)
LPCM
(.wav)
FLAC
(.flac)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MP4
(.mp4)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
USB devices1
Network2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1.ThisunitsupportsFAT16,FAT32andNTFSfilesystems.
2.ArequirementforplayingfilesasaDMP.Fordetails,seepage48.
File specifications
Samplingfrequencies:Upto48kHz
Bitrate:Upto320kbps
Audiotype:MPEG-1AudioLayer3
Samplingfrequencies:Upto48kHz
Bitrate:Upto192kbps
Audiotype:WMAversion9
Samplingfrequencies:Upto192kHz
Quantizationbitrate:16bit
Channel:2ch
Samplingfrequencies:Upto192kHz
Quantizationbitrate:16bit,24bit
Channel:2ch
Maximumresolution:4000x3000pixels
Supportedversions:ThroughDivX®PLUSHD
Maximumresolution:
Upto1920x1080(DivX®PLUSHD)
Upto1280x720(MKV)
Maximumresolution:Upto1920x1080
Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1)
Audio:AAC,MP3
Maximumresolution:Upto1280x720
Video:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
Maximumresolution:Upto1920x1080
Video:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
Note
• Dependingonthefilestructureandservercapacity,itmaynotbepossibletoplaycertainfiles,evenforfiles
indicatedonthetableofplayablefilesabove.
• Copyright-protectedfilesandcontentsrecordedfromdigitalbroadcasts(satellite,cableordigitalterrestrial)
cannotbeplayedviaLAN.
• FilesprotectedbyDRM(DigitalRightsManagement)cannotbeplayed.
• AVCHDcontentscannotbeplayedviaLAN.
1
Before you start
BD-R/RE/-R DL/
Playable files
RE DL/-R LTH,
(Extensions) DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
16
En
Before you start
Trademarks and licenses
1
Before you start
ThetermsHDMIandHDMIHigh-Definition
MultimediaInterface,andtheHDMILogo
aretrademarksorregisteredtrademarksof
HDMILicensing,LLCintheUnitedStates
andothercountries.
“x.v.Colour”,
and
trademarksofSonyCorporation.
are
YouTube™isatrademarkofGoogleInc.
ManufacturedunderlicensefromDolby
Laboratories.“Dolby”andthedouble-D
symbolaretrademarksofDolbyLaboratories.
ManufacturedunderlicenseunderU.S.
PatentNos:5,956,674;5,974,380;6,226,616;
6,487,535;7,392,195;7,272,567;7,333,929;
7,212,872&otherU.S.andworldwide
patentsissued&pending.DTS-HD,the
Symbol,&DTS-HDandtheSymboltogether
areregisteredtrademarks&DTS-HDMaster
Audio|EssentialisatrademarkofDTS,Inc.
Productincludessoftware.©DTS,Inc.All
RightsReserved.
Picasa™WebAlbumsisatrademarkof
GoogleInc.
Thisproductincludestechnologyownedby
MicrosoftCorporationandcannotbeusedor
distributedwithoutalicensefromMicrosoft
Licensing,Inc.
Before you start
Remote control
17
En
••••••••• 1• • • • • • • • •
 (STANDBY/ON):Presstoturnthepoweron
andoff.
2
3
FUNCTION:Changestheinputsourceor
function.
When switching while viewing the display window
on the player
1. Theinputsourceswitcheseverytimethe
FUNCTIONispressed.
2. Selectthedesiredinputsourceandpress
ENTER.
When switching while viewing the TV monitor
1. PressFUNCTIONtodisplaythe[Source Menu].
2. Theinputsourceswitcheseverytimethe
FUNCTIONispressed.Youcanalsousethe
cursor / toswitchtheinputsource.
3. Selectthedesiredinputsourceandpress
ENTER.
* TheSourceMenuscreencanalsobedisplayed
by[HOME MENU]d[Source Menu]and
pressingENTER.
4
TheFUNCTIONbuttonswitchestheinputsource
forthe[Source Menu].SelectHome Media Gallery
toplaybackdisc.(page39)
 OPEN/CLOSE:Opensandclosesthedisc
tray.
5
••••••••• 2• • • • • • • • •
TV Control Buttons:Seepage37.
HOME MEDIA GALLERY:Seepage48.
6
KARAOKE:PresstodisplaytheKaraoke
Settingsscreen.
RESOLUTION:Setstheoutputresolutionfor
HDMI(Seepage59).
7
NET CONTENTS:Enhancesthepicturequality
ofnetworkvideocontents.
KEY LOCK:Seepage18.
MIC VOLUME:Adjustmicvolume.
DIMMER:Dimsthelightontheunit.
SLEEP:Setsacertainperiodoftimeafterwhich
theunitwillswitchtooff.
EXIT:Seepage52.
••••••••• 3• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:SwitchVIRTUAL3D
SOUNDeffects(Seepage57).
SOUND:SwitchestoSoundsettings(Seepage
57).
1
Before you start
1
18
En
1
Before you start
VOL +/– :Adjustsspeakervolume.
••••••••• 7• • • • • • • • •
SOUND RETRIEVER:SwitchesSoundRetriever
setting(Seepage57).
CLEAR:Presstoclearthenumericnumber,etc.
CD/SACD:Seepage43.
Before you start
USB REC:Recordsanaudio.
DISPLAY:DisplaysorexitsOn-ScreenDisplay.
MUTE:Mutetheunit.
••••••••• 4• • • • • • • • •
TOP MENU:Presstodisplaythetopmenuof
theBD-ROMorDVD-Video.
POPUP MENU/MENU:PresstodisplaytheBDROMorDVD-Videomenus.
/ / / (up/ down/ left/ right):Usedtonavigate
on-screendisplays.
ENTER:Acknowledgesmenuselection.
HOME MENU:Displaysorexitsthe[Home
Menu].
RETURN:Presstoreturntotheprevious
screen.
••••••••• 5• • • • • • • • •
REPLAY:Presstojumpback10secondswhen
REPLAYispressedduringplayback.
TOOLS:Seepage46.
CONTINUED:Usetocontinueplaybackfroma
specifiedposition.
SKIP SEARCH:Presstoskip30secondsahead
when SKIP SEARCHispressedduring
playback.
//, //:Seepage40.
PLAY ():Startsplayback.
REV/FWD ():Seepage40.
PAUSE ():Pausesplayback.
STOP ():Stopsplaybackorrecording.
••••••••• 6• • • • • • • • •
0-9 numerical buttons:Selectsnumbered
optionsinamenuorinputslettersinthe
keypadmenu.
AUDIO:Seepage43.
SUBTITLE:Seepage42.
ANGLE:Seepage42.
REPEAT:Seepage40.
A-B:Seepage40.
Color buttons:UsethesetonavigateBD-ROM
menus.
PROGRAM:RegistersFMradiostations.
BOOKMARK (RDS):CreateaBOOKMARK
(Seepage41).WhenFMTUNERisselected,
switchesRDSinformation(Seepage54).
ZOOM (PTY):Willzoominorzoomout.When
thisbuttonispressedwhiletheFMtuneris
selected,thePTYvaluewillswitch.
INDEX:Slideshowplayback(Seepage42).
 Keylock function
Youcansetthekeylocktopreventaccidental
operations.
ThisfunctionallowsTVscompatiblewith
controlfunctionwithHDMItoalsoperforma
KeyLockontheplayer.
PressandholdKEYLOCKformorethan2
seconds.
• Eachtimeyouperformthisoperation,the
functionisactivatedordeactivated.
• Ifyoutrytooperatetheplayerwhilethe
keylockfunctionisset,LOCKlightsonthe
frontpaneldisplay.
Before you start
19
En
Front panel
2
3
4
9
1 Disc tray
2 Operation buttons
 (STANDBY/ON)
SwitchestheunitONorOFF.
Note
IfthepowerdoesnotturnOFF,pressingthe
(STANDBY/ON)buttonformorethan5seconds
rebootstheunitandtheoperationbecomes
possible.
 (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Changestheinputsourceorfunction.
When switching while viewing the display
window using the button on the front panel
1. Theinputsourceswitcheseverytimethe
FUNCTIONispressed.
2. Selectthedesiredinputsourceandpress
 (PLAY/PAUSE).
TheFUNCTIONbuttonswitchestheinput
sourceforthe[Source Menu].SelectHome
Media Gallerytoplaybackdisc.(page39)
 (STOP)
 (SKIP)
– TUNE + (Radiotuning)
8
7
6
5
3 MIC
4 PORTABLE IN
5  (PLAY/PAUSE)
6 USB port
7 Volume control
8 Remote control sensor
Pointtheremotecontroltothis,then
operateitwithinapproximately7m.The
playermayhavetroublecapturingremote
controlsignalsifthereisafluorescentlight
nearby.Ifthishappens,movetheplayer
awayfromthefluorescentlight.
9 Display Window
Before you start
1
1
20
En
Before you start
Rear panel
1
BCS-424/BCS-222
Before you start
1
2
3
6
7
8 9 5 4a b
3
6
7
8 9 5 4a b
BCS-FS121
1
2
1 AC IN
Plugintothepowersource.
2 SPEAKERS connectors
3 Cooling Fan
4 VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT
7 Antenna Connector
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
a HDMI IN 1/2
b LAN port
Connecting
21
En
3. Mountthefront/surroundspeaker.
Chapter 2
1 Passthespeakercablethroughthecable
holeonthesideofthebase.
Connecting
Assemble the speakers
Speaker setup for BCS-424
2
1. Connectthewirestotheplayer.
Insertthecablesconnectedtotheplayerto
thesamecoloredconnectoronthespeaker.
Caution
• ThesespeakerterminalscarryHAZARDOUSLIVE
voltage.Topreventtheriskofelectricshockwhen
connectingordisconnectingthespeakercables,
disconnectthepowercordbeforetouchingany
uninsulatedparts.
2 Insertthelowercabinettothebasesothat
thecableholeispositionedatthebackside.
3 Fixthebasetothelowercabinetfromthe
underside,usingthefourscrews(M4x16).
• Donotconnectanyspeakersotherthanthose
suppliedtothissystem.
• Donotconnectthesuppliedspeakerstoany
amplifierotherthantheonesuppliedwiththis
system.Connectiontoanyotheramplifiermay
resultinmalfunctionorfire.
2. Attachthenon-skidpadstothebaseof
eachspeaker.
Non-skid pads
4 Inserttheuppercabinettothelower
cabinet.
Connecting
Preparing the speakers
22
En
Connecting
5 Fixtheuppercabinetandthelowercabinet
fromthebacksideofthespeakerusingthe
twoscrews(M4x12).
Wall mounting the speaker for
BCS-424
Thecenterspeakerhaveamountinghole
whichcanbeusedtomountthespeakeron
thewall.
Before mounting
Rememberthatthespeakersystemisheavy
andthatitsweightcouldcausethescrews
toworkloose,orthewallmaterialtofailto
supportit,resultinginthespeakerfalling.
Makesurethatthewallyouintendtomount
thespeakersonisstrongenoughtosupport
them.Donotmountonplywoodorsoftsurface
walls.
2
Connecting
Mountingscrewsarenotsupplied.Usescrews
suitableforthewallmaterialandsupportthe
weightofthespeaker.
Caution
• Becarefulnottotightenscrewsexcessively.
Ifexcessiveforceisusedtotightenscrews,the
threadsofscrewand/ornutmaybedamaged.Use
amiddle-sizedmanualscrewdriverduringassembly.
Donotusepowerscrewdriversoroversized
screwdriversthatmayexertexcessiveforceonthe
screwsandnuts.Confirmthatnoforeignmatter
isstucktothebaseorthelowercabinetduring
assembly.Iftheunitisassembledwithforeignmatter
stuckbetweenthebaseandlowercabinet,theunit
maynotbeassembledsecurely,resultingintipping
orfalling.
Caution
• Ifyouareunsureofthequalitiesandstrengthof
thewall,consultaprofessionalforadvice.
• Pioneerisnotresponsibleforanyaccidentsor
damagethatresultfromimproperinstallation.
5 mm
10 mm
• Donotstandonthespeakerstandbaseofthetall
speakertopushorswingthespeaker.Thespeaker
mayfallandbreak,orsomeonemaybeinjured.
Payspecialattentiontochildren.
Connecting the cord
1. Attachoneendofthesuppliedspeaker
cordtotherearoftheeachspeaker.
Connectthewirewiththecoloredmarker
tothered(+)terminal;theplainwiretothe
black(−)terminal.Pressdownthespringloadedtabandinsertthewire,asshown
below.Releasethetabtosecurethewire.
Black (–)
Red (+)
Red colored marker
Mounting screw
(not supplied)
5 mm to 7 mm
Connecting
Additional notes on speaker
for BCS-424
Installthemainfrontleftandrightspeakersat
anequaldistancefromtheTV.
Precautions:
Thesubwooferisnotmagneticallyshieldedand
soshouldnotbeplacednearaTVormonitor.
Magneticstoragemedia(suchasfloppydiscs
andtapeorvideocassettes)shouldalsonotbe
keptclosetothesubwoofer.
Donotattachthesubwoofertoawallor
ceiling.Theymayfalloffandcauseinjury.
Positioning the system for
BCS-424
Thefollowingillustrationshowsanexample
ofpositioningthesystem.Notethatthe
illustrationsintheseinstructionsdifferfrom
theactualunitforexplanationpurposes.For
thebestpossiblesurroundsound,allthe
speakersotherthanthesubwoofershouldbe
placedatthesamedistancefromthelistening
position( A ).
En
Front left speaker (L)/
Front right speaker (R):
Placethefrontspeakerstothesidesofthe
monitororscreenandasflushwiththescreen
surfaceaspossible.
A
B
C Center speaker:
Placethecenterspeakerbeloworinfrontof
themonitororscreen.
Surround left speaker (L)/
Surround right speaker (R):
Placethesespeakersbehindyourlistening
position,facingslightlyinwards.
D
E
F Subwoofer:
Thepositionofthesubwooferisnotso
critical,becauselowbasssoundsarenot
highlydirectional.Butitisbettertoplacethe
subwoofernearthefrontspeakers.Turnit
slightlytowardthecenteroftheroomtoreduce
thewallreflections.
G
Unit
Caution
• Becarefultomakesurechildrendonotputtheir
handsoranyobjectsintothe*subwooferduct.
*subwooferduct:Aholeforplentifulbasssound
onsubwoofercabinet(enclosure).
• Placethecentrespeakeratasafedistancefrom
thechild’sreach.
Otherwiseitmayresultinthespeakerfalling
downandcausingpersonalinjuryand/orproperty
damage.
• Thespeakerscontainmagnetparts,socolor
irregularitymayoccurontheTVscreen(CRT)or
PCmonitorscreen.Pleaseusethespeakersaway
fromtheTVscreen(CRT)orPCmonitorscreen.
2
Connecting
Thecenterspeakersuppliedwiththissystem
aremagneticallyshielded.However,depending
ontheinstallationlocation,colordistortion
mayoccurifthespeakerisinstalledextremely
closetothescreenofatelevisionset.Ifthis
casehappens,turnthepowerswitchofthe
televisionsetOFF,andturnitONafter15min.
to30min.Iftheproblempersists,placethe
speakersystemawayfromthetelevisionset.
23
24
En
Connecting
Speaker setup for BCS-222
Preparing the speakers
1. Connectthewirestotheplayer.
Insertthecablesconnectedtotheplayerto
thesamecoloredconnectoronthespeaker.
2
Wall mounting the speaker for
BCS-222
Allspeakershaveamountingholewhichcan
beusedtomountthespeakeronthewall.
Before mounting
Connecting
Rememberthatthespeakersystemisheavy
andthatitsweightcouldcausethescrews
toworkloose,orthewallmaterialtofailto
supportit,resultinginthespeakerfalling.
Makesurethatthewallyouintendtomount
thespeakersonisstrongenoughtosupport
them.Donotmountonplywoodorsoftsurface
walls.
Mountingscrewsarenotsupplied.Usescrews
suitableforthewallmaterialandsupportthe
weightofthespeaker.
Caution
• ThesespeakerterminalscarryHAZARDOUSLIVE
voltage.Topreventtheriskofelectricshockwhen
connectingordisconnectingthespeakercables,
disconnectthepowercordbeforetouchingany
uninsulatedparts.
Caution
• Ifyouareunsureofthequalitiesandstrengthof
thewall,consultaprofessionalforadvice.
• Pioneerisnotresponsibleforanyaccidentsor
damagethatresultfromimproperinstallation.
• Donotconnectanyspeakersotherthanthose
suppliedtothissystem.
• Donotconnectthesuppliedspeakerstoany
amplifierotherthantheonesuppliedwiththis
system.Connectiontoanyotheramplifiermay
resultinmalfunctionorfire.
2. Attachthenon-skidpadstothebaseof
eachspeaker.
Mounting screw
(not supplied)
5 mm
10 mm
5 mm to 7 mm
Non-skid pads
This hole is used to ix the
unit to the speaker stand.
Caution: Do not use this hole
to mount on walls or ceilings.
The speaker may fall resulting
in injury.
Connecting
Additional notes on speaker
for BCS-222
Installthemainfrontleftandrightspeakersat
anequaldistancefromtheTV.
Precautions:
Thesubwooferisnotmagneticallyshieldedand
soshouldnotbeplacednearaTVormonitor.
Magneticstoragemedia(suchasfloppydiscs
andtapeorvideocassettes)shouldalsonotbe
keptclosetothesubwoofer.
Donotattachthesubwoofertoawallor
ceiling.Theymayfalloffandcauseinjury.
Positioning the system for
BCS-222
Thefollowingillustrationshowsanexample
ofpositioningthesystem.Notethatthe
illustrationsintheseinstructionsdifferfrom
theactualunitforexplanationpurposes.For
thebestpossiblesurroundsound,allthe
speakersotherthanthesubwoofershouldbe
placedatthesamedistancefromthelistening
position( A ).
En
Front left speaker (L)/
Front right speaker (R):
Placethefrontspeakerstothesidesofthe
monitororscreenandasflushwiththescreen
surfaceaspossible.
A
B
C Center speaker:
Placethecenterspeakerbeloworinfrontof
themonitororscreen.
Surround left speaker (L)/
Surround right speaker (R):
Placethesespeakersbehindyourlistening
position,facingslightlyinwards.
D
E
F Subwoofer:
Thepositionofthesubwooferisnotso
critical,becauselowbasssoundsarenot
highlydirectional.Butitisbettertoplacethe
subwoofernearthefrontspeakers.Turnit
slightlytowardthecenteroftheroomtoreduce
thewallreflections.
G
Unit
Caution
• Becarefultomakesurechildrendonotputtheir
handsoranyobjectsintothe*subwooferduct.
*subwooferduct:Aholeforplentifulbasssound
onsubwoofercabinet(enclosure).
• Placethecentrespeakeratasafedistancefrom
thechild’sreach.
Otherwiseitmayresultinthespeakerfalling
downandcausingpersonalinjuryand/orproperty
damage.
• Thespeakerscontainmagnetparts,socolor
irregularitymayoccurontheTVscreen(CRT)or
PCmonitorscreen.Pleaseusethespeakersaway
fromtheTVscreen(CRT)orPCmonitorscreen.
2
Connecting
Thecenterspeakersuppliedwiththissystem
aremagneticallyshielded.However,depending
ontheinstallationlocation,colordistortion
mayoccurifthespeakerisinstalledextremely
closetothescreenofatelevisionset.Ifthis
casehappens,turnthepowerswitchofthe
televisionsetOFF,andturnitONafter15min.
to30min.Iftheproblempersists,placethe
speakersystemawayfromthetelevisionset.
25
26
En
Connecting
Speaker setup for BCS-FS121
Preparing the speakers
1. Connectthewirestotheplayer.
Insertthecablesconnectedtotheplayerto
thesamecoloredconnectoronthespeaker.
2
Wall mounting the speaker for
BCS-FS121
Allspeakershaveamountingholewhichcan
beusedtomountthespeakeronthewall.
Before mounting
Connecting
Rememberthatthespeakersystemisheavy
andthatitsweightcouldcausethescrews
toworkloose,orthewallmaterialtofailto
supportit,resultinginthespeakerfalling.
Makesurethatthewallyouintendtomount
thespeakersonisstrongenoughtosupport
them.Donotmountonplywoodorsoftsurface
walls.
Mountingscrewsarenotsupplied.Usescrews
suitableforthewallmaterialandsupportthe
weightofthespeaker.
Caution
• ThesespeakerterminalscarryHAZARDOUSLIVE
voltage.Topreventtheriskofelectricshockwhen
connectingordisconnectingthespeakercables,
disconnectthepowercordbeforetouchingany
uninsulatedparts.
• Donotconnectanyspeakersotherthanthose
suppliedtothissystem.
• Donotconnectthesuppliedspeakerstoany
amplifierotherthantheonesuppliedwiththis
system.Connectiontoanyotheramplifiermay
resultinmalfunctionorfire.
2. Attachthenon-skidpadstothebaseof
eachspeaker.
Caution
• Ifyouareunsureofthequalitiesandstrengthof
thewall,consultaprofessionalforadvice.
• Pioneerisnotresponsibleforanyaccidentsor
damagethatresultfromimproperinstallation.
Mounting screw
(not supplied)
5 mm
10 mm
5 mm to 7 mm
Non-skid pads
This hole is used to ix the
unit to the speaker stand.
Caution: Do not use this hole
to mount on walls or ceilings.
The speaker may fall resulting
in injury.
Connecting
Additional notes on speaker
for BCS-FS121
Installthemainfrontleftandrightspeakersat
anequaldistancefromtheTV.
Precautions:
Thesubwooferisnotmagneticallyshieldedand
soshouldnotbeplacednearaTVormonitor.
Magneticstoragemedia(suchasfloppydiscs
andtapeorvideocassettes)shouldalsonotbe
keptclosetothesubwoofer.
Donotattachthesubwoofertoawallor
ceiling.Theymayfalloffandcauseinjury.
Positioning the system for
BCS-FS121
Thefollowingillustrationshowsanexample
ofpositioningthesystem.Notethatthe
illustrationsintheseinstructionsdifferfrom
theactualunitforexplanationpurposes.For
thebestpossiblesurroundsound,allthe
speakersotherthanthesubwoofershouldbe
placedatthesamedistancefromthelistening
position( A ).
En
Front left speaker (L)/
Front right speaker (R):
Placethefrontspeakerstothesidesofthe
monitororscreenandasflushwiththescreen
surfaceaspossible.
A
B
C Subwoofer:
Thepositionofthesubwooferisnotso
critical,becauselowbasssoundsarenot
highlydirectional.Butitisbettertoplacethe
subwoofernearthefrontspeakers.Turnit
slightlytowardthecenteroftheroomtoreduce
thewallreflections.
D
Unit
Caution
• Becarefultomakesurechildrendonotputtheir
handsoranyobjectsintothe*subwooferduct.
*subwooferduct:Aholeforplentifulbasssound
onsubwoofercabinet(enclosure).
• Placethecentrespeakeratasafedistancefrom
thechild’sreach.
Otherwiseitmayresultinthespeakerfalling
downandcausingpersonalinjuryand/orproperty
damage.
• Thespeakerscontainmagnetparts,socolor
irregularitymayoccurontheTVscreen(CRT)or
PCmonitorscreen.Pleaseusethespeakersaway
fromtheTVscreen(CRT)orPCmonitorscreen.
2
Connecting
However,dependingontheinstallation
location,colordistortionmayoccurifthe
speakerisinstalledextremelyclosetothe
screenofatelevisionset.Ifthiscasehappens,
turnthepowerswitchofthetelevisionsetOFF,
andturnitONafter15min.to30min.Ifthe
problempersists,placethespeakersystem
awayfromthetelevisionset.
27
28
En
Connecting
Connecting to Your TV
Makeoneofthefollowingconnections,
dependingonthecapabilitiesofyourexisting
equipment.
• HDMIconnection(page28)
• Videoconnection(page29)
2
HDMI connection
IfyouhaveaHDMITVormonitor,youcan
connectittothisplayerusingaHDMIcable
(HighSpeedHDMI®/™Cable).Connectthe
HDMIterminalontheplayertotheHDMI
terminalonaHDMIcompatibleTVormonitor.
Connecting
Rearoftheunit
Note
• DependingonyourTVandotherequipmentyou
wishtoconnect,therearevariouswaysyoucould
connecttheplayer.Useonlyoneoftheconnections
describedinthismanual.
• PleaserefertothemanualsofyourTV,stereo
systemorotherdevicesasnecessarytomakethe
bestconnections.
• Makesuretheplayerisconnecteddirectlytothe
TV.TunetheTVtothecorrectvideoinputchannel.
• DonotconnectyourplayerviayourVCR.The
imagecouldbedistortedbythecopyprotection
system.
HDMI
cable
TV
SettheTV’ssourcetoHDMI(refertoTV’s
OperatingInstructions).
Caution
ConnectingtheplayerandtheTVusingthe
HDMIcablealonedoesnotenableyoutohear
theaudiofromthedevise.Pleasealsoconnect
byeithertheopticalcable(page31)orthe
analogaudiocable(page30).
When connected to a DVI device
• It is not possible to connect DVI devices
(computer displays, for example) that are
not compatible with HDCP.HDCPisa
specificationtoprotectaudiovisualcontent
acrosstheDVI/HDMIinterface.
• Noaudiosignalsareoutput.Connectusing
anaudiocable,etc.
• Thisplayerisdesignedforconnectionwith
HDMIcompatibledevices.Whenconnected
toaDVIdevice,itmaynotoperateproperly
dependingontheDVIdevice.
Connecting
ARC (Audio Return Channel)
function
TheARCfunctionenablesanHDMIcapableTV
tosendtheaudiostreamtoHDMIOUTofthis
player.
Tousethisfunction:
- YourTVmustsupporttheARCfunction.
Video connection
ConnecttheVIDEO OUTterminalontheplayer
tothevideointerminalontheTVusingavideo
cable.Youcanhearthesoundthroughthe
system’sspeakers.
Rearoftheunit
2
- YoumustusetheHDMIcable(HighSpeed
HDMI®/™Cable).
- YoumustconnectwiththeHDMIINofTV
thatsupportstheARCfunctionusingthe
HDMIOUTonthisplayer.
- YoucanconnectonlyoneHomeTheaterto
TVcompatiblewithARC.
- TheARCfunctiondoesnotwarrantthatthe
functionworksinallcaseseveniftheabove
conditionsaresatisfied.
- WhenyouusetheARCfunction,CEC
(ConsumerElectronicsControl)maywork.
IfyoudonotwanttouseCEC,youcanstop
itworkbysetting[Control: Of]onHDMI.In
thiscase,itisneededtoconnectTVandthis
playerbyanopticalcabletosendtheaudio
streamtothisplayer.
- PowerontheunitwhenusingCECfunction.
- CECdoesnotoperateduringStandbymode.
En
Connecting
- ThesettingmethodofARCmaydiffer
dependingontheTV.FordetailsaboutARC
function,refertoyourTVmanual.
29
Videocable
TV
30
En
Connecting
Antenna connection
Connectthesuppliedantennaforlisteningto
theradio.
Connections with
external device
AUX connection
Youcanenjoythesoundfromanexternal
componentthroughthespeakersofthis
system.
2
Connecting
Connecttheanalogaudiooutputterminalsof
yourcomponentintotheAUXL/R(INPUT)on
thisunit.Andthenselectthe[AUX]optionby
pressingFUNCTIONandENTER.
Rearoftheunit
Rearoftheunit
Note
• AfterconnectingtheFMwireantenna,keepitas
horizontalaspossible.Besuretofullyextendthe
FMwireantenna.
White
Red
Totheaudiooutput
terminalsofyour
component
(TV,VCR,etc.)
Connecting
31
En
PORTABLE IN connection
OPTICAL IN 1/2 connection
Connecttheheadphones(orlineout)terminal
oftheportableaudioplayerintothePORTABLE
INsocketofthisunit.Andthenselectthe
[Portable In]optionbypressingFUNCTIONand
ENTER.
Connecttheopticaloutputterminalofyour
componentintotheOPTICAL IN 1or2terminal
ontheunit.Andthenselectthe[Optical IN 1/2]
optionbypressingFUNCTIONandENTER.
Youcanenjoythesoundfromyourportable
audioplayerthroughthespeakersofthis
system.
Youcanenjoythesoundfromyourcomponent
withadigitalopticalconnectionthroughthe
speakersofthissystem.
Tothedigitaloptical
outputterminalof
yourcomponent
MP3Player,etc...
Note
• WheninsertingthePORTABLEINterminal,support
thetopoftheunitwithyourhandtopreventitfrom
moving.
Connecting
Rearoftheunit
2
32
En
Connecting
HDMI IN 1/2 connection
Youcanenjoythepicturesandsoundfrom
yourcomponentthroughthisconnection.
ConnecttheHDMIOUTterminalofyour
componentintotheHDMI IN 1or2terminal
onthisunit.Andthenselectthe[HDMI IN 1/2]
optionbypressingFUNCTIONandENTER.
2
Connecting
Rearoftheunit
Connecting optional
Bluetooth® ADAPTER
WhentheBluetoothADAPTER(PioneerModel
No.AS-BT100orAS-BT200)isconnectedto
thisunit,aproductequippedwithBluetooth
wirelesstechnology(portablecellphone,
digitalmusicplayer,etc.)canbeusedtolisten
tomusicwirelessly.
ConnectaBluetoothADAPTERtothe
ADAPTERPORTterminalontherearpanel.
*ForinstructionsonplayingtheBluetooth
wirelesstechnologydevice,seePairingthe
BluetoothADAPTERandBluetoothwireless
technologydeviceonpage55.
TotheHDMIOUT
terminalofyour
component
(set-topbox,digital
satellitereceiver,
videogame
machine,etc.)
Note
• Youcannotchangethevideoresolutioninthe
HDMIIN1/2mode.Changethevideoresolutionof
theconnectedcomponent.
• Ifthevideooutputsignalisabnormalwhenyour
personalcomputerisconnectedtoHDMIIN1/2
terminal,changetheresolutionofyourpersonal
computerto576p,720p,1080ior1080p.
• ThevideosignalfromtheHDMIinputcannotbe
outputfromthecomponentorcompositevideo
outputs.
• Youmaynotabletooutput3Dimagesdepending
onthetypeofthe3Doutputsignalofthe
connecteddevice.
Rearoftheunit
Bluetooth®ADAPTER
Note
• DonotmovetheunitwhiletheBluetoothADAPTER
isconnected.Doingsocouldcausedamageor
faultycontact.
Connecting
Connecting to your
Home Network
Broadband
service
2
Router
Wired network connection
Usingawirednetworkprovidesthebest
performance,becausetheattacheddevices
connectdirectlytothenetworkandarenot
subjecttoradiofrequencyinterference.
Pleaserefertothedocumentationforyour
networkdeviceforfurtherinstructions.
Connecttheplayer’sLANporttothe
correspondingportonyourModemorRouter
usingacommerciallyavailableLANorEthernet
cable.
PCand/orDLNAcertifiedserver
Note
• WhenpluggingorunpluggingtheLANcable,hold
theplugportionofthecable.Whenunplugging,
donotpullontheLANcablebutunplugwhile
pressingdownonthelock.
• DonotconnectamodularphonecabletotheLAN
port.
• Sincetherearevariousconnectionconfigurations,
pleasefollowthespecificationsofyour
telecommunicationcarrierorinternetservice
provider.
• IfyouwanttoaccesscontentfromPCsorDLNA
servers,thisplayermustbeconnectedtothesame
localareanetworkwiththemviaarouter.
En
Rearoftheunit
Connecting
Thisplayercanbeconnectedtoalocalarea
network(LAN)viatheLANportontherear
panel.
Byconnectingtheunittoabroadbandhome
network,youhaveaccesstoservicessuch
asBD-LIVEinteractivityandOnlinecontent
services.
33
34
En
Connecting
Notes on network connection:
2
• Manynetworkconnectionproblemsduring
setupcanoftenbefixedbyre-settingthe
routerormodem.Afterconnectingtheplayer
tothehomenetwork,quicklypoweroffand/
ordisconnectthepowercordofthehome
networkrouterorcablemodem.Thenpower
onand/orconnectthepowercordagain.
Connecting
• Dependingontheinternetserviceprovider
(ISP),thenumberofdevicesthatcan
receiveinternetservicemaybelimitedby
theapplicabletermsofservice.Fordetails,
contactyourISP.
• Ourcompanyisnotresponsibleforany
malfunctionoftheplayerand/ortheinternet
connectionfeatureduetocommunication
errors/malfunctionsassociatedwithyour
broadbandinternetconnection,orother
connectedequipment.
• ThefeaturesofBD-ROMdiscsmade
availablethroughtheInternetConnection
featurearenotcreatedorprovidedby
ourcompany,andourcompanyisnot
responsiblefortheirfunctionalityor
continuedavailability.Somediscrelated
materialavailablebytheInternetConnection
maynotbecompatiblewiththisplayer.Ifyou
havequestionsaboutsuchcontent,please
contacttheproducerofthedisc.
• Someinternetcontentsmayrequireahigher
bandwidthconnection.
• Eveniftheplayerisproperlyconnectedand
configured,someinternetcontentsmay
notoperateproperlybecauseofinternet
congestion,thequalityorbandwidthofyour
internetservice,orproblemsattheprovider
ofthecontent.
• Someinternetconnectionoperationsmaynot
bepossibleduetocertainrestrictionssetby
theInternetserviceprovider(ISP)supplying
yourbroadbandInternetconnection.
• AnyfeeschargedbyanISPincluding,
withoutlimitation,connectionchargesare
yourresponsibility.
• A10Base-Tor100Base-TXLANportis
requiredforwiredconnectiontothisplayer.
Ifyourinternetservicedoesnotallowfor
suchaconnection,youwillnotbeableto
connecttheplayer.
• YoumustuseaRoutertousexDSLservice.
• xDSLmodemisrequiredtousexDSLservice
andacablemodemisrequiredtousecable
modemservice.Dependingontheaccess
methodofandsubscriberagreementwith
yourISP,youmaynotbeabletousethe
internetconnectionfeaturecontainedinthis
playeroryoumaybelimitedtothenumber
ofdevicesyoucanconnectatthesametime.
(IfyourISPlimitssubscriptiontoonedevice,
thisplayermaynotbeallowedtoconnect
whenaPCisalreadyconnected.)
• Theuseofa“Router”maynotbeallowed
oritsusagemaybelimiteddependingon
thepoliciesandrestrictionsofyourISP.For
details,contactyourISPdirectly.
• Turnoffallunusednetworkequipmentin
yourlocalhomenetwork.Somedevicesmay
generatenetworktraffic.
• Forthepurposeofthebettertransmission,
placingtheplayerfromtheaccesspointas
closeaspossible.
• Moveclosertotheaccesspointifpossible
orre-orienttheplayersothereisnothing
betweenitandtheaccesspoint.
Connecting
USB device connection
About USB devices
TheUSBdevicesthatcanbeconnectedtothe
playerareasshownbelow.
35
En
Thisplayercanplaymovie,musicandphoto
filescontainedintheUSBdevice.
1. InsertaUSBdevicetotheUSBportuntilit
fitsintoplace.
• USB2.0-compatiblememorydevices
• FAT16orFAT32filesystem,minimum1GB
capacity(2GBormorerecommended)
2
Connecting
Note
• Devicesformattedwithafilesystemotherthanthe
abovecannotbeused.
• USBdevicesmaynotberecognizediftheycontain
multiplepartitions.
• SomeUSBdevicesmaynotoperatewiththis
player.
• OperationofUSBdevicesisnotguaranteed.
Connecting the USB device
Caution
• Besuretoturntheplayer’spoweroffbefore
connectingordisconnectingUSBdevices.
• UseemptyUSBdevices(onwhichnothingis
stored).
• Whenusinganexternalharddiskastheexternal
storagedevice,besuretoturnontheharddisk’s
powerbeforeturningontheplayer’spower.
• IftheUSBdeviceiswrite-protected,besureto
disablethewrite-protection.
• WhenconnectingtheUSBcable,holdontothe
plug,settheplugintheproperdirectionforthe
portandinsertithorizontally.
• Placingexcessiveloadsontheplugmayresultin
poorcontact,makingitimpossibletowritedataon
theUSBdevice.
• WhenaUSBdeviceisconnectedandtheplayer’s
poweristurnedon,donotunplugthepowercord.
• USBPortoftheunitcannotbeconnectedtoPC.
Theunitcannotbeusedasastoragedevice.
• IfmorethanoneUSBdeviceisconnected,the
numberdisplayedfortheUSBdevicemaychange
dependingonthetypeofdeviceconnectedor
circumstance.ToconfirmUSBdevicenumber,go
to[HOME MENU]d[Home Media Gallery].
Note
• DevicesmaynotworkifconnectedtotheUSBport
viaamemorycardreaderorUSBhub.
• UseaUSBcablewithalengthof2metersorless.
• WheninsertingtheUSBterminal,supportthe
topoftheunitwithyourhandtopreventitfrom
moving.
36
En
Getting Started
Capter 3
Getting Started
Making settings using
the Setup Navigator
menu
Besuretoperformthesesettingswhenusing
theplayerinthefollowingsituations.
3
• Whenyouusetheplayerforthefirsttime.
• AfterInitial Setupformat.
Getting Started
• Afterupdatingtheplayer’ssoftware.
Caution
• Beforeturningonthepower,checkthatthe
connectionsbetweentheplayerandotherdevices
arecorrect.Also,turnonthepowerofthedevices
connectedtotheplayerbeforeturningonthe
player’spower.
• WhenusingaPioneerFlatScreenTVorfront
projectorcompatiblewiththeControlfunction,
setControltoOnontheconnecteddevicebefore
turningontheplayer’spower.
Note
• WhenaPioneerFlatScreenTVorfrontprojector
compatiblewiththeControlfunctionisconnected
totheplayerusinganHDMIcable,theplayeris
automaticallysettotheoptimumpicturequalityfor
theconnecteddevice.
1. Turn on the TV’s power and switch the
input.
SeetheTV’soperatinginstructionsforthe
detailsofoperatingtheTV.
2. Turn on the player’s power.
PressSTANDBY/ON.
CheckthattheSetupNavigatormenuis
displayed.
If the Setup Navigator menu is not
displayed
HOME MENU to display the
 Press
Home Menu, select Initial Setup d Setup
Navigator d Start, then press ENTER.
3. Start Setup Navigator.
PressENTER.
y SetupNavigatorstarts.
4. Select the OSD language.
Use / toselect,thenpressENTER.
WhenaPioneerFlatScreenTVthat
iscompatiblewithControlfunctionis
connectedtothisplayer’sHDMI OUT
terminal,languagesettingsareimported
fromthePioneerFlatScreenTV’slanguage
settingsbeforeSetup Navigatorbegins.
5. Select the appropriate output resolution
for the connected TV.
Use / toselect,thenpressENTER.
6. Select the appropriate aspect for the
connected TV.
Use / toselect,thenpressENTER.
7. Close the Setup Navigator menu.
PressENTER.
y SetupNavigatorfinishesandthesetting
isstored.
y Press RETURNtogobacktothe
previousscreen.
Getting Started
37
En
Operating the TV with
the player’s remote
control
Whenthemanufacturercodeforyourbrand
ofTVissetontheplayer’sremotecontrol,the
TVcanbeoperatedusingtheplayer’sremote
control.
Caution
• Forsomemodelsitmaynotbepossibletooperate
theTVwiththeplayer’sremotecontrol,evenfor
TVsofbrandslistedonthemanufacturercodelist.
3
1. Input the 2-digit manufacturer code.
Pressthenumberbuttons(0to9)toinput
thecodewhilepressingTV CONTROL.
Note
y Thefactorydefaultsettingis00(PIONEER).
y Ifyoumakeamistakewheninputtingthecode,
releaseTV CONTROLthenstartoverfromthe
beginning.
y Whentherearemultiplecodesfora
manufacturer,tryinputtingtheminthe
indicatedorderuntiltheTVcanbeoperated.
2. Check that the TV can be operated.
OperatetheTVusingTVCONTROL.
–PresstoturntheTV’spoweronandoff.
INPUT SELECT –PresstoswitchtheTV’s
input.
CH +/– –PresstoselecttheTVchannel.
VOL +/– –Presstoadjustthevolume.
Getting Started
• Thesettingmayberestoredtothedefaultafterthe
batteriesarereplaced.Ifthishappens,resetit.
38
En
Getting Started
TV preset code list
Manufacturer Code(s)
3
Getting Started
PIONEER00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA44
ADMIRAL31
AIWA60
AKAI32,35,42
AKURA41
ALBA 07,39,41,44
AMSTRAD42,44,47
ANITECH44
ASA 45
ASUKA41
AUDIOGONIC07,36
BASIC LINE41,44
BAUR31,07,42
BEKO38
BEON07
BLAUPUNKT31
BLUE SKY41
BLUE STAR18
BPL 18
BRANDT36
BTC41
BUSH07,41,42,44,47,56
CASCADE44
CATHAY07
CENTURION07
CGB 42
CIMLINE44
CLARIVOX07
CLATRONIC38
CONDOR38
CONTEC44
CROSLEY32
CROWN38,44
CRYSTAL42
CYBERTRON41
DAEWOO07,44,56
DAINICHI41
DANSAI07
DAYTON44
DECCA07,48
DIXI07,44
DUMONT53
ELIN07
ELITE41
ELTA44
EMERSON42
ERRES07
FERGUSON07,36,51
FINLANDIA35,43,54
FINLUX 32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE40,44
FISHER32,35,38,45
FORMENTI32,07,42
FRONTECH31,42,46
FRONTECH/PROTECH32
FUJITSU 48
FUNAI40,46,58
GBC32,42
GE00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC07,34,48
GELOSO32,44
GENERAL29
GENEXXA31,41
GOLDSTAR10,23,21,02,
07,50
GOODMANS07,39,47,48,
56
GORENJE38
GPM41
GRAETZ31,42
GRANADA07,35,42,43,
48
GRADIENTE30,57
GRANDIN18
GRUNDIG31,53
HANSEATIC07,42
HCM18,44
HINARI07,41,44
HISAWA18
HITACHI 31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU56
HYPSON07,18,46
ICE46,47
IMPERIAL38,42
INDIANA07
INGELEN31
INTERFUNK31,32,07,42
INTERVISION46,49
ISUKAI41
ITC42
ITT31,32,42
JEC05
JVC13,23
KAISUI18,41,44
KAPSCH31
KENDO42
KENNEDY32,42
KORPEL07
KOYODA44
LEYCO07,40,46,48
LIESENK&TTER07
LOEWE07
LUXOR32,42,43
M-ELECTRONIC31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE32,49
MAGNAFON49
MAGNAVOX07,10,03,12,
29
MANESTH 39,46
MARANTZ07
MARK07
MATSUI07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL34
MEDIATOR07
MEMOREX44
METZ31
MINERVA31,53
MITSUBISHI09,10,02,21,
31
MULTITECH44,49
NEC59
NECKERMANN31,07
NEI07,42
NIKKAI05,07,41,46,48
NOBLIKO49
NOKIA32,42,52
NORDMENDE32,36,51,
52
OCEANIC31,32,42
ORION32,07,39,40
OSAKI41,46,48
OSO41
OSUME48
OTTO VERSAND31,32,07,
42
PALLADIUM38
PANAMA46
PANASONIC31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA42
PAUSA44
PHILCO32,42
PHILIPS31,07,34,56,68
PHOENIX32
PHONOLA07
PROFEX42,44
PROTECH07,42,44,46,49
QUELLE31,32,07,42,45,
53
R-LINE07
RADIOLA07
RADIOSHACK10,23,21,
02
RBM53
RCA01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION32,42
REX31,46
ROADSTAR41,44,46
SABA31,36,42,51
SAISHO39,44,46
SALORA31,32,42,43
SAMBERS49
SAMSUNG07,38,44,46,
69,70
SANYO35,45,48,21,14,
91
SBR07,34
SCHAUB LORENZ42
SCHNEIDER07,41,47
SEG42,46
SEI32,40,49
SELECO31,42
SHARP02,19,27,67,90
SIAREM32,49
SIEMENS31
SINUDYNE32,39,40,49
SKANTIC43
SOLAVOX31
SONOKO07,44
SONOLOR31,35
SONTEC07
SONY04
SOUNDWAVE07
STANDARD41,44
STERN31
SUSUMU41
SYSLINE07
TANDY31,41,48
TASHIKO34
TATUNG07,48
TEC42
TELEAVIA36
TELEFUNKEN36,37,52
TELETECH44
TENSAI40,41
THOMSON36,51,52,63
THORN31,07,42,45,48
TOMASHI18
TOSHIBA05,02,26,21,53
TOWADA42
ULTRAVOX32,42,49
UNIDEN92
UNIVERSUM31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL07
VICTOR13
VOXSON31
WALTHAM43
WATSON07
WATT RADIO32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE07
YOKO07,42,46
ZENITH 03,20
Playback
Chapter 4
Playback
Playing discs or iles
Thissectiondescribestheplayer’smain
operations.
Forthetypesofdiscsandfilesthatcanbe
played,seepage10.Video,imageandaudio
filesrecordedondiscsareplayedwiththe
HomeMediaGallery(page48).
1. Press  STANDBY/ON to turn on the
power.
TurntheTV’spoweronandswitchitsinput
beforehand.
2. Press  OPEN/CLOSE to open the disc
tray and load the disc.
3. Press  PLAY to play the disc.
y Topause,pressPAUSEduringplayback.
y Tostop,pressSTOPduringplayback.
Note
y Somediscsstartplayingautomaticallywhen
thedisctrayisclosed.
y DVD-Videodiscshaveparentallockfeatures.
Inputthepasswordregisteredintheplayer’s
settingstounlocktheparentallock.Fordetails,
seepage64.
En
 If the disc menu is displayed
Forsomediscs,thediscmenuisdisplayed
automaticallywhenplaybackstarts.The
contentsofthediscmenuandthewayto
operatedependonthedisc.
 Resuming playback from where it was
stopped (resume playback function)
y WhenSTOPispressedduring
playback,thepointatwhichthedisc
stoppedisstoredinthememory.When
PLAYispressedafterthat,playback
resumesfromthatpoint.
y Tocanceltheresumeplaybackfunction,
pressSTOPwhileplaybackisstopped.
Note
y Theresumeplaybackfunctioniscanceled
automaticallyinthefollowingcases:
– Whenthedisctrayisopened.
– Whenthefilelistwindowisswitched.
– Whenthepoweristurnedoff.(ForBDs
andDVDsthisdoesnotcanceltheresume
playbackfunction.)
y Whenyouwanttocontinueplaybackfroma
positionyouspecifytobeplayednexttime,see
Continuingplaybackfromaspecifiedposition
(ContinuedViewingPlayback)onpage47.
y Theresumeplaybackfunctioncannotbeused
forsomediscs.
 Playback disc/file when selecting
other functions
1. Press  OPEN/CLOSE to open the disc
tray and load the disc.
2. Press HOME MEDIA GALLERY to
display the Home Media Gallery.
3. Select disc type (BDMV/BDAV/DVD
etc.).
4
Playback
Note
y Loadthediscwiththeprintedsidefacingup.
y Severaldozensecondsarerequiredtoread
thedisc.Oncereadingiscompleted,thetype
ofdiscisdisplayedontheplayer’sfrontpanel
display.
y WhenaBDwithusagerestrictionssetbyaBD
recorderisloaded,thePINcodeinputscreen
appears.Inthiscase,inputyourPINcode.
39
40
En
Playback
Forward and reverse scanning
Step forward and step reverse
 During playback, press REV or
FWD.
y Thescanningspeedswitcheseachtime
thebuttonispressed.Thespeedsteps
dependonthediscorfile(thespeedis
displayedontheTVscreen).
 While playback is paused, press /
or /.
y Thepicturemovesastepforwardor
reverseeachtimethebuttonispressed.
 To resume normal playback
 Press  PLAY.
 Press  PLAY.
Playing a speciic section
within a title or track
repeatedly (A-B Repeat)
Playing speciic chapters,
tracks or iles
4
 To resume normal playback
Playback
 During playback, input the number
of the chapter/track/file you want to
select.
y Usethenumberbuttons(0to9)toinput
thenumber,thenpressENTER.
y PressCLEARtoclearthevaluesyouhave
input.
Skipping content
 During playback, press  or .
y Whenispressed,theplayback
skipsaheadtothebeginningofthenext
chapter/track/file.
y Whenispressedwhileavideoor
audiofileisplaying,theplaybackskips
backtothebeginningofthecurrently
playingchapter/track/file.Presstwiceto
skipbacktothebeginningoftheprevious
chapter/track/file.
y Whenispressedwhileanimage
fileisplaying,playbackreturnstothe
previousfile.
Playing in slow motion
 While playback is paused, press and
hold / or /.
y Thespeedswitcheseachtimethebutton
ispressed(thespeedisdisplayedonthe
TVscreen).
 To resume normal playback
 Press  PLAY.
Usethisproceduretoplayaspecificsection
withinatitleortrackrepeatedly.
1 During playback, press A-B to select the
starting point.
y A-isdisplayedontheTVscreen.
2. During playback, press A-B to select the
ending point.
y A-BRepeatplaybackstarts.
 To cancel A-B Repeat play
y PressA-BduringtheA-BRepeatplay.
Note
y A-BRepeatplayiscanceledinthefollowing
cases:
– Whenyousearchoutsideoftherepeat
range.
– WhenyoustartotherRepeatPlayor
RandomPlay.
Playing repeatedly
(Repeat Play)
Usethisproceduretoplaythecurrentlyplaying
disc,title,chapter,trackorfilerepeatedly.
 During playback, press REPEAT.
y EachtimeyoupressREPEATthetypeof
repeatmodeschangesasshownbelow.
BD
CurrentchapterdCurrenttitle
DVD
CurrentchapterdCurrenttitledAll
titles
CD/Video ile/Audio ile/Image ile
Currenttrack/filedAlltracks/Allfilesin
folder
Playback
 To cancel Repeat Play
y PressREPEATseveraltimesduring
RepeatPlay.
Note
y RepeatPlayiscanceledinthefollowingcases:
– Whenyousearchoutsidetherepeatrange.
– WhenyoustartotherRepeatPlayor
RandomPlay.
41
En
Making bookmarks
Youcanmakebookmarksonthevideo
currentlyplayingandplaybackthescenelater.
 During playback, press BOOKMARK.
y Thebookmarkismade.
y Maximumnumberofbookmarksare12.
 Playing the bookmarked scene
Playing in the desired order
(Programmed Play)
1. Press and hold BOOKMARK for a few
seconds.
y Thelistofbookmarksisdisplayed.
1. During playback, press PROGRAM.
y Theprogramscreenisdisplayed.
2. Select the bookmark you want to play.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Select the program number.
Use / toselect,thenpressENTER.
4. Select the chapter you want to play.
Use / toselect,thenpressENTER.
5. Press  PLAY.
y Playbackstarts.
 Editing the program
1. Select the program number you want to
edit, then press ENTER.
2. Select title/chapter, then press ENTER.
 Deleting the program
 Select the program number you want to
delete, then press CLEAR.
y Todeletealltheprograms,press RETURN.
Note
y WhenyouuseaudioCDsforProgrammedPlay,
enterthetracknumberinstep3.
y ThisfunctiondoesnotworkwithBDs.
 Select the bookmark you want to
delete, then press CLEAR.
y Bookmarksmaynotbeallowedtomake
forsomediscs.
y Bookmarksarecanceledinthefollowing
cases:
– Whentheplayer’spowerturnedoff.
– Whenthedisctrayisopened.
Zoom
 During playback, press ZOOM.
y EachtimeyoupressZOOM,thezoom
levelchangesasshownbelow.
Zoom2xdZoom3xdZoom4xd
Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d
Normal(notdisplayed)
Note
y Thisfunctiondoesnotworkwithsomediscs.
4
Playback
3. Select the title you want to play.
Use / toselect,thenpress .
 Deleting the bookmark
42
En
Playback
Playing photos as slideshows
Thisfunctionplaysthephotos,switchingthem
automatically.
 During playback, press INDEX.
y Displaythethumbnailofimagefiles.The
maximumnumberis12atonce.
y Ifyouselectoneoftheimageandpress
ENTER,slideshowwillstartfromthe
imageyouselected.
 Rotating/inverting photos
Whenaslideshowisplayingorpaused,the
displayswitchesasshownbelowwhenthe /
/ / buttonsarepressed.
4
Playback
button:Rotates90°clockwise
button:Rotates90°counterclockwise
button:Flipshorizontally
button:Flipsvertically
Switching the camera angles
ForBD-ROMandDVD-Videodiscsonwhich
multipleanglesarerecorded,theanglescan
beswitchedduringplayback.
 During playback, press ANGLE.
y Thecurrentangleandtotalnumberof
recordedanglesaredisplayedontheTV
screen.
Toswitchtheangles,pressANGLEagain.
y Theanglescanalsobeswitchedby
selectingAnglefromtheTOOLSmenu.
y Iftheanglesarenotswitchedwhen
ANGLEispressed,switchthemfromthe
discmenuscreen.
Switching the subtitles
Fordiscsorfilesonwhichmultiplesubtitles
arerecorded,thesubtitlescanbeswitched
duringplayback.
Caution
y Thesubtitlescannotbeswitchedfordiscs
recordedbyaDVDorBDrecorder.Alsoreferto
theoperatinginstructionsforthedeviceused
forrecording.
 During playback, press SUBTITLE.
y Thecurrentsubtitleandtotalnumberof
recordedsubtitlesaredisplayedonthe
TVscreen.
Toswitchthesubtitle,pressSUBTITLE
again.
y Thesubtitlescanalsobeswitchedby
selectingSubtitlefromtheTOOLSmenu.
y Ifthesubtitlesarenotswitchedwhen
SUBTITLEispressed,switchthemfrom
thediscmenuscreen.
 Turning the subtitles off
 Press SUBTITLE several times or select
Subtitle from the TOOLS menu to
switch the setting to Off.
 About displaying external subtitle
files while playing DivX media files
InadditiontothesubtitlesrecordedinDivX
mediafiles,thisplayeralsosupportsthe
displayofexternalsubtitlefiles.Ifafilehasthe
samenameasthatofaDivXmediafileaside
fromthefileextensionandtheextensionisone
oftheextensionslistedbelow,thefileistreated
asanexternalsubtitlefile.NotethatDivX
mediafilesandexternalsubtitlefilesmustbe
locatedinthesamefolder.
Onlyoneexternalsubtitlefilecanbedisplayed
onthisplayer.Useacomputer,etc.,todelete
anyexternalsubtitlefilesyoudonotwantto
displayfromthedisc.
Note
y Dependingonthefile,theexternalsubtitles
maynotbedisplayedproperly.
Playback
Switching the audio
Fordiscsorfilesonwhichmultipleaudio
streams/channelsarerecorded,audiostreams/
channelscanbeswitchedduringplayback.
 During playback, press AUDIO.
y Thecurrentaudioandtotalnumberof
recordedaudiostreamsaredisplayedon
theTVscreen.Toswitchtheaudio,press
AUDIOagain.
y Theaudiocanalsobeswitchedby
selectingAudiofromtheTOOLSmenu.
y IftheaudioisnotswitchedwhenAUDIO
ispressed,switchitfromthediscmenu
screen.
Switching the CD/SACD
playback area
2. Open the disc tray.
PresstheOPEN/CLOSEbutton.
3 Close the disc tray.
PresstheOPEN/CLOSEbutton.Oncethe
discisloaded,theplaybackareaswitches.
En
Displaying the disc
information
 Press DISPLAY.
ThediscinformationappearsontheTVscreen.
Toswitchofftheinformationdisplay,press
DISPLAY again.
Theinformationdisplaydiffersbetweenduring
playbackandwhenplaybackisstopped.
4
Playback
1. Select the area you want to play.
Inthestopmode,pressCD/SACD.The
playbackareaswitchesonthefrontpanel
displaywindoweachtimethebuttonis
pressed.
[CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH]
d(backtobeginning)
y Duringplayback,pressSTOPtwiceto
cancelcontinuousplaybeforeselecting
theplaybackarea.
43
44
En
Playback
Enjoying BONUSVIEW or
BD-LIVE
ThisplayeriscompatiblewithBD-Video
BONUSVIEWandBD-LIVE.
WhenusingBD-Videodiscscompatiblewith
BONUSVIEW,youcanenjoysuchfunctions
assecondaryvideo(pictureinpicture)(page
46)andsecondaryaudio(page46).WithBDVideodiscssupportingBD-LIVE,specialvideo
imagesandotherdatacanbedownloaded
fromtheInternet.
4
DatarecordedonBDvideoanddownloaded
fromBD-LIVEisstoredontheUSBflashdrive
(externalmemory).Toenjoythesefunctions,
connectaUSBflashdrive(minimum1GB
capacity,2GBorgreaterrecommended)
supportingUSB2.0HighSpeed(480Mbit/s)to
theUSBport.
Playback
• WhenyouinsertorremoveaUSBflash
drive,besuretoturntheplayer’spoweroff.
• TorecalldatastoredintheUSBflashdrive,
firstinsertthediscmediathatwasbeing
usedatthetimethedatawasdownloaded(if
adifferentdiscisloaded,thedatastoredon
theUSBflashdrivecannotbeplayed).
• IfaUSBflashdrivecontainingotherdata
(previouslyrecorded)isused,thevideoand
audiomaynotplaybackproperly.
• DonotdisconnecttheUSBflashdrivewhile
playbackisinprogress.
• Sometimemayberequiredforthedatato
load(read/write).
Caution
• ItmaynotbepossibletousetheBONUSVIEWand
BD-LIVEfunctionsifthereisinsufficientspaceon
theUSBflashdrive.Inthiscase,refertoErasing
datathathasbeenaddedtoBDsandapplication
dataonpage63forerasingtheVirtualPackage
dataandtheBD-LIVEdataintheUSBflashdrive.
Note
• OperationofUSBflashdrivesisnotguaranteed.
• PlaybackofBD-LIVEfunctiondatadiffers
dependingonthediscused.Fordetails,consult
theuserinstructionssuppliedwiththedisc.
• ToenjoytheBD-LIVEfunction,anetwork
connectionandsettingsarerequired(pages33
and62).
• BD-LIVEisafunctionthatprovidesforconnection
totheInternet.DiscssupportingtheBD-LIVE
functionmaysendIDcodesidentifyingthisplayer
andthedisctothecontentsproviderviathe
Internet.
Playback
45
En
Playback functions
Thefunctionsthatcanbeuseddifferaccordingtothetypeofdiscandfile.Insomecases,someof
thefunctionscannotbeused.Checktheusablefunctionsonthetablebelow.
Disc/file type
1
Function
BDROM
Forwardand
reversescanning2
Playingspecific
titles,chaptersor
tracks
Skippingcontent
Slowmotionplay2,5
Stepforwardand
stepreverse2
A-BRepeatplay
Zoom
Angle8
Subtitle9
Audio10
Discinformation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3
1
3
1
3
3
3
3
3
Image
file
Audio
file
4
Audio
CD
4
1
1
1
1

1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1
1
1
1
1
1
1
1


6
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1

1







1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Somefunctionsmaynotworkforsomediscsorfiles,evenifindicated[1]onthetable.
Forsomediscs,normalplaybackresumesautomaticallywhenthechapterswitches.
Nosoundisproducedduringforwardandreversescanning.
Soundisproducedduringforwardandreversescanning.
•Nosoundisoutputduringslowmotionplayback.
•Itisnotpossibletoswitchthespeedduringreverseslowmotionplayback.
Reverseslowmotionplaybackisnotpossible.
Reversestepplaybackisnotpossible.
AnglemarkisdisplayedforscenesatwhichmultipleanglesarerecordedifAngle MarkissettoOn(page60).
•Thetypesofrecordedsubtitlesdependonthediscandfile.
•Insomecases,thesubtitlemayswitchortheswitchingscreenprovidedonthediscmaybedisplayed
immediately,withoutthecurrentsubtitleorthetotalnumberofsubtitlesrecordedonthediscbeingdisplayed.
10.Thetypesofrecordedaudiostreamsdependonthediscandfile.
4
Playback
RepeatPlay
2
1
BD-R
/-RE
DVD-R
DVD/-RW
Video
AVCREC AVCHD
Video
(VR
file
format)
46
Playback
En
Using the TOOLS menu
Variousfunctionscanbecalledoutaccording
totheplayer’soperatingstatus.
InsSearch
Description
Skipforward30seconds.
InsReplay
Skipbackward10seconds.
1. Display the TOOLS menu.
PressTOOLSduringplayback.
Transition
2. Select and set the item.
Use / toselect,thenpressENTER.
Changethestyleoftheslideshow
whileplayingthepictureslideshow.
1. Oneofthesetypesofinformationisdisplayed,
dependingonthetypeofdisc.
2. Secondaryvideomarkisdisplayedforscenesat
whichsecondaryvideoisrecordedifPIP Markis
settoOn(page60).
3. Secondaryaudiomarkisdisplayedforscenesat
whichsecondaryaudioisrecordedifSecondary
Audio MarkissettoOn(page60).
Note
y Itemsthatcannotbechangedaredisplayedin
gray.Theitemsthatcanbeselecteddependon
theplayer’sstatus.
 To change the setting of the selected
item
Use / tochange.
4
Item
 To close the TOOLS menu
Playback
PressTOOLS.
 TOOLS menu item list
Item
Title
Description
Chapter
(track/file)1
Displaytheinformationforthe
currentlyplayingchapter(track/
file)andtotalnumberofchapters
inthedisc.Alsoselectthechapter
(track/file)youwanttoplay.(Seethe
followingdescription.)
Time
Displaythetitleinformationfor
thecurrentlyplayingdiscandtotal
numberoftitlesonthedisc.Also
selectthetitleyouwanttoplay.(See
thefollowingdescription.)
Displaytheelapsedorremaining
time.
Alsoenterthetimefromwhichyou
wanttostartplayback.(Seethe
followingdescription.)
SlideShow
Switchtheplaybackspeedwhile
playingthepictureslideshow.
Note
y Selectableitemsdependonthetypeofdisc.
y Thetypesofrecordedsecondaryaudiostreams
dependonthediscandfile.
y Somediscsdonotincludesecondaryaudio/
secondaryvideo.
y Insomecases,thesecondaryaudio/secondary
videomayswitchortheswitchingscreen
providedonthediscmaybedisplayed
immediately,withoutthecurrentsecondary
audio/secondaryvideoorthetotalnumber
ofsecondaryaudio/secondaryvideostreams
recordedonthediscbeingdisplayed.
Playing from a speciic time
(Time Search)
1. Select Time.
Use / toselect,thenpressENTER.
Audio
Switchtheaudio.
Subtitle
Switchthesubtitlelanguage.
2. Input the time.
Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe
time.
y Toplayfrom45minutes,input0,0,4,5,0
and0,thenpressENTER.
y Toplayfrom1hour20minutes,input0,
1,2,0,0and0,thenpressENTER.
y PressCLEARtoclearthevaluesyouhave
input.
Secondary
Video2
SwitchtheBD-ROM’ssecondary
video(Picture-in-Picture).
3. Starting playback from the specified
time.
PressENTER.
Bitrate
Displaythebitrateoftheaudio/video/
secondaryvideo/secondaryaudio.
Mode
Angle
CodePage
Secondary
Audio3
Stilloff
Switchtheplaymode(page47).
SwitchtheBD-ROM/DVD-Video
disc’scameraangle.
Switchthesubtitlecodepage.
SwitchtheBD-ROM’ssecondary
audio.
SwitchofftheBD-ROM’sstillpicture.
Playback
Playing a speciic title, chapter,
track or ile (Search)
1. Select Title or Chapter (track/file).
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Input the Title or Chapter (track/file)
number.
Usethenumberbuttons(0to9)or / to
inputthenumber.
y Tosearchfortitle32,input3and2,then
pressENTER.
y PressCLEARtoclearthevaluesyouhave
input.
3. Starting playback from the specified
title, chapter or track.
PressENTER.
Youcanselectfrom2typesofrandom
playback.
1. Select Mode.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Select the playing mode.
Use / toselect,thenpressENTER.
 Random play
Thespecifiedrangeofdiscs,titlesorchapter
(track/file)isplayedinrandomorder.Thesame
itemmaybeplayedconsecutively.
 Shuffle play
Thespecifiedrangeofdiscs,titlesorchapter
(track/file)isplayedinrandomorder.Eachitem
isplayedonce.
En
Continuing playback from a
speciied position (Continued
Viewing Playback)
Thisfunctionallowsyoutocontinueplayback
fromapositionyouspecifytobeplayednext
time,evenafterturningthepoweroff.
 Setting
 During playback, press CONTINUED
at the position from which you want to
start continued viewing playback.
Theelapsedplayingtimeatthespecified
positionisdisplayedontheTVscreen.
 Playing
1. Press  PLAY to play the title for
which you have set continued viewing
playback.
Thecontinuedviewingplayback
confirmationscreenappears.
2. Use / to select Yes, then press
ENTER.
Playbackstartsfromthespecifiedposition.
Note
y Thecontinuedviewingplaybacksettingis
canceledwhenOPEN/CLOSEispressed.
y Continuedviewingplaybackmaynotwork
properlywithsomediscs.
4
Playback
Playing speciied range of
discs, titles or chapter (track/
ile) in random order
47
48
En
Playback from Home Media Gallery
Chapter 5
Playback from Home
Media Gallery
About Home Media
Gallery
• Thefollowingfilesareallowedtobeplayedfrom
HomeMediaGallery:
– PCsrunningMicrosoftWindowsVistaorXP
withWindowsMediaPlayer11installed
– PCsrunningMicrosoftWindows7with
WindowsMediaPlayer12installed
– DLNA-compatibledigitalmediaservers(onPCs
orothercomponents)
FilesstoredinaPCorDMS(DigitalMediaServer)
asdescribedabovecanbeplayedbyDigitalMedia
Player(DMP).Theplayersupportstheuseofsuch
DMP.
• Toplaybackaudiofilesstoredoncomponents
onthenetwork,youmustturnontheDHCP
serverfunctionofyourrouter.Incaseyourrouter
doesnothavethebuilt-inDHCPserverfunction,
itisnecessarytosetupthenetworkmanually.
Otherwise,youcannotplaybackfilesstoredon
componentsonthenetwork.Seepage62.
About network playback
Thenetworkplaybackfunctionofthisunituses
thefollowingtechnologies:
 Windows Media Player
SeeWindowsMediaPlayer11/WindowsMedia
Player12aboveformoreonthis.
5
Playback from Home Media Gallery
Thisplayer’sHomeMediaGalleryfunction
allowsyoutodisplayalistofinputsourcesand
startplayback.Thischapterdescribessetup
andplaybackproceduresrequiredtoenjoy
thesefeatures.Whenyouplaythefilesstored
onyourcomputerorthecomponentsonthe
network,itisadvisorythatyoualsorefertothe
operationmanualsuppliedwithyournetwork
component.
Theinputsourcesthatcanbeplayedfrom
HomeMediaGalleryareasshownbelow.
• BD-R/RE(BDAVformat)discs
• DVD-R/RW(VRformat)discs
• AudioCDs(CD-DA,SACDandDTSCDs)
• DVD/CDsonwhichonlydatafilesofvideo,
imageoraudiofiles,etc.arerecorded.
• USBdevice
• Filesonthenetworkservers(onthePCsor
componentsconnectedtotheplayerviaLAN
interface.)
Note
• TheHomeMediaGalleryallowsyoutoplayfileson
mediaserversconnectedtothesameLocalArea
Network(LAN)astheunit.
 DLNA
DLNA CERTIFIED® Audio Player
TheDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)
isacross-industryorganizationofconsumer
electronics,computingindustryandmobile
devicecompanies.DigitalLivingprovides
consumerswitheasysharingofdigitalmedia
throughawirednetworkinthehome.
TheDLNAcertificationlogomakesiteasy
tofindproductsthatcomplywiththeDLNA
InteroperabilityGuidelines.Thisunitcomplies
withDLNAInteroperabilityGuidelinesv1.5.
WhenaPCrunningDLNAserversoftwareora
DLNAcompatibledeviceisconnectedtothis
player,somesettingchangesofsoftwareor
otherdevicesmayberequired.Pleasereferto
theoperatinginstructionsforthesoftwareor
deviceformoreinformation.
Playback from Home Media Gallery
DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED®
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
 Content playable over a network
• Evenwhenencodedinacompatibleformat,
somefilesmaynotplaycorrectly.
• Somefunctionsmaynotbesupported
dependingontheservertypeorversion
used.
• Supportedfileformatsvarybyserver.As
such,filesnotsupportedbyyourserver
arenotdisplayedonthisunit.Formore
informationcheckwiththemanufacturerof
yourserver.
 Disclaimer for Third Party Content
Accesstocontentprovidedbythirdparties
requiresahighspeedInternetconnectionand
mayalsorequireaccountregistrationanda
paidsubscription.
Pioneerdoesnotrepresentorwarrantthat
contentserviceswillcontinuetobeprovided
oravailableforaparticularperiodoftime,
andanysuchwarranty,expressorimplied,is
disclaimed.
 About playback behavior over a
network
• PlaybackmaystallwhenthePCisswitched
offoranymediafilesstoredonitaredeleted
whileplayingcontent.
• Ifthereareproblemswithinthenetwork
environment(heavynetworktraffic,etc.)
contentmaynotbedisplayedorplayed
properly(playbackmaybeinterruptedor
stalled).Forbestperformance,a10BASE-T/
100BASE-TXconnectionbetweentheplayer
andthePCisrecommended.
• Ifseveralclientsareplayingsimultaneously,
asthecasemaybe,playbackisinterrupted
orstalled.
• Dependingonthesecuritysoftwareinstalled
onaconnectedPCandthesettingofsuch
software,networkconnectionmaybe
blocked.
En
Pioneerisnotresponsibleforanymalfunction
oftheplayerand/ortheHomeMedia
Galleryfeaturesduetocommunication
errors/malfunctionsassociatedwithyour
networkconnectionand/oryourPC,orother
connectedequipment.PleasecontactyourPC
manufacturerorInternetserviceprovider.
Windows Media is either a registered trademark
or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or
distributed without a license from Microsoft
Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000,
Windows®Millennium Edition, Windows®98, and
WindowsNT® are either registered trademarks
or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
5
Playback from Home Media Gallery
Thirdpartycontentservicesmaybechanged,
suspended,interrupted,ordiscontinuedatany
timewithoutnotice,andPioneerdisclaimsany
liabilityinconnectionwithsuchoccurrences.
49
50
En
Playback from Home Media Gallery
Playback ile on the
network
1. Press HOME MEDIA GALLERY to
display the Home Media Gallery.
TheHomeMediaGallerycanalsobe
displayedbyselecting[Home Media Gallery]
fromHomeMenu,thenpressingENTER.
2. Select the server which contains the file
you want to play.
3. Select the file you want to play.
Use / toselect,thenpressENTER.
 To end Home Media Gallery
PressHOME MEDIA GALLERY.
Note
• Ifyouareunabletodisplaytheserversonthe
HomeMediaGalleryscreen,select[DLNA Search]
andpressENTER.
5
Disc/USB playback
1. Press HOME MEDIA GALLERY to
display the Home Media Gallery.
TheHomeMediaGallerycanalsobe
displayedbyselectingHomeMediaGallery
fromHomeMenu,thenpressingENTER.
2. Select Disc or USB.
Use / toselect,thenpressENTER.
3. Select Photo/Music/Video/AVCHD.
Use / toselect,thenpressENTER.
y Thisstepisnotforthediscsthathave
beenrecordedwithBDAV/VR/AVCREC
format.
y ToplayfilesinAVCHDformatonaUSB
device,createafoldernamed"AVCHD"
ontheUSBdevice,thencopythe"BDMV"
foldercontainingwhichthefilestobe
playedintothe"AVCHD"folder.
Playback from Home Media Gallery
4. Select the title/track or file you want to
play.
Use / toselect,thenpressENTER.
Playbackstartsfromtheselectedtitle/track
orfile.
y Ifthefileyouwanttoplayisinthefolder,
selectthefolderthatcontainsthefile
first.
Playing back image iles
 About Slideshow
Adisplayofthefilesonthediscorinthefolder
switchesautomatically.
Note
• WhenplayinganaudioCD(CD-DA/SACD/DTSCD),theNowPlayingscreenisdisplayed.
• SomeBD-R/-REdiscshaveplaybackprotection.To
canceltheprotection,inputthepasswordsetfor
thedisc.
• Itmaytakeafewsecondsbeforeplaybackstarts.
Thisisnormal.
• Itmaynotbepossibletoplaysomefilesproperly.
• Thenumberofviewsmayberestricted.
• Dependingontheconnecteddevicesand
conditions,sometimemayberequiredfor
playbacktostartandfortheimagetoswitch.
Playback from Home Media Gallery
Playing in the desired
order (Playlist)
Thediscsthatcanaddtracksandfilestothe
Playlistareasshownbelow.
• DVDs/CDs/USBdevicesonwhichaudiofiles
arerecorded
Adding tracks/iles
Usethisproceduretoaddtracksandfiles,and
createthePlaylist.
1. Press HOME MEDIA GALLERY to
display the Home Media Gallery.
TheHomeMediaGallerycanalsobe
displayedbyselectingHomeMediaGallery
fromHomeMenu,thenpressingENTER.
2. Select Disc or USB.
Loadthediscbeforehand.
Use / toselect,thenpressENTER.
3. Select the track/file to be added.
Use toselect.
5. Select Add to Playlist to add to Playlist.
Use / toselect,thenpressENTER.
Thetrackorfileselectedinstep3isadded
tothePlaylist.
y Toaddmoretracksorfiles,repeatsteps3
to5.
En
Playing the playlist
1. Press HOME MEDIA GALLERY to
display the Home Media Gallery.
TheHomeMediaGallerycanalsobe
displayedbyselectingHomeMediaGallery
fromHomeMenu,thenpressingENTER.
2. Select Playlist.
Use / toselect,thenpressENTER.
3. Select the track/file to be played.
Use / toselect,thenpressENTER.
Playbackstartsfromtheselectedtrack/
fileandcontinuesuntiltheendofthelistis
reached.Use/toplaytheprevious
ornexttrack/file.TheNowPlayingscreenis
displayed.
Deleting tracks/iles from the
playlist
1. Select the track/file to be deleted, then
press POP UP MENU to display the
POP UP MENU menu.
2. Use / to select Remove from Playlist,
then press ENTER.
5
Playback from Home Media Gallery
4. Press POP UP MENU to display the
POP UP MENU menu.
51
52
En
Playing the web contents
Chapter 6
Playing the web contents
Youcanenjoysomestreamingcontentsonthe
Internetwiththeplayer.
Available web contents
Playing the items
Caution
YoumustconnecttheplayertotheInternet
beforehand.SeeConnecting to your Home Networkon
page33forthedetails.
• YouTube(MPEG4AVCH.264)
• Picasa
Note
AboutYouTube
• YouTubevideosofthefollowingsizescanbeplayed.
– Standardquality(400x226pixels,200kbps)
– Mediumquality(480x360pixels,512kbps)
– Highquality(854x480pixels,900kbps)
– HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps)
– HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps)
• ThisplayersupportstheYouTubeLeanbackservice.
TheYoutubeLeanbackserviceisonlyavailablein
Englishfornow.
RefertoYouTubeHelpathttp://www.google.com/
support/youtube/forfurtherinformation.
• YouTubevideosformobilephonescannotbeplayed.
• SomeYouTubevideoscannotbeplayed.
6
Playing the web contents
AboutPicasa
• PicasaisavailableonlyinEnglish.Referto
instructionsathttp://picasa.google.com/support/
fordetails.
– Registeryourusernameandpasswordonthe
PCbeforeyouusePicasaWebAlbums.
– WhenyouaccessPicasafromthisplayerforthe
firsttime,selecttheNewUsericonandenter
yourregisteredusernameandpassword.
• DependingontheInternetconnectionenvironment,
itmaynotbepossibletoplaywebcontentsproperly.
• Toaccesstowebcontents,thisplayerrequiresa
broadbandInternetconnection.Acontractwith
anInternetproviderisrequiredforabroadband
Internetconnection.
• Accesstocontentprovidedbythirdpartiesrequires
ahighspeedInternetconnectionandmayalso
requireaccountregistrationandapaidsubscription.
Thirdpartycontentservicesmaybechanged,
suspended,interrupted,ordiscontinuedatanytime
withoutnotice,andPioneerdisclaimsanyliabilityin
connectionwithsuchoccurrences.
Pioneerdoesnotrepresentorwarrantthatcontent
serviceswillcontinuetobeprovidedoravailablefor
aparticularperiodoftime,andanysuchwarranty,
expressorimplied,isdisclaimed.
• Discplaybackandthisfunctioncannotbeusedat
thesametime.
1. Display the selection screen.
Theselectionscreencanbeselectedby
pressing HOME MENUthenselecting
WebContentsdDesiredwebcontent.
2. Select the type of web contents.
Use / toselect,thenpressENTER.
3. Press / to select the item you want
to play, then press ENTER.
Tostopplayback,pressEXIT.Playbackof
thevideostopsandtheHomeMenuscreen
reappears.
Other Operating
Chapter 7
Other Operating
Recording Audio CD to a
USB device
YoucanrecordaudioCDtoaUSBdeviceusing
thisplayer.
1. Insert an USB device into the USB port
on the front panel.
Note
y PleaseconnectonlyoneUSBdevice.
2. Open the disc tray and place an Audio
CD on the tray.
PressOPEN/CLOSE.
53
En
7. Start recording.
Use / / / toselect[Start]andpress
ENTERtostartrecording.
8. Exit CD recording display.
Use / / / toselect[Cancel]thenpress
ENTERafterrecordinghasfinished.
Note
• Usecursor / / / toselect[Bitrate]thenpress
ENTERtochangetheBitratesetting.
Thesetspeedwillchangeeachtime[Bitrate]is
pressed.Thesetvaluecanbeselectedfromthose
shownbelow.
[64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps]
d[256kbps]d[320kbps]
• AfolderwillbecreatedontheUSBdevicewhen
recordingstarts.Themaximumnumberoffolders
thatcanbecreatedis100.
3. Close disc tray.
WhenOPEN/CLOSEispressed,playback
willstartautomatically.
y Ifplaybackdoesnotstartautomatically,
pressthePLAYontheremoteor/
(PLAY/PAUSE)onthedevicetostart
playback.
4. Press USB REC during CD playback.
[CD RIP]willbedisplayed.
y IftherearemorethanoneTrackyouwant
torecord,repeatthestepfor5.
y IfyouwanttodeleteaselectedTrackuse
/ / / toselect[Select None]and
pressENTER.
6. Set the recording speed
Use / / / toselect[Speed]andpress
ENTER.
y Therecordingspeedwillchangeeach
timeENTERispressed.Therecording
speedwillchangeasshownbelow.
Normal:whenrecordingwhilelistening
tothemusic.
Fast:willrecordatapprox4xspeed.You
cannotlistentothemusic.
7
Other Operating
5. Select the song or the Track No. you
want to record.
IfyouarerecordingallthesongsontheCD
use / / / toselect[Select all]andpress
ENTER.
IfyouareselectingaTracktorecorduse
/ / / toselecttheTrackNo.andpress
ENTER.
54
En
Other Operating
Radio Operations
Improving poor FM reception
Listening to the radio
Seeing information about a
radio station
BesurethatFMaerialisconnected.(Referto
thepage30)
1. PressFUNCTIONuntilFMappearsinthe
displaywindowandpressENTER.
Thelastreceivedstationistunedin.
2. Scanningwillstartwheneithertheor
thebuttonispressed.
or
Press / repeatedly.
or
PressTUNE–/+ onthefrontpanelofthe
playerrepeatedly.
3. AdjustthevolumebyrotatingVOLUMEon
thefrontpanelorbypressing VOL +or
VOL –ontheremotecontrolrepeatedly.
Presetting the radio stations
Youcanpreset50stationsforFM.
Beforetuning,makesurethatyouhaveturned
downthevolume.
1. PressFUNCTIONuntilFMappearsinthe
displaywindowandpressENTER.
Thelastreceivedstationistunedin.
2. Selectthedesiredfrequencybyusing / .
7
3. PressPROGRAMapresetnumberwillflash
inthedisplaywindow.
Other Operating
4. Press / toselectthepresetnumberyou
want.
5. PressPROGRAM.
Thestationisstored.
6. Repeatthesteps2to5tostoreother
stations.
7. Youcanselectthestoredstationby
pressing / .
Deleting all the saved stations
1. PressandholdSTOPfortwoseconds.
[ERASE ALL]willflashuponthedisplay
window.
2. PressSTOPtoeraseallofthesavedradio
stations.
PressAUDIOontheremotecontrol.Thiswill
changethetunerfromstereotomonoand
usuallyimprovethereception.
TheFMtunerissuppliedwiththeRDS(Radio
DataSystem)facility.Thisshowsinformation
abouttheradiostationbeinglistenedto.Press
BOOKMARK (RDS)repeatedlytocyclethrough
thevariousdatatypes:
PS
PTY
RT
(ProgrammeServiceName)
Thenameofthechannelwillappear
inthedisplay.
(ProgrammeTypeRecognition)
Theprogrammetype(e.g.Jazzor
News)willappearinthedisplay.
(RadioText)
Atextmessagecontainsspecial
informationfromthebroadcast
station.Thistextmayscrollacross
thedisplay.
Youcansearchtheradiostationsby
programmetypebypressingBOOKMARK
(RDS).ThedisplaywillshowthelastPTYinuse.
PressZOOM (PTY)oneormoretimestoselect
yourpreferredprogrammetype.Pressandhold
/ .Thetunerwillsearchautomatically.When
astationisfoundthesearchwillstop.
Other Operating
Bluetooth® ADAPTER for
Wireless Enjoyment of
Music
• Bluetoothwirelesstechnologyenabled
device:cellphone
• Bluetoothwirelesstechnologyenabled
device:Digitalmusicplayer
• DevicenotequippedwithBluetoothwireless
technology:Digitalmusicplayer+Bluetooth
audiotransmitter(soldcommercially)
Wireless music play
WhentheBluetoothADAPTER(PioneerModel
No.AS-BT100orAS-BT200)isconnectedto
thisunit,aproductequippedwithBluetooth
wirelesstechnology(portablecellphone,digital
musicplayer,etc.)canbeusedtolistento
musicwirelessly.Also,byusingacommercially
availabletransmittersupportingBluetooth
wirelesstechnology,youcanlistentomusicon
adevicenotequippedwithBluetoothwireless
technology.TheAS-BT100andAS-BT200model
supportsSCMS-Tcontentsprotection,somusic
canalsobeenjoyedondevicesequippedwith
SCMS-TtypeBluetoothwirelesstechnology.
• WiththeAS-BT100,somefunctionsmaynot
beavailableonthisunit.
• ItmustbenecessarythattheBluetooth
wirelesstechnologyenableddevicesupports
A2DPprofiles.
• Pioneerdoesnotguaranteeproperconnectionand
operationofthisunitwithallBluetoothwireless
technologyenableddevices.
• Aboutoneminuteisrequiredbetweenturningthe
poweronandcompletionofstartup.
En
Listen to music on a Bluetooth
wireless technology enabled
device
Pairing of the unit and a Bluetooth
wireless technology enabled device.
(Initial registration)
Priortostartingpairing,makesurethatthe
BluetoothfunctiononyourBluetoothwireless
technologyenableddeviceisturnedon.Please
seetheusermanualofyourBluetoothwireless
technologyenableddeviceformoredetails.The
pairingoperationonlyneedstobeperformed
once,andthenisnotrequiredagain.
1. Press FUNCTION and change input to
BLUETOOTH and press ENTER.
After[BLUETOOTH]isdisplayedinthe
unit’sdisplaywindow,[READY]willthenbe
displayed.
2. Operate the Bluetooth wireless
technology enabled device and perform
pairing.
WhenaBluetoothwirelesstechnology
enableddevicesearchesforthisunit,some
Bluetoothwirelesstechnologyenabled
deviceswilldisplayalistofsupported
devicesontheirdisplaysection.Thisunit
willbedisplayedasBluetoothADAPTER
[AS-BT100]or[AS-BT200].
3. Enter the PIN code.
Pincode:0000
ThisunitcannotbesetwithanyPINcode
otherthan0000.
4. When the unit and a Bluetooth
wireless technology enabled device
are successfully paired, [SINK] will be
displayed in the unit’s display window.
Note
y Thepairingmethodmaydifferdepending
onthetypeofBluetoothwirelesstechnology
enableddevice.
5. Playback music using the Bluetooth
wireless technology enabled device.
Pleaseseetheusermanualofyour
Bluetoothwirelesstechnologyenabled
devicefordetailsonhowtoplaybackmusic.
7
Other Operating
Note
55
56
En
Other Operating
Note
• ThisunitdoesnotsupportAVRCP.
• ThisunitdoesnotsupportMonoHeadsetProfile
(HandsFreeProfile).
• ABluetoothwirelesstechnologyenableddevice
cannotbeoperatedbythisunit.
• Thisunitcannotbeusedtolistentooneseg
soundsonaBluetoothwirelesstechnologyenabled
device.MusiccontentsprotectedbySCMS-T
cannotbelistenedto.
• OnlyoneBluetoothwirelesstechnologyenabled
devicemaybepairedwiththisunit;multiple
pairingisnotpossible.
• YoumaybeunabletousetheBluetoothfunction,
dependingonthetypeofBluetoothwireless
technologyenableddevice.
• WhennotconnectedbyBluetooth,[READY]willbe
displayedintheunit’sdisplaywindow.
• IfaBluetoothadapterisnotconnected,[NO DEV]
willbedisplayedonthedisplaywindowofthe
player.
• Otherelectro-magneticwavesmaycause
interferencewiththeconnection,causingthe
soundtocutout.
• Ifmedicalequipment,microwaves,wireless
LANroutersetc.onthesamefrequencycause
malfunctiontooccur,theBluetoothconnectionwill
belost.
• EvenifthedistancebetweentheBluetoothwireless
technologyenableddeviceandtheunitislessthan
10meters,ifthereareotherobstaclesinbetween
thetwoofthemthenyouwillbeunabletoconnect
theBluetoothwirelesstechnologyenableddevice.
7
Other Operating
• IfanobstaclecomesbetweentheBluetooth
wirelesstechnologyenableddeviceandtheunitto
interruptcommunication,theBluetoothconnection
willbelost.
• IftheBluetoothwirelesstechnologyenableddevice
andtheunitmoveapartthensoundqualitywillfall,
andiftheymovebeyondtheoperatingrangethe
Bluetoothconnectionwillbelost.
• IfthepowertotheunitiscutortheBluetooth
wirelesstechnologyenableddeviceismoved
morethan10metersfromtheunit,theBluetooth
connectionwillbelost.
Karaoke
1. Press KARAOKE on the remote control.
Karaoke SetupunderInitial Setupwillbe
displayedontheTVscreen.
2. Turn the Karaoke Switch on.
Select[Karaoke Setup]d[Karaoke Switch]
d[On]usingcursorandpressENTER.
3. Adjust microphone volume.
Select[Karaoke Setup]d[Microphone
Setup]d[Mic Volume]usingcursorand
pressENTER.
Use / toadjustthemicrophonevolume.
PressRETURNtofinish.
4. Adjust microphone echo.
Select[Karaoke Setup]d[Microphone
Setup]d[Mic Echo]usingcursorandpress
ENTER.
Usecursor / toadjustthemicrophone
echo.
PressRETURNtofinish.
5. Switch Vocal Cancel on or off.
Usecursortoselect[Karaoke Setup]d
[Vocal Cancel]d[On]or[Of]andpress
ENTER.
Note
• Karaokecanonlybeusedwithdiscplaybackor
USBplayback.
• Dependingonthesong,VocalCancelmaynotbe
effective.
• WheninsertingtheMICterminal,supportthe
topoftheunitwithyourhandtopreventitfrom
moving.
• Themicrophonevolumecanalsobeadjustedusing
theMIC VOL +/–buttonontheremotecontrol.
• IfyouturnonVocalCancel,thesoundsettingis
turnedoff.Ifyouturnonthesoundsettingwhen
VocalCancelison,VocalCancelisturnedoff.
Other Operating
57
En
Sound
PressSOUNDontheremotecontroltodisplaythesoundselectmenuontheTVscreen.
Usecursorbuttontomakeaselection,thenpressENTER.
PressSOUNDtoexittheSoundMenu.
Note
• WhenHDMIIN1orHDMIIN2areselected,theSoundMenucannotbedisplayed.Switchtootherinput
sourceandthenswitchtheSound.
• WhenHDMIIN1orHDMIIN2isselected,VIRTUAL 3D SOUNDandSOUND RETRIEVERbuttonsdonot
function.
• Whendisc/fileispaused,SOUNDmenucannotbedisplayed.PleaseswitchSOUNDwhendisc/fileisbeing
played.
Setting
SoundRetriever
Equalizer
Surround
Explanation
AWMAorMP3fileisplayedwithhighsoundquality.Thisisonly
validforfileswiththeextension“.wma”or“.mp3”.
Theeffectdependsonthefile.Trydifferentsettings,andchoosethe
oneprovidingthebesteffect.
Addavarietyofeffectstotheoutputsound.Selectamodethatsuitsyourpersonaltastes.
Off
News
Thismodeissuitedtothenews.
Gaming
Thismodeissuitedtovideogames.
Movie
Thismodeissuitedtomovies.
Music
Thismodeissuitedtomusic.
Off
Virtual3DMin
Effectisminimum
Virtual3DSound:Hastheeffectof
creatinga3Dsoundspace.
Virtual3DMid
Effectismoderate
Virtual3DMax
Effectismaximum
5SpeakerMode1
Thesoundfromthefrontspeakerswillalsobeoutputbytherear
(BCS-424/BCS-222) speakers.Thismodeisvalidinboth2channelaudiosourceand5.1
channelaudiosource.
5SpeakerMode2
Thesamesoundwillbeoutputfromthe5speakersotherthanthe
(BCS-424/BCS-222) subwoofer.Thismodeisvalidinboth2channelaudiosourceand
5.1channelaudiosource.
DolbyPLIIMovie
DolbyProLogicIIenablesyoutoplaystereosourceon5.1-channel.
(BCS-424/BCS-222) Thismodeisvalidin2channelaudiosource.
DolbyPLIIMusic
(BCS-424/BCS-222)
Adjustthedelaybetweenimageandsound.Use / toadjust.
7
Other Operating
AudioSync
Options
Off
Low
High
58
Advanced settings
En
Operating the initial setup
screen
Chapter 8
Advanced settings
Changing the settings
1. When playback is stopped, display the
Home Menu screen.
Press HOME MENU.
2. Select and set Initial Setup.
Use / toselect,thenpressENTER.
3. Select the item and change the setting.
Use / / / toselect,thenpressENTER.
 Closing the Initial Setup screen
Press
HOME MENUor
RETURN.
Note
• Theitemsthatcanbeselecteddependontheplayer’sstatus.
Setting
TVScreen
DisplaySetting
Advanced settings
• InOptions,thefactorydefaultsettingsareindicatedinbold.
Options
Explanation
16:9 Normal
Selectthiswhenconnectedtoawide(16:9)TV.4:3picturesaredisplayed
withverticalblackbarsalongthesides.
16:9Full
4:3Pan&Scan
4:3Letterbox
VideoAdjust
8
Sharpness
VideoMode
Selectthiswhenconnectingtoawide(16:9)TV.
Selectthiswhenconnectingtoa4:3screenTVandplayinga16:9video.The
videowillbeplayedwiththeleftandrightsidesoftheimagecutofftodisplay
onthe4:3screen.(Thisfunctionworksifthediscislabeledfor4:3PS.)
Selectthiswhenconnectingtoa4:3screenTVandplayinga16:9video.The
videowillbeplayedwithblackbandsatthetopandbottom.
ThequalityoftheplaybackpicturecanbeadjustedaccordingtotheTVyouareusing(page62).
High
Choosethelevelofsharpness.
Low
Choosethevideooutputmode.
Middle
Standard
Vivid
Cinema
Custom
•CTI(ColorTransientImprovement):Providesimageswithclearercolorcontours.
NoiseReduction
0
1
Choosethelevelofnoisereduction.
2
NetContentsMode
3
Of
On
Selectthistoautomaticallycorrectcompressedvideofilesonthenetwork,a
discoraUSBdeviceandplaythemwithamorenaturalpicturequality.
Advanced settings
Setting
AudioOutput
DRC(DynamicRange
Control)
Options
Explanation
On
Selectthistoadjusttherangebetweentheloudestandsoftestsounds
(dynamicrange)forplaybackataveragevolume.Usethiswhenitishardto
heardialogorwhenwatchingmoviesatmidnight.
Off
Auto
SpeakerSetup
TestTone
HDMI
ColorSpace
YCbCr
Auto
480I/576I
720P
1080I
1080P
Bitstream
PCM
Reencode
On
Off
HDMI1080P24Hz
30bits
36bits
Of
On
SelectthistooutputthevideosignalsasRGBsignals.Choosethisifthe
colorsseemtoofaintandtheblackseemstoobright.
SelectthistooutputthevideosignalsasYCbCr4:4:4signals.
SelectthistooutputthevideosignalsasYCbCr4:2:2signals.
SelectthistooutputthevideosignalsasRGBsignals.Choosethisifthe
colorsseemtoodenseandallthedarkcolorsaredisplayedinauniform
black.
Selectthistochoosetheresolutionofthevideosignalsoutputfromthe
HDMI OUTterminalautomatically.
OutputthevideosignalsfromtheHDMI OUTterminalwiththeselected
resolution.
TheresolutioncanbechangedbypressingRESOLUTION,butAutocannotbe
selected.
SelectthistooutputHDMIaudiosignalsdirectly.
SelectthistooutputHDMIaudiosignalsconvertedto2-channelaudio
signals.
WhenaBDcontainingsecondaryaudioandinteractiveaudioisplayed,the
twoaudiosignalsaremixedandconvertedtoDTSaudioforoutput.
SelectthiswhenyoudonotwanttooutputtheaudiosignalfromtheHDMI
outputterminal.
SelectthistocontroltheplayerwiththeremotecontroloftheconnectedAV
deviceusinganHDMIcable.Alsorefertopage28.
Selectthiswhenyoudonotwanttocontroltheplayerwiththeremote
controloftheconnectedAVdeviceusinganHDMIcable.
Selectthiswhenoutputtingthevideosignalswith30-bitcolor.
Selectthiswhenoutputtingthevideosignalswith36-bitcolor.
Selectthiswhenoutputtingthevideosignalswithnormal24-bitcolor.
SelectthiswhenResolutionissettoAutoor1080Pandoutputting1080p/24
videosignalstoaTVcompatiblewith1080p/24.
Off
HDMI3D
SelectthiswhenResolutionissetto1080Pandoutputting1080p/60video
signalstoaTVcompatiblewith1080p/60.
Auto
3DNotice
3Dimagesarenotplayed.
Yes
Off
No
Advanced settings
Off
HDMIDeepColor
SelecttoswitchtheDRCsettingOn/Offautomaticallyaccordingtotheinput
audiosignalfromthedisc.ThisonlyaffectsDolbyTrueHDsignals.
Outputatesttonefromthespeakers.
RGB
480P/576P
Control
SelectthistooutputaudiosignalswithoutusingtheDRCfunction.
AdjusttheTrim(outputlevel)andDelay(distancefromviewers)ofthespeakers.
Pleasesee"Adjustspeakersettings"formoredetails(page62).
FullRGB
HDMIAudioOut
En
•ThisaffectssuchaudiosignalsasDolbyDigital,DolbyTrueHD,andDolbyDigitalPlus.
•Dependingonthedisc,theeffectmaybeweak.
YCbCr 422
Resolution
59
With3Ddiscs,thediscisplayedwith3Dimages.
Thissetswhetherornottodisplaythe3Dnoticewhenplaying3Dimages.
8
60
Advanced settings
En
Setting
Options
Information
DisplaysthevaluesoftheMACaddress,IPaddress,subnetmask,defaultgateway,DNSserver
(primary)andDNSserver(secondary).
Network
IPSetting
ProxyServer
ConnectionTest
InternetConnection
BD-LiveConnection
DLNA
Language
OSD
Explanation
SelectthistosettheIPaddressoftheplayerandDNSserver(page62).
OnlysettheproxyserverifsoinstructedbyyourInternetserviceprovider(page63).
Selectthistotestthenetworkconnection(page63).
Enable
SelectthiswhenconnectingtotheInternet.
Permitted
AlldiscsareallowedtoconnecttoBD-LIVE.
Prohibited
NodiscisallowedtoconnecttoBD-LIVE.
Enable
SelectthiswhennotconnectingtoDLNAserver.
Disable
PartialPermitted
Disable
SelectthiswhennotconnectingtotheInternet.
OnlydiscswhosesafetyhasbeenconfirmedareallowedtoconnecttoBDLIVE.
SelectthiswhenconnectingtoDLNAserver.
availablelanguages Choosealanguagefortheon-screendisplaysfromthelistedlanguages.
Audio
availablelanguages Choosealanguagefromthelistedlanguagestosetthedefaultaudio
*Forsomediscs,itmay
languageforBD-ROMandDVD-Videoplayback.
notbepossibletochange
totheselectedlanguage.
IfalanguagenotrecordedontheBD/DVDisset,oneoftherecordedlanguagesisautomaticallyselectedforplayback.
Subtitle
availablelanguages Choosealanguagefromthelistedlanguagestosetthedefaultsubtitle
*Forsomediscs,itmay
languageforBD-ROMandDVD-Videoplayback.
notbepossibletochange
totheselectedlanguage.
IfalanguagenotrecordedontheBD/DVDisset,oneoftherecordedlanguagesisautomaticallyselectedforplayback.
Menu
availablelanguages Choosealanguagefromthelistedlanguagestosetthedefaultlanguagefor
*Forsomediscs,itmay
BD-ROMandDVD-Videomenus.
notbepossibletochange
totheselectedlanguage.
IfalanguagenotrecordedontheBD/DVDisset,oneoftherecordedlanguagesisautomaticallyselectedforplayback.
On
PIPMark
Off
SelectthisifyoudonotwanttodisplaytheanglemarkontheTVscreen.
On
Off
SelectthisifyoudonotwanttodisplaythePIPmarkontheTVscreen.
On
SelectthisifyoudonotwanttodisplaythesecondaryaudiomarkontheTV
screen.
Playback
Advanced settings
AngleMark
SecondaryAudioMark
DivX(R)VODDRM
InternetSetting
8
DiscAutoPlayback
LastMemory
PBC(PlayBackControl)
Off
RegistrationCode
Security
ChangePassword
ParentalControl
CountryCode
SelectthistodisplaythePIPmarkontheTVscreen.
SelectthistodisplaythesecondaryaudiomarkontheTVscreen(page46).
Displaystheplayer’sregistrationcoderequiredtoplayDivXVODfiles(page14).
Permitted
Webcontentscanbewatchedwithoutenteringthepassword.
Prohibited
Nowebcontentscanbewatched.
On
Loadeddiscsdonotstartplayingautomatically.
PartialPermitted
Off
On
Off
On
Off
SetupNavigator
SelectthistodisplaytheanglemarkontheTVscreen(page42).
Thepasswordmustbeenteredtowatchwebcontents.
Discsareplayedautomaticallyaftertheyareloaded.
Selectthistosavethepointatwhichyoulaststoppedplayback,evenafter
thedisctrayisopenedoryouswitchtothestandbymode.
SelectthiswhenyouwanttouseonlyContinueViewingPlay(page47).
SelectthistoplayVideo-CDs(version2.0)compatiblewithPBCusingthe
discmenu.
SelectthistoplayVideo-CDs(version2.0)compatiblewithPBCwithoutusing
thediscmenu.
StartmakingthesettingsusingtheSetupNavigatormenu.Fordetails,seepage36.
Register(change)thepasswordforparentallocksettingsorforunlockingtoplayDVD-Videoswith
theparentallockfeature(page64).
Changetheplayer’sparentallocklevel(page64).
ChangetheCountry/Areacode(page64).
Advanced settings
Setting
Options
ScreenSaver
AutoPowerOff
Options
Off
Thescreensaverisnotactivated.
2min
Off
Selectthisifyoudonotwantthepowertoturnoffautomatically.
3min
10min
20min
30 min
Thepowerwillbeautomaticallyturnedoffifnooperationhasbeenperformed
formorethan10minutes/20minutes/30minutes.
QuickStart
On
Selecttoshortentherequiredtimetobootup.
Update
Of
Selectthemethodofsoftwareupdating.(page65)
LoadDefault
Restorethesettingstothefactorydefault.
SystemInformation
DiscAutoUpdate
Disc
USBStorage
Selecttoperformnormalbootup.
Network
Checkthesystemversionnumber.
On
Off
Displaythesoftwareupdatescreenwhenthediscwiththeplayer’supdate
fileisloaded.
Thesoftwareupdatescreenmustbedisplayedmanually.(page65)
BUDAInformation
DisplayandsetuptheBUDAdataontheconnectedUSBdevice.
KaraokeSwitch
Of
SelectwhenusingKaraoke.
KaraokeSetup
BUDA
MicrophoneSetup
VocalCancel
En
Explanation
Thescreensaverwillbeactivatedifnooperationhasbeenperformedfor
morethanoneminute/twominutes/threeminutes.Operatingtheremote
controlcandeactivatethescreensaver.
1 min
61
BUDASetup
On
MicVolume
MicEcho
Of
Selecttoadjustthevolumeofyourmicrophone.
Use / toperformtheadjustmentonthemicvolumeadjustmentscreen.
Selecttoadjustthelevelofmicrophoneecho.
Use / toperformtheadjustmentonthemicechoadjustmentscreen.
SelectwhenyouwantVocalCanceloff.
SelectwhenyouwantVocalCancelon.
Advanced settings
On
SelectwhennotusingKaraoke.
8
62
En
Advanced settings
 Adjusting the video
 Setting the IP address
1. Select and set Display Setting d Video
Adjust d Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
1. Select and set Network d IP Setting d
Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Select the item and change the setting.
Use / toselecttheitem,thenuse / tochangethesetting.Oncethesettingis
completed,press RETURNtoclosethe
settingsscreen.
2. Set IP address.
Use / / / tosettheIPaddressofthe
playerorDNSserver,thenpressENTER.
y Auto Set IP Address
Item
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
Description
SelectthistoadjusttheTVscreen’s
brightness.
SelectthistoadjusttheTVscreen’s
contrast.
Selectthistoadjustthecolor(green
andred)balanceoftheTVscreen.
SelectthistoadjusttheTVscreen’s
saturation.
 Adjust speaker settings
1. Select and set Audio Output d Speaker
Setup d Next Screen.
Use / / / toselect,thenpressENTER.
Advanced settings
8
2. A picture of speakers will be shown on
the screen. Select the speaker using
cursor and press ENTER.
3. Use / to select Trim or Delay and
then press ENTER.
4. Use cursor / to adjust the setting,
then press ENTER.
 Adjust speaker settings while listening
to a sound
1. Select and set Audio Output d Test
Tone d Next Screen.
Use / / / toselect,thenpressENTER.
2. A test tone will be output. The speakers
will switch automatically.
3. A picture of speakers will be shown
on the screen. Press ENTER when
the speaker you wish to adjust to is
focused.
4. Use / to select Trim or Delay and
then press ENTER.
5 Use / to adjust the setting, then press
ENTER.
*1ms=30cm
On–Theplayer’sIPaddressisobtained
automatically.Selectthiswhenusing
abroadbandrouterorbroadband
modemthathasaDHCP(DynamicHost
ConfigurationProtocol)serverfunction.
Thisplayer’sIPaddresswillautomatically
beallocatedfromtheDHCPserver.
Of–Theplayer’sIPaddressmustbeset
manually.Usethenumberbuttons(0to
9)toinputtheIPaddress,subnetmask
anddefaultgateway.
Note
y ForinformationontheDHCPserverfunction,
refertotheoperatinginstructionsforthe
networkdevice.
y YoumayneedtocontactyourInternetservice
providerornetworkadministratorwhen
inputtingtheIPaddressmanually.
Advanced settings
63
 Setting the proxy server
 Testing the network connection
1. Select and set Network d Proxy Server
d Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
 Select and set Network d Connection
Test d Start.
Use / toselect,thenpressENTER.
[Network is OK.]isdisplayedoncethe
testiscompleted.Ifanyothermessageis
displayed,checktheconnectionsand/or
settings(pages33and62).
Onlysettheproxyserverifsoinstructedby
yourInternetserviceprovider.
2. Select and set Use or Not use at Proxy
Server.
Use / tochange,thenpress .
y Use–Selectthiswhenusingaproxy
server.
y Not use–Selectthiswhennotusinga
proxyserver.
IfyouhaveselectedUse,proceedtostep3.
3. Select and set Server Select Method.
Use / tochange,thenpress .
y IP Address–InputtheIPaddress.
y Server Name–Inputtheservername.
5. Input Port Number.
Press ,thenusethenumberbuttons(0to
9)toinputthenumber.
6. Press ENTER to set.
 Displaying the network settings
 Select and set Network d Information
d Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
TheMACaddress,IPaddress,subnetmask,
defaultgatewayandDNSserver(primary
andsecondary)settingsaredisplayed.
WhenAuto Set IP AddressissettoOn,the
valuesobtainedautomaticallyaredisplayed.
Note
y [0.0.0.0]isdisplayedwheneachIPaddresshas
notbeenset.
 Changing to other language at
language setting
1. Select and set Language.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Select and set OSD, Audio, Subtitle or
Menu
Use / toselect,thenpressENTER.
3. Select and set the desired language.
Use / toselect,thenpressENTER.
Note
y IfalanguagenotrecordedontheBD/DVD
isset,oneoftherecordedlanguagesis
automaticallyselectedandplayed.
 Erasing data that has been added to
BDs and application data
Usethisproceduretoerasedatathathas
beenaddedtoBDs(datadownloadedwith
theBD-LIVEfunctionanddatausedwith
theBONUSVIEWfunction)andapplication
data.
Caution
y Sometimeisrequiredtoerasethedata.
y Donotunplugthepowercordwhiledatais
beingerased.
1. Select and set BUDA d BUDA Setup.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Select and set Fmt buda.
PressENTER.
Advanced settings
4. Input IP Address or Server Name.
Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe
numberifyouselectIPaddressinstep3.
Use / tomovethecursor.
WhenServerNameisselectedinstep3,
usethenumberbuttons(0to9)tolaunch
thesoftwarekeyboard.Nowuse / / / toselectcharactersanditems,thenpress
ENTERtoinput.
En
8
64
En
Advanced settings
 Registering or Changing the password
Usethisproceduretoregisterorchange
thecodenumberrequiredfortheParental
Locksettings.
About default password of this unit
Thedefaultpasswordis[0000].
y Thisunitmightaskyoutoentera
passwordwhenyouchangethe
password.
y Ifyouresetthisunit,yourpasswordis
simultaneouslychangedtothedefault
setting.
1. Select and set Security d Change
Password d Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Input the password.
Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe
number,thenpressENTERtoset.
Use / tomovethecursor.
Advanced settings
8
3. Re-input the password.
Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe
number,thenpressENTERtoset.
Use / tomovethecursor.
y Tochangethepassword,inputthe
previouslyregisteredpassword,then
inputthenewpassword.
Note
y Werecommendmakinganoteofthepassword.
y Ifyouhaveforgottenthepassword,reset
theplayertothefactorydefaultsetting,then
registerthepasswordagain(page66).
 Changing the Parental Lock level for
viewing DVDs/BD-ROMs
SomeDVD-Videodiscscontainingscenes
ofviolence,forexample,haveParentalLock
levels(checktheindicationsonthedisc’s
jacketorelsewhere).Torestrictviewing
thesediscs,settheplayer’sleveltothelevel
lowerthanthediscs.
1. Select and set Security d Parental
Control d Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
2. Input the password.
Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe
number,thenpressENTERtoset.
Use / tomovethecursor.
3. Change the level.
Use / tochange,thenpressENTERto
set.
Note
y ThelevelcanbesettoOfforbetweenLevel1
andLevel8.WhensettoOff,viewingisnot
restricted.
 Changing the Country/Area code
1. Select and set Security d Country
Code d Next Screen.
Use / ttoselect,thenpressENTER.
2. Input the password.
Usethenumberbuttons(0to9)toinputthe
number,thenpressENTERtoset.
Use / tomovethecursor.
3. Change the country/area code.
Use / tochange,thenpressENTERto
set.Refertopage67.
Advanced settings
Software updating
Theplayer’ssoftwarecanbeupdatedusing
oneofthemethodsshownbelow.
• ConnectingtotheInternet.
• Usingadisc.
• UsingaUSBflashdrive.
Productinformationonthisplayerisprovided
onthePioneerwebsite.Checkthewebsite
shownonpage9forupdateandservice
informationonyourBlu-raydiscplayer.
Caution
• DonotunplugthepowercordorremovetheUSB
flashdrive/discduringsoftwareupdating.Also,do
notrebootbypressingtheSTANDBY/ONbutton
for5secondsorlonger.Otherwise,theupdating
willbeabortedandmalfunctionmayoccurwith
theplayer.
• Therearetwoprocessesforsoftwareupdating,
downloadingandupdating.Bothprocessesmay
takeacertainperiodoftime.
• Otheroperationsaredefeatedduringsoftware
updating.Furthermore,updatingprocesscannot
becanceled.
65
En
 Updating connecting to the Internet
Note
y DependingontheInternetconnection
conditions,downloadingmaytakealongtime.
y Steps1to5aretheoperationsperformedby
theuser(theyareintendedtodownloadthe
softwarefromtheInternet).
y Steps6to8aretheoperationsperformed
(automatically)bytheplayer(theyareintended
toupdatethesoftware).
1. Connect to the Internet.
2. When playback is stopped, display the
Home Menu screen.
Press HOME MENU.
3. Select and set Initial Setup.
Use / toselect,thenpressENTER.
4. Select and set Options d Update d
Network d Start.
Use / toselect,thenpressENTER.
5. Select and set Start.
PressENTER.
7. Updating starts.
y Softwareupdatingmaytakeacertain
periodoftime.
8. Updating completes.
Thisunitautomaticallyrestarts.
Advanced settings
6. Downloading of the software start.
Thesoftwaredownloadstatusisdisplayed
onthescreen.
y DependingontheInternetconnection
conditions,softwaredownloadingmay
takeacertainperiodoftime.
8
66
En
Advanced settings
 Updating using a USB flash drive/disc
Note
Advanced settings
y WhenanupdatefileisprovidedonthePioneer
website,useyourcomputertodownloadit
ontoaUSBflashdriveordisc.Carefullyread
theinstructionsondownloadingupdatefiles
providedonthePioneerwebsite.
y Storetheupdatefileintherootdirectoryofthe
USBflashdriveordisc.Donotstoreitwithina
folder.
y Donotputanyfilesotherthantheupdatefile
ontheUSBflashdriveordisc.
y Toupdateusingadisc,useaCD-RorCD-RW
disc.
y TheplayersupportsUSBflashdriveformatted
inFAT32/16.WhenformattingaUSBflash
driveonyourcomputer,dosowiththesettings
below.
– Filesystem:FAT32
– Allocationunitsize:Defaultallocationsize
y Onlystorethemostrecentupdatefileonthe
USBflashdriveordisc.
y DonotuseaUSBextensioncabletoconnect
aUSBflashdrivetotheplayer.UsingaUSB
extensioncablemaypreventtheplayerfrom
performingcorrectly.
y Steps1to5aretheoperationsperformedby
theuser.
y Steps6to7aretheoperationsperformed
(automatically)bytheplayer(theyareintended
toupdatethesoftware).
1. Plug in the USB flash drive or load the
disc on which the update file is stored.
2. When playback is stopped, display the
Home Menu screen.
Press HOME MENU.
3. Select and set Initial Setup.
Use / toselect,thenpressENTER.
8
4. Select and set Options d Update d
Disc or USB Storage d Start.
Use / toselect,thenpressENTER.
5. Select and set Yes.
Use / / / toselectYes,thenpress
ENTER.
6. Updating starts.
y Softwareupdatingmaytakeacertain
periodoftime.
7. Updating completes.
Restoring all the settings to
the factory default settings
1. Check that the player’s power is turned
on.
2. When playback is stopped, display the
Home Menu screen.
Press HOME MENU.
3. Select and set Initial Setup.
Use / toselect,thenpressENTER.
4. Select and set Options d Load Default
d Next Screen.
Use / toselect,thenpressENTER.
5. Select and set OK.
Use / toselect,thenpressENTER.
6. Press  STANDBY/ON to turn off the
power.
7. Press  STANDBY/ON to turn on the
power.
Note
y Afterrestoringallthesettingstothefactory
defaultsettings,useSetup Navigatortoreset
theplayer(page36).
Advanced settings
67
En
Language code table and country/area code table
 Language code table
Languagename,language code, input code
French,fr/fra, 0618
Galician,gl/glg, 0712
Georgian,ka/kat, 1101
German,de/deu, 0405
Greek,el/ell, 0512
Guarani,gn/grn, 0714
Gujarati,gu/guj, 0721
Hausa,ha/hau, 0801
Hebrew,iw/heb, 0923
Hindi,hi/hin, 0809
Hungarian,hu/hun, 0821
Icelandic,is/isl, 0919
Indonesian,in/ind, 0914
Interlingua,ia/ina, 0901
Interlingue,ie/ile, 0905
Inupiaq,ik/ipk, 0911
Irish,ga/gle, 0701
Italian,it/ita, 0920
Japanese,ja/jpn, 1001
Javanese,jw/jav, 1023
Kalaallisut,kl/kal, 1112
Kannada,kn/kan, 1114
Kashmiri,ks/kas, 1119
Kazakh,kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,rw/kin, 1823
Kirghiz,ky/kir, 1125
Korean,ko/kor, 1115
Kurdish,ku/kur, 1121
Lao,lo/lao, 1215
Latin,la/lat, 1201
Latvian,lv/lav, 1222
Lingala,ln/lin, 1214
Lithuanian,lt/lit, 1220
Macedonian,mk/mkd, 1311
Malagasy,mg/mlg, 1307
Malay,ms/msa, 1319
Malayalam,ml/mal, 1312
Maltese,mt/mlt, 1320
Maori,mi/mri, 1309
Marathi,mr/mar, 1318
Mongolian,mn/mon, 1314
Moldavian,mo/mol, 1315
Nauru,na/nau, 1401
Nepali,ne/nep, 1405
Norwegian,no/nor, 1415
Occitan,oc/oci, 1503
Oriya,or/ori, 1518
Oromo,om/orm, 1513
Panjabi,pa/pan, 1601
Persian,fa/fas, 0601
Polish,pl/pol, 1612
Portuguese,pt/por, 1620
Pushto,ps/pus, 1619
Quechua,qu/que, 1721
Romanian,ro/ron, 1815
Romansch,rm/roh, 1813
Rundi,rn/run, 1814
Russian,ru/rus, 1821
Samoan,sm/smo, 1913
Sango,sg/sag, 1907
Sanskrit,sa/san, 1901
ScottishGaelic,gd/gla, 0704
Serbian,sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,sh/---, 1908
Shona,sn/sna, 1914
Sindhi,sd/snd, 1904
Sinhalese,si/sin, 1909
Slovak,sk/slk, 1911
Slovenian,sl/slv, 1912
Somali,so/som, 1915
Sotho,Southern,st/sot, 1920
Spanish,es/spa, 0519
Sundanese,su/sun, 1921
Swahili,sw/swa, 1923
Swati,ss/ssw, 1919
Swedish,sv/swe, 1922
Tagalog,tl/tgl, 2012
Tajik,tg/tgk, 2007
Tamil,ta/tam, 2001
Tatar,tt/tat, 2020
Telugu,te/tel, 2005
Thai,th/tha, 2008
Tibetan,bo/bod, 0215
Tigrinya,ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015
Tsonga,ts/tso, 2019
Tswana,tn/tsn, 2014
Turkmen,tk/tuk, 2011
Turkish,tr/tur, 2018
Twi,tw/twi, 2023
Ukrainian,uk/ukr, 2111
Urdu,ur/urd, 2118
Uzbek,uz/uzb, 2126
Vietnamese,vi/vie, 2209
Volapük,vo/vol, 2215
Welsh,cy/cym, 0325
WesternFrisian,fy/fry, 0625
Wolof,wo/wol, 2315
Xhosa,xh/xho, 2408
Yiddish,ji/yid, 1009
Yoruba,yo/yor, 2515
Zulu,zu/zul, 2621
Luxembourg,lu, 1221
Macedonia,theFormer
YugoslavRepublicof,mk, 1311
Malaysia,my, 1325
Malta,mt, 1320
Mexico,mx, 1324
Moldova,Republicof,md, 1304
Monaco,mc, 1303
Montserrat,ms, 1319
Netherlands,nl, 1412
NewZealand,nz, 1426
Norway,no, 1415
Pakistan,pk, 1611
Peru,pe, 1605
Philippines,ph, 1608
Poland,pl, 1612
Portugal,pt, 1620
PuertoRico,pr, 1618
Romania,ro, 1815
RussianFederation,ru, 1821
SaintKittsandNevis,kn, 1114
SaintLucia,lc, 1203
SaintVincentandthe
Grenadines,vc, 2203
SanMarino,sm, 1913
Singapore,sg, 1907
Slovakia,sk, 1911
Slovenia,si, 1909
Spain,es, 0519
Suriname,sr, 1918
Sweden,se, 1905
Switzerland,ch, 0308
Taiwan,ProvinceofChina,tw,
2023
Tajikistan,tj, 2010
Thailand,th, 2008
TrinidadandTobago,tt, 2020
Tunisia,tn, 2014
Turkey,tr, 2018
Turkmenistan,tm, 2013
TurksandCaicosIslands,tc,
2003
Ukraine,ua, 2101
UnitedKingdom,gb, 0702
UnitedStates,us, 2119
Uruguay,uy, 2125
Uzbekistan,uz, 2126
Venezuela,ve, 2205
VirginIslands,British,vg, 2207
 Country/area code table
Country/Areaname,Country/Area code, input code
Anguilla,ai, 0109
AntiguaandBarbuda,ag, 0107
Argentina,ar, 0118
Armenia,am, 0113
Australia,au, 0121
Austria,at, 0120
Azerbaijan,az, 0126
Bahamas,bs, 0219
Barbados,bb, 0202
Belarus,by, 0225
Belgium,be, 0205
Belize,bz, 0226
Bermuda,bm, 0213
Brazil,br, 0218
Bulgaria,bg, 0207
Canada,ca, 0301
CaymanIslands,ky, 1125
Chile,cl, 0312
China,cn, 0314
Colombia,co, 0315
Croatia,hr, 0818
Cyprus,cy, 0325
CzechRepublic,cz, 0326
Denmark,dk, 0411
Dominica,dm, 0413
DominicanRepublic,do, 0415
Estonia,ee, 0505
Finland,i, 0609
France, fr, 0618
Georgia,ge, 0705
Germany,de, 0405
Greece,gr, 0718
Greenland,gl, 0712
Grenada,gd, 0704
Guyana,gy, 0725
Haiti,ht, 0820
HongKong,hk, 0811
Hungary,hu, 0821
Iceland,is, 0919
India,in, 0914
Indonesia,id, 0904
Ireland,ie, 0905
Israel,il, 0912
Italy,it, 0920
Jamaica,jm, 1013
Japan,jp, 1016
Kazakhstan,kz, 1126
Korea,Republicof,kr, 1118
Kyrgyzstan,kg, 1107
Latvia,lv, 1222
Liechtenstein, li, 1209
Lithuania,lt, 1220
Advanced settings
Abkhazian,ab/abk, 0102
Afar,aa/aar, 0101
Afrikaans,af/afr, 0106
Albanian,sq/sqi, 1917
Amharic,am/amh, 0113
Arabic,ar/ara, 0118
Armenian,hy/hye, 0825
Assamese,as/asm, 0119
Aymara,ay/aym, 0125
Azerbaijani,az/aze, 0126
Bashkir,ba/bak, 0201
Basque,eu/eus, 0521
Belarusian,be/bel, 0205
Bengali,bn/ben, 0214
Bihari,bh/bih, 0208
Bislama,bi/bis, 0209
Breton,br/bre, 0218
Bulgarian,bg/bul, 0207
Burmese,my/mya, 1325
Catalan,ca/cat, 0301
CentralKhmer,km/khm, 1113
Chinese,zh/zho, 2608
Corsican,co/cos, 0315
Croatian,hr/hrv, 0818
Czech,cs/ces, 0319
Danish,da/dan, 0401
Dutch,nl/nld, 1412
Dzongkha,dz/dzo, 0426
English,en/eng, 0514
Esperanto,eo/epo, 0515
Estonian,et/est, 0520
Finnish,i/in, 0609
Fijian,j/ij, 0610
Faroese,fo/fao, 0615
8
68
En
Troubleshooting
Chapter 9
Troubleshooting
Incorrectoperationisoftenmistakenfortroubleormalfunction.Ifyouthinkthatthereissomething
wrongwiththiscomponent,checkthepointsbelow.Sometimesthetroublemaylieinanother
component.Inspecttheothercomponentsandelectricalappliancesbeingused.Ifthetrouble
cannotberectifiedevenaftercheckingthepointsbelow,askyournearestPioneerauthorized
servicecenteroryourdealertocarryoutrepairwork.
Picture
Problem
Nopictureisdisplayed
orthepictureisnot
displayedproperly.
Nopictureisdisplayed
orpictureisnotoutput
inhighdefinitionwhen
playingBDs.
yPictureisdisturbed
duringplayback.
yPictureisdark.
Troubleshooting
9
Check
Isthevideocableproperly
connected?
Remedy
yConnectthecableproperlyaccordingtotheconnecteddevices(page
28).
yDisconnectthecable(video/audiocableorHDMIcable),thenreinsert
itfirmlyandallthewayin.
Isthevideocabledamaged?
Ifthecableisdamaged,replaceitwithanewone.
Istheinputsettingonthe
Readtheoperatinginstructionsfortheconnectedcomponentsand
connectedTVright?
switchtotheproperinput.
Istheoutputvideoresolution PressRESOLUTIONtoswitchthevideoresolutionoutputfromtheHDMI
OUTterminal(page17).
properlyset?
yIstheplayerconnectedwith 1080porDeepColorvideosignalsmaynotbeoutputproperly,
anHDMIcableotherthana dependingontheHDMIcablebeingusedortheplayer’ssettings.Ifyou
HighSpeedHDMI®/™Cable wishtooutputthevideosignalswith1080porDeepColor,connectthe
TVusingaHighSpeedHDMI®/™cablewithoutabuilt-inequalizer,then
(withaStandardHDMI®/™
resettheplayerusingtheSetup Navigator(page36).
cable)?
yAreyouusinganHDMIcable
withabuilt-inequalizer?
IsaDVIdeviceconnected?
ThepicturemaynotbedisplayedproperlyifaDVIdeviceisconnected.
IsColor Spaceproperlyset?
ChangetheColor Spacesetting(page59).
Withsomediscs,itmaynotbepossibletooutputthevideosignalsfrom
theVIDEOoutputterminal.Inthiscase,connectusinganHDMIcable
(page28).
yThisplayersupportsRovianalogcopyprotectiontechnology.With
someTVs(suchaswithbuilt-invideodeck),thepicturewillnotbe
displayedproperlywhenthecopyprotectedDVDtitleisplayed.Thisis
notamalfunction.
yIftheplayerandTVareconnectedviaaDVDrecorder/videodeck,
etc.,thepicturewillnotbedisplayedproperlyduetoanalogcopy
protection.ConnecttheplayerandTVdirectly.
IstheTV’saspectratioproperly ReadtheoperatinginstructionsfortheTVandsettheTV’saspectratio
yPictureisstretched.
set?
properly.
yPictureiscropped.
SetTV Screenproperly(page58).
yAspectratiocannotbe IsTV Screenproperlyset?
switched.
Whenvideosignalswitharesolutionof1080/50i,1080/50p,720/50p,
1080/24p,1080/60i,1080/60por720/60parebeingoutputfromthe
HDMI OUTterminal,theymaybeoutputwithanaspectratioof16:9
evenifTV Screenissetto4:3 Pan&Scan(page58).
Pictureisinterrupted.
Thepicturemaybeinterruptedwhentheresolutionoftherecorded
videosignalswitches.PressRESOLUTIONtoselectasettingotherthan
Auto(page59).
®
Blu-ray3Ddiscplayback
yConnecttheplayertoyourTVwithHDMIcable(HighSpeedHDMI /™
Cable).
doesnotoutput3Dviews.
yYourTVmaynotsupport“HDMI3Dmandatoryformat”.
Troubleshooting
69
En
Sound
Problem
yNosoundisoutput.
ySoundisnotoutput
properly.
Check
yIsthediscplayedbackin
slowmotion?
yIsthediscplayedbackinfast
forwardorfastreverse?
Arethecablesproperly
connected?
Remedy
Nosoundisoutputduringslowmotionplayandforwardandreverse
scanning.
Check
Isthedisconethatisplayable
onthisplayer?
Isthefileonethatisplayable
onthisplayer?
Remedy
Checkwhetherthediscisonethatcanbeplayedonthisplayer
(page10).
yCheckwhetherthefileisonethatcanbeplayedonthisplayer(page14).
yCheckwhetherornotthefileisdamaged.
Itmaynotbepossibletoplayscratcheddiscs.
Cleanthedisc(page76).
Thediscmaybewarpedandunplayable.
Isthediscproperlysetinthe
disctray?
ySetthediscwiththeprintedsidefacingup.
ySetthediscproperlyinthedepressioninthedisctray.
Seepage12fortheregionnumbersofdiscsthatcanbeplayedonthis
player.
yPress()STOPtostopplayback,thenrestartplayback.
yIftheplaybackcannotbestopped,pressSTANDBY/ONonthe
player’sfrontpaneltoturnoffthepower,thenturnthepowerbackon.
yPressSTANDBY/ONontheplayerformorethan5seconds.Theunit
reboots,andtheoperationbecomespossible.
ThesubtitlescannotbeswitchedfordiscsrecordedonaDVDorBD
recorder.
Whenadisconwhichfilesarerecordedisinserted,dependingonthe
numberoffilesrecordedonthedisc,loadingmaytakeseveraldozen
minutes.
yConnectthecableproperlyaccordingtotheconnecteddevices
(page28).
yInsertthecablefirmlyandallthewayin.
Istheaudiocabledamaged?
Ifthecableisdamaged,replaceitwithanewone.
IsAudio Outputproperlyset? SetAudioOutputproperly,accordingtotheconnecteddevice
(page59).
Aretheconnectedcomponents Readtheoperatinginstructionsfortheconnectedcomponentsand
properlyset?
checkthevolume,input,speakersettings,etc.
Multi-channelsoundis
Ismulti-channelsound
UsethemenuscreenorAUDIOtoswitchthedisc’ssoundtomultinotoutput.
selected?
channel.
Nosoundfromsurround
yChecktoconfirmthatthespeakersareconnectedproperly.
orcenterspeaker.
yCheckthevolumesettingintheSpeaker SetupforAudioMenumenu
(page59).
NosoundfromthesubWhentheaudiosignalbeingplayedhasnobasscomponent,nosound
woofer.
willcomefromthesub-woofer.
CheckthevolumesettingintheSpeaker SetupforAudioMenu(page59).
Excessivenoiseduring
yConnectanantennaandsettothebestreceptionposition.
radioreception.
ySetanFMantennaoutsidethehouse.
yTurnpowerofftheelectricdevicesthatmaybecausingthenoiseor
movethesedevicesawayfromthisunit.
Playback
Problem
yDiscdoesnotplay.
yDisctrayopens
automatically.
Isthediscscratched?
Isthediscdirty?
Isthereapieceofpaperor
stickerattachedtothedisc?
Picturefreezesandthe
frontpanelandremote
controlbuttonsstop
working.
Thesubtitlescannotbe
switched.
Afteradiscisinserted,
Aretheretoomanyfiles
Loadingstaysdisplayed recordedonthedisc?
andplaybackdoesnot
start.
()isdisplayedinfile
names,etc.
Amessageindicatinglow
memoryappearswhile
playingaBD-ROMdisc.
Thecharactersthatcannotbedisplayedonthisplayeraredisplayedin
().
yConnectaUSBdevice(page35).
yErasethedatastoredontheconnectedUSBdevicefromBUDASetup
(page63).
Troubleshooting
Istheregionnumbercorrect?
9
70
En
Troubleshooting
Control function
Problem
Check
Controlfunctiondoesnot IstheHDMIcableproperly
work.
connected?
IstheHDMIcableyouare
usingaHighSpeedHDMI®/™
Cable?
Isthisplayerconnectedtothe
TVusinganHDMIcableto
watchthepicture?
Doestheconnecteddevice
supporttheControlfunction?
IsControlsettoOnonthe
connecteddevice?
Remedy
TousetheControlfunction,connecttheFlatScreenTVtotheHDMI
OUTterminal(page28).
UseaHighSpeedHDMI®/™Cable.TheControlfunctionmaynotwork
properlyifanHDMIcableotherthanaHighSpeedHDMI®/™Cableis
used.
IfvideosignalsarebeingoutputfromaterminalotherthantheHDMI
OUTterminal,theControlfunctiondoesnotwork.ConnecttotheTV
usinganHDMIcable(page28).
yTheControlfunctionwillnotworkwithdevicesofotherbrandsthat
donotsupporttheControlfunction,evenwhenconnectedusingan
HDMIcable.
yTheControlfunctionwillnotworkifdevicesthatdonotsupportthe
ControlfunctionareconnectedbetweentheControl-compatible
deviceandtheplayer.
ySeepage16.
yEvenwhenconnectedtoaPioneerproductcompatiblewiththe
Controlfunction,someofthefunctionsmaynotwork.
Alsorefertotheoperatinginstructionsfortheconnecteddevice.
SetControltoOnontheconnecteddevice.TheControlfunction
operateswhenControlissettoOnforalldevicesconnectedtothe
HDMI OUTterminal.
Onceconnectionsandsettingsofallthedevicesarefinished,besure
tocheckthattheplayer’spictureisoutputtotheFlatScreenTV.(Also,
checkafterchangingtheconnecteddevicesandconnectingand/or
disconnectingHDMIcables.)Iftheplayer’spictureisnotbeingoutput
totheFlatScreenTV,theControlfunctionmaynotworkproperly.
Fordetails,refertotheoperatinginstructionsoftheconnecteddevice.
Network
Problem
Check
yBD-LIVEfunction
(connectiontothe
Internet)cannotbe
used.
y"Novalididfilefound!"
isdisplayedwhenItry
toupdatethesoftware.
Softwareupdatingisslow.
Troubleshooting
Amessageotherthan
"NetworksisOK."
isdisplayedwhen
Connection Testis
performed.
9
Is"NetworkisFAILED."
displayed?
IstheEthernethub(orrouter
withahubfunctionality)
operatingproperly?
Cannotaccesstothe
componentorPC
connectedvianetwork.
Internetsecuritysoftware
iscurrentlyinstalledinthe
connectedcomponent.
Theaudiocomponenton
thenetworkwhichhasbeen
switchedoffisswitchedon.
Remedy
PerformConnection Test(page63).If"NetworksisOK."isdisplayed,
checktheproxyserversettings(page63).Also,theremaybeaproblem
withtheInternetconnection.ContactyourInternetserviceprovider.
DependingontheInternetconnectionandotherconditions,sometime
mayberequiredtoupdatethesoftware.
yCheckthatthisplayerandtheEthernethub(orrouterwithahub
functionality)areproperlyconnected.
yIftheIPaddressisobtainedusingtheDHCPserverfunction,check
thesettingiscorrectattheInformation(page60).Fordetailsonthe
DHCPserverfunction,seetheoperatinginstructionsfortheEthernet
hub(orrouterwithahubfunctionality).
ySettheIPaddressmanually.
yChecktheoperationandsettingsoftheDHCPserverfunctionofthe
Ethernethub(orrouterwithhubfunctionality).Fordetailsonthe
DHCPserverfunction,seetheoperatinginstructionsfortheEthernet
hub(orrouterwithahubfunctionality).
yIfthisplayerhasbeensetmanually,resettheIPaddressofthisplayer
orothercomponents.
yCheckthesettingsandoperationtheEthernethub(orrouterwitha
hubfunctionality).Fordetails,seetheoperatinginstructionsforthe
Ethernethub.
yReboottheEthernethub(orrouterwithahubfunctionality).
TherearecaseswhereacomponentwithInternetsecuritysoftware
installedcannotbeaccessed.
Switchontheaudiocomponentonthenetworkbeforeswitchingon
thisunit.
Troubleshooting
71
En
Problem
Troubleshooting
Check
Remedy
Thecomponentconnectedto Iftheclientisautomaticallyauthorized,youneedtoenterthe
thenetworkisnotproperlyset. correspondinginformationagain.Checkwhethertheconnectionstatus
issetto“Donotauthorize”.
Therearenoplayableaudio
Checktheaudiofilesstoredonthecomponentconnectedtothe
filesonthecomponent
network.
connectedtothenetwork.
Playbackdoesnotstart. Thecomponentiscurrently
Checkwhetherthecomponentisproperlyconnectedtothisunitorthe
disconnectedfromthisunitor powersupply.
thepowersupply.
ThePCisnotproperly
ThecorrespondingIPaddress Switchonthebuilt-inDHCPserverfunctionofyourrouter,orsetupthe
operated.
isnotproperlyset.
networkmanuallyaccordingtoyournetworkenvironment.
TheIPaddressisbeing
Theautomaticconfigurationprocesstakestime.Pleasewait.
automaticallyconfigured.
Theaudiofilesstored
WindowsMediaPlayer11or
InstallWindowsMediaPlayer11orWindowsMediaPlayer12onyour
oncomponentsonthe
WindowsMediaPlayer12isnot PC.
network,suchasaPC,
currentlyinstalledonyourPC.
cannotbeplayedback.
Audiofileswererecordedin
PlaybackaudiofilesrecordedinMP3,WAV(LPCMonly),MPEG-4AAC,
formatsotherthanMP3,WAV FLAC,orWMA.Notethatsomeaudiofilesrecordedintheseformats
(LPCMonly),MPEG-4AAC,
maynotbeplayedbackonthisunit.
FLAC,andWMA.
AudiofilesrecordedinMPEG-4 AudiofilesrecordedinMPEG-4AACorFLACcannotbeplayedback
AACorFLACarebeingplayed onWindowsMediaPlayer11orWindowsMediaPlayer12.Tryusing
backonWindowsMediaPlayer anotherserver.Refertotheoperationmanualsuppliedwithyourserver.
11orWindowsMediaPlayer12.
Thecomponentconnected
Checkwhetherthecomponentisaffectedbyspecialcircumstancesor
tothenetworkisnotproperly isinthesleepmode.Tryrebootingthecomponentifnecessary.
operated.
Thecomponentconnectedto Trychangingthesettingsforthecomponentconnectedtothenetwork.
thenetworkdoesnotpermit
filesharing.
Thefolderstoredonthe
Checkthefolderstoredonthecomponentconnectedtothenetwork.
componentconnectedtothe
networkhasbeendeletedor
damaged.
Networkconnectionscouldbe Checkthecomputer’snetworksettings,securitysettings,etc.
restrictedduetothe
computer’snetworksettings,
securitysettings,etc.
CannotaccessWindows IncaseofWindowsMediaPlayer Insteadofloggingontothedomain,logontothelocalmachine.
MediaPlayer11or
11:Youarecurrentlyloggedonto
WindowsMediaPlayer12. thedomainthroughyourPC
withWindowsXPorWindows
Vistainstalled.
IncaseofWindowsMediaPlayer
12:Youarecurrentlyloggedonto
thedomainthroughyourPC
withWindows7installed.
Audioplaybackis
Theaudiofilecurrentlybeing yCheckwhethertheaudiofilewasrecordedinaformatsupportedby
thisunit.
undesirablystoppedor
playedbackwasnotrecorded
disturbed.
inaformatplayableonthis
yCheckwhetherthefolderhasbeendamagedorcorrupted.
unit.
Evenaudiofileslistedasplayableonthisunitmaysometimesnotbe
playedbackordisplayed.
TheLANcableiscurrently
ConnecttheLANcableproperly.
disconnected.
Thereisheavytrafficonthe
Use100BASE-TXtoaccessthecomponentsonthenetwork.
networkwiththeInternetbeing
accessedonthesamenetwork.
Thereisaconnectionrouted yTheremaybeashortageofbandwidthonthe2.4GHzbandusedby
throughawirelessLANonthe thewirelessLAN.MakewiredLANconnectionsnotroutedthrougha
samenetwork.
wirelessLAN.
yInstallawayfromanydevicesemittingelectromagneticwavesonthe
2.4GHzband(microwaveovens,gameconsoles,etc.).Ifthisdoesnot
solvetheproblem,stopusingotherdevicesthatemitelectromagnetic
waves.
9
72
En
Troubleshooting
Others
Problem
Powerdoesnot
turnedon.
Check
Isthepowercordproperly
connected?
PowerturnsOFFwithout
warning
Theplayer’spowerturns IsControlsettoOn?
offautomatically.
Theplayer'spowerturns
onautomatically.
IsControlsettoOn?
Cannotbeoperatedwith Areyouoperatingtheremote
theremotecontrol.
controlfromapointtoofar
awayfromtheplayer?
Arethebatteriesdead?
SettingsIhavemadehave yHaveyoudisconnectedthe
beencleared.
powercordwhiletheplayer’s
powerwason?
yHastherebeenapower
failure?
USB(externalstorage)
IstheUSBdeviceproperly
devicedoesnotworkwith connected?
thisplayerproperly.
IstheUSBdeviceconnected
viaanextensioncable?
Istheexternalstoragedevice
connectedtotheUSBportvia
amemorycardreaderorUSB
hub?
Doestheexternalstorage
devicecontainmultiple
partitions?
Troubleshooting
9
Displaywindowisdark
Remedy
yPlugthepowercordsecurelyintothepoweroutlet.
yUnplugthepowercord,waitseveralseconds,thenplugthepower
cordbackin.
Auto Power Ofisset.Thedisplaywillmovetoscreensavermodein1
minuteandwillautomaticallypowerOFFinabout30minutes.
Theplayer’spowermayturnofftogetherwiththepoweroftheTV
connectedtotheHDMI OUTterminal.Ifyoudonotwanttheplayer’s
powertoturnoffwhentheTV’spoweristurnedoff,setControltoOf
(page59).
Theplayer'spowermayturnontogetherwiththepoweroftheTV
connectedtotheHDMIOUTterminal.Ifyoudonotwanttheplayer's
powertoturnonwhentheTV'spoweristurnedon,setControltoOff
(page59).
Operatefromwithin7moftheremotecontrolsensor.
Replacethebatteries(page9).
AlwayspressSTANDBY/ONontheplayer’sfrontpanelor
STANDBY/ONontheremotecontrol,checkthatPOWEROFFhasturned
offfromtheplayer’sfrontpaneldisplayandwaitformorethan10
secondsbeforedisconnectingthepowercord.Beparticularlycareful
whenthepowercordisconnectedtotheACoutletonanotherdevice
becausetheplayerturnsoffinconjunctionwiththedevice.
yTurntheplayer’spoweroff,thenturnthepowerbackon.
yTurntheplayer’spoweroff,thenreconnecttheexternalstoragedevice
(page35).
Donotuseanextensioncable.Theplayermaynotworkproperlywithit.
ExternalstoragedevicemaynotworkifconnectedtotheUSBportviaa
memorycardreaderorUSBhub.
Externalstoragedevicesmaynotberecognizediftheycontainmultiple
partitions.
Someexternalstoragedevicesmaynotoperate.
Istheexternalstoragedevice Turntheplayer’spoweroff,thendisablethewrite-protection.
write-protected?
Istheexternalstoragedevice’s OnlyexternalstoragedeviceswithaFAT16orFAT32filesystemcanbe
filesystemFAT16orFAT32?
used.
Turntheplayer’spoweroff,thenturnthepowerbackon.
PresstheDIMMERontheremoteandselectthedesireddisplay
brightness.
Appendix
73
En
Chapter 10
Appendix
Speciications
General for BCS-424/BCS-222
Powerrequirements
AC110Vto240V,50Hz/60Hz
Powerconsumption
190W(InStandbymode:Lessthan0.5W)
NetWeight(Approx.)
3.4kg
Operatinghumidity
5%to85%
Dimensions(WxHxD)
Operatingtemperature
General for BCS-FS121
Powerrequirements
Approx.430mmx345mmx62mm
5°Cto35°C
AC110Vto240V,50Hz/60Hz
Powerconsumption
105W(InStandbymode:Lessthan0.5W)
NetWeight(Approx.)
3.3kg
Operatinghumidity
5%to85%
Dimensions(WxHxD)
Operatingtemperature
Inputs/Outputs
VIDEOOUT
HDMIIN/OUT(video/audio)
Approx.430mmx345mmx62mm
5°Cto35°C
1.0V(p-p),75Ω,syncnegative,RCAjackx1
19pin(HDMI®/™Connector)
ANALOGAUDIOIN
2.0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,RCAjack(L,R)x1
PORTABLEIN
0.5Vrms(3.5mmstereojack)
MIC
Micjackx1
DIGITALIN(OPTICAL)
ADAPTERPORT
USB
FMTuningRange
Antennainput
5V,100mA
4pinATypex2
87.5MHzto108.0MHz
75Ωunbalanced
Appendix
Tuner
3V(p-p),Opticaljackx2(48kHz,96kHzsampling)
10
74
En
Appendix
Ampliier for BCS-424/BCS-222
Poweroutput(RMS)THD30%
Total
1100W
Front
170W×2(4Ω)
Rear
170W×2(4Ω)
Center
250W(3Ω)
Sub-Woofer
250W(3Ω)
Ampliier for BCS-FS121
Poweroutput(RMS)THD30%
Total
Front
550W
170W×2(4Ω)
Sub-Woofer
250W(3Ω)
System
Laser
Semiconductorlaser
Signalsystem
StandardPAL/NTSCcolourTVsystem
LANport
BusPowerSupply(USB)
Ethernetjackx1,10BASE-T/100BASE-TX
DC5V
500mA
Speakers for BCS-424
S-BD422
• Front(Left/Right)
Type
ImpedanceRated
NetDimensions
(WxHxD)
250mmx1110mmx250mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
250mmx1110mmx250mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
230mmx80mmx90mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
200mmx340mmx270mm
2Way
4Ω
• Surroundspeaker(Left/Right)
Type
ImpedanceRated
• Centerspeaker
Appendix
Type
ImpedanceRated
• Subwoofer
Type
10
ImpedanceRated
4Ω
3Ω
3Ω
NetWeight
NetWeight
NetWeight
NetWeight
3.5kg
3.4kg
0.7kg
3.4kg
Appendix
75
En
Speakers for BCS-222
S-BD122
• Front/Surroundspeaker(Left/Right)
Type
ImpedanceRated
• Centerspeaker
Type
ImpedanceRated
• Subwoofer
Type
ImpedanceRated
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
95mmx80mmx90mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
230mmx80mmx90mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
200mmx340mmx270mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
95mmx80mmx90mm
1Way
NetDimensions
(WxHxD)
200mmx340mmx270mm
4Ω
3Ω
3Ω
NetWeight
NetWeight
NetWeight
0.3kg
0.7kg
3.4kg
Speakers for BCS-FS121
S-BD122FS
• Front/Surroundspeaker(Left/Right)
Type
ImpedanceRated
• Subwoofer
Type
ImpedanceRated
4Ω
3Ω
NetWeight
NetWeight
0.3kg
3.4kg
• Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Appendix
10
76
En
Appendix
Maintenance
Notes on discs
Handling the unit
Handling discs
When shipping the unit
Pleasesavetheoriginalshippingcartonand
packingmaterials.Ifyouneedtoshiptheunit,
formaximumprotection,re-packtheunitasit
wasoriginallypackedatthefactory.
Keepingtheexteriorsurfacesclean
• Donotusevolatileliquidssuchasinsecticide
sprayneartheunit.
• Wipingwithstrongpressuremaydamage
thesurface.
• Donotleaverubberorplasticproductsin
contactwiththeunitforalongperiodof
time.
Cleaning the unit
Tocleantheplayer,useasoft,drycloth.If
thesurfacesareextremelydirty,useasoft
clothlightlymoistenedwithamilddetergent
solution.Donotusestrongsolventssuchas
alcohol,benzine,orthinner,asthesemight
damagethesurfaceoftheunit.
Maintaining the unit
Theunitisahigh-tech,precisiondevice.If
theopticalpick-uplensanddiscdriveparts
aredirtyorworn,thepicturequalitycouldbe
diminished.Fordetails,pleasecontactyour
nearestauthorizedservicecenter.
Appendix
10
Donottouchtheplaybacksideofthedisc.
Holdthediscbytheedgessothatfingerprints
donotgetonthesurface.Neverstickpaperor
tapeonthedisc.
Storing discs
Afterplaying,storethediscinitscase.Donot
exposethedisctodirectsunlightorsourcesof
heatandneverleaveitinaparkedcarexposed
todirectsunlight.
Cleaning discs
Fingerprintsanddustonthedisccancause
poorpicturequalityandsounddistortion.
Beforeplaying,cleanthediscwithaclean
cloth.Wipethediscfromthecentertoout.
Donotusestrongsolventssuchasalcohol,
benzine,thinner,commerciallyavailable
cleaners,oranti-staticsprayintendedforolder
vinylrecords.
Appendix
77
En
Important Information
Relating to Network
Services
Allinformation,data,documents,
communications,downloads,files,text,
images,photographs,graphics,videos,
webcasts,publications,tools,resources,
software,code,programs,applets,widgets,
applications,productsandothercontent
(“Content”)andallservicesandofferings
(“Services”)providedormadeavailableby
orthroughanythirdparty(eacha“Service
Provider”)isthesoleresponsibilityofthe
ServiceProviderfromwhomitoriginated.
TheavailabilityofandaccesstoContentand
ServicesfurnishedbytheServiceProvider
throughthePIONEERDevicearesubject
tochangeatanytime,withoutpriornotice,
including,butnotlimitedtothesuspension,
removalorcessationofalloranypartofthe
ContentorServices.
Shouldyouhaveanyinquiryorproblemrelated
totheContentorServices,youmayreferto
theServiceProvider’swebsiteforthemost
up-to-dateinformation.PIONEERisneither
responsiblenorliableforcustomerservice
relatedtotheContentandServices.Any
questionorrequestforservicerelatingtothe
ContentorServicesshouldbemadedirectlyto
therespectiveContentandServiceProviders.
PleasenotethatPIONEERisnotresponsible
foranyContentorServicesprovidedbythe
ServiceProvideroranychangesto,removalof,
orcessationofsuchContentorServicesand
doesnotwarrantorguarantytheavailabilityof
oraccesstosuchContentorServices.
Appendix
10
©2012PIONEERCORPORATION.
Allrightsreserved.
Consignes de sécurité
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient.
Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
D58-5-2-2a_A2_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Précautions concernant le visionnage en 3D
• Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les regarder.
• Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en
charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne.
• Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses.
Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur  STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps
en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
pour les batteries
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Pb
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Remarques sur les droits d’auteur
• DemêmequelesystèmeCSS(Content
ScrambleSystem)protègelecontenudes
DVD,lesystèmeAACS(AdvancedAccess
ContentSystem)protègelecontenudes
disquesBlu-ray;lescontenusainsiprotégés
sontdoncsoumisàcertainesrestrictions
entermesdelecture,desortiedesignal
analogique,etc.Lefonctionnementdecet
appareiletlesrestrictionsconcernantson
utilisationpeuventvarierselonladatede
votreachat,carcesrestrictionspeuventêtre
adoptéeset/oumodifiéesparlatechnologie
AACSaprèslaproductiondecetappareil.
• Deplus,lestechnologiesBD-ROMMarket
BD+sontégalementutiliséesentantque
systèmesdeprotectionducontenupourle
formatBlu-ray,cequiimpliquecertaines
restrictionspourlescontenusprotégés
parBD-ROMMarket/ouBD+,notamment
entermesdelecture.Pourobtenirdes
informationscomplémentairessurles
technologiesAACS,BD-ROMMarketBD+
ousurceproduit,contactezunservice
après-venteagréé.
• DenombreuxDVDetBD-ROMsontencodés
avecuneprotectioncontrelacopie.En
conséquence,vousdevezraccordervotre
lecteurdirectementàvotretéléviseur,etnon
àunmagnétoscope.Leraccordementàun
magnétoscopegénèreeneffetuneimage
déforméepourlesdisquesprotégéscontre
lacopie.
• Ceproduitintègreunetechnologiede
protectionducopyrightcouvertepardes
brevetsaméricainsetd’autresdroitsde
propriétéintellectuelledéposésparRovi
Corporation.Larétroingénierieoule
désassemblageestinterdit.
• Conformémentauxloissurlesdroits
d’auteurenvigueurauxÉtats-Unisetdans
d’autrespays,l’enregistrement,l’utilisation,
ladiffusion,ladistributionoularévision
sansautorisationd’émissionstélévisées,de
cassettesvidéo,deBD-ROM,deDVD,de
CDetd’autrescontenuspeutengagervotre
responsabilitécivileet/oupénale.
Information importante concernant
votre système de télévision en
couleur
Lesystèmedecouleursdecelecteurdiffèreen
fonctiondudisqueencoursdelecture.
Parexemple,lorsquelelecteurlitledisque
enregistrésurunsystèmedecouleursNTSC,
l’imageestrestituéecommeunsignalNTSC.
Seulunappareilavecunsystèmemultipeut
recevoirtouslessignauxdesortiedulecteur.
• SivousavezuntéléviseurPALetquevous
utilisezdesdisquesoudescontenusvidéo
enregistrésenNTSC,vousverrezdesimages
déformées.
• Letéléviseurmultisystèmechangele
systèmecouleursautomatiquement
enfonctiondessignauxd’entrée.Si
lesystèmecouleursn’estpasmodifié
automatiquement,éteignezletéléviseuret
rallumez-lepourvoirdesimagesnormalesà
l’écran.
• Mêmesilesdisquesenregistrésdans
lesystèmecouleursNTSCs’affichent
correctementsurvotretéléviseur,ilest
possiblequ’ilsnesoientpasenregistrés
correctement.
Table des matières
26
33
33
35
35
35
– Fixation murale des enceintes du système
BCS-FS121
– Remarques additionnelles à propos des
enceintes du système BCS-FS121
– Installation des enceintes du système
BCS-FS121
Raccordement à votre téléviseur
– Connexion HDMI
– Fonction ARC (Audio Return Channel)
– Connexion vidéo
Raccordement de l’antenne
Connexions à des équipements externes
– Connexion AUX
– Connexion PORTABLE IN
– Connexion OPTICAL IN 1/2
– Connexion HDMI IN 1/2
– Raccordement de l’ADAPTATEUR
Bluetooth® optionnel
Raccordement à votre réseau domestique
– Raccordement au réseau câblé
Raccordement d’un périphérique USB
– À propos des dispositifs USB
– Raccordement du dispositif USB
3
Pour commencer
36
38
Paramétrage à l’aide du menu Setup
Navigator
Commande du téléviseur avec la
télécommande du lecteur
– Liste des codes de téléviseurs préréglés
4
Lecture
39
40
40
Lecture de disques ou de ichiers
– Recherche avant et arrière
– Lecture de chapitres, de plages ou de
ichiers particuliers
– Saut de contenu
– Lecture au ralenti
– Lecture avant et arrière pas à pas
– Lecture répétée d’un passage précis d’un
titre ou d’une plage (Répétition A-B)
– Répétition de la lecture (Lecture répétée)
– Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture
programmée)
– Pose de signets
27
1
Avant de commencer
8
8
8
9
10
16
17
19
20
20
20
Introduction
– Accessoires fournis
– Accessoires du boîtier du haut-parleur
(BCS-424)
– Accessoires du boîtier du haut-parleur
(BCS-222)
– Accessoires du boîtier du haut-parleur
(BCS-FS121)
– Mise en place des piles dans la
télécommande
– Mise à jour du logiciel
– Types de disques/ichiers lisibles
– Marques de commerce et licences
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
– BCS-424/BCS-222
– BCS-FS121
2
Raccordements
21
21
Assemblage des enceintes
– Raccordement des enceintes du système
BCS-424
– Connexion du cordon
– Fixation murale des enceintes du système
BCS-424
– Remarques additionnelles à propos des
enceintes du système BCS-424
– Installation des enceintes du système
BCS-424
– Raccordement des enceintes du système
BCS-222
– Fixation murale des enceintes du système
BCS-222
– Remarques additionnelles à propos des
enceintes du système BCS-222
– Installation des enceintes du système
BCS-222
– Raccordement des enceintes du système
BCS-FS121
8
8
9
22
22
23
23
24
24
25
25
26
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
32
37
40
40
40
40
41
41
42
42
42
42
43
43
43
43
44
45
46
47
47
47
47
– Zoom
– Lecture de photos en diaporama
– Changement de l’angle de prise de vues
– Changement des sous-titres
– Changement du son
– Commutation de la zone de lecture CD/
SACD
– Aichage des informations du disque
– Utilisation de BONUSVIEW ou BD-LIVE
– Fonctions de lecture
Utilisation du menu TOOLS
– Lecture à partir d’un temps précis
(Recherche temporelle)
– Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une
plage ou d’un ichier particulier (Recherche)
– Lecture d’une plage particulière de
disques, de titres ou d’un chapitre (plage/
ichier) dans un ordre aléatoire
– Continuation de la lecture à partir de la
position spéciiée (Poursuite du visionnage)
5
Lecture avec Home Media
Gallery
48
48
50
50
50
51
51
51
51
À propos de Home Media Gallery
– À propos de la lecture en réseau
Lecture de ichiers sur le réseau
Lecture de disque/USB
– Lecture de ichiers photo
Lecture dans l’ordre souhaité (Playlist)
– Ajout de plages ou de ichiers
– Lecture de la Playlist
– Suppression de plages ou ichiers de la
Playlist
54
54
56
57
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Amélioration d’une mauvaise réception
FM
– Aichage des informations sur une station
de radio
ADAPTATEUR Bluetooth® pour proiter de la
musique sans il
– Lecture de musique sans il
– Écouter de la musique sur un équipement
sans il Bluetooth
Karaoké
Son
8
Réglages détaillés
58
58
65
66
Changement des réglages
– Utilisation de la page Initial Setup
– Mise à jour du logiciel
– Rétablissement des réglages par défaut
du lecteur
– Tableau des codes de langues et Tableau
des codes de pays et régions
54
54
55
55
55
67
9
En cas de panne
68
69
69
70
70
72
–
–
–
–
–
–
Image
Son
Lecture
Contrôle
Réseau
Divers
10 Annexe
6
Lecture de contenus web
52
52
Contenus web disponibles
Lecture de contenus
7
Autres opérations
53
Extraction/enregistrement d’un CD audio
vers un périphérique USB
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
54
54
73
76
76
76
77
78
Spéciications
Entretien
– Manipulation de l’appareil
– Remarques sur les disques
Informations importantes sur les services en
réseau
Avis relatif à la licence du logiciel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
Fr
Avant de commencer
Chapitre 1
Avant de commencer
1
Accessoires du boîtier du
haut-parleur (BCS-222)
Avant de commencer
Introduction
Accessoires fournis
Tamponantidérapant(5) VisM3.5x12
[typeàtôle](4)
(Cesvissontutiliséespour
fixerlesenceintessurles
supports.)
Câblevidéo(1)
Télécommande(1)
Piles(2)
AntenneFM(1)
Cordond’alimentation
•Cartedegarantie(1)
•Moded’emploi(cedocument)
Accessoires du boîtier du
haut-parleur (BCS-424)
Câbledehaut-parleur(4) Tamponantidérapant(1)
VisM4x16(16)
(Cesvissontutiliséespour
lafixationdesenceintes
inférieuressurlesbases.)
VisM4x12(8)
(Cesvissontutiliséespour
lafixationdesenceintes
supérieuressurles
enceintesinférieures.)
Accessoires du boîtier du
haut-parleur (BCS-FS121)
Tamponantidérapant(2) VisM3.5x12
[typeàtôle](2)
(Cesvissontutiliséespour
fixerlesenceintessurles
supports.)
AVERTISSEMENT
Gardezlespiècesdepetitetaillehorsde
laportéedesbébésetdesenfants.Encas
d’ingestionaccidentelle,veuillezcontacter
immédiatementunmédecin.
Avant de commencer
Mise en place des piles dans la
télécommande
1. Ouvrez le couvercle arrière.
2. Insérez les piles (AAA/R03 x 2).
Insérezlespilesentenantcomptedes
repères+/*danslelogementdepiles.
Insérezd’abordle
côténégatif(*).
3. Fermez le couvercle arrière.
Fermezbienlecouvercle(vousdevez
entendreunclic).
AVERTISSEMENT
• N’utilisezpasounerangezpaslespilesenplein
soleilouàunendroittrèschaud,commedansune
voitureouprèsd’unappareildechauffage.Les
pilesrisqueraientdefuir,desurchauffer,d’exploser
oudes’enflammer.Cecipourraitégalement
réduireleurduréedevieouleurperformance.
Attention
• N’utilisezquelespilesspécifiéesàl’exclusionde
touteautre.N’utilisezpasnonplusunepileneuve
avecunepileusée.
• Insérezlespilesdanslatélécommandeenles
orientantcorrectement,commeindiquéparles
symbolesdepolarité(+et*).
• N’exposezpaslespilesàlachaleur,nelesouvrez
pasounelesjetezpasaufeuoudansl’eau.
• Latensiondespilespeutêtredifférente,même
silespilessemblentidentiques.N’utilisezpas
différentstypesdepiles.
• Pourévitertoutefuited’électrolyte,retirezlespiles
sivousprévoyezdenepasutiliserlatélécommande
pendantuncertaintemps(1moisouplus).Siune
piledevaitfuir,essuyezsoigneusementl’intérieur
dulogementpuisinsérezdespilesneuves.Sile
liquided’unepiledevaitfuiretserépandresur
votrepeau,lavez-leimmédiatementavecune
grandequantitéd’eau.
• Lorsquevousmettezdespilesuséesaurebut,
veuillezvousconformeràlaréglementation
gouvernementaleouenvironnementaleenvigueur
dansvotrepaysourégion.
Mise à jour du logiciel
Lespilesfourniesaveclelecteurservent
avanttoutàs’assurerdubonfonctionnement
deceproduitetpeuventnepasdurertrès
longtemps.Ilestconseilléd’utiliserdespiles
alcalinesdontl’autonomieestsupérieure.
Voustrouverezplusd’informationsausujetde
celecteursurlesitePioneer.Consultezcesite
pourtouteinformationsurlamiseàjouretles
servicesrelatifsàvotrelecteurBlu-raydisc.
EN Europe :
http://www.pioneer.eu/
EN U.K. :
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
EN Russie :
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
À Hong Kong :
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
À Singapour :
http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload
EN Australie :
http://www.pioneer.com.au/
1
Avant de commencer
Appuyez
légèrementsur
cettepartieetfaites
glisserdanslesens
delaflèche.
9
Fr
10
Avant de commencer
Fr
Types de disques/ichiers lisibles
1
Disques lisibles
Lesdisquesportantleslogossuivantssurl’étiquette,lecartonoulajaquettepeuventêtrelus.
Avant de commencer
Attention
• Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
Type de disque
BD2
BD-ROM
BD-R
BD-RE
Logo
BDMV
Format de l’application
DVDCD-DA
BDAV
DVD VR
Video
DTS-CD
DATADISC1
1
1
1
1
1
1












DVD-ROM
1

1


1
DVD-R2,3,4
1
1
1
1

1
DVD-RW3,7
1
1
1
1

1
DVD+R2,3
1

1


1
1

1


1
CD-DA
(CDaudio)8




1

CD-R3




1
1








1
1
1
1
DVD
DVD+RW3
CD
CD-RW3
CD-ROM
6
6
7
7
1. Disquessurlesquelsdesfichiersvidéo,photoouaudiosontenregistrés.Celecteurnepermetpaslesenregistrements
multi-borderoudedisquesmulti-session.
2 Disquesdoublecouchecompris.
3. Lesfinaliseravantdelesliresurcelecteur.
4 LesdisquesDVD-Rpourcréation(3,95et4,7Go)nepeuventpasêtrelus.
5. FormatAVCHDcompris.
6. FormatAVCRECcompris.
7. LesdisquesDVD-RWVersion1.0nepeuventpasêtrelus.
8. CDvidéocompris.
Avant de commencer
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” et le logo “Blu-ray
Disc” sont des marques commerciales de la
Blu-ray Disc Association.
•
 Disques illisibles
• HDDVDs
• DisquesDVD-RAM
Ilestpossiblequecertainsdisquesnefigurant
pasdanslalisteci-dessusnepuissentpasnon
plusêtrelus.
Remarque
• Certainsdisquesnepourrontpasêtrelusbien
qu’ilsportentundeslogosdelapageprécédente.
• Pourlireundisquede8cm,posezledisquedans
lerenfoncementdestinéauxdisquesde8cmau
centredutiroiràdisque.Aucunadaptateurn’est
nécessaire.LesBD-ROMde8cmnepeuventpas
êtrelus.
 À propos de la lecture de copies non
autorisées
Avis de Cinavia
CeproduitutiliselatechnologieCinaviapour
limiterlacopienonautoriséedecertainsfilms
etcertainesvidéosducommerceainsique
deleurspistesson.Lorsquel’emploiprohibé
d’unecopienonautoriséeestdétecté,un
messages’afficheetlalectureoulacopieest
interrompue.
Voustrouverezplusd’informationssurla
technologieCinaviaauprèsduCinaviaOnline
ConsumerInformationCentersurlesite
http://www.cinavia.com.CinaviaConsumer
InformationCenter,P.O.Box86851,SanDiego,
CA,92138,USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ est une marque commerciale de
Verance Corporation. Protégé par le brevet
U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux,
homologués et en attente d’homologation,
sous licence de Verance Corporation. Tous droits
réservés.
Fr
 À propos des formats audio
Lesformatsaudiosuivantssontprisencharge
parcelecteur:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
• DolbyDigital
• DTS-HDMasterAudio
• DTS-HDHighResolutionAudio
• DTSDigitalSurround
• MPEGaudio(AAC)
• PCMlinéaire
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le
terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence sous couvert des brevets
U.S. N° : 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616;
6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929;
7,212,872 et d’autres brevets U.S. et mondiaux,
homologués et en attente d’homologation.
DTS-HD, le Symbole et DTS-HD et le Symbole
sont ensemble des marques déposées et DTSHD Master Audio | Essential est une marque
commerciale de DTS, Inc. Logiciel inclus dans ce
produit. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
 Lecture de BD
• LesBD(BDMV)compatiblesavecles
formatssuivantspeuventêtrelus.
– DisqueBlu-rayLectureseule(ROM)
FormatVersion2
– DisqueBlu-rayEnregistrable(R)Format
Version2
– DisqueBlu-rayRéenregistrable(RE)
FormatVersion3
CelecteurprendenchargelesBD-ROMProfil5.
Le logo “Blu-ray 3D” et “Blu-ray 3D” sont
des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
1
Avant de commencer
est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
11
12
Fr
1
Avant de commencer
Avant de commencer
LesfonctionsBONUSVIEW,commela
lectured’unesecondeimage(Imagedans
l’image)etd’unsecondson,peuventêtre
utilisées.Lesdonnéesutiliséesavecles
fonctionsBONUSVIEW(lesdonnéesdela
secondeimage(Imagedansl’image)etdu
secondson)peuventêtresauvegardées
danslamémoire.Pourledétailsurlalecture
d’unesecondeimageetd’unsecondson,
reportez-vousàlanoticedudisque.
« BONUSVIEW » est une marque commerciale
de Blu-ray Disc Association.
VouspouvezutiliserlesfonctionsBD-LIVE,
quipermettentdetéléchargerdesbandesannoncesoud’autreslanguespourles
dialoguesetlessous-titres,etdejouerdes
jeuxvidéoenligne,viaInternet.Lesdonnées
téléchargéesgrâceàlafonctionBD-LIVE
(bandes-annonces,etc.)sontsauvegardées
danslamémoire.Reportez-vousaux
instructionsdudisquepourledétailsurles
fonctionsBD-LIVE.
• LesBD(BDAV)compatiblesaveclesformats
suivantspeuventêtrelus.
– DisqueBlu-rayEnregistrable(R)Format
Version1
– DisqueBlu-rayRéenregistrable(RE)
FormatVersion2
 Lecture de DVD
Cette étiquette indique que les disques DVDRW enregistrés dans le format VR (format
d’enregistrement vidéo) peuvent être lus.
Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec
un programme crypté pour un enregistrement
unique, la lecture n’est possible qu’à l’aide d’un
dispositif compatible avec le CPRM.
L’AVCHDestunformathautedéfinition(HD)
pourcaméscopenumériquepermettant
d’enregistrersurcertainssupportsenhaute
définitiongrâceàdestechnologiesde
compressionextrêmementperformantes.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
 À propos des codes régionaux
Le logo « BD-LIVE » est une marque
commerciale de Blu-ray Disc Association.
AveclesBD-ROM,ilestpossibled’utiliserles
applicationsBD-J(Java)pourcréerdestitres
hautementinteractifs,jeuxcompris.
Descodesrégionauxsontattribuésaux
lecteursdedisquesBlu-rayetauxdisquesBDROMouDVD-Vidéoenfonctiondelarégionoù
ilssontcommercialisés.
Lescodesrégionauxdecelecteursontles
suivants:
• BD-ROM:
– ModèlescommercialisésenEurope,
AustralieetNouvelle-Zélande:B
– ModèlescommercialisésenRussie:C
– Autresmodèles:A
• DVD-Video:
Oracle et Java sont des marques déposées
d’Oracle Corporation et/ou de ses affiliés.
Tout autre nom mentionné peut correspondre
à des marques appartenant à d’autres
propriétaires qu’Oracle.
– ModèlescommercialisésenEurope:2
– ModèlescommercialisésenAustralieet
Nouvelle-Zélande:4
– ModèlescommercialisésenRussie:5
– Autresmodèles:3
Avant de commencer
Lesdisquesnecontenantpascescodesne
peuventpasêtrelus.Lesdisquessuivants
peuventêtrelussurcelecteur.
• BD:
– ModèlescommercialisésauRoyaume-Uni
:2(2compris)etALL
– ModèlescommercialisésenAustralieet
Nouvelle-Zélande:4(4compris)etALL
– ModèlescommercialisésenRussie:5(5
compris)etALL
– Autresmodèles:3(3compris)etALL
 Lecture de CD
AusujetdelacopiedeCDprotégés:Celecteur
seconformeauxspécificationsduformatCD
audio.Ilneprendpasenchargelalectureou
lesfonctionsdesdisquesnonconformesàces
spécifications.
 Lecture de DualDisc
UnDualDiscestundisqueàdeuxfacesdont
unefacerenfermelesdonnéesduDVD—
donnéesvidéo,donnéesaudio,etc.—etl’autre
facelesdonnéesnonDVD,parexempleles
matériauxaudionumériques.
LafaceDVDd’unDualDiscpeutêtreluesurce
lecteur.
Lafaceaudio,nonDVDdudisquenepeutpas
êtrelueparcelecteur.
Ilestpossiblequelorsduchargementoude
l’éjectiond’unDualDisc,lafaceopposéeà
lafacedelecturesoitrayée.Lalectured’un
disquerayén’estpaspossible.
Pourtoutcomplémentd’informationssur
lesspécificationsduDualDisc,consultezle
fabricantdudisqueoulemagasind’achat.
Fr
 Lecture de disques créés sur un
ordinateur ou un enregistreur de BD/
DVD
• Dufaitdesréglagesdel’applicationoude
l’environnementdel’ordinateur,lalecturede
disquesenregistréssurunordinateurpeut
êtreimpossible.Enregistrezvosdisques
dansunformatlisiblesurcelecteur.Pourle
détail,contactezvotrerevendeur.
• Lalecturededisquesenregistréssurun
ordinateurouunenregistreurBD/DVDne
serapasimpossible,silescaractéristiques
dudisque,deséraflures,delasaleté
surledisque,delasaletésurlalentille
del’enregistreur,etc.n’ontpaspermis
d’effectuerunegravuredequalité.
 À propos des dossiers et des fichiers
vidéo, audio et photo
Pourpouvoirliredesfichiersaudiooudes
fichiersd’imagessurcetappareil,lesdossiers
quilescontiennentdoiventêtrecrééssurle
disqueoulepériphériqueUSBenrespectant
lastructureindiquéeci-dessous.
Exempledelastructurededossiers:
Dossier
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
Dossier 01
*
Dossier
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
Dossier XX
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
* Lenombrededossiersetdefichiersdans
unseuldossier(dossierprincipalcompris)
selimiteà256.Necréezpasplusde5
niveauxdedossiers.
Remarque
• Lesnomsdefichiersetdossierss’affichantsur
celecteurpeuventêtredifférentsdeceuxqui
s’affichentsurl’ordinateur.
1
Avant de commencer
– ModèlescommercialisésenEurope,
AustralieetNouvelle-Zélande:B(B
compris)etALL
– ModèlescommercialisésenRussie:C(C
compris)etALL
– Autresmodèles:A(Acompris)etALL
• DVDs:
13
14
Fr
Avant de commencer
Fichiers lisibles
1
Lesfichiersvidéo,photoetaudioenregistrés
surdesDVD,CDoudesdispositifsUSB
peuventêtrelus.
Avant de commencer
Attention
• ParmilesDVD,seulsceuxquisontenregistrésavec
lesystèmedefichiersISO9660peuventêtrelus.
• Certainsfichiersnepourrontpasêtrelus.
• Aveccertainsfichiers,ilpeutêtreimpossible
d’utilisercertainesfonctionslorsdelalecture.
• Certainsfichiersnepourrontpasêtrelusbienqu’ils
aientl’extensiond’unfichierlisiblesurcelecteur.
• LesfichiersprotégésparleDRM(Gestion
numériquedesdroits)nepeuventpasêtrelus
(fichiersVODDivXnoncompris).
 Formats de fichiers vidéo pris en
charge
• DivX Plus HD
DivXCertified®pourlalecturedevidéos
DivX®etDivXPlusTMHD(H.264/MKV)d’un
maximumde1080pHD,contenufacturé
compris.
ÀPROPOSDELAVIDÉODIVX:DivX®estun
formatvidéonumériquecrééparDivX,LLC,
quiestunefilialedeRoviCorporation.Ceci
estunappareilDivXCertified®officielquilit
lavidéoDivX.Visitezlesitedivx.compour
plusd’informationssurlesoutilslogiciels
permettantdeconvertirvosfichiersen
vidéosDivX.
ÀPROPOSDELAVIDÉODIVXÀLA
DEMANDE:CetappareilcertifiéDivX®doit
êtreenregistréafindepouvoirliredesvidéos
DivXàlademande(VOD).Pourobtenirvotre
coded’enregistrement,localisezlasection
VODDivXdansutilisationdesmenus.Allez
surlesitevod.divx.compoursavoircomment
terminervotreenregistrement.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD
et les logos associés sont des marques
commerciales de Rovi Corporation ou de ses
filiales et sont utilisés sous licence.
Remarque
• CetappareilDivX®Certifieddoitêtreimmatriculé
pourpouvoirliredesvidéosàlademande
DivX(VOD).Obtenezd’abordlenuméro
d’immatriculationVODDivXdevotreappareilet
spécifiez-lelorsdel’immatriculation.Important
:LesvidéosVODDivXsontprotégéesparun
systèmeDivXDRM(Gestionnumériquedesdroits)
quirestreintlalectureauxappareilscertifiésDivX
immatriculés.Sivousessayezdelireunevidéo
VODDivXnonautoriséepourvotreappareil,le
messageAuthorization Errorapparaîtraetlavidéo
nepourrapasêtrevue.Consultezlesitewww.divx.
com/vodpourplusd’informations.
– Lenumérod’immatriculationVODDivXdece
lecteurpeutêtrevérifiédansHOME MENUd
Initial SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRM
dRegistration Code(page60).
– Lenombredevisionnagesestlimitépour
certainsfichiersVODDivX.Lorsquevous
regardezcesfichierssurvotrelecteur,lenombre
restantdevisionnagesestindiqué.Lesfichiers
pourlesquelslenombredevisionnageindiquent
0nepeuventpasêtrelus(This DivX rental has
expired s’aiche).Lesfichierspourlesquelsle
nombredevisionnagen’estpaslimitépeuvent
êtrevisionnésàvolonté(lenombrerestantde
visionnagesn’apparaîtpas).
Avant de commencer
15
Fr
 Attenti Tableau de fichiers lisibles
Supports lisibles
Dispositifs
USB1
Network2
MP3
(.mp3)
1
1
1
WMA
(.wma)
1
1
1
LPCM
(.wav)
1
1
1
FLAC
(.flac)
1
1

JPEG
(.jpg/.jpeg)
1
1
1
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
1
1
1
MP4
(.mp4)
1
1
1
WMV
(.wmv)
1
1
1
AVI
(.avi)
1
1
1
Spécifications des fichiers
Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à48kHz
Débitbinaire:Jusqu’à320kbps
Typeaudio:MPEG-1AudioLayer3(MP3)
Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à48kHz
Débitbinaire:Jusqu’à192kbps
Typeaudio:WMAversion9
Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à
192kHz
Débitbinairedelaquantification:16bits
Voie:2voies
Fréquencesd’échantillonnage:jusqu’à
192kHz
Débitbinairedelaquantification:16bits,
24bits
Voie:2voies
Résolutionmaximale:4000x3000pixels
Versionsprisesencharge:Jusqu’àDivX®
PLUSHD
Résolutionmaximale:
Jusqu’à1920x1080(DivX®PLUSHD)
Jusqu’à1280x720(MKV)
Résolutionmaximale:Jusqu’à1920x1080
Vidéo:MPEG4,MPEG-4AVC(niveau4.1)
Audio:AAC,MP3
Résolutionmaximale:Jusqu’à1280x720
Vidéo:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
Résolutionmaximale:Jusqu’à1920x1080
Vidéo:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.CetappareilprendenchargelessystèmesdefichiersFAT16,FAT32etNTFS.
2.UneexigencepourlalecturedefichierscommeDMP.Pourledétail,voirpage48.
Remarque
• Selonlastructuredesfichiersetlacapacitéduserveur,ilpeutêtreimpossibledelirecertainsfichiers,bien
qu’ilssoientindiquéssurletableaudesfichierslisiblesci-dessus.
• Lesfichiersetcontenusprotégés,enregistrésdepuisdesémissionsnumériques(satellite,câbleouterrestre
numérique),nepeuventpasêtrelusparLAN.
• LesfichiersprotégésparDRM(DigitalRightsManagement,Gestionnumériquedesdroits)nepeuventpasêtrelus.
• LescontenusAVCHDnepeuventpasêtrelusparleréseau.
1
Avant de commencer
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Fichiers
lisibles
(Extensions)
16
Fr
Avant de commencer
Marques de commerce et
licences
1
Avant de commencer
LestermesHDMIetHDMIHigh-Definition
MultimediaInterfaceainsiquelelogoHDMI
sontdesmarquescommercialesoudes
marquesdéposéesdeHDMILicensing,LLC
auxÉtats-Unisetdansd’autrespays.
FabriquésouslicencedeDolbyLaboratories.
Leterme«Dolby»etlesigledoubleDsontdes
marquescommercialesdeDolbyLaboratories.
Fabriquésouslicencedesbrevetsaméricains
suivants:Brevetsn°:5,956,674;5,974,380;
6,226,616;6,487,535;7,392,195;7,272,567;
7,333,929;7,212,872etautresbrevets
américainsetmondiauxémisouencours
d’homologation.DTS-HD,lesymbole,ainsi
queDTS-HDetlesymboleensemble,sontdes
marquesdéposéeetDTS-HDMasterAudio
|Essentialestunemarquecommercialede
DTS,Inc.LeProduitincluslelogiciel.©DTS,
Inc.Tousdroitsréservés.
"x.v.Colour",
et
sontdes
marquescommercialesdeSonyCorporation.
YouTube™estunemarquecommercialede
GoogleInc.
Picasa™WebAlbumsestunemarque
commercialedeGoogleInc.
Ceproduitintègreunetechnologiedétenue
parMicrosoftCorporation,quinepeutêtre
utiliséeetdistribuéequesouslicencede
MicrosoftLicensing,Inc.
Avant de commencer
Télécommande
17
Fr
••••••••• 1• • • • • • • • •
 (STANDBY/ON) :Pourmettrelelecteursous
ethorstension.
FUNCTION :Permetdemodifierlafonctionou
lasourced’entrée.
2
Changement de source en regardant l’aichage
sur le lecteur
1. Lasourced’entréechangeàchaquefoisque
vousappuyezsurlatoucheFUNCTION.
2. Sélectionnezlasourced’entréesouhaitéeet
appuyezsurENTER.
3
4
Changement de source en regardant l’écran du
téléviseur
1. AppuyezsurlatoucheFUNCTIONpourafficher
lemenu[Source Menu].
2. Lasourced’entréechangeàchaquefoisque
vousappuyezsurlatoucheFUNCTION.Vous
pouvezaussiutiliserlestouchesdenavigation
/ pourchangerdesourced’entrée.
3. Sélectionnezlasourced’entréesouhaitéeet
appuyezsurENTER.
* L’écrandumenuSourcepeutaussiêtreaffiché
ensélectionnant[HOME MENU]d[Source
Menu]puisenappuyantsurlatoucheENTER.
LatoucheFUNCTIONchangelasource
d’entréeaffichéedanslemenu[Source Menu].
SélectionnezHome Media Gallerypourlireun
disque(Page39).
5
 OPEN/CLOSE :Pourouvriretfermerletiroirà
disque.
••••••••• 2• • • • • • • • •
6
TV Control Buttons :Voirpage37.
HOME MEDIA GALLERY :Voirpage48.
7
KARAOKE :Appuyezsurcettetouchepour
afficherl’écrandesréglagesKaraoké.
RESOLUTION :Pourdéfinirlarésolutiondela
sortieHDMI(Voirpage59).
NET CONTENTS :Améliorelaqualitéd’image
descontenusvidéoenréseau.
KEY LOCK :Voirpage18.
MIC VOLUME :Pourréglerlevolumedumicro.
DIMMER :Pourréduirelaluminositéde
l’affichagedel’appareil.
SLEEP :permetdedéfinirladuréeaprès
laquellel’appareilsemetenveille.
EXIT :Voirpage52.
1
Avant de commencer
1
18
Fr
1
Avant de commencer
Avant de commencer
••••••••• 3• • • • • • • • •
••••••••• 6• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND :Pourpermuterleseffets
Son3Dvirtuel(Voirpage57).
SOUND :Pourpermuterlesréglagesdeson
(Voirpage57).
Touches numériques 0-9 :Permettentde
sélectionnerlesoptionsnumérotéesdansun
menuoudesaisirdescaractèresenmode
pavénumérique.
VOL +/– :Permetderéglerlevolumedes
enceintes.
AUDIO :Voirpage43.
SUBTITLE :Voirpage42.
SOUND RETRIEVER:Pourpermuterles
paramètresdelafonctionSoundRetriever(Voir
page57).
ANGLE :Voirpage42.
••••••••• 7• • • • • • • • •
CD/SACD :Voirpage43.
CLEAR :Poureffacerunnombresaisi,etc.
USB REC :Pourenregistreruncontenuaudio
surunpériphériqueUSB.
REPEAT :Voirpage41.
DISPLAY :Permetd’activeroudedésactiver
l’affichageàl’écran.
Touches colorées:Cestouchessontutilisées
pournaviguerdanslesmenusBD-ROM.
MUTE :Permetdemettrel’appareilen
sourdine.
PROGRAM :Pourmémoriserdesstationsde
radioFM.
TOP MENU :Pourafficherlapremièrepagedu
menud’unBD-ROMouDVD-Vidéo.
BOOKMARK (RDS) :Pourcréerunsignet(Voir
page42).LorsquelasourceFMTUNERest
sélectionnée,cettetouchepermetdepermuter
lesinformationsRDS(Voirpage54).
••••••••• 4• • • • • • • • •
A-B:Voirpage40.
POPUP MENU/MENU :Pourafficherlesmenus
d’unBD-ROMouDVD-Vidéo.
/ / / (haut/ bas/gauche/droite) : Pour
naviguerlesaffichagesàl’écran.
ZOOM (PTY) :Poureffectuerunzoomavantou
unzoomarrière.Sicettetoucheestactionnée
pendantquelafonctionderadioFMest
sélectionnée,l’affichageducodePTYpermute.
ENTER:Reconnaîtlasélectiondansunmenu.
INDEX:Lecturedediaporama(Voirpage42).
HOME MENU :Permetd’afficheroude
quitterle[Home Menu].
 Verrouillage des touches
RETURN :Pourreveniràlapageprécédente.
••••••••• 5• • • • • • • • •
REPLAY :Sertàreculerde10secondeslorsque
REPLAYestpressépendantlalecture.
TOOLS:Voirpage46.
CONTINUED :Pourcontinuerlalectureàpartir
d’unpointprécis.
SKIP SEARCH :Sertàavancerde30secondes
lorsque SKIP SEARCHestpressépendantla
lecture.
//, //:Voirpage40.
PLAY () :Pourcommencerlalecture.
REV/FWD () :Voirpage40.
PAUSE () :Metlalecture.
STOP () :Arrêtelalectureoul’enregistrement.
Leverrouillagepermetd’éviterdes
manipulationsaccidentelles.
Cettefonctionpermetauxtéléviseurs
commandésparl’HDMIdeverrouiller
égalementlelecteur.
AppuyezsurlatoucheKEYLOCKetmaintenezlaplusde2secondesenfoncée.
• Cetteopérationpermetd’activeretde
désactiverleverrouillage.
• Sivousessayezd’utiliserlelecteurlorsque
leverrouillageestactivé,LOCKs’allumesur
l’afficheurdelafaceavant.
Avant de commencer
19
Fr
Panneau avant
2
3
4
9
1 Plateau du disque
2 Touches de fonction
 (STANDBY/ON)
ALLUMEetARRETEl’appareil.
Remarque
Sil’appareilnesemetpashorstension,le
faitd’appuyezsurlatouche(STANDBY/ON)
pendantplusde5secondesredémarrel’appareil
etilestalorspossibledel’utiliserànouveau.
 (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Permetdemodifierlafonctionoulasource
d’entrée.
Changement de source en regardant l’aichage
de l’appareil et en utilisant le bouton du
panneau avant
1. Lasourced’entréechangeàchaquefois
quevousappuyezsurlatoucheFUNCTION.
2. Sélectionnezlasourced’entréesouhaitéeet
appuyezsur (Lire/Pause).
LatoucheFUNCTIONchangelasource
d’entréeaffichéedanslemenu[Source Menu].
SélectionnezHome Media Gallerypourlireun
disque(Page39).
 (Arrêt)
 (Saut)
– TUNE + (Réglagedelaradio)
8
7
6
5
3 MIC
4 PORTABLE IN
5  (Lire/Pause)
6 Port USB
7 Contrôle du volume
8 Capteur de télécommande
Orientezlatélécommandeverslecapteur,
puisutilisez-laàmoinsde7m.
Lelecteurneparviendrapasàcapter
lessignauxdelatélécommandesiune
lumièrefluorescentesetrouveàproximité.
Danscecas,éloignezlelecteurdela
lumièrefluorescente.
9 Aicheur
Avant de commencer
1
1
20
Fr
Avant de commencer
Panneau arrière
1
BCS-424/BCS-222
Avant de commencer
1
2
3
6
7
8 9 5 4a b
3
6
7
8 9 5 4a b
BCS-FS121
1
2
1 AC IN
Branchez-ledanslasourced’alimentation.
2 Connecteurs des SPEAKERS
3 Ventilateur
4 VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT
7 Connecteur d’antenne
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
a HDMI IN 1/2
b Port LAN
Raccordements
21
Fr
3. Montezlesenceintesavant/surround.
Chapitre 2
Raccordements
1 Faitespasserlecâbledehaut-parleurdansle
trouprévuàceteffetsurlecôtédelabase.
Assemblage des enceintes
Raccordement des enceintes
du système BCS-424
1. Branchezlesfilssurlelecteur.
Raccordezlescâblesconnectésaulecteuraux
prisesdecouleursidentiquessurl’enceinte.
Attention
• Lesbornesdeshaut-parleurssontsousune
tensionACTIVEDANGEREUSE.Pourévitertout
risquededéchargeélectriquelorsdubranchement
etdudébranchementdescâblesdehaut-parleur,
débranchezlecordond’alimentationavantde
toucherdespartiesnonisolées.
• Nebranchezpasd’autreshaut-parleursqueceux
fournisavecdesystème.
• Nebranchezpasleshaut-parleursfournissur
aucunautreamplificateurqueceluifourni
aveccesystème.Touteconnexionsurun
autreamplificateurpeutsetraduireparun
dysfonctionnementouunincendie.
2. Fixezlestamponsanti-dérapageàlabase
dechaquehaut-parleur.
Tampon
antidérapant
2 Insérezl’enceinteinférieuresurlabasede
sortequeletrouducâblesoitpositionnéà
l’arrière.
3 Fixezlabasesurl’enceinteinférieure,depuis
ledessous,àl’aidedesquatrevis(M4x16).
4 Montezl’enceintesupérieuresurl’enceinte
inférieure.
Raccordements
Préparation des enceintes
2
22
Fr
Raccordements
5 Fixezl’enceintesupérieureetl’enceinte
inférieure,depuisl’arrière,àl’aidedesdeux
vis(M4x12).
Fixation murale des enceintes
du système BCS-424
L’enceintecentralepossèdeunorificede
fixationquipeutêtreutilisépourfixerl’enceinte
aumur.
Avant le montage
Rappelez-vousquelesystèmedehaut-parleurs
estlourdetquesonpoidspourraitfragiliserla
fixationdesvisaumur,ouquelematériaudu
murpourraitnepasrésisteraupoidsduhautparleurquirisqueraitdetomber.Vérifiezque
lemursurlequelvousprévoyezdemonterles
haut-parleursestsuffisammentrobustepour
supporterlepoidsduhautparleur.N’effectuez
pasdemontagesurducontre-plaquéoudes
cloisonsàsurfacefragile.
2
Raccordements
Attention
• Veillezànepasserrerexcessivementlesvis.Sivous
utilisezuneforceexcessivepourserrerlesvis,les
filetagesdelaviset/oudel’écrourisquentd’être
endommagés.Utilisezuntournevismanuelde
taillemoyennepourl’assemblage.N’utilisezpasde
tournevisélectriqueoudetropgrandetaillepouvant
exerceruneforceexcessivesurlesvisetlesécrous.
Vérifiezqu’aucuncorpsétrangern’encombrela
baseoul’enceinteinférieurependantlemontage.
Lefaitdemonterl’ensembleenlaissantdescorps
étrangerscoincésentrelabaseetl’enceinte
inférieurerisquederendrel’installationincorrecte
etdeprovoquerunbasculementouunechute.
• Nemontezpassurlabasedesupportde
l’enceintehautepourpousseroufairebasculer
l’enceinte.L’enceintepourraittomberetsecasser,
ouquelqu’unpourraitenêtreblessé.Faites
particulièrementattentionauxenfants.
Lesvisdemontagenesontpasfournies.
Utilisezdesvisappropriéesaumatériaudu
muretcapabledesupporterlepoidsdeshautparleurs.
Attention
• Sivousn’êtespassûrdelaqualitéetdela
robustessedelacloison,demandezconseilàun
professionnel.
• Pioneernepeutpasêtretenupourresponsable
d’accidentsoudedommagedusàuneinstallation
incorrecte.
5 mm
10 mm
Connexion du cordon
1. Fixezuneextrémitéducordondehautparleur
fournisurl’arrièredechaquehaut-parleur.
Connectezlefilàrepèrecolorésurlaborne
rouge(+)etl’autrefilsurlabornenoire(–).
Enfoncezl’ongletàressortetinsérezlefil
commeillustréci-dessous.Relâchezl’onglet
pourimmobiliserlefil.
Noir (–)
Rouge (+)
Vis de montage
(non fournies)
Marqueur de
couleur rouge
5 mm à 7 mm
Raccordements
Remarques additionnelles
à propos des enceintes du
système BCS-424
Installezleshaut-parleursprincipauxavantgauche
etdroitàégaledistancedevotretéléviseur.
Installation des enceintes du
système BCS-424
L’illustrationsuivantemontreunexemple
d’installationdusystème.Notezqueles
illustrationsdanscesinstructionsdiffèrent
del’unitéréelle,pourfaciliterl’explication.
Pourunsonsurroundoptimal,tousleshautparleursautresquelecaissondebasses
doiventêtreplacésàunedistanceégaledepuis
lapositiond’écoute( A ).
Fr
Haut-parleur avant gauche (L)/
Haut-parleur avant droit (R) :
Placezleshaut-parleursavantsurlescôtés
dumoniteuroudel’écran,etaussiprèsdela
surfacedel’écranquepossible.
A
B
C Haut-parleur central :
Placezl’enceintecentraleendessousou
devantlemoniteuroul’écrandutéléviseur.
Haut-parleur gauche surround (L)/
Haut-parleur droit surround (R) :
Placezceshaut-parleursderrièrevotreposition
d’écoute,lafaceavantlégèrementorientée
versl’intérieur.
D
E
F Caisson de basse :
lapositionducaissondebassen’estpas
aussiimportante,parcequelessonsgraves
nesontpasparticulièrementdirectionnels.
Néanmoins,ilestrecommandédeplacerle
caissondebasseprèsdeshaut-parleursavant.
Orientez-lelégèrementverslecentredelasalle
afinderéduirelesréflexionssurlemur.
G
Unité
Attention
• Veillezàcequ’aucunenfantn’introduisesesains
ouunobjetdansl’éventd’enceinte*.
*Éventd’enceinte:ouverturepermettantd’obtenir
unsondegravespleindansleboîtierdel’enceinte.
• Placezl’enceintecentralehorsd’atteinte
desenfants.Sinon,l’enceintepourraitêtre
endommagéeet/ouprovoquerdesdommages
matérielset/oudesblessures.
• Lesenceintescontiennentdespiècesmagnétiques
quipeuventprovoquerdesinterférencesetdes
changementsdecouleurssurl’écrandetéléviseur
oulemoniteurd’ordinateur.Veuillezéloignerles
enceintesdel’écrandetéléviseuroudumoniteur
d’ordinateur.
2
Raccordements
Précautions :
L’enceintecentralefournieaveccesystème
estprotégéecontrelesinterférences
électromagnétiques.Toutefois,selon
l’emplacementdel’installation,unedistorsion
descouleurspeutapparaîtresurl’écrande
votretéléviseursivousavezinstallélehautparleurvraimenttropprèsdecelui-ci.Sic’est
lecas,éteignezvotretéléviseur,puisallumezleaprèsavoirpatientéentre15et30minutes.
Sileproblèmepersiste,éloignezlesystèmede
haut-parleursdevotretéléviseur.
Lecaissondebassen’estpasblindé
magnétiquementetnedoitdoncpasêtreplacé
àproximitéd’untéléviseuroud’unmoniteur.
Lessupportsdestockagemagnétiques
(commedesdisquettes,lesbandeset
cassettesvidéo)nedoiventpasêtrerangésà
proximitéducaissondebasse.
Nefixezpaslecaissondebasseaumurou
auplafond.Ilspeuventtomberetcauserdes
blessures.
23
24
Fr
Raccordements
Raccordement des enceintes
du système BCS-222
Préparation des enceintes
1. Branchezlesfilssurlelecteur.
2
Raccordezlescâblesconnectésaulecteur
auxprisesdecouleursidentiquessur
l’enceinte.
Fixation murale des enceintes
du système BCS-222
Touteslesenceintespossèdentunorificede
fixationquipeutêtreutilisépourfixerl’enceinte
surunmur.
Avant le montage
Raccordements
Rappelez-vousquelesystèmedehaut-parleurs
estlourdetquesonpoidspourraitfragiliserla
fixationdesvisaumur,ouquelematériaudu
murpourraitnepasrésisteraupoidsduhautparleurquirisqueraitdetomber.Vérifiezque
lemursurlequelvousprévoyezdemonterles
haut-parleursestsuffisammentrobustepour
supporterlepoidsduhautparleur.N’effectuez
pasdemontagesurducontre-plaquéoudes
cloisonsàsurfacefragile.
Lesvisdemontagenesontpasfournies.Utilisez
desvisappropriéesaumatériaudumuret
capabledesupporterlepoidsdeshaut-parleurs.
Attention
• Lesbornesdeshaut-parleurssontsousune
tensionACTIVEDANGEREUSE.Pourévitertout
risquededéchargeélectriquelorsdubranchement
etdudébranchementdescâblesdehaut-parleur,
débranchezlecordond’alimentationavantde
toucherdespartiesnonisolées.
• Nebranchezpasd’autreshaut-parleursqueceux
fournisavecdesystème.
• Nebranchezpasleshaut-parleursfournissur
aucunautreamplificateurqueceluifourni
aveccesystème.Touteconnexionsurun
autreamplificateurpeutsetraduireparun
dysfonctionnementouunincendie.
2. Fixezlestamponsanti-dérapageàlabase
dechaquehaut-parleur.
Attention
• Sivousn’êtespassûrdelaqualitéetdela
robustessedelacloison,demandezconseilàun
professionnel.
• Pioneernepeutpasêtretenupourresponsable
d’accidentsoudedommagedusàuneinstallation
incorrecte.
Vis de montage
(non fournies)
5 mm
10 mm
5 mm à 7 mm
Tampon
antidérapant
Cet orifice est utilisé pour fixer l'enceinte sur le
support d'enceinte.
Attention : N'utilisez pas cet orifice pour la
fixation de l'enceinte au mur ou au plafond. Cela
pourrait provoquer la chute de l'enceinte et
causer des dommages et/ou des blessures.
Raccordements
Remarques additionnelles
à propos des enceintes du
système BCS-222
Installezleshaut-parleursprincipauxavantgauche
etdroitàégaledistancedevotretéléviseur.
Installation des enceintes du
système BCS-222
L’illustrationsuivantemontreunexemple
d’installationdusystème.Notezqueles
illustrationsdanscesinstructionsdiffèrent
del’unitéréelle,pourfaciliterl’explication.
Pourunsonsurroundoptimal,tousleshautparleursautresquelecaissondebasses
doiventêtreplacésàunedistanceégaledepuis
lapositiond’écoute( A ).
Fr
Haut-parleur avant gauche (L)/
Haut-parleur avant droit (R) :
Placezleshaut-parleursavantsurlescôtés
dumoniteuroudel’écran,etaussiprèsdela
surfacedel’écranquepossible.
A
B
C Haut-parleur central :
Placezl’enceintecentraleendessousou
devantlemoniteuroul’écrandutéléviseur.
Haut-parleur gauche surround (L)/
Haut-parleur droit surround (R) :
Placezceshaut-parleursderrièrevotreposition
d’écoute,lafaceavantlégèrementorientée
versl’intérieur.
D
E
F Caisson de basse :
lapositionducaissondebassen’estpas
aussiimportante,parcequelessonsgraves
nesontpasparticulièrementdirectionnels.
Néanmoins,ilestrecommandédeplacerle
caissondebasseprèsdeshaut-parleursavant.
Orientez-lelégèrementverslecentredelasalle
afinderéduirelesréflexionssurlemur.
G
Unité
Attention
• Veillezàcequ’aucunenfantn’introduisesesains
ouunobjetdansl’éventd’enceinte*.
*Éventd’enceinte:ouverturepermettantd’obtenir
unsondegravespleindansleboîtierdel’enceinte.
• Placezl’enceintecentralehorsd’atteinte
desenfants.
Sinon,l’enceintepourraitêtreendommagéeet/
ouprovoquerdesdommagesmatérielset/oudes
blessures.
• Lesenceintescontiennentdespiècesmagnétiques
quipeuventprovoquerdesinterférencesetdes
changementsdecouleurssurl’écrandetéléviseur
oulemoniteurd’ordinateur.Veuillezéloignerles
enceintesdel’écrandetéléviseuroudumoniteur
d’ordinateur.
2
Raccordements
Précautions :
L’enceintecentralefournieaveccesystème
estprotégéecontrelesinterférences
électromagnétiques.Toutefois,selon
l’emplacementdel’installation,unedistorsion
descouleurspeutapparaîtresurl’écrande
votretéléviseursivousavezinstallélehautparleurvraimenttropprèsdecelui-ci.Sic’est
lecas,éteignezvotretéléviseur,puisallumezleaprèsavoirpatientéentre15et30minutes.
Sileproblèmepersiste,éloignezlesystèmede
haut-parleursdevotretéléviseur.
Lecaissondebassen’estpasblindé
magnétiquementetnedoitdoncpasêtreplacé
àproximitéd’untéléviseuroud’unmoniteur.
Lessupportsdestockagemagnétiques
(commedesdisquettes,lesbandeset
cassettesvidéo)nedoiventpasêtrerangésà
proximitéducaissondebasse.
Nefixezpaslecaissondebasseaumurou
auplafond.Ilspeuventtomberetcauserdes
blessures.
25
26
Fr
Raccordements
Raccordement des enceintes
du système BCS-FS121
Préparation des enceintes
1. Branchezlesfilssurlelecteur.
2
Raccordezlescâblesconnectésaulecteur
auxprisesdecouleursidentiquessur
l’enceinte.
Fixation murale des enceintes
du système BCS-FS121
Touteslesenceintespossèdentunorificede
fixationquipeutêtreutilisépourfixerl’enceinte
surunmur.
Avant le montage
Raccordements
Rappelez-vousquelesystèmedehaut-parleurs
estlourdetquesonpoidspourraitfragiliserla
fixationdesvisaumur,ouquelematériaudu
murpourraitnepasrésisteraupoidsduhautparleurquirisqueraitdetomber.Vérifiezque
lemursurlequelvousprévoyezdemonterles
haut-parleursestsuffisammentrobustepour
supporterlepoidsduhautparleur.N’effectuez
pasdemontagesurducontre-plaquéoudes
cloisonsàsurfacefragile.
Lesvisdemontagenesontpasfournies.Utilisez
desvisappropriéesaumatériaudumuret
capabledesupporterlepoidsdeshaut-parleurs.
Attention
• Lesbornesdeshaut-parleurssontsousune
tensionACTIVEDANGEREUSE.Pourévitertout
risquededéchargeélectriquelorsdubranchement
etdudébranchementdescâblesdehaut-parleur,
débranchezlecordond’alimentationavantde
toucherdespartiesnonisolées.
• Nebranchezpasd’autreshaut-parleursqueceux
fournisavecdesystème.
• Nebranchezpasleshaut-parleursfournissur
aucunautreamplificateurqueceluifourni
aveccesystème.Touteconnexionsurun
autreamplificateurpeutsetraduireparun
dysfonctionnementouunincendie.
2. Fixezlestamponsanti-dérapageàlabase
dechaquehaut-parleur.
Attention
• Sivousn’êtespassûrdelaqualitéetdela
robustessedelacloison,demandezconseilàun
professionnel.
• Pioneernepeutpasêtretenupourresponsable
d’accidentsoudedommagedusàuneinstallation
incorrecte.
Vis de montage
(non fournies)
5 mm
10 mm
5 mm à 7 mm
Tampon
antidérapant
Cet orifice est utilisé pour fixer l'enceinte sur le
support d'enceinte.
Attention : N'utilisez pas cet orifice pour la
fixation de l'enceinte au mur ou au plafond. Cela
pourrait provoquer la chute de l'enceinte et
causer des dommages et/ou des blessures.
Raccordements
Remarques additionnelles
à propos des enceintes du
système BCS-FS121
Installezleshaut-parleursprincipauxavantgauche
etdroitàégaledistancedevotretéléviseur.
Installation des enceintes du
système BCS-FS121
L’illustrationsuivantemontreunexemple
d’installationdusystème.Notezqueles
illustrationsdanscesinstructionsdiffèrent
del’unitéréelle,pourfaciliterl’explication.
Pourunsonsurroundoptimal,tousleshautparleursautresquelecaissondebasses
doiventêtreplacésàunedistanceégaledepuis
lapositiond’écoute( A ).
Fr
Haut-parleur avant gauche (L)/
Haut-parleur avant droit (R) :
Placezleshaut-parleursavantsurlescôtés
dumoniteuroudel’écran,etaussiprèsdela
surfacedel’écranquepossible.
A
B
C Caisson de basse :
lapositionducaissondebassen’estpas
aussiimportante,parcequelessonsgraves
nesontpasparticulièrementdirectionnels.
Néanmoins,ilestrecommandédeplacerle
caissondebasseprèsdeshaut-parleursavant.
Orientez-lelégèrementverslecentredelasalle
afinderéduirelesréflexionssurlemur.
D
Unité
Attention
• Veillezàcequ’aucunenfantn’introduisesesains
ouunobjetdansl’éventd’enceinte*.
*Éventd’enceinte:ouverturepermettantd’obtenir
unsondegravespleindansleboîtierdel’enceinte.
• Placezl’enceintecentralehorsd’atteinte
desenfants.
Sinon,l’enceintepourraitêtreendommagéeet/
ouprovoquerdesdommagesmatérielset/oudes
blessures.
• Lesenceintescontiennentdespiècesmagnétiques
quipeuventprovoquerdesinterférencesetdes
changementsdecouleurssurl’écrandetéléviseur
oulemoniteurd’ordinateur.Veuillezéloignerles
enceintesdel’écrandetéléviseuroudumoniteur
d’ordinateur.
2
Raccordements
Précautions :
L’enceintecentralefournieaveccesystème
estprotégéecontrelesinterférences
électromagnétiques.Toutefois,selon
l’emplacementdel’installation,unedistorsion
descouleurspeutapparaîtresurl’écrande
votretéléviseursivousavezinstallélehautparleurvraimenttropprèsdecelui-ci.Sic’est
lecas,éteignezvotretéléviseur,puisallumezleaprèsavoirpatientéentre15et30minutes.
Sileproblèmepersiste,éloignezlesystèmede
haut-parleursdevotretéléviseur.
Lecaissondebassen’estpasblindé
magnétiquementetnedoitdoncpasêtreplacé
àproximitéd’untéléviseuroud’unmoniteur.
Lessupportsdestockagemagnétiques
(commedesdisquettes,lesbandeset
cassettesvidéo)nedoiventpasêtrerangésà
proximitéducaissondebasse.
Nefixezpaslecaissondebasseaumurou
auplafond.Ilspeuventtomberetcauserdes
blessures.
27
28
Fr
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Effectuezl’undesraccordementssuivants,en
fonctiondescaractéristiquesdisponiblessur
votreappareil.
• ConnexionHDMI(page28)
2
• Connexionvidéo(page29)
Connexion HDMI
Sivouspossédezuntéléviseurouunmoniteur
équipéd’uneentréeHDMI,vouspouvezle
raccorderaulecteurviauncâbleHDMI(Câble
HDMI®/™hautevitesse).Raccordezlaprise
desortieHDMIdel’appareilàlaprised’entrée
HDMId’untéléviseuroud’unmoniteur
compatibleHDMI.
Raccordements
Remarque
Arrièrede
l’appareil
• Selonlemodèledetéléviseuretlesautres
équipementsquevoussouhaitezbrancher,vous
pouvezraccorderlelecteurdedifférentesfaçons.
Neprocédezqu’àunseuldesraccordements
décritsdanscemanuel.
• Reportez-vousaumanueld’utilisationdevotre
téléviseur,devotrechaînestéréooudevosautres
appareils,pourchoisirleraccordementleplus
adapté(lecaséchéant).
• Veillezàcequelelecteursoitdirectementraccordé
autéléviseur.Réglezletéléviseursurleboncanal
d’entréevidéo.
Câble
HDMI
TV
• Neraccordezpasvotrelecteurparl’intermédiaire
devotremagnétoscope.L’imagepourraitêtre
déforméeparlesystèmedeprotectioncontrela
copie.
RéglezlasourcedutéléviseursurHDMI
(reportezvousaumanueld’utilisationdevotre
téléviseur).
Attention
Lefaitdeconnecterlelecteuretletéléviseurvia
uncâbleHDMIseulnepermetpasd’écouterle
contenuaudioàpartirdel’appareil.Pourcela,
vousdevezaussiconnectersoitlecâbleoptique
(page31)soitlecâbleaudioanalogique(page30).
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé
• Il n’est pas possible de raccorder des appareils
DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne
sont pas compatibles avec l’HDCP.L’HDCP
estunenormevisantàprotégerlescontenus
audiovisuelsvial’interfaceDVI/HDMI.
• Aucunsignalaudion’estrestitué.Utilisezun
câbleaudio,etc.pourleraccordement.
• Celecteurpeutêtreraccordéàdesappareils
compatiblesHDMI.Lorsqu’ilestraccordéà
unappareilDVI,etselonl’appareilDVI,ilse
peutqu’ilnefonctionnepascorrectement.
Raccordements
Fonction ARC (Audio Return
Channel)
LafonctionARCpermetàuntéléviseur
compatibleHDMId’envoyerlefluxaudiosurla
sortieHDMIOUTdecelecteur.
Pourutilisercettefonction:
- Votretéléviseurdoitprendreenchargela
fonctionARC.
Connexion vidéo
RaccordezlaprisedesortievidéoVIDEO OUT
dulecteuràlaprised’entréevidéodutéléviseur
àl’aided’uncâblevidéo.Vouspouvezentendre
lesonàlasortiedesenceintesdusystème.
Arrièredel’appareil
2
- VousdevezutiliserlecâbleHDMI(Câble
HDMI®/™hautevitesse).
- Vousdevezeffectuerlebranchementsur
l’entréeHDMIINdutéléviseurprenanten
chargelafonctionARCenutilisantlasortie
HDMIOUTdecelecteur.
- Vousnepouvezconnecterqu’unseulHome
cinémasurletéléviseurcompatibleARC.
- Iln’estpasgarantiquelafonctionARC
marchemêmesilesconditionsci-dessus
sontsatisfaites.
- LorsquevousutilisezlafonctionARC,la
commandeCEC(ConsumerElectronics
Control)peutfonctionner.Sivousne
souhaitezpasutiliserlafonctionCEC,vous
pouvezladésactiverenréglantl’option
[Control: Of]surHDMI.Danscecas,ilest
nécessairedebrancherletéléviseuretce
lecteuràl’aided’uncâbleàfibresoptiques
pourenvoyerlefluxaudioverscelecteur.
- PourutiliserlafonctionCEC,l’appareildoit
êtresoustension.
- LafonctionCECn’estpasdisponibleen
modeveille.
Fr
Raccordements
- LaméthodederéglagedelafonctionARC
peutdifférerselonletéléviseur.Pourplusde
détailssurlafonctionARC,reportez-vousau
manueldevotretéléviseur.
29
Câblevidéo
TV
30
Fr
Raccordements
Raccordement de
l’antenne
Branchezl’antennefourniepourécouterla
radio.
2
Connexions à des
équipements externes
Connexion AUX
Vouspouvezécouterlesfichierssond’un
équipementexternesurlesenceintesdece
système.
Raccordements
Raccordezlecâbledesortieanalogiqueaudio
devotreéquipementexterneauxentréesG/D
decetappareil.Sélectionnezensuitel’option
[AUX]enappuyantsurlatoucheFUNCTION,
puissurENTER.
Arrièredel’appareil
Arrièredel’appareil
Remarque
• Aprèsavoirraccordél’antennefilaireFM,faites
luiadopterlapositionlaplushorizontalepossible.
Veillezàdéployercomplètementl’antennefilaire
FM.
Blanc
Rouge
Verslesprisesde
sortieaudiode
votreéquipement
externe(téléviseur,
magnétoscope,etc.)
Raccordements
Connexion PORTABLE IN
Vouspouvezécouterlesfichierssondevotre
baladeursurlesenceintesdecesystème.
Raccordezlaprisecasque(ousortiedeligne)
dubaladeuràlaprisePORTABLEINdecet
appareil.Sélectionnezensuitel’option[Portable
In]enappuyantsurlatoucheFUNCTION,puis
surENTER.
Vouspouvezvisionnerlesfichiersvidéoet
écouterlesfichiersaudiodevotreéquipement
externeàl’aidedecetteconnexion.
Raccordezlaprisedesortieoptiquede
l’équipementexterneàlaprise OPTICAL IN 1
ou2del’appareil.Sélectionnezensuitel’option
[Optical IN 1/2] enappuyantsurlatouche
FUNCTION,puissurENTER.
Verslaprisedesortie
numériqueoptiquede
votreappareil
2
Raccordements
Remarque
• LorsquevousbranchezlaprisePORTABLEIN,
soutenezl’appareilparlehautpourl'empêcherde
bouger.
Fr
Connexion OPTICAL IN 1/2
Arrièredel’appareil
LecteurMP3,etc.
31
32
Fr
Raccordements
Connexion HDMI IN 1/2
Vouspouvezvisionnerlesfichiersvidéoet
écouterlesfichiersaudiodevotreéquipement
externeàl’aidedecetteconnexion.
2
RaccordezlaprisedesortieHDMIOUTdevotre
appareilàlaprised’entréeHDMI IN 1ou2de
l’appareil.Sélectionnezensuitel’option[HDMI
IN 1/2]enappuyantsurlatoucheFUNCTION,
puissurENTER.
Raccordements
Arrièredel’appareil
VerslapriseHDMI
OUTdevotre
appareil(décodeur,
récepteursatellite
numérique,
consoledejeux
vidéo,etc.)
Raccordement de
l’ADAPTATEUR Bluetooth®
optionnel
Lorsquel’ADAPTATEURBluetooth(modèle
PioneernºAS-BT100ouAS-BT200)est
raccordéàcetappareil,unproduitéquipéde
latechnologiesansfilBluetooth(téléphone
portable,lecteurdemusiquenumérique,etc.)
peutêtreutilisépourécouterdelamusique
sansfil.
ConnectezlacléADAPTATEUR Bluetoothàla
borneADAPTERPORTàl’arrièredel’appareil.
*Pourplusd’informationssurlalecturede
contenuàpartird’unéquipementéquipédela
technologiesansfilBluetooth,voirlasection
Appairagedel’ADAPTATEURBluetoothetdu
périphériqueàtechnologiesansfilBluetoothà
lapage55.
Arrièredel’appareil
Remarque
• Vousnepouvezpasmodifierlarésolutionvidéo
danslemodeHDMIIN1/2.Modifiezlarésolution
vidéodel’équipementexterneraccordé.
• Silesignaldesortievidéoestanormallorsque
votreordinateurestconnectéàlapriseHDMIIN
1/2,changezlarésolutiondevotreordinateurpour
576p,720p,1080iou1080p.
• Lesignalvidéoprovenantdel’entréeHDMInepeut
pasêtreretransmisdepuisl’appareiloulessorties
vidéo.
• Ilsepeutquel’affichaged’images3Dnesoitpas
possible,selonletypedesignaldesortie3Dde
l’équipementconnecté.
ADAPTATEUR
Bluetooth®
Remarque
• Nedéplacezpasl’appareilenlaissant
l’ADAPTATEURBluetoothconnecté.Celapourrait
endommagerlematérielouproduireunfaux
contact.
Raccordements
Raccordement à votre
réseau domestique
Servicehaut
débit
2
Routeur
Raccordement au réseau câblé
L’utilisationd’unréseaucâbléoffreles
meilleuresperformancescarlespériphériques
raccordésseconnectentdirectementau
réseauetnesubissentpasd’interférencesde
radiofréquences.
Reportez-vousàladocumentationrelative
àvotrepériphériqueréseaupourplus
d’informations.
RaccordezleportLANdulecteurauport
correspondantdevotremodemourouteurà
l’aided’uncâbleLANouEthernetenvente
danslecommerce.
PCet/ouserveurcertifiéDLNA
Remarque
• Maintenezfermementlafichelorsquevous
branchezoudébranchezlecâbleLAN.Aumoment
dedébrancher,netirezpassurlecâbleLANmais
débranchez-letoutenappuyantsurlalanguette.
• Neraccordezpasuncâbledetéléphonemodulaire
auportLAN.
• Commeilexistedifférentesconfigurationsde
raccordement,suivezlesspécificationsdevotre
opérateurdetélécommunicationsoudevotre
prestatairedeservicesinternet.
• Sivousvoulezaccéderaucontenud’ordinateurs
oudeserveursDLNA,celecteurdoitêtreraccordé
aumêmeréseaulocalqu’euxviaunrouteur.
Fr
Arrièredel’appareil
Raccordements
Cetappareilpeutêtreconnectéàunréseau
local(LAN)vialapriseLANsituéeàl’arrièrede
l’appareil.
Sivousraccordezl’appareilàunréseau
domestiquehautdébit,vousavezaccèsàdes
servicestelsquel’interactivitéBD-Liveetdes
servicesenligne.
33
34
Fr
Raccordements
Remarques sur la connexion réseau
2
Raccordements
• Bonnombredeproblèmesdeconnexion
réseauquisurviennentpendantla
configurationpeuventsouventêtrerésolus
enréinitialisantlerouteuroulemodem.Pour
cefaire,aprèsavoirraccordélelecteurau
réseaudomestique,éteignezet/oudébranchez
rapidementlecâbled’alimentationdurouteur
oudumodemcâbléduréseaudomestique.
Ensuite,rallumezl’appareilet/ourebranchezle
cordond’alimentation.
• Selonleprestatairedeservicesinternet
(ISP),lenombred’appareilspouvantrecevoir
leserviceinternetpeutêtrelimitéparles
modalitésdeserviceapplicables.Pourplus
dedétails,contactezvotreISP.
• Notreentreprisedéclinetouteresponsabilité
encasdedysfonctionnementdulecteur
et/oudelafonctionnalitédeconnexionà
internetsuiteàdeserreursouproblèmes
decommunicationassociésàvotre
connexioninternethautdébitouàtoutautre
équipementraccordé.
• LescaractéristiquesdesdisquesBDROMaccessiblesvialafonctionnalitéde
connexionàinternetnesontnicréées
nifourniesparnotreentreprise,aussine
sommes-nouspasresponsablesdeleur
bonfonctionnementoudeleurdisponibilité
continue.Certainscontenusdedisque
disponiblesvialaconnexionàinternet
peuventnepasêtrecompatiblesavec
celecteur.Sivousavezdesquestions
concernantcescontenus,contactezle
producteurdudisque.
• Certainscontenusinternetpeuvent
nécessiteruneconnexiontrèshautdébit.
• Mêmesilelecteurestcorrectement
raccordéetconfiguré,ilsepeutquecertains
contenusinternetnepuissentpasêtrelus
àcaused’unencombrementduréseau,de
laqualitéoudelalargeurdebandedevotre
serviceinternet,oudeproblèmesavecle
fournisseurducontenu.
• Certainesopérationsliéesàlaconnexion
àinternetpeuventnepasêtrepossibles
enraisondecertainesrestrictionsfixées
parleprestatairedeservicesinternet(ISP)
fournissantvotreconnexioninternethaut
débit.
• LesfraisfacturésparunISPsontàvotre
charge.
• UnportLAN10Base-Tou100Base-TXest
nécessairepourunraccordementcâbléàce
lecteur.Sivotreserviceinternetnepermet
pasuntelraccordement,vousnepourrez
pasbrancherlelecteur.
• Vousdevezvousservird’unrouteurpour
pouvoirutiliserleservicexDSL.
• UnmodemxDSLestnécessairepour
utiliserleservicexDSLetunmodempar
câbleestnécessairepourpouvoirutiliser
leservicedemodemparcâble.Suivantla
méthoded’accèsdevotreISPetlecontrat
d’abonnementsouscrit,ilestpossibleque
vousnepuissiezpasutiliserlafonctionnalité
deconnexionàinternetofferteparce
lecteurouquevoussoyezlimitéquant
aunombred’appareilsquevouspouvez
raccordersimultanément.(SivotreISP
limitel’abonnementàunseulappareil,ilest
possiblequecelecteurnepuissepasêtre
raccordélorsqu’unPCestdéjàconnecté.)
• L’utilisationd’un“routeur”peutnepasêtre
autoriséeouêtrelimitéeenfonctiondes
règlesetrestrictionsmisesenplacepar
votreISP.Pourdeplusamplesinformations
surlesconditionsd’utilisationetde
restrictionsd’utilisation,veuillezcontacter
directementvotreISP.
• Éteigneztouslesappareilsréseaunon
utilisésdansvotreréseaudomestiquelocal.
Certainsappareilspeuventgénérerdutrafic
surleréseau.
• Pourunemeilleuretransmission,placez
lelecteurleplusprèspossibledupoint
d’accès.
• Sipossible,rapprochezlelecteurdupoint
d’accèsouréorientez-lepourqu’iln’yait
aucunobstacleentreluietlepointd’accès.
Raccordements
Raccordement d’un
périphérique USB
À propos des dispositifs USB
35
Fr
Celecteurpeutlirelesfichiersvidéo,audioet
photocontenussurunpériphériqueUSB.
1. InsérezunpériphériqueUSBdansleport
USBenveillantàcequ’ilsoitbienbranché.
LesdispositifsUSBsuivantspeuventêtre
raccordésaulecteur.
• CléscompatiblesUSB2.0
• SystèmedefichiersFAT16ouFAT32,
capacitéminimale1Go(2Goouplus
recommandés)
2
Raccordement du dispositif USB
Attention
• Veillezàéteindrelelecteuravantdebrancherou
dedébrancherundispositifUSB.
• UtilisezdesdispositifsUSBvides(surlesquelsrien
n’estenregistré).
• Siundisquedurexterneestutilisécomme
dispositifdestockageexterne,veillezàallumerle
disqueduravantd’allumerlelecteur.
• SiledispositifUSBestprotégée,veillezà
désactiverlaprotection.
• PourraccorderlecâbleUSB,tenezlaficheen
l’orientantdanslebonsensetinsérez-latoutdroit
dansleport.
• Unepressionexcessivesurlafichepeutcauser
unmauvaiscontactetempêcherlesdonnéesde
s’inscriresurledispositifUSB.
• Lorsqu’undispositifUSBestraccordéetle
lecteurallumé,nedébranchezpaslecordon
d’alimentation.
• LeportUSBdel’appareilnepeutpasêtreraccordé
àunordinateur.L’appareilnepeutpasêtreutilisé
commepériphériquedestockage.
• DanslecasoùplusieurspériphériquesUSB
sontconnectés,lenuméroaffichépourle
périphériqueUSBpeutvarierenfonctiondutype
depériphériqueconnectéoudescirconstances.
PourvérifierlenumérodupériphériqueUSB,
accédezà[HOME MENU]d[Home Media Gallery].
Remarque
• Ledispositifrisquedenepasfonctionners’il
estraccordéauportUSBviaunlecteurdecarte
mémoireouunconcentrateurUSB.
• UtilisezuncâbleUSBde2mètresaumaximum.
• LorsquevousbranchezlapriseUSB,soutenez
l’appareilparlehautpourl'empêcherdebouger.
Raccordements
Remarque
• Lesdispositifsformatéspourunautresystèmede
fichiersnepourrontpasêtreutilisés.
• LesdispositifsUSBcontenantplusieurspartitions
risquentdenepasêtrereconnus.
• CertainsdispositifsUSBnefonctionnerontpas
aveccelecteur.
• LefonctionnementdesdispositifsUSBn’estpas
garanti.
36
Fr
Pour commencer
Chapitre 3
Pour commencer
Paramétrage à l’aide du
menu Setup Navigator
Veillezàbienréglercesparamètreslorsque
vousutilisezlelecteurdanslessituations
suivantes.
• Lapremièrefoisquevousutilisezlelecteur.
3
• AprèsleformatageavecInitial Setup.
Pour commencer
• Aprèslamiseàjourdulogicieldulecteur.
Attention
• Assurez-vousquelelecteuretlesautresappareils
sontreliéscorrectementavantdelesmettreen
service.Allumezaussilesappareilsraccordésau
lecteuravantd’allumerlelecteur.
• SivousutilisezunTéléviseuràÉcranPlatPioneer
ouunvidéoprojecteurcompatibleaveclafonction
decontrôle,activezleContrôlesurl’appareil
raccordéavantd’allumerlelecteur.
Remarque
• Lorsqu’unTéléviseuràÉcranPlatPioneerouun
vidéoprojecteurcompatibleavecleContrôlepar
l’HDMIestraccordéaulecteurparuncâbleHDMI,
laqualitéd’imageoptimaledel’appareilraccordé
estautomatiquementsélectionnéesurlelecteur.
1. Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée.
Reportez-vousaumoded’emploi
dutéléviseurpourledétailsurson
fonctionnement.
2. Allumez le lecteur.
AppuyezsurSTANDBY/ON.
Assurez-vousquelemenuSetupNavigator
s’affiche.
Si le menu Setup Navigator ne
s’affiche pas
HOME MENU pour aicher
 Appuyez sur
la page Home Menu, sélectionnez Initial
Setup d Setup Navigator d Start, puis
appuyez sur ENTER.
3. Lancez le Setup Navigator.
AppuyezsurENTER.
y LeSetupNavigators’ouvre.
4. Sélectionnez la langue des menus.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Lorsqu’unTéléviseuràÉcranPlatPioneer,
compatibleaveclafonctiondecontrôle
estraccordéàlapriseHDMI OUTdece
lecteur,lesréglagesdelangueduTéléviseur
àÉcranPlatPioneersontimportéssurle
lecteuravantqueleSetup Navigatorne
s’ouvre.
5. Sélectionnez la résolution appropriée
pour le téléviseur raccordé.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
6. Sélectionnez le format approprié pour
le téléviseur raccordé.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
7. Fermez le menu Setup Navigator.
AppuyezsurENTER.
y SetupNavigatorsefermeetlesréglages
sontsauvegardés.
y Appuyezsur RETURNpourrevenirà
l’écranprécédent.
Pour commencer
37
Fr
Commande du téléviseur
avec la télécommande
du lecteur
Silecodefabricantdevotremarquede
téléviseuraétéenregistrésurlatélécommande
dulecteur,celle-cipourraêtreutilisée
égalementpourlacommandedutéléviseur.
Attention
• Ilneserapeut-êtrepaspossibledefaire
fonctionnercertainsmodèlesdetéléviseuravecla
télécommandedulecteur,bienquecesmodèles
figurentdanslalistedescodesdesfabricants.
1. Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.
Appuyezsurlestouchesnumériques(0à9)
poursaisirlecodetoutenappuyantsurTV
CONTROL.
Remarque
y Leréglageusineest00(PIONEER).
y Encasd’erreurlorsdelasaisieducode,
relâchezTV CONTROLetrecommencez
depuisledébut.
y S’ilexisteplusieurscodespourlemême
fabricant,essayezchacundansl’ordreindiqué
jusqu’àcequeletéléviseurfonctionne.
2. Assurez-vous que le téléviseur
fonctionne.
Faitesfonctionnerletéléviseurenutilisant
TVCONTROL.
–Pourmettreletéléviseurenouhors
service.
INPUT SELECT –Pourchangerl’entréedu
téléviseur.
CH +/– –Poursélectionnerunechaînede
télévision.
VOL +/– –Pourréglerlevolume.
Pour commencer
• Latélécommandepeutreveniràsesréglagespar
défautlorsduremplacementdespiles.Dansce
cas,reprécisezlecode.
3
38
Fr
Pour commencer
Liste des codes de téléviseurs préréglés
FabricantCode(s)
3
Pour commencer
PIONEER00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA44
ADMIRAL31
AIWA60
AKAI32,35,42
AKURA41
ALBA 07,39,41,44
AMSTRAD42,44,47
ANITECH44
ASA 45
ASUKA41
AUDIOGONIC07,36
BASIC LINE41,44
BAUR31,07,42
BEKO38
BEON07
BLAUPUNKT31
BLUE SKY41
BLUE STAR18
BPL 18
BRANDT36
BTC41
BUSH07,41,42,44,47,56
CASCADE44
CATHAY07
CENTURION07
CGB 42
CIMLINE44
CLARIVOX07
CLATRONIC38
CONDOR38
CONTEC44
CROSLEY32
CROWN38,44
CRYSTAL42
CYBERTRON41
DAEWOO07,44,56
DAINICHI41
DANSAI07
DAYTON44
DECCA07,48
DIXI07,44
DUMONT53
ELIN07
ELITE41
ELTA44
EMERSON42
ERRES07
FERGUSON07,36,51
FINLANDIA35,43,54
FINLUX 32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE40,44
FISHER32,35,38,45
FORMENTI32,07,42
FRONTECH31,42,46
FRONTECH/PROTECH32
FUJITSU 48
FUNAI40,46,58
GBC32,42
GE00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC07,34,48
GELOSO32,44
GENERAL29
GENEXXA31,41
GOLDSTAR10,23,21,02,
07,50
GOODMANS07,39,47,48,
56
GORENJE38
GPM41
GRAETZ31,42
GRANADA07,35,42,43,
48
GRADIENTE30,57
GRANDIN18
GRUNDIG31,53
HANSEATIC07,42
HCM18,44
HINARI07,41,44
HISAWA18
HITACHI 31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU56
HYPSON07,18,46
ICE46,47
IMPERIAL38,42
INDIANA07
INGELEN31
INTERFUNK31,32,07,42
INTERVISION46,49
ISUKAI41
ITC42
ITT31,32,42
JEC05
JVC13,23
KAISUI18,41,44
KAPSCH31
KENDO42
KENNEDY32,42
KORPEL07
KOYODA44
LEYCO07,40,46,48
LIESENK&TTER07
LOEWE07
LUXOR32,42,43
M-ELECTRONIC31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE32,49
MAGNAFON49
MAGNAVOX07,10,03,12,
29
MANESTH 39,46
MARANTZ07
MARK07
MATSUI07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL34
MEDIATOR07
MEMOREX44
METZ31
MINERVA31,53
MITSUBISHI09,10,02,21,
31
MULTITECH44,49
NEC59
NECKERMANN31,07
NEI07,42
NIKKAI05,07,41,46,48
NOBLIKO49
NOKIA32,42,52
NORDMENDE32,36,51,
52
OCEANIC31,32,42
ORION32,07,39,40
OSAKI41,46,48
OSO41
OSUME48
OTTO VERSAND31,32,07,
42
PALLADIUM38
PANAMA46
PANASONIC31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA42
PAUSA44
PHILCO32,42
PHILIPS31,07,34,56,68
PHOENIX32
PHONOLA07
PROFEX42,44
PROTECH07,42,44,46,49
QUELLE31,32,07,42,45,
53
R-LINE07
RADIOLA07
RADIOSHACK10,23,21,
02
RBM53
RCA01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION32,42
REX31,46
ROADSTAR41,44,46
SABA31,36,42,51
SAISHO39,44,46
SALORA31,32,42,43
SAMBERS49
SAMSUNG07,38,44,46,
69,70
SANYO35,45,48,21,14,
91
SBR07,34
SCHAUB LORENZ42
SCHNEIDER07,41,47
SEG42,46
SEI32,40,49
SELECO31,42
SHARP02,19,27,67,90
SIAREM32,49
SIEMENS31
SINUDYNE32,39,40,49
SKANTIC43
SOLAVOX31
SONOKO07,44
SONOLOR31,35
SONTEC07
SONY04
SOUNDWAVE07
STANDARD41,44
STERN31
SUSUMU41
SYSLINE07
TANDY31,41,48
TASHIKO34
TATUNG07,48
TEC42
TELEAVIA36
TELEFUNKEN36,37,52
TELETECH44
TENSAI40,41
THOMSON36,51,52,63
THORN31,07,42,45,48
TOMASHI18
TOSHIBA05,02,26,21,53
TOWADA42
ULTRAVOX32,42,49
UNIDEN92
UNIVERSUM31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL07
VICTOR13
VOXSON31
WALTHAM43
WATSON07
WATT RADIO32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE07
YOKO07,42,46
ZENITH 03,20
Lecture
Chapitre 4
Lecture
Lecture de disques ou de
ichiers
Lefonctionnementdebasedulecteurest
décritdanscettesection.
Pourlestypesdedisquesetdefichiers
pouvantêtrelus,reportez-vousàpage10.Les
fichiersvidéo,photoetaudioenregistréssur
desdisquessontlusavecHomeMediaGallery
(page48).
2. Appuyez sur  OPEN/CLOSE pour ouvrir
le tiroir à disque et insérez le disque.
Remarque
y Insérezledisqueenorientantsafaceimprimée
verslehaut.
y Ilfautplusieursdouzainesdesecondesaulecteur
pourlirelesinformationsdudisque.Lorsqueles
informationsontétélues,letypedudisqueest
indiquésurl’afficheurdelafaceavantdulecteur.
y Sidesrestrictionsd’emploiontétéposéespar
unenregistreurBDsurleBDinséré,l’écran
desaisieducodePINapparaît.Danscecas,
saisissezvotrecodePIN.
3. Appuyez sur  PLAY pour lire le disque.
y Pourmettreenpause,appuyezsur
PAUSEpendantlalecture.
y Pourarrêterlalecture,appuyezsurSTOP.
Remarque
y Lalecturecommenceautomatiquementpour
certainsdisqueslorsqueletiroiràdisqueest
fermé.
y CertainsdisquesDVD-Vidéodisposentdes
fonctionsdecontrôleparental.Saisissezlemot
depasseenregistrédanslesparamètresdu
lecteurpourannulerlecontrôleparental.Pour
ledétail,reportez-vousàpage64.
 Si le menu du disque s’affiche
Pourcertainsdisques,lemenududisque
s’afficheautomatiquementaudébutdela
lecture.Lecontenudumenududisqueetle
fonctionnementdumenudépendentdudisque.
Fr
 Reprise de la lecture au point où elle a
été arrêtée (fonction de reprise de la
lecture)
y SivousappuyezsurSTOPpendantla
lecture,lepointoùledisqueaétéarrêté
estenregistrédanslamémoire.Ensuite,
lorsquevousappuyezsurPLAY,la
lecturesepoursuitàpartirdecepoint.
y Pourannulerlareprisedelalecture,
appuyezsurSTOPpendantl’arrêtdela
lecture.
Remarque
y Lareprisedelalectureestautomatiquement
annuléedanslescassuivants:
– Lorsqueletiroiràdisqueestouvert.
– Lorsquevouschangezdelistedefichiers.
– Lorsquevousmettezlelecteurhorsservice.
(Lareprisedelalecturen’estpasannulée
danslecasdesBDetdesDVD.)
y Sivousvoulezcontinuerlalectureàune
positionspécifiéeaupréalable,reportez-vousà
italicsparatextefaultParaFontlapage47.
y Lareprisedelalecturenepeutpasêtreutilisée
pourcertainsdisques.
 Lecture d’un disque/fichier lorsqu’une
autre fonction est sélectionnée
1. Appuyez sur  OPEN/CLOSE pour ouvrir
le tiroir à disque et insérez le disque.
2. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY
pour afficher la page Home Media Gallery.
3. Sélectionnez le type de disque (BDMV/
BDAV/DVD, etc.).
4
Lecture
1. Appuyez sur  STANDBY/ON pour
allumer le lecteur.
Allumezletéléviseuretsélectionneztout
d’abordl’entrée.
39
40
Fr
Lecture
Recherche avant et arrière
Lecture au ralenti
 Pendant la lecture, appuyez sur REV
ou FWD.
y Lavitessedelarecherchechange
chaquefoisquevousappuyezsurla
touche.Lavariationdevitessedépend
dudisqueoudufichier(lavitesseest
indiquéesurl’écrandutéléviseur).
 Pendant la pause de la lecture, appuyez
sur / ou / et maintenez la
pression.
y Lavitessechangechaquefoisquevous
appuyezsurlatouche(lavitesseest
indiquéesurl’écrandutéléviseur).
 Pour revenir à la lecture normale
 Appuyez sur  PLAY.
Lecture de chapitres, de plages
ou de ichiers particuliers
4
Lecture
 Pendant la lecture, précisez le numéro
du chapitre, de la plage ou du fichier
que vous voulez lire.
y Utilisezlestouchesnumériques(0à9)
pourpréciserlenuméro,puisappuyez
surENTER.
y AppuyezsurCLEARpoureffacerles
valeurssaisies.
Saut de contenu
 Pendant la lecture, appuyez sur  ou
.
y Sivousappuyezsur,lalecturesaute
audébutduchapitre,delaplageoudu
fichiersuivant.
y Sivousappuyezsurpendantla
lectured’unfichiervidéoouaudio,la
lecturerevientaudébutduchapitre,de
laplageoudufichierencoursdelecture.
Appuyezdeuxfoissurlatouchepour
localiserledébutduchapitre,delaplage
oudufichierprécédent.
y Sivousappuyezsurpendantla
lectured’unfichierphoto,lalecture
revientaufichierprécédent.
 Pour revenir à la lecture normale
 Appuyez sur  PLAY.
Lecture avant et arrière pas à
pas
 Pendant la pause de la lecture, appuyez
sur / ou /.
y Chaquefoisquevousappuyezsurla
touche,lalectureavanceoureculed’une
imageàlafois.
 Pour revenir à la lecture normale
 Appuyez sur  PLAY.
Lecture répétée d’un passage
précis d’un titre ou d’une
plage (Répétition A-B)
Procédezdelafaçonsuivantepourrépéterun
passageprécisd’untitreoud’uneplage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B
pour sélectionner le début du passage.
y A-apparaîtsurl’écrandutéléviseur.
2. Pendant la lecture, appuyez sur A-B
pour sélectionner la fin du passage.
y LalecturedupassageA-Bcommence.
 Pour annuler la lecture du passage A-B
y AppuyezsurA-Bpendantlalecture
répétéedupassageA-B.
Remarque
y LalecturerépétéedupassageA-Bestannulée
danslescassuivants:
– Sivouseffectuezunerecherchehorsdela
plagespécifiéepourlarépétition.
– Sivousdémarrezuneautrelecturerépétée
oulecturealéatoire.
Lecture
Répétition de la lecture
(Lecture répétée)
Procédezdelafaçonsuivantepourrépéterle
disque,letitre,lechapitre,laplageoulefichier
actuel.
 Pendant la lecture, appuyez sur
REPEAT.
y ÀchaquepressionsurREPEATlemode
derépétitionchangedelafaçonsuivante.
BD
ChapitreactueldTitreactuel
DVD
ChapitreactueldTitreactueldTous
lestitres
 Pour annuler la lecture répétée
y AppuyezplusieursfoissurREPEAT
pendantlalecturerépétée.
Remarque
y Lalecturerépétéeestannuléedanslescas
suivants:
– Sivouseffectuezunerecherchehorsdela
plagespécifiéepourlarépétition.
– Sivousdémarrezuneautrelecturerépétée
oulecturealéatoire.
Lecture dans l’ordre souhaité
(Lecture programmée)
1 Pendant la lecture, appuyez sur
PROGRAM.
y L’écrandeprogrammations’affiche.
2. Sélectionnez le numéro de
programmation.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
3. Sélectionnez le titre que vous souhaitez
lire.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsur .
4. Sélectionnez le chapitre que vous
souhaitez lire.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Fr
5. Appuyez sur  PLAY.
y Lalecturecommence.
 Modification de la programmation
1. Sélectionnez le numéro de la
programmation que vous voulez
modifier, puis appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez le titre ou chapitre, puis
appuyez sur ENTER.
 Suppression d’une programmation
 Sélectionnez le numéro de la
programmation que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
y Poursupprimertoutesles
programmations,appuyezsur RETURN.
Remarque
y SivousutilisezdesCDaudiopourlalecture
programmée,indiquezlenumérodeplageau
point3.
y Cettefonctionn’agitpasaveclesBD.
4
Lecture
CD/Fichier vidéo/Fichier audio/Fichier
photo
Plage/fichieractueldouteslesplages/
Touslesfichiersdudossier
41
42
Fr
Lecture
Pose de signets
Vouspouvezposerdessignetssurlavidéo
encoursdelecturepourrevenirplustardàla
scènemarquée.
 Pendant la lecture, appuyez sur
BOOKMARK.
y Unsignetestposé.
y Lenombredesignetspouvantêtreposés
estlimitéà12.
 Lecture d’une scène marquée
1. Appuyez sur la touche BOOKMARK
et maintenez-la quelques secondes
enfoncée.
y Lalistedesignetsapparaît.
4
Lecture
2. Sélectionnez le signet que vous
souhaitez lire.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
 Suppression d’un signet
 Sélectionnez le signet que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur CLEAR.
y Pourcertainsdisquesilneserapas
possibledeposerdesignets.
y Lessignetssontannulésdanslescas
suivants:
– Lorsquelelecteurestéteint.
– Lorsqueletiroiràdisqueestouvert.
Zoom
 Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM.
y ÀchaquepressionsurZOOM,leniveau
dezoomchangedelafaçonsuivante.
Zoom2xdZoom3xdZoom4xd
Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d
Normal(pasd’indication)
Remarque
y Cettefonctionn’agitpasaveccertainsdisques.
Lecture de photos en
diaporama
Cettefonctionpermetunchangement
automatiquedesphotos.
 Pendant la lecture, appuyez sur INDEX.
y Affichezlesminiaturesdesfichiers
d’images.Lenombredeminiaturespouvant
êtreaffichéesàlafoisselimiteà12.
y Sivoussélectionnezuneminiature
etappuyezsurENTER,lediaporama
démarreraparl’imagesélectionnée.
 Rotation/renversement de photos
Pendantundiaporamaoulapausedu
diaporama,l’imagechanged’orientationdela
façonsuivantelorsquevousappuyezsurles
touches / / / .
Touche :Rotationde90°danslesens
horaire
Touche :Rotationde90°danslesens
antihoraire
Touche :Renversementhorizontal
Touche :Renversementvertical
Changement de l’angle de
prise de vues
PourlesdisquesBD-ROMetDVD-Vidéo
enregistréssousdifférentsanglesdeprisede
vues,lesanglespeuventêtrechangésaucours
delalecture.
 Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.
y L’angleactueletlenombretotald’angles
enregistréssontindiquésàl’écrandu
téléviseur.
Pourchangerd’angles,appuyezune
nouvellefoissurANGLE.
y Lesanglespeuventaussiêtrechangésen
sélectionnantAnglesurlemenuTOOLS.
y Silesanglesnechangentpaslorsque
vousappuyezsurANGLE,changez-lespar
lemenududisque.
Lecture
Changement des sous-titres
Pourlesdisquesoulesfichierssurlesquels
différentssous-titresontétéenregistrés,les
sous-titrespeuventêtrechangésaucoursdela
lecture.
Attention
y Lessous-titresnepeuventpasêtrechangés
danslecasdedisquesenregistrésparun
enregistreurDVDouBD.Reportez-vousaussi
aumoded’emploidel’appareilutilisépour
l’enregistrement.
 Masquage des sous-titres
 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE
ou sélectionnez Subtitle dans le menu
TOOLS pour régler ce paramètre sur Off.
 À propos de l’affichage de sous-titres
externes pendant la lecture des fichiers
DivX
Outrelessous-titresenregistréssurlesfichiers
DivX,celecteurpeutaussiafficherdessoustitresexternes.Siunfichieralemêmenom
qu’unfichierDivXàpartl’extension,etsi
l’extensionestunedesextensionssuivantes,le
fichierseratraitécommefichierdesous-titres
externes.NotezbienquelesfichiersDivXet
lesfichiersdesous-titresexternesdoiventse
trouverdanslemêmedossier.
Unseulfichierdesous-titresexternespeutêtre
utilisésurcelecteur.Utilisezunordinateur,
etc.poursupprimerlesfichiersdessous-titres
externesdontvousn’avezpasbesoinpourun
disque.
Remarque
y Aveccertainsfichiers,lessous-titresexternes
nepourrontpasêtreaffichéscorrectement.
Fr
Changement du son
Pourlesdisquesoulesfichierssurlesquels
différentsflux/voiesaudioontétéenregistrés,
lesflux/voiesaudiopeuventêtrecommutésau
coursdelalecture.
 Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.
y Lesonactueletlenombretotaldeflux
audioenregistréssontindiquésàl’écran
dutéléviseur.Pourchangerdeson,
appuyezunenouvellefoissurAUDIO.
y Lesonpeutaussiêtrechangéen
sélectionnantAudiosurlemenuTOOLS.
y SiAUDIOnepermetpasdechangerle
son,changez-leparlemenududisque.
Commutation de la zone de
lecture CD/SACD
1. Sélectionnez la zone que vous souhaitez
lire.
y Enmoded’arrêt,appuyezsurCD/SACD.
Lazonedelecturechangesurl’afficheur
delafaceavantàchaquepressionsurla
touche.
[CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH]
d(retouraudébut)
y Pendantlalecture,appuyezdeuxfoissur
STOPpourannulerlalecturecontinue
avantdesélectionnerlazonedelecture.
2. Ouvrez le tiroir à disque.
AppuyezsurlatoucheOPEN/CLOSE.
3. Fermez le tiroir à disque.
AppuyezsurlatoucheOPEN/CLOSE.
Lorsqueledisqueestinséré,lazonede
lecturechange.
Aichage des informations du
disque
 Appuyez sur DISPLAY.
Lesinformationsdudisqueapparaissent
surl’écrandutéléviseur.Pourmasquerles
informations,appuyezunenouvellefoissur
DISPLAY.
Lesinformationsaffichéessontdifférentes
pendantlalectureetpendantlapausedela
lecture.
4
Lecture
 Pendant la lecture, appuyez sur
SUBTITLE.
y Lessous-titresactuelsetlenombretotal
desous-titresenregistréssontindiquésà
l’écrandutéléviseur.
Pourchangerdesous-titres,appuyezune
nouvellefoissurSUBTITLE.
y Lessous-titrespeuventaussiêtre
changésensélectionnantSubtitlesurle
menuTOOLS.
y Silessous-titresnechangentpaslorsque
vousappuyezsurSUBTITLE,changez-les
parlemenududisque.
43
44
Fr
Lecture
Utilisation de BONUSVIEW ou
BD-LIVE
CelecteurestcompatibleaveclesBD-Vidéo
BONUSVIEWetBD-LIVE.
LorsquevousutilisezdesBD-Vidéocompatibles
avecBONUSVIEW,vousbénéficiezdecertaines
fonctionscommelasecondeimage(image
dansl’image)(page46)etlesecondson(page
46).AveclesBD-VidéooffrantBD-LIVE,des
imagesvidéospécialesainsiqued’autres
donnéespeuventêtretéléchargéesd’Internet.
4
Lecture
LesdonnéesenregistréessurunBD-Vidéo
ettéléchargéesdeBD-LIVEsestockentsur
undisqueàmémoireflashUSB(mémoire
externe).Pourbénéficierdecesfonctions,
raccordezundisqueàmémoireflashUSB
(capacitéminimale1Go,2Goouplussont
recommandés)detypeUSB2.0HighSpeed
(480Mbits/s)auportUSB.
• Veillezàéteindrelelecteuravantd’insérer
ouderetirerledisqueàmémoireflashUSB.
• Pourrappelerlesdonnéessauvegardées
surledisqueàmémoireflashUSB,
insérezd’abordledisqueutilisélorsdu
téléchargementdesdonnées(siunautre
disqueestinséré,lesdonnéesenregistrées
surledisqueàmémoireflashUSBneseront
paslues).
• SiledisqueàmémoireflashUSButilisé
contientd’autresdonnées(enregistrées
antérieurement),l’imageetlesonneseront
pasluscorrectement.
• Neretirezpasledisqueàmémoireflash
USBpendantlalecture.
• Lechargementdesdonnées(lecture/
écriture)nécessiteuncertaintemps.
Attention
• Sil’espacedisponiblesurledisqueàmémoire
flashUSBn’estpassuffisant,ilpeutêtre
impossibled’utiliserlesfonctionsBONUSVIEWet
BD-LIVE.Danscecas,reportez-vousàEffacement
desdonnéesajoutéesauxBDetdesdonnéesdes
applicationslapage64poureffacerlesdonnées
duPaquetVirtueletlesdonnéesBD-LIVEsurle
disqueàmémoireflashUSB.
Remarque
• Lefonctionnementdesdisquesàmémoireflash
USBn’estpasgaranti.
• LalecturedesdonnéesdelafonctionBD-LIVEvarie
selonledisqueutilisé.Pourledétail,consultezla
noticefournieavecledisque.
• PourbénéficierdelafonctionBD-LIVE,une
connexionréseauetdesréglagessontnécessaires
(pages33et62).
• BD-LIVEestunefonctionassurantuneconnexionà
Internet.LesdisquesdisposantdelafonctionBDLIVEpeuventenvoyerlescodesd’identificationde
celecteuretdudisqueaufournisseurdecontenus
parInternet.
Lecture
45
Fr
Fonctions de lecture
Lesfonctionspouvantêtreutiliséesdépendentdutypededisqueetdefichier.Danscertainscas,
certainesfonctionsnepeuventpasêtreutilisées.Lesfonctionsdisponiblessontindiquéesdansle
tableausuivant.
Type de disque/fichier
Fonction1
Rechercheavant
etarrière2
1
3
BD-R
/-RE
1
3
1
3
3
3
3
3
4
CD
audio
4
1
1
1
1

1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


Lecturerépétée
A-B2
1
1
1
1
1
1
1
7
1


4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zoom
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lecture
Lecturedetitres,
dechapitresoude
plagesparticuliers
BDROM
DVD-R
Fichier Fichier Fichier
DVD/-RW
AVCREC AVCHD
vidéo photo audio
Video
(VR
format)
1
1
1
1
1
1
1
1


1

1







1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Sautdecontenu
Lectureauralenti2,5
Lectureavantet
arrièrepasàpas2
Lecturerépétée
Angle8
Sous-titres9
Son10
Informationsdu
disque
6
1. Certainesfonctionspeuventnepasêtredisponiblespourcertainsdisquesoufichiers,mêmesi[1]est
indiquédansletableau.
2. Pourcertainsdisques,lalectureredevientd’elle-mêmenormaleauchangementdechapitre.
3. Pendantlarechercheavantetarrière,lesonn’estpasaudible.
4. Pendantlarechercheavantetarrière,lesonestaudible.
5. •Pendantlalectureauralentilesonn’estpasaudible.
•Iln’estpaspossibledechangerdevitessependantlalecturearrièreauralenti.
6. Lalecturearrièreauralentin’estpasdisponible.
7. Lalecturearrièrepasàpasn’estpasdisponible.
8. Lamarqued’angleapparaîtpourlesscènesenregistréessousdiversanglessiAngle MarkestréglésurOn
(page60).
9. •Lestypesdesous-titresenregistrésdépendentdudisqueetdufichier.
•Danscertainscas,lessous-titrespeuventchangeroul’écrandecommutationdudisquepeuts’afficher
immédiatement,sansquelessous-titresactueloulenombretotaldesous-titresenregistréssurledisque
n’apparaissent.
10.Lestypesdefluxaudioenregistrésdépendentdudisqueetdufichier.
46
Lecture
Fr
Utilisation du menu
TOOLS
Lesfonctionspouvantêtrerappelées
dépendentdumodedefonctionnementdu
lecteur.
1. Affichez le menu TOOLS.
AppuyezsurTOOLSpendantlalecture.
2. Sélectionnez et réglez le paramètre.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Remarque
y Lesparamètresnepouvantpasêtrechangés
apparaissentengris.Lesparamètrespouvant
êtresélectionnésdépendentdel’étatdu
lecteur.
4
Lecture
 Pour changer le réglage du paramètre
sélectionné
Utilisez / pourlechanger.
 Pour fermer le menu TOOLS
AppuyezsurTOOLS.
 Liste des paramètres du menu TOOLS
Paramètre
Title
Chapter
(track/file)1
Time
Mode
Paramètre Description
Affichagedesinformations
concernantletitredudisqueen
coursdelectureetdunombretotal
detitressurledisque.Également
sélectiondutitredevantêtrelu.(Voir
ladescriptionsuivante.)
Affichagedesinformations
concernantlechapitreencoursde
lecture(plage/titre)etdunombre
totaldechapitressurledisque.
Égalementsélectionduchapitre
(plage/titre)devantêtrelu.(Voirla
descriptionsuivante.)
Affichagedutempsécouléou
restant.
Égalementspécificationdutempsoù
lalecturedoitcommencer.(Voirla
descriptionsuivante.)
Changementdumodedelecture
(page47).
Audio
Changementduson.
Subtitle
Changementdelalanguedessoustitres.
Angle
Changementdel’angledeprisede
vued’unBD-ROM/DVD-Vidéo.
Paramètre
CodePage
Paramètre Description
Secondary
Video2
Sélectiondelasecondeimaged’un
BD-ROM(Imagedansl’image).
Secondary
Audio3
Bitrate
Changementdepagedescodesde
soustitres.
Sélectiondusecondsond’unBDROM.
Affichagedudébitbinaireduson/
del’image/delasecondeimage/du
secondson.
Stilloff
Arrêtdel’imagefixed’unBD-ROM.
InsReplay
Retourarrièrede10secondes.
Transition
Changementdestyledudiaporama
pendantundiaporama.
InsSearch
SlideShow
Sautavantde30secondes.
Changementdevitessedu
diaporamapendantundiaporama.
1. Unedecesinformationsapparaîtselonletypede
disque.
2. Lamarquedesecondeimageapparaîtpourles
scènesenregistréesavecunesecondeimagesi
PIP MarkestréglésurOn(page60).
3. Lamarquedesecondsonapparaîtpourles
scènesenregistréesavecunsecondsonsi
Secondary Audio MarkestréglésurOn(page60).
Remarque
y Lesparamètrespouvantêtresélectionnés
dépendentdutypededisque.
y Lestypesdefluxaudiosecondairesenregistrés
dépendentdudisqueetdufichier.
y Certainsdisquesn’ontpasdesecondsonou
secondeimage.
y Danscertainscas,lesecondsonoulaseconde
imagepeutchangeroul’écrandecommutation
peuts’afficherimmédiatement,sansquele
secondsonoulasecondeimageoulenombre
totaldefluxdusecondsonoudelaseconde
imageenregistréssurledisquenesoitindiqué.
Lecture
47
Lecture à partir d’un temps
précis (Recherche temporelle)
2. Sélectionnez le mode de lecture.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
1. Sélectionnez Time.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
 Random play
2. Précisez le temps.
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour
préciserletemps.
Pourlireàpartirde45minutes,précisez0,
0,4,5,0et0,puisappuyezsurENTER.
y Pourlireàpartirde1heure20minutes,
précisez0,1,2,0,0et0,puisappuyez
surENTER.
y AppuyezsurCLEARpoureffacerles
valeurssaisies.
3. Démarrez la lecture au temps précisé.
AppuyezsurENTER.
1. Sélectionnez Title ou Chapter (plage/
fichier).
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Précisez le numéro du titre ou du
chapitre (plage/ fichier).
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)ou
/ pourpréciserlenuméro.
y Pourrechercherparexempleletitre32,
précisez3et2,puisappuyezsurENTER.
y AppuyezsurCLEARpoureffacerles
valeurssaisies.
3. Démarrez la lecture à partir du titre, du
chapitre ou de la plage précisé.
y AppuyezsurENTER.
Lecture d’une plage
particulière de disques, de
titres ou d’un chapitre (plage/
ichier) dans un ordre aléatoire
Vousavezlechoixentre2typesdelecture
aléatoire.
1. Sélectionnez Mode.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Laplagededisques,detitresoud’unchapitre
(morceau/fichier)spécifiéeestluedansun
ordrealéatoire.Lemêmeélémentpeutêtrelu
demanièreconsécutive.
 Shuffle play
Laplagededisques,detitresoud’unchapitre
(morceau/fichier)spécifiéeestluedans
unordrealéatoire.Chaqueélémentn’estlu
qu’uneseulefois.
Continuation de la lecture à
partir de la position spéciiée
(Poursuite du visionnage)
Cettefonctionpermetdepoursuivrelalecture
àunepositionspécifiéeaupréalable,même
aprèsl’extinctiondulecteur.
 Réglage
 Pendant la lecture, appuyez sur
CONTINUED à la position où vous
voulez poursuivre le visionnage.
Letempsécouléjusqu’àlaposition
spécifiéeestindiquéeàl’écrandu
téléviseur.
 Lecture
1. Appuyez sur  PLAY pour lire le titre
pour lequel vous avez spécifié une
position.
L’écrandeconfirmationdelapoursuitede
lalectureapparaît.
2. Utilisez / pour sélectionner Yes, puis
appuyez sur ENTER.
Démarrezlalectureautempsprécisé.
Remarque
y Letempsspécifiépourlapoursuitedela
lectureestannulélorsqueOPEN/CLOSEest
pressé.
y Lapoursuitedelalectureàuntempsspécifié
peutnepasfonctionnercorrectementavec
certainsdisques.
4
Lecture
Lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une plage ou d’un
ichier particulier (Recherche)
Fr
48
Fr
Lecture avec Home Media Gallery
Chapitre 5
Lecture avec
Home Media Gallery
À propos de
Home Media Gallery
Remarque
• LafonctionHomeMediaGallerypermetdeliredes
fichiersdisponiblessurlesserveursmultimédia
connectésaumêmeréseaulocal(LAN)quele
lecteur.
• LesfichierssuivantspeuventêtrelusavecHome
MediaGallery:
– LesordinateursfonctionnantsousMicrosoft
WindowsVistaouXPavecWindowsMedia
Player11installé
– OrdinateursfonctionnantsousMicrosoft
Windows7avecWindowsMediaPlayer12
installé
– Lesserveursmultimédianumériques
compatiblesaveclanormeDLNA(surles
ordinateursoud’autresappareils)
Lesfichiersenregistréssurunordinateurouun
DMS(Serveurmultimédianumérique),comme
mentionnéci-dessus,peuventêtrelusparle
lecteurmultimédianumérique(DMP).Lelecteur
permetd’utiliserunDMP.
• Pourlirelesfichiersaudioenregistréssurdes
appareilsenréseau,lafonctiondeserveurDHCP
devotrerouteurdoitêtremiseenservice.Sivotre
routeurneprésentepascettefonction,vousdevrez
paramétrerleréseaumanuellement.Sinon,les
fichiersenregistréssurlesappareilsenréseaune
pourrontpasêtrelus.Reportez-vousàpage62.
5
Lecture avec Home Media Gallery
LafonctionHomeMediaGallerydecelecteur
permetd’afficherunelistedessourcesd’entrée
etdedémarrerlalecture.Cechapitredécrit
commentconfigurerlelecteuretcomment
effectuerlalecturepourbénéficierdeces
fonctions.Sivouslisezdesfichiersenregistrés
survotreordinateurouunautreappareil
connectéauréseau,nousvousconseillonsde
vousreporteraussiaumoded’emploifourni
aveccetappareil.
Lessourcesd’entréepeuventêtreluesavec
HomeMediaGallerydelafaçonsuivante.
À propos de la lecture en réseau
Cetappareilutiliselestechnologiessuivantes
pourlalectureenréseau:
 Windows Media Player
Reportez-vousàWindowsMediaPlayer11/
WindowsMediaPlayer12ci-dessuspourplus
d’informationsàcesujet.
 DLNA
• DisquesBD-R/RE(formatBDAV)
• DisquesDVD-R/-RW(formatVR)
• CDaudio(CD-DA,SACDetDTS-CD)
• DVD/CDsurlesquelsdesfichiersvidéo,
photoouaudio,etc.sontenregistrés.
• DispositifUSB
• Fichierssurlesserveurs(surdesordinateurs
ouappareilsconnectésaulecteurparune
interfaceLAN.)
Lecteur audio DLNA CERTIFIED®
LaDLNA(DigitalLivingNetworkAlliance)est
unealliancetransindustrielledessociétésde
productiond’appareilsélectroniquesgrand
public,d’ordinateursetdepériphériques
mobiles.DigitalLivingpermetauxutilisateurs
departagerfacilementdescontenus
multimédiasviaunréseaufilairedomestique.
Lecture avec Home Media Gallery
LelogoDLNApermetdetrouverfacilement
lesproduitsconformesauxDirectives
d’interopérabilitéDLNA.Cetappareilest
conformeauxDirectivesd’interopérabilité
DLNAv1.5.Lorsqu’unordinateurintégrantun
logicielserveurDLNAouunautrepériphérique
compatibleDLNAestreliéàcelecteur,certains
paramètresdulogicieloudupériphérique
devrontéventuellementêtrechangés.Veuillez
vousreporteraumoded’emploidulogicieloudu
périphériquepourplusd’informationsàcesujet.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont
des marques commerciales, des marques de
service ou des marques de certification de la
Digital Living Network Alliance.
 Contenus lisibles via un réseau
• Certainsfichiersnepourrontpasêtrelus
correctementbienqu’ilssoientdansun
formatcompatible.
• Selonletypedeserveuroulaversionutilisé,
certainesfonctionsneserontpasprisesen
charge.
 Avis de non responsabilité concernant
les contenus diffusés par un tiers
L’accèsauxcontenusfournispardestiers
exigeuneconnexionInternethautdébitetpeut
aussiexigerlacréationd’uncompteetdes
droitsdesouscription.
Lesservicesdecontenusdetierspeuventêtre
changés,suspendusouinterrompusàtout
momentsanspréavis,etPioneerdéclinetoute
responsabilitéquantàceschangements.
Pioneernecertifieougarantitquelesservices
decontenuscontinuerontd’êtrefournisou
disponiblespendantunepériodepréciseet
déclinetoutegarantieexpliciteouimplicitede
cetype.
Fr
 Anomalies lors de lecture en réseau
• Lalecturepeutsebloquersivouséteignez
l’ordinateurousupprimezdesfichiers
multimédiadel’ordinateurpendantla
lecturedecontenu.
• Encasdeproblèmesderéseau(trafic
intense,etc.)lecontenurisquedenepas
s’afficheroudenepasêtrelucorrectement
(lalecturepeutêtreinterrompueoubloquée).
Pourévitercetypedeproblème,ilest
conseilléderelierlelecteuretl’ordinateur
paruncâble10BASE-T/100BASE-TX.
• Siplusieursclientslisentlesmêmes
fichierssimultanément,lalecturepeutêtre
interrompueousebloquer.
• Selonlelogicielantivirusinstallésur
l’ordinateurraccordéetleréglagedece
logiciel,laconnexionréseaupeutsebloquer.
Pioneern’estpasresponsabledumauvais
fonctionnementdulecteuret/oudesfonctions
HomeMediaGallerydûàdeserreursou
dysfonctionnementsdelacommunicationavec
votreconnexionréseauet/ouvotreordinateur,
ouunautreappareilraccordé.Veuillez
contacterlefabricantdevotreordinateurou
votrefournisseurdeserviceInternet.
Windows Media est une marque déposée ou une
marque commerciale de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par
Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée
et distribuée que sous licence de Microsoft
Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000,
Windows®Millennium Edition, Windows®98 et
WindowsNT® sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
5
Lecture avec Home Media Gallery
• Lesformatsdefichiersprisenchargevarient
d’unserveuràl’autre.C’estpourquoi,les
fichiersquinesontpasprisenchargepar
votreserveurn’apparaissentpassurcet
appareil.Pourplusd’informations,contactez
leconstructeurdevotreserveur.
49
50
Fr
Lecture avec Home Media Gallery
Lecture de ichiers sur le
réseau
1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY
pour afficher la page Home Media Gallery.
LapageHomeMediaGallerypeutaussi
êtreaffichéeensélectionnant[Home Media
Gallery]surlapageHomeMenupuisen
appuyantsurENTER.
2. Sélectionnez le serveur contenant le
fichier que vous voulez lire.
3. Sélectionnez le fichier que vous voulez
lire.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
 Pour quitter la fonction Home Media
Gallery
AppuyezsurlatoucheHOME MEDIA GALLERY.
Remarque
5
• Sivousneparvenezpasàafficherlesserveurs
danslemenuHomeMediaGallery,sélectionnez
[DLNA Search]etappuyezsurENTER.
Lecture de disque/USB
1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY
pour afficher la page Home Media Gallery.
LapageHomeMediaGallerypeutaussi
êtreaffichéeensélectionnantHomeMedia
GallerysurlapageHomeMenupuisen
appuyantsurENTER.
2. Sélectionnez Disc ou USB.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
3. Sélectionnez Photo/Music/Video/
AVCHD.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
y Cepointn’estpaspourlesdisques
enregistrésdansleformatBDAV/VR/
AVCREC.
y Pourliredesfichiersdansleformant
AVCHDsurundispositifUSB,créezun
dossierintitulé“AVCHD”surledispositif
USB,puiscopiezledossier“BDMV”
contenantlesfichiersàliredansle
dossier“AVCHD”.
Lecture avec Home Media Gallery
4. Sélectionnez le titre/la plage ou le
fichier que vous voulez lire.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Démarrezlalectureàpartirdutitre/dela
plageoufichiersélectionné.
y Silefichierquevousvoulezliresetrouve
dansundossier,sélectionnezd’abordle
dossiercontenantlefichier.
Lecture de ichiers photo
 À propos du diaporama
Undiaporamapermetd’afficher
automatiquementlesfichiersenregistréssur
undisqueoudansundossier.
Remarque
• Pendantlalectured’unCDaudio(CD-DA/SACD/
DTS-CD),lapageNowPlayings’affiche.
• CertainsdisquesBD-R/-REontuneprotection
interdisantlalecture.Pourannulerlaprotection,
précisezlemotdepassespécifiépourledisque.
• Ilfaudrapeut-êtreattendrequelquessecondes
avantquelalecturedémarre.C’estnormal.
• Certainsfichiersnepourrontpasêtrelus
correctement.
• Lenombredevuespeutêtrelimité.
• Selonlesdispositifsraccordésetlasituation,il
fautattendrequelquetempsavantquelalecture
necommenceetl’imagechange.
Lecture avec Home Media Gallery
Lecture dans l’ordre
souhaité (Playlist)
Lesdisquespermettantd’ajouterdesplageset
desfichiersàlaPlaylistsontlessuivants.
• DVD/CD/DispositifsUSBsurlesquelsdes
fichiersaudiosontenregistrés
Ajout de plages ou de ichiers
Procédezdelafaçonsuivantepourajouterdes
plagesetdesfichiers,etcréerlaPlaylist.
1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY
pour afficher la page Home Media
Gallery.
LapageHomeMediaGallerypeutaussi
êtreaffichéeensélectionnantHomeMedia
GallerysurlapageHomeMenupuisen
appuyantsurENTER.
2. Sélectionnez Disc ou USB.
Insérezd’abordledisque.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
4. Appuyez sur POP UP MENU pour
afficher le menu POP UP MENU.
5. Sélectionnez Add to Playlist pour
ajouter à la Playlist.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Laplageoulefichiersélectionnéaupoint3
estajoutéàlaPlaylist.
y Pourajouterd’autresplagesoufichiers,
répétezlespoints3à5.
Fr
Lecture de la Playlist
1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY
pour afficher la page Home Media
Gallery.
LapageHomeMediaGallerypeutaussi
êtreaffichéeensélectionnantHomeMedia
GallerysurlapageHomeMenupuisen
appuyantsurENTER.
2. Sélectionnez la Playlist.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
3. Sélectionnez la plage ou le fichier
devant être lu.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Lalecturecommenceparlaplageoule
fichiersélectionnéetsepoursuitjusqu’au
dernierdelaliste.Utilisez/pourlire
laplageoulefichierprécédentousuivant.
L’écranNowPlayings’affiche.
Suppression de plages ou
ichiers de la Playlist
1. Sélectionnez la plage ou le fichier
devant être supprimé, puis appuyez sur
POP UP MENU pour afficher le menu
POP UP MENU.
2. Utilisez / pour sélectionner Remove
from Playlist, puis appuyez sur ENTER.
5
Lecture avec Home Media Gallery
3. Sélectionnez la plage ou le fichier
devant être ajouté.
Utilisez poureffectuerunchoix.
51
52
Fr
Lecture de contenus web
Chapitre 6
Lecture de contenus web
Vouspouvezliredescontenusobtenus
d’Internetvialelecteur.
Contenus web disponibles
• YouTube(MPEG4AVCH.264)
• Picasa
Remarque
6
ÀproposdeYouTube
• LesvidéosYouTubedestaillessuivantespeuvent
êtrelues.
– Qualitéstandard(400x226pixels,200kbps)
– Qualitémoyenne(480x360pixels,512kbps)
– Hautequalité(854x480pixels,900kbps)
– HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps)
– HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps)
• CelecteurprendenchargeleserviceYouTube
Leanback.LeserviceYouTubeLeanbackn’est
disponiblequ’enanglaisactuellement.
Reportez-vousàYouTubeHelpàl’adressehttp://
www.google.com/support/youtube/pourplus
d’informations.
• LesvidéosYouTubepourtéléphonesportablesne
peuventpasêtrelues.
• CertainesvidéosYouTubenepeuventpasêtrelues.
Lecture de contenus web
ÀproposdePicasa
• Picasan’estdisponiblequ’enanglais.Reportezvousaumoded’emploiàl’adressehttp://picasa.
google.com/support/pourledétail.
– Enregistrezvotrenomd’utilisateuretvotremot
depassesurl’ordinateuravantd’utiliserPicasa
WebAlbums.
– LapremièrefoisquevousaccédezàPicasa
depuiscelecteur,sélectionnezl’icôneNewUser
etindiquezvotrenomd’utilisateuretmotde
passe.
• Selonl’environnementdelaconnexionInternet,il
estpossiblequelecontenudusitenepuissepas
êtrelucorrectement.
• Pouracccéderaucontenudusite,celecteur
doitdisposerd’uneconnexionàhautdébit.Pour
utiliseruneconnexionInternetàhautdébit,ilfaut
êtreabonnéàunfournisseurdeserviceInternet.
• L’accèsauxcontenusfournispardestiersexigeune
connexionInternethautdébitetpeutaussiexigerla
créationd’uncompteetdesdroitsdesouscription.
Lesservicesdecontenusdetierspeuventêtre
changés,suspendusouinterrompusàtoutmoment
sanspréavis,etPioneerdéclinetouteresponsabilité
quantàceschangements.
Pioneernecertifieougarantitquelesservicesde
contenuscontinuerontd’êtrefournisoudisponibles
pendantunepériodepréciseetdéclinetoute
garantieexpliciteouimplicitedecetype.
• Lalecturededisqueetcettefonctionnepeuvent
pasêtreutiliséesenmêmetemps.
Lecture de contenus
Attention
LelecteurdoitêtreraccordéàInternetaupréalable.
Reportez-vousàRaccordement a votre reseau
domestiquelapage33pourledétail.
1. Affichez l’écran de sélection.
Ilestégalementpossibled’afficherl’écran
desélectionenappuyantsur HOME
MENUpuisensélectionnantWebContents
dContenuWebsouhaité.
2. Sélectionnez le type de contenu Web.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
3. Appuyez sur / pour sélectionner
le contenu que vous voulez lire, puis
appuyez ENTER.
Pourarrêterlalecture,appuyezsurEXIT.La
lecturedelavidéos’arrêteetl’écranHome
Menuréapparaît.
Autres opérations
Chapitre 7
Autres opérations
Extraction/enregistrement
d’un CD audio vers un
périphérique USB
Celecteurpermetd’extraireunCDaudio
etdel’enregistrersurunpériphériquede
stockageUSB.
1. Connectez un périphérique de stockage
USB à la prise USB sur le panneau
avant de l’appareil.
Remarque
y Neconnectezqu’unseulpériphériqueUSB.
2. Ouvrez le tiroir disque et placez un
CD audio dessus.
AppuyezsurOPEN/CLOSE.
3. Refermez le tiroir disque.
AppuyezsurOPEN/CLOSEpourrefermer
letiroirdisque;lalecturecommence
automatiquement.
y Silalecturenecommencepas
automatiquement,appuyezsurlatouche
PLAYdelatélécommandeousurle
bouton/(Lire/Pause)del’appareil
pourlancerlalecture.
5. Sélectionnez le morceau ou le numéro
de piste que vous voulez extraire/
enregistrer.
Sivoussouhaitezextraire/enregistrertous
lesmorceauxduCD,utilisezlestouches
/ / / poursélectionner[Select all]puis
appuyezsurENTER.
Sivoussouhaitezextraire/enregistrerun
morceauspécifique,utilisezlestouches
/ / / poursélectionnerlenumérode
pistevoulu,puisappuyezsurENTER.
y Sivoussouhaitezextraire/enregistrer
plusieurspistes,répétezl’étape5.
y Sivoussouhaitezsupprimerunepiste
sélectionnée,utilisezlestouches / /
/ poursélectionner[Select None],puis
appuyezsurENTER.
Fr
6. Réglage de la vitesse d’extraction/
enregistrement.
Utilisezlestouches / / / pour
sélectionner[Speed],puisappuyezsur
ENTER.
y Lavitessed’extraction/enregistrement
changeàchaquepressionsurla
toucheENTER.Lavitessed’extraction/
enregistrementchangecommeindiqué
ci-après.
Normal :Utilisezcettevitessepour
écouterlamusiquependantleprocessus
d’extraction/enregistrement.
Fast:Leprocessusd’extraction/
enregistrements’effectueàunevitesse
de4xlavitessedelecturenormale.
Cetteoptionnepermetpasd’écouter
lamusiquependantleprocessus
d’extraction/enregistrement.
7. Démarrez l’extraction/enregistrement.
Utilisezlestouches / / / pour
sélectionner[Start],puisappuyezsur
ENTERpourcommencerl’extraction/
enregistrement.
8. Quittez le menu d’extraction/
enregistrement de CD.
Utilisezlestouches / / / pour
sélectionner[Cancel] puisappuyezsur
ENTERunefoisleprocessusd’extraction/
enregistrementterminé.
Remarque
• Utilisezlestouchesdenavigation / / / pour
sélectionnerledébitbinaire[Bitrate]puisappuyez
surENTERpourmodifierlesparamètresdedébit
binaire.
Ledébitbinairechangeàchaquefoisquele
bouton[Bitrate]estactionné.Savaleurpeutêtre
sélectionnéeparmilessuivantes.
[64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps]
d[256kbps]d[320kbps]
• Unnouveaudossierestcréésurlepériphérique
USBlorsquel’enregistrementcommence.Le
nombremaximumdedossierspouvantêtrecréés
estde100.
7
Autres opérations
4. Appuyez sur la touche USB REC
pendant la lecture du CD.
Lemenu[CD RIP]apparaît.
53
54
Fr
Autres opérations
Utilisation de la radio
VérifiezquelesantennesFMsoient
connectées.(Reportez-vousàlapage30.)
Ecouter la radio
1. AppuyezsurlatoucheFUNCTIONjusqu’à
cequel’indicationFMapparaissesur
l’affichage,puisappuyezsurENTER.
L’appareilserèglesurladernièrestation
reçue.
2. Lebalayagedesstationscommence
lorsquevousappuyezsurlatoucheou
.
Ou
Appuyezsurlatouche / àplusieurs
reprises.
Ou
Appuyezàplusieursreprisessurlatouche
TUNE –/+dupanneauavantdel’appareil.
3. Réglezlevolumeentournantlebouton
VOLUMEenfaçadeouenappuyantsurla
toucheVOL +ouVOL –delatélécommande.
Préréglage des stations de
radio
Vouspouvezprérégler50stationsFM
Avantdeprocéderauréglage,veillezà
diminuerlevolume.
7
Autres opérations
1. AppuyezsurlatoucheFUNCTIONjusqu’à
cequel’indicationFMapparaissesur
l’affichage,puisappuyezsurENTER.
L’appareilserèglesurladernièrestation
reçue.
2. Sélectionnezlafréquencevoulueen
appuyantsurlatouche / .
3. AppuyezsurlatouchePROGRAMUn
numéroprédéfiniclignoteradansl’afficheur.
4. Appuyezsurlatouche / pour
sélectionnerlenuméroprédéfinidevotre
choix.
5. AppuyezsurlatouchePROGRAMLastation
estmémorisée.
6. Répétezlesétapes2à5pourmémoriser
d’autresstations.
7. Vouspouvezsélectionnerlastation
mémoriséeàl’aidedestouches / .
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. MaintenezenfoncéeSTOPpendantdeux
secondes.
L’indication[ERASE ALL]semetàclignoter
surl’affichage.
2. AppuyezsurSTOPpoureffacertoutesles
stationsradiomémorisées.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
AppuyezsurlatoucheAUDIOdela
télécommande.Letunerpassedestéréo
àmono,cequiamélioregénéralementla
réception.
Aichage des informations sur
une station de radio
LesyntoniseurFMestfourniaveclafonction
RDS(RadioDataSystem).Celle-cidonnedes
informationsconcernantlastationécoutée.
AppuyezplusieursfoissurBOOKMARK (RDS)
pouralternerparmilesdiverstypesdedonnées.
PS
PTY
RT
(NomduServiceEmission)
Lenomdelachaîneapparaîtrasur
l’affichage.
(ReconnaissanceduTyped’Emission)
Letyped’émission(p.e.Jazzou
Actualités)apparaîtrasurl’affichage.
(TexteRadio)
Unmessagetextecontenantdes
informationsspécialessurlastation.
Cetextepeutdéfilersurl’affichage.
Vouspouvezrechercherlesstationsde
radiopartypedeprogrammeenappuyant
surlatoucheBOOKMARK (RDS).L’afficheur
montreralederniertypedeprogrammeutilisé.
AppuyezsurlatoucheZOOM (PTY)autantde
foisquenécessairepoursélectionnervotre
typedeprogrammefavori.Appuyezsurla
touche / .Letunerlanceralarecherche
automatiquement.Dèsqu’unestationest
détectée,larecherches’interrompt.
Autres opérations
55
Fr
ADAPTATEUR Bluetooth®
pour proiter de la
musique sans il
Écouter de la musique sur un
équipement sans il Bluetooth
• Périphériqueoptimisépourlatechnologie
sansfilBluetooth:Lecteurdemusique
numérique
Avantdecommencerlaprocédure
d’association,vérifiezquelafonctionBluetooth
estactivéesurvotrepériphériquesansfil
Bluetooth.Veuillezconsulterlemoded’emploi
devotrepériphériquesansfilBluetoothpour
plusd’informations.Laprocédured’association
n’abesoind’êtreeffectuéequ’uneseulefois;
ellen’estplusrequiseparlasuite.
• Périphériqueoptimisépourlatechnologie
sansfilBluetooth:Téléphoneportable
• Périphériquenonéquipédelatechnologie
sansfilBluetooth:Lecteurdemusique
numérique+émetteuraudioBluetooth
(vendudanslecommerce)
Lecture de musique sans il
Lorsquel’ADAPTATEURBluetooth(modèle
PioneernºAS-BT100ouAS-BT200)est
raccordéàcetappareil,unproduitéquipéde
latechnologiesansfilBluetooth(téléphone
portable,lecteurdemusiquenumérique,etc.)
peutêtreutilisépourécouterdelamusique
sansfil.Deplus,enutilisantunémetteursans
filBluetoothdisponibledanslecommerce,
vouspouvezécouterdelamusiquesurun
périphériquenondotédelatechnologiesans
filBluetooth.LemodèleAS-BT100etAS-BT200
prendenchargelaprotectiondecontenus
SCMS-T,ainsiilestpossibledeprofiterdela
musiquesurdespériphériqueséquipésdela
technologiesansfilBluetoothdetypeSCMS-T.
• Ilpeuts’avérernécessairequele
périphériquesansfilBluetoothprenneen
chargelesprofilsA2DP.
Remarque
• Pioneernegarantitpasquecetappareilse
connecteetfonctionnecorrectementavectous
lespériphériquesdotésdelatechnologiesansfil
Bluetooth.
• L’opérationdedémarrageprendenvironune
minuteàpartirdelamisesoustension.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION et
changez l’entrée sur BLUETOOTH, puis
appuyez sur ENTER.
[BLUETOOTH]apparaîtsurl’affichage
dupanneauavantdel’appareil,puis
l’indication[READY]s’affiche.
2. Effectuez la procédure d’association
à partir du périphérique sans fil
Bluetooth.
Lorsdelarecherched’équipements
Bluetooth,certainspériphériquessans
filBluetoothaffichentunelistedes
équipementsaccessiblesprisencharge.
CetappareilapparaîtsouslenomBluetooth
ADAPTATEUR[AS-BT100]ou[AS-BT200].
3. Entrez le code PIN.
CodePIN:0000
LecodePINdecetappareilnepeutpas
êtredéfinisurvaleurautreque0000.
4. Lorsque l’appareil et le périphérique
sans fil Bluetooth sont correctement
associés, l’indication [SINK] apparaît
sur l’affichage de l’appareil.
Remarque
y Laprocédured’associationpeutvarieren
fonctiondutypedepériphériquesansfil
Bluetooth.
5. Écoutez de la musique à partir d’un
périphérique sans fil Bluetooth.
Veuillezconsulterlemoded’emploidevotre
périphériquesansfilBluetoothpourplus
d’informationssurlesopérationsdelecture
demusique.
7
Autres opérations
• Lorsquel’adaptateurAS-BT100estutilisé,
certainesfonctionsdel’appareilpeuventne
pasêtredisponibles.
Association de l’appareil et d’un
périphérique sans il Bluetooth.
(Enregistrement initial)
56
Fr
Autres opérations
Remarque
• Cetappareilneprendpasenchargeleprofil
AVRCP.
• CetappareilneprendpasenchargeleprofilMono
Headset(casque/écouteurmonaural),encore
appeléprofil“mainslibres”.
• Cetappareilnepeutpascontrôler/commanderun
périphériquesansfilBluetooth.
• Cetappareilnepeutpasêtreutilisépourécouter
dessons“oneseg”surunpériphériquesansfil
Bluetooth.Lescontenusdemusiqueprotégéspar
latechnologieSCMS-Tnepeuventpasêtrelus.
• UnseulpériphériquesansfilBluetoothpeut
êtreassociéaveccetappareil;lesassociations
multiplesnesontpaspossibles.
• SelonletypedepériphériquesansfilBluetooth
utilisé,ilestpossiblequevousnepuissiezpas
utiliserlafonctionBluetooth.
• Lorsquel’appareiln’estPASconnectévia
Bluetooth,l’indication[READY]apparaîtsur
l’affichagedel’appareil.
• Sil’adaptateurBluetoothn’estpasconnecté,
l’indication[NO DEV]apparaîtsurl’affichagede
l’appareil.
• D’autresondesélectromagnétiquespeuvent
interféreraveclaconnexionetprovoquerdes
coupuresduson.
• Danslecasoùdeséquipementsmédicaux,des
foursàmicro-ondes,desrouteurssansfilWLAN,
etc.utilisantlamêmefréquenceprovoquent
desdysfonctionnements,laconnexionpeut
s’interrompre.
7
Autres opérations
• Mêmesiladistanceentrelepériphériquesansfil
Bluetoothetl’appareilestinférieureà10mètres,
l’existenced’obstaclesentrelesdeuxéquipements
peutrendreimpossiblelaconnexionavecle
périphériquesansfilBluetooth.
• Siunobstaclesetrouveentrelepériphériquesans
filBluetoothetl’appareil,laconnexionBluetooth
peuts’interrompre.
• LorsquelepériphériquesansfilBluetoothet
l’appareilsontéloignésl’undel’autre,laqualité
desondiminueetlaconnexionpeutmême
s’interrompresilesdeuxéquipementssont
éloignésau-delàdelaportéedefonctionnement.
• Sil’alimentationdel’appareilestcoupéeousile
périphériquesansfilBluetoothestéloignédeplus
de10mètresdel’appareil,laconnexionBluetooth
s’interrompt.
Karaoké
1. Appuyez sur la touche KARAOKE de la
télécommande.
Lesous-menuKaraoke Setups’affichedans
lemenuInitial Setup surletéléviseur.
2. Activez la fonction Karaoké.
Sélectionnez[Karaoke Setup]d[Karaoke
Switch]d[On]àl’aidedestouchesde
navigationetappuyezsurENTER.
3. Ajustez le volume du microphone.
Sélectionnez[Karaoke Setup]d
[Microphone Setup]d [Mic Volume]àl’aide
destouchesdenavigationetappuyezsur
ENTER.
Utilisezlestouchesdenavigation / pour
ajusterlevolumedumicrophone.
AppuyezsurlatoucheRETURNpour
terminer.
4. Ajustez le niveau d’écho du microphone.
Sélectionnez[Karaoke Setup]d
[Microphone Setup]d[Mic Echo]àl’aide
destouchesdenavigationetappuyezsur
ENTER.
Utilisezlestouchesdenavigation / pour
ajusterleniveaud’échodumicrophone.
AppuyezsurlatoucheRETURNpour
terminer.
5. Activez ou désactivez la fonction Vocal
Cancel.
Utilisezlestouchesdenavigation[Karaoke
Setup]d[Vocal Cancel]d[On]ou[Of]et
appuyezsurENTER.
Remarque
• LafonctionKaraoképeutêtreutiliséeuniquement
aveclesfonctionsdelecturedesourcesdisqueou
USB.
• Selonlemorceau,ilestpossiblequel’option
VocalCancelnefonctionnepasefficacement.
• Lorsquevousbranchezlemicrophonedansla
priseMIC,soutenezl’appareilparlehautpour
l’empêcherdebouger.
• Levolumedumicrophonepeutégalementêtre
ajustéàl’aidedestouchesMIC VOL +/–dela
télécommande.
• SivousactivezlafonctionVocalCancel,leréglage
dusonestdésactivé.Sivousactivezleréglage
dusonpendantquelafonctionVocalCancelest
activée,cettefonctionestalorsdésactivée.
Autres opérations
57
Fr
Son
AppuyezsurlatoucheSOUNDdelatélécommandepourafficherlemenudesélectiondusonsur
l’écrandutéléviseur.
Utilisezlestouchesdenavigationpoureffectuerlasélection,puisappuyezsurENTER.
AppuyezsurlatoucheSOUNDpourquitterlemenuSound.
Remarque
• LorsquelasourceHDMIIN1ouHDMIIN2estsélectionnée,lemenuSoundnepeutpasêtreaffiché.
Sélectionnezuneautresourced’entréepouraccéderaumenuSound.
• Lorsquel’optionHDMIIN1ouHDMIIN2estsélectionnée,lestouchesVIRTUAL 3D SOUNDetSOUND
RETRIEVERsontinactives.
• Lorsquelalectured’undisque/fichierestenpause,lemenuSOUNDnepeutpasêtreaffiché.Utilisezlemenu
SOUNDlorsqu’undisque/fichierestencoursdelecture.
Réglage
SoundRetriever
Equalizer
Surround
Off
Low
High
Explication
LescontenusaudioauformatWMAouMP3sontrestituésavecune
hautequalitédeson.Ceciestuniquementvalidepourlesfichiers
portantl’extension".wma"ou".mp3".
L’effetobtenuvarieselonlefichier.Essayezdifférentsréglages,et
choisissezceluiquiprocurelemeilleureffet.
Cetteoptionpermetd’ajouterunelargevariétéd’effetsauson.Sélectionnezunmodequi
convientàvospréférencespersonnelles.
Off
News
Cemodeconvientauxémissionsd’information(voix).
Gaming
Cemodeconvientauxjeuxvidéo.
Movie
Cemodeconvientauxfilms.
Music
Cemodeconvientàlamusique.
Off
Virtual3DMin
Effetminimum
Son3Dvirtuel:Restituel’effetd’un
espacesonore3D.
Virtual3DMid
Effetmodéré
Virtual3DMax
Effetmaximum
5SpeakerMode1
Lessignauxaudioenvoyéssurlesenceintesavantsontaussi
(BCS-424/BCS-222) envoyéssurlesenceintesarrière.Cemodeestutilisableavecdes
sourcesaudioà2canauxouà5.1canaux.
5SpeakerMode2
Lesmêmessignauxaudiosontenvoyésversles5enceintesà
(BCS-424/BCS-222) l’exceptionducaissondebasse.Cemodeestutilisableavecdes
sourcesaudioà2canauxouà5.1canaux.
DolbyPLIIMovie
Lemode"DolbyProLogicII"vouspermetd’écouterdessources
(BCS-424/BCS-222) stéréoenmode5.1canaux.Cemodeestutilisableavecdessources
audioà2canaux.
DolbyPLIIMusic
(BCS-424/BCS-222)
Cetteoptionpermetderéglerledélaientrel’imageetleson.Utilisezlestouches / poureffectuerleréglagedesynchronisation.
7
Autres opérations
AudioSync
Options
58
Réglages détaillés
Fr
Utilisation de la page Initial
Setup
Chapitre 8
Réglages détaillés
Changement des réglages
1. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez
la page Home Menu.
Appuyezsur HOME MENU.
2. Sélectionnez et validez Initial Setup.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
3. Sélectionnez le paramètre et changez
son réglage.
Utilisez / / / poureffectuerunchoix,
puisappuyezsurENTER.
 Fermeture de la page Initial Setup
Appuyezsur
HOME MENUou
RETURN.
Remarque
• Lesparamètrespouvantêtresélectionnésdépendentdel’étatdulecteur.
• DansOptions,lesréglagesusinedesparamètressontindiquésencaractèresgras.
Réglage
DisplaySetting
Réglages détaillés
TVScreen
Explication
16:9 Normal
Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseurgrandécran(16:9)estraccordé.Les
imagesen4:3apparaissentavecdesbandesverticalessurlescôtés.
16:9Full
4:3Pan&Scan
4:3Letterbox
VideoAdjust
8
Options
Sharpness
VideoMode
Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseurgrandécran(16:9)estraccordé.
Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseur4:3estraccordéetlesvidéoslues
sonten16:9.Lescôtésgaucheetdroitdel’imageseronttronquéspourquela
vidéopuisseêtrevuesurl’écran4:3.(Cettefonctionagitsiledisqueportela
marque4:3PS.)
Sélectionnezcetteoptionsiuntéléviseur4:3estraccordéetlesvidéoslues
sonten16:9.Desbandesnoiresapparaîtrontauhautetbasdel’image.
Laqualitédel’imagepeutêtreajustéeselonletéléviseurquevousutilisez(page62).
High
Middle
Low
Standard
Vivid
Choisissezleniveaudenetteté.
Choisissezlemodedesortievidéo.
Cinema
Custom
•CTI(ColorTransientImprovement):Permetd’obtenirdescouleursauxcontoursmieuxdéfinis.
NoiseReduction
0
1
Choisissezleniveauderéductiondubruit.
2
NetContentsMode
3
Of
On
Sélectionnezcetteoptionafindecorrigerautomatiquementlesfichiers
vidéocompresséssetrouvantsurleréseau,surundisqueousurun
périphériqueUSBetdeleslireavecunequalitéd’imageplusnaturelle.
Réglages détaillés
AudioOutput
Réglage
DRC(DynamicRange
Control)
SpeakerSetup
HDMI
TestTone
ColorSpace
Resolution
HDMIAudioOut
HDMIDeepColor
HDMI1080P24Hz
Options
Off
Explication
Sélectionnezcetteoptionpourtransmettredessignauxaudiosansutiliserle
contrôledelaplagedynamique.
On
Sélectionnezcetteoptionpourréglerlaplageentresonsfortsetsonsfaibles
(plagedynamique)lorsdelalectureàvolumemodéré.Cetteoptionpermetde
faireressortirlesdialoguesetderegarderdesfilmsàfaiblevolumelanuit.
Auto
SélectionnezcetteoptionpourqueleDRCs’active/désactive
automatiquementenfonctiondusignalaudiodudisque.Cecin’agitquesur
lessignauxDolbyTrueHD.
•CeciagitsurlessignauxaudiocommelessignauxDolbyDigital,DolbyTrueHDetDolbyDigitalPlus.
•Selonledisque,l’effetpeutêtrefaible.
PourréglerlesparamètresTrim(niveaudesortie)etDelay(distancedel’utilisateur)desenceintes.
Pourplusd’informations,reportez-vousàlasection"Configurationdesenceintes"(page62)
Émissiond’unetonalitédetestauniveaudesenceintes.
RGB
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéosousformede
signauxRVB.Choisissezcetteoptionsilescouleurssemblentfaiblesetlenoir
troppuissant.
YCbCr
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxsousformedesignaux
YCbCr4:4:4.
YCbCr 422
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxsousformedesignaux
YCbCr4:2:2.
FullRGB
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéosousformede
signauxRVB.Choisissezcetteoptionsilescouleurssemblenttropdenseset
touslesdégradésdenoirsontd’unnoiruniforme.
Auto
Sélectionnezcetteoptionpourquelarésolutiondessignauxvidéoàlasortie
delapriseHDMI OUTsoitautomatiquementsélectionnée.
480I/576I
LessignauxvidéoàlasortiedelapriseHDMI OUTontlarésolution
sélectionnée.
480P/576P
LarésolutionpeutêtrechangéeenappuyantsurRESOLUTION,maisAutone
720P
peutpasêtresélectionné.
1080I
1080P
Bitstream
SélectionnezcetteoptionpourtransmettredirectementlessignauxaudioHDMI.
PCM
SélectionnezcetteoptionpourtransmettredessignauxaudioHDMIconvertis
ensignauxaudioà2voies.
Reencode
Lorsdelalectured’unBDcontenantunsecondsonetunsoninteractif,les
deuxsignauxaudiosontmixésetconvertisensonDTSavantleursortie.
Off
Sélectionnezcetteoptionsivousnevoulezpasquelessignauxaudiosoient
transmisparlaprisedesortieHDMI.
On
Sélectionnezcetteoptionpouractiverlacommandedulecteurviala
télécommandedel’appareilAVraccordéàl’aided’uncâbleHDMI.
Reportezvousaussiàpage28.
Off
Sélectionnezcetteoptionpourdésactiverlacommandedulecteurviala
télécommandedel’appareilAVraccordéàl’aided’uncâbleHDMI.
30bits
36bits
Of
On
Off
HDMI3D
3DNotice
Fr
Auto
Off
Yes
No
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéoencouleur30bits.
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéoencouleur36bits.
Sélectionnezcetteoptionpourrestituerlessignauxvidéoencouleurnormale
24bits.
SélectionnezcetteoptionlorsquelarésolutionestrégléesurAutoou1080Petdes
signauxvidéo1080p/24sonttransmisàuntéléviseurcompatibleavecle1080p/24.
Sélectionnezcetteoptionlorsquelarésolutionestrégléesur1080Petdes
signauxvidéo1080p/60sonttransmisàuntéléviseurcompatibleavecle
1080p/60.
Lesdisques3Dsontlusavecdesimagesen3D.
Lesimages3Dnesontpaslues.
Précisesil’avis3Ddoitêtreaffichéounonlorsdelalectured’images3D.
Réglages détaillés
Control
59
8
60
Réglages détaillés
Fr
Network
Réglage
IPSetting
ProxyServer
Information
ConnectionTest
InternetConnection
BD-LiveConnection
DLNA
OSD
Audio
*Pourcertainsdisques,il
peutêtreimpossibledepasser
àlalanguesélectionnée.
SivousprécisezunelanguenonenregistréesurleBDouleDVD,unedeslanguesenregistréesseraautomatiquement
sélectionnéeetutilisée.
Subtitle
languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourpréciserlalanguepardéfautdes
*Pourcertainsdisques,il
sous-titreslorsdelalecturedeBD-ROMetdeDVD-Vidéo.
peutêtreimpossibledepasser
àlalanguesélectionnée.
SivousprécisezunelanguenonenregistréesurleBDouleDVD,unedeslanguesenregistréesseraautomatiquement
sélectionnéeetutilisée.
Menu
languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourpréciserlalanguepardéfautdes
*Pourcertainsdisques,il
menusdesBD-ROMetDVD-Vidéo.
peutêtreimpossibledepasser
àlalanguesélectionnée.
SivousprécisezunelanguenonenregistréesurleBDouleDVD,unedeslanguesenregistréesseraautomatiquement
sélectionnéeetutilisée.
On
AngleMark
Sélectionnezcetteoptionpourafficherlamarqued’anglesurl’écrandu
téléviseur(page42).
Off
Sélectionnezcetteoptionsilamarqued’anglenedoitpasapparaîtresur
l’écrandutéléviseur.
On
PIPMark
SélectionnezcetteoptionpourafficherlamarquePIPsurl’écrandutéléviseur.
Off
SélectionnezcetteoptionsilamarquePIPnedoitpasapparaîtresurl’écran
dutéléviseur.
On
SecondaryAudioMark
Sélectionnezcetteoptionpourafficherlamarquedesonsecondairesur
l’écrandutéléviseur(page46).
Off
Sélectionnezcetteoptionsilamarquedesonsecondairenedoitpas
apparaîtresurl’écrandutéléviseur.
DivX(R)VODDRM
RegistrationCode
Indiquelecoded’enregistrementdulecteurrequispourlalecturedefichiersDivX
VOD(page14).
Permitted
InternetSetting
Lescontenuswebpeuventêtreregardéssansavoiràsaisirunmotdepasse.
PartialPermitted
Lemotdepassedoitêtresaisipourpouvoirregarderdescontenusweb.
Prohibited
Aucuncontenuwebnepeutêtreregardé.
On
DiscAutoPlayback
Lesdisquessontlusautomatiquementaprèsavoirétéinsérés.
Off
Lesdisquesinsérésnesontpasautomatiquementlus.
On
LastMemory
Sélectionnezcetteoptionpoursauvegarderlepointoùlalectureaétéarrêtée,
mêmeaprèsl’ouverturedutiroiràdisqueoulamiseenattente.
Off
Sélectionnezcetteoptionsivousvoulezutiliserlapoursuiteduvisionnage
(page47).
PBC(PlayBackControl) On
SélectionnezcetteoptionpourlirelesCD-vidéo(version2.0)compatiblesavec
lafonctionPBCenutilisantlemenududisque.
Off
SélectionnezcetteoptionpourlirelesCD-vidéo(version2.0)compatiblesavec
lafonctionPBCsansutiliserlemenududisque.
SetupNavigator
PoureffectuerleparamétrageàpartirdumenuSetupNavigator.Pourledétail,reportez-vousàpage36.
Language
Playback
Réglages détaillés
8
Options
Explication
Sélectionnezcetteoptionpourspécifierl’adresseIPdulecteuretduserveurDNS(page62).
NeréglezleserveurproxyquesivotrefournisseurdeserviceInternetvousledemande(page63).
Indiquelesréglagesdel’adresseMAC,l’adresseIP,lemasquedesous-réseau,lapasserellepar
défaut,leserveurDNS(primaire)etleserveurDNS(secondaire).
Sélectionnezcetteoptionpourtesterlaconnexionauréseau(page63).
Enable
SélectionnezcetteoptionlorsquevousvousconnectezàInternet.
Disable
SélectionnezcetteoptionlorsquevousnevousconnectezpasInternet.
Permitted
TouslesdisquespeuventseconnecteràBD-LIVE.
PartialPermitted
SeulslesdisquesdontlasécuritéaétéconfirméepeuventseconnecteràBDLIVE.
Prohibited
AucundisquenepeutseconnecteràBD-LIVE.
Enable
SélectionnezcetteoptionlorsquevousvousconnectezàunserveurDLNA.
Disable
Sélectionnezcetteoptionlorsquevousnevousconnectezpasàunserveur
DLNA.
languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourl’affichagedespages.
languesdisponibles Choisissezunedeslanguesindiquéespourpréciserlalanguepardéfautdes
dialogueslorsdelalecturedeBD-ROMetdeDVD-Vidéo.
Réglages détaillés
Security
Réglage
ChangePassword
Options
ParentalControl
CountryCode
ScreenSaver
AutoPowerOff
QuickStart
Update
LoadDefault
SystemInformation
DiscAutoUpdate
BUDA
KaraokeSetup
KaraokeSwitch
MicrophoneSetup
Fr
Options
Explication
Enregistrez(changez)lemotdepassepourutiliserlecontrôleparentaloul’annulerlorsdela
lecturedeDVD-Vidéopourvusd’uncontrôleparental(page64).
Changezleniveauducontrôleparentaldulecteur(page64).
Changezlecodedepays/région(page64).
Off
L’économiseurd’écrannes’activepas.
1 min
L’économiseurd’écrans’activerasiaucuneopérationn’esteffectuéependant
plusd’uneminute/deuxminutes/troisminutes.L’emploidelatélécommande
2min
peutdésactiverl’économiseurd’écran.
3min
Off
Sélectionnezcetteoptionsivousnevoulezpasquelelecteurs’éteignede
luimême.
10min
L’alimentationestautomatiquementcoupéesiaucuneopérationn’est
effectuéependantplusde10minutes/20minutes/30minutes.
20min
30 min
On
Sélectionnezcetteoptionpourréduireletempsdemiseenroute.
Of
Sélectionnezcetteoptionpourunemiseenroutenormale.
Disc
Sélectionnezcetteoptionpourchoisirlaméthodedemiseàjourdulogiciel.
(page65)
USBStorage
Network
Pourrétablirlesréglagesusine.
Pourvérifierlenumérodeversiondusystème.
On
Pourafficherl’écrandemiseàjourdulogicielquandledisquecontenantle
fichierdemiseàjourdulecteurestinséré.
Off
L’écrandemiseàjourdoitêtreaffichémanuellement.(page65)
BUDAInformation PourafficheretconfigurerlesdonnéesBUDAsurledispositifUSBraccordé.
BUDASetup
Of
Sélectionnezcetteoptionlorsquevousn’utilisezpaslafonctionKaraoké.
On
SélectionnezcetteoptionlorsquevousutilisezlafonctionKaraoké.
MicVolume
Cetteoptionpermetd’ajusterlevolumedumicrophone.
Utilisezlestouches / tpoureffectuerleréglagesurl’écranderéglagede
niveaudumicrophone.
MicEcho
Cetteoptionpermetd’ajusterleniveaud’échodumicrophone.
Utilisezlestouches / poureffectuerleréglagesurl’écranderéglagede
niveaud’échodumicrophone.
Of
PourdésactiverlafonctionVocalCancel.
On
PouractiverlafonctionVocalCancel.
Réglages détaillés
VocalCancel
61
8
62
Fr
Réglages détaillés
 Réglage de l’image
1. Sélectionnez et validez Display Setting
d Video Adjust d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Sélectionnez le paramètre et changez
son réglage.
Utilisez / poursélectionnezleparamètre
puisutilisez / pourchangersonréglage.
Lorsqueleréglageestterminé,appuyez
sur RETURNpourdégagerl’écrande
réglage.
Paramètre
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
Description
4. Utilisez les touches / pour
sélectionner les paramètres Trim ou
Delay, puis appuyez sur ENTER.
5. Utilisez les touches de navigation / pour ajuster le paramètre, puis appuyez
sur ENTER.
*1ms=30cm
 Réglage de l’adresse IP
Sélectionnezcetteoptionpourrégler
laluminositédel’écrandutéléviseur.
1. Sélectionnez et validez Network d IP
Setting d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Sélectionnezcetteoptionpourrégler
l’équilibredescouleurs(vertet
rouge)del’écrandutéléviseur.
2. Spécifiez l’adresse IP.
Utilisez / / / pourspécifierl’adresseIP
dulecteurouduserveurDNS,puisappuyez
surENTER.
y Auto Set IP Address
Sélectionnezcetteoptionpourrégler
lecontrastedel’écrandutéléviseur.
Sélectionnezcetteoptionpourrégler
lasaturationdel’écrandutéléviseur.
 Configuration des enceintes
Réglages détaillés
8
3. Une représentation graphique des
enceintes s’affiche à l’écran. Appuyez
sur ENTER lorsque l’enceinte que vous
souhaitez configurer est affichée de
manière accentuée.
1. Sélectionnez et validez Audio Output d
Speaker Setup d Next Screen.
Utilisez / / / poureffectuerunchoix,
puisappuyezsurENTER.
2. Une représentation graphique
des enceintes s’affiche à l’écran.
Sélectionnez l’enceinte voulue à
l’aide des touches de navigation, puis
appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les touches / pour
sélectionner les paramètres Trim ou
Delay, puis appuyez sur ENTER.
4. Utilisez les touches de navigation / pour ajuster le paramètre, puis appuyez
sur ENTER.
 Ajustez les paramètres des enceintes
tout en écoutant un contenu audio.
1. Sélectionnez et validez Audio Output d
Test Tone d Next Screen.
Utilisez / / / poureffectuerunchoix,
puisappuyezsurENTER.
2. Une tonalité de test est émise au niveau
des enceintes. La tonalité est émise
successivement sur chaque enceinte.
On–L’adresseIPdulecteurestobtenue
automatiquement.Sélectionnezcette
optionlorsqu’unrouteurouunmodemà
largebandepourvudelafonctionDHCP
(Protocoledeconfigurationautomatique)
estutilisé.L’adresseIPdecelecteurest
automatiquementallouéeparleserveur
DHCP.
Of–L’adresseIPdulecteurdoitêtre
spécifiéemanuellement.Utilisezles
touchesnumériques(0à9)poursaisir
l’adresseIP,lemasquedesous-réseauet
lapasserellepardéfaut.
Remarque
y Pourdeplusamplesinformationssurla
fonctiondeserveurDHCP,reportez-vousau
moded’emploidudispositifréseau.
y Sidevrezéventuellementcontactervotre
fournisseurdeserviceInternetouvotre
administrateurréseaulorsd’unesaisie
manuelledel’adresseIP.
Réglages détaillés
 Réglage du serveur proxy
Neréglezleserveurproxyquesivotre
fournisseurdeserviceInternetvousledemande.
1. Sélectionnez et validez Network d
Proxy Server d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Sélectionnez et validez Use ou Not use
dans Proxy Server.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsur .
y Use–Sélectionnezcetteoptionlorsque
vousutilisezunserveurproxy.
y Not use–Sélectionnezcetteoption
lorsquevousn’utilisezpasunserveur
proxy.
SivousavezsélectionnéUse,passezà
l’étape3.
3. Sélectionnez et validez Server Select
Method.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsur .
y IP Address–Précisezl’adresseIP.
y Server Name–Précisezlenomdu
serveur.
5. Entrée Port Number.
Appuyezsur ,puisutilisezlestouches
numériques(0à9)pourpréciserlenombre.
6. Appuyez sur ENTER pour valider.
Fr
 Affichage des réglages du réseau
 Sélectionnez et validez Network d
Information d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Lesréglagesdel’adresseMAC,l’adresse
IP,lemasquedesous-réseau,lapasserelle
pardéfautetleserveurDNS(primaireet
secondaire)s’affichent.
LorsqueAuto Set IP Addressestréglé
surOn,lesvaleursobtenuess’affichent
automatiquement.
Remarque
y [0.0.0.0]s’affichesiaucuneadresseIPn’aété
spécifiée.
 Test de la connexion au réseau
 Sélectionnez et validez Network d
Connection Test d Start.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
[Network is OK.]s’affichelorsqueletest
estterminé.Siunautremessages’affiche,
vérifiezlesraccordementset/oules
réglages(pages33et62).
 Changement de langue sous le
paramètre Langue
1. Sélectionnez et validez Language.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Sélectionnez et validez OSD, Audio,
Subtitle ou Menu.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
3. Sélectionnez et validez la langue
souhaitée.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Remarque
y Sivousprécisezunelanguenonenregistréesur
leBDouleDVD,unedeslanguesenregistrées
seraautomatiquementsélectionnéeetutilisée.
Réglages détaillés
4. Précisez IP Address ou Server Name.
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour
saisirlenumérosivoussélectionnezune
adresseIPaupoint3.Utilisez / pour
déplacerlecurseur.
Lorsquelenomduserveurestsélectionné
aupoint3,utilisezlestouchesnumériques
(0à9)pourafficherleclavier.Maintenant
utilisez / / / poursélectionnerles
caractèresetlesparamètres,puisappuyez
surENTERpourvalider.
63
8
64
Fr
Réglages détaillés
 Effacement des données ajoutées aux
BD et des données des applications
Procédezdelafaçonsuivantepoureffacer
lesdonnéesquiontétéajoutéesauxBD
(donnéestéléchargéesaveclafonction
BD-LIVEetdonnéesutiliséesavecla
fonctionBONUSVIEW)etlesdonnéesdes
applications.
Attention
y L’effacementdesdonnéesprenduncertain
temps.
y Nedébranchezpaslecordond’alimentation
pendantl’effacementdesdonnées.
1. Sélectionnez et validez BUDA d BUDA
Setup.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Sélectionnez et validez Fmt buda.
AppuyezsurENTER.
 Enregistrement ou changement du
mot de passe
Réglages détaillés
8
Procédezdelafaçonsuivantepour
enregistrerouchangerlecodeexigépourle
paramètreParentalLock.
À propos du mot de passe par défaut de
ce lecteur.
Lemotdepassepardéfautest[0000].
y Lelecteurpeutvousdemanderdesaisir
unmotdepasselorsquevouschangez
demotdepasse.
y Sivousréinitialisezlelecteur,votremot
depassereviendraauréglagepardéfaut.
1. Sélectionnez et validez Security d
Change Password d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Précisez le mot de passe.
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour
préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER
pourlevalider.
Utilisez / pourdéplacerlecurseur.
3. Ressaisissez le mot de passe.
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour
préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER
pourlevalider.
Utilisez / pourdéplacerlecurseur.
y Pourchangerlemotdepasse,saisissez
d’abordlemotdepasseenregistré,puis
saisissezlenouveaumotdepasse.
Remarque
y Ilestconseilléd’inscrirequelquepartsonmot
depasse.
y Sivousavezoubliévotremotdepasse,
rétablissezlesréglagespardéfautdulecteur,
puisenregistrezdenouveauvotremotdepasse
(page66).
 Changement du niveau de contrôle
parental pour le visionnage de DVD/
BD-ROM
CertainsDVD-Vidéocontenant,par
exemple,desscènesdeviolenceprésentent
différentsniveauxdecontrôleparental
(vérifiezlesindicationssurlapochettedu
disque,etc.).Pourinterdirelevisionnage
decesdisquesauxenfantsd’uncertain
âge,limitezleniveaudulecteuràunniveau
inférieuràceluidesdisques.
1. Sélectionnez et validez Security d
Parental Control d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Précisez le mot de passe.
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour
préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER
pourlevalider.
Utilisez / pourdéplacerlecurseur.
3. Changez le niveau.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Remarque
y LeniveaupeutêtreréglésurOffouentreLevel1
etLevel8.LorsqueOffestspécifié,levisionnage
n’estpaslimité.
 Changement du code de pays/région
1. Sélectionnez et validez Security d
Country Code d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
2. Précisez le mot de passe.
Utilisezlestouchesnumériques(0à9)pour
préciserlenuméro,puisappuyezsurENTER
pourlevalider.
Utilisez / pourdéplacerlecurseur.
3. Changez le code de pays/région.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.Reportez-vousàpage
67.
Réglages détaillés
Mise à jour du logiciel
Lelogicieldulecteurpeutêtremisàjourd’une
desfaçonssuivantes.
• EnseconnectantàInternet.
• Enutilisantundisque.
• Utilisationd’undisqueàmémoireflash
USB.
Voustrouverezplusd’informationsausujetde
celecteursurlesitePioneer.Consultezcesite
àpage9pourtouteinformationsurlamiseà
jouretlesservicesrelatifsàvotrelecteurde
disqueBlu-ray.
Attention
• Nedébranchezpaslecordond’alimentationet
nedéconnecterpaslepériphériquedestockage/
mémoireflashUSBpendantleprocéduredemise
àjourdulogiciel.Deplus,neredémarrezPAS
l’appareilenappuyantsurlatoucheSTANDBY/
ONpendant5secondesouplus.Celaferait
échouerl’opérationdemiseàjouretrisqueraitde
provoquerdesdéfaillancesauniveaudel’appareil.
• Lamiseàjourconsisteendeuxprocessus,d’abord
letéléchargementpuislamiseàjourproprement
dite.Cesdeuxprocessusprennentuncertain
temps.
 Mise à jour par la connexion à Internet
Remarque
y Letéléchargementpeutaussiêtretrèslongsi
laconnexionInternetn’estpasoptimale.
y Lespoints1à5sonteffectuésparl’utilisateur
(c’estletéléchargementdulogicielpar
Internet).
y Lespoints6à8sonteffectués
(automatiquement)parlelecteur(c’estlamise
àjourdulogicielproprementdite).
1. Connectez-vous à Internet.
2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez
la page Home Menu.
Appuyezsur HOME MENU.
3. Sélectionnez et validez Initial Setup.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
4. Sélectionnez et validez Options d
Update d Network d Start.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
Fr
5. Sélectionnez et validez Start.
AppuyezsurENTER.
6. Le téléchargement du logiciel
commence.
L’étatdutéléchargementestindiquéà
l’écran.
y Letéléchargementdulogicielpeutdurer
uncertaintempssilaconnexionInternet
n’estpasoptimale.
7. La mise à jour commence.
y Lamiseàjourdulogicielprendun
certaintemps.
8. La mise à jour est terminée.
Lelecteurseremetautomatiquementen
marche.
 Mise à jour par un disque à mémoire
flash USB/un disque
Remarque
y Lorsqu’unnouveaufichierdemiseàjourest
missurlesitePioneer,téléchargez-lesurun
disqueàmémoireflashUSBouundisque
parvotreordinateur.Lisezattentivementles
instructionssurletéléchargementdesfichiers
demiseàjourprésentessurlesitePioneer.
y Sauvegardezlefichierdemiseàjourdansle
dossierprincipaldudisqueàmémoireflash
USBoududisque.Nelemettezpasdansun
autredossier.
y Nemettezquelesfichiersdemiseàjoursurle
disqueàmémoireflashUSBouledisque.
y Pourfairelamiseàjouravecundisque,utilisez
unCD-RouCD-RW.
y Lelecteurprendenchargelesdisquesà
mémoireflashUSBformatésenFAT32/16.
Lorsquevousformatezundisqueàmémoire
flashUSBsurvotreordinateur,faitesles
réglagessuivants.
– Formatdefichier:FAT32
– Tailledel’unitéd’allocation:Tailled’allocation
pardéfaut
y Nesauvegardezquelefichierdemiseàjourle
plusrécentsurledisqueàmémoireflashUSB
ouledisque.
y N’utilisezpasuncâbled’extensionUSBpour
raccorderledisqueàmémoireflashUSBau
lecteur.Lecâbled’extensionUSBpeutempêcher
lelecteurdefonctionnercorrectement.
y Lespoints1à5doiventêtreeffectuéspar
l’utilisateur.
y Lespoints6à7sonteffectués
(automatiquement)parlelecteur(c’estlamise
àjourdulogicielproprementdite).
Réglages détaillés
• Touteslesautresopérationssontdésactivées
pendantlamiseàjour.Enoutre,lamiseàjourne
peutpasêtreannulée.
65
8
66
Fr
Réglages détaillés
1. Insérez le disque à mémoire flash USB
ou le disque sur lequel le fichier de mise
à jour doit être sauvegardé.
Rétablissement des réglages
par défaut du lecteur
2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez
la page Home Menu.
Appuyezsur HOME MENU.
1. Assurez-vous que le lecteur est en
service.
3. Sélectionnez et validez Initial Setup.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
4. Remarque Sélectionnez et validez
Options d Update d Disc ou USB
Storage d Start.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
5. Sélectionnez et validez Yes.
Utilisez / / / poursélectionnerYes,
puisappuyezsurENTER.
6. La mise à jour commence.
y Lamiseàjourdulogicielprendun
certaintemps.
7. La mise à jour est terminée.
2. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez
la page Home Menu.
Appuyezsur HOME MENU.
3. Sélectionnez et spécifiez Initial Setup.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
4. Sélectionnez et validez Options d Load
Default d Next Screen.
Utilisez / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
5. Sélectionnez et validez OK.
Utiliseze / poureffectuerunchoix,puis
appuyezsurENTER.
6. Appuyez sur la touche  STANDBY/ON
pour mettre l’appareil hors tension.
7. Appuyez sur la touche  STANDBY/ON
pour mettre l’appareil sous tension.
Remarque
Réglages détaillés
8
y Aprèsavoirrétablitouslesréglagespardéfaut
dulecteur,utilisezlapageSetup Navigator
pourréinitialiserlelecteur(page36).
Réglages détaillés
67
Fr
Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et
régions
 Tableau des codes de langues
Nomdelalangue,code de la langue, code numérique
French,fr/fra, 0618
Galician,gl/glg, 0712
Georgian,ka/kat, 1101
German,de/deu, 0405
Greek,el/ell, 0512
Guarani,gn/grn, 0714
Gujarati,gu/guj, 0721
Hausa,ha/hau, 0801
Hebrew,iw/heb, 0923
Hindi,hi/hin, 0809
Hungarian,hu/hun, 0821
Icelandic,is/isl, 0919
Indonesian,in/ind, 0914
Interlingua,ia/ina, 0901
Interlingue,ie/ile, 0905
Inupiaq,ik/ipk, 0911
Irish,ga/gle, 0701
Italian,it/ita, 0920
Japanese,ja/jpn, 1001
Javanese,jw/jav, 1023
Kalaallisut,kl/kal, 1112
Kannada,kn/kan, 1114
Kashmiri,ks/kas, 1119
Kazakh,kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,rw/kin, 1823
Kirghiz,ky/kir, 1125
Korean,ko/kor, 1115
Kurdish,ku/kur, 1121
Lao,lo/lao, 1215
Latin,la/lat, 1201
Latvian,lv/lav, 1222
Lingala,ln/lin, 1214
Lithuanian,lt/lit, 1220
Macedonian,mk/mkd, 1311
Malagasy,mg/mlg, 1307
Malay,ms/msa, 1319
Malayalam,ml/mal, 1312
Maltese,mt/mlt, 1320
Maori,mi/mri, 1309
Marathi,mr/mar, 1318
Mongolian,mn/mon, 1314
Moldavian,mo/mol, 1315
Nauru,na/nau, 1401
Nepali,ne/nep, 1405
Norwegian,no/nor, 1415
Occitan,oc/oci, 1503
Oriya,or/ori, 1518
Oromo,om/orm, 1513
Panjabi,pa/pan, 1601
Persian,fa/fas, 0601
Polish,pl/pol, 1612
Portuguese,pt/por, 1620
Pushto,ps/pus, 1619
Quechua,qu/que, 1721
Romanian,ro/ron, 1815
Romansch,rm/roh, 1813
Rundi,rn/run, 1814
Russian,ru/rus, 1821
Samoan,sm/smo, 1913
Sango,sg/sag, 1907
Sanskrit,sa/san, 1901
ScottishGaelic,gd/gla, 0704
Serbian,sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,sh/---, 1908
Shona,sn/sna, 1914
Sindhi,sd/snd, 1904
Sinhalese,si/sin, 1909
Slovak,sk/slk, 1911
Slovenian,sl/slv, 1912
Somali,so/som, 1915
Sotho,Southern,st/sot, 1920
Spanish,es/spa, 0519
Sundanese,su/sun, 1921
Swahili,sw/swa, 1923
Swati,ss/ssw, 1919
Swedish,sv/swe, 1922
Tagalog,tl/tgl, 2012
Tajik,tg/tgk, 2007
Tamil,ta/tam, 2001
Tatar,tt/tat, 2020
Telugu,te/tel, 2005
Thai,th/tha, 2008
Tibetan,bo/bod, 0215
Tigrinya,ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015
Tsonga,ts/tso, 2019
Tswana,tn/tsn, 2014
Turkmen,tk/tuk, 2011
Turkish,tr/tur, 2018
Twi,tw/twi, 2023
Ukrainian,uk/ukr, 2111
Urdu,ur/urd, 2118
Uzbek,uz/uzb, 2126
Vietnamese,vi/vie, 2209
Volapük,vo/vol, 2215
Welsh,cy/cym, 0325
WesternFrisian,fy/fry, 0625
Wolof,wo/wol, 2315
Xhosa,xh/xho, 2408
Yiddish,ji/yid, 1009
Yoruba,yo/yor, 2515
Zulu,zu/zul, 2621
 Tableau des codes de pays et régions
Nomdepays/région,Code de pays/région, code numérique
Anguilla,ai,0109
Antigue-et-Barbude,ag,0107
Argentine,ar,0118
Arménie,am,0113
Australie,au,0121
Autriche,at,0120
Azerbaïdjan,az,0126
Bahamas,bs,0219
Barbade,bb,0202
Biélorussie,by,0225
Belgique,be,0205
Belize,bz,0226
Bermudes,bm,0213
Brésil,br,0218
Bulgarie,bg,0207
Canada,ca,0301
ÎlesCaïmans,ky,1125
Chili,cl,0312
Chine,cn,0314
Colombie,co,0315
Croatie,hr,0818
Chypre,cy,0325
Républiquetchèque,cz,0326
Danemark,dk,0411
Dominique,dm,0413
Dominicaine,République, do,0415
Estonie,ee,0505
Finlande,i,0609
France,fr,0618
Georgie,ge,0705
Allemagne,de,0405
Grèce,gr,0718
Groenland,gl, 0712
Grenade,gd,0704
Guyane,gy,0725
Haïti,ht,0820
Hong-Kong,hk,0811
Hongrie,hu,0821
Islande,is,0919
Inde,in,0914
Indonésie,id,0904
Irlande,ie,0905
Israël,il,0912
Italie,it,0920
Jamaïque,jm,1013
Japon,jp,1016
Kazakhstan,kz,1126
Corée,Républiquede,kr,1118
Kyrghiztan,kg,1107
Lettonie,lv,1222
Liechtenstein,li,1209
Lituanie,lt,1220
Luxembourg,lu,1221
Slovaquie,sk,1911
Macédoine,ancienneRépublique Slovénie,si,1909
Espagne,es,0519
deYougoslavie,mk,1311
Malaisie,my,1325
Surinam,sr,1918
Malte,mt,1320
Suède,se,1905
Mexique,mx,1324
Suisse,ch,0308
Moldavie,Républiquede,md,1304 Taiwan,ProvincedeChine,tw,
2023
Monaco,mc,1303
Tajikistan,tj,2010
Montserrat,ms,1319
Thaïlande,th,2008
Pays-bas,nl,1412
TrinitéetTobago,tt,2020
Nouvelle-Zélande,nz,1426
Tunisie,tn,2014
Norvège,no,1415
Turquie,tr,2018
Pakistan,pk,1611
Pérou,pe,1605
Turkménistan,tm,2013
Philippines,ph,1608
TurquesetCaïques,Îles,tc,2003
Ukraine,ua,2101
Pologne,pl,1612
Royaume-uni,gb,0702
Portugal,pt,1620
États-Unis,us,2119
PuertoRico,pr,1618
Roumanie,ro,1815
Uruguay,uy,2125
Ouzbékistan,uz,2126
Fédérationrusse,ru,1821
Venezuela,ve,2205
SaintKittsetNevis,kn,1114
Vierges,Îles,Britanniques,vg,
SainteLucie,lc,1203
SaintVincentetlesGrenadines, 2207
vc,2203
Saint-Marin,sm,1913
Singapour,sg,1907
Réglages détaillés
Abkhazian,ab/abk, 0102
Afar,aa/aar, 0101
Afrikaans,af/afr, 0106
Albanian,sq/sqi, 1917
Amharic,am/amh, 0113
Arabic,ar/ara, 0118
Armenian,hy/hye, 0825
Assamese,as/asm, 0119
Aymara,ay/aym, 0125
Azerbaijani,az/aze, 0126
Bashkir,ba/bak, 0201
Basque,eu/eus, 0521
Belarusian,be/bel, 0205
Bengali,bn/ben, 0214
Bihari,bh/bih, 0208
Bislama,bi/bis, 0209
Breton,br/bre, 0218
Bulgarian,bg/bul, 0207
Burmese,my/mya, 1325
Catalan,ca/cat, 0301
CentralKhmer,km/khm, 1113
Chinese,zh/zho, 2608
Corsican,co/cos, 0315
Croatian,hr/hrv, 0818
Czech,cs/ces, 0319
Danish,da/dan, 0401
Dutch,nl/nld, 1412
Dzongkha,dz/dzo, 0426
English,en/eng, 0514
Esperanto,eo/epo, 0515
Estonian,et/est, 0520
Finnish,i/in, 0609
Fijian,j/ij, 0610
Faroese,fo/fao, 0615
8
68
Fr
En cas de panne
Chapitre 9
En cas de panne
Uneerreurdecommandeestsouventprisepouruneanomaliedefonctionnementouunepanne.
Sivousestimezquececomposantnefonctionnepascorrectement,vérifiezlespointsci-dessous.
Parfois,leproblèmepeutprovenird’unautrecomposant.Examinezlesautrescomposantsetles
appareilsélectriquesutilisés.Sileproblèmepersistemalgrélesvérificationsdespointssuivants,
confiezlesréparationsauserviceaprès-ventePioneerleplusprocheouàvotrerevendeur.
Image
Anomalie
Vérification
Aucuneimagen’apparaît Est-cequelecâblevidéoest
oul’imagen’estpas
correctementraccordé?
affichéecorrectement.
En cas de panne
9
Aucuneimagenes’affiche
oul’imagenes’affichepas
enhautedéfinitionlorsde
lalecturedeBD.
yL’imageestparasitée
pendantlalecture.
yL’imageestsombre.
yL’imageestétirée.
yL’imageesttronquée.
yLeformatdel’imagene
peutpasêtrechangé.
Est-cequelecâblevidéoest
endommagé?
Lasourced’entréeest-elle
correctementrégléesurle
téléviseur?
Est-cequelarésolutionvidéo
dusignaldesortieestréglée
correctement?
y Est-cequelelecteurest
raccordéàl’aided’unautre
typedecâbleHDMIquele
CâbleHDMI®/™hautevitesse
(unCâbleHDMI®/™standard)?
yUtilisez-vousuncâbleHDMI
avecégaliseur?
Est-cequ’unappareilDVIest
raccordé?
Est-cequeColor Spaceest
réglécorrectement?
Solution
yRaccordezlecâbleconvenablementselonlesappareilsraccordés
(page28).
yDébranchezlecâble(câblevidéo/audiooucâbleHDMI),puis
réinsérez-lefermementàfond.
Silecâbleestendommagé,remplacez-leparunneuf.
Lisezlemoded’emploidesappareilsraccordésetsélectionnezl’entrée
appropriée.
AppuyezsurRESOLUTIONpoursélectionnerlarésolutionvidéoàla
sortiedelapriseHDMI OUT(page17).
Lessignauxvidéoen1080pouDeepColornepeuventpasêtrerestitués
correctement,selonlecâbleHDMIutiliséoulesréglagesdulecteur.
Ensuite,sivoussouhaitezobtenirdessignauxvidéoen1080pouDeep
Color,raccordezletéléviseuravecunCâbleHDMI®/™hautevitesse
sanségaliseur,puisréinitialisezlelecteuravecSetup Navigator(page
36).
L’imagepeutnepass’affichercorrectementsiunappareilDVIest
raccordé.
ChangezleréglagedeColor Space(page59).
Aveccertainsdisques,ilestpossiblequelessignauxvidéonepuissent
pasêtrerestituésparlaprisedesortieVIDEO.Danscecas,utilisezun
câbleHDMIpourlaliaison(page28).
yCelecteurintègrelatechnologieRoviprotégeantcontrelacopie
analogique.Aveccertainstéléviseurs(parexempleceuxquicontiennent
unmagnétoscope),l’imagepeutnepass’affichercorrectementlorsde
lalectured’unDVDprotégé.Ilnes’agitpasd’undysfonctionnement.
y Quandlelecteuretletéléviseursontraccordésparl’intermédiaire
d’unenregistreurdeDVDoud’unmagnétoscope,etc.,l’imagene
s’affichepascorrectementàcausedusystèmedeprotectioncontre
lacopieanalogique.Raccordezdirectementlelecteuretletéléviseur.
Lisezlemoded’emploidutéléviseuretréglezcorrectementleformat
d’imagedutéléviseur.
Est-cequeleformatd’image
estréglécorrectementsurle
téléviseur?
Est-cequeTV Screenestréglé RéglezTV Screencorrectement(page58).
correctement?
LorsquelessignauxvidéorestituésparlapriseHDMI OUTontune
résolutionen1080/50i,1080/50p,720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60p
ou720/60p,ilspeuventêtrerestituésdansleformat16:9,mêmesiTV
Screenestréglésur4:3 Pan&Scan(page58).
L’imageestinterrompue.
L’imagepeutêtreinterrompuelorsquelarésolutiondusignalvidéo
enregistréchange.AppuyezsurRESOLUTIONpoursélectionnerun
autreréglagequeAuto(page59).
Lasortiedelalecturedu
yConnectezlelecteuràvotretéléviseuràl’aided’uncâbleHDMI(Câble
disqueBlu-ray3Dn’est
HDMI®/™hautevitesse).
pasenmode3D.
yVotretéléviseurn’estpeut-êtrepascompatibleavecle“format
obligatoireHDMI3D”.
En cas de panne
69
Fr
Son
Anomalie
Vérification
Solution
Pendantlalectureauralentietlarechercheavantetarrière,leson
yAucunsonn’estproduit. yEst-cequevousutilisezla
n’estpasaudible.
yLesonn’estpasrestitué lectureauralenti?
correctement.
yEst-cequevouseffectuezune
rechercheavantouarrière
rapide?
Est-cequelescâblesaudio
yRaccordezlecâbleconvenablementselonlesappareilsraccordés
(page28).
sontcorrectementraccordés?
yInsérezàfondlaficheducâbledanslaprise.
Est-cequelecâbleaudioest Silecâbleestendommagé,remplacez-leparunneuf.
endommagé?
Est-cequeAudio Outputest
RéglezAudioOutputconvenablementselonlesappareilsraccordés
(page59).
réglécorrectement?
Est-cequelesappareils
Lisezlesmodesd’emploidesappareilsraccordésetvérifiezlevolume,
raccordéssontréglés
l’entrée,lesréglagesd’enceintes,etc.
correctement?
Lesonmultivoiesn’est
Lesonmultivoiesest-il
UtilisezlemenuouAUDIOpoursélectionnerlesonmultivoiesdu
pasrestitué.
sélectionné?
disque.
Aucunsonn’estémisdes
yVérifiezquelesenceintessontcorrectementconnectées.
enceintessurroundou
yVérifiezleréglageduvolumedanslesous-menuSpeaker Setupdu
centrale.
menuAudio(page59).
Aucunsonn’estémisdu
Lorsquelesignalaudioencoursdelecturenecomportepasdeson
caissondebasse.
grave,lecaissondebassen’émetaucunson.Vérifiezleréglagedu
volumedanslesous-menuSpeaker SetupdumenuAudio(page59).
Bruitsparasitesexcessifs
yConnectezuneantenneetorientez-lapourobtenirlameilleurequalité
pendantlaréception
deréceptionpossible.
radio.
yInstallezuneantenneFMàl’extérieurdevotrehabitation.
yArrêtezleséquipementsélectriquespouvantprovoquerdesparasites
ouéloignezceséquipementsdel’appareil.
Lecture
Anomalie
Vérification
yLedisquen’estpaslu. Est-cequeledisquepeutêtre
yLetiroiràdisques’ouvre lusurcelecteur?
automatiquement.
Est-cequelefichierpeutêtre
lusurcelecteur?
yPosezledisqueenorientantsafaceimpriméeverslehaut.
yPosezledisquecorrectementdanslerenfoncementdutiroiràdisque.
Est-cequelecoderégionalest Reportez-vousàpage12pourlesnumérosrégionauxdesdisques
correct?
pouvantêtrelussurcelecteur.
L’imagesefigeetles
yAppuyezsur()STOPpourarrêterlalecture,puispoursuivezlalecture.
touchesdelafaceavant
ySilalecturenepeutpasêtrearrêtée,appuyezsurSTANDBY/ONsur
etdelatélécommande
lafaceavantdulecteurpouréteindrelelecteur,puisrallumez-le.
sontsanseffet.
yAppuyezsurleboutonSTANDBY/ONdel’appareilpendantplus
de5secondes.L’appareilredémarreetilpeutalorsêtreutilisé
normalement.
Lessous-titresnepeuvent
Lessous-titresnepeuventpasêtrechangésdanslecasdedisques
pasêtrechangés.
enregistréssurunenregistreurDVDouBD.
Aprèsl’insertiond’un
Est-cequeledisquecontient Selonlenombredefichiersenregistréssurledisque,ilfautparfois
disque,Loadingreste
tropdefichiers?
attendreplusieursdouzainesdeminutespourquelalecturecommence
affichéetlalecturene
aprèsl’insertiondudisque.
commencepas.
()apparaîtdansles
Lescaractèresnepouvantpasêtreaffichésparcetappareilsont
remplacéspar().
nomsdefichiers,etc.
Unmessageindiquant
yRaccordezundispositifUSB(page35).
quelamémoireestfaible
yEffacezlesdonnéesenregistréessurledispositifUSBraccordéà
apparaîtpendantla
partirdeBUDASetup(page64).
lecturedeBD-ROM.
En cas de panne
Est-cequeledisqueestrayé?
Est-cequeledisqueestsale?
Est-cequ’unmorceaude
papieroud’étiquetteestcollé
audisque?
Est-cequeledisqueestbien
posésurletiroiràdisque?
Solution
Assurez-vousqueledisqueestundisquepouvantêtrelusurcelecteur
(page10).
yAssurez-vousquelefichierestunfichierpouvantêtrelusurcelecteur
(page14).
yVérifiezsilefichiern’estpasendommagé.
Lesdisquesrayésnepeuventpasêtrelusparfois.
Nettoyezledisque(page76).
Ledisqueestpeut-êtrevoiléetnepeutpasêtrelu.
9
70
Fr
En cas de panne
Contrôle
Anomalie
Vérification
Solution
LeContrôleparl’HDMIne Est-cequelecâbleHDMIest PourutiliserlafonctionControl,connectezletéléviseuràécranplatàla
fonctionnepas.
correctementraccordé?
prisedesortieHDMI OUT(page28).
Est-cequelecâbleHDMI
UtilisezunCâbleHDMI®/™hautevitesse.LeContrôleparl’HDMIpeut
quevousutilisezestunCâble nepasfonctionnercorrectementsilecâbleHDMIutilisén’estpasde
®
HDMI /™hautevitesse?
typeCâbleHDMI®/™hautevitesse.
Est-cequelelecteurest
Quandlessignauxvidéosontrestituésparuneautreprisequelaprise
raccordéautéléviseuràl’aide HDMI OUT,leContrôleparl’HDMIn’estpasdisponible.Raccordezle
d’uncâbleHDMIpourle
téléviseuravecuncâbleHDMI(page28).
visionnagedel’image?
Est-cequel’appareilraccordé yLeContrôleparl’HDMInefonctionnepasaveclesappareilsd’autres
estcompatibleavecleContrôle marquesneprenantpasenchargecettefonction,mêmes’ilssont
parl’HDMI?
raccordésàl’aided’uncâbleHDMI.
yLeContrôleparl’HDMInefonctionnepassidesappareilsneprenant
pasenchargecettefonctionsontraccordésentreunappareil
compatibleavecleContrôleparl’HDMIetlelecteur.
yReportez-vousàpage16.
yMêmelorsqu’unproduitPioneercompatibleavecleContrôlepar
l’HDMIestraccordé,certainesdesfonctionsn’agissentpas.
Reportez-vousaussiaumoded’emploidel’appareilraccordé.
Est-cequeleContrôlepar
ActivezleContrôleparl’HDMIsurl’appareilraccordé.LeContrôlepar
l’HDMIestactivésurl’appareil l’HDMIfonctionnelorsqu’ilestactivésurtouslesappareilsraccordésà
raccordé?
lapriseHDMI OUT.
Lorsquevousavezreliéetréglétouslesappareils,assurez-vousque
l’imagedulecteurapparaîtbiensurleTéléviseuràÉcranPlat.(Ceciest
égalementnécessairelorsquevouschangezlesappareilsraccordéset
branchezet/oudébranchezlescâblesHDMI.)LeContrôleparl’HDMI
nefonctionnepeut-êtrepascorrectementsil’imagedulecteurne
s’affichepassurleTéléviseuràÉcranPlat.
Reportez-vousaussiaumoded’emploidel’appareilraccordépourledétail.
Réseau
En cas de panne
9
Anomalie
Vérification
Solution
ExécutezConnection Test(page63).Si“NetworkisOK.”s’affiche,
yLafonctionBD-LIVE
vérifiezlesréglagesduserveurproxy(page63).Votreconnexion
(connexionàInternet)
Internetestpeut-êtreelle-mêmeenpanne.Contactezvotrefournisseur
nepeutpasêtreutilisée.
deserviceInternet.
y“Novalididfilefound!”
s’affichelorsquevous
essayezdefairelamise
àjourdulogiciel.
Lamiseàjourdulogiciel
SelonlaconnexionInternetetd’autresfacteurs,ilfautparfoisun
estlente.
certaintempspoureffectuerlamiseàjour.
Unautremessage
Est-ceque“NetworkisFAILED.” yAssurez-vousquecelecteuretleconcentrateurEthernet(ouleun
que“Networksis
estaffiché?
routeurintégrantunconcentrateur)sontraccordéscorrectement.
OK.”s’affichelorsque
ySil’adresseIPestobtenueparlafonctiondeserveurDHCP,
Connection Testest
assurezvousqueleréglageestcorrectdansInformation(page60).
exécuté.
PourledétailsurlafonctiondeserveurDHCP,reportez-vousaumode
d’emploiduconcentrateurEthernet(oudurouteurintégrantun
concentrateur).
yRéglezl’adresseIPmanuellement.
yVérifiezlefonctionnementetlesréglagesdelafonctionduserveur
DHCPduconcentrateurEthernet(oudurouteurintégrantun
concentrateur).PourledétailsurlafonctiondeserveurDHCP,
reportez-vousaumoded’emploiduconcentrateurEthernet(ou
routeurintégrantunconcentrateur).
ySicelecteuraétéréglémanuellement,réinitialisezl’adresseIPdece
lecteuroudesautrescomposants.
Estqueleconcentrateur
yVérifiezlesréglagesetlefonctionnementduconcentrateur
Ethernet(oulerouteur
Ethernet(oudurouteurintégrantunconcentrateur).Pourledétail,
intégrantunconcentrateur)
reportezvousaumoded’emploiduconcentrateurEthernet.
fonctionnecorrectement?
yRedémarrezleconcentrateurEthernet(oulerouteurintégrantun
concentrateur).
En cas de panne
71
Fr
Anomalie
Impossibled’accéder
aucomposantouauPC
raccordévialeréseau.
En cas de panne
Vérification
Solution
Unlogicielantivirusest
Danscertainscas,iln’estpaspossibled’accéderàuncomposantsur
actuellementinstallésurle
lequelunlogicielantivirusaétéinstallé.
composantraccordé.
Lecomposantaudioenréseau Mettezlecomposantaudioenréseausoustensionavantcetappareil.
quiaétémishorstensionest
missoustension.
Lecomposantraccordé
Silel’autorisationestautomatique,vousdevezsaisirdenouveaules
auréseaun’estpasréglé
informationsappropriées.Vérifiezsilaconnexionn’estpasrégléesur
correctement.
“Donotauthorize”(Nepasautoriser).
Iln’yaaucunfichieraudio
Vérifiezlesfichiersaudioenregistréssurlecomposantraccordéau
lisiblesurlecomposant
réseau.
raccordéauréseau.
Lalecturenecommence Vérifiezsilecomposantest
Vérifiezsilecomposantestcorrectementraccordéàcerécepteurouà
pas.
correctementraccordéà
lasourced’alimentation.
cetappareilouàlasource
d’alimentation.
L’ordinateurnefonctionne L’adresseIPcorrespondanten’a MettezenservicelafonctionserveurDHCPdevotrerouteur,ou
pascorrectementsurle pasétérégléecorrectement.
paramétrezleréseaumanuellementpourvotreenvironnementréseau.
réseau.
L’adresseIPestconfigurée
Leparamétrageautomatiqueprenduncertaintemps.Veuillezattendre.
automatiquement.
WindowsMediaPlayer11ou InstallezWindowsMediaPlayer11ouWindowsMediaPlayer12sur
Lesfichiersaudio
votreordinateur.
WindowsMediaPlayer12
enregistréssurles
composantsenréseau, n’estpasinstallésurvotre
ordinateur.
parexemplesurun
ordinateur,nepeuvent
LisezdesfichiersaudioenregistrésdanslesformatsMP3,WAV(LPCM
Desfichiersaudioontété
pasêtrelus.
seulement),MPEG-4AAC,FLACetWMA.Ilsepeuttoutefoisque
enregistrésdansd’autres
formatsqueMP3,WAV(LPCM certainsfichiersaudioenregistrésdanscesformatsnepuissentpas
êtrelussurcetappareil.
seulement),MPEG-4AAC,
FLACetWMA.
Lesfichiersaudioenregistrésen LesfichiersaudioenregistrésenMPEG-4AACouFLACnesontpaslus
MPEG-4AACouFLACsontlus avecWindowsMediaPlayer11ouWindowsMediaPlayer12.Essayez
avecWindowsMediaPlayer11 d’utiliserunautreserveur.Reportez-vousaumoded’emploifourniavec
votreserveur.
ouWindowsMediaPlayer12.
Lecomposantraccordéau
Vérifiezsilecomposantestaffectéparquelquechoseous’ilesten
réseaunefonctionnepas
veille.Essayezderemettrelecomposantenmarche,sinécessaire.
correctement.
Lecomposantraccordéau
Essayezdechangerlesréglagesducomposantraccordéauréseau.
réseaunepermetpasle
partagedefichiers.
Ledossierenregistrésurle
Vérifiezledossierenregistrésurlecomposantraccordéauréseau.
composantraccordéauréseau
aétésuppriméouendommagé.
Ilsepeutquelesconnexions Vérifiezlesréglagesderéseau,lesréglagesantivirus,etc.de
l’ordinateur.
auréseausoientlimitéesen
raisondesréglagesderéseau,
desréglagesantivirus,etc.,
effectuéssurl’ordinateur.
DanelecasduWindowsMedia Aulieudevousconnecteraudomaine,connectez-voussurlamachine
Impossibled’accéderà
locale.
WindowsMediaPlayer11 Player11:Vousêtes
ouWindowsMediaPlayer actuellementconnectéau
domaineparunordinateur
12.
surlequelWindowsXPou
WindowsVistaestinstallé.
DanelecasduWindows
MediaPlayer12:Vousêtes
actuellementconnectéau
domaineparunordinateursur
lequelWindows7estinstallé.
Lalectureaudios’arrête Lefichieraudioactuellement yVérifiezsilefichieraudioaétéenregistrédansunformatprisen
ouestperturbée.
encoursdelecturen’apasété
chargeparcetappareil.
enregistrédansunformat
yVérifiezsiledossieraétéendommagéoudétruit.
lisibleparcetappareil.
Ilsepeutquecertainsfichiersaudioindiquéscommelisiblessurcet
appareilnepuissentpasêtrelusouaffichés.
LecâbleLANestactuellement RaccordezlecâbleLANcorrectement.
débranché.
9
72
Fr
En cas de panne
Anomalie
Vérification
Letraficesttrèsimportantsur
leréseauauquelvousavez
accèsparInternet.
Uneconnexionroutéeparun
réseaulocalLANsansfilexiste
surlemêmeréseau.
Solution
Utilisezuneliaison100BASE-TXpouraccéderauxcomposantsen
réseau.
yUneinsuffisancedelargeurdebandepeutexistersurlabande2,4
GHzutiliséeparleréseaulocalLANsansfil.Faiteensortequeles
connexionsLANcâbléesnesoientpasroutéeviaunLANsansfil.
yInstallezàl’écartd’appareilsémettantdesondesélectromagnétiques
surlabande2,4MHz(foursàmicroondes,consolesdejeu,etc.).
SIcetteprécautionnerésoudpasleproblème,cessezd’utiliserles
appareilsémettantdesondesélectromagnétiques.
Divers
Anomalie
Lelecteurnes’allume
pas.
En cas de panne
9
Vérification
Est-cequelecordon
d’alimentationest
correctementraccordé?
Solution
yBranchezbienlecordond’alimentationsurlapriseélectrique.
yDébranchezlecordond’alimentationetattendezquelquessecondes
avantdelerebrancher.
L’appareilsemethors
LafonctionAuto Power Ofestactivée.L’affichagepasseen
tensionsubitement.
modeéconomiseurd’écranaprès1minutesd’inactivitéetsemet
automatiquementhorstensionaprès30minutesd’inactivité.
L’appareilsemet
Est-cequeControlestréglésur Lelecteurpeutsemettrehorstensionenmêmetempsqueletéléviseur
On?
horstension
connectéàlapriseHDMI OUT.Sivousnesouhaitezpasquel’appareil
automatiquement.
semettehorstensionlorsqueletéléviseurestarrêté,Ofl’option
Control(page59).
Lelecteurs’allume
Est-cequeControlestréglésur Lelecteurs’allumeenmêmetempsqueletéléviseurraccordéàla
On?
automatiquement.
priseHDMI OUT.Sivousnevoulezpasquelelecteurs’allumeenmême
tempsqueletéléviseur,réglezControlsurOf(page59).
Latélécommandene
Est-cequevousvousplacez
Utilisezlatélécommandeàmoinsde7mducapteurdetélécommande.
fonctionnepas.
troploindulecteurlorsquevous
utilisezlatélécommande?
Est-cequelespilessontvides? Remplacezlespiles(page9).
Lesparamètresquej'ai
yAvez-vousdébranchélecordon AppuyeztoujourssurleboutonSTANDBY/ONdupanneauavantde
l’appareilousurlatoucheSTANDBY/ONdelatélécommande,vérifiez
régléssonteffacés.
d’alimentationalorsquele
quel’indicateurd’alimentation(ON/OFF)s’estéteintsurlepanneau
lecteurétaitenservice?
avantdel’appareiletattendezplusde10secondesavantdedébrancher
yYa-t-ileuunecoupurede
lecordond’alimentation.Faitesparticulièrementattentionsilecordon
courant?
d’alimentationestraccordéàlaprisesecteurd’unautreappareilcarle
lecteursemethorstensionenmêmetempsquel’appareil.
Ledispositif(destockage Est-cequeledispositifUSBest yÉteignezlelecteurpuisrallumez-le.
externe)USBne
bienraccordé?
yÉteignezlelecteur,puisrebranchezledispositifdestockageexterne
fonctionnecorrectement
(page35).
surcelecteur.
N’utilisezpasdecâblerallonge.Lelecteurnefonctionnerapas
Est-cequeledispositifUSB
estraccordéparunecâble
correctementavecuncâble.
rallonge?
Ledispositifdestockageexternepeutnepasfonctionners’ilest
Est-cequeledispositifde
stockageexterneestraccordé raccordéauportUSBparunlecteurdecartemémoireouun
concentrateurUSB.
auportUSBviaunlecteur
decartemémoireouun
concentrateurUSB?
Est-cequeledispositifde
Lesdispositifsdestockageexternescontenantplusieurspartitions
stockageexternecontient
risquentdenepasêtrereconnus.
plusieurspartitions?
Certainsdispositifsdestockageexternespeuventnepasfonctionner.
Est-cequeledispositifde
Éteignezlelecteur,puisannulezlaprotection.
stockageexterneestprotégé?
Est-cequelesystèmede
Seulslesdispositifsdestockageexternesayantlesystèmedefichiers
FAT16ouFAT32peuventêtreutilisés.
fichiersdudispositifde
stockageexterneestbien
FAT16ouFAT32?
Éteignezlelecteurpuisrallumez-le.
L’affichageestsombre
AppuyezsurlatoucheDIMMERdelatélécommandeetsélectionnezla
luminositésouhaitéepourl’affichage.
Annexe
73
Fr
Chapitre 10
Annexe
Spéciications
Généralités BCS-424/BCS-222
Alimentation
CA110Và240V,50Hz/60Hz
Consommationélectrique
190W(enmodeveille:moinsde0,5W)
Poidsnet(approx.)
3,4kg
Humiditédefonctionnement
5%à85%
Dimensions(LxHxP)
Approximativement430mmx345mmx62mm
Températuredefonctionnement 5°Cà35°C
General for BCS-FS121
Alimentation
CA110Và240V,50Hz/60Hz
Consommationélectrique
105W(enmodeveille:moinsde0,5W)
Poidsnet(approx.)
3,3kg
Humiditédefonctionnement
5%à85%
Dimensions(LxHxP)
ApproximativementApprox.430mmx345mmx62mm
Températuredefonctionnement 5°Cà35°C
Entrées/Sorties
VIDEOOUT
1V(crêteàcrête),75Ω,synchronisationnégative,priseRCAx1
HDMIIN/OUT(video/audio)
19broches(ConnecteurHDMI®/™)
DIGITALIN(OPTICAL)
3V(crêteàcrête),priseoptiquex2(tauxd'échantillonnage:
48kHz,96kHz)
ANALOGAUDIOIN
2Vrms(1kHz,0dB),600Ω,priseRCA(G,D)x1
PORTABLEIN
0,5Vrms(prisestéréo3,5mm)
MIC
Prisemicrox1
ADAPTERPORT
Tuner
PlagederéglageFM
Entréed’antenne
4brochestypeAx2
Annexe
USB
5V,100mA
87.5MHzà108.0MHz
75Ωdissymétrique
10
74
Fr
Annexe
Ampliicateur BCS-424/BCS-222
Puissancedesortie(RMS)THD30%
Total
1100W
Avant
170W×2(4Ω)
Arrière
170W×2(4Ω)
Centre
250W(3Ω)
Subwoofer
250W(3Ω)
Ampliicateur BCS-FS121
Puissancedesortie(RMS)THD30%
Total
550W
Avant
170W×2(4Ω)
Subwoofer
250W(3Ω)
Système
Laser
Lasersemi-conducteur
Systèmedesignal
SystèmedetélévisioncouleurstandardPAL/NTSC
PortLAN
Alimentationbus(USB)
PriseEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX
DC5V
500mA
Enceintes BCS-424
S-BD422
• Haut-parleuravant(gauche/droite)
Dimensionsnettes
(LxHxP)
250mmx1110mmx250mm
ImpedanceRated
1Way
4Ω
Dimensionsnettes
(LxHxP)
250mmx1110mmx250mm
Type
1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
230mmx80mmx90mm
Dimensionsnettes
(LxHxP)
200mmx340mmx270mm
Type
2Way
Impédancenominale 4Ω
• Enceintessatellites(gauche/droite)
Type
Annexe
• Enceintecentrale
Impédancenominale 3Ω
• Caissondegraves
10
Type
1Way
Impédancenominale 3Ω
Poidsnet
Poidsnet
Poidsnet
Poidsnet
3,5kg
3,4kg
0,7kg
3,4kg
Annexe
75
Fr
Enceintes BCS-222
S-BD122
• Haut-parleuravant/enceintessatellites(gauche/droite)
Type
1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
95mmx80mmx90mm
1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
230mmx80mmx90mm
Dimensionsnettes
(LxHxP)
200mmx340mmx270mm
Impédancenominale 4Ω
• Enceintecentrale
Type
Impédancenominale 3Ω
• Caissondegraves
Type
1Way
Impédancenominale 3Ω
Poidsnet
Poidsnet
Poidsnet
0,3kg
0,7kg
3,4kg
Enceintes BCS-FS121
S-BD122FS
• Haut-parleuravant/enceintessatellites(gauche/droite)
Type
1Way
Impédancenominale 4Ω
• Caissondegraves
Type
1Way
Impédancenominale 3Ω
Dimensionsnettes
(LxHxP)
95mmx80mmx90mm
Dimensionsnettes
(LxHxP)
200mmx340mmx270mm
Poidsnet
Poidsnet
0,3kg
3,4kg
• Laconceptionetlesspécificationssontsujettesàmodificationsanspréavis.
Annexe
10
76
Fr
Annexe
Entretien
Remarques sur les disques
Manipulation de l’appareil
Manipulation des disques
Lors du transport
Conservezlecartonetlesemballages
d’origine.Sivousdeveztransporterl’appareil,
pouruneprotectionmaximale,emballez-letel
quevousl’avezreçuàsasortiedel’usine.
Entretiendessurfacesextérieures
• N’utilisezpasdeliquidesvolatilestels
qu’uninsecticideenaérosolàproximitéde
l’appareil.
• Sivousfrotteztropfort,vousrisquez
d’endommagerlasurface.
• Nelaissezpasdeproduitsencaoutchouc
ouenplastiqueencontactprolongéavec
l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pournettoyerlelecteur,utilisezunchiffon
douxetsec.Silessurfacessonttrèssales,
utilisezunchiffondouxlégèrementhumidifié
d’unesolutiondétergentedouce.N’utilisez
pasdesolvantspuissantstelsquealcool,
benzineoudiluants,carcesderniersrisquent
d’endommagerlasurfacedel’appareil.
Entretien de l’appareil
Celecteurestunappareildeprécisionà
hautetechnologie.Silalentilleoptiqueetles
composantsdulecteursontsalesouusés,la
qualitédel’imagepeuts’entrouverdiminuée.
Pourplusdedétails,contactezvotreservice
après-venteagrééleplusproche.
Annexe
10
Netouchezpaslafacedelecturedesdisques.
Prenezledisqueparlesbordsafinquevos
empreintesdedoigtsnemarquentpasla
surface.Necollezjamaisdepapiernideruban
adhésifsurledisque.
Rangement des disques
Aprèslalecture,rangezledisquedansson
boîtier.N’exposezpasledisqueauxrayons
directsdusoleilniàdessourcesdechaleuret
nelelaissezjamaisdansunevoituregaréeen
pleinsoleil.
Nettoyage des disques
Lesempreintesdedoigtsetlapoussièresur
ledisquepeuventdégraderlaqualitéd’image
etentraînerunedistorsionduson.Avantla
lecture,nettoyezledisqueàl’aided’unchiffon
douxetpropre.Essuyezledisqueducentre
versl’extérieur.
N’utilisezpasdesolvantspuissantstelsque
alcool,benzine,diluants,produitsdenettoyage
enventedanslecommerceouvaporisateurs
antistatiquesdestinésauxdisquesvinyle.
Annexe
77
Fr
Informations
importantes sur les
services en réseau
L’intégralitédesinformations,données,
documents,communications,
téléchargements,fichiers,textes,images,
photographiques,dessins,vidéos,diffusions
web,publications,outils,ressources,logiciels,
instructions,programmes,applets,widgets,
applications,produitsetautresformesde
contenu(“contenu”),ainsiquetousles
servicesetoffres(“services”)fournisoumisà
disposition,directementouindirectement,par
destiers(“prestataires”)relèveexclusivement
delaresponsabilitéduprestataire.
Ladisponibilitéetl’accèsaucontenuetaux
servicesfournisparleprestataireaumoyen
del’appareilPIONEERpeuventêtremodifiés
àtoutmomentsanspréavis.Cettedisposition
s’appliqueégalement,entreautres,àla
suspension,àlasuppressionouàlacessation
detoutoud’unepartieducontenuoudes
services.
Pourtoutequestionoutoutproblème
concernantlecontenuoulesservices,veuillez
consulterlesitewebduprestatairepour
obtenirlesinformationslesplusrécentes.
PIONEERdéclinetouteobligationdeservice
après-ventepourlecontenuetlesservices.
Toutequestionoudemandedeserviceaprèsventeliéeaucontenuouauxservicesdoitêtre
adresséedirectementauxfournisseursde
contenuetauxprestatairesconcernés.
Annexe
NotezquePIONEERnesauraitêtretenu
pourresponsableducontenuoudesservices
offertsparleprestatairenipourl’éventuelle
modification,suppressionoucessation
desditscontenusetservices.PIONEERdécline
égalementtouteresponsabilitéouaccèsàces
contenusouservices.
10
78
Fr
Annexe
Avis relatif à
la licence du
logiciel
Nous fournissons à titre de
référence des traductions
des licences des logiciels
utilisés dans cet appareil. Ces
traductions ne sont pas des
textes officiels. Le texte original
(en anglais) se trouve sur la
feuille volante.
curl
AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION
Copyright © 1996 - 2007, Daniel Stenberg,
<[email protected]>. Tous droits réservés.
Le présent document autorise à utiliser,
copier, modifier et distribuer ce logiciel sans
restriction à titre gratuit ou non à condition
que l’avis de copyright et autorisation
susmentionné apparaisse sur toutes les
copies.
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION
DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LES
AUTEURS OU DÉTENTEURS DU COPYRIGHT
NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE TOUTE
RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT
DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE
NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE ACTION
PRÉJUDICIABLE, DÛ OU LIÉ À L’UTILISATION
OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
Sous réserve des dispositions du présent avis,
le nom d’un détenteur du copyright ne doit
pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir
la vente, l’utilisation ou toute autre activité
liée au Logiciel sans l’autorisation écrite
préalable dudit détenteur.
expat
Annexe
10
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open
Source Software Center Ltd
Le présent document autorise toute personne
obtenant une copie de ce logiciel et des
scripts associés (le "Logiciel") à négocier le
Logiciel sans restriction, et en particulier à
utiliser, copier, modifier, fusionner, publier,
distribuer, accorder sous licence et/ou vendre
des copies de ce Logiciel sans restriction, et
permet à toute personne à laquelle le Logiciel
est fourni de le faire à condition que les
mentions suivantes soient incluses :
L’avis de copyright et l’avis d’autorisation
susmentionnés doivent apparaître sur toutes
les copies ou parties substantielles du
Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE
CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER ET DE NONVIOLATION DES DROITS DE TIERCES
PARTIES.
LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DU
COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE
RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT
DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE
NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE ACTION
PRÉJUDICIABLE, DÛ OU LIÉ À L’UTILISATION
OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
freetype
Ce logiciel est partiellement basé sur la
bibliothèque Freetype. Voir http://www.
freetype.org pour plus d’informations.
Composants internationaux
pour Unicode
Licence ICU - ICU 1.8.1 et ultérieure
AVIS DE COPYRIGHT ET AUTORISATION
Copyright (c) 1995-2010 International
Business Machines Corporation et autres
Tous droits réservés.
Le présent document autorise toute personne
obtenant une copie de ce logiciel et des
scripts associés (le "Logiciel") à négocier le
Logiciel sans restriction, et en particulier à
utiliser, copier, modifier, fusionner, publier,
distribuer et/ou vendre des copies de ce
Logiciel sans restriction, et permet à toute
personne à laquelle le Logiciel est fourni de le
faire à condition que l’(les) avis de copyright
ci-dessus et que le présent avis d’autorisation
figurent dans toutes les copies du Logiciel et
que l’(les) avis de copyright susmentionné(s)
ainsi que la présente autorisation
apparaissent dans la documentation annexe.
LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE
CELA NE SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER ET DE NONVIOLATION DES DROITS DE TIERCES
PARTIES. LE OU LES DÉTENTEURS DU
COPYRIGHT MENTIONNÉS DANS CET AVIS
NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION
OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE LIÉ À LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES, QUE CE SOIT DANS LE CADRE
D’UN CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE OU
D’UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE,
DUS OU LIÉS À L’UTILISATION OU AUX
PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
Sous réserve des dispositions du présent avis,
le nom d’un détenteur du copyright ne doit
pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir
la vente, l’utilisation ou toute autre activité
liée au Logiciel sans l’autorisation écrite
préalable dudit détenteur.
jpeg
Ce logiciel est partiellement basé sur les
travaux de l’Independent JPEG Group.
openssl
L’OpenSSL Toolkit demeure sous double
licence, c’est-à-dire que les conditions de
la Licence Open SSL et la licence originale
SSLeay s’appliquent au Toolkit.
Voir ci-dessous les textes de la licence. Les
deux licences sont des licences Open Source
de style BSD. Pour tout problème de licence
lié à OpenSSL, veuillez contacter [email protected].
Licence OpenSSL
Copyright (c) 1998-2008 Le Projet OpenSSL.
Tous droits réservés.
La redistribution et l’emploi sous formes
source et binaire, avec ou sans modification,
sont autorisés à condition que :
1. La redistribution du code source retienne
l’avis de copyright ci-dessus, la liste des
conditions et l’avis de non-responsabilité
suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire
reproduisent l’avis de copyright cidessus, la liste des conditions et l’avis
de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou les matériaux qui
accompagnent la distribution.
3. Tous les matériaux de promotion
mentionnant les caractéristiques ou
l’emploi de ce logiciel doivent reproduire
l’avis suivant :
"Ce produit comprend un logiciel
développé par le Projet OpenSSL à utiliser
dans OpenSSL Toolkit. (http:/ /www.
openssl.org/)"
4. L’utilisation des noms "OpenSSL Toolkit" et
"OpenSSL Project" à des fins de promotion
ou de valorisation de produits dérivés de
ce logiciel est interdite sans autorisation
écrite préalable. Pour toute autorisation
écrite, veuillez contacter openssl-core@
openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne
doivent pas être appelés "OpenSSL" et
"OpenSSL" ne doit pas figurer dans leurs
noms sans autorisation préalable de
l’OpenSSL Project.
6. Les redistributions sous quelque forme
que ce soit doivent reproduire l’avis
suivant :
"Ce produit comprend un logiciel
développé par le Projet OpenSSL à utiliser
dans OpenSSL Toolkit (http:// www.
openssl.org/)".
CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" PAR
OpenSSL PROJECT QUI NE DONNE AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE
SOIT LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE
MARCHANDE OU À SON ADEQUATION À UN
BUT PARTICULIER. L’OpenSSL PROJECT OU
SES PARTENAIRES NE POURRONT ÊTRE EN
AUCUN CAS TENUS POUR RESPONSABLES
DES PRÉJUDICES DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, INCIDENTS OU PUNITIFS
(NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE
SOIT LIMITATIF, DES PRÉJUDICES LIÉS A
L’ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES
DE REMPLACEMENT, A UNE PERTE
D’UTILISATION, UNE PERTE DES DONNÉES
OU AUX INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ)
QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE ET QU’ILS
SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE,
UNE ACTION CONTRACTUELLE, DE
RESPONSABILITÉ DIRECTE OU EXTRACONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR
NÉGLIGENCE OU AUTRE), EN RELATION
AVEC TOUTE UTILISATION DU PRÉSENT
LOGICIEL, ET CE, INDÉPENDAMMENT DU
CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU NON DE CES
PRÉJUDICES.
Ce produit comprend un logiciel
cryptographique écrit par Eric Young (eay@
cryptsoft.com). Ce produit comprend un
logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
com).
Licence SSLeay originale
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@
cryptsoft.com) Tous droits réservés.
Ce prologiciel est une implantation SSL écrite
par Eric Young ([email protected]).
L’écriture de l’implantation se conforme à
Netscapes SSL.
Cette bibliothèque est un logiciel libre qui
peut être utilisé à titre commercial ou non
Annexe
être modifiées. En d’autres termes, ce code
ne peut pas être simplement copié et affecté
à une autre licence de distribution [licence
publique GNU incluse].
zlib
Ce logiciel est partiellement basé sur la
bibliothèque zlib. Voir http://www.zlib.net pour
plus d’informations.
Licence Publique Générale
GNU et Licence Publique
Générale Limitée GNU
Ce produit comprend le logiciel suivant
accordé sous licence pour être utilisé selon
les termes de la Licence
Générale Publique GNU v2, la Licence
Général Publique GNU Limitée v2.1.
– linux kernel 2.6. Copyright (C) 1991 Linus
Torvalds. Sous licence GPLv2.0
– BusyBox v1.17.1 multi-call binary.
Copyright (C) 1998-2009 Erik Andersen,
Rob Landley, Denys Vlasenko et autres.
Sous licence GPLv2.0
– SquashFS Copyright : (C) 2002-2009 Phillip
Lougher sous licence GPL v2.0
– Das U-Boot Copyright : (C) 20002005 Wolfang Denk, DENX Software
Engineering, [email protected]. Sous licence
GPL v2.0
– LIRC 0.8.5 Copyright (C) 1996 Ralph
Metzler <[email protected]>
Copyright (C) 1998-2008 Christoph
Bartelmus <[email protected]> Sous
licence GPL v2.0
– glibc 2.9 Copyright (C) 1992-2006, 2007
Free Software Foundation, Inc. Sous
licence LGPL v2.1.
Vous pouvez vous procurer le code source
correspondant à l’adresse suivante.
http://www.oss-pioneer.com/homeav/blu-ray
Veuillez vous reporter à l’adresse suivante
pour plus d’informations sur la Version 2 de
la Licence Publique Générale GNU.
http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
Veuillez vous reporter à l’adresse suivante
pour plus d’informations sur la Version 2.1 de
la Licence Publique Générale GNU pour les
bibliothèques.
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl2.1.html
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU
Version 2, juin 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Chacun est autorisé à copier et distribuer des
copies conformes de ce document de licence,
mais toute modifi cation en est proscrite.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont
conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifi er. A contrario,
la Licence Publique Générale est destinée
à garantir votre liberté de partager et de
modifi er les logiciels libres et à assurer que
ces logiciels soient libres pour tous leurs
utilisateurs. La présente Licence Publique
Générale s’applique à la plupart des logiciels
de la Free Software Foundation, ainsi qu’à
tout autre programme pour lequel ses auteurs
s’engagent à l’utiliser. (Certains logiciels de
la Free Software Foundation sont couverts
par la Licence Publique Générale Limitée
GNU à la place de celle-ci.) Vous pouvez aussi
l’appliquer aux programmes qui sont les
vôtres.
Fr
Quand nous parlons de logiciels libres, nous
parlons de liberté, non de prix. Nos licences
publiques générales sont conçues pour vous
donner l’assurance d’être libre de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer
ce service, si vous le souhaitez), de recevoir
le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous
le souhaitez, de pouvoir modifi er les logiciels
ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous
pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est
nécessaire d’imposer des limitations qui
interdisent à quiconque de vous refuser ces
droits ou de vous demander d’y renoncer.
Certaines responsabilités vous incombent en
raison de ces limitations si vous distribuez
des copies de ces logiciels, ou si vous les
modifi ez.
Par exemple, si vous distribuez des copies
d’un tel programme, à titre gratuit ou contre
une rémunération, vous devez accorder
aux destinataires tous les droits dont vous
disposez.
Vous devez vous assurer qu’eux aussi
reçoivent ou puissent disposer du code
source. Et vous devez leur montrer les
présentes conditions afi n qu’ils aient
connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes
: (1) nous sommes titulaires des droits
d’auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons
cette licence, qui vous donne l’autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifi er ce
logiciel.
En outre, pour la protection de chaque auteur
ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer
que chacun comprenne que ce logiciel libre
ne fait l’objet d’aucune garantie. Si le logiciel
est modifi é par quelqu’un d’autre puis
transmis à des tiers, nous voulons que les
destinataires soient mis au courant que ce
qu’ils ont reçu n’est pas le logiciel d’origine,
de sorte que tout problème introduit par
d’autres ne puisse entacher la réputation de
l’auteur original.
En défi nitive, un programme libre restera
à la merci des brevets de logiciels.
Nous souhaitons éviter le risque que les
redistributeurs d’un programme libre fassent
des demandes individuelles de licence de
brevet, ceci ayant pour effet de rendre le
programme propriétaire. Pour éviter cela,
nous établissons clairement que toute licence
de brevet doit être concédée de façon à ce
que l’usage en soit libre pour tous ou bien
qu’aucune licence ne soit concédée.
Les termes exacts et les conditions de copie,
distribution et modifi cation sont les suivants.
Conditions de copie, distribution et
modiication de la Licence Publique Générale
GNU.
0. La présente Licence s'applique à tout
programme ou tout autre ouvrage
contenant un avis, apposé par le titulaire
des droits d'auteur, stipulant qu'il peut
être distribué au titre des conditions de la
présente Licence Publique Générale.
Ci-après, le "Programme" désigne l'un
quelconque de ces programmes ou
ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le
Programme" désigne soit le Programme,
soit un ouvrage qui en dérive au
titre des lois sur le droit d'auteur : en
d'autres termes, un ouvrage contenant
le Programme ou une partie de ce
dernier, soit à l'identique, soit avec des
modifications et/ou traduit dans un autre
langage.
Annexe
sous réserve des conditions suivantes. Les
conditions suivantes s’appliquent à tout
code trouvé dans cette distribution, que ce
soit le code RC4, RSA, lhash, DES, etc., pas
seulement le code SSL. La documentation
SSL incluse avec cette distribution est
couverte par les mêmes termes de copyright
mais le détenteur en est Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
Le copyright demeure la propriété d’Eric
Young, et par conséquent aucune mention
de copyright figurant dans le code ne doit
être supprimée. Si ce progiciel est intégré à
un produit, les droits d’auteur des éléments
de la bibliothèque utilisée doivent être
attribués à Eric Young. Cette reconnaissance
peut se faire sous forme de message textuel
apparaissant au lancement du programme ou
dans la documentation (en ligne ou textuelle)
fournie avec le prologiciel.
La redistribution et l’emploi sous formes
source et binaire, avec ou sans modification,
sont autorisés à condition que :
1. La redistribution du code source retienne
l’avis de copyright, la liste des conditions
et l’avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions sous forme binaire
reproduisent l’avis de copyright cidessus, la liste des conditions et l’avis
de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou les matériaux qui
accompagnent la distribution.
3. Tous les matériaux de promotion
mentionnant les caractéristiques ou
l’emploi de ce logiciel doivent reproduire
l’avis suivant :
"Ce produit comprend un logiciel
cryptographique écrit par Eric Young
([email protected])". Le terme
"cryptographique" peut être omis si les
sous-programmes de la bibliothèque
utilisée ne sont de type cryptographique
:-).
4. Si vous insérez un code spécifique à
Windows (ou un de ses dérivés) à partir
du répertoire apps (code d’application),
vous devez inclure la mention :
"Ce produit comprend un logiciel créé *
par Tim Hudson ([email protected])".
CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L’ÉTAT" PAR
ERIC YOUNG QUI NE DONNE AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS QUE CELA NE
SOIT LIMITATIF, QUANT À SA QUALITE
MARCHANDE OU À SON ADEQUATION
À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN
CAS L’AUTEUR OU SES PARTENAIRES NE
POURRONT ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS
POUR RESPONSABLES DES PRÉJUDICES
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTS
OU PUNITIFS (NOTAMMENT, MAIS
SANS QUE CELA NE SOIT LIMITATIF, DES
PRÉJUDICES LIÉS A L’ACHAT DE PRODUITS
OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, A
UNE PERTE D’UTILISATION, UNE PERTE
DES DONNÉES OU AUX INTERRUPTIONS
D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT
LA CAUSE ET QU’ILS SOIENT LIÉS À
UNE RESPONSABILITE, UNE ACTION
CONTRACTUELLE, DE RESPONSABILITÉ
DIRECTE OU EXTRA-CONTRACTUELLE
(Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE OU
AUTRE), EN RELATION AVEC TOUTE
UTILISATION DU PRÉSENT LOGICIEL, ET
CE, INDÉPENDAMMENT DU CARACTÈRE
PRÉVISIBLE OU NON DE CES PRÉJUDICES.
Les conditions de licence et de distribution
pour toutes les versions disponibles au public
ou pour les dérivés de ce code ne peuvent pas
79
10
80
Fr
Annexe
10
Annexe
(Ci-après, le terme "modification" implique,
sans s'y réduire, le terme traduction)
Chaque concessionaire sera désigné par
"vous".
Les activités autres que la copie, la
distribution et la modification ne sont pas
couvertes par la présente Licence ; elles
sont hors de son champ d'application.
L'opération consistant à exécuter le
Programme n'est soumise à aucune
limitation et les sorties du programme
ne sont couvertes que si leur contenu
constitue un ouvrage fondé sur le
Programme (indépendamment du fait
qu'il ait été réalisé par l'exécution du
Programme).
La validité de ce qui précède dépend de
ce que fait le Programme.
1. Vous pouvez copier et distribuer des
copies à l'identique du code source du
Programme tel que vous l'avez reçu,
sur n'importe quel support, du moment
que vous apposiez sur chaque copie, de
manière ad hoc et parfaitement visible,
l'avis de droit d'auteur adéquat et une
exonération de garantie ; que vous gardiez
intacts tous les avis faisant référence
à la présente Licence et à l'absence de
toute garantie ; et que vous fournissiez
à tout destinataire du Programme autre
que vous-même un exemplaire de la
présente Licence en même temps que le
Programme.
Vous pouvez faire payer l'acte physique de
transmission d'une copie, et vous pouvez,
à votre discrétion, proposer une garantie
contre rémunération.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou des
copies du Programme ou n'importe quelle
partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage
fondé sur le Programme, et copier et
distribuer de telles modifications ou
ouvrage selon les termes de l'Article 1 cidessus, à condition de vous conformer
également à chacune des obligations
suivantes :
a) Vous devez munir les fichiers modifiés
d'avis bien visibles stipulants que vous
avez modifié ces fichiers, ainsi que la
date de chaque modification ;
b) Vous devez prendre les dispositions
nécessaires pour que tout ouvrage
que vous distribuez ou publiez, et qui,
en totalité ou en partie, contient ou
est fondé sur le Programme - ou une
partie quelconque de ce dernier - soit
concédé comme un tout, à titre gratuit,
à n'importe quel tiers, au titre des
conditions de la présente Licence.
c) Si le programme modifié lit
habituellement des instructions de
façon interactive lorsqu'on l'exécute,
vous devez, quand il commence
son exécution pour ladite utilisation
interactive de la manière la plus
usuelle, faire en sorte qu'il imprime
ou affiche une annonce comprenant
un avis de droit d'auteur ad hoc, et
un avis stipulant qu'il n'y a pas de
garantie (ou bien indiquant que c'est
vous qui fournissez la garantie), et que
les utilisateurs peuvent redistribuer le
programme en respectant les présentes
obligations, et expliquant à l'utilisateur
comment voir une copie de la présente
Licence.
(Exception : si le Programme est luimême interactif mais n'imprime pas
habituellement une telle annonce, votre
ouvrage fondé sur le Programme n'est
pas obligé d'imprimer une annonce).
Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage
modifié pris comme un tout.
Si des éléments identifiables de cet ouvrage
ne sont pas fondés sur le Programme et
peuvent raisonnablement être considérés
comme des ouvrages indépendants distincts
en eux mêmes, alors la présente Licence
et ses conditions ne s'appliquent pas à ces
éléments lorsque vous les distribuez en tant
qu'ouvrages distincts.
Mais lorsque vous distribuez ces mêmes
éléments comme partie d'un tout,
lequel constitue un ouvrage fondé sur le
Programme, la distribution de ce tout doit
être soumise aux conditions de la présente
Licence, et les autorisations qu'elle octroie
aux autres concessionnaires s'étendent à
l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à
chaque et toute partie indifférement de qui l'a
écrite.
Par conséquent, l'objet du présent article n'est
pas de revendiquer des droits ou de contester
vos droits sur un ouvrage entièrement écrit
par vous; son objet est plutôt d'exercer le
droit de contrôler la distribution d'ouvrages
dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le
Programme.
De plus, la simple proximité du Programme
avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé
sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur
le Programme) sur une partition d'un espace
de stockage ou un support de distribution ne
place pas cet autre ouvrage dans le champ
d'application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le
Programme (ou un ouvrage fondé sur
lui, selon l'Article 2) sous forme de code
objet ou d'exécutable, selon les termes
des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition
que vous accomplissiez l'un des points
suivants :
a) L'accompagner de l'intégralité du code
source correspondant, sous une forme
lisible par un ordinateur, lequel doit
être distribué au titre des termes des
Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support
habituellement utilisé pour l'échange
de logiciels; ou,
b) L'accompagner d'une proposition
écrite, valable pendant au moins trois
ans, de fournir à tout tiers, à un tarif
qui ne soit pas supérieur à ce que vous
coûte l'acte physique de réaliser une
distribution source, une copie intégrale
du code source correspondant sous
une forme lisible par un ordinateur, qui
sera distribuée au titre des termes des
Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support
habituellement utilisé pour l'échange
de logiciels; ou,
c) L'accompagner des informations
reçues par vous concernant la
proposition de distribution du code
source correspondant. (Cette solution
n'est autorisée que dans le cas
d'une distribution non commerciale
et seulement si vous avez reçu le
programme sous forme de code objet
ou d'exécutable accompagné d'une
telle proposition - en conformité avec le
sous-Article b ci-dessus.)
Le code source d'un ouvrage désigne la forme
favorite pour travailler à des modifications
de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable,
le code source intégral désigne la totalité du
code source de la totalité des modules qu'il
contient, ainsi que les éventuels fichiers de
définition des interfaces qui y sont associés,
ainsi que les scripts utilisés pour contrôler la
compilation et l'installation de l'exécutable.
Cependant, par exception spéciale, le code
source distribué n'est pas censé inclure quoi
que ce soit de normalement distribué (que
ce soit sous forme source ou binaire) avec
les composants principaux (compilateur,
noyau, et autre) du système d'exploitation
sur lequel l'exécutable tourne, à moins que
ce composant lui-même n'accompagne
l'exécutable.
Si distribuer un exécutable ou un code objet
consiste à offrir un accès permettant leur
copie depuis un endroit particulier, alors
l'offre d'un accès équivalent pour copier le
code source depuis le même endroit compte
comme une distribution du code source même si les tiers ne sont pas contraints de
copier le source en même temps que le code
objet.
4. Vous ne pouvez copier, modifier,
concéder en sous-licence, ou distribuer
le Programme, sauf tel qu'expressément
prévu par la présente Licence. Toute
tentative de copier, modifier, concéder en
sous-licence, ou distribuer le Programme
d'une autre manière est réputée non
valable, et met immédiatement fin à vos
droits au titre de la présente Licence.
Toutefois, les tiers ayant reçu de vous
des copies, ou des droits, au titre de la
présente Licence ne verront pas leurs
autorisations résiliées aussi longtemps
que ledits tiers se conforment pleinement
à elle.
5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la
présente Licence étant donné que vous
ne l'avez pas signée. Cependant, rien
d'autre ne vous accorde l'autorisation
de modifier ou distribuer le Programme
ou les ouvrages fondés sur lui. Ces
actions sont interdites par la loi si vous
n'acceptez pas la présente Licence. En
conséquence, en modifiant ou distribuant
le Programme (ou un ouvrage quelconque
fondé sur le Programme), vous signifiez
votre acceptation de la présente Licence
en le faisant, et de toutes ses conditions
concernant la copie, la distribution ou la
modification du Programme ou d'ouvrages
fondés sur lui.
6. Chaque fois que vous redistribuez le
Programme (ou n'importe quel ouvrage
fondé sur le Programme), une licence
est automatiquement concédée au
destinataire par le concédant originel
de la licence, l'autorisant à copier,
distribuer ou modifier le Programme,
sous réserve des présentes conditions.
Vous ne pouvez imposer une quelconque
limitation supplémentaire à l'exercice
des droits octroyés au titre des présentes
par le destinataire. Vous n'avez pas la
responsabilité d'imposer le respect de la
présente Licence à des tiers.
7. Si, conséquement à une décision de
justice ou l'allégation d'une transgression
de brevet ou pour toute autre raison (non
limitée à un probleme de brevet), des
obligations vous sont imposées (que ce
soit par jugement, conciliation ou autre)
qui contredisent les conditions de la
présente Licence, elles ne vous excusent
pas des conditions de la présente Licence.
Si vous ne pouvez distribuer de manière à
satisfaire simultanément vos obligations
au titre de la présente Licence et toute
autre obligation pertinente, alors il en
Annexe
libres dont les conditions de distribution
sont différentes, écrivez à l'auteur pour
lui en demander l'autorisation. Pour les
logiciels dont la Free Software Foundation
est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la
Free Software Foundation ; nous faisons
parfois des exceptions dans ce sens.
Notre décision sera guidée par le double
objectif de préserver le statut libre de tous
les dérivés de nos logiciels libres et de
promouvoir le partage et la réutilisation
des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME
EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT,
AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE
AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES
AUTORISEES PAR LA LOI APPLICABLE.
SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES
TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/
OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT
LE PROGRAMME "EN L'ETAT", SANS
AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET
DE LA CONFORMITE A UNE UTILISATION
PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LA
TOTALITE DES RISQUES LIES A LA
QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU
PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE
REVELAIT DEFECTUEUX, LE COUT DE
L'ENTRETIEN, DES REPARATIONS OU
DES CORRECTIONS NECESSAIRES VOUS
INCOMBENT INTEGRALEMENT.
12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA
LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION
ECRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE
DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT,
OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT
MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE
PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURRAIT ETRE TENU
POUR RESPONSABLE A VOTRE
EGARD DES DOMMAGES, INCLUANT
LES DOMMAGES GENERIQUES,
SPECIFIQUES, SECONDAIRES OU
CONSECUTIFS, RESULTANT DE
L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE
D'UTILISER LE PROGRAMME (Y
COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE,
LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT
QUE DES DONNEES SOIENT RENDUES
IMPRECISES, OU LES PERTES
EPROUVEES PAR VOUS OU PAR DES
TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME
ECHOUE A INTEROPERER AVEC UN
AUTRE PROGRAMME QUEL QU'IL SOIT)
MEME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT
D'AUTEUR OU LE PARTIE CONCERNEE A
ETE AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS
DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS
Comment appliquer ces conditions à vos
nouveaux programmes
Si vous développez un nouveau programme,
et si vous voulez qu'il soit de la plus grande
utilité possible pour le public, le meilleur
moyen d'y parvenir est d'en faire un logiciel
libre que chacun peut redistribuer et modifier
au titre des présentes conditions.
Pour ce faire, munissez le programme
des avis qui suivent. Le plus sûr est de les
ajouter au début de chaque fichier source
pour véhiculer le plus efficacement possible
l'absence de toute garantie ; chaque fichier
devrait aussi contenir au moins la ligne
"copyright" et une indication de l'endroit où se
Fr
trouve l'avis complet.
[Une ligne donnant le nom du programme
et une courte idée de ce qu'il fait.]
Copyright (C) [année] [nom de l'auteur]
Ce programme est un logiciel libre ; vous
pouvez le redistribuer et/ou le modifier au
titre des clauses de la Licence Publique
Générale GNU, telle que publiée par la
Free Software Foundation ; soit la version
2 de la Licence, ou (à votre discrétion)
une version ultérieure quelconque. Ce
programme est distribué dans l'espoir
qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE ; sans même une garantie
implicite de COMMERCIABILITE ou
DE CONFORMITE A UNE UTILISATION
PARTICULIERE. Voir la Licence Publique
Générale GNU pour plus de détails. Vous
devriez avoir reçu un exemplaire de la
Licence Publique Générale GNU avec ce
programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez
à la Free Software Foundation Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
Ajoutez aussi des informations sur la manière
de vous contacter par courrier électronique et
courrier postal.
Si le programme est interactif, faites en sorte
qu'il affiche un court avis tel que celui-ci
lorsqu'il démarre en mode interactif :
Gnomovision version 69, Copyright (C)
année nom de l'auteur Gnomovision n'est
accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE
GARANTIE ; pour plus de détails tapez
"show w". Ceci est un logiciel libre et vous
êtes invité à le redistribuer en respectant
certaines obligations ; pour plus de détails
tapez "show c".
Les instructions hypothétiques "show w" et
"show c" sont supposées montrer les parties
ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien
entendu, les instructions que vous utilisez
peuvent porter d'autres noms que "show w" et
"show c" ; elles peuvent même être des clics
de souris ou des éléments d'un menu ou tout
ce qui convient à votre programme.
Vous devriez aussi obtenir de votre employeur
(si vous travaillez en tant que développeur)
ou de votre école, si c'est le cas, qu'il (ou elle)
signe une "renonciation aux droits d'auteur"
concernant le programme, si nécessaire.
Voici un exemple (changez les noms) :
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente
renoncer à toute prétention sur les droits
d'auteur du programme "Gnomovision"
(qui fait des avances aux compilateurs)
écrit par James Hacker. [signature de Ty
Coon], 1er avril 1989 Ty Coon, Président
du Vice
La présente Licence Publique Générale
n'autorise pas l'incorporation de votre
programme dans des programmes
propriétaires. Si votre programme est une
bibliothèque de sous-programmes, vous
pouvez considérer plus utile d'autoriser
l'édition de liens d'applications propriétaires
avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous
voulez faire, utilisez la GNU Lesser General
Public License au lieu de la présente Licence.
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉE
Version 2.1, Février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software
Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301 USA
La copie et la distribution de copies exactes
de ce document sont autorisées, mais
aucune modification n’est permise.
Annexe
découle que vous ne pouvez pas du tout
distribuer le Programme. Par exemple, si
une licence de brevet ne permettait pas
une redistribution sans redevance du
Programme par tous ceux qui reçoivent
une copie directement ou indirectement
par votre intermédiaire, alors la seule
façon pour vous de satisfaire à la fois à la
licence du brevet et à la présente Licence
serait de vous abstenir totalement de
toute distribution du Programme.
Si une partie quelconque de cet article
est tenue pour nulle ou inopposable
dans une circonstance particulière
quelconque, l'intention est que le reste de
l'article s'applique. La totalité de la section
s'appliquera dans toutes les autres
circonstances.
Cet article n'a pas pour but de vous
induire à transgresser un quelconque
brevet ou d'autres revendications à un
droit de propriété ou à contester la validité
de la moindre de ces revendications ; cet
article a pour seul objectif de protéger
l'intégrité du système de distribution
du logiciel libre, qui est mis en oeuvre
par la pratique des licenses publiques.
De nombreuses personnes ont fait de
généreuses contributions au large spectre
de logiciels distribués par ce système en
se fiant à l'application cohérente de ce
système ; il appartient à chaque auteur/
donateur de décider si il ou elle veut
distribuer du logiciel par l'intermédiaire
d'un quelconque autre système et un
concessionaire ne peut imposer ce choix.
Cet article a pour but de rendre
totalement limpide ce que l'on pense être
une conséquence du reste de la présente
Licence.
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du
Programme est limitée dans certains
pays que ce soit par des brevets ou par
des interfaces soumises au droit d'auteur,
le titulaire originel des droits d'auteur
qui décide de couvrir le Programme par
la présente Licence peut ajouter une
limitation géographique de distribution
explicite qui exclue ces pays afin que la
distribution soit permise seulement dans
ou entre les pays qui ne sont pas ainsi
exclus. Dans ce cas, la présente Licence
incorpore la limitation comme si elle
était écrite dans le corps de la présente
Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de
temps à autre, publier des versions
révisées et/ou nouvelles de la Licence
Publique Générale. De telles nouvelles
versions seront similaires à la présente
version dans l'esprit mais pourront différer
dans le détail pour prendre en compte de
nouvelles problématiques ou inquiétudes.
Chaque version possède un numéro de
version la distinguant. Si le Programme
précise le numéro de version de la
présente Licence qui s'y applique et "une
version ultérieure quelconque", vous avez
le choix de suivre les conditions de la
présente version ou de toute autre version
ultérieure publiée par la Free Software
Foundation. Si le Programme ne spécifie
aucun numéro de version de la présente
Licence, vous pouvez choisir une version
quelconque publiée par la Free Software
Foundation à quelque moment que ce
soit.
10. Si vous souhaitez incorporer des parties
du Programme dans d'autres programmes
81
10
82
Fr
Annexe
10
Annexe
[Ceci est la première version de la GPL
Limitée. Elle succède à la version 2 de la
Licence Publique GNU pour les bibliothèques,
d’où le numéro de version 2.1.
Préambule
Les licences de la plupart des logiciels sont
conçues pour vous enlever toute liberté de
les partager et de les modifier. A contrario,
les Licences Publiques Générales GNU sont
destinées à garantir votre liberté de partager
et de modifier les logiciels libres, et à assurer
que ces logiciels soient libres pour tous leurs
utilisateurs.
La présente Licence Publique Générale
s’applique à la plupart des logiciels de la
Free Software Foundation, ainsi qu’à tout
autre programme pour lequel ses auteurs
s’engagent à l’utiliser. Vous pouvez aussi
l’appliquer aux programmes qui sont les
vôtres mais nous vous conseillons de
réfléchir attentivement au fait que la Licence
Publique Générale ordinaire peut être mieux
adaptée dans certains cas, compte tenu des
considérations suivantes.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous
parlons de liberté, non de prix. Nos licences
publiques générales sont conçues pour vous
donner l’assurance d’être libres de distribuer
des copies des logiciels libres (et de facturer
ce service, si vous le souhaitez), de recevoir
le code source ou de pouvoir l’obtenir si vous
le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels
ou en utiliser des éléments dans de nouveaux
programmes libres et de savoir que vous
pouvez le faire.
Pour protéger vos droits, il nous est
nécessaire d’imposer des limitations qui
interdisent à quiconque de vous refuser ces
droits ou de vous demander d’y renoncer.
Certaines responsabilités vous incombent en
raison de ces limitations si vous distribuez
des copies de cette bibliothèque, ou si vous
les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies
d’une telle bibliothèque, à titre gratuit
ou contre une rémunération, vous devez
accorder aux destinataires tous les droits
dont vous disposez. Vous devez vous assurer
qu’eux aussi reçoivent ou puissent disposer
du code source. Si vous reliez un autre code
au logiciel, vous devrez fournir les fichiers
complets aux destinataires, pour qu’ils
puissent les relier à la bibliothèque après
l’avoir modifiée ou recompilée. Et vous devez
leur montrer les présentes conditions afin
qu’ils aient connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits en deux étapes
: (1) nous sommes titulaires des droits
d’auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons
cette licence, qui vous donne l’autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifier la
bibliothèque.
En outre, pour la protection de chaque
auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous
assurer que chacun comprenne que cette
bibliothèque libre ne fait l’objet d’aucune
garantie. Si cette bibliothèque est modifiés
par quelqu’un d’autre puis transmise à des
tiers, nous voulons que les destinataires
soient mis au courant que ce qu’ils ont reçu
n’est pas le logiciel d’origine, de sorte que
tout problème introduit par d’autres ne puisse
entacher la réputation de l’auteur originel.
En définitive, un programme libre restera
à la merci des brevets de logiciels. Nous
souhaitons éviter le risque que les
redistributeurs d’un programme libre fassent
des demandes individuelles de licence de
brevet, ceci ayant pour effet de rendre le
programme propriétaire. Pour éviter cela,
nous établissons clairement que toute licence
de brevet doit être concédée de façon à ce
que l’usage en soit libre pour tous ou bien
qu’aucune licence ne soit concédée.
La plupart des logiciels GNU, bibliothèques
comprises, sont couvert par la Licence
Publique Générale GNU ordinaire. Cette
licence, la Licence Publique Générale
Limitée GNU, concerne un certain nombre
de bibliothèques et diffère beaucoup de la
Licence Publique Générale ordinaire. Nous
couvrons par la présente licence certaines
bibliothèques afin de permettre à des
programmes non libres d’être liés avec ces
dernières.
Quand un programme est lié à une
bibliothèque, que ce soit de manière statique
ou par l’utilisation d’une bibliothèque
partagée, l’ensemble forme légalement
parlant un travail combiné, dérivé de la
bibliothèque originale. C’est pourquoi
la Licence Publique Générale ordinaire
n’autorise une telle édition de liens que si
l’ensemble qui en résulte satisfait ses critères
de liberté. . La Licence Publique Générale
Limitée est permissive quant aux critères que
doit remplir un code lié avec la bibliothèque
en question.
Nous qualifions cette licence de «Limitée»
car les garanties de liberté qu’elle apporte à
l’utilisateur sont limitées par rapport à celles
de la Licence Publique Générale ordinaire.
Elle limite également les avantages que
peuvent acquérir d’autres développeurs de
logiciels libres dans la concurrence avec
les programmes non libres. C’est à cause
de ces limitations que nous utilisons la
Licence Publique Générale ordinaire pour
de nombreuses bibliothèques. Cependant,
la Licence Limitée est avantageuse dans
certaines circonstances particulières.
Par exemple, on observe (rarement) un
besoin particulier d’encourager autant
que possible l’utilisation d’une certaine
bibliothèque, de telle sorte qu’elle devienne
un standard de fait. Pour atteindre un tel
but, il faut autoriser des programmes non
libres à utiliser cette bibliothèque. Un cas
plus fréquemment rencontré est celui où une
bibliothèque libre remplit la même fonction
que des bibliothèques non libres et très
répandues. Il y a alors peu à gagner à limiter
la bibliothèque libre aux logiciels libres, et
on utilisera la Licence Publique Générale
Limitée.
Dans d’autres cas, autoriser des programmes
non libres à utiliser une bibliothèque
particulière autorise plus de monde à utiliser
une grande quantité de logiciels libres.
Par exemple, la permission d’utiliser la
bibliothèque GNU pour le langage C dans des
programmes non libres permet à beaucoup
plus de gens d’utiliser l’ensemble du système
d’exploitation GNU, ainsi que sa variante
GNU/Linux.
Bien que la Licence Publique Générale
Limitée limite la liberté des utilisateurs, elle
assure que l’utilisateur d’un programme
lié avec la Bibliothèque a la liberté et
la possibilité d’exécuter ce programme
en utilisant une version modifiée de la
Bibliothèque.
Les termes et conditions précis selon
lesquels on peut copier, distribuer, et modifier
une telle bibliothèque suivent. Accordez une
attention toute particulière à la différence
entre un «travail fondé sur la bibliothèque» et
un «travail qui utilise la bibliothèque». Celui-
là renferme du code dérivé de la bibliothèque,
alors que celui-ci doit être combiné à la
bibliothèque pour être exécuté.
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU LIMITÉE
STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES
À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA
MODIFICATION
0. Le présent Accord de Licence s’applique à
toute bibliothèque logicielle ou tout autre
programme où figure une note, placée
par le détenteur des droits ou un tiers
autorisé à ce faire, stipulant que ladite
bibliothèque ou programme peut être
distribuée selon les termes de la présente
Licence Publique Générale Limitée
(également appelée «cette licence»).
Chaque personne concernée par la
Licence Publique Générale Limitée sera
désignée par le terme Vous.
Une "bibliothèque" signifie une
collection de fonctions et/ou de données
logicielles préparées de manière à
être convenablement liées avec des
programmes d’application (qui utilisent
certaines des fonctions et des données)
dans le but de former des exécutables.
Ci-dessous, le terme "Bibliothèque"
se rapporte à toute bibliothèque ou
œuvre logicielle distribuée selon les
présents termes. Un "travail fondé sur
la Bibliothèque" signifie aussi bien la
Bibliothèque elle-même que tout travail
qui en est dérivé selon la loi, c’est-à-dire
tout ouvrage reproduisant la Bibliothèque
ou une partie de cette dernière, à
l’identique ou bien modifiée, et/ou traduit
dans une autre langue (la traduction est
considérée comme une "modification").
Le "code source" d’un travail désigne la
forme de cet ouvrage sous laquelle les
modifications sont les plus aisées. Sont
ainsi désignés la totalité du code source
de tous les modules composant une
bibliothèque logicielle, de même que
tout fichier de définition associé, ainsi
que les scripts utilisés pour effectuer
la compilation et l’installation de la
bibliothèque.
Les activités autres que copie, distribution
et modification ne sont pas couvertes
par la présente Licence et sortent de son
cadre. Rien ne restreint l’utilisation de
la Bibliothèque, et les données issues
de celle-ci ne sont couvertes que si leur
contenu constitue un travail fondé sur
la Bibliothèque (indépendamment du
fait d’avoir été réalisé en utilisant la
Bibliothèque). Tout dépend de ce que la
Bibliothèque et le programme qui y fait
appel sont censés produire.
1. Vous pouvez copier et distribuer des
copies conformes et complètes du code
source de la Bibliothèque, tel que Vous
l’avez reçue, sur n’importe quel support, à
condition de placer sur chaque copie un
copyright approprié et une restriction de
garantie, de ne pas modifier ou omettre
toutes les stipulations se référant à la
présente Licence et à la limitation de
garantie, et de fournir avec toute copie
de la Bibliothèque un exemplaire de la
Licence.
Vous pouvez demander une rétribution
financière pour la réalisation de la copie et
demeurez libre de proposer une garantie
assurée par vos soins, moyennant
finances.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos
Annexe
de version si tel est votre désir). Ne vous
livrez à aucune autre modification dans
ces notes.
Une fois que ce changement a été
effectué dans une copie donnée, il est
irréversible pour cette copie, aussi la
Licence Publique Générale ordinaire
s’appliquera à toutes les copies et tous les
travaux dérivés qui en seront extraits.
Cette option vous servira lorsque vous
souhaiterez copier une portion du code de
la Bibliothèque dans un programme qui
n’est pas lui-même une bibliothèque.
4. Vous pouvez copier et distribuer la
Bibliothèque (ou tout travail dérivé selon
les conditions énoncées dans l’article 2)
sous forme de code objet ou exécutable,
selon les termes des articles 1 et 2,
à condition de fournir le code source
complet de la Bibliothèque, sous une
forme lisible par un ordinateur et selon les
termes des articles 1 et 2, sur un support
habituellement utilisé pour l’échange de
données.
Si la distribution du code objet consiste
à offrir un accès permettant de copier la
Bibliothèque depuis un endroit particulier,
l’offre d’un accès équivalent pour se
procurer le code source au même endroit
satisfait l’obligation de distribution de ce
code source, même si l’utilisateur choisit
de ne pas profiter de cette offre.
5. On appelle «travail qui utilise la
Bibliothèque» tout programme qui
n’est dérivé d’aucune portion de la
Bibliothèque, mais qui est conçu dans le
but de fonctionner avec cette dernière en
l’incluant à la compilation ou à l’édition
de liens. Isolée, une telle œuvre n’est pas
un travail dérivé de la Bibliothèque, et sort
donc du cadre de cette License.
Cependant, lier un «travail qui utilise la
Bibliothèque» à cette dernière produit
un exécutable qui est dérivé de la
Bibliothèque (en ce qu’il en contient
des portions), et non plus un «travail qui
utilise la Bibliothèque». Cet exécutable
est donc couvert par la présente License.
C’est l’article 6 qui énonce les conditions
de distribution de tels exécutables.
Dans le cas où un «travail qui utilise
la Bibliothèque» utilise des portions
d’un fichier d’en-têtes inclus dans cette
dernière, le code objet qui en résulte
peut fort bien être un travail dérivé de la
Bibliothèque, quand bien même ce n’est
pas le cas du code source. Cette précision
prend toute son importance si on peut lier
ce travail sans la Bibliothèque, ou si le
travail est lui-même une bibliothèque. Le
seuil à partir duquel cela prend effet n’est
pas exactement défini par la loi.
Si un tel fichier objet n’utilise que
des paramètres numériques, les
représentations des structures de
données et ce par quoi elles sont lues ou
modifiées, ainsi que de petites instructions
macros ou fonctions embarquées (de
moins de dix lignes de longueur), alors
on pourra utiliser le fichier objet de la
manière que l’on souhaite, qu’il soit ou
non, légalement parlant, un travail dérivé
(mais les exécutables renfermant ce code
objet et des portions de la Bibliothèque
continuent à être soumis à l’article 6).
Sinon, si le travail est dérivé de la
Bibliothèque, vous pouvez distribuer
le code objet de ce travail selon les
conditions de l’article 6. Tout exécutable
Fr
renfermant ce travail est lui aussi soumis
à l’article 6, qu’il soit ou non directement
lié avec la Bibliothèque à proprement
parler.
6. Le précédent article fait exception aux
précédents. Vous pouvez également
combiner ou lier un «travail qui utilise la
Bibliothèque» avec cette dernière pour
produire un travail contenant des portions
de la Bibliothèque, et distribuer ce dernier
sous les conditions qui vous siéront,
pourvu que ces conditions autorisent la
modification de ce travail pour utilisation
personnelle, ainsi que l’ingénierie à revers
afin de déboguer ces modifications.
Vous devez fournir avec chaque copie
du travail une note très claire expliquant
que la Bibliothèque fut utilisée dans sa
conception, et que la Bibliothèque et son
utilisation sont couvertes par la présente
Licence. Vous devez également fournir
une copie de la présente Licence. Si le
travail, lors de son exécution, affiche des
copyrights, vous devez inclure parmi ces
derniers le copyright de la Bibliothèque,
ainsi qu’une référence expliquant à
l’utilisateur où il pourra trouver une copie
de la présente Licence. Vous devez aussi
vous conformer à l’un des points suivants
:
a) Accompagner le travail avec l’intégralité
du code source pour la Bibliothèque,
sous une forme lisible par un ordinateur,
ainsi que les éventuelles modifications
que vous lui avez apportées pour
réaliser ce travail (lequel doit être
distribué selon les termes des articles
1 et 2). Si le travail est un exécutable
lié avec la Bibliothèque, il vous faut
proposer également, sous une forme
lisible par un ordinateur, l’ensemble du
«travail qui utilise la Bibliothèque», sous
forme de code source ou objet, de telle
sorte que l’utilisateur puisse modifier
la Bibliothèque et effectuer de nouveau
l’édition de liens, afin de produire un
exécutable modifié, renfermant une
version modifiée de la Bibliothèque (il
est entendu que l’utilisateur qui modifie
le contenu des fichiers de définitions de
la Bibliothèque ne sera pas forcément
capable de recompiler l’application
afin d’utiliser la version modifiée de ces
définitions).
b) Utiliser un mécanisme de partage
de bibliothèques convenable pour
l’édition de liens avec la Bibliothèque.
Un mécanisme convenable est un
mécanisme qui: (1) utilise une copie
de la bibliothèque déjà présente sur
le système de l’utilisateur, plutôt
que de copier des fonctions de la
bibliothèque au sein de l’exécutable, et
(2) fonctionnera correctement avec une
version modifiée de la bibliothèque, si
l’utilisateur en installe une, tant que la
version modifiée sera compatible avec
la version qui a servi à la réalisation du
travail.
c) Faire une offre écrite, valable pendant
au moins trois ans, proposant de
distribuer à cet utilisateur les éléments
spécifiés dans l’article 6a, ci-dessus,
pour un tarif n’excédant pas le coût de
la copie.
d) Si le travail est distribué en proposant
un accès à une copie située à un
endroit désigné, proposer de manière
équivalente, depuis ce même endroit,
Annexe
copies de la Bibliothèque ou partie de
celle-ci, ou d’un travail fondé sur cette
Bibliothèque, et copier et distribuer
ces modifications selon les termes de
l’article 1, à condition de Vous conformer
également aux conditions suivantes :
a) Le travail dérivé doit être lui-même une
bibliothèque logicielle.
b) Ajouter aux fichiers modifiés
l’indication très claire des modifications
effectuées, ainsi que la date de chaque
changement.
c) Distribuer sous les termes de la
présente Licence l’ensemble de la
réalisation, à tous, et sans frais.
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque
modifiée se réfère à une fonction ou à
des données fournies par le programme
d’application qui utilise la fonctionnalité
en question sans pour cela utiliser
d’argument lors de l’appel de cette
dernière, vous devez agir au mieux
pour assurer que la fonctionnalité se
comporte correctement et remplit ceux
de ses buts qui ont encore un sens
lorsqu’une application ne fournit pas la
fonction ou les données auxquelles la
Bibliothèque se réfère.
(Par exemple, si une fonction d’une
bibliothèque calcule des racines
carrées, elle a un but absolument
bien défini, indépendamment de
l’application. Par conséquent, la clause
2d exige que toute fonction ou toutes
données fournies par l’application
et utilisation cette fonction soient
optionnelles : si l’application ne les
propose pas, la fonction de calcul de
racines carrées doit encore calculer des
racines carrées.)
Toutes ces conditions s’appliquent à
l’ensemble des modifications. Si des
éléments identifiables de ce travail ne
sont pas dérivés de la Bibliothèque et
peuvent être raisonnablement considérés
comme indépendants, la présente Licence
ne s’applique pas à ces éléments lorsque
Vous les distribuez seuls. Mais, si Vous
distribuez ces mêmes éléments comme
partie d’un ensemble cohérent dont le
reste est fondé sur une Bibliothèque
soumise à la Licence, ils lui sont
également soumis, et la Licence s’étend
ainsi à l’ensemble du produit, quel qu’en
soit l’auteur.
Cet article n’a pas pour but de
s’approprier ou de contester vos droits sur
un travail entièrement réalisé par Vous,
mais plutôt d’ouvrir droit à un contrôle de
la libre distribution de tout travail dérivé
ou collectif fondé sur la Bibliothèque.
En outre, toute fusion d’un autre travail,
non fondé sur la Bibliothèque, avec la
Bibliothèque (ou avec un travail dérivé de
cette dernière), effectuée sur un support
de stockage ou de distribution, ne fait pas
tomber cet autre travail sous le contrôle
de la Licence.
3. Vous pouvez opter pour la Licence
Publique Générale GNU ordinaire
pour protéger une copie donnée de la
Bibliothèque. Pour cela, il vous faudra
modifier toutes les notes se référant à
la présente Licence, pour qu’elles se
réfèrent plutôt à la Licence Publique
Générale GNU ordinaire, version 2 (si
une version plus récente de la Licence
Publique Générale GNU a vu le jour, vous
pouvez alors spécifier cet autre numéro
83
10
84
Fr
Annexe
10
Annexe
un accès aux objets spécifiés ci-dessus.
e) Vérifier que l’utilisateur a déjà reçu une
copie de ces objets, ou que vous la lui
avez déjà envoyée.
Pour un programme exécutable, la
forme requise du «travail qui utilise la
Bibliothèque» doit comprendre toute
donnée et tout utilitaire nécessaires
pour pouvoir reconstruire l’exécutable.
Toutefois, l’environnement standard de
développement du système d’exploitation
mis en œuvre (source ou binaire) -compilateurs, bibliothèques, noyau, etc.
-- constitue une exception, sauf si ces
éléments sont diffusés en même temps
que le programme exécutable.
Il est possible que cette clause soit
en contradiction avec les restrictions
apportées par les licences d’autres
bibliothèques propriétaires qui
habituellement n’accompagnent pas
le système d’exploitation. Une telle
contradiction signifie qu’il Vous est
impossible d’utiliser ces dernières en
conjonction avec la Bibliothèque au sein
d’un exécutable distribué par Vous.
7. Vous pouvez incorporer au sein d’une
même bibliothèque des fonctionnalités
fondées sur la Bibliothèque, qui forment
un travail fondé sur cette dernière, avec
des fonctionnalités issues d’autres
bibliothèques, non couvertes par
la présente Licence, et distribuer la
bibliothèque résultante, si tant est qu’il
est autorisé par ailleurs de distribuer
séparément le travail fondé sur la
Bibliothèque et les autres fonctionnalités,
et pourvu que vous vous acquittiez des
deux obligations suivantes :
a) Accompagner la bibliothèque résultante
d’une copie du travail fondé sur la
Bibliothèque, sans le combiner aux
autres fonctionnalités de bibliothèques.
Cet ensemble doit être distribué selon
les conditions des articles ci-dessus.
b) Ajouter à la bibliothèque mixte
l’indication très claire du fait qu’une
portion de la bibliothèque est un
travail fondé sur la Bibliothèque, et en
expliquant où trouver la version non
mélangée du même travail.
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder,
déposer ou distribuer la Bibliothèque
d’une autre manière que l’autorise la
présente Licence. Toute tentative de ce
type annule immédiatement vos droits
d’utilisation de la Bibliothèque sous cette
Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu
de Vous des copies de la Bibliothèque ou
le droit d’utiliser ces copies continueront
à bénéficier de leur droit d’utilisation
tant qu’ils respecteront pleinement les
conditions de la présente Licence.
9. Ne l’ayant pas signée, Vous n’êtes pas
obligé d’accepter la présente Licence.
Cependant, rien d’autre ne Vous autorise
à modifier ou distribuer la Bibliothèque ou
quelques travaux dérivés : la loi l’interdit
tant que Vous n’acceptez pas les termes
de la présente Licence. En conséquence,
en modifiant ou en distribuant la
Bibliothèque (ou tout travail fondé sur
elle), Vous acceptez implicitement tous
les termes et conditions de la présente
Licence.
10. La diffusion d’une Bibliothèque (ou de tout
travail dérivé) suppose l’envoi simultané
d’une licence autorisant la copie, la
distribution, l’édition de liens avec, ou
la modification de la Bibliothèque, aux
termes et conditions de la Licence.
Vous n’avez pas le droit d’imposer de
restrictions supplémentaires aux droits
transmis au destinataire. Vous n’êtes pas
responsable du respect de la Licence par
un tiers.
11. Si, à la suite d’une décision de Justice,
d’une plainte en contrefaçon ou pour
toute autre raison (liée ou non à la
contrefaçon), des conditions Vous sont
imposées (que ce soit par ordonnance,
accord amiable ou autre) qui se révèlent
incompatibles avec les termes de la
présente Licence, Vous n’êtes pas pour
autant dégagé des obligations liées à
celle-ci : si Vous ne pouvez concilier
vos obligations légales ou autres avec
les conditions de cette Licence, Vous ne
devez pas distribuer la Bibliothèque. Par
exemple, si une licence ne permettait
pas la redistribution de redevance de
la Bibliothèque par tous ceux à qui des
copies ont été données directement ou
indirectement, la seule façon de satisfaire
aux deux, serait de ne pas distribuer du
tout la Bibliothèque.
Si une partie quelconque de cet article est
invalidée ou inapplicable pour quelque
raison que ce soit, le reste de l’article
continue de s’appliquer et l’intégralité
de l’article s’appliquera en toute autre
circonstance.
Le présent article n’a pas pour but de
Vous pousser à enfreindre des droits ou
des dispositions légales ni en contester la
validité; son seul objectif est de protéger
l’intégrité du système de distribution du
Logiciel Libre. De nombreuses personnes
ont généreusement contribué à la large
gamme de logiciels distribuée de cette
façon en toute confiance; il appartient à
chaque auteur/donateur de décider de
diffuser ses logiciels selon les critères de
son choix.
Cette section a pour but de mettre en
évidence ce qui est supposé être une
conséquence du reste de cette licence.
12. Si la distribution et/ou l’utilisation de la
Bibliothèque est limitée dans certains
pays par des brevets ou des droits sur
des interfaces, le détenteur original des
droits qui place la Bibliothèque sous la
Licence Publique Générale peut ajouter
explicitement une clause de limitation
géographique excluant ces pays. Dans
ce cas, cette clause devient une partie
intégrante de la Licence.
13. La Free Software Foundation se réserve
le droit de publier périodiquement des
mises à jour ou de nouvelles versions
de la Licence. Rédigées dans le même
esprit que la présente version, elles
seront cependant susceptibles d’en
modifier certains détails à mesure que de
nouveaux problèmes se font jour.
Chaque version possède un numéro
distinct. Si la Bibliothèque précise un
numéro de version de cette Licence et
«toute version ultérieure», Vous avez le
choix de suivre les termes et conditions
de cette version ou de toute autre version
plus récente publiée par la Free Software
Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie
aucun numéro de version, Vous pouvez
alors choisir l’une quelconque des
versions publiées par la Free Software
Foundation.
14. Si Vous désirez incorporer des éléments
de la Bibliothèque dans d’autres
programmes libres dont les conditions
de distribution diffèrent, Vous devez
écrire à l’auteur pour lui en demander
la permission. Pour ce qui est des
programmes directement déposés par la
Free Software Foundation, écrivez-nous:
une exception est toujours envisageable.
Notre décision sera basée sur notre
volonté de préserver la liberté de notre
Programme ou de ses dérivés et celle de
promouvoir le partage et la réutilisation
du logiciel en général.
LIMITATION DE GARANTIE
15. PARCE QUE L’UTILISATION DE LA
BIBLIOTHÈQUE EST LIBRE ET GRATUITE,
AUCUNE GARANTIE N’EST FOURNIE,
COMME LE PERMET LA LOI. SAUF
MENTION ÉCRITE, LES DÉTENTEURS
DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERS
FOURNISSENT LA BIBLIOTHÈQUE
EN L’ÉTAT, SANS AUCUNE SORTE DE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS LES GARANTIES
DE COMMERCIALISATION OU
D’ADAPTATION DANS UN BUT
PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS
LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET
AUX EFFETS DE LA BIBLIOTHÈQUE. SI
LA BIBLIOTHÈQUE EST DÉFECTUEUSE,
VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUS
LES SERVICES, CORRECTIONS OU
RÉPARATIONS NÉCESSAIRES.
16. SAUF LORSQU’EXPLICITEMENT
PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ
PAR ÉCRIT, NI LE DÉTENTEUR DES
DROITS, NI QUICONQUE AUTORISÉ
À MODIFIER ET/ OU REDISTRIBUER
LA BIBLIOTHÈQUE COMME IL EST
PERMIS CI-DESSUS NE POURRA
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (PERTES
DE DONNÉES OU DONNÉES DEVENUES
INEXACTES OU PERTES SUBIES PAR
VOUS OU UN TIERS OU IMPOSIBILITÉ
D’UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE AVEC
UN AUTRE LOGICIEL) DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE LA BIBLIOTHÈQUE OU
DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CELLECI) ET CE, INDÉPENDAMMENT DU
CARACTÈRE PRÉVISIBLE OU NON DE
CES PRÉJUDICES.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
Comment appliquer ces directives à vos
nouvelles bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque
et désirez en faire bénéficier tout un chacun,
la meilleure méthode est d’en faire un Logiciel
Libre que tout le monde pourra redistribuer
et modifier. Vous pouvez atteindre ce but
en autorisant la redistribution selon les
présentes clauses (ou, c’est une autres
solution, selon les termes de la Licence
Publique Générale ordinaire).
Pour cela, insérez les indications suivantes
dans votre bibliothèque. Il est préférable
et plus sûr de les faire figurer au début de
chaque fichier source; dans tous les cas,
chaque module source devra comporter au
minimum la ligne de «copyright» et indiquer
où résident toutes les autres indications.
<une ligne pour donner le nom de la
bibliothèque et donner une idée de sa
finalité.>
Copyright (C) <année> <nom de
l’auteur>
Cette bibliothèque est libre, vous pouvez
la redistribuer et/ou la modifier selon les
Annexe
85
Fr
termes de la Licence Publique Générale
GNU
Limitée publiée par la Free Software
Foundation (version 2.1 ou bien toute
autre version ultérieure choisie par vous).
Cette bibliothèque est distribuée car
potentiellement utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni
implicite, y compris les garanties
de COMMERCIALISATION OU
D’ADAPTATION DANS UN BUT
SPÉCIFIQUE. Reportez-vous à la Licence
Publique Générale GNU Limitée pour plus
de détails.
Vous devez avoir reçu une copie de la
Licence Publique Générale GNU Limitée
en même temps que cette bibliothèque;
si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free
Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Ajoutez également votre adresse électronique,
le cas échéant, ainsi que votre adresse
postale.
Si vous officiez en tant que programmeur,
n’omettez pas de demander à votre
employeur, votre établissement scolaire ou
autres de signer une décharge stipulant leur
renoncement aux droits qu’ils pourraient
avoir sur la bibliothèque : Voici un exemple
(changez les noms :)
"Employeur, école" déclare par la présente
ne pas revendiquer de droits sur la
bibliothèque ("Nom de la bibliothèque")
réalisée par "Nom de l’auteur".
<signature du responsable >, 1 April
1990
Nom et Qualité du responsable.
C’est tout !
Annexe
10
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen.
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
LASER KLASSE 1
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
D58-5-2-2a_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
• Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
• Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende
Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
• Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der  STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Symbolbeispiele
für Batterien
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Pb
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Hinweise zum Copyright
• AACS(AdvancedAccessContentSystem)
isteingültigesSystemzumSchutzvon
InhaltenfürdasBlu-ray-Disc-Format,ähnlich
CSS(ContentScrambleSystem)fürdas
DVD-Format.Fürz.B.dieWiedergabeoder
denanalogenSignalausgangbeiAACSgeschütztenInhaltenkönnenbestimmte
Einschränkungenfestgelegtwerden.Die
BedienungunddieEinschränkungen
diesesGeräteskönnenjenachKaufdatum
verschiedensein,dasolcheAACSEinschränkungenauchnachderHerstellung
desGerätesübernommenund/oder
geändertwerdenkönnen.
• DesWeiterenwirddasBD-ROM-Zeichenund
BD+mitbestimmtenEinschränkungenals
zusätzlicherSchutzderInhaltefürdasBluray-Disc-Formatverwendet,einschließlich
WiedergabeeinschränkungenfürBD-ROMZeichenund/oderBD+geschützteInhalte.
WeitereInformationenzuAACS,zumBDROM-Zeichen,BD+oderzudiesemGerät
erhaltenSiebeieinemzugelassenen
Kundendienst-Center.
• VieleBD-ROM-/DVD-Discssindmiteinem
Kopierschutzversehen.DerPlayersollte
ausdiesemGrundstetsdirektamFernseher
angeschlossenwerden,undnichtüber
einenVideorekorder.BeimAnschluss
übereinenVideorekorderkanndasBild
kopiergeschützterDiscsverzerrtdargestellt
werden.
• DiesesProduktverfügtüberein
Copyrightschutzsystem,dasdurch
US-Patenteundanderergeistiger
EigentumsrechtederRoviCorporation
geschütztist.Reverse-Engineeringoder
Zerlegungsindverboten.
• LautUrheberrechtindenUSAundanderen
LändernwirddieunerlaubteAufnahme,
Verwendung,Vorführung,derVertrieboder
dieÜberarbeitungvonFernsehprogrammen,
Videobändern,BD-ROM-Discs,DVDs,CDs
undanderenDatenträgernzivil-und/oder
strafrechtlichverfolgt.
Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm
DieFarbnormdiesesPlayersrichtetsichnach
dergeradewiedergegebenenDisc.
WirdaufdiesemPlayerz.B.eineinderNTSCFarbnormaufgenommeneDiscwiedergegeben,
wirddasBildalsNTSC-Signalausgegeben.
NurMultinorm-Farbfernseherkönnen
sämtlicheBildsignalediesesPlayersanzeigen.
• FallsSieeinenFernsehermitPAL-Farbnorm
besitzen,wirddasBildbeiderWiedergabe
vonDiscsoderVideofilmenimNTSC-Format
verzerrtangezeigt.
• DieserMultinorm-Farbfernseherändert
dieFarbnormjenachEingangssignal
automatisch.FallsdieFarbnormnicht
automatischeingestelltwird,schalten
SiedasGerätausundwiederein,umdas
normaleFernsehbildanzuzeigen.
• AuchwenneineinderNTSC-Farbnorm
aufgenommeneDiscstörungsfreiaufdem
Fernsehgerätangezeigtwird,wirddiese
Discmöglicherweisenichtkorrektmitdem
Rekorderbeschrieben.
Inhaltsverzeichnis
33
33
35
35
35
Anschluss von Zusatzgeräten
– AUX-Anschluss
– PORTABLE IN-Anschluss
– OPTICAL IN 1/2-Anschluss
– HDMI IN 1/2-Anschluss
– Anschluss des optionalen Bluetooth®
ADAPTER
Verbindung mit dem Heimnetzwerk
– Kabel-Netzwerkverbindung
Anschluss eines USB-Gerätes
– Über USB-Geräte
– Anschluss des USB-Geräts
3
Die ersten Schritte
36
38
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des
Setup Navigator-Menüs
Bedienung des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung des Players
– Liste der TV-Herstellercodes
Anschluss
4
Wiedergabe
Montage der Lautsprecher
– Lautsprechereinstellungen BCS-424
– Anschließen der Kabel
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-424
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern
BCS-424
– Positionieren des Systems BCS-424
– Lautsprechereinstellungen BCS-222
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-222
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern
BCS-222
– Positionieren des Systems BCS-222
– Lautsprechereinstellungen BCS-FS121
– Wandmontage der Lautsprecher BCSFS121
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern
BCS-FS121
– Positionieren des Systems BCS-424
Anschluss an einen Fernseher
– HDMI-Anschluss
– ARC-Funktion (Audio Return Channel)
– Video-Anschluss
Antennenanschluss
39
40
40
Abspielen von Discs oder Dateien
– Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
– Abspielen von bestimmten Kapiteln,
Tracks oder Dateien
– Überspringen von Inhalt
– Zeitlupenwiedergabe
– Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
– Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts
innerhalb eines Titels oder Tracks (A-BWiederholung)
– Wiederholtes Abspielen
(Wiederholwiedergabe)
– Abspielen in der gewünschten
Reihenfolge (Programmwiedergabe)
– Lesenzeichen setzen
– Zoom
– Wiedergabe von Fotos als Diashows
– Umschalten der Kamerawinkel
– Umschalten der Untertitel
– Umschalten des Audios
– Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
– Anzeigen der Disc-Informationen
– Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE
1
Vor der Inbetriebnahme
8
8
8
8
8
9
9
10
16
17
19
20
20
20
Einführung
– Mitgeliefertes Zubehör
– Lautsprecherzubehör (BCS-424)
– Lautsprecherzubehör (BCS-222)
– Lautsprecherzubehör (BCS-FS121)
– Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
– Software-Aktualisierung
– Abspielbare Disc- und Dateitypen
– Markenzeichen und Lizenzen
Fernbedienung
Bedienungsfeld
Rückseite
– BCS-424/BCS-222
– BCS-FS121
2
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
32
37
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
45
46
46
47
47
47
5
48
48
50
50
50
51
51
51
51
– Wiedergabe-Funktionen
Verwendung des TOOLS-Menüs
– Abspielen ab einer bestimmten Zeit
(Zeitsuche)
– Abspielen eines bestimmten Titels,
Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer
Datei (Suche)
– Wiedergabe eines festgelegten Bereichs
von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei)
in zufälliger Reihenfolge
– Fortgesetzte Wiedergabe von einer
speziizierten Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
Wiedergabe von Home Media
Gallery
Über Home Media Gallery
– Über die Netzwerk-Wiedergabe
Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
Disc-/USB-Wiedergabe
– Abspielen von Bilddateien
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Playlist)
– Hinzufügen von Tracks/Dateien
– Abspielen der Playlist
– Löschen von Tracks/Dateien aus der
Playlist
6
Abspielen der Web-Inhalte
52
52
Verfügbare Web-Inhalte
Abspielen der Einträge
7
Anderer Betrieb
53
54
54
54
54
54
54
55
Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät
Radiobetrieb
– Radio hören
– Speichern von Radiosendern
– Alle gespeicherten Sender löschen
– Schlechten UKW-Empfang verbessern
– Hinweise über Radiosender anzeigen
Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen
Musikgenuss
– Kabellose Musikwiedergabe
55
56
57
– Hören Sie Musik auf einem Gerät, das
Bluetooth-fähig ist
Karaoke
Klang
8
Erweiterte Einstellungen
58
58
65
66
Ändern der Einstellungen
– Verwendung des Initial Setup-Bildschirms
– Software-Aktualisierung
– Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
– Sprachcode-Tabelle und Länder-/
Gebietscode-Tabelle
67
9
Störungssuche
68
69
69
70
70
72
–
–
–
–
–
–
Bild
Ton
Wiedergabe
Steuerungsfunktion
Netzwerk
Sonstiges
10 Anhang
73
76
76
76
77
Technische Daten
Wartung
– Handhabung des Gerätes
– Hinweise zu Discs
Wichtige Informationen zu
Netzwerkdiensten
1
2
3
4
5
6
7
8
55
9
10
8
De
Vor der Inbetriebnahme
Kapitel 1
1
Vor der
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
Videokabel(1)
Fernbedienung(1)
Batterien(2)
UKW-Antenne(1)
Netzkabel
•Garantiekarte(1)
•Bedienungsanleitung(DiesesDokument)
Lautsprecherzubehör
(BCS-424)
Lautsprecherkabel(4)
Rutschfeste
Unterlagen(1)
SchraubenM4x16(16) SchraubenM4x12(8)
(SiewerdenzurBefestigung (SiewerdenzurBefestigung
anderBasisunddem
andemoberenundunteren
unterenGehäuseverwendet.) Gehäuseverwendet.)
Lautsprecherzubehör
(BCS-222)
Rutschfeste
Unterlagen(5)
SchraubenM3.5x12
[Blechschraube](4)
(DieseSchrauben
werdenverwendet,um
dieLautsprecheranden
Ständernzubefestigen.)
Lautsprecherzubehör
(BCS-FS121)
Rutschfeste
Unterlagen(2)
WARNUNG
SchraubenM3.5x12
[Blechschraube](2)
(DieseSchrauben
werdenverwendet,um
dieLautsprecheranden
Ständernzubefestigen.)
KleineTeileaußerhalbderReichweitevon
KleinkindernundKindernaufbewahren.
BeiunbeabsichtigtemVerschluckenist
unverzüglicheinArztaufzusuchen.
Vor der Inbetriebnahme
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
2. Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
BeachtenSiebeimEinsetzenderBatterien
dieZeichen+/*imBatteriefach.
SetzenSieden
Minuspol(*)
zuerstein.
3. Schließen Sie die rückseitige
Abdeckung.
DieAbdeckungmusshörbareinrasten.
Achtung
• VerwendenSiekeineanderenBatterienalsdie
vorgeschriebenen.LegenSieaußerdemkeine
neuenundaltenBatteriengemischtein.
• BeimEinlegenderBatterienindieFernbedienung
achtenSieaufdierichtigeRichtung,wiedurchdie
Polungsmarkierungen(+und*)angegeben.
• Batteriendürfennichterhitzt,zerlegtoderin
FlammenoderWassergeworfenwerden.
• BatterienkönnenverschiedeneSpannungen
besitzen,auchwennsieähnlichaussehen.
VerwendenSiekeineunterschiedlichen
Batterietypenzusammen.
• UmeinAustretenvonBatterieflüssigkeitzu
vermeiden,entnehmenSiedieBatterien,wennSie
dieFernbedienunglängereZeitnichtverwenden
(1Monatodermehr).WennBatterieflüssigkeit
ausgetretenist,wischenSiedieInnenseitedes
Fachssorgfältigsauber,undlegenSiedannneue
Batterienein.FallseineBatterieleckwirdund
BatterieflüssigkeitaufdieHautgerät,spülenSie
siemitvielfließendemWasserab.
• BeiderEntsorgungvonverbrauchtenBatterien
sinddieeinschlägigengesetzlichenVorschriften
undAnweisungenderUmweltschutzbehörden
strikteinzuhalten.
Software-Aktualisierung
ProduktinformationüberdiesenPlayeristauf
derPioneer-Websiteverfügbar.SehenSieauf
derWebsitebezüglichInformationenzum
UpdateoderzurWartungIhresBlu-rayDisc
Spieler.
IN Europe:
http://www.pioneer.eu/
DiemitdemPlayermitgeliefertenBatterien
sollendazudienen,dieProduktfunktionzu
prüfenundhabenmöglicherweisekeinelange
Lebensdauer.WirempfehlendieVerwendung
vonAlkalibatterien,dadieseeinelängere
Lebensdauerhaben.
WARNUNG
• VerwendenoderlagernSieBatteriennichtin
direktemSonnenlichtoderansehrheißenOrten
wieimInnereneinesFahrzeugsoderinderNähe
vonHeizkörpern.DadurchkönnendieBatterien
auslaufen,sichüberhitzen,explodierenoderin
Brandgeraten.AuchkanndiesdieLebensdauer
derBatterienverringern.
IN Großbritannien:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
IN Russland:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hongkong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapur:
http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload
IN Australien
http://www.pioneer.com.au/
1
Vor der Inbetriebnahme
DrückenSieleicht
aufdieAbdeckung,
undschiebenSie
sieinPfeilrichtung.
9
De
10
Vor der Inbetriebnahme
De
Abspielbare Disc- und Dateitypen
Abspielbare Discs
1
Vor der Inbetriebnahme
EskönnenDiscsabgespieltwerden,derenBeschriftung,VerpackungoderAußenhülleeinesder
folgendenLogosaufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
Disc-Typ
BD2
Logo
Anwendungsformat
DVDCD-DA
DVD VR
Video
DTS-CD
DATADISC1
BDMV
BDAV
1
1
1
1
1
1












DVD-ROM
1

1


1
DVD-R2,3,4
1
1
1
1

1
DVD-RW3,7
1
1
1
1

1
DVD+R2,3
1

1


1
1

1


1
CD-DA
(Audio-CD)8




1

CD-R3




1
1








1
1
1
1
BD-ROM
BD-R
BD-RE
DVD
DVD+RW3
CD
CD-RW3
CD-ROM
6
6
7
7
1. Discs,aufdenenVideo,Bild-oderAudiodateienaufgenommensind.DieserPlayerunterstütztnichtMultisession-Discs
oderMultiborder-Aufnahme.
2. EinschließlichdoppelschichtigeDiscs.
3. FinalisierenSiedieseDiscs,bevorSiesieaufdiesemPlayerabspielen.
4. DVD-RfürAuthoring-Discs(3,95und4,7GB)könnennichtabgespieltwerden.
5. EinschließlichAVCHD-Format.
6. EinschließlichAVCREC-Format.
7. Version1.0DVD-RW-Discskönnenabgespieltwerden.
8. EinschließlichVideo-CDs.
Vor der Inbetriebnahme
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray
Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray
Disc Association.
•
 Über Audioformate
VondiesemPlayerwerdenfolgende
Audioformateunterstützt:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
 Nicht abspielbare Discs
• DolbyDigital
• DVD-RAM-Discs
• DTS-HDHighResolutionAudio
• HD-DVDs
Esistmöglich,dasseinigeanderealsdieoben
aufgeführtenDiscsebenfallsnichtabspielbar
sind.
Hinweis
• EinigeDiscskönnenmöglicherweisenicht
abgespieltwerden,auchwennsiemiteinemder
aufdervorherigenSeitegenanntenLogosversehen
sind.
• Um8-cm-Discsabzuspielen,legenSiedieDiscin
die8-cm-VertiefunginderMittederDisc-Ladeein.
EsistkeinAdaptererforderlich.8-cm-BD-ROMs
könnennichtabgespieltwerden.
 Über die Wiedergabe nicht
autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
DiesesProduktnutztCinavia-Technologie,um
dieVerwendungvonunbefugtenKopienvon
manchenkommerziellhergestelltenFilmenund
VideosundihrerTonspurenzubeschränken.
WenneineverboteneVerwendungeiner
unbefugtenKopieerkanntwird,wirdeine
MeldungangezeigtunddieWiedergabeoder
dasKopierenwerdenunterbrochen.
WeitereInformationenüberCinaviaTechnologieistbeidemCinaviaOnline
Verbraucherinformationszentrumunter
http://www.cinavia.comerhältlich.Um
weitereInformationenüberCinaviaperPost
anzufordern,sendenSieeinePostkartemit
IhrerPostanschriftan:CinaviaConsumer
InformationCenter,P.O.Box86851,SanDiego,
CA,92138,USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance
Corporation. Geschützt durch US-Patent
7.369.677 und weltweit erteilten und
angemeldeten Patenten unter Lizenz von
Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
De
• DTS-HDMasterAudio
• DTSDigitalSurround
• MPEG-Audio(AAC)
• LinearPCM
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent
Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872
u. andere U.S. und weltweite Patente sind
angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD
und das Symbol zusammen sind eingetragene
Markenzeichen und DTS-HD Master Audio |
Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc.
Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
 Abspielen von BDs
• EskönnenBDs(BDMV)abgespieltwerden,
diemitdenfolgendenFormatenkompatibel
sind.
– Blu-rayDiscRead-Only(ROM)-Format
Version2
– Blu-rayDiscRecordable(R)-Format
Version2
– Blu-rayDiscRewritable(RE)-Format
Version3
DieserPlayerunterstütztBD-ROMProfile5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind
Marken von Blu-ray Disc Association.
1
Vor der Inbetriebnahme
ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
11
12
De
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
BONUSVIEW-FunktionenwiedieWiedergabe
einessekundärenVideostreams(Bild-in-Bild,
P-in-P)undeinessekundärenAudiostreams
könnenverwendetwerden.Diemitden
BONUSVIEW-Funktionenverwendeten
Daten(Sekundärvideo-(Bild-in-Bild)und
Sekundäraudiodaten)könnenimSpeicher
abgelegtwerden.AusführlicheHinweisezur
WiedergabedessekundärenVideostreams
unddessekundärenAudiostreamsfinden
SieinderAnleitungzurDisc.
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
BD-LIVE-FunktionenwieDownloadvon
Spielfilm-TrailernoderzusätzlichenAudio-
undUntertitelsprachenundSpielenvon
Online-SpielensindüberdasInternet
möglich.DiemitderBD-LIVE-Funktion
heruntergeladenenDaten(Trailersusw.)
werdenimSpeicherabgelegt.Siehe
AnweisungenderDiscfürEinzelheitenüber
BD-LIVE-Funktionen.
• EskönnenBDs(BDAV)abgespieltwerden,
diemitdenfolgendenFormatenkompatibel
sind.
– Blu-rayDiscRecordable(R)-Format
Version1
– Blu-rayDiscRewritable(RE)-Format
Version2
 Wiedergabe von DVDs
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt
mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video
Recording-Format) aufgenommen wurden,
kompatibel ist. Allerdings können Discs, die
beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-AufnahmeBeschränkung‘ versehen wurden, nur auf
einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben
werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD)
digitales Videokamerarecorder-Format, das
hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten
Medien mithilfe hocheffizienter CodecTechnologien erstellt.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken
der Panasonic Corporation und der Sony
Corporation.
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
AnhandvonBD-ROMskönnenmithilfevon
BD-J(Java)-Anwendungenhochinteraktive
Titelerstelltwerden,z.B.auchfürSpiele.
 Über Regionalcodes
Blu-rayDisc-PlayernundBD-ROM-oderDVDVideo-DiscssindjenachderRegion,indersie
verkauftwerden,Regionalcodeszugeordnet.
DieRegionalcodesdiesesPlayerssind:
• BD-ROM:
– ModellefürEuropa,Australienund
Neuseeland:B
– ModellefürRussland:C
– Andere:A
• DVD-Video:
Oracle und Java sind eingetragene Marken
der Oracle Corporation und/oder ihrer
verbundenen Unternehmen. Andere Namen
und Bezeichnungen können Marken ihrer
jeweiligen Inhaber sein.
–
–
–
–
ModellefürEuropa:2
ModellefürAustralienundNeuseeland:4
ModellefürRussland:5
Andere:3
Discs,diedieseCodesnichtenthalten,können
nichtabgespieltwerden.AufdiesemPlayer
könnendiefolgendenDiscsabgespieltwerden.
• BDs:
Vor der Inbetriebnahme
– ModellefürEuropa,Australienund
Neuseeland:B(includingB)undALL
– ModellefürRussland:C(einschließlichC)
undALL
– Andere:A(includingA)undALL
– ModellefürGroßbritannien:2
(einschließlich2)undALL
– ModellefürAustralienundNeuseeland:4
(einschließlich4)undALL
– ModellefürRussland:5(einschließlich5)
undALL
– Anderes:3(einschließlich3)undALL
 Abspielen von CDs
ÜberkopiergeschützteCDs:DieserPlayerist
aufÜbereinstimmungmitdenSpezifikationen
desAudio-CD-Formatsausgelegt.Dieser
PlayerunterstütztnichtdieWiedergabe
oderFunktionenvonDiscs,diediesen
Spezifikationennichtentsprechen.
RecorderaufgenommeneDiscskönnen
möglicherweisenichtabgespieltwerden,
wenndieBrennqualitätaufgrundder
EigenschaftenderDisc,Kratzer,Schmutz
aufderDisc,SchmutzaufderLinsedes
Recordersusw.mangelhaftist.
 Hinweise zu Video, Audio und
Bilddateien und Ordnern
Audio-undBilddateienkönnenaufdiesem
Playerwiedergegebenwerden,wenndie
VerzeichnisseaufderDiscoderdemUSBGerätwieuntenbeschriebenerstelltwerden.
BeispielderOrdnerstruktur:
Hauptverzeichnis
001.jpg/001.mp3
DieDVD-SeiteeinerDualDisclässtsichmit
diesemPlayerabspielen.
DieNicht-DVD-AudioseitederDiscistmit
diesemPlayernichtkompatibel.
BeimEinlegenundHerausnehmender
DualDisckanndieandereSeiteverkratzt
werden.EineverkratzteDisclässtsich
möglicherweisenichtabspielen.
BittewendenSiesichfürweiterführende
InformationenzudenDualDisc-Spezifikationen
andenDisc-HerstelleroderdenHändler.
 Abspielen von Discs, die auf Computern
oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden
• Discs,diemiteinemComputer
aufgenommenwurden,können
möglicherweiseaufgrundvon
Anwendungseinstellungenoderden
Computer-Umgebungseinstellungennicht
abgespieltwerden.NehmenSieDiscsin
einemFormatauf,dasaufdiesemPlayer
abspielbarist.NähereInformationen
erhaltenSievonIhremFachhändler.
• MiteinemComputeroderBD/DVD-
*
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Ordner
*
001.jpg/001.mp3
Ordner
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
 DualDisc-Wiedergabe
DieDualDiscisteinezweiseitigeDisc.Dieeine
SeiteenthältDVD-Material–Video,Audiousw.,
dieandereenthältNicht-DVD-Materialwie
Digitalton.
De
XX-Ordners
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
* DieAnzahlderOrdnerundDateien
innerhalbeineseinzelnenOrdners
(einschließlichdesGrundverzeichnisses)ist
aufmaximal256begrenzt.HaltenSieauch
dieAnzahlderOrdnerebenenaufmaximal
5.
Hinweis
• DieaufdiesemPlayerangezeigtenDatei-und
Ordnernamenkönnensichvondenaufdem
Computerangezeigtenunterscheiden.
1
Vor der Inbetriebnahme
• DVDs:
13
14
De
Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare Dateien
1
Video-,Bild-undAudiodateien,dieaufDVDs,
CDsoderUSB-Gerätenaufgenommenwurden,
könnenabgespieltwerden.
Vor der Inbetriebnahme
Achtung
• ImDVD-ModuskönnennurDVDsabgespielt
werden,diemitdemISO9660-Dateisystem
aufgenommenwurden.
• EinigeDateienkönnenmöglicherweisenicht
abgespieltwerden.
• BeieinigenDateienkönnenbestimmteFunktionen
währendderWiedergabenichtverwendetwerden.
• EinigeDateienkönnenmöglicherweisenicht
abgespieltwerden,auchwennSieeinemit
diesemPlayerkompatibleDateinamenerweiterung
aufweisen.
• Dateien,diedurchDRM(DigitalRights
Management)geschütztsind,könnennicht
abgespieltwerden(giltnichtfürDivXVODDateien).
 Unterstützte Videodateiformate
• DivX Plus HD
DivXCertified®zurWiedergabevonDivX®
undDivXPlusTMHD(H.264/MKV)Video
biszu1080pHDeinschließlichincluding
Premium-Inhalt.
INFORMATIONENZUDIVX-VIDEO:Bei
DivX®handeltessichumeindigitales
Videoformat,dassvonDivX,LLCeiner
TochterfirmaderRoviCorporationentwickelt
wurde.Hierbeihandeltessichumein
offizielles„DivXCertified“®-Gerät,dasDivXVideosabspielenkann.BesuchenSiedie
Websitedivx.comfürweitereInformationen
undSoftwareprogrammezurKonvertierung
IhrerDateieninDivX-Videos.
INFORMATIONENZUDIVX-VIDEOONDEMAND:Dieses„DivXCertified®”-Gerät
mussregistriertwerden,damiterworbene
DivX-Video-on-Demand-Filme(VOD)
abgespieltwerdenkönnen.Anleitungen
zumAbrufIhresRegistrierungscodes
findenSieimDivX-VOD-Abschnittunter
Menübedienung.WeitereInformationenzum
AbschlussIhrerRegistrierungfindenSie
untervod.divx.com.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und
zugehörige Logos sind Marken der Rovi
Corporation oder ihrer Tochterfirmen und
werden auf Lizenzbasis verwendet.
Hinweis
• DiesesDivX®CertifiedGerätmussregistriert
sein,umDivXVideo-on-Demand(VOD)Inhalt
abzuspielen.GenerierenSiezuerstdenDivXVOD
RegistrierungscodefürIhrGerätundreichenSie
diesenbeimRegistrierungsvorgangein.Wichtig:
DivXVOD-InhaltesinddurcheinDivXDRM-System
(DigitalRightsManagement)geschützt,welches
WiedergabeaufregistrierteDivXCertifiedGeräte
beschränkt.WennSieeineDiscmitDivX-VODInhalteneinlegen,dienichtfürIhrGerätautorisiert
sind,erscheintdieMeldungAuthorization Error
unddieInhaltewerdennichtabgespielt.Erfahren
Siemehrbeiwww.divx.com/vod.
– DerDivXVOD-Registrierungscodedieses
PlayerskannunterHOME MENUdInitial
SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRMd
Registration Code(Seite60)abgerufenwerden.
– BeibestimmtenDivXVOD-Dateienistdie
Wiedergabeanzahlbeschränkt.Wennsolche
DateienaufdiesemPlayerabgespieltwerden,
wirddieverbleibendeWiedergabeanzahl
angezeigt.Dateien,beidenendie
Wiedergabeanzahl0erreichthat,könnennicht
abgespieltwerden(This DivX rental has expired
is displayed).Dateienmitunbeschränkter
Wiedergabeanzahlkönnenbeliebigoft
abgespieltwerden(eswirdkeineverbleibende
Wiedergabeanzahlangezeigt).
Vor der Inbetriebnahme
15
De
 Tabelle abspielbarer Dateien
Abspielbare Medien
Netzwerk2
MP3
(.mp3)
1
1
1
WMA
(.wma)
1
1
1
LPCM
(.wav)
1
1
1
FLAC
(.flac)
1
1

JPEG
(.jpg/.jpeg)
1
1
1
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
1
1
1
MP4
(.mp4)
1
1
1
WMV
(.wmv)
1
1
1
AVI
(.avi)
1
1
1
Dateispezifikationen
Abtastfrequenzen:Biszu48kHz
Bit-Rate:Biszu320kbps
Audio-Typ:MPEG-1AudioLayer3
Abtastfrequenzen:Biszu48kHz
Bit-Rate:Biszu192kbps
Audio-Typ:WMAversion9
Abtastfrequenzen:Biszu192kHz
Quantisierung-Bitrate:16bit
Kanal:2-Kanal
Abtastfrequenzen:Biszu192kHz
Quantisierung-Bitrate:16bit,24bit
Kanal:2-Kanal
MaximaleAuflösung:4000x3000Pixel
UnterstützteVersionen:ThroughDivX®
PLUSHD
MaximaleAuflösung:
Biszu1920x1080(DivX®PLUSHD)
Biszu1280x720(MKV)
MaximaleAuflösung:Biszu1920x1080
Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1)
Audio:AAC,MP3
MaximaleAuflösung:Biszu1280x720
Video:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
MaximaleAuflösung:Biszu1920x1080
Video:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.DasGerätunterstütztFAT16-,FAT32-undNTFS-Dateisysteme.
2.EineVoraussetzungzumAbspielenvonDateienalsDMP.EinzelheitensieheSeite48.
Hinweis
• JenachderDateistrukturundServerkapazitätkannesunmöglichsein,bestimmteDateienabzuspielen,auch
beidenobeninderobigenTabelleaufgeführtenabspielbarenDateien.
• UrheberrechtlichgeschützteDateienundInhalte,dievondigitalenAusstrahlungen(Satellit,Kabeloderdigital
terrestrisch)aufgenommenwurden,könnennichtüberLANabgespieltwerden.
• Dateien,diedurchDRM(DigitalRightsManagement)geschütztsind,könnennichtabgespieltwerden.
• AVCHD-InhaltekönnennichtüberLANabgespieltwerden.
1
Vor der Inbetriebnahme
BD-R/RE/-R DL/
Abspielbare
RE DL/-R LTH,
Dateien
1
(Erweiterungen) DVD-R/RW/-R DL/ USB-Geräte
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
16
De
Vor der Inbetriebnahme
Markenzeichen und Lizenzen
1
Vor der Inbetriebnahme
DieBezeichnungenHDMIundHigh-Definition
MultimediaInterfacesowiedasHDMILogosindWarenzeichenodereingetragene
WarenzeichenvonHDMILicensing,LLCin
denUSAundanderenLändern.
“x.v.Colour”,
und
WarenzeichenderSonyCorporation.
HergestelltunterLizenzvonDolbyLaboratories.
„Dolby“unddasDoppel-D-Symbolsind
WarenzeichenvonDolbyLaboratories.
Picasa™WebAlbumsisteinWarenzeichen
vonGoogleInc.
DiesesProduktenthältTechnologie,die
EigentumderMicrosoftCorporationistund
nichtohneLizenzvonMicrosoftLicensing,
Inc.vertriebenwerdendarf.
HergestelltunterLizenzfürdieUS-PatentNr.
5956674,5974380,6226616,6487535,
7392195,7272567,7333929,7212872
sowieanderererteilterundangemeldeter
US-undWeltpatente.DTS-HD,dasSymbol
sowieDTS-HDunddasSymbolzusammen
sindeingetrageneWarenzeichenundDTS-HD
MasterAudio|EssentialisteinWarenzeichen
vonDTS,Inc.DasProduktschließtdieSoftware
ein.©DTS,Inc.AlleRechtevorbehalten.
sind
YouTube™isteinWarenzeichenvonGoogle
Inc.
Vor der Inbetriebnahme
Fernbedienung
17
De
••••••••• 1• • • • • • • • •
 (STANDBY/ON):DrückenSiedieseTaste,um
dasGerätein-undauszuschalten.
FUNCTION:AuswahleinerEingangsquelleoder
Funktion.
2
Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster
am Player beobachten.
1. DieEingangsquellewirdbeijedemDrücken
vonFUNCTIONumgeschaltet.
2. WählenSiedengewünschtenEingangund
drückenSieENTER.
3
4
Wenn Sie umschalten , während Sie den
Fernsehbildschirm beobachten.
1. DrückenSieFUNCTION,umdas[Source Menu]
anzuzeigen.
2. DieEingangsquellewirdbeijedemDrücken
vonFUNCTIONumgeschaltet.Siekönnenzum
UmschaltenderEingangsquelleauchden
Cursor / verwenden.
3. WählenSiediegewünschteEingangsquelle
unddrückenSieENTER.
* DerQuellen-Menübildschirmkannauchdurch
[HOME MENU]d[Source Menu]undDrücken
vonENTERangezeigtwerden.
MitderTasteFUNCTIONändernSiedie
Eingangsquelledes[Source Menu].WählenSie
Home Media Gallery,umeineDiscwiederzugeben
(Seite39).
5
 OPEN/CLOSE:DrückenSiedieseTaste,um
dieDisc-Ladezuöffnenundzuschließen.
••••••••• 2• • • • • • • • •
6
TV Control Buttons:SieheSeite37.
HOME MEDIA GALLERY:SieheSeite48.
7
KARAOKE:Wirdgedrückt,umdenBildschirm
fürdieKaraoke-Einstellungenanzuzeigen.
RESOLUTION:StelltdiefürHDMIausgegebene
Auflösungein(sieheSeite59).
NET CONTENTS:VerbessertdieBildqualitätvon
Network-Videoinhalt.
KEY LOCK:SieheSeite18.
MIC VOLUME:EinstellendesMikrofon-Pegels.
DIMMER:BeleuchtungdesGerätesdimmen.
SLEEP:EinstelleneinerZeitdauernachderdas
Gerätausgeschaltetwird.
EXIT:SieheSeite52.
1
Vor der Inbetriebnahme
1
18
De
1
Vor der Inbetriebnahme
••••••••• 3• • • • • • • • •
••••••••• 6• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:Effektedesvirtuellen
3D-Klangsändern(sieheSeite57).
Nummerntasten 0-9:Auswahleiner
AufzählungsoptioneinesMenüsoderEingabe
vonZeichenüberdasKeypad.
Vor der Inbetriebnahme
SOUND:RuftdieKlangeinstellungenauf(siehe
Seite57).
AUDIO:SieheSeite43.
VOL +/– :EinstellenderLautstärke.
SUBTITLE:SieheSeite42.
SOUND RETRIEVER:SchaltetdieSoundRetriever-Einstellungum(sieheSeite57).
ANGLE:SieheSeite42.
CD/SACD:SieheSeite43.
USB REC:NimmteineAudio-Dateiauf.
DISPLAY:Bildschirmmenüein-/ausblenden.
MUTE:Geratstummschalten.
••••••••• 4• • • • • • • • •
TOP MENU:DrückenSiedieseTaste,umdas
Top-MenüderBD-ROM-oderDVD-Video-Disc
anzuzeigen.
POPUP MENU/MENU:DrückenSiedieseTaste,
umdieBD-ROM-oderDVD-Video-Menüs
anzuzeigen.
/ / / (auf/ab/links/rechts):Bewegen
InnerhalbderBildschirmmenüs.
ENTER:Menüauswahlbestätigen.
HOME MENU:[Home Menu]ein-/
ausblenden.
RETURN:DrückenSiedieTaste,umzum
vorherigenBildschirmzurückzukehren.
••••••••• 5• • • • • • • • •
REPLAY:DrückenSiedieTaste,damitum10
Sekundenzurückgesprungenwird,wenn
REPLAYwährendderWiedergabegedrückt
wird.
TOOLS:SieheSeite46.
CONTINUED:Verwenden,umdieWiedergabe
auseinerfestgelegtenPositionfortzusetzen.
SKIP SEARCH:DrückenSiedieTaste,damit
um30Sekundennachvornegesprungen
wird,wenn SKIP SEARCHwährendder
Wiedergabegedrücktwird.
//, //:SieheSeite40.
PLAY ():StartetdieWiedergabe.
REV/FWD ():SieheSeite40.
PAUSE ():WiedergabePause.
STOP ():Wiedergabebzw.Aufnahme
anhalten.
••••••••• 7• • • • • • • • •
CLEAR:DrückenSiedieseTaste,umeineZiffer
usw.zulöschen.
REPEAT:SieheSeite40.
A-B:SieheSeite40.
Farbige Tasten:VerwendenSiedieseTasten,
uminBD-ROM-Menüszunavigieren.
PROGRAM:RegistriertFM-Radiosender.
BOOKMARK (RDS):AnlegenvonLESEZEICHEN
(sieheSeite41).Umschaltenzwischenden
RDS-InformationenbeiaktiviertemUKW-Tuner
(sieheSeite54).
ZOOM (PTY):Zoomtheranoderzoomtweg.
WenndieseTastegedrücktwird,während
derFM-Tunergewähltist,wirderPTY-Wert
umgeschaltet.
INDEX:AbspieleneinerDiashow(sieheSeite
42).
 Tastensperre-Funktion
SiekönnendieTastensperreaktivieren,um
versehentlicheBedienungzuverhindern.
DieseFunktionerlaubtesFernsehgeräten,die
mitderSteuerfunktionmitHDMIkompatibel
sind,aucheineTastensperreamPlayerzu
aktivieren.
HaltenSieKEYLOCKmindestenszwei
Sekundenlanggedrückt.
• JedesMal,wennSiedieseBedienung
ausführen,wirddieFunktionaktiviertoder
deaktiviert.
• WennSiedenPlayerbedienen,währenddie
Tastensperreaktiviertist,leuchtetLOCKam
Frontplattendisplay.
Vor der Inbetriebnahme
19
De
Bedienungsfeld
2
3
4
9
1 Disc-Fach
2 Bedienungstasten
 (STANDBY/ON)
SchaltetdasGerätEINundAUS.
Hinweis
WennsichderStromnichtausschaltenlässt,
bewirktdasmehrals5SekundenlangeDrücken
derTaste(STANDBY/ON)denNeustartder
Einheit,sodassdieOperationmöglichwird.
 (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
AuswahleinerEingangsquelleoder
Funktion.
Wenn Sie umschalten, während Sie unter
Verwendung der Taste auf dem vorderen
Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.
1. DieInputquellewirdbeijedemDrückenvon
FUNCTIONumgeschaltet.
2. WählenSiediegewünschteEingangsquelle
unddrückenSie (Wiedergabe/
Pause).
MitderTasteFUNCTIONändernSiedie
Eingangsquelledes[Source Menu].Wählen
SieHome Media Gallery,umeineDisc
wiederzugeben(Seite39).
 (Stopp)
 (Springen)
– TUNE + (Radiosendereinstellen)
8
7
6
5
3 MIC
4 PORTABLE IN
5  (Wiedergabe/Pause)
6 USB-Anschluss
7 Lautstärkeregelung
8 Fernbedienungssensor
RichtenSiedieFernbedienungin
einemAbstandvonbiszuca.7mauf
denFernbedienungssensor,umdas
Gerätzubedienen.DerPlayerkanndie
Fernbedienungssignalemöglicherweise
nichtempfangen,wennsichinderNähe
eineLeuchtstoffröhrebefindet.StellenSie
denPlayerindemFallweiterentferntvon
derLeuchtstoffröhreauf.
9 Anzeigefenster
Vor der Inbetriebnahme
1
1
20
De
Vor der Inbetriebnahme
Rückseite
1
BCS-424/BCS-222
Vor der Inbetriebnahme
1
2
3
6
7
8 9 5 4a b
3
6
7
8 9 5 4a b
BCS-FS121
1
2
1 AC IN
AnschlussaneineSteckdose.
2 SPEAKERS-Steckverbinder
3 Kühlungslüfter
4 VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT
7 Antennenanschluss
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
a HDMI IN 1/2
b AN-Anschluss
Anschluss
21
De
3. MontierenSiedenFront-/Surround-lautsprecher.
Kapitel 2
1 DasLautsprecherkabeldurchdieKabelöffnung
anderSeitederBasisdurchführen.
Anschluss
Montage der Lautsprecher
Lautsprechereinstellungen
BCS-424
2
1. SchließenSiedieKabelamPlayeran.
FührenSiedieandenPlayerangeschlossenen
KabeljeweilsindengleichgefärbtenAnschluss
amLautsprecherein.
2 DasuntereGehäusesoindieBasiseinführen,
dasssichdieKabelöffnungaufderRückseite
befindet.
Achtung
• AndenLautsprecherklemmendiesesGerätes
liegteinepotentiellGEFÄHRLICHESpannung
an.ZurVermeidungvonStromschlaggefahrist
unbedingtdaraufzuachten,denNetzsteckerbeim
AnschließenundAbtrennenderLautsprecherkabel
vonderNetzsteckdosezutrennen,bevor
irgendwelchenichtisoliertenTeileberührtwerden.
• EssolltenausschließlichdieimLieferumfang
diesesSystemsenthaltenenLautsprecher
angeschlossenwerden.
• DieenthaltenenLautsprechersolltennuranden
VerstärkerdiesesSystemsangeschlossenwerden.
BeimAnschlussaneinenanderenVerstärkerbesteht
dieGefahrvonFehlfunktionenoderBränden.
2. BefestigenSiedierutschfestenUnterlagen
andenLautsprecherstandfüßen.
Rutschfeste
Unterlagen
3 DieBasisvonderUnterseiteheram
unterenGehäusemitdenvierSchrauben
(M4x16)befestigen.
4 DasobereGehäuseindasuntereGehäuse
einführen.
Anschluss
Vorbereitung der Lautsprecher
22
De
Anschluss
5 DasobereGehäuseunddasuntereGehäuse
vonderRückseitedesLautsprechershermit
denzweiSchrauben(M4x12)befestigen.
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-424
DerMittellautsprecheristmiteiner
Motageöffnungversehen,diedazuverwendet
werdenkann,denLautsprecheranderWandzu
montieren.
Vor der Montage
2
Anschluss
Achtung
• ZiehenSiedieSchraubennichtzustarkan.Wenn
dieSchraubenzustarkangezogenwerden,können
dieGewindederSchraubenund/oderderMuttern
beschädigtwerden.VerwendenSieeinenmittelgroßen
SchraubendreherfürdenZusammenbau.Verwenden
SiekeineAkku-Schrauberoderübergroßen
Schraubendreher,dadieSchraubendamitzustark
angezogenwerdenkönnten.ÜberzeugenSiesich
währendderMontage,dasskeinFremdmaterialan
derBasisoderdemunterenGehäuseverbleibt.Wenn
dieEinheitmontiertwirdundFremdmaterialzwischen
derBasisunddemunterenGehäuseverbleibt,kannes
sein,dassdieEinheitnichtsichermontiertwird,was
dazuführenkann,dasssiekipptoderherunterfällt.
• StellenSiesichnichtaufdieLautsprecherständerAuflageplattederhohenBox,umdenLautsprecher
hineinzudrückenoderzudrehen.Anderenfallsbesteht
dieGefahr,dassderLautsprecherherunterfälltund
beschädigtwirdoderVerletzungenverursacht.Achten
SiedabeiinsbesondereaufKinder.
DasLautsprechersystemistsehrschwer.Das
GewichtkannzueinerLockerungderSchrauben
führen,unddieWandmussdasGewichtder
Lautsprechertragenkönnen.Ansonstenkönnten
dieLautsprecherherunterfallen.DieWandmuss
übereineausreichendeStärkeverfügen,sodass
dasGesamtgewichtderLautsprechergetragen
werdenkann.NichtanWändenausSperrholz
oderweichemMaterialbefestigen.
DieMontageschraubensindnichtim
Lieferumfangenthalten.VerwendenSie
Schrauben,diefürdieBeschaffenheitund
TragfähigkeitderWandgeeignetsind.
Achtung
• FallsSiedieBeschaffenheitundTragfähigkeitIhrer
Wandnichteinschätzenkönnen,ziehenSieeinen
FachmannzuRate.
• PioneerübernimmtkeineHaftungfürUnfälleoder
Schäden,dieaufeineunsachgemäßeMontage
zurückzuführensind.
5 mm
10 mm
Anschließen der Kabel
1. SchließenSieeinEndedesmitgelieferten
LautsprecherkabelsandieEingangsklemmen
anderRückseitejedesLautsprechersan.
SchließenSiedasKabelmitderfarbigen
Markierungandierote(+)Lautsprecherklemme
an,dasandereKabelandieschwarze(–)
Lautsprecherklemme.DrückenSiedieunter
FederspannungstehendenHebelderKlemmen
herunter,undführenSiedieblankenDrähteder
KabelwieinderAbbildunggezeigtindieLöcher
indenKlemmenein.LassenSiedenHebelwieder
los,umdenDrahtinderKlemmezusichern.
Schwarz (–)
Rot (+)
Rote Markierung
Montageschrauben
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
5 mm bis 7 mm
Anschluss
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-424
Vorderer Lautsprecher links (L)/
Vorderer Lautsprecher rechts (R):
PlatzierenSiedenvorderenLautsprecher
nebendemMonitoroderBildschirm,so
dassdiesemöglichstmitderOberkantedes
Bildschirmsabschließen.
Vorsichtshinweise
C Mittel-Lautsprecher:
BitteplatzierensiedenCenter-Lautsprecher
unterodervordemMonitoroderBildschirm.
StellenSiedievorderenHaupt-Lautsprecherlinks
undrechtsingleichemAbstandzumFernsehgerät
auf.
Positionieren des Systems
BCS-424
InderfolgendenAbbildungwirdgezeigt,wie
dasSystemPositioniertwerdenkann.Die
AbbildungenindieserAnleitungdienennurzur
Veranschaulichungundkönnenvomtatsächlichen
Systemabweichen.FüreinenoptimalenSurroundSoundsolltenalleLautsprechermitAusnahme
desSubWoofersimgleichenAbstandzumZuhörer
( A )platziertwerden.
De
A
B
Surround-Lautsprecher links (L)/
E Surround-Lautsprecher rechts (R):
PlatzierenSiedieseLautsprecherhinterder
ZuhörerpositionundleichtzurRaummitte
ausgerichtet.
D
F SubWoofer:
DiePositiondesSubWoofersistnicht
entscheidend,daniederfrequentenBasstöne
nichtrichtungsabhängigsind.DerSubWoofer
solltedennochinderNähedervorderen
Lautsprecheraufgestelltwerden.RichtenSie
denSubWooferetwaszurRaummitteaus,um
ReflexionenanderWandzuvermeiden.
G
Gerät
Achtung
• AchtenSiedarauf,dassKindernichtihreHände
oderandereGegenständeindie*Lautsprecheröff
nungeinführen.
*Lautsprecheröffnung:EineAushöhlungim
LautsprechergehäusezumErzeugensatterBässe.
• PlatzierenSiedenMittel-LautsprecherfürKinder
unzugänglich.
AnsonstenkönntederLautsprecherherunterfallen
undVerletzungenund/oderSachschäden
verursachen.
• DieLautsprecherenthaltenmagnetischeTeile,
unddeshlabkannesvorkommen,dassauf
demFernsehbildschirm(Bildröhre)oderdem
PC-MonitorirreguläreFarbenzusehensind.
VerwendenSiedaherdieLautsprecherineiner
gewissenEntfernungvomFernsehbildschirm
(Bildröhre)oderPC-Monitor.
2
Anschluss
DermitdiesemSystemmitgelieferteCenterLautsprecheristmagnetischabgeschirmt.Falls
dieLautsprechersehrnaheamFernsehgerät
aufgestelltwerden,könnenFarbverfälschungen
jedochnichtausgeschlossenwerden.SchaltenSie
ineinemsolchenFalldasFernsehgerätausund
nachetwa15bis30Minutenwiederein.Solltendie
Farbverfälschungenweiterhinauftreten,stellenSie
dasLautsprechersystemingrößererEntfernung
zumFernsehgerätauf.
DerSubwooferbesitztkeinemagnetische
AbschirmungundsolltedahernichtinderNähe
einesFernsehgerätesoderMonitorsaufgestellt
werden.MagnetischeDatenträger(z.B.Disketten,
Musik-oderVideokassetten)solltenebenfallsnicht
inderNähedesSubwoofersaufbewahrtwerden.
DerSubwooferdarfaufkeinenFallaneiner
WandodereinerDeckemontiertwerden.Die
Lautsprecherkönntenherunterfallenundzu
Verletzungenführen.
23
24
De
Anschluss
Lautsprechereinstellungen
BCS-222
Vorbereitung der Lautsprecher
1. SchließenSiedieKabelamPlayeran.
2
FührenSiedieandenPlayer
angeschlossenenKabeljeweilsindengleich
gefärbtenAnschlussamLautsprecherein.
Anschluss
Achtung
• AndenLautsprecherklemmendiesesGerätes
liegteinepotentiellGEFÄHRLICHESpannung
an.ZurVermeidungvonStromschlaggefahrist
unbedingtdaraufzuachten,denNetzsteckerbeim
AnschließenundAbtrennenderLautsprecherkabel
vonderNetzsteckdosezutrennen,bevor
irgendwelchenichtisoliertenTeileberührtwerden.
• EssolltenausschließlichdieimLieferumfang
diesesSystemsenthaltenenLautsprecher
angeschlossenwerden.
• DieenthaltenenLautsprechersolltennuranden
VerstärkerdiesesSystemsangeschlossenwerden.
BeimAnschlussaneinenanderenVerstärker
bestehtdieGefahrvonFehlfunktionenoder
Bränden.
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-222
AlleLautsprecherbesitzeneineMontageöffnung,
dieverwendetwerdenkann,umden
LautsprecheranderWandzumontieren.
Vor der Montage
DasLautsprechersystemistsehrschwer.Das
GewichtkannzueinerLockerungderSchrauben
führen,unddieWandmussdasGewichtder
Lautsprechertragenkönnen.Ansonstenkönnten
dieLautsprecherherunterfallen.DieWandmuss
übereineausreichendeStärkeverfügen,sodass
dasGesamtgewichtderLautsprechergetragen
werdenkann.NichtanWändenausSperrholz
oderweichemMaterialbefestigen.
DieMontageschraubensindnichtim
Lieferumfangenthalten.VerwendenSie
Schrauben,diefürdieBeschaffenheitund
TragfähigkeitderWandgeeignetsind.
Achtung
• FallsSiedieBeschaffenheitundTragfähigkeitIhrer
Wandnichteinschätzenkönnen,ziehenSieeinen
FachmannzuRate.
• PioneerübernimmtkeineHaftungfürUnfälleoder
Schäden,dieaufeineunsachgemäßeMontage
zurückzuführensind.
Montageschrauben
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
5 mm
10 mm
5 mm bis 7 mm
2. BefestigenSiedierutschfestenUnterlagen
andenLautsprecherstandfüßen.
Rutschfeste
Unterlagen
Diese Öffnung wird zur Befestigung der Einheit
am Lautsprecherständer verwendet.
VORSICHT: Diese Öffnung auf keinen Fall zur
Montage an Wänden oder Decken verwenden.
Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein
Verletzung verursachen.
Anschluss
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-222
Vorderer Lautsprecher links (L)
Vorderer Lautsprecher rechts (R):
PlatzierenSiedenvorderenLautsprecher
nebendemMonitoroderBildschirm,so
dassdiesemöglichstmitderOberkantedes
Bildschirmsabschließen.
Vorsichtshinweise
C Mittel-Lautsprecher:
BitteplatzierensiedenCenter-Lautsprecher
unterodervordemMonitoroderBildschirm.
StellenSiedievorderenHaupt-Lautsprecherlinks
undrechtsingleichemAbstandzumFernsehgerät
auf.
Positionieren des Systems
BCS-222
InderfolgendenAbbildungwirdgezeigt,wie
dasSystemPositioniertwerdenkann.Die
AbbildungenindieserAnleitungdienennurzur
Veranschaulichungundkönnenvomtatsächlichen
Systemabweichen.FüreinenoptimalenSurroundSoundsolltenalleLautsprechermitAusnahme
desSubWoofersimgleichenAbstandzumZuhörer
( A )platziertwerden.
De
A
B
Surround-Lautsprecher links (L)/
E Surround-Lautsprecher rechts (R):
PlatzierenSiedieseLautsprecherhinterder
ZuhörerpositionundleichtzurRaummitte
ausgerichtet.
D
F SubWoofer:
DiePositiondesSubWoofersistnicht
entscheidend,daniederfrequentenBasstöne
nichtrichtungsabhängigsind.DerSubWoofer
solltedennochinderNähedervorderen
Lautsprecheraufgestelltwerden.RichtenSie
denSubWooferetwaszurRaummitteaus,um
ReflexionenanderWandzuvermeiden.
G
Gerät
Achtung
• AchtenSiedarauf,dassKindernichtihreHände
oderandereGegenständeindie*Lautsprecheröff
nungeinführen.
*Lautsprecheröffnung:EineAushöhlungim
LautsprechergehäusezumErzeugensatterBässe.
• PlatzierenSiedenMittel-LautsprecherfürKinder
unzugänglich.
AnsonstenkönntederLautsprecherherunterfallen
undVerletzungenund/oderSachschäden
verursachen.
• DieLautsprecherenthaltenmagnetischeTeile,
unddeshlabkannesvorkommen,dassauf
demFernsehbildschirm(Bildröhre)oderdem
PC-MonitorirreguläreFarbenzusehensind.
VerwendenSiedaherdieLautsprecherineiner
gewissenEntfernungvomFernsehbildschirm
(Bildröhre)oderPC-Monitor.
2
Anschluss
DermitdiesemSystemmitgelieferteCenterLautsprecheristmagnetischabgeschirmt.Falls
dieLautsprechersehrnaheamFernsehgerät
aufgestelltwerden,könnenFarbverfälschungen
jedochnichtausgeschlossenwerden.SchaltenSie
ineinemsolchenFalldasFernsehgerätausund
nachetwa15bis30Minutenwiederein.Solltendie
Farbverfälschungenweiterhinauftreten,stellenSie
dasLautsprechersystemingrößererEntfernung
zumFernsehgerätauf.
DerSubwooferbesitztkeinemagnetische
AbschirmungundsolltedahernichtinderNähe
einesFernsehgerätesoderMonitorsaufgestellt
werden.MagnetischeDatenträger(z.B.Disketten,
Musik-oderVideokassetten)solltenebenfallsnicht
inderNähedesSubwoofersaufbewahrtwerden.
DerSubwooferdarfaufkeinenFallaneiner
WandodereinerDeckemontiertwerden.Die
Lautsprecherkönntenherunterfallenundzu
Verletzungenführen.
25
26
De
Anschluss
Lautsprechereinstellungen
BCS-FS121
Vorbereitung der Lautsprecher
1. SchließenSiedieKabelamPlayeran.
2
FührenSiedieandenPlayer
angeschlossenenKabeljeweilsindengleich
gefärbtenAnschlussamLautsprecherein.
Anschluss
Achtung
• AndenLautsprecherklemmendiesesGerätes
liegteinepotentiellGEFÄHRLICHESpannung
an.ZurVermeidungvonStromschlaggefahrist
unbedingtdaraufzuachten,denNetzsteckerbeim
AnschließenundAbtrennenderLautsprecherkabel
vonderNetzsteckdosezutrennen,bevor
irgendwelchenichtisoliertenTeileberührtwerden.
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-FS121
AlleLautsprecherbesitzeneineMontageöffnung,
dieverwendetwerdenkann,umden
LautsprecheranderWandzumontieren.
Vor der Montage
DasLautsprechersystemistsehrschwer.Das
GewichtkannzueinerLockerungderSchrauben
führen,unddieWandmussdasGewichtder
Lautsprechertragenkönnen.Ansonstenkönnten
dieLautsprecherherunterfallen.DieWandmuss
übereineausreichendeStärkeverfügen,sodass
dasGesamtgewichtderLautsprechergetragen
werdenkann.NichtanWändenausSperrholz
oderweichemMaterialbefestigen.
DieMontageschraubensindnichtim
Lieferumfangenthalten.VerwendenSie
Schrauben,diefürdieBeschaffenheitund
TragfähigkeitderWandgeeignetsind.
Achtung
• FallsSiedieBeschaffenheitundTragfähigkeitIhrer
Wandnichteinschätzenkönnen,ziehenSieeinen
FachmannzuRate.
• PioneerübernimmtkeineHaftungfürUnfälleoder
Schäden,dieaufeineunsachgemäßeMontage
zurückzuführensind.
• EssolltenausschließlichdieimLieferumfang
diesesSystemsenthaltenenLautsprecher
angeschlossenwerden.
• DieenthaltenenLautsprechersolltennuranden
VerstärkerdiesesSystemsangeschlossenwerden.
BeimAnschlussaneinenanderenVerstärker
bestehtdieGefahrvonFehlfunktionenoder
Bränden.
Montageschrauben
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
5 mm
10 mm
5 mm bis 7 mm
2. BefestigenSiedierutschfestenUnterlagen
andenLautsprecherstandfüßen.
Rutschfeste
Unterlagen
Diese Öffnung wird zur Befestigung der Einheit
am Lautsprecherständer verwendet.
VORSICHT: Diese Öffnung auf keinen Fall zur
Montage an Wänden oder Decken verwenden.
Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein
Verletzung verursachen.
Anschluss
27
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-FS121
Vorderer Lautsprecher links (L)
Vorderer Lautsprecher rechts (R):
PlatzierenSiedenvorderenLautsprecher
nebendemMonitoroderBildschirm,so
dassdiesemöglichstmitderOberkantedes
Bildschirmsabschließen.
Vorsichtshinweise
F SubWoofer:
DiePositiondesSubWoofersistnicht
entscheidend,daniederfrequentenBasstöne
nichtrichtungsabhängigsind.DerSubWoofer
solltedennochinderNähedervorderen
Lautsprecheraufgestelltwerden.RichtenSie
denSubWooferetwaszurRaummitteaus,um
ReflexionenanderWandzuvermeiden.
StellenSiedievorderenHaupt-Lautsprecherlinks
undrechtsingleichemAbstandzumFernsehgerät
auf.
Positionieren des Systems
BCS-424
InderfolgendenAbbildungwirdgezeigt,wie
dasSystemPositioniertwerdenkann.Die
AbbildungenindieserAnleitungdienennurzur
Veranschaulichungundkönnenvomtatsächlichen
Systemabweichen.FüreinenoptimalenSurroundSoundsolltenalleLautsprechermitAusnahme
desSubWoofersimgleichenAbstandzumZuhörer
( A )platziertwerden.
B
G
Gerät
Achtung
• AchtenSiedarauf,dassKindernichtihreHände
oderandereGegenständeindie*Lautsprecheröff
nungeinführen.
*Lautsprecheröffnung:EineAushöhlungim
LautsprechergehäusezumErzeugensatterBässe.
• PlatzierenSiedenMittel-LautsprecherfürKinder
unzugänglich.
AnsonstenkönntederLautsprecherherunterfallen
undVerletzungenund/oderSachschäden
verursachen.
• DieLautsprecherenthaltenmagnetischeTeile,
unddeshlabkannesvorkommen,dassauf
demFernsehbildschirm(Bildröhre)oderdem
PC-MonitorirreguläreFarbenzusehensind.
VerwendenSiedaherdieLautsprecherineiner
gewissenEntfernungvomFernsehbildschirm
(Bildröhre)oderPC-Monitor.
2
Anschluss
DermitdiesemSystemmitgelieferteCenterLautsprecheristmagnetischabgeschirmt.Falls
dieLautsprechersehrnaheamFernsehgerät
aufgestelltwerden,könnenFarbverfälschungen
jedochnichtausgeschlossenwerden.SchaltenSie
ineinemsolchenFalldasFernsehgerätausund
nachetwa15bis30Minutenwiederein.Solltendie
Farbverfälschungenweiterhinauftreten,stellenSie
dasLautsprechersystemingrößererEntfernung
zumFernsehgerätauf.
DerSubwooferbesitztkeinemagnetische
AbschirmungundsolltedahernichtinderNähe
einesFernsehgerätesoderMonitorsaufgestellt
werden.MagnetischeDatenträger(z.B.Disketten,
Musik-oderVideokassetten)solltenebenfallsnicht
inderNähedesSubwoofersaufbewahrtwerden.
DerSubwooferdarfaufkeinenFallaneiner
WandodereinerDeckemontiertwerden.Die
Lautsprecherkönntenherunterfallenundzu
Verletzungenführen.
A
28
De
Anschluss
Anschluss an einen
Fernseher
NehmenSie,abhängigvondenMöglichkeiten
IhrerGeräte,einenderfolgendenAnschlüsse
vor.
• HDMI-Anschluss(Seite28)
2
• Video-Anschluss(Links/Rechts)(Seite29)
HDMI-Anschluss
WennSieeinenHDMI-Fernseheroder-Monitor
haben,könnenSediesenmiteinemHDMI-Kabel
(High-Speed-HDMI®/™-Kabel)andiesenPlayer
anschließen.SchließenSiedenHDMI-Anschluss
amPlayerandenHDMI-AnschlussamHDMIkompatiblenFernseheroderMonitoran.
Anschluss
Geräterückseite
Hinweis
• AbhängigvomFernseherundanderenGeräten
gibtesverschiedeneAnschlussmöglichkeitenan
denPlayer.VerwendenSienureinenderindieser
AnleitungangegebenenAnschlüsse.
• LesenSiezumAnschlussdieBedienungsanleitungdesFernsehers,derStereo-Anlagebzw.des
jeweiligenGerätes.
• DerPlayermussdirektamFernseher
angeschlossenwerden.StellenSiedenFernseher
aufdenrichtigenVideokanalein.
• DenPlayernichtübereinenVideorekorder
anschließen.DasDVD-Bildkönntedurchdas
Kopierschutzsystemverzerrtwerden.
HDMI
Kabel
TV
StellenSiedenEingangdesFernsehers
aufHDMI(sieheBedienungsanleitungdes
Fernsehers).
Achtung
AnschließendesPlayersandenFernsehermit
demHDMI-KabelalleinermöglichtesIhnen
nochnicht,AudiovondiesemGerätzuhören.
BitteschließenSieauchentwederdasoptische
Kabel(Seite31)oderdasanalogeAudiokabel
(Seite30)an.
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
• Es können keine DVI-Geräte (z. B. ComputerMonitore) angeschlossen werden, die nicht
mit HDCP kompatibel sind.HDCPisteine
SpezifikationzumSchützenaudiovisuellen
InhaltsüberdieDVI/HDMI-Schnittstelle.
• EswerdenkeineAudiosignaleausgegeben.
NehmenSiedenAnschlussmiteinem
Audiokabelusw.vor.
• DieserPlayeristfürdenAnschlussan
HDMI-kompatibleGerätevorgesehen.Beim
AnschlussaneinDVI-Gerätfunktioniert
derPlayerjenachdemDVI-Gerät
möglicherweisenichtordnungsgemäß.
Anschluss
ARC-Funktion (Audio Return
Channel)
MithilfederARC-FunktionkanneinHDMIfähigesFernsehgeräteinenAudio-Stream
andenHDMIOUT-AusgangdiesesPlayers
senden.
VerwendungdieserFunktion:
- DieAktivierungderOptionARCkann
jenachFernsehgerätvariieren.Weitere
HinweisezurARC-FunktionfindenSieinder
BedienungsanleitungIhresFernsehgerätes.
- EskannausschließlichdasHDMI-Kabel
verwendetwerden(High-Speed-HDMI®/™Kabel).
- DiesesKabelmussaneinenHDMI-Eingang
desFernsehers,derdieARC-Funktion
unterstützt,sowieandenHDMIOUT-Ausgang
diesesPlayersangeschlossenwerden.
- AneinemARC-kompatiblenFernseher
kannnureinHeimkinosystemzurzeit
angeschlossenwerden.
- DieARC-Funktionfunktioniertu.U.nichtin
jedemFall,selbstwenndieobengenannten
Kriterienerfülltwerden.
- BeiVerwendungderARC-Funktionarbeitet
CEC(ConsumerElectronicsControl)u.U.
nichtstörungsfrei.FallsCECnichtgenutzt
werdensoll,könnenSiedieFunktion
durchdieEinstellung[Control: Of]unter
HDMIdeaktivieren.IndiesemFallmüssen
derFernseherunddieserPlayerüberein
optischesKabelmiteinanderverbunden
werden,damitdasAudiosignalzumPlayer
übertragenwerdenkann.
- SchaltenSiebeiVerwendungderCECFunktiondenStromein.
- CECfunktioniertnichtimStandby-Modus.
De
Video-Anschluss
VerbindenSiedie VIDEO OUT-Buchsedes
PlayersüberdasVideokabelmitderVideoEingangsbuchsedesFernsehers.DerTonwird
überdieSystemlautsprecherausgegeben.
Geräterückseite
2
Anschluss
- IhrFernsehermussdieARC-Funktion
unterstützen.
29
Videokabel
TV
30
De
Anschluss
Antennenanschluss
SchließenSiezumRadioempfangdie
mitgelieferteAntennean.
Anschluss von
Zusatzgeräten
AUX-Anschluss
SiehabendieMöglichkeit,denToneines
ZusatzgerätesüberdieLautsprecherdieses
Systemswiederzugeben.
2
Anschluss
SchließenSiedieanalogenAudioAusgangsbuchsendesGerätesanden
AnschlussAUXL/R(INPUT)diesesGerätesan.
WählenSiedannmitdenTastenFUNCTION
sowieENTERdieOption[AUX].
Geräterückseite
Geräterückseite
Hinweis
• DieUKW-DrahtantennesolltenachdemAnschluss
sowaagerechtwiemöglichausgerichtetwerden.
DieUKW-Drahtantennemussvollständigentfaltet
werden.
Weiß
Rot
ZudenAudioAusgangsbuchsendes
Zusatzgerätes(z.B.TV
oderVideorekorder)
Anschluss
31
De
PORTABLE IN-Anschluss
OPTICAL IN 1/2-Anschluss
VerbindenSiedieKopfhörerbuchse(oderLine
Out-Buchse)destragbarenAudio-Playersmit
derPORTABLEIN-BuchsediesesGerätes:
WählenSiedannmitdenTastenFUNCTION
sowieENTERdieOption[Portable In].
SchließenSiedenoptischenAusgangIhres
GerätesandenOPTICAL IN 1oder2ander
Einheitan.WählenSiedannmitdenTasten
FUNCTIONsowieENTERdieOption[Optical IN
1/2] .
SiehabendieMöglichkeit,denToneines
tragbarenAudio-PlayersüberdieLautsprecher
diesesSystemswiederzugeben.
DerToneinesGeräteskannübereinen
optischenAnschlussüberdieLautsprecher
diesesSystemsausgegebenwerden.
Zurdigitalen,optischen
Ausgangsbuchsedes
Gerätes
Z.B.MP3-Player.
Hinweis
• StützenSiedieOberseitederEinheitmit
derHandab,wennSiedasKabelinden
AnschlussPORTABLEINeinführen,damit
sichdieEinheitnichtbewegt.
Anschluss
Geräterückseite
2
32
De
Anschluss
HDMI IN 1/2-Anschluss
SiehabendieMöglichkeit,BildundToneines
GerätesüberdiesenAnschlusswiederzugeben.
2
VerbindenSiedieHDMIOUT-Buchsedes
GerätesmitderHDMI IN 1-oder2Buchse
diesesGerätes.WählenSiedannmitden
TastenFUNCTIONsowieENTERdieOption
[HDMI IN 1/2].
Anschluss
Geräterückseite
ZurHDMI
OUTBuchsedes
Gerätes(z.B.
Digitalempfänger,
digitalerSatelliten-
Receiveroder
Spielekonsole).
Anschluss des optionalen
Bluetooth® ADAPTER
WennderBluetoothADAPTER(PioneerModellNr.AS-BT100oderAS-BT200)an
diesesGerätangeschlossenist,kannmanmit
einemmitkabelloserBluetooth-Technologie
ausgerüstetenGerät(Mobiltelefon,digitales
Musikabspielgerätusw.)kabellosMusikhören.
EinenBluetooth-ADAPTERandenADAPTER
PORT-AnschlussaufdemhinterenBedienfeld
anschließen.
*FürAnweisungenzumWiedergabemiteinem
GerätmitderkabellosenBluetooth-Technologie
siehePaarungdesBluetoothADAPTER
unddesGerätsmitkabelloserBluetoothTechnologieaufSeite55.
Geräterückseite
Hinweis
• DieVideo-AuflösungkanninderBetriebsart
HDMIIN1/2nichtgeändertwerden.ÄndernSie
dieVideo-AuflösungamangeschlossenenGerät
selbst.
• FallsdasVideo-AusgangssignalbeimAnschluss
einesPersonalComputersüberdieHDMIIN
1/2-Buchsenichtstörungsfreiwiedergegebenwird,
ändernSiedieAuflösungdesPersonalComputers
nach576p,720p,1080ioder1080p.
• DasVideosignaldesHDMI-Eingangskann
nichtüberdasZusatzgerätoderdieCompositeVideoausgängeausgegebenwerden.
• JenachdemTypdes3D-Ausgabesignalsdes
angeschlossenenGeräteskannessein,dassSie
keinen3D-Bilderausgebenkönnen.
Bluetooth®ADAPTER
Hinweis
• BewegenSiedenReceivernicht,wennder
BluetoothADAPTERangeschlossenist.Wenn
Siediesnichtbeachten,könnteeszueiner
BeschädigungodereinemdefektenKontakt
kommen.
Anschluss
Verbindung mit dem
Heimnetzwerk
BreitbandDienst
2
Router
Kabel-Netzwerkverbindung
EinKabel-Netzwerkermöglichteineoptimale
Leistung,dadieangeschlossenenGeräte
direktmitdemNetzwerkverbundensindund
keinerleiStörfrequenzenausgesetztsind.
WeitereHinweisefindenSieinder
BedienungsanleitungdesNetzwerkgerätes.
VerbindenSiedenLAN-AnschlussdesPlayers
übereinhandelsüblichesLAN-oderEthernetKabel.
PCund/oderDLNA-zertifizierter
Server
Hinweis
• HaltenSiedasLAN-KabelbeimAnschließenoder
AbziehenimmeramSteckerselbstfest.ZiehenSie
nichtamLAN-KabelundhaltenSiedieSperream
Steckergedrückt.
• AmLAN-Anschlussdarfkeinmodulares
Telefonkabelangeschlossenwerden.
• HaltenSiesichaufGrundderzahlreichen
möglichenAnschlussartenandieAngabenIhres
Telekommunikationsanbietersbzw.InternetAnbieters.
• FürdenZugriffaufInhalteaufeinemPCoder
DLNA-ServermussdieserPlayermitdemselben
lokalenNetzwerkwiederRouterverbundensein.
De
Geräterückseite
Anschluss
DieserPlayerkannüberdenLAN-Anschluss
aufderRückseitemiteinemlokalenNetzwerk
(LAN)verbundenwerden.
ÜbereineVerbindungdesGerätesmit
einemBreitband-HeimnetzwerkkönnenSie
interaktivesBD-LiveundOnline-Dienste
nutzen.
33
34
De
Anschluss
Hinweise zur Netzwerkverbindung:
2
Anschluss
• VieleProblemebeiderNetzwerkverbindung
währendderEinrichtungkönnenhäufi
gdurcheinZurücksetzendesRouters
bzw.Modemsbehobenwerden.Schalten
SienachderVerbindungdesPlayersmit
demHeimnetzwerkdenRouterbzw.das
KabelmodemdesHeimnetzwerksausund/
odertrennenSiedasNetzkabel.Schalten
SiedasGerätdannwiedereinundoder
schließenSiedasNetzkabelwiederan.
• JenachVertragsbedingungenIhresInternetAnbieters(ISP)kanndieAnzahlderGeräte,
fürdieeineInterneterbindungeingerichtet
werdenkann,begrenztsein.Hinweise
erhaltenSievonIhremInternet-Anbieter.
• UnserUnternehmenübernimmtkeine
HaftungfürFehlfunktionendesPlayersund/
oderderInternetverbindungaufGrundvon
Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen,die
durchIhreBreitband-Internetverbindung
oderandereangeschlosseneGeräte
verursachtwerden.
• DieüberdieInternetverbindung
angebotenenFunktionserweiterungen
fürBD-ROM-Discswerdennichtvon
unseremUnternehmenerzeugtoderzur
Verfügunggestellt,undunserUnternehmen
gewährleistetnichtdieFunktionalität
oderkünftigeVerfügbarkeitdieserInhalte.
BestimmteübereineInternetverbindung
verfügbareDisc-Inhaltesindmitdiesem
Playeru.U.nichtkompatibel.WendenSie
sichbeiFragenzusolchenInhaltenbittean
denHerstellerderDisc.
• FürbestimmteInternet-Inhalteistu.U.eine
höhereBandbreiteerforderlich.
• AuchwennderPlayerkorrektverbunden
undkonfiguriertistkönnenbestimmte
Internet-InhalteaufGrundvonEngpässen,
mindererQualitätodergeringerBandbreite
derInternetverbindungoderStörungen
beimAnbieternichtrichtigwiedergegeben
werden.
• AufGrundbestimmterEinschränkungen
durchdenInternet-Anbieter(ISP),derdie
Breitband-Internetverbindungbereitstellt,sind
bestimmteFunktionenderInternetverbindung
u.U.nichtmöglich.
• JeglicheEntgeltedesISP,auch
Verbindungsentgelte,müssenvomBenutzer
selbstgetragenwerden.
• ZurKabelverbindungdiesesPlayersistein
10Base-T-oder100Base-TX-LAN-Anschluss
erforderlich.FallsIhrInternet-Anbietereinen
solchenAnschlussnichtunterstützt,kann
mitdemPlayerkeineInternetverbindung
hergestelltwerden.
• FürdenxDSL-DienstisteinRouter
erforderlich.
• ZurNutzungdesxDSL-Dienstesist
einxDSLModemerforderlich.Furden
Kabelmodem-DienstistineinKabelmodem
erforderlich.JenachZugriffsartaufden
unddenVertragsbedingungendesISP
konnenSiedieInternetverbindungsfunktion
diesesPlayersnichtnutzenoderdie
AnzahlderGerate,diegleichzeitigeine
Internetverbindungherstellenkonnen,ist
begrenzt.(FallsIhrISPnurdieVerbindung
voneinemGeratzulasst,kannmitdiesem
Playeru.U.keineVerbindunghergestellt
werden,wennbereitseinPCverbundenist.)
• DerEinsatzeines“Routers”ist
möglicherweisenichtodernureingeschränkt
zulässig,abhängigvondenBedingungenund
EinschränkungendesISP.Hinweiseerhalten
SiedirektvonIhremInternet-Anbieter.
• SchaltenSiesämtlichenichtgenutzte
NetzwerkgeräteimlokalenHeimnetzwerk
aus.EinigeGeräteerzeugenu.U.
Netzwerkverkehr.
• FüreineverbesserteÜbertragungsollteder
PlayermöglichstnaheamAccess-Point
aufgestelltwerden.
• Fallsmöglich,stellenSiedasGerätnäher
amAccess-PointaufoderrichtenSieden
Playerneuaus,sodasskeinHinderniszum
Access-Pointvorhandenist.
Anschluss
Anschluss eines USBGerätes
Über USB-Geräte
DieUSB-Geräte,diesichandenPlayer
anschließenlassen,sindwieuntengezeigt.
• USB2.0-kompatibleSpeichergeräte
Hinweis
De
• WennmehralseinUSB-Gerätangeschlossen
ist,kannsichdieNummer,diefürdasUSB-Gerät
angezeigtwird,jenachdemTypdesverwendeten
USB-GerätsoderdenUmständenändern.
GehenSie,umdieNummerdesUSB-Gerätszu
bestätigen,in[HOME MENU]d[Home Media
Gallery].
MitdiesemPlayerkönnenaufeinemUSBGerätgespeicherteFilm-,Musik-und
Fotodateienwiedergegebenwerden.
1. SchließenSiedasUSB-GerätfestamUSBAnschlussan.
• MiteinemanderenDateisystemalsoben
formatierteGerätekönnennichtverwendetwerden.
• USB-Gerätekönnennichterkanntwerden,wenn
siemehrerePartitionenenthalten.
• MancheUSB-Gerätekönnennichtmitdiesem
Playerarbeiten.
• DieFunktionderUSB-Gerätewirdnichtgarantiert.
Anschluss des USB-Geräts
Hinweis
• StellenSiesicher,dassderPlayerausgeschaltet
wird,bevorUSB-Geräteangeschlossenoder
abgetrenntwerden.
• Gerätearbeitenmöglicherweisenicht,
wennsieandenUSB-Anschlussübereinen
SpeicherkartenleseroderUSB-Hubangeschlossen
sind.
• BeiVerwendungeinerexternenFestplatteals
externesSpeichergerätschaltenSieimmerdie
Festplatteein,bevorSiedenPlayereinschalten.
• StützenSiedieOberseitederEinheitmitderHand
ab,wennSiedasKabelindenUSB-Anschluss
einführen,damitsichdieEinheitnichtbewegt.
Achtung
• VerwendenSieleereUSB-Geräte(aufdenennichts
gespeichertist).
• WenndasUSB-Gerätschreibgeschütztist,
deaktivierenSieimmerdenSchreibschutz.
• BeimAnschließendesUSB-KabelsgreifenSie
immeramSteckerundsetzendenSteckerin
derrichtigenRichtungundhorizontalinden
Anschlussein.
• ExtremeBelastungdesSteckerskannzu
schlechtemKontaktführen,wodurchesunmöglich
wird,DatenaufdemUSB-Gerätzuschreiben.
• WenneinUSB-GerätangeschlossenundderPlayer
eingeschaltetist,ziehenSienichtdenNetzstecker
ab.
• DerUSB-AnschlussdesGeräteskannnichtmit
einemPCverbundenwerden.DasGerätkann
somitnichtalsSpeichergeräteingesetztwerden.
• VerwendenSieeinUSB-KabelmiteinerLängevon
2Meternoderweniger.
2
Anschluss
• FAT16-oderFAT32-Dateisystem,Minimum1
GBKapazität(2GBodermehrempfohlen)
35
36
De
Die ersten Schritte
Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von
Einstellungen mithilfe des
Setup Navigator-Menüs
AchtenSiedarauf,dieseEinstellungen
vorzunehmen,wennSiedenPlayerinden
folgendenSituationenverwenden.
3
Die ersten Schritte
• BeidererstenVerwendungdesPlayers
• NachInitial SetupFormatieren
• NachdemAktualisierenderSoftwaredes
Players.
Achtung
• BevorSiedenPlayereinschalten,überprüfenSie,
dassdieAnschlüssezwischendemPlayerund
denanderenGerätenkorrektsind.SchaltenSie
auchdieStromversorgungderGeräteein,dieam
Playerangeschlossensind,bevorSiedenPlayer
einschalten.
• BeiVerwendungeinesPioneer-Flachbildfernseher
oderFrontprojektors,dermitderSteuerfunktion
kompatibelist,stellenSiedieSteuerungam
angeschlossenenGerätein,bevorSiedenPlayer
einschalten.
Hinweis
• WenneinPioneer-Flachbildfernseherodermitder
SteuerfunktionkompatiblerFrontprojektorüberein
HDMI-KabelamPlayerangeschlossenist,wirdder
PlayerautomatischaufoptimaleBildqualitätfür
dasangeschlosseneGeräteingestellt.
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
schalten Sie den Eingang um.
EinzelheitenzurBedienungdes
FernsehgerätssieheBedienungsanleitung
desFernsehgeräts.
2. Schalten Sie den Player ein.
DrückenSieSTANDBY/ON.
VergewissernSiesich,dassdasSetup
Navigator-Menüangezeigtwird.
Wenn das Setup Navigator-Menü nicht
angezeigt wird
HOME MENU, um das
 Drücken Sie
Home-Menü anzuzeigen, wählen Sie
Initial Setup d Setup Navigator d Start,
und drücken Sie dann ENTER.
3. Starten Sie Setup Navigator.
DrückenSieENTER.
y SetupNavigatorstartet.
4. Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
WenneinPioneer-Flachbildfernseher,
dermitderSteuerfunktionkompatibel
ist,andieHDMI OUT-Buchsedieses
Playersangeschlossenist,werden
dieSpracheinstellungenvonden
SpracheinstellungendesPioneerFlachbildfernseherimportiert,bevorSetup
Navigatorgestartetwird.
5. Wählen Sie die geeignete
Ausgabeauflösung für das
angeschlossene Fernsehgerät.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
6. Wählen Sie das geeignete
Seitenverhältnis für das angeschlossene
Fernsehgerät.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
7. Schließen Sie das Menü Setup
Navigator.
DrückenSieENTER.
y SetupNavigatorwirdbeendet,unddie
Einstellungistgespeichert.
y DrückenSie RETURN,umzum
vorherigenBildschirmzurückzukehren.
Die ersten Schritte
37
De
Bedienung des
Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung des
Players
WennderHerstellercodefürdieMarkeIhres
FernsehgerätsaufdieFernbedienungdes
Playerseingestelltist,kanndasFernsehgerät
mitderFernbedienungdesPlayersbedient
werden.
Achtung
• DieEinstellungwirdnachdemAustauschvon
BatterienmöglicherweiseaufdenStandardwert
zurückgesetzt.SetzenSiesieindiesemFallzurück.
3
1. Geben Sie den 2-stelligen
Herstellercode ein.
DrückenSiedieZifferntasten(0bis9)
zurEingabedesCodes,währendSieTV
CONTROLgedrückthalten.
Hinweis
y DiewerkseitigeStandardeinstellungist00
(PIONEER).
y WennSiebeiderEingabedesCodeseinen
Fehlermachen,gebenSieTV CONTROLfrei
undbeginnenSienocheinmalvonvorn.
y WennfüreinenHerstellermehrereCodes
vorhandensind,versuchenSie,diesein
derangegebenenReihenfolgeoderbisdas
Fernsehgerätbedientwerdenkanneinzugeben.
2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät
bedient werden kann.
edienenSiedasFernsehgerätmitTV
CONTROL.
–DrückenSiedieseTaste,umdas
Fernsehgerätein-undauszuschalten.
INPUT SELECT –DrückenSiedieseTaste,
umaufdenTV-Eingangumzuschalten.
CH +/– –DrückenSiedieseTasten,umeinen
Fernsehkanalzuwählen.
VOL +/– –DrückenSiedieseTaste,umdie
Lautstärkeeinzustellen.
Die ersten Schritte
• BeibestimmtenModellenkanndasFernsehgerät
nichtmitderFernbedienungdesPlayersbedient
werdenkann,auchwenndasFernsehgerätinder
ListederHerstellercodesaufgeführtist.
38
De
Die ersten Schritte
Liste der TV-Herstellercodes
HerstellerCode(s)
3
Die ersten Schritte
PIONEER00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA44
ADMIRAL31
AIWA60
AKAI32,35,42
AKURA41
ALBA 07,39,41,44
AMSTRAD42,44,47
ANITECH44
ASA 45
ASUKA41
AUDIOGONIC07,36
BASIC LINE41,44
BAUR31,07,42
BEKO38
BEON07
BLAUPUNKT31
BLUE SKY41
BLUE STAR18
BPL 18
BRANDT36
BTC41
BUSH07,41,42,44,47,56
CASCADE44
CATHAY07
CENTURION07
CGB 42
CIMLINE44
CLARIVOX07
CLATRONIC38
CONDOR38
CONTEC44
CROSLEY32
CROWN38,44
CRYSTAL42
CYBERTRON41
DAEWOO07,44,56
DAINICHI41
DANSAI07
DAYTON44
DECCA07,48
DIXI07,44
DUMONT53
ELIN07
ELITE41
ELTA44
EMERSON42
ERRES07
FERGUSON07,36,51
FINLANDIA35,43,54
FINLUX 32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE40,44
FISHER32,35,38,45
FORMENTI32,07,42
FRONTECH31,42,46
FRONTECH/PROTECH32
FUJITSU 48
FUNAI40,46,58
GBC32,42
GE00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC07,34,48
GELOSO32,44
GENERAL29
GENEXXA31,41
GOLDSTAR10,23,21,02,
07,50
GOODMANS07,39,47,48,
56
GORENJE38
GPM41
GRAETZ31,42
GRANADA07,35,42,43,
48
GRADIENTE30,57
GRANDIN18
GRUNDIG31,53
HANSEATIC07,42
HCM18,44
HINARI07,41,44
HISAWA18
HITACHI 31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU56
HYPSON07,18,46
ICE46,47
IMPERIAL38,42
INDIANA07
INGELEN31
INTERFUNK31,32,07,42
INTERVISION46,49
ISUKAI41
ITC42
ITT31,32,42
JEC05
JVC13,23
KAISUI18,41,44
KAPSCH31
KENDO42
KENNEDY32,42
KORPEL07
KOYODA44
LEYCO07,40,46,48
LIESENK&TTER07
LOEWE07
LUXOR32,42,43
M-ELECTRONIC31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE32,49
MAGNAFON49
MAGNAVOX07,10,03,12,
29
MANESTH 39,46
MARANTZ07
MARK07
MATSUI07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL34
MEDIATOR07
MEMOREX44
METZ31
MINERVA31,53
MITSUBISHI09,10,02,21,
31
MULTITECH44,49
NEC59
NECKERMANN31,07
NEI07,42
NIKKAI05,07,41,46,48
NOBLIKO49
NOKIA32,42,52
NORDMENDE32,36,51,
52
OCEANIC31,32,42
ORION32,07,39,40
OSAKI41,46,48
OSO41
OSUME48
OTTO VERSAND31,32,07,
42
PALLADIUM38
PANAMA46
PANASONIC31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA42
PAUSA44
PHILCO32,42
PHILIPS31,07,34,56,68
PHOENIX32
PHONOLA07
PROFEX42,44
PROTECH07,42,44,46,49
QUELLE31,32,07,42,45,
53
R-LINE07
RADIOLA07
RADIOSHACK10,23,21,
02
RBM53
RCA01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION32,42
REX31,46
ROADSTAR41,44,46
SABA31,36,42,51
SAISHO39,44,46
SALORA31,32,42,43
SAMBERS49
SAMSUNG07,38,44,46,
69,70
SANYO35,45,48,21,14,
91
SBR07,34
SCHAUB LORENZ42
SCHNEIDER07,41,47
SEG42,46
SEI32,40,49
SELECO31,42
SHARP02,19,27,67,90
SIAREM32,49
SIEMENS31
SINUDYNE32,39,40,49
SKANTIC43
SOLAVOX31
SONOKO07,44
SONOLOR31,35
SONTEC07
SONY04
SOUNDWAVE07
STANDARD41,44
STERN31
SUSUMU41
SYSLINE07
TANDY31,41,48
TASHIKO34
TATUNG07,48
TEC42
TELEAVIA36
TELEFUNKEN36,37,52
TELETECH44
TENSAI40,41
THOMSON36,51,52,63
THORN31,07,42,45,48
TOMASHI18
TOSHIBA05,02,26,21,53
TOWADA42
ULTRAVOX32,42,49
UNIDEN92
UNIVERSUM31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL07
VICTOR13
VOXSON31
WALTHAM43
WATSON07
WATT RADIO32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE07
YOKO07,42,46
ZENITH 03,20
Wiedergabe
Kapitel 4
Wiedergabe
Abspielen von Discs
oder Dateien
DiesesKapitelbeschreibtdie
HauptbedienfunktionendesPlayers.
HinweisezudenTypenvonDiscsund
abspielbarenDateienfindenSieunterSeite
10.AufDiscsaufgenommeneVideo-,Bild-und
AudiodateienwerdenmitHomeMediaGallery
wiedergegeben(Seite48).
1. Drücken Sie  STANDBY/ON, um den
Player einzuschalten.
SchaltenSiedasFernsehgeräteinund
schaltenSiezuerstdessenEingangum.
Hinweis
y LegenSiedieDiscmitderbedrucktenSeite
nachobenein.
y DasEinlesenderDiscsnimmteinigeZeit
inAnspruch.WennderEinlesevorgang
abgeschlossenist,wirdderDisc-Typaufdem
FrontplattendisplaydesPlayersangezeigt.
y BeimEinlegeneinerBDmitvoneinemBDRecordergesetztenVerwendungsbeschränkungen
erscheintderBildschirmzurPIN-Code-Eingabe.
GebenSiedannIhrenPIN-Codeein.
3. Drücken Sie  PLAY, um die Disc
abzuspielen.
y UmdieWiedergabeaufPausezu
schalten,drückenSiePAUSEwährend
derWiedergabe.
y UmdieWiedergabezustoppen,drücken
SieSTOPwährendderWiedergabe.
Hinweis
y EinigeDiscswerdenautomatischabgespielt,
wenndieDisc-Ladegeschlossenwird.
y DVD-Video-Discsverfügenüber
Kindersicherungsfunktionen.GebenSiedas
indenEinstellungendesPlayersgespeicherte
Passwortein,umdieKindersicherungzu
entsperren.EinzelheitensieheSeite64.
De
 Wenn das Disc-Menü angezeigt wird
BeieinigenDiscswirddasDisc-Menü
beimStartenderWiedergabeautomatisch
angezeigt.DerInhaltunddieBedienungdes
Disc-MenüssindjenachDiscunterschiedlich.
 Fortsetzen der Wiedergabe an dem
Punkt, an dem sie gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
y WennSTOPwährendderWiedergabe
gedrücktwird,speichertderPlayer
dieStelle,anderdieWiedergabe
gestopptwird.WennPLAYgedrückt
anschließendwird,setztderPlayerdie
WiedergabeandiesemPunktfort.
y UmdieWiedergabefortsetzungs-Funktion
abzubrechen,drückenSiebeigestoppter
WiedergabeSTOP.
Hinweis
y DieWiedergabefortsetzungs-Funktionwirdin
folgendenFällenautomatischabgebrochen:
– WenndieDisc-Ladeausgefahrenwird.
– WenndasDateilistenfensterumgeschaltetwird.
– WenndasGerätausgeschaltetwird.(BeiBDs
undDVDswirddieWiedergabefortsetzungsFunktiondadurchnichtabgebrochen.)
y WennSiedieWiedergabevoneiner
vonIhnenspezifiziertenPositionzur
WiedergabebeimnächstenMalfortsetzen
wollen,sieheFortgesetzteWiedergabevon
einerspezifiziertenPosition(Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)Seite47.
y DieWiedergabefortsetzungs-Funktionkannbei
bestimmtenDiscsnichtverwendetwerden.
 Wiedergabe einer Disc oder Datei bei
Auswahl anderer Funktionen
1. Drücken Sie  OPEN/CLOSE, um die
Disc-Lade auszufahren und die Disc
einzulegen.
2. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
3. Disc-Typ auswählen (BDMI/BDAV/DVD
usw.).
4
Wiedergabe
2. Drücken Sie  OPEN/CLOSE, um die
Disc-Lade auszufahren und die Disc
einzulegen.
39
40
De
Wiedergabe
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
 Drücken Sie während der Wiedergabe
REV oder FWD.
y BeijedemDrückenderTastewirddie
GeschwindigkeitdesSuchlaufsumgeschaltet.
DieGeschwindigkeitsintervallehängenvon
derDiscoderDateiab(dieGeschwindigkeit
wirdaufdemFernsehbildschirmangezeigt).
 Drücken Sie bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe / oder /.
y DasBildwechseltbeijedemDrückender
TasteeinenSchrittvorwärtsoderzurück.
 Fortsetzen der normalen Wiedergabe
 Drücken Sie  PLAY.
Abspielen von bestimmten
Kapiteln, Tracks oder Dateien
4
Wiedergabe
 Geben Sie während der Wiedergabe die
Nummer von Kapitel/Track/Datei zur
Wahl ein.
y GebenSiedieNummermitden
Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken
SiedannENTER.
y DrückenSieCLEAR,umdieeingegebenen
Wertezulöschen.
Überspringen von Inhalt
 Drücken Sie während der Wiedergabe
 oder .
y Wenngedrücktwird,springtdie
WiedergabeandenAnfangdesnächsten
Kapitels/Tracksbzw.dernächstenDatei.
y Wenngedrücktwird,währendeine
Video-oderAudiodateiabgespieltwird,
springtdieWiedergabeandenAnfang
desaktuellabgespieltenKapitels/Tracks
bzw.deraktuellabgespieltenDateizurück.
DrückenSiedieseTastezweimal,uman
denAnfangdesvorherigenKapitels/Tracks
bzw.dervorherigenDateizuspringen.
y Wenngedrücktwird,währendeine
Bilddateispielt,springtdieWiedergabean
denAnfangdervorherigenDateizurück.
Zeitlupenwiedergabe
 Drücken und halten Sie bei auf Pause
geschalteter Wiedergabe / oder
/.
y DieGeschwindigkeitschaltetbeijedem
DrückenderTasteum(dieGeschwindigkeit
wirdaufdemFernsehbildschirmangezeigt).
 Fortsetzen der normalen Wiedergabe
 Drücken Sie  PLAY.
 Fortsetzen der normalen Wiedergabe
 Drücken Sie  PLAY.
Wiederholtes Abspielen eines
Abschnitts innerhalb eines Titels
oder Tracks (A-B-Wiederholung)
VerwendenSiediesesVerfahren,umeinen
AbschnittinnerhalbeinesTitelsoderTracks
wiederholtabzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Startpunkt zu wählen.
y A-wirdaufdemFernsehbildschirmangezeigt.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Endpunkt zu wählen.
y DieA-B-Wiederholungstartet.
 Beenden der A-B-Wiederholung
y DrückenSieA-BwährendderA-BWiederholungswiedergabe.
Hinweis
y DieA-B-WiederholungwirdinfolgendenFällen
abgebrochen:
– WennaußerhalbdesWiederholungsbereichs
gesuchtwird.
– WenneineandereWiederholungoderdie
Zufallswiedergabegestartetwird.
Wiederholtes Abspielen
(Wiederholwiedergabe)
VerwendenSiediesesVerfahren,umdieDisc,
denTitel,dasKapitel,denTrackoderdieDatei,
diemomentanabgespieltwerden,wiederholt
abzuspielen.
 Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe.
y MitjedemDrückenderTasteREPEAT
schaltetderModusum,wieuntengezeigt.
BD
AktuellesKapiteldAktuellerTitel
DVD
AktuellesKapiteldAktuellerTiteld
AlleTitel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
AktuellerTrack/DateidAlleTracks/Alle
DateienimOrdner
Wiedergabe
 Beenden der Wiederholwiedergabe
y DrückenSieREPEATmehrmalswährend
derWiederholwiedergabe.
Hinweis
y DieWiederholwiedergabewirdinfolgenden
Fällenabgebrochen:
– WennaußerhalbdesWiederholungsbereichs
gesuchtwird.
– WenneineandereWiederholungoderdie
Zufallswiedergabegestartetwird.
Abspielen in der
gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der
Wiedergabe.
y DerProgramm-Bildschirmwirdangezeigt.
3. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Titel.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend .
4. Wählen Sie das zur Wiedergabe
gewünschte Kapitel.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
5. Drücken Sie  PLAY.
y DieWiedergabestartet.
 Bearbeiten des Programms
1. Wählen Sie die zu Bearbeiten
gewünschte Programmnummer, und
drücken Sie dann ENTER.
2. Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und
drücken Sie ENTER.
 Löschen des Programms
 Wählen Sie die zu Löschen gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie
dann CLEAR.
y ZumLöschenallerProgrammedrücken
Sie RETURN.
Hinweis
y WennSiedieAudio-CDsfür
Programmwiedergabeverwenden,gebenSie
dieTracknummerinSchritt3ein.
y DieseFunktionarbeitetnichtmitBDs.
De
Lesenzeichen setzen
SiekönnenLesezeichenaufdemaktuell
spielendenVideosetzenunddieSzenespäter
abspielen.
 Drücken Sie BOOKMARK während der
Wiedergabe.
y DasLesezeichenwirdgesetzt.
y DiemaximaleAnzahlderLesezeichen
beträgt12.
 Wiedergabe der mit Lesezeichen
markierten Szene
1. Halten Sie BOOKMARK für einige
Sekunden gedrückt.
y DieListederLesezeichenwirdangezeigt.
2. Wählen Sie das zur Wiedergabe
gewünschte Lesezeichen.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
 Löschen des Lesezeichens
 Wählen Sie das zu Löschen gewünschte
Lesezeichen, und drücken Sie dann
CLEAR.
y Lesezeichensindmöglicherweisebei
einigenDiscsnichtzulässig.
y DieLesezeichenwerdeninfolgenden
Fällengelöscht:
– WenndieStromversorgungdes
Playersausgeschaltetist.
– WenndieDisc-Ladeausgefahrenwird.
Zoom
 Drücken Sie ZOOM während der
Wiedergabe.
y MitjedemDrückenvonZOOMändert
sichderZoompegelwieuntengezeigt.
Zoom2xdZoom3xdZoom4xd
Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d
Normal(nichtangezeigt)
Hinweis
y DieseFunktionarbeitetbeimanchenDiscs
nicht.
4
Wiedergabe
2. Wählen Sie die Programmnummer aus.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
41
42
De
Wiedergabe
Wiedergabe von Fotos als
Diashows
DieseFunktionspieltdieFotosabundschaltet
sieautomatischum.
 Drücken Sie INDEX während der
Wiedergabe.
y ZeigenSiedieMiniaturbilderder
Bilddateienan.DiemaximaleAnzahl
beträgt12aufeinmal.
y WennSieeinesderBilderwählenund
ENTERdrücken,beginntdieDiashowmit
demgewähltenBild.
 Drehen/Invertieren von Fotos
4
WenneineDiashowspieltoderaufPause
geschaltetist,schaltetdieAnzeigewieunten
gezeigtum,wenndie / / / -Tasten
gedrücktwerden.
Wiedergabe
-Taste:Dreht90°imUhrzeigersinn
-Taste:Dreht90°gegendenUhrzeigersinn
-Taste:Klappthorizontalum
-Taste:Klapptvertikalum
Umschalten der Kamerawinkel
BeiBD-ROM-undDVD-Video-Discs,diemit
mehrerenKamerawinkelnaufgenommen
wurden,könnendieKamerawinkelwährend
derWiedergabeumgeschaltetwerden.
 Drücken Sie ANGLE während der
Wiedergabe.
y DeraktuelleWinkelunddie
Gesamtanzahlderaufgenommenen
Winkelwerdenaufdem
Fernsehbildschirmangezeigt.
ZumUmschaltenderWinkeldrückenSie
ANGLEerneut.
y DieWinkelkönnenauchdurchAuswahl
vonAngleimTOOLS-Menüumgeschaltet
werden.
y WenndieWinkeldurchDrückenvon
ANGLEnichtumgeschaltetwerden,
schaltenSiesieaufdemDiscMenübildschirmum.
Umschalten der Untertitel
BeiDiscsoderDateien,fürdiemehrereUntertitel
aufgenommenwurden,könnendieUntertitel
währendderWiedergabeumgeschaltetwerden.
Achtung
y DieUntertitelkönnennichtfürmiteinem
DVD-oderBD-RecorderaufgenommeneDiscs
umgeschaltetwerden.BeachtenSieauch
dieBedienungsanleitungderzurAufnahme
verwendetenKomponente.
 Drücken Sie SUBTITLE während der
Wiedergabe.
y DeraktuelleUntertitelunddieGesamtanzahl
deraufgenommenenUntertitelwerdenauf
demFernsehbildschirmangezeigt.
ZumUmschaltendesUntertitelsdrücken
SieSUBTITLEerneut.
y DieUntertitelkönnenauchdurch
AuswahlvonSubtitleimTOOLS-Menü
umgeschaltetwerden.
y WenndieUntertiteldurchDrücken
vonSUBTITLEnichtumgeschaltet
werden,schaltenSiesieaufdemDiscMenübildschirmum.
 Ausschalten der Untertitel
 Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder
wählen Sie Subtitle aus dem TOOLSMenü, um die Einstellung auf Off
umzuschalten.
 Über das Anzeigen von externen
Untertiteldateien während der
Wiedergabe von DivX-Mediendateien
ZusätzlichzudeninDivX-Mediendateien
aufgezeichnetenUntertitelnunterstützt
dieserPlayerauchdieAnzeigeexterner
Untertiteldateien.WenneineDateidengleichen
NamenwiedereinerDivX-Mediendateineben
derDateierweiterunghatunddieErweiterung
einederuntenaufgeführtnist,wirddieDatei
alseineexterneUntertiteldateibetrachtet.
BeachtenSie,dassDivX-Mediendateienund
externeUntertiteldateienimgleichenOrdner
seinmüssen.
NureineexterneUntertiteldateikannaufdiesem
Playerangezeigtwerden.VerwendenSieeinen
Computerusw.,umungewünschteexterne
UntertiteldateienvonderDisczulöschen.
Hinweis
y JenachderDateiwerdenmöglicherweise
externeUntertitelnichtrichtigangezeigt.
Wiedergabe
Umschalten des Audios
BeiDiscsoderDateien,fürdiemehrere
Audiostreams/Kanäleaufgenommenwurden,
könnendieAudiostreams/Kanälewährendder
Wiedergabeumgeschaltetwerden.
Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
1. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Bereich.
DrückenSieCD/SACDimStoppmodus.
DerWiedergabebereichschaltetaufdem
FrontplattendisplabeijedemDrücken
dieserTasteum.
[CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH]
d(zurückzumAnfang)
y DrückenSieSTOPzweimalwährend
derWiedergabe,diekontinuierliche
WiedergabevordemWählendes
Wiedergabebereichsabzubrechen.
2. Öffnen Sie die Disc-Lade.
DrückenSiedieOPEN/CLOSE-Taste.
3. Schließen Sie die Disc-Lade.
DrückenSiedieOPEN/CLOSE-Taste.
SobalddieDisceingelegtist,schaltetder
Wiedergabebereichum.
De
Anzeigen der DiscInformationen
 Drücken Sie DISPLAY.
DieDisc-Informationenerscheinen
aufdemFernsehbildschirm.Umdie
Informationsanzeigeabzuschalten,drücken
SieDISPLAY erneut.
WährendderWiedergabeundbeigestoppter
Wiedergabewerdenunterschiedliche
Informationenangezeigt.
4
Wiedergabe
 Drücken Sie AUDIO während der
Wiedergabe.
y DeraktuelleWinkelunddie
Gesamtanzahlderaufgenommenen
Kamerawinkelwerdenaufdem
Fernsehbildschirmangezeigt.
ZumUmschaltendesAudiosdrückenSie
AUDIOerneut.
y DasAudiokannebenfallsdurchAuswahl
vonAudioausdemTOOLS-Menü
umgeschaltetwerden.
y WenndasAudiodurchDrückenvon
AUDIOnichtumgeschaltetwird,schalten
SieesaufdemDisc-Menübildschirmum.
43
44
De
Wiedergabe
Genießen von BONUSVIEW
oder BD-LIVE
DieserPlayeristmitBD-VideoBONUSVIEW
undBD-LIVEkompatibel.
BeiVerwendungvonBD-Video-Discs,diemit
BONUSVIEWkompatibelsind,könnenSie
solcheFunktionenalsSekundärvideo(Bild-inBild)(Seite46)undSekundäraudio(Seite46)
genießen.BeiBD-Video-Discs,dieBD-LIVE
unterstützen,könnenspezielleVideobilder
undandereDatenausdemInternet
heruntergeladenwerden.
4
Wiedergabe
AufBD-VideoaufgezeichneteundvonBDLIVEheruntergeladeneDatenwerdenimUSBFlashdrive(externerSpeicher)gespeichert.
ZumGenießendieserFunktionenschließenSie
einUSB-Flashdrive(Minimum1GBKapazität(2
GBodermehrempfohlen)),dasUSB2.0High
Speed(480Mbit/s)unterstützt,andenUSBPortan.
• WennSieeinenUSB-Flashdriveeinsetzen
oderentfernen,schaltenSieimmerPlayerStromversorgungaus.
• ZumAbrufenvonimUSB-Flashdrive
gespeichertenDatensetzenSiezuerstden
Disc-Datenträger,derbeimDownloaden
derDatenverwendetwurde,ein(wenneine
andereDisceingelegtwird,könnendieauf
USB-FlashdrivegespeichertenDatennicht
abgespieltwerden).
• WenneinUSB-Flashdrive,dasandere
Datenenthält(vorheraufgezeichnet)
verwendetwird,könnenVideoundAudio
möglicherweisenichtrichtigabgespielt
werden.
• TrennenSienichtdenUSB-Flashdrivebei
laufenderWiedergabeab.
• EinegewisseZeitkannzumLaden(Lesen/
Schreiben)derDatenerforderlichsein.
Achtung
• Eskannunmöglichsein,dieBONUSVIEW-und
BD-LIVE-Funktionenzuverwenden,wennnicht
ausreichendPlatzaufdemUSB-Flashdrive
vorhandenist.IndiesemFallsieheLöschen
vonDaten,diezuBDsundAnwendungsdaten
hinzugefügtwerdenaufSeite63zumLöschender
VirtualPackage-DatenundderBD-LIVE-Datenauf
demUSB-Flashdrive.
Hinweis
• DieFunktionderUSB-Flashdriveswirdnicht
garantiert.
• WiedergabederBD-LIVE-Funktionsdatenistje
nachderDiscunterschiedlich.Einzelheitenfinden
SieinderBedienungsanleitungzuderDisc.
• UmdieBD-LIVE-Funktionzugenießen,sind
eineNetzwerkverbindungundentsprechende
Einstellungenerforderlich(Seite33und62).
• BD-LIVEisteineFunktion,dieVerbindungzum
Internetbietet.Discs,diedieBD-LIVE-Funktion
unterstützen,könnendiesenPlayerunddieDiscInhalteidentifizierendeID-CodesüberdasInternet
zumInhaltsanbietersenden.
Wiedergabe
45
De
Wiedergabe-Funktionen
DieverwendbarenFunktionenhängenvomTypderDiscundderDateiab.InbestimmtenFällen
könneneinigederFunktionenverwendetwerden.DiejeweilsverwendbarenFunktionenfindenSie
indernachstehendenTabelle.
Disc/Dateityp
Funktion1
Vorwärts-und
Rückwärtssuchlauf2
Abspielenvonbestimmten
Titeln,KapitelnoderTracks
ÜberspringenvonInhalt
Zeitlupenwiedergabe2,5
SchrittvorwärtsundSchritt
rückwärts2
Wiederholwiedergabe
Zoom
Winkel8
Untertitel9
Audio10
Disc-Information
1
3
BD-R
/-RE
1
3
DVDVideo
3
1
1
3
1
3
3
Videodatei
3
Imagedatei
Audiodatei
4
AudioCD
4
1
1

1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1
1
1
1
1
1
7
1
1


1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1

1







1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1. MancheFunktionenarbeitenmöglicherweisenichtbeibestimmtenDiscsoderDateien,auchwennmit[1]in
derTabellegekennzeichnet.
2. BeieinigenDiscswirddienormaleWiedergabeautomatischfortgesetzt,wenndasKapitelwechselt.
3. WährendVorwärts-undRückwärtssuchlauferfolgtkeineTonausgabe.
4. WährendVorwärts-undRückwärtssuchlauferfolgtTonausgabe.
5. •WährendderZeitlupenwiedergabeerfolgtkeineTonausgabe.
•WährendderZeitlupenwiedergabeinRückwärtsrichtungkanndieGeschwindigkeitnichtumgeschaltet
werden.
6. DieZeitlupenwiedergabeinRückwärtsrichtungistnichtmöglich.
7. DieSchrittwiedergabeinRückwärtsrichtungistnichtmöglich.
8. DasWinkelzeichenwirdbeiSzenenangezeigt,fürdiemehrereKamerawinkelaufgezeichnetsind,wennAngle
MarkaufOngestelltist(Seite60).
9. •DieaufgenommenenUntertiteltypenhängenvonderDiscoderDateiab.
•InmanchenFällenkannderUntertitelumschaltenoderderUmschalten-BildschirmaufderDisckann
sofortangezeigtwerden,ohnedenaktuellenUntertiteloderdieGesamtzahlderUntertitelaufderDisc
anzuzeigen.
10.DieTypenderaufgenommenensekundärenAudiostreamshängenvonderDiscundDateiab.
4
Wiedergabe
A-BWiederholungswiedergabe2
BDROM
DVD-R
/-RW
AVCREC AVCHD
(VRFormat)
46
Wiedergabe
De
Verwendung des TOOLSMenüs
JenachdemBetriebsstatusdesPlayerskönnen
verschiedeneFunktionenaufgerufenwerden.
1. Rufen Sie das TOOLS-Menü auf.
DrückenSieTOOLSwährendderWiedergabe.
2. Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie
ihn ein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
Hinweis
y Einträge,dienichtgeändertwerdenkönnen,
werdeningrauangezeigt.WelcheEinträge
ausgewähltwerdenkönnen,hängtvomStatus
desPlayersab.
4
 Zum Ändern der Einstellungen des
gewählten Elements
Wiedergabe
NehmenSiedieÄnderungmit / vor.
 Schließen des TOOLS-Menüs
DrückenSieTOOLS.
 Liste der Einträge im TOOLS-Menü
Eintrag
Title
Beschreibung
Chapter
(track/
file)1
ZeigenSiedieInformationfürdas
momentanspielendeKapitel(Track/
Datei)unddieGesamtzahlderTitelauf
derDiscan.WählenSieaußerdemdas
zurWiedergabegewünschteTitel(Track/
Datei).(SiehefolgendeBeschreibung.)
Time
Mode
ZeigenSiedieTitelinformationfürdie
momentanspielendeDiscunddie
GesamtzahlderTitelaufderDiscan.
WählenSieaußerdemdenzurWiedergabe
gewünschtenTitel.(Siehefolgende
Beschreibung.)
ZeigenSiedievergangeneoderrestliche
Zeitan.
GebenSieauchdieZeitan,zuderSiedie
Wiedergabestartenwollen.(Siehefolgende
Beschreibung.)
SchaltenSiedenWiedergabemodus(Seite
47)um.
Audio
SchaltetdasAudioum.
Subtitle
SchaltetdieUntertitelspracheum.
Angle
SchaltetdenKamerawinkelderBD-ROM/
DVD-Video-Discum.
CodePage SchaltetdieUntertitel-Codepageum.
Secondary SchaltetdensekundärenVideostream
Video2
(Bild-in-Bild,P-in-P)derBD-ROMum.
Secondary SchaltetdasSekundär-AudioderBD-ROM
Audio3
um.
Eintrag
Bitrate
Stilloff
Beschreibung
ZeigenSiedieBitratevonAudio/Video/
Sekundär-Video/Sekundär-Audioan.
SchaltetdasStandbildderBD-ROM/DVD
aus.
InsSearch SpringenSie30Sekundennachvorne.
InsReplay SpringenSie10Sekundenzurück.
Slide
Show
SchaltenSiedie
Wiedergabegeschwindigkeitwährendder
Bild-Diashowum.
Transition ÄndernSiedenStilderDiashowwährend
derWiedergabederBild-Diashow.
1. EinerdieserInformationstypenwirdangezeigt,je
nachDisc-Typ.
2. DasSekundär-Video-ZeichenwirdbeiSzenen
angezeigt,fürdieSekundär-Videoaufgezeichnet
ist,wennPIP MarkaufOngestelltist(Seite60).
3. DasSekundär-Audio-ZeichenwirdbeiSzenen
angezeigt,fürdieSekundär-Audioaufgezeichnet
ist,wennSecondary Audio MarkaufOngestelltist
(Seite60).
Hinweis
y WählbareEinstellpunktesindjenachDisc-Typ
unterschiedlich.
y DieTypenderaufgenommenensekundären
AudiostreamshängenvonderDiscundDateiab.
y MancheDiscsenthaltenkeinsekundäres
Video/sekundäresVideo.
y InmanchenFällenkanndassekundäreAudio/
VideoumschaltenoderderUmschaltenBildschirmaufderDisckannsofortangezeigt
werden,ohnedasaktuelleSekundär-Audio/
Sekundär-VideooderdieGesamtzahlder
Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreamsauf
derspielendenDiscanzuzeigen.
Abspielen ab einer
bestimmten Zeit (Zeitsuche)
1. Wählen Sie Time.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
2. Geben Sie die Zeit ein.
GebenSiedieZeitmitdenZifferntasten(0
bis9)ein.
y UmmitdemAbspielenbei45Minuten
zubeginnen,gebenSie0,0,4,5,0 und0
ein,unddrückenSiedannENTER.
y UmmitdemAbspielenbei1Stunde20
Minutenzubeginnen,gebenSie0,1,2,0,
0und0ein,unddrückenSiedannENTER.
y DrückenSieCLEAR,umdieeingegebenen
Wertezulöschen.
3. Starten Sie die Wiedergabe ab der
festgelegten Zeit.
DrückenSieENTER.
Wiedergabe
Abspielen eines bestimmten
Titels, Kapitels, Tracks Tracks
(Suche) bzw. einer Datei (Suche)
1. Wählen Sie Title oder Kapitel (Track/
Datei).
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER.
2. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/
Datei)-Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) oder mit / ein.
y Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3
und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER.
y Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen
Werte zu löschen.
Wiedergabe eines festgelegten
Bereichs von Discs, Titeln
oder Kapiteln (Track/Datei) in
zufälliger Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von
Zufallswiedergabe wählen.
1. Wählen Sie Mode.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER.
2. Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER.
 Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln
oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element
kann nacheinander abgespielt werden.
 Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln
oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird
einmal abgespielt.
De
Fortgesetzte Wiedergabe
von einer speziizierten
Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die
Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten
Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal
fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der
Stromversorgung.
 Einstellung
 Während der Wiedergabe drücken
Sie CONTINUED in der Stellung,
von der Sie die fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe starten
wollen.
Die verflossene Spielzeit nach
der spezifizierten Position wird im
Fernsehbildschirm angezeigt.
 Wiedergabe
1. Drücken Sie  PLAY, um den Titel
abzuspielen, für den Sie fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe eingestellt
haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe erscheint.
2. Verwenden Sie /, um Ja zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten
Position.
Hinweis
y Die Einstellung für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen,
wenn  OPEN/CLOSE gedrückt wird.
y Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet
möglicherweise nicht mit allen Discs.
4
Wiedergabe
3. Starten Sie die Wiedergabe mit dem
festgelegten Titel, Kapitel oder Track.
Drücken Sie ENTER.
47
48
De
Wiedergabe von Home Media Gallery
Kapitel 5
Wiedergabe von
Home Media Gallery
Über Home Media Gallery
• DiefolgendenDateienkönnenvonHomeMedia
Galleryabgespieltwerden:
– PCs,diemitMicrosoftWindowsVistaoderXP
laufen,mitinstalliertemWindowsMediaPlayer11
– PCs,diemitMicrosoftWindows7laufen,mit
installiertemWindowsMediaPlayer12
– DLNA-kompatibledigitaleMedia-Server(aufPCs
oderanderenKomponenten)
IneinemPCoderDMS(digitalerMedia-Server)wie
obenbeschriebengespeicherteDateienkönnen
vomdigitalenMedia-Player(DMP)abgespielt
werden.DerPlayerunterstütztdieVerwendung
einessolchenDMP.
• ZurWiedergabevonAudio-oderFotodateien,
dieaufKomponentenimNetzwerkgespeichert
sindmüssenSiedieDHCP-Server-FunktionIhres
Routerseinschalten.WennIhrRouterkeine
eingebauteDHCP-Server-Funktionhat,müssen
SiedasNetzwerkmanuelleinrichten.Andernfalls
könnenSienichtDateien,dieaufKomponenten
imNetzwerkgespeichertsind,wiedergeben.Siehe
Seite62.
Über die Netzwerk-Wiedergabe
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
DieFunktionHomeMediaGallerydiesesPlayers
erlaubtesIhnen,eineListevonEingangsquellen
anzuzeigen,unddieWiedergabezustarten.
DiesesKapitelbeschreibtSetupund
WiedergabeverfahrenzurVerwendungdieser
Funktionen.WennSiedieaufIhremComputer
oderinKomponentenimNetzwerkgespeicherte
Dateienabspielen,ratenIhnenaußerdem,die
Bedienungsanleitungzubeachten,diemitIhrer
Netzwerkkomponentemitgeliefertwurde.
DieEingangsquellen,dievonderHomeMedia
Galleryabgespieltwerdenkönnen,sindwie
untengezeigt.
• BD-R/RE(BDAV-Format)Discs
• DVD-R/RW(VR-Format)-Discs
• Audio-CDs(CD-DA,SACDundDTS-CDs)
• DVD/CDs,aufdenennurDatendateien
vonVideo-,Bild-oderAudiodateien
aufgenommenwurden.
• USB-Gerät
• DateienaufdenNetzwerk-Servern(aufden
PCsoderKomponenten,dieamPlayerüber
LAN-Schnittstelleangeschlossensind.)
Hinweis
• DieHomeMediaGalleryerlaubtesIhnen,Dateien
aufMedia-Servernabzuspielen,dieandasgleiche
LAN(LocalAreaNetwork)wiederReceiver
angeschlossensind.
DieNetzwerk-Wiedergabefunktiondieses
GerätssetztdiefolgendenTechnologienein:
 Windows Media Player
SieheWindowsMediaPlayer11/Windows
MediaPlayer12obenfürweitereEinzelheiten.
 DLNA
DLNA CERTIFIED® Audio-Player
DieDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)
isteineindustrieweiteOrganisationvon
HerstellernderUnterhaltungselektronik,
derComputerherstellerundHerstellervon
Mobilgeräten.MitDigitalLivingkönnen
Anwenderunkompliziertgemeinsamdigitale
MedienübereinkabelgebundenesNetzwerkzu
Hausegenießen.
DasDLNA-Zertifikationslogomachtesleicht,
Produktezufinden,diemitdenRichtlinien
fürDLNA-Interoperabilitätkonformsind.
DiesesGerätistmitdenRichtlinienfürDLNAInteroperabilitätv1.5konform.WenneinPC
mitDLNA-Server-Softwareodereinanderes
mitDLNAkompatiblesGerätandiesen
Playerangeschlossenist,könnenbestimmte
EinstellungsänderungenderSoftwareoder
andererGeräteerforderlichsein.Siehe
BedienungsanleitungfürdieSoftwareoderdas
GerätfürweitereInformation.
Wiedergabe von Home Media Gallery
DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED®
sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder
Zertifikationsmarken von Digital Living Network
Alliance.
 Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
• AuchbeiCodierungineinemkompatiblen
Formatkannessein,dasmancheDateien
nichtkorrektabgespieltwerden.
• MancheFunktionenwerdenmöglicherweise
nichtunterstützt,jenachdemServertyp
oderderverwendetenVersion.
• UnterstützteDateiformatesindjenach
Serverunterschiedlich.Deshalbwerden
nicht-unterstützteDateiformatevon
diesemGerätnichtangezeigt.Fürweitere
InformationenwendenSiesichanden
HerstellerIhresServers.
 Ausschlussklausel für Inhalte von
Drittanbietern
 Zum Wiedergabeverhalten über ein
Netzwerk
• DieWiedergabekannstoppen,wennderPC
ausgeschaltetwirdoderdaraufgespeicherte
Media-DateienwährendderWiedergabevon
Inhaltengelöschtwerden.
• WennProblememitderNetzwerkumgebung
auftreten(großeNetzwerkbelastung
usw.),kannInhaltnichtangezeigt
oderfehlerhaftabgespieltwerden
(Wiedergabeunterbrechungenoder
Aussetzer).FürbesteLeistungwirdeine
10BASE-T/100BASE-TX-Verbindungzwischen
PlayerunddemPCempfohlen.
• WennmehrereClientssimultanabgespielt
werden,wirddieWiedergabeunterbrochen
odergestoppt.
• JenachaufdemangeschlossenenPC
installierterSicherheitssoftwareundder
EinstellungsolcherSoftwarekanndie
Netzwerkverbindungblockiertwerden.
De
PioneerübernimmtkeineVerantwortungfür
jeglicheFehlfunktionamPlayerund/oderden
HomeMediaGalleryMerkmalenaufgrundvon
Kommunikationsfehlern/Fehlfunktionen,die
mitderNetzwerkverbindungund/oderdem
PCoderanderenangeschlossenenGeräten
zusammenhängen.BittewendenSiesichan
IhrenPC-HerstelleroderInternet-Provider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke
oder eine Marke der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist und
nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc.
vertrieben werden darf.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000,
Windows®Millennium Edition, Windows®98 und
WindowsNT® sind eingetragene Marken oder
Marken der Microsoft Corporation in den USA
und/ oder anderen Ländern.
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
DienstevonDrittanbieternkönneneine
High-Speed-Internet-Verbindungsowie
IhreRegistrierungvoraussetzenundggfs.
Gebührennachsichziehen.
DienstevonDrittanbieternkönnenohne
Inkenntnissetzungverändert,ausgesetzt,
gestörtoderbeendetwerden.Pioneerschließt
jedeHaftunginVerbindungmitsolchen
Ereignissenaus.
PioneergibtkeineGewähraufdieDauerder
AufrechterhaltungderDienstleistungenvon
DrittanbieternundweistjedeArtvonGarantie
hieraufvonsich.
49
50
De
Wiedergabe von Home Media Gallery
Wiedergabe einer Datei
über das Netzwerk
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
DieHomeMediaGallerykannauch
angezeigtwerden,indemSie[Home Media
Gallery]ausdemHomeMenuwählenund
dannENTERdrücken.
2. Wählen Sie den Server, der die zur
Wiedergabe gewünschte Datei enthält.
3. Wählen Sie die zur Wiedergabe
gewünschte Datei.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
 Verlassen der Home Media Gallery
DrückenSieHOME MEDIA GALLERY.
Hinweis
5
• WennSiekeineServerimFensterderHomeMedia
Galleryanzeigenkönnen,wählenSie[DLNA Search]
unddrückenENTER.
Wiedergabe von Home Media Gallery
Disc-/USB-Wiedergabe
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
DieHomeMediaGallerykannauch
angezeigtwerden,indemSieHomeMedia
GalleryausdemHomeMenuwählenund
dannENTERdrücken.
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
3. Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/
AVCHD.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
y DieserSchrittistnichtfürDiscs,diemit
demFormatBDAV/VR/AVCRECbespielt
wurden.
y ZurWiedergabevonDateienimAVCHDFormataufeinemUSB-GerätlegenSie
einenOrdnermitdemNamen„AVCHD“
aufdemUSB-Gerätanundkopieren
dannden„BDMV“-Ordnermitden
DateienzurWiedergabeinden„AVCHD“Ordner.
4. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Titel/ Track bzw. die
Datei.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
DieWiedergabebeginntmitdem
festgelegtenTitel/Kapitelbzw.derDatei.
y WenndiezurWiedergabegewünschte
DateiindemOrdnerist,wählenSie
zuerstdenOrdner,derdieDateienthält.
Abspielen von Bilddateien
 Über die Diashow
EineAnzeigevonDateienaufderDiscoderin
demOrdnerschaltetautomatischum.
Hinweis
• BeimAbspieleneinerAudio-CD(CD-DA/SACD/
DTS-CD)wirdderNowPlaying-Bildschirm
angezeigt.
• EinigeBD-R/-RE-Discssindmiteinem
Wiedergabeschutzversehen.UmdenSchutzzu
deaktivieren,gebenSiedasfürdieDiscfestgelegte
Passwortein.
• EskanneinigeSekundendauern,bisdie
Wiedergabestartet.Diesistnormal.
• EinigeDateienkönnenmöglicherweisenicht
ordnungsgemäßabgespieltwerden.
• DieWiedergabeanzahlkannbeschränktsein.
• JenachdenangeschlossenenGErätenund
BedingungenkanneinegewisseZeitfürdenStart
derWiedergabeunddasUmschaltendesBildes
erforderlichsein.
Wiedergabe von Home Media Gallery
Abspielen in der
gewünschten
Reihenfolge (Playlist)
DieDiscs,beidenenTracksundDateienzur
Playlisthinzugefügtwerdenkönnen,sind
nachstehendaufgeführt.
• DVDs/CDs/USB-Geräte,aufdenen
Audiodateienaufgenommenwurden
Hinzufügen von Tracks/
Dateien
VerwendenSiediesesVerfahren,umTracks
oderDateienhinzuzufügenunddiePlaylistzu
erstellen.
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
DieHomeMediaGallerykannauch
angezeigtwerden,indemSieHomeMedia
GalleryausdemHomeMenuwählenund
dannENTERdrücken.
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den/die Sie hinzufügen möchten.
NehmenSiedieAuswahlmit vor.
4. Drücken Sie POP UP MENU, um das
Menü POP UP MENU aufzurufen.
5. Wählen Sie Add to Playlist, um zur
Playlist hinzuzufügen.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
DerTrackoderdieDatei,derbzw.die
inSchritt3ausgewähltwurde,wirdder
Playlist hinzugefügt.
y UmweitereTracksoderDateien
hinzuzufügen,wiederholenSiedie
Schritte3bis5.
De
Abspielen der Playlist
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
DieHomeMediaGallerykannauch
angezeigtwerden,indemSieHomeMedia
GalleryausdemHomeMenuwählenund
dannENTERdrücken.
2. Wählen Sie die Playlist.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den bzw. die Sie abspielen möchten.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
DieWiedergabebeginntabdem/der
gewähltenTrack/Dateiundwirdbiszum
EndederListefortgesetzt.BenutzenSie
/,umden/dievorhergehende/n
odernächste/nTrack/Dateiabzuspielen.
DerNowPlaying-Bildschirmwirdangezeigt.
Löschen von Tracks/Dateien
aus der Playlist
1. Wählen Sie den Track/die Datei aus,
der/die gelöscht werden soll, und
drücken Sie POP UP MENU um das
POP UP MENU -Menü anzuzeigen.
2. Verwenden Sie / , um Remove from
Playlist zu wählen, und drücken Sie
dann ENTER.
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
LegenSiezuvordieDiscein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
51
52
De
Abspielen der Web-Inhalte
Kapitel 6
Abspielen der WebInhalte
SiekönneneinigeStreaming-Inhalteim
InternetmitdemPlayergenießen.
Verfügbare Web-Inhalte
• YouTube(MPEG4AVCH.264)
• Picasa
Hinweis
ÜberYouTube
• YouTube-VideosderfolgendenGrößenkönnen
abgespieltwerden.
– Standardqualität(400x226Pixel,200kbps)
– MittlereQualität(480x360Pixels,512kbps)
– HoheQualität(854x480Pixel,900kbps)
– HD(720p)(1280x720Pixel,2Mbps)
– HD(1080p)(1920x1080Pixel,4Mbps)
• DieserPlayerunterstütztdenYouTubeLeanbackDienst.DerYouTubeLeanback-DienststehtzurZeit
nureinenglischerSprachezurVerfügung.
6
• DienstevonDrittanbieternkönneneine
High-Speed-Internet-VerbindungsowieIhre
Registrierungvoraussetzenundggfs.Gebühren
nachsichziehen.
DienstevonDrittanbieternkönnenohne
Inkenntnissetzungverändert,ausgesetzt,gestört
oderbeendetwerden.Pioneerschließtjede
HaftunginVerbindungmitsolchenEreignissen
aus.PioneergibtkeineGewähraufdieDauer
derAufrechterhaltungderDienstleistungenvon
DrittanbieternundweistjedeArtvonGarantie
hieraufvonsich.
• Disc-WiedergabeunddieseFunktionkönnennicht
gleichzeitigverwendetwerden.
Abspielen der Einträge
Achtung
SiemüssendenPlayervorhermitdemInternet
verbinden.EinzelheitenfindenSieunterVerbindung
mit dem HeimnetzwerkaufSeite33.
• WeitereInformationenfindenSieinderYouTube
Hilfebeihttp://www.google.com/support/youtube/.
Abspielen der Web-Inhalte
• YouTube-VideosfürMobiltelefonekönnennicht
abgespieltwerden.
• MancheYouTube-Videoskönnennichtabgespielt
werden.
ÜberPicasa
• PicasastehtzurZeitnurinenglischerSprache
zurVerfügung.EinzelheitenfindenSieinden
Anweisungenunterhttp://picasa.google.com/
support/.
– RegistrierenSieIhrenBenutzernamenunddas
PasswortaufdemPC,bevorSiePicasaWeb
Albumsverwenden.
– WennSiezumerstenMalaufPicasazugreifen,
wählenSiedasSymbolfürNeuenBenutzerund
gebenIhrenregistriertenBenutzernamenund
dasPasswortein.
• JenachderInternetverbindungsumgebungkann
esunmöglichsein,Web-Inhalterichtigabzuspielen.
• ZumZugriffaufWeb-Inhalteerfordertdieser
PlayereineBreitband-Internetverbindung.Füreine
Breitband-InternetverbindungbenötigenSieeinen
VertragmiteinemInternet-Provider.
1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
DerAuswahlbildschirmkanngewählt
werden,indem HOME MENUgedrückt
wird,unddannWebContentsd
GewünschterWeb-Inhaltgewähltwird.
2. Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
3. Drücken Sie / , um den gewünschten
Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
DrückenSieEXITzumStoppender
Wiedergabe.DieWiedergabedesVideos
stopptundderHome-Menü-Bildschirm
erscheinterneut.
Anderer Betrieb
Kapitel 7
Anderer Betrieb
Aufnehmen von Audio
CD auf ein USB-Gerät
SiekönnenmitdiesemPlayereineAudio-CD
aufeinUSB-Gerätaufnehmen.
1. Schließen Sie das USB-Gerät an den
USB-Anschluss auf dem vorderen
Bedienfeld an.
Hinweis
y BitteschließenSienureinUSB-Gerätan.
2. Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie
eine Audio-CD in das Fach ein.
DrückenSieOPEN/CLOSE.
3. Schließen Sie das Disc-Fach.
WennOPEN/CLOSEgedrücktwird,
beginntdieWiedergabeautomatisch.
y WenndieWiedergabenichtautomatisch
startet,danndrückenSiezumStarten
derWiedergabePLAYaufder
Fernbedienungoder/(Wiedergabe/
Pause)aufdemGerät.
4. Drücken Sie während der CDWiedergabe USB REC.
[CD RIP]wirdangezeigt.
y WennesmehralseinenTrackgibt,den
Sieaufnehmenwollen,dannwiederholen
SiedenSchrittfür5.
y WennSieeinenausgewähltenTrack
löschenwollen,dannwählenSie /
/ / ,um[Select None]zuwählen,und
drückenSiedannENTER.
De
6. Einstellen der
Aufnahmegeschwindigkeit.
VerwendenSie / / / ,um[Speed]zu
wählen,unddrückenSiedannENTER.
y BeijedemDrückenvonENTERändert
sichdieAufnahmegeschwindigkeit.Die
Aufnahmegeschwindigkeitändertsich
wieuntendargestellt.
Normal:beimAufnehmen,währendSie
dieMusikhören.
Fast:Aufnehmenmitetwa4-facher
Geschwindigkeit.Siekönnendabeidie
Musiknichthören.
7. Start des Aufnehmens.
VerwendenSie / / / ,um[Start]zu
wählen,unddrückenSiedannENTER,um
dasAufnehmenzustarten.
8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige
VerwendenSie / / / ,um[Cancel]
zuwählen,unddrückenSiedannENTER,
nachdemdasAufnehmenabgeschlossen
ist.
Hinweis
• VerwendenSiedenCursor / / / ,um[Bitrate]
zuwählen,unddrückenSiedannENTER,umdie
Bitraten-Einstellungzuändern.
BeijedemDrückenvon[Bitrate]ändertsichdie
eingestellteGeschwindigkeit.
DereingestellteWertkannunterdenenausgewählt
werden,dieuntenangegebensind.
[64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps]
d[256kbps]d[320kbps]
• BeimStartenderAufnahmewirdeinOrdnerauf
demUSB-Gerätangelegt.Eskönnenmaximal100
Ordnerangelegtwerden.
7
Anderer Betrieb
5. Wählen Sie den Song oder die TrackNummer aus, die Sie aufnehmen
wollen.
WennSiealleSongsaufderCDaufnehmen
wollen,dannverwendenSie / / / ,um
[Select all]zuwählen,unddrückenSiedann
ENTER.
WennSieeinenTrackauswählen,umihn
aufzunehmen,wählenSiemit / / / dieTrack-Nummerausunddrückendann
ENTER.
53
54
De
Anderer Betrieb
Radiobetrieb
DieUKW-Antennemussangeschlossensein.
(SieheSeite30.)
Radio hören
1. DrückenSieFUNCTION,bisimDisplayFensterFMerscheint,unddrückensiedann
ENTER.
DerzuletztempfangeneSenderwird
eingestellt.
2. DasScannenbeginnt,wennentwederdie
-oderdie-Tastegedrücktwird.
Oder
DrückenSiemehrmalsauf / .
DrückenSiemehrmalsTUNE –/+aufdem
BedienfelddesPlayers.
Oder
3. StellenSieüberdenLautstärkeregler
VOLUMEaufdemBedienungsfeldoder
überdieTastenVOL +undVOL –aufder
FernbedienungdieLautstärkeein.
Speichern von Radiosendern
Eskönnen50SenderfürUKWgespeichert
werden.
VorderSendersuchesolltedieLautstärke
verringertwerden.
7
Anderer Betrieb
1. DrückenSieFUNCTION,bisimDisplayFensterFMerscheint,unddrückensiedann
ENTER.
DerzuletztempfangeneSenderwird
eingestellt.
2. StellenSiemitdenTasten / die
gewünschteFrequenzein.
3. DrückenSiedieTastePROGRAM,biseine
SpeicherplatznummerimAnzeigefenster
blinkt.
4. WählenSiemitdenTasten / die
gewünschteSpeicherplatznummer.
5. DrückenSiedieTastePROGRAM,
DerRadiosenderwirdgespeichert.
6. WiederholenSiedieSchritte2bis5,um
weitereSenderzuspeichern.
7. SiekönnendengespeichertenSender
durchDrückenvon / wählen.
Alle gespeicherten Sender
löschen
1. HaltenSiedieTasteSTOPca.zwei
Sekundenlanggedrückt.
ImBildschirmfensterwird [ERASE ALL]
aufleuchten.
2. DrückenSienundieTasteSTOP,umalle
gespeichertenSenderzulöschen.
Schlechten UKW-Empfang
verbessern
DrückenSiedieTasteAUDIOaufder
Fernbedienung.ÄndernderEinstellungvon
StereonachMonozurVerbesserungdes
Empfangs.
Hinweise über Radiosender
anzeigen
DerUKW-TuneristmitderRDS-Funktion(Radio
DataSystem)ausgestattet.Hierbeiwerden
Informationüberdengeradeeingestellten
Radiosenderangezeigt.DrückenSie
mehrmalsdieTasteBOOKMARK (RDS),umdie
verschiedenenDatentypenzudurchlaufen:
PS
PTY
RT
(NamedesProgrammdienstes)
DerNamedesKanalserscheintin
derAnzeige.
(Programmarterkennung)
DieProgrammart(z.B.Jazzoder
Nachrichten)erscheintinder
Anzeige.
(Radiotext)
Textmeldungenmit
SonderinformationendesSenders.
DerTextläuftu.U.überdieAnzeige.
UmRadiosendermiteinembestimmten
Programmtypzusuchen,drückenSiedieTaste
BOOKMARK (RDS).InderAnzeigeerscheint
derzuletzteingestellteProgrammtyp.Drücken
SieeinmalodermehrmalsdieTasteZOOM
(PTY),umeinenbevorzugtenProgrammtyp
einzustellen.DrückenSie / umden
automatischen.Suchlaufzustarten.Sobald
einSendergefundenwurde,wirdderSuchlauf
angehalten.
Anderer Betrieb
Bluetooth® ADAPTER
zum kabellosen
Musikgenuss
• MitkabelloserBluetooth-Technologie
ausgerüstetesGerät:Mobiltelefon
• MitkabelloserBluetooth-Technologie
ausgerüstetesGerät:Digitales
Musikabspielgerät
• NichtmitkabelloserBluetoothTechnologieausgerüstetesGerät:Digitales
Musikabspielgerät+Bluetooth-Audiosender
(imHandelerhältlich)
Kabellose Musikwiedergabe
WennderBluetoothADAPTER(PioneerModellNr.AS-BT100oderAS-BT200)an
diesesGerätangeschlossenist,kannmanmit
einemmitkabelloserBluetooth-Technologie
ausgerüstetenGerät(Mobiltelefon,digitales
Musikabspielgerätusw.)kabellosMusik
hören.EbensokannmanMusikaufeinem
nichtmitkabelloserBluetooth-Technologie
ausgerüstetenGeräthören,wennmaneinen
imHandelerhältlichenSenderverwendet,
derdiekabelloseBluetooth-Technologie
unterstützt.DasModellAS-BT100undASBT200unterstütztSCMS-TContentProtection,
sodassauchaufGerätenMusikgehörtwerden
kann,diemitkabelloserBluetooth-Technologie
desTypsSCMS-Tausgerüstetsind.
• Esistnotwendig,dasseinGerät,das
Bluetooth-Funktechnologieermöglicht,die
A2DP-Technologieunterstützt.
Hinweis
• DieFirmaPioneergarantiertnichtdierichtige
VerbindungunddenrichtigenBetriebdieser
EinheitmitallenGeräten,dieeineBluetoothFunktechnologieermöglichen.
• DerVorgangdesHochfahrensnachdem
Einschaltenbeanspruchtca.eineMinute.
De
Hören Sie Musik auf einem
Gerät, das Bluetooth-fähig ist
Paaren (Pairing) der Einheit mit
einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist
(Anfangs-Registrierung)
VergewissernSiesichvordemStartendes
Paarens,dassdieBluetooth-FunktionaufIhrem
Gerät,dasBluetooth-fähigist,eingeschaltet
ist.ZuEinzelheiteninformierenSiesichbitte
inderBedienungsanleitungIhreGerätes,das
Bluetooth-fähigist.DiePaarungsoperation
mussnureinmaldurchgeführtwerdenundist
dannnichtwiedererforderlich.
1. Drücken Sie FUNCTION, ändern Sie
den Eingang auf BLUETOOTH und
drücken sie dann ENTER.
NachdemimDisplay-FensterderEinheit
[BLUETOOTH]angezeigtwird,wird[READY]
angezeigt.
2. Nehmen Sie das Gerät, das Bluetoothfähig ist, in Betrieb und führen Sie das
Paaren aus.
WenneinGerät,dasBluetooth-fähigist,
nachdieserEinheitsucht,zeigeneinige
Geräte,dieBluetooth-fähigsind,eineListe
vonunterstütztenGeräteninihremDisplayBereichan.DieseEinheitwirdangezeigtals
BluetoothADAPTER[AS-BT100]oder[ASBT200].
3. Geben Sie den PIN-Code ein.
Pin-Code:0000
DieseEinheitkannmiteinemanderenPINCodeals0000nichteingestelltwerden.
4. Wenn die Einheit und ein Gerät, das
Bluetooth-fähig ist, erfolgreich gepaart
wurden, dann wird im Display-Fenster
der Einheit [SINK] angezeigt.
Hinweis
y DiePaarungsmethodekannjenachdemTyp
desGeräts,dasBluetooth-fähigist,abweichend
sein.
5. Wiedergabe von Musik auf einem Gerät,
das Bluetooth-fähig ist.
ZuEinzelheitenhinsichtlichderWiedergabe
vonMusiksiehedieBedienungsanleitung
IhresGerätes,dasBluetooth-fähigist.
7
Anderer Betrieb
• BeimAS-BT100kannessein,dassaufdieser
EinheiteinigeFunktionennichtverfügbar
sind.
55
56
De
Anderer Betrieb
Hinweis
• DieseEinheitunterstütztnichtAVRCP.
• DieseEinheitunterstütztnichtMonoHeadset
Profile(HandsFreeProfile[Freisprech-Profil]).
• EinBluetooth-fähigesGerätkanndurchdiese
Einheitnichtbetriebenwerden.
• DieseEinheitkannnichtverwendetwerden,um
One-Seg-SignaleaufeinemBluetooth-fähigen
Gerätzuhören.Musik-Inhalte,diedurchSCMS-T
geschütztsind,könnennichtgehörtwerden.
• NureinBluetooth-fähigesGerätdarfmitdieser
Einheitgepaartwerden.Mehrfach-Paarungist
nichtmöglich.
• JenachdemTypdesBluetooth-fähigenGeräts
kannessein,dasSiedieBluetooth-Funktionnicht
verwendenkönnen.
• WennkeinAnschlussdurchBluetootherfolgtist,
erscheintimDisplay-FensterderEinheit[READY].
• WennkeinBluetooth-Adapterangeschlossenist,
wirdimBildschirmfensterdesPlayers[NO DEV]
angezeigt.
1. Dücken Sie auf der Fernbedienung
KARAOKE.
AufdemFernseherwirdKaraoke Setup
unterInitial Setupangezeigt.
2. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein.
WählenSiemitdemCursor[Karaoke Setup]
d[Karaoke Switch]d[On]unddrücken
SiedannENTER.
3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein.
WählenSiemitdemCursor[Karaoke Setup]
d[Microphone Setup]d[Mic Volume]
unddrückenSiedannENTER.
VerwendenSie / zurEinstellungder
Mikrofon-Lautstärke.
DrückenSieRETURN,umdenVorgang
abzuschließen.
• WennmedizinischeGeräte,Mikrowellen,WLANRouterusw.mitdergleichenFrequenzarbeiten
unddasAuftreteneinerStörungbewirken,wirdder
Bluetooth-Anschlussunwirksam.
4. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein.
WählenSiemitdemCursor[Karaoke Setup]
d[Microphone Setup]d[Mic Echo]und
drückenSiedannENTER.
VerwendenSie / zurEinstellungdes
Mikrofon-Echos.
DrückenSieRETURN,umdenVorgang
abzuschließen.
• WenneinHinderniszwischendasBluetoothfähigeGerätunddieEinheitgelangtunddie
Kommunikationunterbricht,wirddieBluetoothVerbindungunwirksam.
• KaraokekannnurbeiderDisc-Wiedergabeoder
derUSBWiedergabeverwendetwerden.
• Esistmöglich,dassandereelektromagnetische
WellenInterferenzenmitdiesemAnschluss
verursachenundeinenTonausfallbewirken.
• AuchwennderAbstandzwischendemdem
Bluetooth-fähigenGerätundderEinheitweniger
als10mbeträgt,kannessein,dassSie,wennes
andereHindernissezwischendenzweiGeräten
gibt,dasBluetooth-fähigeGerätnichtverbinden
können.
7
Karaoke
Anderer Betrieb
• WenndasBluetooth-fähigeGerätunddieEinheit
voneinanderentferntwerden,verschlechtertsich
dieTonqualität,undwennsiebisaußerhalbdes
Betriebsbereichsvoneinanderentferntwerden,
wirddieBluetooth-Verbindungunwirksam.
• WennderStromfürdieEinheitausgeschaltetwird
oderwenndasBluetooth-fähigeGerätweiterals10
mvonderEinheitentferntwird,wirddieBluetoothVerbindungunwirksam.
5. Schalten Sie das Entfernen des
Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder
aus.
VerwendenSiedenCursorzurWahlvon
[Karaoke Setup]d[Vocal Cancel]d[On]
oder[Of]unddrückensiedannENTER.
Hinweis
• JenachdemSongkannessein,dassdas
EntfernendesGesangspartsnichtwirksamist.
• UnterstützenSie,wennSiedasKabelindenMICAnschlusseinführen,dieOberseitederEinheit
mitderHand,umzuverhindern,dassdieEinheit
fortbewegtwird.
• DerMikrofon-PegelkannauchmitderTasteMIC
VOL +/–aufderFernbedienungeingestelltwerden.
• WennSieVocalCanceleinschalten,wirddie
Toneinstellungausgeschaltet.WennSiedie
Toneinstellungeinschalten,wennVocalCancel
eingeschaltetist,wirdVocalCancelausgeschaltet.
Anderer Betrieb
57
De
Klang
DrückensieaufderFernbedienungSOUND,umdasKlangauswahl-MenüaufdemFernseher
anzuzeigen.
VerwendenSiezurAuswahldieCursor-TasteunddrückenSiedannENTER.
DrückenSieSOUND,umdasKlangauswahl-Menüzuverlassen.
Hinweis
• BeiAuswahlvonHDMIIN1oderHDMIIN2kanndasKlangauswahl-Menünichtangezeigtwerden.Wechseln
SievordemÄndernderKlangeinstellungenbittedieEingangsquelle.
• WennHDMIIN1oderHDMIIN2gewähltwird,sinddieTastenVIRTUAL 3D SOUNDundSOUND RETRIEVER
nichtinFunktion.
• WenndieDisc/Dateiangehaltenwird,kanndasSOUND-Menünichtangezeigtwerden.BitteschaltenSieauf
SOUNDum,wenndieDisc/Dateiwiedergegebenwird.
Einstellung
SoundRetriever
Options
Off
Low
High
Equalizer
EineWMA-oderMP3-DateiwirdmithoherKlangqualität
wiedergegeben.DiesgiltnurfürDateienmitderErweiterung“.wma”
oder“.mp3”.DerEffektistabhängigvonderDatei.VersuchenSie
unterschiedlicheEinstellungenundwählenSiediejenige,dieden
bestenEffektzeigt.
FügenSieeineVielfaltvonEffektenzuIhremausgegebenenKlanghinzu.WählenSie
einenModus,derIhrempersönlichenGeschmackentspricht.
Off
News
DieserModusistfürdieNachrichtengeeignet.
Gaming
DieserModusistfürVideospielegeeignet.
Music
DieserModusistfürMusikgeeignet.
Virtual3DMin
DerEffekthateinMindestmaß.
Virtual3DMax
DerEffekthateinmaximalesMaß.
Movie
Surround
Erläuterung
Off
Virtual3DMid
DieserModusistfürFilmegeeignet.
DerEffekthateinmittleresMaß.
Virtueller3D-Klang:Hatden
Effekteines3D-Klangraums.
5SpeakerMode2
DergleicheKlangwirdvonden5Lautsprechernaußerdem
(BCS-424/BCS-222) Subwooferausgegeben.DieserModusgiltsowohlfürZweikanalAudioquellenalsauchfür5.1-Kanal-Audioquellen.
AudioSync
DolbyPLIIMovie
DolbyProLogicIIermöglichtesIhnen,eineStereo-Quelleauf
(BCS-424/BCS-222) 5.1-Kanalwiederzugeben.DieserModusgiltfürZweikanalAudioquellen.
DolbyPLIIMusic
(BCS-424/BCS-222)
StellenSiedieVerzögerungzwischendemBildunddemTonein.VerwendenSiezur
Einstellung / .
7
Anderer Betrieb
5SpeakerMode1
DerTonvondenFrontlautsprechernwirdauchvondenhinteren
(BCS-424/BCS-222) Lautsprechernausgegeben.DieserModusgiltsowohlfürZweikanalAudioquellenalsauchfür5.1-Kanal-Audioquellen.
58
Erweiterte Einstellungen
De
Kapitel 8
Erweiterte Einstellungen
Ändern der Einstellungen
Verwendung des Initial SetupBildschirms
1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
DrückenSie HOME MENU.
2. Wählen und stellen Sie Initial Setup
ein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
3. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie
die Einstellung.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ / / aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
 Schließen des Initial SetupBildschirms
DrückenSie
HOME MENUoder
RETURN.
Hinweis
• WelcheEinträgeausgewähltwerdenkönnen,hängtvomStatusdesPlayersab.
Einstellung
TVScreen
DisplaySetting
Erweiterte Einstellungen
• InOptionenwerdendieStandardeinstellungenabWerkinFettschriftangegeben.
Erläuterung
16:9 Normal
WählenSiedieseOption,wenneinBreitbild-Fernsehgerät(16:9)angeschlossenist.
4:3-BilderwerdenmitvertikalenschwarzenBalkenandenSeitenangezeigt.
16:9Full
4:3Pan&Scan
4:3Letterbox
VideoAdjust
8
Options
Sharpness
VideoMode
WählenSiedieseOption,wenneinBreitbild-Fernsehgerät(16:9)angeschlossenwird.
WählenSiedieseOptionbeimAnschlussaneinFernsehgerätmiteinem
Seitenverhältnisvon4:3undWiedergabevonVideoimSeitenverhältnisvon16:9.Das
Videowirdangezeigt,wobeidielinkeundrechteSeitedesBildesbeim4:3-Bildschirm
beschnittensind.(DieseFunktionarbeitet,wenndieDiscdasLabel4:3PSträgt.)
WählenSiedieseOptionbeimAnschlussaneinFernsehgerätmiteinem
Seitenverhältnisvon4:3undWiedergabevonVideoimSeitenverhältnisvon16:9.Das
VideowirdmitschwarzenStreifenamoberenundunterenRandangezeigt.
SiekönnendieQualitätdeswiedergegebenenBildesaufIhrFernsehgerätabstimmen(Seite62).
High
Middle
Low
Standard
Vivid
WählenSiedenPegelderSchärfe.
WählenSiedenVideo-Ausgangsmodus.
Cinema
Custom
•CTI(ColorTransientImprovement):SorgtfürBildermitklarerenFarbkonturen.
NoiseReduction
0
1
WählenSiedenPegelderRauschunterdrückung.
2
NetContentsMode
3
Of
On
WählenSiedies,umkomprimierteVideodateienineinemNetzwerk,aufeinerDisc
odereinemUSB-Gerätautomatischzukorrigierenundsiemiteinernatürlicheren
Bildqualitätwiederzugeben.
Erweiterte Einstellungen
Einstellung
Erläuterung
On
WählenSiedieseOption,umdenBereichzwischendenlautestenundweichsten
Sounds(Dynamikumfang)fürWiedergabemitdurchschnittlicherLautstärke
einstellen.VerwendenSiedies,wennesschwerist,denDialogzuhörenoderwenn
SieSpielfilmespätinderNachtsehen.
AudioOutput
Auto
TestTone
HDMI
ColorSpace
AusgabeeinesTesttonsvondenLautsprechern.
RGB
FullRGB
Auto
480I/576I
480P/576P
720P
1080P
Bitstream
PCM
Reencode
Off
On
Off
HDMIDeepColor
HDMI1080P24Hz
30bits
36bits
Of
On
WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsRGB-Signaleauszugeben.Wählen
SiedieseOption,wenndieFarbenzuschwacherscheinenunddasSchwarzzuhell
wirkt.
WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsYCbCr4:4:4-Signaleauszugeben.
WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsYCbCr4:2:2-Signaleauszugeben.
WählenSiedieseOption,umdieVideosignalealsRGB-Signaleauszugeben.Wählen
SiedieseOption,wenndieFarbenzudichterscheinenundalledunklenFarbenin
einemgleichförmigenSchwarzangezeigtwerden.
WählenSiedieseEinstellung,umdieAuflösungderVideosignal-Ausgabevonder
BuchseHDMI OUTautomatischzuwählen.
GebenSiedieVideosignalevonderBuchseHDMI OUTmitdergewähltenAuflösung
aus.
DieAuflösungkanngeändertwerden,indemRESOLUTIONgedrücktwerden,aber
Autokannnichtgewähltwerden.
WählenSiedieseOption,umHDMI-Audiosignaledirektauszugeben.
WählenSiedieseOption,umHDMI-Audiosignaleumgewandeltin2-KanalAudiosignaleauszugeben.
WenneineBDmitSekundär-AudioundinteraktivemAudioabgespieltwird,werden
diebeidenAudiosignalegemischtundinDTS-AudiozurWiedergabeumgewandelt.
WählenSiedieseOption,wennSiedasAudiosignalnichtvonderHDMIAusgangsbuchseausgebenwollen.
WählenSiedieseOption,umdenPlayermitderFernbedienungdesübereinHDMIKabelangeschlossenenAV-Gerätszusteuern.LesenSieauchunterSeite28nach.
WählenSiedieseOption,wennderPlayernichtmitderFernbedienungdesüberein
HDMI-KabelangeschlossenenAV-Gerätsgesteuertwerdensoll.
WählenSiedieseOption,wennSieVideosignalemit30-Bit-Farbeausgeben.
WählenSiedieseOption,wennSieVideosignalemit36-Bit-Farbeausgeben.
WählenSiedieseOption,wennSieVideosignalemitnormaler24-Bit-Farbeausgeben.
WählenSiedieseOption,wenndieAuflösungaufAutooder1080Pgestelltistund
1080p/24Videosignalezueinemmit1080p/24kompatiblenFernsehgerätausgegeben
werden.
Off
HDMI3D
WählenSiedieseOption,wenndieAuflösungaufoder1080Pgestelltistund
1080p/60Videosignalezueinemmit1080p/60kompatiblenFernsehgerätausgegeben
werden.
Auto
3DNotice
3D-Bilderwerdennichtwiedergegeben.
Yes
Off
No
Erweiterte Einstellungen
1080I
Control
WählenSiedieseOption,umdieDRC-Einstellungautomatischentsprechenddem
Audio-EingangssignalvonderDisczwischenEinundAusumzuschalten.Dieswirkt
sichnuraufDolbyTrueHD-Signaleaus.
StellenSieAbgleichen[Trim](Ausgabeniveau)undAufenthalt[Delay](AbstandvondenBetrachtern)
derLautsprecherein.
ZuEinzelheitensieheunter“Lautsprecher-Einstellungenvornehmen”(Seite62).
YCbCr
HDMIAudioOut
WählenSiedieseOption,umAudiosignaleohneVerwendungderDRC-Funktion
auszugeben.
•DieshateineAuswirkungaufAudiosignalewieDolbyDigital,TrueHDundDolbyDigitalPlus.
•BeieinigenDiscskönnendieEffekteschwachsein.
YCbCr 422
Resolution
De
Options
DRC(Dynamikbereich- Off
Steuerung)
SpeakerSetup
59
Bei3D-DiscswirddieDiscmit3D-Bildernabgespielt.
Diesstelltein,obder3D-Hinweisangezeigtwirdodernicht,wenn3D-Bilder
abgespieltwerden.
8
60
Erweiterte Einstellungen
De
Einstellung
Options
Information
ZeigtdieWertefürMAC-Adresse,IP-Adresse,Subnet-Maske,Default-GatewayundDNS-Server(primär)
imdDNS-Server(sekundär)an.
Network
IPSetting
ProxyServer
ConnectionTest
InternetConnection
BD-LiveConnection
DLNA
Language
OSD
Erläuterung
WählenSiedies,umdieIP-AdressedesPlayersunddesDNS-Serverseinzustellen(Seite62).
StellenSiedenProxy-Servernurein,wievonIhremInternetanbietervorgeschrieben(Seite63).
WählenSiedieseOption,umdieNetzwerkverbindunganzuzeigen(Seite63).
Enable
WählenSiedieseEinstellung,wenndieVerbindungzumInternethergestelltwird.
Permitted
AlleDiscsdürfennichtmitBD-LIVEverbundenwerden.
Prohibited
KeineDiscdarfmitBD-LIVEverbundenwerden.
Enable
WählenSiedieseEinstellung,wenndieVerbindungzumDLNA-Serverhergestelltwird.
Verfügbare
Sprachen
WählenSiedieseEinstellung,wennkeineVerbindungzumDLNA-Serverhergestelltwird.
WählenSieeinederaufgelistetenSprachenfürdieBildschirmanzeigenaus.
Disable
WählenSiedieseEinstellung,wennkeineVerbindungzumInternethergestelltwird.
PartialPermitted NurDiscs,derenSicherheitbestätigtist,dürfenmitBD-LIVEverbundenwerden.
Disable
Audio
Verfügbare
*BeieinigenDiscs
Sprachen
kanndieausgewählte
Sprachemöglicherweise
nichtgeändertwerden.
WählenSieeinederaufgelistetenSprachenaus,umdieStandard-Audiosprachefür
dieBD-ROM-undDVD-Video-Wiedergabefestzulegen.
Subtitle
Verfügbare
*BeieinigenDiscs
Sprachen
kanndieausgewählte
Sprachemöglicherweise
nichtgeändertwerden.
WählenSieeinederaufgelistetenSprachenaus,umdieStandard-Untertitelsprache
fürdieBD-ROM-undDVD-Video-Wiedergabefestzulegen.
Menu
Verfügbare
*BeieinigenDiscs
Sprachen
kanndieausgewählte
Sprachemöglicherweise
nichtgeändertwerden.
WählenSieeinederaufgelistetenSprachenaus,umdieStandardsprachefürdieBDROM-undDVD-Video-Menüsfestzulegen.
AngleMark
WählenSiedieseOption,umdieWinkelmarkeaufdemFernsehbildschirm
anzuzeigen(Seite42).
WenneineSpracheausgewähltist,dieaufderBD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatischeinedervorhandenenSprachen
zurWiedergabeausgewählt.
WenneineSpracheausgewähltist,dieaufderBD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatischeinedervorhandenenSprachen
zurWiedergabeausgewählt.
Playback
Erweiterte Einstellungen
WenneineSpracheausgewähltist,dieaufderBD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatischeinedervorhandenenSprachen
zurWiedergabeausgewählt.
PIPMark
On
Off
WählenSiedieseOption,wennSiedieWinkelmarkeaufdemFernsehbildschirm
nichtangezeigtwerdensoll.
On
WählenSiedieseOption,wennSiediePIP-MarkeaufdemFernsehbildschirmnicht
angezeigtwerdensoll.
Off
SecondaryAudioMark On
Off
8
DivX(R)VODDRM
InternetSetting
DiscAutoPlayback
LastMemory
Registration
Code
SetupNavigator
WählenSiedieseOption,umdieSekundär-AudiomarkeaufdemFernsehbildschirm
anzuzeigen(Seite46).
WählenSiedieseOption,wenndieSekundär-Audiomarkenichtaufdem
Fernsehbildschirmangezeigtwerdensoll.
ZeigtdenRegistrierungscodedesPlayersan,derzumAbspielenvonDivXVODDateienerforderlichist(Seite14).
Permitted
Web-Inhaltekönnenbeobachtetwerden,ohnedasPassworteinzugeben.
Prohibited
EskönnenkeineWeb-Inhaltebetrachtetwerden.
On
EingesetzteDiscsbeginnennicht,automatischabzuspielen.
PartialPermitted DasPasswortmusseingegebenwerden,umWeb-Inhaltezubetrachten.
Off
On
Off
PBC(PlayBack
Control)
WählenSiedieseOption,umdiePIP-MarkeaufdemFernsehbildschirmanzuzeigen.
On
Off
Discswerdenautomatischabgespielt,nachdemsieeingesetztwurden.
WählenSiedieseOption,umdenPunktzuspeichern,wodieWiedergabezuletzt
gestopptwurde,auchnachdemdasDisc-FachgeöffnetwurdeoderSieaufden
Bereitschaftsmodusgeschaltethaben.
WählenSiedies,wennSienurWiedergabemitfortgesetzterBetrachtungverwenden
wollen(Seite47).
WählenSiedieseOptionzurWiedergabevonVideo-CDs(Version2.0),diemitPBC
kompatibelsind,überdasDisc-Menü.
WählenSiedieseOptionzurWiedergabevonVideo-CDs(Version2.0),diemitPBC
kompatibelsind,ohneVerwendungdesDisc-Menüs.
StartetdieVornahmevonEinstellungenmithilfedesSetupNavigator-Menüs.EinzelheitensieheSeite36.
Erweiterte Einstellungen
Einstellung
Security
ChangePassword
ParentalControl
CountryCode
Options
ScreenSaver
AutoPowerOff
Options
Erläuterung
ZumÄndernderKindersicherungsebenedesPlayers(Seite64).
ZumÄnderndesLänder-/Gebietscodes(Seite64).
Off
1 min
2min
3min
Off
20min
30 min
DerBildschirmschoneristnichtaktiviert.
DerBildschirmschonerwirdaktiviert,wennlängeralseineMinute/zweiMinuten/
dreiMinutenlangkeineBedienungerfolgt.BedienungderFernbedienungkannden
Bildschirmschonerdeaktivieren.
WählenSiedieseOption,wenndasGerätnichtautomatischausgeschaltetwerden
soll.
DieStromversorgungwirdautomatischausgeschaltet,wennlängerals10Minuten/
20Minuten/30MinutenlangkeineBedienungausgeführtwird.
QuickStart
On
WählenSiedieseOption,umdieerforderlicheZeitzumSystemstartzuverkürzen.
Update
Of
Disc
WählenSiedasVerfahrenzurSoftware-Aktualisierung.(Seite65)
LoadDefault
ZurücksetzenallerEinstellungenaufdiewerkseitigeStandardeinstellung.
DiscAutoUpdate
BUDA
MicrophoneSetup
USBStorage
Network
PrüfenSiedieSystem-Versionsnummer.
On
Off
BUDA
Information
BUDASetup
Of
On
MicVolume
MicEcho
VocalCancel
WählenSiedieseOptionzumnormalenSystemstart.
Of
On
AnzeigendesSoftware-Aktualisierung-Bildschirms,wenndieDiscmitder
AktualisierungsdateidesPlayerseingesetztist.
DerSoftware-Aktualisierung-Bildschirmmussmanuellangezeigtwerden.(Seite65)
AnzeigenundEinrichtenderBUDA-DatenaufdemangeschlossenenUSB-Gerät.
Wählen,wennKaraokenichtverwendetwird.
Wählen,wennKaraokeverwendetwird.
WählenzurEinstellungderLautstärkeIhresMikrofons.
VerwendenSie / zurAusführungderEinstellungaufdemEinstell-Bildschirmfür
dieMikrofon-Lautstärke.
WählenzurEinstellungdesEchosIhresMikrofons.
VerwendenSie / zurAusführungderEinstellungaufdemEinstell-Bildschirmfür
dasMikrofon-Echo.
Wählen,wennSieVocalCancel(EntfernendesGesangsparts)ausschaltenwollen.
Wählen,wennSieVocalCancel(EntfernendesGesangsparts)einschaltenwollen.
Erweiterte Einstellungen
KaraokeSetup
KaraokeSwitch
De
Registrieren(ändern)SiedasPasswortfürdieKindersicherungseinstellungenoderfürdieEntsperrung
zumAbspielenvonDVD-VideosmitKindersicherungsfunktion(Seite64).
10min
SystemInformation
61
8
62
De
Erweiterte Einstellungen
 Abstimmen der Video-Wiedergabe
1. Wählen Sie Display Setting d Video
Adjust d Next Screen.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
2. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie
die Einstellung.
VerwendenSie / zumAuswählendes
Element,undändernSiedanachdie
Einstellungmit / WenndieEinstellung
fertigist,drückenSie RETURN,umden
Einstellungen-Bildschirmzuschließen.
Eintrag
Brightness
Contrast
Hue
Erweiterte Einstellungen
8
Saturation
Beschreibung
WählenSiedieseOption,umdie
HelligkeitdesFernsehbildschirms
anzupassen.
WählenSiedieseOption,umden
KontrastdesFernsehbildschirms
anzupassen.
WählenSiedieseOption,umdie
Farbbalance(GrünundRot)des
Fernsehbildschirmsanzupassen.
WählenSiedieseOption,umdie
SättigungdesFernsehbildschirms
anzupassen.
 Lautsprecher-Einstellungen
vornehmen
1. Wählen Sie Audio Output d Speaker
Setup d Next Screen.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ / / aus,unddrückenSie
anschließendENTER.
2. Ein Bild der Lautsprecher wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie
den Lautsprecher mit den Cursor und
drücken Sie dann ENTER.
3. Verwenden Sie / , um Abgleichen
(Trim) und Aufenthalt (Delay) zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
4. Verwenden Sie, um die Einstellungen
vorzunehmen, den Cursor / , und
drücken Sie dan ENTER.
 Nehmen Sie die Einstellungen vor,
während Sie auf einen Ton hören.
1. Wählen Sie Audio Output d Test Tone
d Next Screen.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ / / aus,unddrückenSie
anschließendENTER.
2. Ein Testton wird ausgegeben.Die
Lautsprecher werden automatisch
umgeschaltet.
3. Ein Bild der Lautsprecher erscheint
auf dem Bildschirm. Drücken Sie
ENTER, wenn der Lautsprecher, den
Sie einstellen möchten, ins Blickfeld
gerückt wird.
4. Verwenden Sie / , um Abgleichen
(Trim) und Aufenthalt (Delay) zu
wählen, und drücken sie dann ENTER.
5 Verwenden Sie, um die Einstellungen
vorzunehmen, / , und drücken Sie
dan ENTER.
*1ms=30cm
 Einstellen der IP-Adresse
1. Wählen Sie Network d IP Einstellung
d Next Screen, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
2. Stellen Sie die IP-Adresse ein.
WählenSie / / / ,umdieIP-Adresse
desPlayersunddesDNS-Servers
einzustellen,unddrückenSiedannENTER.
y Auto Set IP Address
On–DieIP-AdressedesPlayerswird
automatischerhalten.WählenSiedies,
wennSieeinenBroadband-Router
odereinBroadband-ModemmitDHCP
(DynamicHostConfigurationProtocol)
Serverfunktionhaben.DieIP-Adressedes
PlayerswirdautomatischvomDHCPServerzugewiesen.
Of–DieIP-AdressedesPlayersmuss
manuelleingestelltwerden.GebenSie
dieIP-Adresse,Subnet-Maskeundden
Default-GatewaymitdenZifferntasten(0
bis9)ein.
Hinweis
y FürInformationenüberdieDHCPServerfunktionsiehedieBedienungsanleitung
desNetzwerkgeräts.
y SiemüssensichsichmöglicherweiseanIhren
InternetanbieteroderNetzwerkandministrator
wenden,wennSiedieIP-Adressemanuell
eingeben.
Erweiterte Einstellungen
 Einstellen des Proxy-Servers
 Anzeige der Netzwerk-Einstellungen
 Wählen Sie Network d Information
d Next Screen, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
DieEinstellungenfürMAC-Adresse,IP-Adresse,
Subnet-Maske,Default-GatewayundDNSServer(primärundsekundär)werdenangezeigt.
WennAuto Set IP AddressaufOngestellt
ist,werdendieautomatischerhaltenen
Werteangezeigt.
De
Hinweis
y „0.0.0.0“wirdangezeigt,wennnichtjedeIPAdresseeingestelltist.
 Testen der Netzwerkverbindung
 Wählen Sie Network d Connection
Test d Start, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
„Network is OK.“wirdangezeigt,wennder
Testbeendetist.WenneineandereMeldung
angezeigtwird,prüfenSiedieVerbindungen
und/oderEinstellungen(Seiten33und62).
 Ändern der Spracheinstellung auf
eine andere Sprache
1. Wählen und stellen Sie Language ein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
2. Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder
Menu und nehmen Sie Einstellungen vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
und legen diese fest.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
Hinweis
y WenneineSpracheausgewähltist,dieaufder
BD/DVDnichtvorhandenist,wirdautomatisch
einedervorhandenenSprachenausgewählt
undwiedergegeben.
 Löschen von Daten, die zu BDs und
Anwendungsdaten hinzugefügt werden
VerwendenSiediesesVerfahrenzum
LöschenvonDaten,diezuBDshinzugefügt
werden(Daten,diemitderFunktion
BD-LIVEheruntergeladenwerdenund
Daten,diemitderBONUSVIEW-Funktion
verwendetwerden)undAnwendungsdaten.
Achtung
y EinegewisseZeitistzumLöschenderDaten
erforderlich.
y ZiehenSienichtdasNetzkabelwährendder
Datenlöschungab.
1. Wählen Sie BUDA d BUDA Setup, und
nehmen Sie eine Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
2. Wählen und stellen Sie Fmt buda ein.
DrückenSieENTER.
Erweiterte Einstellungen
StellenSiedenProxy-Servernurein,wenndies
vonIhremInternetanbietervorgeschriebenist.
1. Wählen Sie Network d Proxy Server
d Next Screen, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließendENTER.
2. Wählen Sie Use oder Not use bei
Proxy Server und nehmen Sie die
Einstellungen vor.
ÄndernSiedieSprachemit / aus,und
drückenSiedann .
y Use–WählenSiedieseEinstellung,
wenneinProxy-Serververwendetwird.
y Not use–WählenSiedieseEinstellung,
wennkeinProxy-Serververwendetwird.
WennSieUsegewählthaben,fahrenSie
mitSchritt3fort.
3. Wählen und stellen Sie Server Select
Method ein.
ÄndernSiedieSprachemit / aus,und
drückenSiedann .
y IP Address–GebenSiedieIP-Adresseein.
y Server Name–GebenSieden
Servernamenein.
4. Geben Sie die IP Address oder den
Server Name ein.
GebenSiedieZahlenbeiderEingabederIPAdresseinSchritt3mitdenZifferntasten(0
bis9)ein.BewegenSiedenCursormit / .
WenninSchritt3Servernamegewählt
wird,verwendenSiedieZifferntasten(0
bis9)zumStartenderSoftware-Tastatur.
BetätigenSiedanach / / / zum
WählenvonZeichenundEinträgen,und
drückenSiedannENTERzurEingabe.
5. Eingang Port Number.
DrückenSie ,undgebenSiedanndie
NummermitdenZifferntasten(0bis9)ein.
6. Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
63
8
64
De
Erweiterte Einstellungen
 Ändern oder Registrieren des
Passworts
VerwendenSiediesesVerfahren,umdie
Code-NummerfürdieEinstellungender
Kindersicherungzuregistrierenoderzu
ändern.
Über das Standard-Passwort dieses
Geräts
DasStandard-Passwortist„0000“.
y DiesesGerätfordertSiemöglicherweise
zurEingabeeinesPasswortsauf,wenn
SiedasPasswortändernmöchten.
y WennSiediesesGerätzurücksetzen,
wirdIhrPasswortautomatischaufdie
Standardeinstellungzurückgesetzt.
1. Wählen Sie Security d Change
Password d Next Screen, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
Erweiterte Einstellungen
8
 Ändern der Kindersicherungsstufe für
die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs
EinigeDVD-Video-Discs,diebeispielsweise
Gewaltszenenenthalten,verfügenüber
Kindersicherungsstufen(prüfenSiedie
HinweiseaufderAußenhülleusw.der
Disc).UmdieBetrachtungfürdieseDiscs
zubeschränken,stellenSiedieStufedes
PlayersaufeinegeringereStufealsdieder
Discsein.
1. Wählen Sie Security d Parental
Control d Next Screen, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
2. Geben Sie das Passwort ein.
GebenSiedieNummermitden
Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken
SiedannENTER,umdieEinstellung
vorzunehmen.
BewegenSiedenCursormit / .
2. Geben Sie das Passwort ein.
GebenSiedieNummermitden
Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken
SiedannENTER,umdieEinstellung
vorzunehmen.
BewegenSiedenCursormit / .
3. Ändern Sie die Stufe.
ÄndernSiedieStufemit / aus,
unddrückenSiedannENTER,umdie
Einstellungvorzunehmen.
3. Geben Sie das Passwort erneut ein.
GebenSiedieNummermitden
Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken
SiedannENTER,umdieEinstellung
vorzunehmen.
BewegenSiedenCursormit / .
y GebenSiezumÄnderndesPassworts
daszuvorregistriertePasswortund
danachdasneuePasswortein.
 Ändern des Länder-/Gebietscodes
Hinweis
y Eswirdempfohlen,sichdasPasswortzu
notieren.
y WennSiedasPasswortvergessen
haben,setzenSiedenPlayeraufdie
Standardeinstellungenzurück,undregistrieren
siedasPassworterneut(Seite66).
Hinweis
y DieStufekannaufOffodervonLevel1bis
Level8eingestelltwerden.WenndieStufeauf
Offeingestelltist,istdieBetrachtungnicht
beschränkt.
1. Wählen Sie Security d Country Code
d Next Screen, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
2. Geben Sie das Passwort ein.
GebenSiedieNummermitden
Zifferntasten(0bis9)ein,unddrücken
SiedannENTER,umdieEinstellung
vorzunehmen.
BewegenSiedenCursormit / .
3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
ÄndernSiedieStufemit / aus,
unddrückenSiedannENTER,umdie
Einstellungvorzunehmen.SieheSeite67.
Erweiterte Einstellungen
Software-Aktualisierung
DieSoftwaredesPlayerskannmiteinemder
untenbeschriebenenVerfahrenaktualisiert
werden.
• VerbindungzumInternet.
• VerwendungeinerDisc.
• VerwendungeinesUSB-Flashdrive.
ProduktinformationüberdiesenPlayeristauf
derPioneer-Websiteverfügbar.SehenSieauf
deraufSeite9gezeigtenWebsitebezüglich
InformationenzumUpdateoderzurWartung
IhresBlu-rayDisc-Playernach.
Achtung
• WährendderSoftware-Aktualisierungdürfen
SiewederdasNetzkabelnochdasUSBGerätabziehen.EsdarfauchkeinNeustart
durchDrückenderSTANDBY/ON-Tastefür
5Sekundenoderlängerdurchgeführtwerden.
BeiZuwiderhandelnwirddieAktualisierung
abgebrochen,undeskannzueinerFehlfunktion
desPlayerskommen.
• AndereBedienvorgängewerdenwährendder
Software-Aktualisierunggesperrt.Desweiteren
kannderUpdate-Vorgangnichtaufgehoben
werden.
De
 Aktualisierung mit Verbindung zum
Internet
Hinweis
y JenachdenBedingungender
InternetverbindungkannderDownloadlängere
Zeitdauern.
y DieSchritte1bis5werdenvomBenutzer
ausgeführt(siedienenzumDownloadder
SoftwareausdemInternet).
y DieSchritte6bis8werden(automatisch)
vomPlayerausgeführt(siedienenzur
AktualisierungderSoftware).
1. Verbindung zum Internet herstellen.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
DrückenSie HOME MENU.
3. Wählen und stellen Sie Initial Setup
ein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
4. Wählen Sie Options d Update d
Network d Start, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
5. Wählen und stellen Sie Start ein.
DrückenSieENTER.
6. Download der Software beginnt.
DerSoftware-Download-Statuswirdauf
demBildschirmangezeigt.
y JenachdenBedingungender
InternetverbindungkannderSoftwareDownloadeinegewisseZeitdauern.
7. Die Aktualisierung beginnt.
y DerSoftware-Updatekanneinegewisse
ZeitinAnspruchnehmen.
8. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
DiesesGerätstartetautomatischneu.
Erweiterte Einstellungen
• EsgibtzweiVorgängebeimSoftware-Update,
nämlichDownloadunddenUpdateselber.Beide
VorgängekönneneinegewisseZeitinAnspruch
nehmen.
65
8
66
De
Erweiterte Einstellungen
 Aktualisierung mit einem USBFlashdrive/ einer Disc
Hinweis
Erweiterte Einstellungen
8
y WenneineAktualisierungsdateiaufderPioneerWebsitegebotenwird,verwendenSieIhren
ComputerzumHerunterladenaufdenUSBFlashdriveodereineDisc.LesenSiesorgfältig
dieAnweisungenzumHerunterladenvon
AktualisierungsdateienaufderPioneer-Website.
y SpeichernSiedieAktualisierungsdateiim
StammverzeichnisdesUSB-Flashdrivesoder
derDisc.SpeichernSiesienichtineinem
Ordner.
y SpeichernSienichtandereDateienalsdie
AktualisierungsdateiindemUSB-Flashdrive
oderderDisc.
y ZumAktualisierenmiteinerDiscverwenden
SieeineCD-R-oderCD-RW-Disc.
y DerPlayerunterstütztUSB-Flashdrives,diemit
FAT32/16formatiertsind.BeimFormatieren
aufIhremComputerführenSiediesmitden
untengezeigtenEinstellungenaus.
– Dateisystem:FAT32
– Zuordnungseinheit-Größe:Standard
Zuordnungsgröße
y NurdieneuesteAktualisierungsdateiindem
USB-FlashdriveoderaufderDisc.
y VerwendenSiekeinUSB-Verlängerungskabel
zumVerbindeneinesUSB-Flashdrivesmit
demPlayer.DieVerwendungeinesUSBVerlängerungskabelskanndierichtigeFunktion
desPlayersverhindern.
y Schritte1bis5sinddievomAnwender
ausgeführtenVorgänge.
y DieSchritte6bis7werden(automatisch)
vomPlayerausgeführt(siedienenzur
AktualisierungderSoftware).
1. Stecken Sie den USB-Flashdrive ein
oder legen die Disc ein, auf der die
Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
DrückenSie HOME MENU.
3. Wählen und stellen Sie Initial Setup
ein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
4. Wählen Sie Options d Update d Disc
oder USB Storage d Start, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
5. Wählen und stellen Sie Yes ein.
WählenSiemit / / / dieOptionYes,
unddrückenSiedannENTER.
6. Die Aktualisierung beginnt.
y DerSoftware-Updatekanneinegewisse
ZeitinAnspruchnehmen.
7. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Zurücksetzen aller
Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
1. Vergewissern Sie sich, dass der Player
eingeschaltet ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
DrückenSie HOME MENU.
3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen
Sie die Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
4. Wählen Sie Options d Load Default
d Next Screen, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
5. Wählen und stellen Sie OK ein.
WählenSiedengewünschtenEintragmit
/ aus,unddrückenSieanschließend
ENTER.
6. Drücken Sie  STANDBY/ON, um das
System auszuschalten.
7. Drücken Sie  STANDBY/ON, um das
System einzuschalten.
Hinweis
y NachdemSiealleEinstellungenaufdie
Standardeinstellungenzurückgesetzthaben,
stellenSiedenPlayermitSetup Navigator
erneutein(Seite36).
Erweiterte Einstellungen
67
De
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle
 Sprachcode-Tabelle
Sprachbezeichnung,Sprachcode, Eingabecode
French,fr/fra, 0618
Galician,gl/glg, 0712
Georgian,ka/kat, 1101
German,de/deu, 0405
Greek,el/ell, 0512
Guarani,gn/grn, 0714
Gujarati,gu/guj, 0721
Hausa,ha/hau, 0801
Hebrew,iw/heb, 0923
Hindi,hi/hin, 0809
Hungarian,hu/hun, 0821
Icelandic,is/isl, 0919
Indonesian,in/ind, 0914
Interlingua,ia/ina, 0901
Interlingue,ie/ile, 0905
Inupiaq,ik/ipk, 0911
Irish,ga/gle, 0701
Italian,it/ita, 0920
Japanese,ja/jpn, 1001
Javanese,jw/jav, 1023
Kalaallisut,kl/kal, 1112
Kannada,kn/kan, 1114
Kashmiri,ks/kas, 1119
Kazakh,kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,rw/kin, 1823
Kirghiz,ky/kir, 1125
Korean,ko/kor, 1115
Kurdish,ku/kur, 1121
Lao,lo/lao, 1215
Latin,la/lat, 1201
Latvian,lv/lav, 1222
Lingala,ln/lin, 1214
Lithuanian,lt/lit, 1220
Macedonian,mk/mkd, 1311
Malagasy,mg/mlg, 1307
Malay,ms/msa, 1319
Malayalam,ml/mal, 1312
Maltese,mt/mlt, 1320
Maori,mi/mri, 1309
Marathi,mr/mar, 1318
Mongolian,mn/mon, 1314
Moldavian,mo/mol, 1315
Nauru,na/nau, 1401
Nepali,ne/nep, 1405
Norwegian,no/nor, 1415
Occitan,oc/oci, 1503
Oriya,or/ori, 1518
Oromo,om/orm, 1513
Panjabi,pa/pan, 1601
Persian,fa/fas, 0601
Polish,pl/pol, 1612
Portuguese,pt/por, 1620
Pushto,ps/pus, 1619
Quechua,qu/que, 1721
Romanian,ro/ron, 1815
Romansch,rm/roh, 1813
Rundi,rn/run, 1814
Russian,ru/rus, 1821
Samoan,sm/smo, 1913
Sango,sg/sag, 1907
Sanskrit,sa/san, 1901
ScottishGaelic,gd/gla, 0704
Serbian,sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,sh/---, 1908
Shona,sn/sna, 1914
Sindhi,sd/snd, 1904
Sinhalese,si/sin, 1909
Slovak,sk/slk, 1911
Slovenian,sl/slv, 1912
Somali,so/som, 1915
Sotho,Southern,st/sot, 1920
Spanish,es/spa, 0519
Sundanese,su/sun, 1921
Swahili,sw/swa, 1923
Swati,ss/ssw, 1919
Swedish,sv/swe, 1922
Tagalog,tl/tgl, 2012
Tajik,tg/tgk, 2007
Tamil,ta/tam, 2001
Tatar,tt/tat, 2020
Telugu,te/tel, 2005
Thai,th/tha, 2008
Tibetan,bo/bod, 0215
Tigrinya,ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015
Tsonga,ts/tso, 2019
Tswana,tn/tsn, 2014
Turkmen,tk/tuk, 2011
Turkish,tr/tur, 2018
Twi,tw/twi, 2023
Ukrainian,uk/ukr, 2111
Urdu,ur/urd, 2118
Uzbek,uz/uzb, 2126
Vietnamese,vi/vie, 2209
Volapük,vo/vol, 2215
Welsh,cy/cym, 0325
WesternFrisian,fy/fry, 0625
Wolof,wo/wol, 2315
Xhosa,xh/xho, 2408
Yiddish,ji/yid, 1009
Yoruba,yo/yor, 2515
Zulu,zu/zul, 2621
 Länder-/Gebietscode-Tabelle
BezeichnungdesLandes/Gebiets,Länder-/Gebietscode, Eingabecode
Anguilla,ai, 0109
AntiguaundBarbuda,ag, 0107
Argentinien,ar, 0118
Armenien,am, 0113
Australien,au, 0121
Österreich,at, 0120
Aserbaidschan,az, 0126
Bahamas,bs, 0219
Barbados,bb, 0202
Weißrussland,by, 0225
Belgien,be, 0205
Belize,bz, 0226
Bermuda,bm, 0213
Brasilien,br, 0218
Bulgarien,bg, 0207
Kanada,ca, 0301
Kaimaninseln,ky, 1125
Chile,cl, 0312
China,cn, 0314
Kolumbien,co, 0315
Kroatien,hr, 0818
Zypern,cy, 0325
TschechischeRepublik,cz, 0326
Dänemark,dk, 0411
Dominica,dm, 0413
DominikanischeRepublik,do,
0415
Georgien,ge, 0705
Deutschland,de, 0405
Griechenland,gr, 0718
Grönland,gl, 0712
Grenada,gd, 0704
Guyana,gy, 0725
Haiti,ht, 0820
Hongkong,hk, 0811
Ungarn,hu, 0821
Island,is, 0919
Indien,in, 0914
Indonesien,id, 0904
Irland,ie, 0905
Israel,il, 0912
Italien,it, 0920
Jamaica,jm, 1013
Japan,jp, 1016
Kasachstan,kz, 1126
RepublikKorea,kr, 1118
Kirgisien,kg, 1107
Lettland,lv, 1222
Liechtenstein,li, 1209
Litauen,lt, 1220
Luxemburg,lu, 1221
Mazedonien,ehem.
YusgoslavischeRepublik,mk,
1311
Malaysia,my, 1325
Malta,mt, 1320
Mexiko,mx, 1324
RepublikMoldawien,md, 1304
Monaco,mc, 1303
Montserrat,ms, 1319
Niederlande,nl, 1412
Neuseeland,nz, 1426
Norwegen,no, 1415
Pakistan,pk, 1611
Peru,pe, 1605
Philippinen,ph, 1608
Polen,pl, 1612
Portugal,pt, 1620
PuertoRico,pr, 1618
Rumänien,ro, 1815
RussischeFöderation,ru, 1821
SaintKittsundNevis,kn, 1114
SantaLucia,lc, 1203
St.VincentunddieGrenadinen,
vc, 2203
SanMarino,sm, 1913
Singapur,sg, 1907
Slowakei,sk, 1911
Slowenien,si, 1909
Spanien,es, 0519
Surinam,sr, 1918
Schweden,se, 1905
Schweiz,ch, 0308
Taiwan,ProvinzvonChina,tw,
2023
Tadschikistan,tj, 2010
Thailand,th, 2008
TrinidadundTobago,tt, 2020
Tunesien,tn, 2014
Türkei,tr, 2018
Turkmenistan,tm, 2013
Turks-undCaicos-Inseln,tc, 2003
Ukraine,ua, 2101
Großbritannien,gb, 0702
VereinigteStaatenvonAmerika,
us, 2119
Uruguay,uy, 2125
Usbekistan,uz, 2126
Venezuela,ve, 2205
Jungferninseln,Britisch,vg,
2207
Erweiterte Einstellungen
Abkhazian,ab/abk, 0102
Afar,aa/aar, 0101
Afrikaans,af/afr, 0106
Albanian,sq/sqi, 1917
Amharic,am/amh, 0113
Arabic,ar/ara, 0118
Armenian,hy/hye, 0825
Assamese,as/asm, 0119
Aymara,ay/aym, 0125
Azerbaijani,az/aze, 0126
Bashkir,ba/bak, 0201
Basque,eu/eus, 0521
Belarusian,be/bel, 0205
Bengali,bn/ben, 0214
Bihari,bh/bih, 0208
Bislama,bi/bis, 0209
Breton,br/bre, 0218
Bulgarian,bg/bul, 0207
Burmese,my/mya, 1325
Catalan,ca/cat, 0301
CentralKhmer,km/khm, 1113
Chinese,zh/zho, 2608
Corsican,co/cos, 0315
Croatian,hr/hrv, 0818
Czech,cs/ces, 0319
Danish,da/dan, 0401
Dutch,nl/nld, 1412
Dzongkha,dz/dzo, 0426
English,en/eng, 0514
Esperanto,eo/epo, 0515
Estonian,et/est, 0520
Finnish,i/in, 0609
Fijian,j/ij, 0610
Faroese,fo/fao, 0615
8
68
De
Störungssuche
Kapitel 9
Störungssuche
BedienungsfehlerwerdenoftirrtümlichfürStörungenoderAusfällegehalten.WennSieden
Eindruckhaben,dassdieseKomponentenichtordnungsgemäßfunktioniert,überprüfenSiebitte
diefolgendenPunkte.ManchmalwirdeineStörungauchdurcheinexternesGerätverursacht.
ÜberprüfenSiedieanderenverwendetenKomponentenundelektrischenGeräte.Fallssichdie
StörungselbstnacheinerÜberprüfungderuntenaufgelistetenPunktenichtbehebenlässt,
wendenSiesichbezüglicheinerReparaturandienächsteautorisiertePioneer-Kundendienststelle.
Bild
Problem
Prüfen
EswirdkeinBildangezeigt
IstdasVideokabelrichtig
oderdasBildwirdnichtkorrekt angeschlossen?
angezeigt.
Störungssuche
9
Abhilfe
y SchließenSiedasKabelordnungsgemäßandiezuverbindenden
Gerätean(Seite28).
y TrennenSiedasKabel(Video/Audio-KabeloderHDMI-Kabel)ab,
undsetzenesdannfestundvollständigein.
IstdasVideokabelbeschädigt?
WenndasKabelbeschädigtist,ersetzenSieesdurcheinneues.
IstdieEingangseinstellungauf
LesenSieinderBedienungsanleitungfürangeschlossene
demangeschlossenenFernseher Komponentennach,undschaltenSieaufdenrichtigenEingang
richtig?
um.
IstdieVideoausgabeauflösung
DrückenSieRESOLUTION,umdieVideoausgabeauflösungfürdie
richtigeingestellt?
AusgabevonderBuchseHDMI OUT(Seite17)umzuschalten.
y IstderPlayermiteinemanderen 1080p-oderDeep-Color-Videosignalekönnenjenachdem
verwendetenHDMI-KabeloderdenEinstellungendesPlayers
HDMI-KabelalseinemHighmöglicherweisenichtausgegebenwerden.WennSiedanachdie
Speed-HDMI®/™-Kabel(mit
einemStandard-HDMI®/™-Kabel) Videosignalemit1080poderDeepColorausgebenwollen,schließen
angeschlossen?
SiedasFernsehgerätmiteinemHigh-Speed-HDMI®/™-Kabelohne
y VerwendenSieeinHDMIKabel eingebautenEqualizeranundsetzendenPlayermitSetup Navigator
zurück(Seite36).
miteinemeingebautem
Equalizer?
IsteinDVI-Gerätangeschlossen? DasBildwirdmöglicherweisenichtkorrektangezeigt,wennein
DVIGerätangeschlossenist.
IstColor Spacerichtigeingestellt? ÄndernSiedieEinstellungColor Space(Seite59).
BeimAbspielenvonBDswird
BeibestimmtenDiscskönnendieVideosignalemöglicherweise
keinBildangezeigtoderdasBild
nichtüberdieVIDEO-Ausgangsbuchseausgegebenwerden.
wirdnichtmithoherAuflösung
VerwendenSieindiesemFalleinHDMI-Kabel(Seite28).
ausgegeben.
y DasBildistbeiderWiedergabe
y DieserPlayerunterstütztdieanalogeKopierschutztechnologievon
gestört.
Rovi.BeieinigenFernsehgeräten(z.B.mitintegriertemVideodeck)
wirddasBildnichtrichtigangezeigt,wenneinkopiergeschützter
y DasBildistdunkel.
DVDTitelabgespieltwird.DiesistkeineFunktionsstörung.
y WennderPlayerunddasFernsehgerätübereinenDVD-Recorder/
einVideodeckusw.angeschlossensind,wirddasBildwegendes
analogenKopierschutzesnichtrichtigangezeigt.VerbindenSie
denPlayerunddasFernsehgerätdirektmiteinander.
IstdasSeitenverhältnisdes
LesenSieinderBedienungsanleitungdesFernsehgerätsnach,und
y DasBildistgestreckt.
Fernsehgerätsrichtigeingestellt? stellenSiedasSeitenverhältnisdesFernsehgerätsrichtigein.
y DasBildistbeschnitten.
y DasSeitenverhältniskann
IstTV Screenrichtigeingestellt? StellenSieTV Screenrichtigein(Seite58).
nichtumgeschaltetwerden.
WennVideosignalemiteinerAuflösungvon1080/50i,1080/50p,
720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60poder720/60püberdie
BuchseHDMI OUTausgegebenwerden,erfolgtdieBildausgabe
möglicherweisemiteinemSeitenverhältnisvon16:9,auchwennTV
Screenauf4:3 Pan&Scangestelltist(Seite58).
DasBildistunterbrochen.
DasBildkannunterbrochenwerden,wenndieAuflösung
deraufgezeichnetenVideosignaleumschaltet.DrückenSie
RESOLUTION,umeineandereEinstellungalsAutozuwählen(Seite
59).
DieWiedergabevon
y SchließenSiedenPlayerübereinHDMI-Kabel(High-Speed3D-AnsichtenistbeiBlu-ray
HDMI®/™-Kabel)amFernsehgerätan.
3D-Discsnichtmöglich.
y IhrFernsehgerätunterstütztmöglicherweisenichtdas“HDMI3D
MandatoryFormat”.
Störungssuche
69
De
Ton
Problem
y KeinTon.
y Tonwirdnichtrichtig
ausgegeben.
Prüfen
y WirddieDiscinZeitlupe
abgespielt?
y WirddieDiscimschnellen
VorlaufoderRücklaufabgespielt?
SinddieAudiokabelrichtig
angeschlossen?
Abhilfe
WährendderZeitlupenwiedergabeunddemVorwärts-und
RückwärtssuchlauferfolgtkeineTonausgabe.
Prüfen
KannderDisc-Typaufdiesem
Playerabgespieltwerden?
KannderDateitypaufdiesem
Playerabgespieltwerden?
Abhilfe
PrüfenSie,obderDisc-TypaufdiesemPlayerabgespieltwerden
kann(Seite10).
y PrüfenSie,obderDateitypaufdiesemPlayerabgespieltwerden
kann(Seite14).
y PrüfenSie,obdieDateibeschädigtist.
ZerkratzteDiscskönnenmöglicherweisenichtabgespieltwerden.
ReinigenSiedieDisc(Seite76).
DieDiscistmöglicherweiseverwelltundnichtabspielbar.
y SchließenSiedasKabelordnungsgemäßandiezuverbindenden
Gerätean(Seite28).
y SteckenSiedasKabelfestundvollständigein.
IstdasAudiokabelbeschädigt?
WenndasKabelbeschädigtist,ersetzenSieesdurcheinneues.
IstAudio Outputrichtig
StellenSieAudioOutputrichtigentsprechenddemangeschlossen
eingestellt?
Gerätein(Seite59).
Sinddieangeschlossenen
LesenSieinderBedienungsanleitungfürdieangeschlossenen
Komponentenrichtigeingestellt? Komponentennach,undprüfenSiedieLautstärke,denEingang,die
Lautsprechereinstellungenusw.
EswirdkeinMehrkanalton
IstMehrkanaltonausgewählt?
VerwendenSiedenMenü-BildschirmoderdieEinstellungAUDIO,
ausgegeben.
umdenTonderDiscaufMehrkanaltonumzuschalten.
AusdemSurround-oderdem
y ÜberprüfenundbestätigenSie,dassdieLautsprecherrichtig
Center-Lautsprecherkommtkein
angeschlossensind.
Ton.
y ÜberprüfenSiedieLautstärke-EinstellungimSpeaker Setupfür
dasAudio-Menü(Seite59).
AusdemSubwooferkommtkein
y WenndasAudio-Signal,dasgeradewiedergegebenwird,keine
Ton.
Bass-Komponenteenthält,kommtkeinTonausdemSubwoofer.
ÜberprüfenSiedieLautstärke-EinstellungimSpeaker Setupfürdas
Audio-Menü(Seite59).
ÜbermäßigesGeräuschwährend
y SchließenSieeineAntenneanundrichtenSiesieaufdiebeste
desRadioempfangs.
Empfangspositionaus.
y InstallierenSieeineFM-AntenneaußerhalbdesHauses.
y SchaltensiedenStromfürdieelektrischenGeräteaus,dieder
GrundfürdasGeräuschseinkönnten,oderentfernenSiediese
GerätevondieserEinheit.
Wiedergabe
Problem
y Disc-Wiedergabestartetnicht.
y Disc-Ladeöffnetsich
automatisch.
IstdieDiscordnungsgemäßindie y LegenSiedieDiscmitderbedrucktenSeitenachobenein.
Disc-Ladeeingelegt?
y LegenSiedieDiscordnungsgemäßindieVertiefunginderDisc-Ladeein.
IstderRegionalcodekorrekt?
DasBilderstarrt,unddie
tastenanderFrontplatteund
derFernbedienunglassensich
überhauptnichtmehrbedienen.
DasSeitenverhältniskannnicht
umgeschaltetwerden.
NachdemdemEinlegeneinerDisc BefindensichaufderDiscsehr
wirdweiterhinLoadingangezeigt, Dateien?
unddieWiedergabebeginntnicht.
Ein()wirdinDateinamenusw.
angezeigt.
BeimAbspieleneinerBD-ROMDisc
erscheinteineMeldung,dieauf
zuwenigSpeicherplatz(lokaler
Speicher)verweist.
SieheSeite12fürdieRegionalcodesaufDiscs,dieaufdiesem
Playerabgespieltwerdenkönnen.
y DrückenSie()STOP,umdieWiedergabezustoppen,undstarten
SiedanndieWiedergabeerneut.
y WenndieWiedergabenichtgestopptwerdenkann,drücken
SieSTANDBY/ONanderFrontplattedesPlayers,umihn
auszuschalten,undschaltenSieihndanachwiederein.
y DrückenSieSTANDBY/ONaufdemPlayermehrals5Sekundenlang.
DieEinheitstartetdaraufhinneu,unddieOperationwirdmöglich.
DieUntertitelkönnennichtfüraufeinemDVD-oderBD-Recorder
aufgenommeneDiscsumgeschaltetwerden.
WenneineDisceingelegtwird,aufderDateienaufgenommen
wurden,kanndasLadenjenachAnzahlderDateienaufderDisc
längereZeitdauern.
DieZeichen,dieaufdiesemPlayernichtangezeigtwerdenkönnen,
werdenals()angezeigt.
y SchließenSieeinUSB-Gerätan(Seite35).
y LöschenSiedieaufdemangeschlossenenUSB-Gerät
gespeichertenDatenvonBUDASetup(Seite63).
Störungssuche
IstdieDisczerkratzt?
IstdieDiscverschmutzt?
IsteinStückPapieroderein
AufkleberandenDiscsangebracht?
9
70
De
Störungssuche
Steuerungsfunktion
Problem
Prüfen
Steuerungsfunktionfunktioniert IstdasHDMI-Kabelrichtig
nicht.
angeschlossen?
Handeltessichbeidem
verwendetenHDMI-Kabelumein
High-Speed-HDMI®/™-Kabel?
IstdieserPlayermiteinemHDMIKabelzumBetrachtendesBildes
amFernsehgerätangeschlossen?
Unterstütztdasangeschlossene
GerätdieSteuerungsfunktion?
IstdieSteuerungaufdem
angeschlossenenGerätaktiviert?
Abhilfe
SchließenSie,umdieControl-Funktionzuverwenden,denFlachbildFernseherandenAnschlussHDMI OUTan(Seite28).
VerwendenSieeinHigh-Speed-HDMI®/™-Kabel.DieHDMIControlFunktionarbeitetmöglicherweisenichtordnungsgemäß,wennSieein
anderesHDMI-KabelalseinHigh-Speed-HDMI®/™-Kabelverwenden.
WennVideosignalevoneineranderenBuchsealsderHDMI OUTBuchseausgegebenwerden,arbeitetdieSteuerungsfunktionnicht.
StellenSiedieVerbindungzumFernsehgerätmiteinemHDMI-Kabel
(Seite28)vor.
y DieSteuerungsfunktionkannnichtmitGerätenandererHersteller
verwendetwerden,diedieSteuerungsfunktionnichtunterstützen,
auchwennsieübereinHDMI-Kabelangeschlossensind.
y DieSteuerungsfunktionarbeitetnicht,wennGeräte,welche
dieSteuerungsfunktionnichtunterstützen,zwischendemmit
SteuerungkompatiblenGerätunddemPlayerangeschlossensind.
y SieheSeite16.
y AuchbeiAnschlussaneinmitderSteuerungsfunktionkompatibles
Pioneer-ProduktkönneneinigederFunktionennichtarbeiten.
BeachtenSieauchdieBedienungsanleitungfürdieangeschlossene
Komponente.
AktivierenSiedieSteuerungaufdemangeschlossenenGerät.Die
Steuerungsfunktionarbeitet,wennSteuerungfüralleandieHDMI
OUT-BuchseangeschlossenenGeräteaufOngeschaltetist.
WenndieAnschlüsseundEinstellungenallerGeräteabgeschlossen
sind,vergewissernSiesich,dassdasBilddesPlayersanden
Flachbildfernseherausgegebenwird.(ÜberprüfenSiediesauch,
nachdemSiedieangeschlossenenGerätegewechseltundHDMIKabelangeschlossenund/oderabgezogenhaben.)WenndasBild
desPlayersnichtandenFlachbildfernseherausgegebenwird,
arbeitetdieSteuerungsfunktionmöglicherweisenichtkorrekt.
EinzelheitenfindenSieinderBedienungsanleitungder
angeschlossenenKomponente.
Netzwerk
Störungssuche
9
Problem
Prüfen
y BD-LIVE-Funktion(Verbindung
zumInternet)kannnicht
verwendetwerden.
y „Novalididfilefound!“
(VerbindungzumSoftwareUpdate-Serverist
fehlgeschlagen)erscheint,
wennichversuche,die
Softwareupzudaten.
Software-Aktualisierungist
langsam.
EineandereMeldung
Wird„NetworkisFAILED.“
als„NetworksisOK.“
angezeigt?
(Netzwerkverbindungerfolgreich
hergestellt)wirdangezeigt,wenn
derConnection Testbeendetist.
ArbeitetderEthernet-Hub(oder
RoutermitHub-Funktionalität)
richtig?
Abhilfe
FührenSiedenConnection Testaus(Seite63).Wenn„Networksis
OK.“(Netzwerkverbindung-Testerfolgreichbeendet)angezeigtwird,
prüfenSiedieEinstellungendesProxy-Servers(Seite63).Außerdem
kanneinProblemmitderInternetverbindungvorliegen.WendenSie
sichanIhrenInternetanbieter.
JenachderInternetverbindungundanderenBedingungenkann
einegewisseZeitfürdenUpdatederSoftwareerforderlichsein.
y PrüfenSie,obdieserPlayerundderEthernet-Hub(oderRoutermit
Hub-Funktionalität)richtigverbundensind.
y WenndieIP-AdressemitderDHCP-Serverfunktionerhaltenwird,
prüfenSie,obdieEinstellungbeiInformationkorrektist(Seite60).Für
DetailsüberdieDHCP-Serverfunktion,sieheBedienungsanweisungen
fürdenEthernet-Hub(oderRoutermitHub-Funktionalität).
y StellenSiedieIP-Adressemanuellein.
y PrüfenSiedieFunktionunddieEinstellungenderDHCPServerfunktion
desEthernet-Hubs(oderRoutermitHub-Funktionalität).FürDetails
überdieDHCP-Serverfunktion,sieheBedienungsanweisungenfürden
Ethernet-Hub(oderRoutermitHub-Funktionalität).
y WenndieIP-AdressediesesPlayersmanuelleingestelltwurde,
setzenSiedieseoderdieandererKomponentenzurück.
y PrüfenSiedieEinstellungenundFunktiondesEthernet-Hubs
(oderRoutermitHub-Funktionalität).EinzelheitenfindenSieinder
BedienungsanleitungfürdenEthernet-Hub.
y StartenSiedenEthernet-Hub(oderRoutermitHub-Funktionalität)
neu.
Störungssuche
Problem
EinZugriffaufeinandas
NetzwerkangeschlosseneGerät
odereinenvernetztenPCist
nichtmöglich.
DieWiedergabestartenicht.
DerPCwirdnichtrichtig
gesteuert.
Abhilfe
EsgibtFälle,indeneneinZugriffaufeinGerätmitinstallierter
Internet-Sicherheitssoftwarenichtmöglichist.
DasAudiogerätaufdem
Netzwerk,dasausgeschaltetwar,
wirdeingeschaltet.
DasandasNetzwerk
angeschlosseneGerätistnicht
richtigeingestellt.
Esbefindensichkeine
abspielbarenAudiodateien
aufdemandasNetzwerk
angeschlossenenGerät.
DasGerätistmomentan
vondiesemGerätoderder
Spannungsversorgunggetrennt.
DieentsprechendeIP-Adresseist
nichtrichtigeingestellt.
SchaltenSiedasAudiogerätaufdemNetzwerkein,bevorSiedieses
Geräteinschalten.
FallsderClientautomatischautorisiertwird,müssenSiedie
entsprechendenInformationenerneuteingeben.PrüfenSienach,
obderVerbindungsstatusauf„Donotauthorize“eingestelltist.
ÜberprüfenSiedieAudiodateien,dieaufdemandasNetzwerk
angeschlossenenGerätabgespeichertsind.
PrüfenSienach,obdasGerätrichtigandiesesGerätunddie
Spannungsversorgungangeschlossenist.
SchaltenSiedieeingebauteDHCP-FunktionIhresRoutersein,
oderrichtenSiedasNetzwerkmanuellentsprechendIhrer
Netzwerkumgebungein.
DieautomatischeKonfigurationnimmteinegewisseZeitin
Anspruch.BittewartenSieeinenMoment.
InstallierenSieWindowsMediaPlayer11oderWindowsMedia
Player12aufIhremPC.
SpielenSieausschließlichAudiodateienab,dieimFormatMP3,
WAV(nurLPCM),MPEG-4AAC,FLACoderWMAaufgezeichnet
wurden.BittebeachtenSie,dassbestimmteindiesenFormaten
aufgezeichneteAudiodateienmöglicherweisenichtmitdiesem
Gerätabgespieltwerdenkönnen.
AudiodateienimFormatMPEG-4AACoderFLACkönnennichtmit
WindowsMediaPlayer11oderWindowsMediaPlayer12abgespielt
werden.VerwendenSieprobeweiseeinenanderenServer.Bitte
schlagenSieinderBedienungsanleitungIhresServersnach.
AudiodateienimFormatMPEG-4
AACoderFLACwerdenmit
WindowsMediaPlayer11oder
WindowsMediaPlayer12
abgespielt.
DasandasNetzwerk
PrüfenSienach,obdasbetreffendeGerätdurchbesondere
angeschlosseneGerätwirdnicht UmständebeeinflusstwirdodersichimSchlafmodusbefindet.
richtigbedient.
FührenSiebeiBedarfprobeweiseeinenNeustartdesGerätesaus.
DasandasNetzwerk
ÄndernSieprobeweisedieEinstellungenfürdasandasNetzwerk
angeschlosseneGerätgestattet angeschlosseneGerät.
keinengemeinsamenDateizugriff.
DeraufdemandasNetzwerk
ÜberprüfenSiedenaufdemandasNetzwerkangeschlossenen
angeschlossenenGerät
GerätabgespeichertenOrdner.
abgespeicherteOrdnerwurde
gelöschtoderistdefekt.
Möglicherweisesinddie
ÜberprüfenSiedieNetzwerkeinstellungen,Sicherheitseinstellungen
Netzwerkanschlüsseaufgrund
usw.desPC.
deramPCvorgenommenen
Netzwerkeinstellungen,
Sicherheitseinstellungenusw.
eingeschränkt.
BeiWindowsMediaPlayer11:
BittemeldenSiesichaufdemlokalenComputeranstattaufder
Siesindmomentanübereinen
Domänean.
PCmitinstalliertemWindows
XPoderWindowsVistaaufder
Domäneangemeldet.
BeiWindowsMediaPlayer12:
SiesindmomentanübereinenPC
mitinstalliertemWindows7auf
derDomäneangemeldet.
DielaufendeAudiodateiwurde
y PrüfenSie,obdieAudiodateiineinemvondiesemGerät
ineinemnichtmitdiesem
unterstütztenFormataufgezeichnetwurde.
GerätabspielbarenFormat
y PrüfenSienach,obderOrdnerdefektoderverfälschtist.
aufgezeichnet.
InbestimmtenFällenkannesvorkommen,dassselbst
Audiodateien,diealsmitdiesemGerätabspielbarausgewiesen
sind,nichtwiedergegebenoderangezeigtwerden.
Störungssuche
DieAudiowiedergabestoppt
selbsttätigoderwirdgestört.
De
Prüfen
Internet-Sicherheitssoftwareist
momentanimangeschlossenen
Gerätinstalliert.
DieIP-Adressewirdmomentan
automatischkonfiguriert.
DieaufGerätenaufdem
WindowsMediaPlayer11oder
Netzwerk,z.B.einemPC,
WindowsMediaPlayer12ist
abgespeichertenAudiodateien momentannichtaufIhremPC
könnennichtabgespieltwerden. installiert.
Audiodateienwurdeninanderen
FormatenalsMP3,WAV(nur
LPCM),MPEG-4AAC,FLACund
WMAaufgezeichnet.
EinZugriffaufWindowsMedia
Player11oderWindowsMedia
Player12istnichtmöglich.
71
9
72
De
Störungssuche
Problem
Prüfen
DasLAN-Kabelistmomentan
abgetrennt.
DasNetzwerk,überdasdie
Internet-Verbindungläuft,ist
momentanstarkbelastet.
AufdemgleichenNetzwerk
wirdeineVerbindungüberein
Drahtlos-LANgeleitet.
Abhilfe
SchließenSiedasLAN-Kabelrichtigan.
VerwendenSie100BASE-TXfürdenZugriffaufGeräteaufdem
Netzwerk.
y DieBandbreiteaufdemvomDrahtlos-LANverwendeten2,4-GHz-
Bandreichtmöglicherweisenichtaus.StellenSieverdrahteteLANAnschlüsseher,dienichtdurcheinDrahtlos-LANgeleitetwerden.
y SorgenSiefüreinenausreichendenAbstandzuGeräten,die
elektromagnetischeWellenaufdem2,4-GHz-Bandabgeben
(Mikrowellenherde,Videospielkonsolenusw.).Fallssichdie
StörungaufdieseWeisenichtbeseitigenlässt,stellenSieden
BetriebderanderenGeräteein,dieelektromagnetischeWellen
abgeben.
Sonstiges
Problem
DasGerätschaltetnichtein.
Störungssuche
9
Prüfen
IstdasNetzkabelrichtig
angeschlossen?
Abhilfe
y SteckenSiedenNetzsteckerfesterneutindieSteckdoseein.
y ZiehenSiedasNetzkabelab,wartenSieeinigeSekundenund
steckenSiedasNetzkabeldannwiederein.
Auto Power Ofisteingestellt.DasDisplaygehtnach1Minutenin
DerStromschaltetsichohne
Warnungaus.
denBildschirmschoner-Modusüber,undnachetwa30Minuten
erfolgtautomatischdasAusschaltendesStroms.
DerPlayerschaltetsich
IstControlaufOngestellt?
DerPlayerschaltetsichmöglicherweisemitderStromversorgung
automatischaus.
desandieHDMI OUT-BuchseangeschlossenenFernsehgerätsaus.
WennSienichtmöchten,dassderPlayerbeimAusschaltendes
Fernsehgerätsebenfallsausgeschaltetwird,stellenSieControlauf
Of(Seite59).
DerPlayerschaltetsich
IstControlaufOngestellt?
DerPlayerschaltetsichmöglicherweisemitderStromversorgung
automatischein.
desandieHDMI OUT-BuchseangeschlossenenFernsehgerätsein.
WennSienichtmöchten,dassderPlayerbeimEinschaltendes
Fernsehgerätsebenfallseingeschaltetwird,stellenSieControlauf
Of(Seite59).
Kannnichtmitder
BefindetsichdieFernbedienung VerwendenSiedieFernbedienungineinerEntfernungvonmaximal
Fernbedienungbetrieben
zuweitvomPlayerentfernt?
7mzumFernbedienungssensor.
werden.
SinddieBatterienverbraucht?
TauschenSiedieBatterienaus(Seite9).
Einstellungen,dieich
DrückenSieimmerSTANDBY/ONaufdemvorderenBedienfeld
y HabenSiedasNetzkabel
vorgenommenhabe,wurden
abgezogen,währendderPlayer desPlayersoderSTANDBY/ONaufderFernbedienung,überprüfen
möglicherweisegelöscht.
SieaufdemvorderenBedinefelddesPlayers,dassPOWEROFF
eingeschaltetwar?
ausgeschaltetwordenist,undwartenSiemehrals10Sekunden
y GabeseinenStromausfall?
lang,bevorSiedasNetzkabelvomNetztrennen.SeienSie
insbesonderevorsichtig,wenndasNetzkabelaneineNetzsteckdose
einesanderenGerätsangeschlossenist,daderPlayerindiesemFall
gemeinsammitdemGerätausgeschaltetwird.
USB-Gerät(externerSpeicher) IstdasUSB-Gerätrichtig
y SchaltenSiedenPlayerausunddannwiederein.
arbeitetnichtrichtigmitdiesem angeschlossen?
y SchaltenSiedenPlayerausundschließendanndasexterne
Player.
Speichergerätan(Seite35).
IstdasUSB-Gerätüber
VerwendenSiekeinVerlängerungskabel.DerPlayerarbeitet
einVerlängerungskabel
möglicherweisenichtrichtigdamit.
angeschlossen?
IstdasexterneSpeichergerätan ExterneSpeichergerätearbeitenmöglicherweisenicht,wennsiean
denUSB-Anschlussübereinen denUSB-AnschlussübereinenSpeicherkartenleseroderUSB-Hub
SpeicherkartenleseroderUSBangeschlossensind.
Hubangeschlossen?
EnthältdasexterneSpeichergerät ExterneSpeichergerätekönnennichterkanntwerden,wennsie
mehrerePartitionen?
mehrerePartitionenenthalten.
MancheexternenSpeichergerätekönnennichtarbeiten.
IstdasexterneSpeichergerät
SchaltenSiedenPlayerausunddeaktivierenSiedenSchreibschutz.
schreibgeschützt?
IstdasDateisystemdesexternen NurexterneSpeichergerätemiteinemDateisystemdesTypsFAT16
SpeichergerätsFAT16oderFAT32? oderFAT32könnenverwendetwerden.
SchaltenSiedenPlayerausunddannwiederein.
DasDisplay-Fensteristdunkel.
DrückenSieDIMMERaufderFernbedienungundwählenSiedie
gewünschteDisplay-Helligkeit.
Anhang
73
De
Kapitel 10
Anhang
Technische Daten
Allgemein BCS-424/BCS-222
Stromversorgung
AC110Vbis240V,50Hz/60Hz
Abmessungen(BxHxT)
Ca.430mmx345mmx62mm
Leistungsaufnahme
Gesamtgewicht(ca.)
Betriebstemperatur
LuftfeuchtigkeitbeiBetrieb
Allgemein BCS-FS121
190W(ImBereitschaftsbetrieb:unter0,5W)
3,4kg
5°Cbis35°C
5%bis85%
Stromversorgung
AC110Vbis240V,50Hz/60Hz
Abmessungen(BxHxT)
Ca.430mmx345mmx62mm
Leistungsaufnahme
Gesamtgewicht(ca.)
Betriebstemperatur
LuftfeuchtigkeitbeiBetrieb
Eingänge/Ausgänge
VIDEOOUT
HDMIIN/OUT(video/audio)
105W(ImBereitschaftsbetrieb:unter0,5W)
3,3kg
5°Cbis35°C
5%bis85%
1,0V(p-p),75Ω,negativeSync.,Cinch-Buchsex1
19-polig(HDMI®/™-Stecker)
ANALOGAUDIOIN
2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,Cinch-Buchse(L,R)x1
PORTABLEIN
0,5Vrms(3,5mmStereo-Buchse)
MIC
Mikrofonbuchsex1
DIGITALIN(OPTICAL)
ADAPTERPORT
Tuner
UKW-Empfangsbereich
Antenneneingang
5V,100mA
4-PinTypAx2
87,5MHzbis108,0MHz
Anhang
USB
3V(p-p),OptischeBuchsex2(Abtastfrequenzen48kHz,96kHz)
75Ωunsymmetrisch
10
74
De
Anhang
Verstärker BCS-424/BCS-222
Ausgangsleistung(RMS)THD30%
Gesamt
1100W
Vorn
170W×2(4Ω)
Hinten
170W×2(4Ω)
Mitte
250W(3Ω)
Sub-Woofer
250W(3Ω)
Verstärker BCS-FS121
Ausgangsleistung(RMS)THD30%
Gesamt
550W
Vorn
170W×2(4Ω)
Sub-Woofer
250W(3Ω)
System
Laser
Halbleiterlaser
Fernsehnorm
StandardPAL/NTSCFarb-Fernsehnorm
LAN-Anschluss
StromversorgungüberBus
(USB)
Ethernet-Buchsex1,10BASE-T/100BASE-TX
DC5V
500mA
Lautsprecher BCS-424
S-BD422
• Vordere-Lautsprecher(Links/Rechts)
Typ
2Weg
Nennimpedanz
4Ω
Typ
1Weg
• Surround-Lautsprecher(Links/Rechts)
Anhang
10
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
250mmx1110mmx250mm
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
250mmx1110mmx250mm
Gesamtgewicht
Nennimpedanz
4Ω
Typ
Nennimpedanz
1Weg
3Ω
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
230mmx80mmx90mm
Typ
1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
200mmx340mmx270mm
• Mittel-Lautsprecher
• Subwoofer
Nennimpedanz
3Ω
Gesamtgewicht
3,5kg
Gesamtgewicht
Gesamtgewicht
3,4kg
0,7kg
3,4kg
Anhang
75
De
Lautsprecher BCS-222
S-BD122
• Vordere/Surround-Lautsprecher(Links/Rechts)
Nennimpedanz
1Weg
4Ω
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
95mmx80mmx90mm
Typ
Nennimpedanz
1Weg
3Ω
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
230mmx80mmx90mm
Typ
1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
200mmx340mmx270mm
Typ
• Gesamtgewicht
• Subwoofer
Nennimpedanz
3Ω
Gesamtgewicht
Gesamtgewicht
Gesamtgewicht
0,3kg
0,7kg
3,4kg
Lautsprecher BCS-FS121
S-BD122FS
• Vordere/Surround-Lautsprecher(Links/Rechts)
Nennimpedanz
1Weg
4Ω
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
95mmx80mmx90mm
Typ
1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
200mmx340mmx270mm
Typ
• Subwoofer
Nennimpedanz
3Ω
Gesamtgewicht
Gesamtgewicht
0,3kg
3,4kg
• ÄnderungenderAusführungunddertechnischenDatenohnevorherigeAnkündigung
vorbehalten.
Anhang
10
76
De
Anhang
Wartung
Hinweise zu Discs
Handhabung des Gerätes
Handhabung von Discs
Transport und Versand des Gerätes
BewahrenSiedenOriginal-Versandkartonund
dasVerpackungsmaterialauf.WennSiedas
Geräteinsendenmüssen,verpackenSiees
wiederso,wieesabWerkgeliefertwurde,um
esoptimalzuschützen.
Außenseitensauberhalten
• VerwendenSiekeineflüchtigenFlüssigkeiten
wieInsektenspraysinderNähedesGerätes.
• DurchzustarkenDruckbeimAbwischen
könnendieOberflächenbeschädigtwerden.
• Gummi-oderPlastikteilesolltennichtüber
einenlängerenZeitraummitdemGerätin
Kontaktsein.
Reinigung des Gerätes
ReinigenSiedenPlayermiteinemweichen,
trockenenTuch.WenndieOberflächestark
verschmutztist,verwendenSieeinmiteiner
mildenPutzmittellösungangefeuchtetes
weichesTuch.VerwendenSiekeinestarken
LösungsmittelwieAlkohol,Benzinoder
Verdünner,dasiedieOberflächedesGerätes
angreifenkönnen.
Plege des Gerätes
BeidiesemGeräthandeltessichumein
High-Tech-Präzisionsgerät.DieBildqualität
verschlechtertsich,wenndieLinseund
TeiledesDisc-Laufwerksverschmutztbzw.
abgenutztsind.DetaillierteHinweiseerhalten
SiebeiIhremKundendienst-Center.
Anhang
10
BerührenSiediebespielteSeitederDisc
nicht.FassenSiedieDiscandenRändernan,
umnichtdieOberflächemitdenFingernzu
berühren.BringenSieaufkeinerderbeiden
SeitenderDiscPapieroderAufkleberan.
Aufbewahrung von Discs
LegenSiedieDiscnachderWiedergabe
wiederindiezugehörigeHülle.SetzenSiedie
DisckeinerdirektenSonneneinstrahlungoder
WärmequellenausundlassenSiesieniein
einemAutoliegen,dasdirektinderSonne
geparktwird.
Reinigung von Discs
FingerabdrückeundStaubaufderDisckönnen
dieBild-undTonqualitätbeeinträchtigen.
ReinigenSiedieDiscvorderWiedergabemit
einemsauberenTuch.WischenSiedieDisc
vonderMittezumRandhinab.
VerwendenSiekeinestarkenLösungsmittel
wieAlkohol,Benzin,Verdünner,handelsübliche
ReinigeroderfürSchallplattenvorgesehene
Antistatik-Sprays.
Anhang
77
De
Wichtige Informationen
zu Netzwerkdiensten
DieBereitstellungoderZurverfügungstellung
sämtlicherInformationen,Daten,Dokumente,
Kommunikation,Downloads,Dateien,Texte,
Bilder,Fotos,Grafiken,Videos,Webcasts,
Veröffentlichungen,Tools,Ressourcen,
Software,Code,Programme,Applets,Widgets,
Anwendungen,ProdukteundandereInhalte
(“Inhalte”)sowiesämtlicherDiensteund
Angebote(“Dienste”)durchSieoderDritte
(jeweils“Dienstanbieter”)liegtinderalleinigen
VerantwortungdesDienstanbieters,derdiese
bereitstellt.
DieVerfügbarkeitdiesersowiederZugriffauf
dieseInhalteundDienstedesDienstanbieters
übereinPIONEERGerätsindohne
Vorankündigungvorbehalten,einschließlich,
abernichtausschließlich,Aufhebung,
LöschungoderBeendigungallerodervon
TeilenderInhalteoderDienste.
FüraktuelleInformationensowiebeiAnfragen
oderFragenzudenInhaltenoderDiensten
wendenSiesichbitteandieWebseitedes
Dienstanbieters.PIONEERübernimmt
keinerleiVerpflichtungoderHaftungfür
KundendienstleistungenbezüglichderInhalte
undDienste.FragenoderAnfragenzusolchen
DienstenbezüglichdieserInhalteoderDienste
müssendirektandenjeweiligenAnbieterder
InhalteoderDienstegerichtetwerden.
BittebeachtenSie,dassPIONEERkeine
HaftungfürInhalteoderDienstedes
DienstanbietersoderÄnderungen,Löschung
oderBeendigungsolcherInhalteoderDienste
undkeineGarantieoderHaftungfürdie
VerfügbarkeitoderdenZugangzusolchen
InhaltenoderDienstenübernimmt.
Anhang
10
©2012PIONEERCORPORATION.
AlleRechtevorbehalten.
Informazioni sulla sicurezza
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello.
Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
D58-5-2-2a_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Avvertenze riguardanti la visione 3D
• Se si dovessero accusare affaticamento o disagio durante la visione di immagini 3D, interrompere la
visione.
• I bambini, in particolare di età al di sotto dei 6 anni, possono essere particolarmente sensibili e chi li
sorveglia deve fare attenzione alla possibile presenza di segni di affaticamento o disagio.
• Durante la visione di immagini a 3D, riposare periodicamente.
La prolungata visione di immagini a 3D senza periodi di riposa può causare affaticamento o disagio.
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
D3-4-2-2-2a*_A1_It
vacanza).
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio
D3-4-2-1-7a_A1_It
una candela accesa, o simili).
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
il prodotto
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Esempi di simboli
per le batterie
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Pb
K058a_A1_It
Nota sul Copyright
• Acausadelfattochel’AACS(sistema
concontenutodiaccessoavanzato)è
approvatocomesistemadiprotezione
delcontenutoperilformatodiscoBluray,similareall’usodelCSS(sistemadi
miscelazionedelcontenuto)perilformato
DVD,certelimitazionisonoimposteperla
riproduzione,l’uscitadelsegnaleanalogico,
ecc.deicontenutiprotettidell’AACS.Il
funzionamentodiquestoprodottoele
restrizionisuquestoprodottopossono
variaredipendendodalmomentodelvostro
acquistopoichétalirestrizionipossono
essereadottatee/omodificatedaAACS
dopolaproduzionediquestoprodotto.
• InoltrelamarcaturaBD-ROMeBD+
sonousaticomesistemidiprotezionedel
contenutoperilformatodidiscoBlu-ray,
cheimponecertelimitazionicomprendenti
lelimitazionidiriproduzionepericontenui
protettidellamarcaturadelBD-ROMe/o
BD+.PerinformazioniaggiuntivesuAACS,
contrassegnoBD-ROM,BD+osuquesto
prodotto,rivolgersiauncentroassistenza
clientiautorizzato.
• MoltidischiBD-ROM/DVDsonocodificati
conprotezionedallacopia.Acausadi
questerestrizioni,ènecessarioconnettere
illettoredirettamenteallaTVanzichéal
VCR.LaconnessionetramiteVCRhacome
risultatoun’immaginedistortaquando
questaprovienedadischiprotettidacopia.
• Questoprodottoincludelatecnologia
diprotezionedacopiacheèprotettada
brevettiUSAedaaltridirittidiproprietà
intellettualedellaRoviCorporation.Sono
proibitel’ingegnerizzazioneinversaeil
disassemblaggiodelprogramma.
• Inbasealleleggisulcopyrightdegli
U.S.A.edialtripaesi,registrazione,uso,
visualizzazione,distribuzioneorevisionenon
autorizzatidiprogrammitelevisivi,nastri,
dischiBD-ROM,DVD,CDealtrimateriali
possonoesseresoggettiaresponsabilità
civilee/openale.
Avviso importante per il sistema
della TV a colori
Ilsistemacolorediquestolettorecambiasulla
basedelsistemadeldiscocorrentementein
riproduzione.
Peresempio,quandoillettoreriproduceun
discoregistratoconilsistemacoloreNTSC,
l’uscitadell’immaginesaràconsegnaleNTSC.
SolounapparecchioTVmultisistemacoloreè
ingradodiriceveretuttiisegnaliinuscitadal
lettore.
• SesidisponediunaTVconsistemacolore
PAL,quandosiusanodischiregistratiin
NTSCsivedrannosolodelleimmagini
distorte.
• UnapparecchioTVasistemamultiplocolore
cambiaautomaticamenteilsistemacolore
sullabasedeisegnaliiningresso.Nelcaso
incuiilsistemacolorenonvengacambiato
automaticamente,spegnerel’apparecchio
eriaccenderepervedereleimmagini
normalmentesulloschermo.
• Ancheseidischivengonovisualizzati
correttamentesull’apparecchioTV,è
possibilechenonvenganoregistrati
correttamentesulregistratore.
Sommario
1
Contenuto della confezione
8
8
8
9
10
16
17
19
20
20
20
Introduzione
– Accessori forniti
– Accessori della cassa dell’altoparlante
(BCS-424)
– Accessori della cassa dell’altoparlante
(BCS-222)
– Accessori della cassa dell’altoparlante
(BCS-FS121)
– Inserimento delle batterie nel
telecomando
– Software Update
– Tipi di dischi/ile riproducibili
– Marchi registrati e licenze
Telecomando
Pannello anteriore
Pannello posteriore
– BCS-424/BCS-222
– BCS-FS121
2
Collegamento
21
21
22
22
Regolare le impostazioni di installazione
– Montaggio degli altoparlanti BCS-424
– Collegamento del cavo
– Montaggio a muro dell’altoparlante per
BCS-424
– Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS424
– Posizionare il sistema per BCS-424
– Montaggio degli altoparlanti BCS-222
– Montaggio a muro dell’altoparlante per
BCS-222
– Note aggiuntive sull’altoparlante per BCS222
– Posizionare il sistema per BCS-222
– Montaggio degli altoparlanti BCS-FS121
– Montaggio a muro dell’altoparlante per
BCS-FS121
– Note aggiuntive sull’altoparlante per BCSFS121
– Posizionare il sistema per BCS-FS121
8
8
9
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
32
33
33
35
35
35
Connessioni alla TV
– Connessione HDMI
– Funzione ARC (canale di ritorno audio)
– Connessione video
Connessione dell’antenna
Connessione con il dispositivo esterno
– Connessione AUX
– Collegamento d’ingresso (PORTABLE IN)
– Collegamento ingresso OPTICAL IN 1/2
– Connessione INGRESSO HDMI 1/2
– Collegamento di un ADATTATORE
Bluetooth® opzionale
Connessione alla rete domestica
– Connessione alla rete cablata
Connessione dispositivo USB
– I dispositivi USB
– Collegamento di dispositivi USB
3
Come iniziare
36
37
38
Impostazioni con il menu Setup Navigator
Controllo del televisore con il telecomando
del lettore
– Lista dei codici di controllo del televisore
4
Riproduzione
39
40
40
Riproduzione di dischi e ile
– Scansione in avanti ed inversa
– Riproduzione di capitoli, brani o ile
speciici.
– Salto di contenuti
– Riproduzione al rallentatore
– Passi in avanti ed all’indietro
– Riproduzione ripetuta di una sezione
speciica di un titolo o brano (ripetizione
A-B)
– Ripetizione della riproduzione
(riproduzione ripetuta)
– Riproduzione in un ordine desiderato
(riproduzione programmata)
– Creazione di segnalibri
– Zoom
– Riproduzione di foto in slideshow
– Cambio dell’angolo della telecamera
– Cambiamento dei sottotitoli
– Cambiamento dell’audio
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
44
45
46
46
47
47
47
– Cambio dell’area di riproduzione CD/
SACD
– Visualizzazione di informazioni sul disco
– Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE
– Funzioni di riproduzione
Uso del menu TOOLS
– Riproduzione da un momento particolare
(ricerca a tempo)
– Riproduzione di un titolo, capitolo, brano
o ile speciici (ricerca)
– Riproduzione in ordine casuale di una
gamma speciica di dischi, titoli o capitoli
(brani/ile)
– Continuazione della riproduzione da una
posizione particolare (Continued Viewing
Playback)
5
Riproduzione con Home
Media Gallery
48
48
50
50
50
51
Home Media Gallery
– La riproduzione in rete
Playback del ile in rete
Riproduzione di dischi/USB
– Riproduzione di ile di immagine
Riproduzione in un ordine desiderato
(Playlist)
– Aggiunta di brani o ile
– Riproduzione di Playlist
– Cancellazione di brani/ile dalla Playlist
51
51
51
54
56
57
– Visualizzazione delle informazioni su una
stazione radio
ADATTATORE Bluetooth® per Wireless
Enjoyment of Music
– Riproduzione musicale wireless
– Ascoltare musica su un dispositivo
abilitato Bluetooth a tecnologia wireless
Karaoke
Suono
8
Impostazioni avanzate
58
58
Modiica delle impostazioni
– Uso della schermata Initial Setup
(Impostazione iniziale)
– Aggiornamento del software
– Ritorno alle impostazioni predeinite di
tutti i parametri
– Tabella dei codici delle lingue e tabella dei
codici di paesi ed area
55
55
55
65
66
67
9
Diagnostica
68
69
69
70
70
72
–
–
–
–
–
–
Immagine
Suono
Riproduzione
Funzione Control
Network
Altri problemi
1
2
3
4
5
6
7
10 Appendice
6
Riproduzione di contenuti
dal Web
52
52
Contenuti dal Web disponibili
Riproduzione di voci
7
Altre operazioni
9
53
54
54
54
54
54
Registrare Audio CD su un dispositivo USB
Funzionamento della radio
– Ascoltare la RADIO
– Preimpostazione delle stazioni radio
– Eliminazione di tutte le stazioni salvate
– Migliorare la ricezione FM
10
73
76
76
76
77
Speciiche tecniche
Manutenzione
– Maneggiare l’unità
– Note sui Dischi
Informazione importante riguardo i servizi in
rete
8
8
It
Contenuto della confezione
Capitolo 1
1
Contenuto della
confezione
Contenuto della confezione
Introduzione
Accessori forniti
Cavovideo(1)
Batterie(2)
Telecomando(1)
AntennaFM(1)
Cavocorrente
•Garanzia(1)
•Istruzioniperl’uso(Questodocumento)
Accessori della cassa
dell’altoparlante (BCS-424)
Cavialtoparlante(4)
Piediniantiscivolo(1)
VitiM4x16(16)
VitiM4x12(8)
(Disolitosifissaallabasee (Vengonousatiperfissarela
allascatolainferiore.)
scatolasuperioreeinferiore.)
Accessori della cassa
dell’altoparlante (BCS-222)
Piediniantiscivolo(5)
VitiM3.5x12
[tipofilettato](4)
(Questevitisonoutilizzate
perfissareglialtoparlanti
suisupporti.)
Accessori della cassa
dell’altoparlante (BCS-FS121)
Piediniantiscivolo(2)
VitiM3.5x12
[tipofilettato](2)
(Questevitisonoutilizzate
perfissareglialtoparlanti
suisupporti.)
AVVERTENZA
Conservareipiccoliricambifuoridalla
portatadeibambiniedeibebé.Seinghiottiti
accidentalmente,recarsiimmediatemente
dalmedico.
Contenuto della confezione
Inserimento delle batterie nel
telecomando
1. Aprire la copertina dal retro.
2. Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).
Inserirenelmodoindicatodaisegni+/*
delvanodellebatterie.
Inserireper
primoilpolo
negativo(*).
3. Aprire la copertina dal retro.
Chiuderebene(sidevesentireunclic).
It
AVVERTENZA
• Nonusareoconservarebatterieinlucesolare
direttaoinaltriluoghieccessivamentecaldi,ad
esempioinun’automobileovicinoadunasorgente
dicalore.Lebatteriepotrebberoperdereliquido,
surriscaldarsi,esplodereoprenderefuoco.Anche
ladurataeleprestazionidellebatteriepotrebbero
risultareridotte.
Attenzione
• Nonusarebatteriediversedaquellespecificate.
Inoltre,nonusareunanuovabatteriainsiemead
unavecchia.
• Nelcaricarelebatterieneltelecomando,fare
attenzioneadorientarlecorrettamentenelmodo
indicatodallepolarità(+e*).
• Nonriscaldare,smontareogettarenelfuocooin
acqualebatterie.
• Lebatteriepossonoaverevoltaggidifferentianche
sesembranosimili.Nonusareinsiemebatterie
differenti.
• Perevitarecheperdanofluido,toglierelebatterie
sesipensadinondoverusareiltelecomandoper
qualchetempo(unmeseopiù).Seilfluidodovesse
fuoriuscire,pulirebeneilvanodellebatterieprima
diinserirebatterienuove.Seunabatteriadovesse
perdereedelfluidodovesserotoccarelapelle,
lavarlacongrandiquantitàdiacqua.
• Nelgettarebatterieusate,rispettarelenorme
dileggeinvigorenelvs.paeseoareaintemadi
protezionedell’ambiente.
Software Update
Lebatterieaccluseallettoresonofornitesolo
perverificarecheilprodottofunzioniepossono
nonfunzionarealungo.Raccomandiamol’uso
dibatteriealcaline,chehannounadurata
superiore.
Leinformazionisuquestolettoresonofornite
dalsitodiPioneer.Peraggiornamentied
informazionisulvostroRiproduttorediBlu-ray
Disc,controllareilsitoWebseguente.
In Europa:
http://www.pioneer.eu/
Nel Regno Unito:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
In Russia:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
In Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
In Singapore:
http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload
In Australia
http://www.pioneer.com.au/
1
Contenuto della confezione
Premereleggermente
inquestopuntoe
farscivolarenella
direzionedella
freccia.
9
10
Contenuto della confezione
It
Tipi di dischi/ile riproducibili
Dischi riproducibili
1
Dischiconilogocheseguonostampatisull’etichetta,sullacustodiaosullacopertina.
Contenuto della confezione
Attenzione
• Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
Tipo di disco
BD2
Logo
Tipo di uso
DVDCD-DA
DVD VR
Video
DTS-CD
DATADISC1
BDMV
BDAV
1
1
1
1
1
1












DVD-ROM
1

1


1
DVD-R2,3,4
1
1
1
1

1
DVD-RW3,7
1
1
1
1

1
DVD+R2,3
1

1


1
1

1


1
CD-DA
(CDaudio)8




1

CD-R3




1
1








1
1
1
1
BD-ROM
BD-R
BD-RE
DVD
DVD+RW3
CD
CD-RW3
CD-ROM
6
6
7
7
1. Dischisuiqualisonoregistratifilevideo,diimmaginioaudio.Questolettorenonsupportaidischimultisessionole
registrazionimultiborder.
2. Compresiidischiadoppiostrato.
3. Finalizzareidischiprimadiprovareariprodurliconquestolettore.
4. IdischiDVD-RforAuthoring(da3,95e4,7GB)nonpossonovenireriprodotti.
5. InclusoilformatoAVCHD.
6. InclusoilformatoAVCREC.
7. IDVD-RWdiVersione1.0nonpossonovenireriprodotti.
8. InclusiiCDvideo.
Contenuto della confezione
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc”
sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
•
 I formati audio
Iseguentiformatiaudiosonosupportatida
questolettore:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
 Dischi non riproducibili
• DolbyDigital
• DischiDVD-RAM
• DTS-HDHighResolutionAudio
• DVDHD
Èpossibilechealcunidischinonpresentinella
listaquisopranonpossanovenireriprodotti.
Nota
• Alcunidischinonpossonovenireriprodotti
ancheseportanounodeiloghivistiallapagina
precedente.
• Perriprodurredischida8cm,metterlinella
depressioneda8cmalcentrodelpiatto
portadisco.Nonsononecessariadattatori.IBDROMda8cmnonpossonovenireriprodotti.
 Riproduzione di copie non autorizzate
Avvertenza riguardante Cinavia
QuestoprodottoutilizzatecnologiaCinaviaper
limitarel’usodicopienonautorizzatedialcuni
filmevideocommerciali,elelorocolonne
sonore.Sevienerilevatol’usodiunacopianon
autorizzata,vienevisualizzatounmessaggioe
lariproduzioneocopiacessano.
MaggioridettaglisullatecnologiaCinaviasono
disponibilipressoilCinaviaOnlineConsumer
InformationCenterahttp://www.cinavia.com.
PerrichiedereulterioriinformazionisuCinavia
viaposta,mandareunacartolinaconilproprio
indirizzoa:CinaviaConsumerInformation
Center,P.O.Box86851,SanDiego,CA,92138,
USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ è un marchio di fabbrica della
Verance Corporation. Protetto dal brevetto
U.S.A. 7,369,677 e da brevetti in tutto il mondo
ottenuti e richiesti sotto licenza della Verance
Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
It
• DTS-HDMasterAudio
• DTSDigitalSurround
• AudioMPEG(AAC)
• LinearPCM
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA
N°: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & ed
altri brevetti per gli USA e mondiali rilasciati o
richiesti. DTS-HD, il relativo simbolo, DTS-HD
ed il suo simbolo sono tutti marchi di fabbrica
depositati, e DTS-HD Master Audio | Essential è
un marchio di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto
include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti sono
riservati.
 Riproduzione di dischi BD
• IBD(BDMV)deiseguentiformatipossono
venireriprodotti.
– FormatoBlu-rayDiscRead-Only(ROM)
Versione2
– FormatoBlu-rayDiscRecordable(R)
Versione2
– FormatoBlu-rayDiscRewritable(RE)
Versione3
QuestolettoresupportaiBD-ROMProfile5.
“Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
1
Contenuto della confezione
è un marchio di fabbrica della DVD
Format/ Logo Licensing Corporation.
11
12
It
1
Contenuto della confezione
Contenuto della confezione
LefunzioniBONUSVIEWcomela
riproduzionedivideosecondari(immagine
nell’immagine)edaudiosecondario
possonovenireusate.Idatiusaticonla
funzioneBONUSVIEW(ilvideosecondario
(immaginenell’immagine)edidati
dell’audiosecondario)possonoveniresalvati
indispositividimemoriadimassa.Per
dettaglisullariproduzionedivideoedaudio
secondari,consultareleistruzionideldisco.
“BONUSVIEW” è un marchio di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
LefunzioniBD-LIVE,adesempioildownload
dianteprimedifilm,audioolingue
addizionali,elariproduzionedigiochiin
lineapossonoavereluogosuInternet.Idati
scaricaticonlafunzioneBD-LIVE(anteprime,
ecc.)vengonomemorizzatineldispositivodi
memoriadimassa.Perdettaglisullefunzioni
BD-LIVE,consultareleistruzionideldisco.
 Riproduzione di DVD
Questa etichetta indica la compatibilità di
riproduzione con dischi DVD-RW registrati
nel formato VR (formato Video Recording).
Tuttavia, nel caso di dischi registrati con un
programma criptato registrabile una sola volta,
la riproduzione può venir fatta solo usando un
dispositivo CPRM compatibile.
AVCHDèunformatodiregistrazioneper
videocameredigitaliadaltadefinizione(HD)
cheregistranosucertisupportiusandodei
codecmoltoefficienti.
“AVCHD” ed il logo “AVCHD” sono marchi di
fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony
Corporation.
 I numeri di regione
IlettoriBlu-rayedidischiBD-ROMoDVDVideopossiedonoilnumerodiregionedella
regioneincuivengonovenduti.
Inumeridiregionesono:
• BD-ROM:
Il logo “BD-LIVE” è un marchio di fabbrica
della Blu-ray Disc Association.
ConiBD-ROMèpossibileusareapplicativi
BD-J(Java)percrearetitolialtamente
interattivi,includentiadesempiogiochi.
– Modelliperl’Europa,l’Australiaelanuova
Zelanda:B
– ModelliperlaRussia:C
– Altri:A
• DVD-Video:
– Modelliperl’Europa:2
– Modelliperl’AustraliaelanuovaZelanda:
4
– ModelliperlaRussia:5
– Altri:3
Idischinonpossedentiunodiquestinumeri
nonpossonovenireriprodotti.Idischi
riproducibiliconquestolettoresonoiseguenti.
• BDs:
Oracle e Java sono marchi registrati di
Oracle e/o delle relative consociate. Altri
nomi possono essere marchi dei rispettivi
proprietari.
• IBD(BDAV)deiseguentiformatipossono
venireriprodotti.
– FormatoBlu-rayDiscRecordable(R)
Versione1
– FormatoBlu-rayDiscRewritable(RE)
Versione2
– Modelliperl’Europa,l’Australiaelanuova
Zelanda:B(compresiiB)eALL
– ModelliperlaRussia:C(compresiiC)e
ALL
– Altri:A(compresigliA)eALL
Contenuto della confezione
• DVDs:
 Riproduzione di CD
ICDprotettidallacopia:Questolettoreè
costruitoinconformitàallecaratteristichedel
formatoCDaudio.Questolettorenonsupporta
lariproduzioneolefunzionididischichenon
sianoconformiatalicaratteristiche.
 File video, audio e di immagine, e
cartelle
Ifileaudioodiimmaginepossonoessere
riprodottisuquestolettore,selecartellesu
discoosuldispositivoUSBsonostatecreate
comedescrittoquisotto.
Esempiodistrutturadellecartelle:
Base
001.jpg/001.mp3
IllatoDVDdiunDualDiscèriproducibilecon
questolettore.
IllatoaudiononDVDdeldiscononèinvece
compatibileconquestolettore.
Puòaccadereche,nelcaricareotogliereun
DualDisc,illatooppostoaquelloriprodotto
vengagraffiato.Talelatopotrebbeinquesto
modononesserpiùriproducibile.
Perulterioriinformazionisullespecifiche
tecnicheDualDisc,rivolgersialproduttoreoal
rivenditoredeldisco.
 Riproduzione di dischi creati con
computer o registratori BD/DVD
• Potrebbenonesserepossibileriprodurre
dischiregistraticoncomputeracausadelle
impostazionidell’applicativousatoodella
configurazionedelcomputer.Registrare
idischiinunformatoriproducibilecon
questolettore.Perdettagli,consultareil
proprionegoziantedifiducia.
• Potrebbenonesserepossibileriprodurre
dischiregistraticoncomputersudiun
BD/DVDselaqualitàdellaregistrazioneè
scadenteacausadellecaratteristichedel
disco,digraffi,disporcosuldiscoosulla
lentedelregistratore,ecc.
*
xxx.jpg/xxx.mp3
Cartella 01
*
001.jpg/001.mp3
Cartella
xxx.jpg/xxx.mp3
 Riproduzione di DualDisc
UnDualDiscèundiscoaduefacciate,una
contenentedatiDVD—video,audio,ecc.—
el’altracontenentematerialenonDVD,ad
esempiomaterialeaudiodigitale.
It
001.jpg/001.mp3
Cartella XX
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
* Ilnumerodicartelleefileinunasingola
cartella(compresaladirectorydibase)può
arrivarea256.Ilmassimonumerodilivelli
gerarchicidellecartelleè5.
Nota
• Inomidifileecartellevisualizzatidallettore
possonodifferiredaquellivisualizzatidaun
computer.
1
Contenuto della confezione
– ModelliperilRegnoUnito:2(inclusii2)e
ALL
– Modelliperl’AustraliaelanuovaZelanda:
4(inclusii4)eALL
– ModelliperlaRussia:5(inclusii5)eALL
– Altri:3(inclusii3)eALL
13
14
It
Contenuto della confezione
File riproducibili
1
Ifilevideo,diimmaginiedaudioregistratisu
DVD,CDodispositiviUSBpossonovenire
riprodotti.
Contenuto della confezione
Attenzione
• SoloiDVDregistraticonilfilesystemISO9660
possonovenireriprodotti.
• Alcunifilepossonononessereriproducibili.
• Conalcunifile,puònonesserpossibileusarecerte
funzionidiriproduzione.
• Puònonesserepossibileriprodurrecertifileanche
seportanoun’estensionecompatibileconquesto
lettore.
• IfileprotettidalsistemaDRM(DigitalRights
Management)(esclusiifileDivXVOD)non
possonovenireriprodotti.
 Formati dei file video supportati
• DivX Plus HD
CertificaDivXCertified®perlariproduzione
divideoDivX®eDivXPlusTMHD(H.264/
MKV)finoa1080pHD,compresicontenuti
premium.
INFORMAZIONISULFORMATODIVXVIDEO:
DivX®èunformatovideodigitalecreatoda
DivX,LLC,unasocietàcontrollatadaRovi
Corporation.Questaunitàèundispositivo
concertificazioneufficialeDivXCertified®,in
gradodiriprodurrevideoDivX.Visitaredivx.
comperulterioriinformazionièperleutilità
softwareperlaconversionedeifileinDivX
video.
INFORMAZIONISUICONTENUTIDIVX
VIDEO-ON-DEMAND:Perriprodurre
contenutiDivXVideo-on-Demand(VOD),
ènecessarioregistrarequestodispositivo
dotatodicertificazioneDivXCertified®.Per
ottenereilcodicediregistrazione,vederela
sezioneDivXVODdelmenudiimpostazione
delvostrodispositivo.Visitarevod.divx.
comperulterioriinformazionisucome
completarelaregistrazione.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD e i
relativi loghi sono marchi registrati di Rovi
Corporation o da società controllate da Rovi
Corporation, e il loro utilizzo è sottoposto a
licenza.
Nota
• QuestodispositivoDivX®Certified,primadiessere
ingradodiriprodurrematerialeDivXVideo-onDemand(VOD),devevenireregistrato.Perprima
cosa,generareilcodicediregistrazioneVODDivX
colpropriodispositivoedarloduranteilprocesso
diregistrazione.Importante:IlmaterialeVOD
DivXèprotettodaunsistemaDRM(DigitalRights
Management)DivXchelimitalariproduzionea
dispositiviDivXCertifiedchesonostatiregistrati.
SesitentadiriprodurrematerialeVODDivXcon
dispositivinonautorizzati,appareilmessaggio
Authorization Errorelariproduzionenonhaluogo.
Perdettagli,vederewww.divx.com/vod.
– IlcodicediimmatricolazioneDivXVODdi
questodispositivopuòvenirecontrollatopresso
HOME MENUdInitial SetupdPlaybackd
DivX(R) VOD DRMdRegistration Code(pagina
60).
– IlnumerodivisionidialcunifileDivXVODè
limitato.Nelcasotalifilevenganoriprodotti
conquestolettore,ilnumerodivisionirimasto
vienevisualizzato.Ifileilcuinumerodivisioni
è0nonsonoriproducibili(eThis DivX rental
has expired is displayedvienevisualizzato).Ifile
periqualiilnumerodifilenonapparepossono
venireriprodottiquantevoltevoluto(ilnumero
divisionirimastenonvienevisualizzato).
Contenuto della confezione
15
It
 Tipi di file riproducibili
Supporti isici utilizzabili
Dispositivi
USB1
Network2
MP3
(.mp3)
1
1
1
WMA
(.wma)
1
1
1
LPCM
(.wav)
1
1
1
FLAC
(.flac)
1
1

1
1
1
DivX
(.avi/.divx/.
mkv)
1
1
1
MP4
(.mp4)
1
1
1
WMV
(.wmv)
1
1
1
AVI
(.avi)
1
1
1
JPEG
(.jpg/.jpeg)
Caratteristiche tecniche dei file
Frequenzedicampionamento:Finoa48kHz
Bitrate:Finoa320kbps
Tipodiaudio:MPEG-1AudioLayer3
Frequenzedicampionamento:Finoa48kHz
Bitrate:Finoa192kbps
Tipodiaudio:WMAversione9
Frequenzedicampionamento:Finoa192kHz
Quantizationbitrate:16bit
Canali:2can
Frequenzedicampionamento:Finoa192kHz
Quantizationbitrate:16bit,24bit
Canali:2can
Risoluzionemassima:4000x3000pixel
Versionisupportate:ThroughDivX®PLUSHD
Risoluzionemassima:
Finoa1920x1080(DivX®PLUSHD)
Finoa1280x720(MKV)
Risoluzionemassima:Finoa1920x1080
Video:MPEG4,MPEG-4AVC(livello4.1)
Audio:AAC,MP3
Risoluzionemassima:Finoa1280x720
Video:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
Risoluzionemassima:Finoa1920x1080
Video:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.QuestaunitàsupportaifilesystemFAT16,FAT32eNTFS.
2.CaratteristicanecessariaperriprodurrefilecomeDMP.Perdettagli,vederepagina48.
Nota
• Asecondadellastrutturadeifileedellecapapcitàdelserver,potrebbenonesserepossibileriprodurrecertifile
anchesesonoditipoelencatocomeriproducibile.
• Ifileecontenutiprotettidadirittid’autoreregistratidatrasmissionidigitali(satellitari,viacavoodigitali
terrestri)nonsonoriproducibiliviaLAN.
• IfileprotetticolsistemaDRM(DigitalRightsManagement)nonsonoriproducibili.
• ImaterialiAVCHDnonsonoriproducibiliviaLAN.
1
Contenuto della confezione
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
File
riproducibili
(Estensioni)
16
It
Contenuto della confezione
Marchi registrati e licenze
1
Contenuto della confezione
IterminiHDMIeHDMIHigh-Definition
MultimediaInterface,einoltrequelliHDMI
Logosonomarchidifabbricaomarchidi
fabbricadepositatidellaHDMILicensing,LLC
negliStatiUnitiedaltripaesi.
ProdottosulicenzadeiDolbyLaboratories.
“Dolby”eilsimbolodelladoppiaDsono
marchideiDolbyLaboratories.
FabbricatosulicenzadelbrevettoU.S.A.Patent
N°:5,956,674;5,974,380;6,226,616;6,487,535;
7,392,195;7,272,567;7,333,929;7,212,872&altri
brevettirilasciatiinU.S.A.enelmondo,ein
fasedirilascio.DTS-HD,ilSimbolo,&DTS-HD
eilSimboloinsiemesonomarchicommerciali
registrati,&DTS-HDMasterAudio|Essentialè
unmarchiocommercialeregistratodiDTS,Inc.
Product,compresoilsoftware.©DTS,Inc.Tutti
idirittiriservati.
“x.v.Colour”,
e
sono
marchicommercialidiSonyCorporation.
YouTube™èunmarchiocommercialedi
GoogleInc.
Picasa™WebAlbumsèunmarchio
commercialediGoogleInc.
Questoprodottoincludetecnologiedi
proprietàdellaMicrosoftCorporationenon
èutilizzbilesenzalicenzadellaMicrosoft
Licensing,Inc.
Contenuto della confezione
Telecomando
17
It
••••••••• 1• • • • • • • • •
 (STANDBY/ON):Dapremereperaccenderee
spegnerel’apparecchio.
FUNCTION:Modificalasorgented’ingressoo
lafunzione.
2
Se si commuta mentre si visualizza la inestra dello
schermo sul lettore
1. Lasorgenteinentratasicommutaognivolta
chevienepremutoFUNCTION.
2. Selezionarelasorgenteinentratadesideratae
premereENTER.
3
4
Se si commuta mentre si visualizza lo schermo
della TV
1. PremereFUNCTIONpervisualizzareil[Source
Menu].
2. Lasorgenteinentratasicommutaognivolta
chevienepremutoFUNCTION.Sipuòusare
ancheilcursore / percommutarela
sorgenteinentrata.
3. Selezionarelasorgenteinentratadesideratae
premereENTER.
* Laschermatamenùdellasorgentepuòessere
visualizzataancheda[HOME MENU]d[Source
Menu]epremendoENTER.
IltastoFUNCTIONcommutalasorgenteinentrata
peril[Source Menu].SelezionareHome Media
Galleryperleggereildisco(Pagina39).
5
 OPEN/CLOSE:Dapremereperfaraprireo
chiudereilcassettodeldisco.
••••••••• 2• • • • • • • • •
TV Control Buttons:Vedipagina37.
6
HOME MEDIA GALLERY:Vedipagina48.
KARAOKE:Premerepervisualizzarela
schermatadiimpostazioneKaraoke.
7
RESOLUTION:Impostalarisoluzionedi
emissioneperHDMI(Vedipagina59).
NET CONTENTS:Miglioralaqualità
dell’immaginedeicontenutivideodellarete.
KEY LOCK:Vedipagina18.
MIC VOLUME:Regolarevolumemic.
DIMMER:Attenualalucedell’unità.
SLEEP:Impostaundatoperiododitempo
trascorsoilqualel’unitàsispegne.
EXIT:Vedipagina52.
1
Contenuto della confezione
1
18
It
1
Contenuto della confezione
••••••••• 3• • • • • • • • •
••••••••• 6• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:Selezionareglieffetti
Suonovirtuale3D(Vedipagina57).
Tasti numerici 0-9:Selezionaleopzioni
numerateoletterediimmissionenelmenudel
tastierino.
Contenuto della confezione
SOUND:SelezionareleimpostazionidelSuono
(Vedipagina57).
AUDIO:Vedipagina43.
VOL +/– :Regolailvolumedell’altoparlante.
SUBTITLE:Vedipagina42.
SOUND RETRIEVER:Commutasulleimpostazioni
SoundRetriever(Vedipagina57).
ANGLE:Vedipagina42.
CD/SACD:Vedipagina43.
USB REC:Registraunaudio.
DISPLAY:Visualizzaochiudeildisplaysu
schermo(OSD).
••••••••• 7• • • • • • • • •
CLEAR:Dapremerepercancellareunnumero,
ecc.
REPEAT:Vedipagina40.
A-B:Vedipagina40.
MUTE:Silenzial’unita.
••••••••• 4• • • • • • • • •
Tasti colorati:usatipernavigareneimenùBDROM.
TOP MENU:Dapremereperfarcomparireil
menuprincipalediunBD-ROMoDVD-Video.
PROGRAM:RegistralestazioniradioFM.
POPUP MENU/MENU:Dapremereperfar
comparireimenudiBD-ROMoDVD-Video.
/ / / (su/giù/sinistra/destra):Serveper
spostarsineidisplaysuvideo.
ENTER:Confermalaselezionedimenu.
HOME MENU:Visualizzail[Home Menu]o
escedaesso.
RETURN:Dapremerepertornarealla
schermataprecedente.
••••••••• 5• • • • • • • • •
REPLAY:Dapremerepertornareindietrodi10
secondiquando
REPLAYvienepremuto
durantelariproduzione.
TOOLS:Vedipagina46.
CONTINUED:Dausarepercontinuarela
riproduzionedaunaposizionespecificata.
SKIP SEARCH:Dapremerepersaltare30
secondiinavantiquando SKIP SEARCH
vienepremutodurantelariproduzione.
//, //:Vedipagina40.
PLAY ():Avviailplayback.
REV/FWD ():Vedipagina40.
PAUSE ():Mettereinpausalariproduzione.
STOP ():Arrestalariproduzioneola
registrazione.
BOOKMARK (RDS):CreareunBOOKMARK
(Vedipagina41).SelezionandoFMTUNER,si
commutasulleinformazioniRDS(Vedipagina
54).
ZOOM (PTY):Ingrandiràoridurrà.Sesi
premequestotastomentreèselezionatoil
sintonizzatoreFM,sicommuteràsulvalorePTY.
INDEX:Letturadelloslideshow(Vedipagina
42).
 Funzione di blocco dei pulsanti
Èpossibilebloccareipulsantiperevitarnela
pressioneaccidentale.
Questafunzionepermetteatelevisori
compatibilicolcontrolloviaHDMIdibloccarei
pulsantidiquestolettore.
TenerepremutoKEYLOCKperoltre2secondi.
• Ognivoltachel’operazionevieneeseguita,
lafunzionevieneattivataodisattivata.
• Sesiprovaausareillettoreapulsanti
bloccati,LOCKsiaccendesuldisplaydel
pannelloanteriore.
Contenuto della confezione
19
It
Pannello anteriore
2
3
4
9
1 Vassoio del disco
2 Pulsanti di funzionamento
 (STANDBY/ON)
Accendeespegnel’unità.
Nota
SenonsidisattivalacorrentesuOFF,premendo
iltasto(STANDBY/ON)perpiùdi5secondi,
l’unitàsiriavviael’operazionediventapossibile.
 (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Modificalasorgented’ingressoola
funzione.
Se si commuta mentre si visualizza la inestra
dello schermo usando il tasto sul pannello
frontale
1. Lasorgenteinentratasicommutaognivolta
chevienepremutoFUNCTION.
2. Selectthedesiredinputsourceand
press.Selezionarelasorgenteinentrata
desiderataepremere (Riproduzione/
Pausa).
IltastoFUNCTIONcommutalasorgentein
entrataperil[Source Menu].SelezionareHome
Media Galleryperleggereildisco(Pagina39).
 (Stop)
 (Salta)
– TUNE + (Sintonizzazioneradio)
8
7
6
5
3 MIC
4 PORTABLE IN
5  (Riproduzione/Pausa)
6 Porta USB
7 Controllo volume
8 Sensore di telecomando
Puntarequiiltelecomandoadistanze
entroi7m.Sesitrovavicinoadunalucea
fluorescenza,illettorepuòaveredifficoltà
aricevereisegnalideltelecomando.Intal
caso,allontanarelaluceafluorescenzadal
lettore.
9 Display
Contenuto della confezione
1
1
20
It
Contenuto della confezione
Pannello posteriore
1
BCS-424/BCS-222
Contenuto della confezione
1
2
3
6
7
8 9 5 4a b
3
6
7
8 9 5 4a b
BCS-FS121
1
2
1 AC IN
Vieneinseritonellafontedialimentazione
elettrica.
2 Connettori SPEAKERS
3 Ventola di rafreddamento
4 VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT
7 Connettore dell’antenna
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
a HDMI IN 1/2
b Porta LAN
Collegamento
21
It
3. Montarel’altoparlantesurroundanteriore.
Capitolo 2
Collegamento
1 Farpassareilcavodell’altoparlante
attraversoilforodelcavosullatodellabase.
Regolare le impostazioni
di installazione
2
Preparazione degli altoparlanti
1. Collegareicaviallettore.
Inserireicaviconnessiallettorenelconnettore
dellostessocoloresull’altoparlante.
Attenzione
• Iterminalideglialtoparlantisonosottotensione,alla
stessaPERICOLOSAtensionedellacorrentedirete.Per
prevenirerischidifolgorazioninelcorsodelleoperazioni
dicollegamentoodidistaccodeicavideglialtoparlanti,
staccareilcavodialimentazioneprincipaleprimadi
toccarequalsiasipartenonisolata.
• Noncollegarecasseditipodiversodaquellofornitocon
ilsistema.
• Noncollegareglialtoparlantiindotazionead
amplificatoridiversidaquelliforniticonilsistema.
Ilcollegamentoadamplificatoridialtrotipopuò
provocareunproblemadifunzionamentoounincendio.
2. Applicareipiediniantiscivoloallabasedi
ognialtoparlante.
Piedini
antiscivolo
2 Inserirelascatolainferiorenellabasein
modocheilforodelcavosiaposizionatoin
quellaposteriore.
3 Fissarelabaseallascatolainferioredallaparte
delfondo,usandolequattroviti(M4x16).
4 Inserirelascatolasuperioreinquellainferiore.
Collegamento
Montaggio degli altoparlanti
BCS-424
22
It
Collegamento
5 Fissarelascatolasuperioreequellainferiore
dallaparteposterioredell’altoparlanteusando
ledueviti(M4x12).
Montaggio a muro
dell’altoparlante per BCS-424
L’altoparlantecentralehaunforodimontaggio
chepuòessereusatopermontarlosulla
parete.
Prima dell’installazione
Ricordarsicheilsistemadialtoparlantiè
pesanteeilpesopotrebbeallentarelevitio
ilmaterialedellaparetepotrebbenonessere
adeguatoasorreggere,provocandolacaduta
dell’altoparlante.Verificarechelaparete
ches’intendeutilizzaresiaadeguatamente
resistentepersupportareglialtoparlanti.
Noninstallaresuparetidicompensatoo
cartongesso.
2
Collegamento
Attenzione
• Nonserrareeccessivamenteleviti.Sesiserrano
conforzaleviti,lefilettaturedivitie/odadi
potrebberodanneggiarsi.Perilmontaggio,usare
uncacciavitemanualidimediedimensioni.Non
usarecacciavitielettriciodidimensionieccessive
perevitarediapplicareeccessivaforzasuviti
edadi.Assicurarsichenonvisianomateriali
estraneiinseritinellabaseonellascatolainferiore
duranteilmontaggio.Sel’unitàvienemontatacon
materialeestraneoinfilatotralabaseelascatola
inferiore,l’unitàpotrebbenonesseremontatain
sicurezzaeinclinarsiocadere.
• Nonposizionarsidavantiallabasedeldiffusore
altoperspingerlooruotarlo.Ildiffusorepotrebbe
cadereerompersioppurecausarelesioni.Prestare
particolareattenzioneaibambini.
Levitid’installazionenonsonofornite.
Utilizzarevitiindicateperilmaterialedella
pareteeasupportareilpersodell’altoparlante.
Attenzione
• Senonsièsicuridellaqualitàedellaforzadella
parte,consultareuntecnicopereventualiconsigli.
• Pioneernonèresponsabilediincidentiodanni
dovutiall’installazioneimpropria.
5 mm
10 mm
Collegamento del cavo
1. Collegareuncapodelcavodeidiffusoriin
dotazionealretrodiciascundiffusore.
Collegareilfiloconlarigacolorataalterminale
rosso(+);ilfilonormalevaalterminalenero
(–).Premerelalinguettaamollaedinserire
ilfilonelmodovistonellafiguraseguente.
Lasciareandarelalinguettaperfermareilfilo.
Nero (–)
Rosso (+)
Vite per l’installazione
(non in dotazione)
5 mm a 7 mm
Riga rossa
Collegamento
Note aggiuntive
sull’altoparlante per BCS-424
Installareglialtoparlantiprincipalianteriore
destroesinistroallastessadistanzadalTV.
Precauzioni:
Ilsubwoofernonèschermatomagneticamente
enondovrebbeesserepostovicinoaunTV
oaunmonitor.Isupportidimemorizzazione
magnetica(floppy-disk,nastriovideocassette)
devonoessereconservatilontanidalsubwoofer.
Nonappendereilsubwooferaunapareteoal
soffitto.Potrebberocadereprovocandoferimenti.
Posizionare il sistema per
BCS-424
Lafiguraseguentemostraunesempiodi
posizionamentodelsistema.Sinotichelefigure
inquestomanualediistruzionipossonoessere
diversedall’unitàrealeperscopiesemplificativi.
Perilmiglioreaudiosurround,tuttiglialtoparlanti
tranneilsubwooferdevonoessercollocatialla
stessadistanzadallaposizionediascolto( A ).
It
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel
monitorodelloschermoequantopiùpossibile
alivelloconlasuperficiedelloschermo.
A
B
C Altoparlante centrale:
Sistemarel’altoparlantecentralesottoodi
frontealmonitoroschermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)
Altoparlante surround di destra (R):
Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione
diascolto,leggermenterivoltiversol’interno.
D
E
F Subwoofer:
laposizionedelsubwoofernonècosìcritica,
poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali.
Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer
accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo
leggermenteversoilcentrodell’ambienteper
ridurreiriflessidellepareti.
G
Unità
Attenzione
• Attenzionecheibambininonmettanole
manioqualsiasitipodioggettonel*condotto
dell’altoparlante.
*Condottodell’altoparlante:Unambienteperun
suonobassopienonellacassadell’altoparlante
(alloggiamento).
• Posizionarel’altoparlantecentraleadunadistanza
disicurezzadaibambini.
Incasocontrario,l’altoparlantepotrebbecaderee
provocarelesionipersonalie/odanniallaproprietà.
• Glialtoparlanticontengonocomponentimagnetiche,
chepotrebberocausareirregolaritàdicoloresullo
schermoTV(CRT)osulloschermomonitordelPC.
UsareglialtoparlantilontanodalloschermoTV(CRT)
odalloschermodelmonitordelPC.
2
Collegamento
L’altoparlantecentralefornitoconquestosistema
èschermatomagneticamente.Tuttavia,a
secondadelluogod’installazionesipuòverificare
unadistorsionedelcoloresel’altoparlanteè
installatomoltovicinoalloschermodeltelevisore.
Intalcaso,spegnerel’interruttoredeltelevisore
(OFF)eriaccenderlo(ON)dopo15a30min.Se
ilproblemapersisteposizionareilsistemadi
altoparlantilontanodaltelevisore.
23
24
It
Collegamento
Montaggio degli altoparlanti
BCS-222
Preparazione degli altoparlanti
1. Collegareicaviallettore.
2
Inserireicaviconnessiallettorenelconnettore
dellostessocoloresull’altoparlante.
Montaggio a muro
dell’altoparlante per BCS-222
Tuttiglialtoparlantisonodotatidiunforodi
montaggiochepuòessereusatopermontare
unaltoparlantesullaparete.
Prima dell’installazione
Collegamento
Ricordarsicheilsistemadialtoparlantiè
pesanteeilpesopotrebbeallentarelevitio
ilmaterialedellaparetepotrebbenonessere
adeguatoasorreggere,provocandolacaduta
dell’altoparlante.Verificarechelapareteche
s’intendeutilizzaresiaadeguatamenteresistente
persupportareglialtoparlanti.Noninstallaresu
paretidicompensatoocartongesso.
Levitid’installazionenonsonofornite.
Utilizzarevitiindicateperilmaterialedella
pareteeasupportareilpersodell’altoparlante.
Attenzione
Attenzione
• Iterminalideglialtoparlantisonosottotensione,
allastessaPERICOLOSAtensionedellacorrentedi
rete.Perprevenirerischidifolgorazioninelcorso
delleoperazionidicollegamentoodidistacco
deicavideglialtoparlanti,staccareilcavodi
alimentazioneprincipaleprimaditoccarequalsiasi
partenonisolata.
• Noncollegarecasseditipodiversodaquello
fornitoconilsistema.
• Noncollegareglialtoparlantiindotazionead
amplificatoridiversidaquelliforniticonilsistema.
Ilcollegamentoadamplificatoridialtrotipopuò
provocareunproblemadifunzionamentooun
incendio.
• Senonsièsicuridellaqualitàedellaforzadella
parte,consultareuntecnicopereventualiconsigli.
• Pioneernonèresponsabilediincidentiodanni
dovutiall’installazioneimpropria.
Vite per
l’installazione
(non in dotazione)
5 mm
10 mm
5 mm a 7 mm
2. Applicareipiediniantiscivoloallabasedi
ognialtoparlante.
Piedini antiscivolo
Questo foro viene usato per issare l'unità
al supporto dell'altoparlante.
Attenzione: Attenzione: Non usare questo
foro per montarli sulla parete o sul soffitto.
L'altoparlante potrebbe cadere e causare
incidenti.
Collegamento
Note aggiuntive
sull’altoparlante per BCS-222
Installareglialtoparlantiprincipalianteriore
destroesinistroallastessadistanzadalTV.
Precauzioni:
Ilsubwoofernonèschermatomagneticamente
enondovrebbeesserepostovicinoaunTV
oaunmonitor.Isupportidimemorizzazione
magnetica(floppy-disk,nastriovideocassette)
devonoessereconservatilontanidalsubwoofer.
Nonappendereilsubwooferaunapareteoal
soffitto.Potrebberocadereprovocandoferimenti.
Posizionare il sistema per
BCS-222
Lafiguraseguentemostraunesempiodi
posizionamentodelsistema.Sinotichele
figureinquestomanualediistruzionipossono
esserediversedall’unitàrealeperscopi
esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround,
tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono
essercollocatiallastessadistanzadalla
posizionediascolto( A ).
It
Altoparlante frontale di sinistra (L)
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel
monitorodelloschermoequantopiùpossibile
alivelloconlasuperficiedelloschermo.
A
B
C Altoparlante centrale
Sistemarel’altoparlantecentralesottoodi
frontealmonitoroschermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)
Altoparlante surround di destra (R):
Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione
diascolto,leggermenterivoltiversol’interno.
D
E
F Subwoofer:
laposizionedelsubwoofernonècosìcritica,
poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali.
Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer
accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo
leggermenteversoilcentrodell’ambienteper
ridurreiriflessidellepareti.
G
Unità
Attenzione
• Attenzionecheibambininonmettanole
manioqualsiasitipodioggettonel*condotto
dell’altoparlante.
*Condottodell’altoparlante:Unambienteperun
suonobassopienonellacassadell’altoparlante
(alloggiamento).
• Posizionarel’altoparlantecentraleadunadistanza
disicurezzadaibambini.
Incasocontrario,l’altoparlantepotrebbecaderee
provocarelesionipersonalie/odanniallaproprietà.
• Glialtoparlanticontengonocomponentimagnetiche,
chepotrebberocausareirregolaritàdicoloresullo
schermoTV(CRT)osulloschermomonitordelPC.
UsareglialtoparlantilontanodalloschermoTV(CRT)
odalloschermodelmonitordelPC.
2
Collegamento
L’altoparlantecentralefornitoconquesto
sistemaèschermatomagneticamente.
Tuttavia,asecondadelluogod’installazione
sipuòverificareunadistorsionedelcolore
sel’altoparlanteèinstallatomoltovicinoallo
schermodeltelevisore.Intalcaso,spegnere
l’interruttoredeltelevisore(OFF)eriaccenderlo
(ON)dopo15a30min.Seilproblemapersiste
posizionareilsistemadialtoparlantilontanodal
televisore.
25
26
It
Collegamento
Montaggio degli altoparlanti
BCS-FS121
Preparazione degli altoparlanti
1. Collegareicaviallettore.
2
Inserireicaviconnessiallettorenelconnettore
dellostessocoloresull’altoparlante.
Montaggio a muro
dell’altoparlante per BCS-FS121
Tuttiglialtoparlantisonodotatidiunforodi
montaggiochepuòessereusatopermontare
unaltoparlantesullaparete.
Prima dell’installazione
Collegamento
Ricordarsicheilsistemadialtoparlantiè
pesanteeilpesopotrebbeallentarelevitio
ilmaterialedellaparetepotrebbenonessere
adeguatoasorreggere,provocandolacaduta
dell’altoparlante.Verificarechelapareteche
s’intendeutilizzaresiaadeguatamenteresistente
persupportareglialtoparlanti.Noninstallaresu
paretidicompensatoocartongesso.
Levitid’installazionenonsonofornite.
Utilizzarevitiindicateperilmaterialedella
pareteeasupportareilpersodell’altoparlante.
Attenzione
• Iterminalideglialtoparlantisonosottotensione,
allastessaPERICOLOSAtensionedellacorrentedi
rete.Perprevenirerischidifolgorazioninelcorso
delleoperazionidicollegamentoodidistacco
deicavideglialtoparlanti,staccareilcavodi
alimentazioneprincipaleprimaditoccarequalsiasi
partenonisolata.
• Noncollegarecasseditipodiversodaquello
fornitoconilsistema.
• Noncollegareglialtoparlantiindotazionead
amplificatoridiversidaquelliforniticonilsistema.
Ilcollegamentoadamplificatoridialtrotipopuò
provocareunproblemadifunzionamentooun
incendio.
Attenzione
• Senonsièsicuridellaqualitàedellaforzadella
parte,consultareuntecnicopereventualiconsigli.
• Pioneernonèresponsabilediincidentiodanni
dovutiall’installazioneimpropria.
Vite per
l’installazione
(non in dotazione)
5 mm
10 mm
5 mm a 7 mm
2. Applicareipiediniantiscivoloallabasedi
ognialtoparlante.
Piedini antiscivolo
Questo foro viene usato per issare l'unità
al supporto dell'altoparlante.
Attenzione: Attenzione: Non usare questo
foro per montarli sulla parete o sul soffitto.
L'altoparlante potrebbe cadere e causare
incidenti.
Collegamento
Note aggiuntive
sull’altoparlante per BCS-FS121
Installareglialtoparlantiprincipalianteriore
destroesinistroallastessadistanzadalTV.
Precauzioni:
Ilsubwoofernonèschermatomagneticamente
enondovrebbeesserepostovicinoaunTV
oaunmonitor.Isupportidimemorizzazione
magnetica(floppy-disk,nastriovideocassette)
devonoessereconservatilontanidalsubwoofer.
Nonappendereilsubwooferaunapareteoal
soffitto.Potrebberocadereprovocandoferimenti.
Posizionare il sistema per
BCS-FS121
Lafiguraseguentemostraunesempiodi
posizionamentodelsistema.Sinotichele
figureinquestomanualediistruzionipossono
esserediversedall’unitàrealeperscopi
esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround,
tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono
essercollocatiallastessadistanzadalla
posizionediascolto( A ).
It
Altoparlante frontale di sinistra (L)
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel
monitorodelloschermoequantopiùpossibile
alivelloconlasuperficiedelloschermo.
A
B
F Subwoofer:
laposizionedelsubwoofernonècosìcritica,
poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali.
Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer
accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo
leggermenteversoilcentrodell’ambienteper
ridurreiriflessidellepareti.
G
Unità
Attenzione
• Attenzionecheibambininonmettanole
manioqualsiasitipodioggettonel*condotto
dell’altoparlante.
*Condottodell’altoparlante:Unambienteperun
suonobassopienonellacassadell’altoparlante
(alloggiamento).
• Posizionarel’altoparlantecentraleadunadistanza
disicurezzadaibambini.
Incasocontrario,l’altoparlantepotrebbecaderee
provocarelesionipersonalie/odanniallaproprietà.
• Glialtoparlanticontengonocomponentimagnetiche,
chepotrebberocausareirregolaritàdicoloresullo
schermoTV(CRT)osulloschermomonitordelPC.
UsareglialtoparlantilontanodalloschermoTV(CRT)
odalloschermodelmonitordelPC.
2
Collegamento
L’altoparlantecentralefornitoconquesto
sistemaèschermatomagneticamente.
Tuttavia,asecondadelluogod’installazione
sipuòverificareunadistorsionedelcolore
sel’altoparlanteèinstallatomoltovicinoallo
schermodeltelevisore.Intalcaso,spegnere
l’interruttoredeltelevisore(OFF)eriaccenderlo
(ON)dopo15a30min.Seilproblemapersiste
posizionareilsistemadialtoparlantilontanodal
televisore.
27
28
It
Collegamento
Connessioni alla TV
Effettuareunodeicollegamenticheseguonoa
secondadellecapacitàdelleapparecchiature
esistenti.
• ConnessioneHDMI(pagina28)
• Connessionevideo(pagina29)
2
Connessione HDMI
SeaveteunaHDMITVounoschermo,è
possibileconnetterliaquestolettoreusandoun
cavoHDMI(CavoHDMI®/™adaltavelocità).
ConnettereilterminaleHDMIsullettore
aquelloHDMIsuunaTVounoschermo
compatibileconHDMI.
Nota
Collegamento
• Inbasealleapparecchiaturechesidesidera
connettere,esistonovariemodalitàdiconnessione
dellettore.Usaresolounadelleconnessioni
descritteinquestomanuale.
Latoposteriore
dell’unità
• ConsultareimanualidellapropriaTV,
videoregistratore,impiantostereooaltre
apparecchiaturealfinedieffettuareilmiglior
collegamento.
• Assicurarsicheillettoresiacollegatodirettamente
allaTV.SintonizzarelaTVsulcanalediingresso
videocorretto
• NonconnettereillettorepassandodalVCR.
L’immagineDVDpotrebbeveniredistortadal
sistemadiprotezionedellacopia.
Cavo
HDMI
TV
ImpostarelasorgenteTVsuHDMI(consultare
ilmanualedelTV).
Attenzione
ConnettereillettoreelaTVusandoilcavo
HDMIdasolononpermettediascoltarel’audio
dall’apparecchio.Connettereancheattraverso
ilcavoottico(pagina31)oquelloaudio
analogico(pagina30).
Collegamento con dispositivi DVI
• Non è possibile collegarsi a dispositivi DVI
(ad esempio monitor per computer) non
compatibili con HDCP.HDCPèunostandard
perlaprotezionedicontenutiaudiovisivi
attraversol’interfacciaDVI/HDMI.
• Nonvengonoemessisegnaliaudio.
Collegarsiusandouncavoaudio,ecc.
• Questolettoredevevenirecollegatoa
dispositivicompatibiliconHDMI.Secisi
collegaadispositiviDVI,potrebbeanche
nonfunzionare.
Collegamento
Funzione ARC (canale di
ritorno audio)
LafunzioneARCpermettecheunaTVadatta
perHDMIinviiilflussoaudioallapresaHDMI
OUTdiquestolettore.
Perusarequestafunzione:
- LavostraTVdevesupportarelafunzione
ARC.
Connessione video
CollegareilconnettoreVIDEO OUTdellettore
alconnettorevideosulTVtramiteilcavovideo.
Poteteascoltarel’audiosull’altoparlantedel
sistema.
Latoposteriore
dell’unità
2
- SideveusareilcavoHDMI(CavoHDMI®/™
adaltavelocità).
- SidevecollegareconlaspinaHDMIINdella
TVchesupportalafunzioneARCusandola
spinaHDMIINdiquestolettore.
- PotetecollegaresolounastazioneHome
TheaterallaTVcompatibileconl’ARC.
- LafunzioneARCnongarantiscechela
funzioneoperiinognicasoanchesele
suddettecondizionisonosoddisfatte.
- QuandousatelafunzioneARC,ilcomando
CEC(controlloelettronicadiconsumo)può
essereattivo.SenonsivuoleusareCEC,
sipuòarrestareilfunzionamentousando
leimpostazioni[Control: Of]suHDMI.In
questocaso,ènecessariocollegarelaTVe
questolettoreconuncavootticoperinviare
ilflussoaudioaquestolettore.
- Attivarel’unitàsesiusalafunzioneCEC.
- CECnonfunzionadurantelamodalitàdi
Standby.
It
Collegamento
- Ilmetododiimpostazionedell’ARCpuò
esserediversoinrelazioneallaTV.Per
idettaglidellafunzioneARC,vedereil
manualedellaTV.
29
Cavovideo
TV
30
It
Collegamento
Connessione dell’antenna
Perascoltarelaradioconnetterel’antenna
fornitaindotazione.
Connessione con il
dispositivo esterno
Connessione AUX
Potetegoderedelsuonoprodottodaun
componenteesternotramiteglialtoparlantidi
questosistema.
2
Collegamento
Connettereijackdiuscitaaudioanalogicidel
componenteallaportaAUXS/D(INPUT)di
questaunità.Equindiselezionarel’opzione
[AUX]premendoFUNCTIONeENTER.
Latoposteriore
dell’unità
Latoposterioredell’unità
Nota
• Unavoltaconnessal’antennaafiloFMtenerla
nellaposizionepiùorizzontalepossibile.Verificare
chel’antennaafiloFMsiacompletamentedistesa.
Bianco
Rosso
Aijackdiuscitaaudio
delcomponente(TV,
VCR,ecc.)
Collegamento
31
It
Collegamento d’ingresso
(PORTABLE IN)
Collegamento ingresso
OPTICAL IN 1/2
Collegareiljackdellacuffia(oallinearlo)del
lettoreaudioportatilenellapresaPORTABLEIN
diquestaunità.Equindiselezionarel’opzione
[Portable In]premendotastiFUNCTIONe
ENTER.
Connettereilterminalediuscitaotticodel
vostrocomponentealterminaleOPTICAL IN
1o2sull’unità.Equindiselezionarel’opzione
[Optical IN 1/2] premendoFUNCTIONeENTER.
Potetegoderedelsuonodellettoreaudio
portatiletramiteglialtoparlantidiquesto
sistema.
Potetegoderedelsuonodelcomponentecon
uncollegamentootticodigitaletramitegli
altoparlantidiquestosistema.
Versol’uscitajack
otticodigitaledel
componente
LettoreMP3,ecc.
Nota
• QuandosiinserisceilterminalePORTABLEIN,
tenerelapartesuperioredell’unitàconlamanoper
evitarechesisposti.
Collegamento
Latoposterioredell’unità
2
32
It
Collegamento
Connessione INGRESSO HDMI
1/2
Potetegoderedelleimmaginiesuonodel
componentetramitequestocollegamento.
2
ConnettereiljackHDMIOUTdelcomponente
aijack HDMI IN 1 o2dell’unità.Equindi
selezionarel’opzione[HDMI IN 1/2]premendo
FUNCTIONeENTER.
Collegamento
Latoposterioredell’unità
VersoiljackHDMI
OUTdelproprio
componente
(decoder,ricevitore
satellitaredigitale,
consollevideo
gameecc.)
Collegamento di un
ADATTATORE Bluetooth®
opzionale
Quandoil’BluetoothADATTATORE(Modello
PioneerNo.AS-BT100oAS-BT200)viene
collegatoaquestaunità,èpossibileusareun
prodottodotatoditecnologiawirelessBluetooth
(telefonocellulare,lettoredimusicadigitale,
ecc.)perascoltarelamusicainwireless.
ConnettereunADATTATOREBluetoothal
terminaleADAPTERPORTsulpannello
posteriore.
*Perleistruzioniperriprodurreildispositivo
contecnologiawirelessBluetooth,vedi
AccoppiamentodiunADATTATOREBluetooth
conundispositivodotatoditecnologiawireless
Bluetoothapagina55.
Latoposterioredell’unità
Nota
• Potetemodificarelarisoluzionevideonelmodo
HDMIIN1/2.Modificarelarisoluzionevideodel
componentecollegato.
• Seilsegnalevideodiuscitaèanomaloquando
vieneconnessoilcomputeraljackHDMIIN1/2,
modificarelarisoluzionedelpersonalcomputera
576p,720p,1080ioppure1080p.
• Ilsegnalevideodall’ingressoHDMInonpuò
essereinviatodalleuscitedelcomponenteovideo
composito.
• Potrebbenonesserepossibileemettereimmagini
3Dsecondoiltipodisegnalediuscita3Dde
dispopsitivoconnesso.
Bluetooth®
ADATTATORE
Nota
• NonspostateilricevitorequandoBluetooth
ADATTATOREèconnesso.Farlopotrebbecausare
guastiocontattidifettosi.
Collegamento
Connessione alla rete
domestica
Questolettorepuòessereconnessoaunarete
locale(LAN)tramiteilportaleLANsullaparte
posterioredelpannello.
Connettendol’unitàallareteabandalarga
domestica,aveteaccessoaserviziquali
interattivitàBDLiveeservizionline.
2
Perulterioriinformazioniconsultarela
documentazionerelativaallapropriaperiferica
direte.
ServercertificatoperPCe/oDLNA
Nota
• Noncollegareuncavotelefonicomodularealla
portaLAN.
• Poichéesistonodiverseconfigurazionidella
connessione,seguirelespecifichedellasocietà
telefonicaodelfornitorediaccesso.
• SesidesideraaccedereacontenutideiPCodei
serverDLNA,questolettoredeveessereconnesso
alorotramiteunroutersullastessaretelocale.
Latoposteriore
dell’unità
Collegamento
Router
L’usodiunaretecablatagarantiscele
prestazionimigliori,poichéleperiferichesi
connettonodirettamenteallareteenonsono
soggetteainterferenzedellefrequenzeradio.
• QuandosicollegaoscollegailcavoLAN,afferrare
laspinaenonilcavo.Quandosiscollegailcavo
LAN,nontirarlomaestrarlodallapresapremendo
inbassolalinguetta.
It
Servizioa
bandalarga
Connessione alla rete cablata
ConnetterelaportaLANallaporta
corrispondentedelpropriomodemorouter
usandouncavoLANoEthernetdisponibile
commercialmente.
33
34
It
Collegamento
Note relative alla connessione di
rete:
2
Collegamento
• Moltiproblemidiconnessionediretedurate
laconfigurazionepossonoessererisolti
eseguendounresetdelrouteromodem.Dopo
avereconnessoillettoreallaretedomestica,
accendereespegnereilcavodialimentazione
delrouterdelleretedomesticaoppureal
modemviacavo.Quindiaccenderee/o
riconnettereilcavodialimentazione.
• DipendendodalfornitorediserviziInternet
(ISP)ilnumerodidispositivichepossono
ricevereilservizioInternetpuòessere
limitatodaiterminidiservizioapplicabili.Per
maggioridettaglirivolgersialpropriogestore
delservizio.
• Lanostraaziendanonèresponsabileper
eventualicattivifunzionamentidellettoree/o
lafunzionediconnessioneaInternetacausa
dierrori/cattivifunzionamentiassociatialla
connessioneaInternetdibandalargaoaltre
apparecchiatureconnesse.
• LefunzionideidischiBD-ROMresi
disponibilitramitelafunzionediconnessione
internetnonsonocreateofornitedalla
nostraaziendaelanostraaziendanon
èresponsabileperlalorofunzionalitào
disponibilitàcontinuata.Alcunimateriali
relativialdiscoresidisponibilitramitela
connessioneInternetpossonononessere
compatibiliconquestolettore.Seavete
domanderelativeaquesticontenuti,
rivolgetevialproduttoredeldisco.
• AlcunicontenutiInternetrichiedonouna
connessionedireteabandalarga.
• Ancheseillettoreèconnessoeconfigurato
correttamente,alcunicontenutiInternet
possonononfunzionarecorrettamente
acausadicongestionedirete,laqualità
dellabandadelproprioservizioInterneto
problemiconilfornitoredeicontenuto.
• AlcuneoperazionisulleconnessioniInternet
possonononesserepossibiliacausadidate
restrizioniimpostedalfornitorediservizi
internet(ISP)cheviforniscelaconnessionea
Internetabandalarga.
• Eventualiaddebitiimpostidalfornitore
ISPincluso,senzalimitazione,icostidi
connessionesonovostraresponsabilità.
• Perlaconnessionecablatadiquestolettore
ènecessariaunaportaA10Base-To100
Base-TXLAN.SeilvostroservizioInternet
nonpermettequestotipodiconnessione,
nonsaràpossibilecollegareillettore.
• PerusareunservizioxDSLènecessario
utilizzareunrouter.
• PerusareunservizioxDSLènecessario
unmodemxDSLeperusareilserviziodi
modemcablatoènecessariounmodem
cablato.Dipendendodalmetododiaccesso
dell’accordodilicenzaconilvostroISP,è
possibilechelafunzionediconnessione
Internetdelvostrolettoreoèpossibileche
abbiateunlimiteaidispositivichepossono
esserecollegaticontemporaneamente.(Se
ilvostroISPlimital’abbonamentoadun
dispositivo,èpossibilecheaquestoquesto
lettorenonsiapermessoconnettersia
Internetquandoallareteègiàconnessoun
PC.)
• Èpossibilechel’usodiun“Router”nonsia
permessoosialimitatodipendendodalle
politicheerestrizionipostedalISP.Per
maggioridettaglirivolgersidirettamenteal
proprioISP.
• Spegneretutteleapparecchiaturenon
utilizzatepresentisullaretedomestica
locale.Alcunidispositivipossonogenerare
trafficodirete.
• Perottenereunatrasmissionemigliore,
posizionareillettoreilpiùvicinopossibileal
puntodiaccesso.
• Portarsiilpiùvicinopossibilealpuntodi
accessoesepossibileorientarenuovamente
l’antennainmodochenonvisianoostacoli
traessaeilpuntodiaccesso.
Collegamento
Connessione dispositivo
USB
I dispositivi USB
IdispositiviUSBcollegabiliaquestolettore
sonoiseguenti.
35
Questolettoreèingradodiriprodurrefile
video,musicaliedifotopresentidiun
dispositivoUSB.
1. InserireundispositivoUSBnellaportaUSB
finoaquandononèbeninserito.
• DispositividimemoriadimassaUSB2.0
2
Collegamento
• FilesystemFAT16eFAT32,capacitàminimadi
1GB(siraccomandano2GBopiù)
Nota
• Idispositiviformattaticonfilesystemnonfraquelli
elencatinonsonoutilizzabili.
• IdispositiviUSBpossonononvenirericonosciuti
secontengonovariepartizioni.
Nota
• AlcunidispositiviUSBpossonononfunzionarecon
questolettore.
• Idispositivipossonononfunzionaresecollegati
allaportaUSBattraversounlettoredischedeo
hubUSB.
Collegamento di dispositivi USB
• QuandosiinserisceilterminaleUSB,tenerela
partesuperioredell’unitàconlamanoperevitare
chesisposti.
• IlfunzionamentodeidispositiviUSBnonviene
garantito.
Attenzione
• PrimadicollegareoscollegaredispositiviUSB,
nondimenticaredispegnereillettore.
• UsaredispositiviUSBvuoti(chenoncontengano
dati).
• Sesiusaundiscorigidoesternocomedispositivo
didimemoria,accenderlosempreprimadi
accenderequestolettore.
• SeundispositivoUSBesternoèprotettodalla
scrittura,disattivarelaprotezione.
• NelcollegareilcavoUSB,tenerefissolospinotto
edinserirlonellaportaorizzontalmenteecon
l’orientamentocorretto.
• Sottoponendolospinottoasforzieccessivisi
possonoottenerecollegamentiscadentierendere
impossibilelascritturadidatisudispositiviUSB.
• SeundispositivoUSBècollegatoedillettoreè
acceso,nonscollegarneilcavodialimentazione.
• NonèpossibileconnetterelaportaUSBdell’unità
aunPC.Nonèpossibileutilizzarel’unitàcome
dispositivodimemorizzazione.
• SesiconnettepiùdiundispositivoUSB,il
numerovisualizzatoperildispositivoUSBpuò
cambiaresecondoiltipodidispositivoconnesso
olecircostanze.Perconfermareilnumerodel
dispositivoUSB,andaresu[[HOME MENU]d
[Home Media Gallery].
It
• UsareuncavoUSBlungo2metriomeno.
36
It
Come iniziare
Capitolo 3
Come iniziare
Impostazioni con il
menu Setup Navigator
HOME MENU per
 Premere
visualizzare il menu Home, scegliere
Initial Setup d Setup Navigator d
Start, e poi premere ENTER.
Primadiusareillettoreneicasiseguenti,non
mancaredifarequesteregolazioni.
3. Avviare Setup Navigator.
PremereENTER.
y SetupNavigatorparte.
• DopolaformattazionediInitial Setup.
4. Scegliere la lingua dei messaggi sullo
schermo.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
SeuntelevisoreflatscreenPioneer
compatibileconControlvienecollegatoal
terminaleHDMI OUTdiquestolettore,le
impostazionidellalinguavengonoimportate
daltelevisoreflatscreenPioneerprimache
Setup Navigatorinizi.
• Alprimousodellettore.
3
Se il menu Setup Navigator non è
visualizzato
• Dopoaveraggiornatoilsoftwaredellettore.
Come iniziare
Attenzione
• Primadiaccenderel’apparecchio,controllarechei
collegamentifraillettoreeglialtridispositivisiano
corretti.Inoltre,accendereidispositivicollegatial
lettoreprimadiaccenderequest’ultimo.
• Sesiusauntelevisoreflatscreenoproiettore
PioneercompatibileconlafunzioneControl,
portareControlsuOnneldispositivocollegato
primadiaccenderequestolettore.
Nota
• SeuntelevisoreflatscreenoproiettorePioneer
compatibileconlafunzioneControlècollegatoal
lettoreusandouncavoHDMI,illettoresiimposta
dasésullaqualitàmassimadelleimmaginidicuiil
dispositivoècapace.
1. Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso desiderato.
Perquantoriguardailcontrollodel
televisore,controllareleistruzioniperl’uso
diquest’ultimo.
2. Accendere il lettore.
PremereSTANDBY/ON.
ControllarecheilmenuSetupNavigatorsia
visualizzato.
5. Scegliere la risoluzione di uscita adatta
al televisore collegato.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
6. Scegliere il rapporto di forma adatto al
televisore collegato.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
7. Chiudere il menu Setup Navigator.
PremereENTER.
y SetupNavigatorfinisceel’impostazione
vienememorizzata.
y Premere RETURNpertonarealla
schermataprecedente.
Come iniziare
37
It
Controllo del televisore
con il telecomando del
lettore
Quandoilcodicedellamarcadelproprio
televisorevieneimpostatocoltelecomandodel
lettore,iltelevisorepuòvenirecontrollatocol
telecomandodellettore.
Attenzione
• Nelcasodialcunimodellipotrebbenonesser
possibilecontrollareiltelevisorecoltelecomando
dellettoreancheselamarcaèfraquelledellalista.
3
1. Digitare le 2 lettere del codice della
marca.
Premereipulsantinumerici(da0a9)
perdigitareilcodicementresipremeTV
CONTROL.
Nota
y L’impostazionepredefinitaè00(PIONEER).
y Sesicommetteunerrorenell’immettereil
codice,lasciareandareTV CONTROLe
riprenderedall’inizio.
y Seunamarcapossiedepiùdiuncodice,
provarlinell’ordinefinoatrovarequelloconcui
iltelevisorechefunziona.
2. Controllare che il televisore risponda ai
comandi.
ControllareiltelevisoreusandoTV
CONTROL.
–Dapremereperaccendereespegnereil
televisore.
INPUT SELECT –Dapremerepercambiare
l’ingressodeltelevisore.
CH +/– –Dapremerepercambiarecanale
deltelevisore.
VOL +/– –Dapremereperregolareilvolume.
Come iniziare
• Leimpostazionipossonotornareaivaloripredefiniti
dopolasostituzionedellebatterie.Sequesto,
ripetereleimpostazioni.
38
It
Come iniziare
Lista dei codici di controllo del televisore
Code(s)Codicidellemarche
3
Come iniziare
PIONEER00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA44
ADMIRAL31
AIWA60
AKAI32,35,42
AKURA41
ALBA 07,39,41,44
AMSTRAD42,44,47
ANITECH44
ASA 45
ASUKA41
AUDIOGONIC07,36
BASIC LINE41,44
BAUR31,07,42
BEKO38
BEON07
BLAUPUNKT31
BLUE SKY41
BLUE STAR18
BPL 18
BRANDT36
BTC41
BUSH07,41,42,44,47,56
CASCADE44
CATHAY07
CENTURION07
CGB 42
CIMLINE44
CLARIVOX07
CLATRONIC38
CONDOR38
CONTEC44
CROSLEY32
CROWN38,44
CRYSTAL42
CYBERTRON41
DAEWOO07,44,56
DAINICHI41
DANSAI07
DAYTON44
DECCA07,48
DIXI07,44
DUMONT53
ELIN07
ELITE41
ELTA44
EMERSON42
ERRES07
FERGUSON07,36,51
FINLANDIA35,43,54
FINLUX 32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE40,44
FISHER32,35,38,45
FORMENTI32,07,42
FRONTECH31,42,46
FRONTECH/PROTECH32
FUJITSU 48
FUNAI40,46,58
GBC32,42
GE00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC07,34,48
GELOSO32,44
GENERAL29
GENEXXA31,41
GOLDSTAR10,23,21,02,
07,50
GOODMANS07,39,47,48,
56
GORENJE38
GPM41
GRAETZ31,42
GRANADA07,35,42,43,
48
GRADIENTE30,57
GRANDIN18
GRUNDIG31,53
HANSEATIC07,42
HCM18,44
HINARI07,41,44
HISAWA18
HITACHI 31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU56
HYPSON07,18,46
ICE46,47
IMPERIAL38,42
INDIANA07
INGELEN31
INTERFUNK31,32,07,42
INTERVISION46,49
ISUKAI41
ITC42
ITT31,32,42
JEC05
JVC13,23
KAISUI18,41,44
KAPSCH31
KENDO42
KENNEDY32,42
KORPEL07
KOYODA44
LEYCO07,40,46,48
LIESENK&TTER07
LOEWE07
LUXOR32,42,43
M-ELECTRONIC31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE32,49
MAGNAFON49
MAGNAVOX07,10,03,12,
29
MANESTH 39,46
MARANTZ07
MARK07
MATSUI07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL34
MEDIATOR07
MEMOREX44
METZ31
MINERVA31,53
MITSUBISHI09,10,02,21,
31
MULTITECH44,49
NEC59
NECKERMANN31,07
NEI07,42
NIKKAI05,07,41,46,48
NOBLIKO49
NOKIA32,42,52
NORDMENDE32,36,51,
52
OCEANIC31,32,42
ORION32,07,39,40
OSAKI41,46,48
OSO41
OSUME48
OTTO VERSAND31,32,07,
42
PALLADIUM38
PANAMA46
PANASONIC31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA42
PAUSA44
PHILCO32,42
PHILIPS31,07,34,56,68
PHOENIX32
PHONOLA07
PROFEX42,44
PROTECH07,42,44,46,49
QUELLE31,32,07,42,45,
53
R-LINE07
RADIOLA07
RADIOSHACK10,23,21,
02
RBM53
RCA01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION32,42
REX31,46
ROADSTAR41,44,46
SABA31,36,42,51
SAISHO39,44,46
SALORA31,32,42,43
SAMBERS49
SAMSUNG07,38,44,46,
69,70
SANYO35,45,48,21,14,
91
SBR07,34
SCHAUB LORENZ42
SCHNEIDER07,41,47
SEG42,46
SEI32,40,49
SELECO31,42
SHARP02,19,27,67,90
SIAREM32,49
SIEMENS31
SINUDYNE32,39,40,49
SKANTIC43
SOLAVOX31
SONOKO07,44
SONOLOR31,35
SONTEC07
SONY04
SOUNDWAVE07
STANDARD41,44
STERN31
SUSUMU41
SYSLINE07
TANDY31,41,48
TASHIKO34
TATUNG07,48
TEC42
TELEAVIA36
TELEFUNKEN36,37,52
TELETECH44
TENSAI40,41
THOMSON36,51,52,63
THORN31,07,42,45,48
TOMASHI18
TOSHIBA05,02,26,21,53
TOWADA42
ULTRAVOX32,42,49
UNIDEN92
UNIVERSUM31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL07
VICTOR13
VOXSON31
WALTHAM43
WATSON07
WATT RADIO32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE07
YOKO07,42,46
ZENITH 03,20
Riproduzione
Capitolo 4
Riproduzione
Riproduzione di dischi e
ile
Questasezionedescriveleoperazioniprincipali
dellettore.
Perquantoriguardaitipididiscoefileche
possonovenireriprodotti,consultarepagina
10.Ifilevideo,diimmaginiemusicaliregistrati
sudiscovengonoriprodotticonHomeMedia
Gallery(pagina48).
2. Premere  OPEN/CLOSE per fare aprire
il piatto portadisco e caricare un disco.
Nota
y Caricareildiscocollatostampatorivoltoinalto.
y Laletturadeldiscorichiedequalchedecinadi
secondi.Unavoltacheessoèstatoletto,ilsuo
tipovienevisualizzatoneldisplaydelpannello
anteriore.
y SevienecaricatounBDconrestrizionialla
riproduzionedeterminatedaunlettoreBD,
apparelaschermatadidigitazionedelcodice
PIN.Intalcaso,digitareilpropriocodicePIN.
3. Premere  PLAY per riprodurre il disco.
y Perportareinpausaillettore,premere
PAUSEdurantelariproduzione.
y Perfermareillettore,premereSTOP
durantelariproduzione.
Nota
y Alcunidischiinizianolariproduzione
automaticamentequandoilpiattoportadisco
vienerichiuso.
y IDVD-Videopossiedonounacaratteristicadi
controllogenitori.Persbloccareilcontrollo
genitori,digitareilpasswordregistratonel
lettore.Perdettagli,vedipagina64.
It
 Se appare il menu del disco
Peralcunidischi,ilmenuvienevisualizzato
automaticamentequandolariproduzione
inizia.Ilcontenutodelmenudeldiscoedilsuo
usodipendonodaldisco.
 Ripresa della riproduzione dal punto
di interruzione (funzione di ripresa
della riproduzione)
y SeSTOPvienepremutodurantela
riproduzione,ilpuntodiinterruzioneviene
memorizzato.QuandoPLAYvienepremuto,
lariproduzioneriprendedatalepunto.
y Percancellarelafunzionediripresadella
riproduzione,premereSTOPmentrela
riproduzioneèferma.
Nota
y Lafunzionediripresadellariproduzioneviene
cancellataautomaticamenteneiseguenticasi:
– Seilpiattoportadiscovieneaperto.
– Selafinestradellalistadeifilevienecambiata.
– Seilsistemavienespento.(NelcasodeiBD
edeiDVD,questononcancellalafunzione
diripresadellariproduzione.)
y Perpotercontinuareinseguitolariproduzione
daunaposizioneparticolare,vedere
Continuazionedellariproduzionedauna
posizioneparticolare(ContinuedViewing
Playback)apagina47.
y Lafunzionediripresadellariproduzionenon
puòvenireusatapercertidischi.
 Playback di disco/file se sono state
selezionate altre funzioni
1. Premere  OPEN/CLOSE per fare aprire
il piatto portadisco e caricare un disco.
2. Premere HOME MEDIA GALLERY per
far comparire Home Media Gallery.
3. Selezionare il tipo del disco (BDMV/
BDAV/DVD ecc.).
4
Riproduzione
1. Premere  STANDBY/ON per
accendere il sistema.
Accendereiltelevisoreesceglierel’ingresso
desiderato.
39
40
It
Riproduzione
Scansione in avanti ed inversa
Passi in avanti ed all’indietro
 Durante la riproduzione, premere
REV o FWD.
y Lavelocitàdiscansionecambiaadogni
pressionedelpulsante.Lavariazione
divelocitàdipendedaldiscoofile
(lavelocitàapparenelloschermodel
televisore).
 A riproduzione in pausa, premere /
o /.
y L’immagineavanzaoindietreggiadiun
passoadognipressionedelpulsante.
 Per riprendere la riproduzione normale
Riproduzione ripetuta di una
sezione speciica di un titolo o
brano (ripetizione A-B)
 Premere  PLAY.
Riproduzione di capitoli, brani
o ile speciici.
4
Riproduzione
 Durante la riproduzione, digitare
il numero di capitolo/brano/file da
scegliere.
y Premereipulsantinumerici(da0a9)per
digitareilnumeroepremereENTER.
y PremereCLEARpercancellarequantogià
digitato.
Salto di contenuti
 Durante la riproduzione, premere  o
.
y Sesipreme,lariproduzione
passaall’iniziodelcapitolo/brano/file
successivo.
y Sevienepremutomentreunfile
videooaudiostavenendoriprodotto,la
riproduzionetornaall’iniziodelcapitolo/
brano/fileattuale.Premereduevolteper
passareall’iniziodelcapitolo/brano/file
precedente.
y Sevienepremutomentre
un’immagineèvisualizzata,la
riproduzionetornaalfileprecedente.
Riproduzione al rallentatore
 A riproduzione in pausa, tener premuto
/ o /.
y Lavelocitàcambiaognivoltache
ilpulsantevienepremuto(eviene
visualizzatasulloschermodeltelevisore).
 Per riprendere la riproduzione normale
 Premere  PLAY.
 Per riprendere la riproduzione normale
 Premere  PLAY.
Usarequestaproceduraperriprodurre
ripetutamenteunasezionediuntitoloobrano.
1 Durante la riproduzione, premere A-B
per scegliere il punto di partenza.
y A-apparesulloschermodeltelevisore.
2. Durante la riproduzione, premere A-B
per scegliere il punto di fine.
y LariproduzionearipetizioneA-Binizia.
 Per cancellare la riproduzione a
ripetizione A-B
y PremereA-BdurantelariproduzioneA-B
Repeat.
Nota
y LariproduzionearipetizioneA-Bneiseguenti
casi:
– Sesiricercaaldifuoridellagammadiripetizione.
– Sesiiniziaun’altrariproduzionearipetizione
ocasuale.
Ripetizione della riproduzione
(riproduzione ripetuta)
Usarequestaproceduraperriprodurreildisco,
titolo,capitolo,branoofileattualepiùvolte.
 Durante la riproduzione, premere REPEAT.
y AdognipressionediREPEATlamodalità
diripetizionecambianelmodoseguente.
BD
CapitoloattualedTitoloattuale
DVD
CapitoloattualedTitoloattualedTuttii
titoli
CD/ile video/ile audio/ile di immagine
Brano/fileattualedTuttiibrani/Tuttii
filedellacartella
Riproduzione
 Per cancellare la riproduzione ripetuta
y PremereREPEATvarievoltedurantela
riproduzioneripetuta.
Nota
y Lariproduzioneripetutavienecancellatanei
seguenticasi:
– Sesiricercaaldifuoridellagammadi
ripetizione.
– Sesiiniziaun’altrariproduzionearipetizione
ocasuale.
Riproduzione in un ordine
desiderato (riproduzione
programmata)
2. Scegliere il numero di programma.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
3. Selezionare il titolo da riprodurre.
Usare / perscegliere,poipremere .
4. Selezionare il capitolo da riprodurre.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
5. Premere  PLAY.
y Lariproduzioneinizia.
 Modifica del programma
1. Scegliere il numero del programma da
modificare e premere ENTER.
2. Scegliere il titolo/capitolo e premere
ENTER.
 Cancellazione del programma
 Scegliere il numero del programma da
cancellare e premere CLEAR.
y TPercancellaretuttiiprogrammi,
premere RETURN.
Nota
y SesiusanoCDaudioperlariproduzione
programmata,digitareilnumerodibranonella
fase3.
y QuestafunzionenonèpossibileconiBD.
It
Creazione di segnalibri
Èpossibilelasciaresegnalibrinelvideo
riprodottoperpoterriprenderedilìla
riproduzione.
 Durante la riproduzione, premere
BOOKMARK.
y Ilsegnalibrièstatocreato.
y Ilnumeromassimodisegnalibriè12.
 Riproduzione da un segnalibro
1. Tenere premuto BOOKMARK per
qualche secondo.
y Appareunalistadisegnalibri.
2. Selezionare il segnalibri da riprodurre.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
 Cancellazione di segnalibri
4
 Scegliere il numero del segnalibri da
cancellare e premere CLEAR.
y Alcunidischinonpermettonodilasciare
segnalibri.
y Isegnalibrivengonocancellatinei
seguenticasi:
– Seillettorevienespento.
– Seilpiattoportadiscovieneaperto.
Riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere
PROGRAM.
y Apparelaschermatadiprogrammazione.
41
Zoom
 Durante la riproduzione, premere
ZOOM.
y AdognipressionediZOOM,illivellodi
ingrandimentocambianelmodovistodi
seguito.
Zoom2xdZoom3xdZoom4xd
Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d
Normal(nonvisualizzato)
Nota
y Questafunzionenonèpossibileconalcuni
dischi.
42
It
Riproduzione
Riproduzione di foto in
slideshow
Questafunzioneriproducelefoto,cambiandole
automaticamente.
 Durante la riproduzione, premere
INDEX.
y Apparel’anteprimadeifilediimmagini.Il
numeromassimoinunavoltaè12.
y Sesisceglieunadelleimmaginie
sipremeENTER,loslideshowinizia
dall’immaginescelta.
Rotazione/ribaltamento di foto
Seunoslideshowèinriproduzioneoinpausa,
ildisplaycambianelmodoseguentequandoi
pulsanti / / / vengonopremuti.
4
Riproduzione
Pulsante :Causaunarotazionedi90°in
sensoorario
Pulsante :Causaunarotazionedi90°in
sensoantiorario
Pulsante :Ribaltal’immagine
orizzontalmente
Pulsante :Ribaltal’immagine
verticalmente.
Cambio dell’angolo della
telecamera
PeriBD-ROMediDVD-Videochecontengono
piùangolazionidiripresa,essepossonovenire
cambiatedurantelariproduzione.
 Durante la riproduzione, premere
ANGLE.
y L’angolazioneattualeedilnumerototale
diangolazionipresentiappaionosullo
schermodeltelevisore.
Percambiareangolazione,premeredi
nuovoANGLE.
y Leangolazionipossonovenirecambiate
anchescegliendoAngledalmenu
TOOLS.
y Seleangolazioninoncambianoalla
pressionediANGLE,cambiarledalla
schermatadelmenudeldisco.
Cambiamento dei sottotitoli
Conriguardaidischiofilechepossiedono
piùsottotitoli,questipossonovenirecambiati
durantelariproduzione.
Attenzione
y Isottotitolinonpossonovenirecambiatiper
dischiregistraticonunregistratoreDVDoBD.
Consultareancheleistruzioniperl’usodel
dispositivousatoperlaregistrazione.
 Durante la riproduzione, premere
SUBTITLE.
y Isottotitoliattualiedilnumerototale
disottotitolopresentiappaionosullo
schermodeltelevisore.
Percambiaresottotitoli,premeredi
nuovoSUBTITLE.
y Isottotitolipossonovenirecambiati
anchescegliendoSubtitledalmenu
TOOLS.
y Seisottotitolinoncambianoalla
pressionediSUBTITLE,cambiarlidalla
schermatadelmenudeldisco.
 Disattivazione dei sottotitoli
 Premere SUBTITLE varie volte o
scegliere Subtitle dal menu TOOLS per
portare il parametro su OFF.
 Visualizzazione di file esterni
contenenti sottotitoli durante la
riproduzione di file DivX
Oltreaquelladeisottotitoliregistratisufile
DivX,questolettoresupportalavisualizzazione
difiledisottotitoliesterni.Seunfilehalo
stessonomediunfilemedialeDivX,salva
l’estensione,el’estensioneèunadiquelle
elencatediseguito,essovienetrattatocome
unfiledisottotitoliesterno.Tenerepresente
cheifilemedialiDivXedifiledisottotitoli
esternidevonotrovarsinellastessacartella.
Questolettorepuòvisualizzaresolounfile
disottotitoliesterno.Cancellaredaldisco
eventualifileesternidisottotitolichenonsi
voglionovisualizzareusandouncomputero
altrostrumentosimile.
Nota
y Asecondadelfile,isottotitoliesternipossono
nonvenirevisualizzaticorrettamente.
Riproduzione
Cambiamento dell’audio
Condischiofilechecontengonopiùstreamo
canaliaudio,questipossonovenirecambiati
durantelariproduzione.
 Durante la riproduzione, premere
AUDIO.
y L’audioattualeedilnumerototaledi
streamaudioregistratiappaionosullo
schermodeltelevisore.Percambiare
audio,premeredinuovoAUDIO.
y L’audiopuòvenirecambiatoanche
scegliendoAudiodalmenuTOOLS.
y Sel’audiononcambiaquandoAUDIO
vienepremuto,cambiarlodalla
schermatadelmenudeldisco.
Cambio dell’area di
riproduzione CD/SACD
2. Aprire il piatto portadisco.
PremereilpulsanteOPEN/CLOSE.
3. Chiudere il piatto portadisco.
PremereilpulsanteOPEN/CLOSE.
Caricatoildisco,l’areadiriproduzione
cambia.
It
Visualizzazione di
informazioni sul disco
 Premere DISPLAY.
Leinformazionisuldiscoappaionosullo
schermodeltelevisore.Perdisattivarela
visualizzazionediinformazioni,premeredi
nuovoDISPLAY.
Leindicazionideldisplaydifferisconoa
secondachelariproduzionesiaincorsoo
meno.
4
Riproduzione
1. Selezionare l’area da riprodurre.
Alettorefermo,premereCD/SACD.L’area
diriproduzionecambianeldisplaydel
pannellolateraleadognipressionedel
pulsante.
[CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH]
d(ritornoall’inizio)
y Durantelariproduzione,premereSTOP
duevoltepercancellarelariproduzione
continuaprimadisceglieirel’areadi
riproduzione.
43
44
It
Riproduzione
Uso di BONUSVIEW o BD-LIVE
Questolettoreècompatibileconlefunzioni
BONUSVIEWeBD-LIVEdeiBD-Video.
SeildiscoBD-Videoècompatibilecon
BONUSVIEW,èpossibileottenereilvideo
secondario(immaginenell’immagine)(pagina
46)el’audiosecondario(pagina46).Seil
discoBD-VideosupportaBD-LIVE,èpossibile
scaricarespecialivideoedaltridatidaInternet.
IdatiregistratisuBDVideoescaricatida
BD-LIVEsonomemorizzatisudispositividi
memoriadimassaUSB(memoriaesterna).
Questefunzionirichiedonoicollegamento
didispositividimemoriadimassaUSB(da
minimo1GB,maseneraccomandano2GB
opiù)chesupportiUSB2.0HighSpeed(480
Mbit/s)allaportaUSB.
4
Riproduzione
• Primadicollegareoscollegareundispositivo
dimemoriadimassaUSB,spegneresempre
illettore.
• Perleggereidaticheildispositivodi
memoriadimassaUSBcontiene,inserire
ildiscousatoalmomentodeldownloaddei
dati(senefossecaricatounodiverso,la
letturadeidatidaldispositivodimemoriadi
massaUSBnonèpossibile).
• Sesiusaundispositivodimemoriadi
massaUSBcontenentealtridati(registrati
prima),ilvideoel’audiopossonononessere
riprodotticorrettamente.
• Nonscollegareildispositividimemoriadi
massaUSBdurantelariproduzione.
• Ilcaricamento(lettura/scrittura)potrebbe
richiederequalchetempo.
Attenzione
• PotrebbenonesserepossibileusareBONUSVIEW
eBD-LIVEseildispositivodimemoriadimassa
USBnonhaspaziosufficiente.Intalcaso,
consultareCancellazionedeidatiaggiuntiaBD
edidatidiapplicativiapagina63percancellare
idatiVirtualpackageeBD-LIVEdaldispositivodi
memoriadimassaUSB.
Nota
• Ilfunzionamentodeidispositividimemoriadi
massaUSBnonvienegarantito.
• LariproduzionedidatiBD-LIVEdifferiscea
secondadeldiscousato.Perdettagli,consultarele
istruzioniperl’usodeldisco.
• PerusarelafunzioneBD-LIVEsononecessarieuna
connessionedireteedelleimpostazioni(pagine33
e62).
• BD-LIVEèunafunzionechepermetteil
collegamentoaInternet.Idischichesupportano
BD-LIVEpossonomandarecodiciIDidentificanti
questolettoreedildiscoachifornisceicontenuti
viaInternet.
Riproduzione
45
It
Funzioni di riproduzione
Lefunzioniutilizzabilichepossonovenireusatedipendonodaldiscoofile.Incerticasi,alcune
dellefunzioninonpossonovenireusate.Controllarelefunzioniutilizzabiliconlatabellachesegue.
Tipo di disco/file
Funzione1
Scansionein
avantiedinversa2
Riproduzionedi
titolo,capitolie
braniparticolari
Saltodicontenuti
Rallentatore2,5
Passiinavantied
all’indietro2
Riproduzione
ripetuta
Zoom
Angolazione8
Sottotitoli9
Audio10
Informazionisul
disco
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
3
BD-R
/-RE
1
3
1
3
3
3
3
File
File di
File
video immagine audio
3
4
CD
audio
4
1
1
1
1

1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1
1
1
1
1
1
1
7
1


1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1

1







1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
Alcunefunzionipossonononfunzionareperalcunidischiofileanchecontrassegnaticon[1]nellatabella.
Peralcunidischi,lariproduzionenormaleriprendeautomaticamentequandoilcapitolocambia.
Durantelascansioneinavantioall’indietrononvieneprodottoalcunsuono.
Durantelascansioneinavantioall’indietrovieneprodottodelsuono.
•Durantelariproduzionealrallentatorenonvieneemessoalcunsuono.
•Nonèpossibilecambiarelavelocitàdurantelariproduzionealrallentatoreinversa.
Lariproduzionealrallentatoreinversanonèpossibile.
Lariproduzioneapassiinversanonèpossibile.
IlsimbolodiangolazionevienevisualizzatoperscenechecontengonopiùangolazioniseAngle Marksitrova
suOn(pagina60).
9. •Itipidisottotitoliregistratidipendonodaldiscoedalfile.
•Inalcunicasiilsottotitolopuòcambiareolaschermatadisceltafornitadaldiscopotrebbecomparire
immediatamente,senzacheilsottotitoloattualeoilnumerototaledisottotitoliregistratisuldiscovengano
visualizzati.
10.Itipidistreamaudioregistratidipendonodaldiscoedalfile.
4
Riproduzione
RiproduzioneA-B
Repeat2
BDROM
DVD-R
DVD/-RW
AVCREC AVCHD
Video (formato
VR)
46
Riproduzione
It
Uso del menu TOOLS
Asecondadellecondizionioperativedellettore
sipossonoattivarevariefunzioni.
1. Far comparire il menu TOOLS.
PremereTOOLSduringplayback.
2. Scegliere ed impostare la voce
desiderata.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
Nota
y Levocinonalterabilisonovisualizzateingrigio.
Levociselezionabilidipendonodallostato
operativodellettore.
 Per cambiare l’impostazione della
voce scelta
4
Usare / percambiare.
 Chiusura del menu TOOLS
Riproduzione
PremereTOOLS.
Voce
Bitrate
Descrizione
Stilloff
Permettedidisattivareleimmaginiferme
delBD-ROM.
Permettedivisualizzareilbitrate
dell’audio/video/videosecondario/audio
secondario.
InsSearch
InsReplay
SlideShow
Transition
Permettedisaltaredi30secondiin
avanti.
Permettediindietreggiaredi10secondi.
Permettedicambiarelavelocitàdi
riproduzioneduranteloslideshow.
Permettedicambiarelostiledelloslide
showmentrequestoèincorso.
1. Vienevisualizzatounodiquestitipidi
informazione,dipendentedaltipodidisco.
2. Ilsegnodivideosecondariovienevisualizzatoper
scenechepossiedonounvideosecondariosePIP
MarkèregolatosuOn(pagina60).
3. Ilsegnodiaudiosecondariovienevisualizzatoper
scenechepossiedonounaudiosecondariose
Secondary Audio MarkèregolatosuOn(pagina60).
 Voci del menu TOOLS
Voce
Descrizione
Chapter
(brano/file)1
Visualizzaleinformazionisulcapitolo
(brano/file)riprodottoesulnumerototale
dicapitolineldisco.Permetteanche
discegliereancheilcapitolo(brano/
file)dariprodurre.(Vederelaseguente
descrizione.)
Title
Time
Mode
Audio
Angle
Subtitle
CodePage
Secondary
Video2
Secondary
Audio3
Visualizzaleinformazionisuititoli
edilnumerototaledititolodeldisco
attualmenteriprodotto.Èanchepossibile
scegliereiltitolodariprodurre.(Vederela
seguentedescrizione.)
Visualizzailtempotrascorsoorimanente.
Permetteanchediimpostareilmomento
diiniziodellariproduzione.(Vederela
seguentedescrizione.)
Permettedipassareallamodalitàdi
riproduzione(pagina47).
Permettedicambiarel’audio
Permettedicambiarel’angolazionedella
telecameradiBD-ROM/DVD-Video.
Permettedicambiarelalinguadei
sottotitoli.
Permetredicambiarelapaginadel
codicedeisottotitoli.
Permettediscegliereilvideo
secondariodiunBD-ROM(immagine
nell’immagine).
Permettediattivarel’audiosecondario
delBD-ROM.
Nota
y Levociselezionabilidipendonodaldiscousato.
y Itipidistreamdell’audiosecondarioregistrati
dipendonodaldiscoedalfile.
y Alcunidischinonpossiedonoaudio/video
secondario.
y Inalcunicasil’audio/videosecondariopuò
cambiareolaschermatadisceltafornitadal
discopotrebbecomparireimmediatamente,
senzacheaudio/videosecondarioattualeoil
numerototaledipisteaudio/videosecondarie
registratesuldiscovenganovisualizzati.
Riproduzione da un momento
particolare (ricerca a tempo)
1. Scegliere Time.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
2. Digitare il tempo desiderato.
Usareipulsantinumerici(da0a9)per
digitareiltempo.
y Perriprodurreda45minutidall’inizio,
digitare0,0,4,5,0 e0,poipremere
ENTER.
y Perriprodurreda1orae20minuti,digitare
0,1,2,0,0e0,poipremereENTER.
y PremereCLEARpercancellarequantogià
digitato.
3. Iniziare la riproduzione dal momento
specificato.
PremereENTER.
Riproduzione
Riproduzione di un titolo,
capitolo, brano o ile speciici
(ricerca)
1. Scegliere Title o capitolo (brano/file).
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Digitare il numero del titolo o capitolo
(brano/file).
Usareipulsantinumerici(da0a9)o / perdigitareilnumero.
y Pertrovareiltitolo32,digitare3e2,poi
premereENTER.
y PremereCLEARpercancellarequantogià
digitato.
3. Inizio della riproduzione da un titolo,
capitolo o brano particolare.
PremereENTER.
Sonoutilizzabiliduetipidiriproduzione
casuale.
1. Scegliere Mode.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Scegliere la modalità di riproduzione.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
 Riproduzione casuale
Lagammaspecificatadidischi,titolio
capitoli(brani/file)vieneriprodottainordine
casuale.Unastessavocepuòvenireriprodotta
consecutivamente.
 Riproduzione shuffle
Lagammaspecificatadidischi,titoliocapitoli
(brani/file)vieneriprodottainordinecasuale.
Ciascunavocevieneriprodottasolounavolta.
It
Continuazione della
riproduzione da una posizione
particolare (Continued Viewing
Playback)
Questafunzionepermettediriprendere
lariproduzionedaunaposizione
precedentementescelta,anchedopoaver
spentoillettore.
 Impostazione
 Premere il pulsante CONTINUED
durante la riproduzione nel punto da cui
riprendere la riproduzione.
Loschermodeltelevisorevisualizzailtempo
trascorsonellaposizionespecificata.
 Riproduzione
1. Premere  PLAY per riprodurre il titolo
per cui si è impostata la ripresa della
riproduzione.
Laschermatadiconfermadella
continuazionedellariproduzioneappare.
2. Usare / per scegliere Yes, poi
premere ENTER.
Lariproduzioneiniziadalmomento
specificato.
Nota
y Iltempodiripresadellariproduzioneviene
cancellatosesipremeOPEN/CLOSE.
y Laripresadellariproduzionevideopotrebbe
nonfunzionarecorrettamenteconcertidischi.
4
Riproduzione
Riproduzione in ordine casuale
di una gamma speciica di
dischi, titoli o capitoli (brani/
ile)
47
48
It
Riproduzione con Home Media Gallery
Capitolo 5
Riproduzione con
Home Media Gallery
Home Media Gallery
– PersonalcomputerbasatisuMicrosoftWindows
VistaoXPconWindowsMediaPlayer11installato
– PCcheusanoMicrosoftWindows7con
WindowsMediaPlayer12installato
– MediaserverdigitaliDLNAcompatibili(su
personalcomputerealtricomponenti)
IfilememorizzatiinunPCoDMS(DigitalMedia
Server)comedescrittosoprasonoriproducibilicon
DigitalMediaPlayer(DMP).Illettoresupportal’uso
diDMPsimili.
• Perriprodurrefileaudioofotomemorizzatisu
componentidellarete,sideveattivarelafunzionedi
serverDHCPdelpropriorouter.Seilvostrorouternon
possedesseunserverDHCPincorporato,ènecessario
impostareiparametridiretemanualmente.
Altrimenti,nonsaràpossibileriprodurrefilesalvatiin
componentidirete.Vederepagina62.
La riproduzione in rete
Lafunzionediriproduzioneinretedi
quest’unitàusaleseguentitecnologie:
 Windows Media Player
Perdettagli,vedereWindowsMediaPlayer11/
WindowsMediaPlayer12quisopra.
5
 DLNA
Riproduzione con Home Media Gallery
LafunzioneHomeMediaGallerypermettedi
visualizzareunalistadiingressodisponibili
ediniziarelariproduzione.Questocapitolo
descrivel’impostazioneeleproceduredi
riproduzionenecessariperottenerequeste
funzioni.Primadiriprodurrefilememorizzati
inuncomputeroincomponentidiunarete,si
consigliadileggereilmanualedelcomputero
componente.
LesorgentidisegnaleriproducibilidaHome
MediaGallerysonoiseguenti.
• DischiBD-R/RE(formatoBDAV)
• DischiDVD-R/-RW(formatoVR)
• CDaudio(CD-DA,SACDeDTSCD)
• IDVD/CDsucuisonoregistratifilevideo,di
immaginioaudio,ecosìvia.
• DispositivoUSB
• Filesuserverinrete(suPCocomponenti
collegatiallettoreviaLAN).
Nota
• HomeMediaGalleryvipermettediriprodurrefile
damediaservercollegatiallastessareteLAN(Local
AreaNetwork).
• HomeMediaGallerypermettelariproduzionedei
seguentitipidifile:
DLNA CERTIFIED® Audio Player
LaDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)
èun’organizzazionedivarieindustrieper
l’elettronicadiconsumo,l’informaticaedi
dispositiviportatili.DigitalLivingfornisce
aiconsumatoriunacondivisionefaciledi
mediadigitaliattraversounaretewiredacasa
propria.
IllogodicertificaDLNArendefacile
l’identificazionediprodotticonfacentileDLNA
InteroperabilityGuidelines.Questaunitàè
conformeallenormeDLNAInteroperability
Guidelinesver.1.5.Seaquestolettoreviene
collegatounPCcheusasoftwareperserver
DLNAoundispositivocompatibileconDLNA,
possonoesserenecessariemodifichedelle
impostazionidelsoftwareodeidispositivi
addizionali.Permaggioridettagliinproposito,
consultareleistruzioniperl’usodelsoftwareo
deldispositivo.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono
marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di
certifica della Digital Living Network Alliance.
Riproduzione con Home Media Gallery
 Materiale riproducibile via rete
• Anchesecodificateinformaticompatibili,
certifilepossonononvenireriprodotti
correttamente.
• Alcunefunzionipossonononessere
supportatedaltipooversionedelserver
posseduto.
• Iformatideifilesupportativarianoaseconda
delserver.Ifilepresentinonsupportati
dalservernonvengonovisualizzatida
quest’unità.Permaggioriinformazioni,
consultareilfabbricantedelproprioserver.
 Avvertenza sui contenuti di terze parti
L’accessoacontenutiditerzepartirichiede
unaconnessioneaInternetdialtavelocitàea
voltaancheunaccountedunabbonamentoa
pagamento.
Lafornituradicontenutoditerzepartipuò
venirecambiata,sospesa,interrottaosmessa
inqualsiasimomentosenzapreavviso,senza
cheperquestoPioneerdebbasostenernela
responsabilità.
 La riproduzione in rete
• Lariproduzionepotrebbefermarsiquando
unpersonalcomputervienespentoodeifile
mediaticiinessosalvativengonocancellati.
• Sesiverificanoprobleminell’ambiente
direte(trafficointenso,ecc.),ilmateriale
potrebbenonapparireovenirriprodotto
noncorrettamente(lariproduzione
potrebbebloccarsiosaltare).Perottenere
lemiglioriprestazionidalsistema,usare
uncollegamento10BASE-T/100BASE-TXfra
lettoreepersonalcomputer.
• Sevariclientstannoriproducendo
contemporaneamente,lariproduzionepuò
interrompersiofermarsi.
• Asecondadelsoftwaredisicurezza
installatonelpersonalcomputercollegatoe
dellesueimpostazioni,icollegamentiinrete
possonoesserimpossibili.
Pioneernonèresponsabilepererrori
nelfunzionamentodellettoree/odelle
caratteristichediHomeMediaGallerydovute
aderrori/problemidicomunicazionedovuti
aicollegamentidiretee/oalpropriopersonal
It
computer,oancoraadaltridispositivicollegati.
Entrareincontattocolfabbricantedelproprio
computeroconproprioISP.
Windows Media è un marchio di fabbrica o
marchio di fabbrica depositato della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include tecnologie di proprietà
della Microsoft Corporation e non è utilizzbile
senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000,
Windows®Millennium Edition, Windows®98,
e Windows NT® sono marchi di fabbrica della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri
paesi.
5
Riproduzione con Home Media Gallery
Pioneernonaffermaogarantiscechelafornitura
dicontenuticontinuiosiadisponibileperun
particolarelassoditempo,equalsiasigaranzia
delgenere,espressaoimplicita,vienenegata.
49
50
It
Riproduzione con Home Media Gallery
Playback del ile in rete
1. Premere HOME MEDIA GALLERY per
far comparire Home Media Gallery.
HomeMediaGalleryappareanche
scegliendo[Home Media Gallery]dalHome
MenuepremendoENTER.
2. Scegliere il server contenente il file da
riprodurre.
3. Selezionare il file da riprodurre.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
 Per chiudere Home Media Gallery
PremereHOME MEDIA GALLERY.
Nota
• Senonsiriesceavisualizzareiserversullo
schermodiMediaGallery,selezionare[DLNA
Search]epremereENTER.
5
Riproduzione di dischi/
USB
1. Premere HOME MEDIA GALLERY per
far comparire Home Media Gallery.
HomeMediaGalleryappareanche
scegliendoHomeMediaGallerydalHome
MenuepremendoENTER.
2. Scegliere Disc o USB.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
3. Scegliere Photo/Music/Video/AVCHD.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
y Questafasenonèperdischiregistrati
conilformatoBDAV/VR/AVCREC.
y PerriprodurrefilediformatoAVCHDda
undispositivoUSB,creareunacartella
chiamata“AVCHD”suldispositivoUSB
stesso,poicopiarelacartella“BDMV”
nellacartella“AVCHD”ifiledariprodurre.
Riproduzione con Home Media Gallery
4. Scegliere il titolo/brano o file da
riprodurre.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
Lariproduzioneiniziadaltitolo/branoofile
scelto.
y Seilfiledariprodurresitrovainuna
cartella,perprimacosasceglieretale
cartella.
Riproduzione di ile di immagine
 Gli slideshow
Unoslideshowèunavisualizzazionedeifile
diundiscoodiunacartellacheprocede
automaticamente.
Nota
• DurantelariproduzionediunCDaudio(CD-DA/
SACD/DTS-CD),apparelaschermataNowPlaying.
• AlcunidischiBD-R/-REhannounsistemadi
protezionedellariproduzione.Perdisattivarela
protezione,digitareilpassworddeldisco.
• L’iniziodellariproduzionepuòrichiederequalche
tempo.Questoènormale.
• Potrebbenonesserpossibileriprodurre
normalmentecertifile.
• Ilnumerodivisionipuòesseresoggettoa
restrizioni.
• Asecondadeidispositivicollegatiedelle
condizionidiuso,l’iniziodellariproduzioneedil
cambiamentodell’immaginepotrebberorichiedere
qualchetempo.
Riproduzione con Home Media Gallery
Riproduzione in un ordine
desiderato (Playlist)
Idischichepossonoaggiungerebraniefile
allaPlaylistsonovisualizzatidiseguito.
• DVD/CD/dispositiviUSBchecontengonofile
audio
51
It
Riproduzione di Playlist
1. Premere HOME MEDIA GALLERY per
far comparire Home Media Gallery.
HomeMediaGalleryappareanche
scegliendoHomeMediaGallerydalHome
MenuepremendoENTER.
Aggiunta di brani o ile
2. Scegliere Playlist.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
1. Premere HOME MEDIA GALLERY per
far comparire Home Media Gallery.
HomeMediaGalleryappareanche
scegliendoHomeMediaGallerydalHome
MenuepremendoENTER.
3. Scegliere il brano/file da riprodurre.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
Lariproduzioneiniziadalbrano/filesceltoe
continuafinoallafinedellalista.Usare/
perriprodurreilbrano/fileseguente
oprecedente.ApparelaschermataNow
Playing.
Usarequestaperaggiungerebraniefilealla
Playlist.
Cancellazione di brani/ile
dalla Playlist
3. Scegliere il brano/file da aggiungere.
Farelaselezioneusando .
1. Scegliere il brano o file da cancellare
e premere POP UP MENU in modo da
fare apparire il menu POP UP MENU.
4. Premere POP UP MENU per far
comparire la schermata POP UP MENU.
5. Scegliere Add to Playlist per
aggiungere elementi alla Playlist.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
Ilbranoofilesceltonellafase2viene
aggiuntoallaPlaylist.
y Peraggiungerealtribraniofile,ripetere
lefasidalla3alla5.
2. Usare / per scegliere Remove from
Playlist, poi premere ENTER.
5
Riproduzione con Home Media Gallery
2. Scegliere Disc o USB.
Caricareundiscoanticipatamente.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
52
It
Riproduzione di contenuti dal Web
Capitolo 6
Riproduzione di
contenuti dal Web
Conquestolettoreèpossibileriprodurre
streamdaInternet.
Contenuti dal Web
disponibili
• YouTube(MPEG4AVCH.264)
• Picasa
Nota
Lafornituradicontenutoditerzepartipuòvenire
cambiata,sospesa,interrottaosmessainqualsiasi
momentosenzapreavviso,senzacheperquesto
Pioneerdebbasostenernelaresponsabilità.
Pioneernonaffermaogarantiscechelafornitura
dicontenuticontinuiosiadisponibileperun
particolarelassoditempo,equalsiasigaranziadel
genere,espressaoimplicita,vienenegata.
• Lariproduzionedidischiequestafunzionenon
sonoutilizzabilicontemporaneamente.
Riproduzione di voci
Attenzione
CollegarsiprimadituttoaInternet.Vedere
Connessione alla rete domesticaapagina33peri
dettagli.
YouTube
• SonoriproducibiliivideodaYouTubedelleseguenti
dimensioni.
6
– Qualitàstandard(400x226pixel,200kbps)
– Qualitàmedia(480x360pixel,512kbps)
– Qualitàalta(854x480pixel,900kbps)
– HD(720p)(1280x720pixel,2Mbps)
– HD(1080p)(1920x1080pixel,4Mbps)
• QuestolettoresupportailservizioYouTube
Leanback.IlservizioYouTubeLeanbackèperora
disponibilesoloininglese.
Perdettagli,consultareYouTubeHelppressohttp://
www.google.com/support/youtube/.
Riproduzione di contenuti dal Web
• IvideodiYouTubepertelefoniportatilinonsono
riproducibili.
• AlcunivideodiYouTubenonsonoriproducibili.
Picasa
• Picasaèdisponibilesoloininglese.Perdettagli,
consultareleistruzionipressohttp://picasa.google.
com/support/.
– Registrareilproprionomeutenteepassword
nelPCprimadiusarePicasaWebAlbums.
– QuandosiraggiungePicasadaquestolettore
perlaprimavolta,sceglierel’iconaNewUsere
digitareilproprionomeutenteepassword.
• Èpossibileche,conunaconnessioneaInternet
inadeguata,lariproduzionenormaledicontenuti
dalWebsiaimpossibile.
• Pergarantirel’accessoacontenutiWeb,questo
lettorerichiedeunaconnessioneInternetabanda
larga.UnaconnessioneInternetabandalarga
richiedeuncontrattoconunInternetprovider.
• L’accessoacontenutiditerzepartirichiede
unaconnessioneaInternetdialtavelocitàea
voltaancheunaccountedunabbonamentoa
pagamento.
1. Visualizzare la schermata di selezione.
Laschermatadiselezionepuòessere
raggiuntapremendo HOME MENUpoi
scegliendoWebContentsdContenuto
Webdesiderato.
2. Scegliere il tipo di contenuto Web
desiderato.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
3. Premere / per scegliere la voce da
riprodurre e poi ENTER.
Perfermarelariproduzione,premereEXIT.
Lariproduzionevideocessaeriapparela
schermataHomeMenu.
Altre operazioni
Capitolo 7
Altre operazioni
Registrare Audio CD su
un dispositivo USB
SipuòregistrareunaudioCDsuundispositivo
USBusandoquestolettore.
1. Connettere il dispositivo USB alla porta
USB sul pannello frontale
Nota
y ConnetteresoloundispositivoUSB.
2. Aprire il vassoio del disco e mettere un
Audio CD su di esso.
PremereOPEN/CLOSE.
3. Chiudere il vassoio del disco.
SeèstatopremutoOPEN/CLOSE,il
playbacksiavvieràautomaticamente.
y Seilplaybacknonsiavvia
automaticamente,premerePLAY
sultelecomandoo/(Riproduzione/
Pausa)sull’apparecchioperavviareil
playback.
4. Premere USB REC durante il playback
del CD.
Sivisualizzerà[CD RIP].
y Sesivuoleregistrarepiùdiunapista,
ripetereilpassaggio5volte.
y Sesivuolecancellareunapistaselezionata,
usare / / / perselezionare[Select
None]epremereENTER.
It
6. Impostate la velocità di registrazione.
Usare / / / perselezionare[Speed],poi
premereENTER.
y Lavelocitàdiregistrazionecambieràogni
voltachesipremeENTER.Lavelocitàdi
registrazionecambieràcomemostrato
quisotto.
Normal:sesiregistramentresiascoltala
musica.
Fast:registreràconunavelocitàcirca4
voltesuperiore.Nelmentrenonsipuò
ascoltarelamusica.
7. Avviare la registrazione.
Usare / / / perselezionare[Start]e
premereENTERperavviarelaregistrazione.
8. Uscire dalla schermata di registrazione
del CD.
Usare / / / perselezionare[Cancel]
poipremereENTERquandolaregistrazione
èterminata.
Nota
• Usareilcursore / / / perselezionare[Bitrate]
poipremereENTERpercambiareleimpostazioni
Bitrate.Lavelocitàimpostatacambieràognivolta
chesipreme[Bitrate].Ilvaloreimpostatopuò
essereselezionatotraquellimostratiquisotto.
[64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps]
d[256kbps]d[320kbps]
• SaràcreataunacartellasuldispositivoUSB
quandosiavvialaregistrazione.Ilnumero
massimodicartellecheèpossibilecreareèdi100.
7
Altre operazioni
5. Selezionare la canzone sul n. di pista
che volete registrare.
Sesistannoregistrandotuttelepistesul
CD,usare / / / perselezionare[Select
all]epremereENTER.
Sesistaselezionandounapistaper
registrarla,usare / / / perselezionare
iln.dipistaepremereENTER.
53
54
It
Altre operazioni
Funzionamento della
radio
Eliminazione di tutte le
stazioni salvate
Ascoltare la RADIO
2. PremereSTOPpereliminaretuttele
emittentiradiosalvate.
AssicuratevicheleantenneFMsiano
connesse.(Vedereapagina30)
1. PremereFUNCTIONfinchéappareFMsulla
finestradelloschermoepremereENTER.
Vienesintonizzatal’ultimastazioneradio
ricevuta.
2. Loscorrimentorapidosiavvieràquandosi
premeiltastoo.
Oppure
Press / repeatedly.Premere / ripetutamente.
PremereripetutamenteTUNE–/+sul
pannellofrontaledellettore.
Oppure
3. Regolareilvolumegirandolamanopola
VOLUMEpostasulpannelloanteriore
oppurepremendoripetutamenteVOLoi
tasti+e–deltelecomando.
Preimpostazione delle stazioni
radio
Sipossonopredefinire50stazioniperFM.
7
Primadisintonizzare,assicurarsidiabbassare
ilvolume.
Altre operazioni
1. PremereFUNCTIONfinchéappareFMsulla
finestradelloschermoepremereENTER.
Vienesintonizzatal’ultimastazioneradio
ricevuta.
2. Selezionarelafrequenzadesiderata
premendo / .
3. PremerePROGRAMnellafinestrelladel
displaylampeggiaunnumeropreimpostato.
4. Premere / perselezionareilnumero
predefinitodesiderato.
5. PremerePROGRAM.
Lastazionevienesalvata.
6. Ripetereipassaggi2e5permemorizzare
ulterioristazioni.
7. Sipuòselezionarelastazionearchiviata
premendo / .
1. TenerepremutoSTOPperduesecondi.
[ERASE ALL]lampeggeràsullafinestradella
schermata.
Migliorare la ricezione FM
PremereAUDIOsultelecomando.Viene
alternatalamodalitàstereoemonodel
sintonizzatoreedisolitomiglioralaricezione.
Visualizzazione delle
informazioni su una stazione
radio
IlsintonizzatoreFMèdotatodiunservizio
RadioDataSystem(RDS).Thisshows
informationabouttheradiostationbeing
listenedto.PressBOOKMARK (RDS)repeatedly
tocyclethroughthevariousdatatypes:
PS
PTY
RT
(Nomedelserviziodiprogramma)
Ilnomedelcanalevienevisualizzato
nellafinestradeldisplay.
(riconoscimentodeltipodi
programma)
Iltipodiprogramma(esJazzoppure
Notizie)appareneldisplay.
(TestoRadio)
Unmessaggioditestocontiene
informazionispecialitrasmessedalla
stazioneditrasmissione.
Potetecercarestazioniradiopertipodi
programmapremendoBOOKMARK (RDS).Il
displaymostral’ultimoZOOM (PTY)inuso.
PremerePTYunaopiùvolteperselezionareil
tipodiprogrammadesiderato.Premere / .Il
sintonizzatorecercaautomaticamente.Quando
vienerilevataunastazionelaricercaviene
interrotta.
Altre operazioni
ADATTATORE Bluetooth®
per Wireless Enjoyment
of Music
• Dispositivocontecnologiawireless
Bluetooth:telefonocellulare
• Dispositivocontecnologiawireless
Bluetooth:Lettoredimusicadigitale
• Dispositivonondotatoditecnologiawireless
Bluetooth:Lettoredimusicadigitale+
trasmettitoreaudioBluetooth(incommercio)
Riproduzione musicale
wireless
Quandoil’BluetoothADAPTER(Modello
PioneerNo.AS-BT100oAS-BT200)viene
collegatoaquestaunità,èpossibileusare
unprodottodotatoditecnologiawireless
Bluetooth(telefonocellulare,lettoredimusica
digitale,ecc.)perascoltarelamusicain
wireless.Inoltre,utilizzandountrasmettitore
disponibileincommerciochesupportala
tecnologiawirelessBluetooth,èpossibile
ascoltaremusicasuundispositivonondotato
ditecnologiawirelessBluetooth.Ilmodello
AS-BT100eAS-BT200supportaprotezioneper
contenutiSCMS-T,percuièpossibileascoltare
musicaanchesudispositividotatiditecnologia
wirelessBluetoothditipoSCMS-T.
• ConAS-BT100,alcunefunzionipotrebbero
nonesseredisponibilisuquestaunità.
Nota
• Pioneernongarantiscelacorrettaconnessione
elegiusteoperazionidiquestaunitàdituttigli
apparecchitecnologiciabilitatiBluetoothwireless.
• Dall’accensionealcompletarsidell’avviotrascorre
circaunminuto.
It
Ascoltare musica su un
dispositivo abilitato Bluetooth
a tecnologia wireless
Abbinare l’unità con un dispositivo
abilitato Bluetooth a tecnologia
wireless. (Registrazione iniziale)
Primadiavviare,assicurarsichelafunzione
BluetoothsiaattivatasulvostroBluetootha
tecnologiawireless.Vediilmanualediistruzioni
deldispositivoBluetoothatecnologiawireless
permaggioriinformazioni.Saràsufficiente
eseguirel’operazionediabbinamentounasola
volta,enonsaràpiùrichiesta.
1. Premere FUNCTION e cambiare
ingresso al BLUETOOTH e premere
ENTER.
Quandosivisualizza[BLUETOOTH]sulla
finestradelloschermodell’unità,si
visualizzeràanche[READY].
2. Operare il dispositivo abilitato
Bluetooth a tecnologia wireless ed
eseguire l’abbinamento
SeundispositivoabilitatoBluetootha
tecnologiawirelessricercaquestaunità,
alcunidispositiviabilitatiBluetootha
tecnologiawirelessvisualizzerannounalista
diapparecchisupportatisullalorosezione
dischermo.Questaunitàsaràvisualizzata
comeBluetoothADATTATORE[AS-BT100]o
[AS-BT200].
3. immettere il codice PIN.
CodicePIN:0000
Questaunitànonpuòessereimpostatasu
uncodicePINdiversoda0000.
4. Quando l’abbinamento tra l’unità e
il dispositivo Bluetooth a tecnologia
wireless è riuscito, si visualizzerà [SINK]
sulla finestra dello schermo dell’unità.
Nota
y Ilmetododiabbinamentopuòesserediverso
secondoiltipodidispositivoabilitatoBluetooth
atecnologiawireless.
5. Playback musicale usando il dispositivo
abilitato Bluetooth a tecnologia wireless.
Vediilmanualeperl’usodeldispositivo
abilitatoBluetoothatecnologiawirelessper
maggioriinformazionisucomeriprodurre
musica.
7
Altre operazioni
• Potrebbeesserenecessarioche
l’apparecchioatecnologiaBluetooth
wirelessabilitatosupportiprofiliA2DP.
55
56
It
Altre operazioni
Nota
• QuestaunitànonsupportaAVRCP.
• QuestaunitànonsupportaMonoHeadsetProfile
(HandsFreeProfile).
• Daquestaunitànonsipossonoeseguire
operazionisuundispositivoabilitatoBluetootha
tecnologiawireless.
• Questaunitànonpuòessereusataperascoltare
unsegsoundssuundispositivoabilitatoBluetooth
atecnologiawireless.Icontenutimusicaliprotetti
daSCMS-Tnonpossonoessereascoltati.
• SoloundispositivoabilitatoBluetoothatecnologia
wirelesspuòessereabbinatoaquestaunità,un
abbinamentomultiplononèpossibile.
• Sipotrebbenonriuscireausarelafunzione
Bluetooth,secondoiltipodidispositivoabilitato
Bluetoothatecnologiawireless.
• SenonsièconnessidaunBluetooth,si
visualizzerà[READY]sullafinestradelloschermo
dell’unità.
• SenonèstatoconnessounadattatoreBluetooth,si
visualizzerà[NO DEV]sullafinestradelloschermo
dellettore.
• Altreondeelettromagnetichepotrebberoprovocare
interferenzeconlaconnessione,causando
un’interruzionedelsuono.
• Sedell’attrezzaturamedica,microonde,routerLAN
wirelesssonosullastessafrequenza,sipotrebbe
verificareunguastoelaconnessioneBluetooth
potrebbeandarepersa.
7
• Ancheseladistanzatraildispositivoabilitato
Bluetoothatecnologiawirelessel’unitàfosse
inferiorea10metri,osevifosseroostacolitrale
due,sarebbeimpossibileconnettereildispositivo
abilitatoBluetoothatecnologiawireless.
Altre operazioni
• Seintervieneunostacolotraildispositivoabilitato
atecnologiawirelessel’unità,siinterromperebbe
lacomunicazione,elaconnessioneBluetooth
andrebbepersa.
• SeildispositivoBluetoothatecnologiawireless
el’unitàsiallontanassero,laqualitàdelsuono
peggiorerebbe,esesispostasserooltrelagamma
operativa,laconnessioneBluetoothandrebbe
persa.
• Sesiinterrompelacorrentedell’unitàoil
dispositivoabilitatoBluetoothatecnologiawireless
vienespostatoapiùdi10metridall’unità,la
connessioneBluetoothandrebbepersa.
Karaoke
1. Premere KARAOKE sul telecomando.
SivisualizzeràKaraoke SetupsottoInitial
SetupsulloschermodellaTV.
2. Accendere l’interruttore del Karaoke.
Selezionare[Karaoke Setup]d[Karaoke
Switch]d[On]usandoilcursoreepremere
ENTER.
3. Regolare il volume del microfono.
Selezionare[Karaoke Setup]d
[Microphone Setup]d[Mic Volume]
usandoilcursoreepremereENTER.Usare
/ perregolareilvolumedelmicrofono.
PremereRETURNperterminare.
4. Regolare l’eco del microfono.
Selezionare[Karaoke Setup]d
[Microphone Setup]d[Mic Echo]usandoil
cursoreepremereENTER.Usareilcursore
/ perregolarel’ecodelmicrofono.
PremereRETURNperterminare.
5. Accendere o spegnere Vocal Cancel.
Usareilcursoreperselezionare[Karaoke
Setup]d[Vocal Cancel]d[On]o[Of]e
premereENTER.
Nota
• Karaokepuòessereusatosoloconilplaybackdel
discooquellodell’USB.
• Secondolacanzone,VocalCancelpotrebbenon
funzionare.
• QuandosiinserisceilterminaleMIC,tenerela
partesuperioredell’unitàconlamanoperevitare
chesisposti.
• Ancheilvolumedelmicrofonopuòessereregolato
usandoiltastoMIC VOL +/–sultelecomando.
• AttivareVocalCancel,leimpostazionisuonosono
spente.Sesiriattivanoleimpostazionisuono
mentreVocalCancelèacceso,VocalCancelsi
spegne.
Altre operazioni
57
It
Suono
PremereSOUNDsultelecomandopervisualizzareilsuono,selezionandoilmenùsulloschermoTV.
Usareiltastodelcursoreperlaselezione,poipremereENTER.
PremereSOUNDperusciredalmenùdelSuono.
Nota
• SesiselezionaHDMIIN1oHDMIIN2,ilmenùdelSuonononpuòesserevisualizzato.Commutaresuun’altra
sorgenteinentrataepoiattivareilSuono.
• SesiselezionaHDMIIN1oHDMIIN2,itastiVIRTUAL 3D SOUNDeSOUND RETRIEVERnonfunzionano.
• Seilfile/discoèinpausa,ilmenùSOUNDnonsaràvisualizzato.CommutarsisuSOUNDquandosista
riproducendoildisco/file.
Impostazione
SoundRetriever
Options
Equalizer
Aggiungereunaseriedieffettialsuonoemesso.Selezionareunamodalitàchesoddisfii
gustipersonali.
Off
Low
High
Off
News
SivisualizzaunfileWMAoMP3fileconunsuonoaltodiqualità.
Questoèvalidosoloconfileconestensione“.wma”or“.mp3”.
L’effettodipendedalfile.Provarediverseimpostazioniescegliere
quellacheviforniscel’effettomigliiore.
Questamodalitàèadattaallenotizie.
Gaming
Questamodalitàèadattaaivideogame.
Music
Questamodalitàèadattaallamusica.
Virtual3DMin
L’effettoèminimo
Virtual3DMax
L’effettoèmassimo
Movie
Surround
Spiegazioni
Off
Virtual3DMid
Questamodalitàèadattaalcinema.
L’effettoèmoderato
Suonovirtuale3D:Hal’effettodicreare
unspaziosuono3D.
5SpeakerMode1
Ilsuonodaglialtoparlantianteriorisaràemessodaquelliposteriori.
(BCS-424/BCS-222) Questamodalitàèvalidaperentrambiicanalisorgenteaudio2ela
sorgenteaudiocanale5.1.
DolbyPLIIMovie
DolbyProLogicIIpermettediriprodurresorgentistereosulcanale
(BCS-424/BCS-222) 5.1.Questamodalitàèvalidaperlasorgenteaudiocanale2.
AudioSync
DolbyPLIIMusic
(BCS-424/BCS-222)
Regolareilritardotraimmagineesuono.Usare / perregolare.
7
Altre operazioni
5SpeakerMode2
Lostessosuonosaràemessodai5altoparlanti,tranneilsubwoofer.
(BCS-424/BCS-222) Questamodalitàèvalidaperentrambiicanalisorgenteaudio2ela
sorgenteaudiocanale5.1.
58
Impostazioni avanzate
It
Capitolo 8
Impostazioni avanzate
Modiica delle impostazioni
Uso della schermata Initial
Setup (Impostazione iniziale)
1. Far comparire la schermata Home Menu
a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
2. Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
3. Scegliere una voce e modificarla.
Usare / / / perscegliere,poipremere
ENTER.
 Chiusura della schermata Initial Setup
Premere
HOME MENUo
RETURN.
Nota
• Levociselezionabilidipendonodallostatooperativodellettore.
Impostazione
TVScreen
DisplaySetting
Impostazioni avanzate
• InOpzionileimpostazionipredefinitesonoindicateingrassetto.
Spiegazioni
16:9 Normal
Dascegliereperusareuntelevisorewidescreen(16:9).Leimmagini4:3
vengonovisualizzateconbarreverticalisuilati.
16:9Full
4:3Pan&Scan
4:3Letterbox
VideoAdjust
8
Options
Sharpness
VideoMode
Dascegliereperusareuntelevisorewidescreen(16:9).
Dasceglieresesipossiedeuntelevisore4:3esiriproduceunvideo16:9.
Ilvideovieneriprodottocoilatisinistroedestrotagliatiperadattarloallo
schermo4:3.(Questafunzioneèutilizzabileseildiscoèetichettato4:3PS.)
Dasceglieresesipossiedeuntelevisore4:3esiriproduceunvideo16:9.Il
videovieneriprodottoconbandeneresopraesotto.
Laqualitàdelleimmaginiriprodotteèregolabileasecondadeltelevisoreusato(pagina62).
High
Middle
Low
Standard
Vivid
Scegliereillivellodinitidezza.
Sceglierelamodalitàdiuscitavideo.
Cinema
Custom
•CTI(ColorTransientImprovement):Consentediriprodurreimmaginiconcontornidelcolorepiùchiari.
NoiseReduction
0
1
Scegliereillivellodiriduzionedelrumore.
2
NetContentsMode
3
Of
On
Selezionarequestopercorreggereautomaticamenteifilevideocompressi
inrete,undiscooundispositivoUSBeriprodurliconun’immaginedi
qualitàpiùnaturale.
Impostazioni avanzate
Impostazione
AudioOutput
DRC(DynamicRange
Control)
Options
Spiegazioni
On
Dascegliereperregolarelagammafrailsuonopiùforteepiudebole
(gammadinamica)perlariproduzioneavolumemedio.DausareseI
dialoghisonodifficilidasentireosiguardanofilmanottefonda.
Off
Auto
SpeakerSetup
TestTone
HDMI
ColorSpace
YCbCr
Auto
480I/576I
720P
1080I
1080P
Reencode
Off
On
Off
HDMI1080P24Hz
30bits
36bits
Of
On
Off
HDMI3D
3DNotice
Auto
Off
Yes
No
DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliRGB.Usarlo
seicolorisembranosbiaditiedilnerotroppobrillante.
DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliYCbCr4:4:4.
DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliYCbCr4:2:2.
DascegliereperemettereisegnalivideosottoformadisegnaliRGB.Usarlo
seicolorisembranotropposaturieditoniscurisonovisualizzaticonun
nerouniforme.
Dascegliereperdeterminareautomaticamentelarisoluzionedeisegnali
videoemessidalterminaleHDMI OUT.
IsegnalivideovengonoemessidalterminaleHDMI OUTconlarisoluzione
scelta.
LarisoluzionepuòesserecambiatapremendoRESOLUTION,maAutonon
puòesserescelto.
DascegliereperemetteredirettamentesegnaleaudioviaHDMI.
DascegliereperemetteresegnaleaudioHDMIconvertitoinsegnaliaudioa
2canali.
SeunBDcontenenteaudiosecondarioedaudiointerattivovieneriprodotto,
iduesegnaliaudiovengonomissatieconvertitiinaudioDTSperessere
emessi.
Dasceglieresenonsidesideraemettereilsegnaleaudiodalterminaledi
uscitaHDMI.
DasceglierepercontrollareillettoreviailtelecomandodeldispositivoAV
collegatoviacavoHDMI.Consultareanchepagina28.
Impostazioni avanzate
Bitstream
PCM
HDMIDeepColor
Dascegliereperattivareodisattivarel’impostazioneDRCasecondadel
segnaleaudioiningressodaldisco.QuestoinfluenzasoloisegnaliDolby
TrueHD.
Emettereuntonotestdaglialtoparlanti.
RGB
480P/576P
Control
DascegliereperemetteresegnaleaudiosenzausarelafunzioneDRC.
RegolareTrim(livellodiemissione)eDelay(ladistanzadallospettatore)deglialtoparlanti.Per
maggioriinformazioni,vedi"Regolareleimpostazionideglialtoparlanti"(pagina62).
FullRGB
HDMIAudioOut
It
•QuestoinfluenzasegnaliaudiocomeiDolbyDigital,DolbyTrueHDeDolbyDigitalPlus.
•L’effettopotrebbeesseredeboleconcertidischi.
YCbCr 422
Resolution
59
Dasceglierepernoncontrollareillettoreviailtelecomandodeldispositivo
AVcollegatoviacavoHDMI.
Dascegliereperemetteresegnalevideoconcolorea30bit.
Dascegliereperemetteresegnalevideoconcolorea36bit.
Dascegliereperemetteresegnalevideoconnormalecolorea24bit.
DascegliereseResolutionèregolatosuAutoo1080Pesimandanosegnali
video1080p/24aduntelevisore1080p/24compatibile.
DascegliereseResolutionèregolatosu1080Pesimandanosegnalivideo
1080p/60aduntelevisore1080p/60compatibile.
Seundiscoè3D,leimmagini3Dvengonoriprodotte.
Leimmaginiin3Dnonvengonoriprodotte.
Questodeterminasevisualizzareomenoun’avvertenza3Ddurantela
riproduzionediimmagini3D.
8
60
Impostazioni avanzate
It
Impostazione
Options
Information
Visualizzaivaloridell’indirizzoMAC,indirizzoIP,subnetmask,defaultgateway,DNSserver
(primario)eDNSserver(secondario).
Network
IPSetting
ProxyServer
ConnectionTest
InternetConnection
BD-LiveConnection
DLNA
Language
OSD
Spiegazioni
Dascegliereperimpostarel’indirizzoIPdellettoreedilserverDNS(pagina62).
Impostareilserverproxysolosequestovienerichiestodalproviderd’Internet(pagina63).
Dasceglierepertestarelaconnessionedirete(pagina63).
Enable
DasceglierepercollegarsiadInternet.
Permitted
TuttiidischihannoilpermessodicollegarsiaBD-LIVE.
Disable
PartialPermitted
Prohibited
DasceglierepernoncollegarsiadInternet.
Soloidischilacuisicurezzaèstataconfermatahannoilpermessodi
collegarsiaBD-LIVE.
NessundiscohailpermessodicollegarsiaBD-LIVE.
Enable
DasceglierepercollegarsiadunserverDLNA.
linguedisponibili
Scegliereperimessaggisulloschermounadellelingueelencate.
Disable
DasceglierepernoncollegarsiadunserverDLNA.
Audio
linguedisponibili
*Conalcunidischipotrebbe
nonesserepossibile
cambiarelalinguascelta.
Scegliereunalinguafraquelleelencateperdeterminarelalinguaaudio
predefinitadiBD-ROMeDVD-Video.
Subtitle
linguedisponibili
*Conalcunidischipotrebbe
nonesserepossibile
cambiarelalinguascelta.
Scegliereunalinguafraquelleelencateperdeterminarelalinguadei
sottotitolipredefinitadiBD-ROMeDVD-Video.
Menu
linguedisponibili
*Conalcunidischipotrebbe
nonesserepossibile
cambiarelalinguascelta.
Scegliereunalinguafraquelleelencateperdeterminarelalinguadeimenu
predefinitadiBD-ROMeDVD-Video.
AngleMark
Dasceglierepervisualizzareilsimbolodiangolazionesulloschermodel
televisore(pagina42).
SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/DVD,vieneautomaticamentesceltaedusataunadellelinguepresenti.
SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/DVD,vieneautomaticamentesceltaedusataunadellelinguepresenti.
Playback
Impostazioni avanzate
SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/DVD,vieneautomaticamentesceltaedusataunadellelinguepresenti.
On
Off
PIPMark
On
DasceglierepervisualizzareilsimboloPIPsulloschermodeltelevisore.
SecondaryAudioMark
On
Dasceglierepervisualizzareilsimbolodiaudiosecondariosulloschermo
deltelevisore(pagina46).
Off
Off
8
Dasceglierepernonvisualizzareilsimbolodiangolazionesulloschermo
deltelevisore.
DasceglierepernonvisualizzareilsimboloPIPsulloschermodeltelevisore.
Dasceglierepernovisualizzareilsimbolodiaudiosecondariosullo
schermodeltelevisore.
DivX(R)VODDRM
RegistrationCode
InternetSetting
Permitted
IcontenutiWebpossonovenirevistisenzadigitareunpassword.
Prohibited
LavisionedicontenutiWebèproibita.
DiscAutoPlayback
LastMemory
PBC(PlayBackControl)
PartialPermitted
On
Off
On
Off
On
Off
Visualizzailcodicediregistrazionedellettorerichiestoperriprodurrefile
DivXVOD(pagina14).
IlpassworddeveveniredigitatoperpotervederecontenutiWeb.
Idischivengonoriprodottiautomaticamentedopochesonostaticaricati.
Idischicaricatinonvengonoriprodottiautomaticamente.
Dasceglierepermemorizzareilpuntoincuil’ultimariproduzioneèstata
interrottaanchedopol’aperturadelpiattoportadischioilpassaggioalla
modalitàdistandby.
DascegliereperusaresoloContinueViewingPlay(pagina47).
DascegliereperriprodurreVideo-CD(versione2.0)compatibiliconPBC
usandoilmenudeldisco.
DascegliereperriprodurreVideo-CD(versione2.0)compatibiliconPBC
senzausareilmenudeldisco.
Impostazioni avanzate
Impostazione
Options
ChangePassword
Registrare(cambiare)ilpasswordperleimpostazionidicontrollogenitoriopersbloccarela
riproduzionediDVD-Videochepossiedonoilcontrollogenitori(pagina64).
SetupNavigator
Security
ParentalControl
CountryCode
Options
ScreenSaver
AutoPowerOff
Spiegazioni
Permettedicambiareillivellodicontrollogenitoridellettore(pagina64).
Permettedicambiareilcodicedipaese/area(pagina64).
Off
1 min
2min
3min
Off
10min
30 min
On
Of
Ilsalvaschermononvieneattivato.
Loscreensavervieneattivatosenessunaoperazionevienefattaperoltreun
minuto/dueminuti/treminuti.Usandoiltelecomandosipuòdisattivarelo
screensaver.
Dasceglieresenonsidesiderachel’apparecchiosispengadasolo.Questa
èlamodalitàpredefinitapermodellinoneuropei.
L’apparecchiosispegneautomaticamentesenessunaoperazioneviene
fattaperoltre10minuti/20minuti/30minuti.
Dascegliereperabbreviareiltempodiavvio.
Dasceglierepereffettuarel’avvionormale.
Update
Disc
LoadDefault
Sceglierlopertornarealleimpostazionidifabbrica.
SystemInformation
DiscAutoUpdate
USBStorage
Sceglierlopercontrollareilnumerodiversionedelsistema.
On
KaraokeSwitch
Of
BUDASetup
On
MicVolume1
MicEcho
Of
On
Dasceglierepervisualizzarelaschermatadiaggiornamentodelsoftwareal
caricamentodeldiscodiaggiornamentodellettore.
Laschermatadiaggiornamentodelsoftwaredevevenirevisualizzata
manualmente.(pagina65)
VisualizzazioneedimpostazionedeidatiBUDAdaldispositivoUSB
collegato.
SelezionaresenonsiusailKaraoke.
SelezionaresesiusailKaraoke.
Selezionareperregolareilvolumedelmicrofono.Usare / pereseguire
leregolazionisulloschermodiregolazionedelvolumedelmicrofono.
Selezionareperregolarel’ecodelmicrofono.Usare / pereseguirele
regolazionisulloschermodiregolazioneecodelmicrofono.
SelezionaresesivuoledisattivareVocalCancel.
Impostazioni avanzate
BUDAInformation
KaraokeSetup
BUDA
VocalCancel
Scegliereilmetododiaggiornamentodelsoftware.(pagina65)
Network
Off
MicrophoneSetup
It
PermettedifareleimpostazioniconilmenuSetupNavigator.Perdettagli,vedipagina36.
20min
QuickStart
61
SelezionaresesivuoleattivareVocalCancel.
8
62
It
Impostazioni avanzate
 Regolazione del video
1. Scegliere e regolare Display Setting d
Video Adjust d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Scegliere una voce e modificarla.
Usare / persceglierelavoce,poi
/ percambiarnel’impostazione.Ad
impostazionecompletata,premere RETURNperchiuderelaschermata.
Voce
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
Descrizione
Dascegliereperregolarela
luminositàdelloschermodel
televisore.
Dascegliereperregolareilcontrasto
delloschermodeltelevisore.
Dascegliereperregolareil
bilanciamentodeicolori(verdee
rosso)delloschermodeltelevisore.
Dascegliereperregolarela
saturazionedelloschermodel
televisore.
Impostazioni avanzate
 Regolare le impostazioni degli
altoparlanti
1. Scegliere e regolare Audio Output d
Speaker Setup d Next Screen.
Usare / / / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Si visualizzerà sullo schermo
l’immagine di un altoparlante.
Selezionare l’altoparlante usando il
cursore e premere ENTER.
3. Usare / tper selezionare Trim o Delay
e poi premere ENTER.
8
4. Usare il cursore / per regolare le
impostazioni, poi premere ENTER.
 Regolare le impostazioni degli
altoparlanti mentre si ascolta un
suono
1. Scegliere e regolare Audio Output d
Test Tone d Next Screen.
Usare / / / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Sarà emesso un tono test.
Gli altoparlanti si commuteranno
automaticamente.
3. Si visualizzerà sullo schermo
l’immagine di un altoparlante.
Premere ENTER quando è evidenziato
l’altoparlante che si vuole regolare.
4. Usare / per selezionare Trim o Delay
e poi premere ENTER.
5. Usare / per regolare le impostazioni,
poi premere ENTER.
*1ms=30cm
 Impostazione dell’indirizzo IP
1. Scegliere ed impostare Network d IP
Setting d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Impostare l’indirizzo IP
Usare / / / perimpostarel’indirizzo
IPdellettoreoserverDNS,quindipremere
ENTER.
y Auto Set IP Address
On–L’indirizzoIPvieneottenuto
automaticamente.Sceglierequesto
sesiusaunrouteromodemabanda
largadotatodifunzioneDHCP(Dynamic
HostConfigurationProtocol).L’indirizzo
IPdiquestolettorevieneallocato
automaticamentedalserverDHCP.
Of–L’indirizzoIPdellettoredevevenire
impostatomanualmente.Usareipulsanti
numerici(da0a9)perdigitarel’indirizzo
IP,ilsubnetmaskeildefaultgateway.
Nota
y PerinformazionisullafunzionediserverDHCP,
consultareleistruzionideldispositivodimessa
inrete.
y Perdigitaremanualmentel’indirizzoIP,
potrebbeesserenecessarioentrareincontatto
colproviderInternetoconl’amministratore
dellarete.
Impostazioni avanzate
63
It
 Impostazione del server proxy
 Test della connessione di rete
1. Scegliere ed impostare Network d
Proxy Server d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
 Scegliere ed impostare Network d
Connection Test d Start.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
[Network is OK.]appareatestfinito.Se
appareunaltromessaggio,controllarei
collegamentie/oleimpostazioni(pagine33
e62).
Ilserverproxyvaimpostatosoloserichiesto
dalproprioproviderInternet.
2. Scegliere ed impostare Use o Not use in
Proxy Server.
Usare / percambiare,poipremere .
y Use–Dasceglieresesiusaunserver
proxy.
y Not use–Dasceglieresenonsiusaun
serverproxy.
SesièsceltoUse,passareallafase3.
3. Scegliere ed impostare Server Select
Method.
Usare / percambiare,poipremere .
y IP Address–Digitarel’indirizzoIP.
y Server Name–Digitareilnomedelserver.
5. Ingresso Port Number.
Premere edusareipulsantinumerici(da
0a9)perdigitareunnumero.
6. Premere ENTER per finalizzare la
regolazione.
 Visualizzazione delle impostazioni di
rete
 Scegliere ed impostare Network d
Information d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
L’indirizzoMAC,l’indirizzoIP,lasubnet
mask,ildefaultgatewayedilserverDNS
(primarioesecondario).
SeAuto Set IP Addressèregolatosu
On,vengonovisualizzatiivaloriottenuti
automaticamente.
Nota
y [0.0.0.0]apparepergliindirizziIPnon
impostati.
1. Scegliere ed impostare Language.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Scegliere ed impostare OSD, Audio,
Subtitle o Menu.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
3. Scegliere ed impostare la voce
desiderata.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
Nota
y SesisceglieunalinguanonpresentesulBD/
DVD,vieneautomaticamentesceltaedusata
unadellelinguepresenti.
 Cancellazione dei dati aggiunti a BD e
di dati di applicativi
Usarequestaprocedurapercancellare
datiaggiuntiaBD(datiscaricatiperla
funzioneBD-LIVEedatiusatidallafunzione
BONUSVIEW)edatidiapplicativi.
Impostazioni avanzate
4. Digitare IP Address o Server Name.
Usareipulsantinumerici(da0a9)per
digitareilnumerosesiscegliel’IPAddress
nellafase3.Usare / perspostareil
cursore.
SeServerNamevienesceltonellafase
3,usareipulsantinumerici(da0a9)per
aprirelatastierasoftware.Orausare
/ / / persceglierecaratterievoci,poi
premereENTERperfinalizzarel’operazione.
 Impostazione di altre lingue con il
parametro di lingua
Attenzione
y Nelcancellaredeidati,faremoltaattenzione.
y Nonscollegareilcavodialimentazionementre
idativengonocancellati.
1. Scegliere ed impostare BUDA d BUDA
Setup.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Scegliere e impostare Fmt buda.
PremereENTER.
8
64
It
Impostazioni avanzate
 Memorizzazione o modifica del
password
Usarequestaprocedurapermemorizzareo
cambiareilnumerodicodicerichiestoper
leimpostazioniParentalLock.
Il password predefinito di questa unità
Ilpasswordpredefinitoè[0000].
y Questaunitàpotrebbechiedervidi
digitareilpasswordprimadipermettervi
dicambiarlo.
y Sel’unitàvieneresettata,ilpassword
tornaadesserequellopredefinito.
1. Scegliere ed impostare Security d
Change Password d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Digitare il password.
Premereipulsantinumerici(da0a9)per
digitareilnumeroepremereENTERper
finalizzarel’operazione.
Usare / perspostareilcursore.
Impostazioni avanzate
8
3. Reinizializzare il password.
Premereipulsantinumerici(da0a9)per
digitareilnumeroepremereENTERper
finalizzarel’operazione.
Usare / perspostareilcursore.
y Percambiareilpassword,digitareil
passwordattualeequindiquellonuovo.
Nota
y Raccomandiamoditenernotadelpassword.
y Sesidimenticailpassword,reinizializzareil
lettoreememorizzareunasecondavoltail
password(pagina66).
 Modifica del livello di controllo
genitori per la visione di DVD/BD-ROM
AlcuniDVD-Videocontenentiscenedi
violenzapossiedonolivellidicontrollo
genitori(controllareleindicazionisulla
custodiadeldiscooaltrove).Perlimitarela
visionediquestidischi,regolareillettoresu
diunlivelloinferioreaquellodeidischi.
1. Scegliere ed impostare Security d
Parental Control d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Digitare il password.
Premereipulsantinumerici(da0a9)per
digitareilnumeroepremereENTERper
finalizzarel’operazione.
Usare / perspostareilcursore.
3. Modificare il livello.
Usare / percambiare,poipremere
ENTERperfinalizzarel’operazione.
Nota
y IllivellopuòvenirecambiatoinOffoLevel1
eLevel8.SesiimpostaOff,lavisionenonha
limitazioni.
 Modifica del codice di paese/area
1. Scegliere ed impostare Security d
Country Code d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
2. Digitare il password.
Premereipulsantinumerici(da0a9)per
digitareilnumeroepremereENTERper
finalizzarel’operazione.
Usare / perspostareilcursore.
3. Permette di cambiare il codice di paese/
area.
Usare / percambiare,poipremere
ENTERperfinalizzarel’operazione.
Consultarepagina67.
Impostazioni avanzate
Aggiornamento del software
Ilsoftwaredellettoreèaggiornabileconuno
deiseguentimetodi.
• CollegandosiadInternet.
• Usandoundisco.
• Usodiundispositivodimemoriadimassa
USB.
Leinformazionisuquestolettoresono
fornitedalsitodiPioneer.Peraggiornamenti
edinformazionisulvostrolettoreBlu-ray,
controllareilsitoWebvistoapagina9.
Attenzione
• Nonstaccareilcavodicorrentedallapresae
nonrimuovereilflashdrive/discoUSBdurante
l’aggiornamentodelsoftware.Inoltre,nonriavviare
premendoiltastoSTANDBY/ONper5opiù
secondi.Altrimenti,l’aggiornamentofalliràesi
potrebberoverificaredeiguastiallettore.
• L’aggiornamentosidivideundueparti,ildownload
el’aggiornamentoveroeproprio.Ambedue
richiedonouncertotempo.
• Durantel’aggiornamentolealtrefunzioninon
sonopossibili.L’aggiornamentoinoltrenonè
cancellabile.
65
It
 Aggiornamento via Internet
Nota
y AsecondadelcollegamentoconInternet,il
downloadpuòrichiederemoltotempo.
y Lefasi1e5sonoeseguitedall’utente(per
scaricareilsoftwaredaInternet).
y Lefasida6a8sonoeseguiteautomaticamente
dallettore(peraggiornareilsoftware).
1. Collegarsi ad Internet.
2. Far comparire la schermata Home Menu
a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3. Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
4. Scegliere ed impostare Options d
Update d Network d Start.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
5. Scegliere ed impostare Start.
PremereENTER.
7. L’aggiornamento inizia.
y L’aggiornamentorichiedeuncertotempo.
8. L’aggiornamento finisce.
Questaunitàsiravviaautomaticamente.
Impostazioni avanzate
6. Il download del software ha inizio.
Ilprogressodeldownloadvienevisualizzato
sulloschermo.
y Iltemponecessarioperildownloaddel
softwaredipendedalcollegamentoad
Internet.
8
66
It
Impostazioni avanzate
 Aggiornamento usando un dispositivo
di memoria di massa USB/disco
Nota
Impostazioni avanzate
8
y Scaricatounfilediaggiornamentodalsito
WebdiPioneer,usareilpropriocomputerper
trasferirlosudiundispositivodimemoriadi
massaUSBodisco.Leggereattentamentele
istruzionialmomentodeldownloaddelfiledi
aggiornamentofornitodalsitoWebdiPioneer.
y Salvareilfilediaggiornamentonelladirectory
dibasedeldispositivodimemoriadimassa
USBodisco.Nonmetterloinunacartella.
y IldispositivodimemoriadimassaUSB
odisconondevecontenerecheilfiledi
aggiornamento.
y Perl’aggiornamentoviadisco,usareunCD-Ro
CD-RW.
y Illettoresupportaidispositividimemoria
dimassaUSBformattaticonFAT32/16.
Nelformattareundispositivodimemoriadi
massaUSBconuncomputer,farlonelmodo
seguente.
– Filesystem:FAT32
– Dimensioniunitàdiallocazione:Dimensioni
diallocazionepredefinite
y Memorizzaresuldispositivodimemoriadi
massaUSBodiscosoloilfilediaggiornamento
piùrecentedisponibile.
y NonusareprolungheUSBpercollegareun
dispositivodimemoriadimassaUSBallettore.
UsandounaprolungaUSBillettorepotrebbe
nonfunzionarecorrettamente.
y Lefasidalla1alla5sonofattedall’utente.
y Lefasida6a7sonoeseguiteautomaticamente
dallettore(peraggiornareilsoftware).
1. Collegare il dispositivo di memoria
di massa USB o il disco che contiene
l’aggiornamento.
2. Far comparire la schermata Home Menu
a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3. Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
4. Scegliere ed impostare Options d
Update d Disc o USB Storage d Start.
Usare / perscegliere,poipremereENTER.
5. Scegliere ed impostare Yes.
Usare / / / perscegliereYes,poi
premereENTER.
6. L’aggiornamento inizia.
y L’aggiornamentorichiedeuncertotempo.
7. L’aggiornamento finisce.
Ritorno alle impostazioni
predeinite di tutti i parametri
1. Controllare che il lettore sia acceso.
2. Far comparire la schermata Home Menu
a riproduzione ferma.
Premere HOME MENU.
3. Scegliere ed impostare Initial Setup.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
4. Scegliere ed impostare Options d Load
Default d Next Screen.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
5. Scegliere ed impostare OK.
Usare / perscegliere,poipremere
ENTER.
6. Premere  STANDBY/ON per
disattivare la corrente.
7. Premere  STANDBY/ON per attivare
la corrente.
Nota
y Dopoaverriportatoillettorealleimpostazioni
predefinite,usareSetup Navigatorper
reimpostareillettore(pagina36).
Impostazioni avanzate
67
It
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area
 Tabella dei codici di lingua
Nomedellalingua,codice della lingua, codice introdotto
French,fr/fra, 0618
Galician,gl/glg, 0712
Georgian,ka/kat, 1101
German,de/deu, 0405
Greek,el/ell, 0512
Guarani,gn/grn, 0714
Gujarati,gu/guj, 0721
Hausa,ha/hau, 0801
Hebrew,iw/heb, 0923
Hindi,hi/hin, 0809
Hungarian,hu/hun, 0821
Icelandic,is/isl, 0919
Indonesian,in/ind, 0914
Interlingua,ia/ina, 0901
Interlingue,ie/ile, 0905
Inupiaq,ik/ipk, 0911
Irish,ga/gle, 0701
Italian,it/ita, 0920
Japanese,ja/jpn, 1001
Javanese,jw/jav, 1023
Kalaallisut,kl/kal, 1112
Kannada,kn/kan, 1114
Kashmiri,ks/kas, 1119
Kazakh,kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,rw/kin, 1823
Kirghiz,ky/kir, 1125
Korean,ko/kor, 1115
Kurdish,ku/kur, 1121
Lao,lo/lao, 1215
Latin,la/lat, 1201
Latvian,lv/lav, 1222
Lingala,ln/lin, 1214
Lithuanian,lt/lit, 1220
Macedonian,mk/mkd, 1311
Malagasy,mg/mlg, 1307
Malay,ms/msa, 1319
Malayalam,ml/mal, 1312
Maltese,mt/mlt, 1320
Maori,mi/mri, 1309
Marathi,mr/mar, 1318
Mongolian,mn/mon, 1314
Moldavian,mo/mol, 1315
Nauru,na/nau, 1401
Nepali,ne/nep, 1405
Norwegian,no/nor, 1415
Occitan,oc/oci, 1503
Oriya,or/ori, 1518
Oromo,om/orm, 1513
Panjabi,pa/pan, 1601
Persian,fa/fas, 0601
Polish,pl/pol, 1612
Portuguese,pt/por, 1620
Pushto,ps/pus, 1619
Quechua,qu/que, 1721
Romanian,ro/ron, 1815
Romansch,rm/roh, 1813
Rundi,rn/run, 1814
Russian,ru/rus, 1821
Samoan,sm/smo, 1913
Sango,sg/sag, 1907
Sanskrit,sa/san, 1901
ScottishGaelic,gd/gla, 0704
Serbian,sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,sh/---, 1908
Shona,sn/sna, 1914
Sindhi,sd/snd, 1904
Sinhalese,si/sin, 1909
Slovak,sk/slk, 1911
Slovenian,sl/slv, 1912
Somali,so/som, 1915
Sotho,Southern,st/sot, 1920
Spanish,es/spa, 0519
Sundanese,su/sun, 1921
Swahili,sw/swa, 1923
Swati,ss/ssw, 1919
Swedish,sv/swe, 1922
Tagalog,tl/tgl, 2012
Tajik,tg/tgk, 2007
Tamil,ta/tam, 2001
Tatar,tt/tat, 2020
Telugu,te/tel, 2005
Thai,th/tha, 2008
Tibetan,bo/bod, 0215
Tigrinya,ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015
Tsonga,ts/tso, 2019
Tswana,tn/tsn, 2014
Turkmen,tk/tuk, 2011
Turkish,tr/tur, 2018
Twi,tw/twi, 2023
Ukrainian,uk/ukr, 2111
Urdu,ur/urd, 2118
Uzbek,uz/uzb, 2126
Vietnamese,vi/vie, 2209
Volapük,vo/vol, 2215
Welsh,cy/cym, 0325
WesternFrisian,fy/fry, 0625
Wolof,wo/wol, 2315
Xhosa,xh/xho, 2408
Yiddish,ji/yid, 1009
Yoruba,yo/yor, 2515
Zulu,zu/zul, 2621
 Tabella dei codici di paesi ed area
Nomedelpaese/area,codice del paese/area, codice da digitare
Anguilla,ai, 0109
AntiguaeBarbuda,ag, 0107
Argentina,ar, 0118
Armenia,am, 0113
Australia,au, 0121
Austria,at, 0120
Azerbaigian,az, 0126
Bahamas,bs, 0219
Barbados,bb, 0202
Bielorussia,by, 0225
Belgio,be, 0205
Belize,bz, 0226
Bermuda,bm, 0213
Brasile,br, 0218
Bulgaria,bg, 0207
Canada,ca, 0301
IsoleCayman,ky, 1125
Cile,cl, 0312
Cina,cn, 0314
Colombia,co, 0315
Croazia,hr, 0818
Cipro,cy, 0325
Repubblicaceca,cz, 0326
Danimarca,dk, 0411
Dominica,dm, 0413
RepubblicaDominicana,do,
0415
Estonia,ee, 0505
Finlandia,i, 0609
Francia,fr, 0618
Georgia,ge, 0705
Germania,de, 0405
Grecia,gr, 0718
Groenlandia,gl, 0712
Grenada,gd, 0704
Guiana,gy, 0725
Haiti,ht, 0820
HongKong,hk, 0811
Ungheria,hu, 0821
Islanda,is, 0919
India,in, 0914
Indonesia,id, 0904
Irlanda,ie, 0905
Israele,il, 0912
Italia,it, 0920
Giamaica,jm, 1013
Giappone,jp, 1016
Kazakhstan,kz, 1126
Corea,Repubblicadikr, 1118
Kirghizistan,kg, 1107
Latvia,lv, 1222
Liechtenstein,li, 1209
Lituania,lt, 1220
Lussemburgo,lu, 1221
Macedonia,giaRepubblicadi
Jugoslavia,mk, 1311
Malesia,my, 1325
Malta,mt, 1320
Messico,mx, 1324
Moldova,Repubblicadi,md,
1304
Monaco,mc, 1303
Montserrat,ms, 1319
Olanda,nl, 1412
NuovaZelanda,nz, 1426
Norvegia,no, 1415
Pakistan,pk, 1611
Peru,pe, 1605
Filippine,ph, 1608
Polonia,pl, 1612
Portogallo,pt, 1620
PuertoRico,pr, 1618
Romania,ro, 1815
Federazionerussa,ru, 1821
SaintKittseNevis,kn, 1114
SaintLucia,lc, 1203
SaintVincenteleGrenadines,
vc, 2203
SanMarino,sm, 1913
Singapore,sg, 1907
Slovacchia,sk, 1911
Slovenia,si, 1909
Spagna,es, 0519
Suriname,sr, 1918
Svezia,se, 1905
Svizzera,ch, 0308
Taiwan,ProvinciadellaChina,
tw, 2023
Tagikistan,tj, 2010
Tailandia,th, 2008
TrinidadeTobago,tt, 2020
Tunisia,tn, 2014
Turchia,tr, 2018
Turkmenistan,tm, 2013
IsoleTurkseCaicos,tc, 2003
Ucraina,ua, 2101
RegnoUnito,gb, 0702
StatiUniti,us, 2119
Uruguay,uy, 2125
Uzbekistan,uz, 2126
Venezuela,ve, 2205
IsoleVergini,britanniche,vg,
2207
Impostazioni avanzate
Abkhazian,ab/abk, 0102
Afar,aa/aar, 0101
Afrikaans,af/afr, 0106
Albanian,sq/sqi, 1917
Amharic,am/amh, 0113
Arabic,ar/ara, 0118
Armenian,hy/hye, 0825
Assamese,as/asm, 0119
Aymara,ay/aym, 0125
Azerbaijani,az/aze, 0126
Bashkir,ba/bak, 0201
Basque,eu/eus, 0521
Belarusian,be/bel, 0205
Bengali,bn/ben, 0214
Bihari,bh/bih, 0208
Bislama,bi/bis, 0209
Breton,br/bre, 0218
Bulgarian,bg/bul, 0207
Burmese,my/mya, 1325
Catalan,ca/cat, 0301
CentralKhmer,km/khm, 1113
Chinese,zh/zho, 2608
Corsican,co/cos, 0315
Croatian,hr/hrv, 0818
Czech,cs/ces, 0319
Danish,da/dan, 0401
Dutch,nl/nld, 1412
Dzongkha,dz/dzo, 0426
English,en/eng, 0514
Esperanto,eo/epo, 0515
Estonian,et/est, 0520
Finnish,i/in, 0609
Fijian,j/ij, 0610
Faroese,fo/fao, 0615
8
68
It
Diagnostica
Capitolo 9
Diagnostica
L’usoscorrettodell’apparecchiovienespessoscambiatoperunguasto.Sesiritienechequesto
componentenonfunzionibene,controllarelasezionechesegue.Avolteilproblemarisiedeinun
altrocomponente.Controllaretuttiicomponentiedapparecchielettroniciusati.Seilproblemanon
puòvenireeliminatoneppuredopoaverfattoicontrollisuggeriti,chiedereassistenzatecnicaalpiù
vicinocentroassistenzaorivenditoreautorizzatoPioneer.
Immagine
Problema
Nonvienevisualizzata
alcunaimmagine
ol’immaginenonè
corretta.
Diagnostica
9
Controllare
Ilcavovideoecollegato
correttamente?
Rimedio
yCollegareilcavocorrettamenteinaccordoconidispositivicollegati
(pagina28).
yScollegareilcavo(cavovideo/audiooHDMI),poireinserirloinmodo
sicuroeafondo.
Ilcavovideoèdanneggiato?
Seilcavoèdanneggiato,sostituirloconunonuovo.
LeimpostazionisullaTV
Leggereleistruzionidiusodeicomponenticollegatiepassare
connessasonoesatte?
all’ingressogiusto.
Larisoluzionevideodiuscitaè PremereRESOLUTIONpercambiarelarisoluzionevideodelterminaledi
regolatacorrettamente?
uscitaHDMI OUT(pagina17).
yIllettoreècollegatoconnon Isegnalivideo1080poDeepColorpossonononvenireemessi
unCavoHDMI®/™adalta
correttamenteasecondadelcavoHDMIusatoodelleimpostazioni
dellettore.Peremetteresegnalivideo1080poDeepColor,collegareil
velocità(valeadireconun
®
televisoreusandounCavoHDMI®/™adaltavelocitàconequalizzatore
CavoHDMI /™standard)?
incorporatoepoireinizializzareillettoreusandoSetup Navigator(pagina
yStateusandouncavo
36).
HDMIconequalizzatore
incorporato?
Èstatocollegatoundispositivo L’immaginepotrebbenonvenirevisualizzatacorrettamenteseun
DVI?
dispositivoDVIècollegato.
Color Spaceèregolato
Cambiarel’impostazioneColor Space(pagina59).
correttamente?
Conalcunidischipotrebbeessereimpossibileemetteresegnalevideo
Nessunaimmagineviene
dalterminalediuscitaVIDEO.Intalcaso,usareuncavoHDMI(pagina
visualizzataol’immagine
28).
nonvieneemessainalta
definizionedurantela
riproduzionediBD.
yQuestolettoresupportalatecnologiadiprotezionedallacopia
yLeimmaginiriprodotte
analogicaRovi.Conalcunitelevisori(adesempioquelliche
sonodisturbate.
incorporanounregistratorevideo),l’immaginenonvienevisualizzata
yL’immagineèscura.
correttamentequandovieneriprodottountitolodaunDVDprotetto
dalladuplicazione.Ciònonèdovutoadunguasto.
ySeillettoreediltelevisorevengonocollegatiattraversoilregistratore
diDVD/registratorevideooaltro,l’immaginenonvienevisualizzata
correttamenteacausadellaprotezionedallacopiaanalogica.
Collegareillettoreediltelevisoredirettamente.
Leggereleistruzioniperl’usodeltelevisoreedimpostare
yL’immagineèallungata. Ilrapportodiformadel
televisoreèregolato
correttamenteilrapportodiformadeltelevisore.
yL’immagineètagliata.
yIlrapportodiformanon correttamente?
TV Screenèregolato
RegolareTV Screencorrettamente(pagina58).
puòvenirecambiato.
correttamente?
Sedeisegnalivideodirisoluzione1080/50i,1080/50p,720/50p,
1080/24p,1080/60i,1080/60po720/60pstannovenendoemessidal
terminaleHDMI OUT,possonovenireemessiconunrapportodiforma
di16:9ancheseTV Screensitrovasu4:3 Pan&Scan(pagina58).
Leimmaginisi
L’immaginepuòinterrompersiquandolasuarisoluzionecambia.
interrompono.
PremereRESOLUTIONperscegliereun’impostazionediversadaAuto
(pagina59).
Lariproduzionedeidischi
yCollegareillettoreallaTVconilcavoHDMI(CavoHDMI®/™adalta
Blu-ray3Dnongenera
velocità).
visualizzazioni3D.
yLaTVnonècompatibileconilformatoobbligatorio“HDMI3D”.
Diagnostica
69
It
Suono
Problema
Controllare
yNonvieneemessoalcun yIldiscovieneriprodottoal
rallentatore?
suono.
yIldiscovieneriprodotto
yIlsuonononviene
durantel’avanzamentooil
emessocorrettamente.
ritornorapidi?
Icaviaudiosonocollegati
correttamente?
Ilsegnaleaudio
multicanalenonviene
emesso.
Nessunsuono
dall’altoparlantesurround
ocentrale.
Ilcavoaudioèdanneggiato?
Audio Outputèregolato
correttamente?
Icomponenticollegatisono
regolaticorrettamente?
L’audiomulticanaleèstato
scelto?
Rimedio
Nessunsuonovieneemessodurantelariproduzionealrallentatoree
durantelascansioneinavantioall’indietro.
yCollegareilcavocorrettamenteinaccordoconidispositivicollegati
(pagina28).
yInserirebeneedafondoilcavo.
Seilcavoèdanneggiato,sostituirloconunonuovo.
RegolareAudioOutputinmodoadattoaldispositivocollegato(pagina
59).
Leggereleistruzioniperl’usodeicomponenticollegatiecontrollareil
volume,l’ingresso,leimpostazionideidiffusori,ecc.
UsarelaschermatadelmenuoAUDIOpersceglierel’audiomulticanale
deldisco.
yControllareperassicurarsicheglialtoparlantisianoconnessi
correttamente.
yControllareleimpostazionidelvolumediSpeaker Setupperilmenù
AudioMenu(pagina59).
ySeilsegnaleaudioriprodottononcontienecomponentibassi,nonsarà
emessoalcunsuonodalsubwoofer.Controllareleimpostazionidel
volumediSpeaker SetupperAudioMenu(pagina59).
yConnettereun’antennaeimpostarenellaposizionediricezionemigliore.
yImpostareun’antennaFMfuoridallacasa.
ySpegnerelacorrentedegliapparecchielettricichepotrebberoessere
causadeldisturboospostarlilontanodall’unità.
Nessunsuonodal
subwoofer.
Unrumoreeccessivo
durantelaricezione
audio.
Riproduzione
Problema
yIldiscononviene
riprodotto.
yIlpiattoportadiscosi
apreautomaticamente.
Ildiscoècaricato
yCaricareildiscocollatostampatorivoltoinalto.
correttamentenelpiatto
yCaricareildiscocorrettamentenell’incavodelpiattoportadisco.
portadisco?
Ilnumerodiregioneècorretto? Vederepagina12perinumeridiregionedeidischichepossonoessere
riprodotticonquestolettore.
L’immaginesibloccaed
yPremere()STOPperfermarelariproduzione,quindiriprenderla.
ilpannelloanterioreedi
ySenonèpossibilefermarelariproduzione,premereSTANDBY/ON
pulsantideltelecomando
dellettoreperspegnerloeriaccenderlo.
smettonodifunzionare.
yPremereSTANDBY/ONsullettoreperpiùdi5secondi.L’unitàsi
riavvia,el’operazionediventapossibile.
Isottotitolinonpossono
Isottotitolinonpossonovenirecambiatiperdischiregistraticonun
venirecambiati.
registratoreDVDoBD.
Caricatoildisco,Loading Cisonotroppifileregistratisul Sesicaricaundiscochecontienedeifile,iltemporichiestoperlasua
disco?
riproduzionedipendedalnumerodifilepresenti.
rimaneaccesoela
riproduzionenoninizia.
()appareinnomidei
Icaratterinonvisualizzabilidallettoreappaionocomedei().
file,ecc.
Unmessaggiocheindica
yCollegarsidaundispositivoUSB(pagina35).
chelospazioinmemoria
yCancellareidatimemorizzatineldispositivoUSBcollegatodaBUDA
èbassoapparedurante
Setup(pagina63).
lariproduzionediunBDROM.
Diagnostica
Controllare
Rimedio
Ildiscoèriproducibilecon
Controllareseildiscoèriproducibileconquestolettore(pagina10).
questolettore?
Ilfileèriproducibileconquesto yControllareseilfileèriproducibileconquestolettore(pagina14).
lettore?
yControllareseilfileèdanneggiatoomeno.
Ildiscoègraffiato?
Puònonesserpossibileriprodurredischigraffiati.
Ildiscoèsporco?
Pulireildisco(pagina76).
Aldiscoaderisconoetichetteo Ildiscopotrebbeesseredeformatoenonriproducibile.
adesivi?
9
70
It
Diagnostica
Funzione Control
Problema
Controllare
Lafunzionedicontrollo IlcavoHDMIècollegato
nonfunziona.
correttamente?
IlcavoHDMIusatoèunCavo
HDMI®/™adaltavelocità?
Siècollegatoillettoreal
televisoreutilizzandouncavo
HDMIperguardareilvideo?
Ildispositivocollegatosupporta
lafunzioneControl?
LafunzioneControldel
dispositivocollegatoèsuOn?
Rimedio
PerusarelafunzioneControl,connettereloschermopiattodellaTVal
terminaleHDMI OUT(pagina28).
UsareunCavoHDMI®/™adaltavelocità.LafunzioneControlpotrebbe
nonfunzionarebeneseilcavononèunCavoHDMI®/™adaltavelocità.
Sedeisegnalivideovengonoemessidaunterminalediversodal
terminaleHDMI OUT,lafunzioneControlnonfunziona.Collegarsial
televisoreusandouncavoHDMI(pagina28).
yLafunzioneControlnonfunzionacondispositividialtremarcheche
nonlasupportano,anchesesiusauncavoHDMI.
yLafunzioneControlnonfunzionasedeidispositivichenonla
supportanovengonocollegatifradispositivicompatibiliconControl
edillettore.
yVederepagina16.
yAlcunefunzionipossonononfunzionareanchesesiècollegatiadun
prodottoPioneerControlcompatibile.
Consultareancheleistruzioniperl’usodeldispositivocollegato.
RegolarelafunzioneControldeldispositivocollegatosuOn.Lafunzione
ControlèattivataquandoControlvieneattivatopertuttiidispositivi
collegatialterminaleHDMI OUT.
Unavoltacheicollegamentieleimpostazionidituttiitelevisorisono
finiti,controllarechel’immaginedellettorevengaemessadalTVFlatScreen.(Controllareanchedopoavercambiatoidispositivicollegati
edaverscollegatoocollegatoicaviHDMI.)Sel’immaginedellettore
nonvieneemessadalTVflatscreen,lafunzioneControlpotrebbenon
funzionarecorrettamente.
Permaggioridettagli,consultareancheleistruzioniperl’usodel
dispositivocollegato.
Network
Diagnostica
9
Problema
Controllare
yLafunzioneBD-LIVE
(collegamentoad
Internet)nonpuò
venireusata.
ySesitenta
l’aggiornamentodel
software,appareil
messaggio“Novalid
idfilefound!”.
L’aggiornamentodel
softwareduraalungo.
Eseguital’operazione Appareilmessaggio“Networkis
Connection Test,appare FAILED”?
ilmessaggio“Networks
isOK.”.
Rimedio
Eseguirel’operazioneConnection Test(pagina63).Seappare“Networks
isOK.”,controllareleimpostazionidelserverproxy(pagina63).
PotrebbeancheesserciunproblemaconilcollegamentoaInternet.
EntrareincontattocolproprioproviderInternet.
Iltemporichiestoperl’aggiornamentodelsoftwaredipendedalla
velocitàdelcollegamentoaInternetedaltrifattori.
yControllarecheillettoreel’hubEthernet(orouterconhub
incorporato)sianocollegaticorrettamente.
ySel’indirizzoIPvieneottenutodaunserverDHCP,controllareche
l’impostazioneInformation(pagina60)siacorretta.Perdettaglisulla
funzionediserverDHCP,controllareleistruzionidell’hubEthernet(o
routerconhubincorporato).
yImpostarel’indirizzoIPmanualmente.
yControllareilfunzionamentoeleimpostazionidellafunzionediserver
DHCPdell’hubEthernet(orouterconhubincorporato).Perdettagli
sullafunzionediserverDHCP,controllareleistruzionidell’hub
Ethernet(orouterconhubincorporato).
Sel’indirizzoIPdellettoreèstatoimpostatomanualmente,
y
reimpostarel’indirizzoIPdiquestolettoreoaltricomponenti.
L’hubEthernet(orouterconhub yControllareilfunzionamentoeleimpostazionidell’hubEthernet(o
incorporato)funzionabene?
routerconhubincorporato).Perdettagli,consultareleistruzioniper
l’usodell’hubEthernet.
yRiavviarel’hubEthernet(orouterconhubincorporato).
Diagnostica
Problema
Nonèpossibile
raggiungereil
componenteoPC
collegatoviarete.
Controllare
Ilcomponenteinquestione
contienesoftwaredilimitazione
dell’accessoaInternet.
Uncomponenteaudiodella
retecheerastatospentooraè
acceso.
Ilcomponentecollegatoallarete
nonèregolatocorrettamente.
71
It
Rimedio
Inalcunicasinonsipuòavereaccessoauncomponenteconsoftware
dilimitazionediaccessoaInternet.
Accendereilcomponenteaudiodellareteprimadiaccenderequesta
unità.
Seilclientvieneautorizzatoautomaticamente,sedevonodigitare
dinuovoleinformazioninecessarie.Controllareselostatodella
connessioneèregolatosu“Donotauthorize”.
Controllareifileaudiodelcomponentecollegatoallarete.
Diagnostica
Ilcomponentecollegatoallarete
noncontienefileriproducibili.
Lariproduzionenon
Ilcomponenteèalmomento
Controllareseilcomponenteècollegatocorrettamenteaquestaunità
inizia.
scollegatodaquestaunitàodalla oallasorgentedienergia.
suasorgentedienergia.
IlPCnonèstatousato L’indirizzoIPcorrispondentenon AttivarelafunzionediserverDHCPincorporatadelvostroroutero
correttamente.
èstatoimpostatocorrettamente. impostaremanualmentelareteinmodoadattoall’ambientedireteche
possedete.
Laconfigurazioneautomaticarichiedetempo.Attendere.
L’indirizzoIPvieneconfigurato
automaticamente.
InstallareWindowsMediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12nel
Ifileaudiomemorizzati WindowsMediaPlayer11o
WindowsMediaPlayer12nonè proprioPC.
incomponentidella
installatonelvostroPC.
rete,adesempiodei
personalcomputer,
Ifileaudiosonodiformatodiverso SipossonoriprodurresolofileMP3,WAV(soloLPCM),MPEG-4AAC,
nonpossonovenire
daMP3,WAV(soloLPCM),MPEG- FLACeWMA.Tenerepresentecheanchefileinquestiformatipossono
riprodotti.
occasionalmentenonessereriproducibiliconquestaunità.
4AAC,FLACeWMA.
DeifileaudiodiformatoMPEGDeifileaudiodiformatoMPEG-4AACoFLACnonpossonovenire
4AACoFLACvengonoriprodotti riprodottiinWindowsMediaPlayer11oWindowsMediaPlayer12.
inWindowsMediaPlayer11o
Provareadusareunaltroserver.Consultareleistruzioniperl’usodel
server.
WindowsMediaPlayer12.
Uncomponentecollegato
Controllareseilcomponenteèinfluenzatodacircostanzeparticolari
ositrovainmodalitàdistandby.Provareariavviareilcomponente,se
allaretenonvieneusato
correttamente.
necessario.
Provareacambiareleimpostazionidelcomponentecollegatoallarete.
Uncomponentecollegatoalla
retenonpermettelacondivisione
difile.
Lacartellacondivisadel
Controllarelacartellacondivisadelcomponentecollegatoallarete.
componentecollegatoallareteè
statacancellataodanneggiata.
Controllareleimpostazionidirete,disicurezza,ecc.delcomputer.
Icollegamentidiretepossono
esserelimitatidalleimpostazioni
direte,disicurezza,ecc.,del
computer.
Invecediloggarsineldominio,farlonellamacchinalocale.
ConWindowsMediaPlayer11:
AccessoaWindows
Sietealmomentologgatiinun
MediaPlayer11o
WindowsMediaPlayer dominioattraversounpersonal
computerconWindowsXPo
12impossibile.
WindowsVistainstallato.
ConWindowsMediaPlayer12:
Sietealmomentologgatiinun
dominioattraversounpersonal
computerconWindows7installato.
Lariproduzioneaudiosi Ilfileaudioattualenonera
yControllareseilfileaudioèdiunformatosupportatodaquestaunità.
fermaoèdisturbata.
statoregistratoinunformato
yControllareselacartellaèstatadanneggiataocorrotta.
riproducibiledaquestaunità.
Avolteanchefileditiporiproducibileconquestaunitàpossononon
venireriprodottiovisualizzati.
IlcavoLANèalmomento
CollegarebeneilcavoLAN.
scollegato.
Laretehaamomentoforte
Usareuncollegamento100BASE-TXperavereaccessoaicomponenti
trafficointernoeconInternet.
dellarete.
C’èuncollegamentoattraverso yPotrebberoesserciproblemidilarghezzadibandanellabandadei2,4
unaLANwirelessdellastessa
GHzusatadallaLANwireless.FarecollegamentiLANcablatisenza
rete.
usarelaLANwireless.
yInstallarelontanodadispositiviemittentiondeelettromagnetiche
nellabandadei2,4GHz(forniamicroonde,consoledavideogame,
ecc.).Sequestononrisolveilproblema,smetterel’usodidispositivi
cheproduconoondeelettromagnetiche.
9
72
It
Diagnostica
Altri problemi
Problema
L’apparecchiononsi
accende.
Controllare
Ilcavodialimentazioneè
collegatocorrettamente?
Lacorrentesidisattiva
suOFFsenzapreavviso
Lacorrentedel
lettoresidisattiva
automaticamente.
Illettoresispegne
automaticamente.
ControlèregolatosuOn?
ControlèregolatosuOn?
Nonèpossibileoperare Siusailtelecomandodaun
coniltelecomando.
puntotroppolontanodallettore?
Lebatteriesonoscariche?
Leimpostazioniche
yAvetescollegatoilcavodi
hoeseguitosonostate alimentazionealettoreacceso?
cancellate.
yC’èstataunacadutadi
tensione?
Ildispositivodimemoriadi
Ildispositivodi
memoriadimassaUSB massaUSBècollegatobene?
(esterno)nonfunziona
beneconquestolettore. Ildispositivodimemoriadi
Diagnostica
9
Lafinestradello
schermoèscura
Rimedio
yCollegarebeneilcavodialimentazioneallapresadicorrente.
yScollegareilcavodialimentazione,attenderequalchesecondoe
ricollegarlo.
SihaimpostatoAuto Power Of.Loschermosisposteràin
modalitàscreensaverin1minutielacorrentesidisattiveràsuOFF
automaticamenteincirca30minuti.
LacorrentedellettorepotrebbedisattivarsiinsiemeaquelladellaTV
connessaalterminaleHDMI OUT.Senonsivuolechelacorrentedel
lettoresidisattivicontemporaneamenteaquelladellaTV,impostare
ControlsuOf(pagina59).
Illettorepuòaccendersiinsiemealtelevisorecollegatoalterminale
HDMI OUT.Senonsidesideracheillettoresiaccendainsiemeal
televisore,portareControlsuOf(pagina59).
Usareiltelecomandoentro7mdalsensoreditelecomando.
Sostituirelebatterie(pagina9).
PremeresempreSTANDBY/ONsulpannellofrontaledellettore,
STANDBY/ONsultelecomando,controllarechePOWEROFFsiastato
disattivatodalloschermodelpannellofrontaleeaspettareperpiùdi
10secondiprimadidisconnettereilcavodicorrenteFareattenzionein
particolarequandoilcavodialimentazioneècollegatoadunapresadi
correntediunaltrocomponente,perchéillettoresiaccendeespegne
insiemeadesso.
ySpegnereillettore,poiriaccenderlo.
ySpegnereillettore,poiricollegareildispositivodimemoriadimassa
esterno(pagina35).
Nonusareprolunghe.Illettorepotrebbealtrimentinonfunzionare
bene.
massaUSBècollegatoviauna
prolunga?
Ildispositivoesternoècollegato Idispositividimemoriadimassaesternipossonononfunzionarese
collegatiallaportaUSBattraversounlettoredischedeohubUSB.
allaportaUSBattraversoun
lettoredischedeohubUSB?
Ildispositivodimemoriadimassa Idispositividimemoriadimassaesternipossonononvenire
esternocontienepiùpartizioni?
riconosciutisecontengonovariepartizioni.
Alcunidispositividimemoriadimassaesternipossonononfunzionare.
Ildispositivodimemoriadi
Spegnereillettore,poidisattivarelaprotezionedallascrittura.
massaèprotettodallascrittura?
Ilfilesystemdeldispositivodi
Sipossonousaresolodispositividimemoriadimassasoloseformattati
memoriadimassaesternoè
conFat16oFAT32.
FAT16oFAT32?
Spegnereillettore,poiriaccenderlo.
PremereDIMMERsultelecomandoeselezionarelaluminositàdello
schermodesiderata.
Appendice
73
It
Capitolo 10
Appendice
Speciiche tecniche
Generale BCS-424/BCS-222
Requisitidialimentazione
AC110Va240V,50Hz/60Hz
Assorbimentoenergetico
190W(InmodoStandby:menodi0,5W)
Pesonetto(approssimativo)
3,4kg
Umiditàdifunzionamento
5%a85%
DIMENSIONI(LxAxP)
Temperaturadifunzionamento
Generale BCS-FS121
Requisitidialimentazione
Approx.430mmx345mmx62mm
5°Ca35°C
AC110Va240V,50Hz/60Hz
Assorbimentoenergetico
105W(InmodoStandby:menodi0,5W)
Pesonetto(approssimativo)
3,3kg
Umiditàdifunzionamento
5%a85%
DIMENSIONI(LxAxP)
Temperaturadifunzionamento
Ingressi/Uscite
VIDEOOUT
HDMIIN/OUT(video/audio)
Approx.430mmx345mmx62mm
5°Ca35°C
1,0V(p-p),75Ω,sincnegativa,jackRCAx1
19pin(ConnettoreHDMI®/™)
ANALOGAUDIOIN
2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,jackRCA(L,R)x1
PORTABLEIN
0,5Vrms(3,5mmstereojack)
MIC
Spinajackmicx1
DIGITALIN(OPTICAL)
ADAPTERPORT
Sintonizzatore
CamposintoniaFM
Entrataantenna
5V,100mA
Tipo4pinAx2
87,5MHza108,0MHz
Appendice
USB
3V(p-p),jackotticox2(Campionatura48kHz,96kHz)
75Ωnon-equilibrato
10
74
It
Appendice
Ampliicatore BCS-424/BCS-222
Uscitadipotenza(RMS)THD30%
Totale
1100W
Anteriore
170W×2(4Ω)
Vistaposteriore
170W×2(4Ω)
Centro
250W(3Ω)
Subwoofer
250W(3Ω)
Ampliicatore BCS-FS121
Uscitadipotenza(RMS)THD30%
Totale
550W
Anteriore
170W×2(4Ω)
Subwoofer
250W(3Ω)
Sistema
Laser
Laserasemiconduttore
Sistemasegnali
SistemacoloreTVPAL/NTSCstandard
PortaLAN
Alimentazionetensionebus
(USB)
jackEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX
DC5V
500mA
Altoparlanti BCS-424
S-BD422
• Cassaanteriore(sinistra/destra)
Tipo
2vie
250mmx1110mmx250mm
Impedenzanominale
4Ω
Pesonetto
3,5kg
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
250mmx1110mmx250mm
• Surroundanteriore(sinistra/destra)
Appendice
10
Dimensioni
nette(LxAxP)
Impedenzanominale
4Ω
Pesonetto
3,4kg
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
230mmx80mmx90mm
• Diffusorecentrale
Impedenzanominale
3Ω
Pesonetto
0,7kg
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
200mmx340mmx270mm
• Subwoofer
Impedenzanominale
3Ω
Pesonetto
3,4kg
Appendice
75
It
Altoparlanti BCS-222
S-BD122
• Cassaanteriore/surround(sinistra/destra)
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
95mmx80mmx90mm
Impedenzanominale
4Ω
Pesonetto
0,3kg
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
230mmx80mmx90mm
• Diffusorecentrale
Impedenzanominale
3Ω
Pesonetto
0,7kg
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
200mmx340mmx270mm
• Subwoofer
Impedenzanominale
3Ω
Pesonetto
3,4kg
Dimensioni
nette(LxAxP)
95mmx80mmx90mm
Altoparlanti BCS-FS121
S-BD122FS
• Cassaanteriore/surround(sinistra/destra)
Tipo
1vie
Impedenzanominale
4Ω
Pesonetto
0,3kg
Tipo
1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
200mmx340mmx270mm
• Subwoofer
Impedenzanominale
3Ω
Pesonetto
3,4kg
• Ildesignelespecifichetecnichesonosoggetteacambiamentosenzapreavviso.
Appendice
10
76
It
Appendice
Manutenzione
Note sui Dischi
Maneggiare l’unità
Manipolazione dei Dischi
Maneggiare l’unità
Conservarelaconfezioneditrasporto
originaleeilmaterialedell’imballo.Seoccorre
trasportarel’unità,perottenerelamassima
protezioneèpossibilereimballareilprodotto
nell’imballooriginalefornitodallafabbrica.
Tenerepulitelesuperficiesterne
• Nonutilizzareliquidivolatiliinprossimità
dell’unità,comeadesempiosprayinsetticida.
• Strofinareconforzapuòdanneggiarela
superficie.
• Nonlasciareprodottiingommaoplastica
acontattoconl’unitàperlunghiperiodidi
tempo.
Pulizia dell’unità
Perpulirel’unità,utilizzareunpannomorbido
easciutto.Selesuperficisonoestremamente
sporche,utilizzareunpannomorbido
leggermenteimbevutoconunasoluzione
detergentenonaggressiva.Nonutilizzare
solventiaggressivicomeadesempioalcol,
benzeneodiluenti,datochequestiprodotti
possonodanneggiarelasuperficiedell’unità.
Manutenzione dell’unità
L’unitàèundispositivodiprecisioneadelevata
tecnologia.Selalenteotticadiletturaeleparti
dirotazionedeldiscosonosporcheousurate,
laqualitàdelleimmaginipotrebberisentirne.
Perinformazioni,rivolgersialcentroassistenza
piùvicino.
Appendice
10
Nontoccarelafacciadiletturadeidischi.
Tenereidischidaibordiinmododanon
lasciareimprontesullasuperficie.Non
incollareinalcuncasocartaonastroadesivo
suldisco.
Conservazione dei Dischi
Dopolariproduzione,conservareidischi
nellalorocustodia.Nonesporreildiscoalla
lucesolaredirettaoasorgentidicaloreenon
lasciarlomaiinun’autoparcheggiataallaluce
solarediretta.
Pulizia dei Dischi
Improntedigitaliepolveresuldiscopossono
causareunaqualitàscadentedell’immagine
edell’audio.Primadiriprodurreundisco,
pulirloconunpannopulito.Strofinareildisco
partendodalcentroescorrendoversol’esterno.
Nonutilizzaresolventiaggressivicomead
esempioalcol,benzene,diluenti,detersivi
disponibiliincommercioosprayantistatici
dedicatiavecchieregistrazioniinvinile.
Appendice
77
It
Informazione
importante riguardo i
servizi in rete
Tutteleinformazioni,dati,documenti,
comunicazioni,scaricamentidifile,file,testo,
immagini,fotografie,grafici,video,abbozzidi
web,pubblicazioni,utilità,risorse,software,
codici,programmi,programmiapplet,oggetti,
applicazioni,prodottiealtrocontenuto
(“contenuto”)etuttiiservizieleofferte
(“servizi”)fornitioresidisponibilidaotramite
unaqualsiasiterzaparte(ciascunoconun
“providerdiservizi”)sonodisolaresponsabilità
delproviderdiservizidacuisonogenerati.
Ledisponibilitàdelel’accessoalcontenutoe
aiservizifornitidalproviderdiservizitramite
laSoc.PIONEERDevicesonosoggettia
variazioneinunqualsiasimomento,senza
avvisopreventivo,comprendenti,manon
limitatiallasospensione,rimozioneo
cessazionedituttiodiqualsiasipartedel
contenutoodeiservizi.
Seavetequalcherichiestaoproblemacorrelato
alcontenutooaiservizi,potetefareriferimento
alsitowebdelfornitorediserviziperle
informazionipiùaggiornate.LaPIONEERnon
èresponsabilenéperseguibileperilservizio
clienticorrelatoalcontenutoeaiservizi.Una
qualsiasidomandaorichiestadiservizioche
siriferiscaalcontenutooaiservizidovrebbe
essereinviatadirettamenteairispettivifornitori
dicontenutoediservizi.
Appendice
LaPIONEERnonèresponsabiledialcun
contenutooservizifornitodalproviderdiservizi
odiunaqualsiasivariazionedi,rimozione
da,ocessazioneditalecontenutooservizie
nongarantiscenètutelaladisponibilitàdio
l’accessoatalicontenutooservizi.
10
©2012PIONEERCORPORATION.
Tuttiidirittiriservati.
Veiligheidsinformatie
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat.
Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door
voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door
gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden
• Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken
naar 3D-beelden.
• Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en
daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van
vermoeidheid of ongemak.
• Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt.
Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
LET OP
De  STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop
in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De
netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per
ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd
netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer
u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum
of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
toestellen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Symbolen
voor batterijen
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Pb
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Opmerkingen over de
auteursrechten
• Erzijnbepaaldebeperkingenvoorhet
afspelen,deanalogesignaaluitvoer
e.d.vandoorAACS(AdvancedAccess
ContentSystem)beschermdeinhoud
omdatAACSgoedgekeurdisals
inhoudbeschermingsysteemvoorhetBlu-ray
diskformaat,vergelijkbaarmethetgebruik
vanCSS(ContentScrambleSystem).De
werkingvanditapparaatenbeperkingen
opditapparaatzijnafhankelijkvanhet
tijdstipwaaropuhetheeftgekocht,omdat
diebeperkingendoorAACSkunnenworden
opgelegden/ofgewijzigdnadeproductie
vanditapparaat.
• BovendienzijnhetBD-ROMlogo
enBD+naderhandaanvaardals
inhoudbeveiligingssystemenvoorhetBluraydiskformaat,watbepaaldebeperkingen
evenalsafspeelbeperkingenoplegtaan
doorhetBD-ROMlogoen/ofdoorBD+
beschermdeinhoud.Voorextrainformatie
overAACS,hetbd-rommerkteken,BD+of
ditproduct,neemtucontactopmeteen
erkendKlantenservicecentrum.
• Veelbd-rom’s/dvd’szijngecodeerdmet
kopieerbeveiliging.Omdezeredenmag
uuwspeleralleenrechtstreeksopuwtv
aansluitenennietopeenvideorecorder.
Aansluitingopeenvideorecorderkanleiden
totvervormdeweergavevanschijvenmet
kopieerbeveiliging.
• Ditproductbevatcopyrightbeveiligingstechnologiediewordt
beschermddoorAmerikaansepatentenen
andererechtenopintellectueleeigendom
vanRoviCorporation.Ontmantelenen
demonterenzijnverboden.
• Geproduceerdonderlicentieonder
Amerikaanspatentnummer.Volgensde
copyrightwettenvandeVerenigdeStatenen
vananderelanden,kuntuburgerlijken/of
strafrechtelijkaansprakelijkwordengesteld
voorhetillegaalopnemen,gebruiken,
weergeven,verdelenofbewerkenvan
televisieprogramma’s,videobanden,BDrom’s,dvd’s,cd’senanderemedia.
Belangrijke informatie over het tvkleurensysteem
Hetdoordezespelergebruiktetv-kleurensysteem
richtzichnaardeafgespeeldeschijven.
Wanneerdespelerbijvoorbeeldeenvolgens
hetNTSC-kleurensysteemopgenomenschijf
afspeelt,wordthetbeeldalsNTSC-signaal
uitgevoerd.
Alleenkleurentelevisiesdievoormeerdere
kleurensystemengeschiktzijn,kunnenalle
doordespeleruitgevoerdesignalenverwerken.
• Alsuwtvuitsluitendgeschiktisvoorhet
PAL-kleurensysteem,wordenervervormde
beeldenweergegevenwanneeruschijven
ofvideo-inhoudgebruiktdieinNTSCzijn
opgenomen.
• Eenkleuren-tvdievoormeerderesystemen
geschiktis,pasthetkleurensysteem
automatischaanbijhetingevoerde
signaal.Wanneerhetkleurensysteemniet
automatischwordtgewijzigd,schakeltude
tvuitenweeraanwaardooreennormaal
beeldophetbeeldschermverschijnt.
• OokwanneervolgenshetNTSCkleurensysteemopgenomenschijvendoor
uwtvcorrectwordenweergegeven,ishet
mogelijkdatditsignaaltypenietcorrectdoor
uwrecorderwordtopgenomen.
Inhoudsopgave
27
33
33
35
35
35
– Extra gegevens over de speaker voor de
BCS-FS121
– Positioneren van het systeem voor de
BCS-FS121
Aansluiten op uw tv
– HDMI-aansluiting
– ARC (Audio Return Channel)-functie
– Video-aansluiting
De antenne aansluiten
Op een extern apparaat aansluiten
– AUX-aansluiting
– PORTABLE IN-aansluiting
– OPTICAL IN 1/2-aansluiting
– HDMI IN 1/2-aansluiting
– Aansluiten van optionele Bluetooth®
ADAPTER
Aansluiten op uw thuisnetwerk
– Aansluiting voor bekabeld netwerk
Een USB-apparaat aansluiten
– Over USB-apparatuur
– Aansluiten van de USB-apparatuur
3
Aan de slag
36
37
38
Instellingen via het Setup Navigator menu
Bediening van de TV met de
afstandsbediening van de speler
– Lijst met TV voorkeuzecodes
4
Afspelen
39
40
40
Afspelen van discs of bestanden
– Vooruit en terug zoeken
– Afspelen van bepaalde hoofdstukken,
muziekstukken of bestanden
– Delen van de inhoud overslaan
– Vertraagde weergave
– Stapsgewijze vooruit en terug
– Meermalen afspelen van een bepaalde
passage in een titel of muziekstuk (A-B
herhalen)
– Meermalen afspelen (Herhaalde
weergave)
– Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
– Bladwijzers maken
– Zoom
27
1
Voordat u begint
8
8
8
16
17
19
20
20
20
Inleiding
– Meegeleverde toebehoren
– Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS424)
– Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS222)
– Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCSFS121)
– Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
– Software-update
– Soorten discs/bestanden die kunnen
worden afgespeeld
– Handelsmerken en licenties
Afstandsbediening
Frontpaneel
Achterzijde
– BCS-424/BCS-222
– BCS-FS121
2
Aansluitingen
21
21
22
22
Luidsprekers monteren
– Luidsprekers installeren BCS-424
– Aansluiten van het snoer
– Wandbevestiging van de speaker voor de
BCS-424
– Extra gegevens over de speaker voor de
BCS-424
– Positioneren van het systeem voor de
BCS-424
– Luidsprekers installeren BCS-222
– Wandbevestiging van de speaker voor de
BCS-222
– Extra gegevens over de speaker voor de
BCS-222
– Positioneren van het systeem voor de
BCS-222
– Luidsprekers installeren BCS-FS121
– Wandbevestiging van de speaker voor de
BCS-FS121
8
8
9
9
10
23
23
24
24
25
25
26
26
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
32
40
40
40
40
40
41
41
41
– Foto’s weergeven als diavoorstelling
– Omschakelen van de camerahoek
– Omschakelen van de ondertiteling
– Omschakelen van de audio
– Omschakelen van het CD/SACD
weergavedeel
– Disc-informatie weergeven
– Genieten van BONUSVIEW of BD-LIVE
– Afspeelfuncties
Gebruik van het TOOLS menu
– Afspelen vanaf een speciiek tijdstip
(Tijdzoekfunctie)
– Afspelen van een bepaalde titel,
hoofdstuk, muziekstuk of bestand
(Zoekfunctie)
– Willekeurige weergave van een bepaald
gedeelte van een disc, of bepaalde titels of
hoofdstukken (muziekstukken/bestanden)
– Hervatten van de weergave vanaf een
bepaalde positie (hervatten weergave)
54
54
54
54
54
55
5
Afspelen via de Home Media
Gallery
48
48
50
50
50
51
51
51
51
Over de Home Media Gallery
– Over afspelen via het netwerk
Een bestand op het netwerk afspelen
Afspelen van disc/USB
– Weergeven van beeldbestanden
Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist)
– Toevoegen van muziekstukken/bestanden
– Afspelen van de Playlist
– Wissen van muziekstukken/bestanden uit
de Playlist
42
42
42
43
43
43
44
45
46
47
47
47
47
6
Afspelen van materiaal van
het web
52
52
Geschikt materiaal van het web
Afspelen van de gewenste onderdelen
7
Overige bediening
53
Opnemen van een audio-cd op een USBapparaat
Radio bedienen
54
56
57
– Naar de radio luisteren
– Radiostations programmeren
– Alle opgeslagen stations verwijderen
– Slechte FM-ontvangst verbeteren
– Informatie over een radiostation bekijken
Bluetooth® ADAPTER voor draadloos
muziekgenot
– Draadloos muziek afspelen
– Luister naar muziek op een apparaat voor
Bluetooth draadloze technologie
Karaoke
Geluid
8
Geavanceerde instellingen
58
58
67
Wijzigen van de instellingen
– Bediening van het
begininstellingenscherm
– Software bijwerken
– Alle instellingen terugstellen op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen
– Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel
9
Verhelpen van storingen
68
69
69
70
70
72
–
–
–
–
–
–
55
55
65
66
Beeld
Geluid
Afspelen
HDMI-bedieningsfunctie
Netwerk
Overige
1
2
3
4
5
6
7
10 Aanhangsel
73
76
76
76
77
Technische gegevens
Onderhoud
– Omgaan met het apparaat
– Opmerkingen over schijven
Belangrijke informatie met betrekking tot de
netwerkservices
8
9
10
8
Nl
Voordat u begint
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
1
Toebehoren voor
luidsprekerboxen (BCS-222)
Voordat u begint
Inleiding
Meegeleverde toebehoren
Antislipkussentjes(5)
SchroevenM3.5x12
[voorbevestiging](4)
(Dezeschroevenworden
gebruiktomdeluidsprekers
aandehouderstebevestigen.)
Videokabel(1)
Afstandsbediening(1)
Batterijen(2)
Fm-antenne(1)
Netsnoer
•Garantiekaart(1)
•Handleiding(Ditdocument)
Toebehoren voor
luidsprekerboxen (BCS-424)
Luidsprekerkabel(4)
Antislipkussentjes(1)
SchroevenM4x16(16) SchroevenM4x12(8)
(Dezewordengebruiktvoor (Dezewordengebruiktvoor
bevestigingaanhetvoetstuk bevestigingvandebovenste
endeonderstekast.)
enonderstekast.)
Toebehoren voor
luidsprekerboxen (BCS-FS121)
Antislipkussentjes(2)
SchroevenM3.5x12
[voorbevestiging](2)
(Dezeschroevenworden
gebruiktomdeluidsprekers
aandehouderstebevestigen.)
WAARSCHUWING
Bergkleineonderdelenopbuitenhet
bereikvankinderenenpeuters.Raadpleeg
onmiddellijkeenartsindienkleine
onderdelenperongelukwordeningeslikt.
Voordat u begint
Aanbrengen van de batterijen
in de afstandsbediening
1. Open het achterdeksel.
2. Doe de batterijen in het vak
(AAA/R03 x 2).
Volgbijhetinleggende+/*-markeringen
binneninhetbatterijvak.
Leghet
negatieve
(*)uiteinde
eerstin.
3. Sluit het achterdeksel.
Drukhetstevigdicht(zodatueenklik
hoort).
WAARSCHUWING
• Batterijenmogennietindirectzonlichtofop
eenergwarmeplaats,zoalsindebuurtvaneen
verwarmingofineenautodieindezonstaat,
gebruiktofopgeborgenworden.Ditkannamelijk
resultereninlekkage,oververhitting,exploderenof
inbrandvliegenvandebatterijen.Bovendienkan
ditdelevensduurvandebatterijenofdeprestaties
ervanverminderen.
Waarschuwing
• Gebruikgeenanderedandevoorgeschreven
batterijen.Gebruikooknooitoudeennieuwe
batterijendoorelkaar.
• Legdebatterijenindeafstandsbedieningin
dejuisterichting,zoalsaangegevendoorde
polariteitstekens(+en*).
• Probeernietomdebatterijenteverhitten,opente
maken,ofinhetvuurofinhetwatertegooien.
• Batterijenkunnenverschillendespanningleveren,
ookalszeerhetzelfdeuitzien.Gebruikgeen
verschillendesoortenbatterijendoorelkaar.
• Verwijderdebatterijenalsudeafstandsbediening
langeretijd(eenmaandoflanger)nietzult
gebruiken,omschadedooreventuelebatterijlekkage
tevoorkomen.Alserbatterijvloeistofisgelekt,veegt
udebinnenkantvanhetbatterijvakdanzorgvuldig
schoon,voordatunieuwebatterijenplaatst.Alseen
batterijlekisendevloeistofkomtopuwhuid,wast
uheterdangrondigafmetvolopwater.
• Bijhetinleverenofterugbrengenvangebruikte
batterijendientualtijddelandelijkemilieuwettenen
voorschriftenvanplaatselijkeinstantiesoptevolgen.
Software-update
Debatterijendiemetdespelerworden
meegeleverdzijnbedoeldomdeudewerking
vanhetproducttelatencontrolerenengaan
daarommisschiennietlangmee.Weraden
uaanalkalibatterijentegebruikenomdatdie
langermeegaan.
Productinformatieoverdezespelerkuntuvinden
opdePioneerwebsite.Kijkoponzewebsitevoor
informatieoverupdatesenserviceberichten
betreffendeuwBlu-rayDiscSpeler.
In Europa:
http://www.pioneer.eu/
In het V.K.:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
In Rusland:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
In Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
In Singapore:
http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload
In Australië:
http://www.pioneer.com.au/
1
Voordat u begint
Drukditpunt
lichtinenschuif
hetdekselinde
richtingvandepijl.
9
Nl
10
Voordat u begint
Nl
Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld
Afspeelbare discs
1
Voordat u begint
Discsdiezijnvoorzienvaneenvandevolgendebeeldmerkenophetlabel,hethoesjeofdoosje
kunnenwordenafgespeeld.
Waarschuwing
• Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld.
Disc-type
BD2
Beeldmerk
Geschikt formaat
DVDCD-DA
DVD VR
Video
DTS-CD
DATADISC1
BDMV
BDAV
1
1
1
1
1
1












DVD-ROM
1

1


1
DVD-R2,3,4
1
1
1
1

1
DVD-RW3,7
1
1
1
1

1
DVD+R2,3
1

1


1
1

1


1
CD-DA
(AudioCD)8




1

CD-R3




1
1








1
1
1
1
BD-ROM
BD-R
BD-RE
DVD
DVD+RW3
CD
CD-RW3
CD-ROM
6
6
7
7
1. Discswaaropvideo,afbeeldingenofaudiobestandenzijnvastgelegd.Dezespelerisnietgeschiktvoormultisessie-discs
ofmultiborder-opnamen.
2 Inclusiefdubbellaagsdiscs.
3. Dezemoetenzijnafgeslotenomzeindezedisc-spelertekunnenafspelen.
4 DVD-RAuthoring-discsvoorcursussene.d.(3,95of4,7GB)kunnennietwordenafgespeeld.
5. InclusiefhetAVCHD-formaat.
6. InclusiefhetAVCREC-formaat.
7. Versie1.0DVD-RWdiscskunnennietwordenafgespeeld.
8. InclusiefVideoCD’s.
Voordat u begint
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc"logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
•
 Discs die niet kunnen worden
afgespeeld
• HDDVD’s
• DVD-RAMdiscs
Hetismogelijkdatbepaaldeanderediscsdan
debovengenoemdeooknietkunnenworden
afgespeeld.
Opmerking
• Insommigegevallenishetmogelijkdateen
discnietwordtafgespeeld,ookalseenvande
beeldmerkenopdevoorgaandepaginaeropstaat
vermeld.
• Voorhetafspelenvaneen8-cmdisclegtudieinde
binnensteuitsparingmiddenindedisc-lade.Eris
geenadapternodig.8-cmBD-ROMdiscskunnen
nietwordenafgespeeld.
 Over weergave van zonder
toestemming verkregen kopieen
Cinavia kennisgeving
DitproductmaaktgebruikvanCinavia
technologieomhetgebruikvanzonder
toestemmingverkregenkopieënvanbepaalde
commercieelgeproduceerdefilmsenvideo’s
alsmededebijbehorendesoundtrackste
verhinderenoftebeperken.Wanneerverboden
gebruikvaneenzondertoestemmingverkregen
kopiewordtgedetecteerd,zalereenmelding
verschijnenenzaldeweergaveofhetkopiëren
wordenonderbroken.
MeerinformatieoverCinaviatechnologiekunt
uvindenviahetCinaviaOnlineConsumenten
Informatiecentrumophttp://www.cinavia.com.
AlsuaanvullendeinformatieoverCinaviaper
postwenstteontvangen,stuurtudaneen
briefkaartmetuwpostadresnaar:Cinavia
ConsumerInformationCenter,P.O.Box86851,
SanDiego,CA,92138,USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ is een handelsmerk van Verance
Corporation. Beschermd onder U.S. Patent
7,369,677 en wereldwijde octrooien, zowel
verleend als in aanvraag, onder licentie van
Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Nl
 Over audioformaten
Dezespelerisgeschiktvoordevolgende
audioformaten:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
• DolbyDigital
• DTS-HDMasterAudio
• DTS-HDHighResolutionAudio
• DTSDigitalSurround
• MPEGaudio(AAC)
• LineairePCM
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Geproduceerd in licentie onder VS patent nrs.
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872
& andere octrooien in de V.S. en wereldwijd,
verleend & aangevraagd. DTS-HD, het Symbool,
& DTS-HD en het Symbool samen zijn
gedeponeerde handelsmerken & DTS-HD Master
Audio | Essential is een handelsmerk van DTS,
Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle
rechten voorbehouden.
 Afspelen van Blu-ray discs
• Blu-raydiscs(BDMV)diegeschiktzijn
voordevolgendeformatenkunnenworden
afgespeeld.
– Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Formaat
Versie2
– Blu-rayDiscOpneembaar(R)Formaat
Versie2
– Blu-rayDiscHerschrijfbaar(RE)Formaat
Versie3
DezespelerondersteunthetBD-ROM
Profiel5.
"Blu-ray 3D" en het "Blu-ray 3D" logo
zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
1
Voordat u begint
is een handelsmerk van DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
11
12
Nl
1
Voordat u begint
Voordat u begint
BONUSVIEW-functieszoalshetweergeven
vansecundairevideobeelden(inzetbeeld)en
secundairegeluidssporenkunnenworden
gebruiktindienbeschikbaar.Degegevensdie
wordengebruiktvoordeBONUSVIEW-functies
(desecundairevideobeelden(inzetbeeld)
endesecundairegeluidssporen)kunnen
wordenopgeslageninhetopslagmedium.
Zievoornaderedetailsoverdeweergavevan
secundairevideoensecundairegeluidssporen
dehandleidingvandedisc.
"BONUSVIEW" is een handelsmerk van de Bluray Disc Association.
BD-LIVEfuncties,zoalshetdownloaden
vanspeelfilm-trailers,extrageluidssporen,
ondertitelinginanderetalenofhetspelen
vanonline-videospellen,zijnmogelijkviahet
Internet.Degegevensdiewordengebruikt
voordeBD-LIVEfunctie(filmtrailers,enz.)
wordenvastgelegdinhetopslagmedium.
Ziedehandleidingvandediscvoornadere
detailsoverdeBD-LIVEfuncties.
• Blu-raydiscs(BDAV)diegeschiktzijnvoor
devolgendeformatenkunnenworden
afgespeeld.
– Blu-rayDiscOpneembaar(R)Formaat
Versie1
– Blu-rayDiscHerschrijfbaar(RE)Formaat
Versie2
 Afspelen van DVD’s
Dit symbool geeft aan dat het product DVDRW discs kan afspelen die in de VR-stand (Video
Recording formaat) zijn opgenomen. Discs
die echter zijn opgenomen met een "eenmaal
opnemen toegestaan" kopieerbeveiliging,
kunnen alleen worden afgespeeld op CPRMcompatibele apparatuur.
AVCHDiseen“high-definition”(HD)digitaal
videocamera/recorderopnameformaatvoor
hetvastleggenvanbeeldenmethogedefinitie
opbepaaldemediametzeerefficiëntecodectechnieken.
"AVCHD" en het "AVCHD" logo zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
Het "BD-LIVE" beeldmerk is een handelsmerk
van de Blu-ray Disc Association.
BD-ROMdiscsbiedendemogelijkheidom
metbehulpvanBD-J(Java)applicatiesuw
eigenuiterstinteractievetitelstecreëren,
bijvoorbeeldmetspelletjeseringebouwd.
Oracle en Java zijn gedeponeerde
handelsmerken van Oracle Corporation en/
of geaffilieerde bedrijven. Andere namen zijn
mogelijk handelsmerken en eigendom van
anderen.
 Over regionummers
DeBlu-raydisc-spelerenBD-ROMofDVDVideodiscskrijgenalleeenregionummer
toegewezen,afhankelijkvanderegiowaarinze
verkochtworden.
Deregionummersvandezespelerzijn:
• BD-ROM:
– ModellenvoorEuropa,AustralieenNieuw
Zeeland:B
– ModellenvoorRusland:C
– Overige:A
• DVD-Video:
– ModellenvoorEuropa:2
– ModellenvoorAustraliëenNieuw
Zeeland:4
– ModellenvoorRusland:5
– Overige:3
Discsdienietvoorzienzijnvandezenummers
kunnennietwordenafgespeeld.Devolgende
discszijnafspeelbaarindezespeler.
Voordat u begint
• Blu-raydiscs:
– ModellenvoorhetV.K.:2(inclusief2)enALL
– ModellenvoorAustraliëenNieuw
Zeeland:4(inclusief4)enALL
– ModellenvoorRusland:5(inclusief5)enALL
– Overige:3(inclusief3)enALL
 Afspelen van CD’s
OverkopieerbeveiligdeCD’s:Dezespeleris
ontworpenomtevoldoenaandespecificaties
vanhetAudio-CD-formaat.Dezespeleris
nietgeschiktvoorhetafspelenofandere
functiesvandiscsdienietvoldoenaandeze
specificaties.
 DualDiscs afspelen
EenDualDisciseentweezijdigedisc:éénkant
vandediscbevatDVD-materiaal—video,
audioenz.—endeanderekantbevatniet-DVD
materiaal,zoalsdigitaalaudiomateriaal.
DeDVD-kantvaneenDualDisckanmetdeze
spelerwordenafgespeeld.
Deniet-DVD,dusaudio-kantvandediscisniet
geschiktvoorafspelenindezespeler.
Hetismogelijkdatbijhetplaatsenofuitnemen
vaneenDualDiscdetegenovergesteldekant
vandekantdiewordtafgespeeld,bekrast
wordt.Bekrastediscskunnenwellichtniet
meerwordenafgespeeld.
Voormeergedetailleerdeinformatieoverde
DualDisc-specificatiedientucontactopte
nemenmetdeschijffabrikantofdeverkoper
vandeschijf.
 Afspelen van discs die zijn opgenomen
met een computer of een Blu-ray/
DVD-recorder
• Discsdiezijnopgenomenmeteencomputer
kunnennietaltijdgoedwordenafgespeeld,
vanwegedeopname-instellingenofhet
computer-besturingssysteem.Neemuw
discsopineenformaatdatafspeelbaaris
metdezespeler.Raadpleegvoornadere
detailsuwdealer.
Nl
• Hetafspelenvandiscsdiezijnopgenomen
meteencomputerofeenBlu-ray/DVDrecorderissomsnietmogelijkalsde
opnamekwaliteitminderis,vanwegede
eigenschappenvandedisc,krassenof
vuilopdedisc,vuilophetlensjevanhet
opname-apparaat,enz.
 Over video, audio, beeldbestanden en
mappen
Audio-enbeeldbestandenkunnenop
ditsysteemwordenafgespeeldalsde
mappenopdediskofhetUSB-apparaat
volgensonderstaandeomschrijvingworden
aangemaakt.
Voorbeeldmappenstructuur:
Root
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Map
*
001.jpg/001.mp3
Map
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
XX Map
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
* Hetaantalmappenenbestandenineen
enkelemap(inclusiefderootmap)is
beperkttotmaximaal256.Zorgerookvoor
dathetaantalmappenlagenbeperktblijft
totmaximaal5.
Opmerking
• Denamenvanbestandenenmappenzoals
aangegevendoordezespelerkunnenverschillen
vandenamenzoalsdiewordenaangegevenop
eencomputer.
1
Voordat u begint
– ModellenvoorEuropa,AustraliëenNieuw
Zeeland:B(inclusiefB)enALL
– ModellenvoorRusland:C(inclusiefC)enALL
– Overige:A(inclusiefA)enALL
• DVD’s:
13
14
Nl
Voordat u begint
Afspeelbare bestanden
1
Video,afbeeldingenenaudiobestandendiezijn
opgenomenopDVD’s,CD’sofUSB-apparatuur
kunnenwordenweergegeven.
Voordat u begint
Waarschuwing
• AlleenDVD’sdiezijnopgenomenvolgenshetISO
9660bestandssysteemkunnenwordenafgespeeld.
• Sommigebestandenkunnennietwordenafgespeeld.
• Bijsommigebestandenkunnenbepaaldefuncties
tijdenshetafspelennietwerken.
• Sommigebestandenkunnennietworden
afgespeeld,ookalszeweldebestandsextensie
hebbenvanbestandenwaarvoordezespeler
geschiktis.
• BestandendiezijnbeveiligdmethetDRM(Digital
RightsManagement)systeemkunnennietworden
afgespeeld(uitgezonderdDivXVOD-bestanden).
 Geschikte videobestandsformaten
• DivX Plus HD
DivXCertified®voorweergavevanDivX®enDivX
PlusTMHD(H.264/MKV)videototmaximaal
1080pHDinclusiefpremiummateriaal.
INFORMATIEOVERDIVX-VIDEO:DivX®is
eendigitaalvideoformaatdatisgemaakt
doorDivX,LLC,eendochteronderneming
vanRoviCorporation.Dittoestelisofficieel
DivXCertified®(DivX-gecertificeerd)voor
hetafspelenvanDivX-video.Bezoek
divx.comvoormeerinformatieen
softwareprogramma’svoorhetconverteren
vanuwbestandennaarDivX-video.
OVERDIVXVIDEO-ON-DEMAND:DitDivXCertified®apparaatmoetgeregistreerdzijn
omDivXVOD(video-op-aanvraag)afte
spelen.GanaarhetgedeelteoverDivXVOD
inMenufunctiesomderegistratiecodete
ontvangen.Ganaarvod.divx.comvoormeer
informatieoverhoeuuwregistratiekunt
voltooien.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD
en daaraan gerelateerde logo’s zijn
handelsmerken van DivX, Inc. en worden
gebruikt onder licentie.
Opmerking
• DitDivX®Certifiedtoestelmoetworden
geregistreerdominstaattezijnDivXVideo-onDemand(VOD)videomateriaalweertegeven.Eerst
genereertudeDivXVODregistratiecodevooruw
toestelenvervolgensvoertudiecodeintijdens
deregistratieprocedure.Belangrijk:DivXVOD
videomateriaalisbeschermddoorhetDivXDRM
(DigitalRightsManagement)systeemdatzorgt
datafspelenalleenmogelijkismetgeregistreerde
DivXCertifiedapparatuur.AlsuprobeertDivXVOD
videomateriaalweertegevenwaarvooruwtoestel
geentoestemmingheeft,verschijntdefoutmelding
Authorization Error(geentoestemming)enzal
ergeenvideowordenweergegeven.Nadere
informatievindtuopwww.divx.com/vod.
– DeDivXVOD-registratiecodevandezespeler
istecontrolerenviaHOME MENUdInitial
SetupdPlaybackdDivX(R) VOD DRMd
Registration Code(pagina60).
– Hetaantalmalendatdevideovertoondkan
wordenisbeperktbijsommigeDivXVODbestanden.Wanneerdergelijkebestanden
wordenafgespeeldmetdezespelerwordthet
resterendaantalvertoningenaangegeven.
Bestandenwaarvoorhetresterendaantal
vertoningentot0isgeslonken,kunnenniet
meerwordenweergegeven(daarbij verschijnt
de foutmelding This DivX rental has expired).
Bestandenwaarvoorhetaantalvertoningenniet
beperktis,kunnenzovaakwordenweergegeven
alsuwilt(daarbijverschijntgeenresterend
aantalvertoningen).
Voordat u begint
15
Nl
 Tabel met afspeelbare bestanden
Afspeelbare media
USBapparatuur1
Netwerk2
MP3
(.mp3)
1
1
1
WMA
(.wma)
1
1
1
LPCM
(.wav)
1
1
1
FLAC
(.flac)
1
1

JPEG
(.jpg/.jpeg)
1
1
1
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
1
1
1
MP4
(.mp4)
1
1
1
WMV
(.wmv)
1
1
1
AVI
(.avi)
1
1
1
Bestandsspecificaties
Bemonsteringsfrequenties:Max.48kHz
Bitsnelheid:tot320kbps
Audiotype:MPEG-1AudioLayer3
Bemonsteringsfrequenties:Max.48kHz
Bitsnelheid:tot192kbps
Audiotype:WMAversie9
Bemonsteringsfrequenties:Max.192kHz
Kwantiseringbitsnelheid:16bits
Kanalen:2ch
Bemonsteringsfrequenties:Max.192kHz
Kwantiseringbitsnelheid:16bits,24bits
Kanalen:2ch
Maximumresolutie:4000x3000pixels
Ondersteundeversies:TotenmetDivX®
PLUSHD
Maximumresolutie:
Max.1920x1080(DivX®PLUSHD)
Max.1280x720(MKV)
Maximumresolutie:Tot1920x1080
Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1)
Audio:AAC,MP3
Maximumresolutie:Tot1280x720
Video:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
Maximumresolutie:Tot1920x1080
Video:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.DittoestelondersteuntFAT16,FAT32enNTFSbestandssystemen.
2.EenvereistevoorhetafspelenvanbestandenalsDMP.Ziepagina48voordetails.
Opmerking
• Afhankelijkvandebestandsstructuurendeservercapaciteitishetmogelijkdatbepaaldebestandenniet
afgespeeldkunnenworden,ookalstaanzehierbovenvermeldindetabelmetafspeelbarebestanden.
• Bestandenmetauteursrechtbeveiligingenmateriaalopgenomenvandigitaleuitzendingen(satelliet,kabelof
digitaalviadeether)kunnennietwordenafgespeeldviaeenLAN.
• BestandendiebeveiligdzijnviaDRM(DigitalRightsManagement)kunnennietwordenweergegeven.
• AAVCHD-materiaalkannietwordenafgespeeldviaeenLAN.
1
Voordat u begint
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Afspeelbare
bestanden
(Extensies)
16
Nl
Voordat u begint
Handelsmerken en licenties
1
Voordat u begint
DetermenHDMIenHDMIHigh-Definition
MultimediaInterfaceenhetHDMI-logo
zijnhandelsmerkenofgedeponeerde
handelsmerkenvanHDMILicensing,LLCin
deVerenigdeStatenenanderelanden.
GefabriceerdonderlicentievanDolby
Laboratories.“Dolby”enhetsymbooldouble-D
zijnhandelsmerkenvanDolbyLaboratories.
Vervaardigdonderlicentievandevolgende
Amerikaansepatentnummers:5.956.674;
5.974.380;6.226.616;6.487.535;7.392.195;
7.272.567;7.333.929;7.212.872enoverige
verleendeenaangevraagdepatentenuit
deV.S.eneldersindewereld.DTS-HD,het
symbool,&DTS-HDenhetsymbooltezamen
zijngeregistreerdehandelsmerken,enDTS-HD
MasterAudio|Essentialiseenhandelsmerk
vanDTS,Inc.Ditproductbevatsoftware.©
DTS,Inc.Allerechtenvoorbehouden.
“x.v.Colour”,
en
zijn
handelsmerkenvanSonyCorporation.
YouTube™iseenhandelsmerkvanGoogleInc.
Picasa™WebAlbumsiseenhandelsmerkvan
GoogleInc.
Ditproductbevattechnologiediehet
eigendomisvanMicrosoftCorporationendie
nietgebruiktofgedistribueerdmagworden
zondertoestemmingvanMicrosoftLicensing,
Inc.
Voordat u begint
Afstandsbediening
2
3
4
Nl
 (STANDBY/ON):Drukhieropomdestroomin
ofuitteschakelen.
FUNCTION:Hiermeewijzigtudeinvoerbronof
functie.
1
Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster op
het apparaat kijkt
1. DeingangsbronwijzigtelkekeerdatFUNCTION
wordtingedrukt.
2. Selecteerdegewensteingangsbronendrukop
ENTER.
Voordat u begint
1
17
Bron wijzigen terwijl u naar de televisiemonitor
kijkt
1. DrukopFUNCTIONzodat[Source Menu]
verschijnt.
2. DeingangsbronwijzigtelkekeerdatFUNCTION
wordtingedrukt.Ukunttevensdecursor /
gebruikenomdeingangsbrontewijzigen.
3. Selecteerdegewensteingangsbronendrukop
ENTER.
* HetschermSourceMenukanookworden
getoondvia[HOME MENU]d[Source Menu]
endoordaarnaopENTERtedrukken.
MetdetoetsFUNCTIONkuntudeingangsbron
voorhet[Source Menu]wijzigen.KiesHome
Media Galleryomdeschijfaftespelen.(blz.39)
 OPEN/CLOSE:Drukopdezetoetsomde
discladeteopenenoftesluiten.
5
••••••••• 2• • • • • • • • •
TV Control Buttons:Ziepagina37.
HOME MEDIA GALLERY:Ziepagina48.
6
KARAOKE:Indrukkenomhet
Karaokeinstellingenschermweertegeven.
RESOLUTION:Steltdeuitgangsresolutievoor
HDMIin(Ziepagina59).
7
NET CONTENTS:Verbetertdebeeldkwaliteitvan
netwerkvideocontent.
KEY LOCK:Ziepagina18.
MIC VOLUME:Hetvolumevandemicrofoon
instellen.
DIMMER:Dimtdeverlichtingvandespeler.
SLEEP:Hiermeesteltueenbepaaldetijdsduur
inwaarnahetsysteemzichzelfautomatisch
uitschakelt.
EXIT:Ziepagina52.
18
Nl
1
Voordat u begint
••••••••• 3• • • • • • • • •
••••••••• 6• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:WijzigenvandeVIRTUAL
3DSOUND-effecten(Ziepagina57).
0-9 cijfertoetsen:Genummerdeoptiesin
eenmenuoflettersinhettoetsenblokmenu
invoeren.
Voordat u begint
SOUND:OverschakelennaarSoundSettings
(Ziepagina57).
VOL +/– :Hiermeepastuhetluidsprekervolume
aan.
SOUND RETRIEVER:WijzigtdeSoundRetrieverinstelling(Ziepagina57).
CD/SACD:Ziepagina43.
USB REC:Eenaudioopnemen.
DISPLAY:Hetschermmenuweergevenof
afsluiten.
MUTE:Hiermeekuntuhetsysteemdempen.
••••••••• 4• • • • • • • • •
TOP MENU:Drukhieropomhethoofdmenu
vandeBD-ROMofDVD-Videoteopenen.
AUDIO:Ziepagina43.
SUBTITLE:Ziepagina42.
ANGLE:Ziepagina42.
••••••••• 7• • • • • • • • •
CLEAR:Drukhieropomhetingevoerdecijfer
e.d.tewissen.
REPEAT:Ziepagina40.
A-B:Ziepagina40.
Kleurentoetsen:gebruikdezeomdoordeBDROM-menu'stenavigeren.
PROGRAM:LegtFMradiostationsvast.
POPUP MENU/MENU:DrukhieropomdeBDROMofDVD-Videomenu’steopenen.
BOOKMARK (RDS):EenBOOKMARKaanmaken
(Ziepagina41).AlsFMTUNERisgeselecteerd,
wordtdeRDS-informatiegewijzigd(Ziepagina
54).
/ / / (omhoog/omlaag/links/rechts):
Wordtgebruiktomtenavigerendooronscreen
schermen.
ZOOM (PTY):Zoomtinofuit.Alsdezetoetswordt
ingedruktterwijldeFMtunerisgeselecteerd,
danwordtdeprogrammatypewaardegewijzigd.
ENTER:Bevestigtmenukeuze.
INDEX:Afspelenvaneendiapresentatie(zie
pagina42).
HOME MENU:Het[Home Menu]weergeven
ofsluiten.
RETURN:Drukopdezetoetsomnaarhet
vorigeschermterugtekeren.
••••••••• 5• • • • • • • • •
REPLAY:Drukhieropom10secondenterugte
springenwanneerertijdensweergaveop
REPLAYwordtgedrukt.
TOOLS:Ziepagina46.
CONTINUED:Hiermeekuntudeweergave
voortzettenvanafeenbepaaldeplek.
SKIP SEARCH:Drukhieropom30seconden
vooruittespringenwanneerertijdens
weergaveop SKIP SEARCHwordtgedrukt.
//, //:Ziepagina40.
PLAY ():Startdeweergave.
REV/FWD ():Ziepagina40.
PAUSE ():Afspelenpauzeren.
STOP ():Stoptafspelenofopnemen.
 Toetsvergrendeling
Ukuntdetoetsenvergrendelenomte
voorkomendatzeperongelukwordengebruikt.
Viadezefunctiekunnendaarvoorgeschikte
televisietoestellenmetHDMIookde
toetsvergrendelingvandespelerinschakelen.
HoudKEYLOCKtenminste2seconden
ingedrukt.
• Telkenswanneerudezehandelinguitvoert,
wordtdezefunctiein-respectievelijk
uitgeschakeld.
• Alsudespelerprobeerttebedienenterwijl
detoetsvergrendelingisingeschakeld,zal
LOCKophetdisplayophetvoorpaneel
oplichten.
Voordat u begint
19
Nl
Frontpaneel
2
3
4
9
1 Disklade
2 Bedieningsknoppen
 (STANDBY/ON)
SchakelhettoestelAAN/UIT.
Opmerking
Alshetapparaatnietuitschakelt,houdde
toets(STANDBY/ON)langerdan5seconden
ingedrukt,zodathetapparaatopnieuwopstarten
weerkanwordenbediend.
 (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Hiermeewijzigtudeinvoerbronoffunctie.
Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster
kijkt via de toets op het voorpaneel
1. Deingangsbronwijzigtelkekeerdat
FUNCTIONwordtingedrukt.
2. Selecteerdegewensteingangsbronendruk
op(Afspelen/Pauzeren).
MetdetoetsFUNCTIONkuntudeingangsbron
voorhet[Source Menu]wijzigen.KiesHome
Media Galleryomdeschijfaftespelen.(blz.39)
 (Stoppen)
 (Overslaan)
– TUNE + (Afstemmenopradiozenders)
8
7
6
5
3 MIC
4 PORTABLE IN
5  (Afspelen/Pauzeren)
6 USB Poort
7 Volumeregeling
8 Afstandsbedieningssensor
Voordebedieningrichtude
afstandsbedieningopditpuntbinneneen
afstandvanongeveer7meter.
Despelerkannietaltijdvlotopde
afstandsbedieningreagerenalserdichtbij
tl-verlichtingbrandt.Indatgevalkuntude
spelerbeterietsverdervandetl-verlichting
wegzetten.
9 Schermvenster
Voordat u begint
1
1
20
Nl
Voordat u begint
Achterzijde
1
BCS-424/BCS-222
Voordat u begint
1
2
3
6
7
8 9 5 4a b
3
6
7
8 9 5 4a b
BCS-FS121
1
2
1 AC IN
Steekdezekabelineenstopcontact.
2 SPEAKERS-connectors
3 Koelventilator
4 VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT
7 Antenneaansluiting
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
a HDMI IN 1/2
b LAN-poort
Aansluitingen
21
Nl
3. Installeerdevoor/surroundluidspreker.
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
1 Leiddeluidsprekerkabeldoorhetkabelgat
aandezijkantvanhetvoetstuk.
Luidsprekers monteren
Luidsprekers installeren BCS-424
2
De luidsprekers voorbereiden
2 Zetdeonderstekastzodanigophet
voetstuk,dathetkabelgatzichaande
achterzijdebevindt.
Waarschuwing
• Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen
GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische
schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken
vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit
hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde
onderdelenaanraakt.
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekersaandan
deluidsprekersdiebijditsysteemzijngeleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andereversterkeraandandeversterkerdiebijdit
systeemismeegeleverd.Wanneerudeluidsprekers
opeenandereversterkeraansluitriskeertu
beschadigingvandeluidsprekersendeversterker
evenalsbrand.
2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant
vanelkeluidspreker.
Antislipkussentjes
3 Bevestighetvoetstukmetbehulpvande
vierschroeven(M4x16)viadeonderzijde
aandeonderstekast.
4 Plaatsdebovenstekastopdeonderstekast.
Aansluitingen
1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan.
Steekdesnoerendieophetapparaatzijn
aangeslotenindeconnectormetdezelfde
kleurvandeluidspreker.
22
Nl
Aansluitingen
5 Bevestigdebovensteendeonderstekast
metbehulpvandetweeschroeven(M4x12)
viadeachterzijdevandeluidspreker.
Wandbevestiging van de
speaker voor de BCS-424
Indemiddenluidsprekerbevindtzicheen
montagegatdatkanwordengebruiktomde
luidsprekeraandewandtebevestigen.
Vóór de montage
2
Aansluitingen
Waarschuwing
• Draaideschroevenniettestrakaan.Doetudat
wel,dankunnendeschroevenen/ofdemoeren
beschadigdworden.Gebruikeenmiddelgrote
handschroevendraaiervoordemontage.Gebruik
geenelektrischeschroevendraaiersoftegrote
schroevendraaiersdiemogelijkteveeldrukopde
schroevenendemoerenuitoefenen.Zorgervoordat
erzichtijdensdemontagegeenvreemdevoorwerpen
tussenhetvoetstukendeonderstekastbevinden.
Alsdeunitwordtgemonteerdterwijlerzichvreemde
voorwerpenbevindentussenhetvoetstukende
onderstekast,danwordtdeunitmogelijknietgoedaan
elkaarbevestigd,waardoorhijkankantelenofomvallen.
• Ganietopdevoetvandehogeluidsprekerstaanom
deluidsprekeropzijnplaatsteduwenoftedraaien.
Deluidsprekerkandanomvallenenbeschadigen
ofletselveroorzaken.Weesvooralvoorzichtigalser
kinderenindebuurtzijn.
Aansluiten van het snoer
1. Bevestigeenuiteindevanhetbijgeleverde
luidsprekersnoeraandeachterkantvande
luidspreker.
Verbinddedraadmetdegekleurde
markeringmetderode(+)aansluiting;
verbinddenietgemarkeerdedraadmet
de(–)aansluiting.Drukopdelipjevande
veerklemensteekdedraadnaarbinnen,
zoalshieronderisaangegeven.Laathet
lipjelosomdedraadvasttezetten.
Zwart (–)
Rood (+)
Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar
isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal
vandewanddoorditgewichtloskunnen
komenwaardoordeluidsprekervalt.
Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude
luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis
omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen.
Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan
triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal.
Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven
zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor
hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen
diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande
luidsprekerstedragen.
Waarschuwing
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute
makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan
contactopmeteenvakmanvooradvies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie.
5 mm
10 mm
Montageschroef
(niet meegeleverd)
Rood gekleurde
markering
5 mm tot 7 mm
Aansluitingen
Extra gegevens over de
speaker voor de BCS-424
Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers
opgelijkeafstandenvandetelevisie.
Positioneren van het systeem
voor de BCS-424
Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld
vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat
deillustratiesindezeinstructiesverschillen
vandewerkelijkeeenheidomdingengoed
uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke
surroundsounddienenalleluidsprekers
andersdandesubwoofergezettewordenop
dezelfdeafstandvandeluisterpositie( A ).
Nl
Luidspreker linksvoor (L)
Luidspreker rechtsvoor (R):
Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet
beeldschermofschermenzoopéénlijnmet
hetschermoppervlakalsmogelijk.
A
B
C Luidspreker midden
Plaatsdemiddelsteluidsprekeronderofvoor
demonitorofhetscherm.
Surround luidspreker links (L)/
Surround luidspreker rechts (R):
Zetdezeluidsprekersachteruwluisterpositie
enlaatzeietwatnaarbinnenwijzen.
D
E
F Subwoofer:
Depositievandesubwooferisnietcruciaal,
omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén
kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer
vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai
hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde
weerkaatsingvandemurenteverminderen.
G
Eenheid
Waarschuwing
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
indeluidsprekerkastdievooreenrijke
lagetonenweergavezorgt.
• Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan
kinderen.
Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden
beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële
schadeveroorzaken.
• Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen,
endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring
ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor
optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt
vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande
PC-monitor.
2
Aansluitingen
Voorzorgsmaatregelen:
Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem
wordtgeleverdismagnetischbeschermd.
Afhankelijkvandemontagesituatieishet
echtermogelijkdaterkleurvervormingop
hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer
luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden
gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert
destroomvandetelevisieuitenna15tot30
minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor
nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers
opgrotereafstandvandetelevisiehangen.
Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd
enmagdusnietdichtbijeentelevisieof
monitorwordengeplaatst.Mediadievoor
magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks
enband-ofvideocassettes)mogennietinde
buurtvaneensubwooferwordenbewaard.
Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond
wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen
zevallenenverwondingenveroorzaken.
23
24
Nl
Aansluitingen
Luidsprekers installeren BCS-222
De luidsprekers voorbereiden
1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan.
Steekdesnoerendieophetapparaatzijn
aangeslotenindeconnectormetdezelfde
kleurvandeluidspreker.
2
Aansluitingen
Waarschuwing
• Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen
GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische
schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken
vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit
hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde
onderdelenaanraakt.
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekers
aandandeluidsprekersdiebijditsysteemzijn
geleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andereversterkeraandandeversterkerdie
bijditsysteemismeegeleverd.Wanneerude
luidsprekersopeenandereversterkeraansluit
riskeertubeschadigingvandeluidsprekersende
versterkerevenalsbrand.
2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant
vanelkeluidspreker.
Wandbevestiging van de
speaker voor de BCS-222
Alleluidsprekershebbeneenmontageopening
diekanwordengebruiktomdeluidsprekeraan
dewandtebevestigen.
Vóór de montage
Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar
isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal
vandewanddoorditgewichtloskunnen
komenwaardoordeluidsprekervalt.
Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude
luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis
omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen.
Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan
triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal.
Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven
zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor
hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen
diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande
luidsprekerstedragen.
Waarschuwing
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute
makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan
contactopmeteenvakmanvooradvies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie.
Montageschroef
(niet meegeleverd)
5 mm
10 mm
5 mm tot 7 mm
Antislipkussentjes
Deze opening wordt gebruikt om het apparaat
aan de luidsprekerhouder te bevestigen.
Waarschuwing: de opening mag niet worden
gebruikt voor bevestiging aan de wand of het
plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en
letsel veroorzaken.
Aansluitingen
Extra gegevens over de
speaker voor de BCS-222
Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers
opgelijkeafstandenvandetelevisie.
Positioneren van het systeem
voor de BCS-222
Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld
vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat
deillustratiesindezeinstructiesverschillen
vandewerkelijkeeenheidomdingengoed
uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke
surroundsounddienenalleluidsprekers
andersdandesubwoofergezettewordenop
dezelfdeafstandvandeluisterpositie( A ).
Nl
Luidspreker linksvoor (L)/
Luidspreker rechtsvoor (R):
Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet
beeldschermofschermenzoopéénlijnmet
hetschermoppervlakalsmogelijk.
A
B
C Luidspreker midden:
Plaatsdemiddelsteluidsprekeronderofvoor
demonitorofhetscherm.
Surround luidspreker links (L)/
Surround luidspreker rechts (R):
Zetdezeluidsprekersachteruwluisterpositie
enlaatzeietwatnaarbinnenwijzen.
D
E
F Subwoofer:
Depositievandesubwooferisnietcruciaal,
omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén
kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer
vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai
hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde
weerkaatsingvandemurenteverminderen.
G
Eenheid
Waarschuwing
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
indeluidsprekerkastdievooreenrijke
lagetonenweergavezorgt.
• Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan
kinderen.
Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden
beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële
schadeveroorzaken.
• Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen,
endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring
ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor
optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt
vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande
PC-monitor.
2
Aansluitingen
Voorzorgsmaatregelen:
Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem
wordtgeleverdismagnetischbeschermd.
Afhankelijkvandemontagesituatieishet
echtermogelijkdaterkleurvervormingop
hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer
luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden
gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert
destroomvandetelevisieuitenna15tot30
minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor
nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers
opgrotereafstandvandetelevisiehangen.
Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd
enmagdusnietdichtbijeentelevisieof
monitorwordengeplaatst.Mediadievoor
magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks
enband-ofvideocassettes)mogennietinde
buurtvaneensubwooferwordenbewaard.
Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond
wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen
zevallenenverwondingenveroorzaken.
25
26
Nl
Aansluitingen
Luidsprekers installeren
BCS-FS121
De luidsprekers voorbereiden
1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan.
2
Steekdesnoerendieophetapparaatzijn
aangeslotenindeconnectormetdezelfde
kleurvandeluidspreker.
Aansluitingen
Waarschuwing
• Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen
GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische
schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken
vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit
hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde
onderdelenaanraakt.
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekers
aandandeluidsprekersdiebijditsysteemzijn
geleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andereversterkeraandandeversterkerdie
bijditsysteemismeegeleverd.Wanneerude
luidsprekersopeenandereversterkeraansluit
riskeertubeschadigingvandeluidsprekersende
versterkerevenalsbrand.
2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant
vanelkeluidspreker.
Wandbevestiging van de
speaker voor de BCS-FS121
Alleluidsprekershebbeneenmontageopening
diekanwordengebruiktomdeluidsprekeraan
dewandtebevestigen.
Vóór de montage
Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar
isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal
vandewanddoorditgewichtloskunnen
komenwaardoordeluidsprekervalt.
Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude
luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis
omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen.
Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan
triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal.
Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven
zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor
hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen
diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande
luidsprekerstedragen.
Waarschuwing
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute
makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan
contactopmeteenvakmanvooradvies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie.
Montageschroef
(niet meegeleverd)
5 mm
10 mm
5 mm tot 7 mm
Antislipkussentjes
Deze opening wordt gebruikt om het apparaat
aan de luidsprekerhouder te bevestigen.
Waarschuwing: de opening mag niet worden
gebruikt voor bevestiging aan de wand of het
plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en
letsel veroorzaken.
Aansluitingen
Extra gegevens over de
speaker voor de BCS-FS121
Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers
opgelijkeafstandenvandetelevisie.
Positioneren van het systeem
voor de BCS-FS121
Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld
vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat
deillustratiesindezeinstructiesverschillen
vandewerkelijkeeenheidomdingengoed
uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke
surroundsounddienenalleluidsprekers
andersdandesubwoofergezettewordenop
dezelfdeafstandvandeluisterpositie( A ).
Nl
Luidspreker linksvoor (L)/
Luidspreker rechtsvoor (R):
Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet
beeldschermofschermenzoopéénlijnmet
hetschermoppervlakalsmogelijk.
A
B
C Subwoofer:
Depositievandesubwooferisnietcruciaal,
omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén
kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer
vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai
hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde
weerkaatsingvandemurenteverminderen.
D
Eenheid
Waarschuwing
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
indeluidsprekerkastdievooreenrijke
lagetonenweergavezorgt.
• Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan
kinderen.
Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden
beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële
schadeveroorzaken.
• Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen,
endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring
ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor
optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt
vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande
PC-monitor.
2
Aansluitingen
Voorzorgsmaatregelen:
Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem
wordtgeleverdismagnetischbeschermd.
Afhankelijkvandemontagesituatieishet
echtermogelijkdaterkleurvervormingop
hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer
luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden
gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert
destroomvandetelevisieuitenna15tot30
minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor
nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers
opgrotereafstandvandetelevisiehangen.
Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd
enmagdusnietdichtbijeentelevisieof
monitorwordengeplaatst.Mediadievoor
magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks
enband-ofvideocassettes)mogennietinde
buurtvaneensubwooferwordenbewaard.
Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond
wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen
zevallenenverwondingenveroorzaken.
27
28
Nl
Aansluitingen
Aansluiten op uw tv
Maakeenvandevolgendeaansluitingen,
afhankelijkvandemogelijkhedenvanuwtv.
• HDMI-aansluiting(pagina28)
• Video-aansluiting(pagina29)
2
Opmerking
HDMI-aansluiting
AlsueenHDMI-TVof-monitorheeft,dan
kuntudezeviaeenHDMI-kabel(HighSpeed
HDMI®/™-kabel)opdezespeleraansluiten.
SluithetHDMI-aansluitpuntvandespeleraan
ophetHDMI-aansluitpuntvaneenmetHDMI
compatibeletelevisieofmonitor.
Aansluitingen
• Ukuntdespeleropverschillendemanieren
aansluiten,afhankelijkvandetvenandere
apparatuurdieuwiltaansluiten.Kieséénvande
aansluitmogelijkhedendieindezehandleiding
beschrevenzijn.
Achterkantvan
hetapparaat
• Kijkindehandleidingvanuwtvofdeandere
aangeslotenapparatenomdebesteverbindingte
maken.
• Zorgervoordatdespelerrechtstreeksis
aangeslotenopdetv.Stemdetvafophetjuiste
video-ingangskanaal.
• Sluitdespelernietaanviauwvideorecorder.Het
dvd-videobeeldkandoorhetveiligheidssysteem
vervormdzijn.
HDMI
kabel
TV
Stelvoordetv-brondeoptieHDMIin(raadpleeg
hiervoordegebruikershandleidingbijdetv).
Waarschuwing
Doorenkeldespelerendetelevisieviade
HDMI-kabelaantesluiten,verkrijgtugeen
geluiduithetapparaat.Umoettevensde
optischekabel(pagina31)ofdeanaloge
audiokabel(pagina30)aansluiten.
Bij aansluiting op een DVI-apparaat
• Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals
bijvoorbeeld computerbeeldschermen)
aan te sluiten die niet geschikt zijn voor
HDCP.HDCPiseenspecificatievoorde
beschermingvanaudiovisueelmateriaalvia
deDVI/HDMI-interface.
• Danwordenergeenaudiosignalen
doorgegeven.Maakdeaansluitingmeteen
audiokabelenz.
• Dezespelerisontworpenvooraansluitingop
HDMI-geschikteapparatuur.Bijaansluiting
vaneenDVI-apparaatishetmogelijkdat
ditnietgoedwerkt,afhankelijkvanhetDVIapparaatinkwestie.
Aansluitingen
ARC (Audio Return Channel)functie
MetbehulpvandeARC-functiekaneentv
metHDMIhetaudiosignaalvandetvnaarde
HDMI-uitgangvandezespelersturen.
Ugebruiktdezefunctiealsvolgt:
- UwTVdientdeARC-functieteondersteunen.
Video-aansluiting
GebruikeenvideokabelomdeuitgangVIDEO
OUTopdespeleraantesluitenopdevideoingangopdetv.Ukunthetgeluidviade
luidsprekersvanhetsysteemweergeven.
Achterkantvan
hetapparaat
2
- UmoeteenHDMI-kabelgebruiken(High
SpeedHDMI®/™-kabel).
- UmoetdeHDMI-uitgangvandezespeler
aansluitenopdeHDMI-ingangvaneentv
diedeARC-functieondersteunt.
- UkuntslechtséénHomeTheateraansluiten
opeentvdievoorARCgeschiktis.
- DeARC-functiegarandeertnietdatdeze
functieonderalleomstandighedenwerkt,
zelfsalsuaandebovenstaandevoorwaarden
hebtvoldaan.
- AlsudeARC-functiegebruikt,werkt
CEC(ConsumerElectronicsControl)
waarschijnlijkook.AlsudeCECmogelijkheidnietwiltgebruiken,kuntudeze
uitschakelendoor[Control: Of]opHDMIin
testellen.Indatgevalmoetudetvendeze
spelerdoormiddelvaneenoptischekabel
metelkaarverbindenomhetaudiosignaal
naardezespelertesturen.
- BijgebruikvandeCEC-functiemoethet
apparaatzijningeschakeld.
- CECfunctioneertnietinstand-by.
Nl
Aansluitingen
- DeinstelmethodevanARCisafhankelijkvan
detv.Ziedehandleidingvanuwtvvoormeer
informatieoverdeARC-functie.
29
Video-kabel
TV
30
Nl
Aansluitingen
De antenne aansluiten
Sluitvoordeontvangstvanradio-uitzendingen
demeegeleverdeantenneaan.
Op een extern apparaat
aansluiten
AUX-aansluiting
Ukunthetgeluidvaneenexternecomponent
viadeluidsprekersvanditsysteemweergeven.
Sluitdeanalogeaudio-uitgangenvande
componentaanopdeAUXL/R-ingangen
vanhethoofdapparaat.Selecteervervolgens
deoptie[AUX]doorachtereenvolgensop
FUNCTIONenENTERtedrukken.
2
Aansluitingen
Achterkantvanhetapparaat
Achterkantvanhetapparaat
Opmerking
• NadatudeFM-draadantennehebtaangesloten,
kuntudezehetbestzoveelmogelijkhorizontaal
bevestigen.TrekdeFM-antenneoverdevollelengte
uit.
Wit
Rood
Naardeaudio-uitgangen
opuwcomponent(tv,
videorecorderenzovoort)
Aansluitingen
31
Nl
PORTABLE IN-aansluiting
OPTICAL IN 1/2-aansluiting
Sluitdehoofdtelefoonaansluiting(ofdeuitgang
lineout)vandedraagbareaudiospeleraanop
dePORTABLEIN-aansluitingvanditapparaat.
Selecteervervolgensdeoptie[Portable In]door
opFUNCTIONenENTERtedrukken.
Sluithetoptischeuitgangsaansluitpuntvanuw
componentaanophetaansluitpuntOPTICAL
IN1of2vanhetapparaat.Selecteervervolgens
deoptie[Optical IN 1/2] dooropFUNCTIONen
ENTERtedrukken.
Ukunthetgeluidvanuwdraagbare
audiospelerviadeluidsprekersvanditsysteem
weergeven.
Ukunthetgeluidvaneencomponentmeteen
digitaleoptischeverbindingviadeluidsprekers
vanditsysteemweergeven.
Naardedigitale
optischeuitgang
vandecomponent
MP3-spelerenzovoort...
Opmerking
• Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuwhand
vastzodathetnietverschuiftalsophetPORTABLE
IN-aansluitpuntwordtaangesloten.
Aansluitingen
Achterkantvanhetapparaat
2
32
Nl
Aansluitingen
HDMI IN 1/2-aansluiting
Ukunthetbeeldenhetgeluidvanuw
componentviadezeaansluitingweergeven.
2
SluitdeHDMIOUT-uitgangvanuwcomponent
aanopdeHDMI IN 1-of2-ingangopdit
apparaat.Selecteervervolgensdeoptie[HDMI
IN 1/2]doorachtereenvolgensopFUNCTION
enENTERtedrukken.
Aansluitingen
Achterkantvanhetapparaat
Naarde
HDMIUitgangvan
decomponent
(settopbox,digitale
satellietontvanger,
videogameapparaat
e.d.).
Aansluiten van optionele
Bluetooth® ADAPTER
WanneerdeBluetoothADAPTER(Pioneermodelnr.AS-BT100ofAS-BT200)isaangesloten
opdezeeenheid,kaneenproductdatis
voorzienvan Bluetoothdraadlozetechnologie
(mobieletelefoon,digitalemuziekspeler,enz.)
wordengebruiktomdraadloosmuziekte
beluisteren.
SluiteenBluetoothADAPTERaanophet
ADAPTERPORT-aansluitpuntvanhet
achterpaneel.
*ZieGebruikvanBluetoothADAPTERen
eenapparaatdatisvoorzienvanBluetooth
draadlozetechnologieopbladzijde55voor
instructiesoverhetafspelenvanBluetooth
draadlozetechnologie-apparatuur.
Achterkantvanhetapparaat
Opmerking
• Ukuntdevideoresolutienietwijzigenindemodus
HDMIIN1/2.Wijzigdevideoresolutievande
aangeslotencomponent.
• Alsersprakeisvaneenabnormaaluitvoersignaal
wanneeruwcomputerisaangeslotenopdeHDMI
IN1/2-aansluiting,danwijzigtuderesolutievan
uwcomputernaar576p,720p,1080iof1080p.
• HetvideosignaalvandeHDMI-ingangkan
nietwordenuitgestuurdviadecomponentof
composiet-video-uitgangen.
• Mogelijkkunnengeen3D-beeldenworden
weergegevenafhankelijkvanhetsoort
3D-uitgangssignaalvanhetaangeslotenapparaat.
Bluetooth®ADAPTER
Opmerking
• Dereceivermagnietwordenverplaatstterwijlde
BluetoothADAPTERisaangesloten.Daardoorkan
schadeontstaanofeenverkeerdeaansluiting.
Aansluitingen
Aansluiten op uw
thuisnetwerk
Breedbanddienst
2
Router
Aansluiting voor bekabeld
netwerk
Doorgebruiktemakenvaneenbekabeld
netwerkbereiktudebesteprestaties,omdat
deaangeslotenapparatenrechtstreeksmethet
netwerkinverbindingstaanennietvatbaarzijn
voorradiofrequentestoring.
Zievoornadereinstructiesdedocumentatie
vanuwnetwerkapparaat.
GebruikeenindehandelverkrijgbareLAN-of
Ethernet-kabelomdeLAN-poortvandespeler
aantesluitenopdebijbehorendepoortopuw
modemofrouter.
Computeren/ofDLNAgecertificeerdeserver
Opmerking
• WanneerudeLAN-kabelaansluitofloskoppelt,
houdtudekabelstekkervast.WanneerudeLANkabelloskoppelt,trekdannietaandekabel.
Houdtdestekkervastendruktegelijkertijdde
vergrendelingomlaag.
• SluitgeenmodulairetelefoonkabelopdeLANpoortaan.
• Aangezienerverschillendeaansluitconfiguraties
zijn,kuntuhetbestedespecificatiesvanuw
telefoonmaatschappijofinternetprovidervolgen.
• Alsutoegangwiltkrijgentotbestandenoppc’sof
DLNA-serversmoetdespelerdaarmeeverbinding
kunnenmakenviaeenrouterbinnenhetzelfdeLAN
(LocalAreaNetwork).
Nl
Achterkantvanhetapparaat
Aansluitingen
ViadeLAN-poortopdeachterzijdevande
spelerkuntudezespeleropeenLAN(Local
AreaNetwork)aansluiten.
Doorhetapparaatopeenbreedband
thuisnetwerkaantesluiten,hebtutoegangtot
dienstenalsBD-Liveinteractiviteitenonline
diensten.
33
34
Nl
Aansluitingen
Belangrijke informatie over
netwerkverbindingen:
2
Aansluitingen
• Problemenbijhettotstandbrengenvaneen
netwerkverbindingkuntuvaakoplossen
doorderouterofdemodemteresetten.
Nadatudespelerophetthuisnetwerkhebt
aangesloten,schakeltudestroomevenuit
ofmaaktudestroomkabelvanderouter
vanhetthuisnetwerkofdekabelmodemlos.
Vervolgensschakeltudestroomweerinen/of
sluitudestroomkabelweeraan.
• Uwinternetleverancier(ISP)kancontractueel
bepalenhoeveelvoorinternetgeschikte
apparatenuopééninternetaansluitingmag
aansluiten.Neemvoormeerinformatie
contactopmetuwinternetleverancier.
• Pioneerisnietverantwoordelijkvoorstoringen
indespeleren/ofdeinternetverbinding
tengevolgevancommunicatiefouten/
storingendieverbandhoudenmetuw
breedbandinternetaansluitingofandere
aangeslotenapparatuur.
• DefunctiesvanBD-ROMschijvendievia
eeninternetverbindingbeschikbaarzijn,
wordennietdooronsontwikkeldofgeleverd
enwijzijndanooknietverantwoordelijkvoor
defunctionaliteitofbeschikbaarheidervan.
Bepaaldeaanschijvengerelateerdeinhoud
dieviaeeninternetaansluitingbeschikbaar
kankomen,ismogelijknietvoordezespeler
geschikt.Alsuvragenhebtoverdergelijk
materiaal,neemdancontactopmetde
producentvandeschijf.
• Bepaaldinternetmateriaalkaneen
internetverbindingmeteengrotere
bandbreedtevereisen.
• Zelfsalsdespeleropdejuistewijzeis
aangeslotenengeconfigureerd,ishet
mogelijkdatbepaaldinternetmateriaal
nietopdejuistewijzewerktdoor
internetopstoppingen,dekwaliteitofde
bandbreedtevanuwinternetverbinding
ofproblemenbijdeleveranciervanhet
materiaal.
• Hetismogelijkdateenaantalfunctiesvande
internetverbindingnietbeschikbaariswegens
bepaaldebeperkingendiedoordeleverancier
vanuwbreedband-internetverbinding(ISP)zijn
ingesteld.
• Allekosten,inclusiefdekostenvan
telefoonverbindingendiedooruw
internetprovideraanuinrekeningworden
gebracht,komenvooruwrekening.
• Vooreenkabelaansluitingopdezespeler
iseen10Base-Tof100Base-TXLAN-poort
nodig.Alsuwinternetleveranciereen
dergelijkeaansluitingniettoestaat,kuntu
despelernietaansluiten.
• VoorhetgebruikvaneenxDSL-servicemoet
ueenrouteraansluiten.
• VoorhetgebruikvanxDSL-diensteniseen
xDSL-modemvereistenvoorhetgebruikvan
kabelmodemdiensteniseenkabelmodem
vereist.Afhankelijkvandetoegangsmethode
van,endeabonnementsovereenkomst
met,uwinternetleverancierishetmogelijk
datudeinternetverbindingsfunctievan
dezespelernietkuntgebruikenofdatuw
internetleverancierbeperkingenheeftgesteld
aanhetaantalapparatendatugelijktijdig
kuntaansluiten.(Alsuwserviceproviderhet
abonnementheeftbeperkttotéénapparaat,
ishetmogelijkdatumetdezespelergeen
verbindingmetinternetkuntmakenalsual
eencomputeropinternethebtaangesloten.)
• Mogelijkishetgebruikvaneenrouterniet
ofslechtsonderbeperkendevoorwaarden
toegestaan,afhankelijkvanhetbeleidvan
uwinternetleverancierendedoordeze
bedongenbeperkingen.Neemvoormeer
informatierechtstreekscontactopmetuw
internetleverancier.
• Schakelallenietgebruiktenetwerkapparaten
inuwthuisnetwerk(LAN)uit.Sommige
apparatenkunnennetwerkverkeer
veroorzaken.
• Plaatsdespelerzodichtmogelijkbijhet
toegangspuntvooreenbetereontvangst.
• Ukuntookproberendestandvandespeler
teveranderenenervoortezorgendatniets
zichtussendespelerenhettoegangspunt
bevindt.
Aansluitingen
Een USB-apparaat
aansluiten
Over USB-apparatuur
DeUSB-apparatuurdieopdespelerkan
wordenaangesloten,wordthierondervermeld.
• USB2.0-compatibelegeheugenapparaten
Opmerking
• Apparatenofmediadiezijngeformatteerdmeteen
anderbestandssysteemdandebovengenoemde
kunnennietwordengebruikt.
Nl
• DeUSB-poortvanhettoestelkannietworden
aangeslotenopdecomputer.Hettoestelkanniet
gebruiktwordenalsopslagtoestel.
• AlsmeerdanéénUSB-apparaatisaangesloten,
ishetmogelijkdathetnummerdatvoorhetUSBapparaatwordtgetoondverschiltafhankelijkvan
hetsoortapparaatdatwordtaangeslotenofvande
omstandigheden.OmhetnummervoorhetUSBapparaattebevestigengaatunaar[HOME MENU]
d[Home Media Gallery].
DespelerkanineenUSB-apparaatopgeslagen
films,muziekenfotobestandenafspelen.
1. PlaatseenUSB-apparaatindeUSB-poort
zodathetgoedvastzit.
• USB-apparatuurwordtmogelijknietherkendals
dezeisopgedeeldinmeerderepartities.
• HetismogelijkdatsommigeUSB-apparatuurniet
werktmetdezespeler.
• DewerkingvanUSB-apparatuurkannietworden
gegarandeerd.
Aansluiten van de USBapparatuur
Waarschuwing
• SchakelaltijdeerstdespeleruitvoordatuUSBapparatuuraansluitofloskoppelt.
• GebruikalleenlegeUSB-apparatuur(waaropnog
nietsisopgeslagen).
• Bijgebruikvaneenexternehardeschijfalsexterne
opslagmoetudehardeschijfeerstinschakelen
voorudespeleraanzet.
• AlsdeUSB-apparatuurschrijfbeveiligdis,dientu
dieschrijfbeveiligingopteheffen.
• HoudbijhetaansluitenvandeUSB-kabelde
stekkervastindejuisterichtingvoordeaansluiting
inkwestieensteekdestekkerrustigenhorizontaal
naarbinnen.
• Alseraandestekkerwordtgetrokkenofer
ietstegenaandrukt,kandateengoedcontact
belemmerenenkanhetonmogelijkzijngegevens
naardeUSB-apparatuurteschrijven.
• WanneererUSB-apparatuurisaangeslotenende
speleraanstaat,maguingeengevaldestekkeruit
hetstopcontacthalen.
Opmerking
• Hatismogelijkdatapparatennietwerkenals
zezijnaangeslotenopdeUSB-poortviaeen
geheugenkaartlezerofeenUSB-verdeelstekker
(hub).
• GebruikeenUSB-kabelvanmaximaal2meterlang.
• Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuwhand
vastzodathetnietverschuiftalsopeenUSBaansluitpuntwordtaangesloten.
2
Aansluitingen
• FAT16ofFAT32bestandssysteem,minimaal1
GBcapaciteit(2GBofmeerisaanbevolen)
35
36
Nl
Aan de slag
Hoofdstuk 3
Aan de slag
Instellingen via het
Setup Navigator menu
Umoetdezeinstellingenmakenwanneerude
spelergebruiktindevolgendesituaties.
• Wanneerudespelervoorheteerstgaat
gebruiken.
3
• NaeenInitial Setupformattering.
Aan de slag
• Nahetupdatenvandesoftwarevande
speler.
Waarschuwing
• Voorudestroominschakelt,moetueerst
controlerenofalleaansluitingentussendespeler
endeandereapparatuurinordezijn.Schakel
ookeerstdestroominvoordeapparatendiezijn
aangeslotenopdespeler,voorudespelerzelf
inschakelt.
• BijgebruikvaneenPioneerFlatScreenTVofeen
projectie-TVdiegeschiktisvoordeControl-functie,
zetuophetaangeslotenapparaatdeControlfunctieaanvoorudespelerinschakelt.
Opmerking
• WanneerereenPioneerFlatScreenTVofeen
projectie-TVdiegeschiktisvoordeControlfunctieisaangeslotenopdespelerviaeenHDMIkabel,wordtdespelerautomatischingesteldop
deoptimalebeeldkwaliteitvoordeaangesloten
apparatuur.
1. Schakel uw TV-toestel in en kies het
ingangskanaal.
Zievoordetailsoverdebedieningvanuw
TV-toesteldedaarbijgeleverdehandleiding.
2. Schakel de speler in.
DrukopSTANDBY/ON.
ControleerofhetSetupNavigatormenuop
hetschermverschijnt.
Als het Setup Navigator menu niet
verschijnt
HOME MENU om het Home
 Druk op
Menu te laten verschijnen, selecteer Initial
Setup d Setup Navigator d Start, en druk
dan op ENTER.
3. Start Setup Navigator.
DrukopENTER.
y SetupNavigatorzalnuopstarten.
4. Kies de taal voor de aanduidingen op
het scherm.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
AlsueenPioneerFlatScreenTVdie
geschiktisvoordeHDMI-bedieningsfunctie
hebtaangeslotenopdeHDMI OUTaansluitingvandezespeler,zullende
taalinstellingenwordenovergenomenvan
dePioneerFlatScreenTVvoordathetde
Setup Navigatoropstart.
5. Selecteer de juiste uitgangsresolutie
voor de aangesloten TV.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
6. Selecteer de juiste beeldverhouding
voor de aangesloten TV.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
7. Sluit het Setup Navigator menu.
DrukopENTER.
y DeSetupNavigatorwordtafgeslotenen
deinstellingenwordenopgeslagen.
y Drukop RETURNalsuterugwiltnaar
hetvorigescherm.
Aan de slag
37
Nl
Bediening van de TV met
de afstandsbediening
van de speler
DoordemerkencodevooruwmerkTV-toestel
tekiezenopdeafstandsbedieningvande
speler,zultuhetTV-toestelkunnenbedienen
metdeafstandsbedieningvandespeler.
Waarschuwing
• Bijsommigemodellenishetmogelijkdatude
TVnietkuntbedienenmetdeafstandsbediening
vandespeler,ookalstaathetmerkvandeTVwel
vermeldindemerkencodelijst.
1. Voer de 2-cijferige merkencode in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
codenummerintevoerenterwijluTV
CONTROLingedrukthoudt.
Opmerking
y Defabrieksinstellingis00(PIONEER).
y Alsuzichvergistbijhetinvoerenvandecode,
laatudeTV CONTROLtoetslosenbegintu
weervanvorenafaan.
y Alsermeerderecodeszijnvooreenbepaald
merk,probeertuzedanéénvoorééninde
aangegevenvolgorde,totdatudeTVgoedkunt
bedienen.
2. Controleer of u de TV goed kunt
bedienen.
BedieningvanuwTVviaTVCONTROL.
–DrukhieropomdeTVinofuitte
schakelen.
INPUT SELECT –Drukhieropomde
ingangskeuzevandeTVomteschakelen.
CH +/– –DrukhieropomeenTV-kanaalte
kiezen.
VOL +/– –Drukhieropomhetvolumeinte
stellen.
Aan de slag
• Deinstellingkannahetvervangenvande
batterijenterugkerennaardefabrieksinstelling.Als
ditzichvoordoet,moetudejuistecodeopnieuw
instellen.
3
38
Nl
Aan de slag
Lijst met TV voorkeuzecodes
Merkencodes
3
Aan de slag
PIONEER00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA44
ADMIRAL31
AIWA60
AKAI32,35,42
AKURA41
ALBA 07,39,41,44
AMSTRAD42,44,47
ANITECH44
ASA 45
ASUKA41
AUDIOGONIC07,36
BASIC LINE41,44
BAUR31,07,42
BEKO38
BEON07
BLAUPUNKT31
BLUE SKY41
BLUE STAR18
BPL 18
BRANDT36
BTC41
BUSH07,41,42,44,47,56
CASCADE44
CATHAY07
CENTURION07
CGB 42
CIMLINE44
CLARIVOX07
CLATRONIC38
CONDOR38
CONTEC44
CROSLEY32
CROWN38,44
CRYSTAL42
CYBERTRON41
DAEWOO07,44,56
DAINICHI41
DANSAI07
DAYTON44
DECCA07,48
DIXI07,44
DUMONT53
ELIN07
ELITE41
ELTA44
EMERSON42
ERRES07
FERGUSON07,36,51
FINLANDIA35,43,54
FINLUX 32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE40,44
FISHER32,35,38,45
FORMENTI32,07,42
FRONTECH31,42,46
FRONTECH/PROTECH32
FUJITSU 48
FUNAI40,46,58
GBC32,42
GE00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC07,34,48
GELOSO32,44
GENERAL29
GENEXXA31,41
GOLDSTAR10,23,21,02,
07,50
GOODMANS07,39,47,48,
56
GORENJE38
GPM41
GRAETZ31,42
GRANADA07,35,42,43,
48
GRADIENTE30,57
GRANDIN18
GRUNDIG31,53
HANSEATIC07,42
HCM18,44
HINARI07,41,44
HISAWA18
HITACHI 31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU56
HYPSON07,18,46
ICE46,47
IMPERIAL38,42
INDIANA07
INGELEN31
INTERFUNK31,32,07,42
INTERVISION46,49
ISUKAI41
ITC42
ITT31,32,42
JEC05
JVC13,23
KAISUI18,41,44
KAPSCH31
KENDO42
KENNEDY32,42
KORPEL07
KOYODA44
LEYCO07,40,46,48
LIESENK&TTER07
LOEWE07
LUXOR32,42,43
M-ELECTRONIC31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE32,49
MAGNAFON49
MAGNAVOX07,10,03,12,
29
MANESTH 39,46
MARANTZ07
MARK07
MATSUI07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL34
MEDIATOR07
MEMOREX44
METZ31
MINERVA31,53
MITSUBISHI09,10,02,21,
31
MULTITECH44,49
NEC59
NECKERMANN31,07
NEI07,42
NIKKAI05,07,41,46,48
NOBLIKO49
NOKIA32,42,52
NORDMENDE32,36,51,
52
OCEANIC31,32,42
ORION32,07,39,40
OSAKI41,46,48
OSO41
OSUME48
OTTO VERSAND31,32,07,
42
PALLADIUM38
PANAMA46
PANASONIC31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA42
PAUSA44
PHILCO32,42
PHILIPS31,07,34,56,68
PHOENIX32
PHONOLA07
PROFEX42,44
PROTECH07,42,44,46,49
QUELLE31,32,07,42,45,
53
R-LINE07
RADIOLA07
RADIOSHACK10,23,21,
02
RBM53
RCA01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION32,42
REX31,46
ROADSTAR41,44,46
SABA31,36,42,51
SAISHO39,44,46
SALORA31,32,42,43
SAMBERS49
SAMSUNG07,38,44,46,
69,70
SANYO35,45,48,21,14,
91
SBR07,34
SCHAUB LORENZ42
SCHNEIDER07,41,47
SEG42,46
SEI32,40,49
SELECO31,42
SHARP02,19,27,67,90
SIAREM32,49
SIEMENS31
SINUDYNE32,39,40,49
SKANTIC43
SOLAVOX31
SONOKO07,44
SONOLOR31,35
SONTEC07
SONY04
SOUNDWAVE07
STANDARD41,44
STERN31
SUSUMU41
SYSLINE07
TANDY31,41,48
TASHIKO34
TATUNG07,48
TEC42
TELEAVIA36
TELEFUNKEN36,37,52
TELETECH44
TENSAI40,41
THOMSON36,51,52,63
THORN31,07,42,45,48
TOMASHI18
TOSHIBA05,02,26,21,53
TOWADA42
ULTRAVOX32,42,49
UNIDEN92
UNIVERSUM31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL07
VICTOR13
VOXSON31
WALTHAM43
WATSON07
WATT RADIO32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE07
YOKO07,42,46
ZENITH 03,20
Afspelen
Hoofdstuk 4
Afspelen
Afspelen van discs of
bestanden
Indithoofdstukwordendevoornaamste
functiesvandespelerbeschreven.
Voordesoortendiscsenbestandendie
kunnenwordenafgespeeld,ziepagina10.
Video,afbeeldingenenaudiobestandendieop
disczijnopgenomenwordenafgespeeldviade
HomeMediaGallery(pagina48).
1. Druk op  STANDBY/ON om het
toestel in te schakelen.
SchakeleerstuwTV-toestelinenkieshet
ingangskanaal.
Opmerking
y Plaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven.
y Hetlezenvandedisckansomswelenkele
tientallensecondenduren.Wanneerdedisc
isgelezen,wordthettypediscaangegevenop
displayophetvoorpaneelvandespeler.
y WanneerereenBDmetdooreenBD-recorder
ingesteldegebruiksbeperkingeninhettoestel
wordtgedaan,zalhetinvoerschermvoorde
PIN-codeverschijnen.Voerineendergelijk
gevaluwPIN-codein.
3. Druk op  PLAY om het afspelen van de
disc te starten.
y Omtepauzeren,druktutijdenshet
afspelenopPAUSE.
y Omtestoppen,druktutijdenshet
afspelenopSTOP.
Opmerking
y Bijsommigediscszalhetafspelenautomatisch
beginnenzodradediscladewordtgesloten.
y DVD-Videodiscszijnvoorzienvan
kinderslotfuncties.Omhetkinderslotte
ontgrendelen,voertuhetwachtwoordindatin
deinstellingenvandespelerisvastgelegd.Zie
pagina64voorverdereinformatie.
Nl
 Als het discmenu verschijnt
Bijsommigediscsverschijnthetdiscmenu
automatischzodrahetafspelenvande
discbegint.Deinhoudvanhetdiscmenu
endebedieningsmethodekunnenperdisc
verschillendzijn.
 Hervatten van de weergave bij
het punt waar u was gestopt
(hervattingsweergave)
y WanneerutijdensafspelenopSTOP
drukt,wordthetpuntwaardeweergave
stoptinhetgeheugenopgeslagen.
WanneerudaarnaopPLAYdrukt,
wordtdeweergavevanafdatpunthervat.
y Omdehervattingsweergaveuitte
schakelen,druktuopSTOPterwijlde
weergaveisgestopt.
Opmerking
y Dehervattingsweergavewordtautomatisch
uitgeschakeldindevolgendegevallen:
– Wanneerdediscladewordtgeopend.
– Alshetbestandenlijstvensterwordt
omgeschakeld.
– Alsdestroomwordtuitgeschakeld.
(BijBlu-raydiscsenDVD’szalditde
hervattingsweergavenietannuleren.)
y ZieHervattenvandeweergavevanafeen
bepaaldepositie(hervattenweergave)op
pagina47wanneerudeweergavewilt
hervattenvanafeeneenbepaaldepositiedieu
devolgendekeeropgeeft.
y Dehervattingsweergaveisniettegebruiken
voorsommigediscs.
 Afspelen van schijf/bestand tijdens
het zoeken naar andere functies
1. Druk op  OPEN/CLOSE om de
disclade te openen en de disc in het
toestel te doen.
2. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
3. Selecteer het schijftype (BDMV/BDAV/
DVD enz.).
4
Afspelen
2. Druk op  OPEN/CLOSE om de
disclade te openen en de disc in het
toestel te doen.
39
40
Nl
Afspelen
Vooruit en terug zoeken
Stapsgewijze vooruit en terug
 Druk tijdens het afspelen op REV of
FWD.
y Dezoeksnelheidverandertbijelkedruk
opdetoets.Desnelheidisafhankelijk
vandediscofhetbestand(desnelheid
wordtophetTV-schermgetoond).
 Met het afspelen gepauzeerd, drukt u op
/ of /.
y Hetbeeldgaatdaneenstapjevooruitof
terugbijelkedrukopdetoets.
 Terugkeren naar de normale weergave
 Druk op  PLAY.
 Druk op PLAY.
Meermalen afspelen van een
bepaalde passage in een titel
of muziekstuk (A-B herhalen)
Afspelen van bepaalde
hoofdstukken, muziekstukken
of bestanden
4
 Terugkeren naar de normale weergave
Afspelen
 Voer tijdens het afspelen het nummer
van het gewenste hoofdstuk/
muziekstuk/bestand in.
y Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)om
hetnummerintevoerenendrukdanop
ENTER.
y DrukopCLEARomdeingevoerde
waardentewissen.
Delen van de inhoud overslaan
 Druk tijdens afspelen op  of .
y Wanneeruopdrukt,springtde
weergavedirectdoornaarhetbeginvan
hetvolgendehoofdstuk/muziekstuk/
bestand.
y Wanneeruopdruktterwijlereen
video-ofaudiobestandwordtafgespeeld,
springtdeweergaveterugnaarhetbegin
vanhethuidigehoofdstuk/muziekstuk/
bestand.Druktweemaalomterugte
kerennaarhetbeginvanhetvoorgaande
hoofdstuk/muziekstuk/bestand.
y Wanneeruopdruktterwijlereen
beeldbestandwordtweergegeven,keertde
weergaveterugnaarhetvorigebestand.
Vertraagde weergave
 Houd terwijl het afspelen is gepauzeerd
de / of / toets ingedrukt.
y Desnelheidwordtomgeschakeldbijelke
drukopdetoets(desnelheidwordtop
hetTV-schermgetoond).
 Terugkeren naar de normale weergave
 Druk op  PLAY.
Gaalsvolgttewerkalsueenbepaaldepassage
ineentitelofmuziekstukwiltherhalen.
1 Druk tijdens weergave op A-B op het
gewenste beginpunt.
y A-verschijntophettelevisiescherm.
2. Druk tijdens weergave op A-B op het
gewenste eindpunt.
y HetherhalenvanhetstukjeA-Bbegint.
 Uitschakelen van het A-B herhalen
y DruktijdenshetA-BherhalenopA-B.
Opmerking
y HetA-Bherhalenwordtuitgeschakeldinde
volgendegevallen:
– Wanneerugaatzoekenbuitendeherhaalde
passage.
– Wanneerueenandereherhaalfunctieof
willekeurigeweergavestart.
Meermalen afspelen
(Herhaalde weergave)
Gaalsvolgttewerkomdeweergegeven
disc,titel,hoofdstuk,muziekstukofbestand
meermalenaftespelen.
 Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
y MetelkedrukopREPEATzalhetsoort
herhaaldeweergavealsvolgtveranderen.
BD
HuidigehoofdstukdHuidigetitel
DVD
HuidigehoofdstukdHuidigetiteld
Alletitels
CD/videobestand/audiobestand/
beeldbestand
Huidigemuziekstuk/bestandddAlle
muziekstukken/allebestandenineenmap
Afspelen
 Uitschakelen van de herhaalde weergave
y Druktijdensherhaaldeweergaveeen
paarkeeropREPEAT.
Opmerking
y Deherhaalfunctiewordtuitgeschakeldinde
volgendegevallen:
– Wanneerugaatzoekenbuitendeherhaalde
passage.
– Wanneerueenandereherhaalfunctieof
willekeurigeweergavestart.
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
1 Druk tijdens het afspelen op PROGRAM.
y Hetprogrammaschermverschijnt.
41
Nl
 Wissen van een programma
 Selecteer het programmanummer dat u
wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR.
y Drukop RETURNomalle
programma’stewissen.
Opmerking
y WanneeruCD’sgebruiktvoorde
programma-weergave,voertubijstap3het
muziekstuknummerin.
y DezefunctiewerktnietmetBD’s(Blu-raydiscs).
Bladwijzers maken
Ukuntbladwijzersmakenvoordespelende
videozodatudescènelatermakkelijkopnieuw
kuntafspelen.
 Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK.
y Debladwijzerwordtnugemaakt.
y Hetmaximaleaantalbladwijzersis12.
3. Selecteer de titel die u wilt afspelen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop .
 Afspelen van een scène met een
bladwijzer
4. Selecteer het hoofdstuk dat u wilt
afspelen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
5. Druk op  PLAY.
y Hetafspelenbegint.
 Bewerken van het programma
1. Selecteer het programmanummer dat
u wilt bewerken en druk vervolgens op
ENTER.
2. Selecteer een titel/hoofdstuk en druk
dan op ENTER.
1. Houd BOOKMARK een paar seconden
lang ingedrukt.
y Delijstmetbladwijzerswordtgetoond.
2. Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
 Bladwijzers wissen
 Selecteer de bladwijzer die u wilt
wissen en druk vervolgens op CLEAR.
y Bijsommigediscskunnengeen
bladwijzerswordengemaakt.
y Bladwijzerswordenindevolgende
gevallengeannuleerd:
– Wanneerdespeleruitwordtgezet.
– Wanneerdediscladewordtgeopend.
Zoom
 Druk tijdens het afspelen op ZOOM.
y MetelkedrukopZOOMzalde
zoominstellingalsvolgtveranderen.
Zoom2xdZoom3xdZoom4xd
Zoom1/2dZoom1/3dZoom1/4d
Normaal(geenaanduiding)
Opmerking
y Dezefunctiewerktnietmetbepaaldediscs.
4
Afspelen
2. Selecteer het programmanummer.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
42
Nl
Afspelen
Foto’s weergeven als
diavoorstelling
Dezefunctiegeeftdefoto’sautomatischéén
vooréénweer.
 Druk tijdens het afspelen op INDEX.
y Deminiatuurweergavenvande
beeldbestandenwordennugetoond.Er
kunnenermaximaal12tegelijkworden
getoond.
y Alsuéénvandeafbeeldingenselecteert
enopENTERdrukt,zaldediavertoning
beginnenvanafhetgeselecteerdebeeld.
 Foto’s draaien/spiegelen
4
Wanneerereendiavoorstellingwordt
weergegeven,ofalsdezegepauzeerdis,zalhet
schermalsvolgtveranderenwanneerde /
/ / -toetsenwordengebruikt.
Afspelen
-toets:90°metdeklokmeedraaien
-toets:90°tegendeklokindraaien
-toets:Horizontaalspiegelen
-toets:Verticaalspiegelen
Omschakelen van de
camerahoek
Omschakelen van de
ondertiteling
Bijdiscsenbestandenwaarvoormeerdere
ondertitelszijnopgenomen,kuntutijdenshet
afspelendeondertitelingomschakelen.
Waarschuwing
y Deondertitelingkannietwordenomgeschakeld
voordiscsdiezijnopgenomenmeteenDVD-of
Blu-rayrecorder.Zietevensdehandleidingvan
hetapparaatdatugebruiktvoorhetopnemen.
 Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
y Dehuidigeondertitelingenhettotale
aantalopgenomenondertitelswordt
getoondophetTV-scherm.
Omdeondertitelingomteschakelen,
druktunogmaalsopSUBTITLE.
y Deondertitelingisookomteschakelen
doorSubtitleteselectereninhetTOOLS
menu.
y Alsdeondertitelingnietwordt
omgeschakeldwanneeruopSUBTITLE
drukt,kuntuproberenomteschakelen
viahetmenuschermvandedisc.
 Uitschakelen van de ondertiteling
BijBD-ROMenDVD-Video-discsdievanuit
meerderecamerahoekenzijnopgenomen,
kuntutijdensafspelenhetcamerastandpunt
omschakelen.
 Druk een paar keer op SUBTITLE of
selecteer Subtitle van het TOOLS menu
om de instelling uit (OFF) te schakelen.
 Druk tijdens het afspelen op ANGLE.
y Hethuidigecamerastandpunt
enhettotaleaantalopgenomen
camerastandpuntenwordtgetoondop
hetTV-scherm.
Omhetcamerastandpuntomte
schakelen,druktunogmaalsopANGLE.
y Hetcamerastandpuntisookomte
schakelendoorAngleteselectereninhet
TOOLSmenu.
y Alshetcamerastandpuntnietwordt
omgeschakeldwanneeruopANGLE
drukt,kuntuproberenomteschakelen
viahetmenuschermvandedisc.
Naastdeondertitelsdiezijnopgenomenin
DivX-mediabestanden,kandezespelerook
externeondertitelingsbestandenweergeven.
Alseenbestanddezelfdenaamheeftalseen
DivX-mediabestand,afgezienvandeextensie,
endieextensieisereenuitdeonderstaande
lijst,danwordtdatbestandbehandeldals
externondertitelingsbestand.Overigens
moetendeDivX-mediabestandenendeexterne
ondertitelingsbestandenzichwelindezelfde
mapbevinden.
Erkanslechtséénexternondertitelingsbestand
tegelijkwordenweergegevenmetdezespeler.
Gebruikeencomputero.i.d.omalleexterne
ondertitelingsbestandendieunietwiltlaten
weergevenvandediscteverwijderen.
 Over de weergave van externe
ondertitelingsbestanden tijdens het
afspelen van DivX-mediabestanden
Opmerking
y Afhankelijkvanhetbestandkunnende
externeondertitelsnietaltijdgoedworden
weergegeven.
Afspelen
Omschakelen van de audio
Bijdiscsenbestandenwaarvoormeerdere
audiosignalen/kanalenzijnopgenomen,kunt
utijdenshetafspelenhetaudiosignaal/kanaal
omschakelen.
 Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
y Dehuidigeaudioenhettotaleaantal
opgenomenaudiosignalen/kanalenwordt
getoondophetTV-scherm.
Omdeaudioomteschakelen,druktu
nogmaalsopAUDIO.
y Deaudioisookomteschakelendoor
AudioteselectereninhetTOOLSmenu.
y Alsdeaudionietwordtomgeschakeld
wanneeruopAUDIOdrukt,schakeltu
danomviahetmenuschermvandedisc
zelf.
1. Selecteer het gedeelte dat u wilt
afspelen.
DrukopCD/SACDterwijlhettoestel
gestoptis.Hetaftespelengedeelte
zoalsaangegevenophetdisplayophet
voorpaneelverandertmetelkedrukopde
toets.
[CD AREA]d[SACD 2CH]d[SACD MCH]
d(terugnaarhetbegin)
y Druktijdenshetafspelentweekeerop
STOPomdedoorlopendeweergave
teannulerenvooruhetaftespelen
gedeelteselecteert.
2. Open de disclade.
DrukopdeOPEN/CLOSE-toets.
3. Sluit de disclade.
DrukopdeOPEN/CLOSE-toets.Wanneer
dediscisgeladen,zalhetaftespelen
gedeeltewordenomgeschakeld.
Nl
Disc-informatie weergeven
 Druk op DISPLAY.
Dedisc-informatieverschijntophetTV-scherm.
DruknogeensopDISPLAYomdeweergave
vandeinformatieweeruitteschakelen.
Degetoondeinformatieverschilttijdens
afspelenenindestopstand.
4
Afspelen
Omschakelen van het CD/
SACD weergavedeel
43
44
Nl
Afspelen
Genieten van BONUSVIEW of
BD-LIVE
DezespelerisgeschiktvoorBD-VideoBONUS
VIEWenBD-LIVE.
BijgebruikvanvoorBONUSVIEWgeschikte
BD-Video’skuntuprofiterenvanfunctiesals
secundairevideo(beeld-in-beeld/inzetbeeld)
(pagina46)ensecundaireaudio(pagina46).
BijBD-Video’sdiegeschiktzijnvoorBD-LIVE
kunnenspecialevideobeeldenenandere
gegevenswordengedownloadvanhetinternet.
4
Afspelen
GegevensdiezijnopgenomenopBDVideoen
gedownloadviaBD-LIVEwordenopgeslagenop
hetUSB-geheugenapparaat(externgeheugen).
Omdezefunctiestekunnengebruiken,moet
ueenUSB-geheugenapparaat(min.1GB
capaciteit,2GBofmeeraanbevolen)met
ondersteuningvoorUSB2.0HighSpeed(480
Mbits/s)verbindenmetdeUSB-poort.
• WanneerueenUSB-geheugenapparaat
aansluitofloskoppelt,moetueerstdespeler
uitschakelen.
• OmgegevensopteroepenuithetUSBgeheugenapparaat,moetueerstdedisc
diewerdgebruiktomdegegevenste
downloadeninhettoesteldoen(bijeen
anderedisckunnendegegevensophet
USB-geheugennietwordenweergegeven).
• AlsereenUSB-geheugenapparaatmet
andere(eerderopgenomen)gegevenswordt
gebruikt,ishetmogelijkdatbeeldengeluid
nietgoedkunnenwordenweergegeven.
• KoppelhetUSB-geheugenapparaatnietlos
terwijldeweergavebezigis.
• Hetkanevendurenvoordegegevens
geladenzijn(lezen/schrijven).
Waarschuwing
• AlsernietgenoegruimteisophetUSBgeheugenapparaat,ishetmogelijkdatde
BONUSVIEWenBD-LIVEfunctiesnietgebruikt
kunnenworden.Raadpleegineendergelijkgeval
bladzijdeWissenvangegevensdiezijntoegevoegd
aanBlu-raydiscsenapplicatiegegevensop
pagina63omde"VirtualPackage"gegevensen
deBD-LIVEgegevenstewissenvanhetUSBgeheugenapparaat.
Opmerking
• DewerkingvanUSB-geheugenapparatenkanniet
wordengegarandeerd.
• DeweergavevanBD-LIVEgegevenshangtmedeaf
vandediscinkwestie.Raadpleegvoordetailsde
documentatiebijdedisc.
• OmtekunnenprofiterenvandeBD-LIVEfunctie,
zijneennetwerkverbindingendejuisteinstellingen
vereist(bladzijden33en62).
• BD-LIVEiseenfunctiedieverbindingmethet
internetbiedt.Discsmetondersteuningvoorde
BD-LIVEfunctiekunnenID-codesversturendie
dezespelerendediscidentificerenbijdeprovider
vanhetovertebrengenmateriaal.
Afspelen
45
Nl
Afspeelfuncties
Welkeafspeelfunctiesukuntgebruiken,hangtafvandeafgespeeldediscofhetbestand.In
bepaaldegevallenzullensommigefunctiesnietwerken.Controleerwelkefunctiesbeschikbaarzijn
indeonderstaandetabel.
Disc/bestandstype
Functie1
Vooruitenterug
zoeken2
Afspelenvan
bepaaldetitels,
hoofdstukkenof
muziekstukken
Delenvande
inhoudoverslaan
Vertraagde
weergave2,5
A-Bherhalen
Herhaalde
weergave
2
Zoom
Camerastandpunt8
Ondertiteling9
Audio10
Informatieover
discs
1
3
BD-R
/-RE
1
3
DVDVideo
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
4

1
1
4
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1
1
1
1
1
1
1
7
1


1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1


1

1







1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1



1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1. Hetismogelijkdatsommigefunctiesnietwerkenvoorbepaaldediscsofbestanden,ookalstaaterweleen
[1]indetabel.
2. Bijsommigediscswordtdenormaleweergaveautomatischhervatwanneerereenanderhoofdstukwordt
bereikt.
3. Erklinktgeengeluidtijdenshetvooruitofterugzoeken.
4. Erklinktwelgeluidtijdenshetvooruitofterugzoeken.
5. •Erisgeengeluidtijdensvertraagdeweergave.
•Hetisnietmogelijkomdesnelheidteveranderentijdensvertraagdeweergaveachteruit.
6. Vertraagdeweergaveachteruitisnietmogelijk.
7. Beeld-voor-beeldweergaveachteruitisnietmogelijk.
8. HettekenvoorhetcamerastandpuntAngle Markverschijntbijscènesdieuitverschillendehoekenzijn
opgenomen,mitsOnstaatingesteldop(pagina60).
9. •Hoeveelenwatvoorondertitelserzijnopgenomenverschiltperdiscenperbestand.
•Insommigegevallenkandeondertitelingdirectwordenomgeschakeldofkanhetschermvooromschakelen
vanhetdiscmenudirectverschijnen,zonderdateerstdehuidigeondertitelingofhettotaalaantalondertitels
opdediscwordtaangegeven.
10.Hoeveelenwatvooraudiosignaalstromenerzijnopgenomenverschiltperdiscenperbestand.
4
Afspelen
Stapsgewijs
vooruitenterug2
BDROM
DVD-R
Video- Beeld- Audio- Audio/-RW
AVCREC AVCHD
(VRbestand bestand bestand
CD
formaat)
46
Afspelen
Nl
Gebruik van het TOOLS
menu
Erkunnenverschillendefunctiesworden
verricht,afhankelijkvandebedieningsstand
vandespeler.
1. Laat het TOOLS-menu verschijnen.
DruktijdenshetafspelenopTOOLS.
2. Selecteer het onderdeel en stel het in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Opmerking
y Deonderdelendienietgewijzigdkunnen
worden,staangrijsaangegeven.Welke
onderdelenukuntkiezenisafhankelijkvande
werkingsstandvandespeler.
4
Afspelen
 De instelling van het gekozen
onderdeel wijzigen
Gebruik / omdewijzigingtemaken.
 Sluiten van het TOOLS-menu
DrukopTOOLS.
 Lijst van onderdelen in het TOOLS-menu
Onderdeel
Title
Chapter
(muziekstuk/
bestand)1
Time
Mode
Beschrijving
Toontdetitelinformatievoorde
spelendediscenhettotaleaantal
titelsopdedisc.Ukunthierookde
titeldieuwiltafspelenselecteren.
(Ziedevolgendebeschrijving.)
Toontdeinformatievoorhetspelende
hoofdstuk(muziekstuk/bestand)en
hettotaleaantalhoofdstukkenopde
disc.Ukunthierookhethoofdstuk
(muziekstuk/bestand)datuwilt
afspelenselecteren.(Ziedevolgende
beschrijving.)
Toontdeverstrekenofresterende
speeltijd.
Ukunthierookhettijdstipinvoeren
vanwaaruhetafspelenwilt
latenbeginnen.(Ziedevolgende
beschrijving.)
Schakeltdeafspeelfunctieom
(pagina47).
Audio
Schakeldeaudioom.
Subtitle
Omschakelenvandetaalvoorde
ondertiteling.
Angle
Omschakelenvanhet
camerastandpuntbijBD-ROM/DVDVideodiscs.
Onderdeel
CodePage
Secondary
video2
Secondary
audio3
Bitrate
Stilloff
InsSearch
Beschrijving
Schakeldecodepaginavoorde
ondertitelingom.
Omschakelenvandesecundaire
videobeelden(inzetbeeld)bijBDROM-discs.
Omschakelenvanhetsecundaire
audiosignaalvandeBD-ROM.
Toontdebitsnelheidvandeaudio/
video/secundairevideo/secundaire
audio.
Uitschakelenvanbeeldzondergeluid
opeenBD-ROM.
30Secondenvooruitspringen.
InsReplay
10Secondenterugspringen.
Transition
Veranderenvandestijlvaneen
diavertoningterwijldezebezigis.
SlideShow
Omschakelenvandeafspeelsnelheid
bijweergavevaneendiavertoning.
1. Eénvandezesoorteninformatiewordtgetoond,
afhankelijkvanhettypedisc.
2. Desecundairevideomarkeringverschijntbij
scèneswaarvoorsecundairevideosignalenzijn
opgenomen,mitsPIP MarkstaatingesteldopOn
(pagina60).
3. Desecundairegeluidsspoormarkeringverschijnt
bijscèneswaarvoorsecundairegeluidssporen
zijnopgenomen,mitsSecondary Audio Markstaat
ingesteldopOn(pagina60).
Opmerking
y Welkeonderdelengeselecteerdkunnen
worden,hangtafvanhetsoortdisc.
y Hoeveelenwatvoorsecundaire
audiosignaalstromenerzijnopgenomen
verschiltperdiscenperbestand.
y Sommigediscsbevattengeensecundaire
video/secundaireaudiosignalen.
y Insommigegevallenkandesecundaireaudio/
videodirectwordenomgeschakeldofkanhet
schermvooromschakelenviahetdiscmenu
directverschijnen,zonderdateerstdehuidige
secundaireaudio/videoofhettotaalaantal
secundaireaudio/videostromenopdedisc
wordtaangegeven.
Afspelen
47
Afspelen vanaf een speciiek
tijdstip (Tijdzoekfunctie)
2. Schakelt de afspeelfunctie om.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
1. Selecteer Time.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
 Willekeurige weergave
2. Voer het gewenste tijdstip in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
gewenstetijdstipintevoeren.
y Omaftespelenvanaf45minuten,kiestu
0,0,4,5,0en0,endandruktuopENTER.
y Omaftespelenvanaf1uur20minuten,
kiestu0,1,2,0,0en0,endandruktu
opENTER.
y DrukopCLEARomdeingevoerde
waardentewissen.
Afspelen van een bepaalde
titel, hoofdstuk, muziekstuk of
bestand (Zoekfunctie)
1. Kies voor Title of het hoofdstuk
(muziekstuk/bestand).
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Voer het nummer van de titel of het
hoofdstuk (muziekstuk/bestand) in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)of / om
hetgewenstenummerintevoeren.
y Omtezoekennaartitel32,kiestu3en2,
endandruktuopENTER.
y DrukopCLEARomdeingevoerde
waardentewissen.
3. Beginnen met afspelen vanaf een
bepaalde titel, hoofdstuk of muziekstuk.
DrukopENTER.
Willekeurige weergave van een
bepaald gedeelte van een disc, of
bepaalde titels of hoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)
Ukuntkiezenuittweesoortenwillekeurige
weergave.
1. Selecteer Mode.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Hetopgegevengedeeltevandedisc,
ofdeopgegeventitelsofhoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)wordenin
willekeurigevolgordeweergegeven.Hetzelfde
stukkantweekeerachterelkaarworden
weergegeven.
 Willekeurige weergave (Shuffle)
Hetopgegevengedeeltevandedisc,
ofdeopgegeventitelsofhoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)wordenin
willekeurigevolgordeweergegeven.Elkstuk
wordtmaareenkeerweergegeven.
Hervatten van de weergave
vanaf een bepaalde positie
(hervatten weergave)
Dezefunctiesteltuinstaatdeweergavede
volgendekeervoorttezettenvanafeendoor
uopgegevenpositie,ookwanneerhettoestel
wordtuitgeschakeld.
 Instelling
 Druk tijdens het afspelen op
CONTINUED op de plek waar u later de
weergave wilt hervatten.
Deverstrekenspeeltijdopdeopgegeven
positiewordtgetoondophetTV-scherm.
 Spelend
1. Druk op  PLAY om de titel te
laten weergaven waarvoor u de
hervattingsfunctie heeft ingesteld.
Debevestigingvoorhethervattenvande
weergavezalverschijnen.
2. Gebruik / om Ja te kiezen en druk
dan op ENTER.
Deweergavebegintvanafdeopgegeven
positie.
Opmerking
y Deinstellingvoorhethervattenvande
weergavewordtgeannuleerdwanneererop
OPEN/CLOSEwordtgedrukt.
y Deweergavekanmogelijknietcorrectworden
hervatbijsommigediscs.
4
Afspelen
3. Beginnen met afspelen vanaf het
gekozen tijdstip.
DrukopENTER.
Nl
48
Nl
Afspelen via de Home Media Gallery
Hoofdstuk 5
Afspelen via de
Home Media Gallery
Over de Home Media
Gallery
• Devolgendebestandenkunnenwordenafgespeeld
viadeHomeMediaGallery:
– PC’sdieonderMicrosoftWindowsVistaof
XPdraaienmetWindowsMediaPlayer11
geïnstalleerd
– PC’sdieonderMicrosoftWindows7draaienmet
WindowsMediaPlayer12geïnstalleerd
– DLNA-compatibeledigitalemediaservers(opPC’s
ofandereapparatuur)
BestandenopgeslagenopeenPCofDMS(Digitale
MediaServer)zoalshierbovenbeschrevenkunnen
alleenwordenafgespeelddooreenDigitaleMedia
Player(DMP).Despelerbiedtondersteuningvoorhet
gebruikvandergelijkeDMP-apparatuur.
• Omaudiobestandenaftespelendieopapparaten
ineennetwerkzijnopgeslagenmoetudeDHCPserverfunctievanderouterinschakelen.Alsde
routernietisuitgerustmeteeningebouwdeDHCPserverfunctiemoetudenetwerkinstellingen
handmatigmaken.Anderszultugeen
audiobestandenkunnenafspelendieopapparatenin
hetnetwerkzijnopgeslagen.Ziepagina62.
Over afspelen via het netwerk
Denetwerkweergavefunctievandittoestel
maaktgebruiktvandevolgendetechnologieën:
5
Afspelen via de Home Media Gallery
 Windows Media Player
DeHomeMediaGallery-functievandittoestel
geeftueenlijstmetsignaalbronnenomvanafte
spelen.Indithoofdstukwordendeinstellingenen
afspeelproceduresbeschrevendievereistzijnvoor
gebruikvandezefuncties.Wanneerubestanden
vanuwcomputerofeldersopuwnetwerkwilt
afspelen,kuntuhetbesteookdehandleidingvan
uwnetwerkapparatuurraadplegen.
Designaalbronnenwaarvankanwordenafgespeeld
viadeHomeMediaGallerystaanhierondervermeld.
• BD-R/RE(BDAV-formaat)discs
• DVD-R/-RW(VR-formaat)discs
• Audio-CD’s(CD-DA,SACDenDTS-CD’s)
• DVD’s/CD’swaaropalleengegevensbestanden
vanvideo-,beeld-ofaudiobestandene.d.zijn
opgenomen
• USB-apparaat
• Bestandenopnetwerkservers(opPC’sofandere
apparatuurdieviadeLAN-aansluitingmetde
spelerisverbonden)
Opmerking
• MetdeHomeMediaGallerykuntubestanden
afspelenopmediaserversdieopdezelfdeLAN(Local
AreaNetwork)zijnaangeslotenalsdespeler.
ZieWindowsMediaPlayer11/Windows
MediaPlayer12hierbovenvoormeeroverdit
onderwerp.
 DLNA
DLNA CERTIFIED® Audiospeler
DeDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)is
eenwereldwijdeorganisatievanfabrikantenvan
consumentenelektronica,computerapparatuur
enmobieleapparaten.MetDigitalLivingkande
gebruikeropeenvoudigewijzethuisdigitalemedia
delenviaeennetwerkmetkabelaansluiting.
HetDLNA-certificatielogomaakthetgemakkelijk
omproductentevindendievoldoenaandeDLNA
InteroperabilityGuidelines.Dittoestelvoldoetaan
deDLNAInteroperabilityGuidelinesv1.5.Wanneer
eenPCmetDLNA-serversoftwareofeenander
DLNA-compatibelapparaatopdezespelerwordt
aangesloten,kunnenerbepaaldewijzigingenin
desoftware-instellingenofindeinstellingenop
hetandereapparaatvereistzijn.Raadpleegde
handleidingvandesoftwareofhetbetreffende
apparaatvoorverdereinformatie.
Afspelen via de Home Media Gallery
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED®
zijn handelsmerken, servicemerken of
certificatiemerken van Digital Living Network
Alliance.
 Content die via een netwerk kan
worden afgespeeld
• Sommigebestandenwordenmogelijknietjuist
afgespeeld,ookwanneerzeineencompatibel
formaatzijngecodeerd.
• Sommigefunctieswordenwellichtniet
ondersteund,afhankelijkvanhetservertypeofde
versiediewordtgebruikt.
• Deondersteundebestandsformatenvariëren
perserver.Bestandennietdiedooruwserver
wordenondersteund,wordennietopditapparaat
weergegeven.Neemcontactopmetdefabrikant
vanuwservervoorverdereinformatie.
 Beperking van aansprakelijkheid voor
materiaal van derden
 Over de eigenschappen van afspelen
via een netwerk
• HetafspelenkanstoppenwanneerdePCwordt
uitgeschakeldofalsermediabestandendieop
dePCzijnopgeslagenwordengewisttijdens
hetafspelen.
• Alserproblemenzijnbinnende
netwerkomgeving(veeldataverkeerenz.),
bestaatdekansdatercontentnietwordt
weergegevenofnietjuistwordtafgespeeld
(hetafspelenwordtonderbrokenofstopt).
Vooroptimaleprestatieswordteen10BASET/100BASE-TXverbindingtussendespeleren
dePCaanbevolen.
• Alsermeerdereclientsgelijktijdigafspelen,
watmogelijkis,kanhetafspelenonderbroken
wordenofstoppen.
Nl
• Afhankelijkvandebeveiligingssoftwaredie
opdeaangeslotenPCisgeïnstalleerdende
instellingenvandebetreffendesoftware,kan
eennetwerkverbindinggeblokkeerdworden.
Pioneerkannietaansprakelijkwordengesteld
vooreenfoutievewerkingvandespeleren/
ofdeHomeMediaGallery-functiesalsgevolg
vancommunicatiefouten/defecteninde
netwerkverbindingen/ofdePCofandere
aangeslotenapparatuur.Neemcontactopmetde
fabrikantvanuwPCofdeinternetserviceprovider.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het eigendom is
van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of
gedistribueerd mag worden zonder toestemming
van Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista,
Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium
Edition, Windows®98 en WindowsNT® zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
5
Afspelen via de Home Media Gallery
Toegangtotmateriaal("content")vanderdenvereist
eeninternetverbindingmethogesnelheiden
mogelijkookeenaccountregistratieeneenbetaald
abonnement.
Dienstenmetmateriaalvanderdenkunnenopelk
momentzonderkennisgevingwordengewijzigd,
opgeschort,onderbrokenofgeannuleerden
Pioneerwijstelkeaansprakelijkheidinverbandmet
dergelijkegebeurtenissenvandehand.
Pioneermaaktgeenaansprakenengeeftgeen
garantiesdatdienstenvoortdurendzullenworden
geleverdofeenbepaaldetijdlangbeschikbaar
zullenzijnenelkegarantiemeteendergelijke
strekking,uitdrukkelijkofimpliciet,wordtvande
handgewezen.
49
50
Nl
Afspelen via de Home Media Gallery
Een bestand op het
netwerk afspelen
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
door[Home Media Gallery]tekiezeninhet
HomeMenuendanopENTERtedrukken.
2. Selecteer de server die het bestand
bevat dat u wilt afspelen.
3. Selecteer het bestand dat u wilt afspelen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
 Home Media Gallery beëindigen.
DrukopHOME MEDIA GALLERY.
Opmerking
• AlsudeserversnietophetschermHomeMedia
Gallerykuntweergeven,selecteerdan[DLNA
Search]endrukopENTER.
5
Afspelen van disc/USB
Afspelen via de Home Media Gallery
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
doorHomeMediaGallerytekiezeninhet
HomeMenuendanopENTERtedrukken.
2. Kies Disc of USB.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
3. Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
y Dezestapgeldtnietvoordiscsdiezijn
opgenomeninhetBDAV/VR/AVRECformaat.
y OmbestandeninAVCHD-formaatafte
kunnenspelenvanUSB-apparatuur,moetu
eenmapmetdenaam“AVCHD”aanmaken
ophetUSB-apparaatendande“BDMV”mapmetdeaftespelenbestandennaarde
“AVCHD”-mapkopiëren.
4. Selecteer de titel/het muziekstuk of het
bestand dat u wilt afspelen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Deweergavebegintvanafdegeselecteerde
titel/muziekstukofbestand.
y Alshetbestanddatuwilthebbennietin
dezemapstaat,moetueerstdemapmet
datbestandselecteren.
Weergeven van beeldbestanden
 Over de diavertoning
Eendoorlopendeserievertoningvande
bestandenopdediscofindemap,diesteeds
automatischhetvolgendebestandtoont.
Opmerking
• Bijafspelenvaneenaudio-CD(CD-DA/SACD/DTSCD)verschijnthetNowPlayingscherm.
• SommigeBD-R/-REdiscszijnvoorzienvaneen
afspeelbeveiliging.Omdebeveiliginguitte
schakelen,voertuhetwachtwoordindatvoorde
discisingesteld.
• Hetkanenkelesecondendurenvoordathet
afspelenbegint.Ditisnormaal.
• Hetismogelijkdatsommigebestandennietgoed
wordenweergegeven.
• Hetaantalkeerdateenbestandbekekenof
vertoondkanworden,kanbeperktzijn.
• Afhankelijkvandeaangeslotenapparatuuren
degebruiksomstandigheden,kanhetevenduren
voordeweergavebegintenvoorhetbeeldwordt
overgeschakeld.
Afspelen via de Home Media Gallery
Afspelen in de gewenste
volgorde (Playlist)
Dediscswaarvanumuziekstukkenen
bestandenaandePlaylistkunttoevoegen,
staanhierondervermeld.
• DVD’s/CD’s/USB-apparatuurwaarop
audiobestandenzijnopgenomen
Toevoegen van
muziekstukken/bestanden
Gaalsvolgttewerkommuziekstukkenen
bestandentoetevoegenenzoeenPlaylist
samentestellen.
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
doorHomeMediaGallerytekiezeninhet
HomeMenuendanopENTERtedrukken.
3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u
wilt toevoegen.
Gebruik omuwkeuzetemaken.
4. Druk op POP UP MENU voor weergave
van het POP UP MENU menu.
5. Selecteer Add to Playlist om een
onderdeel toe te voegen aan de Playlist.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Hetmuziekstukofbestandgekozeninstap
3wordtaandePlaylisttoegevoegd.
y Omnogmeermuziekstukkenof
bestandentoetevoegen,herhaaltude
stappen3t/m5.
Nl
Afspelen van de Playlist
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
doorHomeMediaGallerytekiezeninhet
HomeMenuendanopENTERtedrukken.
2. Selecteer Playlist.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u
wilt afspelen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Hetafspelenbegintbijhetgekozen
muziekstuk/bestandengaatdoortotdathet
eindvandelijstisbereikt.Gebruik/
omhetvoorgaandeofvolgendemuziekstuk/
bestandaftespelen.HetNowPlaying
schermverschijnt.
Wissen van muziekstukken/
bestanden uit de Playlist
1. Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt
wissen en druk op POP UP MENU om
het POP UP MENU menu te openen.
2. Gebruik / om Remove from Playlist
te selecteren, en druk daarna op ENTER.
5
Afspelen via de Home Media Gallery
2. Kies Disc of USB.
Plaatsallereerstdebetreffendedisc.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
51
52
Nl
Afspelen van materiaal van het web
Hoofdstuk 6
Afspelen van materiaal
van het web
Metdezespelerkuntuzogenaamd"streaming"
materiaalvanhetwebafspelen.
Geschikt materiaal van
het web
• YouTube(MPEG4AVCH.264)
• Picasa
Opmerking
6
Afspelen van materiaal van het web
OverYouTube
• UkuntYouTubevideo’smetdevolgende
afmetingenweerlatengeven.
– Standaardkwaliteit(400x226pixels,200kbps)
– Gemiddeldekwaliteit(480x360pixels,512kbps)
– Hogekwaliteit(854x480pixels,900kbps)
– HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps)
– HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps)
• DezespelerondersteuntdeYouTubeLeanback
dienst.MomenteelisdeYouTubeLeanbackdienst
alleennoginhetEngelsbeschikbaar.
RaadpleegdeYouTubeHelpophttp://www.google.
com/support/youtube/voormeerinformatie.
• YouTubevideo’svoormobieletelefoonskunnenniet
wordenweergegeven.
• SommigeYouTubevideo’skunnennietworden
weergegeven.
OverPicasa
• PicasaisalleenbeschikbaarinhetEngels.
Raadpleegdeinstructiesophttp://picasa.google.
com/support/voordetails.
– Umoetuzelfregistrerenmeteen
gebruikersnaamenwachtwoordvoorugebruik
kuntmakenvanPicasaWebAlbums.
– Wanneeruvoorheteerstvanafdezespeler
Picasaprobeertteopenen,moetuhetNewUser
(nieuwegebruiker)pictogramselecterenenuw
geregistreerdegebruikersnaamenwachtwoord
invoeren.
• Afhankelijkvandeomstandighedenvande
internetverbindingishetmogelijkdatmateriaalvan
hetinternetnietcorrectkanwordenweergegeven.
• Ommateriaalvanhetinternettekunnenopenen
heeftdezespelereenbreedbandinternetverbinding
nodig.Uheefteencontractmeteeninternet
serviceprovidernodigvooreenbreedband
internetverbinding.
• Toegangtotmateriaal(“content”)vanderdenvereist
eeninternetverbindingmethogesnelheiden
mogelijkookeenaccountregistratieeneenbetaald
abonnement.
Dienstenmetmateriaalvanderdenkunnenopelk
momentzonderkennisgevingwordengewijzigd,
opgeschort,onderbrokenofgeannuleerden
Pioneerwijstelkeaansprakelijkheidinverbandmet
dergelijkegebeurtenissenvandehand.
Pioneermaaktgeenaansprakenengeeftgeen
garantiesdatdienstenvoortdurendzullenworden
geleverdofeenbepaaldetijdlangbeschikbaar
zullenzijnenelkegarantiemeteendergelijke
strekking,uitdrukkelijkofimpliciet,wordtvande
handgewezen.
• Dezefunctiekannietwordengebruiktwanneerer
tegelijkertijdeendiscwordtafgespeeld.
Afspelen van de
gewenste onderdelen
Waarschuwing
Umoeteerstdespelercorrectverbindenmethet
internet.ZieAansluiten op uw thuisnetwerkoppagina
33voordetails.
1. Open het keuzescherm.
Hetkeuzeschermkuntuopenendoor
op HOME MENUtedrukkenendan
achtereenvolgensWebContentsd
Gewenstewebcontentteselecteren.
2. Selecteer het type web contents.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
3. Druk op / om het gewenste
onderdeel te selecteren en druk dan op
ENTER.
DrukopEXITomdeweergavetestoppen.
DevideostoptmetspelenenhetHome
Menuschermzalweerverschijnen.
Overige bediening
Hoofdstuk 7
Overige bediening
Opnemen van een
audio-cd op een USBapparaat
Viadezespelerkaneenaudio-cdopeenUSBapparaatwordenopgenomen.
1. Sluit een USB-apparaat aan op de USBpoort van het voorpaneel.
Opmerking
y SluitslechtséénUSB-apparaataan.
2. Open de disklade en plaats een audiocd in de lade.
PressOPEN/CLOSE.
3. Sluit de disklade.
WanneeruopOPEN/CLOSEdrukt,wordt
deweergaveautomatischgestart.
y Alsdeweergavenietautomatisch
start,drukdanopPLAYvande
afstandsbedieningof/(Afspelen/
Pauzeren)vanhetapparaatomde
weergavetestarten.
4. Druk tijdens de cd-weergave op USB
REC.
[CD RIP]verschijnt.
y Alsumeerdanééntrackwiltopnemen,
herhaaldandestappenvoorstap5.
y Alsueengeselecteerdetrackwiltwissen,
gebruikdan / / / om[Select None]te
selecterenendrukopENTER.
Nl
6. Stel de opnamesnelheid in.
Gebruike / / / om[Speed]teselecteren
endrukopENTER.
y Deopnamesnelheidwordtelkekeer
gewijzigdwanneerENTERwordt
ingedrukt.Deopnamesnelheidwordt
zoalshieronderaangegevengewijzigd.
Normal:opnamelooptterwijlumuziek
beluistert.
Fast:opnameisongeveer4xzosnel.U
kuntgeenmuziekbeluisteren.
7. Start de opname.
Gebruikd / / / om[Start]teselecteren
endrukopENTERomdeopnametestarten.
8. Verlaat de display van de cd-opname.
Gebruik / / / om[Cancel]teselecteren
endrukdaarnaopENTERnadatdeopname
isvoltooid.
Opmerking
• Gebruikdecursor / / / om[Bitrate]te
selecterenendrukdaarnaopENTERomdeBitrateinstellingtewijzigen.
Deingesteldesnelheidwordtelkekeergewijzigd
wanneer[Bitrate]wordtingedrukt.Deingestelde
waardekanuitdehieronderaangegevenwaarden
wordengekozen.
[64kbps]d[96kbps]d [128kbps]d[192kbps]
d[256kbps]d[320kbps]
• Zodradeopnamestartwordtereenmapophet
USB-apparaataangemaakt.Erkunnenmaximaal
100mappenwordenaangemaakt.
7
Overige bediening
5. Selecteer het nummer of tracknummer
dat u wilt opnemen.
Alsuallenummersopdecdopneemt,
gebruikdan / / / om[Select all]te
selecterenendrukdaarnaopENTER.
Gebruik / / / omhettracknummerte
selecterenwanneerueentrackkiestomop
tenemenendrukopENTER.
53
54
Nl
Overige bediening
Radio bedienen
ZorgdatzoweldeFMantennesaangesloten
zijn.(Ziepagina30)
Naar de radio luisteren
1. DrukopFUNCTIONtotdatFMindedisplay
verschijntendrukdaarnaopENTER.
Deradiotunerstemtnuafophet
radiostationwaaropuhetlaatsthebt
afgestemd.
2. Scannenstartalstoetsofwordt
ingedrukt.
Of
Drukeenpaarkeerkortachterelkaarop
/ .
DrukherhaaldelijkopTUNE–/+ophet
voorpaneelvandespeler.
Of
1. HoudSTOPtweesecondeningedrukt.
[ERASE ALL(alleswissen)]verschijntophet
displayvenster.
2. DrukopSTOPomalleopgeslagen
stationstewissen.
Slechte FM-ontvangst
verbeteren
DrukopAUDIOopdeafstandsbediening.
Hierdoorwordtdetunervanstereonaarmono
gewijzigdenwordtnormaliterontvangst
verbeterd.
Informatie over een
radiostation bekijken
3. Ukunthetvolumeaanpassendoordeknop
VOLUMEophetfrontpaneelteverdraaienof
dooropdeafstandsbedieningeenpaarkeer
opVOL +ofVOL –tedrukken.
DeFMtunerwordtgeleverdwerdmetRDS
(RadioDataSystem).Dittoontinformatieover
hetradiostationwaarnaargeluisterdwordt.
DoorherhaaldelijkopBOOKMARK (RDS)omte
bladerendoordeverschillendegegevenstypes:
Radiostations programmeren
PS
Zethetvolumezolaagmogelijk(uit)voordatu
gaatafstemmen.
PTY
Ukunt50FM-stationsvoorafprogrammeren.
7
Alle opgeslagen stations
verwijderen
Overige bediening
1. DrukopFUNCTIONtotdatFMindedisplay
verschijntendrukdaarnaopENTER.
Deradiotunerstemtnuafophet
radiostationwaaropuhetlaatsthebt
afgestemd.
2. Selecteerdegewenstefrequentiedoorop
/ tedrukken.
3. DrukopPROGRAMOphetbeeldscherm
knippertnueenvoorgeprogrammeerde
stationsfrequentie.
4. Drukop / omdegewenste
voorgeprogrammeerdefrequentiete
selecteren.
5. DrukopPROGRAM.
Hetradiostationwordtopgeslagen.
6. Herhaalstap2t/m5omanderestationsop
teslaan.
7. Ukunthetopgeslagenstationselecteren
doorop / tedrukken.
RT
(Programmaservicenaam)
Denaamvanhetkanaalwordtophet
schermgetoond.
(Herkenningprogrammatype)
Hetprogrammatype(bijv.Jazzof
Nieuws)wordtophetschermgetoond.
(Radiotekst)
Eentekstberichtmetspeciale
informatievanhetstationdatuitzendt,
wordtgetoond.Dezetekstkanrollen
overhetscherm..
DooropBOOKMARK (RDS)tedrukkenkuntu
volgensprogrammatypenaarradiostations
zoeken.Ophetdisplaykuntuhetlaatst
gekozenprogrammatype(PTY)aflezen.Door
eenmaalofmeerderemalenopZOOM (PTY)te
drukkenkuntuuwfavorieteprogrammatype
kiezen.Drukop/.Detunerzoektautomatisch
naarhetgewensteprogrammatype.Hetzoeken
stoptzodraeenstationgevondenis.
Overige bediening
55
Bluetooth® ADAPTER voor
draadloos muziekgenot
Luister naar muziek op een
apparaat voor Bluetooth
draadloze technologie
• ApparaatmetBluetoothdraadlozetechnologie:
Digitalemuziekspeler
Paren van dit systeem met een
apparaat voor Bluetooth draadloze
technologie (Eerste registratie)
• ApparaatmetBluetoothdraadlozetechnologie:
mobieletelefoon
• ApparaatzonderBluetoothdraadloze
technologie:Digitalemuziekspeler+
Bluetoothaudiozender(commercieel
verkrijgbaar)
Draadloos muziek afspelen
WanneerdeBluetoothADAPTER(Pioneermodelnr.AS-BT100ofAS-BT200)isaangesloten
opdezeeenheid,kaneenproductdatis
voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie
(mobieletelefoon,digitalemuziekspeler,enz.)
wordengebruiktomdraadloosmuziekte
beluisteren.Doorgebruiktemakenvaneen
commercieelverkrijgbarezenderdieBluetooth
draadlozetechnologieondersteunt,kuntu
muziekbeluisterenopeenapparaatdatnietis
voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie.
HetAS-BT100enAS-BT200modelondersteunt
SCMS-Tinhoudbescherming,zodatmuziek
kanwordenafgespeeldopapparatendiezijn
voorzienvanSCMS-TtypeBluetoothdraadloze
technologie.
• SommigefunctieszijnbijdeAS-BT100niet
opditapparaatbeschikbaar.
Opmerking
• Pioneergarandeertnietdejuisteaansluitingen
functiesvanditapparaatmetalleapparatuurdieis
voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie.
• Nahetinschakelenduurthetongeveeréénminuut
voordathetopstartenvolledigisvoltooid.
Zorgervoorafgaandeaanhetparen
voor,datdeBluetooth-functieopuw
apparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieisingeschakeld.Raadpleegde
gebruikershandleidingvanuwapparaatvoor
Bluetoothdraadlozetechnologievoormeer
gegevens.Deparingprocedurehoeftslechts
eenmaaltewordenuitgevoerd,enisdaarna
nietmeernodig.
1. Druk op FUNCTION en wijzig de ingang
naar BLUETOOTH en druk op ENTER.
Nadat[BLUETOOTH]indedisplayvanhet
apparaatverschijnt,wordt[READY]getoond.
2. Bedien het apparaat voor de Bluetooth
draadloze technologie en voer de paring
uit.
AlseenapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieditsysteemzoekt,dan
wordtbijsommigeapparatuurvoor
Bluetoothdraadlozetechnologieeen
lijstmetondersteundeapparatenophet
displaygedeelteweergegeven.Ditsysteem
wordtweergegevenalsBluetoothADAPTER
[AS-BT100]or[AS-BT200].
3. Voer de pincode in.
Pincode:0000
Ditapparaatkanuitsluitendmetdepincode
0000wordeningesteld.
4. Als de paring van dit systeem met een
apparaat voor Bluetooth draadloze
technologie is geslaagd, verschijnt
[SINK] op de display van het systeem.
Opmerking
y Deparingsmethodekanafhankelijkvanhet
soortapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieverschillen.
5. Muziek weergeven met gebruik van
het apparaat voor Bluetooth draadloze
technologie.
Raadpleegdegebruikershandleidingvan
uwapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologievoorinformatieover
muziekweergave.
7
Overige bediening
• HetapparaatdatisvoorzienvanBluetooth
draadlozetechnologiedientA2DP-profielen
teondersteunen.
Nl
56
Nl
Overige bediening
Opmerking
• DitapparaatondersteuntgeenAVRCP.
• DitapparaatondersteuntgeenMonoHeadset
Profile(handsfreeprofile).
• EenapparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie
kannietviaditsysteemwordenbediend.
• Ditapparaatkannietwordengebruiktvoorhet
beluisterenvanone-segsoundopeenapparaat
voorBluetoothdraadlozetechnologie.DoorSCMS-T
beschermdemuziekcontentkannietworden
beluisterd.
• AlleenapparatuurvoorBluetoothdraadloze
technologiekanmetditsysteemwordengepaard,
paringvoormeerdereapparatenisnietmogelijk.
• AfhankelijkvanhetapparaatvoorBluetooth
draadlozetechnologieishetmogelijkdatude
Bluetoothfunctienietkuntgebruiken.
• AlsunietviaBluetoothbenverbonden,dan
verschijnt[READY]indedisplay.
• AlsergeenBluetoothadapterisaangesloten,
verschijnt[NO DEV]opdedisplayvandespeler.
• Overigeelektromagnetischegolvenkunnentijdens
deverbindingstoringenveroorzaken,waardoorhet
geluidwegvalt.
• Alserdoormedischeapparatuur,
magnetronstraling,draadlozeLAN-routersenz.op
dezelfdefrequentieeenstoringwordtveroorzaakt,
danwordtdeBluetoothverbindingverbroken.
• Ookalsdeafstandtussenhetapparaatvoor
Bluetoothdraadlozetechnologieenditsysteem
kleinerisdan10meter,dankuntugeenverbinding
makenmethetapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologiealserzichtussendeapparatuur
obstakelsbevinden.
7
Overige bediening
• Alserzicheenobstakelbevindttussenhet
apparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie
enditsysteemwaardoordecommunicatiewordt
verstoord,danwordtdeBluetoothverbinding
verbroken.
• AlshetapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieenuwsysteemvanelkaarworden
verwijderd,danwordtdegeluidskwaliteitminder,
enalszebuitenhetbereikvandebedieningvoor
deBluetoothverbindingvallen,danwordtde
verbindingverbroken.
• Alsdestroomophetapparaatuitvalt,ofalshet
apparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie
meerdan10metervanuwsysteemwordt
verwijderd,danwordtdeBluetoothverbinding
verbroken.
Karaoke
1. Druk op KARAOKE op de
afstandsbediening.
Karaoke SetuponderInitial Setupverschijnt
ophetTV-scherm.
2. Schakel de Karaokeknop in.
Selecteermetdecursor[Karaoke Setup]d
[Karaoke Switch]d[On]endrukopENTER.
3. Stel het volume van de microfoon bij.
Selecteermetdecursor[Karaoke Setup]
d[Microphone Setup]d[Mic Volume]en
drukopENTER.Gebruik / omhetvolume
vandemicrofoonintestellen.
DrukopRETURNomaftesluiten.
4. Stel de resonantie van de microfoon in.
Selecteermetdecursor[Karaoke Setup]
d[Microphone Setup]d[Mic Echo]en
drukopENTER.Gebruikcursor / omde
resonantievandemicrofoonintestellen.
PressRETURNtofinish.
5. Schakel Vocal Cancel in of uit.
Gebruikdecursorom[Karaoke Setup]d
[Vocal Cancel]d[On]of[Of]teselecteren
endrukopENTER.
Opmerking
• KaraokekanalleenmetdiskweergaveofUSBweergavewordengebruikt.
• AfhankelijkvanhetnummerwerktVocalCancel
mogelijkniet.
• Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuw
handvastzodathetnietverschuiftalsopeenMICaansluitpuntwordtaangesloten.
• Hetvolumevandemicrofoonkanookviadetoets
MIC VOL +/–opdeafstandsbedieningworden
ingesteld.
• AlsuVocalCancelinschakelt,wordtde
geluidsinstellinguitgeschakeld.Alsude
geluidsinstellinginschakeltwanneerVocalCancel
aanstaat,danwordtVocalCanceluitgeschakeld.
Overige bediening
57
Nl
Geluid
DrukopSOUNDvandeafstandsbedieningomhetmenuvoorhetselecterenvangeluidenophet
televisieschermteselecteren.
GebruikdecursortoetsomeenselectietemakenendrukdaarnaopENTER.
DrukopSOUNDomhetSoundMenuteverlaten.
Opmerking
• AlsHDMIIN1ofHDMIIN2zijngeselecteerd,kanhetSoundMenunietwordenafgespeeld.Schakelovernaar
eenandereingangsbronenschakeldanhetgeluidin.
• AlsHDMIIN1ofHDMIIN2isgeselecteerd,danwerkendefunctiesVIRTUAL 3D SOUNDenSOUNDRETRIEVER
niet.
• Alsschijf/bestandtijdelijkisstopgezet,kanhetSOUND-menunietwordenweergegeven.SchakelSOUNDin
alsschijf/bestandwordtafgespeeld.
Instelling
SoundRetriever
Opties
Off
Low
High
Equalizer
EenWMA-ofMP3-bestandwordtmethogegeluidskwaliteit
afgespeeld.Ditgeldtalleenvoorbestandenmetdeextensie“.wma”
of“.mp3”.
Heteffecthangtafvanhetbestand.Probeerdiverseinstellingenuit
enkiesdeinstellingdiehetbesteeffectgeeft.
Voegeenaantalverschillendeeffectentoeaanhetweergegevengeluid.Selecteereen
modusdiebijuwpersoonlijkevoorkeurenpast.
Off
News
Dezemodusisgeschiktvoorhetnieuws.
Gaming
Dezemodusisgeschiktvoorvideogames.
Music
Dezemodusisgeschiktvoormuziek.
Virtual3DMin
Effectisminimaal
Virtual3DMax
Effectismaximaal
Movie
Surround
Beschrijving
Off
Virtual3DMid
Dezemodusisgeschiktvoorfilms.
Effectisgemiddeld
Virtueel3D-geluid:heeftheteffectvan
hetcreërenvaneenruimtelijk3D-geluid.
5SpeakerMode2
Hetzelfdegeluidwordtvanuitde5luidsprekersbehalvedesubwoofer
(BCS-424/BCS-222) weergegeven.Dezemodusgeldtvoorzoweltweekanaalsgeluidsbron
als5.1-kanaalsgeluidsbron.
DolbyPLIIMovie
MetDolbyProLogicIIkuntueenstereobronop5.1-kanaalafspelen.
(BCS-424/BCS-222) Dezemodusgeldtvoortweekanaalsaudiobron.
AudioSync
DolbyPLIIMusic
(BCS-424/BCS-222)
Pasdevertragingtussenbeeldengeluidaan.Gebruik / voordeaanpassing.
7
Overige bediening
5SpeakerMode1
Hetgeluidvandevoorluidsprekerswordtookdoorde
(BCS-424/BCS-222) achterluidsprekersweergegeven.Dezemodusgeldtvoorzowel
tweekanaalsgeluidsbronals5.1-kanaalsgeluidsbron.
58
Geavanceerde instellingen
Nl
Bediening van het
begininstellingenscherm
Hoofdstuk 8
Geavanceerde
instellingen
1. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop HOME MENU.
Wijzigen van de instellingen
2. Kies de Initial Setup en stel deze in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
3. Selecteer een onderdeel en wijzig de
instelling.
Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen
endrukdanopENTER.
 Sluiten van het
begininstellingenscherm
Drukop
RETURN.
• OnderOptieswordendeoorspronkelijkefabrieksinstellingenvetgedruktaangegeven.
Instelling
TVScreen
DisplaySetting
Geavanceerde instellingen
Opmerking
• Welkeonderdelenukuntkiezenisafhankelijkvandewerkingsstandvandespeler.
Opties
Beschrijving
16:9 Normal
Kiesdezestandwanneerhettoestelisaangeslotenopeen(16:9)breedbeeld-TV.
4:3beeldenwordenweergegevenmetverticalezwartebalkenaanweerszijden.
16:9Full
4:3Pan&Scan
4:3Letterbox
8
HOME MENUof
VideoAdjust
Kiesdezestandwanneerhettoestelisaangeslotenopeen(16:9)breedbeeld-TV.
Kieshiervoorwanneeru16:9(breedbeeld)videowiltlatenweergevenop
4:3(conventionele)TV.Devideovulthet4:3scherm,maardelinker-en
rechterkantenvanhetbeeldvallenbuitenhetscherm.(Dezefunctiewerktals
dediscbedoeldengelabeldisvoor4:3PSweergave.)
Kieshiervoorwanneeru16:9(breedbeeld)videowiltlatenweergevenop4:3
(conventionele)TV.Devideowordtvolledigweergegevenophetscherm,met
zwartebalkenbovenenonderophetscherm.
DekwaliteitvanhetweergegevenbeeldkanwordenaangepastaandegebruikteTV(pagina37).
Sharpness
High
Kieshetgewenstescherpteniveau.
VideoMode
Low
Kiesdegewenstevideo-uitgangsfunctie.
Middle
Standard
Vivid
Cinema
Custom
•CTI(ColorTransientImprovement):Geeftbeeldenmetduidelijkekleurcontouren.
NoiseReduction
0
1
Kieshetgewensteniveauvoorderuisonderdrukking.
2
NetContentsMode
3
Of
On
Selecteerditomgecomprimeerdevideobestandenophetnetwerk,eendisk
ofeenUSB-apparaatautomatischtecorrigerenenmeteennatuurlijkere
beeldkwaliteitaftespelen.
Geavanceerde instellingen
Instelling
Opties
Beschrijving
On
Kieshiervooromhetverschiltussendehardsteenzachtstegeluiden(het
dynamischbereik)teverkleinenvoorweergavebijeengemiddeldvolume.
Gebruikdezeinstellingwanneerudegesprokentekstmoeilijkkuntvolgen
ofwanneeru’snachtsbijvoorbeeldnaareenfilmwiltkijkenenhetvolume
lagerwiltzetten.
AudioOutput
DRC(Regelingdynamisch Off
bereik)
Auto
SpeakerSetup
TestTone
HDMI
ColorSpace
YCbCr
Auto
Kiesdezeinstellingomderesolutievandevideosignalendieworden
geproduceerdviadeHDMI OUTaansluitingautomatischtelatenbepalen.
1080P
Reencode
Off
On
Off
30bits
36bits
Of
On
Off
3DNotice
KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsRGB-signalen.Kies
dezeinstellingalsdekleurenteintenslijkenendonkerepartijendichtlopen
inegaalzwartevlakken.
LaatdevideosignalendoordeHDMI OUTaansluitingproducerenmetde
geselecteerderesolutie.
DeresolutiekanwordengewijzigddooropRESOLUTIONtedrukken,maar
Autokannietwordengeselecteerd.
KieshiervooromHDMI-audiosignalendirectteproduceren.
KieshiervooromHDMI-audiosignalenomtezettennaar2-kanaals
audiosignalen.
WanneerereenBDmetsecundaireaudioeninteractieveaudiowordt
afgespeeld,wordendetweeaudiosignalengemengdenomgezetnaarDTS
audiovoorweergave.
Kieshiervoorwanneerunietwiltdataudiosignalenwordengeproduceerdvia
deHDMI-uitgangsaansluiting.
Kiesdezestandomdespelertebedienenmetdeafstandsbedieningvaneen
AV-apparaatdatisaangeslotenmeteenHDMI-kabel.Zietevenspagina28.
Kiesdezestandalsudespelernietwiltbedienenmetdeafstandsbediening
vaneenAV-apparaatdatisaangeslotenmeteenHDMI-kabel.
Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet30bitskleurdieptewilt
latenproduceren.
Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet36bitskleurdieptewilt
latenproduceren.
Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet24bitskleurdieptewilt
latenproduceren.
KiesdezeinstellingwanneerResolutieisingesteldopAutoof1080Pener
1080p/24videosignalenwordengestuurdnaareenTVdiegeschiktisvoor
1080p/24signalen.
KiesdezeinstellingwanneerResolutieisingesteldop1080Pener1080p/60
videosignalenwordengestuurdnaareenTVdiegeschiktisvoor1080p/60
signalen.
Auto
Bij3D-discskandediscwordenafgespeeldmet3D-weergave.
Yes
Hiermeesteltuinofde3D-kennisgevingwelofnietmoetwordengetoond
wanneerer3D-beeldenwordenweergegeven.
Off
No
Geavanceerde instellingen
Bitstream
PCM
HDMI3D
KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsYCbCr4:4:4signalen.
KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsYCbCr4:2:2signalen.
1080I
HDMI1080P24Hz
KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsRGB-signalen.Kies
hiervooralsdekleurentebleekzijnenhetzwarttelicht.
YCbCr 422
720P
HDMIDeepColor
KieshiervooromdeDRCautomatischaan/uittezettenaandehandvanhet
audiosignaalvandedisc.DitheeftalleeninvloedopDolbyTrueHD-signalen.
Laateentesttoonuitdeluidsprekershoren.
RGB
480P/576P
Control
Kieshiervooromaudiosignalenteproducerenzondergebruiktemakenvan
deDRC-functie.
PasdeTrim(uitgangsniveau)enDelay(afstandvandekijkers)vandeluidsprekersaan.
Zie"Aanpassenvandeluidsprekerinstellingen"voormeergegevens(blz.62).
480I/576I
HDMIAudioOut
Nl
•ThisaffectssuchaudiosignalsasDolbyDigital,DolbyTrueHD,andDolbyDigitalPlus.
•Dependingonthedisc,theeffectmaybeweak.
FullRGB
Resolution
59
Erwordengeen3D-beeldenweergegeven.
8
60
Geavanceerde instellingen
Nl
Opties
Beschrijving
KiesdezeinstellingomhetIP-adresvandespelerendeDNS-serverintestellen(pagina62).
Stelalleeneenproxy-serverinalsuwInternet-providerdatvereist(pagina63).
ToontdewaardenvoorhetMAC-adres,IP-adres,subnetmasker,standaardgateway,DNS-server
(primair)enDNS-server(secundair).
ConnectionTest
Kiesdititemomdenetwerkverbindingtetesten(pagina63).
Enable
InternetConnection
Kiesdezeinstellingwanneeruverbindingwiltmakenmethetinternet.
Disable
Kiesdezeinstellingwanneerugeenverbindingwiltmakenmethetinternet.
Permitted
BD-LiveConnection
AllediscsmogenverbindingmakenmetBD-LIVE.
PartialPermitted
AlleendiscsdiegegarandeerdveiligzijnmogenverbindingmakenmetBD-LIVE.
Prohibited
GeenenkelediscmagverbindingmakenmetBD-LIVE.
Enable
DLNA
KiesdezeinstellingwanneeruverbindingwiltmakenmeteenDLNA-server.
Disable
KiesdezeinstellingwanneerugeenverbindingwiltmakenmeteenDLNA-server.
OSD
beschikbaretalen
Hierkuntuuitdetalenlijstdegewenstetaalvoorde
beeldschermaanduidingenkiezen.
Audio
beschikbaretalen
Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdialogenencommentaarinte
*Bijsommigediscsishet
horenvoorzowelBD-ROMalsDVD-Video-discs.
mogelijkdaternietkan
wordenovergeschakeld
naardegekozentaal.
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen
weergegeven.
Subtitle
Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdeondertitelinginweertegeven
beschikbaretalen
*Bijsommigediscsishet
voorzowelBD-ROMalsDVD-Video-discs.
mogelijkdaternietkan
wordenovergeschakeld
naardegekozentaal.
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen
weergegeven.
Menu
beschikbaretalen
Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdemenu’sinweertegevenvoor
*Bijsommigediscsishet
zowelBD-ROMalsDVD-Video-discs.
mogelijkdaternietkan
wordenovergeschakeld
naardegekozentaal.
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen
weergegeven.
On
AngleMark
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatermeerdere
camerastandpuntenbeschikbaarzijnweertelatengevenophetTV-scherm
(pagina42).
Off
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatermeerdere
camerastandpuntenbeschikbaarzijnnietweertelatengevenophetTV-scherm.
On
PIPMark
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatereeninzetbeeld(PIP)
beschikbaarisweertelatengevenophetTV-scherm.
Off
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatereeninzetbeeld(PIP)
beschikbaarisnietweertelatengevenophetTV-scherm.
On
SecondaryAudioMark
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatersecundaireaudiosignalen
beschikbaarzijnweertelatengevenophetTV-scherm(pagina46).
Off
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatersecundaire
audiosignalenbeschikbaarzijnnietweertelatengevenophetTV-scherm.
DivX(R)VODDRM
RegistrationCode
ToontderegistratiecodevandespelerdievereistisvoorhetafspelenvanDivX
VOD-bestanden(pagina14).
Permitted
InternetSetting
Materiaalvanhetinternetkanwordengebruiktzonderhetwachtwoordintevoeren.
PartialPermitted
Hetwachtwoordmoetwordeningevoerdvoormateriaalvanhetwebgebruikt
kanworden.
Prohibited
Erkangeenmateriaalvanhetwebgebruiktworden.
On
DiscAutoPlayback
Discswordenautomatischafgespeeldzodrazeinhettoestelgedaanworden.
Off
Eendiscdieinhettoestelgedaanwordt,begintnietautomatischtespelen.
On
LastMemory
Kiesdezeinstellingomhetpuntwaaruhetafspelenheeftgestoptopteslaan,
ookwanneerdediscladewordtgeopendofhettoesteluit(standby)wordtgezet.
Off
Kieshiervoorwanneerualleendestandaardhervattingsfunctiewilt
gebruiken(pagina47).
PBC(PlayBackControl) On
KiesdezeinstellingomVideo-CD’s(Ver.2.0)metPBCaftespelenviahet
discmenu.
Off
KieshiervooromVideo-CD’s(Ver.2.0)metPBCnietaftespelenviahet
discmenu.
Network
Instelling
IPSetting
ProxyServer
Information
Language
Playback
Geavanceerde instellingen
8
Geavanceerde instellingen
61
Nl
Instelling
Opties
ChangePassword
Registreer(wijzig)hetwachtwoordvoordekinderslot-instellingenofvoorhetontgrendelenomeen
kinderslot-beveiligdeDVD-Videoaftespelen(pagina64).
SetupNavigator
Security
ParentalControl
CountryCode
Options
ScreenSaver
AutoPowerOff
Beschrijving
MaakdeinstellingenviahetSetupNavigatormenu.Ziepagina36voorverdereinformatie.
Wijzighetkinderslot-niveauvandespeler(pagina64).
Wijzigdeland/gebiedscode(pagina64).
Off
1 min
2min
3min
Off
10min
Deschermbeveiligingwordtnietingeschakeld.
Deschermbeveiligingwordtingeschakeldalsermeerdanéén/twee/drie
minutengeenhandelingwordtverricht.Bedienenvandeafstandsbediening
kandeschermbeveiliginguitschakelen.
Kiesdezestandalsudestroomnietautomatischwiltlatenuitschakelen.Dit
isdestandaardinstellingvoormodellendienietvoorEuropabestemdzijn.
QuickStart
30 min
Destroomwordtautomatischuitgeschakeldalsermeerdan10/20/30
minutengeenhandelingwordtverricht.Destandaardinstellingvoor
modellenvoorEuropais30minuten.
On
Kiesdezeinstellingomdetijddienodigisomoptestartenkortertemaken.
Update
Of
Kiesdezeinstellingomhettoestelnormaaloptelatenstarten.
Kiesdemanierwaaropdesoftwarebijgewerktmoetworden.(pagina65)
20min
LoadDefault
SystemInformation
DiscAutoUpdate
BUDA
MicrophoneSetup
VocalCancel
USBStorage
Network
Laatdeinstellingenterugzettenopdefabrieksinstellingen.
Controleerhetsysteemversienummer.
On
Off
BUDAInformation
BUDASetup
Of
On
MicVolume
MicEcho
Of
On
Toonthetsoftware-updateschermwanneerdediscmethetupdatebestand
voordespelerwordtgeladen.
Hetsoftware-updateschermmoetmetdehandwordengeopend.(pagina65)
ToneneninstellenvandeBUDA-gegevensopdeaangeslotenUSB
apparatuur.
SelecterenalsKaraokenietwordtgebruikt.
SelecterenalsKaraokewordtgebruikt.
Selecterenomhetvolumevanuwmicrofoonaftestellen.
Gebruik / vooraanpassingvanhetMIC-geluidophet
aanpassingenscherm.
Selecterenomhetniveauvanderesonantievandemicrofoonaantepassen.
Gebruik / vooraanpassingvanhetMIC-geluidophet
aanpassingenscherm.
SelecterenalsuVocalCancelwiltuitschakelen.
SelecterenalsuVocalCancelwiltinschakelen.
Geavanceerde instellingen
KaraokeSetup
KaraokeSwitch
Disc
8
62
Nl
Geavanceerde instellingen
 Instellen van de video
1. Kies en maak de instelling voor Display
Setting d Video Adjust d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Selecteer een onderdeel en wijzig de
instelling.
Gebruik / omhetgewensteitemte
selecterenengebruikvervolgens / omdeinstellingtewijzigen.Drukop RETURNomhetinstelschermtesluiten
wanneeruklaarbent.
Onderdeel
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
Geavanceerde instellingen
8
Beschrijving
Kiesdezeinstellingomdehelderheid
vanhetTV-schermteregelen.
Kiesdezeinstellingomhetcontrast
vanhetTV-schermteregelen.
Kiesdezeinstellingomde
kleurbalans(tussenroodengroen)
vanhetTVschermteregelen.
Kiesdezeinstellingomde
kleurverzadigingvanhetTV-scherm
teregelen.
 De luidsprekerinstellingen aanpassen
1. Kies en maak de instelling voor Audio
Output d Speaker Setup d Next Screen.
Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen
endrukdanopENTER.
2. Er verschijnt een foto van luidsprekers
op het scherm. Selecteer de speaker
met de cursor en druk op ENTER.
3. Gebruik / om Trim of Delay te kiezen
en druk op ENTER.
4. Gebruik de cursor / om de instelling
aan te passen, en druk daarna op
ENTER.
 Stel de luidsprekerinstellingen in
terwijl u naar een geluid luistert.
1. Kies en maak de instelling voor Audio
Output d Test Tone d Next Screen.
Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen
endrukdanopENTER.
2. Een testtoon wordt weergegeven. De
luidsprekers worden automatisch
ingeschakeld.
3. Er verschijnt een afbeelding van
luidsprekers op het scherm. Druk op
ENTER als de luidspreker die u wilt
instellen is geselecteerd.
4. Gebruik / om Trim of Delay te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Gebruik / om de instelling aan te
passen, en druk daarna op ENTER.
*1ms=30cm
 Instellen van het IP-adres
1. Kies en maak de instelling voor
Network d IP Setting d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Stel het IP-adres in.
Drukop / / / omhetIP-adresvande
spelerofdeDNS-serverintestellenendruk
danopENTER.
y Auto Set IP Address
On–HetIP-adresvandespelerwordt
automatischverkregen.Kiesdezestand
bijgebruikvaneenbreedband-router
ofeenbreedband-modemmeteen
DHCP(DynamicHostConfiguration
Protocol)serverfunctie.HetIP-adres
vandezespelerwordtdanautomatisch
toegewezenviadeDHCP-server.
Of–HetIP-adresvandespelermoet
handmatigwordeningesteld.Voermet
decijfertoetsen(van0t/m9)hetIP-adres,
hetsubnet-maskerendedefaultgateway
in.
Opmerking
y Zievoornadereinformatieoverdefunctiesvan
deDHCP-serverdegebruiksaanwijzingenvan
uwnetwerk-apparatuur.
y VoorhandmatiginvoerenvanhetIP-adreskan
hetnodigzijnomuwInternet-providerofuw
netwerkbeheerderteraadplegen.
Geavanceerde instellingen
 Instellen van de proxy-server
Stelalleeneenproxy-serverinalsuwInternetproviderdatvoorschrijft.
1. Kies en maak de instelling voor Network
d Proxy Server d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Kies en maak de instelling voor Use of
Not use onder Proxy Server.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop .
y Use–Kiesdezestandwanneerueen
proxy-servergebruikt.
y Not use–Kiesdezestandwanneeru
geenproxyservergebruikt.
AlsuhebtgekozenvoorUse,kuntu
doorgaanmetstap3.
3. Kies en maak de instelling voor Server
Select Method.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop .
y IP Address–VoerhetIP-adresin.
y Server Name–Voerdeserver-naamin.
5. Ingang Port Number.
Drukop engebruikdecijfertoetsen(0
t/m9)omhetgetalintevoeren.
6. Druk op ENTER om uw keuze vast te
leggen.
 Aangeven van de netwerkinstellingen
 Kies en maak de instelling voor
Network d Information d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
DeinstellingenvoorhetMAC-adres,IPadres,subnetmasker,dedefaultgateway
endeDNS-server(primaireensecundaire)
wordengetoond.
WanneerAuto Set IP Addressstaatingesteld
opOn,wordendeautomatischverkregen
waardengetoond.
Nl
Opmerking
y [0.0.0.0]wordtgetoondwanneerernoggeen
IP-adresisingesteld.
 Testen van de netwerkverbinding
 Kies en maak de instelling voor
Network d Connection Test d Start.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
[Network is OK.]zalverschijnenwanneerde
testklaarisAlserenigeanderemededeling
verschijnt,moetudeaansluitingenen/ofde
instellingencontroleren(pagina’s33en62).
 Overschakelen op een andere taal bij
de taalinstelling
1. Kies de Language en stel deze in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Kies en maak de instelling voor OSD,
Audio, Subtitle of Menu.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
3. Selecteer de gewenste taal en stel deze
in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Opmerking
y AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVD
voorkomt,wordterautomatischeenvandewel
aanwezigetalengekozenenweergegeven.
 Wissen van gegevens die zijn
toegevoegd aan Blu-ray discs en
applicatiegegevens
Gaalsvolgttewerkvoorhetwissenvan
gegevensdiezijntoegevoegdaanBlu-ray
discs(gegevensverkregendoordownloaden
metBD-LIVEengegevensgebruiktdoorde
BONUSVIEW-functie)enapplicatiegegevens.
Waarschuwing
y Hetwissenvandegegevenskanenigetijd
vergen.
y Haalingeengevaldestekkeruithet
stopcontactterwijldegegevensgewistworden.
1. Kies en maak de instelling voor BUDA
d BUDA Setup.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Selecteer Fmt buda en stel in.
DrukopENTER.
Geavanceerde instellingen
4. IP-adres of server-naam invoeren.
Gebruikdecijfertoetsen(van0t/m9)om
degetallenintevoerenalsuhebtgekozen
voorhetIP-adresinstap3.Gebruik / om
decursorteverplaatsen.
WanneerServerNamewordtgeselecteerd
bijstap3,kuntudecijfertoetsen(0t/m9)
gebruikenomhetsoftwaretoetsenbordte
openen.Gebruiknu / / / omtekensen
itemsteselecterenendrukvervolgensop
ENTERomdezeintevoeren.
63
8
64
Nl
Geavanceerde instellingen
 Registreren of wijzigen van uw
wachtwoord
Gaalsvolgttewerkvoorhetregistrerenof
wijzigenvanhetwachtwoorddatvereistis
voordekinderslot-instellingen.
Over het standaard wachtwoord van dit
toestel
Hetstandaardwachtwoordis[0000].
y Dittoestelkanomeenwachtwoord
vragenwanneeruhetwachtwoordwilt
veranderen.
y Alsudittoestelreset,wordtook
uwwachtwoordteruggezetopde
standaardinstelling.
1. Kies en maak de instelling voor Security
d Change Password d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
Geavanceerde instellingen
8
 Wijzigen van het kinderslotniveau voor
het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s
SommigeDVD-Videodiscsdie
gewelddadigescènese.d.bevatten,zijn
beveiligdmetkinderslotniveaus(controleer
devermeldingopdeverpakkingvande
disce.d.).Omhetbekijkenvandergelijke
discsverdertebeperken,steltuhet
kinderslotniveauvandespelerlagerindan
datvandediscs.
1. Kies en maak de instelling voor Security
d Parental Control d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Voer uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanopENTERom
hetvastteleggen.
Gebruik / omdecursorteverplaatsen.
2. Voer uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanopENTERom
hetvastteleggen.
Gebruik / omdecursorteverplaatsen.
3. Kies een ander niveau.
Gebruik / omdeinstellingtewijzigenen
drukdanopENTERomdievastteleggen.
3. Voer opnieuw uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanopENTERom
hetvastteleggen.
Gebruik / omdecursorteverplaatsen.
y Omuwwachtwoordtewijzigen,voertu
eerstheteerdergekozenwachtwoordin
endaarnauwnieuwewachtwoord.
 Wijzigen van de land/gebiedscode
Opmerking
y Hetisaanteradenuwwachtwoordopeen
veiligeplaatstenoteren.
y Alsuhetwachtwoordvergeet,zetueerstde
spelerterugopdefabrieksinstellingendan
registreertuopnieuwuwwachtwoord(pagina
66).
Opmerking
y HetniveaukanwordeningesteldopOffofvan
Level1totLevel8.BijinstellenopOffisergeen
afspeelbeperking.
1. Kies en maak de instelling voor Security
d Country Code d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
2. Voer uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanopENTERom
hetvastteleggen.
Gebruik / omdecursorteverplaatsen.
3. Wijzig de land/gebiedscode.
Gebruik / omdeinstellingtewijzigenen
drukdanopENTERomdievastteleggen.
Ziepagina67.
Geavanceerde instellingen
Software bijwerken
Desoftwarevandespelerkanworden
bijgewerktviaéénvandeonderstaande
methodes.
• Viahetinternet.
• Viaeendisc.
• GebruikenvaneenUSB-geheugenapparaat.
Productinformatieoverdezespelerkuntu
vindenopdePioneerwebsite.Controleerde
websitevermeldoppagina9voorinformatie
overupdatesenserviceberichtenvooruwBluraydiscspeler.
Waarschuwing
• HetnetsnoerendeUSB-flashdrive/schijfmogen
niettijdenshetupdatenvandesoftwareworden
verwijderd.Ookmaghetapparaatnietopnieuw
wordenopgestartdoordeSTANDBY/ON-toets
5secondenoflangerintedrukken.Anderswordt
deupdateprocedureonderbrokenenkanereen
storinginhetapparaatoptreden.
• Hetbijwerkenvandesoftwarebestaatuittwee
delen:downloadenenupdaten.Beideprocessen
kunnenenigetijdvergen.
Nl
 Updaten via het internet
Opmerking
y AfhankelijkvanuwInternetverbindingkanhet
downloadensomsnogallangduren.
y Destappen1t/m5zijnhandelingendiedoor
degebruikerverrichtmoetenworden(deze
dienenvoorhetdownloadenvandesoftware
vanafhetInternet).
y Destappen6t/m8zijnhandelingendie
(automatisch)doordespelerverrichtworden
(dezedienenvoorhetupdatenvandesoftware).
1. Maak verbinding met het Internet.
2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop HOME MENU.
3. Kies de Initial Setup en stel deze in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
4. Kies en maak de instelling voor Options
d Update d Network d Start.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
5. Kies de Start en stel deze in.
DrukopENTER.
6. Het downloaden van de software
begint.
Devoortgangvanhetdownloadenwordtop
hetschermgetoond.
y AfhankelijkvanuwInternetverbinding
kanhetdownloadensomsgeruimetijd
vergen.
7. Het bijwerken begint.
y Hetbijwerkenvandesoftwarekanenige
tijdvergen.
8. Het bijwerken is voltooid.
Dittoestelzalautomatischopnieuw
opstarten.
Geavanceerde instellingen
• Tijdenshetbijwerkenvandesoftwarezijn
anderebedieningsfunctiesnon-actief.Wanneer
hetbijwerkengestartis,kuntuhetnietmeer
annuleren.
65
8
66
Nl
Geavanceerde instellingen
 Updaten via een
USBgeheugenapparaat/disc
Opmerking
Geavanceerde instellingen
8
y WanneereropdePioneerwebsiteeen
updatebestandbeschikbaaris,kuntudit
metuwcomputerdownloadennaareen
USB-geheugenapparaatofdisc.Leeseerst
zorgvuldigdeinstructiesvoorhetdownloaden
vanupdatebestandenopdePioneerwebsite.
y Slahetupdatebestandopinderootmapvan
hetUSB-geheugenapparaatofvandedisc.Sla
hetbestandnietineenanderemapop.
y Plaatsgeenanderebestandendanhet
updatebestandophetUSB-geheugenapparaat
ofopdedisc.
y Omdeupdateuittevoerenmeteendisc,moet
ueenCD-RofCD-RWdiscgebruiken.
y Despelerbiedtondersteuningvoor
USBgeheugenapparatuurdiegeformatteerd
ismeteenFAT32/16bestandssysteem.Alsu
hetUSB-geheugenapparaatopuwcomputer
formatteert,gebruikdandeonderstaande
instellingen.
– Bestandssysteem:FAT32
– Afmetingenallocatie-eenheden:Standaard
afmetingenallocatie-eenheden
y Slaalleenhetmeestrecenteupdatebestandop
uwUSB-geheugenapparaatofdiscop.
y GebruikgeenUSB-verlengkabelomuwUSBgeheugenapparaataantesluitenopdespeler.
GebruikvaneenUSB-verlengkabelkanervoor
zorgendatdespelernietmeercorrectwerkt.
y Destappen1t/m5betreffenhendelingendie
doordegebruikermoetenwordenuitgevoerd.
y Destappen6t/m7zijnhandelingendie
(automatisch)doordespelerverrichtworden
(dezedienenvoorhetupdatenvandesoftware).
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan
of doe de disc met het updatebestand in
het toestel.
2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop HOME MENU.
3. Kies de Initial Setup en stel deze in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
4. Kies en maak de instelling voor Options d
Update d Disc of USB Storage d Start.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
5. Kies de Yes en stel deze in.
Gebruik / / / omYesteselecterenen
drukhiernaopENTER.
6. Het bijwerken begint.
y Hetbijwerkenvandesoftwarekanenige
tijdvergen.
7. Het bijwerken is voltooid.
Alle instellingen terugstellen
op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen
1. Controleer of de speler staat
ingeschakeld.
2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop HOME MENU.
3. Kies Initial Setup en maak de vereiste
instellingen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
4. Kies en maak de instelling voor Options
d Load Default d Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
5. Kies de OK en stel deze in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanopENTER.
6. Druk op  STANDBY/ON om het
apparaat uit te schakelen.
7. Druk op  STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
Opmerking
y Nadatualleinstellingenhebtteruggesteldop
defabrieksinstellingen,gebruiktudeSetup
Navigator omdespelerterugtestellen(pagina
36).
Geavanceerde instellingen
67
Nl
Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel
 Taalcodetabel
Naamvandetaal,taalcode, invoercode
French,fr/fra, 0618
Galician,gl/glg, 0712
Georgian,ka/kat, 1101
German,de/deu, 0405
Greek,el/ell, 0512
Guarani,gn/grn, 0714
Gujarati,gu/guj, 0721
Hausa,ha/hau, 0801
Hebrew,iw/heb, 0923
Hindi,hi/hin, 0809
Hungarian,hu/hun, 0821
Icelandic,is/isl, 0919
Indonesian,in/ind, 0914
Interlingua,ia/ina, 0901
Interlingue,ie/ile, 0905
Inupiaq,ik/ipk, 0911
Irish,ga/gle, 0701
Italian,it/ita, 0920
Japanese,ja/jpn, 1001
Javanese,jw/jav, 1023
Kalaallisut,kl/kal, 1112
Kannada,kn/kan, 1114
Kashmiri,ks/kas, 1119
Kazakh,kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,rw/kin, 1823
Kirghiz,ky/kir, 1125
Korean,ko/kor, 1115
Kurdish,ku/kur, 1121
Lao,lo/lao, 1215
Latin,la/lat, 1201
Latvian,lv/lav, 1222
Lingala,ln/lin, 1214
Lithuanian,lt/lit, 1220
Macedonian,mk/mkd, 1311
Malagasy,mg/mlg, 1307
Malay,ms/msa, 1319
Malayalam,ml/mal, 1312
Maltese,mt/mlt, 1320
Maori,mi/mri, 1309
Marathi,mr/mar, 1318
Mongolian,mn/mon, 1314
Moldavian,mo/mol, 1315
Nauru,na/nau, 1401
Nepali,ne/nep, 1405
Norwegian,no/nor, 1415
Occitan,oc/oci, 1503
Oriya,or/ori, 1518
Oromo,om/orm, 1513
Panjabi,pa/pan, 1601
Persian,fa/fas, 0601
Polish,pl/pol, 1612
Portuguese,pt/por, 1620
Pushto,ps/pus, 1619
Quechua,qu/que, 1721
Romanian,ro/ron, 1815
Romansch,rm/roh, 1813
Rundi,rn/run, 1814
Russian,ru/rus, 1821
Samoan,sm/smo, 1913
Sango,sg/sag, 1907
Sanskrit,sa/san, 1901
ScottishGaelic,gd/gla, 0704
Serbian,sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,sh/---, 1908
Shona,sn/sna, 1914
Sindhi,sd/snd, 1904
Sinhalese,si/sin, 1909
Slovak,sk/slk, 1911
Slovenian,sl/slv, 1912
Somali,so/som, 1915
Sotho,Southern,st/sot, 1920
Spanish,es/spa, 0519
Sundanese,su/sun, 1921
Swahili,sw/swa, 1923
Swati,ss/ssw, 1919
Swedish,sv/swe, 1922
Tagalog,tl/tgl, 2012
Tajik,tg/tgk, 2007
Tamil,ta/tam, 2001
Tatar,tt/tat, 2020
Telugu,te/tel, 2005
Thai,th/tha, 2008
Tibetan,bo/bod, 0215
Tigrinya,ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),to/ton, 2015
Tsonga,ts/tso, 2019
Tswana,tn/tsn, 2014
Turkmen,tk/tuk, 2011
Turkish,tr/tur, 2018
Twi,tw/twi, 2023
Ukrainian,uk/ukr, 2111
Urdu,ur/urd, 2118
Uzbek,uz/uzb, 2126
Vietnamese,vi/vie, 2209
Volapük,vo/vol, 2215
Welsh,cy/cym, 0325
WesternFrisian,fy/fry, 0625
Wolof,wo/wol, 2315
Xhosa,xh/xho, 2408
Yiddish,ji/yid, 1009
Yoruba,yo/yor, 2515
Zulu,zu/zul, 2621
 Land/gebiedscodetabel
Naamland/gebied,land/gebiedscode, invoercode
Anguilla,ai, 0109
AntiguaenBarbuda,ag, 0107
Argentinië,ar, 0118
Armenië,am, 0113
Australië,au, 0121
Oostenrijk,at, 0120
Azerbeidzjan,az, 0126
Bahama’s,bs, 0219
Barbados,bb, 0202
Wit-Rusland,by, 0225
België,be, 0205
Belize,bz, 0226
Bermuda,bm, 0213
Brazilië,br, 0218
Bulgarije,bg, 0207
Canada,ca, 0301
Kaaimaneilanden,ky, 1125
Chili,cl, 0312
China,cn, 0314
Colombia,co, 0315
Kroatië,hr, 0818
Cyprus,cy, 0325
TsjechischeRepubliek,cz, 0326
Denemarken,dk, 0411
Dominica,dm, 0413
DominicaanseRepubliek,do,
0415
Estland,ee, 0505
Finland,i, 0609
Frankrijk,fr, 0618
Georgië,ge, 0705
Duitsland,de, 0405
Griekenland,gr, 0718
Groenland,gl, 0712
Grenada,gd, 0704
Guyana,gy, 0725
Haïti,ht, 0820
Hongkong,hk, 0811
Hongarije,hu, 0821
IJsland,is, 0919
India,in, 0914
Indonesië,id, 0904
Ierland,ie, 0905
Israël,il, 0912
Italië,it, 0920
Jamaica,jm, 1013
Japan,jp, 1016
Kazachstan,kz, 1126
Korea(Republiek),kr, 1118
Kirgistan,kg, 1107
Letland,lv, 1222
Liechtenstein,li, 1209
Litouwen,lt, 1220
Singapore,sg, 1907
Luxemburg,lu, 1221
Slowakije,sk, 1911
Macedonië,Voormalige
JoegoslavischeRepubliek,mk, Slovenië,si, 1909
1311
Spanje,es, 0519
Suriname,sr, 1918
Maleisië,my, 1325
Zweden,se, 1905
Malta,mt, 1320
Zwitserland,ch, 0308
Mexico,mx, 1324
Moldavië,Republiek,md, 1304 Taiwan,ProvincievanChina,tw,
2023
Monaco,mc, 1303
Tadzjikistan,tj, 2010
Montserrat,ms, 1319
Thailand,th, 2008
Nederland,nl, 1412
TrinidadenTobago,tt, 2020
Nieuw-Zeeland,nz, 1426
Tunesië,tn, 2014
Noorwegen,no, 1415
Turkije,tr, 2018
Pakistan,pk, 1611
Turkmenistan,tm, 2013
Peru,pe, 1605
Turks-enCaicoseilanden,tc,
Filippijnen,ph, 1608
2003
Polen,pl, 1612
Oekraïne,ua, 2101
Portugal,pt, 1620
Groot-Brittannië,gb, 0702
PuertoRico,pr, 1618
VerenigdeStatenvanAmerika,
Roemenië,ro, 1815
us, 2119
RussischeFederatie,ru, 1821
Uruguay,uy, 2125
SaintKittsenNevis,kn, 1114
Oezbekistan,uz, 2126
SaintLucia,lc, 1203
SaintVincentendeGrenadines, Venezuela,ve, 2205
vc, 2203
Virgineilanden,Britse,vg, 2207
SanMarino,sm, 1913
Geavanceerde instellingen
Abkhazian,ab/abk, 0102
Afar,aa/aar, 0101
Afrikaans,af/afr, 0106
Albanian,sq/sqi, 1917
Amharic,am/amh, 0113
Arabic,ar/ara, 0118
Armenian,hy/hye, 0825
Assamese,as/asm, 0119
Aymara,ay/aym, 0125
Azerbaijani,az/aze, 0126
Bashkir,ba/bak, 0201
Basque,eu/eus, 0521
Belarusian,be/bel, 0205
Bengali,bn/ben, 0214
Bihari,bh/bih, 0208
Bislama,bi/bis, 0209
Breton,br/bre, 0218
Bulgarian,bg/bul, 0207
Burmese,my/mya, 1325
Catalan,ca/cat, 0301
CentralKhmer,km/khm, 1113
Chinese,zh/zho, 2608
Corsican,co/cos, 0315
Croatian,hr/hrv, 0818
Czech,cs/ces, 0319
Danish,da/dan, 0401
Dutch,nl/nld, 1412
Dzongkha,dz/dzo, 0426
English,en/eng, 0514
Esperanto,eo/epo, 0515
Estonian,et/est, 0520
Finnish,i/in, 0609
Fijian,j/ij, 0610
Faroese,fo/fao, 0615
8
68
Nl
Verhelpen van storingen
Hoofdstuk 9
Verhelpen van storingen
Verkeerdebedieningkanvaakdeoorzaakzijnvaneenschijnbarestoringoffoutievewerking.
Wanneerudenktdaterietsmisismetdittoestel,controleertueerstdeonderstaandepunten.
Somsligtdeoorzaakvanhetprobleembijeenanderapparaat.Controleerdaaromookdeandere
componentenenelektrischeapparatuurdiegebruiktwordt.Alsuhetprobleemaandehandvan
degegevenmaatregelennietkuntverhelpen,dientucontactoptenemenmetuwdichtstbijzijnde
officielePioneerservicecentrumofmetuwvakhandelaaromhetapparaattelatenrepareren.
Beeld
Probleem
Erverschijntgeenbeeld
oferisietsernstigmis
methetbeeld.
Verhelpen van storingen
9
Controle
Oplossing
Isdevideokabelnaarbehoren ySluitelkekabelnaarbehorenaanovereenkomstigdeaantesluiten
aangesloten?
apparaten(pagina28).
yKoppeldekabellos(audio/videokabelofHDMI-kabel)ensluitdeze
vervolgensweerstevigenvolledigaan.
Isdevideokabelmisschien
Alsdekabelbeschadigdis,vervangtudiedooreennieuwe.
beschadigd?
Isdeingangopdeaangesloten Leesdehandleidingvandeaangeslotenapparatuurenschakelover
televisiejuistingesteld?
naardejuisteingang.
Isdevideo-uitgangsresolutie DrukopRESOLUTIONomdevideo-uitgangsresolutietekiezenvoorde
HDMI OUT-aansluiting(pagina17).
juistingesteld?
yIsdespeleraangeslotenmet 1080pofDeepColorvideosignalenkunnennietaltijdgoedworden
eenandersoortHDMI-kabel weergegeven,afhankelijkvandegebruikteHDMI-kabelofde
daneenHighSpeed
instellingenvandespeler.Alsuvideosignalenwiltweergevenmet
HDMI®/TM-kabel(duseen
1080pofDeepColor,sluituhetTV-toestelaanmeteenHighSpeed
® TM
HDMI®/TM-kabelzonderingebouwdeequalizer,ensteltudespelerterug
StandardHDMI / -kabel)?
yGebruiktueenHDMI-kabel viaSetup Navigator(pagina36).
metingebouwdeequalizer?
IsereenDVI-apparaat
HetbeeldkansomsnietjuistwordenweergegevenalsereenDVIaangesloten?
apparaatisaangesloten.
StaatColor Spacejuist
VeranderdeColor Spaceinstelling(pagina59).
ingesteld?
Erverschijntgeenbeeldof
Bijsommigediscskunnendevideosignalenmogelijknietgeproduceerd
hetisgeenhighdefinition
wordenviadeVIDEO-uitgang.Indatgevalmaaktudeaansluitingmet
beeldbijafspelenvan
eenHDMI-kabel(pagina28).
Blu-raydiscs.
yDezespelerondersteuntRovianalogekopieerbeveligingstechnologie.
yErisstoringinbeeld
BijsommigeTV-toestellen(zoalsdiemeteeningebouwde
tijdensafspelen.
videorecorder)kanhetbeeldnietjuistwordenweergegevenbij
yHetbeeldistedonker.
afspelenvaneenkopieerbeveiligdeDVD-titel.Ditisgeenstoring.
yAlsdespeleropdeTVisaangeslotenviaeenDVD-recorder/
videorecordere.d.,kanhetbeeldnietjuistwordenweergegeven
vanwegeanalogekopieerbeveiliging.Sluitdespelerrechtstreeksop
uwTVaan.
Staatdebeeldverhoudingvan LeesdehandleidingvanhetTV-toestelensteldeTV-beeldverhouding
yHetbeeldisuitgerekt.
juistin.
yDerandenvanhetbeeld hetTV-toesteljuistingesteld?
zijnafgesneden.
StaatTV Screenjuistingesteld? VerrichtdeTV Screenzorgvuldig(pagina58).
yDebeeldverhouding
Alservideosignalenwordenuitgestuurdmeteenresolutievan1080/50i,
kannietworden
1080/50p,720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60pof720/60pviade
omgeschakeld.
HDMI OUT-aansluiting,kunnendebeeldenwordenweergegevenmet
eenbeeldverhoudingvan16:9,ookalstaathetonderdeelTV Screen
ingesteldop4:3 Pan&Scan(pagina58).
Debeeldweergavehapert
Debeeldweergavekanonderbrokenwordenwanneerderesolutievan
ofstopt.
hetopgenomenvideosignaalomschakelt.DrukopRESOLUTIONomeen
andereinstellingtekiezendanAuto(pagina59).
Bijhetafspelenvaneen
yGebruikeenHDMI-kabel(HighSpeedHDMI®/™-kabel)omdespeler
3D-schijfwordengeen
opuwtvaantesluiten.
3D-beeldenweergegeven.
yHetismogelijkdatuwtelevisiehet'HDMI3Dmandatoryformat'niet
ondersteunt.
Verhelpen van storingen
69
Nl
Geluid
Probleem
yErklinktgeengeluid.
yHetgeluidwordtniet
goedweergegeven.
Erwordtgeen
meerkanaals-geluid
weergegeven.
Erkomtgeengeluid
uitdesurround-of
middenluidspreker.
Erkomtgeengeluiduit
desubwoofer.
Controle
Oplossing
yWordtdediscafgespeeldmet Erzalgeengeluidklinkentijdensvertraagdeweergaveofsnelvooruit-
ofterugzoeken.
vertraagdeweergave?
yWordtdediscsnel
doorzochtinvoorwaartseof
achterwaartserichting?
Zijndeaudiokabelsgoed
ySluitelkekabelnaarbehorenaanovereenkomstigdeaantesluiten
aangesloten?
apparaten(pagina28).
ySteekdestekkerstevighelemaalindeaansluitbus.
Isdeaudiokabelmisschien
Alsdekabelbeschadigdis,vervangtudiedooreennieuwe.
beschadigd?
StaatAudio Outputjuist
StelAudioOutputcorrectinaandehandvandeaangesloten
ingesteld?
apparatuur(pagina59).
Zijndeaangeslotenapparaten Leesdehandleidingvandeaangeslotenapparatuuren
juistingesteld?
controleerdeinstellingenvooringangskeuze,geluidssterkte,de
luidsprekerinstellingenenz.
Isergekozenvoormeerkanaals- GebruikhetmenuschermofdeAUDIO-instellingomdegeluidsweergave
vandediscoverteschakelennaarmeerkanaals-geluid.
geluidsweergave?
yControleerofdeluidsprekersopdejuistewijzezijnaangesloten.
yControleerdevolume-instellingindeSpeaker SetupvoorhetAudio
Menu(pagina59).
Alshetaudiosignaaldatwordtafgespeeldgeenbascomponentheeft,
dankomtergeengeluiduitdesubwoofer.Controleerdevolume-instelling
indeSpeaker SetupvoorhetAudioMenu(pagina59).
ySluiteenantenneaanenzetdezeopdebesteontvangstpositie.
yPlaatseenFM-antennebuitenshuis.
ySchakeldeelektrischeapparatuuruitdiehetgeruismogelijk
veroorzaaktofverwijderdezeapparatuurvanditsysteem.
Teveelruistijdensde
radio-ontvangst.
Afspelen
Probleem
yDediscwordtniet
afgespeeld.
yDediscladegaat
automatischopen.
Isdediscgoedindelade
gelegd?
Ishetregionummerweljuist?
Hetbeeldbevriestende
toetsenophetvoorpaneel
endeafstandsbediening
werkennietmeer.
Deondertitelingkanniet
omgeschakeldworden.
Zijnermisschienteveel
Nadatereendiscis
bestandenopgenomenopde
geplaatst,blijftde
disc?
aanduidingLoading
verlichtenbeginthet
afspelenniet.
()wordtaangegevenin
bestandsnamene.d.
Erverschijnteen
waarschuwingvoor
onvoldoendegeheugen
tijdenshetafspelenvan
eenBD-ROMdisc.
Oplossing
Controleerofdediscvaneentypeisdatindezespelerkanworden
afgespeeld(pagina10).
yControleerofhetbestandvaneentypeisdatindezespelerkanworden
afgespeeld(pagina14).
yControleerofhetbestandnietbeschadigdis.
Discsmetkrassenkunnennietaltijdgoedwordenafgespeeld.
Maakdediscschoon(pagina76).
Misschienisdedisckromennietafspeelbaar.
yPlaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven.
yLegdediscpreciesmiddenindeuitsparingvandedisclade.
Ziepagina12voorderegionummersvandiscsdiekunnenworden
afgespeeldindezespeler.
yDrukop()STOPomhetafspeleneventestoppenenstartdanhet
afspelenopnieuw.
yAlshetstoppenvandeweergavenietlukt,druktuopSTANDBY/ON
ophetvoorpaneelvandespeleromdestroomuitteschakelenendan
schakeltudestroomweerin.
y Druklangerdan5secondenopSTANDBY/ONvandespeler.Het
apparaatwordtweeropgestartenkanweerwordenbediend.
Deondertitelingkannietwordenomgeschakeldvoordiscsdiezijn
opgenomenmeteenDVD-ofBlu-rayrecorder.
Wanneerereendiscmetopgenomenbestandenwordtgeplaatst,kan
hetladenenlezenvandediscweleensminutenlangduren,afhankelijk
vanhetaantalbestandenopdedisc.
Bepaaldelettersensymbolendiedespelernietkanaangeven,
verschijnenals()ophetdisplay.
ySluiteenUSB-apparaataan(pagina35).
yWisdegegevensdiezijnopgeslagenophetaangeslotenUSBapparaatuitBUDASetup(pagina63).
Verhelpen van storingen
Controle
Isdediscwelvaneentype
waarvoordezespelergeschikt
is?
Ishetbestandvaneentype
waarvoordezespelergeschikt
is?
Zijnerkrassenopdedisc?
Isdediscvuil?
Iserwellichteenetiketof
stickeropdediscgeplakt?
9
70
Nl
Verhelpen van storingen
HDMI-bedieningsfunctie
Probleem
DeHDMIbedieningsfunctiewerkt
niet.
Controle
IsdeHDMI-kabelcorrect
aangesloten?
Oplossing
SluitdeFlatScreenTVaanophetHDMI OUT-aansluitpunt(pagina28)
omdeControl-functietekunnengebruiken.
IsdeHDMI-kabeldieugebruikt GebruikeenHighSpeedHDMI®/TM-kabel.DeHDMI-bedieningsfunctie
weleenHighSpeedHDMI®/TM- werktmogelijknietnaarbehorenalsereenandersoortHDMI-kabel
daneenHighSpeedHDMI®/TM-kabelwordtgebruikt.
kabel?
Isuwdezespeleraangesloten Alservideosignalenwordenweergegevenviaeenandereaansluiting
opdeTVmeteenHDMI-kabel dandeHDMI OUT-aansluiting,zullendeHDMI-bedieningsfunctiesniet
werken.MaaktdeaansluitingopdeTVmeteenHDMI-kabel(pagina28).
voorbeeldweergave?
Ishetaangeslotenapparaat
yDeHDMI-bedieningsfunctiezalnietwerkenmetapparatenvanandere
merkendienietgeschiktzijnvoordeHDMI-bedieningsfunctie,ookal
welgeschiktvoordeHDMIzijndieaangeslotenmeteenHDMI-kabel.
bedieningsfunctie?
yDeHDMI-bedieningsfunctiewerktnietalserapparatendieniet
geschiktzijnvoordeHDMI-bedieningsfunctiezijnaangeslotentussen
eenapparaatdatgeschiktisvoordeHDMI-bedieningsfunctieende
speler.
yZiepagina16.
yOokwanneerueenPioneerproductaansluitdatgeschiktisvoorde
HDMI-bedieningsfunctie,ishettochmogelijkdatbepaaldefuncties
somsnietwerken.
Zietevensdehandleidingvanhetapparaatdatuaansluit.
SchakeldeHDMI-bedieningsfunctieinophetaangeslotenapparaat.
StaatdeHDMIDeHDMI-bedieningsfunctiewerktalleenwanneerhetonderdeel
bedieningsfunctieingesteld
HDMI-bedieningsfunctieisingeschakeldvooralleapparatendiezijn
opAanophetaangesloten
aangeslotenopdeHDMI OUT-aansluiting.
apparaat?
Wanneeralleaansluitingeneninstellingenvooralleapparatenzijn
gemaakt,controleertuofdebeeldenvandespelergoedworden
weergegevenopuwFlatScreenTV.(Verrichtdezecontroletevensna
hetvervangenvanaangeslotenapparatenen/ofhetopnieuwaansluiten
vanHDMI-kabels.)Alshetbeeldvandespelernietwordtweergegeven
opuwFlatScreenTV,ishetmogelijkdatdeHDMI-bedieningsfunctie
nietgoedwerkt.
Zietevensdehandleidingvanhetapparaatdatuaansluit.
Netwerk
Verhelpen van storingen
9
Probleem
Controle
Oplossing
VerrichtdeConnection Test(pagina63).Alsnudemededeling
yDefunctieBD-LIVE
"NetworksisOK."wordtaangegeven,controleertudeinstellingenvoor
(Internet-aansluiting)is
deproxy-server(pagina63).Hetkanookzijndatereenprobleemismet
niettegebruiken.
uwInternetverbinding.RaadpleeguwInternetprovider.
yDemededeling"Novalid
idfilefound!"verschijnt
wanneeruprobeertde
softwarebijtewerken.
AfhankelijkvanuwInternetverbindingenenkeleanderefactoren,kan
Hetbijwerkenvande
hetbijwerkenvandesoftwarewelenigetijdvergen.
softwareverloopterg
traag.
Verschijntdemelding"Network yControleerofdezespelerenuwethernet-hub(ofroutermet
Erverschijntereen
isFAILED"?
hubfuncties)juistzijnaangesloten.
anderemededeling
dan"NetworksisOK."
yAlshetIP-adreswordtverkregenviadeDHCP-serverfunctie,controleer
danofdeinstellingjuistisonderdeInformation(pagina60).Zievoor
wanneerdeConnection
Testwordtuitgevoerd.
naderedetailsoverdeDHCP-serverfunctiedegebruiksaanwijzingvan
uwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
yStelhetIP-adreshandmatigin.
yControleerdewerkingendeinstellingenvandeDHCP-serverfunctie
vanuwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).Zievoornadere
detailsoverdeDHCP-serverfunctiedegebruiksaanwijzingvanuw
ethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
yAlshetIP-adresvandezespelerhandmatigwasingesteld,steltudan
hetIP-adresvandezespelerofanderecomponentenopnieuwin.
Werktuwethernet-hub(of
yControleerdewerkingendeinstellingenvanuwethernet-hub(of
routermethubfuncties).Zievoordetailsdegebruiksaanwijzingvan
routermethubfuncties)wel
uwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
goed?
yHerstartuwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
Verhelpen van storingen
Probleem
Geentoegangmogelijktot
hetapparaatofPCdievia
hetnetwerkisaangesloten.
Hetafspelenbegintniet.
DePCwerktnietnaar
behoren.
71
Nl
Controle
Oplossing
Erisinternet-beveiligingssoftware Erzijngevallenwaarbijgeentoegangmogelijkistoteenapparaatmet
geïnstalleerdinhetaangesloten internet-beveiligingssoftware.
apparaat.
Hetaudio-apparaatinhet
Schakelhetaudio-apparaatinhetnetwerkinvoordatuditapparaat
netwerkdatuitgeschakeldis, inschakelt.
wordtingeschakeld.
Hetapparaataangesloten
Alsdeclientautomatischgeautoriseerdwordt,moetude
corresponderendeinformatieopnieuwinvoeren.Controleerofde
ophetnetwerkisnietjuist
verbindingsstatusop“Donotauthorize”isingesteld.
ingesteld.
Erzijngeenafspeelbare
Controleerdeaudiobestandenopgeslagenophetapparaataangesloten
audiobestandenophetapparaat ophetnetwerk.
aangeslotenophetnetwerk.
Deapparatuurislosgekoppeld Controleerofdeapparatuurcorrectopditapparaatende
stroomvoorzieningisaangesloten.
vanditapparaatofde
stroomvoorziening.
HetcorresponderendeIP-adres SchakeldeingebouwdeDHCP-serverfunctievanderouterinofmaakde
netwerkinstellingenhandmatigovereenkomstiguwnetwerkomgeving.
isnietjuistingesteld.
Verhelpen van storingen
HetIP-adreswordtnu
Deautomatischeconfiguratiezalevenduren.Evenwachtena.u.b.
automatischgeconfigureerd.
InstalleerWindowsMediaPlayer11ofWindowsMediaPlayer12opde
Deaudiobestandendie WindowsMediaPlayer11of
PC.
WindowsMediaPlayer12is
opdeapparateninhet
netwerkzijnopgeslagen, nietopdePCgeïnstalleerd.
zoalseenPC,kunnenniet Deaudiobestandenzijnineen SpeelaudiobestandenafdiezijnopgenomeninMP3,WAV(alleen
wordenafgespeeld.
anderformaatdanMP3,WAV LPCM),MPEG-4AAC,FLACofWMA.Hetismogelijkdatsommige
(alleenLPCM),MPEG-4AAC, audiobestandendieindezeformatenzijnopgenomentochnietmethet
apparaatkunnenwordenafgespeeld.
FLACofWMAopgenomen.
Audiobestandenopgenomenin AudiobestandenopgenomeninMPEG-4AACofFLACkunnenniet
MPEG-4AACofFLACworden wordenafgespeeldopWindowsMediaPlayer11ofWindowsMedia
afgespeeldopWindowsMedia Player12.Probeereenandereservertegebruiken.Ziedehandleiding
diebijuwserverwordtgeleverd.
Player11ofWindowsMedia
Player12.
Hetapparaataangeslotenop Controleerofhetapparaatwellichtbeïnvloedwordtdoorspeciale
omstandighedenofindeslaapmodusstaat.Indiennodig,kuntu
hetnetwerkwordtnietjuist
proberenomhetapparaatopnieuwoptestarten.
bediend.
Probeerdeinstellingenteveranderenvoorhetapparaataangeslotenop
Hetapparaataangesloten
hetnetwerk.
ophetnetwerkgeeftgeen
toestemmingvoorhet
uitwisselenvanbestanden.
Controleerdemapopgeslagenophetapparaataangeslotenophet
Demapopgeslagenophet
netwerk.
apparaataangeslotenop
hetnetwerkisverwijderdof
beschadigd.
Controleerdenetwerkinstellingenvandecomputer,de
Denetwerkverbindingen
beveiligingsinstellingenenz.
kunnenbeperktzijndoor
denetwerkinstellingen
vandecomputer,de
beveiligingsinstellingenenz.
Inplaatsvaninloggenophetdomein,moetuopdelokaleapparatuur
Geentoegangmogelijktot IngevalvanWindowsMedia
WindowsMediaPlayer11 Player11:Ubentophetmoment inloggen.
ofWindowsMediaPlayer ophetdomeiningelogdviauw
PCmetWindowsXPofWindows
12.
Vistageïnstalleerd.
IngevalvanWindowsMedia
Player12:Ubentophetmoment
ophetdomeiningelogdviauw
PCmetWindows7geïnstalleerd.
Deaudioweergavewordt Hetaudiobestanddatwordt
yControleerofhetaudiobestandisopgenomenineenformaatdatdoor
ditapparaatwordtondersteund.
afgespeeldisnietopgenomen
plotselinggestoptofer
ineenformaatdatditapparaat yControleerofdemapbeschadigdisofdegegevensverminkt.
zijnstoringen.
Zelfsaudiobestandendieditapparaatzoumoetenkunnenafspelen,
kanafspelen.
kunnensomsnietwordenafgespeeldofwordennietophetdisplay
aangegeven.
DeLAN-kabelisnietgoed
SluitdeLAN-kabelcorrectaan.
aangesloten.
Gebruik100BASE-TXvoortoegangtotdeapparateninhetnetwerk.
Erisveeldataverkeerophet
netwerkterwijlertevens
verbindingismetinternetop
hetzelfdenetwerk.
9
72
Nl
Verhelpen van storingen
Probleem
Controle
Oplossing
Eriseenverbindingdieviaeen yErkaneentekortaanbandbreedteopde2,4GHzbandzijn
diegebruiktwordtdoorhetdraadloosLAN.Maakbedrade
draadloosLANophetzelfde
LANverbindingendienietviaeendraadloosLANlopen.
netwerkloopt.
yPlaatshetapparaatuitdebuurtvanapparatuurdie
elektromagnetischestralinguitzendtopde2,4GHzband
(magnetrons,spelconsolesenz.).Alshetprobleemhierdoornietwordt
verholpen,moetudeapparatuurdieelektromagnetischestraling
uitzendtuitschakelen.
Overige
Probleem
Controle
Hettoestelgaatnietaan. Ishetnetsnoercorrect
aangesloten?
Hetapparaatwordt
zonderwaarschuwing
uitgeschakeld(OFF).
Despelerwordt
automatisch
uitgeschakeld.
Despelerwordt
automatisch
ingeschakeld.
StaathetonderdeelControl
ingesteldopOn?
StaathetonderdeelControl
ingesteldopOn?
Gebruiktude
afstandsbedieningnietopte
groteafstandvandespeler?
Kunnendebatterijenleegzijn?
Degemaakteinstellingen yHebtuwellichtdestekkeruit
zijngewist.
hetstopcontactgetrokken
terwijldespelernogaan
stond?
yIsereenstroomonderbreking
geweest?
Kannietviade
afstandsbediening
wordenbediend.
Verhelpen van storingen
EenUSB-apparaat
(externeopslag)werkt
nietcorrectmetdeze
speler.
IshetUSB-apparaatcorrect
aangesloten?
IshetUSB-apparaat
aangeslotenviaeen
verlengkabel?
Ishetapparaatvoorexterne
opslagaangeslotenop
deUSB-poortviaeen
geheugenkaartlezerofeen
USB-verdeelhub?
Bevathetexterne
opslagapparaatverscheidene
partities?
Ishetapparaatvoorexterne
opslagschrijfbeveiligd?
Ishetexterneopslagapparaat
geformatteerdmet
bestandssysteemFAT16of
FAT32?
9
Hetdisplayvensteris
donker
Oplossing
yDoedestekkergoedinhetstopcontact.
yHaaldestekkeruithetstopcontact,wachteenaantalsecondenen
doedestekkerdanweerteruginhetstopcontact.
Auto Power Ofisingesteld.Dedisplaygaatin1minutenoverop
descreensaver-modusenwordtbinnenongeveer30minuten
uitgeschakeld.
DespelerkantegelijkwordenuitgeschakeldmethetTV-toesteldatis
aangeslotenopdeHDMI OUT-aansluiting.Alsunietwiltdatdespeler
tegelijkmetdeaangeslotenTVwordtuitgeschakeld,steltuControlin
opOf(pagina59).
DespelerkantegelijkwordeningeschakeldmethetTV-toesteldatis
aangeslotenopdeHDMI OUT-aansluiting.Alsunietwiltdatdespeler
tegelijkmetdeaangeslotenTVwordtingeschakeld,steltuControlinop
Of(pagina59).
Gebruikdeafstandsbedieningbinnen7metervande
afstandsbedieningssensor.
Vervangdebatterijen(pagina9).
DrukaltijdopSTANDBY/ONvanhetvoorpaneelvandespelerofop
STANDBY/ONvandeafstandsbediening,controleerofmetPOWER
OFFdedisplayophetvoorpaneelisuitgeschakeldenwachtlanger
dan10secondenalvorenshetnetsnoerteverwijderen.Letook
vooralgoedopalshetnetsnoervandespelerisaangeslotenopde
netstroomuitgangvaneenanderapparaat,wantdespelerzaldan
tegelijkmethetandereapparaatwordenuitgeschakeld.
ySchakeldespelereenmaaluitenzethemdanweeraan.
ySchakeldespelereenmaaluitensluitdanhetapparaatvoorexterne
opslagopnieuwaan(pagina35).
Gebruikgeenverlengkabel.Despelerwerkthiermogelijknietcorrect
mee.
Externeopslagapparatenkunnenwerkenmogelijknietcorrectalsze
zijnaangeslotenopdeUSB-poortviaeengeheugenkaartlezerofeen
USB-verdeelhub.
Externeopslagapparatenkunnennietherkendwordenalszezijn
opgedeeldinmeerderepartities.
Sommigeexterneopslagapparatenwerkenmogelijkhelemaalniet.
Schakeldespelereenmaaluitenschakeldeschrijfbeveiliginguit.
AlleenexterneopslagapparatendiewerkenmethetFAT16ofFAT32
bestandssysteemkunnenwordengebruikt.
Schakeldespelereenmaaluitenzethemdanweeraan.
DrukopDIMMERvandeafstandsbedieningenselecteerdegewenste
helderheidvoordedisplay.
Aanhangsel
73
Nl
Hoofdstuk 10
Aanhangsel
Technische gegevens
Algemeen BCS-424/BCS-222
Stroomvereisten
AC110Vtot240V,50Hz/60Hz
Opgenomenvermogen
190W(instandby-modus:minderdan0,5W)
Nettogewicht(circa)
3,4kg
Afmetingen(BxHxD)
Gebruikstemperatuur
Relatievevochtigheid
Algemeen BCS-FS121
Stroomvereisten
Opgenomenvermogen
Afmetingen(BxHxD)
Nettogewicht(circa)
Gebruikstemperatuur
Relatievevochtigheid
Ingangen/uitgangen
VIDEOOUT
HDMIIN/OUT(video/audio)
Circa430mmx345mmx62mm
5°Ctot35°C
5%tot85%
AC110Vtot240V,50Hz/60Hz
105W(instandby-modus:minderdan0,5W)
Circa430mmx345mmx62mm
3,3kg
5°Ctot35°C
5%tot85%
1,0V(p-p),75ohm,syncnegatief,RCA-aansluitingx1
19pins(HDMI®/™-connector)
ANALOGAUDIOIN
2,0Vrms(1kHz,0dB),600ohm,RCA-aansluiting(L,R)x1
PORTABLEIN
0,5Vrms(3,5mmstereoaansluiting)
MIC
Mic-stekkerx1
DIGITALIN(OPTICAL)
ADAPTERPORT
Radio
BereikFM-radio
Antenne-ingang
5V,100mA
4-pinstypeAx2
87,5MHztot108,0MHz
Aanhangsel
USB
3V(p-p),optischeaansluitingx2(48kHz,96kHzsampling)
75Ωongebalanceerd
10
74
Nl
Aanhangsel
Versterker BCS-424/BCS-222
Uitgangsvermogen(RMS)THD30%
Totaal
1100W
Voorzijde
170W×2(4ohm)
Achter
170W×2(4ohm)
Centre
250W(3ohm)
Sub-Woofer
250W(3ohm)
Versterker BCS-FS121
Uitgangsvermogen(RMS)THD30%
Totaal
550W
Voorzijde
170W×2(4ohm)
Sub-Woofer
250W(3ohm)
Systeem
Laser
Halfgeleiderlaser
Golflengte
StandaardPAL/NTSC-kleuren-tv
LAN-poort
Ethernet-aansluitingx1,10BASE-T/100BASE-TX
USB-busvoeding
DC5V
500mA
Luidsprekers BCS-424
S-BD422
• Front-luidspreker(links/rechts)
Type
tweeweg
250mmx1110mmx250mm
Gewogenimpedantie
4ohm
Nettogewicht
3,5kg
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
250mmx1110mmx250mm
• Surround-luidspreker(links/rechts)
Aanhangsel
Gewogenimpedantie
4ohm
Nettogewicht
3,4kg
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
230mmx80mmx90mm
• Middenluidspreker
Gewogenimpedantie
3ohm
Nettogewicht
0,7kg
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
200mmx340mmx270mm
• Subwoofer
10
Afmetingen
(BxHxD)
Gewogenimpedantie
3ohm
Nettogewicht
3,4kg
Aanhangsel
75
Nl
Luidsprekers BCS-222
S-BD122
• Front/surround-luidsprekerbox(links/rechts)
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
95mmx80mmx90mm
Gewogenimpedantie
4ohm
Nettogewicht
0,3kg
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
230mmx80mmx90mm
• Middenluidspreker
Gewogenimpedantie
3ohm
Nettogewicht
0,7kg
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
200mmx340mmx270mm
• Subwoofer
Gewogenimpedantie
3ohm
Nettogewicht
3,4kg
Luidsprekers BCS-FS121
S-BD122FS
• Front/surround-luidsprekerbox(links/rechts)
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
95mmx80mmx90mm
Gewogenimpedantie
4ohm
Nettogewicht
0,3kg
Type
eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
200mmx340mmx270mm
• Subwoofer
Gewogenimpedantie
3ohm
Nettogewicht
3,4kg
• Ontwerpenspecificatieskunnenzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Aanhangsel
10
76
Nl
Aanhangsel
Onderhoud
Opmerkingen over schijven
Omgaan met het apparaat
Omgaan met schijven
Het apparaat verzenden
Bewaardeorigineleverzenddoosen
verpakkingsmaterialen.Alsuhetapparaat
moetverzenden,kuntuhetapparaatvooreen
maximalebeschermingweerinpakkenzoals
hetoorspronkelijkindefabriekisgedaan.
Houdhetoppervlakvandebehuizingschoon
• Gebruikgeenvluchtigestoffen,zoals
insecticiden,indebuurtvanhetapparaat.
• Alsudrukuitoefentwanneeruhetapparaat
afneemt,kanhetoppervlakbeschadigd
raken.
• Zorgdatdebehuizingnietlangdurigin
aanrakingkomtmetrubberenofplastic
producten.
Het apparaat reinigen
Gebruikeenzachte,drogedoekomhet
apparaattereinigen.Alsdeoppervlakken
extreemvuilzijn,gebruiktueenzachtedoek
meteenmildezeepoplossing.Gebruikgeen
sterkeoplosmiddelenalsalcohol,benzineof
thinner.Dezeproductenkunnenhetoppervlak
vanhetapparaatbeschadigen.
Het apparaat onderhouden
Aanhangsel
10
Hetapparaatiseenhigh-tech,precisieapparaat.Wanneerdeoptischelensof
onderdelenvanhetschijfstationvuilof
versletenzijn,kandittenkostegaanvande
beeldkwaliteit.Voormeerinformatiekunt
ucontactopnemenmeteengeautoriseerd
servicecentrumbijuindebuurt.
Raakdeafspeelzijdevandeschijfnietaan.
Houddeschijfaanderandenvastzodatu
geenvingerafdrukkenophetoppervlakmaakt.
Plaknooitpapierofplakbandopdeschijf.
Schijven opbergen
Bergdeschijfnahetspelenopinhet
bijbehorendedoosje.Steldeschijfnietbloot
aandirectzonlicht,ofhittebronnenenlaatde
schijfnooitliggenineenindezongeparkeerde
auto.
Schijven reinigen
Vingerafdrukkenenstofopdeschijfkunnen
zorgenvooreenslechtebeeldkwaliteiten
geluidsstoringen.Reinigdeschijfvoordatu
dezeafspeelt,meteenschonedoek.Wrijfde
schijfvoorzichtigvanuithetmiddenschoon.
Gebruikgeensterkeoplosmiddelen,zoals
alcohol,benzine,thinner,commercieel
verkrijgbaarreinigingsmiddelenofantistatischespraydieisbedoeldvoorouderevinyl
platen.
Aanhangsel
77
Nl
Belangrijke informatie
met betrekking tot de
netwerkservices
Vooralleinformatie,gegevens,documenten,
communicaties,downloads,bestanden,
teksten,afbeeldingen,foto's,grafische
voorstellingen,video's,webcasts,publicaties,
hulpprogramma's,bronnen,software,code,
programma's,applets,widgets,toepassingen,
productenenandereinhoud('Inhoud')en
alleservicesenaanbiedingen('Services')die
viaeenderdepartij(elkeen'Serviceprovider')
wordtgeleverdofbeschikbaarwordtgesteld,
geldtdatdeServiceproviderhiervolledig
verantwoordelijkvooris.
Debeschikbaarheidvanentoegangtotde
InhoudenServicesdieviahetPIONEERapparaatdoordeServiceproviderworden
verschaftkunnenopelkgewenstmoment
zondervoorafgaandekennisgevingworden
gewijzigd,inclusief,maarnietbeperkttot
opschorting,verwijdering,beëindigingvanalle
ofeendeelvandeInhoudofServices.
Alsuvragenofproblemenhebtmetbetrekking
totdeInhoudofDiensten,raadpleegtu
dewebsitevandeServiceprovidervoorde
meestactueleinformatie.PIONEERisniet
verantwoordelijkofaansprakelijkvoorde
klantenservicemetbetrekkingtotdeInhoud
enDiensten.Allevragenofserviceverzoeken
metbetrekkingtotdeInhoudofDiensten
moetenrechtstreekswordengerichtaande
desbetreffendeInhoudenDienstenproviders.
Aanhangsel
PIONEERisnietverantwoordelijkvoorde
InhoudofDienstendiedoordeServiceprovider
wordtverstrektofvoordewijzigingen,
verwijderingofbeëindigingvandergelijke
InhoudofDienstenenbiedtgeengarantie
tenaanzienvandebeschikbaarheidof
toegankelijkheidvandergelijkeInhoudof
Diensten.
10
©2012PIONEERCORPORATION.
Allerechtenvoorbehouden.
Información de seguridad
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo.
Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario,
consultarlas en el futuro.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
D3-4-2-1-1_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D3-4-2-1-3_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
D58-5-2-2a_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Advertencias para la visión 3D
• Si nota cualquier fatiga o malestar mientras está viendo imágenes 3D, deje de verlas.
• Los niños, particularmente los menores de 6 años, puede que sean más propensos a la sensibilidad, así
que las personas que los tengan a su cargo deberán observarlos por si muestran cualquier señal de
fatiga o malestar.
• Cuando esté viendo imágenes 3D, descanse periódicamente.
La visión prolongada de imágenes 3D sin ningún descanso podría causar fatiga o malestar.
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación  STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Símbolo para
equipos
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Símbolo para
pilas y baterías
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Pb
K058a_A1_Es
Notas sobre el copyright
• DebidoaqueAACS(SistemadeContenido
deAccesoAvanzado)estáaprobadocomo
sistemadeproteccióndecontenidospara
elformatodediscosBlu-ray,similaraluso
delsistemadeprotecciónanticopiaCSS
(ContentScrambleSystem)paraelformato
DVD,seimponenciertasrestriccionessobre
lareproducción,salidadeseñalanalógica,
etc.,decontenidosprotegidosconAACS.El
manejodeesteproductoylasrestricciones
impuestassobreélpuedenvariar
dependiendodelmomentodelacompra,
yaqueesasrestriccionespuedenhaberse
adoptadoy/omodificadoporAACSdespués
delafabricacióndeesteproducto.
• Además,seutilizanlasmarcasBD-ROM
yBD+comosistemasdeprotecciónde
contenidosparaelformatodediscoBlu-ray,
queimponenciertasrestricciones,incluidas
restriccionesdereproducciónparalamarca
BD-ROMy/ocontenidosBD+protegidos.
Paraobtenerinformaciónadicionalsobre
AACS,lamarcaBD-ROM,BD+,osu
producto,póngaseencontactoconun
CentrodeAtenciónalclienteautorizado.
• MuchosdiscosBD-ROM/DVDestán
codificadosconprotecciónanticopia.
Porello,debeconectarelreproductor
directamentealtelevisor,noaunvídeo.Si
conectaelreproductoraunvídeo,losdiscos
conprotecciónanticopiaemitiránuna
imagendistorsionada.
• Esteproductoincorporatecnologíade
proteccióncontracopia,protegidapor
patentesdeEstadosUnidosyotros
derechossobrelapropiedadintelectual
deRoviCorporation.Quedanprohibidosla
ingenieríainversayeldesmontaje.
• BajolasleyesdePropiedadIntelectualde
EE.UU.yotrospaíses,lagrabación,uso,
visualización,distribuciónorevisiónno
autorizadadeprogramasdetelevisión,
cintasdevideo,discosBD-ROM,DVD,CD
yotrosmaterialespuedeestarsujetaa
responsabilidadcivilocriminal.
Aviso importante para los sistemas
de color de su televisor
Elsistemadecolordeestereproductor
varíaenfuncióndelosdiscosqueseestán
reproduciendoenesemomento.
Porejemplo,cuandolaunidadreproduceun
discograbadoenelsistemadecolorNTSC,la
imagenseemitecomounaseñalNTSC.
Elsistemamulticolordeltelevisoreselúnico
quepuederecibirtodaslasseñalesemitidas
porelreproductor.
• Sitieneuntelevisorconunsistemade
colorPAL,sólosemostraránimágenes
distorsionadascuandoutilicediscoso
contenidosdevídeograbadoenNTSC.
• Lostelevisoresconsistemamulticolor
cambianelsistemadecolordeforma
automáticasegúnlasseñalesdeentrada.
Encasodequeelsistemadecolornose
cambieautomáticamente,desactívelo
yactívelodenuevoparaverimágenes
normalesenpantalla.
• Inclusosilosdiscosgrabadosenelsistema
decolorNTSCsevisualizancorrectamente
ensutelevisor,quizásnosegraben
correctamenteensugrabadora.
Índice
1
Antes de comenzar
8
8
8
8
8
16
17
19
20
20
20
Introducción
– Accesorios suministrados
– Accesorios y cajas de altavoces (BCS-424)
– Accesorios y cajas de altavoces (BCS-222)
– Accesorios y cajas de altavoces (BCSFS121)
– Colocación de las pilas en el control
remoto
– Actualización del software
– Tipos de discos/archivos que se pueden
reproducir
– Marcas comerciales y licencias
Mando a distancia
Panel frontal
Panel trasero
– BCS-424/BCS-222
– BCS-FS121
2
Conexión
21
21
22
22
23
Montaje los altavoces
– Coniguración de los altavoces BCS-424
– Conexión del cable
– Montaje mural de los altavoces BCS-424
– Observaciones adicionales sobre los
altavoces BCS-424
– Colocación del sistema BCS-424
– Coniguración de los altavoces BCS-222
– Montaje mural de los altavoces BCS-222
– Observaciones adicionales sobre los
altavoces BCS-222
– Colocación del sistema BCS-222
– Coniguración de los altavoces BCS-FS121
– Montaje mural de los altavoces BCS-FS121
– Observaciones adicionales sobre los
altavoces BCS-FS121
– Colocación del sistema BCS-424
Conexiones al televisor
– Conexión HDMI
– Función ARC (Canal de retorno de audio)
– Conexión del vídeo
9
9
10
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
32
33
33
35
35
35
Conexión de la antena
Conexiones con un dispositivo externo
– Conexión AUX
– Conexión PORTABLE IN
– Conexión OPTICAL IN 1/2
– Conexión HDMI IN 1/2
– Conexion del ADAPTADOR Bluetooth®
opcional
Conexión a la red doméstica
– Conexión a red por cable
Conexión de dispositivos USB
– Acerca de los aparatos USB
– Conexión de un aparato USB
3
Operaciones a realizar
36
37
38
Ajustes utilizando el menú Setup Navigator
Control del TV con el mando a distancia del
reproductor
– Lista de códigos de preajuste del TV
4
Reproducción
39
40
40
Reproducción de discos o archivos
– Exploración hacia adelante o hacia atrás
– Reproducción de capítulos, pistas o
archivos especíicos
– Salto del contenido
– Reproducción a velocidad lenta
– Paso adelante y paso hacia atrás
– Repetición de reproducción de una
sección especíica dentro de un título o pista
(Repetición A-B)
– Reproducción repetida (Repetición de
reproducción)
– Reproducción en el orden deseado
(Reproducción programada)
– Para hacer marcadores
– Zoom
– Reproducción de fotos y diaporamas
– Cambio de ángulos de cámara
– Cambio de los subtítulos
– Cambio del audio
– Cambio del área de reproducción del CD/
SACD
– Visualización de información del disco
– Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
42
43
43
43
44
45
46
46
47
47
47
– Funciones de reproducción
Utilizando el menú TOOLS
– Reproducción desde un tiempo especíico
(Búsqueda con tiempo)
– Reproducción de un título, capítulo, pista
o archivo especíico (Búsqueda)
– Reproducción de la gama especiicada de
discos, títulos o capítulos (pistas/archivos) en
orden aleatorio
– Reproducción continua desde una
posición especíica (Reproducción de visión
continua)
55
56
57
– Escuche música en un dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth
Karaoke
Sonido
8
Ajustes avanzados
58
58
65
66
Cambio de los ajustes
– Utilización de la pantalla Initial Setup
– Actualización del software
– Restablecimiento de todos los ajustes a los
ajustes predeterminados en fábrica
– Tabla de códigos de idioma y tabla de
códigos de países/área
1
2
3
5
Reproducción desde Home
Media Gallery
67
48
48
50
50
50
51
51
51
51
Acerca de Home Media Gallery
– Acerca de la reproducción de la red
Reproducción de archivos en la red
Reproducción de disco/USB
– Reproducción de archivos de imágenes
Reproducción en el orden deseado (Playlist)
– Adición de pistas/archivos
– Reproducción de Playlist
– Eliminación de pistas/archivos de Playlist
9
Solución de problemas
4
68
69
69
70
70
72
–
–
–
–
–
–
5
Imagen
Sonido
Reproducción
Función de control
Red
Otros
10 Apéndice
6
Reproducción de contenido
de Web
52
52
Contenido de Web disponible
Reproducción de los elementos
7
Otras operaciones
53
Cómo grabar un Audio CD en un dispositivo
USB
Funcionamiento de la radio
– Escuchar la radio
– Coniguración de las emisoras de radio
– Borrado de todas las emisoras guardadas
– Mejorar una mala recepción de FM
– Ver información acerca de una emisora de
radio
ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute
inalámbrico de la música
– Reproducción inalámbrica de música
54
54
54
54
54
54
55
55
73
76
76
76
77
Especiicaciones
Mantenimiento
– Manejo de la unidad
– Notas sobre los discos
Información importante relacionada con los
servicios de red
6
7
8
9
10
8
Es
Antes de comenzar
Capítulo 1
Antes de comenzar
1
Accesorios y cajas de altavoces
(BCS-222)
Antes de comenzar
Introducción
Accesorios suministrados
Cabledevídeo(1)
Mandoadistancia(1)
Pilas(2)
AntenaFM(1)
Cabledealimentación
•Tarjetadegarantía(1)
•Manualdeinstrucciones(Estedocumento)
Accesorios y cajas de altavoces
(BCS-424)
Cablesparalos
altavoces(4)
Apoyos
antideslizantes(1)
TornillosM4x16(16)
TornillosM4x12(8)
(Seempleanparafijarlabase (Seempleanparafijarla
ylaestructurainferior.)
estructurasuperioreinferior.)
Apoyos
antideslizantes(5)
TornillosM3.5x12
[deltipodeunión](4)
(Estostornillosseemplean
parafijarlosaltavocesalos
soportes.)
Accesorios y cajas de altavoces
(BCS-FS121)
Apoyos
antideslizantes(2)
ADVERTENCIA
TornillosM3.5x12
[deltipodeunión](2)
(Estostornillosseemplean
parafijarlosaltavocesalos
soportes.)
Guardelaspiezaspequeñasfueradel
alcancedelosniños.Silasingirieran
accidentalmente,póngasedeinmediatoen
contactoconunmédico.
Antes de comenzar
Colocación de las pilas en el
control remoto
1. Abra la cubierta trasera.
2. Introduzca las pilas (AAA/R03 x 2).
Introdúzcalasensucompartimentocomo
indicanlasmarcas+/*.
Introduzca
primeroel
ladonegativo
(*).
3. Cierre la cubierta trasera.
Cierrefirmemente(deberáoírseunclic).
ADVERTENCIA
• Noutiliceniguardelaspilasalaluzsolardirecta
nienotroslugaresdemuchocalorcomo,por
ejemplo,dentrodeunautomóvilocercadeuna
calefacción.Estopodríaprovocarquelaspilas
tuvieranpérdidas,sesobrecalentaran,explotaran
oseprendieran.Tambiénpuedereducirlavidao
rendimientodelasmismas.
Aviso
• Noutiliceotraspilasquenoseanlasespecificadas.
Además,noutiliceunapilanuevajuntoconotra
usada.
• Cuandocarguelaspilasenelcontrolremoto,
colóquelasenelsentidoapropiado,comoseindica
mediantelaspolaridades(+y*).
• Nocalientelaspilas,nolasdesarmenitireal
fuegooalagua.
• Laspilas,aunqueparezcansimilares,puedentener
tensionesdiferentes.Nousejuntaspilasdeclases
diferentes.
• Paraimpedirlafugadellíquidodelaspilas,
retírelassinopiensausarelmandoadistancia
durantemuchotiempo(1mesomás).Siescapa
ellíquidodelaspilas,limpiecuidadosamente
elinteriordelcompartimientoeintroduzcapilas
nuevas.Siunapilatuvieraunafugadeelectrólito
yéstetocasesupiel,limpielaparteafectadacon
muchaagua.
• Cuandotengaquedeshacersedelaspilasusadas,
cumplalosreglamentosgubernamentalesoalas
disposicionesenmateriaambientalenvigorensu
paísoárea.
Actualización del software
Laspilasincluidasconelreproductorhan
sidoprovistasparapermitirleverificarel
funcionamientodelproductoypuedeque
nodurenmucho.Recomendamosusarpilas
alcalinasdeduraciónmáslarga.
EnelsitioWebdePioneerseofrece
informacióndeestereproductor.Visiteeste
sitioWebparaactualizaryobtenerinformación
deserviciodesureproductordeBlu-rayDisc.
En Europa:
http://www.pioneer.eu/
En R.U.:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
En Rusia:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
En Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
En Singapur:
http://www.pioneer.com.sg/irmwaredownload
En Australia:
http://www.pioneer.com.au/
1
Antes de comenzar
Presione
ligeramenteesta
parteydeslícela
enelsentidodela
flecha.
9
Es
10
Antes de comenzar
Es
Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir
Discos que se pueden reproducir
1
Antes de comenzar
Sepuedenreproducirlosdiscosquetienenloslogotiposdeabajoenlaetiqueta,envolturao
carátula.
Aviso
• Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados.
Tipo de disco
BD2
BD-ROM
BD-R
BD-RE
Logotipo
BDMV
Formato de aplicación
DVDCD-DA
BDAV
DVD VR
Video
DTS-CD
DATADISC1
1
1
1
1
1
1












DVD-ROM
1

1


1
DVD-R2,3,4
1
1
1
1

1
DVD-RW3,7
1
1
1
1

1
DVD+R2,3
1

1


1
1

1


1
CD-DA
(AudioCD)8




1

CD-R3




1
1








1
1
1
1
DVD
DVD+RW3
CD
CD-RW3
CD-ROM
6
6
7
7
1. Discosconarchivosdevídeo,imagenoaudiograbados.Estereproductornosoportadiscosnigrabacionestipo
multisesión.
2 Incluyendodiscosdedoscapas.
3. Finalícelosantesdereproducirlosenestereproductor.
4 LosDVD-Rparadiscosdeautoría(3,95y4,7GB)nosepuedenreproducir.
5. IncluyendoelformatoAVCHD.
6. IncluyendoelformatoAVCREC.
7. LosdiscosDVD-RWVersion1.0nosepuedenreproducir.
8. IncluyendoVideoCD.
Antes de comenzar
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray
Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc
Association.
•
 Acerca de los formatos de los audio
Estereproductorsoportalosformatosdeaudio
siguientes:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
 Discos que no se pueden reproducir
• DolbyDigital
• DiscosDVD-RAM
• DTS-HDHighResolutionAudio
• HDDVD
Esposiblequealgunosdiscosdistintosdelos
enumeradosmásarribatampocosepuedan
reproducir.
Nota
• Algunosdiscosnopodránreproducirse,aunquese
indiqueunodeloslogotiposdelapáginaanterior.
• Parareproducirdiscosde8cm,pongaesosdiscos
enelhuecodelcentrodelabandejadediscos.No
esnecesariousarunadaptador.LosdiscosBDROMde8cmnosepuedenreproducir.
 Acerca de la reproducción de copias
no autorizadas
Aviso sobre Cinavia
EsteproductousatecnologíaCinaviapara
limitarelusodecopiassinautorizaciónde
algunaspelículasyvídeos,ydesuspistasde
sonido,producidosconfinescomerciales.
Cuandosedetectalaprohibicióndeusodeuna
copianoautorizadasevisualizaráunmensajey
lareproducciónolacopiaseinterrumpirá.
EnelCentrodeInformaciónenLíneaparael
ConsumidordeCinavia,enhttp://www.cinavia.
com,seofreceinformacióndelatecnología
Cinavia.Parasolicitarmásinformación
deCinavia,envíeunatarjetapostalconsu
direccióndecorreoa:CentrodeInformación
paraelConsumidordeCinavia,P.O.Box86851,
SanDiego,CA,92138,EE.UU.
Derechos de autor 2004-2010 de Verance
Corporation.
Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance
Corporation. Protegido por la patente de los
Estados Unidos 7,369,677 y por patentes de todo
el mundo emitidas y pendientes de emisión
de Verance Corporation. Todos los derechos
reservados.
Es
• DTS-HDMasterAudio
• DTSDigitalSurround
• AudioMPEG(AAC)
• LinearPCM
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con patentes de los
EE.UU. números: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de
los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y
pendientes.
DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo
juntos son marcas registradas y DTS-HD Master
Audio | Essential es una marca de fábrica de
DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
 Reproducción de BD
• SepuedenreproducirBD(BDMV)
compatiblesconlosformatosdeabajo.
– Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Format
Version2
– Blu-rayDiscRecordable(R)Format
Version2
– Blu-rayDiscRewritable(RE)Format
Version3
EstereproductorsoportaBD-ROMProfile5.
Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son
marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association.
1
Antes de comenzar
es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
11
12
Es
1
Antes de comenzar
Antes de comenzar
SepuedenusarlasfuncionesBONUSVIEW
dereproduccióndevídeosecundario
(imagenenimagen)ydeaudiosecundario.
Losdatosusadosconlasfunciones
BONUSVIEW(datosdevídeosecundario
(imagenenimagen)ydeaudiosecundario)
puedenguardarseenlamemoria.Para
conocerdetallesdelareproducciónde
vídeoyaudiosecundarios,consultelas
instruccionesdeldisco.
“BONUSVIEW” es una marca de fábrica de
Blu-ray Disc Association.
LasfuncionesBD-LIVE,comoladescarga
deavancesdepelículasoaudioeidiomas
desubtítulosadicionalesylareproducción
dejuegosenlínea,sepuedendisfrutar
porInternet.Losdatosdescargadosconla
funciónBD-LIVE(avances,etc.)seguardan
enlamemoria.Consultelasinstrucciones
deldiscoparaconocerdetallesdelas
funcionesBD-LIVE.
• SepuedenreproducirdiscosBD(BDAV)
compatiblesconlosformatosdeabajo.
– Blu-rayDiscRecordable(R)Format
Version1
– Blu-rayDiscRewritable(RE)Format
Version2
 Reproducción de DVD
Esta etiqueta indica la compatibilidad de
reproducción con los discos DVD-RW grabados
en el formato VR (formato de grabación de vídeo).
Sin embargo, para los discos grabados con un
programa encriptado de una sola grabación, la
reproducción sólo se podrá hacer usando un
aparato compatible con CPRM.
ElAVCHDesunformatodevideocámaradigital
dealtadefinición(HD)quepermitegrabar
conaltadefiniciónenciertosmediosusando
tecnologíasdecodificaciónydecodificaciónde
altaeficacia.
“AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
de fábrica de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca de fábrica
de Blu-ray Disc Association.
ConBD-ROMesposibleusarlasaplicaciones
BD-J(Java)paracreartítulosaltamente
interactivos,incluyendojuegos,porejemplo.
Oracle y Java son marcas registradas de
Oracle y/o sus afiliadas. Otros nombres
pueden ser marcas de fábrica de sus
propietarios respectivos.
 Acerca de los números de región
ElReproductordeBlu-rayDiscylosdiscosBDROMoDVD-Videotienenasignadosnúmeros
deregiónsegúnlaregiónenquesevenden.
Losnúmerosderegióndeestereproductorson:
• BD-ROM:
– ModelosdeEuropa,AustraliayNueva
Zelanda:B
– ModelosdeRusia:C
– Otros:A
• DVD-Vídeo:
– ModelosdeEuropa:2
– ModelosdeAustraliayNuevaZelanda:4
– ModelosdeRusia:5
– Otros:3
Losdiscosquenoincluyenestosnúmeros
nosepuedenreproducir.Abajosemuestran
losdiscosquesepuedenreproducireneste
reproductor.
Antes de comenzar
• BD:
– ModelosdelR.U.:2(incluyendo2)yALL
– ModelosdeAustraliayNuevaZelanda:4
(incluyendo4)yALL
– ModelosdeRusia:5(incluyendo5)yALL
– Otros:3(incluyendo3)yALL
 Reproducción de CD
AcercadelosCDprotegidoscontralacopia:
Estereproductorhasidodiseñadopara
cumplirconlasespecificacionesdelformato
AudioCD.Estereproductornosoportala
reproducciónnilasfuncionesdelosdiscos
quenosatisfacenestasespecificaciones.
Es
 Acerca de los archivos y carpetas de
vídeo, audio e imágenes
Losarchivosdeaudioeimagensepodrán
reproducirenestereproductorcuandolas
carpetaseneldiscoodispositivoUSBsehayan
creadotalycomosedescribeacontinuación.
Ejemplodeestructuradecarpeta:
Raíz
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
Carpeta 01
*
001.jpg/001.mp3
Carpeta
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
Carpeta XX
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
UnDualDiscesundiscodedoscaras:una
concontenidoDVD—vídeo,audio,etc.—y
laotrasincontenidoDVDcomo,porejemplo,
grabacionesdeaudiodigital.
* Elnúmerodecarpetasyarchivosdentrode
unasolacarpeta(incluyendoeldirectorio
raíz)selimitaaunmáximode256.
Mantengaelnúmerodecapasdecarpetas
enunmáximode5.
ElladodeaudiodeldiscoquenoesDVDnoes
compatibleconestereproductor.
• Losnombresdearchivosycarpetasvisualizados
enestereproductorpuedenserdiferentesdelos
visualizadosenunordenador.
 Reproducción de DualDisc
Enestereproductorsepuedereproducirel
ladoDVDdelosdiscosDualDisc.
Existelaposibilidaddequecuandose
introduzcaoexpulseunDualDisc,lacara
opuestaaladereproducciónseraye.Los
discosrayadosnosepuedenreproducir.
Paraobtenermásinformaciónsobrela
especificaciónDualDisc,consulteconel
fabricanteoelrepresentantedelproducto.
 Reproducción de discos creados en
ordenadores o grabadoras BD/DVD
• Puedequenoseaposiblereproducirdiscos
grabadosenunordenadordebidoalos
ajustesdelaaplicaciónodelentornodel
ordenador.Grabediscosenunformatoque
puedareproducirestereproductor.Consulte
asuconcesionarioparaconocerdetalles.
• Talveznoseaposiblereproducirdiscos
grabadosenunordenadoroenuna
grabadoraBD/DVD,silacalidaddela
quemaduranoesbuenadebidoalas
característicasdeldisco,rayas,suciedad
eneldiscoosuciedadenlalentedela
grabadora,etc.
Nota
1
Antes de comenzar
– ModelosdeEuropa,AustraliayNueva
Zelanda:B(incluyendoB)yALL
– ModelosdeRusia:C(incluyendoC)yALL
– Otros:A(incluyendoA)yALL
• DVD:
13
14
Es
Antes de comenzar
Archivos que pueden reproducirse
1
Losarchivosdevídeo,imagenyaudiograbados
enDVD,CDoUSBsepuedenreproducir.
Aviso
Antes de comenzar
• EnlosDVDsólosepuedenreproducirlosgrabados
conelsistemadearchivosISO9660.
• Algunosarchivosnosepuedenreproducir.
• Conalgunosarchivostalveznosepuedanusar
ciertasfuncionesdurantelareproducción.
• Puedequenoseaposiblereproduciralgunos
archivos,aunqueéstostenganlaextensiónde
archivoquepuedereproducirseenestereproductor.
• LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRights
Management)nosepuedenreproducir(sinincluir
archivosDivXVOD).
 Formatos de archivos de vídeo
soportados
• DivX Plus HD
DivXCertified®parareproducirvídeoDivX®y
DivXPlusTMHD(H.264/MKV)dehasta1080p
HDincluyendocontenidodealtacalidad.
ACERCADEVÍDEODIVX:DivX®esun
formatodevídeodigitalcreadoporDivX,
LLC,unafilialdeRoviCorporation.Este
esundispositivooficialconelsellode
certificaciónDivXCertified®quereproduce
vídeoDivX.Visitedivx.comparaobtenermás
informaciónyherramientasdesoftwarepara
convertirsusarchivosavídeoDivX.
ACERCADEDIVXVIDEO-ON-DEMAND
(VÍDEOBAJODEMANDA):estedispositivo
conelsellodecertificaciónporDivX
Certified®debeestarregistradoparapoder
reproducirlosvídeosDivXVOD(vídeobajo
demanda)quehayacomprado.Paraobtener
sucódigoderegistro,localicelasecciónde
DivXVODenfuncionamientodelmenú.Visite
vod.divx.comparaobtenermásinformación
sobrecómocompletarelprocesoderegistro.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD y los
logotipos asociados son marcas comerciales
de Rovi Corporation o sus filiales, y se utilizan
bajo licencia.
Nota
• EsteaparatoDivX®homologadodeberáregistrarse
parareproducircontenidoDivXsobredemanda
(VOD).GenereprimeroelcódigoderegistroDivX
VODparasuaparatoypresénteloduranteelproceso
deregistro.Importante:ElcontenidoDivXVODestá
protegidoporunsistemaDivXDRM(administración
dederechosdigitales)quelimitalareproducción
alosaparatosDivXhomologadosregistrados.
SiintentareproducircontenidoDivXVODno
autorizadoparasuaparato,sevisualizaráelmensaje
Authorization Errorysucontenidonosereproducirá.
Obtengamásinformaciónenwww.divx.com/vod.
– ElcódigoderegistroDivXVODdeeste
reproductorsepuedeverificarenHOME MENU
dInitial SetupdPlaybackdDivX(R) VOD
DRMdRegistration Code(página60).
– Elnúmerodevistasestálimitadoparaalgunos
archivosDivXVOD.Cuandosereproducen
talesarchivosenestereproductorsevisualiza
elnúmerodevistasrestante.Losarchivoscuyo
númerorestantedevistashaalcanzado0nose
puedenreproducir(sevisualizaThis DivX rental
has expired is displayed).Losarchivoscuyo
númerodevistasnoestalimitadosepueden
reproducirtantasvecescomosequiera(el
númerorestantedevistasnosevisualiza).
Antes de comenzar
15
Es
 Tabla de archivos que pueden reproducirse
Medios que pueden reproducirse
Red2
MP3
(.mp3)
1
1
1
WMA
(.wma)
1
1
1
LPCM
(.wav)
1
1
1
FLAC
(.flac)
1
1

JPEG
(.jpg/.jpeg)
1
1
1
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
1
1
1
MP4
(.mp4)
1
1
1
WMV
(.wmv)
1
1
1
AVI
(.avi)
1
1
1
File specifications
Frecuenciasdemuestreo:Hasta48kHz
Velocidaddebits:Hasta320kbps
Tipodeaudio:MPEG-1AudioLayer3
Frecuenciasdemuestreo:Hasta48kHz
Velocidaddebits:Hasta192kbps
Tipodeaudio:WMAversión9
Frecuenciasdemuestreo:Hasta192kHz
Velocidaddebitsdecuantización:16bits
Canal:2canales
Frecuenciasdemuestreo:Hasta192kHz
Velocidaddebitsdecuantización:16bits,
24bits
Canal:2canales
Resoluciónmáxima:4000x3000píxeles
Versionescompatibles:ThroughDivX®
PLUSHD
Resoluciónmáxima:
Hasta1920x1080(DivX®PLUSHD)
Hasta1280x720(MKV)
Resoluciónmáxima:Hasta1920x1080
Vídeo:MPEG4,MPEG-4AVC(nivel4.1)
Audio:AAC,MP3
Resoluciónmáxima:Hasta1280x720
Vídeo:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
Resoluciónmáxima:Hasta1920x1080
Vídeo:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.EstaunidadescompatibleconsistemasdearchivosFAT16,FAT32yNTFS.
2.UnrequerimientoparareproducirarchivoscomounDMP.Paraconocerdetalles,consultelapágina48.
Nota
• Dependiendodelaestructuradelarchivoydelacapacidaddelservidor,puedequenoseaposiblereproducir
ciertosarchivos,inclusoarchivosdelatabladediscosquepuedenreproducirseindicadamásarriba.
• Losarchivosycontenidosprotegidosporderechosdeautorquehayansidograbadosdeemisionesdigitales
(emisionesporsatélite,porcableodeemisorasterrestresdigitales)nopodránreproducirsevíaLAN.
• LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRightsManagement)nosepuedenreproducir.
• ElcontenidoAVCHDnosepuedereproduciratravésdeLAN.
1
Antes de comenzar
Archivos
BD-R/RE/-R DL/
que pueden
RE DL/-R LTH,
reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Aparatos USB1
(Extensiones) +R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
16
Es
Antes de comenzar
Marcas comerciales y licencias
1
Antes de comenzar
LostérminosHDMIyHDMIHigh-Definition
MultimediaInterfaceyellogotipoHDMIson
marcasdefábricaymarcasregistradasde
HDMILicensing,LLCenlosEstadosUnidosy
enotrospaíses.
FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.
“Dolby”yelsímbolodeladobleDsonmarcas
comercialesdeDolbyLaboratories.
Fabricadobajolicenciadelaspatentesde
EstadosUnidosnos5.956.674;5.974.380;
6.226.616;6.487.535;7.392.195;7.272.567;
7.333.929;7.212.872yotraspatentes
estadounidenseseinternacionalesregistradas
osolicitadas.DTS-HD,elsímbolo,yDTS-HD
juntoconelsímbolosonmarcasregistradas;
DTS-HDMasterAudio|Essentialesunamarca
registradadeDTS,Inc.Elproductoincluye
software.©DTS,Inc.Todoslosderechos
reservados.
“XvColour”,
y
son
marcasregistradasdeSonyCorporation.
YouTube™esunamarcaregistradadeGoogle
Inc.
Picasa™WebAlbumsesunamarca
registradadeGoogleInc.
Esteproductoincluyetecnologíapropiedad
deMicrosoftCorporation,ynosepuedeusar
nidistribuirsinunalicenciadeMicrosoft
Licensing,Inc.
Antes de comenzar
Mando a distancia
17
Es
••••••••• 1• • • • • • • • •
 (STANDBY/ON):Pulseparaconectary
desconectarlaalimentación.
FUNCTION:Cambialafuentedeentradao
función.
2
Si cambia la entrada mientras está viendo la
ventana de visualización en el reproductor
1. CadavezquepulseFUNCTION,lafuentede
entradacambiará.
2. Seleccionelafuentedeentradadeseaday
pulseENTER.
3
Si cambia la entrada mientras está viendo el
monitor de televisión
1. PulseFUNCTIONparaquesemuestre[Source
Menu].
2. CadavezquepulseFUNCTION,lafuentede
entradacambiará.Tambiénpuedeutilizarel
cursor / paracambiarlafuentedeentrada.
4
3. Seleccionelafuentedeentradadeseaday
pulseENTER.
* LapantalladeSourceMenutambiénsepuede
visualizarmediante[HOME MENU]d[Source
Menu]ypulsandoENTER.
ElbotónFUNCTIONcambialafuentedeentrada
parael[Source Menu].Paralareproducciónde
discos,seleccioneHome Media Gallery.(página
39)
5
 OPEN/CLOSE:Pulseparaabrirycerrarla
bandejadeldisco.
••••••••• 2• • • • • • • • •
TV Control Buttons:Consultelapágina37.
6
HOME MEDIA GALLERY:Consultelapágina48.
KARAOKE:Púlseloparavisualizarlapantallade
AjustesdeKaraoke.
7
RESOLUTION:Ajustalaresolucióndesalida
paraHDMI(Consultelapágina59).
NET CONTENTS:Mejoralacalidaddeimagen
deloscontenidosdevídeoenred.
KEY LOCK:Consultelapágina18.
MIC VOLUME:Ajustaelvolumendelmicrófono.
DIMMER:Atenúalaluzdelaparato.
SLEEP:Ajustauntiempotraselcualelaparato
seapaga.
EXIT:Consultelapágina52.
1
Antes de comenzar
1
18
Es
1
Antes de comenzar
••••••••• 3• • • • • • • • •
••••••••• 6• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:Cambialosefectosde
SonidoVirtualen3D(Consultelapágina57).
Botones numéricos 0-9:Seleccionalas
opcionesnumeradasdeunmenúoingresa
letrasenelmenúdelteclado.
Antes de comenzar
SOUND:CambiaalosajustesdeSonido
(Consultelapágina57).
AUDIO:Consultelapágina43.
VOL +/– :Ajustaelvolumendelosaltavoces.
SUBTITLE:Consultelapágina42.
SOUND RETRIEVER:CambiaelajustedeSound
Retriever(Consultelapágina57).
ANGLE:Consultelapágina42.
CD/SACD:Consultelapágina43.
USB REC:Grabaaudio.
DISPLAY:Accedealavisualizaciónenpantalla.
MUTE:Desactivaelsonido.
••••••••• 4• • • • • • • • •
TOP MENU:Pulseparavisualizarelmenú
inicialdelBD-ROMoDVD-Video.
POPUP MENU/MENU:Pulseparavisualizarlos
menúsdelosBD-ROMoDVD-Video.
/ / / (arriba/abajo/izquierda/derecha):
Navegueporlavisualizaciónenpantalla.
ENTER:Aceptalaseleccióndelmenú.
HOME MENU:Muestraosaledel[Home
Menu].
RETURN:Pulseparavolveralapantalla
anterior.
••••••••• 5• • • • • • • • •
REPLAY:Pulse
REPLAYdurantela
reproducciónparasaltar10segundoshacia
atrás.
TOOLS:Seepage46.
CONTINUED:Seusaparacontinuarla
reproduccióndesdeunaposiciónespecífica.
SKIP SEARCH:Pulse SKIP SEARCHdurante
lareproducciónparasaltar30segundoshacia
delante.
//, //:Consultelapágina40.
PLAY ():Inicialareproducción.
REV/FWD ():Consultelapágina40.
PAUSE ():Pausarunareproducción.
STOP ():Detienelareproducciónograbación.
••••••••• 7• • • • • • • • •
CLEAR:Pulseparacancelarunnúmero
introducido,etc.
REPEAT:Consultelapágina40.
A-B:Consultelapágina40.
Botones de colores:permitennavegarporlos
menúsdeBD-ROM.
PROGRAM:RegistraestacionesderadioFM.
BOOKMARK (RDS):Permitencrearun
MARCADOR(Consultelapágina41).Siha
seleccionadoelSINTONIZADORDEFM,
cambialainformaciónRDS(Consultela
página54).
ZOOM (PTY):Amplificaráoreducirá.Sipulsa
estebotónmientraselsintonizadordeFMestá
seleccionado,elvalordePTYcambiará.
INDEX:Reproduccióndepasesdediapositivas.
(Consultelapágina42).
 Función de bloqueo de teclas
Puedebloquearlasteclasparaimpedir
operacionesporaccidente.
EstafunciónpermitequelosTVcompatibles
conlafuncióndecontrolconHDMItambién
puedanbloquearlasteclasdelreproductor.
PulseymantengapulsadoKEYLOCKdurante
másdedossegundos.
• Cadavezquehaceestaoperación,la
funciónseactivaodesactiva.
• Siintentausarelreproductorestando
establecidoelbloqueodeteclas,LOCK
seencenderáenelvisualizadordelpanel
frontal.
Antes de comenzar
19
Es
Panel frontal
2
3
4
9
1 Bandeja de disco
2 Botones de operación
 (STANDBY/ON)
Enciendeoapagalaunidad.
Nota
Silaunidadnoseapaga,pulseelbotón
(STANDBY/ON)durantemásde5segundos:
launidadsereiniciaráypodrállevaracabola
operación.
 (OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Cambialafuentedeentradaofunción.
Si cambia la entrada mientras está viendo la
ventana de visualización y utiliza el botón del
panel frontal
1. CadavezquepulseFUNCTION,lafuentede
entradacambiará.
2. Seleccionelafuentedeentradadeseaday
pulse(Reproducir/Parar).
ElbotónFUNCTIONcambialafuentede
entradaparael[Source Menu].Parala
reproduccióndediscos,seleccioneHome
Media Gallery.(página39)
 (Detener)
 (Saltar)
– TUNE + (Sintonizacióndelaradio)
8
7
6
5
3 MIC
4 PORTABLE IN
5  (Reproducir/Parar)
6 Puerto USB
7 Control del volumen
8 Sensor de control remoto
Apunteelcontrolremotoaestesensor
yutilícelodentrodeunadistancia
aproximadade7m.Elreproductorpuede
tenerproblemasalcaptarlasseñales
delcontrolremotosihaycercauna
luzfluorescente.Sipasaesto,alejeel
reproductordelaluzfluorescente.
9 Pantalla
Antes de comenzar
1
1
20
Es
Antes de comenzar
Panel trasero
1
BCS-424/BCS-222
Antes de comenzar
1
2
3
6
7
8 9 5 4a b
3
6
7
8 9 5 4a b
BCS-FS121
1
2
1 AC IN
Conectalaalimentacióneléctrica.
2 Conectores de los SPEAKERS
3 Ventilador de refrigeración
4 VIDEO OUT
5 AUX IN (L/R)
6 ADAPTER PORT
7 Conector de antena
8 OPTICAL IN 1/2
9 HDMI OUT
a HDMI IN 1/2
b Puerto LAN
Conexión
21
Es
3. Monteelaltavozdelantero/surround.
1 Paseelcabledelaltavozatravésdelorificio
paracablesqueencontraráenlaparte
lateraldelabase.
Capítulo 2
Conexión
Montaje los altavoces
Coniguración de los altavoces
BCS-424
2
1. Conecteloscablesalreproductor.
Introduzcaloscablesconectadosenel
reproductorenelconectordelaltavozque
presenteelmismocolor.
2 Introduzcalaestructurainferiorenlabase,
demodoqueelorificioparacablesquede
enlaparteposterior.
Aviso
• Porestosterminalesdealtavozcirculatensión
ACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligro
dedescargaseléctricasalconectarodesconectar
loscablesdealtavoz,desenchufeelcablede
alimentaciónantesdetocarlaspartesdelos
cablesquenoestánaisladas.
• Noconecteningúnaltavozdiferentealos
suministradosconestesistema.
• Noconectelosaltavocessuministradosaningún
amplificadordiferentealqueseincluyeconeste
sistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededar
lugarafallosdefuncionamientoounincendio.
2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla
basedecadaaltavoz.
Apoyos
antideslizantes
3 Utiliceloscuatrotornillos(M4x16)para
asegurarlabaseenlaestructurainferior
desdeabajo.
4 Introduzcalaestructurasuperiorenla
estructurainferior.
Conexión
Preparación de los altavoces
22
Es
Conexión
5 Utilicelosdostornillos(M4x12)para
asegurarlaestructurasuperiorylaestructura
inferiordesdelapartelateraldelaltavoz.
Montaje mural de los altavoces
BCS-424
Elaltavozcentralpresentaunorificiode
montajequepuedeemplearseparaelmontaje
muraldelmismo.
Antes del montaje
2
Conexión
Aviso
• Tengacuidadodenoapretarexcesivamentelos
tornillos.Siseutilizademasiadafuerzaparaapretar
lostornillos,laroscadeltornilloylatuercapodrían
dañarse.Utiliceundestornilladormanualmediano
duranteelmontaje.Noutilicedestornilladores
eléctricosnidemasiadograndesquepuedan
ejercerunafuerzaexcesivasobrelostornillosy
lastuercas.Asegúresedequeduranteelmontaje
noquedaningúncuerpoextrañoadheridoenla
baseoestructurainferior.Silaunidadsemontade
modoquealgúncuerpoextrañoquedaadherido
entrelabaseylaestructurainferior,esposibleque
lainstalacióndelaunidadnoseasegura,conel
consiguienteriesgodequequedeladeadaosecaiga.
• Noseapoyeenlabasedelsoportedelaltavozalto
paraempujarobalancearelaltavoz.Elaltavoz
podríacaeryromperseoalguienpodríaresultar
herido.Presteespecialatenciónalosniños.
Recuerdequeelsistemadealtavoceses
pesadoyquesupesopodríahacerquese
aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde
laparedquelossujeta,conunaposiblecaída
delosaltavoces.Asegúresedequelapared
enlaquedeseamontarlosaltavocestenga
laresistenciasuficienteparasoportarlos.No
realiceelmontajesobrecontrachapadoo
paredesblandas.
Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice
tornillosadecuadosparaelmaterialdela
paredyapoyeelpesodelaltavoz.
Aviso
• Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade
unapared,consulteaunprofesional.
• Pioneernosehaceresponsabledeningún
accidenteodañosresultantesdeunainstalación
inadecuada.
5 mm
10 mm
Conexión del cable
1. Conecteunextremodelcabledealtavoz
suministradoalpanelposteriordecada
altavoz.
Conecteelcablemarcadoconcoloral
terminalrojo(+)yelotrocablesinmarcaal
terminalnegro(–).Empujelalengüetacon
cargaderesorteeinserteelcablecomose
muestraacontinuación.Sueltelalengüeta
parafijarelcable.
Negro (–)
Rojo (+)
Marca de color rojo
Tornillo de
montaje (incluido)
5 mm a 7 mm
Conexión
Observaciones adicionales
sobre los altavoces BCS-424
Instalelosaltavocesprincipalesdelanteros
izquierdoyderechoalamismadistanciadel
televisor.
Precauciones:
Elsubwoofernoestáprotegidomagnéticamente
y,porestarazón,nopuedecolocarsecercade
untelevisoromonitor.Nocoloquemediosde
almacenajemagnéticos(comodiscosflexiblesy
cintasocassettesdevídeo)cercadelsubwoofer.
Noinstaleelsubwooferenningunaparedni
techo.Podríancaerseocausarlesiones.
Colocación del sistema
BCS-424
Lafiguraseguentemostraunesempiodi
posizionamentodelsistema.Sinotichele
figureinquestomanualediistruzionipossono
esserediversedall’unitàrealeperscopi
esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround,
tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono
essercollocatiallastessadistanzadalla
posizionediascolto( A ).
Es
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel
monitorodelloschermoequantopiùpossibile
alivelloconlasuperficiedelloschermo.
A
B
C Altoparlante centrale:
Coloqueelaltavozcentraldebajoodelantedel
monitoropantalla.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R):
Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione
diascolto,leggermenterivoltiversol’interno.
D
E
F Subwoofer:
Laposizionedelsubwoofernonècosìcritica,
poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali.
Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer
accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo
leggermenteversoilcentrodell’ambienteper
ridurreiriflessidellepareti.
G
Unità
Aviso
• Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose
apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz.
*Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos
bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz.
• Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura
fueradelalcancedelosniños.
Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones
personalesy/odañosmateriales.
• Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo
queesposiblequeseproduzcaunairregularidad
cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel
monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela
pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC.
2
Conexión
Elaltavozcentralsuministradoconeste
sistemaestáblindadomagnéticamente.Sin
embargo,dependiendodelaubicaciónde
instalación,puedeproducirsedistorsióndel
colorsilosaltavocesseinstalanmuycerca
delapantalladeuntelevisor.Siestoocurre,
apagueeltelevisor,yenciéndalodespuésde15
a30minutos.Sielproblemacontinúa,separe
elsistemadealtavocesdeltelevisor.
23
24
Es
Conexión
Coniguración de los altavoces
BCS-222
Preparación de los altavoces
1. Conecteloscablesalreproductor.
2
Introduzcaloscablesconectadosenel
reproductorenelconectordelaltavozque
presenteelmismocolor.
Montaje mural de los altavoces
BCS-222
Todoslosaltavocesincluyenunorificiode
montajequepuedeemplearseparamontarel
altavozenlapared.
Antes del montaje
Conexión
Recuerdequeelsistemadealtavoceses
pesadoyquesupesopodríahacerquese
aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde
laparedquelossujeta,conunaposiblecaída
delosaltavoces.Asegúresedequelapared
enlaquedeseamontarlosaltavocestenga
laresistenciasuficienteparasoportarlos.No
realiceelmontajesobrecontrachapadoo
paredesblandas.
Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice
tornillosadecuadosparaelmaterialdela
paredyapoyeelpesodelaltavoz.
Aviso
• Porestosterminalesdealtavozcirculatensión
ACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligro
dedescargaseléctricasalconectarodesconectar
loscablesdealtavoz,desenchufeelcablede
alimentaciónantesdetocarlaspartesdelos
cablesquenoestánaisladas.
Aviso
• Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade
unapared,consulteaunprofesional.
• Pioneernosehaceresponsabledeningún
accidenteodañosresultantesdeunainstalación
inadecuada.
• Noconecteningúnaltavozdiferentealos
suministradosconestesistema.
• Noconectelosaltavocessuministradosaningún
amplificadordiferentealqueseincluyeconeste
sistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededar
lugarafallosdefuncionamientoounincendio.
2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla
basedecadaaltavoz.
Tornillo de
montaje
(incluido)
5 mm
10 mm
5 mm a 7 mm
Apoyos
antideslizantes
Este oriicio se emplea para sujetar la unidad
al soporte del altavoz.
Precaución: no utilice este orificio para el
montaje en paredes ni techos. El altavoz podría
desprenderse y lastimar a alguien.
Conexión
Observaciones adicionales
sobre los altavoces BCS-222
Instalelosaltavocesprincipalesdelanteros
izquierdoyderechoalamismadistanciadel
televisor.
Precauciones:
Elsubwoofernoestáprotegidomagnéticamente
y,porestarazón,nopuedecolocarsecercade
untelevisoromonitor.Nocoloquemediosde
almacenajemagnéticos(comodiscosflexiblesy
cintasocassettesdevídeo)cercadelsubwoofer.
Noinstaleelsubwooferenningunaparedni
techo.Podríancaerseocausarlesiones.
Colocación del sistema
BCS-222
Lafiguraseguentemostraunesempiodi
posizionamentodelsistema.Sinotichele
figureinquestomanualediistruzionipossono
esserediversedall’unitàrealeperscopi
esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround,
tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono
essercollocatiallastessadistanzadalla
posizionediascolto( A ).
Es
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel
monitorodelloschermoequantopiùpossibile
alivelloconlasuperficiedelloschermo.
A
B
C Altoparlante centrale:
Coloqueelaltavozcentraldebajoodelantedel
monitoropantalla.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R):
Collocarequestialtoparlantidietrolaposizione
diascolto,leggermenterivoltiversol’interno.
D
E
F Subwoofer:
Laposizionedelsubwoofernonècosìcritica,
poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali.
Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer
accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo
leggermenteversoilcentrodell’ambienteper
ridurreiriflessidellepareti.
G
Unità
Aviso
• Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose
apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz.
*Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos
bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz.
• Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura
fueradelalcancedelosniños.
Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones
personalesy/odañosmateriales.
• Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo
queesposiblequeseproduzcaunairregularidad
cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel
monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela
pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC.
2
Conexión
Elaltavozcentralsuministradoconestesistema
estáblindadomagnéticamente.Sinembargo,
dependiendodelaubicacióndeinstalación,
puedeproducirsedistorsióndelcolorsilos
altavocesseinstalanmuycercadelapantalla
deuntelevisor.Siestoocurre,apagueel
televisor,yenciéndalodespuésde15a30
minutos.Sielproblemacontinúa,separeel
sistemadealtavocesdeltelevisor.
25
26
Es
Conexión
Coniguración de los altavoces
BCS-FS121
Preparación de los altavoces
1. Conecteloscablesalreproductor.
2
Introduzcaloscablesconectadosenel
reproductorenelconectordelaltavozque
presenteelmismocolor.
Montaje mural de los altavoces
BCS-FS121
Todoslosaltavocesincluyenunorificiode
montajequepuedeemplearseparamontarel
altavozenlapared.
Antes del montaje
Conexión
Recuerdequeelsistemadealtavoceses
pesadoyquesupesopodríahacerquese
aflojenlostornillos,oquefalleelmaterialde
laparedquelossujeta,conunaposiblecaída
delosaltavoces.Asegúresedequelapared
enlaquedeseamontarlosaltavocestenga
laresistenciasuficienteparasoportarlos.No
realiceelmontajesobrecontrachapadoo
paredesblandas.
Noseincluyenlostornillosdemontaje.Utilice
tornillosadecuadosparaelmaterialdela
paredyapoyeelpesodelaltavoz.
Aviso
• Porestosterminalesdealtavozcirculatensión
ACTIVAqueesPELIGROSA.Paraevitarelpeligro
dedescargaseléctricasalconectarodesconectar
loscablesdealtavoz,desenchufeelcablede
alimentaciónantesdetocarlaspartesdelos
cablesquenoestánaisladas.
Aviso
• Sinoestásegurodelacalidadylaresistenciade
unapared,consulteaunprofesional.
• Pioneernosehaceresponsabledeningún
accidenteodañosresultantesdeunainstalación
inadecuada.
• Noconecteningúnaltavozdiferentealos
suministradosconestesistema.
• Noconectelosaltavocessuministradosaningún
amplificadordiferentealqueseincluyeconeste
sistema.Laconexiónaotroamplificadorpuededar
lugarafallosdefuncionamientoounincendio.
2. Coloquelosapoyosantideslizantesenla
basedecadaaltavoz.
Tornillo de
montaje
(incluido)
5 mm
10 mm
5 mm a 7 mm
Apoyos
antideslizantes
Este oriicio se emplea para sujetar la unidad
al soporte del altavoz.
Precaución: no utilice este orificio para el
montaje en paredes ni techos. El altavoz podría
desprenderse y lastimar a alguien.
Conexión
Observaciones adicionales
sobre los altavoces BCS-FS121
Instalelosaltavocesprincipalesdelanteros
izquierdoyderechoalamismadistanciadel
televisor.
Precauciones:
Elsubwoofernoestáprotegidomagnéticamente
y,porestarazón,nopuedecolocarsecercade
untelevisoromonitor.Nocoloquemediosde
almacenajemagnéticos(comodiscosflexiblesy
cintasocassettesdevídeo)cercadelsubwoofer.
Noinstaleelsubwooferenningunaparedni
techo.Podríancaerseocausarlesiones.
Colocación del sistema
BCS-424
Lafiguraseguentemostraunesempiodi
posizionamentodelsistema.Sinotichele
figureinquestomanualediistruzionipossono
esserediversedall’unitàrealeperscopi
esemplificativi.Perilmiglioreaudiosurround,
tuttiglialtoparlantitranneilsubwooferdevono
essercollocatiallastessadistanzadalla
posizionediascolto( A ).
Es
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocareglialtoparlantifrontaliailatidel
monitorodelloschermoequantopiùpossibile
alivelloconlasuperficiedelloschermo.
A
B
C Subwoofer:
Laposizionedelsubwoofernonècosìcritica,
poichéisuonibassinonsonomoltodirezionali.
Tuttavia,èconsigliabilecollocareilsubwoofer
accantoaglialtoparlantifrontali.Ruotarlo
leggermenteversoilcentrodell’ambienteper
ridurreiriflessidellepareti.
G
Unità
Aviso
• Tengacuidadoyasegúresedequelosniñosnose
apoyanodejanobjetosenel*conductodelaltavoz.
*Conductodelaltavoz:Habitáculoparasonidos
bajosenlaestructura(alojamiento)delaltavoz.
• Coloqueelaltavozcentralaunadistanciasegura
fueradelalcancedelosniños.
Delocontrario,puedecaerseycausarlesiones
personalesy/odañosmateriales.
• Losaltavocescontienenpiezasmagnéticas,porlo
queesposiblequeseproduzcaunairregularidad
cromáticaenlapantalladeltelevisor(CRT)odel
monitordelPC.Utilicelosaltavocesalejadosdela
pantalladetelevisión(CRT)odelmonitordelPC.
2
Conexión
Elaltavozcentralsuministradoconestesistema
estáblindadomagnéticamente.Sinembargo,
dependiendodelaubicacióndeinstalación,
puedeproducirsedistorsióndelcolorsilos
altavocesseinstalanmuycercadelapantalla
deuntelevisor.Siestoocurre,apagueel
televisor,yenciéndalodespuésde15a30
minutos.Sielproblemacontinúa,separeel
sistemadealtavocesdeltelevisor.
27
28
Es
Conexión
Conexiones al televisor
Realiceunadelassiguientesconexiones,
dependiendodelacapacidaddelequipoen
cuestión.
• ConexiónHDMI(página28)
• Conexióndelvídeo(página29)
2
Conexión HDMI
Sidisponedeunte