Download AJU US7 - Selectronic
Transcript
AJU US7 TARTER with 12V DC & USB POWER SOURCE E JUMP ST R DE DÉMA ARRAGE AVE EC SORTIES S 12 VCC ET T USB BOOSTER JUMPSTA ARTER MET T 12VDC- EN N USB-UITG GANG E IA CON SAL LIDA 12VDC C & USB ARRANCADOR DE EMERGENCI JUMP ST TARTER MIT T 12VDC- & USB-AUSG GANG USER MANUAL 3 NOTIC 5 CE D’EMPLOII GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 UAL DEL USU UARIO 10 1 MANU BEDIE ENUNGSANL LEITUNG 1 12 MANU UAL DO UTIL LIZADOR 1 15 Rev. 01 CARREGA ADOR DE EMERGÊNCIA COM SAÍ ÍDA 12VDC & USB AJUS7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 USB and status button battery level cigar lighter socket USB output charging LEDs adaptor input connection status + current switch positive clamp negative clamp bouton USB et état niveau batterie prise allume-cigare sortie USB indicateur de charge prise d’entrée adaptateur polarité de connexion + interrupteur pince positive pince négative USB- en statusknop niveau batterij sigarettenstekker USB-uitgang laadindicator adapteringang aansluitpolariteit + stroomschakelaar positieve klem negatieve klem botón USB y botón de estado nivel de la batería conector mechero salida USB indicador de carga entrada adaptador polaridad de conexión + interruptor pinza positiva pinza negativa USB- und Status-Taste Batterieniveau Zigarettenanzünderstecker USB-Ausgang Lade-Anzeige Adaptereingang Anschlusspolarität + Netzschalter positive Klemme negative Klemme botão USB e botão de estado nivel da bateria conector de isqueiro saída USB indicador de carga entrada do adaptador polaridade de conexão + interruptor pinça positiva pinça negativa 12/07/2011 2 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 USER MA ANUAL 1. In ntroduction n To all residents r of th he European Union U Importtant environm mental information about this product This symbol on o the device orr the package in ndicates that dis sposal of the dev vice after its lifecycle could d harm the environment. Do not dispos se of the unit (or batteries) as unsorted u municipal waste; it sh hould be taken to t a specialized co ompany for recy ycling. This device sh hould be returne ed to your distriibutor or to a lo ocal recycling se ervice. Respect the lo ocal environmen ntal rules. If in do oubt, contact your y local was ste disposal au uthorities. Thank you y for choosing g Perel! Please read the manua al thoroughly be efore bringing th his device into service. If the device was w damaged in n transit, don't in nstall or use it and a contact you ur dealer. US7 jump startter is designed to t jump start machines with a 12Vdc lead-acid d battery; The AJU maximu um current is 50 00A. Verify tha at the use of th his device is not n prohibited by the manufa acturer of you ur car. DO NOT T use it when this t is the case e. 2. Sa afety Instru uctions Keep out of reach of childre en and unauthorrized users. Be very care eful: touching liv ve wires can cause life-threatening electroshocks. Keep power cables away fro om heat, oil and d sharp edges. Keep this de evice away from m rain, moisture, splashing and dripping liquids s. Never put objects filled d with liquid on top of the devic ce. Do not use in areas where e explosive gass ses reside. There are no o user-serviceab ble parts inside the device. Reffer to an authorized dealer for service and//or spare parts. • Do not crimp the current leads and protect them against a damage.. Have an autho orised dealer ace them if nece essary. repla • Do not use the devic ce when damag ge to housing orr cables is notice ed. Do not attem mpt to service the ce yourself but contact c an authorised dealer. Do D not try to open o the housing. devic • Note that damage ca aused by user modifications m to the device is not covered by the warranty. ump starter to full f sunlight or high h temperaturres. Keep the ve entilation slots free f • Do not expose the ju s at all times. of dirrt and obstacles • Neve er connect multtiple batteries simultaneously. • Do not n short-circu uit the charging clamps! 3. Ge eneral Guid delines Refer to o the Velleman n® Service and d Quality Warrranty on the las st pages of this manual. Keep p this device aw way from dust and extreme hea at. Prottect this device from f shocks and abuse. Avoid brute force whe en operating the e deviice. • • • • • • Fam miliarise yoursellf with the functtions of the device before actua ally using it. All modifications off the device are e forbidden for safety s reasons. Damage caused d by user modifications to th he device is not covered by the warranty. Onlly use the devic ce for its intende ed purpose. Using the device in n an unauthorise ed way will void d the warranty. mage caused by y disregard of ce ertain guidelines in this manual is not covered d by the warrantty Dam and d the dealer will not accept resp ponsibility for any ensuing defe ects or problems s. Warranty is limited d to the device itself; i damage to t connected de evices and/or machines is the sole s responsibility of the user. ep this manual for f future refere ence. Kee 12/07/20 011 3 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 4. Fe eatures • • • • • • • • • jum mp starter with a crank capacity y of 250A (peak k current 500A) for jump-starting cars, c motorcycle es and other engine powered devices with a 12 2V battery 12V Vdc energy statiion 5V USB output for charging/powering navigators,, mp3-players, mobile phones etc. e d protection auttomatic overload rev verse 'hook-up' indication i to pre event damage when w jump startter polarity is re eversed batttery level and charging c indicato or verry compact, easy y to transport con ntemporary look k and easy to us se 5. Operation Always che eck the condition n of the cables and a clamps befo ore using the jump starter. Do not use when da amage is noticed! Refer to o the illustration ns on page 2 of this manual. Charging • T The internal batttery must be fu ully charged befo ore first use. It must also be re echarged after each e use and at least once every mon nth to ensure its availability. P Plug the output plug p of the inclu uded adaptor intto the adaptor input [6] and plug the other en nd • in nto a suitable mains m outlet (230 0Vac / 50Hz). • T The red charging g LED [5] lights s up during charrging; when the e battery is fully charged, the green LED [5] lights up. Unplug g the power ada aptor when charrging is completted. N Note: it is also possible p to charg ge the battery via v the cigar ligh hter socket. Plug one end of the included cable into the lightter socket [3] and the other en nd into a suitable outlet (max. 13.8Vdc). • T see the battery level at any time, To t press the status button [1]; the battery y level is indicate ed by 3 LEDs [2]. Jump starting s • R Remove all connections from the cigar lighter socket s [3], USB B port [4] or adaptor socket [6 6]. • T Turn the current switch [7] anticlockwise. • T Turn of the ignitiion of the vehicle before makin ng any connectio ons. • C Connect the posiitive (red) clam mp [8] of the jum mp starter with the positive pole (+) of the vehicles battery. Make sure the clamp is secure ed tight. C Connect the negative (black) cllamp [9] of the e battery charge er with the nega ative pole (-) of • th he vehicles batttery. Make sure the clamp is se ecured tight. • W When the jump starter s beeps an nd the red conn nection status LE ED [7] lights up p the clamps are e connected with the t wrong polarity. DO NOT sw witch on the currrent under this condition as thiis w cause serious and irreversib will ble damage to th he vehicle. Reco onnect the clam mps with the righ ht polarity and mak ke sure the gree en status LED [7 7] lights up beffore proceeding.. • T Turn the current switch [7] cloc ckwise (ON). • T to start the vehicle Try v for 3~5 seconds. If it do oesn’t start, try y again for 3~5 seconds. • A After 2 attempts s, stop trying an nd wait at least 10 minutes for the t jump starte er to recuperate. • W When the engine e starts, turn the current switch h [7] anticlockw wise. • D Disconnect the ju ump starter from m the battery, starting s with the e clamp on the negative pole (b black) and than n proceed with the clamp on the e positive pole (red). • R Return the curre ent cables to the eir stored positio on to prevent ac ccidental touching. • R Recharge the sta arter as soon as s possible. USB po ort • T The USB port [4 4] provides a 5V Vdc 500mA outp put. • P Plug in a suitable e USB device (n not incl.) into the USB port [4] and press the USB U button [1]. T The battery level LEDs turn on to t indicate the remaining r battery level. N Note: make sure e the specifications of the USB device match these of the USB B port. • W When finished us sing the USB po ort [4], press th he USB button to t switch off the e USB output. 6. Maintenance e • • • Swiitch the jump sttarter off and re emove all conne ections. Clean the housing with a slightly damp d cloth. Wip pe off with a sofft cloth. ents or abrasive e cleaning produ ucts. Avoid using cleaners base ed on benzene, Do not use deterge tric chloroethylene, chloride, c ammo onia… as they afffect or even dis ssolve plastic pa arts. 12/07/20 011 4 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 7. Te echnical specifications s internal battery output 1x 1x 2x chargin ng weight dimensions rechargeable e, 12V 7Ah seale ed lead-acid batttery 12VDC (cigarr lighter recepta acle) > max. current 15A 5VDC (USB connector) c > ma ax. current 500mA start cable with crocodile cla amp (+ and - ), 12V 250A cranking current, pe eak A current 500A trough includ ded mains adaptter or cigar lightter plug 3900g 290 x 185 x 190mm Use this device with original acces ssories only. Velleman V nv ca annot be held responsible in n ent of damage e or injury resu ulted from (incorrect) use of o this device. For more info the eve concerrning this prod duct and the la atest version of o this user ma anual, please visit v our website www.p perel.eu. The information in this manual is subject to ch hange withoutt prior notice. © COPY YRIGHT NOTICE This ma anual is copyrigh hted. The copyrig ght to this manua al is owned by Velleman V nv. All worldwide w rights reserved d. No part of this manual m may be cop pied, reproduced, translated or redu uced to any electro onic medium or otherwis se without the prior written consent of the copyright holder. NO OTICE D’EMPLOI I 1. In ntroduction n Aux ré ésidents de l'Union européen nne Des infformations environnementa ales importantes concernantt ce produit s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimiination d’un app pareil en fin de vie v Ce symbole sur peut polluer l'environnementt. Ne pas jeter un u appareil électrique ou électrronique (et des d municip paux non sujets s au tri sélectif ; une déchèterie e piles éventuelles) parmi les déchets areil en question n. Renvoyer les équipements usagés u à votre fournisseur ou à un traitera l’appa service de rec cyclage local. Il convient de res specter la réglem mentation locale e relative à la protection de l’environnemen nt. En cas de questions,, contacter les s autorités loca ales pour élimination. Nous vo ous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attenttivement avant la mise en service de l’app pareil. Si l’apparreil a été endom mmagé pendant le transport, ne e pas l’installer et consulter vottre revende eur. Le boos ster de démarra age AJUS7 est destiné d à booste er toute batterie e au plomb 12 VCC V déchargée. Le courantt maximal est de 500 A. Vérifie er que l’usage e de cet appare eil n’a pas été interdit par le e constru ucteur de votrre voiture. Ne e PAS l’utiliser si cela serait le cas. 2. Prrescriptions s de sécuritté Garder le ch hargeur hors de la portée de pe ersonnes non qu ualifiées et de je eunes enfants. t un câble e sous tension peut p causer des s électrochocs mortels. m Attention : toucher Tenir le charrgeur à l’écart de d la pluie, de l’humidité et d’éc claboussures. Ne N jamais placerr d’objet conte enant un liquide e sur l’appareil. Ne pas utilis ser le booster de e démarrage à proximité p de gaz explosifs. Il n’y a aucu une pièce mainte enable par l’utilisateur. Comma ander des pièces de rechange éventuelles chez votre reve endeur. • • • Les s câbles ne peuv vent pas être re eplissés ou endo ommagés. Dema ander à votre re evendeur de les renouveler si nécessaire. u booster de démarrage d ou de es câbles endom mmagés. Confier toute réparation Ne jamais utiliser un à un technicien qualifié. Les s dommages occ casionnés par des modifications s à l’appareil pa ar le client ne to ombent pas sous s la garrantie. 12/07/20 011 5 ©Velleman nv • • • • AJUS S7 Rev. 01 0 Ne pas ouvrir le booster de démarrage. nserver le boostter de démarrag ge à l’abri du so oleil et de tempé ératures extrêmes. Ne jamais Con obs struer les fentes s de ventilation. Ne jamais connecter plusieurs battteries simultanément. Ne pas court-circ cuiter les pince es ! 3. Diirectives gé énérales Se référer à la garantie de service et e de qualité V Velleman® en fiin de notice. Protég ger contre la poussière. Protége er contre la chaleur extrême. Protég ger contre les ch hocs et le traiter avec circonspe ection pendant l’opération. • • • • • • Se familiariser ave ec le fonctionnem ment avant l’em mploi. Tou ute modification est interdite po our des raisons de sécurité. Les s dommages oc ccasionnés par des d modifications par le client ne tomb bent pas sous la a garantie. N’utiliser qu’à sa fo onction prévue. Un usage impropre annule d'o office la garantie e. La garantie g ne s’ap pplique pas aux dommages surrvenus en néglig geant certaines directives de ce ette nottice et votre rev vendeur déclinerra toute respons sabilité pour les s problèmes et les défauts qui en e résultent. La garantie g ne s’ap pplique qu’au bo ooster de démarrage et exclut les endommage ements aux app pareils connecté és. Garrder cette notice e pour toute réfférence ultérieure. 4. Ca aractéristiq ques • • • • • • • • • booster de démarrag ge avec une puissance de 250 A (courant de crête c jusqu'à 50 00 A) 2V convient pour batterries de voiture, de moto et autres batteries 12 statio on d'énergie 12 V sortie e USB de 5 V po our la recharge ou l'alimentatio on de GPS, lecte eurs MP3, téléph hones portables s, etc. ection automatiq que contre les surcharges s prote prote ection contre l'in nversion de pola arité en cas de connexion c erron née des câbles indications du niveau de la batterie et de recharge èle très compac cte, facile à tran nsporter modè desig gn moderne, fac cile à utiliser 5. Em mploi Vérifier l’éta at des câbles et du booster de démarrage d avan nt chaque emp ploi. Ne jamais employer un n booster de dém marrage ou des s câbles endomm magés ! Se référer aux illustrattions en page 2 de cette notice. Recharrge • La batterie intern ne doit impératiivement être rechargée avant le l premier emploi, après chaqu ue emploi et au moins une fois tous les mois. • In nsérer la fiche de d l’adaptateur inclus dans la prise p d’entrée [6 6] ; insérer l’auttre fiche dans une prise de courant (230 VCA ~ 50 0 Hz). ume en rouge pendant la recha arge et en vert une u fois que la • L’indicateur de charge [5] s’allu e entièrementt rechargée. Déconnecter l’adaptateur lorsque la recharge estt batterie interne est complète. R Remarque : La batterie interne e se recharge ég galement depuis s une fiche allum me-cigare. Insérer la fiche du câ âble inclus dans s la prise [3] ett l’autre fiche da ans une prise alllume-cigare (max. 13,8 VCC). • E Enfoncer le bouton d’état [1] po our vérifier le niveau de charge e de la batterie. Le niveau est in ndiqué par 3 LED [2]. Démarrrage avec la batterie b d’appo oint • R Retirer toutes les s connexions de e la prise allume e-cigare [3], du u port USB [4] ou o de la prise de l’adaptateur [6]. T Tourner l’interrupteur [7] vers la gauche. • • É Éteindre le mote eur du véhicule avant a de procéd der aux connexions. • C Connecter la pince positive (rou uge) [8] à la bo orne positive (+) de la batterie. 12/07/20 011 6 ©Velleman nv • • • • • • • • • AJUS S7 Rev. 01 0 Connecter la pince négative (no C oire) [9] à la bo orne négative (-) de la batteriie. Le booster émet une tonalité et la LED d’indicattion rouge [7] s’allume s en cas de polarité nversée. Le cas échéant, ne jam mais allumer le e booster afin d’’éviter des endo ommagements in irrréversibles à la batterie du véh hicule. Reconnecter dûment les s pinces et veille er à ce que la LE ED d’indication [7] s’allume en vert avant de continuer. T Tourner l’interrupteur [7] vers la droite (ON). T Tourner la clef de contact du vé éhicule pendant 3 à 5 secondes. Si le véhicule ne démarre pas s, ré éessayer. A Après 2 tentative es échouées, atttendre au moins 10 minutes affin que le booste er puisse se re echarger. U Une fois le moteur démarré, tou urner l’interrupteur [7] vers la gauche. D Déconnecter le booster b de la ba atterie en comm mençant par la pince négative (noire) ( et ensuite par la pince positive (rouge). R Ranger les pince es dans le booster. R Recharger le boo oster dès que po ossible. Port US SB • Le port USB [4] fournit une sorrtie de 5 VCC/50 00 mA. C Connecter l’appa areil USB à recharger (non inclu us) au port USB B [4] et enfonce er le bouton USB B • [1]. Les LED d’in ndication du niv veau de charge s’allument. s R Remarque : Veiiller à ce que l’a appareil USB con nnecté soit com mpatible avec les s spécifications du port USB. A Après utilisation,, renfoncer le bo outon USB pourr désactiver la sortie. s • 6. Maintenance e • • • Éteindre le boosterr de démarrage et retirer toute es les connexion ns. e à l’aide d’un ch hiffon légèrement humide. Sécher à l’aide d’un n Netttoyer le booster de démarrage chifffon doux. Évitter l’usage de détergents et de e produits abrasifs. Éviter les prroduits à base de d benzène, de tric chloréthylène, de chlorure, d’am mmoniac… 7. Sp pécification ns techniqu ues batterie e interne sortie recharg ge poids dimensions 1x 1x 2x rechargeable e, batterie au plo omb scellée 12 V/7 Ah 12 VCC (allum me-cigare) > co ourant max. 15 A 5 VCC (USB) > courant max x. 500 mA câbles de dém marrage à pince es crocodiles (+ + et -), courant de d démarrage 12 V/250 A, courant de crête jusqu'à 500 A depuis bloc secteur s ou fiche allume-cigare inclus 3900 g 290 x 185 x 190 mm N’employer cet appa areil qu’avec des d accessoires s d’origine. SA A Velleman ne sera ement respons sable de domm mages ou lésio ons survenus à un usage (in ncorrect) de ce et aucune appare eil. Pour plus d’information d c concernant ce et article et la version v la plus s récente de cette notice, n visiter notre n site web b www.perel.e eu. Toutes les informations présentées p dans cette notice n peuventt être modifiée es sans notific cation préalablle. © DROI ITS D’AUTEUR SA Velle eman est l’ayantt droit des droits s d’auteur pour cette c notice. Tous dro oits mondiaux rése ervés. Toute reproduction, traduction n, copie ou diffusio on, intégrale ou pa artielle, du contenu de cette nottice par quelque procédé ou sur toutt support électronique que se soit es st interdite sans l’a accord préalable écrit é de l’ayan nt droit. GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. In nleiding Aan allle ingezetenen n van de Europ pese Unie Belang grijke milieu-in nformatie betrreffende dit prroduct Dit symbool op p het toestel of de verpakking geeft g aan dat, als a het na zijn le evenscyclus worrdt weggeworpen,, dit toestel scha ade kan toebren ngen aan het milieu. m Gooi dit to oestel (en eventuele battterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afva al; het moet bij een gespecialiseerd d bedrijf terechttkomen voor recyclage. U moet dit toestel naa ar uw verdeler of o naar een lokaa al recyclagepuntt brengen. Resp pecteer de plaattselijke milieuwe etgeving. Hebt u vragen, conta acteer dan de plaatselijke autoriteiten bettreffende de verwijdering. v 12/07/20 011 7 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding h gron ndig voor u het toestel in gebru uik neemt. Werd d het toestel beschadigd tijdens het tran nsport, installee er het dan niet en e raadpleeg uw w dealer. De AJU US7 jumpstarterr is geschikt voo or het opstarten n van een 12V-loodaccu. De ma aximale stroom bedraag gt 500 A. Verge ewis u ervan dat d het gebruik van dit toesttel niet verbod den werd doorr de fabrika ant van uw autto. Gebruik he et NIET indien dit het geval zou zijn. 2. Ve eiligheidsin nstructies Houd dit toe estel uit de buurrt van kinderen en onbevoegde en. elijke elektrosho ocks Wees voorzichtig: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dode te vermijden n. Houd dit toe estel uit de buurrt van regen, vo ochtigheid en op pspattende vloeistoffen. Plaats geen object gevuld met een n vloeistof bovenop de acculade er. Gebruik dit toestel t niet nabij ontplofbare gassen. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in n dit toestel. Voo or onderhoud off erdelen, contactteer uw dealer. reserveonde • De sttroomkabels mo ogen niet omgeplooid of bescha adigd zijn. Laat uw dealer zo nodig nieuwe kab bels plaattsen. • Verm mijd de jumpstarter te gebruike en indien de kab bels of de behuiz zing beschadigd d is. Neem conta act op met m uw verdeler voor alle repara aties. • Open n nooit de beh huizing van de e jumpstarter. • Stel de jumpstarter nooit bloot aan de zon of hoge e temperaturen. Zorg ervoor da at de ventiilatieopeningen altijd vrij zijn. • Sluit nooit meerdere e batterijen gelijjktijdig aan. • U ma ag de laadklem mmen nooit ko ortluiten! 3. Allgemene ric chtlijnen Raadple eeg de Vellema an® service- en n kwaliteitsga arantie achteraa an deze handleiiding. Besche erm tegen stof en e extreme hitte e. Besche erm tegen schok kken en vermijd d brute kracht tijdens de bedien ning. • • • • • • Lee er eerst de functties van het toe estel kennen voo or u het gaat ge ebruiken. Om m veiligheidsrede enen mag u gee en wijzigingen aanbrengen. a Sch hade door wijzig gingen die de geb bruiker heeft aangebracht valt niet onder de ga arantie. Geb bruik het toeste el enkel waarvoo or het gemaakt is. Bij onoordee elkundig gebruik k vervalt de garrantie. De garantie geldt niet n voor schade e door het nege eren van bepaalde richtlijnen in n deze handleiding en uw dealer zal de verantwoorde elijkheid afwijzen voor defecten n of problemen die d hier and mee houden n. rechtstreeks verba De garantie beperk kt zich tot het to oestel zelf en sluit elke beschad diging aan een aangesloten toe estel uit. Bew waar deze handleiding voor verrdere raadplegin ng. 4. Eiigenschapp pen • • • • • • • • • jum mpstarter met ee en vermogen va an 250 A (pieks stroom tot 500 A) A ges schikt voor auto o-, moto- en and dere 12V-accu's s 12V V-energiestation n 5 V USB-uitgang voor v het laden/v voeden van gps--toestellen, mp3 3-spelers, gsm's s, enz. auttomatische beve eiliging tegen ov verbelasting bev veiliging tegen omgekeerde o polariteit in geval van verkeerde aansluiting a van de startkabels aan nduiding van acc cu- en laadniveau zee er compact model, gemakkelijk te verplaatsen modern design, ge emakkelijk in ge ebruik 12/07/20 011 8 ©Velleman nv S7 AJUS Rev. 01 0 5. Ge ebruik Controleer altijd a eerst de ka abels en de klem mmen alvorens de jumpstarter in gebruik te nemen. Geb bruik het toestel niet indien het beschadigd is! Raadple eeg de figuur op p pagina 2 van deze handleidin ng. Eerste laadbeurt • Laad de interne batterij maande elijks volledig op p, alsook voor het h eerste gebru uik en na elk gebruik. • S Steek de stekkerr van de meege eleverde adapterr in de adapteringang [6] en stteek de andere sttekker in het stopcontact (230 VAC ~ 50 Hz). • D led [5] brand De dt rood tijdens het h laadproces en e groen van zo odra de batterij volledig opgeladen is s. Ontkoppel de adapter als hett opladen voltoo oid is. O Opmerking: U kunt k de batterij ook opladen via a de sigarettens stekker (max. 13,8 1 VDC). • C Controleer het la aadniveau van de d batterij met een e druk op de statusknop [1]. Het laadniveau w wordt aangeduid d aan de hand van v 3 leds [2]. Booste en van een acc cu • T Trek de stekker uit de sigarettenaansluiting [3], USB-poort [4 4] of adaptering gang [6]. • D Draai de strooms schakelaar [7] naar links. • Z de motor van Zet n het voertuig af. a • V Verbind de positieve (rode) klem [8] met de positieve p pool (+) ( van de accu u. • V Verbind vervolge ens de negatieve (zwarte) klem m [8] met de negatieve n pool (-) van de accu u. • D jumpstarter piept De p en de statusled [7] licht rood r op bij een verkeerde polariteit. U mag in dit geval de motor niet n starten om onherroepelijke schade aan de e accu te vermijjden. • D Draai de strooms schakelaar [7] naar rechts (ON N). • D Draai de sleutel gedurende 3 à 5 seconden. Pro obeer opnieuw indien de motorr niet gestart is. • W Wacht een tienta al minuten als de d motor na 2 po ogingen nog nie et gestart is. • E Eens de motor gestart, draai de e stroomschakelaar [7] naar lin nks. • O Ontkoppel de sta artkabels te beg ginnen met de negatieve n pool (zwart) en daarna de positiev ve pool (rood). • B Berg de startkab bels op in de jum mpstarter. • H Herlaad onmidde ellijk de jumpsta arter. USB-po oort • D USB-poort [4 De 4] levert een uittgang van 5 VDC/500 mA. • K Koppel een comp patibel USB-toestel (niet meege eleverd) in de USB-poort U [4] en e druk op de USBk knop [1]. De led ds geven het laa adniveau van de e batterij weer. O Opmerking: Zorg dat het aang gesloten USB-toestel compatibe el is met de USB B-poort. • D Druk na gebruik op de USB-kno op om de uitgang uit te schakelen. 6. Onderhoud • • • Sch hakel de jumpsttarter uit en verrwijder alle kopp pelingen. Reinig de behuizing met een voch htige doek en drroog af met een zachte doek. Geb bruik geen reiniging- of schuurmiddelen. Verm mijd gebruik van n reinigingsmidd delen op basis van ben nzeen, trichloore ethyleen, chlorid de, ammoniak… … om de plastic onderdelen niett te beschadigen n. 7. Te echnische specificatie s es interne accu uitgang g opladen n gewichtt afmetin ngen 1x 1x 2x herlaadbaar, 12 V/7 Ah verz zegelde loodaccu u 12 VDC (siga arettenstekker) > max. stroom 15 A 5 VDC (USB-stekker) > max x. stroom 500 mA m startkabels met m krokodilklem mmen (+ en - ),, 12 V/250 A sta artstroom, piekstroom to ot 500 A via meegelev verde voedingsa adapter of sigare ettenstekker 3900 g 290 x 185 x 190 mm Gebruiik dit toestel enkel e met originele accessoires. Velleman nv is niet aan nsprakelijk voo or schade e of kwetsuren n bij (verkeerd d) gebruik van n dit toestel. Voor V meer informatie over diit produc ct en de meestt recente versiie van deze ha andleiding, zie e www.perel.eu. De informattie in deze e handleiding kan te allen tijde worden ge ewijzigd zonde er voorafgaande kennisgeviing. 12/07/20 011 9 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 © AUTEURSRECHT Vellema an nv heeft het auteursrecht a voo or deze handleidiing. Alle wereldwijjde rechten voorbe ehouden. Het is niiet toegesta aan om deze handlleiding of gedeelte en ervan over te ne emen, te kopiëren n, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder vo oorafgaande schrifftelijke toestemming van de rechthe ebbende. MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. In ntroducción n A los ciudadanos c de la Unión Euro opea Importtantes informa aciones sobre el medio amb biente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tira las muestras s inservibles, podrían dañarr el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, p si las hubie era) en la basurra doméstica; debe ir a una empresa espe ecializada en rec ciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. eyes locales en relación con el medio m ambiente e. Respete las le Si tiene dudas, conta acte con las au utoridades loc cales para residuos. mprado el AJUS S7! Lea atentam mente las instruc cciones del man nual antes de ¡Gracias por haber com usarlo. Si el aparato ha a sufrido algún daño en el transporte no lo ins stale y póngase en contacto con n su distribu uidor. El arran ncador de emergencia AJUS7 es e apto para cua alquier batería de d plomo de 12 VCC descargad da. La corriiente máxima es de 500 A. Ase egúrese de que el uso de es ste aparato no esté prohibido por el fabricante f del coche. Si fuerra el caso, NO lo utilice. 2. In nstruccione es de segurridad d alcance de personas p no capacitadas y niños. Mantenga ell aparato lejos del ¡Ojo!: Tocarr un cable bajo tensión t puede causar c descarga as eléctricas mortales. d ni a ningún tip po de salpicadura o goteo. Nunc ca No exponga este equipo a lluvia, humedad bjeto con líquido o en el aparato. ponga un ob No utilice el aparato cerca de d gases explos sivos. El usuario no o habrá de efec ctuar el manteniimiento de ninguna pieza. Conttacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. • • • • • • • No aplaste los cablles y protéjalo contra c posibles daños causados s por algún tipo de superficie afila ada. Si es neces sario, pida a su distribuidor ree emplazar los cab bles. Nun nca utilice el aparato ni los cables dañados. La a reparación deb be ser realizada por personal esp pecializado. No abra el arranc cador de emerrgencia. arato al sol ni temperaturas exttremas. Nunca bloquee b los orificios de ventilac ción. No exponga el apa Des sconecte el carg gador de la red eléctrica en cas so de humo u olor. Con necte nunca varias baterías sim multáneamente. ¡No o cortocircuite e las pinzas! 3. No ormas gene erales Véase la Garantía de servicio y caliidad Velleman ® al final de estte manual del usuario. u No expon nga este equipo o a polvo. No ex xponga este equ uipo a temperaturas extremas. No agite el aparato. Evitte usar excesiva a fuerza durante e el manejo y la a instalación. • • • Fam miliarícese con el e funcionamiento del aparato antes a de utilizarrlo. Porr razones de seg guridad, las mod dificaciones no autorizadas a del aparato están prohibidas. p Los dañ ños causados po or modificacione es no autorizada as, no están cub biertos por la ga arantía. Utilice sólo el aparato para las apllicaciones descrritas en este ma anual. Su uso inc correcto anula la mente. garrantía completam 12/07/20 011 10 ©Velleman nv • • • AJUS S7 Rev. 01 0 Dañ ños causados po or descuido de las l instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garrantía y su distribuidor no será responsable de e ningún daño u otros problema as resultantes. La garantía g sólo va ale para el arran ncador de emergencia. No vale para daños a lo os aparatos con nectados. Gua arde este manual del usuario para p cuando nec cesite consultarlo. 4. Ca aracterístic cas • • • • • • • • • arra ancador de eme ergencia con una potencia de 250A 2 (corriente de cresta hasta 500A) aptto para baterías de coche, moto o y otras batería as de 12V esta ación de energía de 12V saliida USB de 5V para p la recarga o la alimentació ón de GPS, reproductores MP3, móviles, etc. pro otección automá ática de sobrecarga pro otección contra la l inversión de polaridad p en cas so de una conex xión incorrecta de los cables indicador del nivel de la batería y la recarga modelo muy compacto, fácil de transportar eño moderno, fá ácil de utilizar dise 5. Us so Controle el estado e de los ca ables y del aparato antes de cada uso. ¡Nunc ca utilice un cargador o cables c dañados! Véase las figuras en la página 3 de es ste manual del usuario. u gar Recarg • A Asegúrese de qu ue la batería inte erna esté complletamente carga ada antes del prrimer uso, después de cada uso y al mín. una vez al a mes. ntroduzca el con nectar del adaptador (incl.) en la entrada [6];; conecte el apa arato a la red • In eléctrica (230 VC CA ~ 50 Hz). E indicador de carga El c [5] se vue elve rojo durantte la recarga y se s vuelve verde si la batería • in nterna está com mpletamente rec cargada. Descon necte el adaptad dor si se ha term minado la recarg ga. O Observación: L batería intern La na se recarga también con un conector mecherro. Introduzca el e conector del cable incluido a la entrada e [3] y el e otro conector a un conector mechero m (máx. 13,8 VCC). P Pulse el botón de e estado [1] pa ara controlar el nivel n de carga de d la batería. 3 LEDs [2] indica an el • nivel. Arranc car la batería • S Saque todas las conexiones de la l entrada del conector c mecherro [3], el puerto o USB [4] o la entrada del adap ptador [6]. • G Gire el interrupto or [7] hacia la izquierda. i • D Desactive el mottor del vehículo antes de hacer las conexiones. • C Conecte la pinza positiva (roja)) [8] al borne positivo p (+) de la batería. • C Conecte la pinza negativa (negrra) [9] al borne e negativo (-) de la batería. • E aparato emite un tono y el LE El ED de indicación n rojo [7] se ilumina en caso de polaridad in nvertida. Si es el e caso, nunca active a el aparatto para no dañar la batería del vehículo de m manera irreversible. Vuelva a co onectar las pinz zas correctamen nte y asegúrese de que se ilumiine el LED de indicac ción [7] (verde)) antes continua ar. G Gire el interrupto or [7] hacia la derecha d (ON). • • G Gire la llave de contacto c del veh hículo durante 3 a 5 segundos. Si el vehículo no n arranca, vuelva a intentar. D Después de 2 inttentos fracasado os, espere al mínimo 10 minuto os para que el aparato a pueda • re ecargarse. • D Después de que se haya arranca ado el motor, gire el interrupto or [7] hacia la iz zquierda. • D Desconecte el ap parato de la battería al empezarr con la pinza ne egativa (negra) y luego la pinz za p positiva (roja). • G Guarde las pinza as en el aparato. • R Recargue el aparrato en cuanto sea s posible. Puerto o USB • E puerto USB [4 El 4] incluye una salida s de 5 VCC//500 mA. • C Conecte el apara ato USB que quiere recargar (no incl.) al puertto USB [4] y pu ulse el botón US SB [1]. Los LEDs de e indicación del nivel de carga se s iluminan. O Observación: A Asegúrese de qu ue el aparato US SB conectado se ea compatible co on las especificaciones del puerto USB. D Después del uso, vuelva a pulsa ar el botón USB para desactivarr la salida. • 12/07/20 011 11 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 6. Mantenimien nto • • • Des sactive el aparato y saque toda as las conexione es. Lim mpie el aparato con c un paño lige eramente húme edo. Seque con un paño suave. Evitte el uso de alco ohol y de disolv ventes. No utilice e productos a base b de benceno o, tricloroetileno o, clorruro, amoníaco,, etc. para no da añar las piezas de plástico. 7. Es specificacio ones batería interna salida 1x 1x 2x cargar peso dimensiones recargable, batería b de plomo o-ácido sellada 12V/7Ah 12VDC (cone ector mechero) > corriente máx x. 15ª 5VDC (conector USB) > corrriente máx. 500 0mA pinzas de arrranque con pinzas cocodrilo (+ y - ), corriente de arranque 12V/250A, co orriente de cresta hasta 500A con adaptado or de red o cone ector mechero incl. 3900g 290 x 185 x 190mm Utilice este aparato sólo con los ac ccesorios originales. Vellem man nv no será á responsable de d n uso (indebido) de este apa arato. Para má ás información n daños ni lesiones causados por un sobre este e producto y la versión más m reciente de este manuall del usuario, visite v nuestra página a www.perel.eu. Se pueden modificar las especificacion e nes y el conten nido de este manua al sin previo av viso. © DERE ECHOS DE AUTOR R Vellema an NV dispone de e los derechos de e autor para este e manual del usu uario. Todos los derechos mundia ales reservados. Está E estrictamente prohibido reprodu ucir, traducir, copiar, editar y guarda ar este man nual del usuario o partes de ello sin previo permiso es scrito del derecho habiente. BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Eiinführung An alle e Einwohner de er Europäische en Union Wichtige Umweltinfo ormationen üb ber dieses Produkt Dieses Symbo ol auf dem Produkt oder der Ve erpackung zeigt an, dass die En ntsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen E Sie die Einheit (oder verwendeten Ba atterien) nicht als a unsortiertes Hausmüll; die Einheit E oder pezialisierten Firrma zwecks Recycling entsorgt verwendeten Batterien müssen von einer sp werden. Diese e Einheit muss an a den Händler oder ein örtliches Recycling-Un nternehmen retourn niert werden. Re espektieren Sie die örtlichen Um mweltvorschrifte en. Falls Zweifel bestehe en, wenden Siie sich für Ents sorgungsrichtlinien an Ihre örtliche de. Behörd Wir bed danken uns für den d Kauf des AJ JUS7! Lesen Sie diese Bedienu ungsanleitung vor Inbetriebnah hme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäde T en vorliegen. So ollte dies der Fall sein, verwenden Sie das s Gerät nicht und d wenden Sie siich an Ihren Händler. Das Gerät eignet sich zum z Starten ein ner 12V-Bleiakku. Der max. Strrom ist 500 A. Beachten B Sie, dass der Autohersteller den Gebra auch des Gerättes nicht verbo oten hat. Verw wenden Sie es NICHT T, wenn dies de er Fall ist. 2. Siicherheitsh hinweise Halten Sie Kinder K und Unbe efugte vom Gerä ät fern. ährend der Installation des Gerrätes sehr vorsic chtig: das Berühren von unter Seien Sie wä Spannung sttehenden Leitun ngen könnte zu lebensgefährlic chen elektrischen Schlägen führren. Schützen Sie e das Gerät vorr Regen und Feu uchte. Setzen Siie das Gerät keiiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder o Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit F befüllten Gegenstände auf das Gerä ät. Betreiben Siie das Gerät nic cht in der Nähe von v explosiven Gasen. e zu wartenden Teile. Bestellen n Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Es gibt keine Fachhändlerr. 12/07/20 011 12 ©Velleman nv • • • • • • • AJUS S7 Rev. 01 0 Ach hten Sie darauf, dass die Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt b werd den kan nn. Bei Beschädigungen soll ein ne Fachkraft die Kabel ersetzen n. Verrwenden Sie das s Ladegerät nich ht wenn die Kab bel oder das Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie dies ses Gerät von einem e Fachmann n reparieren. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änd derungen erlisch ht der Garantiea anspruch. Öfffnen Sie nie da as Gehäuse de es Gerätes. Settzen Sie das Gerrät keiner Sonne oder hohen Te emperaturen au us. Blockieren Sie S nie die Lüfttungsschlitze. Verrbinden Sie nie mehrere Akkus gleichzeitig. Bea achten Sie, da ass Sie die de Ladeklemmen L nie kurzschlie eßen! 3. Alllgemeine Richtlinien R Siehe Velleman® V Serrvice- und Qua alitätsgarantie e am Ende diese er Bedienungsan nleitung. Schützen n Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät G vor extrem men Temperaturren. erungen. Verme eiden Sie rohe Gewalt G während d der Installation n Vermeiden Sie Erschütte ätes. und Bedienung des Gerä • • • • • • Neh hmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie S sich mit sein nen Funktionen vertraut gemac cht hab ben. Eigenmächtige Verränderungen sin nd aus Sicherheitsgründen verb boten. Bei Schäd den verursacht durrch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verrwenden Sie das s Gerät nur für Anwendungen A b beschrieben in dieser d Bedienun ngsanleitung son nst kan nn dies zu Schäd den am Produktt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch d Nichtbeachtung der Bedie enungsanleitung g verursacht we erden, erlischt der eschäden übernimmt der Hersteller keine Garrantieanspruch. Für daraus resultierende Folge Hafftung. Die e Garantie gilt nur für das Gerätt und nicht für Beschädigungen B n an ein angeschlossenes Gerätt. Bew wahren Sie diese Bedienungsan nleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. Eiigenschafte en • • • • • • • • • Sta arthilfe mit einerr Leistung von 250A 2 (Spitzensttrom bis 500A) eignet sich für Auto-, Motorrad- und andere 12V--Batterien V-Energiestation n 12V 5V USB-Ausgang zum z Laden/Vers sorgen von GPS,, MP3-Playern, Handys, usw. auttomatischer Übe erlastschutz auttomatischer Verpolungsschutz bei b falschem Anschluss der Kab bel Battterie- und Lade e-Anzeige seh hr kompakt, einffach zu transportieren modernes Design, einfach zu verw wenden 5. An nwendung Überprüfen Sie immer zuerst die Kabel und u Klemmen eh he Sie das Gerät verwenden. Verwenden Sie das Gerätt nicht wenn es beschädigt ist! Siehe Abbildungen, A Se eite 2 dieser Bed dienungsanleitung. Laden • Laden Sie die intterne Batterie monatlich m ganz, vor der ersten Inbetriebnahme I e und nach jeder A Anwendung. • S Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Nettzteils in den Ad daptereingang [6] und stecken Sie den anderen Ste ecker in die Stec ckdose (230 VAC C ~ 50 Hz). D LED [5] leuc Die chtet rot währen nd des Ladeverffahrens und leuchtet grün wenn n die Batterie vö öllig • geladen ist. Tren nnen Sie das Ge erät vom Netz wenn w es völlig ge eladen ist. B Bemerkung: Sie e können die Ba atterie auch übe er den Zigarette enanzündersteck ker laden (max.. 13,8 VDC). Ü Überprüfen Sie das d Ladeniveau der Batterie mit einem Druck auf a der Status-T Taste [1]. Das • Ladeniveau wird mit 3 LEDs [2] ] angezeigt. 12/07/20 011 13 ©Velleman nv AJUS7 Rev. 01 Den Akku starten • Ziehen Sie den Stecker aus dem Zigarettenanschluss [3], dem USB-Port [4] oder dem Adaptereingang [6]. • Drehen Sie den Netzschalter [7] nach links. • Schalten Sie den Motor des Fahrzeuges ab. • Verbinden Sie die positive (rote) Klemme [8] mit dem positiven Pol (+) des Akkus. • Verbinden Sie danach die negative (schwarze) Klemme [8] mit dem negativen Pol (-) des Akkus. • Es ertönt einen Beep und der Status-LED [7] leuchtet bei falscher Polarität rot. Starten Sie in diesem Fall nicht um den Akku nicht unwiderruflich zu beschädigen. • Drehen Sie den Netzschalter [7] nach rechts (ON). • Drehen Sie den Schlüssel 3 bis 5 Sekunden. Versuchen Sie es wieder wenn der Motor nicht startet. • Warten Sie etwa zehn Minuten wenn der Motor nach 2 Versuchen noch nicht startet. • Nachdem der Motor gestartet ist, drehen Sie den Netzschalter [7] nach links. • Trennen Sie zuerst den negativen Pol (schwarz) und danach den positiven Pol (rot). • Bewahren Sie die Starthilfekabel im Gerät auf. • Laden Sie das Gerät möglichst schnell wieder. USB-Port • Der USB-Port [4] verfügt über einen Ausgang von 5 VDC/500 mA. • Verbinden Sie ein kompatibles USB-Gerät (nicht mitgeliefert) mit dem USB-Port [4] und drücken Sie die USB-Taste [1]. Die LEDs zeigen das Ladeniveau der Batterie an. Bemerkung: Beachten Sie, dass das angeschlossene USB-Gerät mit dem USB-Port kompatibel ist. • Drücken Sie nach Gebrauch auf die USB-Taste, um den Ausgang auszuschalten. 6. Wartung • Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verbindungen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und trocknen Sie mit einem sanften Tuch ab. • Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Benzol, Trichloräthylen, Chlorid, Ammoniak, usw. um die Kunststoffteile nicht zu beschädigen. 7. Technische Daten interne Batterie Ausgang 1x 1x 2x Laden Gewicht Abmessungen wiederaufladbar, 12V/7Ah versiegelte Bleibatterie 12VDC (Zigarettenanzünderstecker) > max. Strom 15A 5VDC (USB-Stecker) > max. Strom 500mA Starthilfekabel mit Krokodilklemmen (+ und - ), 12V/250A Startstrom, Spitzenstrom bis 500A über mitgeliefertes Netzteil oder Zigarettenanzünderstecker 3900g 290 x 185 x 190mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 12/07/2011 14 ©Velleman nv AJUS S7 Rev. 01 0 MANU UAL DO UTILIZAD U DOR 1. In ntrodução Aos cid dadãos da União Europeia Inform mações importa antes sobre o meio ambientte no que resp peita a este pro oduto. Este símbolo presente no apa arelho ou na em mbalagem indica a que enquanto desperdícios o ambiente. Não o deite o aparelho (nem as pilh has se as houver) podem causarr danos no meio no lixo domés stico; deve dirig gir-se a uma em mpresa especializ zada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu s distribuidor ou a uma unida ade de reciclage em local. Respeite as leis locais relativas ao meio m ambiente. Em cas so de dúvidas,, contacte as autoridades a loc cais para os re esíduos. Agradec cemoso facto de e ter adquirido o AJUS7! Leia atentamente a as s instruções do manual m antes de usar o aparelho. a Caso o aparelho tenh ha sofrido algum m dano durantell transporte não o o instale e enttre em contacto com o seu u distribuidor. egador de emerg gência AJUS7 é indicado para qualquer bateria de chumbo de e 12 VCC O carre descarrregada. A corren nte máxima é de 500 A. Certiffique-se que a utilização des ste aparelho não n é proib bida por parte do da viatura. Se for o caso o, NÃO o utilize e. 2. In nstruções de d seguranç ça d alcance de pe essoas não capa acitadas e crianças. Mantenha o aparelho fora do ocar num cabo de d baixa tensão o pode causar descargas eléctriicas mortais. Atenção!: To c humidad de nema qualquer tipo de salpic cos ou gotas. Não exponha o aparelho à chuva, Nunca coloq que um objecto com líquido sob bre o aparelho. Não utilize o aparelho perto o de gases explo osivos. f a manutenção de qualque er peça. Contac cte o seu O utilizador não deverá de fazer bstituição. distribuidor caso necessite de peças de sub • • • • • • Não o pise o cabo de e alimentação e proteja-o de po ossíveis danos causados c por qu ualquer tipo de sup perficie cortante e. Caso seja nec cessário, peça ao o seu distribuidor para substitu uir o cabo de alim mentação. Nun nca use um carrregador. A reparação debe ser sempre feita po or pessoal espec cializado. Não o abra o carre egador. Não o exponha o carrregador a temp peraturas extrem mas. Por isso, desligue d o carreg gador e deixe que arre efeça. Nun nca carregue mais do que uma bateria em sim multâneo. Não o colocar as pinças de carre egamento em curto-circuito! c ! 3. No ormas gera ais Ver a garantia g de serrviço e qualida ade Velleman® no final do manual do utilizador. Não exp ponha o aparellho a temperatu uras extremas ou o pó. E usar força excessiva duran nte o manuseam mento e utilizaçã ão. Não agitte o aparelho. Evite • • • • Fam milarize-se com o funcionamentto do aparelho antes a de o usarr. Porr razões de segu urança, estão prroíbidas quaisqu uer modificações ao aparelho desde que não auttorizadas. Os da anos causados por p modificações s não autorizada as, não estão co obertos pela garrantia. Utilize o aparelho apenas a para as aplicações desc critas neste man nual. O uso inco orrecto anula mpletamente a garantia. g com Os danos causados s pelo não respe eito das instruçõ ões de seguranç ça referidas nes ste manual anulam o será responsá ável por qualque er dano ou outro os problemas a garantia e o seu distribuidor não resultantes. 12/07/20 011 15 ©Velleman nv • • AJUS S7 Rev. 01 0 A garantia é válida a apenas para o carregador de emergência. Nã ão cobre os danos causados nos arelhos que estiv verem conectad dos. apa Gua arde este manual para o poderr consultar futurramente. 4. Ca aracterístic cas • • • • • • • • • Carrregador de eme ergência com um ma potência de 250A (pico de corrente até 500A) Aprropriado para ba aterias de autom móvel, motas e outras baterias s de 12V Estação de energia a de 12V Saída USB de 5V para p carregamen nto ou alimenta ação de GPS, leitores MP3, telem móveis, etc. Pro otecção automáttica contra sobre ecarga Pro otecção contra in nversão de pola aridade em caso o de ligação inco orrecta dos cabo os Ind dicação do nível da bateria e de e carga Mod delo compacto, fácil de transpo ortar Des senho moderno,, fácil de utilizarr 5. Uttilização da utilização. Nunca N utilize um m Verifique o esttado dos cabos e do carregador antes de cad carregador ou cabos danificad dos! Ver as figuras f da págin na 2 deste manual do utilizador. Recarrregar • C Certifique-se que e a bateria interrna está comple etamente carreg gada antes da primeira utilizaça ao, depois de cada utilização u e no mínimo m uma vez z por mês. ntroduza o cone ector do adaptad dor (incl.) na en ntrada [6]; ligu ue o aparelho à rede eléctrica • In (2 230 VCA ~ 50 Hz). H • in ndicador de carg ga [5] fica verm melho durante o processo de ca arga e fica verde e quando a bate eria in nterna estiver co ompletamente carregada. c Desligue o adaptado or logo que a ca arga tenha te erminado. • O Observação: A bateria b interna também pode se er carregada atrravés do carregador de isqueiro o. In ntroduza o cone ector do cabo in ncluído na entrad da [3] e o outro o conector na entrada do isque eiro (m máx. 13,8 VCC)). • P Prima o botão de e estado [1] para controlar o nível n de carga da a bateria. 3 LED Ds [2] indicam o nivel. Ligar a bateria • R Retire todas as conexões c da enttrada do isqueirro [3], porta US SB [4] ou entrada do adaptado or [6]. G Gire o interrupto or [7] para o lad do esquerdo. • • D Desligue o motor da viatura anttes de fazer as ligações. • C Coloque a pinça positiva (verme elha) [8] no borrne positivo (+)) da bateria. • C Coloque a pinça negativa (preta a) [9] no borne negativo (-) da a bateria. • aparelho emite um u sinal sonoro e o LED indicad dor vermelho [7 7] acende no ca aso de polaridad de nvertida. Se for esse o caso, nu unca ligue o apa arelho para não danificar a bate eria da viatura de d in fo orma irreversíve el. Volte a coloc car as pinças corrrectamente e certifique-se c que e se acende o LED L in ndicador [7] (ve erde) antes con ntinuar. • G Gire o interrupto or [7] para o lad do direito (ON). • G Gire a chave de contacto da viatura durante 3 a 5 segundos. Se S o motor da viatura v não arrachar, volte a tentar. A Após 2 tentativas fracassadas, espere e no mínim mo 10 minutos para p que o aparrelho recarregue e. • • D Depois de o motor arrancar, gire o interruptor [7] para o lado o esquerdo. • D Desligue o apare elho da bateria começando c pela a pinça negativa a (preta) e depo ois a pinça posittiva (v vermelha). • G Guarde as pinças s junto ao apare elho. • R Recarregue o aparelho logo que e seja possível. Porta USB U • A porta USB [4] inclui uma saíd da de 5 VCC/500 0 mA. • Ligue o dispositiv vo USB que pretende carregar (não incl.) à po orta USB [4] e prima p o botão USB U dicadores do nív vel de carga ace endem. [1]. Os LEDs ind O Observação: Verrifique se o dispositivo USB que e pretende ligar é compatível co om as • especificações da a porta USB. • D Depois de utilizar, volte a primirr o botão USB para p desactivar a saída. 12/07/20 011 16 ©Velleman nv AJUS7 Rev. 01 6. Manutenção • Deligue o aparelho e retire todas as conexões. • Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Seque-o com um pano suave. • Evite usar alcool ou dissolventes. Não use produtos à base de benzeno, tricloroetileno, cloreto, amoníaco, etc. para para não danificar as peças de plástico. 7. Especificações Bateria interna Saída Carregar peso Dimensões 1x 1x 2x Recarregável, bateria de chumbo-ácido selada 12V/7Ah 12VDC (conector de mecha) > corrente máx. 15A 5VDC (ligação USB) > corrente máx. 500mA Pinças de carregamento e pinças corcodilo (+ e -), corrente de carregamento 12V/250A, pico de corrente até 500A Com adaptador de rede ou conector de mecha incl. 3900g 290 x 185 x 190mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 12/07/2011 17 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité Velleman® service- en kwaliteitsgarantie rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en par notre propre service qualité que par un service qualité aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les te waarborgen, précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een conditions de garantie). extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen Conditions générales concernant la garantie sur les kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde produits grand public (pour l’UE) : organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ; • dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.