Download Anleitung

Transcript
Bedienungsanleitung
Eine Verschmelzung
von Technologie
Artikelnr. 8006/8009
und
Persönlichkeit
RSX_IM DE0613.indd 1
28/06/13 17:06
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Robosapien X™, einer ausgeklügelten
Hightech-Verschmelzung von Technologie und Persönlichkeit. Mit einer großen Bandbreite von dynamischen Bewegungen, interaktiven Sensoren und einer einzigartigen
Persönlichkeit ist der Robosapien X™ mehr als nur ein mechanischer Begleiter.
Er ist ein multifunktionaler, denkender und fühlender Roboter mit eigenem Kopf!
Entdecke die große Vielfalt an Funktionen und Programmen des Robosapien X™
und präge sein Verhalten, so wie es dir gefällt.
Bitte lies diese Anleitung sorgfältig durch, damit du die vielen Besonderheiten
deines neuen Roboterfreundes auch wirklich verstehst.
Produktinhalt:
1 Robosapien X™
1 Infrarot-Fernsteuerung
1 Infrarot-Dongle
1 Accessoire zum Aufheben
THU
MP
EP
SWE
MP
EP
SWE
THU
CK
PIC
HIG K UP
H
5
BA
AN
RO
TH
UP
LE
1
K
K
TAL
PIC
E
RIK
ST
ST
RIK
AN
E
LE
1
TH
WH RO
IST W
LE
W
RP
BU
O
RESET
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
ST
RIK
AR
3
RO
ST
E
RIK
RE
E
SE
T
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
HT
LEF
RIG
T
SELECT
NC
E
SO
NI
DA
C
CU
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
TE
EXE
MO
CU
TE
ALL
DE
WA
KE
Robosapien X™
UP
R
OFF
WE
PO
InfrarotFernsteuerung
InfrarotDongle
Accessoire
Weitere Informationen auf www.wowwee.com
P.1
RSX_IM DE0613.indd 1
28/06/13 17:06
Inhaltsverzeichnis
Einleitung und Inhalt
P.1-2
BatterieinformationenP.3
Übersicht RobosapienX™ und IR-Dongle
P.4
RobosapienX™ Bedienungsübersicht
P.5
Funktionen der Fernsteuerung P.6
ROTE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich
P.7
ROTE Befehle – mittlerer und unterer FernsteuerungsbereichP.8
GRÜNE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich
P.9
GRÜNE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.10
ORANGE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich
P.11
ORANGE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.12
Programmiermodus – Berührungssensor
P.13
Programmiermodus – akustischer Sensor
P.14
Programmiermodus – Hauptbefehle
P.15
FehlerbehebungP.16
NotizenP.17
Garantie P.18
P.2
RSX_IM DE0613.indd 2
28/06/13 17:06
Batterieinformationen
ERFORDERLICHE BATTERIEN:
Dein Roboter wird mit vier (4) Alkali-Monozellen D (LR20) betrieben (2 Batterien in jedem Fuß – nicht enthalten).
Die Fernsteuerung benötigt drei (3) Alkali-Mikrozellen AAA (LR03), nicht enthalten.
Der Infrarot-Dongle benötigt drei (3) Knopfzellen AG13 (LR44), enthalten.
EINLEGEN DER BATTERIEN:
• Darauf achten, dass sich der Ein/Aus-Schalter am Roboter in der Aus-Position (OFF) befindet, bevor die
Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden.
• Die Batteriefachabdeckungen mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) wie dargestellt
entfernen.
• Die empfohlenen Batterien wie dargestellt einlegen und dabei auf die richtige Polrichtung (+/-) achten.
(Batterien nicht enthalten.)
• Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und alle Schrauben sorgfältig festziehen.
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
Robosapien X™: Unterseite der Füße
Infrarot-Dongle
WICHTIGE BATTERIEINFORMATIONEN:
•Nur neue Batterien der benötigten Größe und des empfohlenen Typs verwenden.
•Keine alten und neuen Batterien, unterschiedliche Batterietypen wie z. B.
Standard- (Zink-Kohle), Alkali- oder wiederaufladbare Batterien bzw. wieder­
aufladbare Batterien mit unterschiedlichen Kapazitäten zusammen einlegen.
•Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herausnehmen.
•Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
•Bitte die Polrichtung (+/-) beachten.
•Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
•Batterien dürfen nicht verbrannt werden.
•Immer alle Batterien desselben Typs bzw. derselben Marke zur gleichen
Zeit auswechseln.
•Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
•Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
•Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgewechselt werden.
•Die Batterien aus dem Spielzeug entnehmen, wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
Fernsteuerung:
Ansicht Unterseite
ANZEIGE SCHWACHE BATTERIEN:
Wenn die Batterien des Robosapien X™ schwach werden, läuft und bewegt sich dein Robosapien X™ sehr langsam.
- Wenn dies geschieht, den Roboter ausschalten (auf OFF) und alle Batterien austauschen.
Wenn die Batterien der Fernsteuerung schwach werden, leuchtet das Anzeigelicht sehr dunkel.
- Wenn dies geschieht, müssen alle Batterien in der Fernsteuerung ausgetauscht werden.
BITTE
BEACHTEN
•Der Roboter stellt den Betrieb nur ein, wenn die Batterien SEHR schwach werden.
In diesem Fall den Roboter ausschalten und alle Batterien ersetzen.
• Bestimmte Beleuchtungen oder auch das Sonnenlicht können Störungen bei der Übertragung
der Infrarot-Signale verursachen.
P.3
RSX_IM DE0613.indd 3
28/06/13 17:06
Übersicht Robosapien X™ und IR-Dongle
1. Infrarot-Empfänger
Die Fernsteuerung immer auf den Kopf
des Robosapien X™ richten.
2. Augenlichter
Blinken und bewegen sich, wenn er einen Befehl
ausführt. Schau Robosapien X™ in die Augen, um
zu sehen, was er „denkt“.
3. Akustischer Sensor
Nimmt Geräusche
wahr, wenn er sich im
HÖRMODUS befindet.
6. Handflächenlichter
(beide Hände)
Leuchten auf, wenn du
einen Arm bewegst oder
wenn du auf STOPP
drückst.
5. Handsensoren
(beide Hände)Nehmen
an den längsten Fingern
Berührungen wahr.
4. Fußsensoren (beide Füße)
Nehmen jede Berührung vorne oder hinten am Fuß
wahr.
Anleitung für den Infrarot-Dongle:
BITTE BEACHTEN:
Die Fernsteuerung
immer auf den Kopf des
Robosapien X™ richten.
Die Batterielasche vor
Gebrauch herausziehen.
Der Infrarot-Dongle des Robosapien X™ ist sowohl
mit iOS- als auch mit Android-Geräten kompatibel.
Um zu beginnen, steckst du den Infrarot-Dongle in die
Kopfhörerbuchse deines Smartphones. Dann lädst du
die kostenlose App auf dein Gerät herunter, indem du
folgende Anleitungsschritte beachtest:
iOS – Besuche den Apple App Store auf deinem
Smartphone und suche nach „WowWee Robo Remote“
oder benutze folgenden Link: https://itunes.apple.com/us/
app/id618649939. Klicke auf installieren und starte dann
die App.
Android – Besuche den Google Play Store auf deinem
Smartphone und suche nach „WowWee Robo Remote“.
Klicke auf installieren und starte dann die App.
Informationen darüber, wie du dein Smartphone benutzt,
um den Robosapien X™ zu steuern sind in der AppAnleitung enthalten.
P.4
RSX_IM DE0613.indd 4
28/06/13 17:06
Robosapien X™ Bedienungsübersicht
Der Robosapien X™ hat 67 leicht
zugängliche Befehlsfunktionen.
Die Befehlsfunktionen bieten: direkte
Befehle, kombinierte Befehle, Aktionen
mit Charakter, Demonstrationsmodi
und Programmiermodi, um deine
eigene dynamische Sequenz von
Bewegungen festzulegen!
Entdecke die einzigartige Fern­
steuerung mit ihren verschiedenen
Ebenen für stundenlangen Spielspaß
und Action!
ON
OFF
Wo wird der Robosapien X™ ein- und ausgeschaltet?
•Der Ein/Aus-Schalter befindet sich auf dem Rücken des Roboters, unterhalb seines rechten
Schulterblatts.
• Einmal darauf drücken, um ihn einzuschalten. Der Robosapien X™ erwacht mit einem Gähnen, streckt
sich und sagt dann: „Aha“. Der Robosapien X™ ist nun bereit, deine Befehle entgegenzunehmen.
Wie habe ich Zugriff auf die verschiedenen Befehlsebenen der Fernsteuerung?
• Indem du die AUSWAHL-Taste (SELECT) benutzt. Die Auswahltaste funktioniert genau wie die
Feststelltaste auf einer Computertastatur. Jede Kontrolltaste kann mindestens drei verschiedene
Dinge bewirken. Einmaliges Drücken der Auswahltaste (die Fernsteuerung zeigt ein grünes
Licht an) aktiviert alle GRÜNEN Funktionen der Fernsteuerung. Zweimaliges Drücken der Aus­
wahltaste (die Fernsteuerung zeigt ein orangenes Licht) aktiviert alle ORANGEN Funktionen der
Fernsteuerung.
Wozu dienen die ROTEN Befehlstasten?
•Die ROTEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung steuern direkt die Bewegungen des
Robosapien X™ (Arme und Beine). Für weitere Informationen siehe Seite 7.
• Die ROTEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung werden benutzt, um deinen Robosapien
X™ zu programmieren. Für genauere Informationen siehe die Seiten 13 bis 15.
Wozu dienen die GRÜNEN Befehlstasten?
•Die GRÜNEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung führen kombinierte Aktionen aus
(z. B. aufheben und werfen). Für weitere Informationen siehe Seite 9.
• Die GRÜNEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung führen die von dir einprogrammierten
Sequenzen aus. Für weitere Informationen siehe die Seiten 13 bis 15.
Wozu dienen die ORANGEN Befehlstasten?
• Die ORANGEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung steuern die „ Aktionen mit
Charakter“ (z. B. „High 5“ (abklatschen), „Rülpsen“). Für weitere Informationen siehe Seite 11.
• Die ORANGEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung führen drei fest einprogrammierte
Demonstrationsfolgen aus. Für weitere Informationen siehe Seite 12.
P.5
RSX_IM DE0613.indd 5
28/06/13 17:06
Funktionen der Fernsteuerung
Infrarot-Sender
Anzeigelicht für Auswahl
1
6
2
THU
3
4
KE
RI
AN
ST
THU
EEP
7
EEP
SW
MP
SW
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
P
13 STOPP-Taste
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
RESET
11
BU
EP
9
10
R
ZE
ST
5
8
12
14
T
RI
AR
3
RO
ST
RE
KE
RI
KE
3
ST
SE
15
ST
E
AUSWAHL-Taste
PS
BA
CK
OO
P
17
LE
H
RIG
FT
SELECT
N
EM
IC
EX
EC
UT
2
D
19
SO
D
AN
CE
T
16
O
DEM
O1
18
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
20
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
Die LINKE Seite der Fernsteuerung kontrolliert die RECHTE Seite des Robosapien X™;
BITTE BEACHTEN: die RECHTE Seite der Fernsteuerung kontrolliert die LINKE Seite des Robosapien X™.
P.6
RSX_IM DE0613.indd 6
28/06/13 17:06
Rote Befehle
Oberer Fernsteuerungsbereich
Rote Befehle kontrollieren direkt die Bewegungen des Robosapien X™.
1 RECHTER ARM HOCH
6 LINKER ARM HOCH
• Zweimal drücken, damit der
Arm ganz nach oben geht.
• Zweimal drücken, damit der Arm
ganz nach oben geht.
2 RECHTER ARM RUNTER
7 LINKER ARM RUNTER
THU
MP
PI
C
HI K U
GH P
5
KE
RI
N
ST
• Zweimal drücken, damit der Arm
ganz nach unten geht.
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
3 RECHTER ARM NACH INNEN
THU
EEP
• Zweimal drücken, damit der Arm
ganz nach unten geht.
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
8 LINKER ARM NACH INNEN
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
• Zweimal drücken, damit sich
der Arm ganz nach innen dreht.
O
RESET
P
TU
R
9 LINKER ARM NACH AUSSEN
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
4 RECHTER ARM
NACH AUSSEN
BU
EP
ST
• Zweimal drücken, damit sich der
Arm ganz nach innen dreht.
• Zweimal drücken, damit sich
der Arm ganz nach außen dreht.
UP
CK
CK
PI
BA
LK
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
BU
PS
PI
CK
HI
GH UP
5
THUM
EEP
TA
BA
CK
W
RO
EEP
SW
P
SW
ST
3
RO
P
TH
RI
AR
RE
T
THUM
• Zweimal drücken, damit sich der
Arm ganz nach außen dreht.
KE
3
KE
RI
ST
SE
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
LL
D
O
RESET
10 KÖRPER NACH LINKS
NEIGEN
TU
R
T
E
RIK
AR
3
RO
ST
RE
KE
RI
ST
SELECT
SE
3
TU
EP
ST
RN
ST
E
BU
EP
P
N
5 KÖRPER NACH RECHTS
NEIGEN
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LE
F
FT
LE
RIGH
HT
RIG
T
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
P.7
EX
EC
UT
L DE
AL
• Einmal drücken, damit der
Körper sich nach links neigt.
AN
N
D
IC
W
AK
F
E
O1
UP
ER
2
EM
O
M
UT
E
CE
SO
EC
D
• Einmal drücken,
damit der Körper sich
nach rechts neigt.
EX
OF
O
DEM
W
PO
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
RSX_IM DE0613.indd 7
28/06/13 17:06
W
AK
F
OF
Rote Befehle
Mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich
THU
THU
EEP
11 VORWÄRTS
LAUFEN
LE
AN
KE • Einmal drücken,
RI
ST damit er vorwärts läuft.
• Zweimal drücken, damit
er sich langsam vorwärts
bewegt.
1
AN
LE
W
RO
TH URP
B
• Für optimale Funktion auf flachen
Oberflächen oder Teppichen mit
niedrigem Flor verwenden.
•Flauschige Teppiche können die
Lauffunktion einschränken.
EEP
SW
MP
SW
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
ST
RI
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
E
EEP
SW
THU
EEP
RESET
TU
RN
PI
C
HI K U
GH P
5
O
MP
SW
P
KE
RI
AN
LL
D
ST
TU
R
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
RI
T
3
RO
ST
KE
AR
RI
RE
SE
KE
3
ST
W
RO
TH URP
B
UP K
C
CK
PI
BA
LK
TA
EP
ST
N
12 NACH
RECHTS DREHEN
• Einmal drücken, damit
er sich auf der Stelle
nach rechts dreht.
BU
EP
ST
MP
R
ZE
THU
TH
R
HI OW
ST
LE
W
14 NACH LINKS DREHEN
• Einmal drücken,
damit er sich auf
der Stelle nach
links dreht.
BA
CK
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
LE
1
AN
ST
ST
ST
EP
EP
BU
LLOO
D
O
R
ZE
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
KE
RI
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
ST
THUM
PS
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
KE
RI
RE
ST
HT
FT
LE
AN
D
CE
AN
T
N
D
IC
EM
O
DEM
EX
EC
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
UT
O1
E
O
DEM
BA
EX
2
E
CK
ST
E
F
E
UP
ER
PS
O1
D
UT
2
D
EC
13 JEDERZEIT AUF
„STOPP“ DRÜCKEN,
UM EINEN BEFEHL ZU
BEENDEN.
CE
3
RIGH
SO
EM
EX
AR
OO
P
SELECT
FT
ST
PS
ST
E
RIG
BA
CK
LE
TU
3
E
RIK
AR
3
RO
3
RN
RN
TU
RE
KE
RI
T
TU
R
KE
ST
E
RESET
EP
ST
ST
SE
SELECT
15 RÜCKWÄRTS
LAUFEN
• Einmal drücken, damit er
rückwärts läuft.
• Zweimal drücken,
damit er sich
SE
T lang­­sam
RO
rückwärts
SO
N
IC bewegt.
RI
P
EP
ST
TU
R
N
P
ST
O
N
ST
E
LL
D
RESET
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
OO
P
OF
W
PO
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
SELECT
W
AK
18 Linkes Sensorprogramm
F
ER
OF
W
PO
SO
CE
HT
RIG
UP
FT
E
LE
16 Rechtes Sensorprogramm
Auswahl-Taste
D
AN
N
IC
EX
EC
UT
2
D
EM
O
DEM
O1
E
17 Akustisches Sensorprogramm
19 Hauptbefehlsprogramm
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
20 Programm abspielen
W
AK
F
E
RSX_IM DE0613.indd 8
UP
ER
W
PO
OF
Das Programmieren
wird ausführlich auf
den Seiten 13 bis 15
behandelt.
P.8
28/06/13 17:06
Grüne Befehle
Oberer Fernsteuerungsbereich
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
Grüne Befehle ermöglichen Kombinationen von GRÜNES LICHT
Funktionen.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
O
RESET
TU
R
AR
3
RO
STR
E
RIK
RE
SE
T
IK
E
3
ST
• Der rechte Arm des Robosapien X™
geht nach oben und fällt herunter.
EP
ST
TU
RN
ST
E
EP
P
N
1 RECHTER FAUSTSCHLAG
BU
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
Um auf die GRÜNEN
Befehle zuzugreifen, zuerst
einmal auf die AuswahlTaste SELECT drücken.
Das GRÜNE Anzeigelicht
LEUCHTET und BLEIBT
ERLEUCHTET, um die
Auswahl zu bestätigen.
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
6 LINKER FAUSTSCHLAG
SELECT
LE
RIGH
FT
• Der linke Arm des Robosapien X™
geht nach oben und fällt herunter.
D
AN
CE
T
SO
N
IC
EC
UT
2
D
EM
O1
EX
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
2 AUFHEBEN MIT DER RECHTEN
HAND
W
AK
E
THU
KE
RI
N
ST
LE
1
AN
KE
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
LL
D
TU
R
P
TU
EP
ST
RN
N
• Sp
•
3
9 WURF MIT DER LINKEN
HAND
UP
CK
CK
PI
BA
LK
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
BU
PS
CK
W
RO
THUM
EEP
• Wenn sich bereits ein
Gegenstand in der linken Hand
des Robosapien X™ befindet,
auf WERFEN (THROW)
drücken, damit er ihn wirft!
EEP
SW
P
SW
TA
BA
PI
CK
HI
GH UP
5
P
ST
RO
THUM
TH
KE
T
RI
AR
RE
SE
3
• Wenn sich bereits ein
Gegenstand in der rechten Hand
des Robosapien X™ befindet,
auf WERFEN (THROW) drücken,
damit er ihn wirft!
• Der Robosapien X™ lehnt
sich nach vorne und öffnet
seine Arme!
O
RESET
P
KE
RI
ST
4 WURF MIT DER
RECHTEN HAND
8 VORWÄRTS LEHNEN
R
ZE
ST
E
BU
EP
• Lege das Accessoire zum
Aufheben neben den linken
Fuß des Robosapien X™
(siehe Abbildung) und er
hebt es auf!
1
W
RO
TH URP
B
ST
• Der Robosapien X™ lehnt sich
zurück und öffnet seine Arme!
ST
RI
A
LE
3 RÜCKWÄRTS LEHNEN
7 AUFHEBEN MIT DER
LINKEN HAND
EEP
THU
EEP
OF
W
PO
SW
MP
SW
F
ER
UP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
• Lege das Accessoire zum
Aufheben neben den rechten
Fuß des Robosapien X™ (siehe
Abbildung) und er hebt es auf!
AL
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
LL
D
O
RESET
P
TU
R
T
E
PS
BA
ST
E
OO
P
LE
RIGH
FT
LE
F
T
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EC
UT
M
UT
L DE
AL
AN
E
N
D
IC
W
AK
F
E
O1
UP
ER
2
EM
EX
O
EC
CE
SO
EX
D
P.9
CK
HT
RIG
• Der Robosapien X™ schaltet in
den Schlafmodus (alle Sensoren
sind inaktiv). Auf STOPP oder
AUFWACHEN (WAKE UP)
drücken, um ihn wieder zu wecken
(siehe Seite 10). Etwa nach zwei
Stunden ununterbrochenen
Schlafs, schaltet er sich selbst
aus, um die Batterien zu schonen.
10 HÖREN
ST
RO
3
5 SCHLAFEN
RIK
AR
RE
KE
RI
ST
SELECT
SE
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
OF
O
DEM
W
PO
E
EX
EC
• Der Robosapien X™ reagiert auf
ein Geräusch oder ein Klopfen auf
seinen Körper mit einem werksseitig
einprogrammierten Grunzen oder
einer Sequenz aus dem Akustischen
Sensorprogramm,
die du einprogrammiert hast.
Siehe den Abschnitt
Programmieren“ auf Seite 14 für
weitere Informationen.
O
UT
E
EM
LD
AL
RSX_IM DE0613.indd 9
28/06/13 17:06
W
AK
F
OF
Grüne Befehle
Mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich
11 SCHRITT VORWÄRTS
• Der Robosapien X™
macht zwei Schritte
vorwärts.
12 SCHRITT
NACH RECHTS
13 ZURÜCKSETZEN
• Setzt den Robosapien
X™ in seine ursprüngliche
Ausgangsposition zurück.
• Dreht den Robosapien
X™ um 45 Grad nach
rechts.
THUM
THU
EEP
E
RIK
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
AN
ST
RIK
E
LE
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
P
14 SCHRITT NACH LINKS
• Dreht den Robosapien X™
um 45 Grad nach links.
O
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
• Der Robosapien X™
macht zwei Schritte
rückwärts.
BU
EP
RESET
15 SCHRITT
RÜCKWÄRTS
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
ST
E
OO
P
AUSWAHL-TASTE
FT
SELECT
SO
CE
HT
LE
RIG
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
• programm ab.
• Siehe Programmiermodus
– Berührungssensoren auf
Seite 13.
PS
BA
CK
16 RECHTES
SENSORPROGRAMM
AUSFÜHREN
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 HAUPTBEFEHLS­­PROGRAMM AUSFÜHREN
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 LINKES
SENSORPROGRAMM
AUSFÜHREN
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Spielt das Hauptprogramm ab.
• Siehe Programmiermodus –
Hauptbefehle auf Seite 15.
• Spielt das linke
Sensorprogramm ab.
• Siehe Programmiermodus
– Berührungssensoren auf
Seite 13.
THUM
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
O
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
• Der Roboter durchläuft
sein Aufwachprogramm.
E
AR
RIK
T
3
RO
ST
KE
RI
RE
SE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
17 AKUSTISCHES
SENSORPROGRAMM
AUSFÜHREN
• Spielt das akustische
Sensorprogramm ab.
• Siehe Programmiermodus
– Akustischer Sensor auf
Seite 14.
3
ST
ert auf
en auf
rksseitig
oder
stischen
TH
W
RP
BU
RESET
20 AUFWACHEN
• Einmal drücken, um
auf die GRÜNEN Befehle
zuzugreifen. Zweimal
drücken, um auf die
ORANGEN Befehle
zuzugreifen.
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
.
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
4 für
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.10
RSX_IM DE0613.indd 10
28/06/13 17:06
ORANGE Befehle
Oberer Fernsteuerungsbereich
THUM
P
THUM
ORANGES LICHT
E
RIK
AN
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
Orange Befehle ermöglichen den Zugriff
auf Aktionen mit Charakter.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
O
RESET
TU
R
AR
3
RO
STR
E
RIK
RE
SE
T
IK
E
3
ST
• Stößt Gegenstände mit
einem Armschwung und einer
Hüftbewegung vorwärts!
EP
ST
TU
RN
ST
E
EP
P
N
1 RECHTER ARMSCHWUNG
BU
LL
D
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
6 LINKER
ARMSCHWUNG
LE
RIGH
D
AN
CE
T
SO
N
IC
EC
UT
2
D
EM
O1
EX
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
W
AK
E
AL
F
ER
UP
OF
W
PO
2 HIGH 5
7 REDEN
• Der Robosapien X™
streckt sich für ein großes
High 5 (abklatschen) nach
oben und sagt „Aay“!
• Der Robosapien X™
grunzt und gestikuliert,
ein wirklich gewandter
Gesprächspartner.
THU
KE
RI
N
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
A
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
LL
D
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
3
9 PFEIFEN
THUM
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
OO
TH
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
E
ST
RO
3
10 LINKER HANDSCHLAG 2
CK
ST
E
PS
BA
5 RECHTER HANDSCHLAG 2
RIK
AR
RE
KE
RI
ST
SELECT
SE
T
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
1
W
P
ST
BU
PS
CK
KE
W
RO
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
BA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
TH
EEP
SW
P
SW
ST
3
RO
MP
• Hör dir diesen schrillen Pfiff
an! Klasse Software.
KE
T
RI
AR
RE
SE
THU
OO
P
LE
F
T
RIGH
LE
FT
T
SELECT
HT
RIG
CE
SO
AN
N
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
• Ein Handschlag mit offener
Hand und einem kräftigen
„Hoy-yah, oOOo“.
D
• Ein Handschlag mit offener
Hand und einem kräftigen
„Hi-yah, oOOo“.
• Der Robosapien X™ führt einen
Innenhandschlag begleitet von
einem lauten „Hiy-yah!“ aus.
O
RESET
P
KE
RI
ST
4 RÜLPSEN
• Ausgeklügelte Technik
bedeutet nicht zwangsläufig
bessere Tischmanieren!
8 LINKER HANDSCHLAG 1
R
ZE
ST
E
BU
EP
ST
• Der Robosapien X™ führt einen
Innenhandschlag begleitet von
einem lauten „Hoy-yah!“ aus.
• Stößt Gegenstände
mit einem Armschwung
und einer Hüftbewegung
vorwärts!
FT
SELECT
3 RECHTER HANDSCHLAG 1
Um auf die ORANGEN
Befehle zuzugreifen,
ZWEIMAL auf die AuswahlTaste SELECT
drücken.
Das ORANGE Anzeigelicht
LEUCHTET und BLEIBT
ERLEUCHTET, um die
Auswahl zu bestätigen.
O
DEM
O1
E
EX
O
E
D
IC
W
AK
P.11
UT
F
O1
UP
ER
OF
2
E
D
EC
L DE
AL
AN
N
EM
EX
M
UT
CE
SO
EC
W
O
DEM
PO
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
RSX_IM DE0613.indd 11
28/06/13 17:06
W
AK
F
OF
Orange Befehle
Unterer und mittlerer Fernsteuerungsbereich
11 BULLDOZER
• Geht acht Schritte nach
vorne. Besser nicht in seine
Bahn geraten!
12 RECHTER HANDSCHLAG 3
• Der Robosapien X™ führt einen
Außenhandschlag aus.
THUM
THU
EEP
LE
1
E
RIK
AN
EEP
SW
MP
SW
AN
ST
ST
RIK
E
LE
15 UUPS!
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
AUSWAHL-TASTE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
16 DEMO 1
• Der Robosapien X™
macht Karate-Bewegungen.
SO
CE
HT
LE
RIG
FT
SELECT
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 ALLE DEMOS
O
UT
W
AK
P
AL
UP
ER
OF
W
PO
EEP
THUM
EEP
• Hier kommt sein
Charakter am besten zum
Ausdruck!
SW
P
SW
UP
CK
CK
PI
BA
LK
PI
CK
HI
GH UP
5
TA
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
P
TU
R
RN
TU
EP
ST
AR
RIK
T
3
RO
ST
RE
KE
RI
E
3
ST
SE
17 TANZ-DEMO
• Der Robosapien X™
zeigt seine tänzerischen
Fähigkeiten...und er hat es
wirklich drauf!
O
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
• Der Robosapien X™ wird
komplett ausgeschaltet. Um
ihn wieder zu aktivieren,
zweimal auf die EIN/AUSTaste (befindet sich am
Rücken des Robosapien X™)
drücken.
RESET
BA
CK
ST
E
PS
TH
• Druk 1 keer voor
toegang tot de GROENE
commando’s en 2 keer voor
de ORANJE commando’s.
• Einmal drücken, um
auf die GRÜNEN Befehle
zuzugreifen. Zweimal
drücken, um auf die
ORANGEN Befehle
zuzugreifen.
18 DEMO 2
F
E
THUM
EM
LD
E
• Alle 3 werksseitig
einprogrammierten DEMOs
werden nacheinander
abgespielt.
20 AUSSCHALTEN
14 LINKER HANDSCHLAG 3
• Der Robosapien X™ führt einen
Außenhandschlag aus.
O
RESET
P
ST
E
LL
D
R
ZE
• Uups, du musst ihn
entschuldigen. Es muss an
seinem Essen liegen!
• Der Robosapien X™ führt
beide Arme nach oben und
brüllt!
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
13 BRÜLLEN
OO
P
CE
LE
T
RIGH
FT
SELECT
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.12
RSX_IM DE0613.indd 12
28/06/13 17:06
ST
E
O
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
P
IKE
P
SWEE
LEA
N
1
AR
RE
SE
T
STR
3
RO
IKE
3
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
TU
R
PS
ST
E
OO
OO
P
LEFT
SELECT
T
RIGH
P
PS
BA
CK
ST
E
NC
E
SO
DA
NIC
CUT
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
) #17
UP
ER
OFF
POW
SELECT
LE
F
SO
CE
HT
AN
N
EM
IC
EX
EC
UT
2
D
Die Sensoren an den Fingern, Zehen
und Fersen des Robosapien X™ können
alle so programmiert werden, dass sie
auf Berührungen reagieren. Sie werden
auch jedes Mal ausgelöst, wenn er gegen
Gegenstände läuft.
RIG
Berührungssensoren
T
) #19
D
4 Hauptprogramm (
IKE
O
RESET
P
BA
) #18
3 Akustisches Sensorprogramm (
STR
THR
WH OW
IST
LE
BU
LL
D
EP
R
ZE
) #16
CK
2 Linkes Sensorprogramm (
THUM
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
IKE
STR
1 Rechtes Sensorprogramm (
SWEE
P
P
1
STR
LEA
OW
THR P
BUR
ST
3
ST
THUM
N
UP K
PICK BAC
K
TAL
AR
RE
RI
KE
3
KE
RI
ST
Der Robosapien X™ ist mit drei programmierbaren Sensoren
und einem Hauptprogramm
SE
T
O
ausgestattet, das es dir erlaubt, folgende Programmierumgebungen Rzu
kontrollieren:
PIC
HIG K UP
H
5
Berührungssensoren
LL
D
RESET
Programmiermodus
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
Rechte und linke Sensorprogramme
a Darauf achten, dass sich die
Fernsteuerung im Normalmodus befindet (das
Anzeigelicht an der Fernsteuerung ist DUNKEL –
leuchtet nicht).
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
b
Einmal auf die Taste für das rechte oder linke Sensorprogramm drücken (der Robosapien X™
piepst – du bist jetzt im Programmiermodus).
c
Du kannst bis zu 6 Schritte programmieren (die Auswahl-Taste wird nicht als Schritt mitgezählt).
Zum Beispiel: Vorwärts laufen, Rechter Arm nach außen, Linker Arm nach außen, ( SELECT , SELECT ,
BRÜLLEN), Körper nach rechts neigen, Körper nach links neigen.
d Der Robosapien X™ wiederholt jetzt automatisch die von dir einprogrammierte Sequenz.
e Wenn du weniger als sechs Schritte programmieren möchtest, musst du das Programm „schließen“,
indem du einmal auf PROGRAMM ABSPIELEN (
) drückst, nachdem du deine Auswahl getroffen
hast – zum Beispiel: Vorwärts laufen, Nach rechts drehen, ( SELECT , SELECT ) High 5, PROGRAMM
ABSPIELEN (
).
f
Um den Sensor auszulösen, berührst du einen langen Finger oder einen Zeh-/Fersen-Sensor (auf
der Seite des Roboters, die mit dem Sensorprogramm, das du programmiert hast, korrespondiert).
Alternativ dazu kannst du einmal auf AUSWAHL (SELECT) drücken (GRÜNER Befehlsmodus) und
dann auf R> oder L> Sensorprogramm ausführen (je nachdem, welche Seite programmiert wurde),
damit der Roboter dann auch die Sequenz ausführt.
Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung
a Um die Programmierung zu löschen und zu dem ursprünglichen Programm zurückzukehren, einmal
auf die Taste für Rechtes oder Linkes Sensorprogramm drücken, dann auf die Programm abspielenTaste drücken und die Programmierung wird gelöscht.
b Das Ausschalten des Robosapien X™ führt auch dazu, dass alle Einprogrammierungen gelöscht werden.
c Benutze die Schlaffunktion, um die Programmierung für bis zu 2 Stunden im Gedächtnis des
Robosapien X™ zu speichern.
P.13
RSX_IM DE0613.indd 13
28/06/13 17:06
LL
D
O
Programmiermodus
RESET
P
TU
R
Akustischer Sensor
3
RI
KE
PIC
HIG K UP
H
5
P
ST
IKE
STR
IKE
1
ST
O
R
ZE
TU
R
N
ST
E
BU
LL
D
EP
P
AR
STR
3
RO
IKE
3
EP
ST
RE
IKE
STR
SE
T
PS
OO
P
T
RIGH
LEFT
P
PS
BA
ST
E
SELECT
NC
E
SO
DA
NIC
2
D
EM
O1
CUT
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
T
SELECT
LE
F
CE
SO
2
D
AN
N
IC
Programmiere bis zu SECHS Schritte
EM
O
E
1
XE
(die AUSWAHL-Taste zählt dabei nicht
CU
TE
als Schritt).
• Zum Beispiel:
EX
O
EC
EM
UT
LD
E
VORWÄRTS LAUFEN, RECHTER ARM NACH
AL
AUSSEN, STOPP, ( SELECT , SELECT , BRÜLLEN),
KÖRPER NACH RECHTS NEIGEN, KÖRPER NACH
W
F
LINKS NEIGEN. Nach sechs Schritten wiederholt
AK
OF
E
ER
UP
W
PO
der Robosapien X™ automatisch die Sequenz, die
du einprogrammiert hast, so dass du überprüfen kannst, was er tut.
D
d
N
OO
HT
LEA
CK
ST
E
RIG
c
THUM
THR
WH OW
IST
LE
EXE
Drücke einmal auf die Akustisches Sensor­
programm-­Taste (
). Der Robosapien
X™ sagt „PIEP!“ Du bist jetzt im
Programmiermodus.
SWEE
P
P
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BA
CK
befindet (das Anzeigelicht an der Fernsteuerung ist
DUNKEL – leuchtet nicht).
b
P
SWEE
1
STR
LEA
OW
THR P
BUR
TU
RN
3
Akustisches Sensorprogramm
aDarauf achten, dass sich die Fernsteuerung im Normalmodus
THUM
N
UP K
PICK BAC
K
TAL
AR
RE
KE
RI
ST
Der Robosapien X™ kann als „Zimmerwächter“ eingesetzt Swerden oder
ET
RO
er kann sogar anfangen, zu deiner Lieblingsmusik zu tanzen, wenn du
das
integrierte Akustische Sensorprogramm benutzt.
RESET
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
Wenn du weniger als sechs Schritte programmieren möchtest, musst du das Programm „schließen“,
indem du einmal auf PROGRAMM ABSPIELEN (
)drückst, nachdem du deine Auswahl getroffen
hast – zum Beispiel: VORWÄRTS LAUFEN, ( SELECT , SELECT ), HIGH 5, RÜCKWÄRTS LAUFEN, PROGRAMM
ABSPIELEN.
eUm deine Programmierung nochmals anzusehen, drückst du zuerst einmal auf AUSWAHL
(SELECT) (das Anzeigelicht der Fernsteuerung leuchtet GRÜN) und dann auf die Akustisches
Sensorprogramm-Taste. Der Robosapien X™ durchläuft dann die von dir einprogrammierte
Sequenz.
f
Um den Robosapien X™ in den Modus für AKTUSTISCHE REAKTION zu schalten, drückst du
zuerst auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf HÖREN (LISTEN). Er wartet jetzt auf ein klares
Geräusch oder ein Klopfen an seinem Körper und durchläuft dann die von dir einprogrammierte
Sequenz.
Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung
a Um die Akustische Programmierung zu löschen und zu dem ursprünglichen Programm
zurückzukehren, einmal auf die Taste für Akustisches Sensorprogramm drücken, dann auf
PROGRAMM ABSPIELEN drücken.
b Das Ausschalten des Robosapien X™ führt auch dazu, dass alle Einprogrammierungen gelöscht
werden.
cBenutze die Schlaffunktion, um die Programmierung für bis zu 2 Stunden im Gedächtnis des
Robosapien X™ zu speichern.
P.14
RSX_IM DE0613.indd 14
28/06/13 17:06
ST
E
O
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
Hauptbefehle
LL
D
RESET
Programmiermodus
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
THUM
PIC
HIG K UP
H
5
THUM
LEA
N
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
LE
ST
O
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
RE
IKE
3
IKE
STR
SE
AR
3
BU
EP
T
3
RO
STR
3
P
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
RI
KE
P
SWEE
P
SWEE
1
STR
LEA
OW
THR P
BUR
RESET
AR
P
IKE
N
UP K
PICK BAC
K
TAL
RE
KE
RI
ST
Ein Hauptmerkmal des Robosapien X™ ist, dass er in AbschnittenS programmiert werden kann.
ET
RO
Das Hauptprogramm, das aus 14 Schritten besteht, kann jedes 6-Schritt-Sensorprogramm
für längere Funktionsabläufe einbauen.
LEFT
E
SO
EM
NC
OO
NIC
DA
PS
EXE
CUT
2
P
D
ST
E
T
RIGH
CK
OO
P
SELECT
BA
Hauptprogramme
aDarauf achten, dass die Fernsteuerung sich im
ST
E
PS
BA
CK
O
DEM
O1
E
roten Befehlsmodus befindet (das Anzeigelicht
ist DUNKEL – leuchtet nicht).
bEinmal auf die HAUPTPROGRAMM-Taste
SELECT
[
] drücken. Der Robosapien X™ sagt
„Piep“. Jetzt bist du im Programmiermodus.
c Programmiere bis zu vierzehn Schritte (die
AUSWAHL-Taste „SELECT“ ZÄHLT NICHT
ALS Schritt – siehe das Beispiel im Abschnitt
Berührungssensoren auf Seite 13).
SO
N
IC
dNachdem du 14 Schritte programmiert
EM
hast, führt der Robosapien X™
O
O1
EX
DEM
EC
UT
automatisch deine HauptprogrammE
Sequenz aus.
e Wenn du weniger als 14 Schritte
EX
O
EC
EM
UT
LD
E
programmieren möchtest, musst du
AL
das Programm „schließen“, indem du
PROGRAMM ABSPIELEN (
)
drückst. Zum Beispiel: Vorwärts laufen, Nach
rechts drehen, Vorwärts laufen, Nach links drehen,
W
F
AK
OF
E
ER
UP
W
Rückwärts laufen, ( SELECT , SELECT ) High 5,
PO
Programm abspielen.
fUm dein Programm jederzeit abzuspielen, drückst du auf PROGRAMM ABSPIELEN.
gUm dein Programm auszuführen, ohne die Sensorprogramme einzubinden (so dass du schnell
deine Hauptprogramm-Sequenz ansehen kannst), drückst du auf AUSWAHL (SELECT) und dann
auf HAUPTPROGRAMM.
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
UP
ER
OFF
POW
D
2
D
AN
CE
HT
LE
F
RIG
T
KE
Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung
aUm das Hauptprogramm zu löschen, drückst du einmal auf die HAUPTPROGRAMM-Taste und
dann auf die PROGRAMM ABSPIELEN-Taste. Der Roboter macht „OUAH!“, um zu bestätigen,
dass das Programm gelöscht ist.
b Durch Ausschalten des Robosapien X™ werden alle Hauptprogramme gelöscht.
c Wenn du dein Programm behalten möchtest, benutzt du die Schlaffunktion (AUSWAHL-SCHLAFEN),
um das Programm für bis zu zwei Stunden im Gedächtnis des Robosapien X™ zu speichern.
Erweiterung des Programms
aDu kannst die Länge des Hauptbefehlsprogramms über vierzehn Schritte hinaus erweitern,
indem du eines der drei Sensorprogramme einbaust. Die Sensorprogramme können in jeglicher
Konstellation kombiniert werden.
bZuerst programmierst du eines der Sensorprogramme mit einer Handlungsabfolge. (Siehe die
vorhergehenden Seiten 13 und 14.)
cDrücke auf Hauptprogramm, um ganz normal in dein Programm zu gelangen. Drücke
auf AUSWAHL (SELECT), dann drückst du auf irgendeine R>, S> oder L>-Taste. Diese
Sensorsequenz wird dann als EIN SCHRITT in deinem Hauptprogramm gespeichert. Wiederhole
den Vorgang, um weitere Sensorsequenzen hinzuzufügen. Wenn sie abgespielt werden, werden
diese Sequenzen ohne Pause dazwischen wiedergegeben.
dUm so in ein Hauptprogramm zu gehen, dass der Roboter auf jede Sensoreingabe wartet, gehst
du ganz normal in dein Programm und drückst dann entweder auf R>, S> oder L> als einen Schritt.
Beim Abspielen STOPPT der Roboter zu Beginn jeder Sensorsequenz und wartet entweder auf die
Berührung eines Sensors oder ein Geräusch. Zum Beispiel: VORWÄRTS LAUFEN, RÜCKWÄRTS LAUFEN,
( SELECT , R>), R>, ( SELECT , SELECT , STOPP), ( SELECT , L>), L>, STOPP, ( SELECT , S>), Linken Arm oben,
( SELECT , S>), S>, S>, PROGRAMM ABSPIELEN.
P.15
RSX_IM DE0613.indd 15
28/06/13 17:06
Tipps zur Fehlerbehebung
Solltest du Schwierigkeiten bei der Bedienung deines Robosapien X™ haben, benutze diese Tipps zur
Fehlerbehebung.
Problem
Lösung 1. Der Robosapien X™ a. Den Roboter aufrecht stellen, alle Gegenstände von den Fuß- und Handsensoren
reagiert nicht auf die
Fernsteuerung.
entfernen, dann auf den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) des Robosapien X™ drücken,
bis das Gähnen des Aktivierungsvorgangs erklingt.
b. Für optimale Steuerung eine klare Sichtlinie zwischen der Fernsteuerung und
dem Infrarot-Empfänger im Kopf des Robosapien X™ einhalten. Die Fernsteuerung
immer direkt auf den Kopf richten und einen Abstand von weniger als 3 Metern
einhalten.
c. Überprüfen, ob die Batterien richtig eingelegt sind und sich nichts zwischen den
Batterien und den Batteriekontakten befindet.
d. Der Robosapien X™ befindet sich möglicherweise im PROGRAMMIER-MODUS
(„Piep, Piep, Piep“). Auf die PROGRAMM ABSPIELEN-Taste ganz unten auf
der Fernsteuerung drücken, dann auf STOPP, um wieder den normalen Betrieb
aufzunehmen.
e. Bestimmte Arten von elektrischer Beleuchtung oder helles Sonnenlicht können
verhindern, dass die Infrarot-Signale deinen Roboter erreichen. In diesem Fall den
Sonnenschutz des Roboters herunter klappen oder, sollte das Problem noch immer
bestehen, den Roboter an einen schattigen Platz oder einen Ort ohne Störungen
bringen.
f. Der Roboter reagiert nicht auf Signale der Fernsteuerung, während seiner
Aufwachsequenz. Einfach abwarten, bis die Aufwachsequenz beendet ist, damit er
wieder normal reagiert.
2. Der Robosapien X™ a. Die Hand- oder Fußsensoren nehmen Gegenstände vor oder hinter ihm wahr. In diesem
hat Probleme beim
Laufen.
Fall benutzt du den BULLDOZER-Laufmodus (zweimal auf AUSWAHL (SELECT) und
dann auf BULLDOZER drücken) oder auf AUSWAHL-SCHRITT oder AUSWAHL-SCHRITT
RÜCKWÄRTS, um den Roboter von dem Hindernis fortzubewegen.
b. Der Robosapien X™ hat Schwierigkeiten, auf dicken Teppichen oder rutschigen
Oberflächen zu laufen. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, den
Robosapien X™ auf einer flachen, ebenen Oberfläche benutzen (auf Teppichen mit
niedrigem Flor oder harten Böden).
c. Etwas klebt an den Füßen des Roboters. Überprüfen, ob etwas sich verklemmt
hat oder verhindert, dass er seine Füße, Beine oder Hände frei bewegen kann.
d. Nochmals auf <
> (oder zweimal auf <
> drücken, wenn angehalten),
um in den LANGSAM LAUFEN-Modus zu gelangen, der stabiler ist.
3. Der Robosapien X™ a. Zwei Sekunden warten, nachdem der HÖRMODUS aktiviert wurde, bevor
erkennt im Hörmodus
keine Geräusche.
Geräusche erzeugt werden oder an den Körper des Roboters geklopft wird.
b. Der Robosapien X™ hört keine leisen Geräusche oder solche mit niedriger
Frequenz. Probiere es mit einem harten Geräusch (z. B. in die Hände klatschen)
oder klopfe auf den Körper des Robosapien X™.
4. Die Gliedmaßen
a. Die Arme und Beine des Robosapien X™ bewegen sich in die verschiedensten
des Robosapien X™
bewegen sich nicht so,
wie ich es möchte.
Positionen. Wenn eine Gliedmaße ganz ausgestreckt ist, benutzt du verschiedene
Tasten, um neue Positionen zu finden.
b. Setze den Robosapien X™ auf die ursprüngliche Position zurück. Drücke dazu
zuerst auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf die ZURÜCKSETZEN (STOPP)-Taste.
5. Der Robosapien
a. Zweimal auf die STOPP-Taste drücken oder den Robosapien X™ aus- und
wieder einschalten.
b. Die Batterien sind schwach. Alle Batterien in den Füßen durch neue AlkaliMonozellen D ersetzen.
c. Etwas stört die Übertragung der Infrarot-Signale. Halte die Fernsteuerung
näher an den Roboter oder bringe den Roboter an einen Ort, wo andere
Beleuchtungsverhältnisse herrschen.
X™ reagiert nicht wie
vorgesehen.
P.16
RSX_IM DE0613.indd 16
28/06/13 17:06
Notizen
Benutze diese Seite, um deine besten Programmierungssequenzen zu notieren!
R e c h te r S enso r
1
2
3
4
5
6
A k u s ti s c h er Senso r
1
2
3
4
5
6
Hauptpr ogr amm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
L i n k e r S e nso r
1
2
3
4
5
6
P.17
RSX_IM DE0613.indd 17
28/06/13 17:06
P.18
RSX_IM DE0613.indd 18
28/06/13 17:06
DE: Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung FR: L'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et
natürlicher Rohstoffe hergestelt. Es könnte Substanzen enthalten die l'utilisation de ressources naturelles en vue de sa fabrication. Il peut
für die Gesundheit und für die Umwelt schädlich sind. Um das contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environneFreiwerden dieser Substanzen in die Umwelt zu verhindern und um die ment. Pour éviter une dissémination de ces substances dans
Ausbeute natürlicher Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das l'environnement et pour diminuer la pression sur les ressources
Product öffentlichen Entsorgungs- und
Recyclingsstellen
naturelles,
vous encourageons
utiliser les systèmes
de reprise
Dieses
Produkt zuzufüren.
wurde durch
dienous
Gewinnung
und àAuswertung
natürlicher
Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der Grossteil des Materials adéquats. Ces systèmes réutiliseront et recycleront de manière
Rohstoffe hergestelt.
Es könnte
Substanzen
enthalten
die équipement
für die Gesundheit
dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus
ordnungsgemäss
appropriée
la plupart des matériaux
de votre
lorqu'il arrive
recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das
Symbol
der durchgekreuzten
en fin desind.
vie. LeUm
labeldas
de la Freiwerden
poubelle barréedieser
vous invite
à utiliser ces
und
für die
Umwelt schädlich
Substanzen
Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen
und
Recyceln
auf.
Weitere
systèmes.
Pour
de
plus
amples
informations
sur
les
sytèmes
de
in die Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher Ressourcen
Informationen zur Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez votre intercommuzuEntsorgungsstelle.
vermindern, bitten wir nale
darum,
dasdes
Product
Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
de gestion
déchets. öffentlichen Entsorgungs- und
Recyclingsstellen zuzufüren. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der
NL: Om de door u aangekochte apparatuur
te produceren,
was het dieses
EN: The Produkts
equipment that
you have
purchased
has required
the extraction
Grossteil
des Materials
nach
Ablauf
seines
Funktionszyklus
noodzakelijk natuurlijke hulpbronnen te winnen en aan te wenden. Het and use of natural resources for its manufacturing. It may contain
recycelt
bzw. wiederverwendet
wird.
Das
SymbolIn order
der
product kan substanties bevatten die ordnungsgemäss
een schadelijke invloed hebben
substances
that are hazardous to health
and the
environment.
Mülltonne
fordert
Sie zum
Entsorgen
und
Recyceln and
auf.
op de gezondheid en het milieu. durchgekreuzten
Om de verspreiding van
deze to prevent
the release
of these
substances into
the environment
to
substanties in ons milieu te vermijden
en de druk
op de natuurlijke zur
reduce
the pressure on natural
resources, we encourage
you tozum
use
Weitere
Informationen
Abfalltrennung,
Wiederverwendung
und
hulpbronnen in te perken, raden wij u aan gebruik te maken van de appropriate return systems. These systems will ensure that most of the
Recycling
erhalten
Sie
bei
Ihrer
örtlichen
Entsorgungsstelle.
gepaste terugname-systemen. Deze systemen zullen de meeste materials in your equipment are properly reused or recycled at the end
onderdelen van uw versleten apparatuur op een verantwoorde manier of its operational lif. The crossedbin sysmbol invites to use these
hergebruiken of recycleren. Het doorstreepte vuilnisbaksymbool is systems. For further information on collection, reuse and recycling
bedoeld om u ertoe aan te zetten gebruik te maken van deze systemen. systems, please contact your regional waste management administraAls u verdere informatie wenst omtrent de inzamel-, hergebruik- en tion
recyclagesystemen, gelieve dan contact op te nemen met de bevoegde
plaatselijke of regionale instanties.
Hergestellt für und vertrieben durch © 2013
WowWee Group Limited
Produktnamen, -bezeichnungen und Logos
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von WowWee Limited. Alle
Rechte vorbehalten.
WowWee Group Limited.
Energy Plaza, 3/F, 301A-C,
92 Granville Road,
T.S.T. East, Hong Kong.
WowWee Canada Inc.
3500 de Maisonneuve West
Suite 800
Montreal,
QC H3Z 3C1 Canada
8006US03TOP
Kundendienst E-Mail:
[email protected]
HYPERLINK “http://www.wowwee.com”
www.wowwee.com
Der Kundendienst ist nur in englischer
und französischer Sprache verfügbar.
Wir empfehlen Ihnen, unsere Adresse für
mögliche Rückfragen aufzubewahren.
Abweichungen des Produkts in Farbe
und Gestaltung vorbehalten. Verpackung
gedruckt in China.
ACHTUNG! Dieses Produkt ist nicht
für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Es enthält verschluckbare Kleinteile.
Erstickungsgefahr!
ACHTUNG
Veränderungen an diesem Produkt dürfen
nur mit ausdrücklicher Genehmigung
des Herstellers vorgenommen werden.
Sollte dies missachtet werden, kann die
Betriebserlaubnis erlöschen.
FCC-KONFORMITÄT
Dieses Spielzeug wurde getestet und
entspricht den geltenden Richtlinien. Die
Anforderungen sind dafür gedacht, einen
vernünftigen Schutz gegen Störungen
von häuslichen elektrischen Geräten zu
bieten. Dieses Produkt erzeugt, benutzt
und strahlt Radiofrequenzen aus und kann,
wenn es nicht der Anleitung entsprechend
verwendet wird, Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es besteht jedoch keine
Garantie, dass es niemals zu solchen
Störungen kommen wird, auch wenn das
Produkt sachgemäß verwendet wird. Sollte
dieses Produkt Störungen beim Radiooder Fernsehempfang verursachen, was
festgestellt werden kann, indem das Produkt
aus- und wieder eingeschaltet wird, sollte
der Nutzer versuchen, die Störung durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
• Den Standort der Empfangsantenne
verändern oder die Antenne neu ausrichten.
• Den Abstand zwischen Produkt und
Empfänger vergrößern.
• Das Produkt an einem Stromkreis
anschließen, an dem der Empfänger nicht
angeschlossen ist.
• Konsultieren Sie den Hersteller oder bitten
Sie einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker
um Hilfe.
Dieses Produkt erfüllt die geltenden
Richtlinien. Die Benutzung dieses
Produkts unterliegt den folgenden zwei
Voraussetzungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss Störungen annehmen,
auch solche, die unerwünschte Funktionen
verursachen.
Die für diese Zwecke verantwortliche Firma ist:
WowWee USA Inc.
875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037
HERGESTELLT IN CHINA
w w w . w o w w e e . c o m
RSX_IM DE0613.indd 19
28/06/13 17:06