Download - Hecht
Transcript
h e r ten.d -gar t hecht e n.d -gar te t h c e h en.de -gar te -ga hecht hecht e r ten.d n -gar te hecht n.de .de ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG HOCHENTASTER / ASTSÄGE HECHT en.de t-gar t a echt-g 976hW e r ten.d n -gar te -gar t hecht e hech n.de -gar te hecht -ga hecht en.de hecht e r ten.d .d h e -gar te hecht e .d ar ten echt-g n.d -gar te hecht n.de -gar t n.de hecht -gar te hecht .de en.de n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de n -gar te hecht -g e r ten.d -gar t hecht en.de hecht -ga Wir gratulieren hechtIhnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. .de ar ten Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung en.de -gar t hecht aufmerksam durch. e .de -ga hecht r ten.d h e n.d -gar te t h c e h Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und n.de zur Fehlersuche bei Problemen.-Bewahren gar teSie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sicher, dass diese chtNutzer Informationen auch h füreandere immer verfügbar sind. Angesichts der ständigen technologischen Weiterentwicklungen e r ten.dund Anpassungen an die neuesten EU Standards können technische und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung e durchgeführt werden. Die Bilder in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können vom gelieferten Produkt n.d gar te Sie -Kontaktieren t abweichen. Es können keine Rechtsansprüche im Bezug auf die Betriebsanleitung geltend gemacht werden. h c e h Ihren Händler bei Unklarheiten, Fragen oder im Zweifelsfall. de -gar te hecht INHALTSVERZEICHNIS .de n. ar ten echt-g h ILLUSTRIERTER LEITFADEN....................................................................................................... 3 TECHNISCHE DATEN.................................................................................................................. 6 hech SICHERHEITSSYMBOLE............................................................................................................. 8 n.de -gar te SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................. 9 hecht BEDINGUNGEN ZUR VERWENDUNG...................................................................................................... 9 e ten.d ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE. 10 ar................................................................................................... g t h c he ............................................................................................................... 10 GRUNDVORAUSSETZUNGEN. e d . n SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT DEM HOCHENTASTER...................................................... 11 e t t-gar SICHERHEIT BEI ELEKTRISCHEN MASCHINEN........................................................................................ 13 en.d rt -ga14 PERSONENSICHERHEIT......................................................................................................................... hecht PERSONENSCHUTZ.............................................................................................................................. 15 .de ar ten g RESTRISIKO.......................................................................................................................................... 16 t h c he ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN........................................................................................... 17 e d . n AUSPACKEN............................................................................................................................ 17 -gar te hecht . ................................................................................................................................ 18 LIEFERUMFANG: e h MONTAGE............................................................................................................................... 18 e KETTENSCHWERT UND SÄGEKETTE..................................................................................................... 18 d . n e t -gar VORBEREITUNG UND EINSTELLUNG....................................................................................... 18 hecht SPANNEN DER SÄGEKETTE................................................................................................................... 18 e d . t en r HINWEISE ZUR KETTENSPANNUNG. . ..................................................................................................... 19 a g t hech KETTEN- UND SCHWERTSCHMIERUNG................................................................................................ 19 n.de TELESKOPVERSTELLUNG...................................................................................................................... 20 e t r a echt-g NETZANSCHLUSS................................................................................................................................. 20 ar t -g INBETRIEBNAHME................................................................................................................... 21 hecht START DER MASCHINE......................................................................................................................... 21 .de ar ten AUSSCHALTEN..................................................................................................................................... 21 echt-g h SÄGETECHNIKEN..................................................................................................................... 22 n.de ABSÄGEN KLEINER -ZWEIGE. ................................................................................................................ 22 ar t.e echt g ABSÄGENhGROSSER ÄSTE2������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 en.de SÄGEN IN TEILSCHNITTEN.................................................................................................................... 22 SICHERES ARBEITEN............................................................................................................................. 22 n.de -gar te WARTUNG UND REINIGUNG................................................................................................... 23 hecht MASCHINENWARTUNG....................................................................................................................... 23 .de ar t en WARTUNGSPLAN................................................................................................................................. 23 g t h c he ÜBERPRÜFEN DER ÖLVERSORGUNG..................................................................................................... 24 e n.d WARTUNG FÜHRUNGSSCHIENE. ................................................................................................... 24 eDER t r a g t DER SÄGEKETTE UND DER FÜHRUNGSSCHIENE.......................................................... 24 hechAUSTAUSCHEN g SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE................................................................................................................. 24chthe REINIGUNG.......................................................................................................................................... 25 e .d ar ten LAGERUNG.......................................................................................................................................... 25 echt-g h TRANSPORT......................................................................................................................................... 26 e d en. 26 FEHLERSUCHE......................................................................................................................... t-gar t echERSATZTEILE....................................................................................... KUNDENDIENSThUND 27 de .ENTSORGUNG......................................................................................................................... 27 n e t r a GEWÄHRLEISTUNG.................................................................................................................. n.de e t 28 -gar 2 / 32 .de -ga hecht e r ten.d hecht h e n.d -gar te t h c e h n.de ILLUSTRIERTERt-LEITFADEN gar te hech e r ten.d 1 2 4 5 -ga hecht t-gar t 7 -gar te n.de hecht e r ten.d -ga hecht en.de 6 e 3 -gar t hecht e r ten.d hech n -gar te 14 -ga hecht en.de .de n.de -gar te hecht 13 1A n -gar te hecht 9 hecht e r ten.d 8 10 11 .d 12 h e -gar te hecht e .d ar ten echt-g .d ar ten -g10 17 hecht -gar t 15 hecht n.de -gar te hecht .de en.de 1B 16 .de n n -gar te hecht 10 hech Kettenradabdeckung 1 Netzkabel 2 en Fangzähne Kabelhalterung / Zugentlastung ht-gar t11 hec 3 EIN/AUS-Schalter n.de -gar te t h c e h 4 Unterer Handgriff t-gar t .de 12 Führungsschiene mit Kette 13 Kettenschutz Sechskantschlüssel -g 5 Handgriff mit Polsterung 14 6 Ausziehbarer Teleskopstab 15 -ga Kettenrad hecht 7 Feststellhebel 16 Kettenspannschraube 17 Endkappe der Schmierbohrung 8 -ga hecht Motorgehäuse .de ar ten 9 Öltankdeckel e r ten.d en.de rt hecht en.de e r ten.d .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht 3 / 32 h e 2 -gar t hecht e r ten.d en.de 3 n.d -gar te t h c e h C -ga hecht e r ten.d 4 -gar t hecht e D -ga hecht en.de en.de n e r ten.d 5 -ga hecht en.de hech n.de -gar te hecht t-gar t -gar t hecht -gar te hecht B .de A e n -gar te hecht r ten.d .d h e hecht 2 mm e .d ar ten echt-g n.de7 A -gar te 6 n.d -gar te hecht -gar t hecht n.de .de n -gar te hecht 8 .de n -gar te hecht .de ar ten -ga hecht n -gar te hecht n.de -gar te 9 hecht .de -g e r ten.d -gar t hecht en.de B -gar te hecht hecht en.de e r ten.d 4 / 32 .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht h e 10 n.de 11 e r ten.d e t-gar t hechA B -ga hecht n.d -gar te t h c e h -gar te hecht e r ten.d n.de B hecht-garten en.de t-gar t e e C B hech A -ga hecht r ten.d -gaA t h c e h .de n.de -gar te hecht .de 13 12 n -gar te hecht n -gar te hecht e r ten.d .d h e n.d -gar te hecht n.de -gar te 15 14 hecht e .d ar ten echt-g -gar t hecht n.de -gar te hecht .de en.de 16 .de n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de ar ten n -gar te hecht .de A B n max.a60° -g r t e hecht A C -g D • A. - Lineal n.de • B. c - Lücke -gar te t h e • C.h- Keine Lücke • D. - Kette kippt .de -ga hecht -gar t hecht hecht en.de e r ten.d e r ten.d -ga hecht 5 / 32 h e n.d -gar te t h c e h en.de TECHNISCHE DATEN t-gar t hech e r ten.d n -gar te hecht HECHT 976 W 230 V ~ .de Nennspannung Nennfrequenz n -gar te hecht 50 Hz n.de r te Nennleistung cht-ga he 750 W Schutzklasse II Schutzart IPX0 Schwertlänge -ga hecht Max. Schnittlänge n -gar te 3,4 kg 3,1 kg -ga hecht Stufenlose Höhenverstellung n.de -gar te t h c e h - ökologische Ölverlustschmierung von Ketten Kettenöl Empfohlenes Kettenöl hecht e r ten.d -gar t hecht e Schwingungen r ten.d am a echt-g Handgriff - vorne, h e ten.d ht-gar LPA = 86,8 dB (A)hec de 2,5 dB (A) en.K = 1,538 m/s2 K = 1,5 m/s2 1,641 m/s2 K = 1,5 m/s2 Handgriff - hinten, nach ISO 22867 .d 1,83 m - 2,69 m CASTROL BIORAPS Gemessener Schalldruckpegel nach ISO 22868 -gar t hecht n.de -gar te Betriebsbedingungen en.de 200 mm 11 m/s Gewicht mit Schiene und Kette Gewicht ohne Zubehör hech n.de -gar te hecht e 240 mm r ten.d n.de bei max. Geschwindigkeit eSchnittgeschwindigkeit t-gar t e .de hecht .de 0°C - +35°C en t-gar t ch heEigenschaften Die technischen des Produktes können ohne Ankündigung geändert werden. n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de ar ten .de -g -ga hecht e r ten.d -gar t hecht hecht en.de e r ten.d 6 / 32 .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht h e n.d -gar te t h c e h ERSATZTEILE t-garten.de hech r ten.d e -gar t Auszug aus der Ersatzteilliste. Teilenummern können jederzeit ohne vorherige Ankündigung hecht geändert werden. Komplette und aktuelle Ersatzteilliste findendSie e auf: -gar te hecht www.hecht-garten.de e .d en.de n. n -gar te hecht Ersatzteil -ga hecht Kette.de t-gar t hech n.de -gar te hecht e Teilenummer r ten.d 976W0061 en Führungsschiene n -gar te 976W0060 de . ar t en EMPFOHLENES ZUBEHÖR echt-g -ga hecht hecht e r ten.d .d h e h e HECHT 900100 SCHUTZHELM -gar te hecht e .d ar ten echt-g en.d t-gar t hech HECHT 120153 n.deVERLÄNGERUNGSKABEL 20 METER -gar t hecht n.de -gar te hecht .de en.de n -gar te hecht HECHT 900102 GEHÖRSCHUTZ .de e n.d HECHT -gar te ht900106 HECHT 900104 ec h AUGENSCHUTZ SCHUTZHANDSCHUHE .de n -gar te hecht n -gar te hecht .de ar ten -g -ga hecht e r ten.d -gar t hecht hecht en.de e r ten.d .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht 7 / 32 h e n.d -gar te t h c e h en.de SICHERHEITSSYMBOLE t-gar t e r ten.d hech Dieses Gerät muss mit Vorsicht verwendet Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei Regen e n.d r tevor werden. Deshalb wurden Aufkleber auf oder Feuchtigkeit. Schützen Siet-das gaGerät h c e h Gerät nicht im Freien der Maschine platziert, um Sie während Nässe. Lassen Sie das 10 m de wenn es regnet! der Benutzung bildhaft an die wichtigsten-gar ten.liegen, ht hecDeren Vorsichtsmaßnahmen zu erinnern. e .d Bedeutung Achtung! Gefährliche Spannung! ar tenwird nachstehend erläutert. -g hecht Diese Aufkleber sind als Teil der Maschine 10 m m 10 h Vor dem Einstellen, Reinigen, im Falle einer hec anzusehen und sollten unter keinen Ume d . n Blockade oder a Schäden ständen entfernt werden. Warnung: Sorr te am Anschlusskabel, t-g hechSie schalten den Motor ab und ziehen Sie gen Sie dafür, dass die Sicherheitssymbole den Netzstecker. n.de sauber und gut erkennbar r teErsetzen asind. g t h c he oder unlesbare SicherSie beschädigte Warnung! Berühren Sie beschädigte 10 m e heitssymbole. d . Stromkabel nicht. Ziehen Sie den Stecker n e t t-gar sofort vom Netz, wenn das Kabel beschäen.d Die Befolgung dieser Symbole erlaubt eit-gar t h c e h digt wird oder sich das Kabel verfangen nen besseren und sichereren Umgang mit .de Sie das Kabel fern von Hitze, der Maschine. Machen Sie sich deshalb enHalten ar that. g t h c Öl, Lösungsmitteln und scharfen Kanten. he sorgfältig mit den nachfolgenden Symbo.de len vertraut. n e t r ht-gaDieses Symbol wird Sie vor und hecAchtung! Lebensgefahr durch Stromschlag! Mindese 10 m h während der Bedienung der Maschine an tens 10m Abstand halten zu Starkstromleie d . 10 m n die Sicherheitsvorkehrungen erinnern. e t tungen / Hochspannungsleitungen! t-gar 10 m 10 m hech 10 m Lesen Sie vor dem Benutzen der Säge die .de t en Betriebsanleitung genau ht-gar ecdurch. 10 m h Spannung .de ar ten echt-g Tragen Sie Kopf-, Augen- und Gehörschutz. 10 m .de 10 m n -gar te hecht n.de Gesamtlänge des Schwerts Tragen Sie Schutzhandschuhe. Chain speed (at max speed) 10 m Tragen Sie Sicherheitsschuhe. .de r t en -ga10 m hecht 10 m e ten.d -garTragen t h Sie Schutzkleidung. c e h Verletzungsgefahr durch fortschleudernde Teile.. 10 m n.de -gar te t h c e h Sicherheitsabstand einhalten. Bei Betrieb 10 m .de ar ten Dritte vom Gefahrenbereich fernhalten. 10 m 8 / 32 .de hecht gar te -Gewicht hecht Tragen Sie einen Kopfschutz! en.de -gar t Motorleistung 10 10 m m 10 m -ga hecht r ten cht-ga Schutzklasse IIhe .de Leerlaufdrehzahl Das Produkt entspricht den einschlägigen ht-g hec EU-Normen. .de ar ten g t h c heElektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. LWA Schallleistungspegel LWA in dB. e r ten.d e r ten.d -ga hecht e n.d/ePFLEGE BEDIENUNG / WARTUNG -gar te hecht r ten.d e n.d -gar te t h c e h h DE e Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät r teinn.d -ga t h c Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen e h Sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere immer verfügbar sind. e .dNutzer n e t r a Machen Sie sich mit den folgendenhInformationen vertraut, um mögliche Schäden an echt-g Leben, Gesundheitnoder Eigentum von Benutzer und Mitmenschen zu vermeiden. e .d -gar te hecht arnung: Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen hech W (einschließlich Kinder) mit reduziertem physischen, sensorischen oder .de geistigen enhandeln -gar tsie Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, esec sei denn, unter t h h Aufsicht oder ausführliche Anleitungdzur Benutzung des Geräts durch eine für ihre e . ar t en Sicherheit verantwortliche cht-gPerson. he e d . n e t t-garAchten Sie besonders auf die hervorgehobenen Hinweise und Warnungen! en.d t-gar t WARNUNG! Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin, die befolgt werden hech müssen, um Unfälle die zu schweren oder tödlichenrVerletzungen .de oder Schäden an der a ten g t h c Maschine oder Ihrem Eigentum führen können zu vermeiden. he .de n e t r -ga HINWEIS: hechtDieses Symbol markiert nützliche Tipps zur Verwendung des Produktes. e h e d . n e t -gar SICHERHEITSHINWEISE hecht n.de -gar te Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung. hecht n.de tevor -garSie der Inbetriebnahme alle Hinweise. Beachten Sie besonders die Sicherheitsanweisungen. echtLesen rt Überprüfen Sie Ihre Maschine direkt nach der Anlieferung. Sollten Sie eine Beschädigung cht-ga hebeim Auspacken feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Lieferanten. Nehmen e Sie die Maschine ten.d r a g nicht in Betrieb. t hech e d . n r tezukünftige Verwendung aufbewahrt werden. Bei der Entsorgung Die Verpackung sollte füraeine echt-g beachten Sieh die Vorschriften zum Umweltschutz. Sortiert Sie nach den verschiedenen en.deVerpackungsmaterialien und entsorgen Sie sie an ausgewiesenen Sammelstellen. Für weitere n.de Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Amt. -gar te hecht e ten.d ht-gar c e h BEDINGUNGEN ZUR VERWENDUNG n.de -gar te t h c e h Diese Maschine ist ausschließlich für den Gebrauch zugelassen: -g hecht - in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch angegebenen Beschreibungen und e n.d Sicherheitshinweisen. -gar te hecht Gefahr für den Benutzer, darf - für Schnittarbeiten an Ästen. Infolge der potentiellen die Maschine nichtafür umfangreiche Sägearbeiten, das Fällen von Bäumen, sowie n.de g r te t h c e Arbeitenhan anderen Schneidstoffen wie z.B. Mauerwerk, Metall oder Kunststoff verwendet werden. .de ar ten .de ar ten g t h c he e d . n e t 9 / 32 -gar hecht .de e n.d -gar te t h c e h h Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Bei nicht sachgemäßer Verwendung für n.deGewährleistung und der Hersteller kann für Schäden nicht tejegliche r a den vorgesehenen Zweck erlischt g t hech werden. Der Nutzer haftet für alle Schäden an Dritten und deren Eigentum. verantwortlich gemacht e d . n r te Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schließen eine Haftung des Herstellers/Händlers für daraus e .d r ten resultierende Schäden aus. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß für -ganicht t h c e h den Einsatz in gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Unsere .de n e t Gewährleistung erlischt, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handels-oder Industriebetrieben sowie bei r cht-ga hewird. gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt DE .de ar ten g t h c he Überlasten Sie die Maschine nicht und nutzen Sie sie nur in dem Leistungsbereich für den sie konzipiert wurde. n.de -gar te hecht hech .de ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ar t en g t h c he e d . n e B eachten Sie bei der Verwendung des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise t t-gar um die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden auszuschließen. Beachten Sieten.d ht-gar c e h außerdem die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln. Folgen e n.dVerordnungen Sie gegebenenfalls den gesetzlichen Richtlinien und um mögliche ar t e g t h c e vermeiden. Unfälle bei der Nutzung des Gerätshzu n.de -gar te t h c e Ahchtung! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen sind die grundlegenden e h Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der Nachstehenden, unbedingt zu e d . n befolgen um die Gefahr von schweren Verletzungen und / oder Beschädigungen e t -gar des Gerätes zu vermeiden. hecht en.de t-gar t ein elektromagnetisches Feld, welches unter Achtung! Die Maschine hecherzeugt Umständen aktive oder passive medizinische Implantate stören kann. Um das .de ar ten echt-g Risiko von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen ar t -g wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und Implantat-Hersteller hecht vor Benutzung der Maschine zu kontaktieren. n.de -gar te hecht n.de -gar te GRUNDVORAUSSETZUNGEN hecht en.de •Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und machen Sie sich mit der Bedienung e n.dund -gar te ordnungsgemäßen Verwendung Ihres Gerätes und dem Zubehör vertraut. hecht •Wenn Sie einen Transportschaden beim Auspacken müssen Sie umgehend Ihren e .dfeststellen ar ten nicht in Betrieb. g Lieferanten kontaktieren! Nehmen Sie die Maschine t h c he •Erlauben Sie d niemals Kindern oder Personen, die nicht mit den Anweisungen und e . n e t Sicherheitsvorschriften vertraut sind, die Benutzung der Astsäge. Beachten Sie landesspezifische t-gar hechGesetze, diese können ein Mindestalter des Benutzers vorschreiben. -g hecht •Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sieeSicher, dass diese d n.die ar teSie Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind. Legen Betriebsanleitung echt-g h den Gerät bei, wenn Sie es verleihen oder verkaufen. e ten.d wenn andere Personen, vor allem Kinder oder Tiere in •Arbeiten Sie niemals mit der arMaschine, -g t h c e der Nähe sind. h dBe .• n e eachten Sie, dass der Betreiber oder Nutzer für eventuelle Verletzungen und Schäden an t r a .de anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist. ar ten g t h c he e d . n e t 10 / 32 -gar hecht .de h e d . n e t -gar hecht SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE ARBEIT MIT DEM HOCHENTASTER e ten.d r a g t hech e d . n r te SCHUTZAUSRÜSTUNG n.de -gar te t h c e h • Um Kopf-, Augen-, Hand-, und Fußverletzungen zu vermeiden .de und um Ihr Gehör zu schützen, n e t r muss während des Betriebs des Hochentasters entsprechende Schutzausrüstung verwendet -ga hecht werden. e r ten.dKleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie • Tragen Sie a geeignete echt-g h Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen der Maschine. Lockere hech Kleidung, Schmuck und lange Haare können sich in rotierenden Teilen der Maschineeverfangen. d . n • Tragen Sie eine Schnittfeste Jacke und eine Schnittfeste Hose. ht-gar te hec • Der Betrieb der Maschine kann dazu führen, dass Fremdkörper fortgeschleudert werden. e d . n e t Tragen Sie deshalb stets einetSchutzbrille mit Seitenschutz um Ihre Augen zu schützen. r a g chder hemit • Tragen Sie bei Arbeiten Maschine immer einen Schutzhelm. en.de • Verwenden Sie einen Gehörschutz. Die Auswirkungen von Lärm kann Gehörschäden t-gar t ten.d verursachen. ht-gar c e h • Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe und rutschfester Sohle. n.de arbeiten. • Tragen Sie schnittfeste Arbeitshandschuhe wenn sie g mit teMaschine arder t h c he .de n e t r -ga SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN hecht e h e d . • Starten Sie das Gerät nicht bevor Kettenschwert, Sägekette, Kettenrad und Kettenradabdeckung n e t -gar ordnungsgemäß montiert sind. hecht • Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es tbeschädigt n.de oder unvollständig ist, oder wenn Sie -gar e ohne Genehmigung des Herstellers hecht Anpassungen vorgenommen haben. Überprüfen Sie das Gerät e vor .jedem de Gebrauch auf Störungen. Überprüfen Sie insbesondere die Stromanschlüsse, ar t n echt-gSchalter und Schutzabdeckungen. t ht-gar • Überprüfen Sie den Sicherheitsstatus des Hochentasters, insbesondere das Kettenschwert, hecdie Kettenbremse und die Kette, vor jedem Einsatz. .de r ten t-gaunter • Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müdehsind dem Einfluss von Alkohol, echoder Drogen oder Medikamenten stehen. .de Achten Sie außerdem auf regelmäßige Pausen. r tensauber. a g • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Beginnen Sie erst mit der Arbeit, wenn Ihr Arbeitsbereich t h hec frei von Hindernissen ist und Sie einen sicheren Weg zur Flucht vor fallendem Holz geplant haben. e en.d • Benutzen Sie das Gerät nie wenn sich anderen Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der .de ar ten Nähe befinden. echt-g h • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei .de Nichtbeachtung besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. ar t en g t h c he Betrieb konzipiert. Halten Sie stets beide Hände fest am • Das Gerät ist für den beidhändigen e d . n e t Griff und ararbeiten Sie nie mit nur einer Hand. Halten Sie das Gerät während des Betriebs mit ht-g hecder rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Ein sicherer ht-g hec Griff sorgt dafür, dass Sie die Kontrolle über das Gerät wahren. Lassen Sie das Gerät niemals e d . n e t los solange der Motor läuft. ht-gar he • Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Ölcund Fett. Fettige, oder ölige Griffe n.de können zum Verlust der Kontrolle -gar teführen. t h c e h nur an den isolierten Griffflächen. Die Säge kann mit einem unter Strom • Halten Sie das Gerät de .stehenden Kabel in Kontakt kommen und der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden. n e t r a e • Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand. Führen Sie keine Arbeiten von eineraLeiter, r ten.d g t h c he e d . n e t 11 / 32 -gar hecht .de DE h e n.d -gar te t h c e h von Bäumen, oder anderen instabilen e Untergründen aus. Seien Sie besonders vorsichtig bei ten.d r a Arbeiten am Hang. g t hechdass das Netzkabel immer nach hinten, vom Benutzer weg, geführt wird. • Achten Sie darauf, e d . n r te • Stromschlaggefahr! Halten sie stets einen Mindestabstand von 10 m von Starkstrom- und e n.d Hochsspannungsleitungen. -gar te t h c e h mit irgendwelchen • Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Säge keinen Kontakt .de n e t Gegenständen hat. Schalten Sie das Gerättvor einem Ortswechsel aus. r -ga ech dass • Achten Sie bei jedem Ortswechsel h darauf, die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert e n.d e und das Gerät ausgeschaltet ist. Befestigen Sie den Kettenschutz und tragen Sie das Gerät so, t r a g chtsich hedass das Sägeschwert hinter Ihnen befindet. Achten Sie zusätzlich darauf, dass Sie den hech Ein-/Ausschalten nicht unbeabsichtigt betätigen. e d . n • Arbeiten Sie nicht im Regen, bei schlechtem Wetter, oder in feuchter Arbeiten Sie r te -gaUmgebung. hecht nur bei gutem Licht. .de • Seien Sie besonders vorsichtigabeim von kleinen Büschen und Zweigen, diese r tenBeschneiden g t h c e können sich in derhSägekette verfangen und in Ihre Richtung geschleudert werden oder Sie e Gleichgewicht bringen. aus .ddem en t-gar t• Schneiden Sie niemals Holz das auf dem Boden liegt. n.d -gar te • Achten Sie auf ein eventuelles Zurückfedern beim Sägen eines Astes der unter Spannung hecht steht. e • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch des Gerätes, Reinigungen oder .dWartungen, r tenvor adas g t h beim Austausch von Zubehör. Stellen Sieh sicher, dass Gerät ausgeschaltet ist wenn Sie den c e Stecker in die Steckdose stecken. e d . r tenan einem trockenen, sauberen, geschlossenen Ort und außerhalb der -gaGeräte • Lagern htdas hecSie Reichweite von Kindern auf. e h DE Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät: -gar te hecht n.de n -gar te hecht .de • Halten Sie edie Sägekette scharf und sauber, um einen optimalen Betrieb des Geräts zu r ten.d a gewährleisten. g t h ec • Verwenden Sie das Gerät nur in dem Leistungsbereich für den es konzipiert wurde t-gar t echund h verwenden Sie es nur für den vorgesehenen Zweck. en.de • Befolgen Sie die Wartungs- und Kontrollanweisungen -gar tBetriebsanleitung. chtdieser e h • Beschädigte Teile und Sicherheitsabdeckungen müssen, wenn nicht anders in diesem e n.dautorisierten te Handbuch vermerkt, von einer Servicewerkstatt repariert werden. ht-gar c e h • Wartungen und Reparaturen, welche nicht in diesem Handbuch erwähnt werden, dürfen nur en.de von einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. en.de • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör die vom Hersteller geliefert und tempfohlen ht-gar c e h werden. n.de -gar te hecht n.de -gar te t h c e h -g hecht e n.d -gar te hecht n.de -gar te t h c e h .de n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 12 / 32 -gar hecht .de e n.d -gar te t h c e h VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN e RÜCKSCHLAG DER SÄGE h r ten.d cht-ga e h • Rückschlag ist die Bezeichnung für einen blitzschnelle Rückwärtsimpuls des Hochentasters und e r ten.ddem Kettenschwert aus dem gesägten Objekt. en.de • Ein Rückschlag tritt auf, wenn die rotierende Kette an der Spitze der Führungsschiene -gar tmit t h c e einem Objekt in Kontakt kommt oder wenn sich die Kette während deshSägens verklemmt e ten.d und im Holz stecken bleibt. Dieser Kontakt der Führungsschienenspitze kann in einigen Fällen ht-gar c e h zu einer blitzartigen Umkehrreaktion führen und die Führungsschiene nach oben und hinten n.de schleudern. Das Einklemmen der Sägekette im oberen Bereich der in Richtung Bedieners r te ades g t h c e h Führungsschiene kann zu einem heftigen Rückschlag der Führungsschiene in Richtung des h Bedieners führen. In beiden Fällen können Sie die Kontrolle über die Kettensäge verlieren und hec e d . n sich und Umstehende schwer verletzen. -gar te hechtals die GEFAHRENZONE FÜR • Die Spitze der Führungsschiene einer Kettensäge ist auch bekannt RÜCKSCHLAG. Bei Kontakt mit einem wie beispielsweise einem Zweig oder Baumstamm, en.de ar tObjekt g t h c besteht die Gefahr einer he plötzlichen Rückschlagreaktion der Führungsschienenspitze. de Rückschlag zu vermeiden, ist folgendes grundlegend zu beachten: • Um en.einen t-gar t - Verlassen Sie sich nicht auf die Sicherheitsvorrichtungen ihrer Säge. n.d -gar te - Reduzieren Sie das Überraschungsmoment und machen Sie sich klar was ein Rückschlag hecht ist. - Halten Sie die Säge fest in beiden Händen und benutzen Sie .beide de Griffe. ar ten in das Holz) dürfen nur von g t h der Schienenspitze - Einstecharbeiten (ein direktes Einstechenhmit c e speziell geschulten Personen .de durchgeführt werden! n e t r -ga - Schienenspitze hecht immer beobachten. Vorsicht beim Fortsetzen bereits begonnener Schnitte. Beginnen Sie den Schnitt mit laufender Sägekette. e h - Sägekette stets korrekt schärfen. Dabei ist besonders auf die richtige nHöhe e des d . e t -gar Tiefenbegrenzers zu achten. hecht - Nie mehrere Äste auf einmal durchsägen! Beim Entasten darauf achten, dass kein anderer e ten.d r a g Ast berührt wird. t hech e d . n ar te echt-g ar t WARNUNG Rückschlag-GEFAHR! Ein Rückschlag kann zum Verlust der Kontrolle echt-g h über die Säge führen und schwere oder tödliche Verletzungeneverursachen! Seien d n.größten Sie immer wachsam. Der Rückstoß/Rückschlag der Gefahren bei ar te -geine chtist e h der Arbeit mit einer Kettensäge und ist die Hauptursache für die meisten Unfälle. n.de -gar te hecht en.deSICHERHEIT BEI ELEKTRISCHEN MASCHINEN .de ar ten echt-g h Achtung! Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts e die folgenden grundlegenden r ten.d aeinschließlich Sicherheitshinweise und Maßnahmen, der folgenden, um die Gefahr g t h c e von Feuer, Stromschlag undhVerletzungen zu vermeiden. n.de -gar te t h c e h • Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in -g hecht Feuchtigkeit oder Nässe. Sorgen Sie für gute Beleuchtung am Einsatzort. e .d oder Explosion • Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort an dem Gefahr Feuer ar ten -gdurch hecht besteht. n.de • Schützen Sie sich vor elektrischem -gar te Schlag. t h c e h das Gerät durch Ziehen am Kabel zu bewegen. Versuchen Sie außerdem • Versuchen Sie nicht de den Netzstecker durch Ziehen am Stromkabel aus der Steckdose zu entfernen. Halten Sie .nicht n e t r a .de das Kabel fern von Hitze, Öl, aggressiven Flüssigkeiten und scharfen Kanten. ar ten g t h c he e d . n e t 13 / 32 -gar hecht .de DE e n.d -gar te t h c e h h • Trennen Sie vor jeder Einstellung, Reparatur oder Wartung des Geräts das Netzkabel von der e ten.d r a Stromquelle. g t ch heregelmäßig • Überprüfen Sie die Stromkabel auf Schäden und auf Anzeichen von Schäden e d . n r te durch Alterung. n.de • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem autorisiertenht Servicepartner -gar te c e h ersetzen. de Stromquelle und fassen Sie ein .einer n e t • Verbinden Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht mit r t-ga heceshnicht beschädigtes Netzkabel nicht an bevor von der Stromquelle getrennt wurde. Schalten e n.d e Sie ggf. die Stromversorgung am Sicherungskasten Ihres Hauses aus. Ein beschädigtes t r a g cht- kann dazu führen, dass Sie mit lebensgefährlicher Spannung in Berührung kommen. heNetzkabel h • Arbeiten Sie nur an Orten welche Sie sicher erreichen können und an denen Sie einen sicherenhec e d . n Stand wahren können. -gar te hecht • Verwenden Sie nur gummierte Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt die für den e d . Außeneinsatz geeignet sind. (Siehe „Elektrische Anforderungen“) n e t-gar t Teile. Vor einer weiteren Verwendung ist es nötig, dass chbeschädigte • Prüfen Sie das Gerät heauf e Sie.deventuell beschädigte Sicherheitsabdeckungen und andere Teile auf ihre Funktion prüfen. en t-gar t Überprüfen Sie außerdem die Ausrichtung der beweglichen Teile und deren Beweglichkeit. en.d t-gar t Konzentrieren Sie sich dabei auf Risse und defekte Teile, Befestigungen und andere Umstände hech die einen reibungslosen Betrieb gefährden könnten. Defekte Schalter .de nSicherheitsabdeckungen, ar t e g t h und andere defekte Teile müssen von einem autorisierten Servicepartner ausgetauscht werden. c he • Verwenden Sie das e Gerät nicht, wenn der Schalter es Ihnen nicht erlaubt das Gerät ein- oder n.de -gar t t auszuschalten. h c e h • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist. e h • Dieses elektrische Gerät wird in Übereinstimmung mit allen geltenden Sicherheitsbestimmune d . n e t t-gar gen, die sich darauf beziehen, gebaut. Reparaturen dürfen nur und nur mit echFachpersonal hvon Originalersatzteilen durchgeführt werden. Anderenfalls könnte eine ernste Gefahr für den e d . n Benutzer entstehen. -gar te hecht • Trennen d Sie das Gerät von der Stromquelle (durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose: . e tenWann r• a immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen g t h ec ar t • Vor dem Entfernen einer Blockade echt-g h • Vor Prüf-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät .de • Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper ht-gar ten c e h • Wann immer das Gerät anfängt übermäßig zu vibrieren en.de • Für den Transport t-gar t DE hech en.de PERSONENSICHERHEIT en.de n -gar te hecht .de ar tauf Ihre Arbeit und benutzen Sie den gesunden -gsich • Bleiben Sie Wachsam. Konzentrieren Sie hecht Menschenverstand im Umgang mit elektrischen Geräten. Benutzen Sie keine elektrischen e en.d t r a Geräte wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten g t hechstehen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem elektrischen Gerät kann zumcht-g he Verlust der Kontrolle führen und schwere Verletzungen nach sich ziehen. e d . n e • Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Schutzausrüstungen, -gar t hecht oder Gehörschutz reduzieren das wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm n.de Risiko von Verletzungen. -gar te t h c e h • Tragen Sie schnittfeste Kleidung e dEntfernen .• n e Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. t r a .de Schraubenschlüssel oder Schraubendreher, die auf den rotierenden Teilen der ar ten t-gMaschine 14 / 32 -ga .de hecht e r ten.d hech h e n.d -gar te t h c e h stecken bleiben, können zu schweren Verletzungen führen. de ten.Sie r a • Überschätzen Sie sich nicht. Stehen stets fest und mit einer guten Balance. Dies ermöglicht g t hechin unvorhergesehenen Situationen. eine bessere Kontrolle e r ten•.dTragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie e r ten.d Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen der Maschine. Lockere -ga t h c e h Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in rotierenden Teilen der Maschine verfangen. de .Personen n e t • Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch (einschließlich Kinder) mit r t-ga echgeistigen reduziertem physischen, sensorischen hoder Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und dehandeln unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Wissen, es sei ten.sie ardenn, g t h c e h Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. h •Versichern Sie sich, dass Kinder unter ständiger Aufsicht sind und nicht mit dem Gerät spielen. hec DE n -gar te hecht .de PERSONENSCHUTZ ar t en g t h c he e Sie immer vorbereitet! Halten Sie Folgende Dinge bereit: d . n S eien e t t-gar e .de ten ht-gar hec • Einen geeigneten Feuerlöscher (CO2 oder Pulver). e d . n • Voll ausgestattetes Erste-Hilfe-Kit, leicht verfügbar für a Maschinenbediener und Begleitperson. e rt echt-gBenachrichtigung des Rettungsdienstes. hschnelle • Mobiltelefon oder ein anderes Gerät für die .d .de n gar te Arbeiten hechtSie nicht allein. Es muss ein sachkundiger Ersthelfer in der Nähe sein! .de ie Begleitung muss sich in einem sicheren Abstand vom Arbeitsplatz D befinden, ar ten ht-g aber sie darf Sie nie aus den Augen verlieren! ArbeitenhSie an solchen Orten, ecnur e wo Sie in der Lage sind, den Rettungsdienst ten.d schnell zu benachrichtigen! h -gar hecht • Wenn esnzu e Schnittverletzung kommt, bedecken Sie die Wunde mit einem sauberen Verband .deiner ar te echt-g(Stoff) und drücken Sie fest darauf, bis die Blutung stoppt. -gar t hecht Im Brandfall: .de ar ten • Wenn Feuer oder Rauch aus dem Gerät kommt,hentfernen echt-g Sie sich schnellst möglich von der Maschine um Ihre körperliche Sicherheit zu gewährleisten. n.de r te a g • Wenn möglich, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker von der Stromquelle. t h hec • Versuchen Sie den Brand zu löschen, wenn eine Gefährdung Ihrerseits ausgeschlossen ist. e en.d • Verwenden Sie Trockenlöschmittel (CO - oder Pulverfeuerlöscher). 2 en.de • Geraten Sie nicht in Panik und bewahren Sie Ruhe. Panik kann noch t-gar tSchäden echgrößere h verursachen. n.de -gar te hecht n.de -gar te t h c e h -g hecht e n.d -gar te hecht n.de -gar te t h c e h .de n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 15 / 32 -gar hecht .de e DE RESTRISIKO -gar t hecht en.de n.d -gar te t h c e h h Auch e wenn das Gerät gemäß den Anweisungen verwendet wird, ist es nicht möglich, r ten.dalle Risiken verbunden mit seiner Verwendung auszuschließen. Folgende Risiken e n.d können konstruktionsbedingt auftreten: -gar te t h c e h .de n e t r • Mechanische Gefahren von Schnitten, cverursacht -ga von herausgeschleuderten Teilen. he htmit Teilen unter Hochspannung (direkter Kontakt) • Elektrische Gefährdung durch Berührung e .dunter einer hohen Spannung durch einen Defekt des Gerätes (indirekter r tendie oder tmit Teilen, ch -ga heKontakt) stehen. ech • Die thermischen Gefahren, die Verbrennungen oder Verbrühungen, sowie andere Verletzungenh e d . n verursachen können, die bei eventuellen Berührung von heißentGegenstände der Materialien -gar te hech entstehen und von betriebsbedingten Wärmequellen ausgehen. e • Lärm Risiko, was zum Verlust-g des (Taubheit) und anderen physiologischen Erkrankungen ten.d arGehörs t h c he (z. B. Verlust des Gleichgewichts, Verlust des Bewusstseins) führen kann. .de • Vibrationengefahr (verursacht vaskuläre und neurologische Beschädigung der Hände, wie z.B. en t-gar t Weiß-Finger-Krankheit). en.d t-gar t hech • Gefahren durch den Kontakt mit schädlichen Flüssigkeiten, Gasen, Nebel, Qualm und Staub e oder deren Inhalation, bezogen auf Auspuffgase (z.B. ten.d arEinatmen). g t h c • Gefahren durch Vernachlässigung ergonomischer Prinzipien bei der Maschinenkonstruktion, he wie die Gefahrenrder ungesunden Körperhaltung oder übermäßigen Überlast und unnatürlicher .de n e t -ga Körperhaltung hecht des menschlichen Hand-Arm-Systems, beruhend auf der Lage des Griffes, die e das Gleichgewicht der Maschine sicher stellt. h e eines • Gefahr durch ein ungewolltes Anlaufen oder eine Überdrehzahl des Motorste aufgrund d . n -gar Fehlers oder Ausfalls der Steuerung. hecht • Gefahren, die durch das unmögliche Abstellen der eMaschine unter bestmöglichen Bedingungen ten.d entstehen, im Bezug aufh die ht-gar und Anordnung der Motorbedienelemente. ecGrifffestigkeit • Gefahr durch Ausfall der Steuerung der Maschine, in Bezug auf die Festigkeit des de .verursacht r tendie a g Griffs, Lage der Bedienelemente und Markierungen. t h ec -gar t • Gefahr durch reißen (der Kette) während des Betriebs. hecht • Gefahren, die durch das Wegschleudern von Gegenständen .d oder e das Austreten von ten r a g Flüssigkeiten verursacht werden. t hech e d . n -gar te hecht en.de n.de -gar te hecht n.de -gar te hecht n.de -gar te t h c e h -g hecht e n.d -gar te hecht n.de -gar te t h c e h .de n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 16 / 32 -gar hecht .de e n.d -gar te t h c e h e ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN ten.d ht-gar h DE hec e d • Schließen Sie das Gerät nur an einen Stromkreis, der mit einem Fehlerstromschutzschalter . n r te e (FI-Schalter) für Stromstärken unter 30mA gesichert ist, an. r ten.d cht-ga sind • Benutzen Sie nur Verlängerungskabel die für den Außeneinsatzhe zugelassen und ausreichenden Schutz gegen Spritzwasser tbieten. en.deAchten Sie darauf, dass das -garüberschreitet. Verlängerungskabel eine Länge vonhe 40m Es sollte außerdem einen chtnicht Kabelquerschnitt von mindestens 1,5mm² haben. Verwenden Sie keine längeren Kabel. e d . n e t •h Eine muss vor dem Gebrauch vollständig abgerollt werden. Überprüfen Sie das ht-gar ecKabeltrommel Verlängerungskabel vor jedem Gebrauch und stellen Sie sicher, dass es nicht beschädigt ist! hech e d . n ar te t-gunterbrechen Achtung! Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und Sie die hech Stromversorgung, wenn das Kabel während der Arbeit beschädigt wird. Trennen e n.d -gar te Sie das defekte Kabel hecht umgehend vom Stromnetz. Berühren Sie niemals ein beschädigtes Kabel wenn es unter Spannung steht. Unterbrechen Sie ggf. die en.de t-gar t Stromversorgung durch ausschalten der Hauptsicherung Ihres Stromnetzes. en.d -gar t Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wennedas Kabel h c ht beschädigt ist, muss es sofort durch einem Kabel ohne d Defekt ersetzt werden, um n. e gefährliche Situationen zu vermeiden. cht-gar te he de . n e t r Hinweis:hSollten t-ga Sie Zweifel haben, ob Ihr Hausanschluss diese Anforderungen hecerkundigen erfüllt, Sie sich bei Ihrem Elektroinstallateur oder Elektrofachbetrieb. e h e d . n e t • Platzieren Sie das Stromkabel, um Schäden zu vermeiden, so, dass es Sie bei arder Arbeit nicht -g hecht stört. en.de • Schützen Sie das Kabel vor Hitze, aggressiven t-gar t Flüssigkeiten und scharfen Kanten. h c e h • Verwenden Sie nur gummierte Verlängerungskabel mit ausreichendem Kabelquerschnitt, die .de für den n Außeneinsatz zugelassen sind. -gar te echt• Ziehen Sie beim Entfernen des Netzsteckers nicht am Kabel. -gar t hecht • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden, .de von einem qualifizierten Servicepartner reparieren. ar ten t-g echzu • Versuchen Sie nicht das Gerät durch Ziehen am h Kabel bewegen. Versuchen Sie außerdem nicht den Netzstecker durch Ziehen n.de am Stromkabel aus der Steckdose zu entfernen. -gar te htbeschädigtes • Verbinden h Sie Netzkabel nicht mit einer Stromquelle und fassen Sie ein ecein en.de beschädigtes Netzkabel nicht an bevor Sie es nicht von der Stromquelle getrennt haben. Ein beschädigtes Netzkabel kann dazu führen, dass Sie mit lebensgefährlicher Spannung n.dine -gar te Berührung kommen. hecht n.de -gar te hecht n.de AUSPACKEN -gar te t h c e h -g • Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung. hecht e • Überprüfen Sie sorgfältig alle Teile. Sollte ein Teil fehlen, oder beschädigt sein, .d kontaktieren Sie en t-gar t unverzüglich Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht Betrieb. heinch • Entsorgen Sie die Verpackung nicht, de Sie nicht sorgfältig überprüft haben, ob alle Teile en.bevor -gar tmehr t vorhanden sind und sich nichts in der Verpackung befindet. h c e h •.Halten Sie das Verpackungsmaterial (Kunststofftüten, Klammern usw.) fern vor Kindern. Sie e d ar ten stellen eine mögliche Gefahrenquelle dar. .de ar ten g • Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Landes durchgeführt t h c he e d . n e t 17 / 32 -gar hecht .de e n.d -gar te t h c e h h werden, in denen das Produkt in Betrieb e genommen wird. ten.d r a • Stellen Sie sicher, c dass kein Verpackungsmaterial in die Umwelt gelangt und diese verschmutzt. g t he han der Vollständigkeit oder Funktionsfähigkeit Ihres Produktes haben, so • Sollten Sie Zweifel e r ten.d kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. en.de DE ar t echt-g h LIEFERUMFANG: .de n e t 1x Maschinenkörper, 1x Kettensäge (falls noch nicht installiert), 1x Kettenschwert (falls noch r cht-ga he nicht installiert), 1x Schutzabdeckung, 1x Bedienungsanleitung -ga hecht e r ten.d hech e d . n te ht-gar hecvollständig A chtung! Schalten Sie das Gerät nicht ein bevor es nicht zusammengesetzt de n.eingestellt e und die Kettenspannung korrekt wurde. t r a g hecht e d en.Achtung! Die Kette hat scharfe Kanten. Verwenden Sie Arbeitshandschuhe um t-gar t n.d Schnittverletzungen zu vermeiden. -gar te hecht .de KETTENSCHWERT UND SÄGEKETTE ar ten g t h c e 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube derhSeitenabdeckung mit dem Innensechskantschlüssel. .de (Abb. 2). n e t r -ga 2. Entfernen hecht Sie anschließend die Seitenabdeckung. (Abb. 3). e 3. Legen Sie die Kette wie abgebildet um das Kettenrad und in die Nut des Kettenschwerts. h e d (Abb. 3A). . n e t -gar 4. Stellen Sie sicher, dass die Kette entsprechend der Drehrichtung hecht korrekt installiert ist. e (Abb. 4). r ten.d 5. Verwenden Sie das he Schraubendreher-Ende des Multifuntionswerkzeugs um die cht-ga Kettenspannsschraube (Abb. 5) entgegen des Uhrzeigersinns zu drehen. Der Spannstift e d . n ar te echt-g bewegt sich entsprechend nach links. t-gar t 6. Montieren Sie das Kettenschwert und die Sägekette (Abb. 3A) am Kettenrad (Abb. 3C) chund he richten Sie das Kettenschwert wie abgebildet aus (Abb. 3B). Schieben .de Sie das Kettenschwert tender r a g nach links in Richtung des Kettenrades. Stellenec Sie sicher, dass Spannstift in das untere t h h Loch (Abb. 3D) des Kettenschwerts eingesetzt ist. n.de wieder zusammen und ziehen Sie die Schraube mit dem 7. Setzen Sie cdie -gar te e htSeitenabdeckung h Innensechskantschlüssel an. en.de en.de ar t"Spannen Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Beachten Sie hierzu das Kapitel echt-g h der Sägekette". n.de -gar te hecht n.de -gar te VORBEREITUNG UND EINSTELLUNG t h c e h -g hecht SPANNEN DER SÄGEKETTE e en.düberprüfen oder ar t Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevorch Sie Ihr Gerät e t-g h Einstellungen vornehmen. n.de -gar te t h c e Warnung! h Die Schneidkanten der Sägekette sind sehr scharf. Tragen Sie beim .de Umgang mit der Kette stets Schutzhandschuhe. n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 18 / 32 -gar hecht .de MONTAGE e .de n.d -gar te t h c e h h t en 1. Lösen Sie die Schraube (Abb.2). garSeitenabdeckung cht-der he 2. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Kette mit der Einstellschraube (Abb. 5) zu e r ten.d spannen. .de 3. Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn um die Kette zu spannen. Drehen Siehdie Schraube ar ten -g t c e entsprechend gegen des Uhrzeigersinns um die Kette zu lockern. Die h Spannung ist dann .deFingern etwa 2 mm angehoben n e t korrekt eingestellt, wenn sie durch leichtestZiehen mit zwei r -ga hech werden kann. (Abb. 6) .de ar ten g t h c heAchtung! Alle Kettenglieder müssen korrekt in der Nut der Führungsschiene liegen. DE hech e d . n HINWEISE ZUR KETTENSPANNUNG -gar te htFunktion ecdie Die Spannung der Sägekette ist sowohl für Ihre Sicherheit undhfür des Hochentasters e d . wichtig. Die Spannung ist dann korrekt eingestellt, wenn sie durch leichtes Ziehen mit zwei n e -gar t Fingern etwa 2 mm angehoben hecht werden kann. Überprüfen Sie die Kettenspannung nach einigen e Minuten ten.dund mehrmals innerhalb der ersten Stunde. Eine neue Kette dehnt sich nach Gebrauch t-garleicht aus. Spannen Sie sie entsprechend bei Bedarf nach. Eine kalte Kette ist korrekt gespannt,r ten.d a echt-gder wenn sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht durchhängt. Wenn die Kettehwährend Arbeit im warmen Zustand nachgespannt wurde, muss sie t nach .Beendigung der Arbeit wieder de ar en g t h c gelockert werden. he e ten.d -garSie t Hinweis: Drehen die Führungsschiene in regelmäßigen Abständen um einseitigen h c e h Verschleiß zu vermeiden. e h e d . n e t -gar hecht n.de -gar te hecht KETTENUND SCHWERTSCHMIERUNG e r ten.d a g t h ec t Verwenden Sie ausschließlich biologisch abbaubare Öle zur Schmierung von Ketten ht-gar hecmit Ölverlustschmierung, wie Castrol Bioraps. n.de -gar te hecht Warnung! Das Gerät ist nicht emit Öl befüllt. Es ist wichtig den Hochentaster vor der r ten.d a g Arbeit mit Öl zu befüllen. t h hec en.de Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Ihr Gerät überprüfen oder n.de Einstellungen vornehmen. -gar te hecht e ten.d rVerwenden Achtung! Die Kette hat scharfe Kanten. Sie Sicherheitshandschuhe um cht-ga e h Schnittverletzungen zu vermeiden. n.de -gar te t h c e h Warnung! Betreiben Sie den Hochentaster niemals ohne Kettenöl oder einem cht-g leeren Öltank. Nichtbeachtung kann zu erheblichen Schäden am Produkt führen.he e r ten.d cht-ga hegebrauchten, Achtung! Verwenden Sie keine schmutzigen, oder anderweitig e d . n verunreinigten Schmierstoffe. Diese könnten zu Schäden an der Ölpumpe, e t ar ht-gder hecoder Führungsschiene Kette führen. .de ar ten .de ar ten g t h c he e d . n e t 19 / 32 -gar hecht .de e n.d -gar te t h c e h h Auffüllen des Öltanks e n.deiner ar teauf 1. Legen Sie den Hochentaster geeigneten Fläche, mit dem Öltankverschluss nach echt-g h oben, ab. e r ten.d2. Säubern Sie den Bereich um den Verschluss mit einem Tuch. Öffnen Sie anschließend den e n.d Öltankverschluss. -gar te t h c e h Sie, dass Schmutz 3. Befüllen Sie den Öltank mit Kettenöl (Abb. 7B) bis er voll ist. Vermeiden e oder Wasser in den Öltank gelangen. t-gar ten.d hechund wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch 4. Schließen Sie den Deckel des Öltanks e weg.-gar ten.d DE hecht ach der Erstbefüllung mit Sägekettenöl kann es einige Minuten dauern bishec N das Öl an der Kette ankommt! Lassen Sie die Säge nach der Erstbefüllung 3-4 en.de t-gar t chder Minuten mit offenem Öltankdeckel laufen, bis h Ölean Kette ankommt. h .de ar t en g t h c Denken Sie daran, he dass Öl aus der Säge austreten kann, besonders wenn das e auf der Seite liegt oder vertikal gelagert wird. Wir empfehlen eine geringe d Gerät . n e t t-gar Menge Öl im Tank zu lassen und einen Behälter unter das Gerät zu stellen um n.d -gar te das auslaufende Öl aufzufangen. Das ausgelaufene Öl muss umweltgerecht hecht entsorgt werden. .de ar ten g t h c he .de n e t r -ga hecht TELESKOPVERSTELLUNG e h e von d . n e Warnung! Schalten Sie immer den Motor ab und ziehen Sie -den Netzstecker t gar hecht der Stromquelle bevor Sie Anpassungen am Gerät vornehmen. e r ten.d t-ga8). 1. Ziehen Sie den Feststellhebel hech(Abb. e den inneren Teil des Teleskopstabs auf die gewünschte Länge heraus. .d 2. rZiehen Sie a t en echt-g3. Nach Einstellung auf die gewünschte Länge, drücken Sie den Feststellhebel in seine ar t -g Ausgangsposition zurück. hecht n.de -gar te t h c e h NETZANSCHLUSS en.de t-gar t chVerlängerungskabel •Benutzen h Sieenur die für den Außeneinsatz zugelassen sind und ausreichenden en.de Schutz gegen Spritzwasser bieten. Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel eine Länge n.de von 40m nicht überschreitet. Es sollte außerdem einen Kabelquerschnitt von mindestens -gar te 1,5mm² haben. Verwenden Sie keine längeren Kabel. hecht .deNetzkabel. Führen Sie diese durch die •Formen Sie, zur Zugentlastung, eine Schleifer taus endem gaKabelhaken. t-am chsie Öffnung am Griff und befestigen (Abb. 9) heSie eSchäden an Kabeln und Säge vorzubeugen, empfehlen wir die Verwendung •Um ungewollten d . n e t ar in kräftigen Signalfarben (rot oder gelb). t-gKabeln hechvon -g •Der Gebrauch des Geräts darf nur über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem hecht e Auslösestrom von max. 30mA erfolgen. n.d -gar te hecht n.de -gar te t h c e h .de n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 20 / 32 -gar hecht .de e e INBETRIEBNAHME ten.d ht-gar n.d -gar te t h c e h h DE hec e d Um eine sichere Arbeit mit dem Gerät zu gewährleisten, sollten sie vor jedem Gebrauch . n r te folgende Punkte überprüfen: n.de -gar te t h c e h 1. Sicherheitsstatus der Säge .de n e t r -ga Überprüfen Sie den Sicherheitsstatus hecht des Hochentasters vor jedem Gebrauch. Insbesondere das Kettenschwert, die Kettenbremse und die Sägekette. Nehmen Sie e n.d r tenicht a g t das Gerät in Betrieb wenn es beschädigt ist. h c he 2. Öltank hech Überprüfen Sie den Ölstand, vor und während der Arbeit. Betreiben Sie den e d . n ar te da es sonst zu Hochentaster nie ohne Kettenöl oder mit einem Öltank, cht-g heleeren erheblichen Beschädigungen kommen .de könnte. Ein voller Öltank reicht für circa 10 ar ten Sie daher regelmäßig den Ölstand. g Minuten Dauerbetrieb. Überprüfen t h c he 3. Sägekette e d . n e t t-garÜberprüfen Sie vor jedem Gebrauch, und anschließend alle 10 Minuten, die Spannung en.d ar t der Sägekette. Neue Ketten können sich nach der Inbetriebnahme deutlich verlängern. echt-g hzukünftigen Dies ist normal während der Einlaufzeit und das Intervall zwischen .de r ten Anpassungen wird sich schnell verlängern. neue Sägekette benötigt eine aEine g t h c he Einlaufzeit von ca. 5 Minuten. .de n e t r -ga hecht 4. Schutzkleidung tragen e h Tragen Sie während der Arbeit immer geeignete schnittfeste Arbeitskleidung die e d . n e t ausreichend Bewegungsfreiheit bietet. -gar hecht n.de 5. Verwenden Sie den Kopf, AugenundeGehörschutz t-gar t h c e h Tragen Sie immer einen Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzbrille und Gesichtsschutz, Handschuhe, Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe und festen Sohlen und n.de ar teschnittfeste echt-g eine Schutzhose mit Schnittschutz. -gar t hecht n.de -gar te hecht START DER MASCHINE n.de gar te ht-Netzstecker ecden 1. VerbindenhSie mit einer geeigneten 230V Stromquelle. en.de2. Halten Sie den Hochentaster mit beiden Händen gut fest. n.de 3. Um das Gerät zu starten, drücken Sie den Sperrknopf (Abb. 10A). -gar te 4. Drücken Sie anschließend den EIN/AUS-Schalter (Abb. 10B). hecht 5. Der Sperrknopf kann nun losgelassen werden. n.de -gar te hecht n.de -gar te t h c AUSSCHALTEN e h -g hecht e 1. Lassen Sie den Schalter los um den Motor zu stoppen (Abb. 10B). n.d Sie ihre Arbeit ar teWenn echt-g beenden, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der h Steckdose. n.de -gar te t h c e h .de n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 21 / 32 -gar hecht .de h e n.d -gar te t h c e h e SÄGETECHNIKEN ten.d ht-gar c DEn.d•eHalten Sie denheHochentaster immer in einem Winkel von max. 60° zur horizontalen Ebene. r te • Schneiden Sie zuerst immer die unteren Äste eines Baumes. Dies wird abgeschnittenen Ästen n.de -gar te t h c das Herunterfallen erleichtern und das Risiko von Verletzungen minimieren. e h • Seien Sie beim beenden eines Schnitts wachsam, das Gewicht .de des Geräts kann sich unerwartet n e t r -ga ändern wenn die Säge auf keinen Widerstand hecht mehr trifft. • Ziehen Sie daseGerät nur im laufenden Betrieb aus einem Holzschnitt heraus. e t n.d arSie g t • Schneiden niemals mit der Oberseite des Kettenschwerts. h c he hech eien Sie sich der Gefahr von zurückschlagenden Ästen bewusst n.de S -gar te (Äste die unter Spannung stehen) hecht en.de -gar t ABSÄGEN KLEINER e ZWEIGE h cht • Sägen Sie von Oben nach Unten (Abb 11). en.de t-gar t• Achten Sie auf verfrühtes Abbrechen von Ästen. • Achten Sie auf herabfallendes Schnittgut. n -gar te hecht .de .d ar ten ABSÄGEN GROSSER ÄSTE echt-g h •Machen Sie für kontrolliertes Sägen von größeren Ästen zuerst einen Entlastungsschnitt de (Abb. 12A).t-gar ten. h c e h Sie dafür eine Kerbe im unteren Drittel des Asts. •Sägen • Der tatsächliche Schnitt (Abb. 12B) wird anschließend von Oben gemacht und sollte den en.de unteren Entlastungsschnitt treffen. t-gar t e h hech e r ten.d SÄGEN IN TEILSCHNITTEN a echt-ges sich mit mehreren Teilschnitten zu arbeiten. • Bei großen/langen Ästenhempfiehlt de einzige Weg, um einen sicheren Auftreffpunkt des geschnittenen Materials zu n.der •aDies r teist echt-g gewährleisten. t ht-gar hecArbeit • Entfernen Sie bereits geschnittene Teile aus Ihrem Arbeitsbereich bevor Sie mit der e fortfahren. r ten.d -ga hecht SICHERES ARBEITEN ten.de gar • BeachtenhSie diet-angegebenen Arbeitswinkel (siehe Abb. 14), um ein sicheres Arbeiten zu ech en.de gewährleisten. • Verwenden Sie den Hochentaster nicht von einer Leiter oder aus einer anderen tunsicheren n.de -gar e Position. hecht • Lassen Sie sich nicht zu unüberlegten Schnittennverleiten. Dies kann Sie selbst und andere .de ar t e g t gefährden. h c he • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht in den Gefahrenbereich e d . n e t t-gar oder mit dem Gerät spielen. echgelangen h .de ar ten -ga hecht e r ten.d -gar t hecht -g hecht en.de e r ten.d 22 / 32 .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht e e WARTUNG UND r ten.d aREINIGUNG echt-g n.d -gar te t h c e h h DE h e d Eine richtig durchgeführte Wartung ist wichtig für einen sicheren, wirtschaftlichen und . n r te störungsfreien Betrieb der Maschine. Nur bei regelmäßiger und sachgemäßer Wartung kann die n.de -gar te t h c Gewährleistung aufrechterhalten werden. e h .de n e t r t-gaist der Netzstecker aus der Steckdose zu WARNUNG! Vor jeglicher Arbeitham Gerät ec h ziehen und somit die Verbindung zum Stromnetz zu trennen. Warten Sie bis alle e n.d ar teTeile g t beweglichen zum vollständigen Stillstand gekommen sind. h c he hech • Befolgen Sie immer die in diesem Handbuch aufgeführten Kontroll- und Wartungsintervalle d . n -gar te empfehlungen. hecht • Reinigen Sie die Maschine nach Abschluss.der n deArbeiten sorgfältig. Prüfen Sie vor dem nächsten -gar te Arbeitseinsatz sorgfältigealle Komponenten der Maschine. t h c h • Überprüfen Sie regelmäßig die Festigkeit aller Schrauben und Muttern um einen sicheren e d en. t-gar tArbeitszustand zu gewährleisten. n.d • Lassen Sie die Maschine einmal in der Saison von einer autorisierten Servicewerkstatt -gar te hecht überprüfen. .de ar ten g t h c he WARNUNG! Nichteinhaltung der Wartungsintervalle und Sicherheitsmaßnahmen e d . n e t r kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Befolgen Sie immer a g t ech diehVorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch. e h MASCHINENWARTUNG e d . n e t • Sorgfältiger Umgang und regelmäßige Reinigung gewährleisten, dass h das-g Gerät ar für eine lange hec t Zeit effizient und funktionsfähig bleibt. .de Sie, falls nötig, Hinweisschilder an der tenErsetzen • Halten Sie das Gerät in einem guten Zustand. ht-gar c e h Maschine. e • Sie.ddarauf, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind. ar ten -gAchten echt• t Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsöffnungen frei von Schmutz sind. ht-gar hecSie • Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen zu ersetzen. Verwenden n.de nur Original-Ersatzteile. -gar te hecht n.de WARTUNGSPLAN -gar te hecht Vor jedem Nach jedem Maschinenteil Maßnahme en.de Gebrauch Gebrauch .de Überprüfen Sie den Zustand, beschädigte Teile ar ten Komplette Maschine cht-g e h austauschen, falls erforderlich .de ar t en Zugängliche Schrauben Nachziehenhecht-g und Muttern e d . n e t Kettenritzel -gar/ Antriebsritzel Überprüfen, falls erforderlich ersetzen hecht -g Sägekette Überprüfen, nachschleifen oder ggf. tauschen hecht Sägekette Reinigen und ölen e n.d -gar te Führungsschiene Überprüfen hecht .de Führungsschiene Reinigenrund ölen n -ga te t h c e h Überprüfen (Kettenöl nachfüllen, falls Öltank .de erforderlich) ar ten .de ar ten g t h c he e d . n e t 23 / 32 -gar hecht .de e n.d -gar te t h c e h h ÜBERPRÜFEN DER ÖLVERSORGUNG n.de -gar te hecht Überprüfen Sie, bevor Sie die Arbeit aufnehmen, die automatische Kettenschmierung. Schalten e r ten.dSie die Kettensäge ein und halten Sie sie über einem hellen Untergrund. Achten Sie darauf, e en.d r teinen dass die Kettensäge nicht den Boden berührt. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich -ga t h c e h Abstand von mindestens 20 cm einzuhalten. Wenn Sie nune wachsende Ölspuren beobachten .d n e t r können (Abb. 15A), dann arbeitet dasch Kettenschmiersystem einwandfrei. Wenn Sie keine t-ga he Ölspuren feststellen können, beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Fehlersuche"! e .d r ten Wenn auch diese Hinweise nicht zur Lösung des Problems beitragen, so kontaktieren Sie bitte cht-ga e h unseren Service oder eine vergleichbare, qualifizierte Servicewerkstatt. hech e d . n te Boden berührt. Warnung! Achten Sie darauf, dass die Kettensäge t nicht arden ech -g von mindestens 20 cm Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich einenhAbstand .de einzuhalten. ar t en g t h c he WARTUNG DER FÜHRUNGSSCHIENE e d . n e t t-gar n.d -gar te •Tragen Sie beim Umgang mit der Kette oder Führungsschiene stets schnittfeste Schutzhandschuhe. hecht •Um einseitigen Verschleiß zu vermeiden, drehen Sie dieen Führungsschiene regelmäßig nach .de ar t g t h jeweils 8-10 Arbeitsstunden. c he •Entfernen Sie die Abdeckung .de der Führungsschiene und Sägekette. n e t r -ga •Kontrollieren hecht Sie den Verschleiß der Führungsschiene. Entfernen Sie, falls nötig, auftretende Grate mit einer Flachfeile. e h •Überprüfen Sie die Führungsschiene regelmäßig auf Verschleiß. Verwenden Sie einen eflachen d . n e t -gar Gegenstand, wie ein Lineal, um die Kette und Führung auf Spiel (Abb. 16). htüberprüfen. heczu Wenn sie eine Lücke zwischen Lineal und Führungsschiene feststellen, ist dies normal und die e d . enauf und es ist keine Lücke festzustellen, so ist die gar tplan Führung ist in Ordnung. Liegtcdas e ht-Lineal h Führungsschiene verschlissen und sollte ersetzt werden. de r ten.Sie •a Reinigen die Bohrungen in der Führung, um einen störungsfreien Betrieb der automatischen g t h ec Kettenschmierung der Säge zu gewährleisten. -gar t hecht e en.deinige r tSäge Hinweis: Im Optimalzustand der Ölkanäle spritzt die Sekunden nach cht-ga e h Anlauf automatisch ein wenig Öl. n.de -gar te AUSTAUSCHEN hechtDER SÄGEKETTE UND DER FÜHRUNGSSCHIENE en.de Die Führungsschiene muss ausgetauscht werden, wenn: A. Die Nut der Führungsschiene sichtbar verschlissen ist. n.de -gar te B. Der Umlenkstern der Führungsschiene beschädigt oder sichtbar verschlissen hecht ist. n.de SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE -gar te hecht en.demit einer Kettensäge ist nur möglich, wenn sich die Sägekette in einem gutem Effektives Arbeiten -gar t t h c e h und geschärften Zustand befindet. Dies reduziert auch die Rückschlaggefahr. Die Sägekette kann echt-g bei jedem Händler geschärft werden. Versuchen Sie nicht die Sägekette zu schärfen wennhSie e d n.Sägeketten nicht das nötige Werkzeug besitzen und Erfahrung mit dem Schärfen von haben. -gar te hecht Die Kette ist stumpf, wenn: n.de -gar tepulverartig werden. t Die Sägespäne h c e h Sie beim Sägen übermäßige Kraft aufwenden müssen. de . n e t r a Der Schnitt nicht in einer geraden Linie verläuft. .de ar ten g t h c he e d . n e t 24 / 32 -gar hecht .de DE e Übermäßige Vibrationen e auftreten. -gar te n.d n.d -gar te t h c e h h DE echt ARNUNG!hVerwenden W Sie niemals eine Kettensäge mit einer stumpfen oder e d beschädigten Kette. Wenn Sie beim Sägen übermäßige Kraft aufwenden müssen, . n r te oder die Säge anstatt Spänen nur Staub produziert, sollten Sie die Ketter tauf n.de -ga e t h c Beschädigungen überprüfen bzw. ersetzen. e h -gar te REINIGUNG hecht n.de n.de teMaschine sorgfältig nach jedem Gebrauch. Dies verlängert die Lebensdauer • Reinigen Siear die echt-g h und hilft Unfälle zu vermeiden. hech • Reinigen Sie mit Öl oder Fett verunreinigte Griffe mit einem feuchten Tuch und Seifenwasser. e d . n te Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Benzin. ht-gar hecReinigen • Reinigen Sie die Kette nach jeden Gebrauch mit einer Bürste. Sie die Kette niemals .de mit einer Flüssigkeit. Nach der Reinigung ar ten sollte die Kette wieder leicht eingeölt werden. g t h c he • Reinigen Sie Lüftungseinlässe und Oberflächen der Maschine mit einer weichen Bürste oder e d . n e t einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigkeiten. t-gar ten.d • Reinigen Sie regelmäßig den Spannmechanismus. Verwenden Sie auch hier eine Bürstet-oder h gar c e h blasen Sie ihn mit Druckluft aus. Verwenden Sie keine harten Werkzeuge. e niemals Feuchtigkeit aus. .dsie • Sprühen Sie die Maschine niemals mit Wasser ab und setzen Sie r ten a g t h c he • Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive Reinungs- oder Lösungsmittel. Dies kann deGerät führen. Kunststoffteile können durch Chemikalien leicht .am n zu irreparablen Schäden e t r t-ga angegriffen hechwerden. e h • Sollte die Kette mit Harz verklebt sein, so verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich e d . Waschbenzin. Tauchen Sie die Kette anschließend in Öl. n e t ar LAGERUNG -gar te hecht n.de -g hecht • Sollte die Kettensäge für längere Zeit nicht verwendet werden, dann entfernen Sie verbleibendes de r ten.aus a g Schmieröl dem Vorratsbehälter. t h ec -gar t • Ölen Sie die Kette und das Kettenschwert mit Kettenöl und wickeln Sie es anschließend hechint Ölpapier. e r ten.d t-gadem hechmit Achtung! Tragen Sie die Maschine immer Kettenschutz auf dem .de Kettenschwert. ar t en • Lagern Sie die cMaschine e ht-g an einem trockenen und sauberen Ort , der vor Frost geschützt ist, h außerhalb der Reichweite unbefugter Personen, insbesondere außerhalb der Reichweite von en.de Kindern. .de ar ten • Reinigen Sie die Maschine vor dem Einlagern. echt-g h • Befestigen Sie den Kettenschutz. n.de • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. -gar te hecht e Denken eSie daran, dass Öl aus der Säge austreten kann, besonders wenn das t n.d -garauf t h Gerät der Seite liegt oder vertikal gelagert wird. Wir empfehlen eine geringe c e h -g Menge Öl im Tank zu lassen und einen Behälter unter das Gerät zu legen. Das hecht ausgelaufene Öl muss umweltgerecht entsorgt werden. en.de -gar t hecht n.de -gar te t h c e h .de n e t r a .de ar ten g t h c he e d . n e t 25 / 32 -gar hecht .de h e DE TRANSPORT -gar t hecht n.d -gar te t h c e h en.de •eTransportieren Sie das Gerät nicht im öffentlichen Personennahverkehr. r ten.d• Verwenden Sie beim Transport stets den Kettenschutz. n.de • Tragen Sie den Hochentaster mit Kette und Schneidblätter nach hinten. echt-gar te h -gar te hecht en.de n.de ar t echt-g hFEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache en.de t-gar t hech Überprüfen Sie Steckdose, Kabel, Stecker und Lösung e Stromversorgung runterbrochen ten.d hech Verlängerungskabel / Lassen Sie defekte Kabel und Stecker von Fachpersonal reparieren e d . Schutzsicherung im Haus wurde Überprüfen Sie die Schutzsicherung im n e t t-gar ausgelöst Sicherungskasten en.d t-gar t h c e h Motor startet nicht Von autorisierter Servicewerkstatt reparieren Defekter EIN/AUS - Schalter .de lassen ar ten g t h c he Von autorisierter Servicewerkstatt reparieren Abgenutzte .deKohlebürsten n e lassen t r -ga hecht Von autorisierter Servicewerkstatt reparieren Motor defekt e h lassen e d . n e t Falsch montierte Sägekette Montieren Sie die h Kette-gkorrekt. ar hec t Minderwertige Stumpfe Kette Schärfen oder ersetzen Sie die Sägekette e ten.d r a Schnittleistung g Prüfen Sie die Kettenspannung und spannen Sie t h hecKettenspannung Mangelhafte sie bei Bedarf nach .de ar ten echt-gSäge läuft nur Prüfen Sie die Kettenspannung und spannen Sie-gar t schwierig / Kette Kettenspannung nicht ausreichend hecht sie bei Bedarf nach löst sich e d . r ten und ggf. nachfüllen / t-gakontrollieren Kette wird heiß / Ölstand hech Rauchentwicklung Überprüfen Sie das automatische Schmiersystem n.de r teKettenöl ga beim Sägen / echt-Zu wenig und reinigen Sie bei Bedarf die Ölbohrungen h Verfärbung der der Führungsschiene / Von Servicewerkstatt e en.d Führungsschiene reparieren lassen .de -ga hecht n -gar te ollten Ihnen diese möglichen Fehlerbeschreibungen nicht weiterhelfen, S so bringen hecht e d Sie Ihre Säge bitte in eine qualifizierterWerkstatt oder kontaktieren Sie den Service. . n te -ga hecht .de n -gar te hecht .de ar ten -g -ga hecht e r ten.d -gar t hecht hecht en.de e r ten.d 26 / 32 .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht e n.d -gar te t h c e h e KUNDENDIENST UND ten.dERSATZTEILE ht-gar h DE hec e d • Im Falle eines Defektes des Geräts sollte diese von einer qualifizierten Servicewerkstatt repariert . n r te e werden. ten.d ht-garIhres • Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Dies ist notwendig umhdie ecSicherheit Geräts zu erhalten. n.de -gar te hecht Wenn Sie technische eine Reparatur oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich de .Beratung, ar ten g t bitte an die. h c he hech e d . n -gar te hecht .de ar t en g t h c he e d . n e t t-gar n.d -gar te hecht e ten.d Telefon: 0 25 32h/ t 96 45 ar35 g c he32 / 96 45 33 Telefax: 0 25 .de Email: [email protected] n e t r -ga hecht WEB: www.hecht-garten.de e h e d . n e t Ersatzteilanfragen könne auch direkt an den Werkstattservice Hecht Deutschland gesendet -gar hecht werden. Schreiben Sie einfach eine E-Mail an: [email protected] en.de t-gar t h c e h Für eine schnell und unkomplizierte Bearbeitung Ihrer Ersatzteilanfragen benötigen wir: • Ihre Kontaktdaten inklusive einer Telefonnummer unter der Sie Tagsüber zu erreichen sind en.de ar t -gDie echt• genaue Modellbezeichnung Ihres Gerätes -gar t hecht • Die Seriennummer des Gerätes und des Motors (bei Benzinmotoren) de wurde • Die Rechnungsnummer und den Händlernamen, bei dem das rGerät n.gekauft -ga te hecht n.de -gar te hecht en.de n.de ENTSORGUNG -gar te hecht • Entsorgen Sie Ihr Gerät, Zubehör und Verpackung innÜbereinstimmung mit den Anforderungen .de -gar te des Umweltschutzes in der Recycling-Sammelstelle. hecht e • Diese Maschine gehört nicht in den Hausmüll. Schützen Sie die Umwelt und geben Sie das en.d ar t -gan t h Gerät einer entsprechenden Sammelstellen ab, wo es kostenlos entsorgt werden kann. c e h -g Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Behörde oder die nächstgelegene hecht Sammelstelle. Unsachgemäße Entsorgung kann entsprechend der nationalen Vorschriften e n.d -gar te geahndet werden. hecht • Benzin und Öl sind gefährlicher Sondermüll. Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene de r ten.nicht -gagehört Art und Weise. Dieser Müll in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von t h c e h deund Kraftstoffresten wenden Sie sich bitte an Ihr Stadt- oder Gemeindeamt, Ihr Hecht.Öl n e t r a Servicecenter oder Ihren Händler. .de ar ten g t h c he e d . n e t 27 / 32 -gar hecht .de Hubertus Bäumer GmbH Brock 7 48346 Ostbevern Deutschland e e GEWÄHRLEISTUNG ten.d ht-gar n.d -gar te t h c e h ec DEn.dEse gelten diehallgemeinen Geschäftsbedingungen Ihres Händlers! r te h n.de -gar te t h c e • Sämtliche Produkte sind für den Heimgebrauch bestimmt, soweit nicht in der h .d Gebrauchsanleitung, in der Betriebsbeschreibung oder imeBenutzerhandbuch etwas anderes n e t r ga oder bei Verwendung im Widerspruch zu festgelegt ist. Bei Verwendung aufhandere echt-Weise e dieser Anleitung Mängelrügen nicht als berechtigt anerkannt. .d nwerden -gar te •eEine Produktauswahl oder der Umstand, dass das Produkt nicht Ihren chtungeeignete h Anforderungen genügt, ist kein Reklamationsgrund. Der Käufer ist mit den Eigenschaften deshech Produkts vertraut. n.de gar te t-Gewährleistung • Voraussetzung für die Erbringung von Leistungen im Rahmen der ist, dass die hech Anweisungen für Betrieb, Bedienung,nReinigung, Lagerung und Wartung eingehalten wurden. e r te .d Überlastung oder falsche Bedienung, sowie den aAbnutzung, g t • Schäden, die durchhnatürliche h c e Einsatz e außerhalb der nachweislich eingehaltenen Wartungsintervalle entstehen, sind von d . n e t t-gar der Gewährleistung ausgeschlossen. n.d -gar te • Die Gewährleistung bezieht sich weder auf eine durch die übliche Verwendungeentstandene h c ht Abnutzung der Sache noch auf die Abnutzung der als Verbrauchsmaterial bezeichneten Teile n.de ar teKeilriemen g (z.B. Kraftstoff- und Betriebsfüllungen, Filter,cMähmesser, und Zahnriemen, Ketten, t h he Kohlenbürsten, Dichtungen, Zündkerzen usw.). .de n e t r • Bei zu gesenkten t-ga Preisen verkauften Produkten bezieht sich die Gewährleistung nicht auf die hech Mängel, wegen denen der gesenkte Preis vereinbart wurde. e h • Schäden, die infolge von Materialmängeln oder Fehlern des Herstellers entstanden e sind, d . n e t r werden kostenlos durch Ersatzlieferung oder Instandsetzung behoben. ist, -gaVoraussetzung hechtverpackt und mit dem dass das Gerät unserer Servicewerkstatt unzerlegt, ordnungsgemäß e ten.d Kaufbeleg übergeben wird. ht-gar c e h • Reinigung, Wartung, Prüfung und Einstellung des Geräts werden nicht als Gewährleistungen e r ten.d und sind zu bezahlende Dienstleistungen. aangesehen echt-g• Instandsetzungen, die nicht der Gewährleistung unterliegen, können Sie gegen Entgelt in ar t ht-g hecIhnen einer unserer Servicewerkstätten vornehmen lassen. Unsere Servicewerkstatt erstellt e gern einen Kostenvoranschlag. r ten.d cht-ga hesauber, • Wir können uns nur mit Geräten befassen, die komplett und bei Zusendung auch ausreichend verpackt und n.de wurden. Unfrei – als Sperrgut, Express- oder Sondertransport ar tefrankiert cht-gwerden zugesandte nicht angenommen. heGeräte en.de • Im berechtigten Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an eine unserer Servicewerkstätten .de Dort erhalten Sie Auskunft zur weiteren Bearbeitung Ihrer Mängelrüge. ar ten echt-g h Normaler Verschleiß: e en.d r tauch • Genau wie alle mechanischen Teilehbenötigt dieses Gerät von Zeit zu Zeit Service und c t-ga e h den Austausch von Verschleißteilen, um ordnungsgemäß funktionieren zu können. Diese n.de Reparaturen -gar te fallen nicht unter die Gewährleistung. t h c e h -g Fehlerhafte Wartung: hecht e • Die Lebensdauer des Geräts hängt von den Bedingungen, unter e denen er betrieben wird r t n.d gaGewährleistung und der sorgfältigen Wartung ab, die ihm gewährt bezieht sich cht-Die hewird. nicht auf Abnutzung durch Staub, Schmutz, Sand oder andere aggressive Materialien, die in e d n. -gar te Wartung in die Komponenten des Geräts eindringen. Die t Zusammenhang mit fehlerhafter h c e h bezieht sich nur auf Material- und Produktionsfehler. Diesbezüglich können e .dGewährleistung n e t r a keine Anforderungen auf Rückvergütung für im Gerät verbaute Teile geltend gemacht werden..de n -gar te Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Reparaturen aufgrund von: hecht n.de 28 / 32 -gar te t h c e h .de h e n.d -gar te t h c e h • Einbau anderer als der Original-Ersatzteile. .de ar ten die den Start erschweren, eine Leistungsreduktion • Bedienelemente oder Baugruppen, echt-g h verursachen und die Lebensdauer verringern. e r ten•.dUndichte Pumpen, verstopfte Ölleitungen, festgefressene Ventile oder andere Defekte, die von e en.d r tnur der Verwendung verschmutzten oder überalterten Hydrauliköls herrühren. Verwenden -gaSie t h c e h frisches, sauberes Öl der vorgeschriebenen Viskosität. .de von Nicht-Originalteilen von n e t • Reparatur oder Einstellung von Verbindungsteilen bzw. Montage, r cht-ga he z. B. Zahnkupplung, Fernbedienungen o. Ä. e en.d • Schaden-g bzw. von Teilen aufgrund von Schmutzpartikeln, die in den Motor oder ar tAbnutzung echtKomponenten der Maschine eingedrungen sind wegen unzureichender Wartung oder h andere h fehlerhafter Montage eines Luftfilters oder der Verwendung von Nicht-Originalteilen von hec e d . n Reinigungsmitteln oder Filtern. -gar te hechtbeschädigt wurden, wegen • Teile, die aufgrund des Überdrehens oder Überhitzen des Motors verstopfter oder blockierter Kühlrippen Schwungräder durch Gras, Spänen oder Schmutz. n.de ar teoder g t h c • Motorschäden oder Schäden an Teilen wegen übermäßiger Vibrationen durch das Lockern he de des Mähmesser, gelockerter oder nicht balancierter Schwungräder bzw. der en.Motorblocks, t-gar tfehlerhaften Befestigung des Motors im Motorschacht, Überdrehens oder unsachgemäßem en.d -gar t Betrieb. hecht • Verbogene oder gebrochene Kurbelwelle nach dem Anfahren dedem Mähmesser an einem .mit ar ten g t h Festkörper oder aufgrund von Keilriemenüberspannung. c he DE -gar t hecht e en.de h e -gar te hecht e .d ar ten echt-g n.d -gar te hecht n.de -gar t hecht n.de -gar te hecht .de en.de n -gar te hecht n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de n -gar te hecht .de ar ten .de -g -ga hecht e r ten.d -gar t hecht hecht en.de e r ten.d .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht 29 / 32 h e en.de EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG t-gar t e r ten.d n.d -gar te t h c e h hech e r ten.d -ga EN CS SK hechtDE My, výrobca We, the manufacturer of My, výrobce uvedeného deuvedeného Wir der Hersteller des Gerär ten.a držiteľ podkla- tes und Inhaber der Lizenz the device and the holder zařízení a držitel podkladů t-gazariadenia h c e h zur Erstellung dieser „EC of the documents for issu- k vydání tohoto „ES prohlá- dov k vydaniu tohto "ES e šení o shodě“: vyhlásenia o zhode": Konformitätserklärung“: ing this "EC Declaration of n.d e t r a g Conformity": hecht Werco spol. s r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 hech Declare on our own respon- Vydáváme na vlastní zodpo- Vydávame na vlastnú zoderklären auf eigene e d . n sibility vědnost toto prohlášení povednosť toto vyhlásenie -gar teVerantwortung, dass hecht Machinery Strojní zařízení e Strojné zariadenie Gerät ten.d Elektrischer ht-garvyvětvovací Elektrická vyvetvovacia Electric pole pruner hecElektrická pila píla Hochentaster e d . n e t Handelsbezeichnung und Obchodní název a typ: Obchodný názov a typ: Trade name and type: t-gar n.d Typ: -gar te hecht HECHT 976 W en.de Model Model Model Model ar t g t h c he YT4347 .de tenPostup The procedure-g used Die verwendete Prozedur arfor použitý při posouze- Postup použitý na posúdeecht of the thehassessment für die Erstellung dieser ní shody: nie zhody: conformity: Konformitätserklärung e h Richtlinie 2000/14/EG, podle směrnice 2000/14/ podľa smernice 2000/14/ .de ar ten VI. geändert ES, příloha VI. v platném ES, príloha VI. v platnom -gAnhang t h c e h znění 2005/88/ES znení 2005/88/ES 2005/88/EG .deToto vyhlásenie o zhode n e t Toto prohlášení o shodě Diese Erklärung wurde r a This declaration was issued ht-g ec bylo vydáno na základě bolo vydané na základe ausgestellt auf Basis des h on the basis of certificate of certifikátů společnosti certifikátu spoločnosti Zertifikats von e r ten.d a g t TÜV Rheinland LGA Product GmbH,Germany h ec TÜV Rheinland Co., Ltd., P.R.C. -gar t hecht Diese e ten.jed Konformitätserklärung o zhode This declaration of confor- Toto prohlášení o shodě je Toto vyhlásenie r a g t vydáno v souladu vydané v súlade wurde in Übereinstimmung mity is issued in accordance hech se směrnicemi EU: so smernicami EÚ: mit den folgenden EURichtwith EU directives: e d . n linien ausgestellt: -gar te hecht 2004/108/EC 2006/42/EC en.de 2000/14/EC & 2005/88/EC n.de -gar te 2002/95/EC & 2011/65/EU hecht Na.d zaručenie zhody sa The following harmonised Na zaručení shody se poue Auf die Einhaltung, die norms are used for guaran- žívají ar tenpoužívajú nasledujúce g t harmonisierten h následující harmonizoc hejako i národní harmonizované normy, ako folgenden tee of conformity, together vané normy, Normen sowie nationalen e aj národne normy a ustawith the national norms normy a ustanovení Normen und Vorschriften ten.d arregulations novenia -gand hecht -g EN 60745-1, EN ISO 11680-1, ZEK 01.4-08, hecht EN 55014-1, EN 55014-2, e EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 r ten.d under Directive 2000/14/ EC, Annex VI. as amended by 2005/88/EC .de ar ten -ga hecht e r ten.d -ga hecht e r ten.d 30 / 32 .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht h e n.d -gar te t h c e h Guaranteed sound power Garantovaná n hladina .deakus- Garantovaná hladina akusr te výkonu level tického výkonu -gatického hecht LWA = 105 dB (A) e r ten.dMeasured sound power Naměřená hladina akustic- Nameraná hladina akusticlevel kého výkonu kého výkonu LWA = 102,4 dB (A) ; K = 2,5 dB (A) .de ar t en echt-g Number of the noise Číslo protokoluh měření measurement protocol ehluku dokládající splnění d . n e demonstrating a compliance požadavků směrnice -g r t of htrequirements with ecthe h 2000/14/ES: Directive 2000/14/EC: Číslo protokolu merania hluku potvrdzujúce splnenie požiadaviek smernice 2000/14/ES: Garantierter Schallleistungspegel Gemessener en.de Schallleistungspegel t-gar t hech Zertifikatsnummer des Schallleistungspegelprotokolls zur Bestätigung der Einhaltung der Anforderungen der Richtlinie 2000/14/EG: hech e 15064339 001 r ten.d ht-gaWir hecže: bestätigen hiermit, We confirm hereby that: Potvrzujeme, že: Potvrdzujeme, e dass: - this machine device, - toto strojní zařízení, strojné zariadenie, ten.d - toto aruvedenými g defined by mentioned definované definované uvedenými t h c - Diese Maschine, data, is in conformity he údaji, je ve shodě se údajmi, je v zhode so e requirements d with basic základními požadavky základnými požiadavkami definiert durch die o. g. . n e t Daten übereinstimmt uvedenými v NV a TP a je uvedenými v NV a TP a je t-gar mentioned in governen.d ment regulations and za podmínek obvyklého, za podmienok obvyklé- mit den grundlegenden t-gar t hechaus den technical requirements popřípadě výrobcem urho, poprípade výrobcom Anforderungen, e gesetzlichen Richtlinien and is safe for usual čeného použití bezpečné určeného používania r ten.d a g und technischen operation, contigently for - jsou přijata opatření bezpečné t h c Anforderungen und the use determined by k zabezpečení shodyhe - sú prijaté opatrenia für normalen Gebrauch manufacturer všech k zabezpečeniu zhody .devýrobků uváděných n -gar te na trh s technickou do- všetkých výrobkov uvede- sicher ist, entsprechend t - thereewere taken h c h to ensure measures kumentací a požadavky ných na trh s technickou der Vorgaben des Here h stellers the conformity of all technických předpisů dokumentáciou a poe products introduced žiadavkami technických d . n e t ar sämtliche to the market with the predpisov t- -Esgwurden hechMaßnahmen getroffen, technical documentation .de um die Konformität and requirements of the n e t r -ga sämtlicher Produkte, die technical regulations hecht auf den Markt gebracht n.de wurden mit der e t r a technischen echt-g t Dokumentation e undht-gar h cder den Anforderungen e Regelwerke n.dtechnischen -gar te der Maschine, hecht sicherzustellen. n.de In Tehovec on ht-gar teV Tehovci dne V Tehovci dňa / Tehovec hec 11. 3. 2015 en.de Name Jméno Meno Name .de ar ten g t Rudolf Runštuk hech Funkce: jednatel společFunkcia: spoloče n.dkonateľ Title: Executive Director Geschäftsführer nosti ht-gar te nosti hec n.de -gar te t h c e h .de ar ten -g -ga hecht e r ten.d -gar t hecht hecht en.de e r ten.d .de -ga hecht e r ten.d -ga hecht 31 / 32 h e r ten.d -gar t hecht e n.d -gar te t h c e h en.de -gar te -ga hecht t-gar t e r ten.d -ga hecht en.de n.de .de hech n.de -gar te hecht e r ten.d n -gar te -gar t hecht e hecht n -gar te hecht -ga hecht en.de hecht e r ten.d .d h e -gar te hecht e .d ar ten echt-g n.d -gar te hecht n.de -gar t n.de hecht -gar te .de en.de hecht n -gar te hecht .de .de n -gar te hecht .de n -gar te hecht n -gar te hecht -g -ga hecht e r ten.d -gar t hecht en.de hecht .de WERCO spol. s r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.werco.cz ar ten .de Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 Ostbevern • www.hecht-garten.de ar ten g t h c he e d . n e t 32 / 32 -gar hecht .de