Download - Hecht

Transcript
h
e
r ten.d
-gar t
hecht
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
en.de
-gar te
-ga
hecht
hecht
e
r ten.d
n
-gar te
hecht
n.de
.de
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
HOCHENTASTER / ASTSÄGE
HECHT
en.de
t-gar t
a
echt-g
976hW
e
r ten.d
n
-gar te
-gar t
hecht
e
hech
n.de
-gar te
hecht
-ga
hecht
en.de
hecht
e
r ten.d
.d
h
e
-gar te
hecht
e
.d
ar ten
echt-g
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar t
n.de
hecht
-gar te
hecht
.de
en.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
-g
e
r ten.d
-gar t
hecht
en.de
hecht
-ga
Wir gratulieren
hechtIhnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT.
.de
ar ten
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung en.de
-gar t
hecht
aufmerksam durch. e
.de
-ga
hecht
r ten.d
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und
n.de
zur Fehlersuche bei Problemen.-Bewahren
gar teSie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sicher, dass diese
chtNutzer
Informationen auch h
füreandere
immer verfügbar sind. Angesichts der ständigen technologischen Weiterentwicklungen
e
r ten.dund Anpassungen an die neuesten EU Standards können technische und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung e
durchgeführt werden. Die Bilder in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können vom gelieferten Produkt
n.d
gar te Sie
-Kontaktieren
t
abweichen. Es können keine Rechtsansprüche im Bezug auf die Betriebsanleitung geltend gemacht
werden.
h
c
e
h
Ihren Händler bei Unklarheiten, Fragen oder im Zweifelsfall.
de
-gar te
hecht
INHALTSVERZEICHNIS
.de
n.
ar ten
echt-g
h
ILLUSTRIERTER
LEITFADEN....................................................................................................... 3
TECHNISCHE DATEN.................................................................................................................. 6 hech
SICHERHEITSSYMBOLE.............................................................................................................
8
n.de
-gar te
SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................................
9
hecht
BEDINGUNGEN ZUR VERWENDUNG......................................................................................................
9
e
ten.d
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE.
10
ar...................................................................................................
g
t
h
c
he ............................................................................................................... 10
GRUNDVORAUSSETZUNGEN.
e
d
.
n
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR DIE ARBEIT MIT DEM HOCHENTASTER...................................................... 11
e
t
t-gar SICHERHEIT BEI ELEKTRISCHEN MASCHINEN........................................................................................ 13 en.d
rt
-ga14
PERSONENSICHERHEIT.........................................................................................................................
hecht
PERSONENSCHUTZ..............................................................................................................................
15
.de
ar ten
g
RESTRISIKO..........................................................................................................................................
16
t
h
c
he
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN........................................................................................... 17
e
d
.
n
AUSPACKEN............................................................................................................................
17
-gar te
hecht . ................................................................................................................................ 18
LIEFERUMFANG:
e
h
MONTAGE............................................................................................................................... 18
e
KETTENSCHWERT UND SÄGEKETTE.....................................................................................................
18
d
.
n
e
t
-gar
VORBEREITUNG UND EINSTELLUNG.......................................................................................
18
hecht
SPANNEN DER SÄGEKETTE...................................................................................................................
18
e
d
.
t en
r
HINWEISE ZUR KETTENSPANNUNG.
.
.....................................................................................................
19
a
g
t
hech
KETTEN- UND SCHWERTSCHMIERUNG................................................................................................
19
n.de
TELESKOPVERSTELLUNG......................................................................................................................
20
e
t
r
a
echt-g NETZANSCHLUSS................................................................................................................................. 20 ar t
-g
INBETRIEBNAHME...................................................................................................................
21
hecht
START DER MASCHINE.........................................................................................................................
21
.de
ar ten
AUSSCHALTEN.....................................................................................................................................
21
echt-g
h
SÄGETECHNIKEN..................................................................................................................... 22
n.de
ABSÄGEN KLEINER -ZWEIGE.
................................................................................................................
22
ar t.e
echt g
ABSÄGENhGROSSER
ÄSTE2������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
en.de SÄGEN IN TEILSCHNITTEN.................................................................................................................... 22
SICHERES ARBEITEN.............................................................................................................................
22
n.de
-gar te
WARTUNG UND REINIGUNG...................................................................................................
23
hecht
MASCHINENWARTUNG.......................................................................................................................
23
.de
ar t en
WARTUNGSPLAN.................................................................................................................................
23
g
t
h
c
he
ÜBERPRÜFEN DER ÖLVERSORGUNG.....................................................................................................
24
e
n.d
WARTUNG
FÜHRUNGSSCHIENE.
................................................................................................... 24
eDER
t
r
a
g
t
DER SÄGEKETTE UND DER FÜHRUNGSSCHIENE.......................................................... 24
hechAUSTAUSCHEN
g
SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE.................................................................................................................
24chthe
REINIGUNG..........................................................................................................................................
25
e
.d
ar ten
LAGERUNG..........................................................................................................................................
25
echt-g
h
TRANSPORT......................................................................................................................................... 26
e
d
en.
26
FEHLERSUCHE.........................................................................................................................
t-gar t
echERSATZTEILE.......................................................................................
KUNDENDIENSThUND
27
de
.ENTSORGUNG.........................................................................................................................
27
n
e
t
r
a
GEWÄHRLEISTUNG..................................................................................................................
n.de
e
t 28
-gar
2 / 32
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
hecht
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
n.de
ILLUSTRIERTERt-LEITFADEN
gar te
hech
e
r ten.d
1 2 4
5
-ga
hecht
t-gar t
7
-gar te
n.de
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
en.de
6
e
3
-gar t
hecht
e
r ten.d
hech
n
-gar te
14
-ga
hecht
en.de
.de
n.de
-gar te
hecht
13
1A
n
-gar te
hecht
9
hecht
e
r ten.d
8
10 11
.d
12
h
e
-gar te
hecht

e
.d
ar ten
echt-g
.d
ar ten
-g10
17
hecht

-gar t
15
hecht
n.de
-gar te
hecht
.de
en.de 1B


16
.de
n
n
-gar te
hecht
10
hech
Kettenradabdeckung
1
Netzkabel
2
en Fangzähne
Kabelhalterung / Zugentlastung ht-gar t11
hec
3
EIN/AUS-Schalter
n.de
-gar te
t
h
c
e
h 4 Unterer Handgriff
t-gar t
.de
12
Führungsschiene mit Kette
13
Kettenschutz
Sechskantschlüssel
-g
5
Handgriff mit Polsterung
14
6
Ausziehbarer Teleskopstab
15
-ga
Kettenrad
hecht
7
Feststellhebel
16
Kettenspannschraube
17
Endkappe der Schmierbohrung
8
-ga
hecht
Motorgehäuse
.de
ar ten 9 Öltankdeckel
e
r ten.d
en.de
rt
hecht
en.de
e
r ten.d
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
3 / 32
h
e
2
-gar t
hecht
e
r ten.d
en.de
3
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
C
-ga
hecht
e
r ten.d
4
-gar t
hecht
e
D
-ga
hecht
en.de
en.de
n
e
r ten.d
5
-ga
hecht
en.de
hech
n.de
-gar te
hecht

t-gar t
-gar t
hecht

-gar te
hecht

B
 
.de

A
e

n
-gar te
hecht
r ten.d
.d
h
e
hecht
2 mm
e
.d
ar ten
echt-g
n.de7
A

-gar te
6
n.d
-gar te
hecht
-gar t
hecht
n.de
.de
n
-gar te
hecht
8
.de
n
-gar te
hecht
.de
ar ten

-ga
hecht
n
-gar te
hecht
n.de
-gar te 9
hecht
.de
-g
e
r ten.d
-gar t
hecht

en.de
B

-gar te
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
4 / 32
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
h
e
10
n.de
11

e

r ten.d
e
t-gar t
hechA
B
-ga
hecht
n.d
-gar te
t
h
c
e
h

-gar te
hecht
e
r ten.d
n.de
B hecht-garten


en.de
t-gar t
e
e
C
B
hech
A
 
-ga
hecht
r ten.d
-gaA
t
h
c
e
h
.de
n.de
-gar te
hecht
.de 13
12
n
-gar te
hecht

n
-gar te
hecht
e
r ten.d
.d
h
e
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar te 15
14
hecht
e
.d
ar ten
echt-g
-gar t
hecht
n.de
-gar te
hecht
.de
en.de
16
.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
ar ten
n
-gar te
hecht
.de
A
B

n
max.a60°
-g r t e
hecht
A
C
-g
D
• A. - Lineal
n.de
• B. c
- Lücke
-gar te
t
h
e
• C.h- Keine Lücke
• D. - Kette kippt
.de
-ga
hecht
-gar t
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
e
r ten.d
-ga
hecht
5 / 32
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
en.de
TECHNISCHE DATEN
t-gar t
hech
e
r ten.d
n
-gar te
hecht
HECHT 976 W
230 V ~ .de
Nennspannung
Nennfrequenz
n
-gar te
hecht 50 Hz
n.de
r te
Nennleistung
cht-ga
he
750 W
Schutzklasse
II
Schutzart
IPX0
Schwertlänge
-ga
hecht
Max. Schnittlänge
n
-gar te
3,4 kg
3,1 kg
-ga
hecht
Stufenlose Höhenverstellung
n.de
-gar te
t
h
c
e
h - ökologische Ölverlustschmierung von Ketten
Kettenöl
Empfohlenes Kettenöl
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
e
Schwingungen
r ten.d am
a
echt-g Handgriff - vorne,

h
e
ten.d
ht-gar
LPA = 86,8 dB (A)hec
de 2,5 dB (A)
en.K =
1,538 m/s2 K = 1,5 m/s2
1,641 m/s2 K = 1,5 m/s2
Handgriff - hinten,
nach ISO 22867
.d
1,83 m - 2,69 m
CASTROL BIORAPS
Gemessener Schalldruckpegel nach ISO 22868
-gar t
hecht
n.de
-gar te
Betriebsbedingungen
en.de
200 mm
11 m/s
Gewicht mit Schiene und Kette
Gewicht ohne Zubehör
hech
n.de
-gar te
hecht
e 240 mm
r ten.d
n.de
bei max. Geschwindigkeit
eSchnittgeschwindigkeit
t-gar t
e
.de
hecht
.de
0°C - +35°C
en
t-gar t
ch
heEigenschaften
Die technischen
des Produktes können ohne Ankündigung geändert werden.
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
ar ten
.de
-g
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
6 / 32
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
ERSATZTEILE t-garten.de
hech
r ten.d
e
-gar t
Auszug aus der Ersatzteilliste. Teilenummern können jederzeit ohne vorherige Ankündigung
hecht
geändert werden. Komplette und aktuelle Ersatzteilliste findendSie
e auf:
-gar te
hecht
www.hecht-garten.de
e
.d
en.de
n.
n
-gar te
hecht
Ersatzteil
-ga
hecht
Kette.de
t-gar t
hech
n.de
-gar te
hecht
e Teilenummer
r ten.d
976W0061
en
Führungsschiene
n
-gar te
976W0060
de
.
ar t en
EMPFOHLENES
ZUBEHÖR
echt-g
-ga
hecht
hecht
e
r ten.d
.d
h
e
h
e
HECHT 900100
SCHUTZHELM
-gar te
hecht
e
.d
ar ten
echt-g
en.d
t-gar t
hech
HECHT
120153
n.deVERLÄNGERUNGSKABEL 20 METER
-gar t
hecht
n.de
-gar te
hecht
.de
en.de
n
-gar te
hecht
HECHT 900102
GEHÖRSCHUTZ
.de
e
n.d
HECHT
-gar te
ht900106
HECHT 900104
ec
h
AUGENSCHUTZ
SCHUTZHANDSCHUHE
.de
n
-gar te
hecht
n
-gar te
hecht
.de
ar ten
-g
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
7 / 32
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
en.de
SICHERHEITSSYMBOLE
t-gar t
e
r ten.d
hech
Dieses Gerät muss mit Vorsicht verwendet
Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei Regen e
n.d
r tevor
werden. Deshalb wurden Aufkleber auf
oder Feuchtigkeit. Schützen Siet-das
gaGerät
h
c
e
h Gerät nicht im Freien
der Maschine platziert, um Sie während
Nässe. Lassen Sie das
10 m
de wenn es regnet!
der Benutzung bildhaft an die wichtigsten-gar ten.liegen,
ht
hecDeren
Vorsichtsmaßnahmen zu erinnern.
e
.d
Bedeutung
Achtung! Gefährliche Spannung!
ar tenwird nachstehend erläutert.
-g
hecht Diese Aufkleber sind als Teil der Maschine
10 m
m
10
h
Vor dem Einstellen, Reinigen, im Falle einer hec
anzusehen und sollten unter keinen Ume
d
.
n
Blockade oder a
Schäden
ständen entfernt werden. Warnung: Sorr te am Anschlusskabel,
t-g
hechSie
schalten
den Motor ab und ziehen Sie
gen Sie dafür, dass die Sicherheitssymbole
den Netzstecker.
n.de
sauber und gut erkennbar
r teErsetzen
asind.
g
t
h
c
he oder unlesbare SicherSie beschädigte
Warnung! Berühren
Sie beschädigte
10 m
e heitssymbole.
d
.
Stromkabel
nicht.
Ziehen
Sie den Stecker
n
e
t
t-gar
sofort vom Netz, wenn das Kabel beschäen.d
Die Befolgung dieser Symbole erlaubt eit-gar t
h
c
e
h
digt
wird
oder
sich
das
Kabel
verfangen
nen besseren und sichereren Umgang mit
.de Sie das Kabel fern von Hitze,
der Maschine. Machen Sie sich deshalb
enHalten
ar that.
g
t
h
c
Öl, Lösungsmitteln und scharfen Kanten.
he
sorgfältig mit den nachfolgenden Symbo.de
len vertraut.
n
e
t
r
ht-gaDieses Symbol wird Sie vor und
hecAchtung!
Lebensgefahr durch Stromschlag! Mindese
10 m
h
während der Bedienung der Maschine an
tens 10m Abstand halten zu Starkstromleie
d
.
10 m
n
die Sicherheitsvorkehrungen erinnern.
e
t
tungen / Hochspannungsleitungen!
t-gar
10 m
10 m
hech
10 m
Lesen Sie vor dem Benutzen der Säge die .de
t en
Betriebsanleitung genau
ht-gar
ecdurch.
10 m
h
Spannung
.de
ar ten
echt-g
Tragen Sie Kopf-, Augen- und Gehörschutz.
10 m
.de
10 m
n
-gar te
hecht
n.de
Gesamtlänge des Schwerts
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Chain speed (at max speed)
10 m
Tragen Sie Sicherheitsschuhe.
.de
r t en
-ga10
m
hecht
10 m
e
ten.d
-garTragen
t
h
Sie
Schutzkleidung.
c
e
h
Verletzungsgefahr durch fortschleudernde
Teile..
10 m
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
Sicherheitsabstand
einhalten. Bei Betrieb
10 m
.de
ar ten
Dritte vom Gefahrenbereich fernhalten.
10 m
8 / 32
.de
hecht
gar te
-Gewicht
hecht
Tragen Sie einen Kopfschutz!
en.de
-gar t
Motorleistung
10
10 m
m
10 m
-ga
hecht
r ten
cht-ga
Schutzklasse IIhe
.de
Leerlaufdrehzahl
Das Produkt entspricht den einschlägigen ht-g
hec
EU-Normen.
.de
ar ten
g
t
h
c
heElektrische Geräte gehören nicht in den
Hausmüll.
LWA Schallleistungspegel LWA in dB.
e
r ten.d
e
r ten.d
-ga
hecht
e
n.d/ePFLEGE
BEDIENUNG / WARTUNG
-gar te
hecht
r ten.d
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
DE
e
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
r teinn.d
-ga
t
h
c
Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort
auf
und
stellen
e
h
Sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere
immer verfügbar sind.
e
.dNutzer
n
e
t
r
a
Machen Sie sich mit den folgendenhInformationen
vertraut, um mögliche Schäden an
echt-g
Leben, Gesundheitnoder
Eigentum
von
Benutzer
und
Mitmenschen zu vermeiden.
e
.d
-gar te
hecht
arnung: Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt durch Personen hech
W
(einschließlich Kinder) mit reduziertem physischen, sensorischen oder
.de geistigen
enhandeln
-gar tsie
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, esec
sei
denn,
unter
t
h
h
Aufsicht oder ausführliche Anleitungdzur
Benutzung des Geräts durch eine für ihre
e
.
ar t en
Sicherheit verantwortliche
cht-gPerson.
he
e
d
.
n
e
t
t-garAchten Sie besonders auf die hervorgehobenen Hinweise und Warnungen!
en.d
t-gar t
WARNUNG! Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin, die befolgt
werden
hech
müssen, um Unfälle die zu schweren oder tödlichenrVerletzungen
.de oder Schäden an der
a ten
g
t
h
c
Maschine oder Ihrem Eigentum führen können
zu
vermeiden.
he
.de
n
e
t
r
-ga
HINWEIS:
hechtDieses Symbol markiert nützliche Tipps zur Verwendung des Produktes.
e
h
e
d
.
n
e
t
-gar
SICHERHEITSHINWEISE
hecht
n.de
-gar te
Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung.
hecht
n.de
tevor
-garSie
der Inbetriebnahme alle Hinweise. Beachten Sie besonders die Sicherheitsanweisungen.
echtLesen
rt
Überprüfen Sie Ihre Maschine direkt nach der Anlieferung. Sollten Sie eine Beschädigung
cht-ga
hebeim
Auspacken feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Lieferanten. Nehmen
e Sie die Maschine
ten.d
r
a
g
nicht in Betrieb.
t
hech
e
d
.
n
r tezukünftige Verwendung aufbewahrt werden. Bei der Entsorgung
Die Verpackung sollte
füraeine
echt-g
beachten Sieh die Vorschriften zum Umweltschutz. Sortiert Sie nach den verschiedenen
en.deVerpackungsmaterialien und entsorgen Sie sie an ausgewiesenen Sammelstellen. Für weitere
n.de
Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Amt.
-gar te
hecht
e
ten.d
ht-gar
c
e
h
BEDINGUNGEN ZUR VERWENDUNG
n.de
-gar te
t
h
c
e
h Diese Maschine ist ausschließlich für den Gebrauch zugelassen:
-g
hecht
- in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch angegebenen Beschreibungen und
e
n.d
Sicherheitshinweisen.
-gar te
hecht Gefahr für den Benutzer, darf
- für Schnittarbeiten an Ästen. Infolge der potentiellen
die Maschine nichtafür
umfangreiche
Sägearbeiten, das Fällen von Bäumen, sowie
n.de
g r te
t
h
c
e
Arbeitenhan anderen Schneidstoffen wie z.B. Mauerwerk, Metall oder Kunststoff
verwendet werden.
.de
ar ten
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
9 / 32
-gar
hecht
.de
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Bei nicht sachgemäßer Verwendung für
n.deGewährleistung und der Hersteller kann für Schäden nicht
tejegliche
r
a
den vorgesehenen Zweck
erlischt
g
t
hech werden. Der Nutzer haftet für alle Schäden an Dritten und deren Eigentum.
verantwortlich gemacht
e
d
.
n
r te Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schließen eine Haftung des Herstellers/Händlers für daraus e
.d
r ten
resultierende Schäden aus. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß
für
-ganicht
t
h
c
e
h
den Einsatz in gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Unsere
.de
n
e
t
Gewährleistung erlischt, wenn das Gerät in Gewerbe-,
Handels-oder
Industriebetrieben
sowie bei
r
cht-ga
hewird.
gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt
DE
.de
ar ten
g
t
h
c
he Überlasten Sie die Maschine nicht und nutzen Sie sie nur in dem Leistungsbereich
für den sie konzipiert wurde.
n.de
-gar te
hecht
hech
.de
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ar t en
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
B
eachten
Sie
bei
der Verwendung des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise
t
t-gar
um die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden auszuschließen. Beachten
Sieten.d
ht-gar
c
e
h
außerdem die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln. Folgen
e
n.dVerordnungen
Sie gegebenenfalls den gesetzlichen Richtlinien
und
um mögliche
ar t e
g
t
h
c
e vermeiden.
Unfälle bei der Nutzung des Gerätshzu
n.de
-gar te
t
h
c
e
Ahchtung! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen sind die grundlegenden
e
h
Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der Nachstehenden, unbedingt zu
e
d
.
n
befolgen um die Gefahr von schweren Verletzungen und / oder
Beschädigungen
e
t
-gar
des Gerätes zu vermeiden.
hecht
en.de
t-gar t ein elektromagnetisches Feld, welches unter
Achtung! Die Maschine
hecherzeugt
Umständen
aktive oder passive medizinische Implantate stören kann. Um das
.de
ar ten
echt-g Risiko von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen ar t
-g
wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und Implantat-Hersteller
hecht
vor Benutzung der Maschine zu kontaktieren.
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
GRUNDVORAUSSETZUNGEN
hecht
en.de
•Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und machen Sie sich mit der Bedienung
e
n.dund
-gar te
ordnungsgemäßen Verwendung Ihres Gerätes und dem Zubehör vertraut.
hecht
•Wenn Sie einen Transportschaden beim Auspacken
müssen Sie umgehend Ihren
e
.dfeststellen
ar ten nicht in Betrieb.
g
Lieferanten kontaktieren! Nehmen
Sie
die
Maschine
t
h
c
he
•Erlauben Sie d
niemals
Kindern oder Personen, die nicht mit den Anweisungen und
e
.
n
e
t
Sicherheitsvorschriften
vertraut sind, die Benutzung der Astsäge. Beachten Sie landesspezifische
t-gar
hechGesetze,
diese können ein Mindestalter des Benutzers vorschreiben.
-g
hecht
•Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sieeSicher, dass diese
d
n.die
ar teSie
Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind.
Legen
Betriebsanleitung
echt-g
h
den Gerät bei, wenn Sie es verleihen oder verkaufen.
e
ten.d wenn andere Personen, vor allem Kinder oder Tiere in
•Arbeiten Sie niemals mit
der
arMaschine,
-g
t
h
c
e
der Nähe sind. h
dBe
.•
n
e
eachten Sie, dass der Betreiber oder Nutzer für eventuelle Verletzungen und Schäden an
t
r
a
.de
anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
10 / 32
-gar
hecht
.de
h
e
d
.
n
e
t
-gar
hecht
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DIE
ARBEIT
MIT
DEM HOCHENTASTER
e
ten.d
r
a
g
t
hech
e
d
.
n
r te SCHUTZAUSRÜSTUNG
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
• Um Kopf-, Augen-, Hand-, und Fußverletzungen zu vermeiden
.de und um Ihr Gehör zu schützen,
n
e
t
r
muss während des Betriebs des Hochentasters
entsprechende Schutzausrüstung verwendet
-ga
hecht
werden.
e
r ten.dKleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
• Tragen
Sie a
geeignete
echt-g
h
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen der Maschine. Lockere
hech
Kleidung, Schmuck und lange Haare können sich in rotierenden Teilen der Maschineeverfangen.
d
.
n
• Tragen Sie eine Schnittfeste Jacke und eine Schnittfeste Hose. ht-gar te
hec
• Der Betrieb der Maschine kann dazu führen, dass Fremdkörper
fortgeschleudert werden.
e
d
.
n
e
t
Tragen Sie deshalb stets einetSchutzbrille
mit
Seitenschutz
um
Ihre
Augen
zu schützen.
r
a
g
chder
hemit
• Tragen Sie bei Arbeiten
Maschine immer einen Schutzhelm.
en.de
• Verwenden
Sie einen Gehörschutz. Die Auswirkungen von Lärm kann Gehörschäden
t-gar t
ten.d
verursachen.
ht-gar
c
e
h
• Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe und rutschfester Sohle.
n.de arbeiten.
• Tragen Sie schnittfeste Arbeitshandschuhe wenn sie g
mit
teMaschine
arder
t
h
c
he
.de
n
e
t
r
-ga
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR KETTENSÄGEN
hecht
e
h
e
d
.
• Starten Sie das Gerät nicht bevor Kettenschwert, Sägekette, Kettenrad und Kettenradabdeckung
n
e
t
-gar
ordnungsgemäß montiert sind.
hecht
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es tbeschädigt
n.de oder unvollständig ist, oder wenn Sie
-gar e
ohne Genehmigung des Herstellers
hecht Anpassungen vorgenommen haben. Überprüfen Sie das
Gerät e
vor .jedem
de Gebrauch auf Störungen. Überprüfen Sie insbesondere die Stromanschlüsse,
ar t n
echt-gSchalter und Schutzabdeckungen.
t
ht-gar
• Überprüfen Sie den Sicherheitsstatus des Hochentasters, insbesondere das Kettenschwert,
hecdie
Kettenbremse und die Kette, vor jedem Einsatz.
.de
r ten
t-gaunter
• Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müdehsind
dem Einfluss von Alkohol,
echoder
Drogen oder Medikamenten stehen.
.de Achten Sie außerdem auf regelmäßige Pausen.
r tensauber.
a
g
• Halten Sie Ihren
Arbeitsbereich
Beginnen Sie erst mit der Arbeit, wenn Ihr Arbeitsbereich
t
h
hec
frei
von
Hindernissen
ist
und
Sie
einen
sicheren
Weg zur Flucht vor fallendem Holz geplant haben.
e
en.d • Benutzen Sie das Gerät nie wenn sich anderen Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der
.de
ar ten
Nähe befinden.
echt-g
h
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen. Bei
.de
Nichtbeachtung besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
ar t en
g
t
h
c
he Betrieb konzipiert. Halten Sie stets beide Hände fest am
• Das Gerät ist für den beidhändigen
e
d
.
n
e
t
Griff
und
ararbeiten Sie nie mit nur einer Hand. Halten Sie das Gerät während des Betriebs mit
ht-g
hecder
rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Ein sicherer ht-g
hec
Griff sorgt dafür, dass Sie die Kontrolle über das Gerät wahren. Lassen Sie das Gerät niemals
e
d
.
n
e
t
los solange der Motor läuft.
ht-gar
he
• Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von
Ölcund Fett. Fettige, oder ölige Griffe
n.de
können zum Verlust der Kontrolle
-gar teführen.
t
h
c
e
h nur an den isolierten Griffflächen. Die Säge kann mit einem unter Strom
• Halten Sie das Gerät
de
.stehenden
Kabel
in Kontakt kommen und der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden.
n
e
t
r
a
e
• Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand. Führen Sie keine Arbeiten von eineraLeiter,
r ten.d
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
11 / 32
-gar
hecht
.de
DE
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
von Bäumen, oder anderen instabilen
e Untergründen aus. Seien Sie besonders vorsichtig bei
ten.d
r
a
Arbeiten am Hang.
g
t
hechdass das Netzkabel immer nach hinten, vom Benutzer weg, geführt wird.
• Achten Sie darauf,
e
d
.
n
r te • Stromschlaggefahr! Halten sie stets einen Mindestabstand von 10 m von Starkstrom- und e
n.d
Hochsspannungsleitungen.
-gar te
t
h
c
e
h mit irgendwelchen
• Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Säge keinen Kontakt
.de
n
e
t
Gegenständen hat. Schalten Sie das Gerättvor
einem
Ortswechsel
aus.
r
-ga
ech dass
• Achten Sie bei jedem Ortswechsel h
darauf,
die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert
e
n.d
e
und das
Gerät
ausgeschaltet
ist.
Befestigen
Sie
den
Kettenschutz und tragen Sie das Gerät so,
t
r
a
g
chtsich
hedass
das Sägeschwert hinter Ihnen befindet. Achten Sie zusätzlich darauf, dass Sie den
hech
Ein-/Ausschalten nicht unbeabsichtigt betätigen.
e
d
.
n
• Arbeiten Sie nicht im Regen, bei schlechtem Wetter, oder in feuchter
Arbeiten Sie
r te
-gaUmgebung.
hecht
nur bei gutem Licht.
.de
• Seien Sie besonders vorsichtigabeim
von kleinen Büschen und Zweigen, diese
r tenBeschneiden
g
t
h
c
e
können sich in derhSägekette
verfangen und in Ihre Richtung geschleudert werden oder Sie
e Gleichgewicht bringen.
aus
.ddem
en
t-gar t• Schneiden Sie niemals Holz das auf dem Boden liegt.
n.d
-gar te
• Achten Sie auf ein eventuelles Zurückfedern beim Sägen eines Astes der unter Spannung
hecht steht.
e
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch des Gerätes,
Reinigungen oder
.dWartungen,
r tenvor
adas
g
t
h
beim Austausch von Zubehör. Stellen Sieh
sicher,
dass
Gerät
ausgeschaltet
ist wenn Sie den
c
e
Stecker in die Steckdose
stecken.
e
d
.
r tenan einem trockenen, sauberen, geschlossenen Ort und außerhalb der
-gaGeräte
• Lagern
htdas
hecSie
Reichweite von Kindern auf.
e
h
DE
Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät:
-gar te
hecht
n.de
n
-gar te
hecht
.de
• Halten Sie
edie Sägekette scharf und sauber, um einen optimalen Betrieb des Geräts zu
r ten.d
a
gewährleisten.
g
t
h
ec
• Verwenden Sie das Gerät nur in dem Leistungsbereich für den es konzipiert wurde
t-gar t
echund
h
verwenden Sie es nur für den vorgesehenen Zweck.
en.de
• Befolgen Sie die Wartungs- und Kontrollanweisungen
-gar tBetriebsanleitung.
chtdieser
e
h
• Beschädigte Teile und Sicherheitsabdeckungen müssen, wenn nicht anders in diesem
e
n.dautorisierten
te
Handbuch vermerkt,
von
einer
Servicewerkstatt repariert werden.
ht-gar
c
e
h
• Wartungen und Reparaturen, welche nicht in diesem Handbuch erwähnt werden, dürfen nur
en.de von einer Servicewerkstatt durchgeführt werden.
en.de
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör die vom Hersteller geliefert
und tempfohlen
ht-gar
c
e
h
werden.
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
-g
hecht
e
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
12 / 32
-gar
hecht
.de
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN
e RÜCKSCHLAG DER SÄGE
h
r ten.d
cht-ga
e
h
• Rückschlag ist die Bezeichnung für einen blitzschnelle Rückwärtsimpuls des Hochentasters und
e
r ten.ddem Kettenschwert aus dem gesägten Objekt.
en.de
• Ein Rückschlag tritt auf, wenn die rotierende Kette an der Spitze der Führungsschiene
-gar tmit
t
h
c
e
einem Objekt in Kontakt kommt oder wenn sich die Kette während deshSägens verklemmt
e
ten.d
und im Holz stecken bleibt. Dieser Kontakt der
Führungsschienenspitze
kann in einigen Fällen
ht-gar
c
e
h
zu einer blitzartigen Umkehrreaktion führen und die Führungsschiene nach oben und hinten
n.de schleudern. Das Einklemmen der Sägekette im oberen Bereich der
in Richtung
Bedieners
r te
ades
g
t
h
c
e
h
Führungsschiene
kann zu einem heftigen Rückschlag der Führungsschiene in Richtung des
h
Bedieners führen. In beiden Fällen können Sie die Kontrolle über die Kettensäge verlieren und hec
e
d
.
n
sich und Umstehende schwer verletzen.
-gar te
hechtals die GEFAHRENZONE FÜR
• Die Spitze der Führungsschiene einer Kettensäge ist auch bekannt
RÜCKSCHLAG. Bei Kontakt mit einem
wie beispielsweise einem Zweig oder Baumstamm,
en.de
ar tObjekt
g
t
h
c
besteht die Gefahr einer
he plötzlichen Rückschlagreaktion der Führungsschienenspitze.
de Rückschlag zu vermeiden, ist folgendes grundlegend zu beachten:
• Um
en.einen
t-gar t - Verlassen Sie sich nicht auf die Sicherheitsvorrichtungen ihrer Säge.
n.d
-gar te
- Reduzieren Sie das Überraschungsmoment und machen Sie sich klar was ein Rückschlag
hecht ist.
- Halten Sie die Säge fest in beiden Händen und benutzen
Sie .beide
de Griffe.
ar ten in das Holz) dürfen nur von
g
t
h
der
Schienenspitze
- Einstecharbeiten (ein direktes Einstechenhmit
c
e
speziell geschulten Personen
.de durchgeführt werden!
n
e
t
r
-ga
- Schienenspitze
hecht immer beobachten. Vorsicht beim Fortsetzen bereits begonnener Schnitte.
Beginnen
Sie
den Schnitt mit laufender Sägekette.
e
h
- Sägekette stets korrekt schärfen. Dabei ist besonders auf die richtige nHöhe
e des
d
.
e
t
-gar
Tiefenbegrenzers zu achten.
hecht
- Nie mehrere Äste auf einmal durchsägen! Beim
Entasten
darauf
achten,
dass kein anderer
e
ten.d
r
a
g
Ast berührt wird.
t
hech
e
d
.
n
ar te
echt-g
ar t
WARNUNG Rückschlag-GEFAHR! Ein Rückschlag kann zum Verlust der Kontrolle
echt-g
h
über die Säge führen und schwere oder tödliche Verletzungeneverursachen! Seien
d
n.größten
Sie immer wachsam. Der Rückstoß/Rückschlag
der
Gefahren bei
ar te
-geine
chtist
e
h
der Arbeit mit einer Kettensäge und ist die Hauptursache für die meisten Unfälle.
n.de
-gar te
hecht
en.deSICHERHEIT BEI ELEKTRISCHEN MASCHINEN
.de
ar ten
echt-g
h
Achtung! Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts
e die folgenden grundlegenden
r ten.d
aeinschließlich
Sicherheitshinweise und Maßnahmen,
der folgenden, um die Gefahr
g
t
h
c
e
von Feuer, Stromschlag undhVerletzungen zu vermeiden.
n.de
-gar te
t
h
c
e
h • Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in
-g
hecht
Feuchtigkeit oder Nässe. Sorgen Sie für gute Beleuchtung am Einsatzort.
e
.d oder Explosion
• Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort an dem Gefahr
Feuer
ar ten
-gdurch
hecht
besteht.
n.de
• Schützen Sie sich vor elektrischem
-gar te Schlag.
t
h
c
e
h das Gerät durch Ziehen am Kabel zu bewegen. Versuchen Sie außerdem
• Versuchen Sie nicht
de den Netzstecker durch Ziehen am Stromkabel aus der Steckdose zu entfernen. Halten Sie
.nicht
n
e
t
r
a
.de
das Kabel fern von Hitze, Öl, aggressiven Flüssigkeiten und scharfen Kanten.
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
13 / 32
-gar
hecht
.de
DE
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
• Trennen Sie vor jeder Einstellung, Reparatur
oder Wartung des Geräts das Netzkabel von der
e
ten.d
r
a
Stromquelle.
g
t
ch
heregelmäßig
• Überprüfen Sie
die Stromkabel auf Schäden und auf Anzeichen von Schäden
e
d
.
n
r te
durch Alterung.
n.de
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem autorisiertenht
Servicepartner
-gar te
c
e
h
ersetzen.
de Stromquelle und fassen Sie ein
.einer
n
e
t
• Verbinden Sie ein beschädigtes Netzkabel
nicht
mit
r
t-ga
heceshnicht
beschädigtes Netzkabel nicht an bevor
von der Stromquelle getrennt wurde. Schalten
e
n.d
e
Sie ggf.
die
Stromversorgung
am
Sicherungskasten
Ihres Hauses aus. Ein beschädigtes
t
r
a
g
cht- kann dazu führen, dass Sie mit lebensgefährlicher Spannung in Berührung kommen.
heNetzkabel
h
• Arbeiten Sie nur an Orten welche Sie sicher erreichen können und an denen Sie einen sicherenhec
e
d
.
n
Stand wahren können.
-gar te
hecht
• Verwenden Sie nur gummierte Verlängerungskabel mit ausreichendem
Querschnitt die für den
e
d
.
Außeneinsatz geeignet sind. (Siehe
„Elektrische
Anforderungen“)
n
e
t-gar t Teile. Vor einer weiteren Verwendung ist es nötig, dass
chbeschädigte
• Prüfen Sie das Gerät
heauf
e
Sie.deventuell
beschädigte Sicherheitsabdeckungen und andere Teile auf ihre Funktion prüfen.
en
t-gar t Überprüfen Sie außerdem die Ausrichtung der beweglichen Teile und deren Beweglichkeit. en.d
t-gar t
Konzentrieren Sie sich dabei auf Risse und defekte Teile, Befestigungen und andere
Umstände
hech
die einen reibungslosen Betrieb gefährden könnten. Defekte
Schalter
.de
nSicherheitsabdeckungen,
ar t e
g
t
h
und andere defekte Teile müssen von einem
autorisierten
Servicepartner
ausgetauscht werden.
c
he
• Verwenden Sie das e
Gerät
nicht, wenn der Schalter es Ihnen nicht erlaubt das Gerät ein- oder
n.de
-gar t
t
auszuschalten.
h
c
e
h
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt oder abgenutzt ist.
e
h
• Dieses elektrische Gerät wird in Übereinstimmung mit allen geltenden Sicherheitsbestimmune
d
.
n
e
t
t-gar
gen, die sich darauf beziehen, gebaut. Reparaturen dürfen nur
und nur mit
echFachpersonal
hvon
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Anderenfalls
könnte
eine
ernste Gefahr für den
e
d
.
n
Benutzer entstehen.
-gar te
hecht
• Trennen d
Sie das Gerät von der Stromquelle (durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose:
. e
tenWann
r•
a
immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen
g
t
h
ec
ar t
• Vor dem Entfernen einer Blockade
echt-g
h
• Vor Prüf-, Reinigungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät
.de
• Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper ht-gar ten
c
e
h
• Wann immer das Gerät anfängt übermäßig zu vibrieren
en.de
• Für den Transport
t-gar t
DE
hech
en.de
PERSONENSICHERHEIT
en.de
n
-gar te
hecht
.de
ar tauf Ihre Arbeit und benutzen Sie den gesunden
-gsich
• Bleiben Sie Wachsam. Konzentrieren
Sie
hecht
Menschenverstand
im
Umgang
mit
elektrischen
Geräten. Benutzen Sie keine elektrischen
e
en.d
t
r
a
Geräte
wenn
Sie
müde
sind
oder
unter
Einfluss
von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten
g
t
hechstehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem elektrischen Gerät kann zumcht-g
he
Verlust der Kontrolle führen und schwere Verletzungen nach sich ziehen. e
d
.
n
e
• Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine
Schutzbrille.
Schutzausrüstungen,
-gar t
hecht oder Gehörschutz reduzieren das
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
n.de
Risiko von Verletzungen.
-gar te
t
h
c
e
h
• Tragen Sie schnittfeste
Kleidung
e
dEntfernen
.•
n
e
Sie
Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
t
r
a
.de
Schraubenschlüssel oder Schraubendreher, die auf den rotierenden Teilen der
ar ten
t-gMaschine
14 / 32
-ga
.de
hecht
e
r ten.d
hech
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
stecken bleiben, können zu schweren Verletzungen
führen.
de
ten.Sie
r
a
• Überschätzen Sie sich
nicht.
Stehen
stets
fest
und
mit einer guten Balance. Dies ermöglicht
g
t
hechin unvorhergesehenen Situationen.
eine bessere Kontrolle
e
r ten•.dTragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie e
r ten.d
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen der Maschine.
Lockere
-ga
t
h
c
e
h
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in rotierenden Teilen der Maschine
verfangen.
de
.Personen
n
e
t
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung bestimmt
durch
(einschließlich
Kinder)
mit
r
t-ga
echgeistigen
reduziertem physischen, sensorischen hoder
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und
dehandeln unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Wissen, es
sei
ten.sie
ardenn,
g
t
h
c
e
h
Gerätes
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
h
•Versichern Sie sich, dass Kinder unter ständiger Aufsicht sind und nicht mit dem Gerät spielen. hec
DE
n
-gar te
hecht
.de
PERSONENSCHUTZ
ar t en
g
t
h
c
he
e Sie immer vorbereitet! Halten Sie Folgende Dinge bereit:
d
.
n
S
eien
e
t
t-gar
e
.de
ten
ht-gar
hec
• Einen geeigneten Feuerlöscher (CO2 oder Pulver).
e
d
.
n
• Voll ausgestattetes Erste-Hilfe-Kit, leicht verfügbar für a
Maschinenbediener
und
Begleitperson.
e
rt
echt-gBenachrichtigung des Rettungsdienstes.
hschnelle
• Mobiltelefon oder ein anderes Gerät für die
.d
.de
n
gar te
Arbeiten
hechtSie nicht allein. Es muss ein sachkundiger Ersthelfer in der Nähe sein!
.de
ie Begleitung muss sich in einem sicheren Abstand vom Arbeitsplatz
D
befinden,
ar ten
ht-g
aber sie darf Sie nie aus den Augen verlieren! ArbeitenhSie
an solchen Orten,
ecnur
e
wo Sie in der Lage sind, den Rettungsdienst
ten.d schnell zu benachrichtigen!
h
-gar
hecht
• Wenn esnzu
e Schnittverletzung kommt, bedecken Sie die Wunde mit einem sauberen Verband
.deiner
ar te
echt-g(Stoff) und drücken Sie fest darauf, bis die Blutung stoppt.
-gar t
hecht
Im Brandfall:
.de
ar ten
• Wenn Feuer oder Rauch aus dem Gerät kommt,hentfernen
echt-g Sie sich schnellst möglich von der
Maschine um Ihre körperliche Sicherheit
zu gewährleisten.
n.de
r te
a
g
• Wenn möglich,
schalten
Sie
das
Gerät
aus
und trennen Sie den Netzstecker von der Stromquelle.
t
h
hec
• Versuchen Sie den Brand zu löschen, wenn eine Gefährdung Ihrerseits ausgeschlossen ist.
e
en.d • Verwenden Sie Trockenlöschmittel (CO - oder Pulverfeuerlöscher).
2
en.de
• Geraten Sie nicht in Panik und bewahren Sie Ruhe. Panik kann noch
t-gar tSchäden
echgrößere
h
verursachen.
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
-g
hecht
e
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
15 / 32
-gar
hecht
.de
e
DE
RESTRISIKO
-gar t
hecht
en.de
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
Auch
e wenn das Gerät gemäß den Anweisungen verwendet wird, ist es nicht möglich,
r ten.dalle Risiken verbunden mit seiner Verwendung auszuschließen. Folgende Risiken e
n.d
können konstruktionsbedingt auftreten:
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
• Mechanische Gefahren von Schnitten, cverursacht
-ga von herausgeschleuderten Teilen.
he htmit Teilen unter Hochspannung (direkter Kontakt)
• Elektrische Gefährdung durch Berührung
e
.dunter einer hohen Spannung durch einen Defekt des Gerätes (indirekter
r tendie
oder tmit
Teilen,
ch -ga
heKontakt)
stehen.
ech
• Die thermischen Gefahren, die Verbrennungen oder Verbrühungen, sowie andere Verletzungenh
e
d
.
n
verursachen können, die bei eventuellen Berührung von heißentGegenstände
der Materialien
-gar te
hech
entstehen und von betriebsbedingten Wärmequellen ausgehen.
e
• Lärm Risiko, was zum Verlust-g
des
(Taubheit)
und anderen physiologischen Erkrankungen
ten.d
arGehörs
t
h
c
he
(z. B. Verlust des Gleichgewichts,
Verlust des Bewusstseins) führen kann.
.de
•
Vibrationengefahr
(verursacht vaskuläre und neurologische Beschädigung der Hände, wie z.B.
en
t-gar t Weiß-Finger-Krankheit).
en.d
t-gar t
hech
• Gefahren durch den Kontakt mit schädlichen Flüssigkeiten, Gasen, Nebel, Qualm
und Staub
e
oder deren Inhalation, bezogen auf Auspuffgase (z.B.
ten.d
arEinatmen).
g
t
h
c
• Gefahren durch Vernachlässigung ergonomischer
Prinzipien bei der Maschinenkonstruktion,
he
wie die Gefahrenrder
ungesunden
Körperhaltung oder übermäßigen Überlast und unnatürlicher
.de
n
e
t
-ga
Körperhaltung
hecht des menschlichen Hand-Arm-Systems, beruhend auf der Lage des Griffes, die
e
das Gleichgewicht der Maschine sicher stellt.
h
e eines
• Gefahr durch ein ungewolltes Anlaufen oder eine Überdrehzahl des Motorste
aufgrund
d
.
n
-gar
Fehlers oder Ausfalls der Steuerung.
hecht
• Gefahren, die durch das unmögliche Abstellen
der
eMaschine unter bestmöglichen Bedingungen
ten.d
entstehen, im Bezug aufh
die
ht-gar und Anordnung der Motorbedienelemente.
ecGrifffestigkeit
• Gefahr
durch Ausfall der Steuerung der Maschine, in Bezug auf die Festigkeit des
de
.verursacht
r tendie
a
g
Griffs,
Lage
der
Bedienelemente und Markierungen.
t
h
ec
-gar t
• Gefahr durch reißen (der Kette) während des Betriebs.
hecht
• Gefahren, die durch das Wegschleudern von Gegenständen .d
oder
e das Austreten von
ten
r
a
g
Flüssigkeiten verursacht werden.
t
hech
e
d
.
n
-gar te
hecht
en.de
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
-g
hecht
e
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
16 / 32
-gar
hecht
.de
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
e
ELEKTRISCHE
ANFORDERUNGEN
ten.d
ht-gar
h
DE
hec
e
d
•
Schließen
Sie
das
Gerät nur an einen Stromkreis, der mit einem Fehlerstromschutzschalter
.
n
r te
e
(FI-Schalter) für Stromstärken unter 30mA gesichert ist, an.
r ten.d
cht-ga sind
• Benutzen Sie nur Verlängerungskabel die für den Außeneinsatzhe
zugelassen
und ausreichenden Schutz gegen Spritzwasser tbieten.
en.deAchten Sie darauf, dass das
-garüberschreitet.
Verlängerungskabel eine Länge vonhe
40m
Es sollte außerdem einen
chtnicht
Kabelquerschnitt
von
mindestens
1,5mm² haben. Verwenden Sie keine längeren Kabel.
e
d
.
n
e
t
•h
Eine
muss vor dem Gebrauch vollständig abgerollt werden. Überprüfen Sie das
ht-gar
ecKabeltrommel
Verlängerungskabel vor jedem Gebrauch und stellen Sie sicher, dass es nicht beschädigt ist!
hech
e
d
.
n
ar te
t-gunterbrechen
Achtung! Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht
und
Sie die
hech
Stromversorgung, wenn das Kabel
während
der
Arbeit
beschädigt
wird.
Trennen
e
n.d
-gar te
Sie das defekte Kabel
hecht umgehend vom Stromnetz. Berühren Sie niemals ein
beschädigtes Kabel wenn es unter Spannung steht. Unterbrechen Sie ggf. die
en.de
t-gar t Stromversorgung durch ausschalten der Hauptsicherung Ihres Stromnetzes. en.d
-gar t
Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wennedas
Kabel
h c ht
beschädigt ist, muss es sofort durch einem Kabel ohne d
Defekt ersetzt werden, um
n. e
gefährliche Situationen zu vermeiden. cht-gar te
he
de
.
n
e
t
r
Hinweis:hSollten
t-ga Sie Zweifel haben, ob Ihr Hausanschluss diese Anforderungen
hecerkundigen
erfüllt,
Sie sich bei Ihrem Elektroinstallateur oder Elektrofachbetrieb.
e
h
e
d
.
n
e
t
• Platzieren Sie das Stromkabel, um Schäden zu vermeiden, so, dass es Sie
bei
arder Arbeit nicht
-g
hecht
stört.
en.de
• Schützen Sie das Kabel vor Hitze, aggressiven
t-gar t Flüssigkeiten und scharfen Kanten.
h
c
e
h
• Verwenden Sie nur gummierte Verlängerungskabel mit ausreichendem Kabelquerschnitt, die
.de
für den n
Außeneinsatz
zugelassen sind.
-gar te
echt•
Ziehen Sie beim Entfernen des Netzsteckers nicht am Kabel.
-gar t
hecht
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden,
.de
von einem qualifizierten Servicepartner reparieren.
ar ten
t-g
echzu
• Versuchen Sie nicht das Gerät durch Ziehen am h
Kabel
bewegen. Versuchen Sie außerdem
nicht den Netzstecker durch
Ziehen
n.de am Stromkabel aus der Steckdose zu entfernen.
-gar te
htbeschädigtes
• Verbinden h
Sie
Netzkabel nicht mit einer Stromquelle und fassen Sie ein
ecein
en.de beschädigtes Netzkabel nicht an bevor Sie es nicht von der Stromquelle getrennt haben.
Ein beschädigtes Netzkabel kann dazu führen, dass Sie mit lebensgefährlicher Spannung
n.dine
-gar te
Berührung kommen.
hecht
n.de
-gar te
hecht
n.de
AUSPACKEN
-gar te
t
h
c
e
h
-g
• Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung.
hecht
e
• Überprüfen Sie sorgfältig alle Teile. Sollte ein Teil fehlen, oder beschädigt
sein,
.d kontaktieren Sie
en
t-gar t
unverzüglich Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät nicht
Betrieb.
heinch
• Entsorgen Sie die Verpackung nicht,
de Sie nicht sorgfältig überprüft haben, ob alle Teile
en.bevor
-gar tmehr
t
vorhanden sind und
sich
nichts
in
der Verpackung befindet.
h
c
e
h
•.Halten
Sie das Verpackungsmaterial (Kunststofftüten, Klammern usw.) fern vor Kindern. Sie
e
d
ar ten stellen eine mögliche Gefahrenquelle dar.
.de
ar ten
g
• Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften des Landes
durchgeführt
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
17 / 32
-gar
hecht
.de
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
werden, in denen das Produkt in Betrieb
e genommen wird.
ten.d
r
a
• Stellen Sie sicher, c
dass
kein
Verpackungsmaterial
in die Umwelt gelangt und diese verschmutzt.
g
t
he han der Vollständigkeit oder Funktionsfähigkeit Ihres Produktes haben, so
• Sollten Sie Zweifel
e
r ten.d kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
en.de
DE
ar t
echt-g
h
LIEFERUMFANG:
.de
n
e
t
1x Maschinenkörper, 1x Kettensäge (falls noch
nicht
installiert),
1x
Kettenschwert
(falls noch
r
cht-ga
he
nicht installiert), 1x Schutzabdeckung,
1x Bedienungsanleitung
-ga
hecht
e
r ten.d
hech
e
d
.
n
te
ht-gar
hecvollständig
A
chtung! Schalten Sie das Gerät nicht ein bevor es nicht
zusammengesetzt
de
n.eingestellt
e
und die Kettenspannung
korrekt
wurde.
t
r
a
g
hecht
e
d
en.Achtung! Die Kette hat scharfe Kanten. Verwenden Sie Arbeitshandschuhe um
t-gar t
n.d
Schnittverletzungen zu vermeiden.
-gar te
hecht
.de
KETTENSCHWERT UND SÄGEKETTE
ar ten
g
t
h
c
e
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube derhSeitenabdeckung
mit dem Innensechskantschlüssel.
.de
(Abb. 2).
n
e
t
r
-ga
2. Entfernen
hecht Sie anschließend die Seitenabdeckung. (Abb. 3).
e
3. Legen Sie die Kette wie abgebildet um das Kettenrad und in die Nut des Kettenschwerts.
h
e
d
(Abb. 3A).
.
n
e
t
-gar
4. Stellen Sie sicher, dass die Kette entsprechend der Drehrichtung
hecht korrekt installiert ist.
e
(Abb. 4).
r ten.d
5. Verwenden Sie das he
Schraubendreher-Ende
des Multifuntionswerkzeugs um die
cht-ga
Kettenspannsschraube
(Abb. 5) entgegen des Uhrzeigersinns zu drehen. Der Spannstift
e
d
.
n
ar te
echt-g bewegt sich entsprechend nach links.
t-gar t
6. Montieren Sie das Kettenschwert und die Sägekette (Abb. 3A) am Kettenrad (Abb.
3C)
chund
he
richten Sie das Kettenschwert wie abgebildet aus (Abb. 3B). Schieben
.de Sie das Kettenschwert
tender
r
a
g
nach links in Richtung des Kettenrades. Stellenec
Sie
sicher,
dass
Spannstift in das untere
t
h h
Loch (Abb. 3D) des Kettenschwerts
eingesetzt
ist.
n.de wieder zusammen und ziehen Sie die Schraube mit dem
7. Setzen Sie cdie
-gar te
e htSeitenabdeckung
h
Innensechskantschlüssel an.
en.de
en.de
ar t"Spannen
Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Beachten Sie hierzu das
Kapitel
echt-g
h
der Sägekette".
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
VORBEREITUNG
UND EINSTELLUNG
t
h
c
e
h
-g
hecht
SPANNEN DER SÄGEKETTE
e
en.düberprüfen oder
ar t
Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevorch
Sie Ihr
Gerät
e t-g
h
Einstellungen vornehmen.
n.de
-gar te
t
h
c
e
Warnung! h
Die Schneidkanten der Sägekette sind sehr scharf. Tragen Sie beim
.de Umgang mit der Kette stets Schutzhandschuhe.
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
18 / 32
-gar
hecht
.de
MONTAGE
e
.de
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
t en
1. Lösen Sie die Schraube
(Abb.2).
garSeitenabdeckung
cht-der
he
2. Verwenden Sie
einen Schraubendreher, um die Kette mit der Einstellschraube (Abb. 5) zu
e
r ten.d spannen.
.de
3. Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn um die Kette zu spannen. Drehen Siehdie
Schraube
ar ten
-g
t
c
e
entsprechend gegen des Uhrzeigersinns um die Kette zu lockern. Die h
Spannung ist dann
.deFingern etwa 2 mm angehoben
n
e
t
korrekt eingestellt, wenn sie durch leichtestZiehen
mit
zwei
r
-ga
hech
werden kann. (Abb. 6)
.de
ar ten
g
t
h
c
heAchtung! Alle Kettenglieder müssen korrekt in der Nut der Führungsschiene liegen.
DE
hech
e
d
.
n
HINWEISE ZUR KETTENSPANNUNG
-gar te
htFunktion
ecdie
Die Spannung der Sägekette ist sowohl für Ihre Sicherheit undhfür
des Hochentasters
e
d
.
wichtig. Die Spannung ist dann korrekt
eingestellt,
wenn
sie
durch
leichtes
Ziehen mit zwei
n
e
-gar t
Fingern etwa 2 mm angehoben
hecht werden kann. Überprüfen Sie die Kettenspannung nach einigen
e
Minuten
ten.dund mehrmals innerhalb der ersten Stunde. Eine neue Kette dehnt sich nach Gebrauch
t-garleicht
aus. Spannen Sie sie entsprechend bei Bedarf nach. Eine kalte Kette ist korrekt gespannt,r ten.d
a
echt-gder
wenn sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht durchhängt. Wenn die Kettehwährend
Arbeit im warmen Zustand nachgespannt wurde, muss sie t
nach .Beendigung
der Arbeit wieder
de
ar en
g
t
h
c
gelockert werden.
he
e
ten.d
-garSie
t
Hinweis:
Drehen
die
Führungsschiene
in regelmäßigen Abständen um einseitigen
h
c
e
h
Verschleiß zu vermeiden.
e
h
e
d
.
n
e
t
-gar
hecht
n.de
-gar te
hecht
KETTENUND
SCHWERTSCHMIERUNG
e
r ten.d
a
g
t
h
ec
t
Verwenden Sie ausschließlich biologisch abbaubare Öle zur Schmierung von Ketten
ht-gar
hecmit
Ölverlustschmierung, wie Castrol Bioraps.
n.de
-gar te
hecht
Warnung! Das Gerät ist nicht
emit Öl befüllt. Es ist wichtig den Hochentaster vor der
r ten.d
a
g
Arbeit mit Öl
zu
befüllen.
t
h
hec
en.de Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Ihr Gerät überprüfen oder
n.de
Einstellungen vornehmen.
-gar te
hecht
e
ten.d
rVerwenden
Achtung! Die Kette hat scharfe Kanten.
Sie Sicherheitshandschuhe um
cht-ga
e
h
Schnittverletzungen zu vermeiden.
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
Warnung! Betreiben Sie den Hochentaster niemals ohne Kettenöl oder einem
cht-g
leeren Öltank. Nichtbeachtung kann zu erheblichen Schäden am Produkt führen.he
e
r ten.d
cht-ga
hegebrauchten,
Achtung! Verwenden Sie keine schmutzigen,
oder anderweitig
e
d
.
n
verunreinigten Schmierstoffe.
Diese
könnten
zu
Schäden
an
der Ölpumpe,
e
t
ar
ht-gder
hecoder
Führungsschiene
Kette führen.
.de
ar ten
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
19 / 32
-gar
hecht
.de
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
Auffüllen des Öltanks
e
n.deiner
ar teauf
1. Legen Sie den Hochentaster
geeigneten Fläche, mit dem Öltankverschluss nach
echt-g
h
oben, ab.
e
r ten.d2. Säubern Sie den Bereich um den Verschluss mit einem Tuch. Öffnen Sie anschließend den e
n.d
Öltankverschluss.
-gar te
t
h
c
e
h Sie, dass Schmutz
3. Befüllen Sie den Öltank mit Kettenöl (Abb. 7B) bis er voll ist. Vermeiden
e
oder Wasser in den Öltank gelangen. t-gar ten.d
hechund wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch
4. Schließen Sie den Deckel des Öltanks
e
weg.-gar ten.d
DE
hecht
ach der Erstbefüllung mit Sägekettenöl kann es einige Minuten dauern bishec
N
das Öl an der Kette ankommt! Lassen Sie die Säge nach
der Erstbefüllung
3-4
en.de
t-gar t
chder
Minuten mit offenem Öltankdeckel laufen, bis h
Ölean
Kette ankommt.
h
.de
ar t en
g
t
h
c
Denken Sie daran,
he dass Öl aus der Säge austreten kann, besonders wenn das
e auf der Seite liegt oder vertikal gelagert wird. Wir empfehlen eine geringe
d
Gerät
.
n
e
t
t-gar
Menge Öl im Tank zu lassen und einen Behälter unter das Gerät zu stellen um
n.d
-gar te
das auslaufende Öl aufzufangen. Das ausgelaufene Öl muss umweltgerecht
hecht
entsorgt werden.
.de
ar ten
g
t
h
c
he
.de
n
e
t
r
-ga
hecht
TELESKOPVERSTELLUNG
e
h
e von
d
.
n
e
Warnung! Schalten Sie immer den Motor ab und ziehen Sie -den
Netzstecker
t
gar
hecht
der Stromquelle bevor Sie Anpassungen am Gerät vornehmen.
e
r ten.d
t-ga8).
1. Ziehen Sie den Feststellhebel
hech(Abb.
e den inneren Teil des Teleskopstabs auf die gewünschte Länge heraus.
.d
2. rZiehen
Sie
a t en
echt-g3. Nach Einstellung auf die gewünschte Länge, drücken Sie den Feststellhebel in seine ar t
-g
Ausgangsposition zurück.
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
NETZANSCHLUSS
en.de
t-gar t
chVerlängerungskabel
•Benutzen h
Sieenur
die für den Außeneinsatz zugelassen sind und ausreichenden
en.de Schutz gegen Spritzwasser bieten. Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel eine Länge
n.de
von 40m nicht überschreitet. Es sollte außerdem einen Kabelquerschnitt von
mindestens
-gar te
1,5mm² haben. Verwenden Sie keine längeren Kabel.
hecht
.deNetzkabel. Führen Sie diese durch die
•Formen Sie, zur Zugentlastung, eine Schleifer taus
endem
gaKabelhaken.
t-am
chsie
Öffnung am Griff und befestigen
(Abb. 9)
heSie
eSchäden an Kabeln und Säge vorzubeugen, empfehlen wir die Verwendung
•Um ungewollten
d
.
n
e
t
ar in kräftigen Signalfarben (rot oder gelb).
t-gKabeln
hechvon
-g
•Der Gebrauch des Geräts darf nur über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem
hecht
e
Auslösestrom von max. 30mA erfolgen.
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
20 / 32
-gar
hecht
.de
e
e
INBETRIEBNAHME
ten.d
ht-gar
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
DE
hec
e
d
Um
eine
sichere
Arbeit mit dem Gerät zu gewährleisten, sollten sie vor jedem Gebrauch
.
n
r te
folgende Punkte überprüfen:
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
1. Sicherheitsstatus der Säge
.de
n
e
t
r
-ga
Überprüfen Sie den Sicherheitsstatus
hecht des Hochentasters vor jedem Gebrauch.
Insbesondere
das
Kettenschwert,
die
Kettenbremse und die Sägekette. Nehmen Sie
e
n.d
r tenicht
a
g
t
das
Gerät
in
Betrieb
wenn
es
beschädigt
ist.
h
c
he
2. Öltank
hech
Überprüfen Sie den Ölstand, vor und während der Arbeit. Betreiben
Sie den
e
d
.
n
ar te da es sonst zu
Hochentaster nie ohne Kettenöl oder mit einem
Öltank,
cht-g
heleeren
erheblichen Beschädigungen kommen
.de könnte. Ein voller Öltank reicht für circa 10
ar ten Sie daher regelmäßig den Ölstand.
g
Minuten Dauerbetrieb.
Überprüfen
t
h
c
he
3. Sägekette
e
d
.
n
e
t
t-garÜberprüfen Sie vor jedem Gebrauch, und anschließend alle 10 Minuten, die Spannung en.d
ar t
der Sägekette. Neue Ketten können sich nach der Inbetriebnahme deutlich verlängern.
echt-g
hzukünftigen
Dies ist normal während der Einlaufzeit und das Intervall
zwischen
.de
r ten
Anpassungen wird sich schnell verlängern.
neue Sägekette benötigt eine
aEine
g
t
h
c
he
Einlaufzeit von ca. 5 Minuten.
.de
n
e
t
r
-ga
hecht
4. Schutzkleidung
tragen
e
h
Tragen Sie während der Arbeit immer geeignete schnittfeste Arbeitskleidung die
e
d
.
n
e
t
ausreichend Bewegungsfreiheit bietet.
-gar
hecht
n.de
5. Verwenden Sie den Kopf, AugenundeGehörschutz
t-gar t
h
c
e
h
Tragen Sie immer einen Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzbrille und Gesichtsschutz,
Handschuhe, Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe und festen Sohlen und
n.de
ar teschnittfeste
echt-g
eine Schutzhose mit Schnittschutz.
-gar t
hecht
n.de
-gar te
hecht
START DER MASCHINE
n.de
gar te
ht-Netzstecker
ecden
1. VerbindenhSie
mit einer geeigneten 230V Stromquelle.
en.de2. Halten Sie den Hochentaster mit beiden Händen gut fest.
n.de
3. Um das Gerät zu starten, drücken Sie den Sperrknopf (Abb. 10A).
-gar te
4. Drücken Sie anschließend den EIN/AUS-Schalter (Abb. 10B).
hecht
5. Der Sperrknopf kann nun losgelassen werden.
n.de
-gar te
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
AUSSCHALTEN
e
h
-g
hecht
e
1. Lassen Sie den Schalter los um den Motor zu stoppen (Abb. 10B).
n.d Sie ihre Arbeit
ar teWenn
echt-g
beenden, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der h
Steckdose.
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
21 / 32
-gar
hecht
.de
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
e
SÄGETECHNIKEN
ten.d
ht-gar
c
DEn.d•eHalten Sie denheHochentaster
immer in einem Winkel von max. 60° zur horizontalen Ebene.
r te
• Schneiden Sie zuerst immer die unteren Äste eines Baumes. Dies wird abgeschnittenen
Ästen
n.de
-gar te
t
h
c
das Herunterfallen erleichtern und das Risiko von Verletzungen minimieren.
e
h
• Seien Sie beim beenden eines Schnitts wachsam, das
Gewicht
.de des Geräts kann sich unerwartet
n
e
t
r
-ga
ändern wenn die Säge auf keinen Widerstand
hecht mehr trifft.
• Ziehen Sie daseGerät
nur
im
laufenden
Betrieb
aus einem Holzschnitt heraus.
e
t n.d
arSie
g
t
•
Schneiden
niemals
mit
der
Oberseite
des
Kettenschwerts.
h
c
he
hech
eien Sie sich der Gefahr von zurückschlagenden Ästen bewusst n.de
S
-gar te
(Äste die unter Spannung stehen)
hecht
en.de
-gar t
ABSÄGEN KLEINER e
ZWEIGE
h cht
• Sägen
Sie
von
Oben
nach
Unten
(Abb 11).
en.de
t-gar t• Achten Sie auf verfrühtes Abbrechen von Ästen.
• Achten Sie auf herabfallendes Schnittgut.
n
-gar te
hecht
.de
.d
ar ten
ABSÄGEN GROSSER ÄSTE
echt-g
h
•Machen Sie für kontrolliertes Sägen von größeren Ästen zuerst einen Entlastungsschnitt
de
(Abb. 12A).t-gar ten.
h
c
e
h Sie dafür eine Kerbe im unteren Drittel des Asts.
•Sägen
• Der tatsächliche Schnitt (Abb. 12B) wird anschließend von Oben gemacht und sollte den
en.de
unteren Entlastungsschnitt treffen.
t-gar t
e
h
hech
e
r ten.d
SÄGEN IN TEILSCHNITTEN
a
echt-ges sich mit mehreren Teilschnitten zu arbeiten.
• Bei großen/langen Ästenhempfiehlt
de einzige Weg, um einen sicheren Auftreffpunkt des geschnittenen Materials zu
n.der
•aDies
r teist
echt-g gewährleisten.
t
ht-gar
hecArbeit
• Entfernen Sie bereits geschnittene Teile aus Ihrem Arbeitsbereich bevor Sie mit der
e
fortfahren.
r ten.d
-ga
hecht
SICHERES ARBEITEN ten.de
gar
• BeachtenhSie
diet-angegebenen
Arbeitswinkel (siehe Abb. 14), um ein sicheres Arbeiten zu
ech
en.de gewährleisten.
• Verwenden Sie den Hochentaster nicht von einer Leiter oder aus einer anderen tunsicheren
n.de
-gar e
Position.
hecht
• Lassen Sie sich nicht zu unüberlegten Schnittennverleiten.
Dies kann Sie selbst und andere
.de
ar t e
g
t
gefährden.
h
c
he
• Kinder müssen
beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht in den Gefahrenbereich
e
d
.
n
e
t
t-gar oder mit dem Gerät spielen.
echgelangen
h
.de
ar ten
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
-g
hecht
en.de
e
r ten.d
22 / 32
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
e
e
WARTUNG UND
r ten.d
aREINIGUNG
echt-g
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
DE
h
e
d
Eine
richtig
durchgeführte
Wartung ist wichtig für einen sicheren, wirtschaftlichen und
.
n
r te
störungsfreien Betrieb der Maschine. Nur bei regelmäßiger und sachgemäßer Wartung kann
die
n.de
-gar te
t
h
c
Gewährleistung aufrechterhalten werden.
e
h
.de
n
e
t
r
t-gaist der Netzstecker aus der Steckdose zu
WARNUNG! Vor jeglicher Arbeitham
Gerät
ec h
ziehen und somit
die
Verbindung
zum
Stromnetz zu trennen. Warten Sie bis alle
e
n.d
ar teTeile
g
t
beweglichen
zum
vollständigen
Stillstand
gekommen sind.
h
c
he
hech
• Befolgen Sie immer die in diesem Handbuch aufgeführten Kontroll- und Wartungsintervalle
d
.
n
-gar te
empfehlungen.
hecht
• Reinigen Sie die Maschine nach Abschluss.der
n deArbeiten sorgfältig. Prüfen Sie vor dem nächsten
-gar te
Arbeitseinsatz sorgfältigealle
Komponenten
der Maschine.
t
h
c
h
• Überprüfen
Sie regelmäßig die Festigkeit aller Schrauben und Muttern um einen sicheren
e
d
en.
t-gar tArbeitszustand zu gewährleisten.
n.d
• Lassen Sie die Maschine einmal in der Saison von einer autorisierten Servicewerkstatt
-gar te
hecht
überprüfen.
.de
ar ten
g
t
h
c
he
WARNUNG! Nichteinhaltung der Wartungsintervalle
und Sicherheitsmaßnahmen
e
d
.
n
e
t
r
kann zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Befolgen Sie immer
a
g
t
ech
diehVorsichtsmaßnahmen
und Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch.
e
h
MASCHINENWARTUNG
e
d
.
n
e
t
• Sorgfältiger Umgang und regelmäßige Reinigung gewährleisten, dass h
das-g
Gerät
ar für eine lange
hec t
Zeit effizient und funktionsfähig bleibt.
.de Sie, falls nötig, Hinweisschilder an der
tenErsetzen
• Halten Sie das Gerät in einem guten
Zustand.
ht-gar
c
e
h
Maschine.
e
•
Sie.ddarauf,
dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind.
ar ten
-gAchten
echt•
t
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsöffnungen frei von Schmutz sind.
ht-gar
hecSie
• Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen zu ersetzen. Verwenden
n.de
nur Original-Ersatzteile.
-gar te
hecht
n.de
WARTUNGSPLAN
-gar te
hecht
Vor jedem Nach jedem
Maschinenteil
Maßnahme
en.de
Gebrauch
Gebrauch
.de
Überprüfen Sie den Zustand, beschädigte Teile
ar ten
Komplette Maschine
cht-g
e
h
austauschen, falls erforderlich
.de
ar t en
Zugängliche Schrauben
Nachziehenhecht-g

und Muttern
e
d
.
n
e
t
Kettenritzel

-gar/ Antriebsritzel Überprüfen, falls erforderlich ersetzen
hecht
-g
Sägekette
Überprüfen, nachschleifen oder ggf. tauschen

hecht
Sägekette
Reinigen und ölen

e
n.d
-gar te
Führungsschiene
Überprüfen
hecht
.de
Führungsschiene
Reinigenrund
ölen

n
-ga te
t
h
c
e
h
Überprüfen (Kettenöl nachfüllen, falls
Öltank

.de
erforderlich)
ar ten
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
23 / 32
-gar
hecht
.de
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
ÜBERPRÜFEN DER ÖLVERSORGUNG
n.de
-gar te
hecht
Überprüfen
Sie, bevor Sie die Arbeit aufnehmen, die automatische Kettenschmierung. Schalten
e
r ten.dSie die Kettensäge ein und halten Sie sie über einem hellen Untergrund. Achten Sie darauf, e
en.d
r teinen
dass die Kettensäge nicht den Boden berührt. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt
es
sich
-ga
t
h
c
e
h
Abstand von mindestens 20 cm einzuhalten. Wenn Sie nune wachsende Ölspuren beobachten
.d
n
e
t
r
können (Abb. 15A), dann arbeitet dasch
Kettenschmiersystem
einwandfrei. Wenn Sie keine
t-ga
he
Ölspuren feststellen können, beachten
Sie die Hinweise im Kapitel "Fehlersuche"!
e
.d
r ten
Wenn auch
diese
Hinweise
nicht zur Lösung des Problems beitragen, so kontaktieren Sie bitte
cht-ga
e
h
unseren Service oder eine vergleichbare, qualifizierte Servicewerkstatt.
hech
e
d
.
n
te Boden berührt.
Warnung! Achten Sie darauf, dass die Kettensäge t
nicht
arden
ech -g von mindestens 20 cm
Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich einenhAbstand
.de
einzuhalten.
ar t en
g
t
h
c
he
WARTUNG
DER FÜHRUNGSSCHIENE
e
d
.
n
e
t
t-gar
n.d
-gar te
•Tragen Sie beim Umgang mit der Kette oder Führungsschiene stets schnittfeste Schutzhandschuhe.
hecht
•Um einseitigen Verschleiß zu vermeiden, drehen Sie dieen
Führungsschiene
regelmäßig nach
.de
ar t
g
t
h
jeweils 8-10 Arbeitsstunden.
c
he
•Entfernen Sie die Abdeckung
.de der Führungsschiene und Sägekette.
n
e
t
r
-ga
•Kontrollieren
hecht Sie den Verschleiß der Führungsschiene. Entfernen Sie, falls nötig, auftretende
Grate
mit
einer
Flachfeile.
e
h
•Überprüfen Sie die Führungsschiene regelmäßig auf Verschleiß. Verwenden Sie einen
eflachen
d
.
n
e
t
-gar
Gegenstand, wie ein Lineal, um die Kette und Führung auf Spiel
(Abb. 16).
htüberprüfen.
heczu
Wenn sie eine Lücke zwischen Lineal und Führungsschiene
feststellen,
ist dies normal und die
e
d
.
enauf und es ist keine Lücke festzustellen, so ist die
gar tplan
Führung ist in Ordnung. Liegtcdas
e ht-Lineal
h
Führungsschiene
verschlissen und sollte ersetzt werden.
de
r ten.Sie
•a
Reinigen
die Bohrungen in der Führung, um einen störungsfreien Betrieb der automatischen
g
t
h
ec
Kettenschmierung der Säge zu gewährleisten.
-gar t
hecht
e
en.deinige
r tSäge
Hinweis: Im Optimalzustand der Ölkanäle spritzt
die
Sekunden nach
cht-ga
e
h
Anlauf automatisch ein wenig Öl.
n.de
-gar te
AUSTAUSCHEN
hechtDER SÄGEKETTE UND DER FÜHRUNGSSCHIENE
en.de Die Führungsschiene muss ausgetauscht werden, wenn:
A. Die Nut der Führungsschiene sichtbar verschlissen ist.
n.de
-gar te
B. Der Umlenkstern der Führungsschiene beschädigt oder sichtbar verschlissen
hecht ist.
n.de
SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE
-gar te
hecht
en.demit einer Kettensäge ist nur möglich, wenn sich die Sägekette in einem gutem
Effektives
Arbeiten
-gar t
t
h
c
e
h und geschärften Zustand befindet. Dies reduziert auch die Rückschlaggefahr. Die Sägekette kann
echt-g
bei jedem Händler geschärft werden. Versuchen Sie nicht die Sägekette zu schärfen wennhSie
e
d
n.Sägeketten
nicht das nötige Werkzeug besitzen und Erfahrung mit dem Schärfen
von
haben.
-gar te
hecht
Die Kette ist stumpf, wenn: n.de
-gar tepulverartig werden.
t
Die
Sägespäne
h
c
e
h
Sie beim Sägen übermäßige Kraft aufwenden müssen.
de
.
n
e
t
r
a
Der Schnitt nicht in einer geraden Linie verläuft.
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
24 / 32
-gar
hecht
.de
DE
e
Übermäßige Vibrationen
e auftreten.
-gar te
n.d
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
h
DE
echt
ARNUNG!hVerwenden
W
Sie niemals eine Kettensäge mit einer stumpfen oder
e
d
beschädigten
Kette.
Wenn
Sie beim Sägen übermäßige Kraft aufwenden müssen,
.
n
r te
oder die Säge anstatt Spänen nur Staub produziert, sollten Sie die Ketter tauf
n.de
-ga e
t
h
c
Beschädigungen überprüfen bzw. ersetzen.
e
h
-gar te
REINIGUNG
hecht
n.de
n.de
teMaschine sorgfältig nach jedem Gebrauch. Dies verlängert die Lebensdauer
• Reinigen
Siear
die
echt-g
h
und hilft Unfälle zu vermeiden.
hech
• Reinigen Sie mit Öl oder Fett verunreinigte Griffe mit einem feuchten Tuch und Seifenwasser.
e
d
.
n
te
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Benzin.
ht-gar
hecReinigen
• Reinigen Sie die Kette nach jeden Gebrauch mit einer Bürste.
Sie die Kette niemals
.de
mit einer Flüssigkeit. Nach der
Reinigung
ar ten sollte die Kette wieder leicht eingeölt werden.
g
t
h
c
he
• Reinigen Sie Lüftungseinlässe
und Oberflächen der Maschine mit einer weichen Bürste oder
e
d
.
n
e
t
einem
trockenen
Tuch.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten.
t-gar
ten.d
• Reinigen Sie regelmäßig den Spannmechanismus. Verwenden Sie auch hier eine Bürstet-oder
h gar
c
e
h
blasen Sie ihn mit Druckluft aus. Verwenden Sie keine harten Werkzeuge.
e niemals Feuchtigkeit aus.
.dsie
• Sprühen Sie die Maschine niemals mit Wasser ab und
setzen
Sie
r ten
a
g
t
h
c
he
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive
Reinungs- oder Lösungsmittel. Dies kann
deGerät führen. Kunststoffteile können durch Chemikalien leicht
.am
n
zu irreparablen Schäden
e
t
r
t-ga
angegriffen
hechwerden.
e
h
• Sollte die Kette mit Harz verklebt sein, so verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich
e
d
.
Waschbenzin. Tauchen Sie die Kette anschließend in Öl.
n
e
t
ar
LAGERUNG
-gar te
hecht
n.de
-g
hecht
• Sollte die Kettensäge
für längere Zeit nicht verwendet werden, dann entfernen Sie verbleibendes
de
r ten.aus
a
g
Schmieröl
dem
Vorratsbehälter.
t
h
ec
-gar t
• Ölen Sie die Kette und das Kettenschwert mit Kettenöl und wickeln Sie es anschließend
hechint
Ölpapier.
e
r ten.d
t-gadem
hechmit
Achtung! Tragen Sie die Maschine immer
Kettenschutz auf dem
.de
Kettenschwert.
ar t en
• Lagern Sie die cMaschine
e ht-g an einem trockenen und sauberen Ort , der vor Frost geschützt ist,
h
außerhalb der Reichweite unbefugter Personen, insbesondere außerhalb der Reichweite von
en.de Kindern.
.de
ar ten
• Reinigen Sie die Maschine vor dem Einlagern.
echt-g
h
• Befestigen Sie den Kettenschutz.
n.de
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
-gar te
hecht
e
Denken eSie
daran,
dass Öl aus der Säge austreten kann, besonders wenn das
t n.d
-garauf
t
h
Gerät
der
Seite
liegt
oder vertikal gelagert wird. Wir empfehlen eine geringe
c
e
h
-g
Menge Öl im Tank zu lassen und einen Behälter unter das Gerät zu legen. Das
hecht
ausgelaufene Öl muss umweltgerecht entsorgt werden. en.de
-gar t
hecht
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
n
e
t
r
a
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
25 / 32
-gar
hecht
.de
h
e
DE
TRANSPORT
-gar t
hecht
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
en.de
•eTransportieren Sie das Gerät nicht im öffentlichen Personennahverkehr.
r ten.d• Verwenden Sie beim Transport stets den Kettenschutz.
n.de
• Tragen Sie den Hochentaster mit Kette und Schneidblätter nach hinten. echt-gar te
h
-gar te
hecht
en.de
n.de
ar t
echt-g
hFEHLERSUCHE
Problem
Mögliche Ursache
en.de
t-gar t
hech
Überprüfen
Sie Steckdose, Kabel, Stecker und
Lösung
e
Stromversorgung runterbrochen
ten.d
hech
Verlängerungskabel / Lassen Sie defekte Kabel
und Stecker von Fachpersonal reparieren
e
d
.
Schutzsicherung
im
Haus
wurde
Überprüfen Sie die Schutzsicherung im
n
e
t
t-gar
ausgelöst
Sicherungskasten
en.d
t-gar t
h
c
e
h
Motor startet nicht
Von autorisierter Servicewerkstatt reparieren
Defekter EIN/AUS - Schalter
.de
lassen
ar ten
g
t
h
c
he
Von autorisierter Servicewerkstatt reparieren
Abgenutzte
.deKohlebürsten
n
e
lassen
t
r
-ga
hecht
Von autorisierter Servicewerkstatt reparieren
Motor defekt
e
h
lassen
e
d
.
n
e
t
Falsch montierte Sägekette
Montieren Sie die h
Kette-gkorrekt.
ar
hec t
Minderwertige
Stumpfe Kette
Schärfen
oder
ersetzen
Sie
die Sägekette
e
ten.d
r
a
Schnittleistung
g
Prüfen
Sie
die
Kettenspannung
und spannen Sie
t
h
hecKettenspannung
Mangelhafte
sie
bei
Bedarf
nach
.de
ar ten
echt-gSäge läuft nur
Prüfen Sie die Kettenspannung und spannen Sie-gar t
schwierig / Kette
Kettenspannung nicht ausreichend
hecht
sie bei Bedarf nach
löst sich
e
d
.
r ten und ggf. nachfüllen /
t-gakontrollieren
Kette wird heiß /
Ölstand
hech
Rauchentwicklung
Überprüfen Sie das automatische Schmiersystem
n.de
r teKettenöl
ga
beim Sägen / echt-Zu
wenig
und reinigen Sie bei Bedarf die Ölbohrungen
h
Verfärbung
der
der Führungsschiene / Von Servicewerkstatt
e
en.d
Führungsschiene
reparieren lassen
.de
-ga
hecht
n
-gar te
ollten Ihnen diese möglichen Fehlerbeschreibungen nicht weiterhelfen,
S
so bringen
hecht
e
d
Sie Ihre Säge bitte in eine qualifizierterWerkstatt
oder
kontaktieren
Sie
den
Service.
.
n
te
-ga
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
ar ten
-g
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
26 / 32
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
e
KUNDENDIENST
UND
ten.dERSATZTEILE
ht-gar
h
DE
hec
e
d
•
Im
Falle
eines
Defektes
des Geräts sollte diese von einer qualifizierten Servicewerkstatt repariert
.
n
r te
e
werden.
ten.d
ht-garIhres
• Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Dies ist notwendig umhdie
ecSicherheit
Geräts zu erhalten.
n.de
-gar te
hecht
Wenn Sie technische
eine Reparatur oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich
de
.Beratung,
ar ten
g
t
bitte
an
die.
h
c
he
hech
e
d
.
n
-gar te
hecht
.de
ar t en
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
t-gar
n.d
-gar te
hecht
e
ten.d
Telefon: 0 25 32h/ t
96
45
ar35
g
c
he32 / 96 45 33
Telefax: 0 25
.de Email: [email protected]
n
e
t
r
-ga
hecht
WEB: www.hecht-garten.de
e
h
e
d
.
n
e
t
Ersatzteilanfragen könne auch direkt an den Werkstattservice Hecht Deutschland
gesendet
-gar
hecht
werden. Schreiben Sie einfach eine E-Mail an: [email protected]
en.de
t-gar t
h
c
e
h
Für eine schnell und unkomplizierte Bearbeitung Ihrer Ersatzteilanfragen benötigen wir:
• Ihre
Kontaktdaten
inklusive einer Telefonnummer unter der Sie Tagsüber zu erreichen sind
en.de
ar t
-gDie
echt•
genaue Modellbezeichnung Ihres Gerätes
-gar t
hecht
• Die Seriennummer des Gerätes und des Motors (bei Benzinmotoren)
de wurde
• Die Rechnungsnummer und den Händlernamen, bei dem das rGerät
n.gekauft
-ga te
hecht
n.de
-gar te
hecht
en.de
n.de
ENTSORGUNG
-gar te
hecht
• Entsorgen Sie Ihr Gerät, Zubehör und Verpackung
innÜbereinstimmung
mit den Anforderungen
.de
-gar te
des Umweltschutzes in der Recycling-Sammelstelle.
hecht
e
• Diese Maschine
gehört
nicht in den Hausmüll. Schützen Sie die Umwelt und geben Sie das
en.d
ar t
-gan
t
h
Gerät
einer
entsprechenden
Sammelstellen ab, wo es kostenlos entsorgt werden kann.
c
e
h
-g
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Behörde oder die nächstgelegene
hecht
Sammelstelle. Unsachgemäße Entsorgung kann entsprechend der nationalen
Vorschriften
e
n.d
-gar te
geahndet werden.
hecht
• Benzin und Öl sind gefährlicher Sondermüll.
Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene
de
r ten.nicht
-gagehört
Art und Weise. Dieser
Müll
in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von
t
h
c
e
h
deund Kraftstoffresten wenden Sie sich bitte an Ihr Stadt- oder Gemeindeamt, Ihr Hecht.Öl
n
e
t
r
a
Servicecenter oder Ihren Händler.
.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
27 / 32
-gar
hecht
.de
Hubertus Bäumer GmbH
Brock 7
48346 Ostbevern
Deutschland
e
e
GEWÄHRLEISTUNG
ten.d
ht-gar
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
ec
DEn.dEse gelten diehallgemeinen
Geschäftsbedingungen Ihres Händlers!
r te
h
n.de
-gar te
t
h
c
e
• Sämtliche Produkte sind für den Heimgebrauch bestimmt, soweit
nicht in der
h
.d
Gebrauchsanleitung, in der Betriebsbeschreibung
oder
imeBenutzerhandbuch etwas anderes
n
e
t
r
ga oder bei Verwendung im Widerspruch zu
festgelegt ist. Bei Verwendung aufhandere
echt-Weise
e
dieser Anleitung
Mängelrügen nicht als berechtigt anerkannt.
.d
nwerden
-gar te
•eEine
Produktauswahl oder der Umstand, dass das Produkt nicht Ihren
chtungeeignete
h
Anforderungen genügt, ist kein Reklamationsgrund. Der Käufer ist mit den Eigenschaften deshech
Produkts vertraut.
n.de
gar te
t-Gewährleistung
• Voraussetzung für die Erbringung von Leistungen im Rahmen
der
ist, dass die
hech
Anweisungen für Betrieb, Bedienung,nReinigung,
Lagerung
und
Wartung
eingehalten
wurden.
e
r te .d Überlastung oder falsche Bedienung, sowie den
aAbnutzung,
g
t
• Schäden, die durchhnatürliche
h
c
e
Einsatz
e außerhalb der nachweislich eingehaltenen Wartungsintervalle entstehen, sind von
d
.
n
e
t
t-gar der Gewährleistung ausgeschlossen.
n.d
-gar te
• Die Gewährleistung bezieht sich weder auf eine durch die übliche Verwendungeentstandene
h c ht
Abnutzung der Sache noch auf die Abnutzung der als Verbrauchsmaterial
bezeichneten Teile
n.de
ar teKeilriemen
g
(z.B. Kraftstoff- und Betriebsfüllungen, Filter,cMähmesser,
und Zahnriemen, Ketten,
t
h
he
Kohlenbürsten, Dichtungen,
Zündkerzen usw.).
.de
n
e
t
r
• Bei zu gesenkten
t-ga Preisen verkauften Produkten bezieht sich die Gewährleistung nicht auf die
hech
Mängel,
wegen denen der gesenkte Preis vereinbart wurde.
e
h
• Schäden, die infolge von Materialmängeln oder Fehlern des Herstellers entstanden
e sind,
d
.
n
e
t
r
werden kostenlos durch Ersatzlieferung oder Instandsetzung behoben.
ist,
-gaVoraussetzung
hechtverpackt und mit dem
dass das Gerät unserer Servicewerkstatt unzerlegt, ordnungsgemäß
e
ten.d
Kaufbeleg übergeben wird.
ht-gar
c
e
h
• Reinigung, Wartung, Prüfung und Einstellung des Geräts werden nicht als Gewährleistungen
e
r ten.d und sind zu bezahlende Dienstleistungen.
aangesehen
echt-g• Instandsetzungen, die nicht der Gewährleistung unterliegen, können Sie gegen Entgelt in ar t
ht-g
hecIhnen
einer unserer Servicewerkstätten vornehmen lassen. Unsere Servicewerkstatt erstellt
e
gern einen Kostenvoranschlag.
r ten.d
cht-ga
hesauber,
• Wir können uns nur mit Geräten befassen, die
komplett und bei Zusendung auch
ausreichend verpackt und
n.de wurden. Unfrei – als Sperrgut, Express- oder Sondertransport
ar tefrankiert
cht-gwerden
zugesandte
nicht angenommen.
heGeräte
en.de • Im berechtigten Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an eine unserer Servicewerkstätten
.de
Dort erhalten Sie Auskunft zur weiteren Bearbeitung Ihrer Mängelrüge.
ar ten
echt-g
h
Normaler Verschleiß:
e
en.d
r tauch
• Genau wie alle mechanischen Teilehbenötigt
dieses Gerät von Zeit zu Zeit Service und
c t-ga
e
h
den Austausch von Verschleißteilen, um ordnungsgemäß funktionieren zu können. Diese
n.de
Reparaturen
-gar te fallen nicht unter die Gewährleistung.
t
h
c
e
h
-g
Fehlerhafte Wartung:
hecht
e
• Die Lebensdauer des Geräts hängt von den Bedingungen, unter e
denen
er
betrieben
wird
r t n.d
gaGewährleistung
und der sorgfältigen Wartung ab, die ihm gewährt
bezieht sich
cht-Die
hewird.
nicht auf Abnutzung durch Staub,
Schmutz,
Sand
oder
andere
aggressive
Materialien,
die in
e
d
n.
-gar te Wartung in die Komponenten des Geräts eindringen. Die
t
Zusammenhang
mit
fehlerhafter
h
c
e
h
bezieht sich nur auf Material- und Produktionsfehler. Diesbezüglich können
e
.dGewährleistung
n
e
t
r
a
keine Anforderungen auf Rückvergütung für im Gerät verbaute Teile geltend gemacht werden..de
n
-gar te
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Reparaturen aufgrund von:
hecht
n.de
28 / 32
-gar te
t
h
c
e
h
.de
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
• Einbau anderer als der Original-Ersatzteile.
.de
ar ten die den Start erschweren, eine Leistungsreduktion
• Bedienelemente oder
Baugruppen,
echt-g
h
verursachen und die Lebensdauer verringern.
e
r ten•.dUndichte Pumpen, verstopfte Ölleitungen, festgefressene Ventile oder andere Defekte, die von e
en.d
r tnur
der Verwendung verschmutzten oder überalterten Hydrauliköls herrühren. Verwenden
-gaSie
t
h
c
e
h
frisches, sauberes Öl der vorgeschriebenen Viskosität.
.de von Nicht-Originalteilen von
n
e
t
• Reparatur oder Einstellung von Verbindungsteilen
bzw.
Montage,
r
cht-ga
he
z. B. Zahnkupplung, Fernbedienungen
o. Ä.
e
en.d
• Schaden-g
bzw.
von Teilen aufgrund von Schmutzpartikeln, die in den Motor oder
ar tAbnutzung
echtKomponenten der Maschine eingedrungen sind wegen unzureichender Wartung oder
h
andere
h
fehlerhafter Montage eines Luftfilters oder der Verwendung von Nicht-Originalteilen von hec
e
d
.
n
Reinigungsmitteln oder Filtern.
-gar te
hechtbeschädigt wurden, wegen
• Teile, die aufgrund des Überdrehens oder Überhitzen des Motors
verstopfter oder blockierter Kühlrippen
Schwungräder durch Gras, Spänen oder Schmutz.
n.de
ar teoder
g
t
h
c
• Motorschäden oder Schäden
an Teilen wegen übermäßiger Vibrationen durch das Lockern
he
de
des
Mähmesser, gelockerter oder nicht balancierter Schwungräder bzw. der
en.Motorblocks,
t-gar tfehlerhaften Befestigung des Motors im Motorschacht, Überdrehens oder unsachgemäßem en.d
-gar t
Betrieb.
hecht
• Verbogene oder gebrochene Kurbelwelle nach dem Anfahren
dedem Mähmesser an einem
.mit
ar ten
g
t
h
Festkörper oder aufgrund von Keilriemenüberspannung.
c
he
DE
-gar t
hecht
e
en.de
h
e
-gar te
hecht
e
.d
ar ten
echt-g
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar t
hecht
n.de
-gar te
hecht
.de
en.de
n
-gar te
hecht
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
.de
ar ten
.de
-g
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
29 / 32
h
e
en.de
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
t-gar t
e
r ten.d
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
hech
e
r ten.d
-ga
EN
CS
SK
hechtDE
My, výrobca
We, the manufacturer of
My, výrobce uvedeného
deuvedeného Wir der Hersteller des Gerär ten.a držiteľ
podkla- tes und Inhaber der Lizenz
the device and the holder zařízení a držitel podkladů
t-gazariadenia
h
c
e
h
zur Erstellung dieser „EC
of the documents for issu- k vydání tohoto „ES prohlá- dov k vydaniu tohto "ES
e
šení o shodě“:
vyhlásenia o zhode":
Konformitätserklärung“:
ing this "EC Declaration
of
n.d
e
t
r
a
g
Conformity":
hecht
Werco spol. s r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661
hech
Declare on our own respon- Vydáváme na vlastní zodpo- Vydávame na vlastnú zoderklären
auf eigene
e
d
.
n
sibility
vědnost toto prohlášení
povednosť toto vyhlásenie
-gar teVerantwortung, dass
hecht
Machinery
Strojní zařízení e
Strojné zariadenie
Gerät
ten.d
Elektrischer
ht-garvyvětvovací Elektrická vyvetvovacia
Electric pole pruner hecElektrická
pila
píla
Hochentaster
e
d
.
n
e
t
Handelsbezeichnung
und
Obchodní název a typ:
Obchodný názov a typ:
Trade name and type:
t-gar
n.d
Typ:
-gar te
hecht
HECHT 976 W
en.de
Model
Model
Model
Model
ar t
g
t
h
c
he
YT4347
.de
tenPostup
The procedure-g
used
Die verwendete Prozedur
arfor
použitý při posouze- Postup použitý na posúdeecht of the
thehassessment
für die Erstellung dieser
ní
shody:
nie
zhody:
conformity:
Konformitätserklärung
e
h
Richtlinie
2000/14/EG,
podle směrnice 2000/14/ podľa smernice 2000/14/
.de
ar ten
VI. geändert
ES, příloha VI. v platném ES, príloha VI. v platnom
-gAnhang
t
h
c
e
h
znění 2005/88/ES
znení 2005/88/ES
2005/88/EG
.deToto vyhlásenie o zhode
n
e
t
Toto prohlášení
o shodě
Diese
Erklärung wurde
r
a
This declaration was issued
ht-g
ec
bylo
vydáno
na základě
bolo vydané na základe
ausgestellt auf Basis des
h
on the basis of certificate of
certifikátů společnosti
certifikátu spoločnosti
Zertifikats von
e
r ten.d
a
g
t
TÜV
Rheinland
LGA
Product
GmbH,Germany
h
ec
TÜV Rheinland Co., Ltd., P.R.C.
-gar t
hecht
Diese
e
ten.jed Konformitätserklärung
o zhode
This declaration of confor- Toto prohlášení o shodě je Toto vyhlásenie
r
a
g
t
vydáno v souladu
vydané v súlade
wurde in Übereinstimmung
mity is issued in accordance
hech
se směrnicemi
EU:
so smernicami EÚ:
mit den folgenden EURichtwith EU directives:
e
d
.
n
linien ausgestellt:
-gar te
hecht
2004/108/EC
2006/42/EC
en.de
2000/14/EC & 2005/88/EC
n.de
-gar te
2002/95/EC & 2011/65/EU
hecht
Na.d
zaručenie
zhody sa
The following harmonised Na zaručení shody se poue
Auf die Einhaltung, die
norms are used for guaran- žívají
ar tenpoužívajú nasledujúce
g
t
harmonisierten
h
následující
harmonizoc
hejako i národní harmonizované normy, ako folgenden
tee of conformity, together vané normy,
Normen sowie nationalen
e
aj
národne
normy
a ustawith the national
norms
normy a ustanovení
Normen und Vorschriften
ten.d
arregulations
novenia
-gand
hecht
-g
EN 60745-1, EN ISO 11680-1, ZEK 01.4-08,
hecht
EN 55014-1, EN 55014-2,
e
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
r ten.d
under Directive 2000/14/
EC, Annex VI. as amended by 2005/88/EC
.de
ar ten
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
e
r ten.d
30 / 32
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
h
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
Guaranteed sound power Garantovaná n
hladina
.deakus- Garantovaná hladina akusr te výkonu
level
tického výkonu
-gatického
hecht
LWA = 105 dB (A)
e
r ten.dMeasured sound power Naměřená hladina akustic- Nameraná hladina akusticlevel
kého výkonu
kého výkonu
LWA = 102,4 dB (A) ; K = 2,5 dB (A)
.de
ar t en
echt-g
Number of the noise
Číslo protokoluh
měření
measurement protocol
ehluku dokládající splnění
d
.
n
e
demonstrating a
compliance
požadavků směrnice
-g r t of
htrequirements
with
ecthe
h
2000/14/ES:
Directive 2000/14/EC:
Číslo protokolu merania
hluku potvrdzujúce splnenie požiadaviek smernice
2000/14/ES:
Garantierter
Schallleistungspegel
Gemessener
en.de
Schallleistungspegel
t-gar t
hech
Zertifikatsnummer des
Schallleistungspegelprotokolls zur Bestätigung der
Einhaltung der
Anforderungen
der Richtlinie 2000/14/EG:
hech
e
15064339 001
r ten.d
ht-gaWir
hecže:
bestätigen hiermit,
We confirm hereby that:
Potvrzujeme, že:
Potvrdzujeme,
e
dass:
- this machine device,
- toto strojní zařízení,
strojné zariadenie,
ten.d - toto
aruvedenými
g
defined by mentioned
definované
definované uvedenými
t
h
c
- Diese Maschine,
data, is in conformity he údaji, je ve shodě se
údajmi, je v zhode so
e requirements
d
with
basic
základními požadavky
základnými požiadavkami definiert durch die o. g.
.
n
e
t
Daten übereinstimmt
uvedenými v NV a TP a je uvedenými v NV a TP a je
t-gar mentioned in governen.d
ment regulations and
za podmínek obvyklého,
za podmienok obvyklé- mit den grundlegenden
t-gar t
hechaus
den
technical requirements
popřípadě výrobcem urho, poprípade výrobcom Anforderungen,
e gesetzlichen Richtlinien
and is safe for usual
čeného použití bezpečné
určeného používania
r ten.d
a
g
und technischen
operation, contigently for - jsou přijata opatření
bezpečné
t
h
c
Anforderungen und
the use determined by
k zabezpečení shodyhe - sú prijaté opatrenia
für normalen Gebrauch
manufacturer
všech
k zabezpečeniu zhody
.devýrobků uváděných
n
-gar te na trh s technickou do- všetkých výrobkov uvede- sicher ist, entsprechend
t
- thereewere
taken
h
c
h to ensure
measures
kumentací a požadavky
ných na trh s technickou der Vorgaben des Here
h
stellers
the conformity of all
technických předpisů
dokumentáciou a poe
products introduced
žiadavkami technických
d
.
n
e
t
ar
sämtliche
to the market with the
predpisov
t- -Esgwurden
hechMaßnahmen
getroffen,
technical documentation
.de
um die Konformität
and requirements of the
n
e
t
r
-ga
sämtlicher Produkte, die
technical regulations
hecht
auf den Markt gebracht
n.de
wurden mit der
e
t
r
a
technischen
echt-g
t
Dokumentation e
undht-gar
h cder
den Anforderungen
e
Regelwerke
n.dtechnischen
-gar te
der Maschine,
hecht
sicherzustellen.
n.de
In Tehovec on ht-gar teV Tehovci dne
V Tehovci dňa /
Tehovec
hec
11.
3.
2015
en.de
Name
Jméno
Meno
Name
.de
ar ten
g
t
Rudolf Runštuk
hech
Funkce: jednatel společFunkcia:
spoloče
n.dkonateľ
Title: Executive Director
Geschäftsführer
nosti ht-gar te
nosti
hec
n.de
-gar te
t
h
c
e
h
.de
ar ten
-g
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
hecht
en.de
e
r ten.d
.de
-ga
hecht
e
r ten.d
-ga
hecht
31 / 32
h
e
r ten.d
-gar t
hecht
e
n.d
-gar te
t
h
c
e
h
en.de
-gar te
-ga
hecht
t-gar t
e
r ten.d
-ga
hecht
en.de
n.de
.de
hech
n.de
-gar te
hecht
e
r ten.d
n
-gar te
-gar t
hecht
e
hecht
n
-gar te
hecht
-ga
hecht
en.de
hecht
e
r ten.d
.d
h
e
-gar te
hecht
e
.d
ar ten
echt-g
n.d
-gar te
hecht
n.de
-gar t
n.de
hecht
-gar te
.de
en.de
hecht
n
-gar te
hecht
.de
.de
n
-gar te
hecht
.de
n
-gar te
hecht
n
-gar te
hecht
-g
-ga
hecht
e
r ten.d
-gar t
hecht
en.de
hecht
.de WERCO spol. s r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.werco.cz
ar ten
.de
Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 Ostbevern • www.hecht-garten.de
ar ten
g
t
h
c
he
e
d
.
n
e
t
32 / 32
-gar
hecht
.de