Download Samsung C61RCBAL/AND Kullanıcı Klavuzu

Transcript
Kurulum ve Kullaným Talimatlarý
Seramik Cam Ocak
C61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL
C61RCDST / C61RCEE
Olasý kaza veya ocaða zarar verme riskinden sakýnmak için, ocaðý kurmadan veya
kullanmadan önce tüm talimatlarý okuyun. Gelecekte kullanmak için bu kýlavuzu saklayýn.
C61RCCN_AND-_EN.indd
1
2007-03-29
ソタネト 3:55:42
C61RCCN_AND-_EN.indd
2
2007-03-29
ソタネト 3:55:42
Ýçindekiler
Bu Kýlavuzun Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elektrik Güvenliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Çocuk Güvenliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kullaným Sýrasýnda Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temizlik Sýrasýnda Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TR
Elden Çýkartma Talimatlarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ocaðýn Kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Düzenlemeler ve Uyum . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tezgaha Yerleþtirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parçalar ve Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Piþirme Bölgeleri ve Kontrol Paneli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bileþenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cihazýnýzýn Önemli Özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Güvenli Kesme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kalan Isý Göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Baþlamadan Önce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Baþlangýç Temizliði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ocak Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uygun Piþirme Kaplarýnýn Kullanýmý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dokunmatik Kontrol Sensörlerinin Kullanýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ocaðýn Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Isý Kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ocaðýn Kapatýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Güveç Piþirme Gözünün Kullanýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Çiftli Piþirme Gözünün Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bir Piþirme Gözünün Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Çocuk Güvenlik Kilidinin Kullanýlmasý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Özel Yiyeceklerin Piþirilmesi Ýçin Önerilen Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ocak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ocak Tezgahý (C61RAAST, C61RABAL, C61RADST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cihazýnýza Zarar Vermekten Sakýnmak Ýçin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garanti ve Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sýk Sorulan Sorular ve Sorun Giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Teknik Veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1
C61RCCN_AND-_EN.indd
1
2007-03-29
ソタネト 3:55:42
Bu Kýlavuzun Kullanýmý
TR
Lütfen bu kullaným kýlavuzunu okumak için zaman ayýrýn ve cihazý kullanmadan önce aþaðýdaki
bölümlerde yer alan güvenlik bilgilerine özellikle dikkat edin. Bu kýlavuzu gelecekteki olasý
baþvurular için saklayýn. Eðer cihazý diðer bir kiþiye verecekseniz lütfen kullaným kýlavuzunu da
yeni sahibine vermeniz gerektiðini unutmayýn.
Metin içinde aþaðýdaki semboller kullanýlmaktadýr:
Bu güvenlik uyarý sembolüdür.
Dikkat kiþisel güvenliðiniz ile ilgili bilgileri ifade eder.
Önemli cihazýn olasý zararlardan sakýnýlmasýyla ilgili bilgileri ifade eder.
Bu sembol faydalý bir takým bilgiler ve pratik ipuçlarýný ifade eder.
Bu sembol çevre korunmasýna yardým etmek için alýnabilecek tedbirleri ifade eder.
1. Bunun gibi numaralar cihazýn kullanýmý için adým adým belirtilen talimatlarý ifade eder.
2. ...
3. ...
Bu kýlavuzda oluþabilecek problemleri belirleyip çözmek için kademe kademe uygulayabileceðiniz
bilgiler yer almaktadýr. Konuyla ilgili olarak lütfen "Sorun Giderme" bölümüne bakýnýz.
2
C61RCCN_AND-_EN.indd
2
2007-03-29
ソタネト 3:55:42
Güvenlik
Bu cihazýn güvenlikle ilgili durumlarý Alman Cihaz Güvenlik Kanunlarý ve teknik
standartlarla uyumludur. Bununla birlikte üretici olarak bizler de aþaðýdaki güvenlik
talimatlarýný size bildirmemizin sorumluluðumuz altýnda olduðuna inanmaktayýz.
TR
Elektrik Güvenliði
• Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ olduðundan emin olun.
• Bu cihaz sadece yetkili bir servis personeli tarafýndan kontrol edilmelidir. Yetkisiz kiþiler
tarafýndan gerçekleþtirilen onarýmlar yaralanmalara ve ciddi bozulmalara yol açabilir. Eðer
cihazýnýzýn tamire ihtiyacý varsa yerel servis merkezinizle temasa geçin. bu talimatlara
uyulmadýðý takdirde hasar meydana gelebilir ve garanti geçersiz kalabilir.
• Düz bir hizada monte edilen cihazlar sadece ilgili standartlara uygun olan kabin ve tezgahlara
monte edildikten sonra çalýþtýrýlabilirler. Bu, VDE (Alman Elektrik Mühendisleri Birliði) tarafýndan
da gerekli görüldüðü gibi elektrikli parçalarýn kýsa devre ihtimaline karþý yeterli korumayý garanti
eder.
• Eðer cihazýnýz bozulursa veya kýrýlma, çatlak veya bozulmalar görünürse:
- tüm piþirme gözlerini kapatýn;
- ocaðýn ana güç kaynaðý (priz) ile baðlantýsýný kesin; ve
- yerel servis merkezinizle temasa geçin.
• Eðer ocaðýn üstü çatlarsa, olasý elektrik þoku tehlikesine karþý cihazý kapatýn. Cam yüzey
deðiþtirilene kadar ocaðýnýzý kullanmayýn.
• Ocaðý alüminyum folyo, alüminyum folyoya sarýlý yiyecekler veya alüminyum piþirme kaplarýnda
paketlenmiþ donmuþ gýdalarý ýsýtmak için kullanmayýn.
Çocuk Güvenliði
Bu cihaz, sorumlu bir yetiþkinin gözetimi olmaksýzýn küçük çocuklar ve yetkin olmayan
kiþiler tarafýndan kullanýlmaya uygun deðildir.
Cihazla oynamamalarýný garanti altýna almak için küçük çocuklar izlenmelidir.
Piþirme iþlemi sýrasýnda piþirme gözleri ýsýnacaktýr. Küçük çocuklarý cihazýn yanýndan
daima uzak tutun.
3
C61RCCN_AND-_EN.indd
3
2007-03-29
ソタネト 3:55:42
Güvenlik (devam ediyor)
TR
Kullaným Sýrasýnda Güvenlik
• Bu cihaz sadece evde normal piþirme ve kýzartma yapmak için kullanýlmaktadýr. Ticari veya
endüstriyel kullaným için tasarlanmamýþtýr.
• Ocaðý asla odayý ýsýtmak için kullanmayýn.
• Ocaðýn yakýnýndaki ana prize elektrikli aygýtlarý baðlarken dikkatli olun. Kablolar ocaðýn üstü ile
temasa geçmemelidir.
• Aþýrý ýsýtýlmýþ yaðlar aniden alev alabilir. Bu nedenle örneðin patates kýzartmasý gibi yaðda piþirilen
yiyecekler hazýrlarken ocaðýn baþýndan ayrýlmayýn.
• Kullandýktan sonra piþirme gözlerini kapatýn.
• Kontrol panelini daima temiz ve kuru tutun.
• Ocaðýn üzerine asla kolayca tutuþabilen maddeler koymayýn. Bu yangýna yol açabilir.
Temizlik Sýrasýnda Güvenlik
• Temizlikten önce cihazý daima kapatýn.
• Güvenlik sebepleri nedeniyle cihazý asla buhar püskürtücü veya yüksek basýnçlý temizleyici ile temizlemeyin.
• Ocaðý bu kýlavuzda yer alan temizleme ve bakým talimatlarý doðrultusunda temizleyin.
Elden Çýkartma Talimatlarý
Ambalajlarýn Atýlmasý
• Bu cihazýn ambalajýnda tamamen geri dönüþtürülebilir malzemeler kullanýlmýþtýr. Karton ve
köpükten oluþmuþ bölümler uygun þekilde iþaretlenmiþtir. Lütfen ambalaj malzemelerini ve eski
cihazlarýnýzý güvenlik ve çevresel þartlara göre atýnýz.
Eski Cihazýnýzýn Uygun Þekilde Atýlmasý
Dikkat: Eski cihazýnýzý atmadan önce herhangi bir tehlike oluþturmamasý için onu çalýþmaz
duruma getirin.
Bunu yapmak için cihazý güç kaynaðýndan çýkartmak ve kablolarý sökmek üzere yetkili bir
teknisyene baþvurun.
• Bu cihaz ev çöplerinin içine atýlmaz.
• Toplama tarihleri ve halka kapalý atýk bölgeleri hakkýnda bilgiyi yerel yetkililerden veya belediyeden
öðrenebilirsiniz.
4
C61RCCN_AND-_EN.indd
4
2007-03-29
ソタネト 3:55:42
Ocaðýn Kurulumu
Önemli: Cihazýn doðru kurulmuþ ve yetkili bir teknisyen tarafýndan topraklanmýþ
olduðundan emin olun.
Lütfen bu talimatlara uyun. Hatalý kurulumun sonucu olarak gerçekleþebilecek
herhangi bir hasar garanti kapsamýnda deðildir.
Teknik veriler bu kýlavuzun sonunda yer almaktadýr.
TR
Düzenlemeler ve Uyum
Bu cihaz aþaðýdaki standartlarý karþýlamaktadýr:
• EN 60 335 - 1 ve EN 60 335 - 2 - 6, evde kullanýlan elektrikli cihazlarýn güvenliði ve benzer
amaçlarla ilgili olarak;
• EN 60350 veya DIN 44546 / 44547 / 44548, ev için tasarlanmýþ elektrikli piþiriciler, ocaklar,
fýrýnlar ve ýzgaralarýn kullaným özellikleriyle ilgili olarak;
• EN 55014 - 2;
• EN 55014;
• EN 61000 - 3 - 2; ve
• EN 61000 - 3 - 3, elektromanyetik uyumluluk için temel þartlarla ilgili olarak (EMC).
Bu cihaz aþaðýdaki EU Yönergeleri ile uyumludur:
• 19.02.1973 tarihli 73 / 23 / EWG (Düþük Gerilim Yönergesi);
• 03.05.1989 tarihli 89 / 336 / EWG (Düzeltme Yönergesi 92 / 31 / EWG dahil olmak
üzere EMC Yönergesi); ve
• 93 / 68 / EWG CE Etiketleme Yönergesi
Kuran Kiþi Ýçin Güvenlik Talimatlarý
• Bir cihazýn ana güç þebekesinden kolaylýkla çýkartýlabileceði þekilde gerekli elektrik
tertibatýný saðlanmýþ olmalýdýr. Hat (kablo) koruyucular, sigortalar (vida tipi sigortalar
taþýyýcýdan çýkartýlýr), kaçak önleyiciler ve kontaktörler uygun izolasyon araçlarý
arasýnda sayýlabilir.
• Yangýn korumasý uygun olmasý için bu cihaz EN 60 335 - 2 - 6 þartlarýna riayet eder.
Bu tip bir cihaz yüksek bir dolapla veya tek tarafýnda duvar desteði ile monte edilebilir.
• Ocaðýn altýna çekmece konulmamalýdýr.
• Kurulum, elektrik çarpmasý riskini garanti altýna almalýdýr.
• Cihazýn yerleþtirildiði mutfak ünitesi DIN 68930'un þartlarýný saðlamalýdýr.
• Neme karþý koruma saðlamak için tüm kesik yüzeyler uygun bir dolgu macunu ile kaplanmalýdýr.
• Fayanslý tezgâhlarda ocaðýn yerleþtirildiði bölgedeki ek yerleri sýva ile tamamen kaplanacak
þekilde mutlaka doldurulmalýdýr.
• Doðal, suni taþ veya seramik tezgâhlarda buraya suni reçine veya karýþýk yapýþtýrýcýlarla
anlýk hareket yaylarý baðlanmalýdýr.
• Contalarýn herhangi bir boþluða izin vermeyecek þekilde tezgâha doðru þekilde baðlandýðýndan
emin olun. Ýlave silikon dolgular uygulanmamalýdýr; servis geldiðinde bunun çýkartýlmasý zor olur.
• Çýkartýlacaðý zaman ocak aþaðýdan yukarýya doðru itilmelidir.
5
C61RCCN_AND-_EN.indd
5
2007-03-29
ソタネト 3:55:43
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
TR
Ana Güç Kaynaðýna Baðlanmasý
Baðlantýlarý yapmadan önce cihazýn nominal gerilimini (voltaj) kontrol edin. Sýnýflandýrma plakasýnýn
üzerindeki voltaj deðeri mevcut kaynak voltajýna karþýlýk gelmelidir. Sýnýflandýrma plakasý ocak kasasýnýn
alt kýsmýnda yer almaktadýr.
Kablolarý devreye baðlamadan önce kabloya giden gücü kesin.
Isýtma elemanýnýn voltajý AC230 V~'dur. Ayrýca cihaz AC220 V~ deðerindeki eski aðlarla da mükemmel
çalýþýr.
Ocak, cihazýn ana güçten kontak açýklýk geniþliði en az 3mm olacak þekilde tüm kutuplarýyla ayrýlmasýný
saðlayacak örneðin otomatik hat korumalý kesme düzeneði, kaçak durdurma tertibatý veya sigorta gibi bir aygýt
kullanarak ana güç kaynaðýna baðlanýr.
Ana güce (prize) baðlantý kablosu olarak H05SS - F (180°C) tipi bir kablo veya daha üst seviyedeki bir tanesi
kullanýlmalýdýr.
2
Cihazýn akým deðeri (A)
Nominal kesitsel alan (mm )
1N~
> 25 ve = 32
> 4 ve < 6
2N~
> 10 ve = 16
> 1.5 ve < 2.5
Baðlantý þemada gösterildiði gibi yapýlmalýdýr. Baðlantý hatlarý uygun baðlantý þemasýna göre monte
edilmelidir.
Topraklama ucu terminale baðlanýr. Topraklama ucu elektrik akýmýný taþýyan uçlardan daha uzun olmalýdýr.
Kablo baðlantýlarý belirtilen þartlara göre yapýlmalýdýr ve terminal vidalarý saðlam bir þekilde
sýkýlmalýdýr.
Baðlantý kablosu ana kablo kaplama ve kelepçeleriyle sýkýca bastýrýlarak güvence altýna alýnmalýdýr
(yerine sabitleyerek). Ýlk açýlýþ öncesinde, seramik cam yüzeyde bulunan koruyucular ve etiketler
çýkartýlmalýdýr.
Ocak ana güç kaynaðýna baðlanýr baðlanmaz, piþirme gözlerini maksimum ayara
getirerek kýsa bir süre için açmak suretiyle her bir piþirme gözünü kontrol edin.
Ocak ilk kez çalýþtýrýldýðýnda tüm ekran ýþýklarý yanar ve çocuk güvenlik kilidi
etkinleþtirilir.
< IN ~ >
L: Kahverengi
N: Mavi
PE: Yeþil
Dikkat: Ev baðlantýsý ve cihazýn (baðlantý þemalarý) faz ve nötr (uygunluk) yerleþimine
dikkat edin; aksi takdirde bileþenler zarar görebilir.
Yanlýþ kurulum sonrasýnda oluþabilecek zararlar garanti kapsamýnda deðildir.
6
C61RCCN_AND-_EN.indd
6
2007-03-29
ソタネト 3:55:43
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
Tezgaha Yerleþtirme
TR
Kurulum öncesinde ocaðýn üstündeki plakada yer alan seri numarasýný bir yere not edin.
Bu numara herhangi bir servis talebinizde gerekli olacaktýr ve kurulumdan sonra bu
numaranýn yazýlý olduðu plaka ocaðýn alt kýsmýnda kalacaðýndan ona eriþebilmeniz
mümkün olmayacaktýr.
Minimum alan ve boþluk gereksinimlerine özel dikkat gösterin.
Ocaðý desteklere monte etmeden önce destekleri saðlanan vidalarla her iki tarafýndan
güvenli konuma getirin.
Min. 50mm
x4
R3
560
min. 20
+1
490+1
600
50
7
C61RCCN_AND-_EN.indd
7
2007-03-29
ソタネト 3:56:00
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
TR
Model : C61RCBAL, C61RCCN, C61RCDST, C61RCEE
90 x4
2
=
490+1
100
100
=
8
C61RCCN_AND-_EN.indd
8
2007-03-29
ソタネト 3:56:18
Ocaðýn Kurulumu (devam ediyor)
Model : C61RCAST
EN
90 x4
2
100
=
490
+1
100
=
9
C61RCCN_AND-_EN.indd
9
2007-03-29
ソタネト 3:56:36
Parçalar ve Özellikler
TR
Piþirme Gözleri ve Kontrol Paneli
Güveç Piþirme Gözü 2400 W
Tekli Piþirme Gözü 1200 W
148
mm
265 mm
170 mm
/215
129
mm
148
Kontrol Paneli
mm
Tekli Piþirme Gözü
1200 W
Çiftli Piþirme Gözü 2200 W
Sýcaklý Ayarlarý ve Kalan
"Kilit" Kontrol Sensörü
Sýcaklýk için Göstergeler
Güveç Gözü
Çiftli Piþirme Gözü
Gösterge Iþýðý
Gösterge Iþýðý
Zaman Göstergeleri
ve Kontrol Sensörleri
Çiftli Piþirme Gözü
Kontrol Sensörü
Isý Ayar Seçicileri
Güveç Gözü
Kontrol Sensörü
"Açma/Kapama" Kontrol Sensörü
10
C61RCCN_AND-_EN.indd
10
2007-03-29
ソタネト 3:56:54
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)
Bileþenler
TR
1 Seramik Cam Ocak
2 Kurulum Destekleri
3 Vidalar
4 Raspa
11
C61RCCN_AND-_EN.indd
11
2007-03-29
ソタネト 3:56:54
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)
TR
• Seramik Cam Piþirme Yüzeyi : Cihazda seramik cam bir piþirme yüzeyi ile dört adet hýzlý bir þekilde
devreye giren piþirme gözleri vardýr. Ocaðýn güçlü radyant ýsýtýcý elemanlarý gözlerin ýsýnmasý için gerekli
olan zamaný belirgin bir þekilde kýsaltýrlar.
• Dokunmatik Kontrol Sensörleri : Cihazýnýz dokunmatik kontrol sensörleri ile çalýþtýrýlmaktadýr.
• Kolay Temizleme : Seramik cam piþirme yüzeyi ile kontrol sensörlerinin avantajý temizleme açýsýndan
son derece eriþebilir olmalarýdýr. Düz ve pürüzsüz bir yüzeyi temizlemek çok kolaydýr.
• Açma/Kapama Sensörü : "Açma/Kapama" kontrol sensörü ayrý güç anahtarý olan bir cihaz saðlar.
Bu sensöre dokunarak güç kaynaðýný tamamen açabilir veya kapatabilirsiniz.
• Kontrol ve Ýþlev Göstergeleri : Dijital ekran ve gösterge ýþýklarý ayarlar ve etkin fonksiyonlar hakkýnda
bilgi saðladýðý gibi çeþitli piþirme gözlerindeki kalan ýsýyý da gösterir.
• Güvenli Kesme : Eðer ayar deðiþtirilmediyse belli bir zaman sonra piþirme gözlerinin tümünün otomatik
olarak kapanmasýný garanti altýna alýr.
• Kalan Isý Göstergesi : Eðer piþirme gözü yanma tehlikesi yatacak kadar sýcak ise ekranda kalan
ýsý için bir ikon görünür.
• Çiftli Piþirme Gözü: Piþirme yüzeyinde çiftli bir piþirme gözü vardýr. Bu size farklý ölçülerde
piþirme gözleri olan bir ocak imkâný sunar. Örneðin daha küçük bir piþirme kabý kullanýrken
enerjiden tasarruf edebilirsiniz.
• Çok Amaçlý Piþirme Gözü: Bu ocak çok amaçlý/güveç piþirme gözüne sahiptir.
Ayarlara baðlý olarak yuvarlak veya oval piþirme gözü olarak kullanýlabilir. Böylece oval
güveç kaplarý ile daha verimli piþirme yapabilir veya tabak ya da yiyeceði sýcak tutabilirsiniz.
Dijital Ekranlar: Dört ekran alaný dört piþirme gözüne atanmýþtýr.
Bunlar aþaðýdaki bilgileri gösterir:
-
ocak açýlmýþ
seçilmiþ ýsý ayarlarý
kalan ýsý
çocuk kilidi etkinleþtirildi ve;
hata mesajý, sensöre 10 saniyeden fazla süre ile basýlmýþ
hata mesajý, anormal bir iþlem nedeniyle ocak aþýrý ýsýndýðýnda
12
C61RCCN_AND-_EN.indd
12
2007-03-29
ソタネト 3:56:55
Parçalar ve Özellikler (devam ediyor)
Güvenli Kesme
TR
Eðer piþirme gözlerinden birisi kapanmazsa veya ýsý ayarý uzun bir zamandan sonra
ayarlanmazsa bu piþirme gözü otomatik olarak kendi kendine kapanýr.
Kalan herhangi bir ýsý varsa
("hot") sýcak) sembolü ile ilgili piþirme alanlarýna ait dijital
göstergelerde görüntülenir.
Aþaðýdaki sürelerde piþirme gözleri kendi kendilerine kapanýr.
Piþirme Ayarý
1-2
6 Saat Sonra
Piþirme Ayarý
3-4
5 Saat Sonra
Piþirme Ayarý
5-6
3 Saat Sonra
Piþirme Ayarý
7-9
1 Saat Sonra
Normal olmayan bir iþlem sonucunda ocak aþýrý ýsýndýðýnda
Ardýndan Ocak kapanýr.
ibaresi görüntülenir.
Bir veya birkaç piþirme gözü belirlenen süre aþýlmadan önce kapanýrsa "Sorun
Giderme" bölümüne bakýn.
Piþirme Gözünün Neden Kendi Kendine Kapandýðýna Dair Diðer Sebepler
Sývý taþtýðýnda ve kontrol paneline geldiðinde tüm piþirme gözleri otomatik olarak derhal
kapanýrlar.
Otomatik kesme, kontrol panelinin üstüne nemli bir bez býraktýðýnýzda da etkin konuma geçer.
Her iki durumda da sývý temizlendikten veya bez alýndýktan sonra cihazýn ana güç sensörü
kullanýlarak tekrar açýlmasý
gerekir.
Kalan Isý Göstergesi
Piþirme gözlerinden birisi veya ocak kapatýldýðýnda kalan ýsýnýn varlýðý ilgili piþirme gözlerinin dijital
ekranlarýnda
("hot") sýcak) sembolü ile görüntülenir. Piþirme gözü çoktan kapatýlmýþ olsa bile
kalan ýsý göstergesi ancak piþirme gözü yeteri kadar soðuduðunda söner.
Kalan ýsýyý yiyecekleri çözmek veya sýcak tutmak için kullanabilirsiniz.
Önemli: Kalan ýsý göstergesi aydýnlýk kaldýðý sürece yanma riski devam eder.
Önemli: Eðer güç kaynaðýnda bir kesilme olursa sembolü kaybolur ve kalan ýsý
bilgisi görüntülenemez. Bununla birlikte hala kendinizi yakma ihtimali devam etmekte
olur. Bunu önlemek için ocaðýn yakýnlarýndayken daima dikkatli olun.
13
C61RCCN_AND-_EN.indd
13
2007-03-29
ソタネト 3:56:55
Baþlamadan Önce
TR
Baþlangýç Temizliði
Seramik Cam yüzeyi nemli bir bez ve seramik cam piþirme yüzeyi temizleyicisi ile temizleyin.
Önemli: Yakýcý veya aþýndýrýcý temizleyiciler kullanmayýn. Aksi takdirde yüzey zarar görebilir.
Ocak Kullanýmý
Uygun Piþirme Kabý Kullanýmý
Ýyi tencereler her zaman iyi sonuçlara yol açar.
• Ýyi bir tencereyi tabanýný kontrol ederek tanýyabilirsiniz. Taban olabildiðince ince ve düz olmalýdýr.
• Yeni bir tencere alacaðýnýz zaman tabanýn çapýna dikkat etmelisiniz. Üreticiler genellikle sadece
üst kýsmýn çapýný belirtirler.
• Alüminyum veya bakýr tabanlý kaplar seramik cam yüzeyin üzerinde metalik bir renk deðiþikliðine
yol açabilir. Bu renk deðiþikliðini ortadan kaldýrmak çok zor veya imkânsýz olur.
• Döküm demirden yapýlmýþ tencereleri kullanmayýn. Aksi takdirde pütürlü kenarlarý veya çapaklarý
yüzeye zarar verebilir. Eðer bu tencereler yüzey boyunca kaydýrýlýrsa kalýcý çizikler oluþabilir.
• Soðuduðunda tava tabanlarý normal olarak hafifçe içe doðru eðilir (konkav). Onlar asla dýþa
doðru eðilmezler (konveks).
• Eðer, düdüklü tencere, aðýr piþiren bir tencere veya wok gibi özel bir tencere kullanmak
istediðinizde lütfen üreticinin talimatlarýna dikkat edin.
Enerji Tasarrufu Hakkýnda Ýpuçlarý
Aþaðýdaki noktalara dikkat etmek suretiyle kayda deðer bir enerji tasarrufu saðlayabilirsiniz.
Doðru!
Yanlýþ!
14
C61RCCN_AND-_EN.indd
14
2007-03-29
ソタネト 3:56:57
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
• Kaplarýnýzý ve tencerelerinizi piþirme gözünü çalýþtýrmadan önce mutlaka yerleþtirin.
TR
• Kirlenmiþ olan piþirme gözleri ve tencere tabaný enerji tüketimini arttýrýr.
• Mümkünse kapaklarý tencere ve kabý tamamen kapatacak þekilde yerleþtirin.
• Yiyecekleri sýcak tutmak veya çözmek amacýyla kalan sýcaklýðý kullanabilmek için piþme
zamaný sona ermeden hemen önce piþirme gözünü kapatýn.
• Tencerenin taban ölçüsü piþirme gözü ile ayný ölçüde olmalýdýr.
• Düdüklü tencere kullanýmý piþirme süresini %50 oranýnda azaltýr.
Dokunmatik Kontrol Sensörlerinin Kullanýmý
Dokunmatik kontrol sensörlerini çalýþtýrmak için parmak ucunuzla istediðiniz panele dokunun
ve ilgili ekran aydýnlanýncaya veya istediðiniz iþlev etkinleþinceye kadar dokunmaya devam edin.
Cihazý çalýþtýrýrken sadece tek bir sensör paneline dokunduðunuzdan emin olun.
Eðer parmaðýnýz panele büyük gelirse hemen bitiþiðindeki sensör de devreye girebilir.
15
C61RCCN_AND-_EN.indd
15
2007-03-29
ソタネト 3:56:58
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
TR
Ocaðýn Açýlmasý
Yaklaþýk 3 saniye kadar “Lock ” (Kilit) sensörüne dokunun.
Cihaz “On / Off ” (Açma/Kapama) kontrol sensörü kullanýlarak açýlýr.
“On / Off ” sensörüne dokunun.
Dijital göstergede
ibaresi görüntülenir.
Cihazýnýzý açmak için “On / Off
” sensörü harekete geçirildikten sonra ýsý ayarýnýn
yaklaþýk 10 saniye içinde seçilmesi gerekir. Aksi takdirde cihaz kendini güvenlik
sebepleri nedeniyle kapatacaktýr.
Isý Kontrolü
Piþirme iþlemi ile ilgili olarak güç seviyesini ( ile ) arasýnda ayarlamak için ilgili piþirme gözünün
tuþlarýna dokunun.
tuþuna ilk basýldýðýnda ýsý seviyesi
deðerine ayarlanýr.
tuþuna ilk basýldýðýnda ýsý seviyesi deðerine ayarlanýr.
Isý ayarýný arttýrmak için
tuþunu, ýsý deðerini azaltmak içinse
tuþunu kullanýn.
16
C61RCCN_AND-_EN.indd
16
2007-03-29
ソタネト 3:56:59
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Cihazýn Kapatýlmasý
Cihazý tamamen kapatmak için “ On / Off
“ On / Off ” sensörüne dokunun.
TR
” kontrol sensörünü kullanýn.
Tek bir piþirme gözünü veya piþirme yüzeyinin tümünü kapattýktan sonra kalan
ýsý deðeri ilgili piþirme gözlerine baðlý olarak dijital ekranda
(hot (sýcak)
anlamýnda) formunda görüntülenecektir
17
C61RCCN_AND-_EN.indd
17
2007-03-29
ソタネト 3:56:59
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Eðer ýsý ayarý
ise ve siz ocaðý kapatmak istiyorsanýz sensöre ek bir zaman
için basýlabilir. Bu durumda ýsý ayarý 0 deðerine gider.
Daha hýzlý bir ayarlama yapmak için istenilen deðere ulaþana kadar parmaðýnýzý
veya
sensöründe basýlý tutun.
Eðer 10 saniyenin üzerinde bir süre boyunca bir kaç sensöre birden basýlýrsa, ýsý
ayar ekranýnda
simgesi görüntülenir. Sistemi sýfýrlamak için “"Açma/Kapama
(On/Off)
" sensörüne basýn.
TR
Güveç Piþirme Gözünün Kullanýmý
Güveç piþirme gözünü kullanarak daha küçük bir piþirme bölgesinden daha büyük ve oval bir
piþirme gözüne geçiþ yapabilirsiniz.
Sadece eðer ýsý seviyesi daha küçük olan piþirme gözü için zaten ayarlanmýþ ise iki
piþirme gözü arasýnda geçiþ yapabilirsiniz.
1. Bir ýsý ayarý seçin.
2. Güveç piþirme gözünü açmak veya kapatmak için gösterge ýþýðý aydýnlanana veya sönene
kadar parmak ucunuzla "Güveç Piþirme Gözü"nün dokunmatik sensörüne basýn.
18
C61RCCN_AND-_EN.indd
18
2007-03-29
ソタネト 3:56:59
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Çiftli Piþirme Gözünün Kullanýmý
TR
Çiftli piþirme gözü sayesinde kullandýðýnýz piþirme kabýnýn ölçüsüne baðlý olarak daha küçük
veya daha büyük bir piþirme gözü için seçim yapabilirsiniz. Ýlgili ayarlamayý seçmek için
"Çiftli Piþirme Gözü " kontrol sensörüne basýn.
Sadece daha küçük olan piþirme gözü için ýsý ayarý yapýldýktan sonra iki piþirme gözü
sarasýnda geçiþ yapabilirsiniz.
1. Ýstediðiniz ýsý ayarýný seçin.
2. "Çiftli Piþirme Gözü " kontrol sensörüne dokunun.
Bu, dýþtaki piþirme gözünü açacaktýr.
Gösterge ýþýðý aydýnlanýr.
3. Dýþtaki piþirme gözünü kapatmak için "Çiftli Piþirme Gözü
" kontrol sensörüne dokunun.
19
C61RCCN_AND-_EN.indd
19
2007-03-29
ソタネト 3:57:00
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
TR
Bir Piþirme Gözünün Kapatýlmasý
Bir piþirme gözünü kapatmak için kontrol panelinin ýsý ayarlama ve dokunmatik sensörleri
veya
tuþlarýný kullanarak ýsý ayarýný
olarak ayarlayýn.
Çocuk Güvenlik Kilidinin Kullanýmý
Ýstemeden bir piþirme gözünün açýlmasý ve piþirme yüzeyinin çalýþmaya baþlamasý ihtimaline karþý
koruma saðlamak amacýyla çocuk güvenlik kilidini kullanabilirsiniz. Kilit kontrol sensörü sadece güç
açýk iken kullanýlabilir.
Çocuk Güvenlik Kilidinin Etkinleþtirilmesi
1. Kontrol sensörüne
yaklaþýk 3 saniye kadar basýn.
Onay olarak akustik bir sinyal sesi duyulacaktýr.
yaklaşık 3 sn
2. Herhangi bir ýsý ayar kontrol sensörüne basýn.
ibaresi ekranda görüntülenir. Bu çocuk güvenlik kilidinin etkinleþtirildiðini ifade eder.
20
C61RCCN_AND-_EN.indd
20
2007-03-29
ソタネト 3:57:17
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Çocuk Güvenlik Kilidinin Açýlmasý
TR
1. Kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun.
Onay için akustik bir sinyal duyacaksýnýz.
yaklaşık 3 sn
Zamanlayýcý
Zamanlayýcýyý kullanmanýn iki yolu vardýr:
Güvenli kesme olarak zamanlayýcýnýn kullanýmý
Piþirme gözü için özel bir zaman ayarlandý ise bu zaman süresi dolar dolmaz piþirme gözü
otomatik olarak kendini kapatýr. Bu iþlev birden fazla piþirme gözü için eþ zamanlý olarak kullanýlabilir.
Geri sayým için zamanlayýcýnýn kullanýmý
Eðer piþirme gözü açýk ise geri sayým zamanlayýcýsý kullanýlamaz.
Güvenli Kesme Ayarý
Güvenli kesme uygulamak istediðiniz piþirme gözlerinin açýlmasý gerekir.
1. Zamanlayýcýnýn kontrol sensörünü kullanarak güvenli kesme zamaný ayarlamak istediðiniz
piþirme gözünü seçin.
Ýlk aktif piþirme gözü seçildikten sonra zamanlayýcýnýn kontrol sensörüne
dokunun. Böylece
ilgili gösterge yavaþ bir þekilde yanýp sönmeye baþlar.
Örneðin, sol öndeki gösterge sol önde bulunan piþirme gözünü ifade eder. Zamanlayýcý ekranýnda
simgesi görüntülenir.
Bir sonraki aktif piþirme gözünü seçmek için tekrar zamanlayýcýnýn kontrol sensörüne
basýn.
21
C61RCCN_AND-_EN.indd
21
2007-03-29
ソタネト 3:57:34
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
2. Ýstediðiniz kadar zamaný ayarlamak için
veya
zaman ayarý kontrol sensörlerini kullanýn.
Örneðin 15 dakika olarak giriþ yaparsanýz piþirme gözü 15 dakika sonra otomatik olaran kendini
kapatýr. Güvenli kesme böylece etkinleþtirilmiþ olur.
TR
Bir piþirme gözü için kalan zamaný görüntülemek üzere zamanlayýcý kontrol sensörünü
kullanýn.
Ýlgili kontrol göstergesi yavaþ bir þekilde ýþýldamaya baþlar.
Ayarlarý sýfýrlamak istediðinizde
veya
zamanlayýcý ayarý kontrol sensörlerini kullanýn.
Ayarlanan zaman süresi geçtikten sonra,piþirme gözü otomatik olarak kendi kendine kapanýr.
Onay için bir ses duyulur ve zamanlayýcý ekraný görünür.
Ayarý hýzlý bir þekilde yapmak için
veya
zamanlayýcý kontrol sensörlerinden
birisine istenilen deðere eriþene dek dokunun.
Eðer
zamanlayýcý ayarý kontrol sensörüne ilk dokunulursa ayar 99 dakikadan baþlayarak
geriye gider;
zamanlayýcý ayarý kontrol sensörüne ilk dokunulursa zaman ayarý 1
dakikadan baþlayarak ileriye doðru gider.
Gerisayým Zamanlayýcýsý
Gerisayým zamanlayýcýsýný kullanmak için ocak mutlaka açýok olmalýdýr ancak tüm piþirme gözleri de
kapalý olmalýdýr.
1.
Zamanlayýcý kontrol sensörüne
dokunun.
ibaresi zamanlayýcý ekranýnda görünür.
2.
Ýstediðiniz zamaný ayarlamak için
veya
zamanlayýcý ayarý kontrol sensörüne dokunun.
Gerisayým zamanlayýcý iþlevi etkin konuma geçer ve kalan süre zamanlayýcý ekranýnda
görüntülenir.
Kalan süreyi düzenlemek için zamanlayýcýnýn kontrol sensörüne dokunun ve ayarý deðiþtirmek
için
zamanlayýcý ayarý kontrol sensörlerine
dokunun.
veya
22
C61RCCN_AND-_EN.indd
22
2007-03-29
ソタネト 3:57:34
Ocak Kullanýmý (devam ediyor)
Kontrol Panelinin Kilitlenmesi ve Açýlmasý
TR
Piþirme iþlemi sýrasýndaki herhangi bir durumda, "Açma/Kapama " kontrol ayarlarýnýn
kazara (örneðin bir bezle panelin silinmesi gibi) deðiþtirilmesine karþý önlem olarak kontrol paneli
kilitlenebilir.
1. Kilit kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar dokunun.
Kilit kontrol sensöründeki gösterge ýþýðý aydýnlanýr. Bu durumda kontrol sensörleri kilitlenmiþ
olur.
2. Kontrol sensörünü açmak için kontrol sensörüne yaklaþýk 3 saniye kadar tekrar basýn.
Kilit kontrol sensöründeki gösterge ýþýðý söner.
yaklaþýk 3 sn
Özel Yiyeceklerin Piþirilmesi Ýçin Önerilen Ayarlar
Aþaðýdaki tabloda yer alanlar size yol gösterecektir. Isý ayarlarý kullanýlan piþirme kabýnýn
kalitesi ve piþmekte olan yiyeceðin miktarý da dâhil olmak çeþitliliðe baðlý olarak farklý piþirme
yöntemleri için gereklidir.
Düðme Ayarý
Piþirme Yöntemi
Kullaným Örnekleri
Isýtma
Sote
Kýzartma
Büyük miktarda sývý ýsýtma, makarna kaynatma,
et kavurma (gulaþ kýzartma, eti soteleme gibi)
7
Yoðun
Kýzartma
Biftek, fileto, kýyma kavurma, sosis, gözleme /
katmer
6
Kýzartma
Þnitzel / pirzola, ciðer, balýk, köfte, sahanda yumurta
9
8
5
4
3
Kaynatma
2
Buðulama
Güveç
Kaynatma
1
Eritme
1.5 litreye kadar sývý, patates ve sebze piþirme
Küçük miktarda sebze, pilav ve süt ürünü buðulamasý
ve aðýr ateþte piþirilmesi
Tereyaðý eritme, jelatin eritme, çikolata eritme
Not
• Yukarýdaki tabloda gösterilen ýsý ayarlarý sadece size yol göstermesi açýsýndan verilmiþtir.
• Özel piþirme kaplarý ve yiyeceklere göre ýsý ayarlarýný düzenlemeniz gerekir.
23
C61RCCN_AND-_EN.indd
23
2007-03-29
ソタネト 3:57:51
Temizlik ve Bakým
TR
Ocak
Önemli: Temizleme maddeleri ýsýnmýþ seramik cam yüzey ile temas etmemelidir:
Temizliðin ardýndan tüm temizleme maddeleri yeterli miktarda temiz su ile temizlenmelidir.
Aksi takdirde yüzey ýsýndýðýnda kalan atýklar hoþ olmayan etkilere neden olabilirler.
Izgara, mangal veya fýrýn spreyleri, ovalama pedleri veya aþýndýrýcý tencere temizleyicileri
kullanmayýn.
Seramik cam yüzeyi her kullanýmýn ardýndan henüz dokunmak için sýcakken hemen
temizleyin. Bu sayede ocaðýn üstüne sýçrayan yemek artýklarýnýn yanarak sertleþmesi
önlenir. Kireç, su lekesi, yað damlasý ve metalik solmalarý satýn almýþ olduðunuz
seramik cam veya paslanmaz çelik temizleyicisi ile temizleyin.
Hafif Lekeler ve Kirler
1. Seramik cam yüzeyi nemli bir bezle silin.
2. Temiz bir bezle kurulayýn. Temizleme maddesinin kalýntýlarý yüzey üzerinde býrakýlmamalýdýr.
3. Seramik cam piþirme yüzeyinin tümünü haftada bir kez satýn almýþ olduðunuz seramik cam
veya paslanmaz çelik temizleyicisi ile bütünüyle temizleyin.
4. Yeterli miktarda temiz su kullanarak seramik cam yüzeyi silin ve temiz, tiftik býrakmayan bir
bezle kurulayýn.
Ýnatçý Lekeler ve Kirler
1. Taþmýþ ve inatçý bir kire dönüþmüþ yiyeceði temizlemek için cam raspasý kullanýn.
2. Cam raspasýný seramik cam yüzeye açý oluþturacak þekilde yerleþtirin.
3. Keskin yüzüyle kazýyarak kiri çýkartýn.
Cam raspalarý ve seramik cam temizleyicileri konuyla ilgili uzman maðazalardan alýnabilir.
24
C61RCCN_AND-_EN.indd
24
2007-03-29
ソタネト 3:57:52
Temizlik ve Bakým (devam ediyor)
Kir Problemi
TR
1. Öncelikler cam yüzeye zarar verebilecek olan yanmýþ þeker, erimiþ plastik, alüminyum folyo
ve benzeri maddeleri ocak henüz sýcakken cam raspasýný kullanarak hemen alýn.
Önemli: Cam raspa sýcak bir piþirme gözü üzerinde kullanýlýrken kendinizi yakma
riski vardýr:
2. Soðuduðunda ocaðý normal bir þekilde temizleyin.
Eðer üstünde erimiþ bir þey olan piþirme gözü
soðumuþsa piþirme gözünü tekrar ýsýtýn ve
yeniden temizlemeye çalýþýn.
Seramik cam yüzey üzerindeki çizikler ve koyu
lekeler örneðin keskin kenarlarý olan bir tava
tarafýndan yapýlmýþ olabilir ve bunlar temizlenemez.
Ancak bunlar ocaðýn çalýþmasýný engellemez.
Ocak Tezgahý ( C61RCAST, C61RCBAL, C61RCDST )
Önemli: Ocak tezgâhýnýn üzerinde sirke, limon suyu ve kireç çözücü kullanmayýn;
aksi takdirde donuk görünümlü lekeler meydana gelebilir.
1. Ocak tezgâhýný nemli bir bezle silin.
2. Kurumuþ artýklarý ýslak bir bezle nemlendirin. Silin ve kurulayýn.
Cihazýnýza Zarar Vermekten Sakýnmak Ýçin
• Ocaðýn üstünü çalýþma veya saklama alaný olarak kullanmayýn.
• Ocaðýn üstünde tencere yokken veya tencere boþken piþirme gözünü çalýþtýrmayýn.
• Seramik cam çok saðlamdýr ve ani ýsý deðiþikliklerine dayanýklýdýr, ancak kýrýlmaz deðildir.
Özellikle keskin veya sert nesnelerin ocak yüzeyine düþmesiyle zarar görebilir.
• Döküm demirden yapýlmýþ tencereleri kullanmayýn. Aksi takdirde pütürlü kenarlarý veya çapaklarý
yüzeye zarar verebilir. Eðer bu tencereler yüzey boyunca kaydýrýlýrsa kalýcý çizikler oluþabilir.
• Tencereyi ocak tezgâhýnýn üstüne yerleþtirmeyin. Cila çizilebilir veya zarar görür.
• Sirke, limon suyu ve eritici maddeler gibi asidik maddelerin ocak yüzeyine dökülmesine izin
vermeyin. Bu tip sývýlar donuk görünümlü lekeler meydana gelebilir.
• Eðer þeker veya içinde þeker olan bir karýþým sýcak piþirme gözü ile temas eder ve erirse, hala
sýcakken bir mutfak raspasý ile derhal temizlenmelidir. Eðer soðumasýna izin verilirse temizlemeye
çalýþýlýrken yüzey zarar görebilir.
• Plastik, alüminyum folyo ve fýrýn folyosu gibi eriyebilecek tüm materyalleri seramik cam yüzeyden
uzak tutun. Eðer bunlar veya bunlara benzer bir madde ocak yüzeyinde erirse vakit geçirilmeden
raspa ile temizlenmelidir.
25
C61RCCN_AND-_EN.indd
25
2007-03-29
ソタネト 3:57:52
Garanti ve Servis
TR
Sýk Sorulan Sorular ve Sorun Giderme
Bir aksaklýk, aþaðýdaki talimatlarýn yardýmý ile kendi baþýnýza düzeltebileceðiniz küçük bir hatadan
kaynaklanýyor olabilir. Her bir özel durum için aþaðýdaki talimatlar size yardýmcý olamýyorsa
lütfen daha fazla onarýma kalkýþmayýn.
Dikkat: Cihaza uygulanan tamirler sadece yetkili bir servis teknisyeni tarafýndan
gerçekleþtirilir. Uygunsuzca yapýlan onarýmlar kullanýcýya hatýrý sayýlýr ölçüde risk
oluþturabilir.
Eðer cihazýnýzýn tamire ihtiyacý varsa lütfen müþteri hizmetleri merkezi ile temasa geçin.
Piþirme gözleri iyi durumda çalýþmýyorsa ne yapmalýyým?
Aþaðýdaki olasýlýklarý kontrol edin:
• Sigorta kutusundaki sigorta saðlam durumda olmalýdýr. Eðer sigortalar bir kaç kez sorun
çýkartýrsa yetkili bir elektrikçi çaðýrýn.
• Cihazý uygun þekilde açýn.
• Kontrol panelindeki kontrol göstergeleri aydýnlanýr.
• Piþirme gözünü açýn.
• Piþirme gözlerini istenilen ýsý deðerine ayarlayýn.
Piþirme gözleri açýlmýyorsa ne yapmalýyým?
Aþaðýdaki olasýlýklarý kontrol edin:
• Açma/Kapama tuþunun aktive edilmesiyle istenen piþirme gözünün açýlmasý iþlemi arasýnda
10 saniyeden fazla süre geçmiþ. ("Cihazýn Açýlmasý" bölümüne bakýn)
• Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir.
Kalan ýsý
göstergesi dýþýnda ekran aniden kaybolursa ne yapmalýyým?
Bu iki olasýlýktan birinin sonucu olabilir:
• Açma/Kapama sensörü kazara harekete geçirilmiþ olabilir.
• Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir.
Piþirme gözleri kapandýktan sonra kalan ýsý deðeri ekranda görünmüyorsa
ne yapmalýyým?
Aþaðýdaki olasýlýklarý kontrol edin:
• Piþirme gözleri kýsa bir süre için kullanýlmýþtýr ve bu nedenle yeteri kadar ýsýnmamýþ olabilir. If the
Eðer piþirme gözü sýcaksa lütfen müþteri servis merkezini arayýn.
Piþirme gözleri açýlmýyorsa veya kapanmýyorsa ne yapmalýyým?
Bu aþaðýdaki olasýlýklardan birisine baðlý olabilir:
• Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir.
• Çocuk güvenlik kildi açýk durumda.
ekraný aydýnlanýyorsa ne yapmalýyým?
Aþaðýdakileri kontrol edin:
• Kontrol paneli kýsmen nemli bir bez veya sývýya maruz kalmýþ olabilir. Sýfýrlamak için kontrol
sensörünü "Açýn / Kapatýn".
26
C61RCCN_AND-_EN.indd
26
2007-03-29
ソタネト 3:57:52
Garanti ve Servis (devam ediyor)
Brülör kýrmýzýlaþmadýðýnda bunun anlamý ne olabilir?
TR
• Piþirme gözünün seçilen ýsý deðeri bir sensör tarafýndan gözün açýlmasý ve kapatýlmasý þeklindeki
bir süreç ile devam ettirilir. Bu yüzden piþirme alanýnýn yüzeyi her zaman kýrmýzý renkte olmaz.
Eðer düþük bir ýsý deðeri seçildiyse ýsý, açýlýp kapanma döngüsünü daha yüksek deðerde seçilen
ýsýya göre çok daha sýk yapacaktýr. Yüksek deðerdeki ýsý da açýlýp kapanma süreci içinde çalýþýr.
Cihazýn kullanýmýnda meydana gelen bir sorun nedeniyle servis çaðýrmak istediðinizde, müþteri
hizmetleri teknisyeni tarafýndan yapýlacak bu ziyaret garanti süresi içinde dahi olsa fiyatlandýrýlabilir.
Servis
Yardým veya servis hizmeti için aramadan önce lütfen "Sorun Giderme" bölümünü kontrol edin.
Eðer hala yardýma ihtiyacýnýz varsa aþaðýdaki talimatlarý uygulayýn.
Bu teknik bir hata mýdýr?
Eðer öyle ise lütfen müþteri hizmetleri merkezinizle temasa geçin.
Gelecekteki olasý görüþmeler için hazýrlýklý olun. Bu sorunlarýn çözülmesini kolaylaþtýracaktýr
ve müþteri hizmetleri ziyaretinin gerekli olup olmadýðý konusunda karar vermeyi de kolaylaþtýrýr.
Lütfen aþaðýdaki bilgileri not edin:
• Problemin þekli nedir?
• Problem hangi þartlarda meydana geliyor?
Aradýðýnýzda cihazýnýzýn model ve seri numarasý lütfen aklýnýzda olsun. Bu bilgi aþaðýdaki þekilde
olmak üzere cihazýn üzerindeki plakada yer almaktadýr:
• Model tanýmý
• S / N kodu (10 haneli) (seri numarasý)
Kolayca baþvurabilmek için aþaðýdaki bilgileri buraya kaydetmenizi tavsiye ederiz:
Model:
Seri Numarasý:
Garanti sürecinde olsa bile ne zaman ödeme yapmak zorunda kalýrsýnýz?
• "Sorun Giderme" bölümünde verilen çözümlerden birisini uygulayarak kendi baþýnýza gidermiþ
olduðunuz bir sorununuz varsa,
• Eðer müþteri servisi teknisyeni, ziyareti öncesinde ilgili bilgileri alamadýðýndan bir kaç servis
görüþmesi yapmak zorunda kalmýþsa ve sonuç olarak örneðin, parçalar için ilave ziyaretler
yapmak zorunda kalmýþsa. Telefon görüþmesine yukarýda anlatýldýðý þekilde hazýrlýklý olarak
baþlarsanýz bu ziyaretlerin maliyetini engellemiþ olursunuz.
27
C61RCCN_AND-_EN.indd
27
2007-03-29
ソタネト 3:57:52
Teknik Veriler
TR
Ocaðýn Boyutlarý
Geniþlik 575 mm
Derinlik
505 mm
Yükseklik 55 mm
Tezgah Kesim Boyutlarý
Geniþlik
Derinlik
Köþe Yarýçapý
560 mm
490 mm
3 mm
Piþirme Gözleri
Konum
Çap
Güç
Sol Ön
129 / 215 mm
750 / 2,200 W
Sol Arka
148 mm
1,200 W
Sað Arka
170 / 265 mm
1,500 / 2,400 W
Sað Ön
148 mm
1,200 W
Baðlantý Gerilimi
Maksimum Baðlý Güç Deðeri
Aðýrlýk:
Net
8.0 kg
Brüt 10.5 kg
230 V ~ 50 Hz
7.0 kW
28
C61RCCN_AND-_EN.indd
28
2007-03-29
ソタネト 3:57:52
Not
TR
29
C61RCCN_AND-_EN.indd
29
2007-03-29
ソタネト 3:57:52
Code No.:DG68-00123A
C61RCCN_AND-_EN.indd
32
2007-03-29
ソタネト 3:57:52