Download Samsung NV9 Manual de utilizare

Transcript
NV9
Acest manual al utilizatorului conĠine
instrucĠiuni detaliate referitoare la
utilizarea camerei foto.
CitiĠi cu atenĠie acest manual.
Pentru informaĠii suplimentare, faceĠi
clic pe butonul de mai jos.
Căutare rapidă
Cuprins
1 FuncĠiile de bază
2 FuncĠiile extinse
3 OpĠiunile de fotografiere
4 Redarea/Editarea
5 Multimedia
6 Anexă
Index
InformaĠii referitoare la sănătate úi siguranĠă
RespectaĠi întotdeauna următoarele măsuri de precauĠie úi sfaturi
de utilizare pentru a evita situaĠiile periculoase úi pentru a vă
asigura de performanĠele de vârf ale camerei foto:
Avertismente privind siguranĠa
Nu utilizaĠi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor
inflamabile sau explozive
Avertisment—situaĠii care pot cauza rănirea dvs. sau a altor
persoane
Nu utilizaĠi camera foto în apropierea carburanĠilor, a combustibililor
sau a substanĠelor chimice inflamabile. Nu depozitaĠi sau nu
transportaĠi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaúi
compartiment cu camera foto sau cu accesoriile sale.
AtenĠie—situaĠii care pot cauza deteriorarea camerei foto sau
a altor echipamente
Notă—note, sfaturi pentru utilizare sau informaĠii suplimentare
ğineĠi camera foto la distanĠă de copiii mici úi animalele de
casă
Nu lăsaĠi camera foto úi accesoriile sale la îndemâna copiilor mici úi a
animalelor. Piesele mici pot cauza sufocare sau răni grave dacă sunt
înghiĠite. Piesele úi accesoriile mobile pot prezenta, de asemenea,
pericole fizice.
PreveniĠi deteriorarea vederii subiectului
Nu utilizaĠi bliĠul foarte aproape (mai aproape de 1 m) de oameni sau
animale. Utilizarea bliĠului prea aproape de ochii subiectului poate
cauza daune temporare sau permanente.
ManevraĠi úi aruncaĠi bateriile úi încărcătoarele cu grijă
• UtilizaĠi numai baterii úi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile
úi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorări
camerei foto.
• Nu aruncaĠi niciodată bateriile în foc. RespectaĠi toate reglementările
locale când aruncaĠi bateriile uzate.
1
InformaĠii referitoare la sănătate úi siguranĠă
• LucraĠi cu atenĠie când conectaĠi cabluri sau adaptoare úi când
instalaĠi baterii úi cartele de memorie. ForĠarea mufelor, conectarea
incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor úi a
cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor, mufelor
úi accesoriilor. Nu introduceĠi obiecte străine în compartimentele,
fantele sau punctele de acces ale camerei foto. Este posibil ca
daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare să nu fie acoperite
de garanĠie.
• Nu plasaĠi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive
de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare.
Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Măsuri de siguranĠă
ProtejaĠi bateriile, încărcătoarele úi cartelele de memorie
împotriva deteriorărilor
ManevraĠi úi depozitaĠi camera foto cu grijă úi atenĠie
• Nu lăsaĠi camera foto să se umezească—lichidele pot cauza
deteriorări grave. Nu manevraĠi camera foto cu mâinile umede.
Deteriorările cauzate de apă asupra camerei foto pot anula garanĠia
oferită de producător.
• Nu expuneĠi camera foto la lumina directă a soarelui sau la
temperaturi ridicate pentru perioade lungi de timp. Expunerile
prelungite la lumina soarelui sau la temperaturi extreme pot cauza
deteriorări permanente componentelor interne ale camerei foto.
• EvitaĠi utilizarea sau depozitarea camerei foto în zone cu praf,
murdare, umede sau slab aerisite pentru a împiedica deteriorările
pieselor mobile úi componentelor interne.
• ScoateĠi bateriile din camera foto când o depozitaĠi pe o perioadă
îndelungată de timp. Bateriile instalate pot prezenta scurgeri sau se
pot oxida în timp úi pot cauza deteriorări serioase camerei foto.
• ProtejaĠi camera foto de nisip úi murdărie atunci când o utilizaĠi pe
plajă sau în alte zone cu nisip sau murdare.
• ProtejaĠi camera foto úi monitorul de impacturi, de manevrare dură úi
de vibraĠii excesive pentru a evita deteriorări grave.
• EvitaĠi expunerea bateriilor sau cartelelor de memorie la temperaturi
foarte scăzute sau foarte ridicate (sub 0° C/32º F sau peste
40° C/104º F). Temperaturile extreme pot reduce capacitatea de
încărcare a bateriilor úi pot cauza funcĠionarea necorespunzătoare a
cartelelor de memorie.
• EvitaĠi contactul bateriilor cu obiecte din metal, deoarece acest lucru
poate crea o conexiune între bornele + úi – ale bateriei úi poate duce
la deteriorări temporare sau permanente ale acesteia.
• EvitaĠi contactul cartelelor de memorie cu lichide, murdărie sau
substanĠe străine. Dacă este murdară, útergeĠi cartela de memorie cu
o cârpă moale înainte de a o introduce în camera foto.
• OpriĠi camera când introduceĠi sau scoateĠi cartela de memorie.
• Nu îndoiĠi, nu lăsaĠi să cadă sau nu supuneĠi cartelele de memorie la
impacturi sau presiune puternice.
• Nu utilizaĠi cartelele de memorie care au fost formatate de alte
camere foto sau de un PC. ReformataĠi cartela de memorie cu
camera dvs. foto.
• Nu utilizaĠi niciodată un încărcător, o baterie sau o cartelă de memorie
deteriorate.
2
InformaĠii referitoare la sănătate úi siguranĠă
UtilizaĠi numai accesorii aprobate de Samsung
InformaĠii importante despre utilizare
Utilizarea de accesorii incompatibile poate produce deteriorări ale
camerei foto, poate cauza răni sau poate anula garanĠia.
ProtejaĠi obiectivul camerei foto
PermiteĠi numai personalului calificat să efectueze lucrări de
service asupra camerei dvs. foto
• Nu expuneĠi obiectivul la lumina directă a soarelui, deoarece
acest lucru poate decolora senzorul de imagine sau poate cauza
funcĠionarea necorespunzătoare a acestuia.
• ProtejaĠi obiectivul de amprente úi zgârieturi. CurăĠaĠi obiectivul cu o
cârpă moale, curată, fără impurităĠi.
Nu permiteĠi personalului necalificat să efectueze lucrări de service
asupra camerei foto sau nu încercaĠi dvs. înúivă să efectuaĠi lucrări
de service asupra acesteia. Orice deteriorare rezultată din lucrările
de service efectuate de personalul necalificat nu este acoperită de
garanĠie.
UtilizaĠi căútile cu grijă
AsiguraĠi durata maximă de viaĠă a bateriei úi a încărcătorului
• Nu utilizaĠi căúti când conduceĠi un autovehicul, când mergeĠi pe
bicicletă sau când operaĠi vehicule motorizate. Acest lucru poate crea
accidente în trafic úi poate fi ilegal în anumite zone.
• UtilizaĠi numai setarea minimă necesară pentru volum. Ascultarea cu
ajutorul căútilor la volum înalt vă poate deteriora auzul.
• Încărcarea bateriilor poate scurta durata de viaĠă a acestora. După ce
încărcarea s-a terminat, deconectaĠi cablul de la cameră.
• În timp, bateriile neutilizate se vor descărca úi trebuie reîncărcate
înainte de utilizare.
• DeconectaĠi încărcătoarele de la sursele de alimentare atunci când
nu sunt utilizate.
• UtilizaĠi bateriile numai în scopurile pentru care au fost proiectate.
FiĠi foarte atent când utilizaĠi camera foto în medii umede
Când mutaĠi camera foto dintr-un loc rece la unul cald sau umed, se
poate forma condens pe componentele electronice fragile úi pe cartela
de memorie. În această situaĠie, aúteptaĠi cel puĠin o oră până când se
evaporă complet umezeala înainte de a utiliza camera foto.
VerificaĠi funcĠionarea corespunzătoare a camerei foto înainte
de utilizare
Producătorul nu îúi asumă responsabilitatea pentru pierderea fiúierelor
sau deteriorările rezultate din funcĠionarea incorectă sau utilizarea
necorespunzătoare a camerei foto.
3
Organizarea manualului utilizatorului
1
©2008 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
Specificaţiile camerei foto sau conţinutul acestui manual se pot
modifica fără notificare prealabilă datorită upgrade-ului efectuat
funcţiilor acesteia.
2
Informaţii referitoare la drepturile de autor
• Microsoft Windows şi sigla Windows sunt mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft Corporation.
• Mac este o marcă comercială înregistrată a Apple
Corporation.
•
este o marcă comercială înregistrată a SRS Labs,
Inc. Tehnologia WOW HD este încorporată sub licenţa SRS
Labs, Inc.
3
4
5
6
4
Funcţiile de bază ............................................ 10
Aflaţi despre aspectul, pictogramele şi funcţiile de bază
de fotografiere ale camerei foto, precum şi despre
modalitatea de a transfera fişiere pe şi de pe computer.
Funcţiile extinse ............................................. 27
Aflaţi cum să faceţi fotografii selectând un mod şi cum
să înregistraţi un videoclip sau o notă vocală.
Opţiunile de fotografiere ............................ 36
Aflaţi despre opţiunile pe care le puteţi seta în modul
fotografiere.
Redarea/Editarea ........................................... 54
Aflaţi cum să redaţi fotografii, videoclipuri sau note
vocale şi cum să editaţi fotografii sau videoclipuri. De
asemenea, veţi afla cum să conectaţi camera foto la
imprimanta foto sau la TV.
Multimedia ........................................................ 68
Aflaţi cum să utilizaţi modurile multimedia: modul MP3,
modul PMP şi modul Vizualizator text.
Anexă .................................................................. 77
Consultaţi setările, mesajele de eroare, specificaţiile şi
sfaturile de întreţinere.
Pictogramele utilizate în acest manual
IndicaĠiile utilizate în acest manual
Mod
Pictogramă
Auto (Automat)
2
Program
1
Dual IS (IS dual)
7
Photo Help Guide
(Ghid de ajutor pentru fotografii)
8
Pictogramă FuncĠie
InformaĠii suplimentare
SituaĠii în care trebuie să fiĠi atent
[ ]
Beauty Shot
5
(Fotografie cu opĠiune de înfrumuseĠare)
Scene (Scenă)
4
Movie (Film)
3
Multimedia
6
Butoanele camerei foto; de exemplu:
[Declanúator] (reprezintă butonul Declanúator)
( )
Numărul paginii de referinĠă
“
Ordinea opĠiunilor sau meniurilor pe care
trebuie să le selectaĠi pentru a parcurge un
pas; de exemplu: SelectaĠi
“ Face Tone
(NuanĠa pielii) (reprezintă , urmat de Face
Tone (NuanĠa pielii))
*
Adnotare
Pictogramele modului Fotografiere de lângă un titlu
Aceste pictograme indică faptul că o funcĠie este disponibilă
în modurile corespunzătoare. Este posibil ca modul 4
să nu accepte funcĠii pentru toate scenele.
Abrevierile utilizate în acest manual
Exemplu:
Disponibil în modurile
Auto (Automat),
Program, Beauty Shot
(Fotografie cu opĠiune
de înfrumuseĠare), úi
Scene (Scenă)
5
Abreviere
DefiniĠie
ACB
Echilibrare automată a contrastului
AEB
FuncĠie de expunere automată
AF
Focalizare automată
DIS
Stabilizare digitală a imaginii
DPOF
Format digital pentru comanda de imprimare
EV
Valoare expunere
OIS
Stabilizare optică a imaginii
WB
BalanĠă de alb
Expresiile utilizate în acest manual
Expunere (Luminozitate)
Apăsarea declanúatorului
Cantitatea de lumină care pătrunde în camera foto se
numeúte expunere. Prin modificarea expunerii, fotografiile vor
fi mai întunecate sau mai deschise
• ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator]: ĠineĠi apăsat
declanúatorul până la jumătate
• ApăsaĠi [Declanúator]: apăsaĠi complet declanúatorul
Expunere normală
ApăsaĠi până la jumătate
[Declanúator]
ApăsaĠi [Declanúator]
Subiect, fundal úi compoziĠie
• Subiect: obiectul principal al scenei, cum ar fi o persoană,
un animal sau natură moartă
• Fundal: obiectele din jurul subiectului
• CompoziĠie: combinarea unui subiect cu fundalul
CompoziĠie
Subiect
Fundal
6
Expunere excesivă (prea luminos)
Căutare rapidă
Fotografierea persoanelor
Ajustarea expunerii (luminozitate)
• Mod 4 > Portrait (Portret),
Children (Copii), Self Shot (Autofotografiere)
f 28
• Mod 5f 30
• Ochi Roúii, Red Eye Fix (Remediere Ochi
Roúii) (pentru a preveni sau corecta efectul
de ochi roúii) f 41
• Face Detection (Detectare FaĠă),
Self Portrait (Autoportret), Smile Shot
(Fotografiere Zâmbet), Blink Detection
(Detectare Clipire) f 45 - 46
• Viteză ISO (pentru a ajusta sensibilitatea la
lumină) f 42
• EV (pentru a ajusta expunerea) f 47
• ACB (pentru a compensa subiecĠii în
comparaĠie cu fundalurile deschise) f 47
• Metering (Măsurare) f 48
• AEB (pentru a face trei fotografii pentru
aceeaúi scenă cu expuneri diferite) f 50
Fotografierea pe timpul nopĠii sau pe
întuneric
• Mod 4 > Nightscene (Scenă de
noapte), Dawn (Răsărit), Firework (Artificii)
f 28
• OpĠiuni pentru bliĠ f 41
• Viteză ISO (pentru a ajusta sensibilitatea la
lumină) f 42
Fotografierea unei acĠiuni
• Continuous (Continuu), Motion Capture
(Capturare Miúcare) f 50
Aplicarea unui efect diferit
• Photo Sytle Selector (Selector pentru Stilul
de Fotografie) (pentru a aplica un ton diferit)
f 51
• Color (Culoare) (pentru a aplica un filtru de
culoare diferit) f 51
• Image Adjust (Ajustare Imagine) (pentru a
ajusta saturaĠia, claritatea sau contrastul)
f 52
Reducerea miúcării camerei foto
• Stabilizare optică a imaginii (OIS) f 17
• Mod 7f 29
• Conectarea camerei foto
la computer f 21
• ùtergerea tuturor fiúierelor
din cartela de memorie
f 57
• Vizualizarea fiúierelor
într-un mod de expunere
de diapozitive f 59
• Vizualizarea fiúierelor pe
un televizor f 66
• Utilizarea unui mod
multimedia (ascultaĠi
fiúiere MP3, redaĠi
videoclipuri úi vizualizaĠi
fiúiere text) f 69
• Ajustarea sunetului úi a
volumului f 78
• Modificarea limbii afiúate
pe ecran f 78
• Setarea datei úi orei f 78
• Ajustarea luminozităĠii
ecranului f 78
Fotografierea alimentelor, insectelor
sau florilor
• Formatarea cartelei de
memorie f 79
• Mod 4 > Close up (Prim plan),
Food (Alimente) f 28
• Macro, Auto Macro, Super Macro
(pentru a face fotografii în prim plan) f 43
• WB (BalanĠă de alb; pentru a modifica tonul
de culoare) f 48
• Depanarea f 85
7
Cuprins
1. FuncĠiile de bază ................................................................10
2. FuncĠiile extinse ..................................................................27
Aspectul camerei foto .................................................. 11
Modurile de fotografiere ...............................................
2 Utilizarea modului Automat ..................................
4 Utilizarea modului Scenă ..................................
7Utilizarea modului IS dual ..................................
5 Utilizarea modului Fotografie cu opĠiune de
înfrumuseĠare ...............................................................
1 Utilizarea modului Program .......................................
3 Înregistrarea unui videoclip ......................................
Sfaturi pentru obĠinerea unei fotografii mai clare .............
Pictograme .................................................................. 13
Pornirea sau oprirea camerei foto ................................ 14
Mini tablou de bord ....................................................... 14
Setarea opĠiunilor ........................................................ 15
Fotografierea ............................................................... 16
Mărire/Micúorare ........................................................... 16
Reducerea miúcării camerei foto OIS
...................... 17
Utilizarea modului Photo Help Guide (Ghid de ajutor
pentru fotografii) .......................................................... 18
30
31
32
33
Înregistrarea notelor vocale ......................................... 35
Înregistrarea unei note vocale ........................................ 35
Adăugarea unei note vocale la o fotografie ..................... 35
Modificarea tipului de afiúare ....................................... 19
Transferarea de fiúiere (pentru Windows) ....................
Instalarea programelor ..................................................
Conectarea camerei foto la PC ......................................
Transferarea fiúierelor pe PC .........................................
Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto ...........
Utilizarea programului Samsung Converter ....................
Utilizarea programului Samsung Master .........................
28
28
28
29
20
20
21
22
22
24
25
3. OpĠiunile de fotografiere ...................................................36
Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii ............................ 37
Selectarea unei rezoluĠii ................................................ 37
Selectarea calităĠii ......................................................... 38
Utilizarea temporizatorului ........................................... 39
Transferarea de fiúiere (pentru Mac) ............................ 26
Transferarea fiúierelor pe computer ............................... 26
Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto ........... 26
Fotografierea în întuneric .............................................
Prevenirea efectului de ochi roúii Ochi roúii .......................
Utilizarea bliĠului ............................................................
Ajustarea vitezei ISO Viteză ISO .......................................
41
41
41
42
Modificarea focalizării camerei foto ..............................
Utilizarea funcĠiei macro Macro .....................................
Utilizarea focalizării automate AF
.............................
Ajustarea zonei de focalizare Zonă AF ............................
43
43
43
44
Utilizarea detectării feĠei
8
Detectare FaĠă
............................ 45
Cuprins
Ajustarea luminozităĠii úi a culorii ................................
Ajustarea manuală a expunerii EV ...............................
Compensarea pentru lumina de fundal ACB
.............
Modificarea modului de măsurare Măsurare ....................
Selectarea unei surse de lumină
(BalanĠă de alb) WB .....................................................
47
47
47
48
5. Multimedia ............................................................................68
Utilizarea modului Multimedia (Multimedia) ................. 69
Utilizarea modului MP3 ............................................... 71
Redarea fiúierelor muzicale ........................................... 71
48
Utilizarea modului PMP ............................................... 73
Utilizarea modurilor de impuls ..................................... 50
Utilizarea modului Text Viewer (Vizualizator text) ......... 74
Realizarea unor fotografii mai bune .............................
Aplicarea stilurilor de fotografie Stil fotografie ......................
Aplicarea culorilor Efect culoare .........................................
Ajustarea fotografiilor ...................................................
Meniul setărilor modului Multimedia ............................ 75
51
51
51
52
6. Anexă ....................................................................................77
Meniul setărilor camerei foto ........................................
Accesarea meniului setări .............................................
..................................................
SOUND (SUNET)
DISPLAY (ECRAN)
................................................
SETTING (SETARE)
..............................................
4. Redarea/Editarea ...............................................................54
Redarea ......................................................................
Pornirea modului Redare ...............................................
Vizualizarea fotografiilor ................................................
Redarea unui videoclip ..................................................
Redarea notelor vocale .................................................
55
55
58
60
60
Editarea unei fotografii .................................................
Redimensionarea fotografiilor ........................................
Rotirea unei fotografii ....................................................
Editarea culorii ..............................................................
Corectarea problemelor de expunere .............................
Crearea unei comenzi de imprimare DPOF
................
61
61
61
61
62
63
78
78
79
79
80
Mesajele eroare ........................................................... 82
ÎntreĠinerea camerei foto ..............................................
CurăĠarea camerei foto ..................................................
Despre cartele de memorie ...........................................
Despre baterie ..............................................................
83
83
84
85
Înainte de a contacta un centru de service .................. 86
SpecificaĠiile camerei foto ............................................ 88
Index ............................................................................ 93
Setarea unei imagini de pornire ................................... 65
Vizualizarea fiúierelor pe un TV ................................... 66
Imprimarea fotografiilor cu o
imprimantă foto PictBridge .............................................. 67
9
1. FuncĠiile de bază
AflaĠi despre aspectul, pictogramele úi funcĠiile
de bază de fotografiere ale camerei foto,
precum úi despre modalitatea de a transfera
fiúiere pe úi de pe computer.
Aspectul camerei foto .................................. 11
Pictograme .................................................... 13
Pornirea sau oprirea camerei foto .............. 14
Mini tablou de bord ....................................... 14
Setarea opĠiunilor ......................................... 15
Fotografierea ................................................. 16
Mărire/Micúorare .......................................... 16
Reducerea miúcării camerei foto ................. 17
Utilizarea modului Photo Help Guide
(Ghid de ajutor pentru fotografii) ................ 18
Modificarea tipului de afiúare ...................... 19
Transferarea de fiúiere (pentru Windows) 20
Instalarea programelor ................................. 20
Conectarea camerei foto la PC .................... 21
Transferarea fiúierelor pe PC ....................... 22
Transferarea fiúierelor multimedia în camera
foto ............................................................... 22
Utilizarea programului Samsung Converter 24
Utilizarea programului Samsung Master ..... 25
Transferarea de fiúiere (pentru Mac) ......... 26
Transferarea fiúierelor pe computer ............. 26
Transferarea fiúierelor multimedia în
camera foto .................................................. 26
Aspectul camerei foto
Buton Declanúator
BliĠ
Mufă multifuncĠională
Selector de
moduri
Acceptă USB, cablu A/V sau căúti
Mini tablou de bord (p.14)
(VedeĠi mai jos)
Buton POWER
Microfon
Obiectiv
Lumină de
asistenĠă pentru
AF/Indicator
luminos pentru
temporizator
Capac pentru
compartimentul
pentru baterie
Punct de montare
a trepiedului
IntroduceĠi o cartelă de
memorie úi bateria
Pictogramă
Mod
Descriere
5
Beauty Shot
(Fotografie
cu opĠiune de
înfrumuseĠare)
FotografiaĠi o persoană cu opĠiuni
de ascundere a imperfecĠiunilor
feĠei
FotografiaĠi cu opĠiuni potrivite
pentru reducerea miúcării camerei
foto
4
Scene (Scenă)
FotografiaĠi cu opĠiuni pentru o
scenă prestabilită
3
Movie (Film)
ÎnregistraĠi un videoclip
ObĠineĠi sfaturi pentru fotografiere
úi exersaĠi fotografierea
6
Multimedia
AscultaĠi fiúiere MP3, redaĠi
videoclipuri úi vizualizaĠi fiúiere
text
Pictogramă
Mod
Descriere
2
FotografiaĠi în mod convenabil cu
Auto (Automat)
setări minime
1
Program
FotografiaĠi setând opĠiunile
7
Dual IS
(IS dual)
8
Photo Help
Guide (Ghid de
ajutor pentru
fotografii)
FuncĠiile de bază
11
Aspectul camerei foto
Indicator luminos pentru stare
Difuzor
• Clipitor: La salvarea unei fotografii, înregistrarea unei note
vocale, la citirea de către un computer sau o imprimantă
sau când se află în afara zonei de focalizare
• Fix: La conectarea la un computer sau când se află în
zona de focalizare
Ecran
(VedeĠi mai jos)
Buton
FuncĠie
Zoom
• Mărire sau micúorare în modul
Fotografiere.
• MăriĠi o porĠiune a unei fotografii sau
vizualizaĠi fiúiere sub formă de miniaturi în
modul Redare.
• AjustaĠi volumul în modul Redare sau
Multimedia.
E
AplicaĠi un efect fiúierului.
Fn
• AccesaĠi opĠiuni în modul Fotografiere.
• ùtergeĠi fiúiere în modul Redare.
FuncĠie
Buton
Navigare
(Stânga: e,
Dreapta: t,
Sus: w,
Jos: r)
în modul Fotografiere
ModificaĠi opĠiunea
pentru bliĠ
ModificaĠi opĠiunea pentru
[t]
temporizator
ModificaĠi opĠiunea pentru
[w]
afiúaj
[e]
În timpul setării
DeplasaĠi-vă la
stânga
DeplasaĠi-vă la
dreapta
DeplasaĠi-vă în sus
[r] ModificaĠi opĠiunea macro DeplasaĠi-vă în jos
FuncĠiile de bază
12
MENU/OK
• AccesaĠi opĠiuni sau meniuri.
• ConfirmaĠi opĠiunea sau meniul evidenĠiat.
y
• IntraĠi în modul Redare.
• ImprimaĠi fiúierele după ce conectaĠi camera la o
imprimantă compatibilă PictBridge.
OIS
• PreveniĠi miúcarea camerei foto în modul
Fotografiere.
• BlocaĠi butoanele în modul Multimedia.
Pictograme
Pictogramele afiúate se vor modifica în funcĠie de modul selectat sau de opĠiunile setate.
B. Pictogramele din partea stângă
A
Pictogramă
C
B
A. InformaĠii
Pictogramă
Descriere
Mod de fotografiere selectat
B. Pictogramele din partea dreaptă
Coeficient de zoom
Pictogramă
Număr disponibil de fotografii
Descriere
RezoluĠie fotografie
RezoluĠie video
Calitate fotografie
FrecvenĠă cadre
OpĠiune măsurare
Tip de impuls
Viteză ISO
Timp disponibil de înregistrare
Memorie internă
Cartelă de memorie introdusă
: Încărcată complet
: Necesită încărcare
Descriere
Detectare faĠă
Stil fotografie
Culoare
BliĠ
Temporizator
Focalizare automată
Contrast
Claritate
Oprire voce
SaturaĠie
Stabilizare optică a imaginii (OIS)
: ParĠial încărcată
Notă vocală
Cadru de focalizare automată
BalanĠă de alb
Miúcare cameră foto
Expunere
Obiectiv lent
Data úi ora curente
FuncĠiile de bază
13
Pornirea sau oprirea camerei foto
ApăsaĠi [POWER] pentru a porni sau a opri camera foto.
Mini tablou de bord
Când camera foto este pornită, Mini tabloul de bord afiúează
capacitatea rămasă a bateriei úi a cartelei de memorie.
• Când camera foto este expusă unui mediu cu temperatură
ridicată úi umed, se poate forma condens pe indicatoare.
• Dacă acul unui indicator se învârte în mod constant, contactaĠi
un centru de service.
• Este posibil ca indicatorul úi pictogramele pentru baterie úi
cartela de memorie de pe ecran să afiúeze capacităĠi diferite.
În modul Redare
ApăsaĠi [y] pentru a vizualiza fiúierele stocate.
ğineĠi apăsat [y] pentru a opri sunetele camerei foto.
FuncĠiile de bază
14
Setarea opĠiunilor
PuteĠi seta opĠiunile apăsând [E], [MENU/OK] sau [Fn] úi utilizând butoanele pentru navigare ([e], [t], [w], [r]).
1
2
Ex. SelectaĠi o opĠiune pentru balanĠa de alb în modul P
ApăsaĠi [E], [MENU/OK], sau [Fn].
UtilizaĠi butoanele de navigare pentru a derula la o
opĠiune sau un meniu.
• Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaĠi [e]
sau [t].
• Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaĠi [w] sau
[r].
SIZE
3
1
RotiĠi selectorul de moduri la 1.
2
3
ApăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r], apoi [e] sau [t] pentru a seta
balanĠa de alb.
WHITE BALANCE
ApăsaĠi [MENU/OK] pentru a confirma opĠiunea sau
meniul evidenĠiat.
4
Revenirea la meniul anterior
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [E], [Fn] sau [MENU/OK] din nou pentru a reveni la meniul
anterior.
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul Fotografiere.
FuncĠiile de bază
15
Daylight
Fotografierea
1
Mărire/Micúorare
RotiĠi selectorul de moduri la 2.
PuteĠi face fotografii în prim plan prin ajustarea măririi/micúorării.
Camera foto are zoom optic 5X úi zoom digital 5X. Utilizând ambele
funcĠii, puteĠi mări de până la 25 de ori.
ApăsaĠi sau ĠineĠi apăsat [Zoom] în sus pentru a mări subiectul.
ApăsaĠi sau ĠineĠi apăsat [Zoom] în jos pentru a micúora.
2
AliniaĠi subiectul în cadru.
Mărire
Micúorare
3
ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a
focaliza.
• Verde: În zona de focalizare
• Roúu: În afara zonei de
focalizare
4
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
FuncĠiile de bază
16
Fotografierea
Reducerea miúcării camerei foto
Zoom digital
Dacă indicatorul zoom se află în intervalul digital, camera foto
utilizează zoom-ul digital. Calitatea fotografiei se poate reduce când
utilizaĠi zoom-ul digital.
Interval optic
ReduceĠi miúcarea camerei foto din punct de vedere optic apăsând
[OIS] în modul Fotografiere. Când utilizaĠi funcĠia OIS, se afiúează
pictograma OIS.
Indicator de zoom
Interval digital
• Zoom-ul digital nu este disponibil când utilizaĠi modurile 7,
6, 5, 4 (în anumite scene) úi 3 úi atunci când este
utilizat împreună cu Face Detection (Detectare FaĠă).
• Este posibil ca salvarea unei fotografii să dureze mai mult timp
când utilizaĠi zoom-ul digital.
• La utilizarea zoom-ului digital, zona de focalizare va fi setată la
Center AF (AF Centrală).
FuncĠiile de bază
• Este posibil ca OIS să nu funcĠioneze corespunzător atunci
când:
- miúcaĠi camera pentru a urmări un subiect în miúcare
- utilizaĠi un zoom digital
- camera foto se miúcă prea tare
- viteza obiectivului este redusă
(ex., atunci când selectaĠi Nightscene (Scenă de noapte) în
modul 4)
- bateria este descărcată
- faceĠi o fotografie în prim plan
• Dacă utilizaĠi funcĠia OIS cu un trepied, este posibil ca imaginile
să fie neclare din cauza vibraĠiei senzorului OIS. DezactivaĠi
funcĠia OIS atunci când utilizaĠi un trepied.
• FuncĠia OIS nu este disponibilă în modul 3.
17
Utilizarea modului Photo Help Guide (Ghid de ajutor pentru fotografii)
Acest mod oferă diverse sfaturi pentru fotografiere. ÎnvăĠaĠi să obĠineĠi fotografii úi videoclipuri mai bune.
1
RotiĠi selectorul de moduri la 8.
4
ApăsaĠi [t] pentru a vizualiza o temă.
• ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a afiúa ecranul anterior sau
următor.
To use flash
2
Press the Flash button
repeatedly
to display the Flash icon
(lightning shape) on the screen.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un meniu.
PHOTO HELP GUIDE
Features to use when the image is out of focus
Back
Features to counter camera shake
Features to use in low light conditions
Features to use when adjusting brightness
5
Practice
ApăsaĠi [t] pentru a exersa.
Features to use when adjusting colours
Move
3
• ApăsaĠi [e] pentru a reveni la meniul anterior.
• Nu puteĠi seta opĠiuni pentru fotografiere sau meniuri în timp
ce exersaĠi.
Next
ApăsaĠi [t] úi selectaĠi un submeniu.
FuncĠiile de bază
18
Modificarea tipului de afiúare
ApăsaĠi [w] în mod repetat pentru a modifica tipul de afiúaj pentru
modurile Fotografiere úi Redare.
ApăsaĠi [w] o dată sau de două ori pentru a afiúa sau a ascunde
descrierea opĠiunii de fotografiere selectate.
SIZE
Set the photo size.
Display every piece of information
about shooting
În modul Fotografiere
ApăsaĠi [w] o dată sau de două ori pentru a:
• afiúa toate informaĠiile despre fotografiere
• ascunde informaĠiile despre fotografiere, cu excepĠia
numărului disponibil de fotografii
În modul Redare
ApăsaĠi [w] pentru a:
• afiúa informaĠiile despre fotografia curentă
• ascunde informaĠiile despre fotografia curentă
• ascunde informaĠiile despre fotografia curentă, cu excepĠia
setărilor de fotografiere úi a datei de capturare
FuncĠiile de bază
19
Transferarea de fiúiere (pentru Windows)
TransferaĠi fotografii, videoclipuri, note vocale stocate în camera foto pe PC sau transferaĠi fiúiere multimedia în camera foto pentru a le putea
reda úi vizualiza cu ajutorul acesteia. UtilizaĠi cablul USB furnizat după instalarea de pe CD a tuturor programelor de care aveĠi nevoie.
Instalarea programelor
Programe incluse pe CD
CerinĠe de hardware úi software
Element
CerinĠe
Samsung Master
EditaĠi fotografii úi videoclipuri.
Element
CerinĠe
Samsung Converter* TransformaĠi videoclipurile astfel încât să
Procesor
Pentium III 500 MHz sau o versiune ulterioară
(se recomandă Pentium III 800 MHz sau o versiune
ulterioară)
Adobe Reader
RAM
256 MO sau mai mult (se recomandă 512 MO sau
mai mult)
SO
Windows 2000 / XP / Vista
Capacitate
hard disk
250 MO sau mai mult (se recomandă 1 GO sau
mai mult)
Altele
• Port USB
• Unitate CD-ROM
• Monitor compatibil cu ecran color de 1024x768
pixeli, pe 16 biĠi (se recomandă ecran color pe
24 de biĠi)
• Microsoft Direct X 9.0 sau o versiune ulterioară
poată fi redate pe camera foto.
VizualizaĠi manualul utilizatorului.
* Este posibil ca fiúierele să nu poată fi transformate dacă nu există
codecul adecvat. InstalaĠi un multi-codec (se recomandă versiunea
completă a celui mai recent codec K-Lite). ReinstalaĠi Samsung
Converter după instalarea multi-codecului.
* Pentium IV sau o versiune ulterioară este recomandată pentru
utilizarea programului.
• Utilizarea unui PC construit manual sau a unui PC úi a unui
sistem de operare care nu sunt acceptate poate anula garanĠia.
• Este posibil ca programele să nu funcĠioneze în mod adecvat
cu ediĠiile pe 64 de biĠi ale Windows XP úi Vista.
FuncĠiile de bază
20
Transferarea de fiúiere (pentru Windows)
1
2
IntroduceĠi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM.
Când se afiúează ecranul de configurare, faceĠi clic pe
Samsung Digital Camera Installer pentru a începe
instalarea.
Conectarea camerei foto la PC
După ce aĠi conectat camera foto la PC, aceasta va fi recunoscută
ca un disc amovibil.
Bateria se va încărca în timp ce camera foto este conectată la un
PC prin cablul USB.
1
ConectaĠi cablul USB la camera foto úi la PC.
Trebuie să introduceĠi capătul cablului cu lumina indicatoare
(S) în camera foto. În cazul în care cablul este introdus
invers, aceasta poate deteriora fiúierele. Producătorul nu este
responsabil pentru pierderile de date.
3
SelectaĠi programele de instalat úi urmaĠi instrucĠiunile
de pe ecran.
4
FaceĠi clic pe OK pentru a finaliza instalarea.
2
3
FuncĠiile de bază
PorniĠi camera foto.
SelectaĠi Computer úi apăsaĠi [MENU/OK].
21
Transferarea de fiúiere (pentru Windows)
Deconectarea dispozitivului (pentru Windows XP)
Modul de deconectare a cablului USB pentru Windows 2000/Vista
este asemănător.
1
CerinĠe
AúteptaĠi până când PC-ul opreúte citirea de pe
camera foto.
Camera foto va accepta următoarele tipuri de fiúiere.
• Dacă lumina indicatoare de pe camera foto clipeúte,
aúteptaĠi până când se opreúte.
2
3
4
Transferarea fiúierelor multimedia în
camera foto
Mod Multimedia Tip acceptat
FaceĠi clic pe
în bara de instrumente în partea
dreaptă jos a ecranului PC-ului.
MP3
• Tip de fiúier: MP3 (MPEG -1/2/2.5 Layer 3)
• Rată de biĠi: 48 ~ 320 Kbps(inclusiv VBR)
PMP
Tip de fiúier: PMP SDC*
Text Viewer
(Vizualizator
text)
• Tip de fiúier: TXT (mai puĠin de 10 MO)
• Tip de codificare
- Windows: ANSI (Windows 98 sau o
versiune ulterioară), Unicode / Unicode
(Big-Endian) / UTF-8 (Windows 2000 / XP)
- Mac: ANSI, Unicode (UTF-16)
• Limbă**: engleză, coreeană, franceză,
germană, spaniolă, italiană, chineză,
taiwaneză, japoneză, rusă, portugheză,
olandeză, daneză, suedeză, finlandeză,
indoneziană, poloneză, maghiară, cehă,
turcă
FaceĠi clic pe mesajul de tip pop-up.
ScoateĠi cablul USB.
Transferarea fiúierelor pe PC
1
ConectaĠi camera foto la PC. (consultaĠi „Conectarea
camerei foto la PC”)
2
De pe PC, selectaĠi Computerul meu “ Disc
amovibil “ DCIM “ 100SSCAM.
3
SelectaĠi fiúiere úi glisaĠi-le sau salvaĠi-le în PC.
* Un tip de fiúier transformat cu ajutorul programului Samsung Converter (p.24)
** Supusă modificării fără înútiinĠare prealabilă
• Este posibil ca dublarea fiúierelor multimedia să violeze legile
referitoare la drepturile de autor.
• Fără permisiunea producătorului, nu puteĠi dubla, modifica
úi/sau distribui nicio parte dintre sau toate fiúierele MP3 sau
PMP incluse în memoria internă.
FuncĠiile de bază
22
Transferarea de fiúiere (pentru Windows)
Transferarea fiúierelor multimedia în camera foto
1
2
3
4
ConectaĠi camera foto la PC. (p. 21)
CopiaĠi fiúierele multimedia în folderele
corespunzătoare.
De pe PC, selectaĠi Computerul meu “ Disc
amovibil.
• Fiúierele MP3 în folderul MP3
• Fiúierele SDC în folderul PMP
• Fiúierele TXT în folderul TEXT
CreaĠi noi foldere numite „MP3”, „PMP” úi „TEXT”.
• Fiúierele multimedia nu pot fi redate sau vizualizate dacă
numele folderelor sunt incorecte.
• Pot fi create subfoldere direct în rădăcina folderelor MP3, PMP
úi TEXT. Este posibil ca fiúierele salvate în subfoldere aflate
departe de rădăcină să nu poată fi redate sau vizualizate.
• PuteĠi salva până la 200 de fiúiere sau 100 de subfoldere
în fiecare folder, până la un număr total de 200 de fiúiere úi
subfoldere combinate.
• Numele de fiúiere sau de subfoldere cu peste 120 de caractere
(60 de caractere pentru limbile de 2 octeĠi, cum ar fi chineza
sau coreeana) nu vor apărea în lista de redare.
FuncĠiile de bază
23
Transferarea de fiúiere (pentru Windows)
Utilizarea programului Samsung Converter
TransformaĠi videoclipurile astfel încât să poată fi redate pe camera foto. Pentru detalii, consultaĠi meniul Help (Ajutor).
Adăugarea de
fiúiere video
(AVI, WMV, ASF,
MPG [MPEG1])
Previzualizare
Cursor pentru trunchiere
DeplasaĠi-vă în punctul în care
doriĠi ca videoclipul să înceapă
sau să se termine.
Întreruperea/reluarea redării
Adăugarea de
subtitrări
SetaĠi ca dimensiunea úi
frecvenĠa cadrelor sau
dimensiunea fiúierelor să
fie împărĠită la
Specificarea
căii folderului úi
numelui fiúierului
pentru fiúierul
transformat
ÎncepeĠi
transformarea
FuncĠiile de bază
24
Transferarea de fiúiere (pentru Windows)
Utilizarea programului Samsung Master
PuteĠi descărca fiúiere sau puteĠi edita fotografii sau videoclipuri
stocate pe PC. Pentru detalii, consultaĠi meniul Help (Ajutor) din
program.
Utilizarea interfeĠei Samsung Master
Modul Vizualizare
Bară de
instrumente
Meniuri
FaceĠi clic pentru a vedea
detalii despre program
FaceĠi clic pentru a mări sau
micúora fotografiile din listă
Descărcarea fiúierelor utilizând Samsung Master
O fereastră pentru descărcarea fiúierelor apare automat când
camera foto este conectată. SelectaĠi fiúierele pe care doriĠi să le
descărcaĠi. FaceĠi clic pe Next (Următorul) úi urmaĠi instrucĠiunile
de pe ecran.
FaceĠi dublu clic
pentru a comuta
la vizualizarea
ecranului complet
Miniaturile fiúierelor
(FaceĠi clic pe fiúiere
pentru a descărca.)
PrevizualizaĠi
informaĠiile despre
fiúierul selectat
Fotografiile din
folderul selectat
Modificarea modului
: Mod Vizualizare)
SelectaĠi un folder
pentru a salva
fiúierele descărcate
FaceĠi clic pentru a descărca
fiúierele selectate
FuncĠiile de bază
25
: Mod Editare pentru
fotografii
: Mod Editare pentru
videoclipuri
Transferarea de fiúiere (pentru Mac)
După ce aĠi conectat camera foto la un computer Macintosh, computerul va recunoaúte dispozitivul automat. PuteĠi transfera fiúiere direct de pe
camera foto în computer fără a instala vreun program.
• Este acceptată versiunea 10.3 Mac OS X sau o versiune ulterioară.
• Tipurile de fiúiere úi limbile acceptate sunt aceleaúi ca úi la versiunea Windows. (p. 22)
• Pentru a utiliza fiúierele PMP, transformaĠi-le utilizând Samsung Converter sub sistemul de operare Windows.
Transferarea fiúierelor pe computer
1
2
3
4
ConectaĠi camera foto la un computer Macintosh prin
cablul USB.
Transferarea fiúierelor multimedia în
camera foto
1
PorniĠi camera foto.
• Computerul recunoaúte automat camera foto úi se va afiúa
o pictogramă pentru discul amovibil.
2
FaceĠi dublu clic pe pictograma pentru discul amovibil.
TransferaĠi fotografiile sau videoclipurile în computer.
3
4
5
FuncĠiile de bază
ConectaĠi camera foto la un computer Macintosh prin
cablul USB.
PorniĠi camera foto.
• Computerul recunoaúte automat camera foto úi se va afiúa
o pictogramă pentru discul amovibil.
FaceĠi dublu clic pe pictograma pentru discul amovibil.
CreaĠi noi foldere numite „MP3”, „PMP” úi „TEXT”.
TransferaĠi fiúierele multimedia pe computer.
• Fiúierele MP3 în folderul MP3
• Fiúierele SDC în folderul PMP
• Fiúierele TXT în folderul TEXT
26
2. FuncĠiile extinse
AflaĠi cum să faceĠi fotografii selectând un mod
úi cum să înregistraĠi un videoclip sau o notă
vocală.
Modurile de fotografiere.................................28
2 Utilizarea modului Automat .................28
4 Utilizarea modului Scenă .................28
7Utilizarea modului IS dual ..................29
5 Utilizarea modului Fotografie cu opĠiune
de înfrumuseĠare ............................................30
1 Utilizarea modului Program .......................31
3 Înregistrarea unui videoclip ......................32
Sfaturi pentru obĠinerea unei fotografii
mai clare .........................................................33
Înregistrarea notelor vocale...........................35
Înregistrarea unei note vocale .......................35
Adăugarea unei note vocale la o fotografie ...35
Modurile de fotografiere
FotografiaĠi sau înregistraĠi videoclipuri selectând cel mai bun mod de fotografiere pentru diferite condiĠii.
2 Utilizarea modului Automat
6
7
FotografiaĠi în mod convenabil cu setări minime.
1
2
3
RotiĠi selectorul de moduri la 2.
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul
Fotografiere.
AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] pentru a focaliza.
8
AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] pentru a focaliza.
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
9
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
Ajustarea expunerii
4 Utilizarea modului Scenă
FotografiaĠi cu opĠiuni pentru o scenă prestabilită.
1
2
3
4
5
RotiĠi selectorul de moduri la 4.
ApăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Scene (Scenă).
ApăsaĠi [t].
Dacă selectaĠi Nightscene (Scenă de noapte), puteĠi captura raze
scurte de lumină sub forma unor dungi curbate prin extinderea
expunerii. UtilizaĠi o viteză redusă a obiectivului pentru a extinde
timpul până la închiderea obiectivului. MăriĠi valoarea expunerii
pentru a preveni expunerea excesivă.
1
2
ApăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o scenă.
• Dacă selectaĠi Nightscene (Scenă de noapte), puteĠi
ajusta valoarea deschiderii úi viteza obiectivului.
FuncĠiile extinse
28
.
Modurile de fotografiere
3
7Utilizarea modului IS dual
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
ReduceĠi miúcarea camerei úi împiedicaĠi realizarea de fotografii
neclare cu funcĠiile Stabilizare optică úi digitală a imaginii.
LONG TIME SHUTTER
AUTO
AUTO
Valoare deschidere
Înainte de corecĠie
După corecĠie
Viteză obiectiv
4
1
2
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta valoarea
deschiderii sau viteza obiectivului.
Dacă selectaĠi AUTO (AUTOMAT), valoarea deschiderii sau
viteza obiectivului vor fi ajustate automat.
5
3
ApăsaĠi [MENU/OK].
RotiĠi selectorul de moduri la 7.
AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] pentru a focaliza.
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
• Nu miúcaĠi camera foto în timp ce ‘Capturing!’
(„Se capturează!”) se afiúează pe ecran.
Este mai bine să utilizaĠi un trepied pentru a împiedica realizarea
de fotografii neclare.
FuncĠiile extinse
• Zoom-ul digital nu va funcĠiona în acest mod.
• Fotografia va fi corectată din punct de vedere optic numai
atunci când este realizată cu o sursă de lumină care este mai
puternică decât lumina fluorescentă.
• Dacă subiectul se miúcă repede, este posibil ca fotografia să
fie neclară.
• ApăsaĠi [OIS] pentru a reduce miúcarea camerei foto în diferite
moduri de fotografiere.
29
Modurile de fotografiere
5 Utilizarea modului Fotografie cu
opĠiune de înfrumuseĠare
Ajustarea luminozităĠii feĠei
FotografiaĠi o persoană cu opĠiuni de ascundere a imperfecĠiunilor
feĠei.
1
2
RotiĠi selectorul de moduri la 5.
AjustaĠi luminozitatea feĠei úi imperfecĠiunile feĠei.
(consultaĠi „Ajustarea luminozităĠii feĠei” úi „Ajustarea
imperfecĠiunilor feĠei”)
3
AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] pentru a focaliza.
4
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
1
2
3
4
ApăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Face Tone (NuanĠa Pielii).
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un nivel de
luminozitate.
• Pe măsură ce numărul creúte, faĠa apare mai luminoasă.
RECORDING
Face Detection
Face Tone
Face Retouch
Foucs Area
Voice Memo
Voice Record
Back
5
6
FuncĠiile extinse
Level 1
Level 2
Level 3
Set
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul
Fotografiere.
30
Modurile de fotografiere
Ajustarea imperfecĠiunilor feĠei
1
2
3
4
ApăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Face Retouch (Retuúare FaĠă).
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un nivel de
retuúare.
• Pe măsură ce numărul creúte, faĠa apare mai clară.
RECORDING
Face Detection
Face Tone
Face Retouch
Foucs Area
Voice Memo
Voice Record
Back
5
6
1 Utilizarea modului Program
FotografiaĠi setând opĠiunile.
1
2
RotiĠi selectorul de moduri la 1.
SetaĠi opĠiunile.
(Pentru o listă de opĠiuni, consultaĠi Capitolul 3 „OpĠiuni
de fotografiere”.)
3
AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] pentru a focaliza.
4
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
Level 1
Level 2
Level 3
Set
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul
Fotografiere.
FuncĠiile extinse
31
Modurile de fotografiere
3 Înregistrarea unui videoclip
1
2
3
4
5
Setarea opĠiunilor pentru sunet
RotiĠi selectorul de moduri la 3.
SetaĠi o frecvenĠă a cadrelor sau o opĠiune pentru sunet.
SetaĠi alte opĠiuni. (Pentru opĠiuni, consultaĠi capitolul
3 „OpĠiuni de fotografiere”.)
1
2
3
4
SelectaĠi
“ Voice Mute (Oprire voce).
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
ApăsaĠi [Declanúator].
OpĠiune
Descriere
ApăsaĠi din nou [Declanúator] pentru a opri
înregistrarea.
Off (Oprit)
ÎnregistraĠi un videoclip fără sunet.
Zoom Mute
ÎnregistraĠi un videoclip fără sunet în
(Oprire Sonor Zoom) timp ce măriĠi/micúoraĠi.
On (Pornit)
Este posibil ca sunetul de zoom să se înregistreze în timpul
înregistrării unui videoclip.
5
6
Setarea frecvenĠei cadrelor
FrecvenĠa cadrelor reprezintă numărul de cadre pe secundă. Pe
măsură ce numărul cadrelor creúte, acĠiunea apare mai naturală,
însă dimensiunea fiúierului se reduce.
1
2
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta FRAME RATE
(FRECVENğĂ CADRE).
3
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o frecvenĠă a
cadrelor.
4
ApăsaĠi [MENU/OK].
ÎnregistraĠi un videoclip cu sunet.
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul
Fotografiere.
Întreruperea în timpul înregistrării
Camera foto vă permite să întrerupeĠi temporar înregistrarea unui
videoclip. Cu această funcĠie, puteĠi înregistra scene favorite ca un
singur videoclip.
ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe înregistrarea.
• ApăsaĠi [r] din nou pentru a relua.
FuncĠiile extinse
32
Modurile de fotografiere
Sfaturi pentru obĠinerea unei fotografii
mai clare
Reducerea miúcării camerei foto
• ApăsaĠi [OIS] pentru a reduce miúcarea
camerei foto din punct de vedere optic.
(p.17)
• SelectaĠi modul 7 pentru a reduce
miúcarea camerei foto atât din punct de
vedere optic, cât úi din punct de vedere
digital. (p.29)
MenĠinerea corectă a camerei foto
AsiguraĠi-vă că
nimic nu blochează
obiectivul.
La afiúarea pictogramei
Apăsarea până la jumătate a butonului Declanúator
ApăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] úi ajustaĠi punctul
de focalizare. Focalizarea úi
expunerea vor fi ajustate automat.
Miúcare cameră foto
Valoarea deschiderii úi viteza
obiectivului sunt setate automat.
Cadru focalizare
• ApăsaĠi [Declanúator] pentru a realiza
fotografia dacă este afiúat cu verde.
• ModificaĠi cadrul úi apăsaĠi până la jumătate din
nou [Declanúator] dacă este afiúat cu roúu.
FuncĠiile extinse
33
Când fotografiaĠi pe întuneric,
evitaĠi să setaĠi opĠiunea
pentru bliĠ la (Sincronizare
redusă) sau (Oprit)).
Deschiderea rămâne activată
mai mult timp úi poate deveni
mai dificil să menĠineĠi camera
foto nemiúcată.
• UtilizaĠi un trepied sau
setaĠi opĠiunea pentru bliĠ la
(Umplere). (p.41)
• SetaĠi opĠiunile pentru
viteza ISO. (p.42)
Modurile de fotografiere
Evitarea ca subiectul să se afle în afara zonei de focalizare
• Este dificil să prindeĠi subiectul în zona de focalizare când:
- există contrast slab între subiect úi fundal (Când subiectul poartă
haine de o culoare asemănătoare cu cea a fundalului.)
- sursa de lumină aflată în spatele subiectului este prea deschisă
- subiectul luceúte
- subiectul are modele orizontale, cum ar fi cel de jaluzele
- subiectul nu este poziĠionat în centrul cadrului
• Când fotografiaĠi în lumină slabă
UtilizaĠi blocarea focalizării
ApăsaĠi până la jumătate [Declanúator] pentru a
focaliza. Când subiectul se află în zona de focalizare,
puteĠi repoziĠiona cadrul pentru a modifica compoziĠia.
Când sunteĠi gata, apăsaĠi complet [Declanúator]
pentru a realiza fotografia.
• Când subiecĠii se miúcă prea repede
ActivaĠi bliĠul.
(p.41)
UtilizaĠi Continuous
(Continuu) sau Motion
Capture (Capturare
miúcare). (p. 50)
FuncĠiile extinse
34
Înregistrarea notelor vocale
ÎnregistraĠi o notă vocală pe care o puteĠi reda oricând sau adăugaĠi o notă vocală la o fotografie ca un memento scurt al condiĠiilor de fotografiere.
VeĠi obĠine cea mai bună calitate sonoră când înregistraĠi de la o distanĠă de 40 cm faĠă de camera foto.
Înregistrarea unei note vocale
Adăugarea unei note vocale la o fotografie
1
În modul Fotografiere (cu excepĠia 3), apăsaĠi
[MENU/OK].
1
În modul Fotografiere (cu excepĠia 3), apăsaĠi
[MENU/OK].
2
3
4
SelectaĠi
2
3
4
5
6
SelectaĠi
“ Voice Record (Înregistrare Voce).
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a înregistra.
7
Stop
Pause
• ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe sau relua înregistrarea.
• O notă vocală înregistrată poate avea o durată de până
la 10 ore.
5
6
8
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a opri.
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta On (Pornit).
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul
Fotografiere.
AliniaĠi subiectul în cadru úi fotografiaĠi.
• VeĠi începe înregistrarea unei note vocale imediat după ce
aĠi făcut fotografia.
ÎnregistraĠi o notă vocală scurtă (de maximum
10 secunde).
• ApăsaĠi [Declanúator] pentru a opri înregistrarea notei
vocale.
ApăsaĠi [MENU/OK] pentru a comuta la modul
Fotografiere.
FuncĠiile extinse
“ Voice Memo (Notă Vocală).
35
3. OpĠiunile de
fotografiere
AflaĠi despre opĠiunile pe care le puteĠi seta în
modul fotografiere.
Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii .......... 37
Selectarea unei rezoluĠii ............................... 37
Selectarea calităĠii ........................................ 38
Utilizarea temporizatorului ........................... 39
Fotografierea în întuneric ............................ 41
Prevenirea efectului de ochi roúii ................. 41
Utilizarea bliĠului ........................................... 41
Ajustarea vitezei ISO ................................... 42
Modificarea focalizării camerei foto ........... 43
Utilizarea funcĠiei macro ............................... 43
Utilizarea focalizării automate ...................... 43
Ajustarea zonei de focalizare ....................... 44
Utilizarea detectării feĠei .............................. 45
Ajustarea luminozităĠii úi a culorii ............... 47
Ajustarea manuală a expunerii ....................
Compensarea pentru lumina de fundal .......
Modificarea modului de măsurare ...............
Selectarea unei surse de lumină
(BalanĠă de alb) ............................................
47
47
48
48
Utilizarea modurilor de impuls .................... 50
Realizarea unor fotografii mai bune ........... 51
Aplicarea stilurilor de fotografie .................... 51
Aplicarea culorilor ......................................... 51
Ajustarea fotografiilor .................................. 52
Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii
Selectarea unei rezoluĠii
217543
Pe măsură ce măriĠi rezoluĠia, fotografia sau videoclipul are mai
mulĠi pixeli, deci poate fi imprimată pe o hârtie mai mare sau poate
fi afiúată pe un ecran mai mare. Când utilizaĠi o rezoluĠie mai mare,
dimensiunea fiúierului va creúte úi ea.
3
În modul 3, apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta SIZE
(DIMENSIUNE).
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
În modul Fotografiere (cu excepĠia 3), apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta SIZE
(DIMENSIUNE).
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
4
1
2
3
Când faceĠi o fotografie:
1
2
Când înregistraĠi un videoclip:
4
ImprimaĠi pe hârtie A2.
3648x2432
ImprimaĠi pe hârtie A2 în raport extins
(3:2).
3584x2016
ImprimaĠi pe hârtie A3 în raport
panoramic (16:9).
3072x2304
ImprimaĠi pe hârtie A3.
2592x1944
ImprimaĠi pe hârtie A4.
2048x1536
ImprimaĠi pe hârtie A5.
1024x768
AtaúaĠi la un email.
RedaĠi pe un TV.
320x240
PostaĠi pe o pagină Web.
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
Descriere
3648x2736
Descriere
640x480
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
OpĠiunile de fotografiere
37
Selectarea unei rezoluĠii úi a calităĠii
Selectarea calităĠii
21754
Fotografiile pe care le faceĠi sunt comprimate úi salvate într-un
format JPG. Cu cât selectaĠi o calitate mai mare, cu atât mai bune
vor ieúi fotografiile, însă va creúte úi dimensiunea fiúierului.
1
2
3
În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta QUALITY
(CALITATE).
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
4
Descriere
Super Fine
(Foarte Fină)
Calitate foarte fină
Fine (Fină)
Calitate fină
Normal (Normală)
Calitate normală
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
OpĠiunile de fotografiere
38
Utilizarea temporizatorului
1
217543
În modul Fotografiere, apăsaĠi [t] în mod repetat
pentru a modifica opĠiunea temporizatorului.
2
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a porni temporizatorul.
• Lumină de asistenĠă pentru AF/Indicator luminos pentru
temporizator. Camera foto va fotografia automat după
timpul specificat.
Lumină de asistenĠă
pentru AF/Indicator
luminos pentru
temporizator
OpĠiune
Descriere
(10 Sec)
FaceĠi o fotografie în 10 secunde.
(2 Sec)
FaceĠi o fotografie în 2 secunde.
(Dublu)
FaceĠi o fotografie în 10 secunde úi o
alta în 2 secunde.
(Temporizator
cu miúcare)
Detectează miúcarea dvs. úi face o
fotografie.
• ApăsaĠi [t] pentru a revoca temporizatorul.
• Când este setată funcĠia Smile Shot (Fotografiere zâmbet)
sau Blink Detection (Detectare clipire), temporizatorul nu
este disponibil.
Pentru a opri temporizatorul, apăsaĠi pe [t] în mod repetat până
când pictograma temporizatorului nu se mai afiúează.
OpĠiunile de fotografiere
39
Utilizarea temporizatorului
Utilizarea funcĠiei Motion Timer (Temporizator cu miúcare)
1
2
3
4
ApăsaĠi [t] în mod repetat până când se afiúează
5
.
ApăsaĠi [Declanúator].
MergeĠi în locul unde doriĠi să fiĠi fotografiat (la 3 m
depărtare de camera foto) în 6 secunde de la apăsarea
[Declanúator].
PozaĠi pentru fotografie în timp ce Lumina de asistenĠă
pentru AF/Indicatorul luminos pentru temporizator
clipeúte.
• Lumina de asistenĠă pentru AF/Indicatorul luminos
pentru temporizator va înceta să clipească chiar înaintea
realizării automate a fotografiei.
FaceĠi o miúcare, cum ar fi un semn din mână, pentru a
activa temporizatorul.
• Lumina de asistenĠă pentru AF/Indicatorul luminos pentru
temporizator va începe să clipească rapid în momentul în
care camera foto vă detectează.
Este posibil ca Motion Timer (Temporizatorul cu miúcare) să nu
funcĠioneze atunci când:
• vă aflaĠi la o distanĠă mai mare de 3 m de camera foto.
• miúcarea dvs. nu este suficient de largă.
• există prea multă lumină sau lumină de fundal.
Raza de detectare a
temporizatorului de miúcare
OpĠiunile de fotografiere
40
Fotografierea în întuneric
Prevenirea efectului de ochi roúii
Utilizarea bliĠului
2154
UtilizaĠi bliĠul când faceĠi fotografii pe întuneric.
Dacă se aprinde bliĠul când fotografiaĠi o persoană în întuneric,
o strălucire roúie poate apărea în ochi. Pentru a împiedica acest
lucru, selectaĠi
(Ochi roúii) sau
(Remediere ochi roúii).
În modul Fotografiere, apăsaĠi [e] în mod repetat pentru a
modifica opĠiunea pentru bliĠ.
OpĠiune
2154
Descriere
(Automat)
BliĠul se aprinde când subiectul sau fundalul
este întunecat.
(Ochi roúii)*
• BliĠul se aprinde când subiectul sau
fundalul este întunecat.
• Camera foto reduce efectul de ochi roúii.
(Umplere)
OpĠiunile de fotografiere
41
• BliĠul se aprinde întotdeauna.
• Intensitatea luminii este ajustată automat.
Fotografierea în întuneric
OpĠiune
Ajustarea vitezei ISO
Descriere
• BliĠul se aprinde úi obiectivul rămâne
deschis mai mult timp.
(Sincronizare • SelectaĠi această opĠiune seara sau
noaptea.
redusă)
• Este mai bine să utilizaĠi un trepied pentru
a împiedica realizarea de fotografii neclare.
(Oprit)
• BliĠul nu se va aprinde.
• Avertismentul de miúcare a camerei foto
( ) se afiúează în întuneric.
(Remediere
ochi roúii)*
• BliĠul se aprinde când subiectul sau
fundalul este întunecat.
• Camera foto corectează efectul de ochi
roúii prin intermediul analizei avansate a
software-ului.
1
Viteza ISO reprezintă măsurarea sensibilităĠii unui film la lumină
aúa cum este definită de OrganizaĠia InternaĠională pentru
Standardizare (ISO). Cu cât este mai mare viteza ISO selectată,
cu atât mai sensibilă devine camera foto la lumină. Cu o viteză ISO
mai mare, puteĠi obĠine o fotografie mai bună fără a utiliza bliĠul.
1
2
3
4
În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta ISO.
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune de
viteză ISO.
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
OpĠiunile pot fi diferite în funcĠie de modul de fotografiere.
* Există un interval între două impulsuri ale bliĠului. Nu vă miúcaĠi până
când bliĠul nu se aprinde pentru a doua oară.
• OpĠiunile bliĠului nu sunt disponibile dacă setaĠi opĠiunile de
impuls sau dacă selectaĠi Self Portrait (Autoportret) sau Blink
Detection (Detectare Cipire).
• AsiguraĠi-vă că subiecĠii se află în limita distanĠei recomandate
faĠă de bliĠ. (p. 88)
• Dacă există o lumină reflectată sau mult praf în aer, pe
fotografie pot apărea puncte mici.
OpĠiunile de fotografiere
• Cu cât este mai mare viteza ISO selectată, cu atât mai mare
este zgomotul de imagine pe care îl puteĠi obĠine.
• Când Motion Capture (Capturare miúcare) este selectat, viteza
ISO va fi setată pe opĠiunea Auto (Automat).
• Când setaĠi viteza ISO la 3200, rezoluĠia va fi setată la .
42
Modificarea focalizării camerei foto
Utilizarea funcĠiei macro
Utilizarea focalizării automate
2173
2173
Pentru a face fotografii clare, selectaĠi focalizarea corespunzătoare
în funcĠie de distanĠa faĠă de subiect.
UtilizaĠi funcĠia macro pentru a face fotografii în prim plan
subiecĠilor, cum ar fi flori sau insecte.
În modul Fotografiere, apăsaĠi [r] în mod repetat pentru a
modifica opĠiunea pentru distanĠa de focalizare.
OpĠiune
• ÎncercaĠi să ĠineĠi camera foto nemiúcată pentru a împiedica
realizarea de fotografii neclare.
• OpriĠi bliĠul dacă distanĠa faĠă de subiect este mai mică de
40 cm.
Descriere
(Auto
Macro)
FocalizaĠi pe un subiect aflat la o distanĠă mai mare de
8 cm (mai mare de 50 cm când utilizaĠi zoom-ul).
(Macro)
FocalizaĠi pe un subiect aflat la o distanĠă cuprinsă între
8 úi 80 cm (între 50 úi 80 cm când utilizaĠi zoom-ul).
(Super
Macro)
FocalizaĠi pe un subiect aflat la o distanĠă cuprinsă între
3 úi 8 cm.
• Pentru a focaliza pe un subiect aflat la o distanĠă mai mare de 80 cm,
apăsaĠi [ ] în mod repetat până când nu se mai afiúează pictograma
pentru distanĠa de focalizare.
• OpĠiunile pot fi diferite în funcĠie de modul de fotografiere.
OpĠiunile de fotografiere
43
Modificarea focalizării camerei foto
Ajustarea zonei de focalizare
21754
PuteĠi obĠine fotografii mai clare selectând o zonă corespunzătoare
de focalizare în funcĠie de locaĠia subiecĠilor din scenă.
1
2
3
4
În modul Fotografiere, apăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Focus Area (Zonă de focalizare).
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
Center AF
(AF Centrală)
Multi AF
(AF Multiplă)
5
Descriere
FocalizaĠi pe centru (potrivită când
subiecĠii sunt localizaĠi în centru).
FocalizaĠi pe una sau mai multe dintre
cele nouă zone posibile.
ApăsaĠi [MENU/OK].
OpĠiunile de fotografiere
44
Utilizarea detectării feĠei
21754
Dacă utilizaĠi opĠiunea pentru detectarea feĠei, camera foto poate
detecta automat o faĠă umană. Când focalizaĠi pe o faĠă umană,
camera foto ajustează automat expunerea. FotografiaĠi în mod
convenabil utilizând Blink Detection (Detectare clipire) pentru a
detecta ochii închiúi sau Smile Shot (Fotografiere zâmbet) pentru a
captura o faĠă zâmbitoare.
1
2
3
4
OpĠiune
Descriere
FaceĠi-vă singur o fotografie. DistanĠa de
focalizare va fi setată la prim plan, iar camera foto
va emite un semnal sonor.
În modul Fotografiere, apăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Face Detection (Detectare FaĠă).
Self Portrait
(Autoportret)
ApăsaĠi [t].
Când auziĠi un semnal sonor scurt, apăsaĠi
[Declanúator] pentru a fotografia.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
Descriere
Pentru a porni sau opri semnalul sonor,
selectaĠi Self Portrait (Autoportret) în setările
de sunet. (p. 79)
Camera foto detectează automat feĠele umane
(până la zece feĠe umane).
Camera foto activează automat obiectivul când
detectează o faĠă zâmbitoare.
Face
Detection
(Detectare
FaĠă)
Smile Shot
(Fotografiere
Zâmbet)
Cea mai apropiată faĠă apare într-un cadru
de focalizare de culoare albă, iar restul feĠelor
apar în cadre de focalizare de culoare gri.
Când subiectul
zâmbeúte larg,
camera foto poate
detecta mai uúor
zâmbetul.
• Cu cât sunteĠi mai aproape de subiect,
cu atât mai rapid vor fi detectate feĠele de
către camera foto.
• În cazul în care camera foto nu reuúeúte
să detecteze o faĠă, se va focaliza în
centru.
OpĠiunile de fotografiere
45
Utilizarea detectării feĠei
OpĠiune
Descriere
În cazul în care camera foto detectează ochii
închiúi, va realiza două fotografii la rând.
Blink
Detection
(Detectare
Clipire)
5
ApăsaĠi [MENU/OK].
• ApăsaĠi [Declanúator] pentru a reveni la modul
Fotografiere.
• Nu miúcaĠi camera foto în timp ce
‘Capturing!’ („Se capturează!”) se
afiúează pe ecran.
• Când apare mesajul 'Picture taken
with eyes closed' (Fotografie realizată
cu ochii închiúi), faceĠi o altă fotografie.
OpĠiunile pot fi diferite în funcĠie de modul de fotografiere.
OpĠiunile de fotografiere
• Este posibil ca opĠiunea de detectare a feĠei să nu fie eficientă
atunci când:
- subiectul este departe de camera foto (Cadrul de focalizare
va apărea portocaliu pentru Smile Shot (Fotografiere Zâmbet)
sau Blink Detection (Detectare Clipire))
- este prea lumină sau prea întuneric
- subiectul nu se află cu faĠa către camera foto
- subiectul poartă ochelari sau o mască
• OpĠiunea pentru detectarea feĠei nu este disponibilă când
utilizaĠi un stil de fotografie, o setare a culorii sau a saturaĠiei
sau zoom-ul digital.
• Când este setată funcĠia Smile Shot (Fotografiere zâmbet)
sau Blink Detection (Detectare clipire), temporizatorul nu este
disponibil.
• Când utilizaĠi opĠiunea pentru detectarea feĠei, zona de
focalizare va fi setată la Center AF (AF Centrală).
46
Ajustarea luminozităĠii úi a culorii
Ajustarea manuală a expunerii
173
În funcĠie de intensitatea luminii mediului ambiant, este posibil ca
fotografiile să fie uneori prea deschise sau prea întunecate. În
aceste cazuri, puteĠi ajusta expunerea pentru a obĠine o fotografie
mai bună.
Mai închisă (-)
1
2
3
4
Neutră
Mai deschisă (+)
.
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta expunerea.
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
• După ce aĠi ajustat expunerea, setarea va rămâne
neschimbată. Este posibil să fie nevoie să modificaĠi valoarea
expunerii pentru a evita expunerea excesivă sau expunerea
insuficientă.
• Dcaă nu vă puteĠi decide asupra expunerii adecvate, selectaĠi
AEB (FuncĠie de expunere automată). Camera foto fotografiază
cu diferite expuneri: normală, subexpusă úi supraexpusă.
(p.50)
1
Atunci când sursa de lumină se află în spatele subiectului sau
când există un contrast puternic între subiect úi fundal, este posibil
ca subiectul să apară întunecat în fotografie. În acest caz, setaĠi
opĠiunea Echilibrare automată a contrastului (ACB).
Cu ACB
Fără ACB
În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta
Compensarea pentru lumina de fundal
1
2
3
4
5
În modul Fotografiere, apăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ ACB.
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta On (Pornit).
• Pentru a dezactiva, selectaĠi Off (Oprit).
ApăsaĠi [MENU/OK].
OpĠiunile de fotografiere
• Caracteristica ACB este întotdeauna activată în modurile 2
úi 7.
• Această caracteristică nu este disponibilă atunci când utilizaĠi
Continuous (Continuu), Motion Capture (Capturare Miúcare)
sau AEB.
47
Ajustarea luminozităĠii úi a culorii
Modificarea modului de măsurare
173
Modul de măsurare se referă la modalitatea prin care o cameră foto
măsoară cantitatea de lumină. Luminozitatea úi lumina fotografiilor
vor varia în funcĠie de modul de măsurare selectat.
1
2
3
În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta METERING
(MĂSURARE).
Culoarea fotografiei depinde de tipul úi calitatea sursei de lumină.
Dacă doriĠi ca úi culoarea fotografiei să fie aceeaúi cu cea pe care
o vedeĠi, selectaĠi condiĠia potrivită de iluminare pentru a echilibra
balanĠa de alb, cum ar fi Auto WB (BA Automată), Daylight (Lumina
zilei), Cloudy (Înnorat) sau Tungsten (Tungsten).
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
4
Selectarea unei surse de lumină
(BalanĠă de alb) 1 7 3
Descriere
Multi
(Multiplă)
• Camera foto împarte scena în câteva
zone, apoi măsoară intensitatea luminii
fiecărei zone.
• Potrivită pentru fotografii generale.
Spot
(Punct)
• Camera foto măsoară numai intensitatea
luminii chiar din centrul cadrului.
• Dacă un subiect nu este în centrul scenei,
fotografia poate ieúi prea deschisă sau
prea întunecată.
• Potrivită pentru un subiect cu lumină de
fundal.
Center
Weighted
(Focalizat
pe centru)
• Camera foto face o medie a citirii
măsurătorii întregului cadru cu accentul
plasat în centru.
• Potrivită pentru fotografii cu subiecĠi aflaĠi
în centrul cadrului.
1
2
(Auto WB) (BA Automată)
(Daylight) (Lumina zilei)
(Cloudy) (Înnorat)
(Tungsten)
În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta WHITE
BALANCE (BALANğĂ DE ALB).
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
OpĠiunile de fotografiere
48
Ajustarea luminozităĠii úi a culorii
3
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
4
Descriere
Auto WB
(BA Automată)
UtilizaĠi setările automate în funcĠie de
condiĠiile de iluminare.
Daylight
(Lumina zilei)
SelectaĠi atunci când faceĠi fotografii
exterioare într-o zi însorită.
Cloudy (Înnorat)
SelectaĠi atunci când faceĠi fotografii
exterioare într-o zi înnorată sau în
umbră.
Florescent_H
SelectaĠi când fotografiaĠi în lumina
fluorescentă a zilei sau în lumina
fluorescentă din trei direcĠii.
Florescent_L
SelectaĠi când fotografiaĠi în lumină
fluorescentă albă.
Tungsten
SelectaĠi când fotografiaĠi în interior la
lumina incandescentă a becurilor úi a
lămpilor cu halogen.
Measure : SH
(Măsurare : SH)
UtilizaĠi setările predefinite.
Definirea propriei setări pentru balanĠa de alb
1
2
SelectaĠi
dintre opĠiunile pentru balanĠa de alb.
ÎndreptaĠi obiectivul camerei foto către o bucată de
hârtie albă.
Hârtie albă
3
ApăsaĠi [Declanúator].
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
OpĠiunile de fotografiere
49
Utilizarea modurilor de impuls
14
Poate fi dificil să fotografiaĠi subiecĠi care se miúcă foarte rapid sau
să capturaĠi expresii ale feĠei úi gesturi naturale ale subiecĠilor în
fotografii. În aceste cazuri, selectaĠi unul dintre modurile de impuls.
1
2
3
OpĠiune
Motion
Capture
(Capturare
Miúcare)
În modul Fotografiere, apăsaĠi [Fn].
AEB
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta DRIVE
(CONDUCERE).
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
OpĠiune
Descriere
Continuous
(Continuu)
• Câd se apasă complet [Declanúator],
camera foto realizează fotografii VGA
(5 fotografii pe secundă, maximum 30
de fotografii).
• Camera foto afiúează automat
fotografiile pe care tocmai le-aĠi
realizat, apoi le salvează.
• FaceĠi trei fotografii cu diferite
expuneri: normală, subexpusă úi
supraexpusă.
• Este cel mai bine să utilizaĠi un
trepied, deoarece salvarea fotografiilor
realizate cu AEB durează un timp.
OpĠiunile pe care le puteĠi selecta pot varia în funcĠie de modul de
fotografiere.
4
Single (Unic) FaceĠi o singură fotografie.
Descriere
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [Fn].
• Când se apasă complet
[Declanúator], camera foto realizează
fotografii în mod continuu.
• Numărul maxim de fotografii depinde
de capacitatea cartelei de memorie.
OpĠiunile de fotografiere
• Nu puteĠi să setaĠi opĠiunea ACB úi să utilizaĠi bliĠul úi
temporizatorul dacă nu selectaĠi Single (Unic).
• Când selectaĠi Motion Capture (Capturare Miúcare), rezoluĠia
va fi setată la VGA úi viteza ISO va fi setată la Auto (Automat).
50
Realizarea unor fotografii mai bune
Aplicarea stilurilor de fotografie
Aplicarea culorilor
213
AplicaĠi diferite stiluri fotografiilor dvs., cum ar fi Soft (Estompat),
Vivid (Viu) sau Forest (Pădure).
Soft (Estompat)
1
2
3
4
Vivid (Viu)
Forest (Pădure)
În modul Fotografiere, apăsaĠi [E].
ApăsaĠi [e], [t], [w] sau [r] pentru a selecta
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E].
143
AplicaĠi efecte diferite fotografiilor dvs., cum ar fi B/W (Alb-negru),
Sepia sau Blue (Albastru).
.
B/W (Alb-negru)
Sepia
1
2
3
“
4
Blue (Albastru)
În modul Fotografiere, apăsaĠi [E].
SelectaĠi
.
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o opĠiune.
• SelectaĠi
pentru a defini propriul ton RGB.
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E].
OpĠiunile de fotografiere
51
Realizarea unor fotografii mai bune
Ajustarea fotografiilor
Definirea propriului ton RGB
1
2
SelectaĠi
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o culoare.
Color
1
2
3
Verde
Set
În modul fotografiere, apăsaĠi [E].
SelectaĠi
Albastru
4
3
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta cantitatea culorii
selectate. (-: mai mică sau +: mai mare)
4
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E].
• SelectaĠi
dacă doriĠi să utilizaĠi opĠiunile de detectare a
feĠei.
• Dacă selectaĠi un stil de fotografie (cu excepĠia
), această
caracteristică nu este disponibilă.
.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune
pentru ajustare:
•
•
•
Roúu
Move
1
AjustaĠi claritatea, saturaĠia úi contrastul fotografiilor.
dintre opĠiunile pentru efect.
: Saturation (SaturaĠie)
: Contrast
: Sharpness (Claritate)
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta saturaĠia,
contrastul sau claritatea.
OpĠiuni pentru saturaĠie
OpĠiune Descriere
-
Reduce saturaĠia.
+
Creúte saturaĠia.
OpĠiuni pentru contrast
OpĠiune Descriere
OpĠiunile de fotografiere
-
Reduce culoarea úi luminozitatea.
+
Creúte culoarea úi luminozitatea.
52
Realizarea unor fotografii mai bune
OpĠiuni pentru claritate
OpĠiune Descriere
-
Atenuează marginile fotografiilor. Această opĠiune
este potrivită pentru editarea fotografiilor pe PC.
+
Clarifică marginile pentru a îmbunătăĠi claritatea
fotografiilor. Acest lucru poate mări, de asemenea,
zgomotul pe fotografii.
SelectaĠi punctul central pentru aplicarea niciunui efect (potrivită
pentru imprimare).
5
ApăsaĠi [MENU/OK] sau [E].
Dacă selectaĠi un stil de fotografie (cu excepĠia
caracteristică nu este disponibilă.
), această
OpĠiunile de fotografiere
53
4. Redarea/Editarea
AflaĠi cum să redaĠi fotografii, videoclipuri sau
note vocale úi cum să editaĠi fotografii sau
videoclipuri. De asemenea, veĠi afla cum să
conectaĠi camera foto la imprimanta foto sau
la TV.
Redarea ........................................................ 55
Pornirea modului Redare .............................
Vizualizarea fotografiilor ...............................
Redarea unui videoclip ................................
Redarea notelor vocale ................................
55
58
60
60
Editarea unei fotografii ................................. 61
Redimensionarea fotografiilor ...................... 61
Rotirea unei fotografii ................................... 61
Editarea culorii ............................................. 61
Corectarea problemelor de expunere .......... 62
Crearea unei comenzi de imprimare ........... 63
Setarea unei imagini de pornire ................. 65
Vizualizarea fiúierelor pe un TV .................. 66
Imprimarea fotografiilor cu o
imprimantă foto ............................................. 67
Redarea
Pornirea modului Redare
Afiúarea în modul Redare
VizualizaĠi fotografii sau redaĠi videoclipuri úi note vocale stocate în
camera foto.
1
2
În modul Redare, apăsaĠi [y].
• Se vor afiúa cele mai recente fiúiere pe care le-aĠi realizat
sau pe care le-aĠi înregistrat.
• În cazul în care camera foto este oprită, aceasta va porni.
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a derula fiúierele.
Pentru fotografii
Nume folder - Nume fiúier
Comanda de
imprimare a fost
setată (DPOF)
Fiúier protejat
Fotografia conĠine
o notă vocală
• ğineĠi apăsat pentru a vizualiza rapid fiúierele.
Dacă doriĠi să vedeĠi fiúierele stocate în memoria internă, scoateĠi
cartela de memorie.
InformaĠii
Pentru videoclipuri
Fiúier protejat
Play
Redarea/Editarea
55
Capture
Redarea
Vizualizarea fiúierelor ca miniaturi
Protejarea fiúierelor
ScanaĠi fiúierele utilizând miniaturile.
ProtejaĠi fiúierele împotriva útergerii accidentale.
În modul Redare, împingeĠi în jos [Zoom] pentru a porni
vizualizarea ca miniaturi (împingeĠi în sus [Zoom] pentru
a revoca vizualizarea miniaturilor).
Selectat
1
2
3
4
SelectaĠi
“ Protect (Protejare).
ApăsaĠi [t].
SelectaĠi Select (Selectare) úi apăsaĠi [MENU/OK].
• Pentru a proteja toate fiúierele, selectaĠi All (Toate) “
Lock (Blocare) úi treceĠi la pasul 6.
5
Pentru
În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK].
va apărea în partea stângă.
•
• ÎmpingeĠi din nou în sus sau în jos [Zoom] pentru a
revoca.
EfectuaĠi următoarele
A derula fiúiere
ApăsaĠi [w], [r], [e] sau [t].
A útergeĠi fiúierul selectat
ApăsaĠi [Fn] úi selectaĠi Yes (Da).
SelectaĠi fiúierul pe care doriĠi să îl protejaĠi úi împingeĠi
în sus sau în jos [Zoom].
Unlock
6
Redarea/Editarea
Set
ApăsaĠi [MENU/OK].
56
Redarea
ùtergerea fiúierelor
ùtergeĠi câte un fiúier sau toate fiúierele simultan. Nu puteĠi úterge
fiúiere protejate.
Pentru a úterge un singur fiúier:
1
2
3
1
2
3
4
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta Yes (Da).
ApăsaĠi [MENU/OK].
În modul Redare, apăsaĠi [Fn].
ÎmpingeĠi în sus [Zoom] pentru a selecta fiúierul curent.
ApăsaĠi [e] sau [t] úi împingeĠi din nou în sus [Zoom]
pentru a selecta alte fiúiere.
Selectat
Select
Delete
ApăsaĠi [MENU/OK] úi selectaĠi Yes (Da).
ApăsaĠi [MENU/OK].
Pentru a úterge toate fiúierele:
În modul Redare, apăsaĠi [Fn].
Pentru a úterge fiúierele selectate:
1
2
3
4
5
5
În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Delete (ùtergere).
ApăsaĠi [t].
SelectaĠi All (Toate) úi apăsaĠi [MENU/OK].
• Pentru a úterge fiúierele selectate, selectaĠi Select
(Selectare).
SelectaĠi Yes (Da) úi apăsaĠi [MENU/OK].
Restaurarea fotografiilor din coúul de reciclare
Dacă activaĠi coúul de reciclare, fiúierele pe care le útergeĠi vor fi
trimise în coúul de reciclare în loc să fie úterse permanent.
(p. 80) Aceasta se aplică numai fiúierelor individuale sau fiúierelor
selectate - dacă alegeĠi să útergeĠi toate fiúierele, acestea nu vor fi
trimise în coúul de reciclare. Coúul de reciclare poate cuprinde până
la 10 MO de fiúiere. După ce depăúiĠi limita de 10 MO, fiúierele vor
fi úterse automat (cel mai vechi fiúier din coúul de reciclare va fi
úters primul).
1
Redarea/Editarea
În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK].
57
Redarea
2
SelectaĠi
“ Recycle Bin (Coú de reciclare) úi
apăsaĠi [t].
3
SelectaĠi Recycle Folder (Folder de reciclare) úi
apăsaĠi [MENU/OK].
Vizualizarea fotografiilor
MăriĠi o parte a unei fotografii sau vizualizaĠi fotografii într-un mod
de expunere de diapozitive.
Mărirea unei fotografii
• Restaurarea începe.
• Această funcĠie nu este valabilă pentru videoclipuri sau note
vocale.
• Este posibil ca útergerea fiúierelor să dureze mai mult timp
când utilizaĠi funcĠia Coú de reciclare.
• Dacă formataĠi memoria internă sau cartela de memorie, toate
fiúierele din folderul de reciclare vor fi úterse.
În modul Redare, împingeĠi sau menĠineĠi împins în sus
[Zoom] pentru a mări o fotografie (împingeĠi sau menĠineĠi
împins în jos [Zoom] pentru a micúora o fotografie).
Zonă mărită
Coeficient de zoom
(Coeficientul maxim de zoom
poate varia în funcĠie de
rezoluĠie.)
Copierea fiúierelor pe o cartelă de memorie
PuteĠi copia fiúierele salvate în memoria internă pe o cartelă de
memorie.
1
2
3
Trim
În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK].
Pentru
EfectuaĠi următoarele
SelectaĠi
“ Copy To Card (Copiere Pe Cartelă) úi
apăsaĠi [t].
A muta zona mărită
ApăsaĠi [e], [t], [w] sau [r].
A trunchia fotografia
mărită
ApăsaĠi [MENU/OK] (va fi salvată
ca fiúier nou).
SelectaĠi Yes (Da) úi apăsaĠi [MENU/OK].
Redarea/Editarea
58
Redarea
Începerea unei expuneri de diapozitive
PuteĠi aplica efecte úi sonor expunerii de diapozitive.
1
2
3
În modul Redare, apăsaĠi [MENU/OK].
SelectaĠi
OpĠiune
Descriere
Effect
(Efect)
•
•
•
•
.
Interval
SelectaĠi o opĠiune a efectului expunerii de diapozitive
úi apăsaĠi [t].
• IgnoraĠi pasul 5 pentru a începe expunerea de diapozitive
fără niciun efect.
Music
(Muzică)
MULTI SLIDE SHOW
Show Start
All
Images
Off
Effect
1sec
Interval
Off
Music
Move
Change
OpĠiune
Descriere
Images
(Imagini)
SetaĠi fotografiile pe care doriĠi să le vedeĠi ca
expunere de diapozitive.
• All (Toate): VizualizaĠi toate fotografiile în
modul de expunere de diapozitive.
• Date (Dată): VizualizaĠi fotografiile capturate la
o anumită dată într-o expunere de diapozitive.
• Select (Selectare): VizualizaĠi fotografiile
selectate în modul de expunere de diapozitive.
SelectaĠi un efect de tranziĠie.
SelectaĠi Off (Oprit) pentru niciun efect.
SetaĠi intervalul dintre fotografii.
Aceasta este disponibilă când este selectat
Off (Oprit), Basic (Principal) sau Classic
(Clasic) din opĠiunea Efect.
• Când se utilizează cu altă opĠiune Efect în
afară de Off (Oprit), Basic (Principal) sau
Classic (Clasic), intervalul va fi setat la 1 sec.
• SelectaĠi un fundal audio.
• SelectaĠi My Music (Muzica Mea) pentru a
utiliza fiúierele MP3 stocate pe cartela de
memorie sau în memoria internă ca fundal
audio.
4
SetaĠi efectul de expunere de diapozitive úi apăsaĠi
[MENU/OK].
5
6
SelectaĠi Show Start (Pornire Afiúare) úi apăsaĠi [t].
Redarea/Editarea
SelectaĠi Play (Redare) úi apăsaĠi [MENU/OK].
• Pentru a repeta expunerea de diapozitive, selectaĠi
Repeat Play (Repetare Redare) úi apăsaĠi [MENU/OK].
• ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe sau relua expunerea de
diapozitive.
59
Redarea
Redarea unui videoclip
Redarea notelor vocale
PuteĠi reda un videoclip sau puteĠi captura o imagine de la un
videoclip.
1
Redarea unei note vocale
În modul Redare, selectaĠi un videoclip úi apăsaĠi [r].
1
În modul Redare, selectaĠi o notă vocală úi apăsaĠi [r].
Timp scurs
Timp scurs
Pause
2
Pause
UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea.
ApăsaĠi
[Zoom] în sus
sau în jos
[e]
2
Pentru
Stop
UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla redarea.
ApăsaĠi
Pentru
A merge înapoi.
[Zoom] în sus
sau în jos
[e]
[t]
A merge înainte.
[t]
A merge înainte.
[r]
A întrerupe sau relua redarea.
[r]
A întrerupe sau relua redarea.
[E]
A captura o imagine.
[MENU/OK]
A opri.
A ajusta volumul.
O imagine capturată va avea aceeaúi dimensiune a fiúierului
ca úi cea a fiúierului video original úi va fi salvată ca fiúier nou.
A ajusta volumul.
A merge înapoi.
Redarea unei note vocale adăugate la o fotografie
În modul Redare, selectaĠi o fotografie care include o notă
vocală úi apăsaĠi [r].
• ApăsaĠi [r] pentru a întrerupe sau relua redarea.
Redarea/Editarea
60
Editarea unei fotografii
EfectuaĠi operaĠii de editare a fotografiilor, cum ar fi redimensionarea, rotirea, eliminarea ochilor roúii úi ajustarea luminozităĠii, contrastului sau
saturaĠiei.
Redimensionarea fotografiilor
Editarea culorii
PuteĠi micúora dimensiunea unei fotografii úi puteĠi să o salvaĠi ca
fiúier nou sau puteĠi seta o fotografie ca imagine de pornire ce se va
afiúa când camera foto este pornită.
AplicaĠi fotografiei un ton de culoare diferit, cum ar fi B/W (Albnegru), Sepia sau Blue (Albastru) úi salvaĠi-o ca fiúier nou.
1
2
3
4
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o rezoluĠie.
• Pentru a salva ca imagine de pornire, selectaĠi . (p.65)
• Pentru a salva ca faĠetă a player-ului MP3, selectaĠi
. (p.75)
ApăsaĠi [MENU/OK].
1
2
3
Rotirea unei fotografii
1
2
3
4
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
.
Sepia
B/W (Alb-negru)
Blue (Albastru)
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un ton de
culoare.
• SelectaĠi
pentru a defini propriul ton RGB.
(consultaĠi „Definirea propriului ton RGB”)
4
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o rotaĠie sau o
opĠiune inversă.
ApăsaĠi [MENU/OK].
Redarea/Editarea
61
Editarea unei fotografii
Corectarea problemelor de expunere
Definirea propriului ton RGB
1
2
SelectaĠi
din opĠiunile de culoare.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o culoare.
AjustaĠi funcĠia ACB (Echilibrarea automată a contrastului),
luminozitatea, contrastul sau saturaĠia; eliminaĠi ochii roúii sau
ascundeĠi imperfecĠiunile feĠei. Fotografiile editate vor fi salvate ca
fiúiere noi.
Custom Color
Ajustarea ACB (Echilibrarea automată a contrastului)
Roúu
Verde
Back
Set
Albastru
3
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajuta cantitatea de
culoare selectată.
4
ApăsaĠi [MENU/OK].
1
2
3
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
“
.
ApăsaĠi [MENU/OK].
Eliminarea ochilor roúii
1
2
3
Redarea/Editarea
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
“
.
ApăsaĠi [MENU/OK].
62
Editarea unei fotografii
Crearea unei comenzi de imprimare
Ascunderea imperfecĠiunilor feĠei
1
2
3
4
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
“
.
DefiniĠi ce fotografii urmează să fie imprimate úi informaĠiile
referitoare la numărul de copii úi la formatul hârtiei.
• Cartela de memorie poate fi dusă la un magazin de imprimare
care acceptă DPOF (Format digital pentru comanda de
imprimare) sau puteĠi imprima fotografii direct printr-o
imprimantă compatibilă cu PictBridge acasă.
• Fotografiile late pot fi imprimate cu marginile din stânga úi din
dreapta decupate, deci verificaĠi dacă imaginile sunt sau nu
sunt late atunci când comandaĠi imprimările.
• Nu puteĠi seta un DPOF pentru fotografiile stocate în memoria
internă.
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta un nivel.
• Pe măsură ce numărul creúte, faĠa apare mai clară.
ApăsaĠi [MENU/OK].
Ajjustarea luminozităĠii/contrastului/saturaĠiei
1
2
3
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune de
ajustare.
•
•
•
: Brightness (Luminozitate)
: Contrast
: Saturation (SaturaĠie)
4
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a ajusta un nivel.
(-: mai mică sau +: mai mare)
5
ApăsaĠi [MENU/OK].
1
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi
[MENU/OK].
2
3
4
SelectaĠi
Redarea/Editarea
“ DPOF.
ApăsaĠi [t].
SelectaĠi opĠiunile DPOF úi apăsaĠi [t].
OpĠiune
Descriere
Standard
SelectaĠi fotografii pentru a fi imprimate.
• Select (Selectare): imprimaĠi numai
fotografia curentă.
• All Pics (Toate fotografiile): imprimaĠi toate
fotografiile de pe cartela de memorie.
63
Editarea unei fotografii
OpĠiune
Descriere
Index*
SelectaĠi dacă doriĠi să imprimaĠi fotografiile
ca miniaturi.
SpecificaĠi dimensiunea fotografiei imprimate.
• Select (Selectare): specificaĠi dimensiunea
de imprimare pentru fotografia selectată.
Size
(Dimensiune) • All Pics (Toate fotografiile): specificaĠi
dimensiunea de imprimare pentru toate
fotografiile.
* PuteĠi imprima mai multe fotografii cu DPOF pe o singură pagină.
5
6
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
ApăsaĠi [MENU/OK].
PuteĠi imprima fotografii cu dimensiuni specifice numai cu
imprimante compatibile cu DPOF 1.1.
Redarea/Editarea
64
Setarea unei imagini de pornire
SetaĠi o imagine de pornire care să se afiúeze când porniĠi camera.
1
2
3
4
5
6
7
8
În modul Redare, selectaĠi o fotografie úi apăsaĠi [E].
SelectaĠi
“
.
ApăsaĠi [MENU/OK].
ApăsaĠi din nou [MENU/OK].
SelectaĠi
“ Start Image (Imagine de pornire).
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta imaginea de
pornire setată.
ApăsaĠi [MENU/OK].
• Numai o singură imagine de pornire va fi salvată în memoria
internă.
• Dacă selectaĠi o fotografie nouă ca imagine de pornire sau dacă
resetaĠi camera foto, imaginea curentă va fi útearsă.
• O imagine extinsă sau o imagine în raport de 3:2 nu poate fi
setată ca imagine de pornire.
Redarea/Editarea
65
Vizualizarea fiúierelor pe un TV
RedaĠi fotografii sau videoclipuri conectând camera foto la un TV cu ajutorul cablului A/V furnizat.
1
SelectaĠi o ieúire de semnal video în funcĠie de Ġara
sau regiunea dvs. (p.81)
2
3
OpriĠi camera foto úi televizorul.
6
VizualizaĠi fotografii sau redaĠi videoclipuri utilizând
butoanele de pe camera foto.
• Este posibil să apară un zgomot digital sau ca o parte a unei
imagini să nu apară pe anumite televizoare.
• Este posibil ca imaginile să nu apară centrate pe ecranul
televizorului, depinzând de setările TV.
• PuteĠi captura o fotografie sau un videoclip când camera foto
este conectată la un televizor.
ConectaĠi camera foto la TV utilizând cablul A/V.
Videoclip
Audio
4
PorniĠi televizorul úi selectaĠi modul de ieúire video
utilizând telecomanda TV.
5
PorniĠi camera foto úi apăsaĠi [y].
Redarea/Editarea
66
Imprimarea fotografiilor cu o imprimantă foto
ImprimaĠi fotografiile cu o imprimantă compatibilă cu PictBridge conectând camera foto direct la imprimantă.
1
Cu imprimanta pornită, conectaĠi camera foto prin
cablul USB.
OpĠiune
Descriere
Quality (Calitate)
SetaĠi calitatea imprimării.
Date Print
(Imprimare Dată)
SetaĠi să imprimaĠi data.
File Name
(Nume Fiúier)
SetaĠi imprimarea numelui fiúierului.
Reset (Resetare)
ResetaĠi setările de imprimare.
Anumite opĠiuni nu sunt acceptate de anumite imprimante.
2
3
4
ApăsaĠi [POWER] sau [y] pentru a porni camera foto.
SelectaĠi Printer (Imprimantă) úi apăsaĠi [MENU/OK].
5
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta o fotografie.
ApăsaĠi [y] pentru a imprima.
• ApăsaĠi [e] pentru a revoca imprimarea.
• ApăsaĠi [MENU/OK] pentru a imprima toate fotografiile
sau pentru a seta opĠiunile de imprimare.
OpĠiune
Descriere
Images (Imagini)
SelectaĠi dacă să se imprime fotografia
curentă sau toate fotografiile.
Size (Dimensiune)
SpecificaĠi dimensiunea fotografiei
imprimate.
Layout (Aspect)
CreaĠi fotografii imprimate ca miniaturi.
Type (Tip)
SelectaĠi un tip de hârtie.
Redarea/Editarea
67
5. Multimedia
AflaĠi cum să utilizaĠi modurile multimedia:
modul MP3, modul PMP úi modul Vizualizator
text.
Utilizarea modului Multimedia
(Multimedia) ................................................... 69
Utilizarea modului MP3 ............................... 71
Redarea fiúierelor muzicale ......................... 71
Utilizarea modului PMP ............................... 73
Utilizarea modului Text Viewer
(Vizualizator text) .......................................... 74
Meniul setărilor modului Multimedia ......... 75
Utilizarea modului Multimedia (Multimedia)
În modul Multimedia, puteĠi asculta fiúiere MP3, puteĠi reda videoclipuri sau puteĠi vizualiza fiúiere text.
Înainte de a utiliza modul Multimedia, ar trebui să transferaĠi fiúiere în camera foto sau pe cartela de memorie.(p. 20)
1
5
ConectaĠi căútile furnizate la mufa multifuncĠională
(opĠional).
SelectaĠi Open (Deschidere) pentru a selecta un fiúier
de redat.
• SelectaĠi Resume (Reluare) pentru a deschide ultimul
fiúier redat în modul MP3 sau pentru a relua ultimul
videoclip sau fiúier text.
2
3
4
RotiĠi selectorul de moduri la 6.
6
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un fiúier de
redat.
7
ApăsaĠi [MENU/OK].
• Fiúierele vor fi listate după data când au fost salvate.
• Numele de fiúiere în limbile neacceptate vor apărea ca
„_ _ _ _ __ _”.
• Dacă există mai mult de 100 de fiúiere în folder sau câteva
fiúiere mari, este posibil ca accesarea unui mod să dureze
mai mult.
• Modul de economisire a energiei nu va fi activ în timpul redării
cu excepĠia momentului în care vizualizaĠi fiúierele text cu
AUTO SCROLL (DERULARE AUTOMATĂ) sau MP3 BGM
dezactivate.
• Camera foto va intra în modul Economisire energie când nu
efectuaĠi nicio operaĠie timp de 15 secunde în modul MP3.
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta un mod.
•
•
•
: MP3
: PMP
: Text Viewer (Vizualizator text)
ApăsaĠi [MENU/OK].
Multimedia
69
Utilizarea modului Multimedia (Multimedia)
ùtergerea fiúierelor multimedia
Blocarea butoanelor
PuteĠi bloca butoanele pentru a împiedica operaĠiuni nedorite ale
camerei foto în timpul redării. ğineĠi apăsat [OIS] pentru a bloca úi
debloca butoanele.
• Chiar dacă blocaĠi butoanele, încă mai puteĠi opera cu
[POWER] úi utiliza cablul USB.
• ApăsaĠi orice buton pentru a porni ecranul modului Economisire
energie.
1
ApăsaĠi [y] în timpul redării unui videoclip sau a unui
fiúier MP3 sau în timpul vizualizării unui fiúier text.
2
3
4
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un fiúier.
1
ApăsaĠi [MENU/OK] în timpul redării unui videoclip sau
a unui fiúier MP3 sau în timpul vizualizării unui fiúier
text.
2
3
SelectaĠi 6.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un mod.
Multimedia
MP3
PMP
Text Viewer
4
SelectaĠi Yes (Da) úi apăsaĠi [MENU/OK].
PuteĠi úterge, de asemenea, toate fiúierele din modul selectat.
(p.76)
Comutarea la un alt mod Multimedia
Move
ApăsaĠi [Fn].
Exit
ApăsaĠi [MENU/OK].
Multimedia
70
Utilizarea modului MP3
Redarea fiúierelor muzicale
1
2
AccesaĠi modul MP3 úi redaĠi un fiúier. (p.69)
Timp redare
Nume fiúier
AAA
Rată biĠi
Mod Redare
Volum
Pictogramă
Descriere
Mod MP3
Capacitatea rămasă a bateriei
UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla
redarea.
ApăsaĠi
Pentru
[Zoom] în sus
sau în jos
A ajusta volumul
[E]
A modifica tipul egalizatorului
[w]
A opri sau porni sunetul
[e]
A merge înapoi
[t]
A merge înainte
[MENU/OK]
A modifica setările modului MP3
[r]
A întrerupe sau relua redarea
[y]
• A deschide lista de redare
• A reveni la ecranul player-ului
Butoane blocate
Tip egalizator
Despre VBR
Sunet oprit
Rata de biĠi variabilă (VBR) reprezintă o metodă de codificare care
menĠine muzica la un nivel de calitate stabil prin ajustarea ratei de
compresie în funcĠie de complexitatea conĠinutului audio codificat.
Multimedia
71
Utilizarea modului MP3
Fotografierea în timp ce ascultaĠi muzică
Începerea unei expuneri de diapozitive în timpul
ascultării muzicii
(Disponibilă când utilizaĠi o cartelă de memorie)
1
2
3
1
2
ApăsaĠi [Declanúator] în timpul redării.
AliniaĠi subiectul în cadru úi apăsaĠi până la jumătate
[Declanúator] pentru a focaliza.
ApăsaĠi [MENU/OK] în timpul redării.
SelectaĠi
SLIDE SHOW
SHOW PLAY
SHOW INTERVAL
ApăsaĠi [Declanúator] pentru a fotografia.
• ApăsaĠi [E] pentru a comuta la ecranul player-ului.
“ SHOW INTERVAL (AFIùARE INTERVAL).
Play
2 sec
• Nu puteĠi seta opĠiuni de fotografiere în timp ce ascultaĠi muzică.
• Fotografiile vor fi efectuate cu următoarele setări.
- RezoluĠie: 3M
- Calitate: Fină
(Automat)
- BliĠ:
(Auto Macro)
- Focalizare:
Move
3
4
• Player-ul MP3 nu va funcĠiona normal atunci când fotografiaĠi.
ApăsaĠi [t].
SelectaĠi un interval între fotografii úi apăsaĠi [MENU/OK]
sau [e].
5
ApăsaĠi [r] sau [w] pentru a selecta SHOW PLAY
(AFIùARE REDARE).
6
7
ApăsaĠi [t].
8
Multimedia
Exit
72
SelectaĠi o opĠiune.
• Play (Redare): RedaĠi o expunere de diapozitive úi reveniĠi la
ecranul player-ului.
• Repeat Play (Repetare redare): RepetaĠi expunerea de
diapozitive.
ApăsaĠi [MENU/OK].
• Va începe expunerea de diapozitive.
• ApăsaĠi [E] pentru a reveni la ecranul player-ului.
Utilizarea modului PMP
1
2
AccesaĠi modul PMP úi redaĠi un fiúier. (p.69)
Nume fiúier
BBB
Pictogramă
UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla
redarea.
Timp scurs
ApăsaĠi
Pentru
Volum
[Zoom] în sus sau
în jos
A ajusta volumul
Descriere
Mod PMP
Capacitatea rămasă a bateriei
Butoane blocate
Viteză de scanare
[w]
A opri sau porni sunetul
[e]
• A merge înapoi
• A scana înapoi* (în timpul redării)
[t]
• A merge înainte
• A scana înainte* (în timpul redării)
[MENU/OK]
A modifica setările modului PMP
[r]
A opri sau relua redarea
[y]
• A deschide lista de redare
• A reveni la ecranul player-ului
* PuteĠi scana rapid un fiúier până la punctul din care doriĠi să
redaĠi. (p.75)
Tip egalizator
• Niciun buton, în afară de butonul [POWER], nu va funcĠiona
în primele úi în ultimele 2 secunde ale redării.
• TransformaĠi fiúierele de subtitrare(.smi) utilizând Samsung
Converter pentru a reda subtitrările. (p.24)
• Unele videoclipuri pot fi întrerupte în timpul redării úi
reluate automat. Acest lucru nu reprezintă o funcĠionare
necorespunzătoare.
Sunet oprit
Multimedia
73
Utilizarea modului Text Viewer (Vizualizator text)
1
2
AccesaĠi modul Text Viewer (Vizualizator text) úi
vizualizaĠi un fiúier. (p.69)
Nume fiúier
This user manual includes detailed
usage instructions for your
camera. Please read this manual
thoroughly. Click a button below
for more information.
Pictogramă
ApăsaĠi
Pentru
Tip codificare*
Volum
[w]
• A merge la pagina anterioară
• A sări peste 10 pagini (ĠineĠi apăsat)
Pagină curentă/
Număr de pagini
[r]
• A merge la pagina următoare
• A sări peste 10 pagini (ĠineĠi apăsat)
[MENU/OK]
A modifica setările modului Vizualizator text
[y]
• A deschide lista de fiúiere
• A reveni la ecranul vizualizatorului de text
Descriere
• Dacă textul este afiúat incorect, salvaĠi-l ca fiúier ANSI
utilizând un editor de text de pe computer (cum ar fi
Notepad pentru Windows).
• Este posibil ca anumite caractere sau simboluri să nu fie
afiúate corect.
• Fiúierele text care sunt codificate necorespunzător pot fi
deteriorate.
• Un fiúier care este mai mare de 10 MO poate dura mai
mult să se deschidă sau este posibil să nu se deschidă.
ÎmpărĠiĠi fiúierele mari în mai multe fiúiere mai mici pentru o
accesare mai rapidă.
Mod Vizualizator text
Capacitatea rămasă a bateriei
* Tipul de codificare va fi afiúat ca
sau
UtilizaĠi următoarele butoane pentru a controla
redarea.
.
• Tip ANSI (American National Standards Institute):
trebuie să setaĠi limba care să se potrivească cu cea a
fiúierului text. (p.76)
• Tip UNI (Unicode): nu trebuie să setaĠi limba care să se
potrivească cu cea a fiúierului text.
Multimedia
74
Meniul setărilor modului Multimedia
1
2
3
4
ApăsaĠi [MENU/OK] în timpul redării unui fiúier MP3
sau a unui videoclip sau în timpul vizualizării unui fiúier
text.
* Implicit
Mod
Meniu
disponibil
SelectaĠi o faĠetă pentru ecranul playerului.
• Default 1* (Implicit 1),
Default 2 (Implicit 2): Se afiúează o
imagine implicită stocată în memoria
internă.
• User Skin 1 (FaĠetă utilizator 1),
User Skin 2 (FaĠetă utilizator 2): AfiúaĠi
o imagine salvată ca Start Image
(Imagine de pornire) sau MP3 Skin
(FaĠetă MP3) în meniul de editare.
(p.61)
PorniĠi o expunere de diapozitive în timp
ce ascultaĠi un fiúier MP3. (p. 72)
SetaĠi durata de timp pe care să o ignoraĠi
când mergeĠi înapoi sau înainte.
(Normal* (Normală), 30 sec (30 sec.),
1 min (1 min.), 3 min (3 min.),
5 min (5 min.), 10 min (10 min.))
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta un meniu.
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
ApăsaĠi [MENU/OK].
Meniu
* Implicit
Mod
disponibil
Descriere
ComutaĠi la alt mod Multimedia. (p.70)
SetaĠi pentru a porni ultimul fiúier muzical
redat sau pentru a relua un videoclip sau
un fiúier text.
(OFF* (Oprit), ON (Pornit))
SetaĠi pentru a repeta redarea sau redaĠi
fiúierele la întâmplare.
• PLAY ALL* (Redare Toate): RedaĠi
toate fiúierele din folderul curent o
singură dată.
• REPEAT ONE (Repetare Unul):
RepetaĠi fiúierul curent.
• REPEAT ALL (RepetaĠi Toate): RedaĠi
toate fiúierele din folderul curent.
• SHUFFLE (Amestecare): RedaĠi
fiúierele din folderul curent în ordine
aleatorie.
Multimedia
Descriere
75
Meniul setărilor modului Multimedia
* Implicit
Mod
Meniu
disponibil
* Implicit
Mod
Meniu
disponibil
Descriere
AfiúaĠi sau ascundeĠi funcĠii de control al
redării.
• 5 sec* (5 sec.): AscundeĠi funcĠiile de
control al redării dacă nu efectuaĠi nicio
operaĠie timp de 5 secunde.
• ON (Pornit): AfiúaĠi oricând funcĠiile de
control al redării.
• OFF (Oprit): AscundeĠi funcĠia de
control al redării.
SelectaĠi o limbă care să se potrivească
cu fiúierul text.
ùtergeĠi toate fiúierele unui mod
Multimedia selectat.
(No* (Nu), Yes (Da))
Subtitrările se vor afiúa indiferent de
setare.
Setare AUTO SCROLL (DERULARE
AUTOMATĂ) - o întârziere înainte de
derularea următoarei linii a textului.
(OFF* (Oprit), 1.1 sec (1,1 sec.),
1.4 sec (1,4 sec.), 1.7 sec (1,7 sec.),
2.0 sec (2,0 sec.), 2.3 sec (2,3 sec.))
RedaĠi MP3 BGM (MP3 BGM) - muzică în
timpul vizualizării fiúierelor text.
• OFF* (Oprit): Nu redaĠi muzică.
• ON (Pornit): RedaĠi ultimul fiúier MP3
redat.
Multimedia
Descriere
76
6. Anexă
ConsultaĠi setările, mesajele de eroare,
specificaĠiile úi sfaturile de întreĠinere.
Meniul setărilor camerei foto ....................... 78
Accesarea meniului setări ............................
................................
SOUND (SUNET)
..............................
DISPLAY (ECRAN)
............................
SETTING (SETARE)
78
79
79
80
Mesajele eroare ............................................ 82
ÎntreĠinerea camerei foto .............................. 83
CurăĠarea camerei foto ................................ 83
Despre cartele de memorie ......................... 84
Despre baterie .............................................. 85
Înainte de a contacta un
centru de service .......................................... 86
SpecificaĠiile camerei foto ............................ 88
Index ............................................................... 93
Meniul setărilor camerei foto
Accesarea meniului setări
1
În modul Fotografiere sau Redare, apăsaĠi
[MENU/OK].
2
ApăsaĠi [e] sau [t] pentru a selecta un meniu.
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Self Portrait
Move
Pictogramă
Pictogramă
Descriere
FormataĠi memoria internă úi cartela de
memorie, resetaĠi setarea implicită, activaĠi
sau dezactivaĠi coúul de reciclare, specificaĠi
numele fiúierelor, setaĠi afiúarea sau
neafiúarea datei de fotografiere, setaĠi timpul
de economisire a energiei bateriei, selectaĠi
o ieúire video sau porniĠi sau opriĠi lumină
de asistenĠă pentru AF/indicator luminos pentru
temporizator. (p.80)
Off
Off
Sound1
Sound1
On
On
Exit
3
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta un submeniu.
SOUND
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Self Portrait
Descriere
AjustaĠi volumul sau setaĠi semnalul sonor,
sunetul obiectivului, sunetul de pornire, sunetul
pentru AF sau pentru autoportret. (p.79)
SelectaĠi o limbă de pe ecran, setaĠi data
úi ora, setaĠi o imagine de pornire, ajustaĠi
luminozitatea ecranului, setaĠi durata de redare
a fiúierelor sau afiúaĠi timpul de economisire a
energiei bateriei. (p.79)
Move
4
5
6
Anexă
78
Off
Off
Sound1
Sound1
On
On
Change
ApăsaĠi [t].
ApăsaĠi [w] sau [r] pentru a selecta o opĠiune.
ApăsaĠi [MENU/OK].
Meniul setărilor camerei foto
SOUND (SUNET)
* Implicit
Element
Descriere
Volume
(Volum)
AjustaĠi volumul oricărui sunet.
(Off (Oprit), Low (Minim), Medium* (Mediu),
High (Maxim))
Start Sound
(Sunet de
pornire)
SelectaĠi un sunet pentru a fi emis la pornirea
camerei foto.
(Off (Oprit), Sound1* (Sunet1), Sound2 (Sunet2),
Sound3 (Sunet3))
DISPLAY (ECRAN)
Element
Language
(Limbă)
Date&Time
(Dată úi oră)
SelectaĠi un sunet pentru a fi emis la apăsarea
butoanelor sau comutarea modurilor.
(Off (Oprit), Sound1* (Sunet1), Sound2 (Sunet2),
Sound3 (Sunet3))
AF Sound
(Sunet AF)
SetaĠi emiterea unui sunet pentru apăsarea până
la jumătate a butonului declanúator.
(Off (Oprit), On* (Pornit))
Self Portrait
(Autoportret)
SetaĠi emiterea unui sunet în momentul în care
camera foto vă detectează faĠa.
(Off (Oprit), On* (Pornit))
SelectaĠi o limbă pentru textul afiúat.
SelectaĠi o regiune, setaĠi data úi ora úi setaĠi
formatul datei.
(yyyy/mm/dd (aaaa/ll/zz), Off* (Oprit), dd/mm/
yyyy (zz/ll/aaaa), mm/dd/yyyy (ll/zz/aaaa))
SelectaĠi un oraú pentru a seta ora locală când
utilizaĠi camera foto într-o altă Ġară.
SelectaĠi un sunet pentru a fi emis la apăsarea
Shutter
Sound (Sunet butonului declanúator. (Off (Oprit), Sound1*
declanúator) (Sunet1), Sound2 (Sunet2), Sound3 (Sunet3))
Beep Sound
(Sunet bip)
* Implicit
Descriere
Start Image
(Imagine de
pornire)
SetaĠi o imagine de pornire care să se afiúeze
când porniĠi camera.
• Off* (Oprit): Nu se afiúează nicio imagine de
pornire.
• Logo (Siglă): Se afiúează o imagine implicită
stocată în memoria internă.
• User Image (Imagine utilizator): AfiúaĠi o
imagine salvată ca Start Image (Imagine de
pornire) în meniul de editare. (p.65)
• AjustaĠi luminozitatea ecranului.
(Auto (Automat), Dark (Întunecat), Normal*
Display Bright
(Luminozitate
(Normală), Bright (Deschis))
ecran)
• Normal (Normală) este setat în modul Redare
chiar dacă este selectat Auto (Automat).
Anexă
79
Meniul setărilor camerei foto
* Implicit
* Implicit
Element
Descriere
Element
Descriere
Quick View
(Vizualizare
rapidă)
SetaĠi durata pentru revederea unei imagini sau
videoclip capturate înainte de revenirea în modul
Fotografiere. (Off (Oprit), 0.5sec* (0,5 sec.),
1sec (1 sec.), 3sec (3 sec.))
Recycle
Bin (Coú de
reciclare)
Display Save
(Economisire
ecran)
Dacă nu efectuaĠi nicio operaĠie timp de 30 de
secunde, camera foto comută automat la modul
Economisire energie (apăsaĠi orice buton pentru
a dezactiva modul Economisire energie).
(Off* (Oprit), On (Pornit))
SetaĠi opĠiunile pentru coúul de reciclare sau
restauraĠi fiúierele úterse. (Off* (Oprit),
On (Pornit), Recycle Folder (Coú de Reciclare))
• SelectaĠi Recycle Folder (Coú de Reciclare)
pentru a restaura fiúierele.
SETTING (SETARE)
Element
* Implicit
Descriere
File (Fiúier)
FormataĠi memoria internă úi cartela de memorie
(toate fiúierele - inclusiv fiúierele protejate - vor fi
úterse). (No* (Nu), Yes (Da))
Format
Reset
(Resetare)
SpecificaĠi cum să denumiĠi fiúierele.
• Reset (Resetare): SetaĠi numărul de fiúiere care
să înceapă cu 0001 când introduceĠi o nouă
cartelă de memorie, când formataĠi o cartelă de
memorie sau când útergeĠi toate fiúierele.
• Series* (Serie): SetaĠi numărul de fiúiere
care să urmeze numărului de fiúiere anterior
când introduceĠi o nouă cartelă de memorie,
când formataĠi o cartelă de memorie sau când
útergeĠi toate fiúierele.
Atunci când utilizaĠi o cartelă de memorie folosită
cu camere foto de la producători diferiĠi, un cititor
pentru cartela de memorie sau o cartelă de
memorie formatată pe un computer, camera foto
poate citi cartela în mod incorect. FormataĠi cartela
înainte de a o utiliza.
ResetaĠi meniurile úi opĠiunile de fotografiere (data
úi ora, limba úi setările pentru ieúirea video nu vor
fi resetate). (No* (Nu), Yes (Da))
Anexă
80
• Numele implicit al primului folder este
100SSCAM, iar numele implicit al primului fiúier
este SDC10001.
• Numărul fiúierelor creúte unul câte unul de la
SDC10001 la SDC19999.
• Numărul folderelor creúte unul câte unul de la
100SSCAM la 999SSCAM.
• Numărul maxim de fiúiere care pot fi stocate
într-un folder este 9999.
• Camera foto defineúte numele fiúierelor conform
standardului Digital rule for Camera File system
(DCF). Dacă modificaĠi numele fiúierelor în
mod intenĠionat, camera foto nu va putea reda
fiúierele.
Meniul setărilor camerei foto
* Implicit
Element
Descriere
* Implicit
Element
Descriere
Video Out
(Ieúire video)
SetaĠi ieúirea de semnal video în funcĠie de
sistemul color TV al echipamentului video selectat.
• NTSC*: S.U.A., Canada, Japonia, Coreea,
Taiwan, Mexic, etc.
• PAL (acceptă numai BDGHI): Australia, Austria,
Belgia, China, Danemarca, Finlanda, Germania,
Anglia, Italia, Kuweit, Malaysia, Noua Zeelandă,
Singapore, Spania, Suedia, ElveĠia, Thailanda,
Norvegia, etc.
AF Lamp
(Indicator
luminos
pentru AF)
SetaĠi o lumină de asistenĠă pentru a vă ajuta să
focalizaĠi în locuri întunecate.
(Off (Oprit), On* (Pornit))
SetaĠi dacă să se afiúeze data úi ora pe fotografii
la imprimare. (Off* (Oprit), Date (Dată), Date &
Time (Dată úi oră))
Imprint
(Imprimare)
• Data úi ora se vor afiúa cu galben în colĠul din
dreapta jos a fotografiei.
• Este posibil ca data úi ora să nu fie imprimate pe
anumite modele de imprimantă.
• Dacă selectaĠi Text în modul 4, data úi
ora nu vor fi afiúate.
OpriĠi dispozitivul atunci când nu îl utilizaĠi.
(Off (Oprit), 1min (1 min.), 3min* (3 min.), 5min
(5 min.), 10min (10 min.))
Power Off
(Oprire)
• Setările nu vor fi modificate după schimbarea
bateriei.
• Acest lucru nu va funcĠiona când:
- camera foto este conectată la un PC sau la
o imprimantă
- redaĠi o expunere de diapozitive sau
videoclipuri
- înregistraĠi o notă vocală
Anexă
81
Mesajele eroare
Când apar următoarele mesaje de eroare, încercaĠi aceste soluĠii.
Mesaj de eroare
SoluĠii propuse
Mesaj de eroare
SoluĠii propuse
Card Error!
(Eroare cartelă!)
• OpriĠi camera foto úi porniĠi-o din nou.
• ScoateĠi cartela de memorie úi introduceĠio din nou.
• FormataĠi cartela de memorie. (p.80)
Card Locked!
(Cartelă blocată!)
DeblocaĠi cartela de memorie.
Low Battery!
(Baterie
descărcată!)
IntroduceĠi o baterie reîncărcată sau
reîncărcaĠi bateria.
DCF Full Error
(Eroare completă
DCF)
No Image!
(Nicio imagine!)
FaceĠi fotografii sau introduceĠi o cartelă de
memorie care conĠine câteva fotografii.
Numele fiúierelor nu se potrivesc cu
standardul DCF. TransferaĠi fiúierele de
pe cartela de memorie pe PC úi formataĠi
cartela. (p.80)
Low Light!
(Lumină slabă!)
ActivaĠi bliĠul. (p.41)
File Error!
(Eroare fiúier!)
ùtergeĠi fiúierul deteriorat sau contactaĠi un
centru de service.
Memory Full!
(Memorie plină!)
ùtergeĠi fiúierele care nu sunt necesare sau
introduceĠi o nouă cartelă de memorie.
Anexă
82
ÎntreĠinerea camerei foto
CurăĠarea camerei foto
Corpul camerei foto
ùtergeĠi uúor cu o cârpă moale úi uscată.
Obiectivul úi ecranul camerei foto
UtilizaĠi o pensulă cu suflare pentru a îndepărta praful úi útergeĠi
uúor obiectivul cu o cârpă moale. Dacă mai rămâne praf, aplicaĠi un
lichid de curăĠare a obiectivului pe o bucată de hârtie de curăĠare úi
útergeĠi uúor.
• Nu utilizaĠi niciodată benzen, solvenĠi sau alcool pentru
curăĠarea dispozitivului. Acestea pot cauza deteriorări sau
funcĠionări necorespunzătoare.
• Nu apăsaĠi capacul obiectivului sau nu utilizaĠi o pensulă cu
suflare pe capac.
Anexă
83
ÎntreĠinerea camerei foto
Despre cartele de memorie
Capacitatea cartelei de memorie
Capacitatea memoriei poate diferi în funcĠie de condiĠiile de
fotografiere. Pentru cartela SD de 1 GO:
Cartelele de memorie pe care le puteĠi utiliza
PuteĠi utiliza cartele de memorie SD (Secure Digital), SDHC
(Secure Digital High Capacity) sau MMC (MultiMedia Card).
Dimensiune Foarte fină
F
o
t
o
g
r
a
f
i
i
Bornă
Comutator cu
protecĠie la scriere
Etichetă
(în partea din faĠă)
*
V
i
d
e
o
c
l
i
p
PuteĠi împiedica útergerea fiúierelor prin utilizarea unui comutator
cu protecĠie la scriere pe cartela SD sau SDHC. GlisaĠi comutatorul
în jos pentru a bloca sau glisaĠi-l în sus pentru a debloca. DeblocaĠi
cartela când fotografiaĠi.
Fină
Normală
30 FPS
15 FPS
188
357
412
-
-
206
391
557
-
-
248
469
638
-
-
262
483
645
-
-
344
638
872
-
-
533
897
1214
-
-
1720
2064
2381
-
-
-
-
-
Aprox.
7’ 58’’
Aprox.
15’ 13’’
-
-
-’
Aprox.
28’ 39’’
Aprox.
52’ 50’’
* Timpul de înregistrare poate varia dacă utilizaĠi zoom-ul. PuteĠi
înregistra videoclipuri cu o mărime de până la 4 GO sau cu o durată
de până la 2 ore fiecare.
Anexă
84
ÎntreĠinerea camerei foto
Despre baterie
SpecificaĠii ale bateriei
Mod
SLB-10A
Tip
Baterie Litiu-ion
Capacitate celulă
1050 mAh
Tensiune
3,7 V
Durată de încărcare (când camera foto este oprită)
Aprox. 150 min.
CondiĠiile de testare
(când bateria este complet încărcată)
FotografiaĠi respectând următoarele condiĠii:
în modul 2, rezoluĠie 10M, calitate Fină,
OIS activat.
Fotografii
Videoclipuri
MP3
Aprox.
310 min
RedaĠi fiúiere cu ecranul oprit.
PMP
Aprox.
230 min
RedaĠi fiúiere la o viteză normală.
Cifrele menĠionate mai sus sunt măsurate de standardele Samsung úi pot
diferi în funcĠie de utilizare.
Durata de viaĠă a bateriei
Timp mediu
CondiĠiile de testare
(când bateria este complet încărcată)
Timp mediu
UtilizaĠi numai baterii aprobate de Samsung.
Aprox.
120 min.
(Aprox.
240 de
fotografii)
1. SetaĠi opĠiunile pentru bliĠ la (Umplere),
faceĠi o singură fotografie úi măriĠi sau
micúoraĠi.
2. SetaĠi opĠiunile pentru bliĠ la (Oprit), faceĠi
o singură fotografie úi măriĠi sau micúoraĠi.
3. ParcurgeĠi paúii 1 úi 2 timp de 30 de secunde
úi repetaĠi timp de 5 minute. Apoi, opriĠi
camera foto timp de 1 minut.
4. RepetaĠi paúii 1-3.
Aprox.
120 min.
ÎnregistraĠi videoclipuri la o rezoluĠie 640x480
úi 30 fps.
Anexă
ObservaĠii referitoare la încărcarea bateriei
• Dacă lumina indicatoare este oprită, asiguraĠi-vă că bateria este
introdusă în direcĠia corectă.
• OpriĠi camera foto când încărcaĠi.
• PorniĠi camera foto după ce aĠi încărcat bateria timp de mai mult
de 10 minute.
• Utilizarea bliĠului sau înregistrarea videoclipurilor descarcă rapid
bateria. ÎncărcaĠi bateria până când lumina indicatoare devine verde.
• Dacă lumina indicatoare clipeúte roúu sau nu este aprinsă,
reconectaĠi cablul sau scoateĠi bateria úi introduceĠi-o din nou.
• Dacă încărcaĠi bateria atunci când aceasta este caldă, este
posibil ca lumina indicatoare să devină portocalie. Încărcarea va
începe când bateria se răceúte.
ObservaĠii referitoare la încărcarea cu un computer conectat
• UtilizaĠi numai cablul USB furnizat.
• Este posibil ca bateria să nu fie încărcată când:
- utilizaĠi un hub USB
- alte dispozitive USB sunt conectate la computer
- conectaĠi cablul la portul din partea din faĠă a computerului
- portul USB al computerului nu acceptă standardul de putere la
ieúire (5 V, 500 mA)
85
Înainte de a contacta un centru de service
Dacă aveĠi probleme cu camera foto, încercaĠi aceste soluĠii sugerate înainte de a contacta un centru de service. Dacă aĠi încercat soluĠii de
depanare úi, totuúi, mai aveĠi probleme cu dispozitivul, contactaĠi distribuitorul local sau centrul de service.
SituaĠie
SoluĠii propuse
Camera foto nu
porneúte
• AsiguraĠi-vă că aĠi introdus o baterie.
• AsiguraĠi-vă că bateria este introdusă
corect.
• ÎncărcaĠi bateria.
Camera foto se
opreúte brusc
• ÎncărcaĠi bateria.
• Este posibil ca această cameră foto să
fie în modul Economisire energie. (p.81)
• Este posibil ca această cameră foto
să se oprească pentru a împiedica
deteriorarea cartelei de memorie din
cauza unui impact. ReporniĠi camera
foto.
Camera foto se
descarcă rapid
• Este posibil ca bateria să se descarce
rapid la temperaturi scăzute (sub 0°C).
PăstraĠi bateria caldă punând-o în
buzunar.
• Utilizarea bliĠului sau înregistrarea
videoclipurilor descarcă rapid bateria.
ReîncărcaĠi dacă este nevoie.
• Bateriile sunt componente care se
consumă úi care trebuie înlocuite în timp.
CumpăraĠi o baterie nouă dacă durata de
viaĠă a bateriei se reduce rapid.
Anexă
SituaĠie
SoluĠii propuse
Nu poate fotografia
• Nu mai este spaĠiu suficient pe cartela de
memorie. ùtergeĠi fiúierele care nu sunt
necesare sau introduceĠi o nouă cartelă.
• FormataĠi cartela de memorie. (p.80)
• Cartela de memorie este defectă.
CumpăraĠi o cartelă de memorie nouă.
• Cartela de memorie este blocată.
DeblocaĠi cartela. (p.82)
• AsiguraĠi-vă că această cameră foto este
pornită.
• ÎncărcaĠi bateria.
• AsiguraĠi-vă că bateria este introdusă
corect.
Camera se
blochează
ScoateĠi bateria úi introduceĠi-o din nou.
BliĠul nu
funcĠionează
• Este posibil ca opĠiunea pentru bliĠ să fie
setată la (Oprit). (p.41)
• Nu puteĠi utiliza bliĠul în modurile 7,
3 sau în anumite moduri din 4.
Camera foto
activează brusc
bliĠul
Este posibil ca bliĠul să se activeze
datorită electricităĠii statice. Acest lucru nu
reprezintă o funcĠionare necorespunzătoare
a camerei foto.
86
Înainte de a contacta un centru de service
SituaĠie
SoluĠii propuse
Data úi ora sunt
incorecte
SetaĠi data úi ora în meniul setărilor
ecranului.
Butoanele de pe
camera foto nu
funcĠionează
ScoateĠi bateria úi introduceĠi-o din nou.
Cartela de memorie
conĠine o eroare
Cartela de memorie nu a fost resetată.
FormataĠi cartela. (p.80)
Nu poate reda
fiúiere
Dacă modificaĠi numele unui fiúier, camera
foto nu poate reda fiúierul (numele fiúierului
trebuie să respecte standardul DCF). Dacă
întâlniĠi această situaĠie, redaĠi fiúierele pe
computer.
Fotografia este
neclară
• AsiguraĠi-vă că opĠiunile pentru focalizare
setate sunt potrivite pentru fotografii în
prim plan. (p.43)
• AsiguraĠi-vă că subiectul se află în aria
de acoperire a bliĠului. (p.88)
• AsiguraĠi-vă că obiectivul camerei
foto este curat. În caz contrar, curăĠaĠi
obiectivul. (p.83)
Culorile din
fotografie nu se
potrivesc cu scena
reală
O balanĠă de alb incorectă poate crea o
culoare neadevărată. SelectaĠi opĠiunea
corespunzătoare pentru balanĠa de alb care
să se potrivească sursei de lumină. (p.48)
SituaĠie
SoluĠii propuse
Fotografia este prea
deschisă
• Fotografia este supraexpusă. AjustaĠi
valoarea expunerii. (p.47)
• DezactivaĠi bliĠul. (p.41)
• AsiguraĠi-vă că această cameră foto este
conectată corect la un monitor extern
Televizorul nu
prin cablul A/V.
afiúează fotografiile
• AsiguraĠi-vă că această cartelă de
memorie conĠine fotografii.
Computerul nu
recunoaúte camera
foto
Anexă
Computerul
deconectează
camera foto în
timpul transferului
de fiúiere
87
• AsiguraĠi-vă că acest cablu USB este
conectat corect.
• AsiguraĠi-vă că această cameră foto este
pornită.
• AsiguraĠi-vă că utilizaĠi un sistem de
operare acceptat.
Transmiterea de fiúiere poate fi întreruptă
de electricitatea statică. DeconectaĠi cablul
USB úi conectaĠi-l din nou.
SpecificaĠiile camerei foto
Senzor de
imagine
Obiectiv
Tip
CCD 1/2,33" (Aprox. 1,09 cm)
Control
Program AE
Număr
efectiv de
pixeli
Aprox. 10,2 megapixeli
Măsurare
Multi (Multiplă), Spot (Punct), Center Weighted
(Focalizat pe centru), Face Detection AE (AE
pentru detectare a feĠei)
Număr total
de pixeli
Aprox. 10,3 megapixeli
DistanĠă
focală
Zoom intern cu obiectiv 5X SAMSUNG
f = 6,8 - 34 mm (echivalentul cu o cameră cu
film de 35 mm: 38 - 190 mm)
Interval
F-stop
F3,7 (W) - F4,9 (T)
Zoom digital
• Mod imagine statică: 1,0X - 5,0X
• Mod redare: 1,0X - 11,4X (în funcĠie de
dimensiunea imaginii)
Expunere
Echivalent
ISO
Mod
BliĠ
Tip
Focalizare
Interval
Viteză obiectiv
Interval
Timp de
reîncărcare
LCD TFT color de 2,7"(Aprox. 6,86 cm) (Aprox.
230.000 pixeli)
Monitor LCD
CompensaĠie ±2EV (paúi 1/3 EV)
Reducere miúcare
Focalizare automată TTL (Center AF (AF
Centrală), Multi AF (AF Multiplă), Face Detection
AF (AF pentru detectare a feĠei))
Normală
Auto Macro
Macro
Super Macro
Wide (W)
Tele (T)
80 cm~infinit
8 cm~infinit
50 cm~infinit
8 cm~80 cm 50 cm~80 cm
3 cm~8 cm
-
Efect
• Auto (Automat): 1 - 1/1.500 sec.
• Nightscene (Scenă de noapte):
16 - 1/1.500 sec.
• Continuous (Continuu), AEB:
1/4 - 1/1.500 sec.
Anexă
88
Mod
fotografiere
Auto (Automat), 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200*
* 3 M sau mai puĠin
Automat, Ochi roúii, Umplere, Sincronizare
redusă, Oprit, Remediere ochi roúii
LăĠime: 0,3 m - 3,4 m (ISO Automat
Tele: 0,5 m - 2,5 m (ISO Automat)
Aprox. 5 sec.
IS dual [Stabilizare optică a imaginii (OIS) +
Stabilizare digitală a imaginii (DIS)]
• Stil fotografie: Normal (Normală), Soft
(Estompat), Vivid (Viu), Forest (Pădure),
Retro, Cool (Rece), Calm, Classic (Clasic)
• Efect culoare: Normal (Normală), B/W (Albnegru), Sepia, Red (Roúu), Green (Verde),
Blue (Albastru), Negative (Negativ), Custom
Color (Culoare Particularizată)
• Ajustare imagine: Sharpness (Claritate),
Saturation (SaturaĠie), Contrast
SpecificaĠiile camerei foto
Efect
Mod redare
BalanĠă de alb
Înregistrare voce
Fotografiere Fotografii
• Editare imagine; Resize (Redimensionare),
Rotate (Rotire), Trimming (Trunchiere)
• Efect culoare: B/W (Alb-negru), Sepia, Red
(Roúu), Green (Verde), Blue (Albastru),
Negative (Negativ), Custom Color (Culoare
Particularizată)
• Ajustare imagine: ACB (ACB), Red Eye
Fix (Remediere Ochi Roúii), Face retouch
(Retuúare FaĠă), Brightness (Luminozitate),
Contrast, Saturation (SaturaĠie)
Fotografiere Videoclipuri
•
•
•
•
•
Cu sonor sau fără sonor
Dimensiune: 640x480, 320x240
FrecvenĠă cadre: 30 FPS, 15 FPS
Zoom optic 5X cu sonor
Editare videoclip (încorporat): Întrerupere
înregistrare, Capturare imagine statică
Timpul de înregistrare disponibil depinde de
capacitatea memoriei. (Maximum 2 ore pentru un
videoclip)
• Memorie internă: aprox. Memorie flash de
10 MO flash memory
• Memorie externă (OpĠională)
- cartelă SD (până la 4 GO garantat)
Suport media
- cartelă SDHC (până la 8 GO garantat)
- MMC Plus (până la 2 GO garantat)
Auto WB (BA Automată), Daylight (Lumina zilei),
Cloudy (Înnorat), Fluorescent_H, Fluorescent_L,
Tungsten, Measure : SH (Măsurare : SH)
Înregistrare voce (Maximum 10 ore)
Este posibil ca această capacitate a memoriei
interne să nu se potrivească cu aceste specificaĠii.
Notă vocală în imagine statică (Max. 10 sec.)
• Moduri: Auto (Automat), Program, Dual IS (IS
dual), Photo Help Guide (Ghid foto de ajutor),
Beauty Shot (Fotografie cu opĠiune de
înfrumuseĠare), Scene (Scenă), Nightscene
(Nocturn), Portrait (Portret), Children (Copii),
Landscape (Peisaj), Close up (Prim plan),
Text, Sunset (Apus de soare), Dawn (Răsărit
de soare), Backlight (Lumină de fundal),
Firework (Artificii), Beach&Snow (Plajă úi
zăpadă), Self Shot (Autofotografiere), Food
(Alimente), Café (Cafenea))
• Continuu: Single (Unic), Continuous
(Continuu), Motion Capture (Capturare
Miúcare), AEB
• Temporizator: 10 sec., 2 sec., Dublu,
Temporizator miúcare
Format fiúier
Stocare
• Imagine statică: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
• Video: AVI (MJPEG)
• Audio: WAV
Pentru SD de 1 GO
Super fine
Fine
Normal
(Foarte fină) (Fină) (Normală)
3648x2736
188
357
412
Dimensiune
imagine
3648x2432
206
391
557
3584x2016
248
469
638
3072x2304
2592x1944
2048x1536
1024x768
262
344
533
1720
483
638
897
2064
645
872
1214
2381
Aceste cifre sunt calculate pentru condiĠiile standard
de la Samsung úi pot varia în funcĠie de condiĠiile de
fotografiere úi de setările camerei foto.
Anexă
89
SpecificaĠiile camerei foto
Ieúire
Fiúier
Efect sonor
MP3
Mod redare
Decodor
PMP
PMP
Mod redare
Subtitrare
• FrecvenĠă: 20 Hz - 20 KHz
• Port pentru căúti: Port cu 20 de pini (Tip
stereo)
• Ieúire căúti: Volum maxim Stânga 40 mW +
dreapta 40 mW (16Ÿ)
• Raport zgomot: 88 dB cu LPF de 20 KHz
• Format fiúier: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3)
• Rată biĠi: 48 - 320 kbps (Inclusiv VBR)
Fiúier
Format fiúier
Vizualizator
text
Normal, Live, Classic, Jazz, Rock, Dance, SRS
• PLAY ALL (Redare Toate), REPEAT ONE
(Repetare Unul), REPEAT ALL (Repetare
Toate), SHUFFLE (Amestecare)
• Ignorare în redare, Ignorare automată
• Expunere diapozitive: Pornire / Oprire
(Selectabil)
• MP3 úi capturare (Capturare în modul
Automat. RezoluĠia este setată la 3M.
Disponibilă când utilizaĠi o cartelă de
memorie.)
• FuncĠie Încărcare automată (ReĠine atât
ultimul fiúier redat, cât úi cadrul)
• Imaginile utilizatorului pot reprezenta faĠeta
redării MP3.
• Film: Xvid MPEG4 (Utilizând Samsung
Converter)
• Audio: MPEG Layer 2 (Utilizând Samsung
Converter)
• Derulare rapidă înainte / înapoi (Max. 32x)
• Căutare (Max. 32x), Ignorare
• Ignorare automată după un fiúier redat
• FuncĠie Încărcare automată (ReĠine ultimul
cadru redat)
• Ecran complet (Utilizând Samsung
Converter)
Acceptă fiúiere SMI
(Utilizând Samsung Converter)
FuncĠie
Limbă
Nume extensie: TXT (mai mic de 10 MO)
• Windows: ANSI (Windows 98 sau o versiune
ulterioară), Unicode / Unicode (Big-Endian) /
UTF-8 (Windows 2000 / XP)
• Mac: ANSI, Unicode (UTF-16)
• Derulare automată (1,1 sec. - 2,3 sec.)
• Ignorare cu 1 pagină / 10 pagini
• FuncĠie Încărcare automată (ReĠine ultima
pagină)
• Acceptă MP3 BGM în timpul vizualizării
fiúierului text
• engleză, coreeană, franceză, germană,
spaniolă, italiană, chineză, taiwaneză,
japoneză, rusă, portugheză, olandeză,
daneză, suedeză, finlandeză, indoneziană,
poloneză, maghiară, cehă, turcă.
• Limbile acceptate sunt supuse modificării
fără înútiinĠare prealabilă
Ieúire digitală Mufă: USB 2.0 (20 de pini)
InterfaĠă
Sursă de
alimentare
Ieúire audio
Mono
Ieúire video
AV: NTSC, PAL (selectabil)
Mufă de
intrare de
20 de pini
c.c.
Baterie
Baterie Litiu-ion SLB-10A (1050 mAh)
reîncărcabilă
Adaptor de
Adaptor de alimentare (SAC-47),
c.a.
Cablu USB (SUC-C3)
Sursa de alimentare poate varia în funcĠie de regiunea în care
vă aflaĠi.
Dimensiuni (lxîxa)
Anexă
90
95 X 59,9 X 18,8 mm (fără protuberanĠe)
SpecificaĠiile camerei foto
Greutate
139.4 g (fără baterie úi cartelă de memorie)
Temperatură de operare
0 - 40˚C
Grad de umiditate de
operare
5 - 85%
Software
Samsung Converter, Samsung Master, Adobe
Reader
SpecificaĠiile sunt supuse modificării fără înútiinĠare prealabilă.
Anexă
91
Aruncarea corectă a acestui produs (Deşeuri
de echipamente electrice şi electronice)
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(Aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene
cu sisteme de colectare separate)
(aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări
europene cu sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest semn afişat pe produs sau în documentaţia acestuia indică
faptul că nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri casnice la
sfârşitul ciclului său de viaţă. Pentru a preveni posibilele daune
asupra mediului înconjurător sau a sănătăţii umane cauzate de
aruncarea necontrolată a deşeurilor, separaţi acest produs de alte
tipuri de deşeuri şi reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a promova
reutilizarea susţinută a resurselor materiale. Utilizatorii casnici
ar trebui să contacteze fie distribuitorul de la care au achiziţionat
acest produs, fie biroul guvernamental local pentru a afla unde şi
cum pot duce acest produs pentru a putea fi reciclat în siguranţă
pentru mediul înconjurător. Proprietarii de companii ar trebui să
contacteze furnizorul şi să verifice termenii şi condiţiile contractului
de achiziţionare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deşeuri
comerciale la aruncare.
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de
pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor
de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb
indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste
nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul
în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe
pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii
materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri
de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de
returnare a bateriilor la nivel local.
Bateria reîncărcabilă integrată în acest produs nu poate fi
înlocuită de utilizator. Pentru informaţii legate de înlocuirea
bateriei, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră de
service.
Simbolul Samsung Eco
Acesta este propriul simbol creat de Samsung
pentru a transmite în mod efectiv consumatorilor
activităţile de protejare a mediului înconjurător
desfăşurate de companie la realizarea produselor
sale. Simbolul reprezintă efortul continuu depus
de Samsung de a dezvolta produse care respectă
mediul înconjurător.
Anexă
92
Index
A
ACB 47, 62
Adobe Reader 20
Ajustare
Claritate 52
Contrast
în modul Fotografiere 52
în modul Redare 63
SaturaĠie
BliĠ
Centru de service 86
E
Automat 41
Ochi roúii 41
Oprit 41
Remediere ochi roúii 41
Sincronizare redusă 41
Umplere 41
Comandă imprimare 63
Echilibrare automată a
contrastului 47, 62
Coú de reciclare 57
CurăĠare
Corp cameră foto 83
Ecran 83
Obiectiv 83
Butoane pentru
navigare 12
Buton Declanúator 11
D
Buton Pornire 11
Dată úi oră 79
Buton zoom 12
Deconectare
dispozitiv 22
C
Detectare clipire 46
B
Calitate 38
DistanĠă focalizare
BalanĠă de alb 48
Capturare imagine 60
Baterie
Cartelă de memorie
în modul Fotografiere 52
în modul Redare 63
Apăsare până la
jumătate 33
Autoportret 45
Durată de viaĠă 85
Încărcare 85
SpecificaĠii 85
Capacitate 84
Deblocare 82
Format 80
MMC 84
SD 84
SDHC 84
Editare 61
Efecte culoare 51, 61
Expunere 47
F
FaĠetă MP3 75
Fotografiere zâmbet 45
FrecvenĠă cadre 32
I
Auto macro 43
Macro 43
Super Macro 43
Ieúire de semnal
video 81
DPOF 63
Imagine utilizator 65
Imagine pornire
ImperfecĠiune a feĠei
Ascundere în modul
Fotografiere 31
Anexă
93
Index
ImperfecĠiune faĠă
Ascundere în modul
Redare 63
Imprimare fotografii
Aspect 67
Calitate 67
Dimensiune 67
Imagini 67
Imprimare dată 67
Nume fiúier 67
Resetare 67
Tip 67
Impuls
Capturare miúcare 50
Continuu 50
FuncĠie de expunere
automată (AEB) 50
Indicator luminos pentru
AF 81
Indicator luminos pentru
stare 12
Indicator luminos pentru
temporizator 11
Indicator pentru
baterie 14
Indicator pentru cartela
de memorie 14
Î
Înregistrare
Notă vocală 35
Videoclip 32
Mesaje de eroare 82
Mod Multimedia
Microfon 11
Miúcare cameră foto 17
Mod MP3 71
Mod PMP 73
Mod Vizualizator text 74
Mod Automat 28
Mod PMP 73
Mod Economisire
energie 81
Mod Program 31
Mod Film 32
Mod Fotografie
cu opĠiune de
înfrumuseĠare 30
L
Lumină de asistenĠă
pentru AF 11
Mod Fotografiere
Luminozitate
Mod Automat 28
Mod Film 32
Mod Fotografie cu opĠiune
de înfrumuseĠare 30
Mod IS dual 29
Mod Program 31
Mod Scenă 28
Ecran 79
Fotografie 63
Luminozitate a feĠei 30
M
Mărire 58
Mod Redare 14
Mod Scenă 28
Mod Vizualizator text 74
Mufă multifuncĠională 11
N
Notă vocală
Înregistrare 35
Redare 60
O
Mărire/Micúorare 16
Mod Ghid de ajutor
pentru fotografii 18
Măsurare
Mod IS dual 29
Obiectiv lent 28
Centru 48
Multiplă 48
Punct 48
Mod MP3 71
Ochi roúii 41, 62
Anexă
94
Obiectiv 11
Index
Oprire sunete
S
T
V
Cameră foto 14
Videoclip 32
Samsung Converter 24
Temporizator
Valoare deschidere 28
Samsung Master
10 Sec 39
2 Sec 39
Dublu 39
Oprit 39
Temporizator cu miúcare 39
Videoclip
Temporizator cu
miúcare 40
Viteză obiectiv 28
Tip de afiúare 19
Expunere diapozitive 59
Optical Image
Stabilisation (OIS) 33
P
Pictograme 13
Protejare fiúiere 56
Punct de montare a
trepiedului 11
Instalare 20
Utilizare 25
Selector de moduri 11
Setări
Ecran 79
Limbă 79
Sunet 79
R
ùtergere fiúiere
Redimensionare 61
în modul Multimedia 70
în modul Redare 57
Resetare 80
Restaurare imagine 57
RezoluĠie
Fotografie 37
Videoclip 37
Ton RGB
Stabilizare digitală a
imaginii 29
Definire în modul
Fotografiere 52
Definire în modul Redare 62
Înregistrare 35
Redare 60
Viteză ISO 42
Vizualizare fiúiere
Ascultare muzică 72
Miniaturi 56
pe TV 66
Vizualizare rapidă 80
Transferare fiúiere
Mac 26
Windows 20
Stiluri fotografie 51
Sunet AF 79
Z
Zonă focalizare
AF centrală 44
AF multiplă 44
Sursă lumină
(BalanĠă de alb) 48
Zoom digital 17
Rotire 61
Anexă
95
ConsultaĠi garanĠia furnizată împreună cu produsul achiziĠionat
sau vizitaĠi site-ul nostru Web http://www.samsungcamera.com/
pentru servicii úi solicitări post vânzare.
Marca CE este o marcă de conformitate cu
directivele ComunităĠii Europene (CE)