Download Samsung RH60J8132SL คู่มือการใช้งาน

Transcript
ตูเ้ ย็น
คูม่ อื ผูใ้ ช้
คู่มือนี้ พิมพ์จากกระดาษรีไซเคิ ล 100%
imagine the possibilities
ขอขอบคุณทีเ่ ลือกซือ้ ผลิตภัณฑ์ Samsung
อุปกรณ์แบบตัง้ อิ สระ
DA68-03015V (TH)-00.indd 1
2015. 7. 14.
9:43
สารบัญ
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย …………………………………………………………………………………………… 2
การติ ดตัง้ ตู้เย็นของคุณ …………………………………………………………………………………………………… 16
การใช้งานตู้เย็น SAMSUNG ของคุณ …………………………………………………………………………………… 26
การแก้ไขปัญหา …………………………………………………………………………………………………………… 32
ข้อมูลเกีย่ วกับความปลอดภัย
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
• ก่อนทีจ่ ะใช้อุปกรณ์น้ี โปรดอ่านคูม่ อื โดย
ละเอียด และเก็บคูม่ อื ไว้ในทีป่ ลอดภัย ใกล้กบั
อุปกรณ์เพือ่ ใช้อา้ งอิงในอนาคต
• ใช้อุปกรณ์น้ีเพือ่ วัตถุประสงค์ทอ่ี ธิบายในคูม่ อื
คําแนะนํานี้เท่านัน้
อุปกรณ์น้ีไม่เหมาะสําหรับบุคคล (รวมถึงเด็ก)
ทีม่ สี มรรถภาพร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือ
สภาพจิตไม่เป็ นปกติ หรือขาดประสบการณ์
หรือความรู้ ยกเว้นจะได้รบั การดูแลหรือได้
รับคําแนะนําในการใช้งานโดยบุคคลทีร่ บั
หน้าทีด่ แู ล
• อุปกรณ์น้ีสามารถใช้งานโดยเด็กทีม่ อี ายุ
8 ปีขน้ึ ไปและบุคคลทีม่ สี มรรถภาพร่างกาย
ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตไม่เป็ นปกติ หรือ
ขาดประสบการณ์หรือความรู้ ถ้าได้รบั การดูแล
หรือได้รบั คําแนะนําในการใช้งานโดยบุคคลที่
รับหน้าทีด่ แู ล
ห้ามเด็กเล่นกับอุปกรณ์น้ี
ห้ามเด็กทําความสะอาดหรือบํารุงรักษา
อุปกรณ์โดยไม่มกี ารดูแล
• คําเตือนและคําแนะนําเพือ่ ความปลอดภัย
ในคูม่ อื นี้ไม่ได้ครอบคลุมถึงสภาวะและ
สถานการณ์ทงั ้ หมดทีส่ ามารถเกิดขึน้ ได้
คุณมีหน้าทีร่ บั ผิดชอบทีจ่ ะใช้สามัญสํานึก
ความระมัดระวังและการใส่ใจเมือ่ ติดตัง้
บํารุงรักษา และใช้อุปกรณ์
ไทย - 2
DA68-03015V (TH)-00.indd 2
2015. 7. 14.
9:43
• เนื่องจากคําแนะนําในการใช้งานต่อไปนี้ใช้
สัญลักษณ์และคําเตือนเพื่อความปลอดภัยที่
สําคัญ
สําหรับอุปกรณ์หลายรุน่ ลักษณะเฉพาะของ
ตูเ้ ย็นของคุณอาจแตกต่างไปจากทีอ่ ธิบายใน
คูม่ อื นี้เล็กน้อย และสัญญาณคําเตือนบางอย่าง
อันตรายหรือการกระทําทีไ่ ม่ปลอดภัย
อาจไม่มผี ลกับคุณ ถ้าคุณมีขอ้ ซักถามหรือข้อ
ทีอ่ าจทําให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส
กังวลใด โปรดติดต่อศูนย์บริการทีใ่ กล้ทส่ี ดุ
หรือเสียชีวิต
หรือหาความช่วยเหลือและข้อมูลออนไลน์ได้ท่ี
อันตรายหรือการกระทําทีไ่ ม่ปลอดภัย
www.samsung.com
ทีอ่ าจทําให้เกิ ดการบาดเจ็บเพียง
เล็กน้ อยหรือทรัพย์สินเสียหาย
คําเตือน
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
ข้อควรระวัง
อย่าพยายาม
อย่าถอดประกอบ
อย่าสัมผัส
ปฏิบตั ติ ามคําแนะนําอย่างระมัดระวัง
ถอดปลักของอุ
๊
ปกรณ์จากเต้ารับไฟฟ้า
ทีผ่ นัง
ตรวจสอบว่าเครือ่ งมีการลงกราวด์ เพือ่
ป้องกันไฟฟ้าดูด
ติดต่อศูนย์ทต่ี ดิ ต่อเพือ่ ขอรับ
ความช่วยเหลือ
หมายเหตุ
ไทย - 3
DA68-03015V (TH)-00.indd 3
2015. 7. 14.
9:43
สัญลักษณ์คาํ เตือนเหล่านี้ มีให้เพื่อป้ องกัน
การบาดเจ็บของตัวคุณเองและบุคคลอื่น
โปรดปฏิ บตั ิ ตามอย่างเคร่งครัด
หลังจากอ่านหัวข้อนี้ แล้ว โปรดเก็บไว้ในที่
ปลอดภัยเพื่อใช้อ้างอิ งในอนาคต
คําเตือน
สัญลักษณ์คาํ เตือนที่สาํ คัญสําหรับ
การขนส่งและติ ดตัง้
• เมือ่ ขนส่งและติดตัง้ อุปกรณ์น้ี โปรดใช้
ความระมัดระวังอย่าให้ชน้ิ ส่วนต่างๆ
ของวงจรการทําความเย็นเสียหาย
• ตูเ้ ย็นนี้ใช้น้ํายาทําความเย็น R-600a หรือ
ประกาศของ CE
R-134a ตรวจสอบฉลากของคอมเพรสเซอร์ท่ี
ด้านหลังของอุปกรณ์ หรือฉลากข้อมูลภายใน
ผลิตภัณฑ์น้ีได้รบั การพิจารณาแล้วว่าเป็ นไป
ตูเ้ ย็น เพือ่ ดูวา่ ตูเ้ ย็นของคุณใช้น้ํายาทําความ
ตามข้อบังคับ Low Voltage Directive(2006/95/
เย็นชนิดใด
EC), the Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC), RoHS Directive
• เมือ่ ผลิตภัณฑ์น้ีมกี ๊าซทีต่ ดิ ไฟได้ (นํ้ายา
(2011/65/EU), Commission Delegated
ทําความเย็น R-600a)
Regulation (EU) No 1060/2010 และ Eco- นํ้ายาของตูเ้ ย็นทีร่ วซึ
ั ่ มจากท่ออาจเกิดการ
Design Directive(2009/125/EC) ซึง่ นํามาใช้
ระเบิดหรือทําให้เกิดการบาดเจ็บกับดวงตาได้
โดย Regulation (EC) No 643/2009 ของสหภาพ
่ ม โปรดหลีกเลีย่ งเปลวไฟหรือ
ถ้าพบการรัวซึ
ยุโรป
สิง่ ทีจ่ ะทําให้เกิดการจุดระเบิด และระบาย
(สําหรับผลิตภัณฑ์ทจ่ี าํ หน่ายในประเทศในยุโรป
อากาศในห้องทีจ่ ดั วางอุปกรณ์สกั ครูห่ นึ่ง
เท่านัน้ )
- เพือ่ ป้องกันการสร้างส่วนผสมของก๊าซและ
อากาศทีต่ ดิ ไฟได้เมือ่ เกิดการรัวไหลในวงจร
่
การทําความเย็น ขนาดห้องทีว่ างอุปกรณ์ควร
เหมาะกับปริมาณนํ้ายาทําความเย็นทีใ่ ช้
- ห้ามเปิดอุปกรณ์ทแ่ี สดงให้เห็นถึงความเสีย
หาย ถ้าไม่แน่ใจ โปรดติดต่อตัวแทนจําหน่าย
ห้องทีต่ ดิ ตัง้ ตูเ้ ย็นจะต้องมีขนาด 1ม.³ ต่อนํ้ายา
ทําความเย็น R-600a 8 กรัม ภายในอุปกรณ์
ปริมาณของนํ้ายาทําความเย็นในอุปกรณ์ของ
คุณจะปรากฏอยูใ่ นเพลทข้อมูลภายในอุปกรณ์
ไทย - 4
DA68-03015V (TH)-00.indd 4
2015. 7. 14.
9:43
• นํ้ายาของตูเ้ ย็นทีห่ กออกจากท่ออาจเกิดการ
ระเบิดหรือทําให้เกิดการบาดเจ็บกับดวงตาได้
เมือ่ นํ้ายาของตูเ้ ย็นทีร่ วซึ
ั ่ มจากท่อ โปรดหลีก
เลีย่ งเปลวไฟ และย้ายสิง่ ทีต่ ดิ ไฟได้ให้ออก
ห่างจากผลิตภัณฑ์ ตลอดจนระบายอากาศใน
ห้องทันที
- ถ้าอุปกรณ์มนี ้ํายาทําความเย็นไอโซบิวเทน
(R-600a) ซึง่ เป็ นก๊าซธรรมชาติทม่ี คี วาม
ปลอดภัยต่อสิง่ แวดล้อมอย่างมาก แต่สามารถ
ติดไฟได้
เมือ่ ขนส่งและติดตัง้ อุปกรณ์น้ี โปรดใช้ความ
ระมัดระวังอย่าให้ชน้ิ ส่วนต่างๆ ของวงจรการ
ทําความเย็นเสียหาย
สัญลักษณ์คาํ เตือนร้ายแรงสําหรับ
การติ ดตัง้
• ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์น้ีในทีช่ น้ื มีน้ํามัน
หรือฝุน่ มาก ในตําแหน่งทีถ่ กู แสงแดด
และนํ้า (นํ้าฝน) โดยตรง
- การหุม้ ฉนวนหรือชิน้ ส่วนอิเล็กทรอนิกส์ท่ี
เสือ่ มสภาพอาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟ
ไหม้
• ห้ามตัง้ ตูเ้ ย็นให้ถกู แสงอาทิตย์โดยตรง หรือ
ได้รบั ความร้อนจากเตา เครือ่ งทําความร้อน
หรืออุปกรณ์อน่ื ๆ
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
- มิฉะนัน้ อาจเกิดไฟไหม้หรือการระเบิด
คําเตือน
• อย่าเสียบปลักอุ
๊ ปกรณ์หลายชนิดกับเต้ารับ
ไฟฟ้าเดียวกัน
ควรเสียบปลักตู
๊ เ้ ย็นในเต้ารับไฟฟ้าแยกต่าง
หาก และมีอตั ราแรงดันไฟฟ้าทีต่ รงกับแผ่น
ข้อมูล
- เพือ่ ให้เกิดประสิทธิภาพสูงสุด และป้องกัน
ภาวะโอเวอร์โหลดกับวงจรไฟฟ้าของบ้าน ซึง่
จะทําให้เกิดอันตรายจากไฟไหม้เนื่องจาก
สายไฟมีความร้อนสูง
ถ้าเต้ารับทีผ่ นังหลวม โปรดอย่าเสียบปลัก๊
ไฟฟ้า
- อาจมีความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดไฟฟ้าช็อตหรือ
ไฟไหม้
ไทย - 5
DA68-03015V (TH)-00.indd 5
2015. 7. 14.
9:43
• ห้ามใช้สายไฟทีม่ รี อยแตกหรือรอยขูดตลอด
แนวความยาวสายไฟหรือทีป่ ลายทัง้ สองด้าน
• เมือ่ เคลือ่ นย้ายตูเ้ ย็น โปรดอย่าทับหรือทําให้
สายไฟฟ้าเสียหาย
• ห้ามงอสายไฟมากเกินไป หรือวางของหนัก
ทับสายไฟ
- อาจทําให้เกิดอันตรายจากไฟไหม้
• อุปกรณ์ตอ้ งอยูใ่ นตําแหน่งทีส่ ามารถเอือ้ มถึง
ปลักได้
๊ หลังจากจัดวางแล้ว
• ห้ามใช้สเปรย์กระป๋องใกล้กบั ตูเ้ ย็น
- สเปรย์กระป๋องทีใ่ ช้ใกล้ตเู้ ย็นอาจทําให้เกิดการ
ระเบิดหรือไฟไหม้
• ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์ในทีซ่ ง่ึ อาจมีก๊าซรัว่
- เนื่องจากอาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้
• แนะนําให้ตดิ ตัง้ หรือซ่อมบํารุงอุปกรณ์
นี้โดยช่างหรือบริษทั ซ่อมบํารุงทีม่ คี วา
มชํานาญ
- มิฉะนัน้ อาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้
ระเบิด เกิดปญั หากับผลิตภัณฑ์ หรือการ
บาดเจ็บ
• ตูเ้ ย็นต้องมีการลงกราวด์
- คุณต้องลงกราวด์ตเู้ ย็นเพือ่ ป้องกันไฟฟ้ารัว่
หรือไฟฟ้าช็อตทีเ่ กิดจากกระแสไฟฟ้ารัวไหล
่
จากตูเ้ ย็น
• ห้ามใช้ทอ่ ก๊าซ สายโทรศัพท์ หรือแกนโลหะที่
อาจเป็ นสือ่ นําแบบสายล่อฟ้าเพือ่ เป็ นการลง
กราวด์
- การใช้ปลักกราวด์
๊
ทไ่ี ม่เหมาะสมจะทําให้เกิด
้
ไฟฟาช็อต
• ถ้าสายไฟเสียหาย โปรดให้ผผู้ ลิตหรือ
• ต้องติดตัง้ ตูเ้ ย็นอย่างเหมาะสม และจัดวางตาม
ตัวแทนฝา่ ยซ่อมบํารุงซ่อมแซมโดย
คูม่ อื ก่อนทีจ่ ะใช้งาน
ทันที
้ าในตําแหน่งทีเ่ หมาะสม โดยที่
• ต่อปลักไฟฟ
๊
• ต้องให้ชา่ งผูช้ าํ นาญงานหรือบริษทั ซ่อมบํารุง
สายไฟทอดลงด้านล่าง
เป็ นผูฟ้ ิวส์ของตูเ้ ย็น
- ถ้าต่อสายไฟกลับด้าน สายไฟอาจขาดและ
- มิฉะนัน้ อาจเกิดไฟฟ้าช็อตหรือเกิดการ
ทําให้เกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
บาดเจ็บ
• ตรวจสอบว่าปลักไฟไม่
๊
ถกู บีบหรือเกิดความ
เสียหายจากด้านหลังของตูเ้ ย็น
ไทย - 6
DA68-03015V (TH)-00.indd 6
2015. 7. 14.
9:43
ข้อควรระวัง
สัญลักษณ์ข้อควรระวังสําหรับการ
ติ ดตัง้
• เว้นช่องระบายอากาศให้เปิดไว้ในช่อง
ของอุปกรณ์ หรือโครงสร้างการติดตัง้
โดยไม่ให้มสี งิ่ กีดขวาง
สัญญาณคําเตือนสําคัญสําหรับกา
รใช้งาน
• ห้ามเสียบปลักไฟด้
๊
วยมือทีเ่ ปียก
• อย่าเก็บของไว้ดา้ นบนของอุปกรณ์
- เมือ่ คุณเปิดหรือปิดประตู สิง่ ของด้านบนอาจ
หล่นและทําให้เกิดการบาดเจ็บและ/หรือทําให้
สิง่ ของเสียหาย
• อย่าวางของทีใ่ ส่น้ําไว้ดา้ นบนของตูเ้ ย็น
- ถ้านํ้าหกอาจเกิดอันตรายจากไฟไหม้หรือ
ไฟฟ้าช็อต
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
• รอประมาณ 2 ชัวโมงหลั
่
งจากทีต่ ดิ ตัง้ อุปกรณ์
คําเตือน
• อย่าให้เด็กโหนประตูตเู้ ย็น
- มิฉะนัน้ อาจทําให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรง
• อย่าเปิดประตูตเู้ ย็นทิง้ ไว้ขณะทีไ่ ม่มผี ใู้ ช้งาน
- เมือ่ จัดวางตูเ้ ย็นแล้ว โปรดตรวจสอบว่าขาทัง้
ตูเ้ ย็น และอย่าปล่อยให้เด็กเข้าสูด่ า้ นในของ
สองข้างสัมผัสพืน้ เพือ่ ให้การติดตัง้ มีความแน่น
ตูเ้ ย็น
หนา
ขาตูเ้ ย็นอยูท่ ด่ี า้ นล่างส่วนหลังของแต่ละประตู • อย่าให้เด็กทารกหรือเด็กเล็กเข้าสูล่ น้ิ ชัก
สอดไขควงปากแบนและหมุนในทิศทางของ
- อาจทําให้เกิดการเสียชีวติ เนื่องจากขาดอากาศ
ลูกศรจนกระทังได้
่ ระดับ
หายใจหรือทําให้เกิดการบาดเจ็บ
- ใส่สงิ่ ของในแต่ละประตูให้สมดุลกันเสมอ
• อย่านังบนประตู
่
ของช่องแช่แข็ง
- การใส่สงิ่ ของหนักเกินไปในประตูใดก็ตามอาจ
ทําให้ตเู้ ย็นล้ม และเป็ นสาเหตุให้เกิดการ
บาดเจ็บได้
- ประตูอาจเสียหายและทําให้เกิดการบาดเจ็บ
ไทย - 7
DA68-03015V (TH)-00.indd 7
2015. 7. 14.
9:43
• เมือ่ นําทีก่ นั ้ ออกจากลิน้ ชักเพือ่ ทําความสะอาด
หรือเพือ่ วัตถุประสงค์อน่ื ๆ โปรดประกอบที่
กัน้ กลับเข้าทีด่ ว้ ยสกรูทม่ี ใี ห้ เพือ่ ป้องกันไม่ให้
เด็กติด
• ห้ามใส่มอื หรือสิง่ ของอื่ นในช่
่
องจ่ายนํ้า
• ห้ามใช้ทเ่ี ปา่ ผมเพือ่ ทําให้ดา้ นในของตูเ้ ย็น
แห้ง อย่าวางเทียนทีต่ ดิ ไฟไว้ในตูเ้ ย็นเพือ่ ขจัด
กลิน่ อับ
- เนื่องจากอาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้
• อย่าสัมผัสผนังด้านในของช่องแช่แข็งหรือ
ผลิตภัณฑ์ทเ่ี ก็บไว้ในช่องแช่แข็งด้วยมือเปียก
- มิฉะนัน้ อาจเกิดการบาดเจ็บหรือทําให้อุปกรณ์
เสียหาย
- อาจทําให้เกิดภาวะนํ้าแข็งกัด
• อย่าเก็บสารระเหยหรือสารไวไฟ เช่น เบนซิน
ทินเนอร์ แอลกอฮอล์ อีเธอร์ หรือก๊าซหุงต้ม
ในตูเ้ ย็น
• อย่าใช้อุปกรณ์ทางกลหรือวิธกี ารอืน่ ๆ เพือ่ เร่ง
กระบวนการละลายนํ้าแข็ง นอกเหนือจากที่
ผูผ้ ลิตแนะนํา
- การเก็บผลิตภัณฑ์เหล่านี้ไว้อาจทําให้เกิดการ
ระเบิดได้
• อย่าทําให้วงจรของนํ้ายาทําความเย็นเสียหาย
• อย่าเก็บผลิตภัณฑ์ยาทีไ่ วต่ออุณหภูมติ ่าํ วัสดุ
ทางวิทยาศาสตร์ หรือผลิตภัณฑ์ทไ่ี วต่อ
อุณหภูมติ ่าํ ไว้ในตูเ้ ย็น
• ผลิตภัณฑ์น้ีใช้สาํ หรับการจัดเก็บอาหาร
ในสภาพแวดล้อมในบ้านเท่านัน้
- ห้ามเก็บผลิตภัณฑ์ทต่ี อ้ งมีการควบคุม
อุณหภูมอิ ย่างเข้มงวดไว้ในตูเ้ ย็น
• อย่าวางหรือใช้อุปกรณ์ไฟฟ้าภายในตูเ้ ย็น
ยกเว้นจะเป็ นผลิตภัณฑ์หรืออุปกรณ์ประเภทที่
แนะนําโดยผูผ้ ลิต
• ควรเก็บขวดต่างๆ ไว้ดว้ ยกันอย่างแน่นหนา
เพือ่ ไม่ให้หล่นออกจากตูเ้ ย็น
ไทย - 8
DA68-03015V (TH)-00.indd 8
2015. 7. 14.
9:43
• ในกรณีทก่ี ๊าซรัว่ (เช่น ก๊าซโพรเพน ก๊าซหุง
ต้ม ฯลฯ) ให้ระบายอากาศทันทีโดยไม่สมั ผัส
ปลักไฟเด็
๊
ดขาด
อย่าสัมผัสอุปกรณ์หรือสายไฟ
- ห้ามใช้พดั ลมไฟฟ้า
• ใช้เฉพาะไฟ LED ทีม่ าจากผูผ้ ลิตหรือตัวแทน
ซ่อมบํารุงเท่านัน้
• ควรดูแลเด็กไม่ให้เล่น และ/หรือ ปีนเข้าสู่
อุปกรณ์
• อย่าถอดประกอบหรือซ่อมตูเ้ ย็นด้วยต
นเอง
- อาจมีความเสีย่ งของไฟไหม้ การทํางานผิด
ปกติ และ/หรือการบาดเจ็บ
ในกรณีทอ่ี ุปกรณ์ทาํ งานผิดปกติ โปรดติดต่อ
ตัวแทนฝา่ ยบริการ
- มิฉะนัน้ อาจเกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้
• ถ้าประสบปญั หาในการเปลีย่ นหลอดไฟ โปรด
ติดต่อตัวแทนฝา่ ยบริการ
• ถ้าผลิตภัณฑ์มหี ลอดไฟ LED โปรดอย่าถอด
ประกอบฝาครอบหลอดไฟและหลอดไฟ LED
ด้วยตนเอง
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
- ประกายไฟอาจทําให้เกิดการระเบิดหรือไฟ
ไหม้
• ถ้าอุปกรณ์มเี สียงผิดปกติ มีควันหรือ
กลิน่ ไหม้ ให้ถอดปลักทั
๊ นที และติดต่อ
ศูนย์บริการใกล้บา้ น
- โปรดติดต่อตัวแทนฝา่ ยบริการของคุณ
• ถ้ามีฝนุ่ ละอองหรือนํ้าอยูใ่ นตูเ้ ย็น ให้ดงึ ปลัก๊
ไฟออกและติดต่อศูนย์บริการของ Samsung
Electronics
- อาจมีความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดไฟไหม้
ไทย - 9
DA68-03015V (TH)-00.indd 9
2015. 7. 14.
9:43
ข้อควรระวัง
สัญญาณข้อควรระวังสําหรับการใ
ช้งาน
• โปรดอย่าปิดกัน้ ช่องอากาศ
- ถ้าช่องอากาศถูกปิดกัน้ โดยเฉพาะจากถุง
พลาสติก จะทําให้ตเู้ ย็นมีความเย็นจัดเกินไป
ถ้าระยะเวลาทําความเย็นยาวนานเกินไป ตัว
กรองนํ้าอาจเสียหายและทําให้เกิดนํ้ารัว่
• เพือ่ ใช้ประโยชน์สงู สุดจากผลิตภัณฑ์
- อย่าวางอาหารไว้ดา้ นหน้าของช่องระบาย
อากาศทีด่ า้ นหลังจนชิดเกินไป เนื่องจากจะ
ปิดกัน้ การระบายอากาศในช่องของตูเ้ ย็น
- ห่ออาหารอย่างเหมาะสม หรือเก็บในภาชนะที่
ปิดสนิทก่อนทีจ่ ะนําเข้าสูต่ เู้ ย็น
- อย่าวางอาหารใหม่ทต่ี อ้ งการแช่แข็งไว้ตดิ กับ
อาหารทีแ่ ช่แข็งอยูแ่ ล้ว
- อย่าวางอาหารใหม่ทต่ี อ้ งการแช่แข็งไว้ตดิ กับ
อาหารทีแ่ ช่แข็งอยูแ่ ล้ว
• โปรดสังเกตเวลาเก็บอาหารสูงสุดและวันที่
หมดอายุของอาหารแช่แข็ง
• อย่าพ่นสเปรย์วสั ดุทร่ี ะเหยง่าย เช่น
ยาฆ่าแมลงทีพ่ น้ื ผิวของผลิตภัณฑ์
• อย่าแช่เครือ่ งดืม่ ทีอ่ ดั ก๊าซหรือเครือ่ งดืม่ ชนิด
ซ่าในช่องแช่แข็ง
อย่าใส่ขวดหรือภาชนะแก้วในช่องแช่แข็ง
- เมือ่ สิง่ ทีอ่ ยูภ่ ายในแข็ง แก้วอาจแตกและทําให้
เกิดการบาดเจ็บและทําให้ทรัพย์สนิ เสียหาย
• อย่าเปลีย่ นแปลงการทํางานหรือดัดแปลงตู้
เย็น
- การเปลีย่ นแปลงการทํางานหรือการดัดแปลง
อาจทําให้เกิดการบาดเจ็บ และ/หรือ ทําให้
ทรัพย์สนิ เสียหาย การเปลีย่ นแปลงหรือ
ดัดแปลงทีด่ าํ เนินการโดยบุคคลที่ 3 กับ
อุปกรณ์ทม่ี คี วามซับซ้อนนี้จะไม่ได้รบั ความ
คุม้ ครองจากบริการของการรับประกันของ
Samsung และ Samsung จะไม่มสี ว่ นรับผิด
ชอบต่อปญั หาและความเสียหายทีเ่ กิดจากการ
ดัดแปลงโดยบุคคลที่ 3
- นอกจากจะเป็ นอันตรายต่อมนุษย์แล้ว ยังอาจ
ทําให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้ หรือเกิดปญั หา
กับผลิตภัณฑ์
• ห้ามใช้แรงกระแทกหรือใช้แรงกับพืน้ ผิวกระจก
มากเกินไป
- กระจกทีแ่ ตกอาจทําให้เกิดการบาดเจ็บและ/
หรือทรัพย์สนิ เสียหายได้
ไทย - 10
DA68-03015V (TH)-00.indd 10
2015. 7. 14.
9:43
ข้อควรระวัง
สัญลักษณ์ข้อควรระวังสําหรับการท • นําสิง่ แปลกปลอมหรือฝุน่ ละอองออกจากขา
ของปลักไฟ
๊
ําความสะอาดและการบํารุงรักษา
• อย่าฉีดนํ้าเข้าสูด่ า้ นในหรือด้านนอกของ
ตูเ้ ย็นโดยตรง
- มีความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดเพลิงไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
- ตูเ้ ย็นนี้ใช้เก็บอาหารเท่านัน้
- เนื่องจากอาจทําให้เกิดเพลิงไหม้หรือการ
ระเบิด
• ห้ามใช้น้ิวหรือวัตถุอน่ื ใส่เข้าไปยังรูของช่อง
จ่ายนํ้า
- อาจทําให้เกิดการบาดเจ็บหรือทําให้สงิ่ ของ
เสียหาย
• ทําความสะอาดส่วนทีไ่ ม่สามารถเข้าถึงได้ เช่น
บานพับ ด้วยการใช้แปรงหรือแปรงสีฟนั
• อย่าฉีดพ่นผลิตภัณฑ์ทาํ ความสะอาดลงบน
จอแสดงผลโดยตรง
- ตัวอักษรทีพ่ มิ พ์อยูบ่ นจอแสดงผลอาจหลุด
ออก
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
• ห้ามใช้หรือวางสิง่ ทีไ่ วต่ออุณหภูม ิ เช่น สเปรย์
ทีต่ ดิ ไฟได้ วัตถุไวไฟ นํ้าแข็งแห้ง ยา หรือ
สารเคมีใกล้ตเู้ ย็น
อย่าเก็บวัตถุสารระเหยหรือสารไวไฟ (เบนซิน
ทินเนอร์ ก๊าซโพรเพน ฯลฯ) ในตูเ้ ย็น
แต่อย่าใช้ผา้ เปียกหรือผ้าหมาดเพือ่ ทําความ
สะอาดปลัก๊ นําสิง่ แปลกปลอมหรือฝุน่ ละออง
ออกจากขาของปลักไฟ
๊
- อาจมีความเสีย่ งทีจ่ ะเกิดไฟไหม้หรือไฟฟ้า
ช็อต
• ถอดปลักตู
๊ เ้ ย็นก่อนทีจ่ ะทําความสะอาด
และดําเนินการบํารุงรักษา
• ถ้ามีสงิ่ แปลกปลอมหรือนํ้าเข้าเครือ่ ง ให้ถอด
ปลักไฟและติ
๊
ดต่อศูนย์บริการทีอ่ ยูใ่ กล้ทส่ี ดุ
- มิฉะนัน้ อาจเกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้
ไทย - 11
DA68-03015V (TH)-00.indd 11
2015. 7. 14.
9:43
คําเตือน
สัญลักษณ์คาํ เตือนที่สาํ คัญสําหรับ
การทิ้ ง
• ตรวจสอบว่าท่อทีด่ า้ นหลังของอุปกรณ์ไ
ม่มคี วามเสียหาย ก่อนทีจ่ ะทิง้
• ตูเ้ ย็นนี้ใช้น้ํายาทําความเย็น R-600a หรือ
R-134a
ตรวจสอบฉลากของคอมเพรสเซอร์ทด่ี า้ นหลัง
ของอุปกรณ์ หรือฉลากข้อมูลภายในตูเ้ ย็น
เพือ่ ดูวา่ ตูเ้ ย็นของคุณใช้น้ํายาทําความเย็น
ชนิดใด
ถ้าผลิตภัณฑ์ของคุณมีก๊าซทีต่ ดิ ไฟได้ (นํ้ายา
ทําความเย็น R-600a) โปรดติดต่อหน่วยงาน
ผูร้ บั ผิดชอบในพืน้ ทีเ่ กีย่ วกับการทิง้ ผลิตภัณฑ์
อย่างปลอดภัย อุปกรณ์น้ีใช้ไซโคลเพนเทน
เป็ นก๊าซหมุนเวียนทีเ่ ป็ นฉนวน
ก๊าซในวัสดุฉนวนจะต้องใช้ขนั ้ ตอนการทิง้
พิเศษ โปรดติดต่อหน่วยงานในพืน้ ทีเ่ กีย่ วกับ
วิธกี ารทิง้ ผลิตภัณฑ์ให้มคี วามปลอดภัยต่อสิง่
แวดล้อม
ตรวจสอบว่าท่อทีด่ า้ นหลังของอุปกรณ์ไม่ม ี
ความเสียหาย ก่อนทีจ่ ะทิง้
ท่อเหล่านี้ตอ้ งมีการทําลายในพืน้ ทีเ่ ปิดโล่ง
• เมือ่ ทิง้ ผลิตภัณฑ์น้ีกบั ตูเ้ ย็นชนิดอืน่ ๆ โปรด
นําประตู/ซีลประตู สลักประตูออก เพือ่ ให้เด็ก
หรือสัตว์ขนาดเล็กไม่ตดิ อยูภ่ ายใน ทิง้ โดยทีม่ ี
ชัน้ วางของอยูท่ เ่ี ดิม เพือ่ ให้เด็กปีนเข้าสูต่ เู้ ย็น
ได้ยาก
ควรดูแลเด็กไม่ให้เล่น และ/หรือ ปีนเข้าสู่
อุปกรณ์เก่า
• โปรดรีไซเคิลหรือทิง้ วัสดุทเ่ี ป็ นบรรจุภณ
ั ฑ์
สําหรับผลิตภัณฑ์น้ีอย่างมีความรับผิดชอบต่อ
สิง่ แวดล้อม
ไทย - 12
DA68-03015V (TH)-00.indd 12
2015. 7. 14.
9:43
คําแนะนําเพิ่ มเติ มสําหรับ
การใช้งานอย่างเหมาะสม
• ถ้าตูเ้ ย็นมีกุญแจ ควรเก็บกุญแจไว้ให้พน้ มือ
เด็กและไม่อยูใ่ กล้กบั ตูเ้ ย็น
• อุปกรณ์น้ีอาจไม่ทาํ งานอย่างสมํ่าเสมอ
(อุณหภูมอิ าจสูงเกินไปภายในตูเ้ ย็น) เมือ่ จัด
วางเป็ นเวลานานในพืน้ ทีซ่ ง่ึ มีอุณหภูมติ ่าํ กว่า
ช่วงทีอ่ อกแบบมาให้ใช้งานตูเ้ ย็น
• อย่าเก็บอาหารทีเ่ สียง่ายไว้ในทีอ่ ุณหภูมติ ่าํ
เช่น กล้วย เมลอน
• อุปกรณ์ของคุณเป็ นแบบไม่มนี ้ําแข็งเกาะ ซึง่
หมายความว่าไม่จาํ เป็ นต้องละลายนํ้าแข็งใน
อุปกรณ์ดว้ ยตนเอง เนื่องจากตูเ้ ย็นจะดําเนิน
การนี้โดยอัตโนมัติ
• การเพิม่ ขึน้ ของอุณหภูมสิ าํ หรับอาหารแช่แข็ง
ระหว่างการละลายนํ้าแข็งจะลดอายุในการเก็บ
รักษา
• เมือ่ คุณใช้ฟงั ก์ชนั นี้ การใช้พลังงานของตู้
เย็นจะเพิม่ ขึน้ โปรดปิดฟงั ก์ชนั นี้เมือ่ คุณไม่
ต้องการใช้ และกําหนดให้ชอ่ งแช่แข็งกลับสู่
การตัง้ ค่าอุณหภูมปิ กติ
ถ้าคุณต้องการแช่แข็งอาหารปริมาณมากๆ
โปรดใช้งานฟงั ก์ชนั แช่แข็งด่วนอย่างน้อย
24 ชัวโมง
่
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
• ในกรณีทไ่ี ฟฟ้าดับ โปรดโทรศัพท์ตดิ ต่อ
สํานักงานไฟฟ้าในพืน้ ทีแ่ ละสอบถามว่าไฟฟ้า
จะดับเป็ นเวลานานเท่าใด
- กรณีไฟฟ้าดับส่วนใหญ่จะได้รบั การแก้ไข
ภายในหนึ่งหรือสองชัวโมง
่ และไม่มผี ลกับ
อุณหภูมขิ องตูเ้ ย็น แต่คณ
ุ ควรลดจํานวนครัง้ ที่
เปิดตูเ้ ย็นขณะทีไ่ ม่มไี ฟฟ้า
- ถ้าไฟฟ้าดับนานเกินกว่า 24 ชัวโมง
่ โปรดนํา
อาหารแช่แข็งทัง้ หมดออก
• การเพิม่ ขึน้ ของอุณหภูมริ ะหว่างการละลายนํ้า
แข็งจะเป็ นไปตามข้อกําหนด ISO
แต่ถา้ คุณต้องการป้องกันการเพิม่ ขึน้ ของ
อุณหภูมสิ าํ หรับอาหารแช่แข็ง ขณะทีล่ ะลาย
นํ้าแข็ง โปรดห่ออาหารแช่แข็งด้วยกระดาษ
หนังสือพิมพ์หลายๆ ชัน้
• อุณหภูมขิ องส่วนสองดาวหรือช่องทีม่ ี
) จะสูงกว่าช่องแช่
สัญลักษณ์สองดาว (
แข็งอืน่ เล็กน้อย
ส่วนหรือช่องสองดาวนัน้ อาจอยูใ่ นตําแหน่งที่
แตกต่างกันไปตามคําแนะนําและ/หรือลักษณะ
ของสินค้าทีส่ ง่ มอบ
ไทย - 13
DA68-03015V (TH)-00.indd 13
2015. 7. 14.
9:43
เคล็ดลับการประหยัดพลังงาน
- ติดตัง้ อุปกรณ์ในห้องทีเ่ ย็นและแห้ง และมีการ
ระบายอากาศเพียงพอ
โปรดอย่าให้อุปกรณ์ได้รบั แสงแดดโดยตรง
และห้ามวางใกล้กบั แหล่งความร้อน (เครือ่ ง
ทําความร้อน เป็ นต้น)
- ห้ามปิดกัน้ ช่องระบายอากาศหรือตะแกรงของ
อุปกรณ์
- รอให้อาหารทีอ่ ุน่ หรือร้อนเย็นลงก่อนทีจ่ ะใส่
ในตูเ้ ย็น
- ทําความสะอาดส่วนด้านหลังของตูเ้ ย็นเป็ น
ประจํา ฝุน่ จะทําให้การใช้พลังงานเพิม่ ขึน้
- อย่าตัง้ ค่าอุณหภูมติ ่าํ กว่าทีจ่ าํ เป็ น
- จัดให้มกี ารหมุนเวียนอากาศอย่างเพียงพอจาก
ฐานและด้านหลังของตูเ้ ย็น
อย่าให้สงิ่ ใดปิดกัน้ ช่องระบายอากาศ
- เว้นช่องว่างเพียงพอทีด่ า้ นซ้าย ขวา ด้านหลัง
และด้านบนเมือ่ ติดตัง้
ระยะห่างนี้จะช่วยลดการใช้พลังงานและทําให้
ค่าไฟของคุณไม่สงู จนเกินไป
- เพือ่ การใช้พลังงานให้มปี ระสิทธิภาพสูงสุด
- ใส่อาหารแช่แข็งไว้ในตูเ้ ย็นเพือ่ รอให้ละลาย
โปรดเก็บรักษาฟิตติง้ ภายใน เช่นตะกร้า
อุณหภูมทิ ต่ี ่าํ ของอาหารแช่แข็งจะช่วยให้ความ
ลิน้ ชัก ชัน้ วางของไว้ในตําแหน่งทีผ่ ผู้ ลิต
เย็นกับอาหารในตูเ้ ย็น
กําหนดไว้
- โปรดอย่าเปิดประตูของตูเ้ ย็นค้างไว้เป็ นเวลา
นานเมือ่ นําอาหารเข้าหรือออกจากตูเ้ ย็น
ยิง่ เปิดประตูและปิดเร็ว ก็จะมีน้ําแข็งเกาะ
ในช่องแช่แข็งน้อย
ไทย - 14
DA68-03015V (TH)-00.indd 14
2015. 7. 14.
9:43
อุปกรณ์นี้มีให้สาํ หรับการใช้งานในครัวเรือน
และการใช้งานในลักษณะเดียวกัน เช่น
- พืน้ ทีค่ รัวพนักงานในร้านค้า สํานักงาน และ
สภาพแวดล้อมการทํางานแบบอืน่ ๆ
ข้อมูลเกี่ยวกับความปลอดภัย
- โรงเรือนเกษตรกรรมและการใช้งานโดยลูกค้า
ในโรงแรมและสภาพแวดล้อมการพักอาศัย
อืน่ ๆ
- สภาพแวดล้อมแบบเบดแอนด์เบรกฟาสต์
- บริการจัดเลีย้ งและการใช้งานทีไ่ ม่ใช่การ
ค้าปลีกอืน่ ๆ
ไทย - 15
DA68-03015V (TH)-00.indd 15
2015. 7. 14.
9:43
การติดตัง้ ตูเ้ ย็นของคุณ
การเตรียมติ ดตัง้ ตู้เย็น
<RH60*>
ขอแสดงความยินดีกบั การเลือกซือ้ ตูเ้ ย็น Samsung
เราหวังว่าคุณจะพึงพอใจกับคุณสมบัตลิ ้าํ หน้าและประสิทธิภาพของอุปกรณ์
ชิน้ ใหม่น้ี
ความลึก “A”
การเลือกตําแหน่ งที่เหมาะสมที่สดุ สําหรับตู้เย็นของคุณ
•
1742 มม.
ความสูงโดยรวม “D”
1774 มม.
ความลึก “E”
721 มม.
50 มม.
165°
165°
468 มม.
1725 มม.
B
<RH80* / RH77*>
A
912 มม.
34 มม.
785 มม.
E
D
C
31 มม.
1345 มม.
•
เลือกตําแหน่งทีส่ ามารถเข้าถึงแหล่งจ่ายนํ้าได้งา่ ย
เลือกตําแหน่งทีไ่ ม่ได้รบั แสงแดดโดยตรง
เลือกตําแหน่งทีม่ พี น้ื เรียบได้ระดับ (หรือเกือบได้ระดับ)
เลือกตําแหน่งทีม่ ชี อ่ งว่างเพียงพอสําหรับเปิดประตูตเู้ ย็นได้งา่ ย
เลือกตําแหน่งทีเ่ ว้นช่องว่างอย่างเพียงพอทีด่ า้ นขวา ซ้าย ด้านหลังและ
ด้านบนให้มกี ารระบายอากาศเพียงพอ
เลือกตําแหน่งทีค่ ณ
ุ สามารถเคลือ่ นย้ายตูเ้ ย็นได้อย่างง่ายดายหากต้องมีการ
บํารุงรักษาหรือซ่อมบํารุง
อย่าติดตัง้ ตูเ้ ย็นในทีซ่ ง่ึ อุณหภูมสิ งู กว่า 43 °C หรือตํ่ากว่า 5 °C
912 มม.
ความสูง “C”
<RH60*>
<RH80* / RH77*>
893 มม.
ความกว้าง “B”
912 มม.
ความสูง “C”
1742 มม.
ความสูงโดยรวม “D”
1774 มม.
ความลึก “E”
896 มม.
912 มม.
34 มม.
610 มม.
ความลึก “A”
31 มม.
1170 มม.
•
•
•
•
•
718 มม.
ความกว้าง “B”
• การวัดแต่ละส่วนอ้างอิงจากขนาดของการออกแบบ ดังนัน้ อาจ
แตกต่างไปตามวิธกี ารวัด
ไทย - 16
DA68-03015V (TH)-00.indd 16
2015. 7. 14.
9:43
เมื่อเคลื่อนย้ายตู้เย็น
เครื่องมือที่จาํ เป็ น (ไม่มีให้)
เพือ่ ป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหายกับพืน้ โปรดตรวจสอบให้ขาตัง้ ปรับระดับ
ด้านหน้าอยูใ่ นตําแหน่งยกขึน้ (เหนือพืน้ )
โปรดดูท่ี “วิธกี ารปรับระดับตูเ้ ย็น” ในคูม่ อื นี้ทห่ี น้า 22
ไขควงฟิลลิปส์ (+)
ใช้ไขควงหัวแบน (-)
ประแจบล็อก 10 มม.
การติ ดตัง้
ประแจหกเหลีย่ ม 5 มม.
ขาตัง้
ไขควง
พืน้
การติ ดตัง้ ตู้เย็นของคุณ
เพือ่ การติดตัง้ ทีเ่ หมาะสม จะต้องวางตูเ้ ย็นนี้ไว้บนพืน้ ผิวแข็งทีไ่ ด้ระดับ และมี
ความสูงเท่ากับพืน้ ส่วนอืน่ ๆ
พืน้ ผิวนี้ควรมีความแข็งแรงพอทีจ่ ะรองรับนํ้าหนักขณะทีบ่ รรจุของเต็มตูเ้ ย็น
เพือ่ ป้องกันความเสียหายกับพืน้ ผิวของพืน้ ให้ตดั กล่องกระดาษแข็งเป็ นชิน้ ขนาด
ใหญ่และวางรองใต้ตเู้ ย็นขณะทีท่ าํ งาน
เมือ่ เคลือ่ นย้ายตูเ้ ย็น คุณจะต้องดึงและดันไปข้างหน้าหรือข้างหลังตรงๆ
โปรดอย่าขยับด้วยการบิดไปมาทีละข้าง
ขณะนี้คณ
ุ ได้จดั วางตูเ้ ย็นใหม่เข้าทีแ่ ล้ว และคุณพร้อมทีจ่ ะตัง้ ค่าและใช้คณ
ุ สมบัติ
และฟงั ก์ชนั ต่างๆ ของอุปกรณ์ใหม่
เมือ่ ทําตามขัน้ ตอนต่อไปนี้ ตูเ้ ย็นของคุณจะทํางานได้อย่างสมบูรณ์
มิฉะนัน้ โปรดตรวจสอบการจ่ายไฟและแหล่งจ่ายไฟฟ้า หรือลองใช้สว่ นการแก้ไข
ปญั หาทีด่ า้ นหลังของคูม่ อื ผูใ้ ช้น้ี
ถ้ามีขอ้ ซักถามเพิม่ เติม โปรดติดต่อศูนย์บริการของ Samsung Electronics
1. วางตูเ้ ย็นในตําแหน่งทีเ่ หมาะสม โดยมีระยะห่างพอประมาณระหว่างผนัง
และตูเ้ ย็น
ดูคาํ แนะนําในการติดตัง้ ภายในคูม่ อื นี้
2. เมือ่ เสียบปลักตู
๊ เ้ ย็นแล้ว โปรดตรวจสอบว่าไฟภายในสว่างเมือ่ เปิดประตู
3. ตัง้ ค่าการควบคุมอุณหภูมใิ ห้เย็นทีส่ ดุ และรอหนึ่งชัวโมง
่
ช่องแช่แข็งจะมีความเย็นเพิม่ ขึน้ เล็กน้อย และมอเตอร์จะทํางานอย่าง
สมํ่าเสมอ
4. หลังจากเสียบปลักไฟของตู
๊
เ้ ย็นแล้ว จะใช้เวลาสองสามชัวโมงเพื
่
อ่
ทําความเย็นให้เหมาะสม
คุณสามารถเก็บอาหารและเครือ่ งดืม่ ในตูเ้ ย็นหลังจากทีม่ คี วามเย็นเพียงพอ
5. โปรดตรวจสอบว่าด้านหน้าของตูเ้ ย็นต้องสูงกว่าด้านหลัง 0.6 องศา
ไทย - 17
DA68-03015V (TH)-00.indd 17
2015. 7. 14.
9:43
การติ ดตัง้ ประตูต้เู ย็นของคุณ
2. นําฝาครอบบานพับออกแล้วตัดการเชือ่ มต่อขัว้ ต่อสายไฟ
ถ้าคุณไม่สามารถนําตูเ้ ย็นเข้าประตูบา้ นได้อย่างสะดวก คุณสามารถถอดประตู
ตูเ้ ย็นออกได้
ถอดประกอบประตูช่องแช่แข็ง
1. ถอดสายไฟ และนําสกรูฝาครอบ 2 ตัวออกด้วยไขควงฟิลลิปส์ (1)
จากนัน้ เปิ ดประตูต้เู ย็นและดึงตะขอที่อยู่ด้านข้างขึน้ เพื่อคลาย
ฝาครอบ ( 2 )
ยกฝาครอบขึน้ และดึงเข้าหาตัวคุณเพื่อถอด ( 3 )
- ถอดฝาครอบบานพับขณะทีเ่ ปิดประตูอยู่ จากนัน้ ให้ปิดประตูเมือ่ ถอด
ฝาครอบบานพับแล้ว
3. พลิกตัวยึด (A) ขึน้ ตามทิศทางหมายเลข (1) แล้วดึงออกตามทิศทาง
หมายเลข (2)
(1)
(2)
(1)
(A)
(A)
4. ถอดบานพับ (B) ออก
(2)
(3)
(B)
5. ยกประตูตเู้ ย็นขึน้ และถอดออกจากตูเ้ ย็น
• ระวังอย่าทําให้สายไฟเสีย่ หายเมือ่ ประกอบหรือถอดประกอบ
ประตู
โปรดอย่าให้ประตูหล่นและเกิดความเสียหายในขณะทีถ่ อดออกจากตูเ้ ย็น
ข้อควรระวัง
•
ไทย - 18
DA68-03015V (TH)-00.indd 18
2015. 7. 14.
9:43
การประกอบประตูช่องแช่แข็งกลับเข้าที่
4. เกีย่ วขัว้ ต่อสายไฟ
• โปรดใส่ประตูชอ่ งแช่แข็งก่อนทีจ่ ะต่อประตูของตูเ้ ย็น
ข้อควรระวัง
•
ก่อนการประกอบกลับเข้าที่ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เชือ่ มต่อขัว้ ต่อ
สายไฟทัง้ หมดทีด่ า้ นล่างของประตูชอ่ งแช่แข็งแล้ว
วิ ธีประกอบประตู
5. ใส่สว่ นด้านหน้า 2 ส่วนของฝาครอบก่อน แล้วกดลงบนส่วนด้านข้างทัง้ สอง
ส่วนของฝาครอบ จากนัน้ ยึดฝาครอบให้เข้าทีด่ ว้ ยไขควงฟิลลิปส์
การติ ดตัง้
1. ประกอบประตูเข้ากับบานพับทีด่ า้ นล่างของตูเ้ ย็น
2. สอดบานพับ (B) ลงในช่องบานพับทีต่ เู้ ย็น แล้วกดทับช่องของบานพับที่
ประตู
• การประกอบหลอดไฟใหม่คอื การย้อนขัน้ ตอนการถอดประกอบ
ข้อควรระวัง
•
จอแสดงผลอาจไม่ทาํ งานถ้าคุณไม่เชือ่ มต่อสายไฟในขณะประกอบประตู
(B)
3. สอดตัวยึด (A) ตามทิศทางลูกศร (1) จากนัน้ จึงพับลงตามทิศทางลูกศร (2)
เพือ่ ล็อคให้เข้าที่
(2)
(1)
(A)
(A)
ไทย - 19
DA68-03015V (TH)-00.indd 19
2015. 7. 14.
9:43
ถอดประกอบประตูต้เู ย็น
(แผงด้านหน้ าของช่องแช่เย็น)
3. ถอดประกอบสกรูยดึ สามตัวทีบ่ านพับด้านบนของแผงด้านหน้า
1. ถอดสายไฟ และนําสกรูฝาครอบ 2 ตัวออกด้วยไขควงฟิลลิปส์ (1)
จากนัน้ เปิ ดประตูต้เู ย็นและดึงตะขอที่อยู่ด้านข้างขึน้ เพื่อคลาย
ฝาครอบ ( 2 )
ยกฝาครอบขึน้ และดึงเข้าหาตัวคุณเพื่อถอด ( 3 )
- ถอดฝาครอบบานพับขณะทีเ่ ปิดประตูอยู่ จากนัน้ ให้ปิดประตูเมือ่ ถอด
ฝาครอบบานพับแล้ว
(1)
(2)
4. ถอดประกอบแผงด้านหน้า
(3)
2. ถอดขัว้ ต่อของกรอบ
ไทย - 20
DA68-03015V (TH)-00.indd 20
2015. 7. 14.
9:43
ถอดประกอบประตูต้เู ย็น
4. ถอดบานพับด้านบนออกจากด้านหน้าประตู
1. ถอดสายไฟ และนําสกรูฝาครอบ 2 ตัวออกด้วยไขควงฟิลลิปส์ (1)
จากนัน้ เปิ ดประตูต้เู ย็นและดึงตะขอที่อยู่ด้านข้างขึน้ เพื่อคลาย
ฝาครอบ ( 2 )
ยกฝาครอบขึน้ และดึงเข้าหาตัวคุณเพื่อถอด ( 3 )
- ถอดฝาครอบบานพับขณะทีเ่ ปิดประตูอยู่ จากนัน้ ให้ปิดประตูเมือ่ ถอด
ฝาครอบบานพับแล้ว
การติ ดตัง้
(1)
5. ถอดประกอบแผงด้านหน้า
(2)
(3)
ข้อควรระวัง
จัดสายบนตะขอของบานพับเพือ่ ป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหายกับส
ายขณะทีป่ ระกอบเข้าที่
2. ถอดขัว้ ต่อของกรอบ
การประกอบประตูต้เู ย็นกลับเข้าที่
3. ดันบานพับตัวยึดขึน้ และดึงมาด้านหน้าเพือ่ นําออก
ในการใส่ประตูตเู้ ย็นเข้าที่ ให้ประกอบส่วนต่างๆ โดยย้อนขัน้ ตอนเดิม
ไทย - 21
DA68-03015V (TH)-00.indd 21
2015. 7. 14.
9:43
การปรับระดับตู้เย็นและการปรับความสูงและช่องว่าง
ของประตู
วิ ธีปรับระดับตู้เย็น
เพือ่ ป้องกันอันตรายเนื่องจากการจัดวางตูเ้ ย็นไม่
มันคง
่ โปรดวางตูเ้ ย็นบนพืน้ รองรับแนวนอนและ
ปรับระดับตามคําแนะนําสําหรับการติดตัง้
มิฉะนัน้ อาจทําให้ตเู้ ย็นล้มและเกิดการบาดเจ็บได้
ถ้าด้านหน้าของอุปกรณ์สงู กว่าด้านหลังเล็กน้อย
จะทําให้เปิดและปิดประตูได้งา่ ยขึน้
การติดตัง้ ตูเ้ ย็นบนพืน้ ผิวทีไ่ ม่เรียบเสมอกันจะ
ทําให้ตเู้ ย็นเอียง
- เมือ่ ติดตัง้ ตูเ้ ย็น ขาของอุปกรณ์ควรสัมผัสพืน้
อย่างแน่นหนา ขาควรอยูท่ ด่ี า้ นหลังใต้ประตู
แต่ละด้าน สอดไขควงปากแบนและขันตาม
ทิศทางของลูกศร
- อย่าใส่อาหารเพียงด้านใดด้านหนึ่งเมือ่ เก็บ
อาหาร ถ้าใส่อาหารเพียงด้านเดียว จะทําให้
เสียสมดุลและเกิดการบาดเจ็บได้
ไทย - 22
DA68-03015V (TH)-00.indd 22
2015. 7. 14.
9:43
ถ้าด้านช่องแช่แข็งตํา่ กว่า:
•
สอดไขควงปากแบนในขาปรับระดับความสูงทีด่ า้ นหลัง บริเวณด้านล่าง
ประตูชอ่ งแช่แข็ง และหมุนในทิศทางของลูกศรเพือ่ ปรับระดับ
วิ ธีปรับความสูงประตู
ถ้าประตูต้เู ย็นด้านหนึ่ งตํา่ กว่าอีกด้าน:
•
•
สามารถปรับระดับความสูงของประตูโดยใช้น็อตปรับระดับทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง
ของแต่ละประตู
การยกประตูให้สงู เกินไปจะทําให้ประตูขดั กับฝาครอบบานพับเมือ่ เปิดหรือ
ปิดประตู
การติ ดตัง้
(B)
ถ้าด้านตู้เย็นตํา่ กว่า:
•
สอดไขควงปากแบนในขาปรับระดับความสูงทีด่ า้ นหลัง บริเวณด้านล่าง
ประตูตเู้ ย็น และหมุนในทิศทางของลูกศรเพือ่ ปรับระดับ
(A)
1. เปิดประตูทต่ี อ้ งการปรับระดับและคลายน็อตยึด ( A ) ทีด่ า้ นล่างของประตู
ด้วยการหมุนตามเข็มนาฬิกา (
) โดยใช้ประแจทีใ่ ห้ไว้ในแพ็คเกจ
ของผลิตภัณฑ์
(A)
•
•
• ยกด้านหน้าของตูเ้ ย็น เพือ่ ให้ประตูสามารถปิดได้เอง
การปรับขาตัง้ ปรับระดับให้ดา้ นหลังของตูเ้ ย็นสูงกว่าด้านหน้า
มากเกินไปจะทําให้เปิดประตูได้ยาก
ถ้าด้านหลังของตูเ้ ย็นไม่เรียบเสมอกัน ให้รองด้านหลังด้วยวัตถุทม่ี ขี นาด
เหมาะสมและยึดวัตถุนนั ้ ให้เข้าทีด่ ว้ ยเทปกาว
เลือ่ นตูเ้ ย็นเข้าทีแ่ ล้วปรับระดับ
ในขณะดันตูเ้ ย็นเข้าที่ โปรดระวังพืน้ ได้รบั ความเสียหาย
ไทย - 23
DA68-03015V (TH)-00.indd 23
2015. 7. 14.
9:43
วิ ธีปรับช่องว่างของประตู
2. ปรับความสูงของประตูดว้ ยการหมุนน็อตปรับ ( B ) ทวนเข็มนาฬิกา
(
) ด้วยประแจ
(หมุนทวนเข็มนาฬิกา (
) เพือ่ เพิม่ ความสูงของประตู และ
) เพือ่ ลดความสูง)
ตามเข็มนาฬิกา (
- เปิดประตูและปรับจากด้านใน
ถ้าช่องว่างระหว่างประตูตเู้ ย็นและประตูชอ่ งแช่แข็งไม่เท่ากัน:
•
•
(A)
3. เมือ่ ประตูได้่ระดับ ให้หมุนน็อตล็อค ( A ) ทวนเข็มนาฬิกา (
ขันให้แน่น
ใช้ตวั ปรับช่องว่างทีอ่ ยูด่ า้ นบนของประตูตเู้ ย็น (ด้านขวา)
น็อตของตัวปรับอาจแตกหักได้หากใช้แรงมากเกินไป
1. ถอดฝาครอบบานพับของประตูตเู้ ย็น
- ถอดฝาครอบบานพับขณะทีเ่ ปิดประตูอยู่ จาก
นัน้ ให้ปิดประตูเมือ่ ถอดฝาครอบบานพับแล้ว
) เพือ่
2. ปรับช่องว่างโดยใช้ประแจหกเหลีย่ ม 4 มม. (ไม่มใี ห้)
(A)
การปรับระดับเมือ่ ตูเ้ ย็นว่างเปล่า อาจทําให้ตเู้ ย็นไม่สมํ่าเสมออีกครัง้
เมือ่ มีการใส่สงิ่ ของภายใน
ถ้าเกิดกรณีน้ีขน้ึ ให้ปรับระดับอีกครัง้
3. หมุนน็อตตามเข็มนาฬิกา (
) เพือ่ ให้ชอ่ งกว้างขึน้
หมุนน็อตทวนเข็มนาฬิกา (
) เพือ่ ให้ชอ่ งแคบลง
ปรับจนกระทังช่
่ องระหว่างประตูตเู้ ย็นและประตูชอ่ งแช่แข็งสมํ่าเสมอ
เมือ่ จัดเรียงสาย โปรดระวังอย่าให้วสั ดุหมุ้ สายฉีกขาด
ข้อควรระวัง
ไทย - 24
DA68-03015V (TH)-00.indd 24
2015. 7. 14.
9:43
การตรวจสอบท่อจ่ายนํ้า
ถ้าช่องว่างระหว่างประตูตเู้ ย็นและตูเ้ ย็นไม่เท่ากัน:
เครือ่ งจ่ายนํ้าเป็ นคุณลักษณะสําคัญทีม่ ปี ระโยชน์มากของตูเ้ ย็น Samsung
เพือ่ ช่วยส่งเสริมสุขภาพทีด่ ี เครือ่ งกรองนํ้า Samsung จะขจัดอนุภาค
ทีไ่ ม่พงึ ประสงค์ออกจากนํ้าดืม่ ของคุณ
แต่ขนั ้ ตอนนี้ไม่ได้ฆา่ เชือ้ ทัง้ หมดหรือทําลายสิง่ มีชวี ติ ขนาดเล็กทัง้ หมด
คุณอาจต้องซือ้ ระบบกรองนํ้าเพือ่ การนี้โดยเฉพาะ
เพือ่ ให้เครือ่ งทํานํ้าแข็งทํางานอย่างถูกต้อง ต้องใช้แรงดันนํ้า 20~125 psi (ปอนด์
ต่อตารางนิ้ว) (138~862 kPa)
ภายใต้สภาพแวดล้อมปกติ ถ้วยกระดาษขนาด 170 ซีซี (5.75 ออนซ์) จะเติม
เต็มภายใน 10 วินาที
ั ๊ ม่
ถ้าติดตัง้ ตูเ้ ย็นในทีซ่ ง่ึ มีแรงดันนํ้าตํ่า (ตํ่ากว่า 20 psi) คุณสามารถติดตัง้ ปมเพิ
แรงดันเพือ่ ชดเชยแรงดันนํ้าทีต่ ่าํ ได้
ตรวจสอบว่าถังเก็บนํ้าภายในตูเ้ ย็นมีการเติมเต็มอย่างเหมาะสม
ในการตรวจสอบ ให้กดก้านของเครือ่ งจ่ายนํ้าจนกระทังนํ
่ ้ าไหลออกจากก๊อก
•
ใช้ตวั ปรับทีอ่ ยูข่ อบด้านบนภายในประตูแต่ละบาน
การติ ดตัง้
วิ ธีปรับช่องว่างของประตูต้เู ย็น (ด้านหลัง)
ชุดการติดตัง้ ท่อนํ้าจะมีคา่ ใช้จา่ ยเพิม่ เติมจากตัวแทนจําหน่าย
ขอแนะนําให้ใช้ชดุ จ่ายนํ้าทีม่ ที อ่ ทองแดง
1. เปิดประตูทม่ี ชี อ่ งว่างกับตูเ้ ย็นแคบกว่า และหมุนตัวปรับทวนเข็มนาฬิกา
(
) จนกระทังช่
่ องว่างเสมอกัน
โปรดใช้ชดุ ท่อใหม่ทใ่ี ห้มากับอุปกรณ์ และไม่ควรนําชุดท่อเดิมมาใช้
ตรวจสอบอุปกรณ์เสริมทีร่ ะบุดา้ นล่างนี้
ตัวปรับ
2. เมือ่ ปรับช่องว่างระหว่างประตูและตูเ้ ย็นแล้ว ให้หมุนน็อตตัวปรับในทิศทาง
ตามเข็มนาฬิกา (
) เพือ่ ล็อคตัวปรับให้อยูก่ บั ที่
น็อตล็อค
ไทย - 25
DA68-03015V (TH)-00.indd 25
2015. 7. 14.
9:43
การใช้งานตูเ้ ย็น Samsung ของคุณ
การใช้แผงควบคุม
(1)
(1)
Freezer (ช่องแช่แข็ง) /
Power Freeze (3 sec) (แช่แข็งด่วน (3 วิ นาที))
(2)
(2)
(3)
Fridge (ตู้เย็น)
ในการตัง้ อุณหภูมขิ องช่องแช่เย็น ให้แตะปุม่ Fridge (ช่องแช่
เย็น) คุณสามารถตัง้ ค่าอุณหภูมริ ะหว่าง 5 °C และ 0 °C (RH80*,
RH77*) หรือ 7 °C และ 1 °C (RH60*)
ปุม่ Freezer (ช่องแช่แข็ง) จะทําหน้าทีส่ องอย่าง:
- ตัง้ ค่าช่องแช่แข็งให้มอี ุณหภูมติ ามต้องการ
- เปิดและปิดฟงั ก์ชนั Power Freeze (แช่แข็งด่วน)
1. ในการตัง้ อุณหภูมขิ องช่องแช่แข็ง ให้แตะปุม่ Freezer (ช่อง
แช่แข็ง)
คุณสามารถตัง้ ค่าอุณหภูมริ ะหว่าง -17 ºC และ -23 ºC
(RH80*, RH77*) หรือ -15 ºC และ -23 ºC (RH60*)
(3)
2. ฟงั ก์ชนั Power Freeze (แช่แข็งด่วน)
สัมผัสปุม่ ค้างไว้ 3 วินาทีเพือ่ ลดเวลาทีจ่ าํ เป็ นในการแช่แข็ง
ผลิตภัณฑ์ในช่องแช่แข็ง
คุณสมบัตนิ ้ีจะมีประโยชน์มากถ้าคุณต้องแช่แข็งสิง่ ของทีเ่ สียง่าย
หรือถ้าอุณหภูมใิ นช่องแช่แข็งเพิม่ ขึน้ อย่างมาก
(เช่น เมือ่ เปิดประตูทง้ิ ไว้)
เมือ่ คุณใช้ฟงั ก์ชนั นี้ การใช้พลังงานของตูเ้ ย็นจะเพิม่ ขึน้
โปรดปิดฟงั ก์ชนั นี้เมือ่ คุณไม่ตอ้ งการใช้ และกําหนดให้ชอ่ งแช่แข็ง
กลับสูก่ ารตัง้ ค่าอุณหภูมปิ กติ
ถ้าคุณต้องการแช่แข็งอาหารปริมาณมากๆ โปรดใช้งานฟงั ก์ชนั
แช่แข็งด่วนอย่างน้อย 20 ชัวโมงก่
่
อนทีจ่ ะนําอาหารเข้าสูช่ อ่ งแช่แข็ง
Control Lock (ล็อคการควบคุม)
ไอคอนนี้จะสว่างขึน้ เพือ่ แสดงว่าคุณได้เปิดใช้ฟงั ก์ชนั ล็อคการ
ควบคุม
เมือ่ ไอคอน Control Lock (ล็อคการควบคุม) สว่าง ปุม่ ทัง้ หมดบน
แผงจะถูกล็อคและไม่ทาํ งาน
กดปุม่ Ice Maker Off (ปิดเครือ่ งทํานํ้าแข็ง) ค้างไว้ 3 วินาทีเพือ่ ปิด
การล็อคการควบคุม และเปิดใช้ปมุ่ บนแผงควบคุมอีกครัง้
ไทย - 26
DA68-03015V (TH)-00.indd 26
2015. 7. 14.
9:43
ชิ้ นส่วนและคุณสมบัติ
ใช้หน้านี้เพือ่ ทําความคุน้ เคยกับชิน้ ส่วนและคุณสมบัตติ ่างๆ ของตูเ้ ย็น
(ภาพทีแ่ สดงอาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุน่ )
รุ่นปกติ
การใช้งาน
(4)
(10)
ส่วนสองดาว
(5)
(1)
(6)
(9)
(2)
(7)
(3)
(8)
อุณหภูมขิ องส่วนสองดาวจะสูงกว่าช่องอืน่ ๆ ของช่องแช่แข็ง
ไทย - 27
DA68-03015V (TH)-00.indd 27
2015. 7. 14.
9:43
(1)
ชัน้ วางของช่องแช่แข็ง
(8)
ช่องแช่ผกั สด
ใช้เพือ่ แช่เนื้อสัตว์ ปลา ไอศกรีม และอาหารแช่แข็งอืน่ ๆ
ใช้เพือ่ เก็บรักษาผักและผลไม้ให้สดอยูเ่ สมอ
(2)
(9)
ช่องอเนกประสงค์ของช่องแช่แข็ง
กล่องเก็บนํ้าแข็ง
ประกอบด้วยช่องแช่แข็งทรงสูงเพือ่ เพิม่ พืน้ ทีใ่ นการแช่อาหาร
แต่หา้ มใช้ชอ่ งเหล่านี้เพือ่ แช่อาหารทีค่ ณ
ุ ต้องการเก็บไว้นานๆ
ใช้เก็บนํ้าแข็ง
หรือมิฉะนัน้ คุณสามารถนํากล่องออกเพือ่ ให้มพี น้ื ทีว่ า่ งในช่องแช่แข็งมากขึน้
(3)
( 10 )
ช่องเก็บอาหารแห้งและเนื้ อ
ใช้สาํ หรับเก็บอาหารแห้งและเนื้อเป็ นเวลานานๆ
ห่ออาหารด้วยฟอยล์อะลูมเิ นียมหรือแผ่นห่ออาหารก่อนนําอาหารไปเก็บ
(4)
(5)
ใช้สาํ หรับเก็บอาหารทัวไปที
่ ต่ อ้ งแช่เย็น
ช่องใส่ชีส
ใช้เก็บไข่ ชีส เนย และผลิตภัณฑ์จากนมประเภทอืน่ ๆ
ชัน้ วางในตู้เย็น
• ถ้าคุณมีแผนทีจ่ ะเดินทางเป็ นระยะเวลานาน ให้นําสิง่ ของออก
จากตูเ้ ย็นและปิดเครือ่ ง เช็ดความชืน้ ออกจากด้านในและเปิด
ประตูคา้ งไว้
การดําเนินการนี้จะช่วยป้องกันกลิน่ อับและเชือ้ รา
ถ้าไม่ได้ใช้ตเู้ ย็นเป็ นเวลานาน ให้ดงึ ปลักออก
๊
การเสือ่ มสภาพของฉนวนสายไฟอาจทําให้เกิดไฟไหม้
คําเตือน
•
-
ช่องใส่ซอส
ใช้สาํ หรับเก็บซอสประเภทต่างๆ
(6)
ช่องใส่เครื่องดื่ม
ใช้แช่น้ํา นม นํ้าผลไม้ และเครือ่ งดืม่ ประเภทอืน่ ๆ
(7)
ช่องอเนกประสงค์
ใช้สาํ หรับเก็บอาหารแห้ง เช่น บะหมี่ (สปาเก็ตตี)้ แห้ง, เนื้ออบแห้ง เป็ นต้น
ไทย - 28
DA68-03015V (TH)-00.indd 28
2015. 7. 14.
9:44
คุณสมบัติ SMART ECO (ประหยัดพลังงานอัจฉริ ยะ)
วิ ธีใช้ที่กนั ้
ระบบ Smart Eco (ประหยัดพลังงานอัจฉริ ยะ)
รักษาความสดของอาหารไว้โดยใช้เซนเซอร์ 4 ตัวตามสภาพแวดล้อมการทํางาน
รูปแบบการใช้งาน และสภาพการใช้งานตูเ้ ย็น พร้อมทัง้ ยังช่วยประหยัดค่าไฟ
เซนเซอร์ตรวจจับอุณหภูมิภายนอก
1. เสียบทีก่ นั ้ ดังทีป่ รากฏในภาพเพือ่ แบ่งช่อง
เซนเซอร์ตรวจจับความชื้น
ภายนอก
การใช้งาน
2. เมือ่ ไม่ใช้งาน ให้จบั ทีก่ นั ้ พลิกและนําไปเสียบเก็บไว้เพือ่ ไม่ให้ขวาง
ดังทีป่ รากฏในภาพ
เซนเซอร์ตรวจจับอุณหภูมิภายใน
ช่องอเนกประสงค์ที่ประตูต้เู ย็น
ทีก่ นั ้ แบบถอดออกได้ทาํ ให้สามารถเก็บอาหารได้สะดวก
สามารถเก็บอาหารแยกส่วนกัน
•
ใส่ทก่ี นั ้ เมือ่ เก็บขวดเครือ่ งปรุงขนาดเล็กและเครือ่ งดืม่ กระป๋องไว้ดว้ ยกัน
•
นําทีก่ นั ้ ออกเมือ่ เก็บนมสดและเครือ่ งดืม่ แบบกล่องใหญ่
ไทย - 29
DA68-03015V (TH)-00.indd 29
2015. 7. 14.
9:44
การถอดอุปกรณ์เสริ มของตู้เย็น
1. ชัน้ (ช่องแช่แข็ง/ตูเ้ ย็น)
• เปิดประตูให้กว้างเต็มทีแ่ ล้วยกชัน้ วางขึน้ จากนัน้ ดึงออกมาเพือ่ ถอดชัน้
วางออก
3. ลิน้ ชัก
• นําลิน้ ชักออกด้วยการดึงออกและยกขึน้ เล็กน้อย
(1)
•
ถ้าคุณไม่สามารถเปิดประตูให้กว้างเต็มทีไ่ ด้ ให้ดงึ ชัน้ วางออกมา แล้วยก
ขึน้ จากนัน้ จึงถอดออก
4. ฝาครอบช่องแช่ผกั /ช่องใส่ของแห้ง
• นําช่องทีอ่ ยูเ่ หนือช่องแช่ผกั (ตูเ้ ย็น)/ช่องใส่ของแห้ง (ช่องแช่แข็ง) ออก
• กดคลิปลงสําหรับแต่ละด้านของช่องแช่ผกั (ตูเ้ ย็น)/ช่องใส่ของแห้ง
(ช่องแช่แข็ง) แล้วดึงออกในทิศทางเข้าหาตัวคุณเพือ่ นําช่องออก
(2)
(3)
ข้อควรระวัง
โปรดระวังอย่าใส่ชนั ้ วางกลับด้าน
ภาขนะแก้วอาจขีดข่วนพืน้ ผิวของชัน้ วางกระจก
2. ช่องเก็บของทีป่ ระตู
• นําช่องใส่ของทีป่ ระตูออกด้วยการจับช่องใส่ของด้วยสองมือ และค่อยๆ
ยกขึน้
(อุปกรณ์เสริ ม)
5. ช่องแช่ผกั /ช่องใส่ของแห้ง
• ก่อนนําช่องแช่ผกั /ช่องใส่ของแห้งออกมา คุณจะต้องนําช่องอเนกประสงค์
ออกจากประตู
• ยกช่องขึน้ เล็กน้อยในขณะทีค่ ณ
ุ ดึงออกมา
ไทย - 30
DA68-03015V (TH)-00.indd 30
2015. 7. 14.
9:44
การเปลี่ยนหลอดไฟภายใน
6. การถอดเครือ่ งขจัดกลิน่
• ดึงชัน้ วางออกมาเล็กน้อย แล้วดึงอุปกรณ์ออกมาในขณะทีด่ นั คลิปของ
ฝาครอบเครือ่ งขจัดกลิน่ นัน้ ขึน้ โดยใช้ไขควงปากแบน
ไฟ LED ของช่องแช่แข็ง / ช่องแช่เย็น
•
ถ้าฝาครอบไฟ LED สะสมคราบของสิง่ แปลกปลอม ไฟ LED อาจไม่สว่าง
จ้า เช็ดฝาครอบพืน้ ผิวด้วยผ้าแห้งสะอาดเพือ่ ช่วยให้ไฟสว่างจ้าได้เต็มที่
ข้อควรระวัง
ถ้าคุณพยายามเปลีย่ นไฟ LED ด้วยตนเอง อาจมีความเสีย่ งทีจ่ ะถูก
ไฟฟ้าช็อตหรือเกิดการบาดเจ็บร้ายแรง
7. การทําความสะอาดเครือ่ งขจัดกลิน่
• ทําความสะอาดเครือ่ งขจัดกลิน่ ทุกสองปีหรือเมือ่ คุณรูส้ กึ ว่าประสิทธิภาพ
ของอุปกรณ์ลดลง
• ตากเครือ่ งขจัดกลิน่ ไว้กลางแดด 24 ชัวโมงเพื
่
อ่ ให้แห้ง แล้วใส่อุปกรณ์กลับ
เข้าทีโ่ ดยย้อนกระบวนการถอดประกอบ
การใช้งาน
อย่าถอดประกอบหรือเปลีย่ นไฟ LED ด้วยตัวเอง
หากต้องการเปลีย่ นไฟ LED โปรดติดต่อศูนย์บริการ Samsung
หรือผูแ้ ทนจําหน่าย Samsung ทีไ่ ด้รบั อนุญาต
หากต้องการเพิ่ มประสิ ทธิ ภาพการสร้างความเย็น
ถ้าอาหารไปปิดกัน้ ท่ออากาศเย็น อากาศเย็นจะไม่สามารถเข้าสูช่ อ่ ง
ทุกช่องได้ และจะไม่สามารถแช่แข็งอาหารได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ซึง่ อาจทําให้ประสิทธิภาพในการสร้างความเย็นลดลง
การทําความสะอาดตู้เย็น
• อย่าใช้เบนซิน ทินเนอร์ หรือ Clorox หรือนํ้ายาล้างรถเพือ่
ทําความสะอาดตูเ้ ย็น เนื่องจากอาจทําให้พน้ื ผิวอุปกรณ์เกิดความ
เสียหายและอาจทําให้เกิดไฟไหม้
อย่าใช้น้ําพ่นตูเ้ ย็นขณะทีเ่ สียบปลัก๊ เนื่องจากอาจทําให้เกิดไฟฟ้าช็อต
ในการทําความสะอาดตูเ้ ย็น ให้ทาํ ตามขัน้ ตอนเหล่านี้:
คําเตือน
•
ท่ออากาศเย็น
้ าของตูเ้ ย็นออก
1. ถอดปลักไฟฟ
๊
2. นําผ้านุ่มทีไ่ ม่มขี ยุ หรือกระดาษเช็ดมือไปชุบนํ้าให้หมาด
อย่าใช้สารซักฟอกทุกชนิดเพือ่ ทําความสะอาดตูเ้ ย็น เนื่องจากอาจ
ทําให้สเี ปลีย่ นหรือทําให้ตเู้ ย็นเสียหายได้
3. เช็ดด้านในและด้านนอกของตูเ้ ย็นให้สะอาดและแห้ง
้ าของตูเ้ ย็นกลับเข้าที่
4. เสียบปลักไฟฟ
๊
ไทย - 31
DA68-03015V (TH)-00.indd 31
2015. 7. 14.
9:44
การแก้ไขปญั หา
ปัญหา
การแก้ไข
ตู้เย็นไม่ทาํ งานเลย หรือไม่เย็น
เพียงพอ
•
•
•
•
อาหารในตู้เย็นถูกแช่แข็ง
•
•
•
ตรวจสอบว่าได้เสียบปลักอย่
๊ างถูกต้องแล้วหรือไม่
ปุม่ ควบคุมอุณหภูมทิ แ่ี ผงจอแสดงผลตัง้ ค่าไว้ถกู ต้องหรือไม่
ลองตัง้ ค่าอุณหภูมใิ ห้ต่าํ ลง
ตูเ้ ย็นได้รบั แสงแดดโดยตรงหรืออยูใ่ กล้แหล่งความร้อนหรือไม่
ดัานหลังของตูเ้ ย็นชิดผนังจนไม่สามารถระบายอากาศหรือไม่
ปุม่ ควบคุมอุณหภูมทิ แ่ี ผงจอแสดงผลตัง้ ค่าไว้ถกู ต้องหรือไม่
ลองตัง้ ค่าอุณหภูมใิ ห้อุน่ ขึน้
อุณหภูมใิ นห้องตํ่ามากหรือไม่
คุณเก็บอาหารทีม่ ปี ริมาณนํ้ามากในส่วนทีเ่ ย็นทีส่ ดุ ของตูเ้ ย็นหรือไม่
คุณได้ยินเสียงผิดปกติ
•
•
•
•
ตรวจสอบว่าตูเ้ ย็นได้ระดับและมันคง
่
ดัานหลังของตูเ้ ย็นชิดผนังจนไม่สามารถระบายอากาศหรือไม่
มีสงิ่ ของตกหล่นด้านหลังหรือใต้ตเู้ ย็นหรือไม่
ถ้าได้ยนิ เสียง "ติก๊ ๆ" จากภายในตูเ้ ย็น อาหารเช่นนี้เป็ นกรณีปกติ
เกิดจากอุปกรณ์เสริมต่างๆ หดหรือขยายตัวเนื่องจากอุณหภูมขิ องภายในตูเ้ ย็น
มุมด้านหน้ าของอุปกรณ์จะ
ร้อนและมีการกลันตั
่ ว
•
การมีความร้อนนัน้ เป็ นเรือ่ งปกติ เนื่องจากมีเครือ่ งป้องกันการกลันตั
่ วติดตัง้ อยูท่ ม่ี มุ ด้านหน้าของตูเ้ ย็น เพือ่ ป้องกัน
การกลันตั
่ ว
ประตูตเู้ ย็นปิดไม่สนิทหรือไม่
การกลันตั
่ วสามารถเกิดขึน้ ได้เมือ่ คุณเปิดประตูทง้ิ ไว้เป็ นเวลานานๆ
อาจเกิดหยดนํ้าในตูเ้ ย็นถ้าลิน้ ชักมีผกั อยู่
การกลันตั
่ วจะค่อยๆ หายไปโดยธรรมชาติเมือ่ เวลาผ่านไป
•
•
คุณได้ยินเสียงนํ้าในตู้เย็น
•
ซึง่ เป็ นอาการปกติ
เสียงนํ้ามาจากนํ้ายาทําความเย็นของตูเ้ ย็นทีห่ มุนเวียนในตูเ้ ย็น
มีกลิ่ นเหม็นในตู้เย็น
•
•
•
อาหารเสียหรือไม่
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าห่ออาหารทีม่ กี ลิน่ แรง (เช่น ปลา) แน่นหนาแล้วเพือ่ ไม่ให้อากาศเข้า
ทําความสะอาดตูแ้ ช่แข็งเป็ นประจํา และทิง้ อาหารเสียหรืออาหารทีน่ ่าสงสัยไป
มีนํ้าแข็งเกาะที่ผนังของช่อง
แช่แข็ง
•
ช่องระบายอากาศถูกปิดกัน้ หรือไม่
นําสิง่ กีดขวางออกเพือ่ ให้อากาศไหลเวียนได้
เว้นทีว่ า่ งเพียงพอระหว่างอาหารทีเ่ ก็บไว้ เพือ่ ให้มกี ารไหลเวียนของอากาศ
ประตูชอ่ งแช่แข็งปิดเรียบร้อยหรือไม่
•
•
ไทย - 32
DA68-03015V (TH)-00.indd 32
2015. 7. 14.
9:44
บันทึก
DA68-03015V (TH)-00.indd 33
2015. 7. 14.
9:44
บันทึก
DA68-03015V (TH)-00.indd 34
2015. 7. 14.
9:44
บันทึก
DA68-03015V (TH)-00.indd 35
2015. 7. 14.
9:44
ขีดจํากัดของอุณหภูมิห้อง
ตูเ้ ย็นได้รบั การออกแบบให้ทาํ งานในอุณหภูมภิ ายนอกตามทีร่ ะบุโดยระดับอุณหภูมทิ ม่ี อี ยูใ่ นเพลทข้อมูล
ช่วงอุณหภูมภิ ายนอก (°C)
ระดับ
สัญลักษณ์
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
อบอุน่ มาก
SN
+10 ถึง +32
+10 ถึง +32
อบอุน่
N
+16 ถึง +32
+16 ถึง +32
ค่อนข้างร้อน
ST
+16 ถึง +38
เขตร้อน
T
+16 ถึง +43
+18 ถึง +38
+18 ถึง +43
อุณหภูมภิ ายในอาจได้รบั ผลกระทบจากปจั จัยต่างๆ เช่น ตําแหน่งของช่องแช่เย็น/ช่องแช่แข็ง อุณหภูมภิ ายนอกและจํานวนครัง้ ในการเปิดประตู
ปรับอุณหภูมติ ามต้องการเพือ่ ชดเชยปจั จัยเหล่านี้
การทิ้ งผลิ ตภัณฑ์น้ ี อย่างถูกต้อง
(อุปกรณ์ไฟฟ้ าและอิ เล็กทรอนิ กส์)
ภาษาไทย
(ใช้สาหรับประเทศที่มีระบบจัดเก็บแบบแยก)
เครือ่ งหมายนี้ทผ่ี ลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริมหรือเอกสารแสดงว่าผลิตภัณฑ์น้ีและอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์ (เช่น ทีช่ าร์จ หูฟงั สาย USB) ไม่ควรทิง้
ร่วมกับขยะในครัวเรือนเมือ่ หมดอายุการใช้งาน เพือ่ ป้องกันอันตรายต่อสิง่ แวดล้อมหรือสุขภาพของมนุษย์จากการทิง้ ขยะโดยไม่ควบคุม โปรดแยกสิง่
เหล่านี้จากขยะประเภทอืน่ และรีไซเคิลอย่างเหมาะสม เพือ่ ส่งเสริมการใช้วสั ดุอย่างยังยื
่ น
ผูใ้ ช้ในครัวเรือนควรติดต่อผูข้ ายปลีกทีซ่ อ้ื ผลิตภัณฑ์น้ี หรือสานักงานปกครองส่วนท้องถิน่ เพือ่ ขอทราบรายละเอียดเกีย่ วกับการรีไซเคิลสิง่ เหล่านี้
อย่างปลอดภัยต่อสิง่ แวดล้อม
ผูใ้ ช้งานทางธุรกิจควรติดต่อซัพพลายเออร์และตรวจสอบข้อกาหนดและเงือ่ นไขของการซือ้ ผลิตภัณฑ์น้ีและอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์ไม่ควรรวมกับ
ขยะเชิงพาณิชย์อน่ื ๆ ในการทิง้
ติดต่อเครือข่ายซัมซุงทัวโลก
่
หากมีคาํ แนะนําหรือข้อสงสัยเกีย่ วกับผลิตภัณฑ์ซมั ซุง ติดต่อสอบถามได้ท่ี SAMSUNG Customer Contact center
บริษทั ไทยซัมซุงอิเลคโทรนิคส์ จํากัด 1 อาคารเอ็มไพร์ทาวเวอร์ ชัน้ 33-35 ถนนสาทรใต้ แขวงยานนาวา เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120
0-2689-3232, 1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
DA68-03015V-00
DA68-03015V (TH)-00.indd 36
2015. 7. 14.
9:44