Download Samsung GT-E1130 คู่มือการใช้งาน

Transcript
GT-E1130
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
คำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัย
โทรศัพทม์ ือถือ
คู่มือการใช้งาน
การเก็บโทรศัพท์ให้หา่ งจากเด็กเล็กและสัตว์เลีย้ ง
เก็บโทรศัพท์และอุปกรณ์เสริมทัง้ หมดให้อยูใ่ นทีท่ เ่ี ด็กเล็กหรือสัตว์เลีย้ ง
เอือ้ มไม่ถงึ เนือ่ งจากโทรศัพท์มสี ว่ นประกอบทีเ่ ป็นชิน้ เล็กๆซึง่ อาจทำให้
เกิดการสำลักติดคอได้หากกลืนเข้าไป
การปกป้องหูจากเสียงทีด่ งั เกินไป
การฟังเสียงจากเฮดเซ็ทในระดับทีด่ งั มากอาจทำลายการ
ได้ยนิ ของคุณดังนัน้ ควรตัง้ ระดับเสียงไว้ทต่ี ำ่ สุดเท่าทีจ่ ะ
เป็นไปได้ทกุ ครัง้ ทีส่ นทนาทางโทรศัพท์หรือฟังเพลง
เนื้อหาบางส่วนในคู่มือนี้อาจแตกต่างไปจากที่ปรากฏในโทรศัพท์
ของคุณขึ้นอยู่กับซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์หรือผู้ให้บริการ
โทรศัพท์มือถือของคุณ
การติดตัง้ โทรศัพท์มอื ถือและอุปกรณ์ทเ่ี กีย่ วข้องด้วยความระมัดระวัง
ตรวจสอบด้วยว่าโทรศัพท์มอื ถือหรืออุปกรณ์ใดๆทีน่ ำมาใช้ภายในรถของ
คุณได้รบั การติดตัง้ อย่างแน่นหนาไม่ควรวางโทรศัพท์และอุปกรณ์เสริมไว้
ใกล้หรืออยูใ่ นบริเวณทีถ่ งุ ลมนิรภัยจะพองตัวออกมาเนือ่ งจากการติดตัง้
อุปกรณ์ไร้สายอย่างผิดวิธอี าจก่อให้เกิดการบาดเจ็บอย่างรุนแรงเมือ่ ถุงลม
นิรภัยพองตัวออกมาอย่างรวดเร็ว
www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-26247A
Thai. 10/2010. Rev. 1.1
ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย
การขับขีอ่ ย่างปลอดภัยทุกขณะ
หลีกเลีย่ งการใช้โทรศัพท์ในขณะขับรถและปฏิบตั ติ ามระเบียบข้อบังคับ
ทัง้ หมดทีห่ า้ มใช้โทรศัพท์มอื ถือขณะขับรถใช้อปุ กรณ์เสริมแฮนด์ฟรีทกุ
ครัง้ ทีเ่ ป็นไปได้เพือ่ เพิม่ ความปลอดภัยให้มากยิง่ ขึน้
การปฏิบตั ติ ามคำเตือนและระเบียบข้อบังคับเกีย่ วกับความปลอดภัย
ปฏิบตั ติ ามระเบียบข้อบังคับใดๆทีห่ า้ มใช้โทรศัพท์มอื ถือในบางพืน้ ที่
การใช้อปุ กรณ์เสริมทีผ่ า่ นการรับรองจากซัมซุงแล้วเท่านัน้
การใช้อปุ กรณ์เสริมทีใ่ ช้ดว้ ยกันไม่ได้อาจทำให้โทรศัพท์เกิดความเสียหาย
หรือผูใ้ ช้ได้รบั บาดเจ็บ
การปิดโทรศัพท์ทกุ ครัง้ ทีอ่ ยูใ่ กล้อปุ กรณ์ทางการแพทย์
โทรศัพท์ของคุณอาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์ทางการแพทย์
ในโรงพยาบาลหรือสถานพยาบาลต่างๆปฏิบตั ติ ามระเบียบข้อบังคับ
ป้ายประกาศเตือนและคำแนะนำของบุคลากรทางการแพทย์
•ถอดปลัก๊ ไฟของเครือ่ งชาร์จออกทุกครัง้ เมือ่ ไม่ใช้งาน
•ใช้แบตเตอรีอ่ ย่างถูกต้องตามวัตถุประสงค์การใช้งานเท่านัน้
การใช้ SIM การ์ดและการ์ดความจำด้วยความเอาใจใส่
•ไม่ควรถอดการ์ดในขณะทีโ่ ทรศัพท์กำลังโอนหรือเข้าใช้งานข้อมูล
ภายในเครือ่ งมิฉะนัน้ อาจทำให้ขอ้ มูลทีม่ อี ยูห่ ายไปและ/หรือเกิดความ
เสียหายกับการ์ดหรือโทรศัพท์
•ไม่ปล่อยให้การ์ดถูกกระแทกอย่างแรงสัมผัสกับไฟฟ้าสถิต
และถูกคลืน่ ไฟฟ้าจากอุปกรณ์อน่ื ๆรบกวน
•การเขียนและลบข้อมูลบ่อยๆจะทำให้การ์ดความจำมีอายุการใช้งาน
สัน้ ลง
•ไม่ควรสัมผัสหรือนำวัตถุทเ่ี ป็นโลหะไปสัมผัสกับบริเวณทีเ่ ป็นสีทองหรือ
ขัว้ ทัง้ สองข้างหากพบว่าการ์ดสกปรกให้เช็ดด้วยผ้านุม่
การเตรียมพร้อมเพือ่ ใช้บริการฉุกเฉินได้อย่างทันท่วงที
ในบางพืน้ ทีห่ รือบางสถานการณ์คุณอาจไม่สามารถต่อสายไปยัง
หมายเลขฉุกเฉินโดยใช้โทรศัพท์ของคุณได้เมือ่ ต้องเดินทางไปยังที่
ห่างไกลหรือพืน้ ทีท่ ไ่ี ม่มสี ญั ญาณควรเตรียมวิธที เ่ี ป็นทางเลือกอืน่ ในการติดต่อ
ผูใ้ ห้บริการเมือ่ เกิดเหตุฉกุ เฉิน
การปิดโทรศัพท์หรือปิดการใช้งานฟังก์ชน่ั แบบไร้สายเมือ่ โดยสาร
เครือ่ งบิน
โทรศัพท์ของคุณอาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์บนเครือ่ งบินได้
ปฏิบตั ติ ามระเบียบข้อบังคับของสายการบินและปิดโทรศัพท์หรือเปลีย่ นไ
ปใช้โหมดทีป่ ดิ การใช้งานฟังก์ชน่ั แบบไร้สายเมือ่ ได้รบั การบอกกล่าวจากบุ
คลากรของสายการบิน
การป้องกันแบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จไม่ให้เกิดความเสียหาย
•ไม่ควรวางแบตเตอรีใ่ นบริเวณทีเ่ ย็นจัดหรือร้อนจัดจนเกินไป
(อุณหภูมติ ำ่ กว่า0องศาเซลเซียส/32องศาฟาเรนไฮต์หรือสูงกว่า45
องศาเซลเซียส/113องศาฟาเรนไฮต์)อุณหภูมทิ ส่ี งู เกินไปอาจทำให้
ความจุในการชาร์จกำลังไฟลดลงและแบตเตอรีม่ อี ายุการใช้งานสัน้ ลง
•ระมัดระวังไม่ให้แบตเตอรีส่ มั ผัสกับวัตถุทเ่ี ป็นโลหะ
เนือ่ งจากอาจทำให้ขว้ั +และขัว้ -ของแบตเตอรีเ่ ชือ่ มต่อกัน
ส่งผลให้แบตเตอรีเ่ สียหายชัว่ คราวหรือถาวรได้
•ไม่ควรใช้แบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จทีไ่ ด้รบั ความเสียหาย
การรักษาคุณสมบัตปิ อ้ งกันน้ำและฝุน่ ของโทรศัพท์
โดยปกติแล้วโทรศัพท์ของคุณมีคณุ สมบัตปิ อ้ งกันการสัมผัสกับน้ำ
โดยบังเอิญในบางสถานการณ์ได้ในระดับหนึง่ แต่คณุ ไม่ควร
จุม่ แช่เครือ่ งโทรศัพท์ของคุณไว้ในน้ำโดยเจตนา
•อย่าปล่อยให้โทรศัพท์ของคุณสัมผัสน้ำ
ทีม่ แี รงดันสูงหรือถูกของเหลวอืน่ ๆ
เช่นน้ำเกลือน้ำทีม่ ปี ระจุหรือน้ำสกปรก
•ถ้าโทรศัพท์เปยกให้ใช้ผา้ นุม่ สะอาดเช็ด
ให้ทว่ั จนแห้ง
•ตรวจสอบให้แน่ใจว่าปิดฝาครอบ
ทัง้ หมดอย่างถูกต้องและแน่นสนิทแล้ว
•รักษาฝาครอบช่องเสียบทีใ่ ช้งานได้
หลายฟังก์ชน่ั ให้สะอาดอยูเ่ สมอและระมัดระวัง
ไม่ทำให้ฝาครอบแตกหักเสียหาย
•การใช้บริการซ่อมบำรุงและดูแลรักษาโทรศัพท์บางอย่าง
อาจทำให้คณุ สมบัตกิ ารป้องกันน้ำและฝุน่ ของโทรศัพท์ลด
ประสิทธิภาพลงควรหลีกเลีย่ งไม่ให้โทรศัพท์สมั ผัสกับฝุน่ และน้ำหากมีการเลือกใช้บริการซ่อมบำรุงหรือดูแลรักษาใดๆ
กับเครือ่ งโทรศัพท์
•การปล่อยโทรศัพท์ไว้ในทีท่ ม่ี อี ณุ หภูมสิ งู เกินไปอาจทำให้
คุณสมบัตใิ นการป้องกันน้ำและฝุน่ ของโทรศัพท์ลดลง
โปรดปฏิบัติตามข้อควรระวังดังต่อไปนี้เพื่อป้องกันอันตรายหรือการกระทำที่ผิดกฎหมาย และเพื่อให้การใช้งานโทรศัพท์มือถือเปนไปอย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด
การจัดการและกำจัดแบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จด้วยความเอาใจใส่
•ควรใช้แบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จทีผ่ า่ นการรับรองจากซัมซุงและ
ออกแบบมาสำหรับโทรศัพท์ของคุณโดยเฉพาะเท่านัน้ การนำแบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จทีใ่ ช้ดว้ ยกันไม่ได้มาใช้อาจก่อให้เกิด
การบาดเจ็บหรือความเสียหายร้ายแรงกับโทรศัพท์ของคุณ
•ไม่ควรกำจัดแบตเตอรีห่ รือโทรศัพท์ดว้ ยการเผาโดยเด็ดขาด
ควรปฏิบตั ติ ามข้อกำหนดทัง้ หมดของแต่ละพืน้ ทีใ่ นการกำจัด
แบตเตอรีห่ รือโทรศัพท์ทใ่ี ช้แล้ว
•ไม่ควรวางแบตเตอรีห่ รือโทรศัพท์ไว้บนหรือในอุปกรณ์ทำความร้อน
ต่างๆเช่นเตาไมโครเวฟหรืออุปกรณ์ทม่ี กี ารแผ่รงั สีเป็นต้น
เนือ่ งจากแบตเตอรีอ่ าจระเบิดได้หากความร้อนภายในสูงเกินไป
•ไม่ควรนำแบตเตอรีไ่ ปกระแทกกับวัตถุอน่ื ใดรวมทัง้ ไม่ควรเจาะ
แบตเตอรี่ ระมัดระวังไม่ให้แบตเตอรีส่ มั ผัสกับความดันภายนอกทีส่ งู เนือ่ งจากอาจก่อให้เกิดการลัดวงจรภายในและความร้อนภายใน
แบตเตอรีเ่ พิม่ ขึน้ สูงเกินกว่าปกติ
การระมัดระวังการส่งสัญญาณรบกวนเครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้ หัวใจ
ควรให้โทรศัพท์มอื ถืออยูห่ า่ งจากเครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้ หัวใจอย่างน้อย
15ซม.(6นิว้ )เพือ่ หลีกเลีย่ งคลืน่ รบกวนทีอ่ าจเกิดขึน้ ตามทีผ่ ผู้ ลิตและ
WirelessTechnologyResearchซึง่ เป็นบริษทั วิจยั ทีไ่ ม่ขน้ึ ตรงกับหน่วย
งานใดได้แนะนำ
หากสังเกตได้วา่ โทรศัพท์ของคุณกำลังรบกวนการทำงานของเครือ่ งกระตุน้
กล้ามเนือ้ หัวใจและเครือ่ งมือทางการแพทย์อน่ื ๆให้ปดิ โทรศัพท์ทนั ทีและ
ติดต่อผูผ้ ลิตเครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้ หัวใจหรือเครือ่ งมือทางการแพทย์อน่ื ๆ
เพือ่ ขอคำแนะนำ
การปิดโทรศัพท์ในบริเวณทีเ่ สีย่ งต่อการระเบิดได้งา่ ย
ห้ามใช้โทรศัพท์ในบริเวณทีม่ กี ารเปลีย่ นถ่ายน้ำมัน(เช่น
สถานีบริการน้ำมัน)หรือบริเวณทีใ่ กล้เชือ้ เพลิงหรือสารเคมีตา่ งๆปิด
โทรศัพท์ทกุ ครัง้ เมือ่ เห็นป้ายเตือนหรือคำแนะนำโทรศัพท์ของคุณอาจ
ก่อให้เกิดการระเบิดหรือเพลิงไหม้ได้ทง้ั ในและรอบบริเวณทีจ่ ดั เก็บและ
ถ่ายสารเคมีหรือเชือ้ เพลิงและบริเวณทีม่ กี ารระเบิดไม่ควรจัดเก็บหรือ
เคลือ่ นย้ายของเหลวทีต่ ดิ ไฟได้กาซหรือวัสดุทร่ี ะเบิดได้งา่ ยไว้ในบริเวณ
เดียวกับโทรศัพท์ชิน้ ส่วนของโทรศัพท์หรืออุปกรณ์เสริม
ห้ามใช้โทรศัพท์ถา้ หน้าจอมีรอยร้าวหรือแตก
เศษกระจกหรืออะคริลคิ อาจเป็นอันตรายต่อมือและใบหน้าของคุณ
นำโทรศัพท์ไปทีศ่ นู ย์บริการซัมซุงเพือ่ เปลีย่ นหน้าจอ
อันตรายทีเ่ กิดจากการใช้งานอย่างประมาทมีผลให้การรับ
ประกันของผูผ้ ลิตเป็นโมฆะ
การลดความเสีย่ งจากการบาดเจ็บทีเ่ กิดจากการเคลือ่ นไหวซ้ำ
ในท่าเดิม
ในขณะส่งข้อความหรือเล่นเกมส์บนโทรศัพท์ให้ถอื โทรศัพท์อย่างหลวมๆ
กดปุม่ เบาๆพยายามใช้คณุ ลักษณะการทำงานพิเศษทีล่ ดจำนวนปุม่
ทีต่ อ้ งกด(เช่นข้อความทีต่ ง้ั ไว้และการคาดเดาคำทีพ่ มิ พ์เป็นต้น)
และหยุดพักการใช้งานเป็นช่วงๆ
การใช้งานโทรศัพท์ดว้ ยความเอาใจใส่และถูกวิธี
•ห้ามถอดประกอบโทรศัพท์ของคุณเนือ่ งจากเสีย่ งต่อการเกิดไฟฟ้าดูด
•ห้ามให้โทรศัพท์ของคุณได้รบั ความเปยกชืน้ จากของเหลวทำให้เกิด
ความเสียหายมากและจะเปลีย่ นสีฉลากทีบ่ ง่ บอกถึงความเสียหายที่
เกิดจากน้ำภายในโทรศัพท์ห้ามจัดการโทรศัพท์คณุ ขณะมือเปยก
การทีน่ ำ้ ทำความเสียหายให้กบั โทรศัพท์ของคุณ
สามารถทำให้การรับประกันจากผูผ้ ลิตเป็นโมฆะ
•หลีกเลีย่ งการใช้หรือเก็บโทรศัพท์ไว้ในบริเวณทีส่ กปรกและเต็มไปด้วย
ฝุน่ ละอองเพือ่ ป้องกันไม่ให้ชน้ิ ส่วนทีถ่ อดได้เกิดความเสียหาย
•โทรศัพท์ของคุณเป็นอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์ทซ่ี บั ซ้อนจึงระมัดระวังอย่า
ให้สง่ิ ใดมากระแทกและหยิบจับอย่างทะนุถนอมเพือ่ ป้องกันความ
เสียหายทีอ่ าจเกิดขึน้
•ไม่ควรทาสีโทรศัพท์เนือ่ งจากสีอาจก่อให้เกิดการอุดตันตามร่องของ
ชิน้ ส่วนทีถ่ อดได้และอาจทำให้โทรศัพท์ทำงานผิดปกติ
•หลีกเลีย่ งไม่ให้แสงแฟลชจากกล้องถ่ายรูปของโทรศัพท์หรือแสงไฟจาก
โทรศัพท์เข้าตาของเด็กหรือสัตว์
•โทรศัพท์และการ์ดความจำอาจเสียหายได้หากสัมผัสกับสนามแม่เหล็ก
ไม่ควรใช้ซองใส่โทรศัพท์หรืออุปกรณ์เสริมทีม่ สี ว่ นประกอบเป็นแม่
เหล็กรวมทัง้ ไม่ควรปล่อยให้โทรศัพท์สมั ผัสกับสนามแม่เหล็กเป็น
เวลานานๆ
การหลีกเลีย่ งการส่งคลืน่ เข้าไปรบกวนอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์อน่ื ๆ
โทรศัพท์ของคุณจะปล่อยสัญญาณความถีว่ ทิ ยุ(RadioFrequency:RF)
ทีอ่ าจรบกวนอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์ทไ่ี ม่มวี สั ดุหอ่ หุม้ เพือ่ ป้องกันคลืน่
สัญญาณดังกล่าวหรือมีวสั ดุปอ้ งกันแต่ไม่มดิ ชิดเช่นเครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้
หัวใจเครือ่ งช่วยการได้ยนิ อุปกรณ์ทางการแพทย์ตา่ งๆและอุปกรณ์
อิเล็กทรอนิกส์อน่ื ๆทีใ่ ช้ในบ้านหรือรถยนต์ทัง้ นี้ หากพบปัญหาเกีย่ วกับ
สัญญาณรบกวนโปรดสอบถามรายละเอียดเพิม่ เติมจากผูผ้ ลิตอุปกรณ์
อิเล็กทรอนิกส์ทค่ี ณุ ใช้อยู่
ข้อมูลการรับรอง SAR (Specific Absorption Rate)
โทรศัพท์ของคุณได้รบั การออกแบบตามมาตรฐานของสหภาพยุโรป(EU)
ซึง่ จำกัดระดับพลังงานคลืน่ วิทยุทแ่ี ผ่ออกมาจากวิทยุและอุปกรณ์
โทรคมนาคมต่างๆมาตรฐานดังกล่าวจะป้องกันการจำหน่าย
โทรศัพท์มอื ถือที่ ส่งคลืน่ วิทยุออกมาเกินกว่าระดับทีม่ นุษย์จะรับได้
(SpecificAbsorptionRateหรือSAR)ซึง่ อยูท่ ่ี 2.0
วัตต์ตอ่ เนือ้ เยือ่ ร่างกาย1กิโลกรัม
ในการทดสอบโทรศัพท์รนุ่ นี้ ได้มกี ารบันทึกค่าSARสูงสุดไว้เท่ากับ0.989
วัตต์ตอ่ กิโลกรัมในการใช้งานตามปกติค่าSARทีเ่ กิดขึน้ จริงมัก
จะต่ำกว่าค่าทีบ่ นั ทึกไว้ในการทดสอบค่อนข้างมากเนือ่ งจากโทรศัพท์
ได้รบั การออกแบบให้ปล่อยพลังงานคลืน่ วิทยุในระดับทีจ่ ำเป็นต่อ
การส่งสัญญาณไปยังสถานีทเ่ี ป็นฐานรับส่งสัญญาณทีอ่ ยูใ่ กล้ทส่ี ดุ เท่านัน้ จากการออกแบบทีก่ ำหนดให้มกี ารปล่อยพลังงานในระดับทีต่ ำ่ ลงโดย
อัตโนมัตทิ กุ ครัง้ ทีเ่ ป็นไปได้โทรศัพท์เครือ่ งนีจ้ งึ ช่วยให้คณุ เสีย่ งต่อการ
สัมผัสกับพลังงานคลืน่ วิทยุโดยรวมน้อยลง
สำหรับรายละเอียดเพิม่ เติมเกีย่ วกับค่าSARและมาตรฐานEUทีเ่ กีย่ วข้อง
โปรดไปทีเ่ ว็บไซต์โทรศัพท์เคลือ่ นทีข่ องซัมซุง
การกำจัดผลิตภัณฑ์นอ้ี ย่างถูกวิธี
(ขยะประเภทอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์)
(เป็นสัญลักษณ์ทใ่ี ช้ทว่ั ไปในประเทศทีเ่ ป็นสมาชิกสหภาพยุโรป
และประเทศอืน่ ๆในทวีปยุโรปทัง้ นี้ แต่ละประเทศจะมีระบบ
จัดเก็บและกำจัดขยะทีแ่ ยกจากกัน)
สัญลักษณ์ทป่ี รากฏอยูบ่ นผลิตภัณฑ์อุปกรณ์เสริม
หรือเอกสารประชาสัมพันธ์ตา่ งๆแจ้งให้ทราบว่าไม่ควรทิง้
ผลิตภัณฑ์และอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์(เช่นอุปกรณ์ชาร์จชุดหูฟงั สายUSB)รวมกับขยะทัว่ ไปอืน่ ๆเมือ่ หมดอายุการใช้งานเพือ่ ป้องกัน
ไม่ให้มนุษย์หรือสิง่ แวดล้อมได้รบั ผลกระทบทีอ่ าจเกิดขึน้ จากการทิง้ ขยะ
ทีไ่ ม่มกี ารควบคุมโปรดแยกผลิตภัณฑ์เหล่านีอ้ อกจากขยะประเภทอืน่ ๆ
และนำกลับมาใช้ใหม่อย่างรับผิดชอบเพือ่ ส่งเสริมให้มกี ารหมุนเวียนใช้
ทรัพยากรอย่างยัง่ ยืน
ผูใ้ ช้ทซ่ี อ้ื ผลิตภัณฑ์นเ้ี พือ่ ใช้สว่ นตัวควรติดต่อทัง้ ร้านค้าทีซ่ อ้ื และหน่วย
งานราชการในท้องถิน่ เพือ่ ขอทราบรายละเอียดเกีย่ วกับสถานทีแ่ ละวิธี
การนำผลิตภัณฑ์เหล่านีก้ ลับมาใช้ใหม่เพือ่ รักษาสิง่ แวดล้อม
ผูใ้ ช้ทเ่ี ป็นองค์กรควรติดต่อซัพพลายเออร์และตรวจสอบเงือ่ นไขและข้อ
ตกลงทีก่ ำหนดไว้ในสัญญาซือ้ ผลิตภัณฑ์ชน้ิ นี้ ไม่ควรทิง้ ผลิตภัณฑ์และ
อุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์น้ี รวมกับขยะทีเ่ กิดขึน้ จากการพาณิชย์
ทัง้ หมดทีจ่ ะไปกำจัดภายหลัง
ข้อมูลการใช้งานที่สำคัญ
การถือโทรศัพท์ในตำแหน่งปกติ
หลีกเลีย่ งการสัมผัสกับสายอากาศทีต่ ดิ ตัง้ อยูภ่ ายในโทรศัพท์
สายอากาศทีต่ ดิ ตัง้
อยูภ่ ายในโทรศัพท์
การเลือกใช้บริการซ่อมบำรุงและดูแลรักษาโทรศัพท์จากผูใ้ ห้บริการ
ทีม่ คี ณุ ภาพเท่านัน้
การอนุญาตให้บคุ คลทีไ่ ม่มคี วามเชีย่ วชาญซ่อมบำรุงและดูแลรักษา
โทรศัพท์ของคุณอาจทำให้โทรศัพท์เสียหายและอาจทำให้สทิ ธิในการ
รับประกันเป็นโมฆะได้
การดูแลให้แบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จมีอายุการใช้งานนานทีส่ ดุ
•ไม่ควรชาร์จแบตเตอรีน่ านติดต่อกันเกินกว่า1สัปดาห์เนือ่ งจากการ
ชาร์จกำลังไฟมากเกินไปจะทำให้อายุการใช้งานของแบตเตอรีส่ น้ั ลง
•แบตเตอรีท่ ไ่ี ม่ได้ใช้จะคายประจุออกเรือ่ ยๆตามเวลาทีผ่ า่ นไปดังนัน้ ควรนำมาชาร์จกำลังไฟใหม่อกี ครัง้ ก่อนใช้งาน
การกำจัดแบตเตอรีข่ องผลิตภัณฑ์นอ้ี ย่างถูกวิธี
(ใช้ในสหภาพยุโรปและประเทศอืน่ ๆในยุโรปโดยมีระบบการคืน
แบตเตอรีแ่ ยกต่างหาก)
สัญลักษณ์นบ้ี นแบตเตอรี่ คูม่ อื หรือบรรจุภณั ฑ์แสดงให้
เห็นว่าไม่ควรทิง้ แบตเตอรีใ่ นผลิตภัณฑ์นร้ี วมกับขยะทัว่ ไป
อืน่ ๆเมือ่ หมดอายุการใช้งานหากมีสญั ลักษณ์ทางเคมี
HG,CDหรือPBแสดงว่าแบตเตอรีม่ สี ารปรอทแคดเมียมหรือ
ตะกัว่ เกินระดับอ้างอิงในข้อกำหนดECDIRECTIVE2006/66หากกำจัด
แบตเตอรีไ่ ม่ถกู วิธี สารเหล่านีอ้ าจเป็นอันตรายต่อมนุษย์หรือสิง่ แวดล้อม
เพือ่ รักษาทรัพยากรทางธรรมชาติและเพือ่ สนับสนุนการนำวัสดุกลับมาใช้
ใหม่โปรดแยกแบตเตอรีอ่ อกจากขยะชนิดอืน่ และนำกลับมาใช้ใหม่ดว้ ย
ระบบการคืนแบตเตอรีแ่ บบไม่เสียค่าใช้จา่ ยในท้องถิน่ ของคุณ
ส่วนประกอบต่างๆ ของโทรศัพท์
1
5
ไฟแฟลช
ปุม่ ล็อกปุม่ กด
ในโหมดปกติ ใช้เพือ่ ล็อกหรือปลดล็อก
ปุม่ กด (กดค้างไว้)
2
1
6
2
ปุม่ ทิศทาง 4 ทิศทาง
ในโหมดปกติ ให้เข้าสูเ่ มนูทผ่ี ใู้ ช้กำ
หนดเอง (เมนูทก่ี ำหนดไว้ลว่ งหน้า
อาจแตกต่างกัน ขึน้ อยูก่ บั ผูใ้ ห้บริ
การของคุณ) เปิดใช้งานแสงไฟ (ขึน้ )
และลองทำการโทรหลอก (ลง) เมือ่ อยู่
ในโหมดเมนูู ให้เลือ่ นดูทางเลือกในเมนู
► เปิดใช้งานแสงไฟ
► การโทรหลอก
3
3
4
5
7
8
9
10
ปุม่ โทรออก
โทรออกหรือรับสายเรียกเข้า
ส่วนในโหมดปกติ ใช้เพือ่ เรียกดูเบอร์ท่ี
โทรออกล่าสุด เบอร์ทไ่ี ม่ได้
รับสายหรือเบอร์ทร่ี บั สาย; ส่งข้อความ
SOS
► การเปิดใช้งานและส่งข้อความ SOS
4
ปุม่ บริการข้อความเสียง
ในโหมดปกติ ใช้เข้าสูข่ อ้ ความเสียง
(กดค้างไว้)
6
ซอฟท์คยี ์
ดำเนินการตามคำสัง่ ทีป่ รากฏด้าน
ล่างของ หน้าจอ
7
ปุม่ ยืนยัน
ในโหมดปกติ ใช้สำหรับเข้าสูโ่ หมดเมนู
ในโหมดเมนู ใช้เพือ่ เลือกทางเลือกเมนู
ทีม่ แี ถบสีเน้นอยู่ หรือยืนยันค่าทีป่ อ้ นไว้
8
ปุม่ เปิด-ปิด/ออกจากเมนู
เปิดและปิดโทรศัพท์ (กดค้างไว้)
จบการสนทนา ในโหมดเมนู
ใช้ยกเลิกข้อมูลทีป่ อ้ นไว้และ
กลับสูโ่ หมดปกติ
การเข้าถึงเมนู
การรับสาย
เมือ่ ต้องการเข้าถึงเมนูของโทรศัพท์
1.ในโหมดปกติ กด <เมนู> เพือ่ เข้าสูโ่ หมดเมนูู
1.เมือ่ มีสายเข้า ให้กด [ ]
2.เมือ่ ต้องการวางสาย ให้กด [ ]
เมื่อต้องการดูข้อความ SMS
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความเข้า
2.เลือกข้อความ SMS
การโทรหลอก
คุณสามารถใช้การโทรเข้าปลอมได้เมือ่ คุณต้องการเลีย่ งออกจาก
การประชุมหรือการสนทนาทีอ่ ยากยุติ
เมือ่ ต้องการโทรหลอก
•• กดปุม่ ทิศทางลงค้างไว้ในโหมดปกติ
•• กดปุม่ ทิศทางลง 4 ครัง้ เมือ่ ปุม่ ถูกล็อก
การใช้โมบายล์แทร็กเกอร์
เมือ่ มีบคุ คลอืน่ ใส่ SIM การ์ดใหม่เข้าไปในโทรศัพท์ของคุณ
คุณสมบัตโิ มบายล์แทร็กเกอร์จะส่งหมายเลขโทรศัพท์ให้กบั ผูร้ บั สองคน
โดยอัตโนมัติ เพือ่ ช่วยคุณในการค้นหาและรับโทรศัพท์ของคุณคืน
เมือ่ ต้องการใช้งานโมบายล์แทร็กเกอร์
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → ระบบป้องกัน →
โมบายล์แทร็กเกอร์ 2.0
2.กด <ตกลง> เพือ่ กำหนดรหัสผ่านในการล็อกโทรศัพท์์
ฝาครอบแบตเตอรี่
SIM การ์ด
2.ใส่แบตเตอรีแ่ ละปิดฝาครอบแบตเตอรีก่ ลับเข้าที่
ระดับเสียงผ่านหูฟงั โมโนเบามากหรือแทบจะไม่ได้ยนิ ใช้หฟู งั สเตอริโอ
เท่านัน้
การปรับระดับเสียง
เมื่อต้องการปรับระดับเสียงเรียกเข้า
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → รูปแบบ
2.เลือ่ นไปยังรูปแบบโทรศัพท์ทค่ี ณุ กำลังใช้อยู่
ถ้าคุณใช้รปู แบบปิดเสียงหรือออฟไลน์อยู่ คุณจะปรับระดับเสียงของ
เสียงเรียกเข้าไม่ได้
3.กด <ทางเลือก> → แก้ไข → ระดับเสียง
4.เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาเพือ่ ปรับระดับเสียง
5.กด <บันทึก> → <กลับ>
3.ใส่รหัสผ่านใหม่ทเ่ี ป็นตัวเลข 4 ถึง 8 หลัก แล้วกด <ตกลง>
4.ใส่รหัสผ่านใหม่อกี ครัง้ แล้วกด <ตกลง>
5.เลือก การตัง้ ค่า
6.ใส่รหัสผ่านใหม่ 8 หลักสำหรับโมบายล์แทร็กเกอร์ แล้วกด <ตกลง>
7.ใส่รหัสผ่านใหม่อกี ครัง้ แล้วกด <ตกลง>
8.เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาเพือ่ เปิด
9.เลือ่ นลงและกดปุม่ ยืนยันเพือ่ เปิดรายการผูร้ บั
10.กดปุม่ ยืนยันเพือ่ เปิดรายชือ่ ของคุณ
11.เลือ่ นไปยังรายชือ่ ใดๆ และกดปุม่ ยืนยัน
12.เลือกหมายเลข (หากจำเป็น)
13.เมือ่ คุณเลือกรายชือ่ เสร็จแล้ว ให้กดปุม่ ยืนยันเพือ่ กลับไปยัง
รายการผูร้ บั
14.กด <ทางเลือก> → ตกลง เพือ่ บันทึกผูร้ บั
15.เลือ่ นลงและใส่ชอ่ื ผูส้ ง่
16.กด <ทางเลือก> → บันทึก → <ยอมรับ>
การเปลีย่ นรหัสผ่านสำหรับโมบายล์แทร็กเกอร์, เลือก
เปลีย่ นรหัสโมบายล์แทร็กเกอร์ 2.0
เมื่อต้องการปรับระดับเสียงระหว่างการโทร
ในขณะทีก่ ำลังสนทนา ให้กดปุม่ ทิศทางขึน้ หรือลงเพือ่ ปรับระดับเสียง
ในบริเวณทีม่ เี สียงรบกวน คุณอาจได้ยนิ เสียงคูส่ นทนาได้ไม่ชดั ขณะที่
ใช้งานลำโพงโทรศัพท์ เพือ่ ให้รบั ฟังเสียงได้ชดั เจนยิง่ ขึน้ ให้ใช้งาน
โทรศัพท์ในโหมดปกติ
การเปลี่ยนเสียงเรียกเข้า
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → รูปแบบ
2.เลือ่ นไปยังรูปแบบทีค่ ณุ กำลังใช้อยู่
ถ้าคุณใช้รปู แบบปิดเสียงหรือออฟไลน์อยู่ คุณจะเปลีย่ นเสียงเรียก
เข้าไม่ได้
3.กด <ทางเลือก> → แก้ไข → เสียงเรียกเข้าการโทร
4.เลือกหมวดหมูเ่ สียงเรียกเข้า → เสียงเรียกเข้า → <กลับ>
เมือ่ ต้องการเปลีย่ นเป็นอีกรูปแบบหนึง่ ให้เลือกจากรายการ
การโทรไปยังเบอร์ที่โทรออกล่าสุด
1.ในโหมดปกติ กด [ ]
2.เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาไปยังประเภทการโทร
3.เลือ่ นขึน้ หรือลงไปยังหมายเลขหรือชือ่
4.กดปุม่ ยืนยันเพือ่ ดูรายละเอียดของการโทรหรือ [ ] เพือ่ โทรออก
ไปยังหมายเลขทีต่ อ้ งการ
แบตเตอรี่
3.ใช้มอื กดฝาครอบแบตเตอรีใ่ ห้แน่นเพือ่ ปิดฝาครอบแบตเตอรีใ่ ห้สนิท
ใส่ข้อความ
เมื่อต้องการเปลี่ยนโหมดป้อนข้อความ
•• กด [ ] ค้างไว้เพือ่ สลับการใช้งานระหว่างโหมด T9 และโหมด ABC
คุณสามารถเข้าใช้งานโหมดป้อนข้อความเป็นภาษาทีเ่ ฉพาะเจาะจงได้
ทัง้ นีข้ น้ึ อยูก่ บั ภาษาของคุณ
•• กด [ ] เพือ่ เปลีย่ นตัวพิมพ์เล็ก/ใหญ่หรือเปลีย่ นเป็นโหมดตัวเลข
•• กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เปลีย่ นเป็นโหมดสัญลักษณ์
•• กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เลือกโหมดป้อนข้อความหรือเปลีย่ นภาษาที่
ใช้เขียน
โหมด T9
1.กดปุม่ ตัวอักษรตัวเลขทีเ่ หมาะสมเพือ่ ใส่คำทัง้ หมด
2.เมือ่ คำทีแ่ สดงถูกต้องแล้ว ให้กด [0] เพือ่ เว้นวรรค ถ้าคำทีแ่ สดง
ไม่ถกู ต้อง ให้กดปุม่ ทิศทางขึน้ หรือลงเพือ่ เลือกคำอืน่
โหมดตัวอักษร
กดปุม่ ตัวอักษรตัวเลขทีเ่ หมาะสมจนกระทัง่ อักขระทีค่ ณุ ต้องการ
ปรากฏขึน้ บนหน้าจอ
โหมดตัวเลข
กดปุม่ ตัวอักษรตัวเลขทีเ่ หมาะสมเพือ่ ใส่หมายเลข
การเปิดใช้งานและส่งข้อความ SOS
การตั้งค่าและใช้การเตือน
ในกรณีฉกุ เฉิน คุณสามารถส่งข้อความ SOS ให้ครอบครัวหรือเพือ่ น
เพือ่ ขอความช่วยเหลือ
เมื่อต้องการตั้งค่าการเตือนใหม่
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก การเตือน
2.เลือกตำแหน่งการเตือนทีว่ า่ ง
3.กำหนดรายละเอียดของการเตือน
4.กด <บันทึก> หรือกด <ทางเลือก> → บันทึก
เมื่อต้องการเปิดใช้งานข้อความ SOS
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → การตัง้ ค่า → ข้อความ SOS →
ทางเลือกการส่ง
2.เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาไปยัง เปิด
3.เลือ่ นลงและกดปุม่ ยืนยันเพือ่ เปิดรายการผูร้ บั
4.กดปุม่ ยืนยันเพือ่ เปิดรายชือ่ ของคุณ
5.เลือกรายชือ่
6.เลือกหมายเลข (หากจำเป็น)
7.กด <ทางเลือก> → บันทึก เพือ่ บันทึกผูร้ บั
8.เลือ่ นลง และกำหนดจำนวนครัง้ ในการส่งข้อความ SOS ซ้ำ
9.กด <บันทึก> → <ใช่>
เมื่อต้องการส่งข้อความ SOS
1.ขณะทีป่ มุ่ ถูกล็อก ให้กด [ ] สีค่ รัง้ เพือ่ ส่งข้อความ SOS
ไปยังหมายเลขทีต่ ง้ั ไว้ลว่ งหน้า
โทรศัพท์จะเปลีย่ นเป็นโหมด SOS และส่งข้อความ SOS
ทีต่ ง้ั ไว้ลว่ งหน้า
2.เมือ่ ต้องการออกจากโหมด SOS ให้กด [ ]
เข้ากับช่องเสียบด้านข้างของโทรศัพท์
อย่าถอดแบตเตอรีอ่ อกขณะทีต่ อ่ โทรศัพท์กบั เครือ่ งชาร์จแบบพกพา
พกพาออกก่อน มิฉะนัน้ อาจเกิดความเสียหายกับโทรศัพท์ได้
ไอคอนเพื่อการแนะนำ
10
1.ในโหมดปกติ ให้ใส่รหัสพืน้ ทีแ่ ละหมายเลขโทรศัพท์
2.กด [ ] เพือ่ โทรออกไปยังหมายเลขทีต่ อ้ งการ
3.เมือ่ ต้องการวางสาย ให้กด [ ]
3.ใส่ขอ้ ความ ► ใส่ขอ้ ความ
4. กดปุม่ ยืนยันเพือ่ ส่งข้อความ
เปิดใช้งานรูปแบบปกติ
เปิดใช้งานรูป
แบบปิดเสียง
แสดงระดับแบตเตอรี่
1.ต่ออะแดปเตอร์แบบพกพาทีใ่ ห้มา 2.เมือ่ ชาร์จแบตเตอรี่
เสร็จเรียบร้อยแล้ว
ให้ถอดปลัก๊ อะแดปเตอร์
แบบพกพาออก
ปุม่ รูปแบบเสียง
ในโหมดปกติ เปิดการใช้งานหรือปิด
การใช้งานรูปแบบปิดเสียง (กดค้างไว้)
เมือ่ ต้องการเปิดโทรศัพท์
1.กด [ ] ค้างไว้
2.ใส่รหัส PIN แล้วกด <ตกลง> (ถ้าจำเป็น)
3.เมือ่ เปิดใช้การตัง้ ค่าแบบ Wizard คุณสามารถกำหนดค่าโทรศัพท์
ของคุณได้ตามต้องการบนหน้าจอต่อไปนี้
เมือ่ ต้องการปิดโทรศัพท์ ให้ทำซ้ำขัน้ ตอนที่ 1 ตามทีร่ ะบุไว้ดา้ นบน
••เมือ่ คุณเข้าสูเ่ มนูทต่ี อ้ งใช้รหัส PIN2 คุณต้องใส่รหัส PIN2 ทีม่ ใี ห้
จาก SIM การ์ด หากต้องการทราบรายละเอียด โปรดติดต่อผูใ้ ห้
บริการของคุณ
••ซัมซุงไม่ขอรับผิดชอบต่อการสูญเสียรหัสผ่านหรือข้อมูลส่วนตัว
หรือความเสียหายอืน่ ๆ ทีเ่ กิดจากซอฟต์แวร์ทไ่ี ม่ถกู ต้องตามกฎหมาย
เปิดใช้งานการโอนสาย
เปิดใช้งานข้อความ
SOS
โรมมิง่ (อยูน่ อกพืน้ ที่
บริการปกติ)
ตัง้ เวลาเตือนไว้
การเชือ่ มต่อกับเว็บเพจ
ทีม่ คี วามปลอดภัย
สัญลักษณ์ คุณสมบัติ
เปิดใช้งานวิทยุ FM
ปรากฏเมือ่ ได้รบั ข้อ
ความใหม่ (SMS)
ข้อความมัลติมเี ดียใหม่
(MMS)
ข้อความเสียงใหม่
1.ถอดฝาครอบแบตเตอรีอ่ อกและใส่ SIM การ์ด
9
การโทรออก
2.ใช้ปมุ่ ทิศทางเพือ่ เลือ่ นไปยังเมนูหรือทางเลือก
3.กด <เลือก>, <ตกลง>, หรือปุม่ ยืนยันเพือ่ ยืนยันทางเลือกทีม่ แี ถบสีเน
น้
4.กด <กลับ> เพือ่ เลือ่ นขึน้ หนึง่ ระดับ กด [ ] เพือ่ กลับไปยังโหมดปก
ติ
สัญลักษณ์ คุณสมบัติ
ความแรงของสัญญาณ
เชือ่ มต่อกับเครือข่าย
GPRS
กำลังใช้สาย
การชาร์จแบตเตอรี่
ปุม่ ตัวอักษรและตัวเลข
เปิดหรือปิดโทรศัพท์
คุณอาจต้องกดปุม่ ยืนยัน เพือ่ เข้าสูโ่ หมดเมนู ขึน้ อยูก่ บั ภูมภิ าคหรือ
ผูใ้ ห้บริการของคุณ
โทรศัพท์ของคุณจะแสดงสัญลักษณ์ตา่ งๆ ต่อไปนีท้ ด่ี า้ นบนของหน้าจอ
การใส่ SIM การ์ดและแบตเตอรี่
เมื่อต้องการหยุดการเตือน
เมือ่ เสียงเตือนดังขึน้
•• กด <ตกลง> หรือปุม่ ยืนยันเพือ่ หยุดการเตือนโดยไม่ให้มกี ารข้าม
•• กด <ตกลง> หรือปุม่ ยืนยันเพือ่ หยุดการเตือนแบบใช้การข้าม
หรือกด <พัก> เพือ่ ปิดเสียงเตือนสำหรับช่วงทีข่ า้ ม
เมื่อต้องการยกเลิกการเตือน
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก การเตือน
2.เลือกการเตือนทีค่ ณุ ต้องการยกเลิก
3.เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาไปยัง ปิด
4.กด <บันทึก>
หมายเหตุ: หมายเหตุ คำแนะนำในการใช้งาน หรือข้อมูล
เพิม่ เติมอืน่ ๆ
ตามด้วย: ลำดับของทางเลือกหรือเมนูทค่ี ณุ ต้องเลือกเพือ่ ดำเนินการ
ตัวอย่างเช่น ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ →
→ เขีขัน้ ยตอนใดๆ
นข้อความใหม่ (หมายถึงให้กดเมนู ข้อความ ตามด้วย
เขียนข้อความใหม่)
[ ] วงเล็บเหลีย่ ม: ปุม่ โทรศัพท์ ตัวอย่างเช่น [ ] (หมายถึงปุม่ เปิดปิด/ออกจากเมนู)
< > วงเล็บสามเหลีย่ ม: ซอฟท์คยี ซ์ ง่ึ ควบคุมฟังก์ชน่ั การใช้งานทีต่ า่ งกันไป
ตามหน้าจอ ตัวอย่างเช่น <ตกลง> (หมายถึงซอฟท์คยี ์ ตกลง)
โหมดสัญลักษณ์
กดปุม่ ตัวอักษรตัวเลขทีเ่ หมาะสมเพือ่ ใส่สญั ลักษณ์
••เมือ่ ต้องการเลือ่ นเคอร์เซอร์ ให้กดปุม่ ทิศทาง
••เมือ่ ต้องการลบตัวอักษรทีละตัว ให้กด <ลบ> เมือ่ ต้องการ
ลบตัวอักษรทัง้ หมด ให้กด <ลบ> ค้างไว้
••เมือ่ ต้องการเว้นวรรคระหว่างตัวอักษร ให้กด [0]
••เมือ่ ต้องการใส่เครือ่ งหมายวรรคตอน ให้กด [1]
การเพิ่มรายชื่อใหม่
กำหนดโทรศัพท์ไว้ลว่ งหน้าให้บนั ทึกรายชือ่ ลงในความจำโทรศัพท์
เมือ่ ต้องการเปลีย่ นตำแหน่งความจำ ในโหมดเมนู ให้เลือก สมุดโทรศัพท์
→ การจัดการ → บันทึกรายชือ่ ใหม่ไปยัง ตำแหน่งความจำ
1.ในโหมดปกติ ใส่หมายเลขโทรศัพท์และกด <ทางเลือก>
2.เลือก สร้างรายชือ่ ใหม่
3.เลือกชนิดของหมายเลข (หากจำเป็น)
4.ใส่ขอ้ มูลรายชือ่
5.กด <ทางเลือก> → บันทึก เพือ่ เพิม่ รายชือ่ ไว้ในความจำ
การส่งและการแสดงข้อความ
เมื่อต้องการส่งข้อความ SMS
1.ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → เขียนข้อความใหม่
2.ใส่เลขหมายของผูร้ บั และเลือ่ นลง
การฟังวิทยุ FM
1.ต่อเฮดเซ็ททีใ่ ห้มาเข้ากับโทรศัพท์
2.ในโหมดเมนู ให้เลือก วิทยุ FM
3.กดปุม่ ยืนยันเพือ่ เปิดวิทยุ FM
4.กด <ใช่> เพือ่ เริม่ ค้นหาคลืน่ วิทยุอตั โนมัติ
วิทยุจะค้นหาและบันทึกสถานีทพ่ี ร้อมใช้งานโดยอัตโนมัติ
ครัง้ แรกทีค่ ณุ เปิดวิทยุ FM คุณจะ ได้รบั แจ้งให้เริม่ ค้นหาคลืน่ วิทยุโดย
อัตโนมัติ
5.เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาเพือ่ ปรับคลืน่ สถานีวทิ ยุ
6.เมือ่ ต้องการปิดวิทยุ FM ให้กดปุม่ ยืนยัน
ขณะฟังวิทยุ, ยืดสายหูฟงั ออกเพือ่ รับสัญญาณทีด่ ขี น้ึ
เปิดใช้งานแสงไฟ
คุณสมบัตแิ สงไฟจะช่วยให้คณุ มองเห็นได้ในทีม่ ดื ด้วยการทำให้หน้าจอ
และไฟแสดงหน้าจอสว่างเท่าทีจ่ ะทำได้
เมือ่ ต้องการเปิดใช้งานแสงไฟ ให้กดปุม่ ทิศทางขึน้ ค้างไว้ในโหมดปกติ
เมือ่ ต้องการปิดใช้งานแสงไฟ ให้กดปุม่ ทิศทางขึน้ ค้างไว้