Download Operators Manual / Guide D'utilisation / Manual Del Operario
Transcript
Operators Manual / Guide D'utilisation / Manual Del Operario EN p. 2 18V LITHIUM-ION SWEEPER CLBL180601 FR p. 21 BALAYEUSE CLBL180601 À LITHIUM-ION 18 V SP p. 41 SOPLADORA DE HOJAS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 18V CLBL180601 CLBL180601_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432 Lisez toutes les règles et consignes de sécurité avant d'utiliser cette tondeuse. Distribuée par Cleva North America 601 Regency Park Court, Greenville, SC 29607 (866)-384-8432 Lea cuidadosamente todas las normas de seguridad e instrucciones antes de utilizar esta herramienta. Distribuidapor Cleva North America 601 Regency Park Court, Greenville, SC 29607 (866)-384-8432 CONTENTS CONTENTS ........................................................................................................................ 2 PRODUCT SPECIFICATIONS ........................................................................................... 2 GENERAL SAFETY RULES ............................................................................................ 3-5 SYMBOLS ........................................................................................................................ 6-7 KNOW YOUR SWEEPER .....................................................................................................8 ASSEMBLY INSTRUCTION ........................................................................................... 9-10 OPERATION ......................................................................................................................11 BATTERY CHARGER .......................................................................................................12-14 MAINTANCE ..........................................................................................................................15 ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL............................................................ 16 TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................17 WARRANTY ...................................................................................................................... 18 EXPLODED VIEW ............................................................................................................. 19 PARTS LIST ...................................................................................................................... 20 PRODUCT SPECIFICATIONS 18V LITHIUM-ION CORDLESS SWEEPER Type ............................................................................................. Cordless, battery-powered Battery ...........................................................................................18Vd.c., 1.5Ah Lithiium-Ion Max Air Volume.............................................................................................................70 CFM Max Air Speed.............................................................................................................120 MPH Weight ......................................................................................2.34lbs(1.06kg) without battery Charger Model No ...............................................................................................................18LC02-ETL Rated Input Voltage ...........................................................................................120VAC 60Hz Rated Output Voltage .................................................................................................... 20.8 V Rated Output Current ................................................................................................... 300 mA Charging Time ...................................................................................................... approx. 3-5h 2 GENERAL SAFETY RULES WA R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not handle plug or tool with wet hands. Never allow children to operate the equipment. Never allow adults to operate the equipment without proper instruction. Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury. Use face mask if operation is dusty. Wear eye protection when operating this product. Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving parts. Use extra care when cleaning on stairs. Do not expose to rain, store indoors. Do not operate in poor lighting. Keep all parts of your body away from any moving part. Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces. Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away. medication. Do not operate in poor lighting. 3 GENERAL SAFETY RULES Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine. Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Do not charge battery tool in rain, or damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock. For household use only. Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when personal injury. Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. Use only this type and size batteries provided by us. Store idle appliances - When not in use, sweeper should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children. possible special disposal instructions. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. explosion and possibly injury. Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open immediately. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. For best results, your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50°F but less than 100°F. To reduce the risk of serious personal injury, do not store outside or in vehicles. Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. 4 GENERAL SAFETY RULES If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk. Do not point the sweeper nozzle in the direction of people or pets. Never run the unit without the proper equipment attached. Always ensure the sweeper tubes are installed. When not in use, sweeper should be stored indoors in a dry, locked up place—out of the reach of children. Maintain tool with care. Keep fan area clean for best and safest performance. Follow unplugging it. To reduce the risk of electrical shock, do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors. Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this power tool. If you loan someone this power tool, loan them these instructions also. CHILD SAFETY Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. Keep children out of the working area and under the watchful care of a responsible adult. Do not allow children under the age of 14 to operate this hedger. Children who are 14 years of age and older must read and understand the operating instructions and safety rules in this manual and must be trained and supervised by a parent. Stay alert, and turn the hedger off if a child or any other person enters the working area. Look behind and down for small children before and while cutting backwards. Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your view of a child who may run into the path of the hedger. WA R N I N G Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and Arsenic and chromium from chemically treated lumber. Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated area, and work with particles. 5 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watts Power Minutes Time Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current No Load Speed Rational speed, at no load Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Read The Operator’s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator’s manual before using this product. min /min Eye Protection Wear eye protection when operating this equipment. Safety Alert Precautions that involve your safety. Long Hair Failure to keep long hair away from the air inlet could result in personal injury. Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in personal injury. Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away. Sweeper Tubes Do not operate without tubes in place. 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage. SERVICE service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servicing, use only identical replacement parts. WA R N I N G To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you have read this Owner's Manual thoroughly and understand it completely. If you do not understand the warnings and instructions in this Owner's Manual, do not use this product. Call the Toll-free Helpline (866)-3848432 for assistance. The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before operating a power tool, always wear safety goggles, safety glasses with side shields, or a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection that is marked to comply with ANSI Z87.1. WA R N I N G The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 KNOW YOUR SWEEPER Battery Charger 18V, 1.5Ah Lithium-Ion Battery Soft Grip Handle ON/OFF Switch Sweeper Tube High Velocity Tip 18V, 1.5 Ah Lithium-Ion battery Fig. 1 KNOW YOUR SWEEPER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. SWEEPER TUBE The sweeper tube can be easily installed on the sweeper without any additional tools. 8 ASSEMBLY INSTRUCTION BATTERY IMPORTANT! The battery pack is not charged when it is purchased. Before using the sweeper for the first time, place the battery pack in the battery charger and charge for 3-5 hour. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery Charger section. With regular use, it will need shorter charging time. If storing for a prolonged period of time, remove the battery. When ready to use again, charge the battery pack for at least 3-5 hour again. To remove (See Figure 2.) 1. Press the release button (1) on the battery pack and remove it from the product. 2. NOTE: The battery pack fits into the bottom of handle snugly in order to prevent accidental dislodging. It may require a strong pull to remove it. To install (See Figure 2.) 1. Align the tongue (3) of the battery pack with the cavity in the sweeper housing. 2. sweeper 3. Push the battery pack into the handle until the latch locks into place. 4. Do not use force when inserting the battery pack. It should slide into position and “click”. 3 1 2 Fig. 2 WA R N I N G 5HSODFHWKHEDWWHU\SDFNRUWKHFKDUJHULPPHGLDWHO\LIWKHEDWWHU\FDVHRUFKDUJHUFRUGLVGDPDJHG Verify that the switch is in the OFF position before inserting or removing the battery pack. Verify that the battery pack is removed and the switch is in the OFF position before inspecting, adjusting, or performing maintenance on any part of the sweeper. Read, understand, and follow the instructions contained in the section entitled Charging Proce dure. 9 ASSEMBLY INSTRUCTION For blowing (See Figure 3.): 1. Align the widest end of the sweeper tube (1) with the front opening on the sweeper (2). 2. Slide the nozzle over the sweeper outlet opening until the latch on the sweeper is inserted into the opening on the nozzle. nozzle until is snaps into place. 2 1 Fig. 3 10 OPERATION STARTING/STOPPING THE SWEEPER (See Figure 4.) 1. To start the sweeper, place the power switch in the ON ( I ) position. 2. To stop the sweeper, place the power switch in the OFF (O) position. ON/OFF switch OFF ON Fig. 4 Use the sweeper to (See Figure 5.) %ORZGHEULVRUJUDVVFOLSSLQJVRfIRIGULYHZD\VVLGHZDONVSDWLRVSDUNVSDUNLQJORWVHWF *DWKHUJUDVVFOLSSLQJVVWUDwRUOHDYHVLQWRSLOHV 5HPRYHGHEULVIURPFRUQHUVDURXQGMRLQWVDQGEHWZHHQEULFNV Fig. 5 NOTE: <RXU/DZQ0DVWHUVZHHSHULVGHVLJQHGWRVZHHSDQGFOHDQKDUGVXUIDFHVVXFKDVSDWLRV GULYHZD\VGHFNVJDUDJHVDQGVLGHZDONV 11 BATTERY CHARGER BECOME FAMILIAR WITH THE CHARGER (See Figure 6.) %efore attePptinJto Xse this chaUJer, EHcoPe fDPiliar with all of its operatinJfeatXres anG safet\reqXirePents. 1. 3RZHUFRUGZLWKSOXJ 2. &KDUJHU 1 2 Fig. 6 CHARGING THE BATTERY PACK (See Figure 7.) WA R N I N G ,IDQ\SDUWRIWKHFKDUJHULVPLVVLQJRUGDPDJHGGRQRWRSHUDWHLWXQWLOWKHSDUWLVUHSDLUHGRU UHSODFHG)DLOXUHWRKHHGWKLVZDUQLQJFRXOGUHVXOWLQSRVVLEOHVHULRXVLQMXU\ &KHFNWKHYROWDJH7KHYROWDJHPXVWFRPSO\ZLWKWKHLQIRUPDWLRQRQWKHUDWLQJODEHO BATTERY CHARGING PROCEDURE: 1 2 $OLJQWKHEDWWHU\SDFNWRWKHVORWVRQWKH FKDUJHUDQGVOLGHLWLQXQWLOLWORFNVLQSODFH &RQQHFWWKHFKDUJHUWRWKHSRZHUVXSSO\ $OORZVXIILFLHQWFKDUJLQJWLPHKRXUVDQGWKHQ GLVFRQQHFWWKHFKDUJHUIURPWKHSRZHUVXSSO\ 3UHVVWKHUHOHDVHEXWWRQRQWKHEDWWHU\SDFNDQG UHPRYHEDWWHU\IURPFKDUJHU NOTE: ,WLVQRUPDOIRUWKHEDWWHU\SDFNDQGFKDUJHU WREHFRPHZDUPEXWQRWKRWGXULQJFKDUJLQJSURFHVV ,IWKHEDWWHU\GRHVQRWFKDUJHSURSHUO\FKHFNWRPDNH VXUHWKHHOHFWULFDORXWOHWLVOLYH NOTE: $OZD\VFKDUJHWKHEDWWHU\EHIRUHVWRUDJH 7RUHGXFHULVNRIILUHQHYHUOHDYHWKHEDWWHU\ FRQQHFWHGZLWKWKHFKDUJHUIRUPRUHWKDQKRXUV 12 Fig. 7 BATTERY CHARGER INDICATORS 7KHOLJKWVRQWKHFKDUJHULQGLFDWHWKHFKDUJHUVWDWXV 6\PERO ,QGLFDWRUOLJKWV StatXs UHG EOLQNLQJ technical GHIHFW UHG FRQWLQXRXV FKDUJLQJ JUHHQ FRQWLQXRXV IXOO\ FKDUJHG BATTERY LED INDICATORS Indicator lights (See Figure 8.) &KHFNWKHEDWWHU\SDFNFDSDFLW\SUHVVLQJ WKHEXWWRQ Low capacity Button for battery capacity High Fig. 8 SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS 'RQRWGLVDVVHPEOHWKHEDWWHU\. .HHSDZD\IURPFKLOGUHQ 'RQRWH[SRVHWKHEDWWHU\WRZDWHURUVDOWZDWHr. YRXVKRXOGSODFHWKHEDWWHU\LQDFRRODQGGU\ HQYLURQPHQW 'RQRWUHYHUVHWKHSRVLWLYHWHUPLQDODQGWKHQHJDWLYHWHUPLQDORIWKHEDWWHU\. 'RQRWFRQQHFWWKHSRVLWLYHWHUPLQDODQGWKHQHJDWLYHWHUPLQDORIWKHEDWWHU\WRHDFKRWKHUZLWK DQ\PHWDOREMHFWV 'RQRWNQRFNRUVWULNHWKHEDWWHU\, nor step on it. 'RQRWVROGHUGLUHFWO\RQWRWKHEDWWHU\DQGSLHUFHWKHEDWWHU\ZLWKQDLOVRURWKHUHGJHWRROV well with water. ,PPHGLDWHO\ GLVFRQWLQXH XVH of the EDWWHU\ if it HPLWV an XQXVXDO VPHOO feels KRWFKDQJHVFRORXrFKDQJHVVKDSHRUDSSHDUVDEQRUPDOLQDQ\RWKHUZD\. 13 BATTERY CHARGER WA R N I N G Do not Xse a GDPp cloth or GeteUJent on the Eatter\or Eatter\chaUJer. Alwa\s rePRYe the Eatter\pacNEefore cleaninJ, inspectinJ, or perforPLnJan\ Paintenance on the sweeper. CHARGER MAINTENANCE Keep the chaUJer clean anG clear of GHEris. Do not allow foreiJn Paterial into the recesseG caYit\or on the contacts. Wipe with a Gr\cloth. Do not Xse solYents, water, or place in wet conGitions. Alwa\s XnplXJthe chaUJer when there is no Eatter\pacNin it. *iYe the Eatteries a fXOl chaUJe Eefore placinJin storaJe. Do not rechaUJe a fXOO\chaUJeG Eatter\pacN. OYercharJLnJshortens the Eatter\life. 5echaUJe the Eatter\pacNan\tiPH\oXnotice there is less power. NeYer let the Eatteries EecoPe coPpletel\GischaUJeG. Keep the chaUJer storeGin norPal rooPtHPperatXre. Do not store it in excessiYe heat. Do not Xse in Girect VXnliJht. Alwa\s rechaUJe in a rooPtHPperatXre of 0ÛF to 100ÛF. If the Eatter\pacNis hot, let it cool Gown Eefore recharJLnJ. Disconnect the chaUJer froPthe AC power oXtlet when not in Xse anGonce Eatter\has reacheGDfXOl chaUJe. 14 MAINTANCE WA R N I N G EHIRUHDGMXVWLQJLQVSHFWLQJRUFOHDQLQJWKHVZHHSHU Cleaning 5HPRYHWKHEDWWHU\SDFN 1. %UXVK or EORZ GXVW DQG GHEULV RXW of the air YHQWV XVLQJ FRPSUHVVHG air or a YDFXXP Keep the air YHQWV free of REVWUXFWLRQV VDZGXVW DQG ZRRG chips. Do not spra\, wash, or LPPHUVH the DLUYHQWVLQZDWHr. 2. Wipe off the KRXVLQJ DQG the plastic FRPSRQHQWV XVLQJ a PRLVW soft cloth. Do not XVH VWURQJ VROYHQWV or GHWHUJHQWV on the plastic KRXVLQJ or plastic FRPSRQHQWV Certain KRXVHKROG cleaners PD\FDXVHGDPDJHDQGPD\FDXVHDVKRFNKD]DUG Battery Pack 6WRUHWKHEDWWHU\SDFNIXOO\FKDUJHG 5HFKDUJH the EDWWHU\ SDFN wheneYer there is less power. Do not allow the EDWWHU\ SDFN to EH FRPHFRPSOHWHO\GLVFKDUJHG 'RQRWUHFKDUJHDEDWWHU\SDFNWKDWLVDOUHDG\IXOO\FKDUJHG2YHUFKDUJLQJVKRUWHQVEDWWHU\OLIH Once the FKDUJLQJ OLJKW WXUQV JUHHQ UHPRYH the EDWWHU\ IURP the FKDUJHU DQG GLVFRQQHFW the FKDUJHUIURPWKHRXWOHW 'RQRWVWRUHWKHEDWWHU\SDFNRQWKHWRRORULQWKHFKDUJHr. 5HFKDUJH the EDWWHU\ at a WHPSHUDWXUH of EHWZHHQ 32 DQG Û) (0 DQG Û& If the EDWWHU\ SDFNLVKRWDOORZLWWRFRROGRZQEHIRUHUHFKDUJLQJ After cKDUJLQJ, the EDtter\ paFN PD\ EH stRUHG in the cKDUJHr, as ORQJ as the cKDUJHU is not SOXJJHGLQ Charger Maintenance Keep the cKDUJHU clean DQG clear of GHEULs. Do not allow fRUHLJQ PDterial to JHt into the re FHVVHG cDYLW\ or onto the contacts. Wipe the FKDUJHU clean with a GU\ cloth. Do not XVH sol YHQWVRUZDWHrDQGGRQRWSODFHWKHFKDUJHULQZHWFRQGLWLRQV 8QSOXJWKHFKDUJHUZKHQWKHUHLVQREDWWHU\SDFNLQLW )XOO\ FKDUJH the EDWWHULHV EHIRUH SODFLQJ WKHP in VWRUDJH Do not UHFKDUJH a IXOO\ FKDUJHG EDW WHU\SDFN 2YHUFKDUJLQJZLOOVKRUWHQEDWWHU\OLIH 5HFKDUJH the EDWWHU\ SDFN ZKHQHYHU there is less power. Do not allow the EDWWHULHV to EHFRPH FRPSOHWHO\GLVFKDUJHG Store the FKDUJHr at norPDO rooP WHPSHrDWXre. Do not store it in H[FHVVLYH heat. Do not XVe the FKDUJHU in GLUHFW VXQOLJKW 5HFKDUJH at URRP WHPSHUDWXUH EHWZHHQ DQG Û) (10 DQG Û&,IWKHEDWWHU\SDFNLVKRWDOORZLWWRFRROGRZQEHIRUHUHFKDUJLQJ 15 ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL 7KHIROORZLQJWR[LFDQGFRUURVLYHPDWHULDOVDUHLQWKHEDWWHULHVXVHGLQWKLVKHGJH WULPPHUEDWWHU\SDFNLithium-Ion, a toxic material. WA R N I N G HQYLURQPHQW %HIRUH GLVSRVLQJ of GDPDJHG or worn RXW /LWKLXP,RQ EDWWHU\ SDFNV contact \RXU local waste GLsposal DJHQF\, or the local EQYLURQPHQtal Protection AJHQc\ for infRUPDtion anG FDGPLXPGLVSRVDO WA R N I N G If the EDWWHU\ SDFN FUDFNV or EUHDNV with or ZLWKRXW OHDNV GR not UHFKDUJH it DQG GR not XVH Dis SRVHRILWDQGUHSODFHZLWKDQHZEDWWHU\SDFN'212T A77(03T T25(P$,5,7 PHQW CRYer the Eatter\'s terPLnals with heaY\GXt\aGhesiYe tape. DO NOT attePpt to rePRYe or Gestro\an\of the Eatter\pacNcoPponents. DO NOT attePpt to open the Eatter\pacN. If a leaNGeYelops, the releaseGelectrol\tes are corrosiYe anGtoxic. DO NOT Jet the solXtion in the e\es or on sNin, anGGo not swallow it. DO NOT place these Eatteries iQ\oXr reJXlar hoXseholGtrash. DO NOT incinerate. waste streaP. 16 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 0Rtor fails to start when switch trLJJHr LVGHSUHVVHG %DWWHU\LVQRWVHFXUH To sHFXUH the EDWWHU\ pacN, PaNe sXre the latches on the top of the EDWWHU\ SDFN snap into place. %DWWHU\LVQRWFKDUJHG CharJH the EDWWHU\ pacN accorGLQJ to the LQVWUXFWLRQVLQFOXGHGZLWK\RXUPRGHO 8QLWZLOOQRWVWDUW 'HIHFWLYHSRZHUVZLWFK 5HWXUQWRSODFHRISXUFKDVHRUUHWXUQWKH XQLWWRDUHSDLUFHQWHr. 8QLWZLOOQRWEORw. %ORFNHGWXEH &OHDUWKHEORFNDJH 17 WARRANTY :HWDNHSULGHLQSURGXFLQJDKLJKTXDOLW\GXUDEOHSURGXFW7KLV/DZQPDVWHUSURGXFWFDUULHVD OLPLWHGWZR\HDUZDUUDQW\DJDLQVWGHIHFWVLQZRUNPDQVKLSDQGPDWHULDOVIURPGDWHRISXUFKDVH XQGHUQRUPDOKRXVHKROGXVH,ISURGXFWLVWREHXVHGIRUFRPPHUFLDOLQGXVWULDORUUHQWDOXVHD GD\OLPLWHGZDUUDQW\ZLOODSSO\Batteries carry a one-year warranty against defects in workmanship and materials. %DWWHULHVPXVWEHFKDUJHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHRSHUDWRU VPDQXDOGLUHFWLRQV DQGUHJXODWLRQVLQRUGHUWREHYDOLG:DUUDQW\GRHVQRWDSSO\WRGHIHFWVGXHWRGLUHFWRULQGLUHFW DEXVHQHJOLJHQFHPLVXVHDFFLGHQWVUHSDLUVRUDOWHUDWLRQVDQGODFNRIPDLQWHQDQFH3OHDVHNHHS \RXUUHFHLSWSDFNLQJOLVWDVSURRIRISXUFKDVH7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RX PD\KDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH)RUSURGXFWVHUYLFHFDOO&XVWRPHU6HUYLFHDW ,WHPVQRWFRYHUHGE\ZDUUDQW\ $Q\SDUWWKDWKDVEHFRPHLQRSHUDWLYHGXHWRPLVXVHFRPPHUFLDOXVHDEXVHQHJOHFWDFFLGHQW LPSURSHUPDLQWHQDQFHRUDOWHUDWLRQ 7KHXQLWLILWKDVQRWEHHQRSHUDWHGDQGRUPDLQWDLQHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHRZQHU VPDQXDO 1RUPDOZHDUH[FHSWDVQRWHGEHORZ 5RXWLQHPDLQWHQDQFHLWHPVVXFKDVOXEULFDQWVEODGHVKDUSHQLQJ 1RUPDOGHWHULRUDWLRQRIWKHH[WHULRUILQLVKGXHWRXVHRUH[SRVXUH 7UDQVSRUWDWLRQ&KDUJHV7UDQVSRUWDWLRQFKDUJHVIRUWKHPRYHPHQWRIDQ\SRZHUHTXLSPHQWXQLWRU DWWDFKPHQWDUHWKHUHVSRQVLELOLW\RIWKHSXUFKDVHU,WLVWKHSXUFKDVHU¶VUHVSRQVLELOLW\WRSD\ WUDQVSRUWDWLRQFKDUJHVIRUDQ\SDUWVXEPLWWHGIRUUHSODFHPHQWXQGHUWKLVZDUUDQW\XQOHVVVXFK UHWXUQLVUHTXHVWHGLQZULWLQJE\/DZQ0DVWHU SAVE YOUR RECEIPTS. THIS WARRANTY IS VOID WITHOUT THEM. 18 EXPLODED VIEW CLBL180601 MANUAL EXPLODED VIEW 19 PARTS LIST CLBL180601 MANUAL EXPLODED VIEW PARTS LIST ITEM NO. 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 13.1 13.2 14 16 PART NO. 7*'4 7*'4 72';/8/ :2'4 *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'&$ *)'& %2$6' *)'& )2*) )*' DESCRIPTION &RQQHFWLRQDVV\ 3&%ERDUG &DEOH Switch 6ZLWFKSXVKEXWWRQ 0RWRUDQWLYLEUDWLQJEDU /HIWPRWRUKRXVLQJ /HIWGHFRUDWLQJFRYHU 5XEEHUZDVKHU 7XEH 0RWRU 5LQJ 5LJKWKRXVLQJ 5LJKWKRXVLQJ Screw 5LJKWGHFRUDWLQJFRYHU &KDUJHU %DWWHU\ 20 QTY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 TABLE DES MATIÈRES CONTENU ............................................................................................................................ 21 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT .................................................................................. 21 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ .......................................................................... 22-25 SYMBOLES ...................................................................................................................... 26-28 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE ................................................... 28 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ......................................................................... 29-30 FONCTIONNEMENT ............................................................................................................ 31 CHARGEUR DE BATTERIE ............................................................................................ 32-34 ENTRETIEN ...........................................................................................................................35 MISE AU REBUT DES BATTERIES EN TOUTE SÉCURITÉ ET DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT....................................................................... 36 DÉPANNAGE ..........................................................................................................................37 GARANTIE ..............................................................................................................................38 VUE ÉCLATÉE ........................................................................................................................39 LISTE DES PIÈCES ................................................................................................................40 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT BALAYEUSE SANS FIL À BATTERIE LITHIUM-ION 18 V Type ............................................................................... Sans Fil, Fonctionnant Sur Batterie Batterie Lithium-ion .......................................................................................18 V d.c, 1,5 Ah Volume Maximal D’air ................................................................................................ 70 CFM Vitesse Maximale De L’air .................................................................193,1 Km/h (120 MPH) Poids ...............................................................................1,06 Kg (2,34 Lb) Sans La Batterie CHARGEUR Modèle N° ............................................................................................................ 18LC02-ETL Tension D'entrée Nominale ...........................................................................120 V CA 60 Hz Tension De Sortie Nominale ........................................................................................ 20,8 V Courant De Sortie Nominal ........................................................................................ 300 MA Durée De Charge ............................................................................................... ENV. 3 À 5 H 21 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures corporelles. 1¶XWLOLVH]SDVG¶RXWLOVpOHFWULTXHVGDQVGHVDWPRVSKqUHVH[SORVLYHVFRPPHHQSUpVHQFHGH OLTXLGHVGHJD]RXGHSRXVVLqUHVLQIODPPDEOHV/HVRXWLOVpOHFWULTXHVFUpHQWGHVpWLQFHOOHVTXL SHXYHQWHQIODPPHUODSRXVVLqUHRXOHVYDSHXUV 1HODLVVH]DXFXQHQIDQWQLGHVSHUVRQQHVVDQVIRUPDWLRQXWLOLVHUFHWDSSDUHLO 1¶H[SRVH]SDVYRVRXWLOVpOHFWULTXHVjODSOXLHRXjO¶KXPLGLWp/DSpQpWUDWLRQG¶HDXGDQVXQ RXWLOpOHFWULTXHDXJPHQWHOHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ 1HPDQLSXOH]SDVODILFKHG¶DOLPHQWDWLRQRXO¶RXWLOOHVPDLQVPRXLOOpHV 1HODLVVH]MDPDLVGHVHQIDQWVXWLOLVHUFHWRXWLO1HODLVVH]MDPDLVGHVDGXOWHVXWLOLVHUFHWRXWLO VDQVTX¶LOVQ DLHQWSUpDODEOHPHQWOXOHVLQVWUXFWLRQV 3RUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQPXQLHVG¶pFUDQVODWpUDX[/HVOXQHWWHVRUGLQDLUHV VRQWGRWpHVGHOHQWLOOHVUpVLVWDQWXQLTXHPHQWDX[LPSDFWV&H1(VRQW3$6GHVOXQHWWHVGH VpFXULWp/HUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHUpGXLUDOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVRFXODLUHV3RUWH]XQ PDVTXHIDFLDOVLYRXVGHYH]WUDYDLOOHUGDQVXQPLOLHXSRXVVLpUHX[ 3RUWH]GHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQORUVTXHYRXVXWLOLVH]FHWDSSDUHLO$WWDFKH]OHVFKHYHX[ORQJV SRXUOHVPDLQWHQLUDXGHVVXVGHVpSDXOHVDILQTX LOVQHVHSUHQQHQWSDVGDQVOHVSLqFHVPRELOHV 5HGRXEOH]GHSUpFDXWLRQVORUVTXHYRXVQHWWR\H]GHVHVFDOLHUV 1 H[SRVH]SDVO DSSDUHLOjODSOXLHHWUDQJH]OHjO LQWpULHXU 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOGDQVGHVFRQGLWLRQVGHOXPLQRVLWpLQVXIILVDQWHV *DUGH]WRXWHVOHVSDUWLHVGHYRWUHFRUSVjO pFDUWGHVSLqFHVPRELOHV 0DLQWHQH]YRVFKHYHX[YrWHPHQWVDPSOHVGRLJWVHWWRXWHVSDUWLHVGXFRUSVjO¶pFDUWGHVRULILFHV et des pièces mobiles. 3RUWH]GHVSDQWDORQVORQJVGHVERWWHVHWGHVJDQWVUpVLVWDQWVeYLWH]GHSRUWHUGHVYrWHPHQWV DPSOHVHWGHVELMRX[,OVSRXUUDLHQWVHFRLQFHUGDQVOHPRWHXURXOHVSDUWLHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLO 1HIRUFH]SDVVXUO¶RXWLO8WLOLVH]O¶RXWLODGDSWpjO¶DSSOLFDWLRQjODTXHOOHYRXVOHGHVWLQH] 8QRXWLODGDSWpHIIHFWXHUDOHWUDYDLOGHPDQLqUHSOXVHIILFDFHHWSOXVVUHV¶LOHVWXWLOLVpDXU\WKPH SRXUOHTXHOLOHVWFRQoX 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOORUVTXHYRXVrWHVSLHGVQXVRXTXHYRXVSRUWH]GHVVDQGDOHVRXG DXWUHV chaussures légères similaires. Portez des chaussures de sécurité: elles protégeront vos pieds HWYRXVSURFXUHURQWXQHPHLOOHXUHVWDELOLWpVXUOHVVXUIDFHVJOLVVDQWHV $WWDFKH]OHVFKHYHX[ORQJVGHIDoRQjFHTX¶LOVVRLHQWDXGHVVXVGXQLYHDXGHVpSDXOHVDILQ G¶pYLWHUTX¶LOVVHSUHQQHQWGDQVOHVSDUWLHVPRELOHVGHO DSSDUHLO 9HLOOH]jDYRLUXQHDVVLVHVROLGHHWXQERQpTXLOLEUH1HVXUHVWLPH]SDVYRWUHSRUWpH 9RXVSRXUULH]SHUGUHO pTXLOLEUH 22 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1HSHUPHWWH]SDVTXHO¶DSSDUHLOVRLWXWLOLVpFRPPHXQMRXHW6R\H]WUqVDWWHQWLIV LOHVWXWLOLVpSDU GHVHQIDQWVRXVLGHVHQIDQWVVHWURXYHQWjSUR[LPLWp 1¶XWLOLVH]SDVO¶RXWLOVLOHFRPPXWDWHXUQHOHPHWSDVHQPDUFKHRXQHO¶pWHLQWSDV8QRXWLOTXLQH SHXWrWUHFRQWU{OpDXPR\HQGHVRQFRPPXWDWHXUG¶DOLPHQWDWLRQSUpVHQWHXQGDQJHUHWGRLWrWUHUpSDUp 0DLQWHQH]OHVSHUVRQQHVSUpVHQWHVOHVHQIDQWVHWOHVDQLPDX[GRPHVWLTXHVjXQHGLVWDQFH d’au moins 15 m (50 pieds). 1¶XWLOLVH]MDPDLVO¶DSSDUHLOORUVTXHYRXVrWHVIDWLJXpPDODGHRXVRXVO HIIHWGHO¶DOFRROGHGURJXHV ou de médicaments. 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOGDQVGHVFRQGLWLRQVGHOXPLQRVLWpLQVXIILVDQWHV 0DLQWHQH]WRXWHVOHVSDUWLHVGHYRWUHFRUSVjO pFDUWGHVSDUWLHVPRELOHVHWGHVVXUIDFHVFKDXGHV de l’appareil. 1¶LQWURGXLVH]DXFXQREMHWGDQVOHVRULILFHVGHO¶DSSDUHLO1 XWLOLVH]SDVO DSSDUHLOVLXQRULILFHHVW ERXFKp)DLWHVHQVRUWHTXHOHVRULILFHVQHVRLHQWSDVHQFRPEUpVGHSRXVVLqUHVSHOXFKHV FKHYHX[RXGHWRXWHDXWUHFKRVHTXLSRXUUDLWJrQHUODFLUFXODWLRQGHO DLU ,QVSHFWH]OD]RQHGHWUDYDLODYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ5HWLUH]WRXVOHVREMHWVWHOVTXHSLHUUHV PRUFHDX[GHYHUUHFORXVILOpOHFWULTXHRXILFHOOHTXLSRXUUDLHQWrWUHSURMHWpVRXVHUHWURXYHU HPPrOpVGDQVODPDFKLQH 8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGHUHPSODFHPHQWHWGHVDFFHVVRLUHVLGHQWLTXHVUHFRPPDQGpV SDUOHIDEULFDQW/¶XWLOLVDWLRQG¶DXWUHVW\SHVGHSLqFHVSHXWHQJHQGUHUGHVULVTXHVRXHQGRPPDJHU le produit. 1HFKDUJH]SDVG RXWLOVIRQFWLRQQDQWDYHFXQHEDWWHULHVRXVODSOXLHRXGDQVXQHQGURLWKXPLGH RXPRXLOOp/HUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHUpGXLUDOHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ 5pVHUYpjXQXVDJHGRPHVWLTXH /HVRXWLOVIRQFWLRQQDQWDYHFXQHEDWWHULHQ RQWSDVEHVRLQG rWUHEUDQFKpVjXQHSULVHGHFRXUDQW SDUFRQVpTXHQWLOVVRQWWRXMRXUVHQpWDWGHIRQFWLRQQHPHQW6R\H]FRQVFLHQWGHVGDQJHUV pYHQWXHOVTXLSHXYHQWVXUYHQLUORUVTXHYRXVQ XWLOLVH]SDVYRWUHRXWLOIRQFWLRQQDQWDYHFXQH EDWWHULHRXORUVTXHYRXVUHPSODFH]GHVDFFHVVRLUHV/HUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHUpGXLUDOHV ULVTXHVG pOHFWURFXWLRQG LQFHQGLHHWGHEOHVVXUHVJUDYHV 5HWLUH]RXGpEUDQFKH]ODEDWWHULHDYDQWG HIIHFWXHUXQHQWUHWLHQGHQHWWR\HURXGHGpJDJHUGHV PDWLqUHVGHO RXWLOGHMDUGLQDJH 8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVEDWWHULHVGXW\SHHWGHODWDLOOHTXHQRXVIRXUQLVVRQV 5DQJHPHQWGHVDSSDUHLOVLQXWLOLVpVORUVTX¶HOOHQ¶HVWSDVXWLOLVpHODEDOD\HXVHGRLWrWUHUDQJpH GDQVXQHQGURLWFORVHWVHFKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV 1¶LQFLQpUH]MDPDLVOHVEDWWHULHV/HVpOpPHQWVULVTXHQWG H[SORVHU Consultez les règlementations locales pour connaître les instructions spéciales éventuelles concernant la mise au rebut des batteries. 9RXVQHGHYH]SDVRXYULURXDEvPHUOHVEDWWHULHV/ pOHFWURO\WHTX HOOHVFRQWLHQQHQWHVWFRUURVLI HWGDQJHUHX[SRXUODSHDXHWOHV\HX[,OV DJLWG XQHVXEVWDQFHWR[LTXHGRQWO LQJHVWLRQSHXW entraîner la mort. 23 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1HSODFH]SDVOHVRXWLOVIRQFWLRQQDQWDYHFXQHEDWWHULHRXOHXUEDWWHULHjSUR[LPLWpG XQIHXRXG XQH VRXUFHGHFKDOHXU/HUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHUpGXLUDOHVULVTXHVG H[SORVLRQHWGHEOHVVXUHV /HVEDWWHULHVSHXYHQWH[SORVHUHQSUpVHQFHG XQHVRXUFHG DOOXPDJHWHOOHTX XQHYHLOOHXVH 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHVQ XWLOLVH]MDPDLVG DSSDUHLOVDQVILOHQSUpVHQFH G¶XQHIODPPHYLYH(QH[SORVDQWXQHEDWWHULHSHXWSURMHWHUGHVGpEULVHWGHVSURGXLWVFKLPLTXHV (QFDVGHFRQWDFWODYH]LPPpGLDWHPHQWjJUDQGHHDX 1 pFUDVH]QHODLVVH]SDVWRPEHUHWQ HQGRPPDJH]SDVOHEORFEDWWHULH1 XWLOLVH]SDVXQEORF EDWWHULHRXXQFKDUJHXUTXLHVWWRPEpRXTXLDUHoXXQFKRFYLROHQW 8QHEDWWHULHHQGRPPDJpHULVTXHG H[SORVHU0HWWH]LPPpGLDWHPHQWDXUHEXWGHIDoRQDSSURSULpH WRXWHEDWWHULHHQGRPPDJpHRXWRPEpHjWHUUH )DLWHVSUHXYHGHSUXGHQFHORUVTXHYRXVPDQLSXOH]GHVEDWWHULHVDILQGHQHSDVFRXUWFLUFXLWHU ODEDWWHULHDYHFGHVPDWpULDX[FRQGXFWHXUVWHOVTXHGHVEDJXHVGHVEUDFHOHWVHWGHVFOpV /DEDWWHULHRXOHFRQGXFWHXUULVTXHXQHVXUFKDXIIHHWGHSURYRTXHUGHVEUOXUHV 9RXVQHGHYH]SDVRXYULURXPRGLILHUOHVEDWWHULHV/ pOHFWURO\WHTX HOOHVFRQWLHQQHQWHVWFRUURVLI HWGDQJHUHX[SRXUODSHDXHWOHV\HX[,OV DJLWG XQHVXEVWDQFHWR[LTXHGRQWO LQJHVWLRQSHXW entraîner la mort. 3RXUREWHQLUGHVUpVXOWDWVRSWLPDX[FKDUJH]YRWUHRXWLOIRQFWLRQQDQWVRXVEDWWHULHVGDQVXQOLHX RODWHPSpUDWXUHHVWVXSpULHXUHj℃)HWLQIpULHXUHj℃ (100°F). Pour réduire le ULVTXHGHEOHVVXUHJUDYHQHO HQWUHSRVH]SDVjO H[WpULHXURXGDQVXQYpKLFXOH (QFDVG¶XWLOLVDWLRQRXGHWHPSpUDWXUHVH[WUrPHVOHVEDWWHULHVSHXYHQWIXLU(QFDVGHFRQWDFW GXOLTXLGHDYHFODSHDXODYH]LPPpGLDWHPHQWjO HDXHWDXVDYRQSXLVQHXWUDOLVH]DYHFGXMXV GHFLWURQRXGXYLQDLJUH(QFDVG¶pFODERXVVXUHGDQVOHV\HX[ULQFH]OHVjO¶HDXIUDvFKHSHQGDQW au moins 10 minutes, puis contactez immédiatement un médecin Le respect de cette consigne UpGXLUDOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHV 6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpVRQUHPSODFHPHQWGRLWrWUHHIIHFWXpSDUOHIDEULFDQW RXSDUXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDJUppDILQG pYLWHUWRXWULVTXH 1HSRLQWH]SDVO¶HPERXWGHODEDOD\HXVHHQGLUHFWLRQGHVSHUVRQQHVHWGHVDQLPDX[GRPHVWLTXHV 1 XWLOLVH]MDPDLVO¶DSSDUHLOVLOHVpTXLSHPHQWVDGpTXDWVQHVRQWSDVIL[pV $VVXUH]YRXVWRXMRXUVTXHOHVEXVHVGHODEDOD\HXVHVRQWLQVWDOOpHV /RUVTX¶HOOHQ¶HVWSDVXWLOLVpHODEDOD\HXVHGRLWrWUHUDQJpHGDQVXQHQGURLWFORVHWVHFKRUVGH SRUWpHGHVHQIDQWV (QWUHWHQH]O¶DSSDUHLODYHFVRLQ3RXUREWHQLUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVHWDVVXUHUYRWUHVpFXULWp PDLQWHQH]OD]RQHGHYHQWLODWLRQSURSUH6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUXQHQWUHWLHQDGpTXDW N’essayez pas de déboucher l’outil sans l’avoir débranché préalablement. 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQQ¶H[SRVH]SDVO¶DSSDUHLOjODSOXLHHWQHO¶XWLOLVH]SDV VXUGHVVXUIDFHVKXPLGHV(QWUHSRVH]O¶DSSDUHLOjO¶LQWpULHXU &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV5pIpUH]YRXV\IUpTXHPPHQWHWXWLOLVH]OHVSRXUH[SOLTXHUOH IRQFWLRQQHPHQWGHO¶RXWLODX[DXWUHVSHUVRQQHVVXVFHSWLEOHVG¶XWLOLVHUFHWRXWLOpOHFWULTXH 6LYRXVSUrWH]FHWRXWLOpOHFWULTXHSUrWH]pJDOHPHQWFHPDQXHOG XWLOLVDWLRQ 24 SYMBOLES &HUWDLQVGHVV\PEROHVVXLYDQWVSHXYHQWrWUHSUpVHQWVVXUFHSURGXLW9HXLOOH]OHVpWXGLHUHWDSSUHQGUH OHXUVLJQLILFDWLRQ8QHLQWHUSUpWDWLRQFRUUHFWHGHFHVV\PEROHVYRXVSHUPHWWUDG¶XWLOLVHUOHSURGXLWG¶XQH IDoRQSOXVSHUIRUPDQWHHWSOXVVUH SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION V Volts Tension A Ampères Courant Hz Hertz )UpTXHQFHVF\FOHVSDUVHFRQGH W Watts Alimentation min Minutes &RXUDQWDOWHUQDWLI Courant continu 9LWHVVHjYLGH /min Par minute Durée Type de courant 7\SHRXFDUDFWpULVWLTXHGXFRXUDQW 9LWHVVHUDWLRQQHOOHjYLGH Révolutions, amplitudes de pulsation, vitesse GHVXUIDFHRUELWHVHWFSDUPLQXWH Alerte de conditions humides 1 H[SRVH]SDVO RXWLOjODSOXLHQHO XWLOLVH]SDV dans des endroits humides. Lisez le manuel d’utilisation 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV l’utilisateur doit lire et assimiler le contenu du manuel d’utilisation avant de se servir de cet appareil. Protection des yeux Alerte de sécurité Cheveux longs 3RUWH]GHVOXQHWWHVGHSURWHFWLRQORUVTXH vous utilisez cet appareil. Précautions concernant votre sécurité. 0DLQWHQH]OHVFKHYHX[ORQJVjO¶pFDUWGHO¶DUULYpHG¶DLU VRXVSHLQHG¶H[SRVLWLRQjGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV 9rWHPHQWVDPSOHV (PSrFKH]OHVYrWHPHQWVDPSOHVG¶rWUHSULVSDU O¶DUULYpHG¶DLUVRXVSHLQHGHYRXVH[SRVHUjGHV blessures. Maintenez les personnes SUpVHQWHVjO¶pFDUW 0DLQWHQH]WRXWHVOHVSHUVRQQHVSUpVHQWHVjXQH distance d’au moins 15 m (50 pieds). Buses de la balayeuse N’utilisez pas l’appareil si les buses ne sont pas en place. 26 SYMBOLES /HVWHUPHVGHPLVHHQJDUGHVXLYDQWVHWOHXUVLJQLILFDWLRQYLVHQWjH[SOLTXHUOHGHJUpGHULVTXH DVVRFLpjFHWDSSDUHLO SYMBOLE MISE EN GARDE SIGNIFICATION DANGER ,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHULPPpGLDWTXLVLHOOH Q¶HVWSDVpYLWpHULVTXHGHSURYRTXHUGHVEOHVVXUHV corporelles graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHUSRWHQWLHOTXLVLHOOH Q¶HVWSDVpYLWpHSRXUUDLWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHV corporelles graves, voire la mort. ATTENTION ,QGLTXHXQHVLWXDWLRQGHGDQJHUSRWHQWLHOTXLVLHOOH Q¶HVWSDVpYLWpHSRXUUDLWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHV corporelles mineures ou modérées. ATTENTION 6DQVV\PEROHG¶DOHUWHGHVpFXULWp,QGLTXHXQH VLWXDWLRQSRXYDQWSURYRTXHUGHVGpJkWVPDWpULHOV ENTRETIEN / HQWUHWLHQUHTXLHUWXQHSUXGHQFHH[WUrPHHWXQHERQQHFRQQDLVVDQFHGHO RXWLO,OGRLWGRQF H[FOXVLYHPHQWrWUHUpDOLVpSDUXQSHUVRQQHOG HQWUHWLHQTXDOLILp'DQVOHFDVRXQHQWUHWLHQVHUDLW nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l'outil dans le CENTRE D'ENTRETIEN AGRÉÉ le plus proche de votre domicile. 8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHLGHQWLTXHVjFHOOHVG RULJLQHSRXUOHVUpSDUDWLRQV AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure grave, n'essayez pas d'utiliser cet appareil avant d'avoir lu attentivement ce manuel d'utilisation et de l'avoir entièrement assimilé. Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions de ce manuel d'utilisation, n'utilisez pas ce produit. Appelez la ligne d'assistance WpOpSKRQLTXHJUDWXLWHVLYRXVDYH]EHVRLQG DLGH/ XWLOLVDWLRQG XQRXWLOpOHFWULTXH SHXWSURYRTXHUGHVSURMHFWLRQVG REMHWVpWUDQJHUVGDQVOHV\HX[FHTXLSHXWHQWUDvQHUGHVOpVLRQV RFXODLUHVJUDYHV$YDQWGHFRPPHQFHUjXWLOLVHUXQRXWLOpOHFWULTXHSRUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHV GHVpFXULWpGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpjpFUDQVODWpUDX[RXOHFDVpFKpDQWXQpFUDQIDFLDOFRPSOHW 1RXVUHFRPPDQGRQVGHSRUWHUOHPDVTXHGHSURWHFWLRQ:LGH9LVLRQSDUGHVVXVGHVOXQHWWHVGH YXHRXGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpFODVVLTXHVPXQLHVG pFUDQVODWpUDX[8WLOLVH]WRXMRXUVXQHSURWHFWLRQ RFXODLUHUpSRQGDQWjODQRUPH$16,= 27 SYMBOLES AVERTISSEMENT / XWLOLVDWLRQG XQRXWLOpOHFWULTXHSHXWSURYRTXHUGHVSURMHFWLRQVG REMHWVpWUDQJHUVGDQVOHV \HX[FHTXLSHXWHQWUDvQHUGHVOpVLRQVRFXODLUHVJUDYHV$YDQWGHFRPPHQFHUjXWLOLVHU O RXWLOpOHFWULTXHSRUWH]WRXMRXUVGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpHWOHFDVpFKpDQWXQpFUDQIDFLDO FRPSOHW1RXVUHFRPPDQGRQVGHSRUWHUOHPDVTXHGHSURWHFWLRQ:LGH9LVLRQSDUGHVVXVGHVOXQHWWHV GHYXHRXGHVOXQHWWHVGHVpFXULWpFODVVLTXHVjpFUDQVODWpUDX[8WLOLVH]WRXMRXUVXQHSURWHFWLRQ RFXODLUHUpSRQGDQWjODQRUPH$16,= CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE Chargeur De Batterie Batterie Lithium-ion: 18 V - 1,5 Ah Poignée À Prise &RQIRUWDEOH Interrupteur 0DUFKH$UUrW Buse De La Balayeuse Embout À Grande Vitesse Batterie lithium-ion: 18 V - 1,5 Ah Fig. 1 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BALAYEUSE (Référez-vous à la Figure 1.) 3RXUXQHXWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLOHQWRXWHVpFXULWpDVVLPLOH]ELHQOHVLQIRUPDWLRQVLQVFULWHVVXU O DSSDUHLOHWILJXUDQWGDQVFHPDQXHOG XWLOLVDWLRQ3UpSDUH]pJDOHPHQWVRLJQHXVHPHQWYRWUHSURMHW GHWUDYDLO$YDQWG¶XWLOLVHUFHWDSSDUHLOIDPLOLDULVH]YRXVDYHFWRXWHVOHVFDUDFWpULVWLTXHVGH IRQFWLRQQHPHQWDLQVLTXHOHVUqJOHVGHVpFXULWp BUSE DE LA BALAYEUSE /DEXVHSHXWrWUHIDFLOHPHQWLQVWDOOpHVXUODEDOD\HXVHVDQVDXFXQRXWLOVXSSOpPHQWDLUH 28 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE BATTERIE IMPORTANT! /HEORFEDWWHULHQ HVWSDVFKDUJpjO DFKDW$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGHODEDOD\HXVH SODFH]OHEORFEDWWHULHGDQVOHFKDUJHXUGHEDWWHULHSXLVFKDUJH]OHSHQGDQWjKHXUHV9HLOOH]j OLUHWRXWHVOHVPHVXUHVGHVpFXULWpSXLVVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHVGDQVODVHFWLRQ&KDUJHXUGH EDWWHULH6LODEDWWHULHHVWXWLOLVpHGHIDoRQUpJXOLqUHODGXUpHGHFKDUJHVHUDUpGXLWH 6LYRXVGHYH]UDQJHUO DSSDUHLOSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpHUHWLUH]ODEDWWHULH/RUVTXHYRXVVHUH] SUrWjO XWLOLVHUjQRXYHDXFKDUJH]OHEORFEDWWHULHjQRXYHDXSHQGDQWDXPRLQVjKHXUHV Retrait: (Référez-vous à la Figure 2.) $SSX\H]VXUOHERXWRQGHGpJDJHPHQWTXLVHWURXYHVXUOHEORFEDWWHULHSXLVUHWLUH]OHGH l'appareil. 6DLVLVVH]IHUPHPHQWODVRXIIOHXVHSXLVWLUH]OHEORFEDWWHULHSRXUO H[WUDLUHGHODSRLJQpH REMARQUE: /HEORFEDWWHULHVHORJHFRQIRUWDEOHPHQWGDQVODEDVHGHODSRLJQpHDILQGH SUpYHQLUWRXWGpWDFKHPHQWDFFLGHQWHO,OIDXWWLUHUIRUWHPHQWSRXUSRXYRLUOHUHWLUHU Installation: (Référez-vous à la Figure 2.) $OLJQH]ODODQJXHWWHGXEORFEDWWHULHVXUODFDYLWpTXLVHWURXYHGDQVOHERvWLHUGHODEDOD\HXVH 6DLVLVVH]ODEDOD\HXVHIHUPHPHQW 3RXVVH]OHEORFEDWWHULHGDQVODSRLJQpHMXVTX jFHTXHOHORTXHWVHYHUURXLOOHHQSODFH 1 XWLOLVH]SDVODIRUFHSRXULQVpUHUOHEORFEDWWHULH,OGRLWFRXOLVVHUHWV HPERvWHUHQSURGXLVDQWXQEUXLWVHF 3 1 2 Fig. 2 29 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT 6XLYH]FHVLQVWUXFWLRQVDILQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVHWGHUpGXLUHWRXVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQRXG LQFHQGLH 5HPSODFH]OHEORFEDWWHULHRXOHFKDUJHXULPPpGLDWHPHQWVLOHERvWLHUGHODEDWWHULHRXOHFRUGRQ du chargeur est endommagé. 9pULILH]TXHO LQWHUUXSWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU2))DYDQWG LQVpUHURXGHUHWLUHUOHEORFEDWWHULH 9pULILH]TXHOHEORFEDWWHULHHVWUHWLUpHWTXHO LQWHUUXSWHXUHVWSRVLWLRQQpVXU2))DYDQWG HIIHFWXHU une inspection, un réglage ou un entretien portant sur une pièce de la balayeuse. Lisez, assimilez, puis suivez les instructions contenues dans la section intitulée Procédure de charge. 8WLOLVDWLRQHQJXLVHGHVRXIIOHXVHRéférez-vous à la Figure 3.): $OLJQH]O H[WUpPLWpODSOXVODUJHGHODEXVHGHODEDOD\HXVHVXUO RULILFHDYDQWGHODEDOD\HXVH )DLWHVFRXOLVVHUO HPERXWVXUO RULILFHGHVRUWLHGHODEDOD\HXVHMXVTX jFHTXHOHORTXHWTXLVH WURXYHVXUODEDOD\HXVHV LQVqUHGDQVO RULILFHGHO HPERXWHWTX LOVHYHUURXLOOH 2. Slide the nozzle over the sweeper outlet opening until the latch on the sweeper is inserted into the opening on the nozzle. nozzle until is snaps into place. 2 1 Fig. 3 30 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DES ENFANTS 'HVDFFLGHQWVWUDJLTXHVSHXYHQWVHSURGXLUHVLO XWLOLVDWHXUQ HVWSDVFRQVFLHQWGHODSUpVHQFHG HQIDQWV eORLJQH]OHVHQIDQWVGHOD]RQHGHEDOD\DJHHWSODFH]OHVVRXVODVXUYHLOODQFHDWWHQWLYHG¶XQDGXOWH 1HODLVVH]SDVGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQVXWLOLVHUFHWDLOOHKDLH/HVHQIDQWVGHDQVHW SOXVGRLYHQWOLUHHWDVVLPLOHUOHVLQVWUXFWLRQVHWOHVFRQVLJQHVGHVpFXULWpILJXUDQWGDQVFHPDQXHO ,OVGRLYHQWDSSUHQGUHjXWLOLVHUODPDFKLQHHWV HQVHUYLUVRXVODVXUYHLOODQFHpWURLWHG XQSDUHQW 6R\H]YLJLODQWHWDUUrWH]OHWDLOOHKDLHVLXQHQIDQWRXXQHDXWUHSHUVRQQHSpQqWUHGDQVOD]RQHGHWUDYDLO 5HJDUGH]WRXMRXUVGHUULqUHYRXVHWSDUWHUUHDILQGHYRXVDVVXUHUTX DXFXQHQIDQWHQEDVkJH QHVHWURXYHjSUR[LPLWpDYDQWHWSHQGDQWTXHYRXVHIIHFWXH]XQHFRXSHjUHFXORQV 5HGRXEOH]GHSUXGHQFHORUVTXHYRXVDSSURFKH]G¶DQJOHVPRUWVGHSRUWHVGHEXLVVRQV G¶DUEUHVRXG DXWUHVREMHWVTXLSRXUUDLHQWYRXVHPSrFKHUGHUHSpUHUODSUpVHQFHG¶XQHQIDQW courant en direction du taille-haie. AVERTISSEMENT &HUWDLQHVSRXVVLqUHVJpQpUpHVSDUSRQoDJHpOHFWULTXHVFLDJHEUR\DJHSHUoDJHHWG DXWUHV DFWLYLWpVOLpHVjODFRQVWUXFWLRQFRQWLHQQHQWGHVSURGXLWVFKLPLTXHVFRQQXVSRXUSURYRTXHUGHV FDQFHUVGHVPDOIRUPDWLRQVFRQJpQLWDOHVRXDXWUHVGRPPDJHVDXI°WXV 3DUPLFHVSURGXLWVFKLPLTXHVILJXUHQW OHSORPESURYHQDQWGHODSHLQWXUHDXSORPE ODVLOLFHFULVWDOOLQHSURYHQDQWGHVEULTXHVHWGXFLPHQWDLQVLTXHG DXWUHVSURGXLWVGHPDoRQQHULHHW O DUVHQLFHWFKURPHSURYHQDQWGXERLVFKLPLTXHPHQWWUDLWp /HVULVTXHVG H[SRVLWLRQjFHVSURGXLWVFKLPLTXHVGpSHQGHQWGHODIUpTXHQFHjODTXHOOHYRXV HIIHFWXH]FHW\SHGHWUDYDLO$ILQGHUpGXLUHYRWUHH[SRVLWLRQjFHVSURGXLWVFKLPLTXHVWUDYDLOOH] GDQVXQHQGURLWELHQDpUpDYHFXQpTXLSHPHQWGHVpFXULWpDJUppFRPPHOHVPDVTXHVjSRXVVLqUH VSpFLDOHPHQWFRQoXVSRXUILOWUHUOHVSDUWLFXOHVPLFURVFRSLTXHV 25 FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA BALAYEUSE (Référez-vous à la figure 4.) 1. Pour démarrer la balayeuse, positionnez l'interrupteur sur ON (I). 2. Pour arrêter la balayeuse, positionnez l'interrupteur sur OFF (O). Marche/Arrêt Interrupteur Arrêt Marche Fig. 4 Utilisation de la balayeuse pour (Référez-vous à la Figure 5.) IDLUHGLVSDUDvWUHGHVHQWUpHVFKDUUHWLqUHVWURWWRLUVSDWLRVSDUFVSDUFVGHVWDWLRQQHPHQWHWF HQVRXIIODQWOHVGpEULVRXO¶KHUEHFRXSpH PHWWUHHQWDVGHO KHUEHFRXSpHGHODSDLOOHRXGHVIHXLOOHV pOLPLQHUGHVGpEULVGHVDQJOHVDXWRXUGHVMRLQWVHWHQWUHGHVEULTXHV Fig. 5 REMARQUE: Votre balayeuse LawnMaster est conçue pour balayer et nettoyer des surfaces dures, à savoir: patios, entrées charretières, terrasses, garages et trottoirs. 31 CHARGEUR DE BATTERIE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CHARGEUR (Référez-vous à la Figure 6.) $YDQWG HVVD\HUG XWLOLVHUFHFKDUJHXUIDPLOLDULVH]YRXVDYHFWRXWHVVHVFDUDFWpULVWLTXHVGH IRQFWLRQQHPHQWHWFRQVLJQHVGHVpFXULWp 1. &RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYHFILFKH 2. &KDUJHXU 1 2 Fig. 6 CHARGE DU BLOC BATTERIE (Référez-vous à la figure 7.) AVERTISSEMENT (QFDVGHSLqFHPDQTXDQWHRXHQGRPPDJpHGXFKDUJHXUQHO XWLOLVH]SDVMXVTX jUpSDUDWLRQ RXUHPSODFHPHQWGHFHOOHFL/HQRQUHVSHFWGHFHWDYHUWLVVHPHQWSHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHV FRUSRUHOOHVJUDYHV 9pULILH]ODWHQVLRQ/DWHQVLRQGRLWrWUHFRQIRUPHDX[LQIRUPDWLRQVLQGLTXpHVVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH PROCESSUS DE CHARGE DE LA BATTERIE: 1 2 $OLJQH]OHEORFEDWWHULHVXUOHVIHQWHVTXLVH WURXYHQWVXUOHFKDUJHXUSXLVIDLWHVOHJOLVVHU MXVTX jFHTX LOV HQFOHQFKH %UDQFKH]OHFKDUJHXUjODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQ 3. $FFRUGH]XQWHPSVGHFKDUJHVXIILVDQWjKHXUHV SXLVGpEUDQFKH]OHFKDUJHXUGHODVRXUFHG DOLPHQWDWLRQ $SSX\H]VXUOHERXWRQGHGpJDJHPHQWTXLVHWURXYH VXUOHEORFEDWWHULHSXLVUHWLUH]ODEDWWHULHGXFKDUJHXU REMARQUE: ,OHVWQRUPDOTXHOHEORFEDWWHULHHWOH FKDUJHXUFKDXIIHQWPDLVSDVH[FHVVLYHPHQWSHQGDQW OHSURFHVVXVGHFKDUJH6LODEDWWHULHQHFKDUJHSDV FRQYHQDEOHPHQWYpULILH]DILQGHYRXVDVVXUHUTXHOD SULVHGHFRXUDQWHVWVRXVWHQVLRQ REMARQUE: &KDUJH]WRXMRXUVODEDWWHULHDYDQWGH ODUDQJHU3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVG LQFHQGLHQH ODLVVH]MDPDLVODEDWWHULHEUDQFKpHDXFKDUJHXU SHQGDQWSOXVGHKHXUHV 32 Fig. 7 CHARGEUR DE BATTERIE TÉMOINS /HVWpPRLQVOXPLQHX[TXLVHWURXYHQWVXUOHFKDUJHXULQGLTXHQWO pWDWGXFKDUJHXU 6\PEROH 7pPRLQVOXPLQHX[ TÉMOINS DEL DE LA BATTERIE État URXJH FOLJQRWDQW GpIDXW WHFKQLTXH URXJH FRQWLQX FKDUJHHQ FRXUV vert, FRQWLQX HQWLqUHPHQW FKDUJp Témoins lumineux (Référez-vous à la Figure 8.) 9pULILH]ODSXLVVDQFHGXEORFEDWWHULHHQ appuyant sur le bouton. Faible puissance %RXWRQSRXUGpWHUPLQHUODSXLVVDQFH de la batterie Élevée Fig. 8 CONSIGNES ET MESURES DE SÉCURITÉ 1. Ne démontez pas la batterie. *DUGH]ODKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV 1 H[SRVH]SDVODEDWWHULHjO HDXRXjO HDXVDOpH9RXVGHYH]SODFHUODEDWWHULHGDQVXQ HQGURLWIUDLVHWVHF 1HSODFH]SDVODEDWWHULHGDQVGHVHQGURLWVjWHPSpUDWXUHpOHYpHQRWDPPHQWjSUR[LPLWp G XQIHXRXG XQUDGLDWHXU 1 LQYHUVH]SDVODERUQHSRVLWLYHHWODERUQHQpJDWLYHGHODEDWWHULH 1HEUDQFKH]SDVODERUQHSRVLWLYHHWODERUQHQpJDWLYHGHODEDWWHULHO XQHjO DXWUHjO¶DLGH G¶XQREMHWPpWDOOLTXH 9HLOOH]jQHSDVKHXUWHURXFRJQHUODEDWWHULHRXGHPDUFKHUGHVVXV 33 CHARGEUR DE BATTERIE 1HVRXGH]SDVGLUHFWHPHQWVXUODEDWWHULHHWQHSHUIRUH]SDVODEDWWHULHDYHFGHVFORXVRX DXWUHVRXWLOVWUDQFKDQWV 6LODEDWWHULHIXLWHWTXHOHOLTXLGHHQWUHHQFRQWDFWDYHFYRV\HX[QHOHVIURWWH]SDV 5LQFH]DERQGDPPHQWjO HDX&HVVH]LPPpGLDWHPHQWG XWLOLVHUODEDWWHULHVLHOOHGpJDJHXQH RGHXULQKDELWXHOOHVLHOOHFKDXIIHFKDQJHGHFRXOHXURXGHIRUPHRXVLTXHOTXHFKRVH d'anormal se produit. AVERTISSEMENT 3RXUpYLWHUOHVULVTXHVG LQFHQGLHRXG pOHFWURFXWLRQ 1 XWLOLVH]SDVGHFKLIIRQKXPLGHRXGHGpWHUJHQWVXUODEDWWHULHRXVXUOHFKDUJHXUGHEDWWHULH 5HWLUH]WRXMRXUVOHEORFEDWWHULHDYDQWGHOHQHWWR\HUGHO LQVSHFWHURXGHSURFpGHUjVRQHQWUHWLHQ ENTRETIEN DU CHARGEUR /HFKDUJHXUGRLWUHVWHUSURSUHHWH[HPSWGHGpEULV1HODLVVH]SDVGHVPDWLqUHVpWUDQJqUHVVH SRVHUGDQVODFDYLWpUHQIRQFpHRXVXUOHVFRQWDFWV(VVX\H]jO DLGHG XQFKLIIRQVHF1 XWLOLVH] QLVROYDQWVQLHDXHWQHSODFH]SDVOHFKDUJHXUGDQVGHVHQGURLWVKXPLGHV 'pEUDQFKH]WRXMRXUVOHFKDUJHXUORUVTX¶DXFXQEORFEDWWHULHQHV \WURXYH &KDUJH]HQWLqUHPHQWOHVEDWWHULHVDYDQWGHOHVUDQJHU1HUHFKDUJH]SDVXQEORFEDWWHULH HQWLqUHPHQWFKDUJp7RXWHVXUFKDUJHUpGXLWODGXUpHGHYLHGHVEDWWHULHV 5HFKDUJH]OHEORFEDWWHULHFKDTXHIRLVTXHYRXVFRQVWDWH]XQHEDLVVHGHODSXLVVDQFH 1HODLVVH]MDPDLVOHVEDWWHULHVVHGpFKDUJHUFRPSOqWHPHQW 5DQJH]OHFKDUJHXUjWHPSpUDWXUHDPELDQWHQRUPDOH1HOHUDQJH]SDVGDQVHQHQGURLWH[SRVp jXQHFKDOHXUH[FHVVLYH1¶XWLOLVH]SDVHQSOHLQVROHLO5HFKDUJH]WRXMRXUVjXQHWHPSpUDWXUH DPELDQWHFRPSULVHHQWUHHW&HWÛ)6LOHEORFEDWWHULHFKDXIIHODLVVH]OH UHIURLGLUDYDQWWRXWHUHFKDUJH 'pEUDQFKH]OHFKDUJHXUGHODSULVHGHFRXUDQW&$ORUVTXHYRXVQHO XWLOLVH]SDVHWORUVTXHOD EDWWHULHHVWHQWLqUHPHQWFKDUJpH 34 ENTRETIEN AVERTISSEMENT $ILQG pYLWHUOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVG LQFHQGLHHWG pOHFWURFXWLRQUHWLUH]OHEORFEDWWHULH DYDQWGHSURFpGHUjWRXWUpJODJHLQVSHFWLRQRXQHWWR\DJHGHODEDOD\HXVH Nettoyage 5HWLUH]OHEORFEDWWHULH %URVVH]RXpOLPLQH]OHVSRXVVLqUHVHWOHVGpEULVGHVRULILFHVG DpUDWLRQHQXWLOLVDQWGHO DLU FRPSULPpRXXQDVSLUDWHXU0DLQWHQH]OHVRULILFHVG DpUDWLRQH[HPSWVG REVWUXFWLRQVGHVFLXUH HWGHFRSHDX[1HYDSRULVH]SDVOHVRULILFHVG DpUDWLRQQHOHVODYH]SDVQHOHVSORQJH]SDV dans l'eau. (VVX\H]OHERvWLHUHWOHVFRPSRVDQWVHQSODVWLTXHjO DLGHG XQFKLIIRQGRX[KXPLGH1 XWLOLVH] DXFXQVROYDQWRXGpWHUJHQWVXUOHERvWLHURXOHVFRPSRVDQWVHQSODVWLTXH&HUWDLQVSURGXLWVGH QHWWR\DJHGRPHVWLTXHSHXYHQWSURYRTXHUGHVGRPPDJHVHWGHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ Bloc batterie 5DQJH]OHEORFEDWWHULHHQWLqUHPHQWFKDUJp 5HFKDUJH]OHEORFEDWWHULHFKDTXHIRLVTXHYRXVFRQVWDWH]XQHEDLVVHGHODSXLVVDQFH 1HODLVVH]SDVOHEORFEDWWHULHVHGpFKDUJHUFRPSOqWHPHQW 1HUHFKDUJH]SDVXQEORFEDWWHULHGRQWODFKDUJHHVWGpMjSOHLQH7RXWHVXUFKDUJHUpGXLWOD durée de vie des batteries. /RUVTXHOHWpPRLQGHFKDUJHGHYLHQWYHUWUHWLUH]ODEDWWHULHGXFKDUJHXUSXLVGpEUDQFKH]OH FKDUJHXUGHODSULVHGHFRXUDQW 1HUDQJH]SDVOHEORFEDWWHULHVXUO RXWLOQLGDQVOHFKDUJHXU 5HFKDUJH]ODEDWWHULHjXQHWHPSpUDWXUHFRPSULVHHQWUHHWÛ&HWÛ) 6LOHEORFEDWWHULHFKDXIIHODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWGHOHUHFKDUJHU $SUqVODFKDUJHOHEORFEDWWHULHSHXWrWUHUDQJpGDQVOHFKDUJHXUVLFHGHUQLHUQ HVWSDVEUDQFKp Entretien Du Chargeur /HFKDUJHXUGRLWUHVWHUSURSUHHWH[HPSWGHGpEULV1HODLVVH]SDVGHVPDWLqUHVpWUDQJqUHV VHSRVHUGDQVODFDYLWpUHQIRQFpHRXVXUOHVFRQWDFWV (VVX\H]OHFKDUJHXUjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQVHF1 XWLOLVH]SDVG HDXRXGHVROYDQWVHWQHSODFH] SDVOHFKDUJHXUGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH 'pEUDQFKH]OHFKDUJHXUORUVTX¶DXFXQEORFEDWWHULHQHV \WURXYH &KDUJH]HQWLqUHPHQWOHVEDWWHULHVDYDQWGHOHVUDQJHU1HUHFKDUJH]SDVXQEORFEDWWHULH HQWLqUHPHQWFKDUJp 7RXWHVXUFKDUJHUpGXLWODGXUpHGHYLHGHVEDWWHULHV 5HFKDUJH]OHEORFEDWWHULHFKDTXHIRLVTXHYRXVFRQVWDWH]XQHEDLVVHGHODSXLVVDQFH 1HODLVVH]SDVOHVEDWWHULHVVHGpFKDUJHUFRPSOqWHPHQW5DQJH]OHFKDUJHXUjWHPSpUDWXUH DPELDQWHQRUPDOH1HOHUDQJH]SDVGDQVHQHQGURLWH[SRVpjXQHFKDOHXUH[FHVVLYH 1 XWLOLVH]SDVOHFKDUJHXUHQSOHLQVROHLO5HFKDUJH]jWHPSpUDWXUHDPELDQWHFRPSULVHHQWUH HWÛ&HWÛ)6LOHEORFEDWWHULHFKDXIIHODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWWRXWHUHFKDUJH 35 MISE AU REBUT DES BATTERIES EN TOUTE SÉCURITÉ ET DANS DES CONDITIONS RESPECTUEUSES DE L'ENVIRONNEMENT /HVSURGXLWVWR[LTXHVHWFRUURVLIVVXLYDQWVVHWURXYHQWGDQVOHVEDWWHULHVXWLOLVpHVDYHF FHEORFEDWWHULHLithium-Ion, une substance toxique. AVERTISSEMENT 7RXWHVOHVVXEVWDQFHVWR[LTXHVGRLYHQWrWUHPLVHVDXUHEXWG XQHPDQLqUHVSpFLILTXHDILQG pYLWHU GHFRQWDPLQHUO HQYLURQQHPHQW$YDQWODPLVHDXUHEXWGHVEORFVEDWWHULHVj/LWKLXP,RQHQGRPPDJpV RXXVDJpVFRQWDFWH]O HQWUHSULVHORFDOHG pOLPLQDWLRQGHVGpFKHWVRXO DJHQFHORFDOHGHSURWHFWLRQ GHO HQYLURQQHPHQWSRXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVHWGHVLQVWUXFWLRQVVSpFLILTXHV 3RUWH]OHVEDWWHULHVGDQVXQFHQWUHGHUHF\FODJHHWRXG pOLPLQDWLRQGHGpFKHWVDJUppHQPDWLqUH G pOLPLQDWLRQGXFDGPLXP AVERTISSEMENT 6LOHEORFEDWWHULHVHIHQGRXVHFDVVHDYHFRXVDQVIXLWHVQHOHUHFKDUJH]SDVHWQHO XWLOLVH]SOXV 0HWWH]OHDXUHEXWHWUHPSODFH]OHSDUXQQRXYHDXEORFEDWWHULHN'ESSAYEZ PAS DE LE RÉPARER! 3RXUpYLWHUOHVEOHVVXUHVHWOHVULVTXHVG LQFHQGLHG H[SORVLRQRXG pOHFWURFXWLRQHWSRXUpYLWHU GHQXLUHjO HQYLURQQHPHQW 5HFRXYUH]OHVERUQHVGHODEDWWHULHDYHFGXUXEDQDGKpVLIVROLGH 1(WHQWH]3$6GHUHWLUHURXGHGpWUXLUHXQFRPSRVDQWGXEORFEDWWHULH 1¶(66$<(=3$6G RXYULUOHEORFEDWWHULH 6LXQHIXLWHVHSURGXLWOHVpOHFWURO\WHVOLEpUpVVRQWFRUURVLIVHWWR[LTXHV e9,7(=WRXWFRQWDFWGHODVROXWLRQDYHFOHV\HX[RXODSHDXHWQHO DYDOH]SDV 1(PHWWH]3$6FHVEDWWHULHVGDQVYRVRUGXUHVPpQDJqUHV 1(/(6,1&,1e5(=3$6 1(/(63/$&(=3$6GDQVXQVLWHG HQIRXLVVHPHQWGHVGpFKHWVRXGDQVOHIOX[GHGpFKHWV urbains solides. $SSRUWH]OHVGDQVXQFHQWUHGHUHF\FODJHRXG pOLPLQDWLRQDJUpp 36 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION 3RXUIL[HUVROLGHPHQWOHEORFEDWWHULH /HPRWHXUQHGpPDUUH SDVORUVTXHODJkFKHWWH /DEDWWHULHQ HVWSDV DVVXUH]YRXVTXHOHVORTXHWVTXLVHWURXYHQW de l'interrupteur est VROLGHPHQWIL[pH GDQVODSDUWLHVXSpULHXUHGXEORFEDWWHULH V HQFOHQFKHQWELHQ UHOkFKpH &KDUJH]OHEORFEDWWHULHFRQIRUPpPHQWDX[ /DEDWWHULHQ¶HVWSDV FKDUJpH / DSSDUHLOQH démarre pas. / DSSDUHLOQH VRXIIOHSDV LQVWUXFWLRQVTXLDFFRPSDJQHQWYRWUHPRGqOH ,QWHUUXSWHXUGpIHFWXHX[ Buse obstruée. Rapportez l'appareil où vous l'avez DFKHWpRXGDQVXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQ 5HWLUH]O REMHWEORTXDQW 37 GARANTIE 1RXVVRPPHVILHUVGHSURGXLUHXQSURGXLWGXUDEOHGHTXDOLWpVXSpULHXUH&HSURGXLW/DZQPDVWHU FRPSRUWHXQHJDUDQWLHOLPLWpHGHGHX[DQVFRQWUHWRXWGpIDXWGHIDEULFDWLRQHWGpIDLOODQFH PDWpULHOOHjFRPSWHUGHVDGDWHG DFKDWVRXVUpVHUYHGHFRQGLWLRQVQRUPDOHVG XVDJHUpVLGHQWLHO 6LOHSURGXLWHVWGHVWLQpjXQXVDJHFRPPHUFLDOLQGXVWULHORXjGHVILQVGHORFDWLRQXQHJDUDQWLH OLPLWpHGHMRXUVV DSSOLTXH/HVEDWWHULHVSRVVqGHQWXQHJDUDQWLHOLPLWpHG XQDQFRQWUHWRXW GpIDXWGHIDEULFDWLRQHWGpIDLOODQFHPDWpULHOOH/HVEDWWHULHVGRLYHQWrWUHFKDUJpHVFRQIRUPpPHQW DX[GLUHFWLYHVHWUqJOHPHQWDWLRQVGXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQSRXUrWUHYDOLGHV/DJDUDQWLHQHFRXYUH SDVOHVGRPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHGLUHFWHRXLQGLUHFWHGHODQpJOLJHQFHG XQH XWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHG DFFLGHQWVGHUpSDUDWLRQVRXGHPRGLILFDWLRQVHWGXPDQTXHG HQWUHWLHQ 9HXLOOH]FRQVHUYHUYRWUHUHoXOLVWHG HPEDOODJHFRPPHSUHXYHG DFKDW&HWWHJDUDQWLHYRXV DFFRUGHGHVGURLWVOpJDX[VSpFLILTXHVPDLVYRXVSRXYH]DYRLUG DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWVHORQOHV États. 6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVDXVXMHWGHFHSURGXLWDSSHOH]OHVHUYLFHFOLHQWqOHDX $UWLFOHVQRQFRXYHUWVSDUODJDUDQWLH WRXWHSLqFHGHYHQXHLQRSpUDQWHVXLWHjXQXVDJHLPSURSUHXQHXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOHXQH XWLOLVDWLRQDEXVLYHXQHQpJOLJHQFHXQDFFLGHQWXQHQWUHWLHQLQFRUUHFWRXXQHPRGLILFDWLRQ O DSSDUHLOV LOQ DSDVpWpXWLOLVpHWRXHQWUHWHQXFRQIRUPpPHQWDXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ O XVXUHQRUPDOHH[FHSWLRQIDLWHGHVFDVFLGHVVRXV DUWLFOHVG HQWUHWLHQGHURXWLQHFRPPHOHVOXEULILDQWVO DIIWDJHGHVODPHVGpWpULRUDWLRQQRUPDOH GXUHYrWHPHQWH[WpULHXUGXIDLWGHO XWLOLVDWLRQRXGHO H[SRVLWLRQDX[LQWHPSpULHV )UDLVGHWUDQVSRUW/HVIUDLVGHWUDQVSRUWSRXUO DFKHPLQHPHQWGHWRXWHXQLWpG pTXLSHPHQW PRWRULVpRXG DFFHVVRLUHVVRQWjODFKDUJHGHO DFKHWHXU,OLQFRPEHjO DFKHWHXUGHSD\HUOHVIUDLV GHWUDQVSRUWGHWRXWHSLqFHVRXPLVHjGHVILQVGHUHPSODFHPHQWGDQVOHFDGUHGHFHWWHJDUDQWLH VDXIVLFHUHWRXUHVWGHPDQGpSDUpFULWSDU/DZQ0DVWHU CONSERVEZ VOS REÇUS D’ACHAT. CETTE GARANTIE EST NULLE SANS LESDITS REÇUS D’ACHAT. 38 VUE ÉCLATÉE CLBL180601 VUE ÉCLATÉE 39 LISTE DES PIÈCES CLBL180601 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES NUMÉRO D'ARTICLE 1 2 3 4 6 7 8 9 1 11 12 13 13.1 13.2 14 16 PIÈCE N° DESCRIPTION 7*'4 7*'4 72';/8/ :2'4 *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'&$ *)'& %2$6' *)'& )2*) )*' %UDQFKHPHQW &DUWHGHFLUFXLWLPSULPp &kEOH Interrupteur Bouton poussoir Barre antivibratoire du moteur %RvWLHUJDXFKHGXPRWHXU &RXYHUFOHGpFRUDWLIJDXFKH 5RQGHOOHHQFDRXWFKRXF Buse 0RWHXU Anneau %RvWLHUGURLW %RvWLHUGURLW Vis &RXYHUFOHGpFRUDWLIGURLW &KDUJHXU Batterie 40 QTÉ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 CONTENIDOS CONTENIDOS ..................................................................................................................... 41 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............................................................................. 41 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ...................................................................... 42-45 SÍMBOLOS ....................................................................................................................... 46-48 CONOZCA SU SOPLADORA DE HOJAS .......................................................................... 48 INSTRUCCIONES DE ARMADO ................................................................................... 49-50 FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................. 51 CARGADOR DE LA BATERÍA ........................................................................................ 52-54 MANTENIMIENTO .................................................................................................................55 ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA........................................... 56 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................57 GARANTÍA ..............................................................................................................................58 VISTA EN DETALLE ............................................................................................................... 59 LISTA DE PIEZAS ...................................................................................................................60 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SOPLADORA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 18V Tipo ..................................................................................................... alámbrico, Con Batería Batería .............................................................................. 18V d.c., 1.5Ah De Iones De Litio Máximo Volumen De Aire ........................................................................................... 70 CFM Máxima Velocidad Del Aire .......................................................................................120 MPH Peso ........................................................................................... 2.34lbs (1.06kg) Sin Batería CARGADOR N° De Modelo .......................................................................................................18LC02-ETL Voltaje De Entrada ............................................................................................120VAC 60HZ Voltaje De Salida ........................................................................................................... 20.8 V Corriente De Entrada ................................................................................................. 300 M A Tiempo De Carga ........................................................................................ Aprox. 3-5 Horas 41 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de usar este producto, lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede derivar en descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden hacer arder polvo o gases. 1RSHUPLWDTXHQLxRVRSHUVRQDVQRFDSDFLWDGDVXWLOLFHQHVWHGLVSRVLWLYR 1RH[SRQJDODVKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVDODOOXYLDRDFRQGLFLRQHVGHKXPHGDG Si entra agua en una herramienta eléctrica, se incrementará el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. 1RPDQLSXOHHOHQFKXIHRODKHUUDPLHQWDFRQODVPDQRVPRMDGDV -DPiVSHUPLWDTXHQLxRVXWLOLFHQHOHTXLSR Jamás permita que adultos utilicen el equipo sin saber cómo utilizarlo. 8VHVLHPSUHJDIDVGHVHJXULGDGFRQSURWHFFLyQODWHUDO/DVJDIDVGHXVRFRWLGLDQRVRORWLHQHQ lentes resistentes a impactos. NO son gafas de seguridad. Siga esta regla y reducirá el riesgo de sufrir lesiones oculares. Utilice una máscara facial si el uso del equipo genera polvo. 8WLOLFHSURWHFFLyQRFXODUDOXWLOL]DUHVWHSURGXFWR$VHJXUHVXFDEHOORHQFDVRGHWHQHUORODUJR sobre el nivel de sus hombros para evitar que éste se enrede con las partes móviles. 7HQJDSUHFDXFLyQDGLFLRQDODOOLPSLDUHQHVFDOHUDV 1RH[SRQHUDODOOXYLDDOPDFHQDUHQLQWHULRUHV 1RXWLOLFHODKHUUDPLHQWDEDMRPDODLOXPLQDFLyQ 0DQWHQJDVXFXHUSRDOHMDGRGHODVSLH]DVPyYLOHV $OXWLOL]DUORPDQWHQJDVXFDEHOORURSDVKROJDGDVGHGRV\SDUWHVGHVXFXHUSROHMRVGH las aberturas y piezas móviles del producto. 8WLOLFHSDQWDORQHVODUJRV\SHVDGRVDGHPiVGHERWDV\JXDQWHV(YLWHXVDUYHVWLPHQWDVKROJDGDV o joyas que puedan quedar atrapadas en las partes móviles de la máquina o su motor. 1RIXHUFHODKHUUDPLHQWD8WLOLFHODKHUUDPLHQWDFRUUHFWDSDUDVXQHFHVLGDG La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura si la utiliza de la PDQHUDSDUDODTXHHVWiGLVHxDGD 1RXWLOLFHHOHTXLSRDSLHVGHVFDO]RVFRQVDQGDOLDV\RWURWLSRVLPLODUGHFDO]DGROLJHUR Utilice un calzado que proteja su pie y mejore su agarre en superficies resbalosas. $VHJXUHVXFDEHOORHQFDVRGHWHQHUORODUJRVREUHHOQLYHOGHVXVKRPEURVSDUDHYLWDUTXH éste se enrede con las partes móviles. 42 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 3iUHVHILUPHPHQWH\GHPDQHUDHTXLOLEUDGD1RVHH[WUDOLPLWH([WUDOLPLWDUVHSXHGHFDXVDU una pérdida del equilibrio. 1RSHUPLWDTXHVHXWLOLFHFRPRXQMXJXHWH6HGHEHSUHVWDUHVWULFWDDWHQFLyQFXDQGRHO DSDUDWRORXVHQQLxRVRFXDQGRVHXVHFHUFDGHHOORV 1RXWLOLFHODKHUUDPLHQWDVLHOLQWHUUXSWRUQRHQFLHQGHRDSDJD8QDKHUUDPLHQWDTXHQR puede controlarse con un interruptor es peligrosa y debe ser reparada. 0DQWHQJDDWRGDVODVSHUVRQDVQLxRV\PDVFRWDVDOHMDGRVDOPHQRVSLHVPHWURV 1RXVHHVWDKHUUDPLHQWDFXDQGRHVWpFDQVDGRHQIHUPRREDMRODLQIOXHQFLDGHGURJDV alcohol o medicamentos. No utilice la herramienta bajo mala iluminación. 0DQWHQJDVXFXHUSROHMRVGHODVSDUWHVPyYLOHV\GHWRGDVODVVXSHUILFLHVFDOLHQWHVGHOSURGXFWR 1RSRQJDREMHWRVVREUHODVDEHUWXUDV1RXWLOL]DUVLODVDEHUWXUDVHVWiQEORTXHDGDVPDQWHQJD las aberturas libres de polvo, cabellos, pelusas y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. 9HULILTXHHOiUHDGHWUDEDMRDQWHVGHFRPHQ]DU5HWLUHWRGRVORVREMHWRVTXHSXGLHVHQ HQUHGDUVHRSURYRFDUSUREOHPDVWDOHVFRPRURFDVYLGULRVURWRVXxDVDODPEUHVRFXHUGDV 8WLOLFHVRORODVSLH]DV\DFFHVRULRVGHUHSXHVWRGHOIDEULFDQWH (OXVRGHRWUDVSLH]DVSRGUtDJHQHUDUXQSHOLJURRGDxDUDOSURGXFWR 1RGHMHODEDWHUtDFDUJDQGREDMRODOOXYLDHQFRQGLFLRQHVK~PHGDVRHQXQOXJDUPRMDGR Siga esta regla y reducirá el riesgo de descargas eléctricas. ([FOXVLYDPHQWHSDUDXVRGRPpVWLFR /DVKHUUDPLHQWDVFRQEDWHUtDSXHGHQRSHUDUVLQHVWDUHQFKXIDGDVDXQDWRPDGHFRUULHQWH por lo que siempre están en condiciones operativas. Tenga en cuenta posibles riesgos mientras no utiliza su herramienta o cuando cambia sus accesorios. Siga esta regla y reducirá el riesgo de descargas eléctricas, incendios o lesiones severas. ([WUDLJDRGHVFRQHFWHODEDWHUtDDQWHVGHUHDOL]DUPDQWHQLPLHQWROLPSLH]DRH[WUDFFLyQGH materiales desde el aparato. 8WLOLFHVRORHOWLSR\WDPDxRGHEDWHUtDVTXHQRVRWURVSURSRUFLRQDPRV $OPDFHQDMHGHKHUUDPLHQWDVFXDQGRQRHVWpHQXVRHOGLVSRVLWLYRGHELHUDDOPDFHQDUVHHQ LQWHULRUHVEDMRXQDPELHQWHVHFR\HQXQOXJDUFHUUDGRFRQOODYHOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV 1RHOLPLQHODVEDWHUtDVXWLOL]DQGRIXHJR/DFHOGDSXHGHH[SORWDU5HYLVHORVFyGLJRVORFDOHV para saber si hay instrucciones de eliminación específicas. 1RDEUDQLGHVDUPHODEDWHUtD/RVHOHFWUROLWRVOLEHUDGRVVRQFRUURVLYRV\SXHGHQGDxDUORV ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere. 1RFRORTXHODVKHUUDPLHQWDVQLVXVEDWHUtDVFHUFDGHOIXHJRRIXHQWHVGHFDORU Esto reducirá el riesgo de explosión y posibles lesiones. 43 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD /DVEDWHUtDVSXHGHQH[SORWDUHQSUHVHQFLDGHXQDIXHQWHGHLJQLFLyQFRPRSRUHMHPSOR una luz piloto. Para reducir el riesgo de lesiones severas, jamás utilice un producto inalámbrico en presencia de llamas abiertas. Una batería explotada puede expulsar materiales y químicos. Si se expone, lávese con agua inmediatamente. 1RWULWXUHGHMHFDHURGDxHODEDWHUtD1RXWLOLFHXQDEDWHUtDRFDUJDGRUTXHVHKD\DFDtGR RUHFLELGRXQJROSHGXUR8QDEDWHUtDGDxDGDSXHGHH[SORWDU'HPDQHUDDGHFXDGDHOLPLQH LQPHGLDWDPHQWHXQDEDWHUtDGDxDGDRTXHVHKD\DFDtGR 7HQJDFXLGDGRDOPDQLSXODUEDWHUtDVSDUDQRJHQHUDUFRUWRFLUFXLWRVFRQPDWHULDOHVFRQGXFWRUHV tales como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor podrían sobrecalentarse y causar quemaduras. No abra ni desarme la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos \SXHGHQGDxDUORVRMRVRODSLHO3XHGHVHUWy[LFRVLVHLQJLHUH 3DUDREWHQHUPHMRUHVUHVXOWDGRVODKHUUDPLHQWDGHEHFDUJDUVHHQXQOXJDUGRQGHOD temperatura sea mayor a 10 °C (50 °F) y menor a 20 °C (100 °F). Para reducir el riesgo de lesiones severas, no almacene la herramienta en el exterior o dentro de vehículos. 3XHGHQRFXUULUIXJDVGHODEDWHUtDEDMRXVRRWHPSHUDWXUDVH[WUHPDV6LHOOtTXLGRHQWUDHQ contacto con su piel, lávese inmediatamente con agua y jabón, luego neutralice con jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por al menos 10 minutos y luego busque atención médica. Siga esta regla y reducirá el riesgo de sufrir lesiones severas. 6LHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHVWiGDxDGRGHEHUHHPSOD]DUORHOIDEULFDQWHRXQFHQWURGH servicio autorizado a fin de evitar peligros. 1RDSXQWHODERFDGHODVRSODGRUDKDFLDSHUVRQDVRPDVFRWDV -DPiVXWLOLFHHOSURGXFWRVLQHOHTXLSRDGHFXDGR6LHPSUHDVHJ~UHVHGHTXHHVWpQLQVWDODGRV los tubos de la sopladora. &XDQGRQRHVWpHQXVRODVRSODGRUDGHELHVHDOPDFHQDUVHHQLQWHULRUHVEDMRXQDPELHQWH VHFR\HQXQOXJDUFHUUDGRFRQOODYHOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV &XLGDODKHUUDPLHQWD0DQWHQJDOLPSLDOD]RQDGHOYHQWLODGRUSDUDXQGHVHPSHxRySWLPR\ seguro. Siga las instrucciones para realizar un mantenimiento adecuado. No intente limpiar aglomeraciones en la herramienta sin antes desconectarla. 3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDQRH[SRQJDHODSDUDWRDODOOXYLDQLORXVHHQ VXSHUILFLHVK~PHGDV$OPDFHQDUHQLQWHULRUHV *XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV&RQV~OWHODVFRQIUHFXHQFLD\~VHODVSDUDHQVHxDUDRWUDV personas a utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, hágalo junto con estas instrucciones. 44 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD SEGURIDAD INFANTIL 3XHGHQRFXUULUDFFLGHQWHVWUiJLFRVVLHORSHUDGRUQRHVWiDWHQWRDODSUHVHQFLDGHQLxRV 0DQWHQJDDORVQLxRVDOHMDGRVGHOiUHDGHWUDEDMR\EDMRODYLJLODQFLDGHXQDGXOWRUHVSRQVDEOH 1RGHMHTXHQLxRVGHPHQRVGHDxRVRSHUHQHVWDKHUUDPLHQWD/RVQLxRVGHDxRVR más deben leer y comprender las instrucciones de uso además de las reglas de seguridad de este manual; además, deben estar capacitados en el uso de la herramienta y estar bajo la supervisión de uno de sus padres. 0DQWpQJDVHDOHUWD\DSDJXHODKHUUDPLHQWDVLXQQLxRRDOJXQDRWUDSHUVRQDLQJUHVDDOD zona de trabajo. $QWHVGHFRUWDUKDFLDDWUiV\PLHQWUDVORUHDOLFHPLUHKDFLDDWUiV\KDFLDDEDMRSDUDYHULILFDU ODDXVHQFLDGHQLxRVSHTXHxRV 7HQJDVXPRFXLGDGRDODFHUFDUVHDHVTXLQDVFLHJDVSXHUWDVDUEXVWRViUEROHVXRWURV REMHWRVTXHSXHGDQREVWUXLUVXYLVLyQGHXQQLxRTXHSXHGDFRUUHUKDFLDODUXWDGHOFRUWDVHWRV A D V E R T E N C I A Parte del polvo creado por la abrasión con arena, cortes, moliendas, taladraje y otras actividades de construcción contiene químicos que, a saber, pueden causar cáncer, defectos FRQJpQLWRVXRWURGDxRDOVLVWHPDUHSURGXFWLYR$OJXQRVHMHPSORVGHHVWRVTXtPLFRVVRQ (OSORPRGHSLQWXUDVHQEDVHDSORPR /DVtOLFHFULVWDOLQDGHODGULOORVFHPHQWR\RWURVSURGXFWRVGHDOEDxLOHUtD (ODUVpQLFR\FURPRTXHVHXWLOL]DHQODVPDGHUDVWUDWDGDVTXtPLFDPHQWH Su riesgo de exposición a estos químicos varía dependiendo de cuán a menudo realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición, trabaje en lugar bien ventilado y utilice equipos de VHJXULGDGDSUREDGRVWDOHVFRPRPiVFDUDVGHSROYRHVSHFLDOPHQWHGLVHxDGDVSDUDILOWUDU partículas microscópicas. 45 SÍMBOLOS $OJXQRVGHORVVLJXLHQWHVVtPERORVSRGUtDQDSDUHFHUHQHVWHSURGXFWR(VW~GLHORV\DSUHQGDVX significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. NOMBRE SÍMBOLO NOMBRE/EXPLICACIÓN V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hercio Frecuencia (ciclos por segundo) W Vatios Energía Minutos Tiempo Corriente Alterna Tipo de corriente Corriente Continua Tipo o característica de la corriente Sin Velocidad De Carga Velocidad racional, sin carga Por Minuto Revoluciones, golpes, velocidad de la superficie, órbitas, etc., por minuto Alerta De Condiciones +~PHGDV 1RH[SRQHUDODOOXYLDQLXVDUHQOXJDUHVK~PHGRV Lea El Manual De Uso Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual de uso antes de utilizar este producto. Protección Ocular Utilice protección ocular al utilizar este equipo Alerta De Seguridad Precauciones que involucran a su seguridad. Cabello Largo El no mantener el cabello alejado de la toma de aire puede causar lesiones personales. Ropa Holgada El no mantener la ropa holgada lejos de la toma de aire puede causar lesiones personales. Mantenga A Las Personas Alejadas Mantenga a todas las personas alejadas al menos 50 pies (15 metros). Tubos De La Sopladora No usar sin los tubos. min /min 46 SÍMBOLOS /DVVLJXLHQWHVSDODEUDV\VLJQLILFDGRVHVWiQGLVHxDGRVSDUDH[SOLFDUORVQLYHOHVGHULHVJR asociado a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará una muerte o lesiones severas. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse, podría causar una muerte o lesiones severas. CUIDADO Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse, podría causar una lesión menor o moderada. CUIDADO (Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación TXHSRGUtDFDXVDUGDxRVDODSURSLHGDG MANTENIMIENTO El mantenimiento requiere extremo cuidado y conocimientos, por lo que debe realizarlo solo un técnico de servicio calificado. Para mantenimientos, sugerimos que lleve la herramienta a su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano. Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIA Para evitar lesiones severas, no intente utilizar este producto hasta que haya leído y comprendido exhaustivamente este manual. Si no comprende las advertencias e instrucciones de este manual, no utilice el producto Para obtener ayuda, llame a la línea de ayuda gratuita al (866)-384-8432. ADVERTENCIA (OXVRGHKHUUDPLHQWDVHOpFWULFDVSXHGHFDXVDUTXHREMHWRVH[WUDxRVHQWUHQHQVXVRMRV lo cual puede provocar lesiones severas. Antes de utilizar una herramienta eléctrica, póngase antiparras o gafas de seguridad con protección lateral y, de ser necesario, use escudo facial. Recomendamos una máscara de seguridad que permita una visión amplia para usarse encima de las gafas o bien gafas de seguridad con protección lateral. Use siempre protección ocular que cumpla con la normativa ANSI Z87.1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 47 CONOZCA SU SOPLADORA DE HOJAS Cargador De La Batería Batería De Iones De Litio De 18V y 1.5Ah Manija De Agarre Suave Interruptor De Encendido/Apagado Tubos De La Sopladora Punta De Alta Velocidad Batería De Iones De Litio De 18V y 1.5Ah Fig. 1 CONOZCA SU SOPLADORA DE HOJAS (Consulte la figura 1) El uso seguro de este producto requiere que conozca la información de la herramienta y la que aparece en este manual así como también el proyecto en el que está trabajando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las funciones operativas y reglas de seguridad. TUBO DE LA SOPLADORA El tubo de la sopladora se puede instalar fácilmente sin herramientas adicionales. 48 INSTRUCCIONES DE ARMADO BATERÍA ¡IMPORTANTE! Cuando adquiera el producto, la batería no vendrá con carga. Antes de utilizar la VRSODGRUDSRUSULPHUDYH]FRORTXHODEDWHUtDHQHOFDUJDGRU\FiUJXHODSRUKRUDV$VHJ~UHVHGH leer todas las precauciones de seguridad y seguir las instrucciones de la sección Cargador de la batería. Con el uso regular, necesitará menos tiempo de carga. Si la almacenará por un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería. Cuando esté lista para volver a usarla, cargue la batería nuevamente por al menos 3-5 horas. Para extraerla (Consulte la figura 2) 1. Presione el botón de liberación de la batería (1) y sáquela del producto. 2. Agarre la sopladora firmemente (2) y saque la batería de la manilla. NOTA: La batería calza firmemente en la parte inferior de la manilla para evitar que éste se salga accidentalmente. Podría tener que jalar fuertemente para extraerla. Para instalarla (Consulte la figura 2.) 1. Alinee la lengüeta (3) de la batería con la cavidad en la carcasa de la sopladora de hojas. 2. Agarre la sopladora (2) firmemente. 3. Presione la batería hacia la manilla hasta que las trabas la fijen en su lugar. 4. No utilice fuerza al insertar la batería. Debiese calzar en su posición y hacer "clic". 3 1 2 Fig. 2 49 INSTRUCCIONES DE ARMADO ADVERTENCIA 6LJDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSDUDHYLWDUOHVLRQHV\UHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR 5HHPSODFHODEDWHUtDRFDUJDGRULQPHGLDWDPHQWHHQFDVRGHTXHODFDUFDVDGHODEDWHUtDR FDEOHGHOFDUJDGRUVHGDxHQ 9HULILTXHTXHHOLQWHUUXSWRUHVWpHQSRVLFLyQGHDSDJDGRDQWHVGHLQVHUWDURH[WUDHUODEDWHUtD $QWHVGHLQVSHFFLRQDUDMXVWDURUHDOL]DUPDQWHQLPLHQWRDDOJXQDSDUWHGHODVRSODGRUDUHYLVH que la batería se haya extraído y que el interruptor esté en la posición de apagado. Lea, comprenda y siga las instrucciones de la sección llamada Procedimiento de carga. Para soplarFRQVXOWHODILJXUD 1. Alinee el extremo más ancho del tubo (1) con la apertura frontal de la sopladora (2). 2. Deslice la boquilla sobre la apertura de salida hasta que la traba se inserte en la apertura de la boquilla y se ajuste en su lugar. 2 1 Fig. 3 50 FUNCIONAMIENTO ARRANCAR/DETENER LA SOPLADORA (consulte la figura 4) 1. Para encender la sopladora, coloque el interruptor de encendido en la posición ON (I). 2. Para detener la sopladora, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF (O). Nterruptor De Encendido/Apagado APAGADO ENCENDIDO Fig. 4 Utilice la sopladora para (consulte la figura 5) 6RSODUVHGLPHQWRVRWUR]RVGHSDVWRHQDFHUDVSDWLRVSDUTXHVHVWDFLRQDPLHQWRVHWF .. -XQWDUHQSLODVHOSDVWRSDMDXKRMDV ([WUDHUVHGLPHQWRVGHHVTXLQDVXQLRQHV\HQWUHPHGLRGHODGULOORV Fig. 5 NOTA: Su sopladora LawnMaster está diseñada para barrer y limpiar superficies duras tales como patios, calles, garajes y aceras. 51 CARGADOR DE LA BATERÍA FAMILIARÍCESE CON EL CARGADOR (consulte la figura 6) $QWHVGHXVDUHVWHFDUJDGRUIDPLOLDUtFHVHFRQ WRGDVVXVFDUDFWHUtVWLFDVRSHUDWLYDV\UHTXLVLWRV de seguridad. &DEOHGHFRUULHQWHFRQHQFKXIH 2. Cargador 1 2 Fig. 6 CÓMO CARGAR LA BATERÍA (consulte la figura 7) ADVERTENCIA 6LDOJXQDSDUWHGHOFDUJDGRUIDOWDRHVWiGDxDGDQRORXWLOLFHKDVWDTXHGLFKDSLH]DVHUHSDUHR UHHPSODFH1RKDFHUFDVRDHVWDDGYHUWHQFLDSXHGHFDXVDUOHVLRQHVVHYHUDV £5HYLVHHOYROWDMH(OYROWDMH\ODFRUULHQWHGHEHQFXPSOLUFRQODLQIRUPDFLyQLQGLFDGDHQOD HWLTXHWDGHFODVLILFDFLyQHOpFWULFD PROCEDIMIENTO PARA CARGAR LA BATERÍA: $OLQHHODEDWHUtDFRQODVUDQXUDVGHOFDUJDGRU \GHVOtFHODKDVWDTXHVHDMXVWHHQVXOXJDU &RQHFWHHOFDUJDGRUDODWRPDGHHQHUJtD 'HMHTXHODEDWHUtDVHFDUJXHSRUXQWLHPSR VXILFLHQWHKRUDV\GHVFRQHFWHHOFDUJDGRU 1 2 GHODWRPDGHHQHUJtD 3UHVLRQHHOERWyQGHOLEHUDFLyQGHODEDWHUtD\ sáquela del cargador. NOTA: (VQRUPDOTXHODEDWHUtD\HOFDUJDGRUVH FDOLHQWHQSHURQRGHPDVLDGRGXUDQWHHOSURFHVR GHFDUJD6LODEDWHUtDQRFDUJDDGHFXDGDPHQWH UHYLVHTXHODWRPDHOpFWULFDHVWpYLYD NOTA: 6LHPSUHFDUJXHODEDWHUtDDQWHVGHDOPDFHQDUOD 3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRQXQFDGHMHOD EDWHUtDFRQHFWDGDDOFDUJDGRUSRUPiVGHKRUDV 52 Fig. 7 CARGADOR DE LA BATERÍA INDICADORES Las luces del cargador indican su estado. Símbolo Luces indicadoras (22) Estado URMR parpadeo defecto WpFQLFR URMR continuo cargando YHUGH continuo WRWDOPHQWH cargado INDICADORES LED DE LA BATERÍA Luces indicadoras (consulte la figura 8) 3UHVLRQHHOERWyQSDUDUHYLVDUOD FDSDFLGDGGHODEDWHUtD Baja Capacidad Botón Para Saber La Capacidad De La Batería Alta Fig. 8 NOTAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 1RGHVDUPHODEDWHUtD 0DQWHQHUOHMRVGHODOFDQFHGHORVQLxRV 1RH[SRQJDHOFDUJDGRUDODJXDSRWDEOHRGHPDU/DEDWHUtDGHEHGHMDUVHHQXQDPELHQWH IUHVFR\VHFR 1RSRQJDODEDWHUtDHQOXJDUHVGHDOWDVWHPSHUDWXUDVWDOHVFRPRFDOHQWDGRUHVRIXHJR 1RLQYLHUWDODVWHUPLQDOHVSRVLWLYD\QHJDWLYDGHODEDWHUtD 1RFRQHFWHODWHUPLQDOSRVLWLYD\QHJDWLYDGHODEDWHUtDHQWUHVtFRQQLQJ~QWLSRGHREMHWRPHWiOLFR 1RJROSHHODEDWHUtDQLVHSDUHVREUHHOOD 1RVXHOGHGLUHFWDPHQWHVREUHODEDWHUtDQLODURPSDFRQVXVXxDVXRWUDVKHUUDPLHQWDV (QFDVRGHTXHODEDWHUtDWHQJDIXJDV\HOIOXLGROOHJXHDVXVRMRVQRORVUHVWULHJXH 53 BATTERY CHARGER (QMXiJXHVHELHQFRQDJXD'HMHGHXVDUODEDWHUtDLQPHGLDWDPHQWHHQFDVRGHTXHHPLWDXQ DURPDLQXVXDOVHVLHQWDFDOLHQWHFDPELHGHFRORUFDPELHGHIRUPDRVHYHDDQRUPDOHQ FXDOTXLHURWUDPDQHUD ADVERTENCIA 3DUDHYLWDUHOULHVJRGHLQFHQGLRGHVFDUJDHOpFWULFDRHOHFWURFXFLyQ 1RXVHXQSDxRK~PHGRRGHWHUJHQWHVREUHODEDWHUtDRHOFDUJDGRU 6LHPSUHVDTXHODEDWHUtDDQWHVGHOLPSLDULQVSHFFLRQDURUHDOL]DUFXDOTXLHUWLSRGH PDQWHQLPLHQWRHQODVRSODGRUD MANTENIMIENTO DEL CARGADOR 0DQWHQJDHOFDUJDGRUOLPSLR\OLEUHGHVHGLPHQWRV1RGHMHTXHPDWHULDOHVH[WUDxRVHQWUHQ HQODFDYLGDGRHQORVFRQWDFWRV/LPSLHFRQXQSDxRVHFR1RXVHVROYHQWHVDJXDR H[SRQJDHOGLVSRVLWLYRDFRQGLFLRQHVK~PHGDV 6LHPSUHGHVFRQHFWHHOFDUJDGRUFXDQGRQRWHQJDXQDEDWHUtDFRQHFWDGDDpO $QWHVGHJXDUGDUODVEDWHUtDVFiUJXHODVSRUFRPSOHWR1RUHFDUJXHXQDEDWHUtDTXH\D WHQJDFDUJDFRPSOHWD6REUHFDUJDUODVEDWHUtDVDFRUWDVXYLGD~WLO 5HFDUJXHODEDWHUtDFXDQGRQRWHPHQRVSRWHQFLDHQHOOD1RGHMHTXHODVEDWHUtDVVH GHVFDUJXHQSRUFRPSOHWR 0DQWHQJDHOFDUJDGRUDOPDFHQDGRDWHPSHUDWXUDDPELHQWHQRUPDO1RDOPDFHQHHO FDUJDGRUEDMRXQFDORUH[FHVLYR1RXWLOL]DUEDMROX]VRODUGLUHFWD6LHPSUHUHFDUJXHODV EDWHUtDVEDMRXQDWHPSHUDWXUDDPELHQWHHQWUHÛ)\Û)&\&6LODEDWHUtD HVWiFDOLHQWHGHMHTXHVHHQIUtHDQWHVGHUHFDUJDUOD 'HVFRQHFWHHOFDUJDGRUGHODWRPDGHFRUULHQWHHOpFWULFDFXDQGRQRHVWpHQXVR\FXDQGR ODEDWHUtDVHKD\DFDUJDGRSRUFRPSOHWR 54 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA 3DUDHYLWDUOHVLRQHVSHUVRQDOHV\ULHVJRGHLQFHQGLRRGHVFDUJDHOpFWULFDH[WUDLJDODEDWHUtD DQWHVGHDMXVWDULQVSHFFLRQDUROLPSLDUODVRSODGRUD Limpieza ([WUDLJDODEDWHUtD &HSLOOHRVRSOHHOSROYR\ORVVHGLPHQWRVTXHSXHGDKDEHUHQODVYHQWLODVGHDLUHXWLOL]DQGR DLUHFRPSULPLGRRXQDDVSLUDGRUD0DQWHQJDODVYHQWLODVOLEUHVGHREVWUXFFLRQHVSROYR\ WUR]RVGHPDQHUD1RURFtHODYHRVXPHUMDODVYHQWLODVEDMRHODJXD /LPSLHODFDUFDVD\FRPSRQHQWHVSOiVWLFRVXWLOL]DQGRXQSDxRVXDYH\K~PHGR1RXWLOLFH VROYHQWHVIXHUWHVRGHWHUJHQWHVVREUHODFDUFDVDSOiVWLFDRVREUHORVFRPSRQHQWHV&LHUWRV SURGXFWRVGHOLPSLH]DGRPpVWLFRVSXHGHQFDXVDUGDxRV\SURYRFDUULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFD Batería $OPDFHQHODEDWHUtDKDVWDTXHHVWpFDUJDGDSRUFRPSOHWR 5HFDUJXHODEDWHUtDFDGDYH]TXHQRWHPHQRVSRWHQFLDHQHOOD1RGHMHTXHODVEDWHUtDVVH GHVFDUJXHQSRUFRPSOHWR 1RUHFDUJXHXQDEDWHUtDTXH\DVHKDFDUJDGRSRUFRPSOHWR6REUHFDUJDUODVEDWHUtDVDFRUWD VXYLGD~WLO 8QDYH]TXHODOX]GHFDUJDVHYXHOYDYHUGHH[WUDLJDODEDWHUtDGHOFDUJDGRU\GHVFRQpFWHOR GHODWRPDGHFRUULHQWH 1RDOPDFHQHODEDWHUtDSXHVWDHQODKHUUDPLHQWDRHQHOFDUJDGRU 5HFDUJXHODEDWHUtDDXQDWHPSHUDWXUDGHHQWUH\Û)\Û& 6LODEDWHUtDHVWiFDOLHQWHGHMHTXHVHHQIUtHDQWHVGHUHFDUJDUOD 'HVSXpVGHFDUJDUODODEDWHUtDVHSXHGHDOPDFHQDUHQHOFDUJDGRUVLHPSUH\FXDQGRpVWHQR VHHQFXHQWUHFRQHFWDGRDODHQHUJtD Mantenimiento Del Cargador 0DQWHQJDHOFDUJDGRUOLPSLR\OLEUHGHVHGLPHQWRV1RGHMHTXHPDWHULDOHVH[WUDxRVHQWUHQ HQODFDYLGDGRHQORVFRQWDFWRV/LPSLHHOFDUJDGRUFRQXQSDxRVHFR1RXWLOLFHVROYHQWHV RDJXDQLGHMHHOFDUJDGRUHQFRQGLFLRQHVK~PHGDV 'HVFRQHFWHHOFDUJDGRUFXDQGRQRWHQJDXQDEDWHUtDFRQHFWDGDDpO &DUJXHODVEDWHUtDVFRPSOHWDPHQWHDQWHVGHJXDUGDUODV1RUHFDUJXHXQDEDWHUtDTXH\D WHQJDFDUJDFRPSOHWD 6REUHFDUJDUODVEDWHUtDVDFRUWDVXYLGD~WLO 5HFDUJXHODEDWHUtDFDGDYH]TXHQRWHPHQRVSRWHQFLDHQHOOD1RGHMHTXHODVEDWHUtDVVH GHVFDUJXHQSRUFRPSOHWR 0DQWHQJDHOFDUJDGRUDOPDFHQDGRDWHPSHUDWXUDDPELHQWHQRUPDO1RDOPDFHQHHOFDUJDGRU EDMRXQFDORUH[FHVLYR1RXWLOLFHHOFDUJDGRUEDMROX]VRODUGLUHFWD5HFDUJDUDWHPSHUDWXUD DPELHQWHGHHQWUH\Û)\Û&6LODEDWHUtDHVWiFDOLHQWHGHMHTXHVHHQIUtHDQWHV de recargarla. 55 ELIMINACIÓN AMBIENTALMENTE SEGURA DE LA BATERÍA /RVVLJXLHQWHVPDWHULDOHVWy[LFRV\FRUURVLYRVHVWiQSUHVHQWHVHQODVEDWHUtDVGHHVWH +HGJHWULPPHU,21(6'(/,7,2810$7(5,$/7Ï;,&2 ADVERTENCIA 7RGRVORVPDWHULDOHVWy[LFRVGHEHQHOLPLQDUVHGHODPDQHUDHVSHFLILFDGDDILQGHHYLWDU FRQWDPLQDFLyQDODPELHQWH$QWHVGHHOLPLQDUXQDEDWHUtDGHOLWLRGDxDGDRJDVWDGDFRQWDFWHD VXDJHQFLDORFDOGHHOLPLQDFLyQGHGHVHFKRVRDODDJHQFLDORFDOGHSURWHFFLyQDPELHQWDOSDUD REWHQHULQIRUPDFLyQVREUHODVLQVWUXFFLRQHVHVSHFtILFDV/OHYHODVEDWHUtDVDXQFHQWURGHUHFLFODMH \RHOLPLQDFLyQFHUWLILFDGRSDUDHOLPLQDUFDGPLR ADVERTENCIA 6LODEDWHUtDVHURPSHRSDUWHFRQRVLQIXJDVQRODUHFDUJXHQLWDPSRFRODXVH (OLPtQHOD\UHHPSOiFHODFRQXQDEDWHUtDQXHYD£12,17(17(5(3$5$5/$ 3DUDHYLWDUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFD\GDxRVDOPHGLRDPELHQWH &XEUDODVWHUPLQDOHVGHODEDWHUtDFRQFLQWDDGKHVLYDDLVODQWH 12LQWHQWHH[WUDHUQLGHVWUXLUDOJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHODEDWHUtD 12LQWHQWHDEULUODEDWHUtD 6LRFXUUHXQDIXJDORVHOHFWUROLWRVOLEHUDGRVVRQFRUURVLYRV\Wy[LFRV12GHMHTXHODVROXFLyQ HQWUHHQFRQWDFWRFRQVXVRMRVRSLHOQLWDPSRFRODWUDJXH 12FRORTXHHVWDVEDWHUtDVMXQWRFRQVXEDVXUDGRPpVWLFDUHJXODU 12LQFLQHUDU 12ODVGHMHHQXQOXJDUGRQGHVHUHFRMDQSDUDVHUOOHYDGDVDDOJ~QUHOOHQRVDQLWDULRRVLVWHPD PXQLFLSDOSDUDGHVHFKRVVyOLGRV /OpYHODVDXQFHQWURGHUHFLFODMHRHOLPLQDFLyQFHUWLILFDGR 56 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA (OPRWRUQR enciende al presionar el gatillo. La unidad no arranca. La unidad no sopla. POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN /DEDWHUtDQRHVWi asegurada. 3DUDDVHJXUDUODEDWHUtDDVHJ~UHVH de que las trabas de la parte superior FDO]DQHQVXOXJDU /DEDWHUtDQRHVWi cargada. &DUJXHODEDWHUtDVLJXLHQGRODV LQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQVXPRGHOR Interruptor de encendido defectuoso. 7XEREORTXHDGR 9XHOYDDOOXJDUGRQGHFRPSUyHODUWtFXOR RGHMHODXQLGDGHQXQFHQWURGHUHSDUDFLyQ 'HVSHMHHOEORTXHR 57 GARANTÍA 1RVVHQWLPRVRUJXOORVRVGHRIUHFHUDXVWHGXQSURGXFWRGHDOWDFDOLGDG\GXUDELOLGDG(VWHSURGXFWR /DZQPDVWHUSRVHHXQDJDUDQWtDOLPLWDGDGHGRVDxRVFRQWUDGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQ\ PDWHULDOHVDFRQWDUGHODIHFKDGHFRPSUDEDMRXVRGRPpVWLFRQRUPDO6LHOSURGXFWRVHOOHJDVHD XWLOL]DUGHPDQHUDFRPHUFLDOLQGXVWULDORSDUDVXDOTXLOHUVHDSOLFDUiXQDJDUDQWtDOLPLWDGDGH GtDV/DVEDWHUtDVSRVHHQXQDJDUDQWtDGHXQDxRFRQWUDGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQ\PDWHULDOHV 3DUDKDFHUYDOHUODJDUDQWtDODVEDWHUtDVGHEHQFDUJDUVHVHJ~QODVLQGLFDFLRQHV\UHJXODFLRQHV LQGLFDGDVHQHOPDQXDOGHXVR/DJDUDQWtDQRVHDSOLFDDGHIHFWRVFDXVDGRVSRUDEXVRGLUHFWRR LQGLUHFWRQHJOLJHQFLDXVRLQGHELGRDFFLGHQWHVUHSDUDFLRQHVRDOWHUDFLRQHV\IDOWDGHPDQWHQLPLHQWR0DQWHQJDVXUHFLEROLVWDGHHPSDTXHFRPRSUXHEDGHVXFRPSUD (VWDJDUDQWtDOHHQWUHJDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRVTXHSXHGHQYDULDUVHJ~QVXHVWDGRSRGUtD WHQHURWURVGHUHFKRVDGLFLRQDOHV 3DUDFRQWDFWDUFRQQXHVWUDDWHQFLyQDOFOLHQWHPDUTXHHO (OHPHQWRVQRFXELHUWRVSRUODJDUDQWtD &XDOTXLHUSDUWHTXHHVWpLQRSHUDWLYDSRUFXOSDGHXVRLQGHELGRXVRFRPHUFLDODEXVR QHJOLJHQFLDDFFLGHQWHVPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRRDOWHUDFLyQ /DXQLGDGHQFDVRGHTXHQRVHKD\DXWLOL]DGR\RUHFLELGRPDQWHQLPLHQWRVHJ~QHOPDQXDOGHO usuario. 'HVJDVWHQRUPDODH[FHSFLyQGHORTXHVHVHxDODDFRQWLQXDFLyQ (OHPHQWRVGHPDQWHQLPLHQWRGHUXWLQDWDOHVFRPROXEULFDQWHV\ILMRGHODVDVSDV 'HWHULRURQRUPDOGHODFDEDGRH[WHULRUGHELGRDOXVRRH[SRVLFLyQ &REURVSRUWUDQVSRUWH/RVFREURVSRUWUDQVSRUWHSDUDFXDOTXLHUXQLGDGRDGLWDPHQWRVRQUHVSRQVDELOLGDGGHOFRPSUDGRU(VUHVSRQVDELOLGDGGHOFRPSUDGRUSDJDUORVFREURVSRUWUDQVSRUWHGH FXDOTXLHUSLH]DHQYLDGDSDUDUHPSOD]DUVHEDMRHVWDJDUDQWtDDPHQRVTXH/DZQ0DVWHUKD\D UHTXHULGRWDOGHYROXFLyQSRUHVFULWR DWWDFKPHQWDUHWKHUHVSRQVLELOLW\RIWKHSXUFKDVHU,WLVWKHSXUFKDVHU¶VUHVSRQVLELOLW\WRSD\ WUDQVSRUWDWLRQFKDUJHVIRUDQ\SDUWVXEPLWWHGIRUUHSODFHPHQWXQGHUWKLVZDUUDQW\XQOHVVVXFK UHWXUQLVUHTXHVWHGLQZULWLQJE\/DZQ0DVWHU GUARDE SUS RECIBOS. ESTA GARANTÍA QUEDA ANULADA SIN ELLOS. 58 VISTA EN DETALLE CLBL180601 VISTA EN DETALLE 59 LISTA DE PIEZAS CLBL180601 VISTA EN DETALLE LISTA DE PIEZAS N° DE ARTÍCULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 13.1 13.2 14 15 16 N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. 7*'4 7*'4 Conexión Placa PCB 1 1 72';/8/ Cable Interruptor Botón de encendido 1 1 1 %DUUDDQWLYLEUDFLyQGHOPRWRU &DUFDVDL]TXLHUGDGHOPRWRU 1 1 1 :2'4 *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& *)'& &XELHUWDGHFRUDWLYDL]TXLHUGD $UDQGHODGH*RPD 7XER *)'& *)'& Motor Anillo *)'&$ *)'& %2$6' &DUFDVDGHUHFKD &DUFDVDGHUHFKD 7RUQLOOR *)'& )2*) )*' &XELHUWDGHFRUDWLYDGHUHFKD Cargador %DWHUtD 60 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1