Download LG LSC27931** User's Manual

Transcript
website: http://us.lge.com
1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE
para el servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana
LSC27931**
REFRIGERATOR
Owner´s Manual
REFRIGERADOR
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion on
Food Storage
Care and
Maintenance
2
Entry
3
Important Safety Instruction
3
Identification of Parts
6
Where to Install
6
Door Removal
8
Door Replacement
9
Water Pipe Installation
9
Water Connection Instruction Guide
9
Operation Instruction Guide
10
Height Adjustment
12
Starting
13
Adjusting the Temperatures and functions
(Dispenser/Automatic Icemaker)
13
Shelf
17
Location of Foods
18
Storing Foods
19
How to Dismantle Parts
20
General Information
22
Cleaning
22
Troubleshooting
23
Introduction
the
3
If you are getting rid of your old refrigerator, please follow
the instructions at right to help prevent accidents.
i
4
Introduction
5
Introduction
Identification of Parts
•
If you find some parts missing from your unit,
they may be parts only used in other models.
Where to install
Strong
and even floor
Unstable installation may cause vibration and
noise. If the floor to install the refrigerator on
is not even, make the refrigerator level by
rotating the height adjusting screw. Carpet
or floor covering on which a refrigerator is
installed may be discolored by heat from the
bottom of the refrigerator.
If our refrigerator causes this kind of
damage, there is something wrong with it.
Customers will not stand for this.
A proper
distance from
adjacent items
Please keep the refrigerator at a proper
distance from other things. Too small a
distance from adjacent items may result in
lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges .
( 2.54 cm ) 1”
6
Installation
Select a place where a water supply can be
easily connected between the automatic ice
maker and dispenser.
Installing the refrigerator in a wet or damp
area may cause rust and may be an electrical
hazard.
Where water
supply can be
easily connected
in a dry place
Bottom Pad
If this refrigerator is installed where the
ambient temperature is high, the freezing
capacity is deteriorated and the cost of
electricity used increases.
Where it is free
from heat
NOTE
•
Tools Required
7
6
Install the refrigerator at a place where the ambient temperature is 5˚C ~ 43˚C
(41˚F ~ 110˚F).
Ambient temperature outside this range may cause product malfunction. Also, the
tube between the dispenser and automatic ice maker may freeze.
Installation
Door removal
WARNING
Electric Shock Hazard
Disconnect electrical supply to refrigerator before installing.
Failure to do so could result in death or serious injury.
If your entrance door is too narrow for the
refrigerator to pass through, remove the
refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
Remove Lower
Cover and
Water Feed Tube
Lower Cover
Remove the lower cover by lifting upward, and
then pull up the water feed tubes while pressing
area shown in the
to the right.
Water Feed Tube
NOTE
•
Remove the
Freezer
Compartment
Door
If a tube end is deformed or abraded, trim the part away.
Disconnecting the tube under the door causes about 1.5 litters water to
out. Please
put a large container at end of tube to prevent water from draining on to the
.
Hinge
Cover
1) Remove the hinge cover by loosening the
screws. Disconnect all connections except
the ground line.
Connection
Wires
Upper Hinge
2) Remove the keeper by rotating it counter
clockwise and then lifting the upper
hinge up .
Keeper
Upper Hinge
NOTE
•
When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forward .
3) Remove the freezer compartment door by
lifting it upward. This time, the door should
be lifted enough for the water feed tube to
be completely pulled out.
Lower hinge
NOTE
•
Remove the
Refrigerator
Door
After removing the door, take it into the kitchen where you are installing the
refrigerator. Lay it down on a blanket and be careful to avoid damaging the water
feed tube.
1) Loosen the hinge cover screws and remove
the cover. Remove connection wire.
Connection
Wires
2) Remove keeper by rotating it clockwise
and then remove the upper hinge by lifting
it up .
Upper Hinge
3) Remove the refrigerator compartment door
by lifting it up.
8
6
Lower Hinge
Keeper
Installation
Move the
Refrigerator
Push the refrigerator sideways through the
entrance door as shown in the right picture.
Door replacement
Mount the doors in the reverse order of
removal after the refrigerator is brought to
the installation area.
NOTE:
Check the direction of the level hinge.
Correct
Incorrect
Feed water tube installation
Before
Installation
Automatic icemaker operation needs water pressure of 21.3~121psi(lb/inc h2) (That
is, a 7oz. paper cup will be filled within 3 sec.).
If water pressure does not reach the rated 21.3psi(lb/inch2) or below, it is necessary
to purchase a separate pressure pump for normal automatic icemaking and cool
water feed.
Keep the total length of the water feed tube within 40 feet and be careful not to
bend or kink the tube. If the tube is longer than 40 feet, the icemaker and water
dispenser will not operate properly.
Install the water feed tube at a place free from heat.
Connect to potable water supply only.
Refer to instructions with water filter kit for installation.
WARNING
Water Connection Instruction Guide
Connecting
the Refrigerator
to a Water Source
Read all directions carefully before you begin.
IMPORTANT
•
•
•
•
•
Tools Required
If operating the refrigerator before installing the water connection, turn icemaker
to theOFF position to prevent operation without water.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
Use copper tubing and check for leaks.
Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
It may take up to 24 hours for your icemaker to begin producing ice.
Standard screwdriver
7/16-inch and 1/2-inch open-end wrenches or two adjustable wrenches
1/4-inch nut driver
1/4-inch drill bit
Hand drill or electric drill (properly grounded)
Screwdriver
NOTE
Electric drill
•
Adjustable wrenches
9
Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4-inch saddle-type shut-off valve,
a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 3/16-inch
saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.
Installation
Connect
the Tubing to
Water Line
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on the
line. It may help to open an outside faucet to allow the water to drain from the line in
the house.
3. Find a 1/2-inch to 1-1/4-inch vertical COLD water pipe near the refrigerator.
NOTE
•
Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top of the pipe
not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps normal sediment
from collecting in the valve.
4. To determine the length of copper tubing you will need, measure from the connection
on the lower left rear of the refrigerator to the water pipe. Add 7 feet (2.1m) to allow
for moving refrigerator for cleaning. Use 1/4-inch O.D. (outside diameter) copper
tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square.
5. Using a drill, drill a 1/4-inch hole in the cold water pipe you have selected.
6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly
in the 1/4-inch drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe
clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so
washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the cooper
tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect
copper tubing.
7. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown. Insert end
of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto
outlet end with adjustable wrench. Do not over tighten.
8. Place the free end of the tubing into a container or zinc, and turn ON main water
supply and flush out tubing until water is clear. Turn OFF shutoff valve on the water
pipe. Coil the copper tubing as shown below.
Cold Water Pipe
Pipe Clamp
Coil of Polyethylene or
Copper Tubing
Packing Nut
Shut Off Valve
Compression Sleeve
Compression Nut
Operation Instruction Guide
Connect the Tubing
to the Refrigerator
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall outlet.
• If your refrigerator does not
Coil of Polyethylene or
Tubing Clamp
have a water filter, we
1/4" Cooper Tubing
1
recommend installing one. If
your water supply has sand or
particles that could clog the
1/4"
screen of the refrigerator’s
Compression
Nut
water valve. Install the filter in
the water line near the
2
refrigerator.
Ferrule
1. Remove the plastic flexible
(sleeve)
cap from the water valve.
2. Place the compression nut and
Refrigerator Connection
ferrule (sleeve) onto the end of
the tubing as shown.
10
3. Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While
holding the tubing, tighten the fitting.
6
Installation
Turn the Water On at
the Shut off Valve
Tighten any connections that leak.
Plug In the Refrigerator
Arrange the coil of copper tubing behind the refrigerator so it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator
back to the wall.
Start the lcemaker
Set the icemaking stop switch to the ON position. The icemaker will not begin
to operate until it reaches its operating temperature of 15 °F (-9 °C). It will then
begin operation automatically, if the icemaking stop switch is in the ON
position.
Automatic Ice maker
The automatic icemaker makes 6 cubes at a time, 90/110 pieces per day.
But these quantities may vary according to circumstance, including ambient
temperature, door openings, freezer load.etc.
The Icemaker stops when the bin is full.
NOTE
•
When Icemaker
Does Not Operate
Smoothly
It is normal to hear a noise when ice drops into the bin.
The unit is newly installed
It takes about 12 hours for a newly installed refrigerator to make ice.
Ice is lumped together
If ice is not used frequently, it may lump together.
When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin,
break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin
again.
When the icemaker produces too small or lumped ice, the amount of water
supplied to the ice maker must be adjusted. Contact the service center.
Power failure
Water may drop into the freezer compartment. Take the ice storage bin out and
discard all the ice. Dry the bin and replace it.
CAUTION
- The
t ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or
feed water box. Throw away the ice.
This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.
- Never store beverage cans or other foods in ice storage bin for the purpose of rapid
cooling. Such actions may damage the automatic ice maker.
- Never remove the icemaker cover.
- Shake the bin occasionally to cause the ice to settle.
- Ice may pile up just around the icemaker causing the icemaker to think that the ice
storage bin is full.
- If discolored ice is dispensed, contact an Authorized Service Center immediately.
Do not use the ice or water until the problem is corrected.
11
Installation
Height adjustment
If the freezer
compartment door
is lower than the
refrigerator
compartment door
Make them level by inserting flat (- type) driver into the groove of the left height adjusting
screw and rotating it clockwise ( ).
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
- first method
Make them level by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height
adjusting screw and rotating it clockwise ( ).
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
- second method
Adjust the level when the refrigerator door is lower than the freezer door during the
use of the refrigerator.
2
1
Adjustment
hinge pin
Tool for
adjustment
Up
Down
1. Using the narrow side of the tool for adjustment, turn the adjustment hinge pin
1 (
) clockwise or (
) counterclockwise to level the refrigerator and
freezer door.
2. After setting the level of the door, turn the keeper nut(
) counterclockwise to
tighten.
CAUTION
Do not force too hard to level the height. The hinge pin can be pulled out.
(Adjustable range of height is a maximum of 0.2" (0.508 cm))
After leveling the
door height
12
The refrigerator door will close smoothly by raising the front side by adjusting the
height adjusting screw. If the door does not close properly because it is improperly
adjusted, the performance of the refrigerator will be affected.
Operation
Starting
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating
temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
Adjusting the
temperatures and
Functions
ICE OPTION
CRUSH
Water switch
Ice switch
CUBE
ICE OPTION
CRUSH
CUBE
ICE PLUS
HOLD
3 SECS
MONTH
ICE PLUS
HOLD
3 SECS
MONTH
ICE OPTION
CONTROL PANEL FEATURES
FREEZER
REFRIGERATOR
ICE PLUS
LIGTH/FILTER
ALARM/LOCK
SECS
Press the button for the desire function to review and select other
settings. For complete details on button function see pages 14-16.
• LED DISPLAY
The LED display shows the temperature settings, dispenser options,
and the water filter, door alarm, and status messages.
• ICE OPTION
The ICE OPTION is used to select cube ice or crushed ice.
• FREEZER
Press the FREEZER button to adjust the temperature in the freezer
compartment.
• ALARM/LOCK
Press this button to control the door-open alarm. Press this button to lock
or unlock all the other function buttons on the control panel, including
operation of the dispenser.
• REFRIGERATOR
Press the REFRIGERATOR button to adjust the temperature in the refrigerator compartment.
NOTE: When pressed simultaneously with the FREEZER button for more than five
seconds, the temperature display will change from Fahrenheit to Celsius or vice versa.
• ICE PLUS
Press this button to turn on the ICE PLUS. Feature, which increases ice making capabilities
up to about 20 percent.
• LIGHT/FILTER
The LIGHT/F ILT E R button controls the lamp in the dispenser. The LIGHT/F ILT E R
button resets the water filter replac em ent indicator when the water filter has been replaced.
13
6
Display Off Mode: To activate Display Off mode press and hold ICE PLUS and FREEZER
key over 5 seconds until the lights turn off. If the Display is touched or any door opens the lights will turn on
and after 20 seconds of inactivity the lights will turn off automatically. To exit Display OFF Mode press and
hold ICE PLUS and FREEZER key over 5 seconds until the lights tilt. Display Off Mode does not affect the
temperature control settings of the unit.
Operation
The LED display shows the temperature settings, dispenser options, and the water filter,
door alarm, and locking status messages.
Settings the Control
ICE OPTION
1 Dispenser selection indicator
CRUSH
2
CUBE
3
4
5
ICE PLUS
6
HOLD
3 SECS
MONTH
7
8
Adjusting the
temperatures and
display
Shows cubed ice or crushed ice selection that will be dispensed
when the push switch is pressed.
Freezer temperature
Indicates the set temperature of the freezer compartment in
Celsius or Fahrenheit.
Refrigerator temperature
Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in
Celsius or Fahrenheit.
Ice Plus
When the ICE PLUS button is pressed, the display will
indicate the selected function has been activated.
Dispenser light indicator
When the LIGTH/FILTER button is pressed, the display will indicate
the selected function: The dispenser light is on, this indicator will
appear on the display panel.
Door alarm indicator
This indicator shows that the door-open warning alarm is activated.
Water filter status
This indicator shows the current status for the water filter. See the
filter indicator.
Lock status
This indicator shows the current status for the control panel
functions is set to LOCK.
Adjust Freezer Temperature
To adjust the temperature in the freezer compartment, press
the FREEZER button to cycle through the range of available
settings.
Adjust Refrigerator Temperature
To adjust the temperature in the refrigerator compartment,
press the REFRIGERATOR button to compartment, press the
REFRIGERATOR button to cycle through the range of available
settings.
FREEZER
REFRIGERATOR
NOTE: The actual inner temperature varies depending on the food status, since the indicated
temperature setting is the target temperature and not the actual temperature within the
refrigerator. Initially set the REFRIGERATOR CONTROL at 37 °F (3 °C). Leave it at this settings
for 24 hours (one day) to stabilize. Then adjust the compartment temperature as illustrates above.
Temperature Display
To change the temperature display from Fahrenheit to Celsius:
• Simultaneously press and hold FREEZER and REFRIGERATOR buttons for more than 5 sec.
• Do the same to convert back to Fahrenheit.
Dispensing Crushed Ice
Press the ICE OPTION button to illuminate the the Crushed and Cubed Ice
icon.
Press the push switch with a glass or other
container and crushed ice will be dispensed.
Press the push switch with a glass or other
container and cubed ice will be dispensed.
Operating
the Dispenser
NOTE: Hold the glass or other container in place
for a couple of seconds after dispensing ice or water
to catch the last few cubes or drops. The dispenser
is designed not to operate while either refrigerator
door is open.
Press the push water switch or activate water button with a glass or other
container and chilled water will be dispensed.
When the water switch or water button is pressed, the light will be illuminated.
14
6
ICE OPTION
Operation
Automatic
Icemaker
The automatic icemaker can automatically make 6 cubes at a time, 90~110 pieces per day. This
quantity may vary by circumstance, including ambient temperature, door opening, freezer load. etc.
Icemaking stops when the ice storage bin is full.
If you don't want to use the automatic icemaker, turn the icemaker switch to OFF. If you want to use
automatic icemaker again, change the switch to ON.
The water amount will vary depending on the water amount selection button. Setting, as well as the
water pressure of the connected water line.
Water Amount
Indicator Light
Feeler Arm
Water Amount
Selection Button
Power
Switch
NOTE
•
It is normal that a noise is produced when ice drops into the ice storage bin.
Press the button for the desired function to view and select other settings.
Press and hold the ALARM/LOCK button for 3 seconds to lock the dispenser and
all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock.
Settings the
Functions
The ALARM/LOCK button also controls the door alarm that sounds three times
in 30 second intervals when a compartment door is left open for more than 60
seconds. The alarm stops sounding when the door is closed.
Press the ALARM/LOCK button once to activate or deactivate the door alarm
function.
Press the ICE PLUS button once to activate the ice plus function. The ICE PLUS
icon on the display panel will illuminate when activated. The ice plus function
runs the freezer compartment at the coldest setting for a 24-hour period to
increase ice making by up to about 20%, and then turn off automatically.
Press the button again to cancel the Ice Plus function.
CAUTION
When opening the container with the small opening, use it near the opening of the
water or ice dispenser as close as possible.
Incorrect
Correct
Incorrect
Correct
WATER BUTTON
WATER SWITCH
ICE SWITCH
15
6
Operation
The Other
Functions
Door open warning
A warning tone will sound 3 times at thirty-second intervals if the refrigerator or freezer
door is left open for more than sixty seconds.
Pleasecontact the local service center if warning tone continues to sound even after
closing the door.
Diagnosis (failure detection) function
Diagnosis function automatically detects failure during the normal use of refrigerator.
If your refrigerator fails, do not turn off the power. Instead, contact a local Authorized
service center or call our support line for assistance.Turning off the appliance will
make it more difficult for the service technician to determine the problem.
How Ice/Cold
Water is Supplied
Water is cooled while stored in the water tank in freezer door, and then sent to the
dispenser.
Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser divided into crushed
or cubed ice.
How to Use
the Water Dispenser
Push the dispenser pad with a glass until you hear a click to get cold water.
Dispenser Switch
Push
The dispenser drip tray has no
self-draining regularly. Remove
the cover by pressing and pulling
the tray. Dry it with a cloth. To
reinstall the tray, slightly tilt the
front of the tray and snap the ribs
into the holes.
LIGHT / FILTER
Filter Condition
(filter replacement
cycle) Display
Function
Press the LIGHT/FILTER button to turn the dispenser
light on and off.
Water filter needs replacement once every six months. Filter month indicator becomes
“ ” to let you know when to replace filter.
LIGHT / FILTER
16
6
Press and hold the LIGHT/FILTER button for more
than 3 seconds to reset the filter month indicator to
six after the water filter has been replaced.
HOLD 3SECS
MONTH
Operation
Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after
refrigerator installation.
This is also necessary when the refrigerator has not been used for a long time.
CAUTIONS
Keep children away from the dispenser.
Children may play with or damage the controls.
Be careful that food does not block the ice passage.
If foods are placed at the entrance of ice passage, the
dispenser may malfunction. The passage may also become
blocked with frost if only crushed ice is used. Remove the
frost that accumulates.
Storing cans or other items in the ice bin may damage
the icemaker or the container may burst.
Never use thin crystal glass or crockery to collect ice.
Such glasses or containers may break.
Put ice first into a glass before filling water or other beverages.
Water may be splashed if ice is added to existing liquid in a glass.
Keep your hands and tools out of the ice door and passage.
You might break something or injure yourself.
Never remove the ice maker cover.
Shake the ice bin occasionally to level the ice in it.
Sometimes the ice piles up near the icemaker, causing the icemaker to misread the bin
level and stop producing ice.
If discolored ice or water is dispensed, contact an Authorized service center
immediately and discontinue use until the problem is corrected.
Never use too narrow or shallow glass.
Ice may be jammed in ice passage and, thus, the ice maker may fail.
Keep the glass at a proper distance from ice outlet.
A glass too close to the outlet may hinder ice from coming out.
Shelf
The refrigerator compartment shelf is adjustable so that you can place it at a height
according to space requirement of foods.
Shelf Height
Adjustment
2
3
3
1
2
Slide Shelf
Pull the shelf ahead and take it out while
lifting both front and rear part.
17
6
1
Fix Shelf
Lightly lift up the front part of shelf to pull it
ahead and then take it out while lifting the
rear part of shelf.
NOTE
•
Make sure the shelf is horizontal. If not, it may drop.
Suggestion on Food Storage
Location of Foods
(Refer to Identification of Parts)
Snack Drawer
Store small foods such as bread, snacks, etc.
Freezer
Compartment
Shelf
Store various frozen foods such as meat, fish,
ice cream, frozen snacks, etc.
Freezer
Compartment
Door Rack
Store small packed frozen food.
Temperature is likely to increase as door
opens. So, do not store long-term food such
as ice cream, etc.
Freezer
Compartment
Drawer
Store meat, fish, chicken, etc. after
wrapping them with foil.
Store dry.
Milk Product
Corner
Store milk products such as butter, cheese,
etc.
Refreshment
Center
Store foods of frequent use such as beverage,
etc.
Refrigerator
Compartment
Shelf
Store side dishes or other foods.
Refrigerator
Compartment
Door Rack
Store small packed food or beverages such
as milk, juice, beer, etc.
Vegetable Drawer
Store vegetables or fruits.
18
6
Suggestion on Food Storage
Storing Foods
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an
important factor in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food, which spoils easily, at low temperatures, such as bananas and
melons.
Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil
other food, and lead to higher energy consumption.
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This
prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator
temperatures even.
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator,
and cause temperatures to rise.
Never keep too much food in door rack because they may be pushed against the inner racks
and the door would not be fully closed.
Freezer
Compartment
Refrigerator
Compartment
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer
shelf, not in the door rack.
Do not touch the cold foods or containers- especially made of metal -, with wet
hands and place glass products in the freezer compartment.
- That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters
are frozen, causing personal injury.
Avoid placing moist food in top refrigerator shelves, it could freeze from direct
contact with chilled air.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and
wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always
store them in an upright position, which keeps them fresh longer.
NOTE
•
19
6
If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent opening of the door or
storing a lot of vegetables in it may cause condensation to form. Remove the
condensation with dust free cloth.
Care and Maintenance
How to Dismantle Parts
NOTE
•
Dismantling is done in the reverse sequence of assembly.
Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly.
Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged.
Freezer
Compartment
Lamp
Remove cover by pressing upward on bottom
and rotating outward .
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40W bulb
for refrigerator is used and can be purchased at
a service center.
Freezer
Compartment
Shelf
To remove a shelf, Lift the left part of the
shelf a bit. Lift it to the direction , push the
right part to the direction , and take it out.
Door Rack and
Support
Lift the door rack holding both sides
pull it out to direction.
Ice Storage Bin
Hold the ice storage bin as shown in the right
figure and pull it out while slightly lifting it .
Do not dismantle the ice storage bin unless
it is necessary.
Use both hands to remove the ice bin to avoid
dropping it.
After Dispenser
is used
The water collector has no self-draining
function. It should be cleaned regularly.
Remove the cover by pulling the front
side of water collector cover and dry it
with a cloth.
20
6
and
2
1
Care and Maintenance
Lamp in
Refrigerator
Compartment
To remove the lamp cover, press the protrusionunder the lamp cover to the front and
then pull the lamp cover out.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be
purchased at a service center.
NOTE
•
Vegetable
Compartment
Cover
Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable
compartment, snack drawer, and refreshment center cover.
To remove the vegetable compartment
cover, pull out the vegetable compartment
a bit to the front , lift the front part of the
vegetable compartment cover as shown by
, and take it out.
It is recommended that you replace the filter
when the water filter indicator light turns on or
your water dispenser or ice maker decreases
noticeably.
After changing the water filter cartridge, reset
the water filter status display and indicator light
by pressing and holding the BUTTON for 3
seconds.
Filter
Replacement
1) Remove the old cartridge.
Rotate the knob of the cartridge counter clockwise.
When the cartridge is removed, you will feel it click
out of place.
Pull out the cartridge.
NOTE
•
Replacing filter causes small amount of water(around 25cc) to flow out.
Please put up a cup under the hole to prevent it.
2) Replace with a new cartridge.
Take the new cartridge out of it's packaging and remove
protective cover from the o-rings. With cartridge knob in
the vertical position, push the new filter cartridge into
the cover until it stops.
If you can’t turn the filter from side to side, it isn’t fully
inserted. Push it in firmly and twist it into place. You will
hear the snap when it clicks into place. Using it's handle,
twist the cartridge clockwise about 1/4 turn. You will hear
the snap when it clicks into place.
3) Flushing the Water System After Replacing Filter.
Dispense water through the water dispenser for 3
minutes to purge the system.
21
6
Care and Maintenance
General Information
Vacation Time
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator
in operation. Place freezable items in freezer for longer life.
When you plan to store the refrigerator, remove all food, disconnect the power cord,
clean the interior thoroughly, and Block the doors open to prevent mold and mildew.
Be certain the stored refrigerator does not present a child entrapment danger.
Power Failure
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
If You Move
Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator.
To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.
AntiCondensation
Pipe
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just
after installation.
Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot
refrigerant to prevent sweating on the outer cabinet wall.
Cleaning
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled
food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if
allowed to settle.
Exterior
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your
refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry.
Interior
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments with a baking soda
solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. If you use other substances
for cleaning, your refrigerator could be damaged.
After Cleaning
Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or
power plug is well inserted into the power socket.
WARNING
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of
electrical parts (lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from
getting into any electrical part and causing an electric shock.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline
solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface.
Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick
or adhere to extremely cold surfaces.
22
6
Care and Maintenance
Troubleshooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Occurrence
Possible cause
Solution
Runing of refrigerator
Refrigerator
compressor
does not run.
Refrigerator
runs too often
or too long
Refrigerator control is off.
Set refrigerator control. See setting the
controls.
Refrigerator is in defrost cycle.
This is normal for a fully automatic
defrosting refrigerator. The defrost
cycle occurs periodically.
Plug at wall outlet is disconnected.
Make sure plug is tightly pushed into
outlet.
Power outage. Check house lights.
Call local electric company.
Refrigerator is larger than the previous
one you owned.
This is normal. Larger, more efficient
units run longer in these conditions.
Room or outside weather is hot.
It is normal for the refrigerator to work
longer under these conditions.
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of time.
Large amounts of warm or hot food
may have been stored recently.
It takes some hours for the refrigerator
to cool down completely.
Doors are opened too frequently or too
long.
Warm food will cause the refrigerator to
run longer until the desired temperature
is reached.
Warm air entering the refrigerator
causes it to run longer. Open the door
less often.
Refrigerator or freezer door may be
slightly open.
Make sure the refrigerator is level.
Keep food and containers from
blocking door. See problem section.
OPENING/CLOSING of doors.
Refrigerator control is set too cold.
Set the refrigerator control to a
warmer setting until the refrigerator
temperature is satisfactory.
Refrigerator or freezer gasket is dirty,
worn, cracked, or poorly fitted.
Clean or change gasket. Leaks in the
door seal will cause refrigerator to run
longer in order to maintain desired
temperatures.
23
6
Care and Maintenance
Possible cause
Occurrence
Solution
Temperatures are too cold
Temperature in the
freezer is too cold
but the refrigerator
temperature is
satisfactory.
Temperature in the
refrigerator is too
cold and the freezer
temperature
is satisfactory.
Food stored in
drawers freezes.
Freezer control is set too cold.
Set the freezer control to a warmer
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
Refrigerator control is set too cold.
Set the refrigerator control to a
warmer setting.
Refrigerator control is set too cold.
See above solution.
Temperatures are too warm
Temperatures in
the refrigerator
or freezer are
too warm.
Temperature in the
refrigerator
is too warm but
the freezer
temperature is
satisfactory.
24
6
Freezer control is set too warm.
Set the freezer or refrigerator control to
a colder setting until the freezer or
refrigerator temperature is satisfactory.
Refrigerator control is set too warm.
Refrigerator control has some effect on
freezer temperature.
Set the freezer or refrigerator control to a
colder setting until the freezer or
refrigerator temperature is satisfactory.
Doors are opened too frequently or too
long.
Warm air enters the refrigerator/ freezer
whenever the door is opened.
Open the door less often.
Door is slightly open.
Close the door completely.
Large amounts of warm or hot food
may have been stored recently.
Wait until the refrigerator or freezer
has a chance to reach its selected
temperature.
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of time.
A refrigerator requires some hours to
cool down completely.
Refrigerator control is set too warm.
Set the refrigerator control to a colder
setting.
Care and Maintenance
Occurrence
Possible cause
Solution
Sound and noise
Louder sound
levels when
refrigerator is on.
Today’s refrigerators have increased
storage capacity and maintain more
even temperatures.
It is normal for sound levels to be higher.
Louder sound
levels when
compressor
comes on.
Refrigerator operates at higher pressures
during the start of the ON cycle.
This is normal. The sound will level off as
the refrigerator continues to run.
Vibrating or
rattling noise.
Floor is uneven or weak.
Refrigerator rocks on the floor when it is
moved slightly.
Be sure floor is level and solid and can
adequately support refrigerator.
Items placed on the top of the refrigerator
are vibrating.
Remove items.
Dishes are vibrating on the shelves in
the refrigerator.
Move dishes slightly.
Make sure refrigerator is level and firmly
set on floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Move refrigerator so that it does not
touch the wall or refrigerator.
Water/Moisture/Ice inside refrigerator
Moisture collects
on the inside walls
of the refrigerator.
The weather is hot and humid which
increases the rate of frost buildup
and internal sweating.
This is normal.
Door is slightly open.
See problem section opening/closing of
doors.
Door is opened too often or too long.
Open the door less often.
Water/Moisture/Ice outside refrigerator
Moisture forms
on the outside of
the refrigerator
or between doors.
25
6
Weather is humid.
This is normal in humid weather.
When humidity is lower, the moisture
should disappear.
Door is slightly open,causing cold air
from the inside the refrigerator to meet
warm air from the outside.
This time, close the door completely.
Care and Maintenance
Possible cause
Occurrence
Solution
Odors in refrigerator
Interior needs to be cleaned.
Clean interior with sponge,warm water
and baking soda.
Food with strong odor is in the refrigerator.
Cover food completely.
Some containers and wrapping materials
produce odors.
Use a different container or brand of
wrapping materials.
Opening/Closing of doors/Drawers
Door(s) will not
close.
Food package is keeping door open.
Move packages that keep door from
closing.
Door(s) will not
close.
Door was closed too hard, causing other
door to open slightly.
Close both doors gently.
Refrigerator is not level. It rocks on the
floor when it is moved slightly.
Adjust the height adjusting screw.
Floor is uneven or weak.
Refrigerator rocks on the floor when it
is moved slightly.
Be sure floor is level and can adequately
support refrigerator.
Contact carpenter to correct sagging or
sloping floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Move refrigerator..
Food is touching shelf on top of the
drawer
Keep less food in drawer.
Track that drawer slides on is dirty.
Clean drawer and track.
Ice storage bin is empty.
When the first supply of ice is dropped
into the bin, the dispenser should operate.
Freezer temperature is set too warm.
Turn the freezer control to a higher
setting so that ice cubes will be made.
When the first supply of ice is made,
the dispenser should operate.
Household water line valve is not open.
Open household water line valve and
allow sufficient time for ice to be made.
When ice is made, dispenser should
operate.
Refrigerator or freezer door is not closed.
Be sure both doors are closed.
Drawers are
difficult to move.
Dispenser
Dispenser will not
dispense ice
26
6
Care and Maintenance
Occurrence
Possible cause
Dispenser will
not dispense
ice.
Ice has melted and frozen around auger
due to infrequent use, temperature
fluctuations and/or power outages.
Remove ice storage bin, and thaw and
the contents. Clean bin, wipe dry and
replace in proper position.
When new ice is made, dispenser should
operate.
Ice dispenser
is jammed.
Ice cubes are jammed between the ice
maker arm and back of the bin.
Remove the ice cubes that are jamming
the dispenser.
Ice cubes are frozen together.
Use the dispenser often so that cubes do
not freeze together.
Ice cubes that have been purchased or
made in some other way have been
used in the dispenser.
Only the ice cubes made by the ice maker
should be used with the dispenser.
Household water line valve is not open.
See problem Icemaker is not making
any ice .
Open household water line valve.
Dispenser will
not dispense
water.
Solution
Refrigerator or freezer door is not closed. Be sure both doors are closed.
Water has an
odd taste
and/or odor.
Water has been in the tank for too long. Draw and discard 7 glasses of water
to freshen the supply. Draw and discard
an additional 7 glasses to completely rinse
out tank.
Unit not properly connected to cold
water line.
Sound of ice
dropping.
Sound of water
supply.
Other.
Connect unit to cold water line which
supplies water to kitchen faucet.
This sound is normally made when automatically made ice is dropped into ice storage
bin. Volume may vary according to refrigerator’s location.
This sound is normally made when ice maker is supplied with water after dropping
the automatically made ice.
Please thoroughly read Automatic icemaker and dispenser
ONLY UNITED STATES
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
in this manual.
http://www.lgservice.com
To Prove Warranty Coverage
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is provided.
To Obtain Product, Customer or Service Assistance
Call Toll-free for Customer Service
Tel : 1-800-243-0000
To Obtain Nearest Authorized Service Center
Call 1-800-243-0000, push option #1, 24 hours a day, 7days per week.
Please have your product type (Monitor, TV, VCR, MWO, Refrigerator) and ZIP code ready.
27
6
LG Electronics
Visit our web site/http://www.lgservice.com
LIMITED WARRANTY
United States of America
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective
in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below from the date of
original purchase.
This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is
in the U.S. including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
LG Refrigerator / Freezer Warranty Period
Product
Parts
Refrigerator / Freezer
1 year
Seales System
7 years
(Compressor, Condenser, Evaporator)
Labor
1 year [In-Home Service (Except model GR-051)]
1 year [In-Home Service (Except model GR-051)]
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES.
INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF
THE PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL,
ARISING OUT OF THE USE OF OR INABLILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rigths which vary from state to state.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or correct house wiring or
plimbing, or correction of unauthorized repairs.
2. Damage to the product caused by accident, pests, fire, floods, or acts of God.
3. Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation.
5. Damages caused during and/or after delivery.
6. Display, discount, or refurbished units purchased with scratches, dents, or defects.
Proof of purchase is required and must be provided to lg in order to validate warranty.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the repair of the product, or the
replacement of defective parts, shall be borne by the owner.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To obtain Warranty Coverage:
Retain your Bill of Sale to prove date of purchase.
A Copy of your Sales Receipt must be submited at the at the time
warranty service is provided.
To obtain Product or Customer
Call 1-800-243-0000
(24 hrs a day, 7 days per week, 365 days per year)
Press the appropiate menu option, and have your product type
(Refrigerator), model number, serial number, and ZIP/Postal
Code ready.
Service Assistance:
To obtain the nearest
Authorized Service Center:
Call 1-800-243-0000
(24 hrs a day, 7 days per week, 365 days per year)
Press the appropiate menu option, and have your product type
(Refrigerator), model number, serial number, and ZIP/Postal
Code ready.
Índice
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Registro
30
Indicaciones importantes de seguridad
30
Identificación de las piezas
33
Lugar de instalación
33
Desinstalación de las puertas
35
Sustitución de la puerta
36
Instalación de la tubería de agua
36
Instrucciones de conexión a un suministro de agua
36
Instrucciones de uso
37
Ajuste de la altura
39
Inicio
40
Ajuste de las temperaturas y las funciones
40
(Suministrador de hielo automático)
Bandeja
44
Sugerencias sobre
el almacenamiento
de los alimentos
Colocación de los alimentos
45
Almacenamiento de los alimentos
46
Cuidado y
mantenimiento
Desinstalación de las piezas
47
Información general
49
Limpieza
49
Solución de problemas
50
29
6
Introducción
o o
cerca de
No golpee o dañe la línea de agua.
30
Introducción
foco fundido
el foco
El refrigerador-congelador debe ser posicionado de manera que la fuente tenga fácil
acceso para desconectarse ráapidamente en caso de que ocurra algún accidente.
al refrigerador
l
31
Introducción
ADVERTENCIA
V~
c.a.
A
A
calificado
32
Introducción
Identificación de las piezas
NOTA
•
Si no encuentra alguna pieza o hay alguna diferente, se debe
a que algunas de ellas no se incluyen en todos los modelos.
Lugar de instalación
Una instalación inestable puede ser causa de
vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que
piensa instalar el refrigerador fuera inestable,
nivele la unidad girando el tornillo de ajuste de
altura. La moqueta o el revestimiento del suelo
sobre el que instale la unidad puede
decolorarse debido al calor procedente de la
parte inferior del refrigerador . Así, instale una tela
gruesa bajo el refrigerador , si fuera necesario.
Suelo nivelado
y resistente
A una distancia
adecuada de
elementos
cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una
distancia prudente de otros objetos. Una
distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podría
conllevar una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo de
electricidad.
33
( 2.54 cm ) 1”
Instalación
Donde pueda
conectar
fácilmente el
suministro de
agua, en lugar
seco
Seleccione un lugar donde pueda conectar
fácilmente el suministro de agua entre la
máquina automática de hielo y el
dispensador.
La instalación del refrigerador en un lugar
húmedo podría ser causa de oxidación y
representar un riesgo eléctrico.
Tela-almohadilla inferior
Lejos de
fuentes de calor
o gas de carbón
En lugares con altas temperaturas, la
capacidad de congelación puede verse
deteriorada, al mismo tiempo que aumenta
la carga eléctrica.
El gas de carbón y el humo pueden
decolorar el aspecto exterior de la unidad.
NOTA
•
Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentre de
entre 5˚C a 43˚C (41˚F a 110˚F). Las temperaturas fuera de ese rango podrían ser
causa de averías en el producto. Además, el tubo entre el dispensador y la
máquina automática de hielo podría congelarse.
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario
remover las manijas de la puerta del refrigerador.
Herramientas
que puede
necesitar
1. Para quitar la jaladera del refrigerador
• Afloje los tornillos de fijación con llave
Allen de 3/32” y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos
de montaje de la manija utilice una llave
Allen de 1/4”.
Tornillos
de montaje
Tornillos
de fijación
Llave Allen
34
Instalación
Desinstalación de las puertas
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la alimentación eléctrica del refrigerador antes de la instalación.
De lo contrario, puede producirle la muerte o daños
graves.
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha
para introducir la unidad, desmonte las puertas e
introdúzcala de lado.
Tire hacia arriba de la cubierta inferior para retirarla y, a
continuación, tire hacia arriba del tubo de suministro de agua,
Tubo de suministro
de agua
mientras mantiene presionada la zona que aparece en la
figura de la derecha.
Retire la cubierta
inferior y el tubo
de suministro de
agua
Cubierta inferior
NOTA
•
Desinstalación
de la puerta del
compartimiento
congelador
Si alguno de los extremos del tubo está deformado o desgastado, córtelo.
Cubierta de
la bisagra
1) Retire la cubierta de la bisagra aflojando los
tornillos. Desenchufe todas las conexiones
excepto la línea a tierra.
2) Retire el retén girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj y
levantando la bisagra superior.
Cables de
conexión
Bisagra
superior
Retén
Bisagra superior
NOTA
•
Al retirar la bisagra superior, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia delante.
3) Retire la puerta del compartimiento congelador
levantándola hacia arriba. Debe tirar de la puerta
hacia arriba hasta que el tubo de suministro de
agua salga completamente.
Hasta que el
tubo de suministro
de agua salga
completamente.
Bisagra inferior
NOTA
•
Desinstalación
de la puerta del
compartimiento
refrigerador
Una vez desmontada la puerta, colóquela en la cocina donde se vaya a instalar el
refrigerador. Colóquela sobre una manta y tenga cuidado de no dañar el tubo de
suministro de agua.
1) Afloje los tornillos de la cubierta de la bisagra
y retire la cubierta y los cables de conexión,
en caso de que haya alguno.
2) Retire el retén haciéndolo girar en el
sentido de las agujas del reloj y, a
continuación, retire la bisagra superior
levantándola .
Cables de
conexión
Bisagra superior
3) Retire la puerta del compartimiento
refrigerador levantándola.
35
Bisagra inferior
Alarma sonora
Instalación
Desplazamiento del
refrigerador
Empuje la unidad por los lados para hacerla pasar
por la puerta de acceso como se muestra en la
figura de la derecha.
Sustitución de las puertas
Monte las puertas en orden inverso al de
desistalación una vez que la unidad se
encuentre en la zona de instalación.
Nota:
Revise la dirección de la bisagra.
Correcta
Incorrecta
Instalación del tubo de suministro de agua
Es necesaria para el suministro de hielo automático una presión de agua de
0,146 a 0,834 MPa (21,3 a 121 PSI) es decir, que un vaso de 207 ml se llena en 3 s.
Si la presión de agua es inferior a 0,146 MPa (21,3 PSI), debe adquirir una bomba de
presión para el suministro de hielo y agua fría.
Asegúrese de que la longitud máxima del tubo de suministro de agua sea de 12 m y
tenga cuidado de no doblar o enrollar el tubo. Si la longitud del tubo supera los 12 m,
el suministrador de hielo y agua no funcionará correctamente.
Instale el tubo de suministro de agua en un lugar alejado de fuentes de calor.
Antes de la
instalación
Conecte el tubo únicamente a una fuente de agua potable.
Consulte las instrucciones incluidas con el filtro de agua para su instalación.
ADVERTENCIA
Instrucciones de conexión a un suministro de agua
Conecte el refrigerador
a una fuente de
suministro de agua
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar.
IMPORTANTE
•
•
•
•
•
Herramientas
necesarias
Si ya está utilizando el refrigerador antes de instalar el suministro de agua, coloque el
suministrador de hielo en la posición OFF (DESACTIVADO) para evitar que funcione sin agua.
Todas las instalaciones deben realizarse siguiendo la normativa local sobre fontanería.
Utilice material de cobre y compruebe que no haya fugas.
Instale únicamente material de cobre en las zonas en las que la temperatura esté por
encima de 0 oC.
Es posible que el suministrador de hielo tarde 24 horas en comenzar a producir hielo.
Destornillador estándar
Llaves de tuercas de 1,1 cm (7/16 in) y 1,27 cm (1/2 in) o dos llaves inglesas
Destornillador para tuercas de 0,6 cm (1/4 in)
Broca para taladro de 0,6 cm (1/4 in)
Taladro manual o eléctrico (conectado a tierra)
Destornillador
NOTA
Para realizar la conexión al suministro de agua, deberá adquirir: una válvula de
seccionamiento lateral de 0,6 cm (1/4 in), una pieza de empalme y un tubo de cobre.
Antes de adquirirla, compruebe que la válvula de seccionamiento lateral cumple con
la normativa de fontanería local. No utilice una válvula de perforación lateral de 0,4 cm
(3/16 in) ya que reduce el caudal de agua y se bloquea con mayor facilidad.
Taladro Electrico
Llave de Tuercas
36
Instalación
Conexión del
tubo al suministro
de agua
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.
2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para reducir la
presión de la tubería. Puede resultar útil abrir una boca de riego exterior para que
salga el agua del sistema de tuberías de la vivienda.
3. Localice una tubería de agua fría vertical de entre 0,6 cm (1/4 in) y 1,2 cm (1/4 in)
cerca del refrigerador.
NOTA: También se puede utilizar una tubería horizontal, pero debe tomarse esta precaución.
Perfore la parte superior de la tubería, no la inferior. De esta forma, el agua se mantendrá alejada de
la perforación. Esto también ayuda a que los sedimentos normales no se acumulen en la válvula.
4. Para determinar la longitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre la
tubería de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del
refrigerador. Añada 2,1 m más con el fin de poder mover el refrigerador para limpiarlo.
Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm (1/4 in) de diámetro exterior. Asegúrese de que los
extremos del tubo de cobre están cortados en ángulo recto.
5. Con un taladro, realice una perforación de 0,6 cm (1/4 in) en la tubería de agua fría seleccionada.
6. Sujete la válvula de seccionamiento a la tubería de agua fría con una abrazadera. Compruebe
que el extremo del tubo está introducido firmemente en la perforación de 0,6 cm (1/4 in)
de la tubería de agua y que la arandela se encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca
de compactación. Apriete los tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente,
de manera que la arandela constituya un sello impermeable, no apriete excesivamente
los tornillos, ya que de lo contrario podría aplastar el tubo de cobre, especialmente si se
utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de cobre.
7. Deslice el manguito y la tuerca de compresión en el tubo de cobre como se muestra.
Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagüe hasta donde sea posible.
Apriete la tuerca de compresión en el extremo con una llave de tuercas. No apriete demasiado.
8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte el
suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara. Cierre la
válvula de seccionamiento de la tubería de agua. Enrolle el tubo de cobre como se
muestra a continuación.
Instrucciones de uso
Conecte el tubo al
refrigerador
Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de
alimentación del refrigerador no está enchufado a la toma de corriente de la pared.
Tubo de rollo de 0,6 cm (1/4 in)
• Si el refrigerador no tiene un
Abrazadera
de polietileno o de cobre
1
filtro de agua, se recomienda
que instale uno. Si el suministro
de agua arrastra arena u otro
tipo de partículas que pueden
Tuerca de
compresion
bloquear el filtro de la válvula
de 0,6 cm
(1/4 in)
de agua del refrigerador. Instale
2
el filtro en la tubería de agua
cercana al refrigerador.
F ér u la
1. Retire la cubierta de plástico (manguito)
flexible de la válvula de agua.
2. Coloque la tuerca de compresión
Conducto del Refrigerador
y la férula (manguito) en el extremo
37
del tubo como se muestra.
3. Introduzca el extremo del tubo de cobre en el conducto hasta donde sea posible.
Apriete la abrazadera mientras sujeta el tubo.
Instalación
Abra la válvula de
seccionamiento
Apriete cualquier c o n e x i ón que presente fugas.
Enchufe el refrigerador
Coloque el rollo de tubo de cobre en la parte trasera del refrigerador de manera
que no vibre contra éste ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
Conecte el suministrador de hielo
Lleve el interruptor del suministrador de hielo a la posición ON (ACTIVADO). El
suministrador no empezará a funcionar hasta que alcance la temperatura de
funcionamiento de -9 °C. Entonces, comenzará a funcionar automáticamente.
Suministrador de
hielo automático
El suministrador de hielo automático puede producir 6 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 90 y 110 unidades al día.
Estas cantidades pueden variar dependiendo de varios factores, como las
veces que se abren y se cierran las puertas del refrigerador.
La producción de hielo se detiene cuando se llena el recipiente.
NOTA
•
Funcionamiento
incorrecto del
suministrador de
hielo
Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.
La unidad se ha instalado recientemente
Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un
refrigerador recién instalado comience a producir hielo.
El hielo se agrupa en bloques
Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.
Si el hielo se agrupa en bloques, retírelo del recipiente, rómpalo en trozos y
vuelva a colocarlo en el recipiente.
Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeños o
éstos se agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Corte del suministro eléctrico
Puede que caiga algo de agua en el compartimiento congelador. Retire el
recipiente y tire el hielo. Seque el recipiente y colóquelo en su sitio.
PRECAUCIÓN
- El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o partículas
procedentes de la tubería o de la caja de suministro de agua. Tire el hielo
- También es necesario realizar este paso si no se utiliza el refrigerador durante un largo
período de tiempo.
- No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin
de enfriarlos rápidamente, de lo contrario, podria dañarse el suministrador de hielo automático.
- No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
- Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
- Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciéndole
detectar que el recipiente está lleno.
- Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se
haya solucionado el problema.
38
Instalación
Ajuste de altura
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
inferior a la puerta
del compartimento
del refrigerador
Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo de
ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha ( ).
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del refrigerador
Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo
de ajuste de altura derecho, y gírelo hacia la derecha ( ).
- primer método
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del refrigerador
Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador sea inferior a la del congelador durante
el uso de la unidad.
- segundo método
Arriba
Abajo
1. Utilizando el lado estrecho de la herramienta de ajuste, gire el pasador de bisagra
de ajuste (
) hacia la derecha o (
) hacia la izquierda para nivelar la
puerta del refrigerador y el congelador.
2. Una vez ajustado el nivel de la puerta, gire la tuerca de sujeción (
) hacia la
izquierda para apretarla.
PRECAUCIÓN
No fuerce demasiado la nivelación de altura. El pasador de bisagra puede extraerse.
(Horquilla ajustable de altura: máximo de 0,2 pulgadas (0,508cm)).
Una vez nivelada
la altura de la
puerta
La puerta del refrigerador se cerrará con suavidad elevando la parte frontal y ajustando
el tornillo de ajuste de la altura.
39
Funcionamiento
Inicio
Cuando se instala el refrigerador por primera vez, permita que se estabilice a las
temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5
minutos antes de volver a conectarlo.
Ajuste de las
temperaturas y
las funciones
ICE OPTION
CRUSH
Interruptor de agua
Interruptor de hielo
CUBE
ICE OPTION
CRUSH
CUBE
ICE PLUS
HOLD
3 SECS
MONTH
ICE PLUS
HOLD
3 SECS
MONTH
ICE OPTION
PANEL DE CONTROL
Presione el botón para ver la función deseada y seleccionar otras
funciones. Para detalles completos sobre las funciones, ver páginas 41-43.
FREEZER
• PANTALLA LED
La pantalla LED muestra las configuraciones de temperatura, opciones
del dispensador, y del filtro para agua, alarma de la puerta y mensajes de
estado de bloqueado.
ICE PLUS
• ICE OPTION (TIPO DE HIELO)
El botón ICE OPTION (tipo de hielo) es usado para seleccionar entre cubos
de hielo o hielo triturado.
LIGTH/FILTER
• FREEZER (CONGELADOR)
Presiona el botón FREEZER (congelador) para ajustar la temperatura
del compartimiento del congelador.
ALARM/LOCK
• ALARM/LOCK (ALARMA/BLOQUEO)
Presione este botón para controlar la alarma cuando la puerta esté
abierta. Presiona este botón para bloquear o desbloquear las funciones
del resto de los botones el panel de control, incluyendo el funcionamiento
del dispensador.
• REFRIGERATOR (REFRIGERADOR)
Presiona el botón REFRIGERATOR (refrigerador) para ajustar la temperatura del
compartimiento del refrigerador.
NOTA: Cuando presione simultaneamente con el botón REFRIGERATOR (refrigerador) por
más de cinco segundos, cambiará la temperatura de Fahrenheit a Celsius o viceversa.
• ICE PLUS (CONGELACION RAPIDA)
Presione este botón para activar la función ICE PLUS (congelación rápida), la cual aumenta la
producción de hielo aproximadamente 20%.
• LIGHT/FILTER (LUZ/FILTRO)
El botón LIGHT/FILTER (LUZ/FILTRO ) controla la lámpara del dispenser. Restablece el
indicador de sustitución del filtro de agua cuando el filtro para agua ha sido reemplazado.
REFRIGERATOR
SECS
40
Modo apagado del control de temperatura: Para activar esta función presione y sostenga las teclas de
ICE PLUS (congelación rápida) y FREEZER (congelador) por mas de 5 segundos hasta que las luces de la
pantalla se apaguen. Si la alguna tecla es presionada o cualquier puerta se abre, las luces permanecerán
encendidas y después de 20 segundos de inactividad las luces volverán a apagarse automáticamente. Para
mantener encendido el control de temperatura presione y sostenga nuevamente las teclas de ICE PLUS
(congelación rápida) y FREEZER (congelador) por mas de 5 segundos hasta que las luces enciendan y se
apaguen rápidamente. El modo apagado del control de temperatura no afecta el desempeño térmico de la
unidad.
Funcionamiento
Configurar los
Controles
La pantalla LED muestra las configuraciones de temperatura, opciones del dispensador, y el
filtro para agua, alarma de la puerta, y mensajes de bloqueo.
1 Indicador de selección del Dispensador
Muestra la selección de hielo triturado, agua o cubos de hielo, que
se dispensará cuando se presione el interruptor.
2 Temperatura del congelador
CRUSH
Indica la temperatura establecida del congelador en Celcius o
Farenheit.
3 Temperatura del refrigerador
CUBE
Indica la temperatura establecida del refrigerador en Celcius o
Farenheit.
4 Congelación rápida (Ice Plus)
Cuando presione el botón de Congelación (Ice Plus), la pantalla
mostrará la función seleccionada que se ha activado.
5 Indicador de luz del dispensador
Cuando el botón de luz sea presionado la pantalla mostrará la
función seleccionada: Cuando la luz del dispensador esté
encendida, el indicador aparecerá en la pantalla.
ICE PLUS
6 Indicador de alarma de la puerta
Este indicador muestra que se ha activado la alarma de
HOLD
advertencia de apertura de puerta.
3 SECS
7 Estado del filtro para agua
MONTH
Este indicador muestra el estado actual del filtro para agua. Ver
reconfiguración del indicador de filtro.
8 Estado de bloqueo
Este indicador muestra el estado actual de las funciones del panel
de control que se encuentra configurado en LOCK (bloqueo).
Ajuste de temperatura del congelador
Para ajustar la temperatura del congelador, presione el
FREEZER
botón FREEZER (congelador) para desplazarse a través de
las opciones de configuración.
Ajuste de temperatura del refrigerador
Para ajustar la temperatura en el compartimiento del
refrigerador presione el botón REFRIGERATOR
REFRIGERATOR
(refrigerador) para desplazarse a través de las opciones de
configuración.
ICE OPTION
Ajuste de la
temperatura y
Panel de Control
NOTA: La temperatura actual varía en relación al estado de los alimentos, ya que la
configuración de temperatura indicada es la temperatura a alcanzar y no la temperatura real
dentro del refrigerador. Inicialmente configure el CONTROL DEL REFRIGERADOR en 37°F
(3°C). Deje ésta configuración durante 24 horas (un día) para estabilizar. Luego ajuste
la temperatura como se indica.
Visualización de temperatura
Para cambiar la visualización de temperatura de Fahrenheit a Celsius:
• Simultaneamente presione y sostenga los botones FREEZER y REFRIGERATOR (congelador
y refrigerador) por más de 5 segundos.
• Realice los mismos pasos para regresar a Fahrenheit.
Dispensando hielo triturado
Presione el botón ICE OPTION (tipo de hielo) para iluminar el ícono de
hielo triturado.
Presione el interruptor de presión con un vaso
u otro recipiente y se dispensará hielo triturado.
Presione el interrutor de presión con un vaso u
otro recipiente y se dispensarán cubitos hielo.
Como operar el
Dispensador de agua
ICE OPTION
NOTA: Sostenga el vaso u otro recipiente en su lugar
durante unos segundos después de servirse hielo o agua
para no dejar caer las últimas gotas de agua o cubos de
hielo. El dispensador está diseñado para no accionarse
cuando las puertas del refrigerador están abiertas.
Presione el botón DISPENSER (dispensador) para iluminar el ícono de
agua. Presione el interruptor de presión con un vaso u otro otro recipiente y se
dispensará agua fría.
41
Cuando el botón de agua o el de activación del agua esté pulsado, se iluminará el ícono de agua.
Funcionamiento
Dispensador de
hielo automático
El Dispensador de hielo puede hacer automáticamente 6 cubos al mismo tiempo, 90~110 piezas
por día. Esta cantidad puede variar según las circunstancias, incluyendo la temperatura ambiente,
que la puerta este abierta, congelador lleno, etc.
La fábrica de hielos deja de hacerlos cuando la bandeja para hielos está llena.
Si no quieres tener accionada la función de fábrica de hielo automático, selecciona la opción de
OFF (apagado) de la fábrica de hielo. Si quieres usar esta función de nuevo, cambia a la opción
de ON (encendido).
La cantidad de agua varía dependiendo de la selección de nivel de agua. Ajuste, según la presión
del agua en la conexión de la línea de agua.
Indicador de luz
Palanca del
calibrador
Interruptor
Botón de selección
de encendido
de cantidad de agua
NOTA
•
Como configurar
las funciones
Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.
Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras
configuraciones.
Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK (alarma/bloqueo) durante 3
segundos para bloquear el dispensador y todas las funciones del panel de
control. Presione y sostenga de nuevo por 3 segundos para desbloquear.
El botón ALARM/LOCK (alarma/bloqueo) también controla la alarma de puerta
abierta que suena tres veces a intervalos de 30 segundos cuando se deja
abierta una puerta por más de 60 segundos. La alarma deja de sonar cuando se
cierra la puerta.
Presiona el botón ALARM/LOOK (alarma/bloqueo) una vez para activar o
desactivar la función de alarma en la puerta.
Presione el botón ICE PLUS (congelación rápida) una vez para activar ésta
función el ícono de ICE PLUS (congelación rápida) del panel de visualización
se iluminará cuando se active. En la sección del refrigerador funcionará a la
temperatura más baja durante 24 horas para aumentar la producción de
hielo un 20%, después se apagará automáticamente. Presion el botón de nuevo
para cancelar esta función.
PRECAUCIÓN
Cuando abra el compartimiento ligeramente, manténgase lo más cerca posible de la
salida del agua o del dispensador de hielo.
BOTON DEL AGUA
INTERRUPTOR DE
AGUA
INTERRUPTOR DE
HIELO
42
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
Correcto
Funcionamiento
Otras funciones
Aviso de puerta abierta
Se emitirá un tono de advertencia 3 veces a intervalos de treinta segundos si la puerta
del compartimiento refrigerador o congelador permanece abierta durante más de
sesenta segundos.
Si el aviso sonoro continúa sonando después de cerrar la puerta, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Función de diagnóstico (detección de errores)
La función de diagnóstico detecta errores automáticamente durante la utilización de la
unidad.
Si se detecta un error, no desconecte la alimentación. Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado o llame a nuestro teléfono de asistencia técnica. Si apaga la
unidad, será más difícil para el técnico determinar cuál es el problema.
Suministro de
agua fría y hielo
El agua se enfría en el depósito de agua de la puerta del congelador y después se
envía al dispensador de agua.
El hielo se produce en la fábrica de hielos automáticamente y se envían a la salida del
dispensador de hielos separado en hielo triturado o cubitos de hielo.
Funcionamiento
del dispensador
de agua
Empuje hacia dentro el interruptor del dispensador con un vaso hasta que escuche que se
acciono el dispensador.
Interruptor del
Dispensador
Empuje
La bandeja del dispensador no tiene
de función auto drenado. Debe
limpiarse de manera regular. Retire
la tapa presionando y tirando de la
bandeja. Séquela con un paño. Para
reinstalar la bandeja, incline un poco
el frente de la bandeja e introduzca
los bordes dentro de los orificios.
LIGHT / FILTER
Función de
indicador del
estado del filtro
(ciclo de
sustitución del
filtro)
Presione el botón LIGHT/FILTER (luz/filtro) para
encender y apagar la luz del dispensador.
El filtro de agua necesita ser reemplazado cada 6 meses. El indicador de meses del
filtro marcará “ ” para indicarle que hay que cambiar el filtro.
LIGHT / FILTER
43
Presione y sostenga el botón LIGHT/FILTER
(luz/filtro) por más de 3 segundos para reconfigurar
el indicador de filtro después de que haya sido
cambiado el filtro para agua.
HOLD 3SECS
MONTH
Funcionamiento
PRECAUCIONES
Tire el hielo (20 cubitos aproximadamente) y el agua (7 vasos aproximadamente)
obtenidos inicialmente después de la instalación del refrigerador.
Esto también es necesario cuando el refrigerador no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
Mantenga a los niños alejados del suministrador.
Es posible que jueguen con los mandos y los dañen.
Tenga cuidado de que los alimentos no bloqueen el conducto del hielo.
Si los alimentos se colocan a la entrada del conducto del hielo, pueden producirse errores en el
funcionamiento del suministrador. También es posible que se
obstruya el conducto con escarcha si sólo se utiliza hielo triturado.
Retire la escarcha acumulada.
Si se colocan latas de bebidas u otros productos en el recipiente
del hielo, se puede dañar el suministrador de hielo o pueden
explotar las latas.
No utilice vasos de cristal fino ni loza para recoger el hielo.
Este tipo de contenedores pueden romperse.
Coloque hielo en un vaso antes de llenarlo de agua u otro tipo
de bebida.
Es posible que se derrame líquido si se añade hielo a un vaso que ya contenga líquido.
No acerque las manos ni herramientas al compartim
Podría romper algún componente o dañarse.
iento ni al conducto del hielo.
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
Sacuda el recipiente del hielo de vez en cuando para que éste se distribuya
uniformemente.
A veces, el hielo se amontona cerca del suministrador de hielo, haciendo que éste detecte el nivel
del recipiente incorrectamente y deje de producir hielo.
Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en contacto
con un servicio técnico oficial y no utilice el dispensador hasta que se haya solucionado el
problema
No utilice vasos estrechos o muy altos.
El hielo se puede atascar en el conducto de salida, por lo que el refrigerador no funcionaría
correctamente.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo.
Si se acercan demasiado los vasos, se puede dificultar el suministro de hielo.
Bandeja
Ajuste de la
altura de las
bandejas
La bandeja del compartimiento refrigerador es móvil, de manera que se puede colocar a
la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos
productos.
2
3
3
1
Estante deslizante
Tire del estante y sáquelo levantando
el frente y la parte posterior.
NOTA
44
•
1
2
Estante fijo
Levante un poco la parte frontal del
estante, tire de él y sáquelo levantando la
parte posterior.
Compruebe que la bandeja está en posición horizontal. De lo contrario puede caerse.
Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos
Colocación de los alimentos
(Consulte la sección Identificación de las piezas)
Compartimiento
mediano
Guarde alimentos pequeños como pan, tentempiés,
etc.
Bandeja del
compartimiento
congelador
Guarde varios tipos de alimentos congelados como
carne, pescado, helado, tentempiés congelados,
etc.
Estantería de la
puerta del
compartimiento
congelador
Guarde pequeños envases de alimentos
congelados.
Es probable que la temperatura aumente
cuando se abre la puerta. Así pues, no guarde
alimentos durante largos períodos de tiempo,
como helado, etc.
Cajón del
compartimiento
congelador
Guarde carne, pescado, pollo, etc. después de
envolverlo en papel de aluminio.
Guarde los productos secos.
Compartimiento
de productos
lácteos
Guarde productos lácteos como mantequilla
y queso.
Compartimiento
de refrescos
Guarde alimentos utilizados frecuentemente
como bebidas.
Bandeja del
compartimiento
refrigerador
Guarde guarniciones u otros tipos de
alimentos a una distancia adecuada.
Estantería de la
puerta del
compartimiento
refrigerador
Guarde pequeños envases de alimentos o
bebidas como leche, zumo, cerveza, etc.
Compartimiento
de verdura
Guarde fruta o verdura.
45
Sugerencias sobre el
almacenamiento de los alimentos
Almacenamiento de los alimentos
Almacene alimentos frescos en el compartimiento refrigerador. El método de
congelación y descongelación de los alimentos es un factor importante para conservar
la frescura y el sabor.
No guarde alimentos que se estropeen fácilmente a temperaturas bajas, como
plátanos y melones.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos, ya que, de lo
contrario, se podrían estropear otros alimentos y provocar un mayor consumo de
energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con una envoltura de vinil o guárdelos en un
contenedor con tapa. De esta forma, se evita la evaporación de la humedad y se
contribuye a la conservación del sabor y los nutrientes.
No bloquee los conductos de ventilación con alimentos. La circulación del aire frío
contribuye a mantener una temperatura constante en el refrigerador.
No abra la puerta con demasiada frecuencia. La apertura de la puerta permite que el aire
caliente entre en el refrigerador, haciendo que se eleve la temperatura interior.
No coloque demasiados alimentos en la estantería de la puerta, ya que es posible que
choquen con las estanterías interiores y la puerta no se cierre completamente.
Compartimiento
congelador
Compartimiento
refrigerador
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, colóquelos en la bandeja del congelador, no en el estante de
la puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
romperse si se congelan y causar daños personales.
No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superiores del compartimiento
refrigerador, ya que se pueden congelar como resultado del contacto directo con el
aire frío.
Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el refrigerador. La fruta, la
verdura y los alimentos envasados deben limpiarse para evitar que los alimentos
contiguos se estropeen.
Al guardar huevos en el recipiente para huevos o en la estantería adecuada, compruebe
que sean frescos y guárdelos siempre en posición vertical para mantenerlos frescos
durante más tiempo.
NOTA
•Si
el refrigerador se encuentra en una zona caliente y húmeda, la apertura frecuente de
la puerta o el almacenamiento de gran cantidad de verdura puede contribuir a la
formación de condensación, aunque ésta no influye en el funcionamiento del
refrigerador. Elimine la condensación con un trapo limpio.
46
Cuidado y mantenimiento
Desinstalación de las piezas
NOTA
•
La desinstalación se realiza siguiendo los pasos del montaje de manera
inversa. Compruebe que el cable de alimentación está desenchufado antes de
comenzar el montaje o la desinstalación. No fuerce las piezas para
desmontarlas. Éstas podrían resultar dañadas.
Lámpara del
compartimiento
congelador
Retire la lámpara tirando de ella hacia fuera
➂ mientras sujeta suavemente ➀ y hace girar
➁ la cubierta.
Gire el foco en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Utilice focos para refrigeradores
de potencia máxima de 40 W que se pueden
adquirir en los servicios técnicos.
Bandeja del
compartimiento
congelador
Para retirar una bandeja, eleve ligeramente la
parte izquierda de la bandeja, empújela en la
dirección ➀, eleve la parte derecha en la
dirección ➁ y tire de ella hacia afuera.
Estantería de la
puerta
Eleve la estantería de la puerta sujetándola
por ambos lados ➀ y tire de ella en la
dirección ➁.
Recipiente para hielo
Sostenga el recipiente para hielo como se muestra en la
figura y sáquelo
mientras que lo levanta ligeramente .
No desmantele el recipiente para hielo si no es necesario.
Use ambas manos para remover el recipiente para hielo
para evitar que se caiga.
Después de
utilizar el
dispensador
de agua
El colector de agua no cuenta con una
función de drenaje. Se debe limpiar con
regularidad. Retire la cubierta tirando de
la parte frontal del colector y séquelo con
un paño.
47
➂
2
1
Cuidado y mantenimiento
Lámpara del
compartimiento
refrigerador
Para retirar la cubierta de la lámpara, empuje hacia adelante el saliente que hay bajo la
cubierta y, a continuación, tire de la cubierta hacia afuera.
Gire el foco en el sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice focos para
refrigeradores de potencia máxima de 40 W que se pueden adquirir en los servicios
técnicos.
NOTA
Retire las piezas de la puerta del compartimiento refrigerador al retirar el compartimiento
de verdura, el compartimiento mediano y la cubierta del compartimiento de refrescos.
•
Cubierta del
compartimiento
de verdura
Para retirar la cubierta del compartimiento de
verdura, tire ligeramente hacia adelante del
compartimiento , eleve la parte frontal de la
cubierta como se muestra y retírela.
Reemplazo del
filtro de agua
Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador
del filtro de agua se enciende o cuando el
dispensador de agua o la heladera reducen su
capacidad notablemente.
Tras cambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la
pantalla del estado del filtro y el indicador pulsando el
BOTÓN durante 3 segundos.
1) Extracción del cartucho usado.
Gire el botón del cartucho en sentido contrario al
reloj.
Una vez extraído el cartucho, oirá que se suelta de
su lugar. Extráigalo.
NOTA
•
El recambio del filtro causa una pequeña acumulación de agua (25cm3) de drenaje.
Coloque un recipiente debajo del orificio para evitar que el agua se desborde.
2) Colocación de un nuevo cartucho.
Extraiga el cartucho de su paquete y retire la tapa
protectora de la anillas. Con el botón del cartucho
en posición vertical, insértelo en la cubierta hasta
que encaje en su lugar.
Si el cartucho no está bien colocado, no lo podrá
girar de lado a lado. Empújelo y gírelo hasta que
encaje en su lugar. Cuando esté en su posición,
oirá una clic. Con el asa, gire el cartucho hacia la
izquierda 1/4 de vuelta. Cuando esté en su
posición, oirá una clic.
3) Tras colocar el nuevo filtro, limpie el sistema de
agua dejando pasar agua a través del dispensador
durante 3 minutos.
48
Cuidado y mantenimiento
Información general
Durante las
vacaciones
Durante unas vacaciones de duración media, es probable que decida dejar el
refrigerador funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan
congelar para que sean más duraderos.
Cuando no desee utilizar el refrigerador, retire todos los alimentos, desconecte el cable
de alimentación, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas
para evitar la formación de moho. Asegúrese de que el refrigerador no supone ningún
peligro para que un niño se quede encerrado.
Corte del
suministro
eléctrico
La mayoría de los cortes del suministro eléctrico que se solucionan al cabo de una
hora o dos no afectan a la temperatura del refrigerador.
Sin embargo, debe abrir las puertas lo menos posible cuando no haya corriente.
Mudanza
Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del refrigerador.
Para evitar que se dañen las roscas de ajuste de altura, empújelas hacia el interior de
la base.
Tubería
anticondensación
La cubierta exterior del refrigerador puede llegar a calentarse, especialmente después
de la instalación.
No se alarme. Esto se debe a que la tubería anticondensación bombea líquido
refrigerante caliente para evitar la condensación en la cubierta exterior.
Limpieza
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los
alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y
manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del
refrigerador. Límpiela con un trapo mojado y, a continuación, séquela.
Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimientos con una
solución de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Enjuágelos y séquelos. El uso
de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.
Después de la
limpieza
Compruebe que el cable de alimentación no está dañado y que el enchufe no se ha
sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
ADVERTENCIA
Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar
alrededor de los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, mandos, etc.).
Limpie el exceso de humedad con una esponja o con un paño para evitar que se
introduzcan líquidos en alguna pieza eléctrica y se produzca una descarga eléctrica.
No utilice en ninguna de las superficies estropajos metálicos, cepillos, limpiadores
abrasivos, soluciones alcalinas fuertes ni líquidos inflamables o tóxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos
mojados se adhieren a las superficies muy frías.
49
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Consulte esta lista de problemas antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no están
ocasionados por una fabricación o piezas defectuosas en esta unidad.
Incidencia
Posible causa
Solución
Funcionamiento del refrigerador
El compresor
del refrigerador
no funciona.
El mando del refrigerador está
desactivado.
Configure el mando del refrigerador.
Consulte la configuración de los mandos.
El refrigerador se encuentra en el ciclo de Es normal en un refrigerador con descongelación
descongelación.
completamente automática. El ciclo de
descongelación se repite periódicamente.
El enchufe de alimentación no está
conectado.
Corte del suministro eléctrico.
Compruebe las luces de la vivienda.
El refrigerador es más grande que el
anterior.
El refrigerador
trabaja
durante mucho
tiempo
La temperatura ambiente o la exterior
es elevada.
El refrigerador ha permanecido desconectado
durante un largo período de tiempo.
Es posible que se hayan guardado
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes recientemente.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
Compruebe que el enchufe esté bien
introducido en la toma de corriente.
Póngase en contacto con la compañía
eléctrica local.
Esto es normal. Los electrodomésticos de
mayor tamaño y eficacia funcionan durante
más tiempo en estas condiciones.
Es normal que el refrigerador funcione durante
más tiempo en estas condiciones.
El refrigerador tarda unas horas en
enfriarse por completo.
Los alimentos calientes hacen que el
refrigerador funcione durante más tiempo
hasta alcanzar la temperatura programada.
El aire caliente que entra en el refrigerador hace
que éste funcione durante más tiempo. Abra
la puerta con menor frecuencia.
Es posible que la puerta del refrigerador Compruebe que el refrigerador está bien
nivelado. No bloquee la puerta con alimentos
o la del congelador esté ligeramente
ni contenedores. Consulte la sección de
abierta.
problemas. Apertura y cierre de las puertas.
El mando del refrigerador está ajustado a Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura más elevada hasta que
temperatura muy baja.
ésta sea la correcta.
La junta del refrigerador o del
congelador está sucia, desgastada,
agrietada o mal ajustada.
50
Limpie o cambie la junta. Las fugas en el
sello de la puerta hacen que el refrigerador
funcione durante más tiempo para poder
conservar las temperaturas deseadas.
Cuidado y mantenimiento
Posible causa
Incidencia
Solución
Las temperaturas son demasiado frías
La temperatura en el
congelador es
demasiado fría, pero
la del refrigerador es
correcta.
El mando del congelador está ajustado
a temperatura muy baja.
Ajuste el mando del congelador a una
temperatura más elevada hasta que ésta
sea la correcta.
La temperatura en el
refrigerador es
demasiado fría, pero
la del congelador es
correcta.
El mando del refrigerador está ajustado a
temperatura muy baja.
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura más elevada.
Los alimentos guardados
en los compartimientos
se congelan.
El mando del refrigerador está ajustado a
temperatura muy baja.
Consulte la solución anterior.
Las temperaturas son demasiado elevadas
Las
temperaturas en
el refrigerador o
en el congelador
son demasiado
elevadas.
La temperatura en
el refrigerador es
demasiado elevada,
pero la del
congelador es
correcta.
51
El mando del congelador está ajustado
a temperatura muy elevada.
Ajuste el mando del congelador o del
refrigerador a una temperatura más baja
hasta que ésta sea la correcta.
El mando del refrigerador está ajustado
a temperatura muy elevada. El mando
del refrigerador influye ligeramente en
la temperatura del congelador.
Ajuste el mando del congelador o del
refrigerador a una temperatura más baja
hasta que ésta sea la correcta.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
Entra aire caliente en el refrigerador /
congelador al abrir la puerta. Abra la
puerta con menor frecuencia.
La puerta está ligeramente abierta.
Cierre la puerta completamente.
Es posible que se hayan guardado
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes recientemente.
Espere hasta que el refrigerador o el
congelador alcancen la temperatura
programada.
El refrigerador ha permanecido desconectado
durante un largo período de tiempo.
El refrigerador tarda unas horas en
enfriarse por completo.
El mando del refrigerador está ajustado
a temperatura muy elevada.
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura más baja.
Cuidado y mantenimiento
Incidencia
Posible causa
Solución
Ruidos
Niveles sonoros más
elevados durante el
funcionamiento.
Niveles sonoros
más elevados
durante el
funcionamiento del
compresor.
Ruido de
vibraciones o
traqueteo.
Los refrigeradores actuales cuentan con
una mayor capacidad de
almacenamiento y conservan las
temperaturas más constantes.
Es normal que los niveles acústicos sean
mayores.
El refrigerador funciona a presiones más
elevadas durante el inicio del ciclo de
activación.
Esto es normal. El sonido se estabilizará
a medida que prosigue el
funcionamiento del refrigerador.
El suelo es irregular o poco sólido.
El refrigerador se balancea en el suelo
cuando se desplaza ligeramente.
Compruebe que el suelo sea regular y
sólido y que reúne las condiciones
adecuadas para colocar el refrigerador.
Los artículos colocados en la parte
superior del refrigerador vibran.
Retire los artículos.
Los platos vibran en las bandejas del
refrigerador.
Es normal que los platos vibren ligeramente.
Muévalos ligeramente.
Compruebe que el refrigerador esté bien
nivelado y colocado firmemente en el suelo.
El refrigerador está en contacto con la
pared o los muebles.
Mueva el refrigerador para que no esté en
contacto con la pared o los muebles.
Agua, humedad o hielo dentro del refrigerador
La humedad se
forma en las
paredes interiores
del refrigerador.
El tiempo es caluroso y húmedo, lo
cual aumenta la acumulación de
escarcha y la condensación interna.
Esto es normal.
La puerta está ligeramente abierta.
Consulte la sección de solución de
problemas Apertura y cierre de las puertas.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o durante demasiado tiempo.
Abra la puerta con menor frecuencia.
Agua, humedad o hielo fuera del refrigerador
Se forma
humedad en el
exterior del
refrigerador o entre
las puertas.
52
El tiempo es húmedo.
Esto es normal cuando el tiempo es
húmedo.
Cuando la humedad es menor, la
humedad en el refrigerador debería
desaparecer.
La puerta está ligeramente abierta, lo
que hace que el aire frío del interior
entre en contacto con el aire caliente
del exterior.
Cierre la puerta completamente.
Cuidado y mantenimiento
Posible causa
Incidencia
Solución
Olores en el refrigerador
Es necesario limpiar el interior.
Limpie el interior con una esponja, agua
caliente y bicarbonato.
Hay algún alimento de olor fuerte en el
refrigerador.
Cubra los alimentos por completo.
Algunos contenedores o envoltorios
producen olores.
Utilice un contenedor diferente u otra
marca de material para envolver.
Apertura y cierre de las puertas y los compartimientos
Las puertas no
se cierran.
Algún envase mantiene la puerta
abierta.
Mueva los envases que impiden que la
puerta se cierre.
Las puertas no
se cierran.
Se ha cerrado una de las puertas con
demasiada fuerza, haciendo que la otra
puerta se abra ligeramente.
Cierre las puertas suavemente.
El refrigerador no está bien nivelado. Se balancea Gire la rosca de ajuste de altura.
en el suelo cuando se desplaza ligeramente.
El suelo es irregular o poco sólido.
Compruebe que el suelo sea regular y que reúne
El refrigerador se balancea en el suelo las condiciones adecuadas para colocar el refrigerador.
cuando se desplaza ligeramente.
Póngase en contacto con un carpintero o especialista
para corregir el deformamiento o la inclinación del suelo.
Los
compartimientos
se abren con
dificultad.
El refrigerador está en contacto con la
pared o los muebles.
Mueva el refrigerador.
Hay algún alimento en contacto con la
bandeja encima del compartimiento
Guarde menos alimentos en el cajón.
La ranura sobre la que se desliza el
cajón está sucia.
Limpie el cajón y la ranura.
Dispensador de hielo
No sale hielo del
dispensador
El recipiente del hielo está vacío.
El dispensador de hielo debería funcionar cuando
se haya producido hielo por primera vez.
La temperatura del congelador es
demasiado elevada.
Ajuste el mando del congelador a menor
temperatura para que se produzca hielo.
El dispensador de hielo debería funcionar cuando
se haya producido hielo por primera vez y
se coloque en el recipiente del hielo.
La válvula de la tubería del suministro de Abra la válvula de la tubería de
suministro de agua y espere a que se
agua no está abierta.
forme el hielo.
Una vez que se ha formado el hielo, el
dispensador de hielo debería funcionar.
La puerta del refrigerador o del
congelador no está cerrada.
53
Compruebe que las dos puertas están
cerradas.
Cuidado y mantenimiento
Posible causa
Incidencia
Solución
No sale hielo
del
dispensador
El hielo se ha derretido y se ha vuelto a Retire el recipiente del hielo y descongele
el contenido. Límpielo y séquelo y vuelva
congelar debido al uso poco frecuente,
a colocarlo en su sitio. Una vez que se ha
las variaciones de temperatura o los
formado hielo de nuevo, el suministrador
cortes del suministro eléctrico.
debería funcionar.
El
dispensador
de hielo está
atascado.
Los cubitos de hielo están atascados entre Retire los cubitos de hielo que están
el brazo interno del suministrador de hielo y obstruyendo el suministrador.
la parte posterior del recipiente del hielo.
No sale agua
del
dispensador
de agua
El agua
presenta un
sabor y olor
extraños
Los cubitos se congelan en bloque.
Utilice el suministrador con frecuencia
para que los cubitos no se agrupen.
Se han introducido en el suministrador
cubitos de hielo comprados o formados
de algún otro modo.
Sólo se deben utilizar los cubitos de hielo
que produce el suministrador.
La válvula de la tubería del suministro de Abra la válvula del suministro de agua.
agua no está abierta. Consulte el problema
El suministrador de hielo no produce hielo.
La puerta del refrigerador o del
congelador no está cerrada.
Compruebe que las dos puertas están
cerradas.
El agua lleva demasiado tiempo en el
depósito.
Llene y tire la medida de 7 vasos de agua
para renovar el suministro. Llene y tire 7
vasos de agua más para limpiar el
depósito por completo.
El refrigerador no está conectado
adecuadamente al suministro de agua fría.
Conecte el refrigerador a la tubería de agua fría
que suministra el agua del grifo de la cocina.
Sonido del hielo
al caer
Este sonido se produce normalmente cuando el hielo producido cae en el recipiente
del hielo. El volumen puede variar dependiendo de la ubicación del refrigerador.
Sonido del
suministro de agua
Este sonido se produce normalmente cuando se aporta agua al suministrador de
hielo después de producir hielo y colocarlo en el recipiente del hielo.
Otros
Lea detenidamente las secciones correspondientes al suministrador de hielo
automático.
NÚMEROS DE A TENCIÓN AL CLIENTE (Solo E.U.):
http://www.lgservice.com
Para disfrutar de la cobertura de la garantía
Guarde la factura para conservar una prueba de la fecha de la compra.
Debe entregar una copia de la factura de compra al recibir la asistencia técnica de la garantía.
Para disfrutar de la atención al cliente o la asistencia técnica o del producto
Llame al número gratuito de atención al cliente: 1-800-243-0000
Para ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano
Llame al 1-800-243-0000, pulse la opción nº 1, 24 horas al día, 7 días a la semana.
Tenga preparado el tipo de producto (monitor, televisor, vídeo, horno microondas, refrigerador) .
y el código postal.
54
LG Electronics
Visite nuestro sitio web /http://www.lgservice.com
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Producto
Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
Partes
Mano de Obra
Refrigerador / Congelador
1 año 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
Sistema Sellado
7 años 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
(Compresor, Condensador, Evaporador)
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS, INCLUYENDO
LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG ELECTRONICS NO SE
HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO, POR INCONVENIENCIA O
CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA DEL USO Y/O NO USO DE
ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA
GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1. Servivio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
plomería, corrección de reparaciones no autorizadas.
2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
4 . Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
5. Daños causados durante y después de la entrega.
6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantía.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defedtuosas, serán cargados al propietario.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Para obtener información:
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Llame al 1-800-243-0000
(24 hrs al día, 7 días a la semana, 365 días al año)
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.
Llame al 1-800-243-0000
(24 hrs al día, 7 días a la semana, 365 días al año)
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.
http://www.lge.com
P/N: MFL48163802