Download JVC LT-26ED81U User's Manual
Transcript
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO LT-42ED81U LT-37ED81U LT-32ED81U LT-26ED81U WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE TV LCD WIDESCREEN INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI LT-42ED81U LT-37ED81U LT-32ED81U LT-26ED81U © 2007 Victor Company of Japan, Limited LCT2295-001A-U_Cover.indd 1-2 0407KTH-CR-MU Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4574, 4575, 4576, 4577 LCT2295-001A-U-GE 4/10/2007 3:39:59 PM Dear Customer, ENGLISH This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, DEUTSCH dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), FRANÇAIS Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne Gentile Cliente, ITALIANO Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania i Intro_WEEE.indd i-Sec1:i 4/10/2007 3:41:25 PM Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs FRANÇAIS [European Union] [Union européenne] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Attention: (Business users) Attention: Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. This symbol is only valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product. Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. (Utilisateurs professionnels) [Other Countries outside the European Union] If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment. Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. DEUTSCH Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés. Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete ITALIANO [Europäische Union] [Unione Europea] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. Attenzione: L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. (Per gli utenti aziendali) Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe. com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte. ii Intro_WEEE.indd Sec1:ii-Sec1:iii [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete. iii 4/10/2007 3:41:25 PM Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder Inhalt Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF Das Wichtigste zuerst! Warnung··········································· 3 Videokamera Bezeichnungen der Teile ················· 5 Grundanschlüsse ····························· 7 Anschluss externer Geräte··············· 9 Anfangseinstellungen ····················· 11 DVD-Spieler DVD-Recorder Erste Schritte Audiokomponenten VORBEREITUNGEN Spielkonsole WICHTIG! Digitalkamera Videorecorder DEUTSCH Multimedia-Anwendungen mit JVC Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T) Digitale Kanäle Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF / UHF) und analoges Kabelfernsehen Analoge Kanäle Probieren Sie es aus BENUTZUNG Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät! ··· 15 Digitale Kanäle betrachten ············· 17 EPG verwenden ····························· 19 Teletext aufrufen ···························· 21 Analoge Kanäle betrachten ············ 23 Videos / DVDs sehen ····················· 25 Verwenden der Timer-Aufnahme ··· 27 Nützliche Funktionen······················ 29 · Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer / Zoom, usw. Einrichten des Fernsehgerätes ······ 33 DTV-Menü verwenden ··················· 35 Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 37 · Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen, usw. DTV-Konfiguration·························· 39 DTV-Einstellungen ························· 41 DTV-Installation······························ 43 Digitale Kanäle bearbeiten ············· 45 Analoge Kanäle bearbeiten ············ 47 Problemlösungen ··························· 49 “CH/CC”-Liste································· 53 Technische Informationen ·············· 54 Technische Daten ·························· 58 1 1-2 PROBLEME? Wenn Probleme auftreten EINSTELLUNGEN Genau wie Sie es mögen 2 4/16/2007 2:13:11 PM Das Wichtigste zuerst! Warnung Bitte folgen Sie allen unten gegebenen Anweisungen Nur an eine mit 220–240 V, 50 Hz Netzsteckdose anschließen. Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Fernsehgerät ab! Nicht mit den Ellbogen auf dem Fernsehgerät abstützen oder Kindern erlauben, sich an das Fernsehgerät zu hängen. Es besteht die Gefahr, dass das Fernsehgerät umstürzt und Verletzungen verursacht. Folgen Sie den unter “Informationen für Anwender zur Entsorgung alter Geräte” gegebenen Anweisungen (S. ii bis iii). Durch Abstellen von Flüssigkeiten, offenen Flammen, Kleidung, Papier usw. auf dem Fernsehgerät können Brände verursacht werden. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus! Versuchen Sie niemals, das Fernsehgerät selbst zu reparieren! Wenn sich das Problem nicht mit den “Problemlösungen” (S. 49) beheben lässt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler. Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/ Ausstecken des Netzsteckers. Wenn das Fernsehgerät beschädigt ist oder sich unerwartet verhält, stoppen Sie sofort den Betrieb! Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler. Dies kann Ihr Gehör schädigen. Verwenden Sie zur Befestigung des Fernsehgeräts an der Wand den optionalen Wandmontagesatz von JVC! Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit Wenden Sie sich an Ihren Händler 3 3-4 Dies kann zu Stromschlägen führen. Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen! Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen. Behandeln Sie den LCDBildschirm vorsichtig! Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Tragen Sie das Fernsehgerät so, dass der Bildschirm nicht beschädigt wird! Berühren Sie den Bildschirm beim Tragen des Fernsehgeräts nicht. Tragen Sie das Fernsehgerät nicht alleine! Um Unfällen vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät von zwei oder mehr Personen getragen wird. PROBLEME? Wenden Sie sich an einen geschulten Techniker. Anweisungen zur Montage finden Sie in der mitgelieferten Anleitung. JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Montage entstehen. Nehmen Sie niemals die Abdeckung auf der Rückseite ab! EINSTELLUNGEN Die Netzschalter an der Fernbedienung und dem Fernsehgerät können das Fernsehgerät nicht vollständig ausschalten. (Treffen Sie geeignete Vorkehrungen für bettlägerige Menschen.) Dadurch kann es zu tödlichen Stromschlägen kommen. Geben Sie besonders auf Kinder Acht, wenn diese sich in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten. Hören Sie niemals über Kopfhörer in großer Lautstärke! Verwenden Sie einen geeigneten Stecker oder ein Verlängerungskabel, wenn der Netzstecker nicht die richtige Form hat oder das Netzkabel nicht lang genug ist. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.) Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Haus verlassen! Stecken Sie niemals Gegenstände in die Gehäuseöffnungen! BENUTZUNG Zerschneiden oder beschädigen Sie niemals das Netzkabel! Um Brände oder Stromschläge zu vermeiden, lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. VORBEREITUNGEN Stellen Sie das Fernsehgerät so nah wie möglich an der Steckdose auf! Über die Entsorgung dieses Fernsehgeräts! WICHTIG! Schaffen Sie genügend Platz zum Einstecken und Herausziehen des Netzsteckers! Das Fernsehgerät nicht fallen lassen! DEUTSCH Folgen Sie beim Aufstellen den Anweisungen in dieser Anleitung! 4 4/16/2007 2:13:14 PM Erste Schritte Bezeichnungen der Teile Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD” Lautstärke (S. 25) Kanal umschalten, Lautstärke ändern, Einschalten aus der Bereitschaft (S. 17) Kanal / Seite umschalten Senderinformationen Videos usw. betrachten. (S. 25) Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten Zum Menü (S. 33) (S. 17) Fernbedienungssensor An/Aus-LED-Leuchte Teletext betrachten (S. 21) Kanal / Seite umschalten Zubehör prüfen Einstellungen in Menüs vornehmen und bestätigen Zum vorherigen Kanal (Digitalkanäle) Lautstärke Die Batterien einlegen Beim Betrachten digitaler Kanäle Fernbedienung (RM-C1831) Die farbigen Tasten können je nach Situation verschiedene Funktionen ausführen. Beim Betrachten von Teletext (S. 21) Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Andere Verwendungszwecke Batterien “AA/R6” Zur Bestätigung, dass das Fernsehgerät in Betrieb ist Elektronischen Programmführer (EPG) aufrufen (S. 19) Umschalten auf TV / RADIO (S. 17) COUNTRY MORE Ändern Sie die Ausrichtung des Fernsehgeräts Folgen Sie den Anweisungen in den Bildschirmanleitungen. Untertitel anzeigen (S. 29) Audioauswahl (S. 29) Beim Aufrufen von Teletext (S. 21) Beim Fernsehen / Betrachten von Videos Seitenverhältnis ändern (S. 30) Nur für LT-32/37/42ED81U Bei Bedienung eines Videorecorders oder DVD-Spielers von JVC (S. 25) PROBLEME? “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 30) EINSTELLUNGEN START OK 5-6 BENUTZUNG Verwenden Sie zwei “AA/R6”-Trockenbatterien. Die Batterien mit der Seite zuerst einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen. 5 VORBEREITUNGEN Kopfhörer (S. 9) WICHTIG! Ein / Aus EIN: Leuchtet (Grün) BEREITSCHAFT: Leuchtet nicht REC: Leuchtet Ein / Aus DEUTSCH Stummschaltung 6 4/16/2007 2:13:18 PM Grundanschlüsse Anschluss der Antenne DEUTSCH Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. Um fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden. Anschluss anderer Geräte “Anschluss externer Geräte” (S. 9) Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE ANTENNE WICHTIG! EXT-1 EXT-2 VORBEREITUNGEN BENUTZUNG Videorecorder / DVD-Recorder Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55) Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Steckdose mit 220–240 V, 50 Hz. Aufstellen Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende Abstände einhalten. Wenden Sie sich an einen qualifi zierten Fachmann. Hinweise zur Montage finden Sie in der mitgelieferten Anleitung. JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Montage entstehen. Montagemöglichkeit mit 200 mm × 200 mm entsprechend dem VESA-Standard. 7 7-8 200 mm 150 mm 50 mm 150 mm 50 mm 5 Führen Sie die notwendigen Einstellungen durch “Common Interface” (S. 41) Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden. A B PROBLEME? Verwenden Sie für die Befestigung des Fernsehgeräts an der Wand den optionalen Wandmontagesatz von JVC Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben. Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt. 1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus. 2 Stecken Sie “B” in “A”. 3 Setzen Sie “A” ein. 4 Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein. EINSTELLUNGEN Pay-TV-Digitalkanäle betrachten Vorsicht beim Aufstellen Stromversorgung Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”. “T-V LINK” “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11) Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55) 8 4/16/2007 2:13:20 PM Anschluss externer Geräte Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte Ausgang Eingang · Composite-Signal · Composite-Signal / · Ton L / R RGB · Ton L / R : Signalflussrichtung “DVI”-Geräte anschließen (S. 54) “T-V LINK” (S. 11) mit “T-V EXT-2 Videos LINK” überspielen DVD-Spieler (HDMI-kompatibel) EXT-5 (HDMI 1) Satellitenempfänger / digitaler Rundfunkempfänger (HDMI-kompatibel) (HDMI 2) Satellitenempfänger / digitaler Rundfunkempfänger · T-V LINK EXT-2 Videorecorder / DVD-Recorder (T-V LINK) (“T-V LINK”-kompatibel) EXT-3 DVDs sehen EXT-3 Ausgang Kopfhörer ANTENNE (Für ServiceEinstellungen) Eingangssignal umschalten “ Pr/Pb/Y, V” (S. 26) Eingangssignal umschalten “ (Component-Eingang) Pr/Pb/Y, V” (S. 26) (Composite-Eingang) EXT-4 Anschluss von EXT-5 HDMI-Geräten Ausgang Eingang · HDMI Einstellungen (S. 58) DIGITAL AUDIO OUT (R) Spielekonsolen DIGITAL AUDIO OUT Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle über externe Lautsprecher hören CI (Common Interface)-Schacht (“Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” S. 8) 9 9-10 DVD-Spieler Videokamera Das Tonsignal analoger Kanäle und externer Geräte lässt sich nicht ausgeben. ““Dolby-Digital”-Ausgang am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT” (S. 56) PROBLEME? Ausgang · Digitalton (S. 56) EINSTELLUNGEN “HDMI EINSTELLUNGEN” (S. 34) Der Eingang EXT-5 unterstützt keine analogen Audiosignale. Verstärker (Optischer Digitaleingang) BENUTZUNG Nicht verfügbar. Eingang · Composite-Signal / Component-Signal (S. 58) · Ton L / R VORBEREITUNGEN Benutzung von S-VIDEO “S-IN” (S. 26) Auswahl von Überspielungsquellen “ÜBER-SPIELEN” (S. 26) Anschluss eines Decoders “DECODER (EXT-2)” (S. 34) EXT-1 Kopfhörer Ausgang Eingang · Composite-Signal · Composite-Signal / · Ton L / R RGB / S-VIDEO · Ton L / R WICHTIG! EXT-4 (L) DEUTSCH EXT-1 Videos sehen Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.) 10 4/16/2007 2:13:21 PM Anfangseinstellungen Start Die Fernbedienung funktioniert nicht! Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt. Es kann auch die Netztaste am Gerät verwendet werden. Digitale Kanäle einstellen 1 Beenden Language Castellano Català Deutsch English Français Suomi Svenska 2 einstellen Wählen Sie das Land der Installation Die empfangbaren digitalen Kanäle ändern sich entsprechend dem eingestellten Land. 2 einstellen Die Abbildungen gelten für Deutschland. 1 wählen Werkseinstellung > Länderauswahl Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen Land Deutschland Finnland Frankreich Spanien Schweden Stromversorgung der Antenne einstellen __ Start-Kanal __ Stop-Kanal Ein Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfiguration” (S. 39) “Installation” (S. 43) Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34) 1 wählen Hinz Modus Antennenstrom SucheAus starten TV/DTV 2 weiter Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die Änderungen später vornehmen möchten ZURÜCK 4 Sprache für Bildschirmmenüs bei Betrachtung digitaler Kanäle, einschließlich DTVMenü. 1 wählen First Time Installation > Language Setting Step 1: Please choose language Nur dann, wenn die Antenne eine externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Ein”. “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55) Digitale Kanäle durchsuchen Werkseinstellung > Programmsuche Werkseinstellung > Programmsuche Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken Programm Suche Start-Kanal Automatisch __ Stop-Kanal __ Modus BENUTZUNG 3 Wählen Sie eine Sprache aus VORBEREITUNGEN 2 Zum vorherigen Bildschirm Vergewissern Sie sich, dass der Modus auf “TV” eingestellt ist. WICHTIG! 2 DEUTSCH 1 Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können später bearbeitet werden. (In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle, analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge Kanäle angezeigt.) Programm Suche Doku/KiKa Info/3sat ZDF Start-Kanal Automatisch __ __ Stop-Kanal Modus Hinzufügen Hinzufügen Suche starten Suche starten VHF33 : 3 Programme gefunden Anschluss des Fernsehgerätes an ein T-V LINK-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes: “Technische Informationen” (S. 54) Digitale Kanäle speichern __ Stop-Kanal Teema Teema Suche beendet ! Programme Modus speichern ? Hinz Teema Suche starten Ja Nein Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung. Keine Programme gefunden ! OK ! (Nächste Seite) Andere Bezeichnungen für “T-V LINK” “T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips) 11 11-12 Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen PROBLEME? Analoge Kanäle, die sofort im Gerät gespeichert werden sollen. Benutzung der Funktion “DIREKTE AUFNAHME”. 5 EINSTELLUNGEN Was ist “T-V LINK”? 12 4/16/2007 2:13:26 PM Anfangseinstellungen wählen Überprüfen Sie folgende Punkte Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne. Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe? Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind. @ ⁄ Analoge Kanäle einstellen Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 43) Analoge Kanäle speichern Beim Ändern der Landeseinstellung LAND wählen Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (blau) AUTO Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”. CH 02 BENUTZUNG 0% Überprüfen Sie folgende Punkte 2 SENDER ORDNEN ID _____ ARD CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 02 03 04 T-V LINK einstellen Analoge Kanäle bearbeiten Bestätigen Mit “T-V LINK” Ohne “T-V LINK” @ unter “Analoge Kanäle bearbeiten” (S. 47) Prüfen des Digitalsignals Signal überprüfen (S. 43) T-V LINK DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” erscheint: Ist ein “T-V LINK”-kompatibles Gerät an “EXT-2” angeschlossen? Ist das Gerät eingeschaltet? Anfangseinstellung ist abgeschlossen Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45) Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14) Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 49) Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht angesehen werden. (S. 55) 13 13-14 Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Wenn der Bildschirm für die Einstellung der “RF Signaldämpfung” angezeigt wird Wählen Sie “SIGNALDÄMPFUNG” (S. 34) vom Bildshirm für die Einstellung. Wählen Sie “Ein” um “SIGNALDÄMPFUNG” einzugestellen, und wählen Sie “Aus” um abzustellen Dieser Einstellbildschirm erscheint während des Aufrufs der “Werkseinstellung” (S. 43), wenn “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” eingestellt ist. PROBLEME? 5 Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne. Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe? Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind. EINSTELLUNGEN 3 Eintragungen überprüfen PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 VORBEREITUNGEN 1 WICHTIG! Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden 4 Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet Beim Ändern der Sprache Sprache für Bildschirmmenüs bei Betrachtung analoger Menüs und Kanäle, (ohne DTV-Menü) SPRACHE DEUTSCH 3 Bestätigen Sie die Sprache (Fortsetzung) 14 4/16/2007 2:13:29 PM Probieren Sie es aus Genießen Sie Ihr neues DEUTSCH 25 SEITE Senderinformationen lesen Einen Sender wählen Radio hören SEITE Videos / DVDs sehen WICHTIG! Digitale Kanäle betrachten Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen Den angeschlossenen Geräten Namen zuweisen Videos überspielen Aktuelle Zeit eingeben Verwenden der PR-Liste Persönliche Einstellungen Bildeinstellung Toneinstellung Teletext aufrufen Text vergrößern Seitenfavoriten mit einem Lesezeichen versehen Verborgene Seiten anzeigen 15 15-16 EPG verwenden Programmliste für 8 Tage betrachten Nach Genre suchen Sendung für Aufnahme / Betrachtung reservieren BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV Erweiterte Einstellungen (Sleep Timer / Kindersicherung, usw.) Grundeinstellungen (Kanaleinstellungen usw.) Einstellen der digitalen Kanäle (Timer-Aufnahme / Konfiguration / Kanaleinstellungen usw.) PROBLEME? 19 SEITE MENUE EINSTELLUNGEN 21 SEITE BENUTZUNG 33 SEITE VORBEREITUNGEN 17 Analoge Kanäle 23 betrachten SEITE Fernsehgerät! 16 4/16/2007 2:13:33 PM Digitale Kanäle betrachten 1 2 Einschalten Symbole Name des Senders 14:00 Die grüne Netzkontrollleuchte am Fernsehgerät leuchtet auf. Channel (Kanal, Sender) CH33 Senderinformationen Mehr Informationen Beschreibungen der Symbole Auf TV / RADIO umschalten t-u Untertitel anzeigen / Audiosprache auswählen (S. 29) Programmliste Programmliste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Verwenden der Programmliste 1 wählen RTL Television RTL2 Super RTL VOX Doku/KiKa Info/3sat ZDF TERRA NOVA CNN lnt. VIVA 2 ansehen Sender, die unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden, werden hier angezeigt. Sie können nur aus Ihren Lieblingskanälen auswählen “Favoriten” (S. 39) EPG 14:00 05/05/2006 EPG verwenden 05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/05 12/05 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RTL Television RTL2 Super RTL VOX Doku/KiKa Info/3sat ZDF TERRA NOVA CNN lnt. 2 Sender wählen Einsatz der Zifferntasten und der Auf-/Abwärtstasten Kanalnummer eingeben Bsp. 1 Kanal-Spalte auswählen 3 ansehen Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten Genre entsprechen “Kategorie” (S. 20) Einen Sender nach oben oder unten schalten nach oben 1: 15 : nach unten Sie können nur aus Ihren Lieblingskanälen auswählen “Favoriten” (S. 39) PROBLEME? Auf digitale Kanäle umschalten 14:00 Nachrichten 15:00 Golf 17:00 Nachrichten 17:15 Musik 18:00 Wetter 18:20 Nachrichten 18:50 Fußball 20:20 Nachrichten 20:30 Wetter EINSTELLUNGEN Elektronischer Programmführer RTL Television 14:00-15:00 Nachrichten Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele. 17-18 verfügbar. Die angezeigten Informationen können sich von Sendung zu Sendung unterscheiden. Wenn die Uhr aus ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55). Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur Sendung “EPG-Sprache” (S.40). Zum vorherigen Sender P 17 : Es sind mehr Informationen über die Sendung : t : Audio in einer anderen Sprache ist nicht verfügbar. u : Andere Audiosprachen sind verfügbar (S. 29). Kanäle Lautstärke : Untertitel sind verfügbar (S. 29). Dolby Digital: Das Dolby-Digital-Signal wird an der Buchse “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben (S.56) Einen Sender wählen Sender wechseln P : Minimales Alter des Betrachters der Sendung. Altersbegrenzung einstellen. (S. 39) : Teletext ist verfügbar (S. 22). Einschalten 2 : Pay-TV-Kanal : Radioprogramm : Fernsehprogramm Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät 1 Rot Gelb Grün : Schwach : Akzeptabel : Exzellent BENUTZUNG Lautstärke (Keine Anzeige) VORBEREITUNGEN Hinweis Sendung Häusliche Nachrichten Weltnachrichten Wirtschaftliche Informationen Sportarten-Nachrichtenblitz : Empfangspegel “Verfügbare Programme haben sich geändert” wird angezeigt. Aktualisieren der PR-Liste (S. 57) Um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen. Digitale Pay-TV-Kanäle betrachten (S. 8) Neuen Sender hinzufügen (S. 43) Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht angesehen werden. (S. 55) Nachrichten Golf Bei jeder Kanalumschaltung wird die “Kanalinformation” angezeigt. WICHTIG! 5 Auf digitale Kanäle umschalten Jetzt : 14:00 - 15:00 Nächster : 15:00 - 17:00 Uhr Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten. 4 5 ZDF 1 3 Symbole DEUTSCH Stummschaltung Auf “TV” einstellen Wenn Sie das Bild für den täglichen Gebrauch weicher einstellen möchten, ändern Sie die Enstellung in “BILDEINST.” “BILDEINST.” (S. 34) Hinweis 18 4/16/2007 2:13:50 PM EPG verwenden (Elektronischer Programmführer) EPG: Electronic Programme Guide 1 Auf TV / RADIO umschalten 2 EPG anzeigen Fernsehen Kategorie Radio Elektronischer Programmführer 14:00 05/05/2006 05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/05 12/05 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RTL Television RTL2 Super RTL VOX Doku/KiKa Info/3sat ZDF TERRA NOVA CNN lnt. Kategorie 14:00 Nachrichten 15:00 Golf 17:00 Nachrichten 17:15 Musik 18:00 Wetter 18:20 Nachrichten 18:50 Fußball 20:20 Nachrichten 20:30 Wetter (grün) Genre auswählen 3 EPG schließen Wenn die Uhr aus ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S. 55). Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur Sendung “EPG-Sprache” (S. 40). Musik Film Kultur Nachrichten Zeitgeschehen Unterhaltung Bildung Sport Freizeit Kinder Spezielles Die in den Abbildungen erwähnten Kanal- und Programmnamen sind nur Beispiele. 19 19-20 15:00 Golf 18:50 Fußball 22:30 Tennis RTL Television RTL2 Super RTL VOX Doku/KiKa Info/3sat ZDF TERRA NOVA CNN lnt. 1 Sendung für Aufnahme und Betrachtung reservieren Timer 2 3 “Timer” anzeigen Wählen Sie die reservierte Sendung vorher aus. (rot) “Timer” einstellen ¤ unter “Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27) Reservierung bestätigen Elektronischer Programmführer 14:00 ZDF 14:00-15:00 Nachrichten 05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/05 12/05 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. RTL Television RTL2 Super RTL VOX Doku/KiKa Info/3sat ZDF TERRA NOVA CNN lnt. 14:00 Nachrichten 15:00 Golf 17:00 Nachrichten 17:15 Musik 18:00 Wetter 18:20 Nachrichten 18:50 Fußball 20:20 Nachrichten 20:30 Wetter (rot) : Reservierung für Aufnahme (blau) : Reservierung zum Betrachten : Die Reservierungsdauer ist kürzer als die Sendedauer Näheres über die Einstellungen für die Timer-Aufnahme “Verwenden der Timer-Aufnahme” (S. 27) PROBLEME? Spalte auswählen (Datum Kanal Sendung) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. EINSTELLUNGEN Datum / Kanal / Sendung auswählen 05/05/2006 Es werden nur Sendungen des ausgewählten Genres angezeigt. Allgemein Sendung reservieren Die von Ihnen ausgewählten Genres werden angezeigt 14:00 Elektronischer Programmführer 05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/05 12/05 Genre-Symbol Sendung betrachten / hören (S. 18) 2 suchen Es kann nur ein Genre ausgewählt werden. ZDF 15:00-17:00 Golf Das Genre kann sich je nach Land ändern. Die Abbildungen oben sind GenreSymbole für Deutschland. 3 3 suchen Sendung finden Nach Genre suchen Sendung finden 1 wählen (rot) BENUTZUNG Schnellsuche 2 einstellen / abbrechen Es kann mehr als ein Genre ausgewählt werden. Datum Channel (Kanal, Sender) Sendung Informationen zur Sendung abrufen 1 wählen Kategorie Alle Allgemein Film Nachrichten Unterhaltung Sport Kinder Musik Kultur Zeitgeschehen VORBEREITUNGEN ZDF 14:00-15:00 Nachrichten Nur Sendungen anzeigen, die dem ausgewählten Genre entsprechen Genre-Liste anzeigen WICHTIG! 2 Auf digitale Kanäle umschalten 1 DEUTSCH Sie können aus der achttägigen Programmliste eine Sendung auf einem digitalen Kanal suchen, deren Informationen ablesen und die Sendung reservieren. 20 4/16/2007 2:13:57 PM Teletext aufrufen Fernsehgerät Aktuelle Seite halten Aktuelle Seite halten DEUTSCH 1 Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten HALTEN 2 Freigeben Drücken Sie “ ” erneut Fernsehgerät und TEXT* Teletextseite eingeben TEXT Verborgene Informationen (Antworten auf Quizfragen usw.) anzeigen ANZEIGEN VORBEREITUNGEN nach unten * Nur für LT-32/37/42ED81U Unterseiten anzeigen (rot) (grün) (gelb) (blau) nach unten nach oben Text vergrößern BENUTZUNG Unterseiten aufrufen Unterseite Text in doppelter Größe anzeigen Eine Seite nach oben oder unten schalten EINGANGSSIGNAL Freigeben Drücken Sie “ ” erneut. 1 LISTENEINSTELLUNG 3 Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll (rot) (grün) (gelb) (blau) 21-22 Rückkehr zur Seite “100” oder einer anderen zuvor festgelegten Seite STARTSEITE Die Seitenzahl der Seite eingeben, die gespeichert werden soll Speichern Seitenfavoriten aufrufen Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken 21 Zur Startseite Kurz von Teletext zum Fernsehen umschalten Die aktuelle Seite geöffnet halten, während Sie auf Fernsehen umschalten LÖSCHEN Nützlich bei der Suche nach Seiten. PROBLEME? 4 (ROT) (GRÜN) (GELB) (BLAU) EINSTELLUNGEN Seitenfavoriten mit einem Lesezeichen versehen 2 Seitenfavoriten anzeigen WICHTIG! Eine Seite nach oben oder unten schalten nach oben Verborgene Seiten anzeigen 22 4/16/2007 2:14:32 PM Analoge Kanäle betrachten 1 2 Einschalten Senderinformationen Senderinformationen und Uhr “Zeit” wird nur angezeigt, wenn Teletext-Sendungen empfangen werden können. Die grüne Netzkontrollleuchte am Fernsehgerät leuchtet auf. PR LISTE Auf analoge Kanäle umschalten Hinweis Um das Fernsehgerät vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen. Um analoge Kanäle betrachten zu können, müssen Sie diese zunächst speichern. Lautstärke “AUTO” (S. 34) Kanalnummer drücken Bsp. 15 : 2 Sender wechseln P nach unten Die Ziffer drücken, die belegt werden soll FAVORITEN EINSTELLEN 1 - 4? PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIG Den Senderfavoriten aufrufen Die Ziffer drücken, die belegt wurde Taste mit einem Sender belegen SENDERFAVORITEN 1 1 ARD FAVORITEN 1 - 4? Die Senderfavoriten prüfen Drücken Sie “ ” und überprüfen Sie, ob neben den eingetragenen Sendern ein d steht Einen Senderfavoriten löschen wählen PERS. EINSTELLUNGEN Auf analoge Kanäle umschalten P 23 23-24 1 (blau) PERS. EINSTELLUNGEN PR 01 1 PR 01 2 PR 03 2 PR 03 3 PR 05 3 4 PR 07 4 PR 07 Einrichtung (S. 34) des Bildes für einen Senderfavoriten wird ebenfalls gespeichert. PROBLEME? “MENUE” “SONDERFUNKTIONEN” “PERS. EINSTELLUNGEN” Lautstärke Wird einige Sekunden lang angezeigt EINSTELLUNGEN Einschalten nach oben 1: 3 Sekunden lang gedrückt halten 1 Einen Sender nach oben oder unten schalten Während der Sender angezeigt wird Grundbedienung mit den Tasten am Fernsehgerät (3-Mal) 2 ansehen BENUTZUNG “STEREO / t·u” ( S. 34) Einsatz der Zifferntasten und der Auf-/ Abwärtstasten _____ ARD Sender, die unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden, werden hier angezeigt. wählen Eine Seite wählen Einen Sender wählen Umschalten zwischen Sendungen in mono / stereo / zweikanalig ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 VORBEREITUNGEN Verwenden der PR-Liste PR PR LISTE schließen 1 wählen PR LISTE WICHTIG! 4 (Keine Anzeige) 12 : 00 ARD 1 Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten und das Fernsehgerät auf Standby zu schalten. 3 Zeit DEUTSCH Stummschaltung Auf “TV” einstellen Wenn Sie das Bild für den täglichen Gebrauch weicher einstellen möchten, ändern Sie die Enstellung in “BILDEINST.” “BILDEINST.” (S. 34) Hinweis 24 4/16/2007 2:14:36 PM Videos / DVDs sehen 1 Videosignalquelle auswählen Umschalten auf S-VIDEOEingabe 2 sehen Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und spielen Sie ein Video ab JVC-VCRs und andere Geräte bedienen VCRs und DVD-Recorder 2 TV TV DTV DTV Umschalten zwischen Componentund CompositeEingang V 1 Wählen Sie “EXT-3” EXT EINSTELLUNG Zurückspulen / Wiedergabe / Vorspulen ID LISTE Kapitel auswählen (DVD-Modus) ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT-3 TV TV DTV DTV V Pr/Pb/Y (gelb) Zum Composite-Eingang zurückkehren Drücken Sie “ ” unter 2 erneut EXT EINSTELLUNG EXT-1 EXT-3 EXT-3 TV TV DTV DTV ÜBER-SPIELEN EXT-2 ID LISTE VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR 3 Namen aus der Liste auswählen EXT EINSTELLUNG EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 ID LISTE VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR EXT-3 TV Erweiterte Funktionen (blau) wählen ÜBER-SPIELEN EXT-2 DTV 1 wählen EXT EINSTELLUNG EXT-1 DVD ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT-3 TV 2 einstellen DTV Den Namen löschen Wählen Sie das Leerzeichen unter 3 Menü aufrufen MENUE 1 wählen 1 wählen PROGRAMMIERUNG AUTO SENDER ORDNEN/MAN. SPRACHE DECODER(EXT-2) EXT EINSTELLUNG HDMI EINSTELLUNGEN SIGNALDÄMPFUNG BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV EIN AUS 2 weiter Überspielen an EXT-2 einrichten ÜBER-SPIELEN 1 Den Pfeil wählen EXT EINSTELLUNG EXT-1 EXT-3 ÜBER-SPIELEN EXT-2 2 Die Überspielquelle wählen wählen EXT EINSTELLUNG EXT-1 EXT-3 TV TV DTV DTV ÜBER-SPIELEN EXT-2 wählen PROBLEME? “PROGRAMMIERUNG” auswählen “EXT EINSTELLUNG” wählen 2 weiter 25-26 EXT-1 EINSTELLUNGEN Einige Modelle von JVC-Geräten können mit dieser Fernbedienung nicht bedient werden. 25 (gelb) EXT-3 EXT EINSTELLUNG Namen angeschlossener Geräte bearbeiten Aufnehmen / Oberstes DVD-Menü anzeigen 2 EXT EINSTELLUNG wählen ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT-1 2 Auf Component-Eingang stellen 1 Ein “EXT” wählen, dem ein Name zugewiesen werden soll 2 Die Namenliste anzeigen Stopp / Pause 1 Die Geräteauswahlanzeige wechselt von “E2” zu “S2”. y (gelb) EXT-1 Zum Fernsehgerät ÜBER-SPIELEN EXT-2 Diesen Modus beenden Drücken Sie “ ” unter 2 erneut Einen Sender wählen (Videorecorder-Modus) VCR (DVD) bedienen EXT-1 EXT-3 BENUTZUNG 3 (gelb) EXT-3 Pr/Pb/Y Gerät einschalten EXT EINSTELLUNG wählen ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT-1 2 S-VIDEO-Eingang einstellen VORBEREITUNGEN 1 DVD-Spieler S-IN EXT EINSTELLUNG WICHTIG! 2 AV EXT-1 EXT-2 EXT-3 HDMI1 HDMI2 DTV DEUTSCH 0 1 2 3 4 5 6 1 Wählen Sie “EXT-2” 1 wählen EXT. EINSTELLG 26 4/16/2007 2:14:43 PM Verwenden der Timer-Aufnahme 1 Auf digitale Kanäle umschalten PR Start Ende Datum Modus Audio Untertitel Altersfreigabe 1 wählen MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV Sendung für Aufnahme reservieren Aufzeichnen 2 Einstellen “Timer” auswählen Radiosendung Timer Installation 2 weiter 6 Einen Menüpunkt wählen Timer PR (rot) 14:00 05/05/2006 Start Ende Datum Modus Timerliste ist leer 1 wählen Erinnern 2 weiter Es können bis zu 20 Sendungen reserviert werden. Reservierung rückgängig machen (grün) Reservierung auswählen. Drücken Sie “ “Ja” und drücken Sie auf “OK”. ”. Wählen Sie Reservierung ändern Wählen Sie die Reservierung und drücken Sie “OK”. (gelb) Kanal anhand des EPG suchen Drücken Sie “ ” 27 27-28 : Wenn “Altersfreigabe” auf “Sperre aufheben” gestellt ist Sendung für Betrachtung reservieren Erinnern Vorbereitung der Aufnahme · Stellen Sie das Aufnahmegerät vor der Startzeit auf externe Eingabe. · Stellen Sie den Timer von Geräten, die nicht mit “T-V LINK” kompatibel sind, manuell ein. Näheres entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes. · Achten Sie darauf, dass die Aufnahmezeiten am Aufnahmegerät sich nicht mit denen des Fernsehgerätes überschneiden. · Einige “T-V LINK”-kompatible DVD-Recorder funktionieren eventuell nicht korrekt. Wenn der Aufnahme-Timer eingestellt wurde, wird die Netzkontrollleuchte am Fernsehgerät : 3 Minuten vor der Startzeit beginnen zu blinken (grün oder rot) Während der Aufnahme beginnen zu leuchten (grün oder orange) Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme PR Start Datum Modus Kanal auswählen ZDF 17:15 05/05/2006 Einmal Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich) Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt. 2 Einstellen Fernsehsendung Radiosendung (blau) PR 1 : ZDF 14:00 05/05/2006 Start Ende Datum Modus 17 : 15 - - - - - 05/05/2006 Einmal Wenn das Fernsehgerät zur Startzeit ausgeschaltet ist, passiert nichts. Zur Startzeit wird der Kanal automatisch umgeschaltet. Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt. Schritt 3 bei “Timer” (S. 20) PROBLEME? 7 1 Bitte Art des Timers auswählen Aufzeichnen 14:00 05/05/2006 Start Ende Datum Modus 17 : 15 18 : 00 05/05 /2006 Einmal EINSTELLUNGEN Ende 5 1 : ZDF BENUTZUNG 3 Programme bearbeiten “Timer” einstellen PR Zur Startzeit schaltet automatisch der Kanal um, und das an “EXT-2” angeschlossene Gerät beginnt mit der Aufzeichnung der Sendung. Wenn Sie die Sendung über den EPG reserviert haben, wird stattdessen der EPG angezeigt. Schritt 3 bei “Timer” (S. 20) 1 wählen DTV Menü Einstellungen Wählen Sie den Reservierungs-Modus aus (Einmal / Täglich / Wöchentlich) Normalerweise sollte hier “PCM” (PCM/Analog, Dolby Digital) eingestellt werden (S. 56) Schalten Sie die Untertitel-Aufnahme ein (Aus / Ein) Sperren Sie die Aufnahme mittels der Altersbegrenzung (Sperren / Sperre aufheben) Fernsehsendung (rot) Konfiguration Zum vorherigen Anzeigefenster Geben Sie Uhrzeit und Datum mit den Zifferntasten ein Es erscheint eine Meldung, falls es ein Problem mit der Reservierung gibt. Geben Sie in den folgenden Fällen den PIN-Code ein “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36) · Bei Änderung der “Altersfreigabe” · Bei Reservierung einer Sendung, bei der “Sperren” eingestellt wurde (S. 45) 2 weiter 4 Kanal auswählen ZDF 17:15 18:00 05/05/2006 Einmal PCM/Analog Aus Sperren VORBEREITUNGEN 3 “DTV” auswählen Eingabe / Bestätigung der Einstellungen für die Timer-Aufnahme WICHTIG! 2 Menü aufrufen 1 Auf TV / RADIO umschalten DEUTSCH DTV-spezifische Funktionen und Einstellungen, wie eine mit dem Recorder verknüpfte Timer-Einstellung, können im DTV-Menü ausgewählt werden. 28 4/16/2007 2:14:47 PM Nützliche Funktionen : Für “3D CINEMA SOUND” Aus Ein Aus Ein Untertitelauswahl 1 Wählen Sie “Ein” Aus “MENUE” “TON EINSTELLUNGEN” “3D CINEMA SOUND” 3D CINEMA SOUND SURROUND BASSANHEBUNG 2 weiter 1 wählen Pegel MIN MITTE 3D CINEMA SOUND 2 einstellen SURROUND BASSANHEBUNG MITTE MITTE : Spezielle Untertitel für Hörgeschädigte Unbekannt: Wenn die Sprache der Untertitel nicht erkannt wird Englisch ZOOM AUTO NORMAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNTERTITEL VOLLBILD Seitenverhältnis ändern “MENUE” “TON EINSTELLUNGEN” “MaxxBass” 1 wählen MaxxBass* * Nur für LT-32/37/42ED81U 29-30 · Untertitel / Audioauswahl / Sleep-Timer / Zoom, usw. 2 einstellen MAX AUS 2 einstellen Pegel MIN MAX PROBLEME? Die auswählbaren Sprachen hängen von der Sendung ab. Bitte lesen Sie ““Dolby Digital”-Ausgang am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56), bevor Sie “Dolby” auswählen. Basswiedergabe betonen 1 wählen Verwenden von “AUTO” “AUTO unter “ZOOM”” (S. 54) Beim Empfang von Signalen im Format 720p (750p) oder 1080i (1125i) wird das Signal als “VOLLBILD” angezeigt. Das Zoommenü wird nicht angezeigt. 2 einstellen : Spezielle Tonspur für Sehgeschädigte Unbekannt: Wenn die Audiosprache nicht identifiziert werden kann Dolby: Dolby Digital MAX “3D CINEMA SOUND” funktioniert nicht mit Kopfhörer. ZOOM Deutsch MITTE EINSTELLUNGEN 1 wählen BENUTZUNG Audioauswahl 2 wählen Pegel MIN Standardmäßig wird die in “Audiosprache” (S. 39) eingestellte Sprache automatisch gewählt. Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch eine andere Sprache gewählt. Umschalten auf eine andere Sprache 1 Wählen Sie “BASSANHEBUNG” 3 einstellen Die auswählbaren Sprachen hängen von der Sendung ab. 29 MAX “MENUE” “TON EINSTELLUNGEN” “3D CINEMA SOUND” Englisch AUDIOAUSWAHL (Digitale Kanäle) 2 wählen Bassklang betonen Deutsch Audio-Sprache wählen 1 Wählen Sie “SURROUND” 3 einstellen Umgebungston genießen 3D CINEMA SOUND Ein MITTE MITTE VORBEREITUNGEN UNTERTITEL (Digitale Kanäle) Umgebungslautstärke einstellen Standardmäßig wird die in “Untertitelsprache” (S. 39) eingestellte Sprache automatisch gewählt. Wird diese Sprache nicht gesendet, wird automatisch eine andere Sprache gewählt. Wenn keine Untertitel gesendet werden, wird “Keine Untertitel” angezeigt. Umschalten auf eine andere Sprache AUS : Schaltet “3D CINEMA SOUND” aus EIN WICHTIG! Untertitel betrachten 3D CINEMA SOUND 2 einstellen : Nicht anzeigen : Anzeigen DEUTSCH EIN 1 wählen Untertitelauswahl 30 4/16/2007 2:14:52 PM Nützliche Funktionen 1 “SONDERFUNKTIONEN” wahlen 1 wählen MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV Eine Zeit für die Selbstabschaltung des Fernsehgerätes festlegen SLEEP TIMER 2 weiter 2 weiter SLEEP TIMER 1 eine Uhrzeit in Minuten wählen AUS 3 wiederholt haben. SONDERFUNKTIONEN EIN 1 TYP A 2 Ende Bestimmte Sender für Kinder sperren 4 5 “KINDERSICHERUNG” wählen SLEEP TIMER KINDERSICHERUNG BLAU-BILD PERS. EINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE EIN TYP A 1 “GEHEIM CODE” eingeben (eine Geheimnummer Ihrer Wahl) GEHEIM CODE 2 zur nächsten Spalte 3 einstellen KINDERSICHERUNG PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 (blau) ID _____ ARD einen Sender, der gesperrt werden soll, auswählen CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 02 03 04 KINDERSICHERUNG PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID _____ ARD CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 02 03 04 Weitere Sender sperren EINSTELLUNGEN KINDERSICHERUNG (Analoge Kanäle) 3 SONDERFUNKTIONEN BENUTZUNG Zum vorherigen Anzeigefenster EIN TYP A Löschen Stellen Sie die Uhrzeit in Schritt 2 auf “0” Restzeit Sie können die Restzeit in Schritt 2 überprüfen, nachdem Sie das Verfahren Auswählen SLEEP TIMER KINDERSICHERUNG BLAU-BILD PERS. EINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE 1 “SLEEP TIMER” wählen SLEEP TIMER KINDERSICHERUNG BLAU-BILD PERS. EINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE VORBEREITUNGEN 3 2 SONDERFUNKTIONEN WICHTIG! 2 Menü aufrufen DEUTSCH 1 (Fortsetzung) Schritte 3 und 4 wiederholen (blau) Einen Sender freigeben Drücken Sie “ ” erneut in Schritt 4 drücken Sie “ ” und geben Ihre “GEHEIM CODE” ein. (Wenn Sie Ihren “GEHEIM CODE” vergessen, prüfen Sie ihn in Schritt 2.) BLAU-BILD (Analogkanäle): Blauen Bildschirm anzeigen und Ton stummschalten, wenn das Signal schwach oder nicht vorhanden ist (EIN / AUS). 31 31-32 PROBLEME? Einen gesperrten Sender ansehen Geben Sie die Kanalnummer mit den Zifferntasten ein. Sobald n erscheint, 32 4/16/2007 2:14:55 PM Genau wie Sie es mögen Einrichten des Fernsehgerätes MENUE Ein Menü wählen BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV 1 wählen 2 weiter wählen Zum vorherigen Anzeigefenster 4 Anpassen / Konfigurieren 1 anpassen / wählen 2 einstellen Bei Anpassen mit einem Schieberegler schieben Bei Auswahl aus Voreinstellungen BILD EINSTELLUNGEN 1 anpassen 2 einstellen 1 wählen NORMAL NORMAL Die Anzeige wechselt. 33-34 2 einstellen KÜHL Untermenü Anpassung / Konfiguration Kontrast (Weniger Mehr) HELLIGKEIT-2 Helligkeit (Dunkler Heller) SCHÄRFE Schärfe (Weicher Schärfer) FARBE Farbe (Weniger Mehr) FARBTON (nur NTSC) Farbton (Rötlich Grünlich) FARBTEMP. Farbtemperatur (WARM / NORMAL / KÜHL) OPTIONEN Genauere Bildeinstellungen (S. 37) STEREO / t · u Modus / Sprache (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2) TIEFEN Tiefe Töne (Schwächer Stärker) HÖHEN Hohe Töne (Schwächer Stärker) BALANCE Lautsprecherbalance (Links Stärker Rechts Stärker) HYPER SOUND** Umgebungston (EIN / AUS) 3D CINEMA SOUND** Feinere Toneinstellungen (S. 30) MaxxBass *1 Basswiedergabe betonen (AUS / MIN / MAX) (S. 30) SLEEP TIMER Timer zum Abschalten des Fernsehgerätes (S. 31) KINDERSICHERUNG Bestimmte Sender für Kinder sperren (S. 31) BLAU-BILD Bei schwachem oder nicht vorhandenem Signal einen blauen Bildschirm anzeigen und den Ton stummschalten (EIN / AUS) PERS. EINSTELLUNGEN Senderfavoriten löschen (S. 23) BILDSCHIRMANZEIGE Format der Anzeige der Kanalnummer (TYP A / TYP B) AUTO Land des Aufstellorts wählen und Sender automatisch eintragen (S. 13, ⁄) SENDER ORDNEN/MAN. Eingetragene Sender ändern oder neue hinzufügen (S. 47) SPRACHE Eine Sprache für die Bildschirm-Menüs wählen (S. 13, !) DECODER (EXT-2) Bei Anschluss an Videorecorder mit “T-V LINK” (EIN / AUS) EXT EINSTELLUNG Zur Benutzung bei Videospielern und anderen Geräten (S. 26) HDMI EINSTELLUNGEN AUDIO (nur HDMI 1 (EXT-4)) “Kein Ton” (S. 51) GRÖSSE (nur 480p (525p)) “Falsche Bildschirmgröße” (S. 51) SIGNALDÄMPFUNG Falls digitale Kanäle aufgrund zu starker Radiowellen nicht empfangen werden können (EIN / AUS) Andere Einstellungen · Seitenverhältnis ändern “ZOOM” (S. 30) · Schalten Sie “3D CINEMA SOUND” ein “3D CINEMA SOUND” (S. 30) *1 Nur für LT-32/37/42ED81U MaxxBass ist ein eingetragenes Warenzeichen von Waves Audio Ltd. in den USA, Japan und anderen Ländern. ** “HYPER SOUND” und “3D CINEMA SOUND” können nicht gleichzeitig auf “EIN” geschaltet werden. PROBLEME? Bei einigen Menüpunkten gibt es Untermenüs. NORMAL BILDEINST. HELLIGKEIT-1 KONTRAST HELLIGKEIT-2 SCHÄRFE FARBE FARBTON FARBTEMP. OPTIONEN KONTRAST EINSTELLUNGEN Nach einer Minute Inaktivität wird das Menü ausgeblendet. Bestimmte Funktionen im Menü werden je nach Situation evtl. nicht angezeigt. 33 KÜHL Helligkeit Hintergrundbeleuchtung (Dunkler Heller) BENUTZUNG NORMAL BILDEINST. HELLIGKEIT-1 KONTRAST HELLIGKEIT-2 SCHÄRFE FARBE FARBTON FARBTEMP. OPTIONEN Menüpunkte Ende BILD EINSTELLUNGEN HELLIGKEIT-1 VORBEREITUNGEN 3 Einen Menüpunkt wählen Anpassung / Konfiguration Bildeinstellung (HART / NORMAL / WEICH) WICHTIG! Das DTV-Menü ist nur bei Betrachten digitaler Kanäle verfügbar (S. 35) Punkt BILDEINST. DEUTSCH 2 Menü BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG 1 Menü aufrufen 34 4/16/2007 2:14:58 PM DTV-Menü verwenden Die Grundfunktion und die Einstellungen digitaler Kanäle lässt sich im DTV-Menü auswählen. Punkt Auf digitale Kanäle umschalten Anpassung / Konfiguration Timer Sendung für Aufnahme / Betrachtung reservieren (S. 27) Programme bearbeiten BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV DTV 2 weiter 4 “Einstellungen” auswählen 1 wählen DTV Menü Timer Programme bearbeiten Land Wählen Sie das Land der Installation (S. 39) Zeitzone Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55) Menüsprache Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs (S. 39) Audiosprache Wählen Sie eine Standardsprache für Audio (S. 39) Untertitelsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel (S. 39) Teletextsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Teletext (S. 39) EPG-Sprache Wählen Sie die Standardsprache für Titel und Informationen zur Sendung (S. 39) PIN Code eingeben PIN-Code ändern (S. 39) Favoriten Aktivieren Sie Ihre Lieblingssender (S. 39) Altersfreigabe Sendungen nach Alter des Betrachters begrenzen (S. 39) Wenn ein Dolby-Digital-Signal empfangen wird, können Sie einstellen, dass Einstellungen Installation 5 Einen Menüpunkt wählen Einstellungen 14:00 05/05/2006 Digitale Audioausgabe PCM Anzeigedauer 2 sec Empfänger Upgrade Common Interface wählen Auto Kein CI Modul Antennenstrom Ende Einstellungen Zum vorherigen Anzeigefenster 2 weiter Aus Antennenstrom Z. B. “Antennenstrom” 35 35-36 Anzeigedauer der Kanalinformationen auswählen (2 sec / 5 sec / 8 sec) Empfänger Upgrade Aktualisieren Sie die Software des Empfängers, sobald neuere Versionen verfügbar sind. (S. 41) Common Interface Einstellen Zugangsberechtigungsmodul (S. 41) Antennenstrom Stromversorgung für die Innenantenne (S. 41) Programme suchen Kanäle speichern (S. 43) Signal überprüfen Empfangssignal prüfen (S. 43) Werkseinstellung DTV-Einstellungen initialisieren (S. 43) Aus Bei Eingabe des PIN-Codes Beim Betrachten digitaler Kanäle oder beim Umschalten von DTV-Menüeinstellungen ist es eventuell nötig, einen PIN-Code einzugeben. Sobald einmal ein PIN-Code eingegeben wurde, ist eine wiederholte Eingabe bis zum Ausschalten des Fernsehgerätes nicht mehr notwendig. Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”. Sie können Ihren eigenen PIN-Code eingeben. “PIN Code eingeben” (S. 39) PROBLEME? 7 Fertig wählen Anzeigedauer EINSTELLUNGEN 6 Einstellung ändern Installation Z. B. “Antennenstrom” Digitale Audioausgabe das Signal am Anschluss DIGITAL AUDIO OUTPUT ausgegeben wird. (S. 41) BENUTZUNG Konfiguration VORBEREITUNGEN 1 wählen MENUE Konfiguration 3 “DTV” auswählen Digitale Kanäle bearbeiten / löschen / sperren oder zu den Favoriten hinzufügen. (S. 45) WICHTIG! 2 Menü aufrufen DEUTSCH 1 Menü 36 4/16/2007 2:15:00 PM Erweiterte Bildeinstellungen Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst auf das beste Bild ein. “BILD EINSTELLUNGEN” wählen Für natürlich aussehende Umrisse BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV 2 weiter “OPTIONEN” wählen KÜHL 1 wählen OPTIONEN AUS EIN AUTO EIN EIN Z. B. “DIGITAL VNR” Ende 5 Für natürlich aussehende Bilder Helles / dunkles Bild korrigieren EMPFANGSSYSTEM AUS EIN AUTO EIN EIN PAL 2 einstellen Fertig Wenn keine Farben dargestellt werden EMPFANGSSYSTEM PAL : Westeuropa SECAM : Osteuropa / Frankreich NTSC 3.58* : USA 3,58 MHz NTSC 4.43* : USA 4,43 MHz AUTO* : Beim Betrachten von Videos etc. 4:3 AUTO ZOOM PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM Für Auto unter “ZOOM” ein Standard-Seitenverhältnis wählen (S. 54) PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM 16 : 9 4:3 14 : 9 PROBLEME? * Nur für LT-32/37/42ED81U · Rauschen reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen, usw. Farbsystem wählen *Nur im Videomodus auswählen. 4:3 AUTO ZOOM 37-38 AUS EIN : Funktion ist : Helle / dunkle ausgeschaltet Bilder besser betrachten können EIN BILD MANAGEMENT* StandardSeitenverhältnis einstellen 37 AUS EIN : Funktion ist : Natürliche ausgeschaltet Farbbalance erhalten EIN FARB MANAGEMENT* 1 wählen OPTIONEN Z. B. “DIGITAL VNR” 6 AUTO : Automatische Anpassung EINSTELLUNGEN Nach einer Minute Inaktivität wird das Menü ausgeblendet. 2 weiter Einstellungen ändern DIGITAL VNR D igiPure KINO-EFFEKT FARB MANAGEMENT BILD MANAGEMENT EMPFANGSSYSTEM 4:3 AUTO ZOOM AUS EIN : Funktion ist : Funktion ausgeschaltet ist immer eingeschaltet AUTO BENUTZUNG Zum vorherigen Anzeigefenster Für Kinofilme NORMAL Einen Menüpunkt wählen DIGITAL VNR DigiPure KINO-EFFEKT FARB MANAGEMENT BILD MANAGEMENT EMPFANGSSYSTEM 4:3 AUTO ZOOM DigiPure KINO-EFFEKT 2 weiter 4 AUS EIN : Funktion ist : Wenn das Bild an ausgeschaltet Schärfe verliert 1 wählen BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. HELLIGKEIT-1 KONTRAST HELLIGKEIT-2 SCHÄRFE FARBE FARBTON FARBTEMP. OPTIONEN EIN VORBEREITUNGEN 3 AUS EIN : Funktion ist : Wenn Rauschen ausgeschaltet auftritt DIGITAL VNR 1 wählen MENUE EIN WICHTIG! 2 Rauschen reduzieren DEUTSCH 1 Menü aufrufen 38 4/16/2007 2:15:05 PM DTV-Konfiguration 1 Auswahl einer Sprache für Bildschirm-Menüs Audiosprache Wählen Sie eine Standardsprache für Audio*1 Untertitelsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Untertitel*1 Nur Deutsch Teletextsprache Wählen Sie eine Standardsprache für Teletext*1 Nur Deutsch EPGSprache Wählen Sie die Standardsprache für Name und Informationen zur Sendung*1 Nur Deutsch Auf digitale Kanäle umschalten Menü aufrufen “DTV” auswählen MENUE 1 wählen BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV 2 weiter “Konfiguration” wählen 1 Wählen Sie “PIN Code eingeben” 1 wählen DTV Menü Timer Konfiguration Land Programme bearbeiten 5 Deutschland Menüsprache Deutsch Einstellungen Audiosprache Installation Untertitelsprache Deutsch Deutsch Teletextsprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch 2 weiter 05/05/2006 Einen Menüpunkt wählen Konfiguration 14:00 Land 05/05/2006 Deutschland wählen PIN-Code ändern PIN Code eingeben Zeitzone Menüsprache Ende PIN Code eingeben Favoriten Deutsch Untertitelsprache Deutsch Teletextsprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch PIN Code eingeben Favoriten Menüsprache Deutsch Audiosprache Deutsch Deutsch 2 weiter Menüsprache Audiosprache Bestätigung Teletextsprache English Suomi Castellano Català Deutsch Nur Deutsch Deutsch Svenska Für Sehbehinderte Für Hörbehinderte Deutsch Deutsch Menüsprache Audiosprache Diese Funktion ist gesperrt. Teletextsprache Bitte PIN eingeben PIN Code eingeben Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Voreingestellt ist “0000”. “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36) Wenn Sie den Code vergessen haben, geben Sie “0081” ein. Menüsprache Deutsch Audiosprache Deutsch Teletextsprache PIN Code geändert PIN Code eingeben OK Deutsch PIN Code eingeben Deutsch PIN Code eingeben Deutsch EPG-Sprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch PIN Code eingeben Aus Deutsch Frankreich PIN Code eingeben 3 Geben Sie zwei Mal einen neuen Code ein Geben Sie den neuen PIN Code ein Teletextsprache Schweden Français EPG-Sprache Altersfreigabe Deutsch Audiosprache Aus Spanien 2 Aktuellen Code eingeben 1 wählen Zeitzone Konfiguration Zum vorherigen Anzeigefenster 14:00 Finnland EPG-Sprache Deutsch Deutsch Suomi Deutsch Suomi Deutsch Deutsch PIN Code eingeben PIN Code eingeben Altersfreigabe Fertig Aktivieren Ihrer Lieblingskanäle (Favoriten) 1 Wählen Sie “Favoriten” Konfiguration 14:00 Land 05/05/2006 Deutschland 2 Wählen Sie “Ein” 1 wählen Favoriten Menüsprache Deutsch Audiosprache Deutsch Untertitelsprache Deutsch Teletextsprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch 2 einstellen Wenn Sie nicht “Ein” wählen können, speichern Sie die Kanäle unter “Favoriten” zuerst “Favoriten” (S. 46) PIN Code eingeben Favoriten Aus Altersfreigabe Hinweis *1 Die Sprachen können sich je nach Landeseinstellung ändern. (Die Abbildungen gelten für Deutschland) *2 Die Altersfreigabe kann sich je nach Landeseinstellung ändern. (Die Abbildungen gelten für Deutschland) 1 Wählen Sie “Altersfreigabe” Einstellen der Altersbegrenzung Altersfreigabe Konfiguration 14:00 Land 05/05/2006 Deutschland 2 Wählen Sie das Alter*2 1 wählen Zeitzone Menüsprache Deutsch Audiosprache Deutsch Untertitelsprache Deutsch Teletextsprache Deutsch EPG-Sprache Deutsch PIN Code eingeben Favoriten Altersfreigabe Aus 2 weiter Land AltersfreigabeMenüsprache Keine Audiosprache 4 Alter 4 5 Alter 5 Untertitelsprache 6 Alter 6 Teletextsprache 7 Alter 7 8 Alter 8 PIN Code eingeben 9 Alter 9 Favorite Mode 10 Alter 10 Altersfreigabe 11 Alter 11 12 Alter 12 F E F F F F Nur Sendungen mit einer Altersfreigabe können eingeschränkt werden. Um die eingeschränkt betrachtbare Sendung 2 einstellen zu sehen, muss der PINCode eingegeben werden. 1 wählen Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone, wenn die Uhr nicht eingestellt ist “Die richtige Uhrzeit einstellen” (S.55) 39-40 PROBLEME? Wenn nicht in der Standardsprache gesendet wird, sind Bildschirmanzeigen und Audioausgabe in dieser Sprache nicht verfügbar. In diesem Fall hängt die Sprache, die angezeigt oder gehört werden kann, von der Sendung ab. 1 wählen Ein Zeitzone EINSTELLUNGEN 6 39 BENUTZUNG 4 Menüsprache Deutschland VORBEREITUNGEN 3 Wählen Sie das Land der Installation WICHTIG! 2 Land DEUTSCH Verfügbar für die Auswahl von Lieblingskanälen (Favoriten), zum Ändern des PIN-Codes, zur Auswahl der Altersfreigabe usw. 40 4/16/2007 2:15:12 PM DTV-Einstellungen 1 Auf digitale Kanäle umschalten 2 Menü aufrufen 3 “DTV” auswählen Digitale Audioausgabe PCM : Das lineare PCM-Signal wird ausgegeben PCM Manuell : Manuelles Herunterladen und Installieren von Software-Aktualisierungen Dies erfolgt um Mitternacht bei abgeschaltetem Fernsehgerät. Um die Einstellung zu ändern, geben Sie den PIN-Code ein. Receiver aktualisieren Empfänger Upgrade “Einstellungen” auswählen 1 Wählen Sie “Manuell” OK 2 weiter Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich. Ja Im Standby Neue Software wird heruntergeladen Abbruch Nein Einstellungen 2 weiter Installation 2 weiter 5 Einen Menüpunkt wählen 14:00 05/05/2006 Digitale Audioausgabe PCM Anzeigedauer 2 sec Empfänger Upgrade Auto Common Interface Antennenstrom “Die Software wurde erfolgreich aktualisiert! Das Gerät startet nun neu!” wählen Um digitale Pay-TV-Kanäle zu betrachten, verwenden Sie das Menü des Zugangsberechtigungsmoduls. Diese Funktion lässt sich nur verwenden, wenn in Ihrer Region Pay-TV empfangen werden kann. Kein CI Modul Aus Zugangsb erechtigu ngsmodul einstellen Common Interface Kein CI Modul Wenn das Zugangsberechtigungsmodul usw. eingesetzt wurde, nachdem ein Vertrag mit einer Sendeanstalt abgeschlossen wurde, ist diese Funktion verfügbar. “Pay-TV-Digitalkanäle betrachten” (S. 8) Kein CI Modul : Funktion ist nicht verfügbar 1 Drücken Sie “OK”, um das Zugang sberechtigungsmodul anzuzeigen 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Pay-TV einzurichten Der Inhalt dieses Menüs ist je nach Anbieter verschieden. Näheres erfahren Sie bei Ihrem Sender Die im Menü angezeigte Sprache kann von der Einstellung “Sprache” am Fernsehgerät abweichen. Antennenstrom Aus Aus : Keine Stromversorgung Ein : Stromversorgung Bitte lesen Sie vor der Einstellung “Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 55). Anzeigedauer: Wählen Sie die Anzeigedauer für die Kanalinformationen (2 Sek / 5 Sek / 8 Sek). 41 41-42 PROBLEME? Stromversorgung für die Innenantenne EINSTELLUNGEN 6 Fertig 2 starten Wenn das Fernsehgerät auf die neueste Tuner-Software aktualisiert wurde, erscheint die Meldung “Suche beendet. Keine neue Software gefunden”. Wählen Sie “Im Standby” (in Bereitschaft) anstelle von “Ja”, wenn Sie die Software automatisch aktualisieren lassen möchten, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Ende Neue SW suchen Wenn keine Aktualisierung erforderlich ist, wählen Sie “OK” zum Abschluss. 1 wählen 1 wählen BENUTZUNG Neue software wurde gefunden. Möchten Sie sie jetzt installieren ? Programme bearbeiten Software Version 2.14.03 Manuell 3 “Ja” auswählen 1 wählen Timer 2 Wählen Sie “Neue SW suchen” 1 wählen VORBEREITUNGEN Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert, laden Sie diese wie folgt herunter. 1 wählen BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV DTV Menü Auto : Automatisches Herunterladen und Installieren von Software-Aktualisierungen WICHTIG! MENUE Einstellungen Nur wenn das Dolby-Digital-Signal empfangen wird Bitte lesen Sie vor der Einstellung ““Dolby Digital”-Ausgabe am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT”” (S. 56). Auto Konfiguration Zum vorherigen Anzeigefenster Dolby Digital : Das Dolby-DigitalSignal wird ausgegeben Sie können die Software des Empfängers aktualisieren, sobald neuere Versionen verfügbar sind. Normalerweise auf “Auto” eingestellt. 2 weiter 4 Ausgabe des Dolby-DigitalSignals DEUTSCH Verfügbar zur Einstellung der Stromversorgung für die Antenne, zur Aktualisierung der Tuner-Software usw. 42 4/16/2007 2:15:20 PM DTV-Installation Hier können Sie digitale Kanäle speichern, die Signale digitaler Kanäle überprüfen und alle Einstellungen für die digitalen Kanäle initialisieren. Automatisch: Automatisch suchen Manuell: Einen bestimmten Kanalbereich durchsuchen Netz: Sie können nur das/die notwendigen Netzwerk(e) auswählen und speichern. Suche Start-Kanal Einen neuen Sender eintragen Programme suchen MENUE 2 “Suche starten” auswählen Programme suchen Suche Start-Kanal Automatisch __ Stop-Kanal __ Modus 1 wählen Hinzufügen 1 wählen 2 gespeichert / abbrechen 3 einstellen Timer Programme bearbeiten Signal überprüfen 2 weiter 14:00 Einen Menüpunkt wählen 1 wählen Installation Prüfen Sie das Empfangssignal Programm Doku/KiKa Info/3sat ZDF Kanal 05/05/2006 33 Signal : Exzellent Dieser Kanal ist die Frequenz der digitalen Übertragung. Er weicht von der am Fernsehgerät angezeigten Kanalnummer ab. Wählen Sie einen anderen Empfangskanal Signal überprüfen Signalpegel Signal : Exzellent Programme suchen Schwach Akzeptabel Exzellent Werkseinstellung 2 weiter Fertig Alle gespeicherten, digitalen Kanäle werden gelöscht, und die Einstellungen im DTV-Menü werden initialisiert. Digitale Kanäle werden neu gespeichert. 1 PIN Code eingeben DTVEinstellungen initialisieren Werkseinstellung Diese Funktion ist gesperrt. Bitte PIN eingeben Voreingestellt ist “0000”. “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36) 1 wählen Ÿ unter “Anfangseinstellungen” (S. 12) Programmliste und alle Einstellungen löschen ? Ja Nein 2 weiter 43-44 PROBLEME? 2 “Ja” auswählen EINSTELLUNGEN 6 43 auswählen Signalqualität Signalstärke Signal überprüfen Ende Sender aus einer Liste auswählen 1 wählen Name des Netzes eingetragen 1 wählen Installation 5 Für “Netz” ARD ZDF RTL Nein Einstellungen __ 2 einstellen Konfiguration Zum vorherigen Anzeigefenster Automatisch __ Hinzufügen BENUTZUNG 4 DTV Menü Stop-Kanal VHF33 : 3 Programme gefunden Suche beendet ! Programme speichern ? Ja 05/05/2006 Start-Kanal Suche starten 3 “Ja” auswählen 2 weiter 14:00 Suche Modus Suche starten BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV “Installation” auswählen Programm Doku/KiKa Info/3sat ZDF VORBEREITUNGEN 3 “DTV” auswählen 2 ändern Hinzufügen: Den gespeicherten Kanälen einen neuen Kanal hinzufügen Neu suchen: Alle Kanäle erneut speichern Modus WICHTIG! 2 1 einen Eintrag auswählen Geben Sie einen Kanalbereich für die Suche an (bei “Manuell”) Stop-Kanal Menü aufrufen DEUTSCH 1 1 Einstellen der Einträge Auf digitale Kanäle umschalten 44 4/16/2007 2:15:25 PM Digitale Kanäle bearbeiten Bearbeiten Sie die gespeicherten Kanäle mit “Automatisch” unter “Anfangseinstellungen” (S. 12). 2 Namen ändern 1 wählen 2. RTL2 3. Super RTL 3. Super RTL Name 4. VOX 4. VOX RTL Television 5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa Sendernamen bearbeiten Name Menü aufrufen 6. Info/3sat 6. Info/3sat 7. ZDF 8. TERRA NOVA Name Nummer Sperren Löschen Favoriten 2 weiter 7. ZDF Nummer 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television 2. RTL2 3. Super RTL 3. Super RTL 4. VOX 5. Doku/KiKa 6. Info/3sat 6. Info/3sat 7. ZDF 7. ZDF 8. TERRA NOVA 8. TERRA NOVA Name Sperren Löschen Favoriten 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG DTV Wählen Sie “Programme bearbeiten” Name Sendernummer bearbeiten Nummer 1 wählen PR Liste bearbeiten 14:00 2. RTL2 3. Super RTL PR Liste bearbeiten 6. Info/3sat 7. ZDF 7. ZDF Sperren Favoriten 2 weiter 4. VOX PR existiert! 001 Verschieben? OK Nummer Sperren Löschen Abbruch 6. Info/3sat 8. TERRA NOVA Name Favoriten Nummer Löschen Sperren Favoriten 2 verschieben Nur wenn dieselbe Kanalnummer bereits existiert. Die Kanäle werden in numerischer Reihenfolge sortiert. 1 wählen DTV Menü 5. Doku/KiKa 7. ZDF 8. TERRA NOVA Name 1 wählen 3. Super RTL 4. VOX 001 5. Doku/KiKa 8. TERRA NOVA 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television 2. RTL2 Nummer 6. Info/3sat Löschen 3 Wählen Sie “OK” TV 1. RTL Television 3. Super RTL 5. Doku/KiKa Nummer Favoriten 05/05/2006 2. RTL2 4. VOX Name Sperren Löschen Nummer 2 Nummer ändern 1 “Nummer” wählen PR Liste bearbeiten 2 weiter Timer Programme bearbeiten BENUTZUNG 4 Nummer Konfiguration 1 “Löschen” auswählen Einstellungen Installation 2 weiter Zum vorherigen Anzeigefenster 5 Einen Sender wählen PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television wählen Sender löschen PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television 5. Doku/KiKa 6. Info/3sat 7. ZDF 8. TERRA NOVA Löschen 1 wählen 2. RTL2 4. VOX Nummer 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television 3. Super RTL Das ausgesuchte Programm 4. VOX wird permanent gelöscht. Sind Sie sicher ? 5. Doku/KiKa Ja Nein 3. Super RTL Name 3. Super RTL PR Liste bearbeiten 2. RTL2 Löschen 2. RTL2 2 “Ja” auswählen 1 wählen Sperren Favoriten 2 weiter 7. ZDF 2 löschen 8. TERRA NOVA Name Nummer Löschen Sperren Favoriten VORBEREITUNGEN 3 Favoriten 14:00 05/05/2006 TV 1. ABCDEFG PR Liste bearbeiten 2. RTL2 4. VOX ABCDEFG 5. Doku/KiKa 1 wählen Sperren Löschen Name MENUE 2 Position verschieben 8. TERRA NOVA Name 3 Einstellen PR Liste bearbeiten “DTV” auswählen 1 Zeichen auswählen 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television PR Liste bearbeiten 2. RTL2 WICHTIG! 2 Auf TV / RADIO umschalten 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television PR Liste bearbeiten DEUTSCH 1 Auf digitale Kanäle umschalten 1 “Name” wählen 4. VOX 5. Doku/KiKa 6. Info/3sat Ende 7. ZDF 1 “Sperren” auswählen 8. TERRA NOVA Name Nummer Löschen Sperren Favoriten PR Liste bearbeiten 7 Sender ordnen Sperren Fertig 2 Sperren wählen PR Liste bearbeiten 14:00 TV 1. RTL Television 2. RTL2 2. RTL2 3. Super RTL 3. Super RTL 4. VOX 4. VOX 5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa 6. Info/3sat 6. Info/3sat 7. ZDF 7. ZDF 8. TERRA NOVA Name Nummer Löschen Sperren 8. TERRA NOVA Favoriten Nummer Name Löschen Sperren Geben Sie den PIN-Code ein, falls erforderlich “Bei Eingabe des PIN-Codes” (S. 36) 1 “Favoriten” auswählen PR Liste bearbeiten 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television 1 wählen PR Liste bearbeiten TV 1. RTL Television 2. RTL2 2. RTL2 3. Super RTL 3. Super RTL 4. VOX 4. VOX 6. Info/3sat 6. Info/3sat 7. ZDF 8. TERRA NOVA Name Nummer Löschen Sperren Favoriten-Symbol 5. Doku/KiKa 5. Doku/KiKa Favoriten 2 einstellen 7. ZDF 8. TERRA NOVA Name Nummer Löschen Sperren Favoriten Zum Aufheben drücken Sie nochmals auf “OK”. 45-46 Nur die Lieblingskanäle (Favoriten) durchsuchen und in der PR-Liste anzeigen lassen. “Favoriten” (S. 39) PROBLEME? Lieblingskanal (Favoriten) eintragen Favoriten 45 Favoriten Zum Aufheben drücken Sie nochmals auf “OK”. Um die “Sperren”-Funktion Sperre-Symbol aufzuheben, schalten Sie das TV-Gerät aus und wieder ein. Um gesperrte Kanäle zu sehen, muss der PINCode eingegeben werden. EINSTELLUNGEN 6 Bestimmte Sender für Kinder sperren 14:00 05/05/2006 TV 1. RTL Television 46 4/16/2007 2:15:34 PM Analoge Kanäle bearbeiten 1 Auf analoge Kanäle umschalten 1 Start 3 “PROGRAMMIERUNG” wählen herausnehmen 1 Start ID _____ ARD PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 CH CH CH CH CH CC CC CC CC 04 05 06 01 02 03 04 1 wählen MENUE Sendernamen bearbeiten A CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 02 03 04 1 Start AUS 2 weiter Zum vorherigen Anzeigefenster Ende PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID _____ ARD wählen CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 02 03 04 ID _____ ARD PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 (grün) EINFÜGEN Sender löschen Einstellungen bestätigen (gelb) CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 -02 03 J VC CH/CC 1 eingeben CH CH CH CH CH CC CC CC CC 2 nächste Spalte 3 einstellen 02 03 04 05 06 01 02 03 04 Empfängt das Sendersignal. SENDER ORDNEN PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID _____ ARD CH/CC CH CH CH CH CH CC CC CC CC 02 03 04 05 06 01 12 02 03 ID _____ PR AV 01 02 03 04 05 06 07 CH/CC CH CH CH CH CC CC CC 03 04 05 06 01 02 03 2 Start der Sendersuche Mit “T-V LINK” (blau) T-V LINK AUFN.GERÄT Einen neuen Sender eintragen MANUELL 3 Einstellen PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID _____ _____ _____ _____ _____ _____ CH/CC CC 05 CH 02 (B/G) Bei hohen Bei niedrigen Frequenzen Frequenzen (rot) oder Drücken Sie gegebenenfalls 3, um die Sendenorm zu ändern. “Empfangbare Sendenormen (analoge Kanäle)” (S. 54) SENDER ORDNEN PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID _____ _____ _____ _____ _____ _____ (grün) CH/CC CC 05 CH 08 MANUELL PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID _____ _____ _____ _____ _____ _____ CH/CC CC 05 CH 03 (B/G) Anpassen MANUELL PR 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ID _____ _____ _____ _____ _____ _____ CH/CC CC 05 CH 08 (D/K) Die automatische Suche beginnt und die nächste Frequenz wird importiert. Die vorherigen Schritte wiederholen, bis der gewünschte Sender angezeigt wird Feinabstimmung des Bildes (gelb) (blau) / Feinabstimmung des Tons System wählen PROBLEME? 47-48 ID _____ ARD SENDER ORDNEN LÖSCHEN Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” erscheint: Ist ein “T-V LINK” Ohne “T-V LINK” kompatibles Gerät an “EXT-2” angeschlossen? Ist das Gerät eingeschaltet? “T-V LINK” (S. 11) 47 2 einstellen 1 Löschen 1 Start DATENTRANSFER TV 1 wählen ID LISTE M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3 3 Eine Zahl eingeben wählen CH/CC MANUELL 8 02 03 04 05 06 01 02 03 04 “CH/CC”-Liste (S. 53) Sender ordnen Fertig CH CH CH CH CH CC CC CC CC EINSTELLUNGEN 6 7 SENDER ORDNEN CH/CC BENUTZUNG 5 Zeile wählen 2 Einen “CH/CC”-Kanal wählen SENDER ORDNEN Sender einfügen M PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 nächste Spalte 1 wählen EIN ID _____ ARD PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 SENDER ORDNEN “SENDER ORDNEN/MAN.” auswählen AUTO SENDER ORDNEN/MAN. SPRACHE DECODER(EXT-2) EXT EINSTELLUNG HDMI EINSTELLUNGEN SIGNALDÄMPFUNG einfügen Bei manueller Benennung eines Senders ID PROGRAMMIERUNG 02 03 05 06 04 01 02 03 04 SENDER ORDNEN 2 weiter 4 CH CH CH CH CH CC CC CC CC VORBEREITUNGEN BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG ID _____ ARD CH/CC Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der “ID LISTE” den ersten Buchstaben (blau) eingeben SENDER ORDNEN PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ID _____ ARD PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 02 03 2 Sendernamen eingeben (rot) SENDER ORDNEN wählen CH/CC WICHTIG! 2 3 Fertig SENDER ORDNEN Senderposition verschieben VERSCH. Menü aufrufen 2 Zielort wählen DEUTSCH Bearbeiten Sie die Kanäle, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden (S. 13). Wenn Sie soeben die “Anfangseinstellungen” (S. 13) vorgenommen haben, fahren Sie fort mit @. 48 4/16/2007 2:15:52 PM Wenn Probleme auftreten Problemlösungen Problem Starkes Rauschen oder Schnee Geisterbilder (Verdopplung von Bildern) 49 49-50 Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes und stecken Sie ihn nach einigen Minuten wieder ein. – Das Bild eines digitalen Senders ist eingefroren Halten Sie “ ” und “ ” am TV-Gerät mindestens drei Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart auszulösen. – Einige Funktionen erscheinen nicht im Menü Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden je nach Situation evtl. nicht angezeigt. – Bildformat ändert sich unbeabsichtigt Drücken Sie “ ” um auf Ihre Einstellungen zurückzukehren. 34 34 38 Schlechte Bildqualität Versuchen Sie es mit Ändern des Werts in “BILDEINST.” Unnatürliche Farben >>> Stellen Sie “FARBE” und “HELLIGKEIT” ein. Prüfen Sie Ihr “EMPFANGSSYSTEM”. Rauschen >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein. BILDEINST.: NORMAL DIGITAL VNR : EIN DigiPure : AUS Verschwommenes Bild >>> Stellen Sie folgende Funktionen ein. BILDEINST.: HART DIGITAL VNR : AUS DigiPure : EIN 26 Bildverschlechterungen bei Benutzung eines externen Gerätes Wenn Sie ein S-Video-Ausgabegerät angeschlossen haben, prüfen Sie die “S-IN”-Einstellung. Wenn das Bild im oberen Bereich verzerrt ist, prüfen Sie die Qualität des Videosignals. Wenn bei Signaleingang z. B. von einem DVD-Player mit 625p-Signalausgang (Progressive Scanning) die Bewegungen unnatürlich erscheinen, ändern Sie die Ausgangseinstellung des externen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning). Schlechter Ton Stellen Sie “TIEFEN” und “HÖHEN” ein. Wenn Sie in “STEREO / t·u” ein schlechtes Programm empfangen, schalten Sie um auf “MONO”. 34 34 Linke und rechte Töne, der von einer Seite des Lautsprechers kommt Wenn Sie linke und rechte Töne von einer Seite des Lautsprechers sogar nach der Einstellung der Lautsprecherbalance auf eine Seite hören, stellen Sie die folgenden Funktionen auf “AUS” ein. 3D CINEMA SOUND HYPER SOUND – 30 34 38 38 34 38 38 – 30 34 PROBLEME? Digitalkanäle (S. 14) Sind die Batterien leer? Sind Sie weiter als 7 Meter vom Fernsehgerät entfernt? Ist der Schalter “VCR/TV/DVD SWITCH” auf “TV” eingestellt? Beim Aufruf von Teletext erscheint das TV-Menü nicht. Je nach Stabilität des Signals kann beim Senderwechsel eine Zeitverzögerung eintreten. Ton Einstellungen Empfangen Sie Störsignale durch Reflektion an Bergen oder anderen Gebäuden? Justieren Sie die Empfangsrichtung Ihrer Antenne oder tauschen Sie sie gegen eine gerichtete Antenne höherer Qualität aus Die Fernbedienung funktioniert nicht! Die Fernbedienung funktioniert nicht mehr 14 EINSTELLUNGEN Bild Einstellungen Empfängt die Antenne Störsignale von Hochspannungsleitungen oder Funksendeanlagen? Wenden Sie sich an Ihren Händler Stehen andere angeschlossene Geräte zu dicht am Fernsehgerät? Vergrößern Sie den Abstand zwischen Antenne und möglicher Störquelle, bis keine Störstrahlung mehr auftritt Nicht angezeigt (schwarzer Bildschirm) BENUTZUNG Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen? Bildschirm Ich kann es nicht einschalten! 49 Ist der analoge Empfang ebenfalls schlecht? Mit den Anweisungen unter “Starkes Rauschen oder Schnee” können Sie dieses Problem lösen. Digitale Kanäle werden nicht angezeigt Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet Es kann Probleme mit der Antenne oder mit dem Pegel der Radiowellen geben, oder der Empfang in Ihrer Gegend ist schlecht. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. VORBEREITUNGEN Muster, Streifen oder Rauschen Seite WICHTIG! Allgemein Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? Ändern Sie die Empfangsrichtung der Antenne. Ist die Antenne oder das Antennenkabel beschädigt? Wenden Sie sich an Ihren Händler Maßnahmen DEUTSCH Analoge Kanäle 50 4/16/2007 2:15:54 PM Problemlösungen Problem (Fortsetzung) Maßnahmen Kein Bild, kein Ton Verwenden Sie das mit dem HDMI-Logo beschriftete Kabel. Warten Sie nach der Umschaltung des Signalformats für ein “HDMI”-Gerät einen Moment, damit sich das Signal stabilisieren kann. Einige Funktionen arbeiten nicht Dies ist kein Fehler. Bestimmte Funktionen im Menü werden je nach Situation evtl. nicht angezeigt. Manche digitale Kanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht angesehen werden. 55 56 “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.” Wenn “Dolby Digital” bei “Digitale Audioausgabe” ausgewählt wurde, kann der Ton einer Sendung mit “Dolby Digital”-Signalen nicht am Fernsehgerät oder über die am Anschluss “AUDIO OUT” angeschlossene Audioanlage ausgegeben werden. Wenn der Kanal umgeschaltet wird, erscheint einige Sekunden lang eine Meldung. Um den Ton über den Fernseher oder die Audioanlage zu hören Wählen Sie einen Spracheintrag ohne “(Dolby)” unter “Audioauswahl” Schalten Sie “Digitale Audioausgabe” auf “PCM”. – – 54 54 – 29 41 Der voreingestellte PIN-Code ist “0000”. Wenn Sie die Ziffern vergessen haben, mit denen Sie normalerweise den voreingestellten PIN-Code geändert haben, geben Sie zuerst “0081” unter “PIN-Code eingeben”, und geben Sie dann einen neuen PIN-Code ein. 39 Gesperrte Kanäle können ohne Eingabe eines PIN-Codes betrachtet werden Sobald der PIN-Code eingegeben wurde, werden alle Sperrfunktionen (“Sperren” und “Altersfreigabe”) aufgehoben. Wenn Sie die Sperrfunktionen erneut aktivieren möchten, schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein. – Wenn JVC oder die Sendeanstalt Sie über neue Software informiert Aktualisieren Sie die Software mit der Funktion “Empfänger Upgrade”. 41 Wenn die Uhr nicht eingestellt ist Stellen Sie die Zeitzone ein “Die richtige Uhrzeit einstellen” 55 Aktualisieren Sie die PR-Liste (Digitale Kanäle) “Aktualisieren der PR-Liste” 57 Stellen Sie den “Favoriten” auf “Aus” (S. 39) und speichern Sie Radio- und TV-Kanäle in den “Favoriten” (S. 45). Schalten Sie dann den “Favoriten” “Ein”. 39 45 – – “KEINE AUFNAHME, PROBLEM MIT AUFNAHMEMEDIUM” Der Recorder ist nicht aufnahmebereit. Prüfen Sie das Videoband oder die DVD. – “Verfügbare Programme haben sich geändert. Möchten Sie die PR Liste aktualisieren?” wird angezeigt “KEINE AUFNAHME, GERÄT AKTIV” Der Recorder nimmt eine andere Sendung auf, oder spielt eine Aufnahme ab. – TV/RADIO-Tasten funktionieren nicht PROBLEME? Ich habe meinen PINCode vergessen! EINSTELLUNGEN 51-52 Das angezeigte Video kann nicht aufgezeichnet werden. Kein Bild, kein Ton BENUTZUNG Fehlermeldungen 51 “KEINE AUFNAHME MÖGLICH” Es besteht ein Problem mit dem Aufnahmegerät. – – 34 Nach Bestätigung aller o. g. Bedingungen drücken Sie die Taste “OK” erneut. “KEINE AUFNAHME” LCD-Bildschirme lösen das Bild in einzelne, feine Punkte (“Pixel”) auf. Während über 99,99% dieser Pixel ordnungsgemäß funktionieren, kann doch eine sehr geringe Anzahl von Pixeln entweder nicht aufleuchten oder ständig leuchten. Dies sollte nicht als Fehlfunktion angesehen werden. – DTV “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” Ist das “T-V LINK”-kompatible Gerät an “EXT-2” angeschlossen? Ist das SCARTKABEL “voll belegt”? Ist das T-V LINK-kompatible Gerät eingeschaltet? Auf dem Bildschirm erscheinen schwarze oder weiße Punkte VORBEREITUNGEN Funktionen Bildschirm grün oder verzerrt Seite WICHTIG! HDMI Kein Ton Prüfen Sie, ob das Gerät mit HDMI kompatibel ist. Schalten Sie “AUDIO” in “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “DIGITAL” oder “AUTO” bei HDMI-Geräten, oder auf “ANALOG” oder “AUTO” bei DVI-Geräten. (Nicht verfügbar für “EXT-5”.) 34 Maßnahmen DEUTSCH Schalten Sie “GRÖSSE” in “HDMI EINSTELLUNG” auf “1”, “2” oder “AUTO”. (“GRÖSSE” erscheint nicht, wenn andere Signale als 480p (525p) empfangen werden) Problem Bildschirm Falsche Bildschirmgröße (nur 480p (525p)) Seite 52 4/16/2007 2:15:56 PM “CH/CC”-Liste Technische Informationen CC Channel (Kanal, Sender) CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 CH 04/CH 204 CH 05/CH 205 CH 06/CH 206 CH 07/CH 207 CH 08/CH 208 CH 09/CH 209 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 CH 22/CH 222 CH 23/CH 223 CH 24/CH 224 CH 25/CH 225 CH 26/CH 226 CH 27/CH 227 CH 28/CH 228 CH 29/CH 229 CH 30/CH 230 CH 31/CH 231 CH 32/CH 232 CH 33/CH 233 CH 34/CH 234 CH 35/CH 235 CH 36/CH 236 CH 37/CH 237 CH 38/CH 238 CH 39/CH 239 E3, ITALY A E4, ITALY B, R2 E5, ITALY D, R6 E6, ITALY E, R7 E7, ITALY F, R8 E8, R9 E9, ITALY G E10, ITALY H, R10 E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12 E21, R21 E22, R22 E23, R23 E24, R24 E25, R25 E26, R26 E27, R27 E28, R28 E29, R29 E30, R30 E31, R31 E32, R32 E33, R33 E34, R34 E35, R35 E36, R36 E37, R37 E38, R38 E39, R39 CH 41/CH 241 CH 42/CH 242 CH 43/CH 243 CH 44/CH 244 CH 45/CH 245 CH 46/CH 246 CH 47/CH 247 CH 48/CH 248 CH 49/CH 249 CH 50/CH 250 CH 51/CH 251 CH 52/CH 252 CH 53/CH 253 CH 54/CH 254 CH 55/CH 255 CH 56/CH 256 CH 57/CH 257 CH 58/CH 258 CH 59/CH 259 CH 60/CH 260 CH 61/CH 261 CH 62/CH 262 CH 63/CH 263 CH 64/CH 264 CH 65/CH 265 CH 66/CH 266 CH 67/CH 267 CH 68/CH 268 CH 69/CH 269 E41, R41 E42, R42 E43, R43 E44, R44 E45, R45 E46, R46 E47, R47 E48, R48 E49, R49 E50, R50 E51, R51 E52, R52 E53, R53 E54, R54 E55, R55 E56, R56 E57, R57 E58, R58 E59, R59 E60, R60 E61, R61 E62, R62 E63, R63 E64, R64 E65, R65 E66, R66 E67, R67 E68, R68 E69, R69 CC 02/CC 202 CC 03/CC 203 CC 04/CC 204 CC 05/CC 205 CC 06/CC 206 CC 07/CC 207 CC 08/CC 208 CC 09/CC 209 CC 10/CC 210 CC 11/CC 211 CC 12/CC 212 CC 13/CC 213 CC 14/CC 214 CC 15/CC 215 CC 16/CC 216 CC 17/CC 217 CC 18/CC 218 CC 19/CC 219 CC 20/CC 220 CC 21/CC 221 CC 22/CC 222 CC 23/CC 223 CC 24/CC 224 CC 25/CC 225 CC 26/CC 226 CC 27/CC 227 CC 28/CC 228 CC 29/CC 229 CC 30/CC 230 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30 CC 32/CC 232 CC 33/CC 233 CC 34/CC 234 CC 35/CC 235 CC 36/CC 236 CC 37/CC 237 CC 38/CC 238 CC 39/CC 239 CC 40/CC 240 CC 41/CC 241 CC 75/CC 275 CC 76/CC 276 CC 77/CC 277 CC 78/CC 278 CC 79/CC 279 CH CH 102 Channel (Kanal, Sender) F2 CH CH 141 Channel (Kanal, Sender) F41 CC CC 110 Frequenz (MHz) 116-124 CC CC 152 Frequenz (MHz) 391-399 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CH 107 CH 108 CH 109 CH 110 CH 121 CH 122 CH 123 CH 124 CH 125 CH 126 CH 127 CH 128 CH 129 CH 130 CH 131 CH 132 CH 133 CH 134 CH 135 CH 136 CH 137 CH 138 CH 139 CH 140 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 CH 142 CH 143 CH 144 CH 145 CH 146 CH 147 CH 148 CH 149 CH 150 CH 151 CH 152 CH 153 CH 154 CH 155 CH 156 CH 157 CH 158 CH 159 CH 160 CH 161 CH 162 CH 163 CH 164 CH 165 CH 166 CH 167 CH 168 CH 169 F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 F64 F65 F66 F67 F68 F69 CC 111 CC 112 CC 113 CC 114 CC 115 CC 116 CC 123 CC 124 CC 125 CC 126 CC 127 CC 128 CC 129 CC 130 CC 131 CC 132 CC 133 CC 141 CC 142 CC 143 CC 144 CC 145 CC 146 CC 147 CC 148 CC 149 CC 150 CC 151 124-132 132-140 140-148 148-156 156-164 164-172 220-228 228-236 236-244 244-252 252-260 260-268 268-276 276-284 284-292 292-300 300-306 306-311 311-319 319-327 327-335 335-343 343-351 351-359 359-367 367-375 375-383 383-391 CC 153 CC 154 CC 155 CC 156 CC 157 CC 158 CC 159 CC 160 CC 161 399-407 407-415 415-423 423-431 431-439 439-447 447-455 455-463 463-469 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 X Y, R3 Z, ITALY C, R4 Z+1, R5 Z+2 “DVI”-Geräte anschließen Schließen Sie mit einem “DVI-HDMI”-Adapterkabel ein “DVI”-Gerät an “EXT-4 (HDMI)” an. Verbinden Sie den analogen Sound-Ausgang des DVI-Gerätes mit den Klemmen L und R in EXT-3. Stellen Sie “AUDIO” in den “HDMI EINSTELLUNGEN” auf “ANALOG” oder “AUTO” (S. 34) Der Eingang EXT-5 unterstützt keine analogen Audiosignale (EXT-3). Der Eingang EXT-5 unterstützt keine DVI-Geräte. AUTO unter “ZOOM” Wenn “AUTO” unter ZOOM ausgewählt ist, wird das vom Sender empfangene Seitenverhältnis verwendet. Es wird das vom WSS (Wide Screen Identification Signal), Videosignal oder Steuersignal des externen Geräts empfangene Seitenverhältnis verwendet. Wenn keine Informationen zum Seitenverhältnis empfangen werden, wird die unter “4:3 AUTO-SEITENVERHÄLTNIS” getroffene Einstellung verwendet (S. 38). Empfangbare Sendenormen (analoge Kanäle) Je nach Land, das unter “AUTO” gewählt wurde, ändern sich die empfangbaren Sendeformate. VEREINIGTES KÖNIGREICH: Nur PAL-I empfangbar. FRANCE Sowohl SECAM-L. Zum Empfang von SECAM-L in anderen Ländern als Frankreich: 1) Ändern Sie unter “AUTO” die Einstellung “LAND” auf “FRANCE”. 2) Drücken Sie die Taste “BACK”, um zum Menü zurückzukehren, und geben Sie den Sender unter “EINFÜGEN” oder “MANUELL” ein. BENUTZUNG CC Channel (Kanal, Sender) CC 01/CC 201 S1 VORBEREITUNGEN EINSTELLUNGEN PROBLEME? 53-54 CH Channel (Kanal, Sender) CH 40/CH 240 E40, R40 WICHTIG! 53 CH Channel (Kanal, Sender) CH 02/CH 202 E2, R1 Was ist “T-V LINK”? “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK: Sie können die im Fernsehgerät programmierten, analogen Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen Gerät senden, so dass beide, Fernsehgerät und externes Gerät, die gleichen Sendereinstellungen haben. Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, werden die Senderinformationen ins Gerät hochgeladen, so dass die Einstellungen sehr schnell fertiggestellt sind. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes. Mit der Funktion “DIREKTE AUFNAHME” können Sie ganz einfach das Fernsehprogramm, das Sie auf einem “T-V LINK”kompatiblen Gerät anschauen, aufzeichnen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des externen Gerätes. Nach Einstellung des Aufnahme-Timers instruiert das TV-Gerät den Recorder über DIREKTE AUFNAHME, die Aufnahme zu starten und zu stoppen. DEUTSCH Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 47) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer, die zur analogen TV-Kanalnummer gehört. Wenn die Ländereinstellung “FRANCE” ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. 54 4/16/2007 2:15:57 PM Technische Informationen (Fortsetzung) Zum Ändern der Einstellung, nachdem die “Anfangseinstellungen” abgeschlossen sind “Antennenstrom” (S. 41) Digitale Kanäle, die auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden können Die richtige Uhrzeit einstellen 1 Menü “Konfiguration” anzeigen (S. 39) 2 “Zeitzone” wählen und OK drücken 3 Wählen Sie die/das Ihrem Wohnort am nächsten liegende Stadt/Land und drücken Sie OK 4 Taste MENU drücken Wenn Sie über die Fernsehlautsprecher hören möchten. Wenn Sie über eine Audioanlage hören möchten, die keinen “Dolby Digital”-Decoder besitzt. Bei Aufnahme einer Sendung. Wenn eine Sprache mit “(Dolby)” ausgewählt ist und “(Dolby)” im Menü “Audioauswahl” angezeigt wird (S. 29), kann die Einstellung “Digitale Audioausgabe” vorübergehend von “PCM” zu “Dolby Digital” geändert werden. Es erscheint einige Sekunden lang eine Meldung, die empfiehlt, die Einstellung bei “Digitale Audioausgabe” auf “Dolby Digital” umzuschalten. Wenn Sie ein “Dolby Digital”-Signal mit der Timer-Aufnahmefunktion (S. 27) aufnehmen möchten, ändern Sie die Einstellung “Timer-Aufnahme verwenden” von “PCM/Analog” auf “Dolby Digital”. Wenn diese Einstellung jedoch auf “Dolby Digital” umgeschaltet wird, können Sie den analogen Ton nicht mit einem Aufnahmegerät aufnehmen, das am Anschluss EXT-2 angeschlossen ist. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. BENUTZUNG Die für digitale Kanäle angezeigte Uhrzeit basiert auf den Informationen des Senders und wird durch Berechnen der Zeitdifferenz zwischen Ihrer Zeitzone und Greenwich Mean Time (GMT) entsprechend der Einstellung “Land” im Menü “Konfiguration” ermittelt. (“Zeitzone” wird in “Auto” eingestellt) Wenn es innerhalb desselben Landes eine Zeitdifferenz gibt oder die Informationen nicht richtig sind, zeigt auch die Uhr am Bildschirm nicht die korrekte Uhrzeit. Um dies zu berichtigen, ändern Sie die Einstellung für die “Zeitzone”. Ändern Sie die Einstellung “Digitale Audioausgabe” in folgenden Fällen auf “PCM”. Wenn der Ton eines Kanals, der “Dolby Digital”-Signale sendet, auch dann nicht zu hören ist, wenn “Dolby Digital” eingestellt ist. VORBEREITUNGEN Wenn ein Digitalsender neue Formate (wie z. B. DVB-H, MPEG4 usw.) oder MHP verwendet, kann er nicht betrachtet werden, obgleich der Kanalname zu lesen ist. Wenn der Kanal ausgewählt wird, erscheint kein Bild, und es ist kein Ton zu hören. Sie können diese Kanäle mit “Löschen” unter “Programme bearbeiten”. “Digitalkanäle bearbeiten” (S. 45) WICHTIG! “Dolby-Digital”-Ausgang am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT” Einige digitale Kanäle werden mit “Dolby Digital”-Signalen ausgestrahlt. In diesen Fällen können “Dolby Digital”-Signale am Anschluss “DIGITAL AUDIO OUT” ausgegeben werden. 1. Schließen Sie eine Audioanlage mit “Dolby Digital”-Decoder an. (S. 10) 2. Ändern Sie die Einstellung “Digitale Audioausgabe” von “PCM” zu “Dolby Digital”. (S. 41) Beim Ändern der Einstellung kann für einige Sekunden die Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.” angezeigt werden. Wenn auf einen Kanal umgeschaltet wird, der “Dolby Digital”-Signale sendet, kann für einige Sekunden die Meldung “Dolby Digital ausgewählt! Kein analoges Audio vorhanden.” angezeigt werden. Selbst wenn “Dolby Digital” eingestellt ist, werden “Linear PCM”-Signale von einem Sender ausgegeben, der keine “Dolby Digital”-Signale sendet. Stellen Sie die Audioanlage so ein, dass sie mit “Dolby Digital” und “Linear PCM” kompatibel ist. (Näheres entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Audioanlage.) Wenn Sie die Einstellung vorübergehend von “Dolby Digital” auf “PCM” umschalten möchten, ändern Sie dies im Menü “Audioauswahl” (S. 29). DEUTSCH Stromversorgung für die Innenantenne Bei Einsatz einer Innenantenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schalten Sie unter “Anfangseinstellungen” “Antennenstrom” auf “Ein” (S.11). Das Fernsehgerät liefert 5 V Gleichspannung mit 50 mA (max.) von der Antennenbuchse durch das Kabel zur Antenne. Eine Stromversorgung von Außen- oder Innenantennen, die keine externe Stromversorgung benötigen, kann Schäden an der Antenne verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”. Schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an. Wenn sich zwischen Antenne und Fernsehgerät ein Aufnahmegerät befindet, kann keine Spannung zur Antenne geliefert werden. Die Antennenspannung wird nur dann geliefert, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. EINSTELLUNGEN PROBLEME? 55 55-56 56 4/16/2007 2:15:57 PM Technische Informationen (Fortsetzung) Technische Daten Hauptgerät Aktualisieren der PR-Liste (nur Digitalkanäle) Ja Nein Aktualisieren der PR-Liste Aktualisierung abbrechen Leistungsaufnahme [Bereitschaft] 125 W [1,6 W] 170 W [1,6 W] 214 W [1,2 W] Bildschirmgröße (sichtbarer Bereich, diagonal gemessen) 66 cm 80 cm 92 cm 105 cm Abmessungen (B x H x T: mm) 672 x 519 x 230 [ohne Standfuß] [672 x 471 x 107] 800 x 591 x 230 [800 x 545 x 99] 919 x 651,7 x 230 1030 x 719,1 x 296 [919 x 603,7 x 108] [1030 x 672 x 108] Gewicht [ohne Standfuß] Zubehör 116 W [1,6 W] 11,6 kg 14,7 kg [10,8 kg] [13,5 kg] (Siehe “Zubehör prüfen”, S. 5) 19,9 kg [18,7 kg] 24,1 kg [22,1 kg] Ein Zugangsberechtigungsmodul für die Betrachtung digitaler Pay-TV-Kanäle kann installiert werden (S. 8). Die Innenantenne kann mit Gleichspannung versorgt werden (S. 56). Buchsen / Anschlüsse Buchsenbezeichnung EXT-1 EXT-2 EXT-3 HDMI-Eingang x 1 HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p)) Eingangsbuchsen EXT-4 (HDMI 1) EXT-5 (HDMI 2) Ausgangsbuchsen 57 57-58 TV out Dubbing Out DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL-Buchse x 1 Digital Audio (48 kHz,16-Bit lineares PCM / Dolby Digital) Kopfhörer Stereo-Klinkenbuchse x 1 (3,5 mm Durchmesser) Kopfhörerausgang Wir behalten uns vor, Ausführung und technische Daten ohne Ankündigung zu ändern. “T-V LINK”kompatibel PROBLEME? RCA-Buchsen x 5 Composite Video, Analoges Component (576i (625i) / 480i (525i), Progressiv: 576p (625p) / 480p (525p), HD : 1080i (1125i), 720p (750p)) AUDIO L / R Signaltyp (OUT) Hinweise EINSTELLUNGEN Eingangs- / Ausgangsklemmen Buchsentyp Signaltyp (IN) Composite Video, Euroanschluss x 1 RGB (SCART-Anschluss) Analoges AUDIO L / R Composite Video, S-Video, Euroanschluss x 1 RGB (SCART-Anschluss) Analoges AUDIO L / R BENUTZUNG Wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste. Wenn Sie die PR-Liste später aktualisieren möchten, wählen Sie “Nein” und drücken Sie die OK-Taste. Wenn Sie den Fernsehgerät dann einschalten, wird diese Meldung nicht angezeigt. Aber Sie können auch die PR-Liste mittels “Programm suchen” (S. 43) aktualisieren. Fernsehausstrahlung : PAL, SECAM Externer Eingang : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz Digital: Finnland / Spanien E21-E69 (Frequenz : 474 MHz-858 MHz), Schweden / Deutschland E5-E12 / E21-E69 (Frequenz : 177,5 MHz-858 MHz) Frankreich F5-F10 / F21-F69 (Frequenz : 178,75 MHz-858 MHz) Kanäle und Frequenzen Analog: E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Französische Kabelkanäle (Frequenz : 116-172 MHz / 220-469 MHz) Ton-Multiplexsysteme NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Digital: EBU TEXT Videotextsysteme Analog: FLOF (Fastext), TOP, WST (Standardsystem) Stromversorgung AC 220 V – 240 V, 50 Hz Audioausgang (Nennausgangsleistung) 6 W + 6 W 6W+6W 6W+6W 10 W + 10 W Zwei Oblique Cone Oblique Cone Lautsprecher (5 cm x 12 cm) oval x 2 (5 cm x 12 cm) oval x 2 (4 cm x 16 cm) oval x 2 Zwei (4 cm x 16 cm) oval x 2 Empfangssysteme VORBEREITUNGEN 1. Wählen Sie “Ja” und drücken Sie die OK-Taste. 2. Das “Programm suchen”-Menü wird angezeigt. Führen Sie die Programmsuche durch, um die PR-Liste zu aktualisieren “Programm suchen” (S. 43). Wenn “Neu suchen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü erscheint, werden alle PR-Listeneinstellungen zurückgesetzt und alle Reservierungen für “Aufzeichnen” und “Erinnern” werden gelöscht. Wenn Sie diese Einstellungen beibehalten und nur Kanäle hinzufügen möchten, stellen Sie den “Modus” im “Programm suchen”Menü auf “Hinzufügen” (S. 43). Wenn “Hinzufügen” bei “Modus” im “Programm suchen”-Menü eingestellt ist, werden Kanäle, die das Fernsehgerät nicht empfangen konnte, nicht aus der PR-Liste gelöscht. Zum manuellen Löschen dieser Kanäle “PR Liste bearbeiten” (S. 45). Die Programmsuche dauert einige Minuten. LT-26ED81U LT-32ED81U LT-37ED81U LT-42ED81U CCIR I / B / G / D / K / L (Siehe “Technische Informationen”, S. 54) WICHTIG! Verfügbare Programme haben sich geändert. Möchten Sie die PR Liste aktualisieren? Modell Sendeformate DEUTSCH Das Fernsegerät führt täglich einen Empfangstest (für digitale Kanäle) während der Nachtstunden (3 Uhr morgens) durch. Wenn das Fernsehgerät Kanäle erkennt, die zu empfangen sind, oder wenn das Gerät einen bestimmten Kanal nicht empfangen konnte, erscheint eine Meldung über die Aktualisierung der PR-Liste, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird. Der Empfangstest wird nur durchgeführt, wenn das Fernsehgerät in Bereitschaft ist. Es erfolgt kein Test, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Wenn das Fernsehgerät keine zu aktualisierenden Kanäle findet, wird keine Meldung angezeigt. 58 4/16/2007 2:15:58 PM