Download Graco PD194053B User's Manual

Transcript
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2011 Graco
PD194053B
11/11
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
sPLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
s3OMENEWBORNSCANNOTSITIN
a reclined or upright position
and have special needs. Check
WITHYOURDOCTORABOUTWHEN
TOSTARTUSINGTHISSWING$O
NOTUSEWITHANINFANTTHAT
WEIGHSLESSTHANPOUNDS
(2.5 kg). Use only in most
reclined seat position until
infant can hold head up
unassisted.
sTHIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY. Follow
assembly instructions
carefully. If you experience
any difficulties, please contact
the Customer Service
Department.
sTO PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM INFANTS
FALLING OR BEING
STRANGLED IN STRAPS:
s!LWAYSSECUREINFANTINTHE
RESTRAINTSYSTEMPROVIDED!FTER
fastening buckles, adjust belts to
get a snug fit around your infant.
sALWAYSPLACESWINGONFLOOR
.EVERUSEONANYELEVATED surface.
sSTRANGULATION HAZARD:
s#HILDCANSTRANGLEINLOOSE
RESTRAINTSTRAPS.%6%2LEAVE
CHILDINPRODUCTWHENSTRAPS
are loose or undone.
s.EVERLEAVEINFANTUNATTENDED
INSWING
sDO NOTPLACESWINGINANY
LOCATIONWHERETHEREARECORDS
SUCHASWINDOWBLINDCORDS
s$ISCONTINUEUSEOFSWINGWHEN
drapes, phone cords, etc.
infant attempts to climb out or
s3TRINGSCANCAUSE
reaches 30 pounds
strangulation. DO NOT place
(13.6 kg).
ITEMSWITHASTRINGAROUND
your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords.
s.EVERCARRYSWINGWITHINFANT
in it.
sDO NOT suspend strings over
THESWINGORATTACHSTRINGSTO
toys.
sDO NOT USE SWINGWITHOUT
the seat cover.
2
sDISCONTINUE USING YOUR
SWING should it become
damaged or broken.
s(EADSUPPORTFORUSEONLYWITH
this product.
sDO NOT place product near
WATERANDMOISTURE$ONOTUSE
THEPRODUCTNEARPOSSIBLEWET
AREASSUCHASABATHTUBSHOWER
WASHBASINSINKLAUNDRYTUB
SWIMMINGPOOLWETBASEMENT
etc.
3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
s02)¶2%$%#/.3%26%2#%
.EPASUTILISERPOURUNBÏBÏQUI
MANUEL D’UTILISATION POUR pèse moins de 2,5 kg (5,5 lb).
ÉVENTUELLEMENT S’Y
Utiliser uniquement dans la
RÉFÉRER.
POSITIONDUSIÒGELAPLUSINCLINÏE
JUSQUÌCEQUELEBÏBÏPUISSESE
sCE PRODUIT DOIT ÊTRE
tenir la tête sans aide.
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
Suivre les directives de
montage avec soin. %NCASDE
problème, communiquer avec
notre service à la clientèle.
s TOUJOURS placer cette
BALAN OIRESURLEPLANCHER.E
pas utiliser sur une surface
SURÏLEVÏE
sPOUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT DES
BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI
S’ÉTRANGLENT DANS LES
COURROIES:
sDANGER DE
STRANGULATION :
5NENFANTPEUTSÏTRANGLERAVEC
les courroies de retenues
DÏTACHÏES.%*!-!)3LAISSER
l’enfant dans la produit lorsque
s4OUJOURSATTACHERLEBÏBÏDANSLE les courroies sont lâches ou
DISPOSITIFDERETENUEFOURNI!PRÒS DÏTACHÏES
AVOIRATTACHÏLESBOUCLESRÏGLER
s NE PAS placer cette balançoire
les ceintures pour qu’elles
près d’un endroit où se trouvent
s’ajustent parfaitement au corps
des cordons, comme les cordons
DUBÏBÏ
de stores, rideaux, appareils
s.EJAMAISLAISSERLENFANTSANS
TÏLÏPHONIQUESETC
surveillance dans la balançoire.
s,ESCORDONSPEUVENTCAUSERLA
s.EJAMAISTRANSPORTERLA
strangulation. NE PAS mettre
BALAN OIREQUANDLEBÏBÏSY
d’objets munis d’un cordon
trouve.
autour du cou d’un enfant, dont
les cordons d’un capuchon ou les
s#ESSERLUTILISATIONDECETTE
cordons d’une sucette.
BALAN OIRELORSQUELEBÏBÏTENTE
d’en sortir ou qu’il atteint 13.6 kg s NE PAS suspendre de cordons
(30 livres).
au dessus de cette balançoire ni
fixer de cordons aux jouets.
s#ERTAINSNOUVEAUNÏSNEDOIVENT
PASÐTREASSISENPOSITIONINCLINÏE sNE PAS UTILISER CETTE
ou droite et ont des besoins
BALANÇOIRE sans coussin de
SPÏCIAUX3ERENSEIGNERAUPRÒS
siège.
DUNMÏDECINAVANTDE
commencer à utiliser cette
balançoire.
4
s CESSER D’UTILISER VOTRE
BALANÇOIRE si elle devient
ENDOMMAGÏEOUBRISÏE
s!PPUIETÐTECON USPOURUTILISER
uniquement avec ce produit.
sNE PAS exposer ce produit à
LEAUOUÌLHUMIDITÏ.EPAS
UTILISERCEPRODUITÌPROXIMITÏ
d’endroits qui peuvent être
MOUILLÏSCOMMEUNEBAIGNOIRE
une douche, une cuvette, un
ÏVIERUNBACÌLESSIVEUNE
PISCINEUNSOUSSOLHUMIDEETC
5
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
#ONSULTEASUMÏDICOSOBRE
cuándo comenzar a usar este
COLUMPIO.OLOUSECONUN
BEBÏQUEPESEMENOSDE
libras (2.5 kg). Úselo solamente
en la posición más reclinada del
ASIENTOHASTAQUEELBEBÏPUEDA
sostener la cabeza sin ayuda.
s0/2&!6/2'5!2$%%,
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
s ESTE PRODUCTO REQUIERE
QUE LO ARME UN ADULTO.
Siga detenidamente las
instrucciones del armado.
Si experimenta alguna
dificultad, por favor,
comuníquese con el
Departamento de Servicio al
Cliente.
s0ONGA SIEMPRE el columpio
SOBREELPISO.UNCALOUSE
sobre una superficie elevada.
s0%,)'2/$%
ESTRANGULACIÓN:
s%LNI×OPUEDEESTRANGULARSE
con las correas de seguridad
sueltas. NUNCA no deje nunca
ALNI×OCUANDOLASCORREASESTÏN
sueltas o sin atar.
sPARA PREVENIR SERIAS
LESIONES O LA MUERTE DEL
BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O
ESTRANGULACIÓN CON LAS
CORREAS:
s!SEGURESIEMPREALBEBÏCONEL
sistema de seguridad provisto.
,UEGODESUJETARLASHEBILLAS
ajuste los cinturones para lograr
un calce apretado alrededor de
SUBEBÏ
s NO ponga el columpio en
ningún lugar donde haya
cordones, tales como cordones
DEPERSIANASCORTINASTELÏFONOS
etc.
s,OSCORDONESPUEDENCAUSARLA
estrangulación. NO ponga
artículos con un cordón
ALREDEDORDELCUELLODELNI×O
como por ejemplo los cordones
de una capucha o de un
chupete.
s.UNCADEJEALBEBÏSINATENDER
en el columpio.
s.UNCATRANSPORTEELCOLUMPIO
CONELBEBÏSENTADO
s$EJEDEUSARELCOLUMPIO
CUANDOELBEBÏTRATEDESUBIRSE
o pese 30 libras (13.6 kg).
sNO suspenda los cordones
sobre el columpio ni ponga
cordones en los juguetes.
s!LGUNOSRECIÏNNACIDOSNOSE
pueden sentar en la posición
vertical o reclinada y tienen
necesidades especiales.
s NO USE EL COLUMPIO sin la
funda del asiento.
6
s DEJE DE USAR SU
COLUMPIO en caso de que
ESTÏDA×ADOOROTO
s%LSOPORTEPARALACABEZADEBEN
usarse solamente con este
producto.
sNO ponga el producto cerca
DELAGUAYLAHUMEDAD.OUSEEL
producto cerca de lugares
posiblemente húmedos, tales
COMOUNABA×ERADUCHA
lavadero, fregadero, palangana
para lavar la ropa, piscina, sótano
húmedo, etc.
7
0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES
s ,ISTADELASPIEZAS
%STEMODELOPODRÓANO
4HISMODELMAY Ce modèle pourrait ne
incluir algunas de las
not include some
pas inclure certaines
características que se
FEATURESSHOWN CARACTÏRISTIQUESILLUSTRÏES
BELOWCheck
CIDESSOUS6ÏRIFIEZ que indican a continuación.
Verifique que tiene
that you have all
vous avez toutes les
todas las piezas de este
the parts for this
pièces pour ce modèle
modelo ANTES de armar
model BEFORE
AVANT d'assembler
su producto. Si falta
assembling your
ce produit. S'il vous
alguna pieza, llame al
product. If any
manque des pièces,
Departamento de
parts are missing, communiquez avec notre
Servicio al Cliente.
call Customer
service à la clientèle.
Service.
Tools required:
Outils nécessaire:
Tournevis à tête
Philips
Philips
Screwdriver
Herramienta
requerida:
destornillador Philips
!,,-/$%,3s4/53-/$¶,%3s4/$/3-/$%,/3
2X
4X
4OYSTYLEMAYVARY
-ODÒLEDEJOUETPEUVENT
varier
,OSESTILOSDELOSJUGUETES
pueden variar
8
4HISEXPLODEDVIEWISPROVIDEDASAWAYTOHELPYOUSEETHEOVERALL
picture as you are assembling your product. It is not meant to replace
THESTEPBYSTEPINSTRUCTIONS
#ESCHÏMAÏCLATÏDONNEUNEVUEDENSEMBLEAFINDEFACILITERLE
MONTAGEDUPRODUIT)LNEREMPLACEPASLESDIRECTIVESDÏTAILLÏES
%STAPERSPECTIVASEOFRECECOMOUNAMANERADEAYUDARLOAVERLA
IMAGENCOMPLETAAMEDIDAQUEARMASUPRODUCTO.OTIENEPOR
objeto reemplazar las instrucciones paso por paso.
9
!SSEMBLY s!SSEMBLAGEs-ONTAJE
!TTACHSEATFRAMEPIECES
TOGETHERASSHOWN
1
!TTACHERENSEMBLELESPIÒCES
du cadre du dispositif de
RETENUETELQUILLUSTRÏ
Sujete las piezas del armazón
del asiento como se indica.
10
2
4X
&ASTENSCREWSASSHOWN
&IXERLESVISTELQUILLUSTRÏ
!PRIETELOSCUATROTORNILLOS
como se indica.
3
!TTACHREARSEATFRAMEPIECE
ASSHOWN
!TTACHERLAPIÒCEARRIÒREDU
cadre de dispositif de
RETENUETELQUILLUSTRÏ
Sujete la pieza del armazón
del asiento trasero como se
indica.
11
4
2X
&ASTENSCREWSASSHOWN
&IXERLESVISTELQUILLUSTRÏ
!PRIETELOSDOSTORNILLOSCOMO
se indica.
12
5
Place seat pad on a flat
SURFACEWITHSEATBELTFACING
DOWNASSHOWN
Placer le siège sur une surface
PLANELACEINTUREDESÏCURITÏ
ORIENTÏEVERSLEBASTEL
QUILLUSTRÏ
Ponga el asiento sobre una
superficie plana con el
cinturón de seguridad
mirando hacia abajo como se
indica.
Insert the crotch strap
through the opening on the
SEATPADASSHOWN
6
)NSÏRERLACOURROIE
d’entrejambe par l’ouverture
DUCOUSSINTELQUINDIQUÏ
Pase la correa de la
entrepierna por la abertura
de la almohadilla del asiento
como se indica.
7
)NSERTSWINGSEATFRAMEINTOTHE
BACKOFTHESEATPADASSHOWN
)NSÏRERLECADREDELABALAN OIREÌ
LARRIÒREDUCOUSSINTELQUILLUSTRÏ
Inserte el armazón del asiento del
columpio en la parte de atrás de la
almohadilla del asiento como se
indica.
13
8
-AKESUREHANDLEGOES
THROUGHTHEHOLEASSHOWN
3ASSURERQUELAPOIGNÏE
traverse l’ouverture, tel
QUILLUSTRÏ
4ENGALASEGURIDADDEQUELA
manija pase por el agujero
como se indica.
Pull the seat pad over the
FRONTOFSWINGSEATFRAMEAS
SHOWN
9
)NSÏRERLECOUSSINSURLE
devant du cadre de la
BALAN OIRETELQUILLUSTRÏ
Pase la almohadilla del
asiento sobre el frente del
armazón del asiento del
columpio como se indica.
10
Pull flaps over the tubes and
snap the buttons to the
INSIDEOFTHEFLAPSASSHOWN
4IRERLESRABATSPARDESSUSLES
tubes et enclencher les
BOUTONSÌLINTÏRIEURDES
RABATSTELQUILLUSTRÏ
Ponga las aletas sobre los
tubos y trabe los botones en
el interior de las aletas como
se indica.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
14
11
Pull side straps around the
seat tubes and fasten buttons
ASSHOWN
4IRERLESCOURROIESLATÏRALES
autour de la tubulure des
sièges et attacher les
BOUTONSTELQUILLUSTRÏ
4IRELASCORREASLATERALES
alrededor de los tubos del
asiento y trabe los botones
como se indica.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
-AKESUREBOTHSTRAPSAND
flaps are properly fastened to
THESEATPADASSHOWN
12
S’assurer que les courroies et
LESRABATSSONTBIENFIXÏSAU
coussin du siège, tel
QUILLUSTRÏ
4ENGALASEGURIDADDEQUELAS
correas y las aletas están
debidamente sujetadas a la
almohadilla del asiento como
se indica.
15
Insert tubes together as
SHOWN
13
)NSÏRERLESTUBESLESUNSDANS
LESAUTRESTELQUILLUSTRÏ
Una los tubos como se indica.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
!TTACHPLASTICCOVEROVER
TUBESASSHOWN
14
!TTACHERLECOUVERCLEEN
plastique au dessus des tubes,
TELQUILLUSTRÏ
Sujete la funda de plástico
sobre los tubos como se
indica.
16
15
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
Press button and insert tube
ASSHOWN
!PPUYERSURLEBOUTONET
INSÏRERLETUBETELQUILLUSTRÏ
/PRIMAELBOTØNEINSERTEEL
tubo como se indica.
16
)NSERTTUBEASSHOWN
)NSÏRERLETUBETELQUILLUSTRÏ
Inserte el tubo como se
indica.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
-AKESUREBUTTONSSNAPIN
PLACEASSHOWN
17
3ASSURERQUELESBOUTONS
pression s’enclenchent en
PLACETELQUILLUSTRÏ
4ENGALASEGURIDADDEQUELOS
botones se traben en su lugar
como se indica.
17
)NSERTTHE*SHAPEDTUBEINTOTHE
bottom of the motor housing tube
ASSHOWN
MAKE SURE controls face up as
SHOWN
)NSÏRERLETUBEENFORMEDEi*w
dans le bas du tube du boîtier du
MOTEURTELQUILLUSTRÏ
S’ASSURER que les commandes
SONTORIENTÏESVERSLEHAUTTEL
QUILLUSTRÏ
18
)NSERTEELTUBOCONFORMADE*ENEL
fondo del tubo del bastidor del
motor como se indica.
ASEGÚRESE de que los controles
miran hacia arriba como se indica.
19
A
Secure the tubes together by inserting
ANDFASTENINGTHESCREWS A and B as
SHOWN4HESCREWSCANBEINSERTEDFROM
either end.
Bien attacher les tubes ensemble en
INSÏRANTETFIXANTLESVIS A et B , tel
QUILLUSTRÏ/NPEUTINSÏRERLESVISÌ
PARTIRDELUNEOULAUTREDESEXTRÏMITÏS
!SEGURELOSTUBOSINSERTANDOY
apretando los tornillos A y B como se
INDICA,OSTORNILLOSSEPUEDENCOLOCAR
de cualquier extremo.
B
20
(OLDSCREW
SHOWN
4ENIRLAVIS
QUILLUSTRÏ
A
A
A
and fasten as
et la fixer, tel
!GARREELTORNILLO
como se indica.
18
A
YAPRIÏTELO
Pull on tube to make sure it is
FASTENEDTOMOTORASSHOWN
4IRERSURLETUBEPOUR
s’assurer qu’il est solidement
FIXÏAUMOTEURTELQUILLUSTRÏ
21
4IREDELTUBOPARAASEGURARSE
DEQUEESTÏSUJETADOALMOTOR
como se indica.
Insert the motor housing to
one of the frame tubes as
SHOWN
)NSÏRERLEBOITIERDUMOTEUR
dans l’un des tubes du cadre,
TELQUILLUSTRÏ
22
Inserte el bastidor del motor
en uno de los tubos del
armazón como se indica.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
Insert the motor housing to
the second frame tube as
SHOWN
)NSÏRERLEBOITIERDUMOTEUR
dans l’autre tube du cadre,
TELQUILLUSTRÏ
23
Inserte el bastidor del motor
en el segundo tubo como se
indica.
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
19
24
Insert seat into tube until it
clicks into place.
)NSÏRERLESIÒGEDANSLETUBE
jusqu’à ce que l’on entende
UNDÏCLIC
3.!0
%.#,%.#(%:
_25)$/
Inserte el asiento en el tubo
hasta que se trabe en su
lugar.
-AKESURETHESEATISRESTING
ONTHEMOUNTASSHOWN
25
S’assurer que le siège repose
bien sur le support, tel
QUILLUSTRÏ
!SEGÞRESEDEQUEELASIENTO
se apoye en el bastidor como
se indica.
20
26
Pull up on the seat to make
sure it is properly attached to
THESWINGFRAME
4IRERSURLESIÒGEPOUR
SASSURERQUILESTBIENANCRÏ
au cadre de la balançoire.
4IREHACIAARRIBADELASIENTO
PARAASEGURARSEDEQUEESTÏ
debidamente sujetado al
armazón del columpio.
21
3EATPOSITIONS s1UATRESIÒGESPOSITIONS
sPOSICIØNESDELASIENTO
27
4URNSEATTOROTATEINTOANYOF
the 4 positions.
Imprimer une rotation au
siège pour qu’il rejoigne l’une
ou l’autre des 4 positions.
Gire el asiento para rotarlo en
cualquiera de las 4
posiciones.
22
!SSEMBLING4OY"ARs-ONTAGEDELABARREÌ
JOUETSs!RMADODELABARRADEJUGUETES
4OYSTYLEMAYVARY
-ODÒLEDEJOUETPEUVENT
varier
,OSESTILOSDELOSJUGUETES
pueden variar
28
Insert toy bar into slots as
SHOWN
)NSÏRERLABARREÌJOUETSDANS
LESFENTESTELQUILLUSTRÏ
Inserte la barra de juguetes
en las ranuras como se indica.
29
!TTACHTOYSASSHOWN
Installer les jouets, tel
QUILLUSTRÏ
Instale los juguetes como se
indica.
23
(EADSUPPORTs!PPUITÐTE
s!POYACABEZA
/NLYUSETHISHEADSUPPORTON
THISSWING.EVERUSETHISHEAD
support on any other product.
30
Utiliser uniquement cet
APPUITÐTEAVECCETTEBALAN OIRE
.EJAMAISUTILISERCETAPPUITÐTE
avec un autre produit.
Use este apoyacabeza solamente
ENESTECOLUMPIO.UNCAUSE
este apoyacabeza en ningún otro
producto.
24
To Adjust Recline (2 positions)
s 0OURRÏGLERLINCLINAISONPOSITIONS
s !JUSTARLAPOSICIØNRECLINABLEPOSICIONES
31
4ORAISESQUEEZEHANDLEAND
push seat up.
Pour soulever, comprimer la
POIGNÏEETSOULEVERLESIÒGE
Para levantarla, apriete la
manija y empuje el asiento
hacia arriba.
32
4ORECLINESQUEEZEHANDLEAT
TOPOFSEATANDPUSHDOWN
Pour incliner, comprimer la
POIGNÏESITUÏEAUSOMMETDU
siège et pousser vers le bas.
Para reclinarlo, apriete la
manija de arriba del asiento y
empuje hacia abajo.
25
To Secure Infant % Attacher l’enfant
% Para asegurar al bebe
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
33
34
35
Use slide adjuster at shoulder and
WAISTFORTIGHTERADJUSTMENT4O
change shoulder harness slots, see
page 27.
5TILISEZLERÏGULATEURCOULISSANTÌ
LÏPAULEETÌLATAILLEPOURUN
AJUSTEMENTPLUSPRÏCIS0OUR
changer des fentes de harnais
DÏPAULEVOIRLAPAGE.
Use el ajuste deslizable en el hombro
y la cintura para hacer ajustes más
apretado. Para cambiar ranuras del
ARNÏSDELHOMBROVEALAPÉGINA
26
36
When changing harness strap slots,
-!+%352%HARNESSSTRAPSAREGOING
through same slots in seat pad.
,ORSQUEVOUSCHANGEZLESFENTESDU
PASSAGEDELACOURROIE!3352%:6/53
que la courroie du harnais passe à travers
la même fente dans le coussin.
Cuando cambia las ranuras de la correa
DELARNÏS!3%'Â2%3%DEQUELASCORREAS
DELARNÏSPASANPORLASMISMASRANURASEN
la almohadilla.
37
4HEHARNESSSTRAPSMUSTGOINTOTHESLOT
THATISEVENWITHORSLIGHTLYABOVETHE
SHOULDERS!VOIDTWISTINGSTRAPS
,ESCOURROIESDOIVENTALLERDANSLESFENTES
DENIVEAUOUJUSTEAUDESSUSDESÏPAULES
Évitez de tordre les courroies.
,ASCORREASDELARNÏSDEBENPASARPORLAS
ranuras a la altura o apenas por encima
DELOSHOMBROS%VITEDOBLARLASCINTAS
27
Installing Batteries (not included)
s)NSTALLATIONDESPILESNONINCLUSES
s)NSTALACIØNDELASPILASNOSEINCLUYEN
38
With baby out of swing, open the battery compartment lid by
INSERTINGAKEYINTOTHESLOT)NSERTFOUR$,26BATTERIES
2EPLACEBATTERYLID
CHECK that the batteries are put in correctly9OURSWING
WILLNOTRUNIFTHEBATTERIESAREPUTINBACKWARDS
Refer to page 29 of booklet”, For Safe Battery use”.
Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du
COMPARTIMENTÌPILESENINSÏRANTUNECLEFDANSLAFENTE0LACEZY
QUATREPILES$,262EMPLACEZLECOUVERCLEDELAPILE
VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement.6OTRE
BALAN OIRENEFONCTIONNERAPASSILESPILESSONTINSTALLÏESÌLENVERS
Référez-vous à la page 31 du livret pour "l'usage de pile sécuritaire ".
Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la
PILAINSERTANDOUNALLAVEENLARANURA0ONGACUATROPILASTAMA×O
$,266UELVAAPONERLATAPADELASPILAS
VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
%LCOLUMPIONOFUNCIONARÉSILASPILASESTÉNPUESTASALREVÏS
Consulte la página 33 para obtener información sobre el "Uso seguro
de las pilas".
28
For Safe Battery Use
+EEPTHEBATTERIESOUTOFCHILDRENSREACH
!NYBATTERYMAYLEAKBATTERYACIDIFMIXEDWITHADIFFERENTBATTERY
TYPEIFINSERTEDINCORRECTLYPUTINBACKWARDSORIFALLBATTERIESARE
not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and
NEWBATTERIES$ONOTMIXALKALINESTANDARDCARBONZINCOR
RECHARGEABLENICKELCADMIUMBATTERIES
!NYBATTERYMAYLEAKBATTERYACIDOREXPLODEIFDISPOSEDOFINFIRE
or an attempt is made to charge a battery not intended to be
RECHARGED.EVERRECHARGEACELLOFONETYPEINARECHARGERMADE
for a cell of another type.
$ISCARDLEAKYBATTERIESIMMEDIATELY,EAKYBATTERIESCANCAUSESKIN
burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure
to dispose of them in the proper manner, according to your state
and local regulations.
!LWAYSREMOVEBATTERIESIFTHEPRODUCTISNOTGOINGTOBEUSEDFORA
month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.
2ECOMMENDEDTYPEBATTERIESˆALKALINEDISPOSABLESSIZE
$,26.%6%2MIXBATTERYTYPES#HANGEBATTERIESWHEN
product ceases to operate satisfactorily.
29
WARNING Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user
authority to operate the equipment.
./4%4HISEQUIPMENTHASBEENTESTEDANDFOUNDTOCOMPLYWITH
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
&##2ULES4HESELIMITSAREDESIGNEDTOPROVIDEREASONABLE
protection against harmful interference in a residential installation.
4HISEQUIPMENTGENERATESUSESANDCANRADIATERADIOFREQUENCY
ENERGYANDIFNOTINSTALLEDANDUSEDINACCORDANCEWITHTHE
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
(OWEVERTHEREISNOGUARANTEETHATINTERFERENCEWILLNOTOCCUR
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
INTERFERENCETORADIOORTELEVISIONRECEPTIONWHICHCANBE
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
THEFOLLOWINGMEASURES
s2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA
s)NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER
s#ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROM
THATTOWHICHTHERECEIVERISNEEDED
s#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP
30
Pour un usage sécuritaire des piles
'ARDEZLESPILESHORSDELAPORTÏEDESENFANTS
5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDÏLECTROLYTESIMÏLANGÏEAVECUN
TYPEDEPILEDIFFÏRENTSIELLEESTINSÏRÏEINCORRECTEMENTINSÏRÏE
DUMAUVAISCÙTÏOUSITOUTESLESPILESNESONTPASREMPLACÏESOU
RECHARGÏESENMÐMETEMPS.EPASMÏLANGERLESPILESUSÏESET
NEUVES.EPASMÏLANGERLESPILESALCALINESSTANDARDCARBONEZINC
OURECHARGEABLESNICKELCADMIUM
5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDgÏLECTROLYTEOUEXPLOSERSIELLEEST
JETÏEDANSLEFEUOUSIVOUSTENTEZDERECHARGERUNEPILEQUINEST
PASCON UEÌCETEFFET.ERECHARGEZJAMAISUNEPILEDUNTYPE
dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type.
*ETEZIMMÏDIATEMENTLESPILESQUIFUIENT,ESPILESQUIFUIENT
peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures.
,ORSQUEVOUSJETEZDESPILESFAITESLEDEMANIÒREADÏQUATESELON
les règlements locaux et provinciaux.
4OUJOURSENLEVERLESPILESLORSQUELEPRODUITNESTPASUTILISÏEPOUR
UNMOISOUPLUS,ESPILESLAISSÏESDANSLgUNITÏPEUVENTAVOIRUNE
FUITEETCAUSERDESDÏGÊTS
,ESPILESRECOMMANDÏESSONTDETYPEALCALINESJETABLES
$,26.%0!3MÏLANGERPLUSIEURSTYPESDEPILES#HANGEZ
les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon
satisfaisante.
31
MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à
CETTEUNITÏQUINESONTPASEXPRESSÏMENTAPPROUVÏSPARLAPERSONNE
RESPONSABLEPOURLACONFORMITÏPOURRAITANNULERLgAUTORITÏDE
LgUTILISATEURÌUTILISERLgÏQUIPEMENT
./4%#ETÏQUIPEMENTAÏTÏEXAMINÏETSgESTAVÏRÏÐTRECONFORME
AUXLIMITESPOURUNDISPOSITIFNUMÏRIQUEDECLASSE"CONFORMÏMENTÌ
la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
UNEPROTECTIONRAISONNABLECONTRELgINTERFÏRENCENOCIVELORSDgUNE
INSTALLATIONRÏSIDENTIELLE#ETÏQUIPEMENTPRODUITUTILISEPEUT
ÏMETTREDESÏMISSIONSRADIOÏLECTRIQUESETSIILNgESTPASINSTALLÏET
UTILISÏSELONLESINSTRUCTIONSPEUTCAUSERDELgINTERFÏRENCENOCIVE
aux radiocommunications.
#EPENDANTILNgYAAUCUNEGARANTIEQUELgINTERFÏRENCENESEPRODUIRA
PASLORSDgUNEINSTALLATIONPARTICULIÒRE3ICETÏQUIPEMENTCAUSEDE
LgINTERFÏRENCENOCIVEDELARÏCEPTIONRADIOOUDUTÏLÏVISEURQUIPEUT
ÐTREDÏTERMINÏEENMETTANTLgÏQUIPEMENTHORSETSOUSTENSION
LgUTILISATEURESTENCOURAGÏÌESSAYERDECORRIGERLgINTERFÏRENCEPAR
une ou plusieurs des mesures suivantes:
s2ÏORIENTEZOUREPLACEZLgANTENNEDERÏCEPTION
s!UGMENTEZLASÏPARATIONENTRELgÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR
s"RANCHEZLgÏQUIPEMENTDANSUNEPRISESURUNCIRCUITDIFFÏRENTDE
CELUIDURÏCEPTEUR
s#ONSULTEZLEFOURNISSEUROUUNTECHNICIENAVECEXPÏRIENCEEN
RADIOETTÏLÏVISEURPOURASSISTANCE
32
Para el uso seguro de las pilas
-ANTENGALASPILASFUERADELALCANCEDELOSNI×OS
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina
CONOTROTIPODEPILASISECOLOCAINCORRECTAMENTEALREVÏSOSI
TODASLASPILASNOSEREMPLAZANORECARGANALMISMOTIEMPO.O
MEZCLEPILASVIEJASCONNUEVAS.OMEZCLEPILASALCALINASESTÉNDAR
CARBONOCINCORECARGABLESNÓQUELCADMIO
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si
se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea
RECARGABLE.UNCARECARGUEUNAPILAENUNACLASEDECARGADOR
DISE×ADOPARAOTROTIPODEPILA
Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden
CAUSARQUEMADURASENLAPIELUOTRASLESIONESPERSONALES!L
desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.
Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante
UNMESOMÉS,ASPILASQUESEDEJENENLAUNIDADPUEDENCAUSAR
UNAFUGAODA×O
4IPODEPILASRECOMENDADOALCALINASDESECHABLESTAMA×O
$,26.5.#! mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el
producto deje de operar de manera correcta.
33
ADVERTENCIA,OSCAMBIOSOMODIFICACIONESAESTAUNIDADQUE
no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por
el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario
a usar el equipo.
./4!%STEEQUIPOHASIDOPROBADOYSEHADETERMINADOQUECUMPLE
con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de
LAS.ORMASDELA#OMISIØN&EDERALDE#OMUNICACIONES%STOSLÓMITES
han sido determinados para proporcionar una protección razonable
CONTRALAINTERFERENCIAPELIGROSAENUNAINSTALACIØNRESIDENCIAL%STE
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar
interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de
corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
s6UELVAAORIENTAROACOLOCARLAANTENADERECEPCIØN
s!UMENTELASEPARACIØNENTREELEQUIPOYELRECEPTOR
s#ONECTEELEQUIPOENUNTOMACORRIENTEENUNCIRCUITOELÏCTRICO
diferente al que necesita el receptor.
s#ONSULTEALCOMERCIANTEOAUNTÏCNICODERADIOYTELEVISIØNCON
experiencia para recibir ayuda.
34
Starting Swing
s $ÏMARRERLABALAN OIRE
s !CTIVACIØNDELCOLUMPIO
40
3PEED3ELECTION
Speaker
Choix de vitesse 1 à 6
(AUTPARLEUR
Selección de velocidad de 1 a 6
!LTAVOZ
Soothing sounds
0LAYFUL-USIC
Bruits apaisants
-USIQUEENJOUÏE
Sonidos suaves
2
3
1
6OLUMEDOWN
-ÞSICADIVERTIDA
4
5
0
6
2ÏDUIRELEVOLUME
6OLUMEUP
!UGMENTERLE
volume
Subir el volumen
Bajar el volumen
-USICOFF
-USIQUEÏTEINTE
-ÞSICAAPAGADA
WARNING AVOIDSERIOUSINJURYFROMFALLINGORSLIDINGOUT!LWAYS
USESEATBELT!FTERFASTENINGBUCKLESADJUSTBELTSTOGETASNUGFIT
around your infant.
TO TURN SWING ON:
2OTATETHESPEEDDIALCLOCKWISEANDLIGHTLYPUSHTHESWINGTOGETIT
STARTED/BSERVETHESWINGINGMOTIONFORAMINUTE)TTAKESTIMEFOR
THESWINGTOADJUSTTOASETTING#HANGESETTINGIFNEEDEDBYMOVING
THEDIALCLOCKWISEFORFASTERSPEEDSORCOUNTERCLOCKWISEFORSLOWER
TO TURN SWING OFF:4URNDIALCOUNTERCLOCKWISEUNTILITh#,)#+3v
INTOTHEh/&&vPOSITION
!SMALLQUIETBABYWILLSWINGHIGHERONEACHSETTINGTHANALARGER
more active baby.
9OURSEATMAYBESTOPPEDATANYTIMETHEMOTORISRUNNINGWITHOUT
DAMAGINGTHEMOTOR0USHSWINGTORESTART
35
MISE EN GARDE ÏVITERLESBLESSURESGRAVESSUITEÌUNECHUTE
OUENGLISSANTTOUJOURSSESERVIRDELACEINTUREDESÏCURITÏ!PRÒSAVOIR
ATTACHÏLESBOUCLESRÏGLERLESCEINTURESPOURQUELLESSAJUSTENT
PARFAITEMENTAUCORPSDUBÏBÏ
POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE:
Faire pivoter le cadran des vitesses dans le sens des aiguilles d’une
MONTREETPOUSSERLÏGÒREMENTLABALAN OIREPOURLAFAIREDÏMARRER
/BSERVERLEBALANCEMENTPENDANTUNEMINUTE,ABALAN OIREPREND
UNCERTAINTEMPSÌSADAPTERÌUNCHANGEMENTDERÏGLAGE#HANGER
LERÏGLAGEAUBESOINENDÏPLA ANTLECADRANDANSLESENSDESAIGUILLES
DUNEMONTREPOURACCÏLÏREROUDANSLESENSCONTRAIREPOURRALENTIR
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE: tourner le cadran dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
POSITIOND!22´4
5NBÏBÏPETITETCALMESEBALANCERAPLUSHAUTÌCHAQUENIVEAUDE
RÏGLAGEQUUNAUTREPLUSGRANDETPLUSACTIF
/NPEUTARRÐTERLESIÒGEÌTOUTMOMENTSANSDOMMAGEPENDANTQUE
LEMOTEURTOURNE0OUSSERLABALAN OIREPOURREDÏMARRER
ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o
DESLIZAMIENTOS5SESIEMPREELCINTURØNDESEGURIDAD,UEGODE
sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado
ALREDEDORDESUBEBÏ
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:
Gire el dial de la velocidad en el sentido de las agujas del reloj y
LENTAMENTEEMPUJEELCOLUMPIOPARAQUESEACTIVE/BSERVEEL
movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo
para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el
valor si es necesario moviendo el dial en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la velocidad o en el sentido opuesto a las agujas
del reloj para reducir la velocidad.
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial en el sentido
OPUESTOALASAGUJASDELRELOJHASTAQUESEHAGAh#,)#vENLAPOSICIØN
h!0!'!$/v/&&
5NBEBÏPEQUE×OYTRANQUILOSEMOVERÉMÉSALTOENCADAVALORQUE
UNBEBÏMÉSGRANDEYMÉSACTIVO
Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona
ELMOTORSINDA×ARELMOTOR%MPUJEELCOLUMPIOPARAREACTIVARLO
36
0LAYFUL-USIC3ELECTSFASTFUNMUSIC4HEBUTTON
WILLLIGHTUPTOSHOWYOURSELECTION!LLlVESONGSWILL
PLAYINTURNANDTHENSTARTAGAINWITHTHElRSTSONG
Skip a song by pressing the button.
-USIQUEENJOUÏE3ÏLECTIONNEDELAMUSIQUERYTHMÏE
ETAMUSANTE,EBOUTONSILLUMINEPOURINDIQUERLA
SÏLECTION,ESCINQMÏLODIESJOUENTLUNEAPRÒSLAUTRE
ENBOUCLE!PPUYERSURLEBOUTONPERMETDESAUTER
une chanson.
-ÞSICADIVERTIDA3ELECCIONAUNAMÞSICARÉPIDA
YDIVERTIDA%LBOTØNSEENCENDERÉPARAINDICARSU
SELECCIØN,ASCINCOCANCIONESSEESCUCHARÉNUNAPOR
vez y luego comenzarán de nuevo con la primera
canción. Si oprime el botón, se puede saltear una
canción.
3OOTHING3OUNDS3ELECTSFROMlVESOOTHINGSOUNDS
FROMNATUREWOMBSOUNDSSTREAMFORESTWHALES
ANDDISTANTSTORM4HEBUTTONWILLLIGHTUPTOSHOW
YOURSELECTION4HESELECTEDSOOTHINGSOUNDWILLPLAY
continuously until a different sound is selected or the
timer turns the product off. Press the button to skip to
the next sound.
"RUITSAPAISANTS0ERMETDESÏLECTIONNERPARMICINQ
BRUITSAPAISANTSDELANATUREBRUITSUTÏRINSRUISSEAU
FORÐTBALEINESETORAGEDISTANT,EBOUTONSILLUMINE
POURINDIQUERLASÏLECTION,ESBRUITSAPAISANTSJOUENT
continuellement jusqu’à ce qu’on choisisse un autre
BRUITOUQUELAMINUTERIEÏTEIGNELAPPAREIL!PPUYER
sur le bouton pour passer au son suivant.
(Sonidos suaves) Selecciona entre cinco sonidos
suaves de la naturaleza: sonidos del útero, de un
arroyo, de un bosque, de ballenas y de una tormenta
LEJANA%LBOTØNSEENCENDERÉPARAINDICARSU
SELECCIØN%LSONIDOSUAVESELECCIONADOSEESCUCHARÉ
continuamente hasta que se seleccione un sonido
DIFERENTEOELRELOJAPAGUEELPRODUCTO/PRIMAEL
botón para pasar a la canción siguiente.
6OLUME5P2AISESSOUNDMUSICVOLUME
!UGMENTERLEVOLUME!MPLIlELEVOLUMEDELA
musique/des sons.
(Subir el volumen) Sube el volumen del sonido o la
música.
37
6OLUME$OWN,OWERSSOUNDMUSICVOLUME
2ÏDUIRELEVOLUME!BAISSELEVOLUMEDELAMUSIQUE
des sons.
(Bajar el volumen) Baja el volumen del sonido o la
música.
!UDIO/N/FF4URNSOFFALLSOUNDMUSIC
-ARCHEARRÐTAUDIO³TEINTLAMUSIQUELESSONS
%NCENDER!PAGARELAUDIO!PAGATODOSLOSSONIDOSO
la música.
2
3
1
4
5
0
6
SETTHESPEEDOFTHEPRODUCT3PEEDMOVESTHEPRODUCTALITTLE
Speed 6 moves the product through its full range.
ÌRÒGLENTLAVITESSEDELAPRODUIT,AVITESSEDÏPLACELÏGÒREMENT
LAPRODUIT,AVITESSEFAITBOUGERLAPRODUITÌPLEINEVITESSE
APROGRAMANLAVELOCIDADDELPRODUCTO,AVELOCIDADMUEVE
ALPRODUCTOUNPOCO,AVELOCIDADMUEVEALPRODUCTOATODASU
velocidad.
38
Problem Solving
SWING WON’T OPERATE:
.OBATTERIESINSWING
2. Batteries dead.
3PEEDSETTINGTOOLOW
"ATTERIESINBACKWARDSˆCHECKhvANDhv
#ORROSIONONBATTERYTERMINALS2OTATEBATTERIESINPLACEAGAINST
TERMINALSORCLEANWITHSANDPAPERORSTEELWOOLIFCORROSIONIS
severe.
"ABYLEANINGTOOFARFORWARD
"ABYGRABBINGSWINGLEGS$ISCONTINUEUSE
8. Seat not pushed high enough for a good start.
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
#ONTROLSETTINGTOOLOW
"LANKETHANGINGDOWNCAUSINGINCREASEDWINDRESISTANCE
"ATTERIESTOOWEAK
"ABYLEANINGTOOFARFORWARD
5. Baby too heavy or too active. (Discontinue use.)
3OFTCARPETSWINGSHIGHERONHARDFLOORS
39
Solutions aux problèmes
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:
!UCUNEPILESDANSLABALAN OIRE
0ILESÏPUISÏES
6ITESSETROPLENTE
0ILESINSTALLÏESÌLENVERSˆVÏRIFIEZhvEThv
#ORROSIONSURLESBORNESÌPILE4OURNERLESPILESCONTRELESBORNES
ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de
FERSILACORROSIONESTSÏVÒRE
"ÏBÏESTTROPPENCHÏVERSLAVANT
"ÏBÏATTRAPELESPIEDSDELABALAN OIRE#ESSEZLUTILISATION
3IÒGEPOUSSÏTROPLÏGÒREMENTPOURUNBONDÏPART
,%3)¶'%.%"!,!.#%0!342¶3(!54
6ITESSETROPLENTE
#OUVERTUREQUIPENDCAUSANTUNERÏSISTANCEAUVENT
3. Piles trop faibles.
"ÏBÏESTTROPPENCHÏVERSLAVANT
"ÏBÏESTTROPLOURDOUTROPACTIF#ESSEZLUTILISATION
4APISÏPAISBALANCEPLUSHAUTSURUNPLANCHERDEBOIS
40
2ESOLUCIØNDEPROBLEMAS
EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
%LCOLUMPIONOTIENEPILAS
,ASPILASESTÉNGASTADAS
%LVALORDELAVELOCIDADESTÉDEMASIADOBAJO
,ASPILASESTÉNPUESTASALREVÏSVERIFIQUELOSPOLOSPOSITIVOS
y negativos.
,OSTERMINALESDELAPILAESTÉNHERRUMBRADOS'IRELASPILASENSU
lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa
de acero si la herrumbre es severa.
%LBEBÏESTÉDEMASIADOADELANTE
%LBEBÏAGARRALASPATASDELCOLUMPIO$EJEDEUSARELCOLUMPIO
%LASIENTONOESTÉLOSUFICIENTEMENTEALTOPARALOGRARUN
arranque eficaz.
LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:
%LCONTROLESTÉDEMASIADOBAJO
,AFRAZADACUELGAOFRECIENDOMAYORRESISTENCIAALVIENTO
3. Pilas descargadas.
%LBEBÏESTÉDEMASIADOADELANTE
%LBEBÏESDEMASIADOPESADOODEMASIADOACTIVO$EJEDEUSAR
el columpio).
!LFOMBRASUAVECOLUMPIAMÉSALTOENPISOSDUROS
41
Care and Maintenance
sFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWINGFORLOOSESCREWS
WORNPARTSTORNMATERIALORSTITCHING2EPLACEORREPAIRTHEPARTSAS
needed. Use only Graco replacement parts.
sREMOVABLE CLOTH SEAT COVERMAYBEMACHINEWASHEDINCOLD
WATERONDELICATECYCLEANDDRIPDRIED./",%!#(
sTO CLEAN FRAME,USEONLYHOUSEHOLDSOAPANDWARMWATER
./",%!#(/2$%4%2'%.4.
sEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading
ORWARPINGOFPARTS
Soins et entretien
sDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des
VISDESSERRÏESPIÒCESUSÏESTISSUDÏCHIRÏOUDÏCOUSU2EMPLACEZOU
RÏPAREZAUBESOIN5TILISEZSEULEMENTLESPIÒCESDEREMPLACEMENT
Graco.
s(/533%$%3)¶'%!-/6)",% est lavable à la machine à l'eau
FROIDECYCLEDÏLICATETSUSPENDREPOURSÏCHER0!3$%!5$%*!6%,
sPOUR NETTOYER L’ARMATURE:UTILISEZUNSAVONDEMÏNAGE
DOUXETDELEAUTIÒDE0!3$%!5$%*!6%,/5$³4%2'%.4.
sUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut
PROVOQUERUNEDÏCOLORATIONPRÏMATURÏEDESPIÒCES
Cuidado y mantenimiento
sDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para
determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o
costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario.
Use solamente repuestos marca Graco.
sLA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse
a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. ./
53%",!.15%!$/2.
sPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso
DOMÏSTICOYAGUATIBIA./53% $%4%2'%.4% /",!.15%!$/2.
sEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría
CAUSARQUESEDESTI×AOSETUERZANALGUNASPIEZAS
42
.OTESs .OTAS
43
2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53!
0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA
)NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55
To purchase parts or
accessories or for warranty
information in the United
States, please contact us at
THEFOLLOWING
0ARACOMPRARPIEZASO
accesorios o para obtener
INFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA
en los Estados Unidos, por favor
comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
ORØ
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT%LFEAT
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
COMMUNIQUEZAVEC%LFEAU
&AX
or/ou
www.elfe.net
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4OREGISTERYOUR'RACOPRODUCTFROMWITHINTHE53!VISITUS
ONLINEATWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONORRETURNREGISTRATION
CARDPROVIDEDWITHYOURPRODUCT7ECURRENTLYDONOTACCEPTPRODUCT
REGISTRATIONSFROMTHOSELIVINGOUTSIDETHE5NITED3TATESOF!MERICA
0OURINSCRIREVOTREPRODUIT'RACOAUX³TATS5NISVISITEZNOTRESITE
)NTERNETWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONOURETROUNERLACARTE
d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous
NACCEPTONSPASDINSCRIPTIONSDEPRODUITSDESRÏSIDENTSHORSDES
³TATS5NIS
0ARAREGISTRARSUPRODUCTO'RACODESDEDENTRODELOS%%55VISÓTENOS
ENLÓNEAENWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONOENVÓELATARJETA
DEREGISTROPROVISTACONSUPRODUCTO!CTUALMENTENOACEPTAMOS
REGISTROSDELOSPRODUCTOSDEQUIENESVIVENFUERADELOS%STADOS
5NIDOSDE!MÏRICA
44