Download Graco PD194053B User's Manual
Transcript
www.gracobaby.com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2011 Graco PD194053B 11/11 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s3OMENEWBORNSCANNOTSITIN a reclined or upright position and have special needs. Check WITHYOURDOCTORABOUTWHEN TOSTARTUSINGTHISSWING$O NOTUSEWITHANINFANTTHAT WEIGHSLESSTHANPOUNDS (2.5 kg). Use only in most reclined seat position until infant can hold head up unassisted. sTHIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. sTO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM INFANTS FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: s!LWAYSSECUREINFANTINTHE RESTRAINTSYSTEMPROVIDED!FTER fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your infant. sALWAYSPLACESWINGONFLOOR .EVERUSEONANYELEVATED surface. sSTRANGULATION HAZARD: s#HILDCANSTRANGLEINLOOSE RESTRAINTSTRAPS.%6%2LEAVE CHILDINPRODUCTWHENSTRAPS are loose or undone. s.EVERLEAVEINFANTUNATTENDED INSWING sDO NOTPLACESWINGINANY LOCATIONWHERETHEREARECORDS SUCHASWINDOWBLINDCORDS s$ISCONTINUEUSEOFSWINGWHEN drapes, phone cords, etc. infant attempts to climb out or s3TRINGSCANCAUSE reaches 30 pounds strangulation. DO NOT place (13.6 kg). ITEMSWITHASTRINGAROUND your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. s.EVERCARRYSWINGWITHINFANT in it. sDO NOT suspend strings over THESWINGORATTACHSTRINGSTO toys. sDO NOT USE SWINGWITHOUT the seat cover. 2 sDISCONTINUE USING YOUR SWING should it become damaged or broken. s(EADSUPPORTFORUSEONLYWITH this product. sDO NOT place product near WATERANDMOISTURE$ONOTUSE THEPRODUCTNEARPOSSIBLEWET AREASSUCHASABATHTUBSHOWER WASHBASINSINKLAUNDRYTUB SWIMMINGPOOLWETBASEMENT etc. 3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s02)¶2%$%#/.3%26%2#% .EPASUTILISERPOURUNBÏBÏQUI MANUEL D’UTILISATION POUR pèse moins de 2,5 kg (5,5 lb). ÉVENTUELLEMENT S’Y Utiliser uniquement dans la RÉFÉRER. POSITIONDUSIÒGELAPLUSINCLINÏE JUSQUÌCEQUELEBÏBÏPUISSESE sCE PRODUIT DOIT ÊTRE tenir la tête sans aide. ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin. %NCASDE problème, communiquer avec notre service à la clientèle. s TOUJOURS placer cette BALAN OIRESURLEPLANCHER.E pas utiliser sur une surface SURÏLEVÏE sPOUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DES BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI S’ÉTRANGLENT DANS LES COURROIES: sDANGER DE STRANGULATION : 5NENFANTPEUTSÏTRANGLERAVEC les courroies de retenues DÏTACHÏES.%*!-!)3LAISSER l’enfant dans la produit lorsque s4OUJOURSATTACHERLEBÏBÏDANSLE les courroies sont lâches ou DISPOSITIFDERETENUEFOURNI!PRÒS DÏTACHÏES AVOIRATTACHÏLESBOUCLESRÏGLER s NE PAS placer cette balançoire les ceintures pour qu’elles près d’un endroit où se trouvent s’ajustent parfaitement au corps des cordons, comme les cordons DUBÏBÏ de stores, rideaux, appareils s.EJAMAISLAISSERLENFANTSANS TÏLÏPHONIQUESETC surveillance dans la balançoire. s,ESCORDONSPEUVENTCAUSERLA s.EJAMAISTRANSPORTERLA strangulation. NE PAS mettre BALAN OIREQUANDLEBÏBÏSY d’objets munis d’un cordon trouve. autour du cou d’un enfant, dont les cordons d’un capuchon ou les s#ESSERLUTILISATIONDECETTE cordons d’une sucette. BALAN OIRELORSQUELEBÏBÏTENTE d’en sortir ou qu’il atteint 13.6 kg s NE PAS suspendre de cordons (30 livres). au dessus de cette balançoire ni fixer de cordons aux jouets. s#ERTAINSNOUVEAUNÏSNEDOIVENT PASÐTREASSISENPOSITIONINCLINÏE sNE PAS UTILISER CETTE ou droite et ont des besoins BALANÇOIRE sans coussin de SPÏCIAUX3ERENSEIGNERAUPRÒS siège. DUNMÏDECINAVANTDE commencer à utiliser cette balançoire. 4 s CESSER D’UTILISER VOTRE BALANÇOIRE si elle devient ENDOMMAGÏEOUBRISÏE s!PPUIETÐTECON USPOURUTILISER uniquement avec ce produit. sNE PAS exposer ce produit à LEAUOUÌLHUMIDITÏ.EPAS UTILISERCEPRODUITÌPROXIMITÏ d’endroits qui peuvent être MOUILLÏSCOMMEUNEBAIGNOIRE une douche, une cuvette, un ÏVIERUNBACÌLESSIVEUNE PISCINEUNSOUSSOLHUMIDEETC 5 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. #ONSULTEASUMÏDICOSOBRE cuándo comenzar a usar este COLUMPIO.OLOUSECONUN BEBÏQUEPESEMENOSDE libras (2.5 kg). Úselo solamente en la posición más reclinada del ASIENTOHASTAQUEELBEBÏPUEDA sostener la cabeza sin ayuda. s0/2&!6/2'5!2$%%, MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO. s ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado. Si experimenta alguna dificultad, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente. s0ONGA SIEMPRE el columpio SOBREELPISO.UNCALOUSE sobre una superficie elevada. s0%,)'2/$% ESTRANGULACIÓN: s%LNI×OPUEDEESTRANGULARSE con las correas de seguridad sueltas. NUNCA no deje nunca ALNI×OCUANDOLASCORREASESTÏN sueltas o sin atar. sPARA PREVENIR SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEL BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS: s!SEGURESIEMPREALBEBÏCONEL sistema de seguridad provisto. ,UEGODESUJETARLASHEBILLAS ajuste los cinturones para lograr un calce apretado alrededor de SUBEBÏ s NO ponga el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones DEPERSIANASCORTINASTELÏFONOS etc. s,OSCORDONESPUEDENCAUSARLA estrangulación. NO ponga artículos con un cordón ALREDEDORDELCUELLODELNI×O como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete. s.UNCADEJEALBEBÏSINATENDER en el columpio. s.UNCATRANSPORTEELCOLUMPIO CONELBEBÏSENTADO s$EJEDEUSARELCOLUMPIO CUANDOELBEBÏTRATEDESUBIRSE o pese 30 libras (13.6 kg). sNO suspenda los cordones sobre el columpio ni ponga cordones en los juguetes. s!LGUNOSRECIÏNNACIDOSNOSE pueden sentar en la posición vertical o reclinada y tienen necesidades especiales. s NO USE EL COLUMPIO sin la funda del asiento. 6 s DEJE DE USAR SU COLUMPIO en caso de que ESTÏDA×ADOOROTO s%LSOPORTEPARALACABEZADEBEN usarse solamente con este producto. sNO ponga el producto cerca DELAGUAYLAHUMEDAD.OUSEEL producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales COMOUNABA×ERADUCHA lavadero, fregadero, palangana para lavar la ropa, piscina, sótano húmedo, etc. 7 0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZAS %STEMODELOPODRÓANO 4HISMODELMAY Ce modèle pourrait ne incluir algunas de las not include some pas inclure certaines características que se FEATURESSHOWN CARACTÏRISTIQUESILLUSTRÏES BELOWCheck CIDESSOUS6ÏRIFIEZ que indican a continuación. Verifique que tiene that you have all vous avez toutes les todas las piezas de este the parts for this pièces pour ce modèle modelo ANTES de armar model BEFORE AVANT d'assembler su producto. Si falta assembling your ce produit. S'il vous alguna pieza, llame al product. If any manque des pièces, Departamento de parts are missing, communiquez avec notre Servicio al Cliente. call Customer service à la clientèle. Service. Tools required: Outils nécessaire: Tournevis à tête Philips Philips Screwdriver Herramienta requerida: destornillador Philips !,,-/$%,3s4/53-/$¶,%3s4/$/3-/$%,/3 2X 4X 4OYSTYLEMAYVARY -ODÒLEDEJOUETPEUVENT varier ,OSESTILOSDELOSJUGUETES pueden variar 8 4HISEXPLODEDVIEWISPROVIDEDASAWAYTOHELPYOUSEETHEOVERALL picture as you are assembling your product. It is not meant to replace THESTEPBYSTEPINSTRUCTIONS #ESCHÏMAÏCLATÏDONNEUNEVUEDENSEMBLEAFINDEFACILITERLE MONTAGEDUPRODUIT)LNEREMPLACEPASLESDIRECTIVESDÏTAILLÏES %STAPERSPECTIVASEOFRECECOMOUNAMANERADEAYUDARLOAVERLA IMAGENCOMPLETAAMEDIDAQUEARMASUPRODUCTO.OTIENEPOR objeto reemplazar las instrucciones paso por paso. 9 !SSEMBLY s!SSEMBLAGEs-ONTAJE !TTACHSEATFRAMEPIECES TOGETHERASSHOWN 1 !TTACHERENSEMBLELESPIÒCES du cadre du dispositif de RETENUETELQUILLUSTRÏ Sujete las piezas del armazón del asiento como se indica. 10 2 4X &ASTENSCREWSASSHOWN &IXERLESVISTELQUILLUSTRÏ !PRIETELOSCUATROTORNILLOS como se indica. 3 !TTACHREARSEATFRAMEPIECE ASSHOWN !TTACHERLAPIÒCEARRIÒREDU cadre de dispositif de RETENUETELQUILLUSTRÏ Sujete la pieza del armazón del asiento trasero como se indica. 11 4 2X &ASTENSCREWSASSHOWN &IXERLESVISTELQUILLUSTRÏ !PRIETELOSDOSTORNILLOSCOMO se indica. 12 5 Place seat pad on a flat SURFACEWITHSEATBELTFACING DOWNASSHOWN Placer le siège sur une surface PLANELACEINTUREDESÏCURITÏ ORIENTÏEVERSLEBASTEL QUILLUSTRÏ Ponga el asiento sobre una superficie plana con el cinturón de seguridad mirando hacia abajo como se indica. Insert the crotch strap through the opening on the SEATPADASSHOWN 6 )NSÏRERLACOURROIE d’entrejambe par l’ouverture DUCOUSSINTELQUINDIQUÏ Pase la correa de la entrepierna por la abertura de la almohadilla del asiento como se indica. 7 )NSERTSWINGSEATFRAMEINTOTHE BACKOFTHESEATPADASSHOWN )NSÏRERLECADREDELABALAN OIREÌ LARRIÒREDUCOUSSINTELQUILLUSTRÏ Inserte el armazón del asiento del columpio en la parte de atrás de la almohadilla del asiento como se indica. 13 8 -AKESUREHANDLEGOES THROUGHTHEHOLEASSHOWN 3ASSURERQUELAPOIGNÏE traverse l’ouverture, tel QUILLUSTRÏ 4ENGALASEGURIDADDEQUELA manija pase por el agujero como se indica. Pull the seat pad over the FRONTOFSWINGSEATFRAMEAS SHOWN 9 )NSÏRERLECOUSSINSURLE devant du cadre de la BALAN OIRETELQUILLUSTRÏ Pase la almohadilla del asiento sobre el frente del armazón del asiento del columpio como se indica. 10 Pull flaps over the tubes and snap the buttons to the INSIDEOFTHEFLAPSASSHOWN 4IRERLESRABATSPARDESSUSLES tubes et enclencher les BOUTONSÌLINTÏRIEURDES RABATSTELQUILLUSTRÏ Ponga las aletas sobre los tubos y trabe los botones en el interior de las aletas como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 14 11 Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons ASSHOWN 4IRERLESCOURROIESLATÏRALES autour de la tubulure des sièges et attacher les BOUTONSTELQUILLUSTRÏ 4IRELASCORREASLATERALES alrededor de los tubos del asiento y trabe los botones como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ -AKESUREBOTHSTRAPSAND flaps are properly fastened to THESEATPADASSHOWN 12 S’assurer que les courroies et LESRABATSSONTBIENFIXÏSAU coussin du siège, tel QUILLUSTRÏ 4ENGALASEGURIDADDEQUELAS correas y las aletas están debidamente sujetadas a la almohadilla del asiento como se indica. 15 Insert tubes together as SHOWN 13 )NSÏRERLESTUBESLESUNSDANS LESAUTRESTELQUILLUSTRÏ Una los tubos como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ !TTACHPLASTICCOVEROVER TUBESASSHOWN 14 !TTACHERLECOUVERCLEEN plastique au dessus des tubes, TELQUILLUSTRÏ Sujete la funda de plástico sobre los tubos como se indica. 16 15 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Press button and insert tube ASSHOWN !PPUYERSURLEBOUTONET INSÏRERLETUBETELQUILLUSTRÏ /PRIMAELBOTØNEINSERTEEL tubo como se indica. 16 )NSERTTUBEASSHOWN )NSÏRERLETUBETELQUILLUSTRÏ Inserte el tubo como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ -AKESUREBUTTONSSNAPIN PLACEASSHOWN 17 3ASSURERQUELESBOUTONS pression s’enclenchent en PLACETELQUILLUSTRÏ 4ENGALASEGURIDADDEQUELOS botones se traben en su lugar como se indica. 17 )NSERTTHE*SHAPEDTUBEINTOTHE bottom of the motor housing tube ASSHOWN MAKE SURE controls face up as SHOWN )NSÏRERLETUBEENFORMEDEi*w dans le bas du tube du boîtier du MOTEURTELQUILLUSTRÏ S’ASSURER que les commandes SONTORIENTÏESVERSLEHAUTTEL QUILLUSTRÏ 18 )NSERTEELTUBOCONFORMADE*ENEL fondo del tubo del bastidor del motor como se indica. ASEGÚRESE de que los controles miran hacia arriba como se indica. 19 A Secure the tubes together by inserting ANDFASTENINGTHESCREWS A and B as SHOWN4HESCREWSCANBEINSERTEDFROM either end. Bien attacher les tubes ensemble en INSÏRANTETFIXANTLESVIS A et B , tel QUILLUSTRÏ/NPEUTINSÏRERLESVISÌ PARTIRDELUNEOULAUTREDESEXTRÏMITÏS !SEGURELOSTUBOSINSERTANDOY apretando los tornillos A y B como se INDICA,OSTORNILLOSSEPUEDENCOLOCAR de cualquier extremo. B 20 (OLDSCREW SHOWN 4ENIRLAVIS QUILLUSTRÏ A A A and fasten as et la fixer, tel !GARREELTORNILLO como se indica. 18 A YAPRIÏTELO Pull on tube to make sure it is FASTENEDTOMOTORASSHOWN 4IRERSURLETUBEPOUR s’assurer qu’il est solidement FIXÏAUMOTEURTELQUILLUSTRÏ 21 4IREDELTUBOPARAASEGURARSE DEQUEESTÏSUJETADOALMOTOR como se indica. Insert the motor housing to one of the frame tubes as SHOWN )NSÏRERLEBOITIERDUMOTEUR dans l’un des tubes du cadre, TELQUILLUSTRÏ 22 Inserte el bastidor del motor en uno de los tubos del armazón como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Insert the motor housing to the second frame tube as SHOWN )NSÏRERLEBOITIERDUMOTEUR dans l’autre tube du cadre, TELQUILLUSTRÏ 23 Inserte el bastidor del motor en el segundo tubo como se indica. 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ 19 24 Insert seat into tube until it clicks into place. )NSÏRERLESIÒGEDANSLETUBE jusqu’à ce que l’on entende UNDÏCLIC 3.!0 %.#,%.#(%: _25)$/ Inserte el asiento en el tubo hasta que se trabe en su lugar. -AKESURETHESEATISRESTING ONTHEMOUNTASSHOWN 25 S’assurer que le siège repose bien sur le support, tel QUILLUSTRÏ !SEGÞRESEDEQUEELASIENTO se apoye en el bastidor como se indica. 20 26 Pull up on the seat to make sure it is properly attached to THESWINGFRAME 4IRERSURLESIÒGEPOUR SASSURERQUILESTBIENANCRÏ au cadre de la balançoire. 4IREHACIAARRIBADELASIENTO PARAASEGURARSEDEQUEESTÏ debidamente sujetado al armazón del columpio. 21 3EATPOSITIONS s1UATRESIÒGESPOSITIONS sPOSICIØNESDELASIENTO 27 4URNSEATTOROTATEINTOANYOF the 4 positions. Imprimer une rotation au siège pour qu’il rejoigne l’une ou l’autre des 4 positions. Gire el asiento para rotarlo en cualquiera de las 4 posiciones. 22 !SSEMBLING4OY"ARs-ONTAGEDELABARREÌ JOUETSs!RMADODELABARRADEJUGUETES 4OYSTYLEMAYVARY -ODÒLEDEJOUETPEUVENT varier ,OSESTILOSDELOSJUGUETES pueden variar 28 Insert toy bar into slots as SHOWN )NSÏRERLABARREÌJOUETSDANS LESFENTESTELQUILLUSTRÏ Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica. 29 !TTACHTOYSASSHOWN Installer les jouets, tel QUILLUSTRÏ Instale los juguetes como se indica. 23 (EADSUPPORTs!PPUITÐTE s!POYACABEZA /NLYUSETHISHEADSUPPORTON THISSWING.EVERUSETHISHEAD support on any other product. 30 Utiliser uniquement cet APPUITÐTEAVECCETTEBALAN OIRE .EJAMAISUTILISERCETAPPUITÐTE avec un autre produit. Use este apoyacabeza solamente ENESTECOLUMPIO.UNCAUSE este apoyacabeza en ningún otro producto. 24 To Adjust Recline (2 positions) s 0OURRÏGLERLINCLINAISONPOSITIONS s !JUSTARLAPOSICIØNRECLINABLEPOSICIONES 31 4ORAISESQUEEZEHANDLEAND push seat up. Pour soulever, comprimer la POIGNÏEETSOULEVERLESIÒGE Para levantarla, apriete la manija y empuje el asiento hacia arriba. 32 4ORECLINESQUEEZEHANDLEAT TOPOFSEATANDPUSHDOWN Pour incliner, comprimer la POIGNÏESITUÏEAUSOMMETDU siège et pousser vers le bas. Para reclinarlo, apriete la manija de arriba del asiento y empuje hacia abajo. 25 To Secure Infant % Attacher l’enfant % Para asegurar al bebe WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. 33 34 35 Use slide adjuster at shoulder and WAISTFORTIGHTERADJUSTMENT4O change shoulder harness slots, see page 27. 5TILISEZLERÏGULATEURCOULISSANTÌ LÏPAULEETÌLATAILLEPOURUN AJUSTEMENTPLUSPRÏCIS0OUR changer des fentes de harnais DÏPAULEVOIRLAPAGE. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del ARNÏSDELHOMBROVEALAPÉGINA 26 36 When changing harness strap slots, -!+%352%HARNESSSTRAPSAREGOING through same slots in seat pad. ,ORSQUEVOUSCHANGEZLESFENTESDU PASSAGEDELACOURROIE!3352%:6/53 que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin. Cuando cambia las ranuras de la correa DELARNÏS!3%'Â2%3%DEQUELASCORREAS DELARNÏSPASANPORLASMISMASRANURASEN la almohadilla. 37 4HEHARNESSSTRAPSMUSTGOINTOTHESLOT THATISEVENWITHORSLIGHTLYABOVETHE SHOULDERS!VOIDTWISTINGSTRAPS ,ESCOURROIESDOIVENTALLERDANSLESFENTES DENIVEAUOUJUSTEAUDESSUSDESÏPAULES Évitez de tordre les courroies. ,ASCORREASDELARNÏSDEBENPASARPORLAS ranuras a la altura o apenas por encima DELOSHOMBROS%VITEDOBLARLASCINTAS 27 Installing Batteries (not included) s)NSTALLATIONDESPILESNONINCLUSES s)NSTALACIØNDELASPILASNOSEINCLUYEN 38 With baby out of swing, open the battery compartment lid by INSERTINGAKEYINTOTHESLOT)NSERTFOUR$,26BATTERIES 2EPLACEBATTERYLID CHECK that the batteries are put in correctly9OURSWING WILLNOTRUNIFTHEBATTERIESAREPUTINBACKWARDS Refer to page 29 of booklet”, For Safe Battery use”. Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du COMPARTIMENTÌPILESENINSÏRANTUNECLEFDANSLAFENTE0LACEZY QUATREPILES$,262EMPLACEZLECOUVERCLEDELAPILE VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement.6OTRE BALAN OIRENEFONCTIONNERAPASSILESPILESSONTINSTALLÏESÌLENVERS Référez-vous à la page 31 du livret pour "l'usage de pile sécuritaire ". Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la PILAINSERTANDOUNALLAVEENLARANURA0ONGACUATROPILASTAMA×O $,266UELVAAPONERLATAPADELASPILAS VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente. %LCOLUMPIONOFUNCIONARÉSILASPILASESTÉNPUESTASALREVÏS Consulte la página 33 para obtener información sobre el "Uso seguro de las pilas". 28 For Safe Battery Use +EEPTHEBATTERIESOUTOFCHILDRENSREACH !NYBATTERYMAYLEAKBATTERYACIDIFMIXEDWITHADIFFERENTBATTERY TYPEIFINSERTEDINCORRECTLYPUTINBACKWARDSORIFALLBATTERIESARE not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and NEWBATTERIES$ONOTMIXALKALINESTANDARDCARBONZINCOR RECHARGEABLENICKELCADMIUMBATTERIES !NYBATTERYMAYLEAKBATTERYACIDOREXPLODEIFDISPOSEDOFINFIRE or an attempt is made to charge a battery not intended to be RECHARGED.EVERRECHARGEACELLOFONETYPEINARECHARGERMADE for a cell of another type. $ISCARDLEAKYBATTERIESIMMEDIATELY,EAKYBATTERIESCANCAUSESKIN burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations. !LWAYSREMOVEBATTERIESIFTHEPRODUCTISNOTGOINGTOBEUSEDFORA month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage. 2ECOMMENDEDTYPEBATTERIESALKALINEDISPOSABLESSIZE $,26.%6%2MIXBATTERYTYPES#HANGEBATTERIESWHEN product ceases to operate satisfactorily. 29 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. ./4%4HISEQUIPMENTHASBEENTESTEDANDFOUNDTOCOMPLYWITH the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the &##2ULES4HESELIMITSAREDESIGNEDTOPROVIDEREASONABLE protection against harmful interference in a residential installation. 4HISEQUIPMENTGENERATESUSESANDCANRADIATERADIOFREQUENCY ENERGYANDIFNOTINSTALLEDANDUSEDINACCORDANCEWITHTHE instructions, may cause harmful interference to radio communications. (OWEVERTHEREISNOGUARANTEETHATINTERFERENCEWILLNOTOCCUR in a particular installation. If this equipment does cause harmful INTERFERENCETORADIOORTELEVISIONRECEPTIONWHICHCANBE determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of THEFOLLOWINGMEASURES s2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA s)NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER s#ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROM THATTOWHICHTHERECEIVERISNEEDED s#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP 30 Pour un usage sécuritaire des piles 'ARDEZLESPILESHORSDELAPORTÏEDESENFANTS 5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDÏLECTROLYTESIMÏLANGÏEAVECUN TYPEDEPILEDIFFÏRENTSIELLEESTINSÏRÏEINCORRECTEMENTINSÏRÏE DUMAUVAISCÙTÏOUSITOUTESLESPILESNESONTPASREMPLACÏESOU RECHARGÏESENMÐMETEMPS.EPASMÏLANGERLESPILESUSÏESET NEUVES.EPASMÏLANGERLESPILESALCALINESSTANDARDCARBONEZINC OURECHARGEABLESNICKELCADMIUM 5NEPILEPEUTAVOIRUNEFUITEDgÏLECTROLYTEOUEXPLOSERSIELLEEST JETÏEDANSLEFEUOUSIVOUSTENTEZDERECHARGERUNEPILEQUINEST PASCON UEÌCETEFFET.ERECHARGEZJAMAISUNEPILEDUNTYPE dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type. *ETEZIMMÏDIATEMENTLESPILESQUIFUIENT,ESPILESQUIFUIENT peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures. ,ORSQUEVOUSJETEZDESPILESFAITESLEDEMANIÒREADÏQUATESELON les règlements locaux et provinciaux. 4OUJOURSENLEVERLESPILESLORSQUELEPRODUITNESTPASUTILISÏEPOUR UNMOISOUPLUS,ESPILESLAISSÏESDANSLgUNITÏPEUVENTAVOIRUNE FUITEETCAUSERDESDÏGÊTS ,ESPILESRECOMMANDÏESSONTDETYPEALCALINESJETABLES $,26.%0!3MÏLANGERPLUSIEURSTYPESDEPILES#HANGEZ les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante. 31 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à CETTEUNITÏQUINESONTPASEXPRESSÏMENTAPPROUVÏSPARLAPERSONNE RESPONSABLEPOURLACONFORMITÏPOURRAITANNULERLgAUTORITÏDE LgUTILISATEURÌUTILISERLgÏQUIPEMENT ./4%#ETÏQUIPEMENTAÏTÏEXAMINÏETSgESTAVÏRÏÐTRECONFORME AUXLIMITESPOURUNDISPOSITIFNUMÏRIQUEDECLASSE"CONFORMÏMENTÌ la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer UNEPROTECTIONRAISONNABLECONTRELgINTERFÏRENCENOCIVELORSDgUNE INSTALLATIONRÏSIDENTIELLE#ETÏQUIPEMENTPRODUITUTILISEPEUT ÏMETTREDESÏMISSIONSRADIOÏLECTRIQUESETSIILNgESTPASINSTALLÏET UTILISÏSELONLESINSTRUCTIONSPEUTCAUSERDELgINTERFÏRENCENOCIVE aux radiocommunications. #EPENDANTILNgYAAUCUNEGARANTIEQUELgINTERFÏRENCENESEPRODUIRA PASLORSDgUNEINSTALLATIONPARTICULIÒRE3ICETÏQUIPEMENTCAUSEDE LgINTERFÏRENCENOCIVEDELARÏCEPTIONRADIOOUDUTÏLÏVISEURQUIPEUT ÐTREDÏTERMINÏEENMETTANTLgÏQUIPEMENTHORSETSOUSTENSION LgUTILISATEURESTENCOURAGÏÌESSAYERDECORRIGERLgINTERFÏRENCEPAR une ou plusieurs des mesures suivantes: s2ÏORIENTEZOUREPLACEZLgANTENNEDERÏCEPTION s!UGMENTEZLASÏPARATIONENTRELgÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR s"RANCHEZLgÏQUIPEMENTDANSUNEPRISESURUNCIRCUITDIFFÏRENTDE CELUIDURÏCEPTEUR s#ONSULTEZLEFOURNISSEUROUUNTECHNICIENAVECEXPÏRIENCEEN RADIOETTÏLÏVISEURPOURASSISTANCE 32 Para el uso seguro de las pilas -ANTENGALASPILASFUERADELALCANCEDELOSNI×OS Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina CONOTROTIPODEPILASISECOLOCAINCORRECTAMENTEALREVÏSOSI TODASLASPILASNOSEREMPLAZANORECARGANALMISMOTIEMPO.O MEZCLEPILASVIEJASCONNUEVAS.OMEZCLEPILASALCALINASESTÉNDAR CARBONOCINCORECARGABLESNÓQUELCADMIO Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea RECARGABLE.UNCARECARGUEUNAPILAENUNACLASEDECARGADOR DISE×ADOPARAOTROTIPODEPILA Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden CAUSARQUEMADURASENLAPIELUOTRASLESIONESPERSONALES!L desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales. Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante UNMESOMÉS,ASPILASQUESEDEJENENLAUNIDADPUEDENCAUSAR UNAFUGAODA×O 4IPODEPILASRECOMENDADOALCALINASDESECHABLESTAMA×O $,26.5.#! mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta. 33 ADVERTENCIA,OSCAMBIOSOMODIFICACIONESAESTAUNIDADQUE no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. ./4!%STEEQUIPOHASIDOPROBADOYSEHADETERMINADOQUECUMPLE con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de LAS.ORMASDELA#OMISIØN&EDERALDE#OMUNICACIONES%STOSLÓMITES han sido determinados para proporcionar una protección razonable CONTRALAINTERFERENCIAPELIGROSAENUNAINSTALACIØNRESIDENCIAL%STE equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas: s6UELVAAORIENTAROACOLOCARLAANTENADERECEPCIØN s!UMENTELASEPARACIØNENTREELEQUIPOYELRECEPTOR s#ONECTEELEQUIPOENUNTOMACORRIENTEENUNCIRCUITOELÏCTRICO diferente al que necesita el receptor. s#ONSULTEALCOMERCIANTEOAUNTÏCNICODERADIOYTELEVISIØNCON experiencia para recibir ayuda. 34 Starting Swing s $ÏMARRERLABALAN OIRE s !CTIVACIØNDELCOLUMPIO 40 3PEED3ELECTION Speaker Choix de vitesse 1 à 6 (AUTPARLEUR Selección de velocidad de 1 a 6 !LTAVOZ Soothing sounds 0LAYFUL-USIC Bruits apaisants -USIQUEENJOUÏE Sonidos suaves 2 3 1 6OLUMEDOWN -ÞSICADIVERTIDA 4 5 0 6 2ÏDUIRELEVOLUME 6OLUMEUP !UGMENTERLE volume Subir el volumen Bajar el volumen -USICOFF -USIQUEÏTEINTE -ÞSICAAPAGADA WARNING AVOIDSERIOUSINJURYFROMFALLINGORSLIDINGOUT!LWAYS USESEATBELT!FTERFASTENINGBUCKLESADJUSTBELTSTOGETASNUGFIT around your infant. TO TURN SWING ON: 2OTATETHESPEEDDIALCLOCKWISEANDLIGHTLYPUSHTHESWINGTOGETIT STARTED/BSERVETHESWINGINGMOTIONFORAMINUTE)TTAKESTIMEFOR THESWINGTOADJUSTTOASETTING#HANGESETTINGIFNEEDEDBYMOVING THEDIALCLOCKWISEFORFASTERSPEEDSORCOUNTERCLOCKWISEFORSLOWER TO TURN SWING OFF:4URNDIALCOUNTERCLOCKWISEUNTILITh#,)#+3v INTOTHEh/&&vPOSITION !SMALLQUIETBABYWILLSWINGHIGHERONEACHSETTINGTHANALARGER more active baby. 9OURSEATMAYBESTOPPEDATANYTIMETHEMOTORISRUNNINGWITHOUT DAMAGINGTHEMOTOR0USHSWINGTORESTART 35 MISE EN GARDE ÏVITERLESBLESSURESGRAVESSUITEÌUNECHUTE OUENGLISSANTTOUJOURSSESERVIRDELACEINTUREDESÏCURITÏ!PRÒSAVOIR ATTACHÏLESBOUCLESRÏGLERLESCEINTURESPOURQUELLESSAJUSTENT PARFAITEMENTAUCORPSDUBÏBÏ POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE: Faire pivoter le cadran des vitesses dans le sens des aiguilles d’une MONTREETPOUSSERLÏGÒREMENTLABALAN OIREPOURLAFAIREDÏMARRER /BSERVERLEBALANCEMENTPENDANTUNEMINUTE,ABALAN OIREPREND UNCERTAINTEMPSÌSADAPTERÌUNCHANGEMENTDERÏGLAGE#HANGER LERÏGLAGEAUBESOINENDÏPLA ANTLECADRANDANSLESENSDESAIGUILLES DUNEMONTREPOURACCÏLÏREROUDANSLESENSCONTRAIREPOURRALENTIR POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE: tourner le cadran dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en POSITIOND!22´4 5NBÏBÏPETITETCALMESEBALANCERAPLUSHAUTÌCHAQUENIVEAUDE RÏGLAGEQUUNAUTREPLUSGRANDETPLUSACTIF /NPEUTARRÐTERLESIÒGEÌTOUTMOMENTSANSDOMMAGEPENDANTQUE LEMOTEURTOURNE0OUSSERLABALAN OIREPOURREDÏMARRER ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o DESLIZAMIENTOS5SESIEMPREELCINTURØNDESEGURIDAD,UEGODE sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado ALREDEDORDESUBEBÏ PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial de la velocidad en el sentido de las agujas del reloj y LENTAMENTEEMPUJEELCOLUMPIOPARAQUESEACTIVE/BSERVEEL movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si es necesario moviendo el dial en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad o en el sentido opuesto a las agujas del reloj para reducir la velocidad. PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial en el sentido OPUESTOALASAGUJASDELRELOJHASTAQUESEHAGAh#,)#vENLAPOSICIØN h!0!'!$/v/&& 5NBEBÏPEQUE×OYTRANQUILOSEMOVERÉMÉSALTOENCADAVALORQUE UNBEBÏMÉSGRANDEYMÉSACTIVO Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona ELMOTORSINDA×ARELMOTOR%MPUJEELCOLUMPIOPARAREACTIVARLO 36 0LAYFUL-USIC3ELECTSFASTFUNMUSIC4HEBUTTON WILLLIGHTUPTOSHOWYOURSELECTION!LLlVESONGSWILL PLAYINTURNANDTHENSTARTAGAINWITHTHElRSTSONG Skip a song by pressing the button. -USIQUEENJOUÏE3ÏLECTIONNEDELAMUSIQUERYTHMÏE ETAMUSANTE,EBOUTONSILLUMINEPOURINDIQUERLA SÏLECTION,ESCINQMÏLODIESJOUENTLUNEAPRÒSLAUTRE ENBOUCLE!PPUYERSURLEBOUTONPERMETDESAUTER une chanson. -ÞSICADIVERTIDA3ELECCIONAUNAMÞSICARÉPIDA YDIVERTIDA%LBOTØNSEENCENDERÉPARAINDICARSU SELECCIØN,ASCINCOCANCIONESSEESCUCHARÉNUNAPOR vez y luego comenzarán de nuevo con la primera canción. Si oprime el botón, se puede saltear una canción. 3OOTHING3OUNDS3ELECTSFROMlVESOOTHINGSOUNDS FROMNATUREWOMBSOUNDSSTREAMFORESTWHALES ANDDISTANTSTORM4HEBUTTONWILLLIGHTUPTOSHOW YOURSELECTION4HESELECTEDSOOTHINGSOUNDWILLPLAY continuously until a different sound is selected or the timer turns the product off. Press the button to skip to the next sound. "RUITSAPAISANTS0ERMETDESÏLECTIONNERPARMICINQ BRUITSAPAISANTSDELANATUREBRUITSUTÏRINSRUISSEAU FORÐTBALEINESETORAGEDISTANT,EBOUTONSILLUMINE POURINDIQUERLASÏLECTION,ESBRUITSAPAISANTSJOUENT continuellement jusqu’à ce qu’on choisisse un autre BRUITOUQUELAMINUTERIEÏTEIGNELAPPAREIL!PPUYER sur le bouton pour passer au son suivant. (Sonidos suaves) Selecciona entre cinco sonidos suaves de la naturaleza: sonidos del útero, de un arroyo, de un bosque, de ballenas y de una tormenta LEJANA%LBOTØNSEENCENDERÉPARAINDICARSU SELECCIØN%LSONIDOSUAVESELECCIONADOSEESCUCHARÉ continuamente hasta que se seleccione un sonido DIFERENTEOELRELOJAPAGUEELPRODUCTO/PRIMAEL botón para pasar a la canción siguiente. 6OLUME5P2AISESSOUNDMUSICVOLUME !UGMENTERLEVOLUME!MPLIlELEVOLUMEDELA musique/des sons. (Subir el volumen) Sube el volumen del sonido o la música. 37 6OLUME$OWN,OWERSSOUNDMUSICVOLUME 2ÏDUIRELEVOLUME!BAISSELEVOLUMEDELAMUSIQUE des sons. (Bajar el volumen) Baja el volumen del sonido o la música. !UDIO/N/FF4URNSOFFALLSOUNDMUSIC -ARCHEARRÐTAUDIO³TEINTLAMUSIQUELESSONS %NCENDER!PAGARELAUDIO!PAGATODOSLOSSONIDOSO la música. 2 3 1 4 5 0 6 SETTHESPEEDOFTHEPRODUCT3PEEDMOVESTHEPRODUCTALITTLE Speed 6 moves the product through its full range. ÌRÒGLENTLAVITESSEDELAPRODUIT,AVITESSEDÏPLACELÏGÒREMENT LAPRODUIT,AVITESSEFAITBOUGERLAPRODUITÌPLEINEVITESSE APROGRAMANLAVELOCIDADDELPRODUCTO,AVELOCIDADMUEVE ALPRODUCTOUNPOCO,AVELOCIDADMUEVEALPRODUCTOATODASU velocidad. 38 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: .OBATTERIESINSWING 2. Batteries dead. 3PEEDSETTINGTOOLOW "ATTERIESINBACKWARDSCHECKhvANDhv #ORROSIONONBATTERYTERMINALS2OTATEBATTERIESINPLACEAGAINST TERMINALSORCLEANWITHSANDPAPERORSTEELWOOLIFCORROSIONIS severe. "ABYLEANINGTOOFARFORWARD "ABYGRABBINGSWINGLEGS$ISCONTINUEUSE 8. Seat not pushed high enough for a good start. SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH: #ONTROLSETTINGTOOLOW "LANKETHANGINGDOWNCAUSINGINCREASEDWINDRESISTANCE "ATTERIESTOOWEAK "ABYLEANINGTOOFARFORWARD 5. Baby too heavy or too active. (Discontinue use.) 3OFTCARPETSWINGSHIGHERONHARDFLOORS 39 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: !UCUNEPILESDANSLABALAN OIRE 0ILESÏPUISÏES 6ITESSETROPLENTE 0ILESINSTALLÏESÌLENVERSVÏRIFIEZhvEThv #ORROSIONSURLESBORNESÌPILE4OURNERLESPILESCONTRELESBORNES ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de FERSILACORROSIONESTSÏVÒRE "ÏBÏESTTROPPENCHÏVERSLAVANT "ÏBÏATTRAPELESPIEDSDELABALAN OIRE#ESSEZLUTILISATION 3IÒGEPOUSSÏTROPLÏGÒREMENTPOURUNBONDÏPART ,%3)¶'%.%"!,!.#%0!342¶3(!54 6ITESSETROPLENTE #OUVERTUREQUIPENDCAUSANTUNERÏSISTANCEAUVENT 3. Piles trop faibles. "ÏBÏESTTROPPENCHÏVERSLAVANT "ÏBÏESTTROPLOURDOUTROPACTIF#ESSEZLUTILISATION 4APISÏPAISBALANCEPLUSHAUTSURUNPLANCHERDEBOIS 40 2ESOLUCIØNDEPROBLEMAS EL COLUMPIO NO FUNCIONA: %LCOLUMPIONOTIENEPILAS ,ASPILASESTÉNGASTADAS %LVALORDELAVELOCIDADESTÉDEMASIADOBAJO ,ASPILASESTÉNPUESTASALREVÏSVERIFIQUELOSPOLOSPOSITIVOS y negativos. ,OSTERMINALESDELAPILAESTÉNHERRUMBRADOS'IRELASPILASENSU lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa. %LBEBÏESTÉDEMASIADOADELANTE %LBEBÏAGARRALASPATASDELCOLUMPIO$EJEDEUSARELCOLUMPIO %LASIENTONOESTÉLOSUFICIENTEMENTEALTOPARALOGRARUN arranque eficaz. LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO: %LCONTROLESTÉDEMASIADOBAJO ,AFRAZADACUELGAOFRECIENDOMAYORRESISTENCIAALVIENTO 3. Pilas descargadas. %LBEBÏESTÉDEMASIADOADELANTE %LBEBÏESDEMASIADOPESADOODEMASIADOACTIVO$EJEDEUSAR el columpio). !LFOMBRASUAVECOLUMPIAMÉSALTOENPISOSDUROS 41 Care and Maintenance sFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWINGFORLOOSESCREWS WORNPARTSTORNMATERIALORSTITCHING2EPLACEORREPAIRTHEPARTSAS needed. Use only Graco replacement parts. sREMOVABLE CLOTH SEAT COVERMAYBEMACHINEWASHEDINCOLD WATERONDELICATECYCLEANDDRIPDRIED./",%!#( sTO CLEAN FRAME,USEONLYHOUSEHOLDSOAPANDWARMWATER ./",%!#(/2$%4%2'%.4. sEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading ORWARPINGOFPARTS Soins et entretien sDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des VISDESSERRÏESPIÒCESUSÏESTISSUDÏCHIRÏOUDÏCOUSU2EMPLACEZOU RÏPAREZAUBESOIN5TILISEZSEULEMENTLESPIÒCESDEREMPLACEMENT Graco. s(/533%$%3)¶'%!-/6)",% est lavable à la machine à l'eau FROIDECYCLEDÏLICATETSUSPENDREPOURSÏCHER0!3$%!5$%*!6%, sPOUR NETTOYER L’ARMATURE:UTILISEZUNSAVONDEMÏNAGE DOUXETDELEAUTIÒDE0!3$%!5$%*!6%,/5$³4%2'%.4. sUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut PROVOQUERUNEDÏCOLORATIONPRÏMATURÏEDESPIÒCES Cuidado y mantenimiento sDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. sLA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. ./ 53%",!.15%!$/2. sPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso DOMÏSTICOYAGUATIBIA./53% $%4%2'%.4% /",!.15%!$/2. sEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría CAUSARQUESEDESTI×AOSETUERZANALGUNASPIEZAS 42 .OTESs .OTAS 43 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA )NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55 To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at THEFOLLOWING 0ARACOMPRARPIEZASO accesorios o para obtener INFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com ORØ To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, CONTACT%LFEAT Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, COMMUNIQUEZAVEC%LFEAU &AX or/ou www.elfe.net Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) 4OREGISTERYOUR'RACOPRODUCTFROMWITHINTHE53!VISITUS ONLINEATWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONORRETURNREGISTRATION CARDPROVIDEDWITHYOURPRODUCT7ECURRENTLYDONOTACCEPTPRODUCT REGISTRATIONSFROMTHOSELIVINGOUTSIDETHE5NITED3TATESOF!MERICA 0OURINSCRIREVOTREPRODUIT'RACOAUX³TATS5NISVISITEZNOTRESITE )NTERNETWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONOURETROUNERLACARTE d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous NACCEPTONSPASDINSCRIPTIONSDEPRODUITSDESRÏSIDENTSHORSDES ³TATS5NIS 0ARAREGISTRARSUPRODUCTO'RACODESDEDENTRODELOS%%55VISÓTENOS ENLÓNEAENWWWGRACOBABYCOMPRODUCTREGISTRATIONOENVÓELATARJETA DEREGISTROPROVISTACONSUPRODUCTO!CTUALMENTENOACEPTAMOS REGISTROSDELOSPRODUCTOSDEQUIENESVIVENFUERADELOS%STADOS 5NIDOSDE!MÏRICA 44
This document in other languages
- français: Graco PD194053B
- español: Graco PD194053B