Download ASUS M70AD q8668 User's Manual

Transcript
ASUS Wireless Charger I Quick Start Guide
Q8668 / First Edition / October 2013
Using your desktop PC wireless charger
• Place your qi-compatible mobile device on the Wireless Charging area on top of your desktop PC.
• The active area for wireless charging varies between desktop PC models and is identified by the
Wireless Charging sticker.
•
Placez un appareil compatible avec le standard Qi sur la zone de
•
La zone de chargement peut varier en fonction du modèle d’ordinateur et
•
• For efficient charging of your mobile devices, place the mobile device flat on top of the desktop so
that the whole charging area is in contact with the desktop's charging surface.
Charging light indicator
Behavior
Slow blinking, blue
Charging
Solid blue
Slow blinking, red
placez-le à plat de sorte à ce que la totalité de la zone de chargement soit
en contact avec l’appareil.
Ihr kabelloses Desktop-PC-Ladegerät verwenden[DEUTSCH]
• Legen Sie Ihr Qi-kompatibles Mobilgerät in den kabellosen Ladebereich auf
Ihrem Desktop-PC.
•
•
Charging complete
des Desktops in Kontakt steht.
Error
Usare la funzione di ricarica wireless del vostro Desktop PC [ITALIANO]
• Posizionate il vostro dispositivo mobile compatibile qi sull'area di ricarica
wireless nella parte superiore del vostro Desktop PC.
• L'area attiva per la ricarica wireless cambia a seconda del modello di
Desktop PC ed è delimitata dall'adesivo Wireless Charging.
•
superiore del Desktop PC in modo che l'intera area di ricarica del dispositivo
Charging light indicator /
/
/ Témoin
de chargement / Ladeanzeige
/Indicatore ricarica wireless/
/ Laadindicatorlampje /
Indicador luminoso de carga
Draadloze lader voor uw desktopcomputer [NEDERLANDS]
• Plaats uw qi-compatibel mobiel apparaat op het draadloos oplaadgebied
bovenop uw desktopcomputer.
• Het actieve gebied voor draadloos opladen verschilt tussen
•
opladen.
apparaat plat op de bovenkant van het bureaublad, zodat het volledige
laadgebied in contact komt met het oplaadoppervlak van het bureaublad.
Utilizar el cargador inalámbrico de PC de sobremesa [ESPAÑOL]
• Coloque su dispositivo móvil compatible con qi en el área de carga
inalámbrica encima de su PC de sobremesa.
• El área activa para carga inalámbrica varía en función del modelo de PC de
•
•
•
•
•
Para una carga e iente de los dispositivos móviles, colóquelos en
horizontal sobre el PC de sobremesa de forma que toda el área de carga
•
•
•
•
verschillen.
Témoin de
chargement
Indication
Clignote, bleu
Chargement en
cours
Bleu
Chargement
terminé
Clignote, rouge
Erreur
Ladeanzeige
Verhalten
Blinkt langsam blau
Aufladen
Leuchtet blau
Aufladen
abgeschlossen
Blinkt langsam rot
Fehler
Indicatore ricarica
wireless
Comportamento
Lampeggiante, blu
Ricarica in corso
Blu costante
Ricarica completata
Lampeggiante, rosso
Errori
Laadindicatorlampje
Gedrag
Langzaam knipperend,
blauw
Opladen
Stabiel blauw
Opladen voltooid
Langzaam knipperend,
rood
Fout
Indicador luminoso de
Comportamiento
carga
Parpadeo lento en azul
Cargando
Azul permanente
Carga completa
Parpadeo lento en rojo
Error
ASUS Wireless Charger II Quick Start Guide
Q8668 / First Edition / September 2013
Using your desktop PC wireless charger
• Place your qi-compatible mobile device on the Wireless Charging area on top of your desktop PC.
•
Placez un appareil compatible avec le standard Qi sur la zone de
• The active area for wireless charging varies between desktop PC models and is identified by the
Wireless Charging sticker.
•
La zone de chargement peut varier en fonction du modèle d’ordinateur et
•
• For efficient charging of your mobile devices, place the mobile device flat on top of the desktop so
that the whole charging area is in contact with the desktop's charging surface.
Charging light indicator
Behavior
Orange
Charging
Green
Charging complete
Slow blinking, orange
Error
placez-le à plat de sorte à ce que la totalité de la zone de chargement soit
en contact avec l’appareil.
Ihr kabelloses Desktop-PC-Ladegerät verwenden[DEUTSCH]
• Legen Sie Ihr Qi-kompatibles Mobilgerät in den kabellosen Ladebereich auf
Ihrem Desktop-PC.
•
•
des Desktops in Kontakt steht.
Usare la funzione di ricarica wireless del vostro Desktop PC [ITALIANO]
• Posizionate il vostro dispositivo mobile compatibile qi sull'area di ricarica
wireless nella parte superiore del vostro Desktop PC.
• L'area attiva per la ricarica wireless cambia a seconda del modello di
Desktop PC ed è delimitata dall'adesivo Wireless Charging.
•
superiore del Desktop PC in modo che l'intera area di ricarica del dispositivo
Charging light indicator /
/
/ Témoin
de chargement / Ladeanzeige
/Indicatore ricarica wireless/
/ Laadindicatorlampje /
Indicador luminoso de carga
Draadloze lader voor uw desktopcomputer [NEDERLANDS]
• Plaats uw qi-compatibel mobiel apparaat op het draadloos oplaadgebied
bovenop uw desktopcomputer.
• Het actieve gebied voor draadloos opladen verschilt tussen
•
opladen.
apparaat plat op de bovenkant van het bureaublad, zodat het volledige
laadgebied in contact komt met het oplaadoppervlak van het bureaublad.
Utilizar el cargador inalámbrico de PC de sobremesa [ESPAÑOL]
• Coloque su dispositivo móvil compatible con qi en el área de carga
inalámbrica encima de su PC de sobremesa.
• El área activa para carga inalámbrica varía en función del modelo de PC de
•
•
•
•
•
15060-270300DP
Para una carga eficiente de los dispositivos móviles, colóquelos en
horizontal sobre el PC de sobremesa de forma que toda el área de carga
•
•
•
•
verschillen.
Témoin de
chargement
Indication
orange
Chargement en
cours
vert
Chargement
terminé
Clignote, orange
Erreur
Ladeanzeige
Verhalten
Orange
Aufladen
grün
Aufladen
abgeschlossen
Blinkt langsam orange
Fehler
Indicatore ricarica
wireless
Comportamento
arancione
Ricarica in corso
Verde
Ricarica completata
Lampeggiante,
arancione
Errori
Laadindicatorlampje
Gedrag
Oranje
Opladen
Groen
Opladen voltooid
Langzaam knipperend,
oranje
Fout
Indicador luminoso de
Comportamiento
carga
naranja
Cargando
verde
Carga completa
Parpadeo lento en
naranja
Error